1
00:00:03,473 --> 00:00:11,111
♪ ♪
2
00:00:20,093 --> 00:00:21,463
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa!
3
00:00:21,531 --> 00:00:23,096
Oh, God, I'm so sorry.
Are you okay?
4
00:00:23,164 --> 00:00:24,596
You know there are easier ways
to kill me,
5
00:00:24,664 --> 00:00:25,697
if you're worried
I'll rat you out
6
00:00:25,764 --> 00:00:26,998
for cheating on the LSATs.
7
00:00:27,066 --> 00:00:28,668
- What? Come on, Rachel.
- Unbelievable.
8
00:00:28,736 --> 00:00:32,207
Rachel!
9
00:00:32,275 --> 00:00:34,943
Rachel, come on,
let me buy you a fresh cup.
10
00:00:35,011 --> 00:00:36,112
Are you actually
gonna buy it this time,
11
00:00:36,180 --> 00:00:37,413
or are you gonna steal it?
12
00:00:37,481 --> 00:00:39,416
Okay, first of all,
I don't steal, I cheat.
13
00:00:39,484 --> 00:00:41,487
There's a big difference.
And I don't do it anymore.
14
00:00:41,555 --> 00:00:42,990
Oh, great defense.
15
00:00:43,058 --> 00:00:44,758
I'm sorry, Your Honor,
I know that I murdered her,
16
00:00:44,825 --> 00:00:47,796
but I promise
I won't do it anymore.
17
00:00:47,864 --> 00:00:50,167
Look, I understand
why you're mad,
18
00:00:50,235 --> 00:00:52,002
but I still don't think
you're being entirely fair.
19
00:00:52,070 --> 00:00:55,206
Not fair? What's not fair
is that you repeatedly
20
00:00:55,274 --> 00:00:56,940
help people skirt a system
that stands in the way
21
00:00:57,008 --> 00:00:58,944
of me becoming a lawyer.
You know what?
22
00:00:59,012 --> 00:01:00,345
Why don't you give up
the whole Saint act,
23
00:01:00,413 --> 00:01:02,146
since the only reason
you figured out I was cheating
24
00:01:02,214 --> 00:01:03,747
is 'cause you were thinkin'
about cheating yourself.
25
00:01:03,815 --> 00:01:05,248
Thinking about cheating
and actually doing it
26
00:01:05,316 --> 00:01:07,384
are two very different things,
Doctor Analogy.
27
00:01:07,452 --> 00:01:10,153
Oh.
28
00:01:10,220 --> 00:01:12,287
Whoa! Wait,
did I miss an apocalypse?
29
00:01:12,355 --> 00:01:14,389
Where is everyone?
You know,
30
00:01:14,457 --> 00:01:15,623
for someone
with a freak brain,
31
00:01:15,691 --> 00:01:18,058
you manage to forget everything
important.
32
00:01:18,126 --> 00:01:20,960
Follow me,
but don't talk to me.
33
00:01:26,434 --> 00:01:27,967
Not bad, Harvey.
34
00:01:28,035 --> 00:01:30,603
The Prague hotel, in the black
in less than three years,
35
00:01:30,671 --> 00:01:32,339
and a successful I.P.O.
36
00:01:32,406 --> 00:01:33,873
Who said passion
wasn't productive?
37
00:01:33,941 --> 00:01:36,644
I don't know anyone
that's ever said that.
38
00:01:36,711 --> 00:01:39,347
- Jones, tell me something.
- Mm.
39
00:01:39,415 --> 00:01:41,649
You have 30 hotels
in 12 different countries,
40
00:01:41,717 --> 00:01:45,253
but you spent last week
in Daniel Vega's Lisbon resort.
41
00:01:45,321 --> 00:01:48,155
What? Just, you know,
checkin' out the competition.
42
00:01:48,223 --> 00:01:49,523
That was more
than a fact-finding mission.
43
00:01:49,591 --> 00:01:51,258
You're thinking merger.
44
00:01:51,326 --> 00:01:52,726
Do you honestly believe
that I'd do that
45
00:01:52,794 --> 00:01:54,127
without talking to you first?
46
00:01:54,194 --> 00:01:56,896
- I know you would.
- Then perhaps I did.
47
00:01:56,964 --> 00:01:59,131
Jones, if you try
to pursue a merger,
48
00:01:59,198 --> 00:02:01,232
you may not control
what happens to your business
49
00:02:01,300 --> 00:02:02,800
that you built
so passionately.
50
00:02:02,868 --> 00:02:04,602
Okay, Sherlock,
hear me out.
51
00:02:04,669 --> 00:02:08,606
Combined, we're 100 hotels
in 23 countries.
52
00:02:08,674 --> 00:02:10,742
I like
having multiple homes.
53
00:02:10,809 --> 00:02:12,643
But you don't need
another name on the mortgage.
54
00:02:12,711 --> 00:02:14,379
- It's a good deal.
- Yeah, and it's my job
55
00:02:14,447 --> 00:02:16,014
to get you
a better one, okay?
56
00:02:16,082 --> 00:02:18,217
Promise me you didn't do
a handshake deal.
57
00:02:20,854 --> 00:02:22,154
Donna!
58
00:02:28,327 --> 00:02:30,061
Who's ready
for mock trial 2011?
59
00:02:33,732 --> 00:02:35,633
What, like
make-believe trials?
60
00:02:35,700 --> 00:02:38,235
We gonna play
Monopoly after?
61
00:02:38,303 --> 00:02:41,905
This is
your Debutante Ball.
62
00:02:41,973 --> 00:02:44,474
The impression you make
on the partners will last.
63
00:02:44,541 --> 00:02:47,277
- And let me guess, Harvey was--
- Oh, legendary.
64
00:02:47,344 --> 00:02:48,845
Shocking.
65
00:02:48,913 --> 00:02:50,848
Sydney Thompson
was a consultant
66
00:02:50,915 --> 00:02:53,417
with
Lunders Global Initiative.
67
00:02:53,484 --> 00:02:55,252
She had a few too many,
and decided to entertain
68
00:02:55,320 --> 00:02:58,089
her friends with
an impersonation of her boss,
69
00:02:58,156 --> 00:02:59,523
Lena Lunders.
70
00:02:59,591 --> 00:03:01,125
This impersonation
was recorded
71
00:03:01,193 --> 00:03:03,995
and uploaded onto
a social networking site.
72
00:03:04,063 --> 00:03:07,499
The next day
she was fired.
73
00:03:07,566 --> 00:03:10,302
Sydney is now suing
for wrongful termination.
74
00:03:10,370 --> 00:03:11,804
We are looking to see
how you do under pressure.
75
00:03:11,872 --> 00:03:13,706
Can't cheat your way
out of this one.
76
00:03:13,774 --> 00:03:16,175
The partners
have been instructed
77
00:03:16,243 --> 00:03:19,478
to only use the associates
in emergency situations.
78
00:03:24,618 --> 00:03:25,884
Let the games begin.
79
00:03:25,952 --> 00:03:28,120
- Whoo!
- All right.
80
00:03:28,188 --> 00:03:30,389
When your name is called, please
step up and meet your match.
81
00:03:30,457 --> 00:03:32,258
I think you mean
my bitch, Louis.
82
00:03:34,261 --> 00:03:35,695
Gene Kaplan.
83
00:03:35,763 --> 00:03:37,564
I'm glad Jessica
finally chose a case
84
00:03:37,632 --> 00:03:39,766
with a strong
female character.
85
00:03:39,834 --> 00:03:43,137
Last year I was forced
to play a traffic cop.
86
00:03:43,204 --> 00:03:44,304
Jocelyn Lowenstein.
87
00:03:44,372 --> 00:03:45,506
It was a total waste
of my talent.
88
00:03:45,573 --> 00:03:46,774
Wait a minute,
you play witnesses?
89
00:03:46,842 --> 00:03:48,909
Oh, I don't play anything.
90
00:03:48,977 --> 00:03:52,780
I embody. And if I'm
on your team, you're a winner.
91
00:03:52,848 --> 00:03:54,349
- Well, in that case--
- No.
92
00:03:54,416 --> 00:03:55,817
Okay.
93
00:03:57,419 --> 00:03:59,587
Mike Ross.
94
00:04:05,094 --> 00:04:07,263
Mike Ross.
95
00:04:08,599 --> 00:04:10,600
Mike Ross.
96
00:04:11,735 --> 00:04:13,536
Kyle for the plaintiff.
97
00:04:15,105 --> 00:04:18,442
Ross for the defendant.
98
00:04:18,509 --> 00:04:21,111
May the best man win.
Oh, by the way, Kyle,
99
00:04:21,178 --> 00:04:23,246
weren't you, uh,
national mock trial champion?
100
00:04:23,314 --> 00:04:25,281
That's right, Louis.
In high school,
101
00:04:25,349 --> 00:04:27,592
college,
and law school.
102
00:04:27,599 --> 00:04:30,599
♪ Suits 1x07 ♪
Play The Man
Original Air Date on August 3, 2011
103
00:04:30,600 --> 00:04:32,034
Ima Robot's Greenback Boogie
104
00:04:32,088 --> 00:04:34,356
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
105
00:04:34,424 --> 00:04:37,659
♪ get another piece of pie
for your wife ♪
106
00:04:37,727 --> 00:04:40,895
♪ everybody wanna know
how it feels ♪
107
00:04:40,963 --> 00:04:44,531
♪ everybody wanna see
what it's like ♪
108
00:04:44,599 --> 00:04:47,568
♪ living in a beehive,
I don't mind ♪
109
00:04:47,636 --> 00:04:51,472
♪ being busy, so I'm busy,
busy making money ♪
110
00:04:51,540 --> 00:04:53,040
♪ all right ♪
111
00:04:53,108 --> 00:04:58,512
♪ yes, hey, hey,
I like to dance ♪
112
00:04:58,579 --> 00:05:00,080
♪ the greenback boogie ♪
113
00:05:00,105 --> 00:05:03,105
== sync, corrected by elderman ==
114
00:05:07,878 --> 00:05:10,880
I need an assessment
of all of Vega's hotels, okay?
115
00:05:10,947 --> 00:05:12,781
I want you
to check annual earnings,
116
00:05:12,849 --> 00:05:14,850
property value.
117
00:05:14,918 --> 00:05:16,584
- There should be writing.
- Yeah.
118
00:05:16,652 --> 00:05:18,553
This all doesn't sound
like an emergency.
119
00:05:18,621 --> 00:05:20,455
The mock trial--
okay.
120
00:05:20,523 --> 00:05:23,224
I'm on it.
121
00:05:23,292 --> 00:05:25,593
Uh, listen, Harvey, about--
I don't give advice.
122
00:05:25,661 --> 00:05:28,029
Okay, please, sensei?
123
00:05:28,097 --> 00:05:29,998
I'm out of my league
with this thing.
124
00:05:32,302 --> 00:05:36,372
Listen to me.
Don't go to trial.
125
00:05:36,440 --> 00:05:38,708
It's a mock trial.
I think the trial part
126
00:05:38,776 --> 00:05:40,744
is kind of
a prerequisite.
127
00:05:40,812 --> 00:05:43,881
All right.
Law is about control, okay?
128
00:05:43,949 --> 00:05:47,585
You can only control so much
with a jury, judge,
129
00:05:47,653 --> 00:05:50,188
witnesses, and another lawyer
with an ego complex.
130
00:05:50,256 --> 00:05:51,456
What if the lawyer
doesn't have an ego complex?
131
00:05:51,524 --> 00:05:53,325
Every lawyer
has an ego complex.
132
00:05:53,392 --> 00:05:55,193
The firm has presented
an exercise
133
00:05:55,260 --> 00:05:57,628
where there's potential
for failure, okay?
134
00:05:57,696 --> 00:05:59,764
All I'm saying is
try and create a situation
135
00:05:59,831 --> 00:06:01,733
where that's not
even a possibility.
136
00:06:01,800 --> 00:06:04,402
Kobayashi Maru.
137
00:06:04,470 --> 00:06:06,437
Koba--what now?
138
00:06:06,505 --> 00:06:08,205
Star Trek.
Captain Kirk.
139
00:06:08,273 --> 00:06:10,674
He wins a no-win situation
by rewriting the rules.
140
00:06:10,742 --> 00:06:13,210
- You're a Trekkie.
- Hey, Captain Kirk is the man,
141
00:06:13,278 --> 00:06:14,711
okay? I don't wanna hear
another word about it.
142
00:06:14,779 --> 00:06:17,114
Now, enough with
your fake law problem.
143
00:06:17,182 --> 00:06:20,084
Let's deal with my real one.
Aye, aye, Captain.
144
00:06:24,457 --> 00:06:26,225
You wanna know
how to do a cross?
145
00:06:26,293 --> 00:06:28,127
Some people
like to use big words.
146
00:06:28,195 --> 00:06:30,330
Some people like
to go for sympathy.
147
00:06:30,397 --> 00:06:31,764
But personally,
148
00:06:31,832 --> 00:06:33,800
I'm a little more go
for the groin.
149
00:06:33,868 --> 00:06:35,535
Oh, hey, Mike.
150
00:06:35,603 --> 00:06:37,236
You mind dismissing
the peanut gallery
151
00:06:37,304 --> 00:06:39,572
so we can talk, Kyle?
I'm sorry, guys.
152
00:06:39,640 --> 00:06:41,540
Looks like Ross here
came to plead for mercy.
153
00:06:41,608 --> 00:06:44,443
Wow.
154
00:06:44,510 --> 00:06:46,178
If you're here for
the witness/exhibit exchange,
155
00:06:46,245 --> 00:06:47,479
don't bother.
156
00:06:47,546 --> 00:06:48,679
I already
know who you're gonna call
157
00:06:48,747 --> 00:06:50,248
and what evidence
you're gonna use.
158
00:06:50,315 --> 00:06:52,216
Actually, I'm not gonna
call any witnesses
159
00:06:52,284 --> 00:06:54,618
or present any evidence.
Let's settle.
160
00:06:54,686 --> 00:06:56,354
Or I can beat you.
161
00:06:56,421 --> 00:06:57,689
The plaintiff has shown
a pattern of making
162
00:06:57,756 --> 00:06:59,257
derogatory statements
about my client.
163
00:06:59,325 --> 00:07:00,592
- Hearsay.
- Not the emails.
164
00:07:00,660 --> 00:07:02,094
Which have
no tone of voice
165
00:07:02,161 --> 00:07:03,562
and are subject
to interpretation.
166
00:07:03,630 --> 00:07:05,498
Which is exactly why
your argument is shaky at best.
167
00:07:05,566 --> 00:07:07,801
- Then beat me in court.
- Kyle.
168
00:07:07,869 --> 00:07:10,537
There's a reason that Harvey
chose me to be his guy.
169
00:07:10,605 --> 00:07:13,073
Do you really wanna
find out what that reason is?
170
00:07:15,010 --> 00:07:17,712
And how do I know
this isn't some sort of trick?
171
00:07:17,779 --> 00:07:19,680
It's not a trick.
172
00:07:19,748 --> 00:07:22,583
This is our chance
to stand out.
173
00:07:22,650 --> 00:07:23,850
Look, settling gets us
in and out of there
174
00:07:23,918 --> 00:07:25,352
in five minutes.
175
00:07:25,419 --> 00:07:27,286
You drop the suit, and you and I
spend the rest of the week
176
00:07:27,354 --> 00:07:29,489
making ourselves
indispensable to the partners
177
00:07:29,556 --> 00:07:31,257
while everyone else
buries their heads
178
00:07:31,325 --> 00:07:33,325
in Candyland court.
179
00:07:35,962 --> 00:07:37,797
I'm going against
my better judgment
180
00:07:37,865 --> 00:07:39,599
and trusting you.
181
00:07:39,666 --> 00:07:41,401
So we have a deal.
182
00:07:47,009 --> 00:07:48,977
Daniel,
paperwork looks good,
183
00:07:49,044 --> 00:07:52,180
despite the fact that you two
decided to go lawyer commando.
184
00:07:52,248 --> 00:07:53,582
The devil's always
in the details.
185
00:07:53,650 --> 00:07:55,417
Harvey, I know
that impulse purchases
186
00:07:55,485 --> 00:07:58,020
don't exist in your world,
but the timing was right.
187
00:07:58,088 --> 00:08:00,055
And as for the details,
188
00:08:00,122 --> 00:08:02,023
I'd like to leave that
to my man Scott.
189
00:08:02,091 --> 00:08:03,090
Does he always
like to be late?
190
00:08:03,158 --> 00:08:04,425
She.
191
00:08:04,493 --> 00:08:05,559
Just got off a plane
from London.
192
00:08:05,627 --> 00:08:07,094
Oh.
193
00:08:10,231 --> 00:08:14,034
♪ ♪
194
00:08:18,539 --> 00:08:20,607
Meet Ms. Dana Scott.
195
00:08:21,776 --> 00:08:23,109
Welcome.
196
00:08:23,177 --> 00:08:25,478
- Hi. Thank you.
- Scottie.
197
00:08:25,545 --> 00:08:27,346
- Harvey.
- Oh, you two know each other!
198
00:08:27,413 --> 00:08:28,680
We went
to Harvard Law together.
199
00:08:28,748 --> 00:08:30,248
Harvey was fifth
in the class, and I was--
200
00:08:30,316 --> 00:08:31,416
oh, I forget.
What was it?
201
00:08:31,483 --> 00:08:32,683
Married to the library?
202
00:08:32,751 --> 00:08:33,684
That's right.
Number one.
203
00:08:33,752 --> 00:08:35,652
Number one at studying.
204
00:08:35,720 --> 00:08:38,523
Okay, this way.
205
00:08:38,590 --> 00:08:40,591
Tell me, Scottie,
206
00:08:40,659 --> 00:08:43,061
what's my success rate
against you in the real world
207
00:08:43,128 --> 00:08:44,629
where we practice real law?
208
00:08:44,696 --> 00:08:47,364
Oh, Harvey, there should be no
winners or losers in a merger.
209
00:08:47,432 --> 00:08:49,367
Just a happy new couple.
210
00:08:49,434 --> 00:08:51,068
That's right,
3 and 0.
211
00:08:51,136 --> 00:08:52,770
Well, I say we let
these two talk deal points
212
00:08:52,837 --> 00:08:55,172
while I try your chef's
famous sea bass.
213
00:08:55,240 --> 00:08:57,141
Absolutely.
Play nice.
214
00:08:57,209 --> 00:08:59,977
We like each other,
even if you two don't.
215
00:09:03,749 --> 00:09:05,383
"Married
to the library"?
216
00:09:05,451 --> 00:09:06,718
It's not my fault
that the library
217
00:09:06,786 --> 00:09:09,722
was the best you could do.
218
00:09:09,789 --> 00:09:12,025
Do you have
the preliminary proposal?
219
00:09:12,092 --> 00:09:15,061
No, I just flew in from London
completely unprepared.
220
00:09:15,129 --> 00:09:17,297
Try not to be intimidated.
I use some big words.
221
00:09:17,365 --> 00:09:18,798
Overcompensation
isn't that big of a word.
222
00:09:18,866 --> 00:09:20,767
- It isn't?
- I can hardly wait to see
223
00:09:20,835 --> 00:09:22,034
the work
of a senior partner.
224
00:09:22,102 --> 00:09:23,536
I see my promotion
popped up
225
00:09:23,604 --> 00:09:25,504
on your Harvey Specter
Google alert.
226
00:09:25,572 --> 00:09:28,440
That's not all
that's going to pop up.
227
00:09:36,948 --> 00:09:38,882
Can't remember
the last time we had a bed.
228
00:09:38,950 --> 00:09:41,284
Pretty convenient that we're
working on a hotel merger.
229
00:09:42,653 --> 00:09:44,755
Mm, remember
the mining deal?
230
00:09:44,822 --> 00:09:47,725
Shaft 27?
How could I forget?
231
00:09:50,529 --> 00:09:52,530
Listen, about
the due diligence--
232
00:09:52,598 --> 00:09:55,299
Ah, ah, ah,
Harvey.
233
00:09:55,367 --> 00:09:56,968
You know the rules.
234
00:09:59,672 --> 00:10:01,572
No case negotiations
till we're done.
235
00:10:01,640 --> 00:10:02,840
I think that
might be a while.
236
00:10:16,070 --> 00:10:18,037
Couldn't resist seeing
brilliance in action, huh?
237
00:10:18,105 --> 00:10:19,605
Actually,
I have to be here.
238
00:10:19,673 --> 00:10:21,674
I'm playing the part
of the plaintiff.
239
00:10:21,742 --> 00:10:23,509
Wow. I knew you
were pissed,
240
00:10:23,577 --> 00:10:25,144
but I didn't realize
you were petty.
241
00:10:25,211 --> 00:10:26,879
- What does that mean?
- It's an adjective.
242
00:10:26,947 --> 00:10:28,947
It means small-minded
and spiteful.
243
00:10:29,015 --> 00:10:30,749
You chose to work with the one
guy who's going against me.
244
00:10:30,817 --> 00:10:32,684
- Kyle asked me, and I said yes.
- You know what?
245
00:10:32,751 --> 00:10:34,152
It doesn't really matter,
'cause you're never
246
00:10:34,220 --> 00:10:35,787
gonna take the stand.
Really? How's that?
247
00:10:35,854 --> 00:10:37,355
It's a surprise.
248
00:10:37,422 --> 00:10:40,625
But prepare to watch
a mock trial legend be born.
249
00:10:44,463 --> 00:10:46,898
Is counsel ready to proceed
with opening statements?
250
00:10:46,966 --> 00:10:48,900
We'd like to submit
a settlement agreement--
251
00:10:48,968 --> 00:10:51,603
The plaintiff is ready,
Your Honor.
252
00:10:51,671 --> 00:10:53,639
Which is it,
counselor?
253
00:10:53,706 --> 00:10:55,507
Um, the counsel
for the plaintiff
254
00:10:55,575 --> 00:10:57,910
and I agreed
to a settlement yesterday.
255
00:10:57,977 --> 00:10:59,478
He must've misunderstood.
We had discussed,
256
00:10:59,546 --> 00:11:00,746
but I never agreed
to anything.
257
00:11:00,814 --> 00:11:02,881
Do you have
a signed agreement?
258
00:11:02,949 --> 00:11:04,850
Uh...
259
00:11:06,152 --> 00:11:07,586
No.
260
00:11:07,654 --> 00:11:09,054
Then we are ready
to proceed.
261
00:11:09,122 --> 00:11:10,623
You have the floor.
262
00:11:10,690 --> 00:11:12,858
Thank you.
263
00:11:12,926 --> 00:11:15,027
On March 31, 2010,
264
00:11:15,095 --> 00:11:16,962
Sydney Thompson
was unwittingly recorded
265
00:11:17,030 --> 00:11:18,497
on a cell phone.
266
00:11:18,565 --> 00:11:20,165
She made a joke,
the type of joke
267
00:11:20,233 --> 00:11:22,734
that I'm sure every person
in this courtroom
268
00:11:22,802 --> 00:11:24,737
has made at one point
or another...
269
00:11:37,084 --> 00:11:39,686
Mr. Ross.
270
00:11:39,754 --> 00:11:42,489
Mr. Ross!
271
00:11:42,557 --> 00:11:44,725
Are you ready?
272
00:11:44,792 --> 00:11:46,793
Um, the, uh,
273
00:11:46,861 --> 00:11:49,029
the defense...
274
00:11:49,097 --> 00:11:50,597
Uh...
275
00:11:52,934 --> 00:11:54,735
According to
Bowmaster v. Whitely,
276
00:11:54,802 --> 00:11:56,603
if the party to a settlement
is surprised
277
00:11:56,671 --> 00:11:58,471
by the repudiation
of the settlement,
278
00:11:58,539 --> 00:12:01,107
then the court must provide
a reasonable amount of time
279
00:12:01,175 --> 00:12:03,210
to prepare for the trial.
280
00:12:04,746 --> 00:12:06,279
- Reasonable time.
- Yes, Your Honor.
281
00:12:06,347 --> 00:12:08,849
You get five minutes.
282
00:12:08,917 --> 00:12:10,250
Vega has
more property.
283
00:12:10,318 --> 00:12:11,951
Debeque has
more potential.
284
00:12:13,321 --> 00:12:15,154
Which is harder
to monetarily define.
285
00:12:15,222 --> 00:12:17,056
This isn't a library,
Scottie.
286
00:12:17,124 --> 00:12:18,724
My guy's
an up-and-comer.
287
00:12:18,792 --> 00:12:20,026
That's why
your guy's pouncing.
288
00:12:20,093 --> 00:12:22,562
Your client
is an impulse shopper,
289
00:12:22,629 --> 00:12:24,230
which is what may have
made him a quick success,
290
00:12:24,297 --> 00:12:26,299
but it could make him
an even faster failure.
291
00:12:26,366 --> 00:12:28,134
So he's
a passionate guy.
292
00:12:28,201 --> 00:12:30,869
He falls in love with a city,
and he builds himself a hotel.
293
00:12:30,937 --> 00:12:33,205
Who are you to argue
with his track record?
294
00:12:33,272 --> 00:12:35,573
I'm a realist,
and I have never seen a deal
295
00:12:35,641 --> 00:12:37,976
pushed through so quickly.
So what?
296
00:12:38,043 --> 00:12:39,778
So your guy
might wake up tomorrow
297
00:12:39,845 --> 00:12:41,613
and decide that he
doesn't wanna do this,
298
00:12:41,680 --> 00:12:43,648
which is why I'm not
showing you our private books
299
00:12:43,716 --> 00:12:45,651
without a signed deal.
300
00:12:45,718 --> 00:12:47,653
- Is that a joke?
- Am I laughing?
301
00:12:47,720 --> 00:12:49,955
Look, I may not have been
awake during our M&A Clinic--
302
00:12:50,022 --> 00:12:51,623
Except for when you
were copying my notes.
303
00:12:51,690 --> 00:12:54,025
Which was no walk in the park.
You write like a monkey.
304
00:12:54,092 --> 00:12:57,428
But in any case,
due diligence is a requirement.
305
00:13:01,133 --> 00:13:04,770
I have an obligation
to my client.
306
00:13:04,838 --> 00:13:07,673
Then we
don't have a deal.
307
00:13:07,741 --> 00:13:10,076
And everyone's gonna know
it's because you killed it.
308
00:13:10,144 --> 00:13:12,045
You know...
309
00:13:12,113 --> 00:13:14,114
I don't see you rushing
to show us your private books.
310
00:13:14,182 --> 00:13:15,882
I have nothing to hide.
311
00:13:15,950 --> 00:13:17,851
You can have full access
to our books right now.
312
00:13:17,918 --> 00:13:20,653
Great. You show me yours,
and I'll show you mine.
313
00:13:20,721 --> 00:13:22,655
Don't say it, Harvey.
314
00:13:25,258 --> 00:13:27,159
Mike.
315
00:13:27,227 --> 00:13:29,561
Hey, are you okay?
Now you care?
316
00:13:29,629 --> 00:13:31,063
Mr. Ross,
I'm gonna have to ask you
317
00:13:31,131 --> 00:13:33,031
not to speak to my client.
She's not your client.
318
00:13:33,099 --> 00:13:34,566
She is Rachel
the paralegal.
319
00:13:34,634 --> 00:13:35,934
And I only have
five minutes,
320
00:13:36,001 --> 00:13:37,635
so you should really
get out of my face.
321
00:13:37,703 --> 00:13:39,137
- What's your problem, Mike?
- My problem is that you
322
00:13:39,205 --> 00:13:41,172
don't have the balls
to make this a fair fight, Kyle.
323
00:13:41,240 --> 00:13:42,907
Lawyering
isn't about fighting fair,
324
00:13:42,975 --> 00:13:44,542
and you'd better watch
your false accusations,
325
00:13:44,610 --> 00:13:47,512
or I might just sue you
for defamation.
326
00:13:47,580 --> 00:13:49,414
Come on.
327
00:13:52,818 --> 00:13:54,819
The defendant wishes
to countersue.
328
00:13:54,887 --> 00:13:56,788
- On what grounds?
- I believe that's my line,
329
00:13:56,856 --> 00:13:58,790
counselor.
330
00:13:58,858 --> 00:14:00,525
Defamation of character.
331
00:14:00,593 --> 00:14:01,893
The plaintiff's video
negatively impacted
332
00:14:01,961 --> 00:14:03,595
the perception
of Lena Lunders
333
00:14:03,663 --> 00:14:05,030
and impaired
her financial well-being.
334
00:14:05,098 --> 00:14:06,531
That's ridiculous,
Your Honor.
335
00:14:06,599 --> 00:14:08,200
In order for there
to be defamation,
336
00:14:08,267 --> 00:14:09,935
the statements made
would've had to have been false.
337
00:14:10,003 --> 00:14:11,503
That's not the case here.
Then you should have
338
00:14:11,571 --> 00:14:13,172
no problem proving that
in court.
339
00:14:14,674 --> 00:14:16,809
The countersuit
is allowed.
340
00:14:16,877 --> 00:14:18,611
- Are you serious?
- Would you like
341
00:14:18,678 --> 00:14:22,414
to approach the bench
and find out how serious I am?
342
00:14:24,751 --> 00:14:26,552
Your Honor, the defense
should've filed counterclaims
343
00:14:26,620 --> 00:14:28,621
before the trial began.
Yes, he should have.
344
00:14:28,689 --> 00:14:30,190
But no one
in this crop of associates
345
00:14:30,258 --> 00:14:32,293
had the foresight
to do so.
346
00:14:32,360 --> 00:14:34,829
And we drafted
a whole addendum
347
00:14:34,896 --> 00:14:38,799
just because we assumed
one of you would.
348
00:14:38,867 --> 00:14:40,834
So I'm going
to allow it.
349
00:14:40,902 --> 00:14:42,704
Do you have
a problem with that?
350
00:14:42,771 --> 00:14:44,038
No, Your Honor.
351
00:14:44,106 --> 00:14:46,373
This is now
a defamation trial.
352
00:14:46,441 --> 00:14:48,041
You have until Friday
to prepare.
353
00:14:52,780 --> 00:14:54,981
Nice recovery.
Thinking on your feet.
354
00:14:55,049 --> 00:14:56,716
But you wouldn't
have had to
355
00:14:56,784 --> 00:14:59,352
if you hadn't been
so naive.
356
00:14:59,420 --> 00:15:01,054
Thank you,
Your Honor.
357
00:15:05,160 --> 00:15:07,595
How'd
the negotiation go?
358
00:15:07,663 --> 00:15:09,297
You come out on top?
359
00:15:09,364 --> 00:15:11,833
Why didn't you tell me
Scottie was opposing counsel?
360
00:15:11,900 --> 00:15:14,469
Because I didn't want you
to have performance anxiety.
361
00:15:14,537 --> 00:15:16,271
About the case.
She's tough.
362
00:15:16,338 --> 00:15:17,906
- You're obvious.
- And your fly's unzipped.
363
00:15:17,973 --> 00:15:19,741
- No, it isn't.
- But it was earlier today.
364
00:15:19,808 --> 00:15:21,075
You can do better.
365
00:15:21,143 --> 00:15:22,510
Ooh, is that
what Scottie said?
366
00:15:22,577 --> 00:15:24,245
Type up the deal points.
367
00:15:24,312 --> 00:15:26,747
I got her to cave.
Debeque's gonna run the show.
368
00:15:26,815 --> 00:15:29,116
All I had to do
was show her our books.
369
00:15:31,852 --> 00:15:33,152
I can't believe it.
370
00:15:33,220 --> 00:15:34,653
You gave me, like,
the worst advice
371
00:15:34,721 --> 00:15:36,622
anyone's ever given
another person.
372
00:15:36,690 --> 00:15:38,958
Take the drama
down a notch, Juliet.
373
00:15:39,026 --> 00:15:41,627
I tried to settle,
and I got completely blindsided.
374
00:15:41,695 --> 00:15:44,564
I told you to settle.
I didn't tell you to be stupid.
375
00:15:44,632 --> 00:15:46,199
What do you think's gonna
happen in the real world?
376
00:15:46,267 --> 00:15:47,801
You have to be prepared
for anything.
377
00:15:47,868 --> 00:15:49,069
Well,
in the real world,
378
00:15:49,136 --> 00:15:50,637
I won't have to
be looking for someone
379
00:15:50,705 --> 00:15:52,673
to play my fake witness
in my fake trial.
380
00:15:52,741 --> 00:15:54,008
Wait, wait, wait.
What do you think?
381
00:15:54,076 --> 00:15:55,744
Do you think witnesses
are just gonna jump up
382
00:15:55,811 --> 00:15:57,646
and present themselves?
'Cause they're not.
383
00:15:57,713 --> 00:15:59,614
And sometimes
when you have one,
384
00:15:59,682 --> 00:16:01,316
they disappear
or recant.
385
00:16:01,384 --> 00:16:03,751
And you know what you do?
You deal with it.
386
00:16:03,819 --> 00:16:05,086
Mock trial
is about figuring out
387
00:16:05,153 --> 00:16:06,821
what type of lawyer
you wanna be,
388
00:16:06,889 --> 00:16:09,590
and there's only two types--
winners and losers.
389
00:16:09,658 --> 00:16:11,959
That sounds great, Harvey,
but I haven't prepared.
390
00:16:12,027 --> 00:16:14,629
I don't have anyone to play
my client or my witness,
391
00:16:14,697 --> 00:16:16,131
and apparently
I'm going up against someone
392
00:16:16,199 --> 00:16:17,833
that I can't trust.
393
00:16:17,901 --> 00:16:19,235
Figure out
a way to beat him anyway.
394
00:16:19,302 --> 00:16:20,836
Winners don't make excuses
395
00:16:20,904 --> 00:16:22,838
when the other side
plays the game.
396
00:16:35,576 --> 00:16:37,710
Hey, Donna, I proofed
that final agreement
397
00:16:37,778 --> 00:16:39,579
on the hotel merger.
398
00:16:39,647 --> 00:16:41,882
Quick question--has Harvey
ever heard of spell-check?
399
00:16:41,950 --> 00:16:45,519
Oh, my God.
400
00:16:45,587 --> 00:16:47,322
- Sorry.
- Are you--
401
00:16:47,390 --> 00:16:48,623
No, no, no.
It's okay. Here.
402
00:16:48,691 --> 00:16:50,392
No, no, no.
You don't have to talk.
403
00:16:50,460 --> 00:16:52,428
Shh, shh, shh.
It's okay.
404
00:16:52,496 --> 00:16:53,929
It's okay.
He says things sometimes,
405
00:16:53,997 --> 00:16:55,631
and they--and they
cut to the bone.
406
00:16:55,699 --> 00:16:58,367
He does it to me too.
I know, so...
407
00:16:58,435 --> 00:17:00,502
It's not bad, right?
408
00:17:00,570 --> 00:17:02,505
I can also do
the Demi Moore single tear--
409
00:17:02,572 --> 00:17:04,807
left eye or right eye--if that's
better for the character.
410
00:17:04,875 --> 00:17:06,675
Okay, I'm scared.
What's going on?
411
00:17:06,743 --> 00:17:09,010
If I'm gonna play
Lena Lunders for you,
412
00:17:09,078 --> 00:17:11,913
I need to be able to use
my full range of emotions.
413
00:17:11,981 --> 00:17:14,349
Oh, my God. I love you.
414
00:17:14,417 --> 00:17:16,852
Yeah, I know.
415
00:17:16,920 --> 00:17:18,487
Focus.
416
00:17:18,555 --> 00:17:19,822
You need another witness,
and at this point,
417
00:17:19,889 --> 00:17:21,457
everybody else
in the firm is booked up.
418
00:17:21,525 --> 00:17:23,526
Aw!
Is mommy helping you
419
00:17:23,594 --> 00:17:26,296
clean up your mess, Ross?
420
00:17:26,364 --> 00:17:28,632
Am I mommy
in this scenario?
421
00:17:28,700 --> 00:17:30,768
What? Uh...
422
00:17:30,836 --> 00:17:34,171
Ross is just...
A baby.
423
00:17:34,239 --> 00:17:36,540
So, okay...
424
00:17:36,608 --> 00:17:37,941
Oh, my God.
425
00:17:38,009 --> 00:17:40,310
I cannot believe
I'm gonna lose
426
00:17:40,378 --> 00:17:41,912
to that tool.
Okay, come on.
427
00:17:41,980 --> 00:17:44,514
No pity parties.
Go to an outside source
428
00:17:44,582 --> 00:17:46,282
for the other witness.
429
00:17:46,350 --> 00:17:48,017
For the best friend
you need somebody pretty,
430
00:17:48,085 --> 00:17:50,887
sympathetic,
and most importantly,
431
00:17:50,954 --> 00:17:54,223
willing to go above
and beyond for you.
432
00:17:57,494 --> 00:17:59,362
What are you
doing here?
433
00:17:59,430 --> 00:18:00,897
Jenny, come on,
I need your help.
434
00:18:00,965 --> 00:18:03,700
Got nowhere else to go.
435
00:18:11,510 --> 00:18:13,745
You yelled at me.
Kissed me.
436
00:18:13,813 --> 00:18:15,781
Pushed me away.
Disappeared.
437
00:18:15,849 --> 00:18:17,583
I haven't talked
to you in forever.
438
00:18:17,651 --> 00:18:19,318
I don't even know
what's going on in your life.
439
00:18:19,385 --> 00:18:21,653
Well, if you let me in,
I'll explain,
440
00:18:21,721 --> 00:18:25,056
and I promise
it's a really good story.
441
00:18:27,360 --> 00:18:30,828
So you've been living a lie
this whole time.
442
00:18:30,896 --> 00:18:34,233
Uh...
443
00:18:34,300 --> 00:18:36,235
Yeah.
444
00:18:36,302 --> 00:18:38,104
That's awesome.
445
00:18:39,539 --> 00:18:41,974
- Really?
- Yeah!
446
00:18:42,042 --> 00:18:43,909
I mean, as far
as double lives go,
447
00:18:43,977 --> 00:18:46,278
you're maybe not as cool
as Clark Kent, but still.
448
00:18:46,346 --> 00:18:47,646
- Clark Kent?
- Mm-hmm.
449
00:18:47,714 --> 00:18:50,283
- Okay, you're cut off.
- Mm.
450
00:18:50,350 --> 00:18:51,851
Thank you.
451
00:18:53,353 --> 00:18:55,855
What?
Nothing.
452
00:18:55,923 --> 00:18:59,525
It just feels really good
to tell you.
453
00:18:59,593 --> 00:19:03,295
I don't really have anybody
I can talk to about it.
454
00:19:03,363 --> 00:19:05,397
You trust me.
455
00:19:06,833 --> 00:19:10,302
Yeah.
I guess I do.
456
00:19:13,240 --> 00:19:15,107
I like that.
457
00:19:16,710 --> 00:19:19,145
Ooh, but I really like this.
458
00:19:23,917 --> 00:19:26,619
♪ ♪
459
00:19:30,757 --> 00:19:33,458
Mm.
460
00:19:33,526 --> 00:19:35,227
Gotta hand it
to you, Harvey.
461
00:19:35,294 --> 00:19:37,095
You may not be able
to commit to a woman,
462
00:19:37,163 --> 00:19:38,964
but you have been
in this place
463
00:19:39,031 --> 00:19:40,966
a very long time.
464
00:19:41,034 --> 00:19:44,437
- She gets me.
- And has no needs.
465
00:19:44,504 --> 00:19:46,004
I don't think you understand
how high maintenance
466
00:19:46,072 --> 00:19:48,007
this place is.
467
00:19:48,074 --> 00:19:51,543
He agreed
to all your terms...
468
00:19:51,611 --> 00:19:54,513
Despite my protest
that he could do better.
469
00:19:54,581 --> 00:19:57,216
- So we're done.
- Minus a few signatures.
470
00:19:57,284 --> 00:20:00,520
- That's not done.
- Want me to leave?
471
00:20:03,724 --> 00:20:09,563
♪ ♪
472
00:20:09,631 --> 00:20:11,465
Ladies and gentlemen
of the jury, please note--
473
00:20:11,533 --> 00:20:13,234
Can I ask a question?
474
00:20:13,302 --> 00:20:15,169
No, you can't ask questions
as a witness.
475
00:20:15,237 --> 00:20:17,105
Don't ask questions.
476
00:20:17,172 --> 00:20:19,140
Ladies and gentlemen, please--
yeah, okay, I know that.
477
00:20:19,207 --> 00:20:21,175
But, um,
what are you doing?
478
00:20:21,242 --> 00:20:23,077
- What do you mean?
- You're walking around
479
00:20:23,144 --> 00:20:24,645
like you have
a giant stick up your ass.
480
00:20:24,712 --> 00:20:26,680
It's a trial, Jenny.
481
00:20:26,748 --> 00:20:28,382
I have to be powerful.
482
00:20:28,450 --> 00:20:31,619
- But that's not you.
- Thanks.
483
00:20:31,686 --> 00:20:35,155
No, you are charming,
and funny,
484
00:20:35,223 --> 00:20:38,058
and trustworthy.
That's your power.
485
00:20:38,126 --> 00:20:40,360
And that's great
when I'm trying to con my way
486
00:20:40,428 --> 00:20:42,930
into the LSATs,
but this is a courtroom.
487
00:20:42,998 --> 00:20:45,432
It's useless there.
But it's still you.
488
00:20:46,868 --> 00:20:50,304
So?
489
00:20:50,371 --> 00:20:53,640
Take a deep breath.
490
00:20:53,708 --> 00:20:57,077
Okay.
491
00:20:58,279 --> 00:21:00,280
Just talk to me.
492
00:21:00,348 --> 00:21:03,483
Ask me
where do I work.
493
00:21:08,489 --> 00:21:12,626
Where do you work?
Lunders Global Initiative.
494
00:21:12,693 --> 00:21:14,127
Ask me
how I know Sydney.
495
00:21:16,296 --> 00:21:18,631
How do you know Sydney?
496
00:21:18,698 --> 00:21:21,400
She was my friend.
497
00:21:21,468 --> 00:21:25,704
And I've missed her every day
that she's been gone.
498
00:21:25,772 --> 00:21:28,107
And why aren't you
friends anymore?
499
00:21:30,877 --> 00:21:33,045
I don't know.
500
00:21:34,848 --> 00:21:37,684
If you do it
like that...
501
00:21:37,751 --> 00:21:40,486
They'll fall in love
with you.
502
00:21:53,300 --> 00:21:56,168
♪ ♪
503
00:22:03,710 --> 00:22:05,411
Would you take this off?
Take it off.
504
00:22:05,479 --> 00:22:07,246
Take it...
505
00:22:12,752 --> 00:22:17,388
♪ ♪
506
00:22:17,456 --> 00:22:19,824
Scottie,
that was amazing.
507
00:22:24,430 --> 00:22:26,264
Careful, Harvey.
508
00:22:26,331 --> 00:22:29,768
You need to hydrate.
509
00:22:29,835 --> 00:22:31,903
You just ran
a marathon.
510
00:22:48,084 --> 00:22:50,219
And I think you
just beat me.
511
00:22:53,089 --> 00:22:56,124
Uh-oh.
That's a lawyer look.
512
00:22:56,192 --> 00:22:58,327
Law school.
513
00:22:58,395 --> 00:23:02,265
Post-mock trial
in the library.
514
00:23:02,333 --> 00:23:04,768
2nd Circuit Court
of Appeals.
515
00:23:04,835 --> 00:23:08,072
Class action
on the prep room table.
516
00:23:08,139 --> 00:23:09,940
Dempsey settlement,
in my office,
517
00:23:10,008 --> 00:23:11,442
on the desk and under.
518
00:23:11,509 --> 00:23:13,277
So what are we doing?
Um, a highlight reel?
519
00:23:13,345 --> 00:23:15,846
As a matter of fact, we are.
Those were top moments, right?
520
00:23:15,914 --> 00:23:18,382
- They weren't bad.
- No, they were great.
521
00:23:18,449 --> 00:23:21,751
And I just realized
this was better.
522
00:23:21,819 --> 00:23:23,386
You were the best
you've ever been,
523
00:23:23,454 --> 00:23:26,089
and I know why.
Why?
524
00:23:26,156 --> 00:23:28,657
You hid something from me
in the negotiation,
525
00:23:28,725 --> 00:23:30,158
and I wanna know what.
526
00:23:32,829 --> 00:23:35,964
You know what?
You are ridiculous.
527
00:23:36,032 --> 00:23:38,200
Oh, you know what?
Don't do that, okay?
528
00:23:38,268 --> 00:23:39,669
- Do what?
- You think I don't know
529
00:23:39,737 --> 00:23:41,270
victory sex when I see it, huh?
See it?
530
00:23:41,338 --> 00:23:42,871
What is it?
531
00:23:42,939 --> 00:23:45,040
Was it one of
Vega's properties is bankrupt?
532
00:23:45,108 --> 00:23:46,775
The Buenos Aires one?
533
00:23:46,843 --> 00:23:50,379
Wh-wh-what do you
want me to say, Harvey?
534
00:23:50,447 --> 00:23:53,215
Yes, you got me!
I screwed you.
535
00:23:53,283 --> 00:23:54,650
- How?
- Oh, my God.
536
00:23:54,718 --> 00:23:56,219
You want
an anatomy lesson now?
537
00:23:56,286 --> 00:23:57,854
That's my shirt.
538
00:23:57,921 --> 00:24:00,723
Consider it
a winner's reward.
539
00:24:02,960 --> 00:24:04,961
Hey, Harvey.
540
00:24:05,029 --> 00:24:06,930
You were right.
541
00:24:06,997 --> 00:24:08,964
There's been a steady stream
of stock buying
542
00:24:09,032 --> 00:24:10,933
by Vega's company
in the last 24 hours.
543
00:24:11,001 --> 00:24:13,036
It's a hostile takeover.
544
00:24:13,103 --> 00:24:15,905
Yeah, but why are they
disguising it as a merger?
545
00:24:15,973 --> 00:24:17,841
They wanted access
to our private books.
546
00:24:17,909 --> 00:24:19,977
- She tricked me.
- What?
547
00:24:20,045 --> 00:24:22,413
She pretended she didn't
wanna hand over their books
548
00:24:22,481 --> 00:24:24,382
so I wouldn't notice
when she asked for ours.
549
00:24:24,450 --> 00:24:25,950
It's a classic maneuver.
She made me think
550
00:24:26,018 --> 00:24:27,352
it was my idea.
How do you know that?
551
00:24:27,420 --> 00:24:30,222
'Cause I taught her
how to do it.
552
00:24:30,290 --> 00:24:32,358
So now they see how strong
Debeque's company is,
553
00:24:32,426 --> 00:24:34,661
and they wanna buy it.
And they'll be running it
554
00:24:34,728 --> 00:24:36,062
by the time Scottie's
back in London.
555
00:24:36,129 --> 00:24:38,397
Wow. I leave you alone
for two days...
556
00:24:38,465 --> 00:24:41,266
Yeah,
this is my mistake.
557
00:24:41,334 --> 00:24:43,401
This is Halley's Comet.
Take a good look,
558
00:24:43,469 --> 00:24:45,136
'cause it won't
happen again.
559
00:24:45,204 --> 00:24:47,071
So what are you
gonna do?
560
00:24:47,139 --> 00:24:49,140
I wanna know which
of Debeque's hotels
561
00:24:49,208 --> 00:24:51,008
are the most valuable
and how fast
562
00:24:51,076 --> 00:24:52,676
we can get them
on the market.
563
00:24:52,744 --> 00:24:55,846
Wait, you want Debeque
to sell his best hotels?
564
00:24:55,914 --> 00:24:57,348
It's called
the Crown Jewel defense.
565
00:24:57,416 --> 00:24:59,350
We unload
the highest grossing assets,
566
00:24:59,418 --> 00:25:01,320
and we make ourselves
look undesirable.
567
00:25:01,387 --> 00:25:02,921
Debeque'll
never agree to that.
568
00:25:02,989 --> 00:25:04,790
Trust me.
Debeque has enough passion
569
00:25:04,858 --> 00:25:07,427
for his company that he'll
be willing to chop off an arm
570
00:25:07,495 --> 00:25:10,598
to save the body.
Okay.
571
00:25:20,208 --> 00:25:21,842
You know you had
that memorized
572
00:25:21,910 --> 00:25:23,211
the first time
you read it, right?
573
00:25:23,278 --> 00:25:24,913
Yeah, but I
didn't finish reading it
574
00:25:24,980 --> 00:25:27,215
because a certain witness
chose to be distracting.
575
00:25:27,282 --> 00:25:30,384
That must've
been rough for you.
576
00:25:30,452 --> 00:25:32,286
Yeah,
you have no idea.
577
00:25:32,353 --> 00:25:34,322
Mm. Where can I
get some water?
578
00:25:34,389 --> 00:25:36,057
I need to make sure
my voice holds up.
579
00:25:36,124 --> 00:25:37,858
Right there.
580
00:25:41,431 --> 00:25:42,931
I'll make you a deal.
581
00:25:42,999 --> 00:25:45,501
The winner gets the girl.
582
00:25:45,569 --> 00:25:48,371
You know, I'm never gonna make
another deal with you again.
583
00:25:48,439 --> 00:25:50,574
- No? Why not?
- Hey.
584
00:25:50,642 --> 00:25:54,377
- Aren't you late for...
- Oh, I am.
585
00:25:54,445 --> 00:25:57,981
They remind me of a younger,
less attractive you and me.
586
00:25:58,049 --> 00:26:00,416
Please don't
say things like that.
587
00:26:00,484 --> 00:26:02,084
And I know
that you rigged the lottery
588
00:26:02,152 --> 00:26:03,619
so that Mike
would get Kyle.
589
00:26:03,687 --> 00:26:06,221
Please. Rigged, expedited,
they're all just words.
590
00:26:06,289 --> 00:26:08,924
Besides, don't you wanna see
what your boy is made of?
591
00:26:08,991 --> 00:26:10,358
You talking bet?
592
00:26:10,426 --> 00:26:12,093
Well, at least
three's a number.
593
00:26:12,161 --> 00:26:14,162
- Yeah.
- Usual amount.
594
00:26:14,230 --> 00:26:15,997
I believe
we have a wager.
595
00:26:16,065 --> 00:26:18,133
Well, you know what?
Some of us shower
596
00:26:18,200 --> 00:26:20,068
before we go to work.
597
00:26:20,136 --> 00:26:21,270
Mr. Specter--
You know what? Save it.
598
00:26:21,337 --> 00:26:23,272
Right.
599
00:26:25,008 --> 00:26:26,543
How you feeling?
600
00:26:26,610 --> 00:26:28,345
- Good.
- Good?
601
00:26:28,412 --> 00:26:29,646
- Yeah.
- Good.
602
00:26:29,714 --> 00:26:32,082
Is it inappropriate
to take a Xanax
603
00:26:32,150 --> 00:26:34,552
if you're a witness
in a trial?
604
00:26:34,619 --> 00:26:36,486
I've seen clients
do much worse.
605
00:26:38,356 --> 00:26:41,358
Actually, I'm not a client.
I'm a witness
606
00:26:41,425 --> 00:26:43,259
in a friend's mock trial.
607
00:26:43,327 --> 00:26:44,594
One thing--
if you get into trouble,
608
00:26:44,661 --> 00:26:47,296
don't play the case.
Play the man.
609
00:26:47,364 --> 00:26:48,764
What are you
talking about?
610
00:26:48,832 --> 00:26:50,633
Good lawyers
worry about facts.
611
00:26:50,700 --> 00:26:54,102
Great lawyers worry
about their opponents.
612
00:26:54,170 --> 00:26:56,605
Kyle is cocky
and devious.
613
00:26:56,672 --> 00:26:58,841
Figure out a way
to use that against him.
614
00:27:00,110 --> 00:27:02,144
Okay.
Anything else?
615
00:27:02,212 --> 00:27:04,280
Kick his ass.
616
00:27:04,348 --> 00:27:07,684
- Who's your friend?
- Oh, uh, Mike Ross.
617
00:27:07,752 --> 00:27:10,154
Do you know him?
618
00:27:10,221 --> 00:27:11,722
Uh, yeah.
Uh, it's a big firm,
619
00:27:11,790 --> 00:27:13,524
but I know who he is.
620
00:27:13,592 --> 00:27:15,460
Yeah.
621
00:27:15,527 --> 00:27:18,429
God, I don't know
why I'm so nervous.
622
00:27:18,497 --> 00:27:20,464
I just know this
is a big deal to him,
623
00:27:20,532 --> 00:27:22,166
and I don't wanna
let him down.
624
00:27:22,234 --> 00:27:23,967
Hmm.
625
00:27:26,604 --> 00:27:29,405
Sydney Thompson was at a party
and made a joke.
626
00:27:29,473 --> 00:27:30,739
It wasn't meant
to be mean
627
00:27:30,807 --> 00:27:32,842
or to be taken
as fact,
628
00:27:32,909 --> 00:27:35,811
and it most certainly
was never meant to be public.
629
00:27:35,879 --> 00:27:38,848
The defense will show--
that Sydney Thompson chose
630
00:27:38,915 --> 00:27:41,384
to publicly defame her boss
with an impression
631
00:27:41,451 --> 00:27:43,219
that she knew
would be damaging,
632
00:27:43,287 --> 00:27:46,223
both to Lena Lunders' reputation
and her company.
633
00:27:46,290 --> 00:27:49,326
I call Lena Lunders
to the stand.
634
00:27:56,669 --> 00:28:00,438
Uh...Do you need
a minute?
635
00:28:00,506 --> 00:28:03,407
No.
636
00:28:03,475 --> 00:28:05,643
I can continue.
Thank you.
637
00:28:07,780 --> 00:28:10,715
Please.
638
00:28:10,783 --> 00:28:14,018
I'm a self-made woman.
639
00:28:14,086 --> 00:28:16,020
I created
the global initiative
640
00:28:16,088 --> 00:28:18,589
to target problems
in third-world countries.
641
00:28:18,657 --> 00:28:21,859
I take my work
very seriously,
642
00:28:21,926 --> 00:28:25,296
and if a joke
can be made of that,
643
00:28:25,364 --> 00:28:28,399
fine.
644
00:28:28,466 --> 00:28:31,602
But as a woman in power,
people look at your success
645
00:28:31,670 --> 00:28:33,537
and label you.
646
00:28:33,604 --> 00:28:35,739
They don't know
the complexity it takes
647
00:28:35,807 --> 00:28:37,808
for a woman to succeed
in this business.
648
00:28:37,875 --> 00:28:41,144
And when someone
undermines that,
649
00:28:41,212 --> 00:28:43,947
well...
650
00:28:44,015 --> 00:28:47,718
We have to fight
for ourselves...
651
00:28:47,786 --> 00:28:50,487
Don't we,
Your Honor?
652
00:28:50,555 --> 00:28:51,955
Objection.
653
00:28:52,023 --> 00:28:54,925
So it's hard to be
a woman in business?
654
00:28:54,993 --> 00:28:57,494
That has nothing to do
with the facts of this case.
655
00:28:57,562 --> 00:28:59,930
Well, we can only understand
the damage your client has done
656
00:28:59,998 --> 00:29:02,266
by fully understanding
the care with which Miss Lunders
657
00:29:02,334 --> 00:29:04,602
has built her reputation.
658
00:29:06,772 --> 00:29:08,772
Um, I'm sorry.
659
00:29:08,840 --> 00:29:12,143
Can you ask me the question
one more time?
660
00:29:13,412 --> 00:29:15,246
Take a deep breath.
661
00:29:16,782 --> 00:29:19,050
It's just you and me.
662
00:29:19,117 --> 00:29:21,085
We're just gonna have
a conversation about your job,
663
00:29:21,153 --> 00:29:24,055
okay?
Yeah, okay.
664
00:29:24,122 --> 00:29:26,457
How do you know
the defendant Sydney Thompson?
665
00:29:26,524 --> 00:29:29,560
We were coworkers.
We started at the same level,
666
00:29:29,628 --> 00:29:31,963
and then I was promoted
to be her immediate superior.
667
00:29:32,031 --> 00:29:33,832
And do you know
about the video in question?
668
00:29:33,900 --> 00:29:35,533
Yes. I was at
the party that night.
669
00:29:35,601 --> 00:29:37,602
And what were you
celebrating that night?
670
00:29:37,670 --> 00:29:39,337
My promotion.
671
00:29:39,405 --> 00:29:42,340
Same night.
That's interesting.
672
00:29:42,408 --> 00:29:44,542
Miss Ginnesse.
673
00:29:44,610 --> 00:29:46,111
What did you think
of the impersonation?
674
00:29:46,178 --> 00:29:49,814
It was too far.
It was mean.
675
00:29:49,882 --> 00:29:52,516
So why do you think
Miss Thompson did it?
676
00:29:52,584 --> 00:29:55,052
Miss Lunders promoted me.
Sydney hated it.
677
00:29:55,120 --> 00:29:57,154
And that's why
she made the video.
678
00:29:58,591 --> 00:30:00,425
Well, thank you,
Miss Ginnesse.
679
00:30:00,493 --> 00:30:02,394
Nothing further,
Your Honor.
680
00:30:03,730 --> 00:30:05,698
Did Sydney ever tell you
681
00:30:05,766 --> 00:30:07,567
that she hated
your promotion?
682
00:30:07,635 --> 00:30:10,470
- Not exactly.
- Yes or no, please.
683
00:30:10,538 --> 00:30:12,405
- No.
- Well, then how do you know
684
00:30:12,473 --> 00:30:14,607
that she hated
your promotion?
685
00:30:14,675 --> 00:30:16,543
I could just tell.
686
00:30:16,610 --> 00:30:18,077
Can you tell what
I'm thinking right now?
687
00:30:18,145 --> 00:30:19,779
That you're wishing
I would agree
688
00:30:19,847 --> 00:30:22,548
with everything you say?
No. I was thinking
689
00:30:22,616 --> 00:30:24,050
that if you could
actually read my mind,
690
00:30:24,118 --> 00:30:25,518
I wouldn't bother
asking you the questions.
691
00:30:25,586 --> 00:30:26,886
But you can't read my mind,
can you?
692
00:30:26,954 --> 00:30:28,888
No, I'm--I'm
managing director--
693
00:30:28,956 --> 00:30:31,523
No. And I'm pretty sure
you can't read Sydney's either.
694
00:30:31,591 --> 00:30:34,860
And you actually have no idea
why she made that video.
695
00:30:34,928 --> 00:30:37,730
Correct?
696
00:30:37,798 --> 00:30:41,033
I guess I don't. No.
697
00:30:44,439 --> 00:30:47,608
Good afternoon,
Miss Scott.
698
00:30:47,676 --> 00:30:50,445
Thank you.
699
00:30:52,114 --> 00:30:54,282
Are you here to give me
a proper send-off?
700
00:30:54,350 --> 00:30:56,584
I don't think we can do that
out here on the street.
701
00:30:56,652 --> 00:30:58,419
- You sure?
- You tricked me.
702
00:30:58,487 --> 00:30:59,987
I'm impressed.
703
00:31:00,055 --> 00:31:02,924
To be fair,
Vega did want a merger.
704
00:31:02,992 --> 00:31:04,759
I just convinced him that,
705
00:31:04,827 --> 00:31:06,761
given your client's propensity
for rash purchases,
706
00:31:06,829 --> 00:31:09,464
that allowing him to
stay in charge was a bad idea.
707
00:31:09,532 --> 00:31:11,566
Vega needed Debeque's hotels
minus Debeque,
708
00:31:11,634 --> 00:31:13,301
and I found a way.
709
00:31:13,369 --> 00:31:15,303
One that he never
asked for or wanted,
710
00:31:15,371 --> 00:31:18,106
and one that
he's never gonna get.
711
00:31:20,343 --> 00:31:22,644
Was--is this for real?
712
00:31:22,712 --> 00:31:24,412
Three of Debeque's properties.
It'll be on the market
713
00:31:24,480 --> 00:31:25,914
by the end of day.
He's never gonna let you
714
00:31:25,982 --> 00:31:27,582
sell off
his crown jewels.
715
00:31:27,650 --> 00:31:29,384
See, that's the thing
about passionate clients.
716
00:31:29,452 --> 00:31:31,052
When they're crossed,
they get angry,
717
00:31:31,120 --> 00:31:32,687
and they'll do anything
to get back.
718
00:31:35,458 --> 00:31:36,959
Don't do this, Harvey.
719
00:31:37,027 --> 00:31:39,061
Look, there's another way
we can do this.
720
00:31:39,128 --> 00:31:41,597
We can get our clients
into a room together,
721
00:31:41,664 --> 00:31:43,531
you can tell them
you were wrong,
722
00:31:43,599 --> 00:31:46,335
and we can convince them
back into a merger.
723
00:31:48,337 --> 00:31:50,939
Miss Thompson,
what was the intent
724
00:31:51,007 --> 00:31:52,507
behind
your impersonation?
725
00:31:52,575 --> 00:31:53,975
I was just trying
to be funny.
726
00:31:54,043 --> 00:31:55,677
Everyone in our office
makes jokes,
727
00:31:55,744 --> 00:31:57,245
and as a matter of fact,
728
00:31:57,313 --> 00:31:59,247
Ms. Lunders encourages us
to be informal.
729
00:31:59,315 --> 00:32:01,683
I can't win this
just on facts.
730
00:32:01,750 --> 00:32:03,517
- ...Passed over for promotion.
- But I expected it.
731
00:32:03,585 --> 00:32:07,188
I think everyone
has the impulse to move up,
732
00:32:07,255 --> 00:32:08,856
but at a certain point,
you just have to let it go.
733
00:32:08,924 --> 00:32:10,424
So that's what I did.
734
00:32:10,492 --> 00:32:11,926
What are you gonna do?
735
00:32:11,993 --> 00:32:13,561
I've never held
ill will for my boss.
736
00:32:13,628 --> 00:32:17,732
I'm gonna play the woman,
not the case.
737
00:32:17,799 --> 00:32:19,400
You say you expected
to be passed over
738
00:32:19,468 --> 00:32:21,102
for a promotion, correct?
Yes.
739
00:32:21,170 --> 00:32:23,404
And yet you applied
three times?
740
00:32:23,472 --> 00:32:25,539
- Yes.
- And you were never promoted?
741
00:32:25,607 --> 00:32:27,708
As I said, yes.
742
00:32:27,776 --> 00:32:29,443
And when Nora Ginnesse
was promoted,
743
00:32:29,511 --> 00:32:31,546
you wrote scathing emails
to the rest
744
00:32:31,614 --> 00:32:33,448
of your coworkers in response.
No, not scathing.
745
00:32:33,516 --> 00:32:35,150
The intent
was to be funny.
746
00:32:35,217 --> 00:32:36,551
Oh, right,
you like to be funny.
747
00:32:36,618 --> 00:32:37,919
Who doesn't like
to laugh?
748
00:32:37,986 --> 00:32:39,620
Someone whose reputation
has been ruined.
749
00:32:39,688 --> 00:32:40,921
- Objection.
- Just a thought.
750
00:32:40,989 --> 00:32:42,790
- It's testifying.
- Sustained.
751
00:32:42,858 --> 00:32:45,192
Mr. Ross, questions.
I'm sorry, Your Honor.
752
00:32:45,260 --> 00:32:47,294
Forgive me. I was just
trying to be funny.
753
00:32:47,362 --> 00:32:50,530
On your performance review,
Lena Lunders wrote,
754
00:32:50,598 --> 00:32:53,700
"Good work ethic.
Lacks skills."
755
00:32:53,768 --> 00:32:55,535
Do you think
that's a fair assessment?
756
00:32:55,603 --> 00:32:57,270
Fair?
I--I don't know.
757
00:32:57,338 --> 00:32:59,339
Well, your coworkers
were promoted,
758
00:32:59,407 --> 00:33:02,309
and your boss
was calling you mediocre.
759
00:33:02,377 --> 00:33:05,713
- Are you mediocre?
- No.
760
00:33:05,781 --> 00:33:07,582
So why haven't you
been promoted?
761
00:33:07,649 --> 00:33:08,917
I don't know.
762
00:33:08,984 --> 00:33:10,652
Do you think
you deserve better?
763
00:33:10,719 --> 00:33:12,621
- Doesn't everyone?
- So why haven't you tried?
764
00:33:12,688 --> 00:33:14,789
- I have tried.
- Why haven't you improved?
765
00:33:14,857 --> 00:33:16,424
I didn't say
I haven't improved.
766
00:33:16,492 --> 00:33:17,959
Well, your review did.
767
00:33:18,026 --> 00:33:20,694
Your five years
without a promotion did.
768
00:33:20,762 --> 00:33:23,564
Look, you were so angry
that you weren't moving forward
769
00:33:23,631 --> 00:33:25,399
that you lashed out
at your boss--
770
00:33:25,467 --> 00:33:26,767
- No.
- Objection! Testifying!
771
00:33:26,835 --> 00:33:28,768
- Everyone was moving past you.
- So what?
772
00:33:28,836 --> 00:33:30,170
- People making good on their--
- Badgering, Your Honor.
773
00:33:30,237 --> 00:33:31,738
- Sustained.
- People who could cut it.
774
00:33:31,805 --> 00:33:34,140
I can cut it!
775
00:33:47,856 --> 00:33:48,957
Excuse me,
Your Honor.
776
00:33:50,993 --> 00:33:52,894
Settlement's
still on the table.
777
00:33:52,962 --> 00:33:55,063
- What?
- Let's settle. Same deal.
778
00:33:55,131 --> 00:33:57,133
Win-win.
779
00:33:59,536 --> 00:34:01,470
- No, I'm good.
- Excuse me?
780
00:34:01,538 --> 00:34:02,805
I've seen
the moony looks, Ross.
781
00:34:02,872 --> 00:34:04,807
You like her, so you're
offering me a settlement
782
00:34:04,875 --> 00:34:07,843
because you don't want
to hurt her feelings.
783
00:34:07,911 --> 00:34:11,081
But I'd rather see
if you'll break her.
784
00:34:11,148 --> 00:34:13,016
Giddy-up, cowboy.
785
00:34:13,084 --> 00:34:14,785
Counselor.
786
00:34:14,852 --> 00:34:17,821
Would you like
to proceed?
787
00:34:25,497 --> 00:34:28,433
No, Your Honor.
788
00:34:28,501 --> 00:34:31,569
- Are you sure?
- Yes, Your Honor.
789
00:34:31,637 --> 00:34:33,372
Nothing further.
790
00:34:38,478 --> 00:34:43,148
Well, normally we'd move on
to closing statements,
791
00:34:43,216 --> 00:34:46,451
but it's been a long week,
and honestly,
792
00:34:46,518 --> 00:34:48,285
we all know
where this is going.
793
00:34:48,353 --> 00:34:51,855
So court rules in favor
of the defendant.
794
00:34:51,923 --> 00:34:53,257
This court is adjourned.
795
00:34:58,196 --> 00:34:59,730
Mr. Ross.
796
00:35:08,907 --> 00:35:11,943
Naive and soft.
797
00:35:12,011 --> 00:35:14,812
Not qualities we're looking for
at Pearson Hardman.
798
00:35:39,528 --> 00:35:42,630
Gentlemen, I appreciate you
leaving the swords at home.
799
00:35:42,698 --> 00:35:44,466
What started off
as a true merger
800
00:35:44,533 --> 00:35:46,401
never needed to become
anything different.
801
00:35:46,468 --> 00:35:48,102
Daniel, I want you
to listen to me.
802
00:35:48,170 --> 00:35:50,304
I know Harvey, and he just
wants to merge your businesses
803
00:35:50,372 --> 00:35:51,873
so he can double
his billable hours.
804
00:35:51,940 --> 00:35:55,043
Quiet, Scott.
I wanna hear what he has to say.
805
00:35:55,111 --> 00:35:58,580
I'm just here to get my client
the deal that he wants,
806
00:35:58,648 --> 00:36:00,883
and what he wants is a merger,
is that right, Jones?
807
00:36:00,951 --> 00:36:03,887
- That's right.
- Daniel.
808
00:36:03,955 --> 00:36:06,323
Your law firm overreached
in a situation
809
00:36:06,391 --> 00:36:07,891
where it wasn't necessary.
810
00:36:07,959 --> 00:36:09,827
It's not entirely
Scottie's fault.
811
00:36:09,895 --> 00:36:11,796
We lawyers all have
an instinct to win,
812
00:36:11,864 --> 00:36:14,098
but sometimes we may not fully
understand what that means.
813
00:36:14,166 --> 00:36:15,733
We understand
what it means.
814
00:36:15,801 --> 00:36:17,568
Well, maybe you do,
and maybe you don't.
815
00:36:17,636 --> 00:36:20,638
For me, it would be
to see both men
816
00:36:20,706 --> 00:36:22,373
return
to the initial deal
817
00:36:22,441 --> 00:36:25,043
so that you can grow
both your businesses,
818
00:36:25,110 --> 00:36:28,346
instead of having one company
with a hostile reputation
819
00:36:28,414 --> 00:36:30,047
and the other a shell
of what it once was.
820
00:36:30,115 --> 00:36:33,451
I mean, that doesn't sound
like a win to me.
821
00:36:39,593 --> 00:36:41,794
I'm sorry.
822
00:36:41,861 --> 00:36:44,430
Let's just go back
to the original deal.
823
00:36:48,401 --> 00:36:51,136
We can run it
together.
824
00:37:01,247 --> 00:37:02,981
You need anything?
825
00:37:03,049 --> 00:37:04,650
'Cause otherwise
I'm gonna head out.
826
00:37:04,717 --> 00:37:06,885
Celebratory drinks
with the associates?
827
00:37:06,953 --> 00:37:08,020
Yep.
828
00:37:09,589 --> 00:37:11,323
And what exactly
are you celebrating?
829
00:37:11,391 --> 00:37:14,025
You know what? You can save
the disappointment, Harvey.
830
00:37:14,093 --> 00:37:15,960
I know what I did.
Do you?
831
00:37:16,028 --> 00:37:17,496
Because what I saw
is that you backed off
832
00:37:17,563 --> 00:37:19,231
because you were
worried about hurting
833
00:37:19,298 --> 00:37:22,101
your girlfriend's feelings.
It was a fake trial.
834
00:37:22,168 --> 00:37:24,102
All right? I weighed
the pros and the cons,
835
00:37:24,170 --> 00:37:26,638
and I decided it wasn't worth
hurting someone for the result.
836
00:37:26,706 --> 00:37:29,642
The result is you just told
every partner in this firm,
837
00:37:29,710 --> 00:37:32,077
including myself,
that you have a weak stomach,
838
00:37:32,145 --> 00:37:34,013
that you don't have
what it takes.
839
00:37:40,353 --> 00:37:41,720
You know, you keep telling me
that I have to decide
840
00:37:41,788 --> 00:37:43,622
what kind of lawyer
I wanna be.
841
00:37:43,690 --> 00:37:46,325
And if I were smart,
I'd probably be just like you,
842
00:37:46,392 --> 00:37:50,195
because everybody
knows you're the best.
843
00:37:50,263 --> 00:37:53,565
But I'm also trying to decide
what kind of person I wanna be.
844
00:37:56,202 --> 00:37:58,003
And sometimes I like
my kind of person
845
00:37:58,071 --> 00:38:00,572
a lot more than yours.
846
00:38:00,640 --> 00:38:03,308
You wanna know
what kind of person I am?
847
00:38:03,375 --> 00:38:06,244
Tough but fair.
848
00:38:06,312 --> 00:38:08,513
I call it
like I see it.
849
00:38:08,581 --> 00:38:11,516
And what I see is a kid
who asked for an opportunity
850
00:38:11,584 --> 00:38:14,518
who still hasn't decided
if he wants it or not.
851
00:38:36,706 --> 00:38:38,573
♪ ♪
852
00:38:38,641 --> 00:38:41,643
Single malt, pleasel.
853
00:38:41,710 --> 00:38:46,381
Harvard Club? I thought
you hate this place.
854
00:38:46,448 --> 00:38:47,882
Vega kicked me out
of his hotel,
855
00:38:47,950 --> 00:38:50,685
so, you know,
beggars...
856
00:38:50,753 --> 00:38:52,554
Save the pout.
857
00:38:52,622 --> 00:38:53,922
You were head
of Law Review,
858
00:38:53,990 --> 00:38:56,025
you clerked
for a Supreme Court Judge,
859
00:38:56,092 --> 00:38:57,660
and you almost beat me.
860
00:38:57,728 --> 00:38:59,395
I think that
deserves a drink.
861
00:38:59,463 --> 00:39:01,197
On you.
862
00:39:01,264 --> 00:39:03,666
I'd laugh,
but I just got fired.
863
00:39:05,636 --> 00:39:07,270
From the firm?
864
00:39:07,338 --> 00:39:08,805
No.
865
00:39:08,873 --> 00:39:10,840
But the firm's
not going to be happy,
866
00:39:10,908 --> 00:39:13,376
and that's why
I'm not already on a plane.
867
00:39:13,443 --> 00:39:17,212
Hey, the Scottie I know
is tougher than that.
868
00:39:17,280 --> 00:39:19,448
Is she?
869
00:39:23,519 --> 00:39:26,787
Well, you wanna go back
to our Alma Mater
870
00:39:26,855 --> 00:39:29,957
and see a lecture on why
women are better at science?
871
00:39:30,025 --> 00:39:32,828
Might cheer you up.
872
00:39:32,895 --> 00:39:35,497
Maybe, but I'm
not going with you.
873
00:39:35,565 --> 00:39:37,365
Come on,
we're still friends, aren't we?
874
00:39:39,536 --> 00:39:41,036
I'm getting married,
Harvey.
875
00:39:42,939 --> 00:39:46,409
His name is Steve,
and, uh,
876
00:39:46,477 --> 00:39:48,879
he asked me a month ago,
and, um,
877
00:39:48,947 --> 00:39:52,849
when I get back
to London I'm--
878
00:39:52,917 --> 00:39:56,119
I'm going to say yes.
879
00:39:59,257 --> 00:40:02,625
What would you
like me to say?
880
00:40:05,496 --> 00:40:07,497
Nothing.
881
00:40:12,469 --> 00:40:14,403
All right.
882
00:40:14,471 --> 00:40:17,006
Come here.
883
00:40:21,178 --> 00:40:23,679
I'm sorry I won.
884
00:40:25,615 --> 00:40:29,551
No, Harvey...
885
00:40:29,619 --> 00:40:33,254
I would hate it
if you were sorry about that.
886
00:40:53,408 --> 00:40:57,177
♪ ♪
887
00:41:03,352 --> 00:41:04,620
You didn't have
to do that, you know.
888
00:41:04,687 --> 00:41:06,522
- I know.
- I could've handled it.
889
00:41:06,590 --> 00:41:09,592
- I know.
- That was a thank-you,
890
00:41:09,660 --> 00:41:11,293
if you couldn't tell.
891
00:41:13,196 --> 00:41:15,564
I could tell.
892
00:41:15,632 --> 00:41:18,700
So, um, Jenny
was a great witness.
893
00:41:18,768 --> 00:41:22,003
Really likeable
and pretty.
894
00:41:24,239 --> 00:41:26,640
Yeah.
Yeah, she is.
895
00:41:29,610 --> 00:41:31,345
I know I was hard
on you this week.
896
00:41:31,412 --> 00:41:32,646
- It's okay--
- No, it--
897
00:41:32,714 --> 00:41:35,182
did you ever
take a minute to wonder
898
00:41:35,250 --> 00:41:38,753
why I was
so mad at you?
899
00:41:38,821 --> 00:41:41,556
I just expect more from you
than most people.
900
00:41:42,692 --> 00:41:44,227
Why?
901
00:41:46,797 --> 00:41:49,866
You're a smart guy.
902
00:41:49,934 --> 00:41:52,402
You can figure it out.
903
00:41:56,507 --> 00:42:00,810
♪ ♪
904
00:42:00,878 --> 00:42:04,878
== sync, corrected by elderman ==