1 00:00:03,473 --> 00:00:11,111 ♪ ♪ 2 00:00:20,093 --> 00:00:21,463 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 3 00:00:21,531 --> 00:00:23,096 Oh, God, I'm so sorry. Are you okay? 4 00:00:23,164 --> 00:00:24,596 You know there are easier ways to kill me, 5 00:00:24,664 --> 00:00:25,697 if you're worried I'll rat you out 6 00:00:25,764 --> 00:00:26,998 for cheating on the LSATs. 7 00:00:27,066 --> 00:00:28,668 - What? Come on, Rachel. - Unbelievable. 8 00:00:28,736 --> 00:00:32,207 Rachel! 9 00:00:32,275 --> 00:00:34,943 Rachel, come on, let me buy you a fresh cup. 10 00:00:35,011 --> 00:00:36,112 Are you actually gonna buy it this time, 11 00:00:36,180 --> 00:00:37,413 or are you gonna steal it? 12 00:00:37,481 --> 00:00:39,416 Okay, first of all, I don't steal, I cheat. 13 00:00:39,484 --> 00:00:41,487 There's a big difference. And I don't do it anymore. 14 00:00:41,555 --> 00:00:42,990 Oh, great defense. 15 00:00:43,058 --> 00:00:44,758 I'm sorry, Your Honor, I know that I murdered her, 16 00:00:44,825 --> 00:00:47,796 but I promise I won't do it anymore. 17 00:00:47,864 --> 00:00:50,167 Look, I understand why you're mad, 18 00:00:50,235 --> 00:00:52,002 but I still don't think you're being entirely fair. 19 00:00:52,070 --> 00:00:55,206 Not fair? What's not fair is that you repeatedly 20 00:00:55,274 --> 00:00:56,940 help people skirt a system that stands in the way 21 00:00:57,008 --> 00:00:58,944 of me becoming a lawyer. You know what? 22 00:00:59,012 --> 00:01:00,345 Why don't you give up the whole Saint act, 23 00:01:00,413 --> 00:01:02,146 since the only reason you figured out I was cheating 24 00:01:02,214 --> 00:01:03,747 is 'cause you were thinkin' about cheating yourself. 25 00:01:03,815 --> 00:01:05,248 Thinking about cheating and actually doing it 26 00:01:05,316 --> 00:01:07,384 are two very different things, Doctor Analogy. 27 00:01:07,452 --> 00:01:10,153 Oh. 28 00:01:10,220 --> 00:01:12,287 Whoa! Wait, did I miss an apocalypse? 29 00:01:12,355 --> 00:01:14,389 Where is everyone? You know, 30 00:01:14,457 --> 00:01:15,623 for someone with a freak brain, 31 00:01:15,691 --> 00:01:18,058 you manage to forget everything important. 32 00:01:18,126 --> 00:01:20,960 Follow me, but don't talk to me. 33 00:01:26,434 --> 00:01:27,967 Not bad, Harvey. 34 00:01:28,035 --> 00:01:30,603 The Prague hotel, in the black in less than three years, 35 00:01:30,671 --> 00:01:32,339 and a successful I.P.O. 36 00:01:32,406 --> 00:01:33,873 Who said passion wasn't productive? 37 00:01:33,941 --> 00:01:36,644 I don't know anyone that's ever said that. 38 00:01:36,711 --> 00:01:39,347 - Jones, tell me something. - Mm. 39 00:01:39,415 --> 00:01:41,649 You have 30 hotels in 12 different countries, 40 00:01:41,717 --> 00:01:45,253 but you spent last week in Daniel Vega's Lisbon resort. 41 00:01:45,321 --> 00:01:48,155 What? Just, you know, checkin' out the competition. 42 00:01:48,223 --> 00:01:49,523 That was more than a fact-finding mission. 43 00:01:49,591 --> 00:01:51,258 You're thinking merger. 44 00:01:51,326 --> 00:01:52,726 Do you honestly believe that I'd do that 45 00:01:52,794 --> 00:01:54,127 without talking to you first? 46 00:01:54,194 --> 00:01:56,896 - I know you would. - Then perhaps I did. 47 00:01:56,964 --> 00:01:59,131 Jones, if you try to pursue a merger, 48 00:01:59,198 --> 00:02:01,232 you may not control what happens to your business 49 00:02:01,300 --> 00:02:02,800 that you built so passionately. 50 00:02:02,868 --> 00:02:04,602 Okay, Sherlock, hear me out. 51 00:02:04,669 --> 00:02:08,606 Combined, we're 100 hotels in 23 countries. 52 00:02:08,674 --> 00:02:10,742 I like having multiple homes. 53 00:02:10,809 --> 00:02:12,643 But you don't need another name on the mortgage. 54 00:02:12,711 --> 00:02:14,379 - It's a good deal. - Yeah, and it's my job 55 00:02:14,447 --> 00:02:16,014 to get you a better one, okay? 56 00:02:16,082 --> 00:02:18,217 Promise me you didn't do a handshake deal. 57 00:02:20,854 --> 00:02:22,154 Donna! 58 00:02:28,327 --> 00:02:30,061 Who's ready for mock trial 2011? 59 00:02:33,732 --> 00:02:35,633 What, like make-believe trials? 60 00:02:35,700 --> 00:02:38,235 We gonna play Monopoly after? 61 00:02:38,303 --> 00:02:41,905 This is your Debutante Ball. 62 00:02:41,973 --> 00:02:44,474 The impression you make on the partners will last. 63 00:02:44,541 --> 00:02:47,277 - And let me guess, Harvey was-- - Oh, legendary. 64 00:02:47,344 --> 00:02:48,845 Shocking. 65 00:02:48,913 --> 00:02:50,848 Sydney Thompson was a consultant 66 00:02:50,915 --> 00:02:53,417 with Lunders Global Initiative. 67 00:02:53,484 --> 00:02:55,252 She had a few too many, and decided to entertain 68 00:02:55,320 --> 00:02:58,089 her friends with an impersonation of her boss, 69 00:02:58,156 --> 00:02:59,523 Lena Lunders. 70 00:02:59,591 --> 00:03:01,125 This impersonation was recorded 71 00:03:01,193 --> 00:03:03,995 and uploaded onto a social networking site. 72 00:03:04,063 --> 00:03:07,499 The next day she was fired. 73 00:03:07,566 --> 00:03:10,302 Sydney is now suing for wrongful termination. 74 00:03:10,370 --> 00:03:11,804 We are looking to see how you do under pressure. 75 00:03:11,872 --> 00:03:13,706 Can't cheat your way out of this one. 76 00:03:13,774 --> 00:03:16,175 The partners have been instructed 77 00:03:16,243 --> 00:03:19,478 to only use the associates in emergency situations. 78 00:03:24,618 --> 00:03:25,884 Let the games begin. 79 00:03:25,952 --> 00:03:28,120 - Whoo! - All right. 80 00:03:28,188 --> 00:03:30,389 When your name is called, please step up and meet your match. 81 00:03:30,457 --> 00:03:32,258 I think you mean my bitch, Louis. 82 00:03:34,261 --> 00:03:35,695 Gene Kaplan. 83 00:03:35,763 --> 00:03:37,564 I'm glad Jessica finally chose a case 84 00:03:37,632 --> 00:03:39,766 with a strong female character. 85 00:03:39,834 --> 00:03:43,137 Last year I was forced to play a traffic cop. 86 00:03:43,204 --> 00:03:44,304 Jocelyn Lowenstein. 87 00:03:44,372 --> 00:03:45,506 It was a total waste of my talent. 88 00:03:45,573 --> 00:03:46,774 Wait a minute, you play witnesses? 89 00:03:46,842 --> 00:03:48,909 Oh, I don't play anything. 90 00:03:48,977 --> 00:03:52,780 I embody. And if I'm on your team, you're a winner. 91 00:03:52,848 --> 00:03:54,349 - Well, in that case-- - No. 92 00:03:54,416 --> 00:03:55,817 Okay. 93 00:03:57,419 --> 00:03:59,587 Mike Ross. 94 00:04:05,094 --> 00:04:07,263 Mike Ross. 95 00:04:08,599 --> 00:04:10,600 Mike Ross. 96 00:04:11,735 --> 00:04:13,536 Kyle for the plaintiff. 97 00:04:15,105 --> 00:04:18,442 Ross for the defendant. 98 00:04:18,509 --> 00:04:21,111 May the best man win. Oh, by the way, Kyle, 99 00:04:21,178 --> 00:04:23,246 weren't you, uh, national mock trial champion? 100 00:04:23,314 --> 00:04:25,281 That's right, Louis. In high school, 101 00:04:25,349 --> 00:04:27,592 college, and law school. 102 00:04:27,599 --> 00:04:30,599 ♪ Suits 1x07 ♪ Play The Man Original Air Date on August 3, 2011 103 00:04:30,600 --> 00:04:32,034 Ima Robot's Greenback Boogie 104 00:04:32,088 --> 00:04:34,356 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 105 00:04:34,424 --> 00:04:37,659 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 106 00:04:37,727 --> 00:04:40,895 ♪ everybody wanna know how it feels ♪ 107 00:04:40,963 --> 00:04:44,531 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 108 00:04:44,599 --> 00:04:47,568 ♪ living in a beehive, I don't mind ♪ 109 00:04:47,636 --> 00:04:51,472 ♪ being busy, so I'm busy, busy making money ♪ 110 00:04:51,540 --> 00:04:53,040 ♪ all right ♪ 111 00:04:53,108 --> 00:04:58,512 ♪ yes, hey, hey, I like to dance ♪ 112 00:04:58,579 --> 00:05:00,080 ♪ the greenback boogie ♪ 113 00:05:00,105 --> 00:05:03,105 == sync, corrected by elderman == 114 00:05:07,878 --> 00:05:10,880 I need an assessment of all of Vega's hotels, okay? 115 00:05:10,947 --> 00:05:12,781 I want you to check annual earnings, 116 00:05:12,849 --> 00:05:14,850 property value. 117 00:05:14,918 --> 00:05:16,584 - There should be writing. - Yeah. 118 00:05:16,652 --> 00:05:18,553 This all doesn't sound like an emergency. 119 00:05:18,621 --> 00:05:20,455 The mock trial-- okay. 120 00:05:20,523 --> 00:05:23,224 I'm on it. 121 00:05:23,292 --> 00:05:25,593 Uh, listen, Harvey, about-- I don't give advice. 122 00:05:25,661 --> 00:05:28,029 Okay, please, sensei? 123 00:05:28,097 --> 00:05:29,998 I'm out of my league with this thing. 124 00:05:32,302 --> 00:05:36,372 Listen to me. Don't go to trial. 125 00:05:36,440 --> 00:05:38,708 It's a mock trial. I think the trial part 126 00:05:38,776 --> 00:05:40,744 is kind of a prerequisite. 127 00:05:40,812 --> 00:05:43,881 All right. Law is about control, okay? 128 00:05:43,949 --> 00:05:47,585 You can only control so much with a jury, judge, 129 00:05:47,653 --> 00:05:50,188 witnesses, and another lawyer with an ego complex. 130 00:05:50,256 --> 00:05:51,456 What if the lawyer doesn't have an ego complex? 131 00:05:51,524 --> 00:05:53,325 Every lawyer has an ego complex. 132 00:05:53,392 --> 00:05:55,193 The firm has presented an exercise 133 00:05:55,260 --> 00:05:57,628 where there's potential for failure, okay? 134 00:05:57,696 --> 00:05:59,764 All I'm saying is try and create a situation 135 00:05:59,831 --> 00:06:01,733 where that's not even a possibility. 136 00:06:01,800 --> 00:06:04,402 Kobayashi Maru. 137 00:06:04,470 --> 00:06:06,437 Koba--what now? 138 00:06:06,505 --> 00:06:08,205 Star Trek. Captain Kirk. 139 00:06:08,273 --> 00:06:10,674 He wins a no-win situation by rewriting the rules. 140 00:06:10,742 --> 00:06:13,210 - You're a Trekkie. - Hey, Captain Kirk is the man, 141 00:06:13,278 --> 00:06:14,711 okay? I don't wanna hear another word about it. 142 00:06:14,779 --> 00:06:17,114 Now, enough with your fake law problem. 143 00:06:17,182 --> 00:06:20,084 Let's deal with my real one. Aye, aye, Captain. 144 00:06:24,457 --> 00:06:26,225 You wanna know how to do a cross? 145 00:06:26,293 --> 00:06:28,127 Some people like to use big words. 146 00:06:28,195 --> 00:06:30,330 Some people like to go for sympathy. 147 00:06:30,397 --> 00:06:31,764 But personally, 148 00:06:31,832 --> 00:06:33,800 I'm a little more go for the groin. 149 00:06:33,868 --> 00:06:35,535 Oh, hey, Mike. 150 00:06:35,603 --> 00:06:37,236 You mind dismissing the peanut gallery 151 00:06:37,304 --> 00:06:39,572 so we can talk, Kyle? I'm sorry, guys. 152 00:06:39,640 --> 00:06:41,540 Looks like Ross here came to plead for mercy. 153 00:06:41,608 --> 00:06:44,443 Wow. 154 00:06:44,510 --> 00:06:46,178 If you're here for the witness/exhibit exchange, 155 00:06:46,245 --> 00:06:47,479 don't bother. 156 00:06:47,546 --> 00:06:48,679 I already know who you're gonna call 157 00:06:48,747 --> 00:06:50,248 and what evidence you're gonna use. 158 00:06:50,315 --> 00:06:52,216 Actually, I'm not gonna call any witnesses 159 00:06:52,284 --> 00:06:54,618 or present any evidence. Let's settle. 160 00:06:54,686 --> 00:06:56,354 Or I can beat you. 161 00:06:56,421 --> 00:06:57,689 The plaintiff has shown a pattern of making 162 00:06:57,756 --> 00:06:59,257 derogatory statements about my client. 163 00:06:59,325 --> 00:07:00,592 - Hearsay. - Not the emails. 164 00:07:00,660 --> 00:07:02,094 Which have no tone of voice 165 00:07:02,161 --> 00:07:03,562 and are subject to interpretation. 166 00:07:03,630 --> 00:07:05,498 Which is exactly why your argument is shaky at best. 167 00:07:05,566 --> 00:07:07,801 - Then beat me in court. - Kyle. 168 00:07:07,869 --> 00:07:10,537 There's a reason that Harvey chose me to be his guy. 169 00:07:10,605 --> 00:07:13,073 Do you really wanna find out what that reason is? 170 00:07:15,010 --> 00:07:17,712 And how do I know this isn't some sort of trick? 171 00:07:17,779 --> 00:07:19,680 It's not a trick. 172 00:07:19,748 --> 00:07:22,583 This is our chance to stand out. 173 00:07:22,650 --> 00:07:23,850 Look, settling gets us in and out of there 174 00:07:23,918 --> 00:07:25,352 in five minutes. 175 00:07:25,419 --> 00:07:27,286 You drop the suit, and you and I spend the rest of the week 176 00:07:27,354 --> 00:07:29,489 making ourselves indispensable to the partners 177 00:07:29,556 --> 00:07:31,257 while everyone else buries their heads 178 00:07:31,325 --> 00:07:33,325 in Candyland court. 179 00:07:35,962 --> 00:07:37,797 I'm going against my better judgment 180 00:07:37,865 --> 00:07:39,599 and trusting you. 181 00:07:39,666 --> 00:07:41,401 So we have a deal. 182 00:07:47,009 --> 00:07:48,977 Daniel, paperwork looks good, 183 00:07:49,044 --> 00:07:52,180 despite the fact that you two decided to go lawyer commando. 184 00:07:52,248 --> 00:07:53,582 The devil's always in the details. 185 00:07:53,650 --> 00:07:55,417 Harvey, I know that impulse purchases 186 00:07:55,485 --> 00:07:58,020 don't exist in your world, but the timing was right. 187 00:07:58,088 --> 00:08:00,055 And as for the details, 188 00:08:00,122 --> 00:08:02,023 I'd like to leave that to my man Scott. 189 00:08:02,091 --> 00:08:03,090 Does he always like to be late? 190 00:08:03,158 --> 00:08:04,425 She. 191 00:08:04,493 --> 00:08:05,559 Just got off a plane from London. 192 00:08:05,627 --> 00:08:07,094 Oh. 193 00:08:10,231 --> 00:08:14,034 ♪ ♪ 194 00:08:18,539 --> 00:08:20,607 Meet Ms. Dana Scott. 195 00:08:21,776 --> 00:08:23,109 Welcome. 196 00:08:23,177 --> 00:08:25,478 - Hi. Thank you. - Scottie. 197 00:08:25,545 --> 00:08:27,346 - Harvey. - Oh, you two know each other! 198 00:08:27,413 --> 00:08:28,680 We went to Harvard Law together. 199 00:08:28,748 --> 00:08:30,248 Harvey was fifth in the class, and I was-- 200 00:08:30,316 --> 00:08:31,416 oh, I forget. What was it? 201 00:08:31,483 --> 00:08:32,683 Married to the library? 202 00:08:32,751 --> 00:08:33,684 That's right. Number one. 203 00:08:33,752 --> 00:08:35,652 Number one at studying. 204 00:08:35,720 --> 00:08:38,523 Okay, this way. 205 00:08:38,590 --> 00:08:40,591 Tell me, Scottie, 206 00:08:40,659 --> 00:08:43,061 what's my success rate against you in the real world 207 00:08:43,128 --> 00:08:44,629 where we practice real law? 208 00:08:44,696 --> 00:08:47,364 Oh, Harvey, there should be no winners or losers in a merger. 209 00:08:47,432 --> 00:08:49,367 Just a happy new couple. 210 00:08:49,434 --> 00:08:51,068 That's right, 3 and 0. 211 00:08:51,136 --> 00:08:52,770 Well, I say we let these two talk deal points 212 00:08:52,837 --> 00:08:55,172 while I try your chef's famous sea bass. 213 00:08:55,240 --> 00:08:57,141 Absolutely. Play nice. 214 00:08:57,209 --> 00:08:59,977 We like each other, even if you two don't. 215 00:09:03,749 --> 00:09:05,383 "Married to the library"? 216 00:09:05,451 --> 00:09:06,718 It's not my fault that the library 217 00:09:06,786 --> 00:09:09,722 was the best you could do. 218 00:09:09,789 --> 00:09:12,025 Do you have the preliminary proposal? 219 00:09:12,092 --> 00:09:15,061 No, I just flew in from London completely unprepared. 220 00:09:15,129 --> 00:09:17,297 Try not to be intimidated. I use some big words. 221 00:09:17,365 --> 00:09:18,798 Overcompensation isn't that big of a word. 222 00:09:18,866 --> 00:09:20,767 - It isn't? - I can hardly wait to see 223 00:09:20,835 --> 00:09:22,034 the work of a senior partner. 224 00:09:22,102 --> 00:09:23,536 I see my promotion popped up 225 00:09:23,604 --> 00:09:25,504 on your Harvey Specter Google alert. 226 00:09:25,572 --> 00:09:28,440 That's not all that's going to pop up. 227 00:09:36,948 --> 00:09:38,882 Can't remember the last time we had a bed. 228 00:09:38,950 --> 00:09:41,284 Pretty convenient that we're working on a hotel merger. 229 00:09:42,653 --> 00:09:44,755 Mm, remember the mining deal? 230 00:09:44,822 --> 00:09:47,725 Shaft 27? How could I forget? 231 00:09:50,529 --> 00:09:52,530 Listen, about the due diligence-- 232 00:09:52,598 --> 00:09:55,299 Ah, ah, ah, Harvey. 233 00:09:55,367 --> 00:09:56,968 You know the rules. 234 00:09:59,672 --> 00:10:01,572 No case negotiations till we're done. 235 00:10:01,640 --> 00:10:02,840 I think that might be a while. 236 00:10:16,070 --> 00:10:18,037 Couldn't resist seeing brilliance in action, huh? 237 00:10:18,105 --> 00:10:19,605 Actually, I have to be here. 238 00:10:19,673 --> 00:10:21,674 I'm playing the part of the plaintiff. 239 00:10:21,742 --> 00:10:23,509 Wow. I knew you were pissed, 240 00:10:23,577 --> 00:10:25,144 but I didn't realize you were petty. 241 00:10:25,211 --> 00:10:26,879 - What does that mean? - It's an adjective. 242 00:10:26,947 --> 00:10:28,947 It means small-minded and spiteful. 243 00:10:29,015 --> 00:10:30,749 You chose to work with the one guy who's going against me. 244 00:10:30,817 --> 00:10:32,684 - Kyle asked me, and I said yes. - You know what? 245 00:10:32,751 --> 00:10:34,152 It doesn't really matter, 'cause you're never 246 00:10:34,220 --> 00:10:35,787 gonna take the stand. Really? How's that? 247 00:10:35,854 --> 00:10:37,355 It's a surprise. 248 00:10:37,422 --> 00:10:40,625 But prepare to watch a mock trial legend be born. 249 00:10:44,463 --> 00:10:46,898 Is counsel ready to proceed with opening statements? 250 00:10:46,966 --> 00:10:48,900 We'd like to submit a settlement agreement-- 251 00:10:48,968 --> 00:10:51,603 The plaintiff is ready, Your Honor. 252 00:10:51,671 --> 00:10:53,639 Which is it, counselor? 253 00:10:53,706 --> 00:10:55,507 Um, the counsel for the plaintiff 254 00:10:55,575 --> 00:10:57,910 and I agreed to a settlement yesterday. 255 00:10:57,977 --> 00:10:59,478 He must've misunderstood. We had discussed, 256 00:10:59,546 --> 00:11:00,746 but I never agreed to anything. 257 00:11:00,814 --> 00:11:02,881 Do you have a signed agreement? 258 00:11:02,949 --> 00:11:04,850 Uh... 259 00:11:06,152 --> 00:11:07,586 No. 260 00:11:07,654 --> 00:11:09,054 Then we are ready to proceed. 261 00:11:09,122 --> 00:11:10,623 You have the floor. 262 00:11:10,690 --> 00:11:12,858 Thank you. 263 00:11:12,926 --> 00:11:15,027 On March 31, 2010, 264 00:11:15,095 --> 00:11:16,962 Sydney Thompson was unwittingly recorded 265 00:11:17,030 --> 00:11:18,497 on a cell phone. 266 00:11:18,565 --> 00:11:20,165 She made a joke, the type of joke 267 00:11:20,233 --> 00:11:22,734 that I'm sure every person in this courtroom 268 00:11:22,802 --> 00:11:24,737 has made at one point or another... 269 00:11:37,084 --> 00:11:39,686 Mr. Ross. 270 00:11:39,754 --> 00:11:42,489 Mr. Ross! 271 00:11:42,557 --> 00:11:44,725 Are you ready? 272 00:11:44,792 --> 00:11:46,793 Um, the, uh, 273 00:11:46,861 --> 00:11:49,029 the defense... 274 00:11:49,097 --> 00:11:50,597 Uh... 275 00:11:52,934 --> 00:11:54,735 According to Bowmaster v. Whitely, 276 00:11:54,802 --> 00:11:56,603 if the party to a settlement is surprised 277 00:11:56,671 --> 00:11:58,471 by the repudiation of the settlement, 278 00:11:58,539 --> 00:12:01,107 then the court must provide a reasonable amount of time 279 00:12:01,175 --> 00:12:03,210 to prepare for the trial. 280 00:12:04,746 --> 00:12:06,279 - Reasonable time. - Yes, Your Honor. 281 00:12:06,347 --> 00:12:08,849 You get five minutes. 282 00:12:08,917 --> 00:12:10,250 Vega has more property. 283 00:12:10,318 --> 00:12:11,951 Debeque has more potential. 284 00:12:13,321 --> 00:12:15,154 Which is harder to monetarily define. 285 00:12:15,222 --> 00:12:17,056 This isn't a library, Scottie. 286 00:12:17,124 --> 00:12:18,724 My guy's an up-and-comer. 287 00:12:18,792 --> 00:12:20,026 That's why your guy's pouncing. 288 00:12:20,093 --> 00:12:22,562 Your client is an impulse shopper, 289 00:12:22,629 --> 00:12:24,230 which is what may have made him a quick success, 290 00:12:24,297 --> 00:12:26,299 but it could make him an even faster failure. 291 00:12:26,366 --> 00:12:28,134 So he's a passionate guy. 292 00:12:28,201 --> 00:12:30,869 He falls in love with a city, and he builds himself a hotel. 293 00:12:30,937 --> 00:12:33,205 Who are you to argue with his track record? 294 00:12:33,272 --> 00:12:35,573 I'm a realist, and I have never seen a deal 295 00:12:35,641 --> 00:12:37,976 pushed through so quickly. So what? 296 00:12:38,043 --> 00:12:39,778 So your guy might wake up tomorrow 297 00:12:39,845 --> 00:12:41,613 and decide that he doesn't wanna do this, 298 00:12:41,680 --> 00:12:43,648 which is why I'm not showing you our private books 299 00:12:43,716 --> 00:12:45,651 without a signed deal. 300 00:12:45,718 --> 00:12:47,653 - Is that a joke? - Am I laughing? 301 00:12:47,720 --> 00:12:49,955 Look, I may not have been awake during our M&A Clinic-- 302 00:12:50,022 --> 00:12:51,623 Except for when you were copying my notes. 303 00:12:51,690 --> 00:12:54,025 Which was no walk in the park. You write like a monkey. 304 00:12:54,092 --> 00:12:57,428 But in any case, due diligence is a requirement. 305 00:13:01,133 --> 00:13:04,770 I have an obligation to my client. 306 00:13:04,838 --> 00:13:07,673 Then we don't have a deal. 307 00:13:07,741 --> 00:13:10,076 And everyone's gonna know it's because you killed it. 308 00:13:10,144 --> 00:13:12,045 You know... 309 00:13:12,113 --> 00:13:14,114 I don't see you rushing to show us your private books. 310 00:13:14,182 --> 00:13:15,882 I have nothing to hide. 311 00:13:15,950 --> 00:13:17,851 You can have full access to our books right now. 312 00:13:17,918 --> 00:13:20,653 Great. You show me yours, and I'll show you mine. 313 00:13:20,721 --> 00:13:22,655 Don't say it, Harvey. 314 00:13:25,258 --> 00:13:27,159 Mike. 315 00:13:27,227 --> 00:13:29,561 Hey, are you okay? Now you care? 316 00:13:29,629 --> 00:13:31,063 Mr. Ross, I'm gonna have to ask you 317 00:13:31,131 --> 00:13:33,031 not to speak to my client. She's not your client. 318 00:13:33,099 --> 00:13:34,566 She is Rachel the paralegal. 319 00:13:34,634 --> 00:13:35,934 And I only have five minutes, 320 00:13:36,001 --> 00:13:37,635 so you should really get out of my face. 321 00:13:37,703 --> 00:13:39,137 - What's your problem, Mike? - My problem is that you 322 00:13:39,205 --> 00:13:41,172 don't have the balls to make this a fair fight, Kyle. 323 00:13:41,240 --> 00:13:42,907 Lawyering isn't about fighting fair, 324 00:13:42,975 --> 00:13:44,542 and you'd better watch your false accusations, 325 00:13:44,610 --> 00:13:47,512 or I might just sue you for defamation. 326 00:13:47,580 --> 00:13:49,414 Come on. 327 00:13:52,818 --> 00:13:54,819 The defendant wishes to countersue. 328 00:13:54,887 --> 00:13:56,788 - On what grounds? - I believe that's my line, 329 00:13:56,856 --> 00:13:58,790 counselor. 330 00:13:58,858 --> 00:14:00,525 Defamation of character. 331 00:14:00,593 --> 00:14:01,893 The plaintiff's video negatively impacted 332 00:14:01,961 --> 00:14:03,595 the perception of Lena Lunders 333 00:14:03,663 --> 00:14:05,030 and impaired her financial well-being. 334 00:14:05,098 --> 00:14:06,531 That's ridiculous, Your Honor. 335 00:14:06,599 --> 00:14:08,200 In order for there to be defamation, 336 00:14:08,267 --> 00:14:09,935 the statements made would've had to have been false. 337 00:14:10,003 --> 00:14:11,503 That's not the case here. Then you should have 338 00:14:11,571 --> 00:14:13,172 no problem proving that in court. 339 00:14:14,674 --> 00:14:16,809 The countersuit is allowed. 340 00:14:16,877 --> 00:14:18,611 - Are you serious? - Would you like 341 00:14:18,678 --> 00:14:22,414 to approach the bench and find out how serious I am? 342 00:14:24,751 --> 00:14:26,552 Your Honor, the defense should've filed counterclaims 343 00:14:26,620 --> 00:14:28,621 before the trial began. Yes, he should have. 344 00:14:28,689 --> 00:14:30,190 But no one in this crop of associates 345 00:14:30,258 --> 00:14:32,293 had the foresight to do so. 346 00:14:32,360 --> 00:14:34,829 And we drafted a whole addendum 347 00:14:34,896 --> 00:14:38,799 just because we assumed one of you would. 348 00:14:38,867 --> 00:14:40,834 So I'm going to allow it. 349 00:14:40,902 --> 00:14:42,704 Do you have a problem with that? 350 00:14:42,771 --> 00:14:44,038 No, Your Honor. 351 00:14:44,106 --> 00:14:46,373 This is now a defamation trial. 352 00:14:46,441 --> 00:14:48,041 You have until Friday to prepare. 353 00:14:52,780 --> 00:14:54,981 Nice recovery. Thinking on your feet. 354 00:14:55,049 --> 00:14:56,716 But you wouldn't have had to 355 00:14:56,784 --> 00:14:59,352 if you hadn't been so naive. 356 00:14:59,420 --> 00:15:01,054 Thank you, Your Honor. 357 00:15:05,160 --> 00:15:07,595 How'd the negotiation go? 358 00:15:07,663 --> 00:15:09,297 You come out on top? 359 00:15:09,364 --> 00:15:11,833 Why didn't you tell me Scottie was opposing counsel? 360 00:15:11,900 --> 00:15:14,469 Because I didn't want you to have performance anxiety. 361 00:15:14,537 --> 00:15:16,271 About the case. She's tough. 362 00:15:16,338 --> 00:15:17,906 - You're obvious. - And your fly's unzipped. 363 00:15:17,973 --> 00:15:19,741 - No, it isn't. - But it was earlier today. 364 00:15:19,808 --> 00:15:21,075 You can do better. 365 00:15:21,143 --> 00:15:22,510 Ooh, is that what Scottie said? 366 00:15:22,577 --> 00:15:24,245 Type up the deal points. 367 00:15:24,312 --> 00:15:26,747 I got her to cave. Debeque's gonna run the show. 368 00:15:26,815 --> 00:15:29,116 All I had to do was show her our books. 369 00:15:31,852 --> 00:15:33,152 I can't believe it. 370 00:15:33,220 --> 00:15:34,653 You gave me, like, the worst advice 371 00:15:34,721 --> 00:15:36,622 anyone's ever given another person. 372 00:15:36,690 --> 00:15:38,958 Take the drama down a notch, Juliet. 373 00:15:39,026 --> 00:15:41,627 I tried to settle, and I got completely blindsided. 374 00:15:41,695 --> 00:15:44,564 I told you to settle. I didn't tell you to be stupid. 375 00:15:44,632 --> 00:15:46,199 What do you think's gonna happen in the real world? 376 00:15:46,267 --> 00:15:47,801 You have to be prepared for anything. 377 00:15:47,868 --> 00:15:49,069 Well, in the real world, 378 00:15:49,136 --> 00:15:50,637 I won't have to be looking for someone 379 00:15:50,705 --> 00:15:52,673 to play my fake witness in my fake trial. 380 00:15:52,741 --> 00:15:54,008 Wait, wait, wait. What do you think? 381 00:15:54,076 --> 00:15:55,744 Do you think witnesses are just gonna jump up 382 00:15:55,811 --> 00:15:57,646 and present themselves? 'Cause they're not. 383 00:15:57,713 --> 00:15:59,614 And sometimes when you have one, 384 00:15:59,682 --> 00:16:01,316 they disappear or recant. 385 00:16:01,384 --> 00:16:03,751 And you know what you do? You deal with it. 386 00:16:03,819 --> 00:16:05,086 Mock trial is about figuring out 387 00:16:05,153 --> 00:16:06,821 what type of lawyer you wanna be, 388 00:16:06,889 --> 00:16:09,590 and there's only two types-- winners and losers. 389 00:16:09,658 --> 00:16:11,959 That sounds great, Harvey, but I haven't prepared. 390 00:16:12,027 --> 00:16:14,629 I don't have anyone to play my client or my witness, 391 00:16:14,697 --> 00:16:16,131 and apparently I'm going up against someone 392 00:16:16,199 --> 00:16:17,833 that I can't trust. 393 00:16:17,901 --> 00:16:19,235 Figure out a way to beat him anyway. 394 00:16:19,302 --> 00:16:20,836 Winners don't make excuses 395 00:16:20,904 --> 00:16:22,838 when the other side plays the game. 396 00:16:35,576 --> 00:16:37,710 Hey, Donna, I proofed that final agreement 397 00:16:37,778 --> 00:16:39,579 on the hotel merger. 398 00:16:39,647 --> 00:16:41,882 Quick question--has Harvey ever heard of spell-check? 399 00:16:41,950 --> 00:16:45,519 Oh, my God. 400 00:16:45,587 --> 00:16:47,322 - Sorry. - Are you-- 401 00:16:47,390 --> 00:16:48,623 No, no, no. It's okay. Here. 402 00:16:48,691 --> 00:16:50,392 No, no, no. You don't have to talk. 403 00:16:50,460 --> 00:16:52,428 Shh, shh, shh. It's okay. 404 00:16:52,496 --> 00:16:53,929 It's okay. He says things sometimes, 405 00:16:53,997 --> 00:16:55,631 and they--and they cut to the bone. 406 00:16:55,699 --> 00:16:58,367 He does it to me too. I know, so... 407 00:16:58,435 --> 00:17:00,502 It's not bad, right? 408 00:17:00,570 --> 00:17:02,505 I can also do the Demi Moore single tear-- 409 00:17:02,572 --> 00:17:04,807 left eye or right eye--if that's better for the character. 410 00:17:04,875 --> 00:17:06,675 Okay, I'm scared. What's going on? 411 00:17:06,743 --> 00:17:09,010 If I'm gonna play Lena Lunders for you, 412 00:17:09,078 --> 00:17:11,913 I need to be able to use my full range of emotions. 413 00:17:11,981 --> 00:17:14,349 Oh, my God. I love you. 414 00:17:14,417 --> 00:17:16,852 Yeah, I know. 415 00:17:16,920 --> 00:17:18,487 Focus. 416 00:17:18,555 --> 00:17:19,822 You need another witness, and at this point, 417 00:17:19,889 --> 00:17:21,457 everybody else in the firm is booked up. 418 00:17:21,525 --> 00:17:23,526 Aw! Is mommy helping you 419 00:17:23,594 --> 00:17:26,296 clean up your mess, Ross? 420 00:17:26,364 --> 00:17:28,632 Am I mommy in this scenario? 421 00:17:28,700 --> 00:17:30,768 What? Uh... 422 00:17:30,836 --> 00:17:34,171 Ross is just... A baby. 423 00:17:34,239 --> 00:17:36,540 So, okay... 424 00:17:36,608 --> 00:17:37,941 Oh, my God. 425 00:17:38,009 --> 00:17:40,310 I cannot believe I'm gonna lose 426 00:17:40,378 --> 00:17:41,912 to that tool. Okay, come on. 427 00:17:41,980 --> 00:17:44,514 No pity parties. Go to an outside source 428 00:17:44,582 --> 00:17:46,282 for the other witness. 429 00:17:46,350 --> 00:17:48,017 For the best friend you need somebody pretty, 430 00:17:48,085 --> 00:17:50,887 sympathetic, and most importantly, 431 00:17:50,954 --> 00:17:54,223 willing to go above and beyond for you. 432 00:17:57,494 --> 00:17:59,362 What are you doing here? 433 00:17:59,430 --> 00:18:00,897 Jenny, come on, I need your help. 434 00:18:00,965 --> 00:18:03,700 Got nowhere else to go. 435 00:18:11,510 --> 00:18:13,745 You yelled at me. Kissed me. 436 00:18:13,813 --> 00:18:15,781 Pushed me away. Disappeared. 437 00:18:15,849 --> 00:18:17,583 I haven't talked to you in forever. 438 00:18:17,651 --> 00:18:19,318 I don't even know what's going on in your life. 439 00:18:19,385 --> 00:18:21,653 Well, if you let me in, I'll explain, 440 00:18:21,721 --> 00:18:25,056 and I promise it's a really good story. 441 00:18:27,360 --> 00:18:30,828 So you've been living a lie this whole time. 442 00:18:30,896 --> 00:18:34,233 Uh... 443 00:18:34,300 --> 00:18:36,235 Yeah. 444 00:18:36,302 --> 00:18:38,104 That's awesome. 445 00:18:39,539 --> 00:18:41,974 - Really? - Yeah! 446 00:18:42,042 --> 00:18:43,909 I mean, as far as double lives go, 447 00:18:43,977 --> 00:18:46,278 you're maybe not as cool as Clark Kent, but still. 448 00:18:46,346 --> 00:18:47,646 - Clark Kent? - Mm-hmm. 449 00:18:47,714 --> 00:18:50,283 - Okay, you're cut off. - Mm. 450 00:18:50,350 --> 00:18:51,851 Thank you. 451 00:18:53,353 --> 00:18:55,855 What? Nothing. 452 00:18:55,923 --> 00:18:59,525 It just feels really good to tell you. 453 00:18:59,593 --> 00:19:03,295 I don't really have anybody I can talk to about it. 454 00:19:03,363 --> 00:19:05,397 You trust me. 455 00:19:06,833 --> 00:19:10,302 Yeah. I guess I do. 456 00:19:13,240 --> 00:19:15,107 I like that. 457 00:19:16,710 --> 00:19:19,145 Ooh, but I really like this. 458 00:19:23,917 --> 00:19:26,619 ♪ ♪ 459 00:19:30,757 --> 00:19:33,458 Mm. 460 00:19:33,526 --> 00:19:35,227 Gotta hand it to you, Harvey. 461 00:19:35,294 --> 00:19:37,095 You may not be able to commit to a woman, 462 00:19:37,163 --> 00:19:38,964 but you have been in this place 463 00:19:39,031 --> 00:19:40,966 a very long time. 464 00:19:41,034 --> 00:19:44,437 - She gets me. - And has no needs. 465 00:19:44,504 --> 00:19:46,004 I don't think you understand how high maintenance 466 00:19:46,072 --> 00:19:48,007 this place is. 467 00:19:48,074 --> 00:19:51,543 He agreed to all your terms... 468 00:19:51,611 --> 00:19:54,513 Despite my protest that he could do better. 469 00:19:54,581 --> 00:19:57,216 - So we're done. - Minus a few signatures. 470 00:19:57,284 --> 00:20:00,520 - That's not done. - Want me to leave? 471 00:20:03,724 --> 00:20:09,563 ♪ ♪ 472 00:20:09,631 --> 00:20:11,465 Ladies and gentlemen of the jury, please note-- 473 00:20:11,533 --> 00:20:13,234 Can I ask a question? 474 00:20:13,302 --> 00:20:15,169 No, you can't ask questions as a witness. 475 00:20:15,237 --> 00:20:17,105 Don't ask questions. 476 00:20:17,172 --> 00:20:19,140 Ladies and gentlemen, please-- yeah, okay, I know that. 477 00:20:19,207 --> 00:20:21,175 But, um, what are you doing? 478 00:20:21,242 --> 00:20:23,077 - What do you mean? - You're walking around 479 00:20:23,144 --> 00:20:24,645 like you have a giant stick up your ass. 480 00:20:24,712 --> 00:20:26,680 It's a trial, Jenny. 481 00:20:26,748 --> 00:20:28,382 I have to be powerful. 482 00:20:28,450 --> 00:20:31,619 - But that's not you. - Thanks. 483 00:20:31,686 --> 00:20:35,155 No, you are charming, and funny, 484 00:20:35,223 --> 00:20:38,058 and trustworthy. That's your power. 485 00:20:38,126 --> 00:20:40,360 And that's great when I'm trying to con my way 486 00:20:40,428 --> 00:20:42,930 into the LSATs, but this is a courtroom. 487 00:20:42,998 --> 00:20:45,432 It's useless there. But it's still you. 488 00:20:46,868 --> 00:20:50,304 So? 489 00:20:50,371 --> 00:20:53,640 Take a deep breath. 490 00:20:53,708 --> 00:20:57,077 Okay. 491 00:20:58,279 --> 00:21:00,280 Just talk to me. 492 00:21:00,348 --> 00:21:03,483 Ask me where do I work. 493 00:21:08,489 --> 00:21:12,626 Where do you work? Lunders Global Initiative. 494 00:21:12,693 --> 00:21:14,127 Ask me how I know Sydney. 495 00:21:16,296 --> 00:21:18,631 How do you know Sydney? 496 00:21:18,698 --> 00:21:21,400 She was my friend. 497 00:21:21,468 --> 00:21:25,704 And I've missed her every day that she's been gone. 498 00:21:25,772 --> 00:21:28,107 And why aren't you friends anymore? 499 00:21:30,877 --> 00:21:33,045 I don't know. 500 00:21:34,848 --> 00:21:37,684 If you do it like that... 501 00:21:37,751 --> 00:21:40,486 They'll fall in love with you. 502 00:21:53,300 --> 00:21:56,168 ♪ ♪ 503 00:22:03,710 --> 00:22:05,411 Would you take this off? Take it off. 504 00:22:05,479 --> 00:22:07,246 Take it... 505 00:22:12,752 --> 00:22:17,388 ♪ ♪ 506 00:22:17,456 --> 00:22:19,824 Scottie, that was amazing. 507 00:22:24,430 --> 00:22:26,264 Careful, Harvey. 508 00:22:26,331 --> 00:22:29,768 You need to hydrate. 509 00:22:29,835 --> 00:22:31,903 You just ran a marathon. 510 00:22:48,084 --> 00:22:50,219 And I think you just beat me. 511 00:22:53,089 --> 00:22:56,124 Uh-oh. That's a lawyer look. 512 00:22:56,192 --> 00:22:58,327 Law school. 513 00:22:58,395 --> 00:23:02,265 Post-mock trial in the library. 514 00:23:02,333 --> 00:23:04,768 2nd Circuit Court of Appeals. 515 00:23:04,835 --> 00:23:08,072 Class action on the prep room table. 516 00:23:08,139 --> 00:23:09,940 Dempsey settlement, in my office, 517 00:23:10,008 --> 00:23:11,442 on the desk and under. 518 00:23:11,509 --> 00:23:13,277 So what are we doing? Um, a highlight reel? 519 00:23:13,345 --> 00:23:15,846 As a matter of fact, we are. Those were top moments, right? 520 00:23:15,914 --> 00:23:18,382 - They weren't bad. - No, they were great. 521 00:23:18,449 --> 00:23:21,751 And I just realized this was better. 522 00:23:21,819 --> 00:23:23,386 You were the best you've ever been, 523 00:23:23,454 --> 00:23:26,089 and I know why. Why? 524 00:23:26,156 --> 00:23:28,657 You hid something from me in the negotiation, 525 00:23:28,725 --> 00:23:30,158 and I wanna know what. 526 00:23:32,829 --> 00:23:35,964 You know what? You are ridiculous. 527 00:23:36,032 --> 00:23:38,200 Oh, you know what? Don't do that, okay? 528 00:23:38,268 --> 00:23:39,669 - Do what? - You think I don't know 529 00:23:39,737 --> 00:23:41,270 victory sex when I see it, huh? See it? 530 00:23:41,338 --> 00:23:42,871 What is it? 531 00:23:42,939 --> 00:23:45,040 Was it one of Vega's properties is bankrupt? 532 00:23:45,108 --> 00:23:46,775 The Buenos Aires one? 533 00:23:46,843 --> 00:23:50,379 Wh-wh-what do you want me to say, Harvey? 534 00:23:50,447 --> 00:23:53,215 Yes, you got me! I screwed you. 535 00:23:53,283 --> 00:23:54,650 - How? - Oh, my God. 536 00:23:54,718 --> 00:23:56,219 You want an anatomy lesson now? 537 00:23:56,286 --> 00:23:57,854 That's my shirt. 538 00:23:57,921 --> 00:24:00,723 Consider it a winner's reward. 539 00:24:02,960 --> 00:24:04,961 Hey, Harvey. 540 00:24:05,029 --> 00:24:06,930 You were right. 541 00:24:06,997 --> 00:24:08,964 There's been a steady stream of stock buying 542 00:24:09,032 --> 00:24:10,933 by Vega's company in the last 24 hours. 543 00:24:11,001 --> 00:24:13,036 It's a hostile takeover. 544 00:24:13,103 --> 00:24:15,905 Yeah, but why are they disguising it as a merger? 545 00:24:15,973 --> 00:24:17,841 They wanted access to our private books. 546 00:24:17,909 --> 00:24:19,977 - She tricked me. - What? 547 00:24:20,045 --> 00:24:22,413 She pretended she didn't wanna hand over their books 548 00:24:22,481 --> 00:24:24,382 so I wouldn't notice when she asked for ours. 549 00:24:24,450 --> 00:24:25,950 It's a classic maneuver. She made me think 550 00:24:26,018 --> 00:24:27,352 it was my idea. How do you know that? 551 00:24:27,420 --> 00:24:30,222 'Cause I taught her how to do it. 552 00:24:30,290 --> 00:24:32,358 So now they see how strong Debeque's company is, 553 00:24:32,426 --> 00:24:34,661 and they wanna buy it. And they'll be running it 554 00:24:34,728 --> 00:24:36,062 by the time Scottie's back in London. 555 00:24:36,129 --> 00:24:38,397 Wow. I leave you alone for two days... 556 00:24:38,465 --> 00:24:41,266 Yeah, this is my mistake. 557 00:24:41,334 --> 00:24:43,401 This is Halley's Comet. Take a good look, 558 00:24:43,469 --> 00:24:45,136 'cause it won't happen again. 559 00:24:45,204 --> 00:24:47,071 So what are you gonna do? 560 00:24:47,139 --> 00:24:49,140 I wanna know which of Debeque's hotels 561 00:24:49,208 --> 00:24:51,008 are the most valuable and how fast 562 00:24:51,076 --> 00:24:52,676 we can get them on the market. 563 00:24:52,744 --> 00:24:55,846 Wait, you want Debeque to sell his best hotels? 564 00:24:55,914 --> 00:24:57,348 It's called the Crown Jewel defense. 565 00:24:57,416 --> 00:24:59,350 We unload the highest grossing assets, 566 00:24:59,418 --> 00:25:01,320 and we make ourselves look undesirable. 567 00:25:01,387 --> 00:25:02,921 Debeque'll never agree to that. 568 00:25:02,989 --> 00:25:04,790 Trust me. Debeque has enough passion 569 00:25:04,858 --> 00:25:07,427 for his company that he'll be willing to chop off an arm 570 00:25:07,495 --> 00:25:10,598 to save the body. Okay. 571 00:25:20,208 --> 00:25:21,842 You know you had that memorized 572 00:25:21,910 --> 00:25:23,211 the first time you read it, right? 573 00:25:23,278 --> 00:25:24,913 Yeah, but I didn't finish reading it 574 00:25:24,980 --> 00:25:27,215 because a certain witness chose to be distracting. 575 00:25:27,282 --> 00:25:30,384 That must've been rough for you. 576 00:25:30,452 --> 00:25:32,286 Yeah, you have no idea. 577 00:25:32,353 --> 00:25:34,322 Mm. Where can I get some water? 578 00:25:34,389 --> 00:25:36,057 I need to make sure my voice holds up. 579 00:25:36,124 --> 00:25:37,858 Right there. 580 00:25:41,431 --> 00:25:42,931 I'll make you a deal. 581 00:25:42,999 --> 00:25:45,501 The winner gets the girl. 582 00:25:45,569 --> 00:25:48,371 You know, I'm never gonna make another deal with you again. 583 00:25:48,439 --> 00:25:50,574 - No? Why not? - Hey. 584 00:25:50,642 --> 00:25:54,377 - Aren't you late for... - Oh, I am. 585 00:25:54,445 --> 00:25:57,981 They remind me of a younger, less attractive you and me. 586 00:25:58,049 --> 00:26:00,416 Please don't say things like that. 587 00:26:00,484 --> 00:26:02,084 And I know that you rigged the lottery 588 00:26:02,152 --> 00:26:03,619 so that Mike would get Kyle. 589 00:26:03,687 --> 00:26:06,221 Please. Rigged, expedited, they're all just words. 590 00:26:06,289 --> 00:26:08,924 Besides, don't you wanna see what your boy is made of? 591 00:26:08,991 --> 00:26:10,358 You talking bet? 592 00:26:10,426 --> 00:26:12,093 Well, at least three's a number. 593 00:26:12,161 --> 00:26:14,162 - Yeah. - Usual amount. 594 00:26:14,230 --> 00:26:15,997 I believe we have a wager. 595 00:26:16,065 --> 00:26:18,133 Well, you know what? Some of us shower 596 00:26:18,200 --> 00:26:20,068 before we go to work. 597 00:26:20,136 --> 00:26:21,270 Mr. Specter-- You know what? Save it. 598 00:26:21,337 --> 00:26:23,272 Right. 599 00:26:25,008 --> 00:26:26,543 How you feeling? 600 00:26:26,610 --> 00:26:28,345 - Good. - Good? 601 00:26:28,412 --> 00:26:29,646 - Yeah. - Good. 602 00:26:29,714 --> 00:26:32,082 Is it inappropriate to take a Xanax 603 00:26:32,150 --> 00:26:34,552 if you're a witness in a trial? 604 00:26:34,619 --> 00:26:36,486 I've seen clients do much worse. 605 00:26:38,356 --> 00:26:41,358 Actually, I'm not a client. I'm a witness 606 00:26:41,425 --> 00:26:43,259 in a friend's mock trial. 607 00:26:43,327 --> 00:26:44,594 One thing-- if you get into trouble, 608 00:26:44,661 --> 00:26:47,296 don't play the case. Play the man. 609 00:26:47,364 --> 00:26:48,764 What are you talking about? 610 00:26:48,832 --> 00:26:50,633 Good lawyers worry about facts. 611 00:26:50,700 --> 00:26:54,102 Great lawyers worry about their opponents. 612 00:26:54,170 --> 00:26:56,605 Kyle is cocky and devious. 613 00:26:56,672 --> 00:26:58,841 Figure out a way to use that against him. 614 00:27:00,110 --> 00:27:02,144 Okay. Anything else? 615 00:27:02,212 --> 00:27:04,280 Kick his ass. 616 00:27:04,348 --> 00:27:07,684 - Who's your friend? - Oh, uh, Mike Ross. 617 00:27:07,752 --> 00:27:10,154 Do you know him? 618 00:27:10,221 --> 00:27:11,722 Uh, yeah. Uh, it's a big firm, 619 00:27:11,790 --> 00:27:13,524 but I know who he is. 620 00:27:13,592 --> 00:27:15,460 Yeah. 621 00:27:15,527 --> 00:27:18,429 God, I don't know why I'm so nervous. 622 00:27:18,497 --> 00:27:20,464 I just know this is a big deal to him, 623 00:27:20,532 --> 00:27:22,166 and I don't wanna let him down. 624 00:27:22,234 --> 00:27:23,967 Hmm. 625 00:27:26,604 --> 00:27:29,405 Sydney Thompson was at a party and made a joke. 626 00:27:29,473 --> 00:27:30,739 It wasn't meant to be mean 627 00:27:30,807 --> 00:27:32,842 or to be taken as fact, 628 00:27:32,909 --> 00:27:35,811 and it most certainly was never meant to be public. 629 00:27:35,879 --> 00:27:38,848 The defense will show-- that Sydney Thompson chose 630 00:27:38,915 --> 00:27:41,384 to publicly defame her boss with an impression 631 00:27:41,451 --> 00:27:43,219 that she knew would be damaging, 632 00:27:43,287 --> 00:27:46,223 both to Lena Lunders' reputation and her company. 633 00:27:46,290 --> 00:27:49,326 I call Lena Lunders to the stand. 634 00:27:56,669 --> 00:28:00,438 Uh...Do you need a minute? 635 00:28:00,506 --> 00:28:03,407 No. 636 00:28:03,475 --> 00:28:05,643 I can continue. Thank you. 637 00:28:07,780 --> 00:28:10,715 Please. 638 00:28:10,783 --> 00:28:14,018 I'm a self-made woman. 639 00:28:14,086 --> 00:28:16,020 I created the global initiative 640 00:28:16,088 --> 00:28:18,589 to target problems in third-world countries. 641 00:28:18,657 --> 00:28:21,859 I take my work very seriously, 642 00:28:21,926 --> 00:28:25,296 and if a joke can be made of that, 643 00:28:25,364 --> 00:28:28,399 fine. 644 00:28:28,466 --> 00:28:31,602 But as a woman in power, people look at your success 645 00:28:31,670 --> 00:28:33,537 and label you. 646 00:28:33,604 --> 00:28:35,739 They don't know the complexity it takes 647 00:28:35,807 --> 00:28:37,808 for a woman to succeed in this business. 648 00:28:37,875 --> 00:28:41,144 And when someone undermines that, 649 00:28:41,212 --> 00:28:43,947 well... 650 00:28:44,015 --> 00:28:47,718 We have to fight for ourselves... 651 00:28:47,786 --> 00:28:50,487 Don't we, Your Honor? 652 00:28:50,555 --> 00:28:51,955 Objection. 653 00:28:52,023 --> 00:28:54,925 So it's hard to be a woman in business? 654 00:28:54,993 --> 00:28:57,494 That has nothing to do with the facts of this case. 655 00:28:57,562 --> 00:28:59,930 Well, we can only understand the damage your client has done 656 00:28:59,998 --> 00:29:02,266 by fully understanding the care with which Miss Lunders 657 00:29:02,334 --> 00:29:04,602 has built her reputation. 658 00:29:06,772 --> 00:29:08,772 Um, I'm sorry. 659 00:29:08,840 --> 00:29:12,143 Can you ask me the question one more time? 660 00:29:13,412 --> 00:29:15,246 Take a deep breath. 661 00:29:16,782 --> 00:29:19,050 It's just you and me. 662 00:29:19,117 --> 00:29:21,085 We're just gonna have a conversation about your job, 663 00:29:21,153 --> 00:29:24,055 okay? Yeah, okay. 664 00:29:24,122 --> 00:29:26,457 How do you know the defendant Sydney Thompson? 665 00:29:26,524 --> 00:29:29,560 We were coworkers. We started at the same level, 666 00:29:29,628 --> 00:29:31,963 and then I was promoted to be her immediate superior. 667 00:29:32,031 --> 00:29:33,832 And do you know about the video in question? 668 00:29:33,900 --> 00:29:35,533 Yes. I was at the party that night. 669 00:29:35,601 --> 00:29:37,602 And what were you celebrating that night? 670 00:29:37,670 --> 00:29:39,337 My promotion. 671 00:29:39,405 --> 00:29:42,340 Same night. That's interesting. 672 00:29:42,408 --> 00:29:44,542 Miss Ginnesse. 673 00:29:44,610 --> 00:29:46,111 What did you think of the impersonation? 674 00:29:46,178 --> 00:29:49,814 It was too far. It was mean. 675 00:29:49,882 --> 00:29:52,516 So why do you think Miss Thompson did it? 676 00:29:52,584 --> 00:29:55,052 Miss Lunders promoted me. Sydney hated it. 677 00:29:55,120 --> 00:29:57,154 And that's why she made the video. 678 00:29:58,591 --> 00:30:00,425 Well, thank you, Miss Ginnesse. 679 00:30:00,493 --> 00:30:02,394 Nothing further, Your Honor. 680 00:30:03,730 --> 00:30:05,698 Did Sydney ever tell you 681 00:30:05,766 --> 00:30:07,567 that she hated your promotion? 682 00:30:07,635 --> 00:30:10,470 - Not exactly. - Yes or no, please. 683 00:30:10,538 --> 00:30:12,405 - No. - Well, then how do you know 684 00:30:12,473 --> 00:30:14,607 that she hated your promotion? 685 00:30:14,675 --> 00:30:16,543 I could just tell. 686 00:30:16,610 --> 00:30:18,077 Can you tell what I'm thinking right now? 687 00:30:18,145 --> 00:30:19,779 That you're wishing I would agree 688 00:30:19,847 --> 00:30:22,548 with everything you say? No. I was thinking 689 00:30:22,616 --> 00:30:24,050 that if you could actually read my mind, 690 00:30:24,118 --> 00:30:25,518 I wouldn't bother asking you the questions. 691 00:30:25,586 --> 00:30:26,886 But you can't read my mind, can you? 692 00:30:26,954 --> 00:30:28,888 No, I'm--I'm managing director-- 693 00:30:28,956 --> 00:30:31,523 No. And I'm pretty sure you can't read Sydney's either. 694 00:30:31,591 --> 00:30:34,860 And you actually have no idea why she made that video. 695 00:30:34,928 --> 00:30:37,730 Correct? 696 00:30:37,798 --> 00:30:41,033 I guess I don't. No. 697 00:30:44,439 --> 00:30:47,608 Good afternoon, Miss Scott. 698 00:30:47,676 --> 00:30:50,445 Thank you. 699 00:30:52,114 --> 00:30:54,282 Are you here to give me a proper send-off? 700 00:30:54,350 --> 00:30:56,584 I don't think we can do that out here on the street. 701 00:30:56,652 --> 00:30:58,419 - You sure? - You tricked me. 702 00:30:58,487 --> 00:30:59,987 I'm impressed. 703 00:31:00,055 --> 00:31:02,924 To be fair, Vega did want a merger. 704 00:31:02,992 --> 00:31:04,759 I just convinced him that, 705 00:31:04,827 --> 00:31:06,761 given your client's propensity for rash purchases, 706 00:31:06,829 --> 00:31:09,464 that allowing him to stay in charge was a bad idea. 707 00:31:09,532 --> 00:31:11,566 Vega needed Debeque's hotels minus Debeque, 708 00:31:11,634 --> 00:31:13,301 and I found a way. 709 00:31:13,369 --> 00:31:15,303 One that he never asked for or wanted, 710 00:31:15,371 --> 00:31:18,106 and one that he's never gonna get. 711 00:31:20,343 --> 00:31:22,644 Was--is this for real? 712 00:31:22,712 --> 00:31:24,412 Three of Debeque's properties. It'll be on the market 713 00:31:24,480 --> 00:31:25,914 by the end of day. He's never gonna let you 714 00:31:25,982 --> 00:31:27,582 sell off his crown jewels. 715 00:31:27,650 --> 00:31:29,384 See, that's the thing about passionate clients. 716 00:31:29,452 --> 00:31:31,052 When they're crossed, they get angry, 717 00:31:31,120 --> 00:31:32,687 and they'll do anything to get back. 718 00:31:35,458 --> 00:31:36,959 Don't do this, Harvey. 719 00:31:37,027 --> 00:31:39,061 Look, there's another way we can do this. 720 00:31:39,128 --> 00:31:41,597 We can get our clients into a room together, 721 00:31:41,664 --> 00:31:43,531 you can tell them you were wrong, 722 00:31:43,599 --> 00:31:46,335 and we can convince them back into a merger. 723 00:31:48,337 --> 00:31:50,939 Miss Thompson, what was the intent 724 00:31:51,007 --> 00:31:52,507 behind your impersonation? 725 00:31:52,575 --> 00:31:53,975 I was just trying to be funny. 726 00:31:54,043 --> 00:31:55,677 Everyone in our office makes jokes, 727 00:31:55,744 --> 00:31:57,245 and as a matter of fact, 728 00:31:57,313 --> 00:31:59,247 Ms. Lunders encourages us to be informal. 729 00:31:59,315 --> 00:32:01,683 I can't win this just on facts. 730 00:32:01,750 --> 00:32:03,517 - ...Passed over for promotion. - But I expected it. 731 00:32:03,585 --> 00:32:07,188 I think everyone has the impulse to move up, 732 00:32:07,255 --> 00:32:08,856 but at a certain point, you just have to let it go. 733 00:32:08,924 --> 00:32:10,424 So that's what I did. 734 00:32:10,492 --> 00:32:11,926 What are you gonna do? 735 00:32:11,993 --> 00:32:13,561 I've never held ill will for my boss. 736 00:32:13,628 --> 00:32:17,732 I'm gonna play the woman, not the case. 737 00:32:17,799 --> 00:32:19,400 You say you expected to be passed over 738 00:32:19,468 --> 00:32:21,102 for a promotion, correct? Yes. 739 00:32:21,170 --> 00:32:23,404 And yet you applied three times? 740 00:32:23,472 --> 00:32:25,539 - Yes. - And you were never promoted? 741 00:32:25,607 --> 00:32:27,708 As I said, yes. 742 00:32:27,776 --> 00:32:29,443 And when Nora Ginnesse was promoted, 743 00:32:29,511 --> 00:32:31,546 you wrote scathing emails to the rest 744 00:32:31,614 --> 00:32:33,448 of your coworkers in response. No, not scathing. 745 00:32:33,516 --> 00:32:35,150 The intent was to be funny. 746 00:32:35,217 --> 00:32:36,551 Oh, right, you like to be funny. 747 00:32:36,618 --> 00:32:37,919 Who doesn't like to laugh? 748 00:32:37,986 --> 00:32:39,620 Someone whose reputation has been ruined. 749 00:32:39,688 --> 00:32:40,921 - Objection. - Just a thought. 750 00:32:40,989 --> 00:32:42,790 - It's testifying. - Sustained. 751 00:32:42,858 --> 00:32:45,192 Mr. Ross, questions. I'm sorry, Your Honor. 752 00:32:45,260 --> 00:32:47,294 Forgive me. I was just trying to be funny. 753 00:32:47,362 --> 00:32:50,530 On your performance review, Lena Lunders wrote, 754 00:32:50,598 --> 00:32:53,700 "Good work ethic. Lacks skills." 755 00:32:53,768 --> 00:32:55,535 Do you think that's a fair assessment? 756 00:32:55,603 --> 00:32:57,270 Fair? I--I don't know. 757 00:32:57,338 --> 00:32:59,339 Well, your coworkers were promoted, 758 00:32:59,407 --> 00:33:02,309 and your boss was calling you mediocre. 759 00:33:02,377 --> 00:33:05,713 - Are you mediocre? - No. 760 00:33:05,781 --> 00:33:07,582 So why haven't you been promoted? 761 00:33:07,649 --> 00:33:08,917 I don't know. 762 00:33:08,984 --> 00:33:10,652 Do you think you deserve better? 763 00:33:10,719 --> 00:33:12,621 - Doesn't everyone? - So why haven't you tried? 764 00:33:12,688 --> 00:33:14,789 - I have tried. - Why haven't you improved? 765 00:33:14,857 --> 00:33:16,424 I didn't say I haven't improved. 766 00:33:16,492 --> 00:33:17,959 Well, your review did. 767 00:33:18,026 --> 00:33:20,694 Your five years without a promotion did. 768 00:33:20,762 --> 00:33:23,564 Look, you were so angry that you weren't moving forward 769 00:33:23,631 --> 00:33:25,399 that you lashed out at your boss-- 770 00:33:25,467 --> 00:33:26,767 - No. - Objection! Testifying! 771 00:33:26,835 --> 00:33:28,768 - Everyone was moving past you. - So what? 772 00:33:28,836 --> 00:33:30,170 - People making good on their-- - Badgering, Your Honor. 773 00:33:30,237 --> 00:33:31,738 - Sustained. - People who could cut it. 774 00:33:31,805 --> 00:33:34,140 I can cut it! 775 00:33:47,856 --> 00:33:48,957 Excuse me, Your Honor. 776 00:33:50,993 --> 00:33:52,894 Settlement's still on the table. 777 00:33:52,962 --> 00:33:55,063 - What? - Let's settle. Same deal. 778 00:33:55,131 --> 00:33:57,133 Win-win. 779 00:33:59,536 --> 00:34:01,470 - No, I'm good. - Excuse me? 780 00:34:01,538 --> 00:34:02,805 I've seen the moony looks, Ross. 781 00:34:02,872 --> 00:34:04,807 You like her, so you're offering me a settlement 782 00:34:04,875 --> 00:34:07,843 because you don't want to hurt her feelings. 783 00:34:07,911 --> 00:34:11,081 But I'd rather see if you'll break her. 784 00:34:11,148 --> 00:34:13,016 Giddy-up, cowboy. 785 00:34:13,084 --> 00:34:14,785 Counselor. 786 00:34:14,852 --> 00:34:17,821 Would you like to proceed? 787 00:34:25,497 --> 00:34:28,433 No, Your Honor. 788 00:34:28,501 --> 00:34:31,569 - Are you sure? - Yes, Your Honor. 789 00:34:31,637 --> 00:34:33,372 Nothing further. 790 00:34:38,478 --> 00:34:43,148 Well, normally we'd move on to closing statements, 791 00:34:43,216 --> 00:34:46,451 but it's been a long week, and honestly, 792 00:34:46,518 --> 00:34:48,285 we all know where this is going. 793 00:34:48,353 --> 00:34:51,855 So court rules in favor of the defendant. 794 00:34:51,923 --> 00:34:53,257 This court is adjourned. 795 00:34:58,196 --> 00:34:59,730 Mr. Ross. 796 00:35:08,907 --> 00:35:11,943 Naive and soft. 797 00:35:12,011 --> 00:35:14,812 Not qualities we're looking for at Pearson Hardman. 798 00:35:39,528 --> 00:35:42,630 Gentlemen, I appreciate you leaving the swords at home. 799 00:35:42,698 --> 00:35:44,466 What started off as a true merger 800 00:35:44,533 --> 00:35:46,401 never needed to become anything different. 801 00:35:46,468 --> 00:35:48,102 Daniel, I want you to listen to me. 802 00:35:48,170 --> 00:35:50,304 I know Harvey, and he just wants to merge your businesses 803 00:35:50,372 --> 00:35:51,873 so he can double his billable hours. 804 00:35:51,940 --> 00:35:55,043 Quiet, Scott. I wanna hear what he has to say. 805 00:35:55,111 --> 00:35:58,580 I'm just here to get my client the deal that he wants, 806 00:35:58,648 --> 00:36:00,883 and what he wants is a merger, is that right, Jones? 807 00:36:00,951 --> 00:36:03,887 - That's right. - Daniel. 808 00:36:03,955 --> 00:36:06,323 Your law firm overreached in a situation 809 00:36:06,391 --> 00:36:07,891 where it wasn't necessary. 810 00:36:07,959 --> 00:36:09,827 It's not entirely Scottie's fault. 811 00:36:09,895 --> 00:36:11,796 We lawyers all have an instinct to win, 812 00:36:11,864 --> 00:36:14,098 but sometimes we may not fully understand what that means. 813 00:36:14,166 --> 00:36:15,733 We understand what it means. 814 00:36:15,801 --> 00:36:17,568 Well, maybe you do, and maybe you don't. 815 00:36:17,636 --> 00:36:20,638 For me, it would be to see both men 816 00:36:20,706 --> 00:36:22,373 return to the initial deal 817 00:36:22,441 --> 00:36:25,043 so that you can grow both your businesses, 818 00:36:25,110 --> 00:36:28,346 instead of having one company with a hostile reputation 819 00:36:28,414 --> 00:36:30,047 and the other a shell of what it once was. 820 00:36:30,115 --> 00:36:33,451 I mean, that doesn't sound like a win to me. 821 00:36:39,593 --> 00:36:41,794 I'm sorry. 822 00:36:41,861 --> 00:36:44,430 Let's just go back to the original deal. 823 00:36:48,401 --> 00:36:51,136 We can run it together. 824 00:37:01,247 --> 00:37:02,981 You need anything? 825 00:37:03,049 --> 00:37:04,650 'Cause otherwise I'm gonna head out. 826 00:37:04,717 --> 00:37:06,885 Celebratory drinks with the associates? 827 00:37:06,953 --> 00:37:08,020 Yep. 828 00:37:09,589 --> 00:37:11,323 And what exactly are you celebrating? 829 00:37:11,391 --> 00:37:14,025 You know what? You can save the disappointment, Harvey. 830 00:37:14,093 --> 00:37:15,960 I know what I did. Do you? 831 00:37:16,028 --> 00:37:17,496 Because what I saw is that you backed off 832 00:37:17,563 --> 00:37:19,231 because you were worried about hurting 833 00:37:19,298 --> 00:37:22,101 your girlfriend's feelings. It was a fake trial. 834 00:37:22,168 --> 00:37:24,102 All right? I weighed the pros and the cons, 835 00:37:24,170 --> 00:37:26,638 and I decided it wasn't worth hurting someone for the result. 836 00:37:26,706 --> 00:37:29,642 The result is you just told every partner in this firm, 837 00:37:29,710 --> 00:37:32,077 including myself, that you have a weak stomach, 838 00:37:32,145 --> 00:37:34,013 that you don't have what it takes. 839 00:37:40,353 --> 00:37:41,720 You know, you keep telling me that I have to decide 840 00:37:41,788 --> 00:37:43,622 what kind of lawyer I wanna be. 841 00:37:43,690 --> 00:37:46,325 And if I were smart, I'd probably be just like you, 842 00:37:46,392 --> 00:37:50,195 because everybody knows you're the best. 843 00:37:50,263 --> 00:37:53,565 But I'm also trying to decide what kind of person I wanna be. 844 00:37:56,202 --> 00:37:58,003 And sometimes I like my kind of person 845 00:37:58,071 --> 00:38:00,572 a lot more than yours. 846 00:38:00,640 --> 00:38:03,308 You wanna know what kind of person I am? 847 00:38:03,375 --> 00:38:06,244 Tough but fair. 848 00:38:06,312 --> 00:38:08,513 I call it like I see it. 849 00:38:08,581 --> 00:38:11,516 And what I see is a kid who asked for an opportunity 850 00:38:11,584 --> 00:38:14,518 who still hasn't decided if he wants it or not. 851 00:38:36,706 --> 00:38:38,573 ♪ ♪ 852 00:38:38,641 --> 00:38:41,643 Single malt, pleasel. 853 00:38:41,710 --> 00:38:46,381 Harvard Club? I thought you hate this place. 854 00:38:46,448 --> 00:38:47,882 Vega kicked me out of his hotel, 855 00:38:47,950 --> 00:38:50,685 so, you know, beggars... 856 00:38:50,753 --> 00:38:52,554 Save the pout. 857 00:38:52,622 --> 00:38:53,922 You were head of Law Review, 858 00:38:53,990 --> 00:38:56,025 you clerked for a Supreme Court Judge, 859 00:38:56,092 --> 00:38:57,660 and you almost beat me. 860 00:38:57,728 --> 00:38:59,395 I think that deserves a drink. 861 00:38:59,463 --> 00:39:01,197 On you. 862 00:39:01,264 --> 00:39:03,666 I'd laugh, but I just got fired. 863 00:39:05,636 --> 00:39:07,270 From the firm? 864 00:39:07,338 --> 00:39:08,805 No. 865 00:39:08,873 --> 00:39:10,840 But the firm's not going to be happy, 866 00:39:10,908 --> 00:39:13,376 and that's why I'm not already on a plane. 867 00:39:13,443 --> 00:39:17,212 Hey, the Scottie I know is tougher than that. 868 00:39:17,280 --> 00:39:19,448 Is she? 869 00:39:23,519 --> 00:39:26,787 Well, you wanna go back to our Alma Mater 870 00:39:26,855 --> 00:39:29,957 and see a lecture on why women are better at science? 871 00:39:30,025 --> 00:39:32,828 Might cheer you up. 872 00:39:32,895 --> 00:39:35,497 Maybe, but I'm not going with you. 873 00:39:35,565 --> 00:39:37,365 Come on, we're still friends, aren't we? 874 00:39:39,536 --> 00:39:41,036 I'm getting married, Harvey. 875 00:39:42,939 --> 00:39:46,409 His name is Steve, and, uh, 876 00:39:46,477 --> 00:39:48,879 he asked me a month ago, and, um, 877 00:39:48,947 --> 00:39:52,849 when I get back to London I'm-- 878 00:39:52,917 --> 00:39:56,119 I'm going to say yes. 879 00:39:59,257 --> 00:40:02,625 What would you like me to say? 880 00:40:05,496 --> 00:40:07,497 Nothing. 881 00:40:12,469 --> 00:40:14,403 All right. 882 00:40:14,471 --> 00:40:17,006 Come here. 883 00:40:21,178 --> 00:40:23,679 I'm sorry I won. 884 00:40:25,615 --> 00:40:29,551 No, Harvey... 885 00:40:29,619 --> 00:40:33,254 I would hate it if you were sorry about that. 886 00:40:53,408 --> 00:40:57,177 ♪ ♪ 887 00:41:03,352 --> 00:41:04,620 You didn't have to do that, you know. 888 00:41:04,687 --> 00:41:06,522 - I know. - I could've handled it. 889 00:41:06,590 --> 00:41:09,592 - I know. - That was a thank-you, 890 00:41:09,660 --> 00:41:11,293 if you couldn't tell. 891 00:41:13,196 --> 00:41:15,564 I could tell. 892 00:41:15,632 --> 00:41:18,700 So, um, Jenny was a great witness. 893 00:41:18,768 --> 00:41:22,003 Really likeable and pretty. 894 00:41:24,239 --> 00:41:26,640 Yeah. Yeah, she is. 895 00:41:29,610 --> 00:41:31,345 I know I was hard on you this week. 896 00:41:31,412 --> 00:41:32,646 - It's okay-- - No, it-- 897 00:41:32,714 --> 00:41:35,182 did you ever take a minute to wonder 898 00:41:35,250 --> 00:41:38,753 why I was so mad at you? 899 00:41:38,821 --> 00:41:41,556 I just expect more from you than most people. 900 00:41:42,692 --> 00:41:44,227 Why? 901 00:41:46,797 --> 00:41:49,866 You're a smart guy. 902 00:41:49,934 --> 00:41:52,402 You can figure it out. 903 00:41:56,507 --> 00:42:00,810 ♪ ♪ 904 00:42:00,878 --> 00:42:04,878 == sync, corrected by elderman ==