1
00:00:09,102 --> 00:00:11,407
Hey, Mike,
it's Rachel.
2
00:00:11,408 --> 00:00:12,675
I know I shouldn't
be doing this.
3
00:00:12,743 --> 00:00:14,010
I know you're seeing Jenny,
4
00:00:14,077 --> 00:00:16,012
but I can't stop thinking
about the kiss,
5
00:00:16,079 --> 00:00:18,347
and I can't go back.
6
00:00:33,030 --> 00:00:36,098
Morning, Jessica.
7
00:00:36,166 --> 00:00:37,667
Ms. Pearson.
8
00:00:37,734 --> 00:00:39,869
Hey, I just wanna
thank you so much
9
00:00:39,937 --> 00:00:43,472
for keeping me on
despite the--
10
00:00:43,540 --> 00:00:45,074
I guess, I just
want to let you know
11
00:00:45,142 --> 00:00:47,476
that I'm gonna work hard,
12
00:00:47,544 --> 00:00:51,247
and I'm gonna--you know,
I'm gonna make you proud.
13
00:00:51,315 --> 00:00:54,417
Not--not like a son--
you know--
14
00:00:54,484 --> 00:00:59,422
I mean, we don't really
look that much alike, I guess.
15
00:00:59,489 --> 00:01:01,324
That's a--that's
a strange thing to say.
16
00:01:01,391 --> 00:01:04,160
Uh, I just--what I meant
is that I really appreciate
17
00:01:04,228 --> 00:01:06,462
everything that you--
okay.
18
00:01:10,167 --> 00:01:11,867
- Hardman?
- One would assume.
19
00:01:11,935 --> 00:01:14,337
- Did he ask you?
- No, he did not.
20
00:01:16,506 --> 00:01:17,740
He needs your signature.
21
00:01:17,808 --> 00:01:20,776
And yet there was a wall
here yesterday.
22
00:01:20,844 --> 00:01:23,112
Well, at least he didn't ask
for his office back.
23
00:01:23,180 --> 00:01:24,413
I wouldn't have
given it back.
24
00:01:24,481 --> 00:01:26,015
I wouldn't have given
yours back to you.
25
00:01:26,083 --> 00:01:28,851
Unless you asked
really nicely.
26
00:01:28,919 --> 00:01:30,953
Isn't that--
27
00:01:31,021 --> 00:01:32,989
- Mine.
- Shot across the bow.
28
00:01:33,056 --> 00:01:34,790
No, an act of war.
29
00:01:34,858 --> 00:01:36,659
I love the smell of napalm
in the morning.
30
00:01:38,528 --> 00:01:40,663
It's not taupe.
31
00:01:40,731 --> 00:01:42,431
The color, the walls.
32
00:01:42,499 --> 00:01:44,000
Hardman asked for taupe.
33
00:01:44,067 --> 00:01:46,068
I mean, it might be tan,
34
00:01:46,136 --> 00:01:47,703
or beige
with a hint of mauve.
35
00:01:47,771 --> 00:01:48,871
But it definitely isn't taupe,
36
00:01:48,939 --> 00:01:49,939
and don't try to tell me
that it is.
37
00:01:50,007 --> 00:01:51,507
Hey, Louis,
what color shades
38
00:01:51,575 --> 00:01:52,775
would go well
with these taupe walls?
39
00:01:52,843 --> 00:01:54,710
- Enough.
- I didn't even say anything.
40
00:01:54,778 --> 00:01:56,579
Did you want something?
41
00:01:56,647 --> 00:01:58,447
Yes, chain of command
is everything to me.
42
00:01:58,515 --> 00:01:59,815
If I don't know
who to answer to,
43
00:01:59,883 --> 00:02:01,917
I might as well be living
naked on a kibbutz
44
00:02:01,985 --> 00:02:03,352
in the middle of Africa.
45
00:02:03,420 --> 00:02:05,454
An option worth considering,
though we'd miss you.
46
00:02:05,522 --> 00:02:06,455
Not really.
47
00:02:06,523 --> 00:02:07,790
Your point?
48
00:02:07,858 --> 00:02:08,891
Who do I work for?
49
00:02:08,959 --> 00:02:10,326
I assume I work for you,
50
00:02:10,394 --> 00:02:12,161
but Hardman just asked me
to personally summarize
51
00:02:12,229 --> 00:02:13,296
every case at this firm.
52
00:02:13,363 --> 00:02:14,764
And I was hoping maybe
that you can
53
00:02:14,831 --> 00:02:16,332
let him know that
I answer to you.
54
00:02:16,400 --> 00:02:18,801
You do answer to me, Louis.
55
00:02:18,869 --> 00:02:20,736
And Daniel and I are
on the same page on this.
56
00:02:20,804 --> 00:02:24,407
You're the right man
for the job.
57
00:02:24,474 --> 00:02:27,576
Well, thank you,
that's all I needed to hear.
58
00:02:29,846 --> 00:02:31,547
Why'd you lie?
59
00:02:31,615 --> 00:02:32,715
Because you don't
let the children know
60
00:02:32,783 --> 00:02:35,718
that mommy and
daddy are fighting.
61
00:03:00,077 --> 00:03:01,277
Uh, Rachel.
62
00:03:01,345 --> 00:03:03,279
Hi.
I'm busy.
63
00:03:03,347 --> 00:03:04,313
Oh, okay.
How's it going?
64
00:03:04,381 --> 00:03:06,716
Busy,
so if you don't mind, I--
65
00:03:06,783 --> 00:03:10,086
I need to talk to you
for a second, okay?
66
00:03:10,153 --> 00:03:11,454
- Okay.
- Okay.
67
00:03:11,521 --> 00:03:13,556
So
Zane, I need you.
68
00:03:13,623 --> 00:03:15,458
In my office.
Now.
69
00:03:15,525 --> 00:03:17,026
- You were saying?
- I just, um--
70
00:03:17,094 --> 00:03:19,428
What part of "now"
wasn't clear?
71
00:03:19,496 --> 00:03:21,030
Ugh.
72
00:03:21,098 --> 00:03:22,832
By the time I'm in my chair.
73
00:03:22,899 --> 00:03:23,833
I should probably go.
74
00:03:23,900 --> 00:03:27,336
No, I--
75
00:03:38,081 --> 00:03:41,016
I got your message.
76
00:03:51,505 --> 00:03:55,505
♪ Suits 2x02 ♪
The Choice
Original Air Date on June 21, 2012
77
00:03:58,235 --> 00:03:59,568
Yes!
78
00:03:59,636 --> 00:04:03,005
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
79
00:04:03,073 --> 00:04:06,275
♪ get another piece of pie
for your wife ♪
80
00:04:06,343 --> 00:04:09,412
♪ everybody wanna know
how it feel ♪
81
00:04:09,479 --> 00:04:12,948
♪ everybody wanna see
what it's like ♪
82
00:04:13,016 --> 00:04:15,951
♪ living in a beehive
of your mind ♪
83
00:04:16,019 --> 00:04:19,955
♪ me and missus
so busy, busy making money ♪
84
00:04:20,023 --> 00:04:21,323
♪ all right
85
00:04:21,391 --> 00:04:26,729
♪ all that time
imagine this ♪
86
00:04:26,797 --> 00:04:28,297
♪ the greenback boogie
87
00:04:28,322 --> 00:04:32,322
== sync, corrected by elderman ==
88
00:04:36,195 --> 00:04:37,762
We're taking the offensive.
89
00:04:37,763 --> 00:04:39,731
Good, give me a gun
and tell me where to point it.
90
00:04:39,798 --> 00:04:41,432
Hardman has designs
on my job.
91
00:04:41,500 --> 00:04:42,800
He's gonna need a power base.
92
00:04:42,868 --> 00:04:45,403
I need to make sure
every department is happy.
93
00:04:45,471 --> 00:04:46,604
I can't do that alone.
94
00:04:46,672 --> 00:04:47,972
Well, that's
where I come in.
95
00:04:48,040 --> 00:04:48,973
Everybody loves me.
96
00:04:49,041 --> 00:04:52,110
Not real estate.
97
00:04:52,177 --> 00:04:54,479
There was a thing once...
98
00:04:54,546 --> 00:04:57,381
with a guy.
99
00:04:57,449 --> 00:04:58,850
With a couple of guys.
100
00:04:58,917 --> 00:05:00,284
But anywhere else--
101
00:05:00,352 --> 00:05:02,587
No, contracts
thinks you're a dick.
102
00:05:02,654 --> 00:05:04,088
Their word, not mine.
103
00:05:04,156 --> 00:05:05,490
Why don't you join us?
104
00:05:05,557 --> 00:05:06,591
Oh, thanks.
Love to.
105
00:05:06,658 --> 00:05:08,760
- Taxes?
- Oh...no.
106
00:05:08,827 --> 00:05:10,394
- Mergers?
- Hate him.
107
00:05:10,462 --> 00:05:11,796
- But I--
- Didn't work.
108
00:05:11,864 --> 00:05:13,898
- Really?
- I am tied in, Harvey.
109
00:05:13,966 --> 00:05:15,867
There are a lot of underbelly
things that I can tell you,
110
00:05:15,934 --> 00:05:17,401
but trust me,
this is not one of them.
111
00:05:17,469 --> 00:05:19,537
- Even Norma knows.
- What?
112
00:05:19,605 --> 00:05:21,572
People just don't like that
he's right all the time.
113
00:05:21,640 --> 00:05:23,274
You think I like it?
114
00:05:23,342 --> 00:05:25,143
What's his standing
in bankruptcy?
115
00:05:25,210 --> 00:05:26,811
Excellent.
I think.
116
00:05:26,879 --> 00:05:28,246
We don't do a lot of work
with bankruptcy.
117
00:05:28,313 --> 00:05:29,580
Remind me to fire you.
118
00:05:29,648 --> 00:05:32,283
Remind me to give you
a raise.
119
00:05:32,351 --> 00:05:34,152
Bankruptcy.
120
00:05:34,219 --> 00:05:35,620
I need you to court
Paul Porter.
121
00:05:35,687 --> 00:05:37,955
You don't have some hot coals
I could walk across instead?
122
00:05:38,023 --> 00:05:39,056
I don't like him either.
123
00:05:39,124 --> 00:05:40,291
He's always been dubious
of me.
124
00:05:40,359 --> 00:05:41,359
I don't know
if it's because
125
00:05:41,426 --> 00:05:42,760
I'm a woman or black
or maybe
126
00:05:42,828 --> 00:05:43,995
he just doesn't like--
127
00:05:44,062 --> 00:05:45,096
Your overbearing nature?
128
00:05:45,164 --> 00:05:47,031
Your holier-than-thou
attitude?
129
00:05:47,099 --> 00:05:49,267
This is not a joke, Harvey.
130
00:05:49,334 --> 00:05:51,102
How this is gonna
go down is he's--
131
00:05:51,170 --> 00:05:52,537
I know, he's gonna
worm his way in,
132
00:05:52,604 --> 00:05:53,871
and then one day,
call for a vote.
133
00:05:53,939 --> 00:05:56,641
And when that day comes,
every vote will count.
134
00:05:56,708 --> 00:05:59,410
- Even Paul's.
- Hardman is awesome.
135
00:06:01,547 --> 00:06:04,615
I mean, he, um, brought in this
omelet bar for the associates,
136
00:06:04,683 --> 00:06:08,553
but it's no...big deal.
137
00:06:08,620 --> 00:06:10,288
Really good.
138
00:06:10,355 --> 00:06:15,760
This pineapple was growing on
a plantation on Lanai yesterday.
139
00:06:15,828 --> 00:06:18,863
Do not trust it.
140
00:06:18,931 --> 00:06:20,531
Don't trust the pineapple?
141
00:06:20,599 --> 00:06:21,566
Hardman.
142
00:06:21,633 --> 00:06:22,834
Would you--come on.
143
00:06:22,901 --> 00:06:23,901
- I don't want it.
- Are you serious?
144
00:06:23,969 --> 00:06:25,369
You're afraid
of the pineapple?
145
00:06:25,437 --> 00:06:26,838
I know it's got a rough
exterior, but it's all sweet
146
00:06:26,905 --> 00:06:28,239
on the inside,
I promise.
147
00:06:28,307 --> 00:06:30,007
"Come on.
I love you, Harvey."
148
00:06:30,075 --> 00:06:32,910
It'll be good for you.
149
00:06:32,978 --> 00:06:34,912
- Mmm.
- See?
150
00:06:34,980 --> 00:06:35,913
It's spectacular.
151
00:06:35,981 --> 00:06:37,181
But this doesn't change
the fact
152
00:06:37,249 --> 00:06:38,182
that this is what he does.
153
00:06:38,250 --> 00:06:39,417
He's coming back and people
154
00:06:39,484 --> 00:06:40,418
are gonna
have to choose sides.
155
00:06:40,485 --> 00:06:42,753
Can I choose his side?
156
00:06:42,821 --> 00:06:43,988
Sure.
157
00:06:44,056 --> 00:06:45,957
Support a man you never met
over a partner
158
00:06:46,024 --> 00:06:47,458
who knows you never
went to Harvard,
159
00:06:47,526 --> 00:06:51,128
knows you're not really a lawyer
and is keeping you on anyway.
160
00:06:51,196 --> 00:06:53,364
Jessica it is.
161
00:06:53,432 --> 00:06:55,199
Ready to serve.
162
00:06:55,267 --> 00:06:57,168
I need you on Paul Porter.
163
00:06:57,236 --> 00:06:59,904
- The bowtie guy?
- Every case he has--
164
00:06:59,972 --> 00:07:01,639
read, summarize,
find weaknesses.
165
00:07:01,707 --> 00:07:02,807
I want to know
everything he knows.
166
00:07:02,875 --> 00:07:04,041
- What, is he getting fired?
- Nope.
167
00:07:04,109 --> 00:07:06,677
He's getting lunch.
168
00:07:06,745 --> 00:07:08,746
So, Hardman's back.
169
00:07:08,814 --> 00:07:10,948
It's interesting stuff, huh?
170
00:07:11,016 --> 00:07:12,516
Lots to talk about.
171
00:07:12,584 --> 00:07:14,785
Do you have a question,
Louis?
172
00:07:14,853 --> 00:07:15,887
Yes.
173
00:07:15,954 --> 00:07:19,991
I mean, you know Jessica.
174
00:07:20,058 --> 00:07:22,059
That's not a question.
175
00:07:22,127 --> 00:07:25,863
- She seems bothered.
- Huh. Still not a question.
176
00:07:25,931 --> 00:07:27,665
Hardman was managing partner,
now she's managing partner.
177
00:07:27,733 --> 00:07:29,000
Do you even know
what a question is?
178
00:07:29,067 --> 00:07:31,168
Donna...look.
I need information.
179
00:07:31,236 --> 00:07:33,337
Now I wanna know what
the whole story is
180
00:07:33,405 --> 00:07:35,640
so I can formulate
some sort of strategy.
181
00:07:35,707 --> 00:07:41,045
You mean formulate
whose ass to kiss?
182
00:07:41,113 --> 00:07:42,980
I have two house seats
to the stage reading
183
00:07:43,048 --> 00:07:45,750
of a new Albee play.
184
00:07:45,817 --> 00:07:48,352
- Edward Albee?
- Yes.
185
00:07:48,420 --> 00:07:50,521
Meryl Streep...
186
00:07:50,589 --> 00:07:53,758
and Glenn Close.
187
00:07:53,825 --> 00:07:55,393
No!
188
00:07:55,460 --> 00:07:58,996
- We can go.
- No. No.
189
00:08:06,638 --> 00:08:09,206
I cannot tell you
what I do not know, Louis.
190
00:08:13,278 --> 00:08:14,211
Okay.
191
00:08:14,279 --> 00:08:17,515
Well, you know where they are.
192
00:08:17,582 --> 00:08:20,751
Curtain's at 8:00.
193
00:08:32,798 --> 00:08:35,733
Hi.
194
00:08:35,801 --> 00:08:37,768
Wait a minute,
I kiss you like that
195
00:08:37,836 --> 00:08:39,570
and all you have
to say to me is "hi"?
196
00:08:39,638 --> 00:08:40,705
Come on, admit it.
197
00:08:40,772 --> 00:08:42,406
I kind of rocked your world.
198
00:08:42,474 --> 00:08:46,911
Look, Mike,
it was a good kiss, but...
199
00:08:46,979 --> 00:08:48,646
Oh...
200
00:08:48,714 --> 00:08:51,949
Jenny?
201
00:08:52,017 --> 00:08:56,954
We broke up.
202
00:08:57,022 --> 00:09:02,893
It turns out I kind of have
feelings for this other girl.
203
00:09:02,961 --> 00:09:06,564
So...it's over?
204
00:09:10,936 --> 00:09:13,504
Well, um,
in that case,
205
00:09:13,572 --> 00:09:16,307
then, yes,
it was a good kiss.
206
00:09:16,375 --> 00:09:21,445
But just so we're clear,
I rocked your world.
207
00:09:21,513 --> 00:09:25,983
You did.
208
00:09:26,051 --> 00:09:27,718
Now tell me
what would you say...
209
00:09:27,786 --> 00:09:29,887
to helping me with my work
210
00:09:29,955 --> 00:09:32,556
in a professional capacity?
211
00:09:32,624 --> 00:09:34,692
Smooth.
212
00:09:34,760 --> 00:09:36,627
Actually, you know what,
you could.
213
00:09:36,695 --> 00:09:39,196
I have to summarize all those
cases in bankruptcy over there.
214
00:09:39,264 --> 00:09:40,598
It's funny because
I have to summarize
215
00:09:40,665 --> 00:09:43,667
all of the cases at the firm.
216
00:09:43,735 --> 00:09:45,169
For Hardman.
217
00:09:45,237 --> 00:09:47,671
Ooh.
218
00:09:47,739 --> 00:09:49,373
So you don't like him.
I don't.
219
00:09:49,441 --> 00:09:53,844
You wanna tell me why
over dinner?
220
00:09:53,912 --> 00:09:55,613
- Are you asking me out--
- On a date?
221
00:09:55,680 --> 00:09:58,049
Yeah, I am.
222
00:09:58,116 --> 00:09:59,216
To talk about Hardman?
223
00:09:59,284 --> 00:10:00,518
Hardman who?
224
00:10:00,585 --> 00:10:02,353
No, I wanna talk about
our kiss.
225
00:10:02,421 --> 00:10:03,988
And when I say, "talk about,"
I mean repeat.
226
00:10:04,056 --> 00:10:05,956
And when I say, "kiss," I mean--
227
00:10:06,024 --> 00:10:07,992
Redacting all those phone calls
228
00:10:08,060 --> 00:10:09,226
in the Slessinger filing.
229
00:10:09,294 --> 00:10:11,295
Mmhmm.
Getting better.
230
00:10:11,363 --> 00:10:13,064
- Quick study.
- A date it is.
231
00:10:13,131 --> 00:10:14,231
And by "date" I mean--
232
00:10:14,299 --> 00:10:17,735
- Okay, no more of this.
- Yeah, of course.
233
00:10:22,140 --> 00:10:25,409
So this is
what it's like, huh?
234
00:10:25,477 --> 00:10:26,777
This is what what's like?
235
00:10:26,845 --> 00:10:30,815
Being closed
by Harvey Specter.
236
00:10:30,882 --> 00:10:32,583
I don't resent it.
237
00:10:32,651 --> 00:10:34,251
It's a great meal,
great table.
238
00:10:34,319 --> 00:10:36,454
But let's not pretend
it's not self-serving.
239
00:10:36,521 --> 00:10:39,056
Hardman is back.
240
00:10:39,124 --> 00:10:40,991
Jessica doesn't want
to go back to the kitchen.
241
00:10:41,059 --> 00:10:44,161
Jessica Pearson
was never the "housewife."
242
00:10:44,229 --> 00:10:47,331
You know where
my office is, Harvey?
243
00:10:47,399 --> 00:10:48,999
46.
244
00:10:49,067 --> 00:10:52,436
I've been knocked down
three floors in five years
245
00:10:52,504 --> 00:10:54,338
on Jessica's watch.
246
00:10:54,406 --> 00:10:55,639
We have to look into that.
247
00:10:55,707 --> 00:10:57,241
I don't want a new office.
248
00:10:57,309 --> 00:10:58,843
I want respect.
249
00:10:58,910 --> 00:11:02,680
What you want is for someone
to help you with Madison 25.
250
00:11:02,747 --> 00:11:04,715
You've done your homework.
251
00:11:04,783 --> 00:11:07,017
You are about
to lose a huge client, Paul.
252
00:11:07,085 --> 00:11:08,085
I don't want to close you.
253
00:11:08,153 --> 00:11:09,520
Let me close him.
254
00:11:09,588 --> 00:11:12,556
The problem is Tom Klapperich.
He's like you.
255
00:11:12,624 --> 00:11:15,092
He thinks he knows
better than everyone.
256
00:11:15,160 --> 00:11:17,194
Truth is he doesn't know his ass
from a hole in the ground.
257
00:11:17,262 --> 00:11:19,363
He needs to declare bankruptcy
258
00:11:19,431 --> 00:11:20,598
and he doesn't wanna
hear that.
259
00:11:20,665 --> 00:11:21,966
Well, let me keep him
in the family
260
00:11:22,033 --> 00:11:25,769
in exchange
for backing Jessica.
261
00:11:25,837 --> 00:11:28,205
Well, you close him,
then we'll talk.
262
00:11:28,273 --> 00:11:30,207
That's not so reassuring.
263
00:11:30,275 --> 00:11:32,943
You came to me.
264
00:11:33,011 --> 00:11:35,479
I didn't come to you.
265
00:11:35,547 --> 00:11:37,014
I'll see you on the first tee.
266
00:11:37,082 --> 00:11:39,316
No, you won't.
267
00:11:39,384 --> 00:11:41,552
Oh, is this where
you make your threat?
268
00:11:41,620 --> 00:11:43,821
I've had the carrot,
now I get the stick?
269
00:11:43,889 --> 00:11:45,856
That's not my style.
270
00:11:45,924 --> 00:11:48,259
The person you're gonna meet
on the tee is Fred Couples.
271
00:11:48,326 --> 00:11:50,261
And just so we're clear,
272
00:11:50,328 --> 00:11:53,931
that's being closed
by Harvey Specter.
273
00:12:04,252 --> 00:12:06,072
The city has history,
274
00:12:06,097 --> 00:12:08,846
which we bury
under glass pieces of shit.
275
00:12:08,871 --> 00:12:10,641
Madison 25 is different.
276
00:12:10,666 --> 00:12:13,266
It's amazing.
It is. It's very impressive Tom.
277
00:12:13,291 --> 00:12:15,884
But Paul thinks it's time.
278
00:12:15,909 --> 00:12:17,894
To just shut all this down,
279
00:12:17,919 --> 00:12:19,919
and send all these people home.
280
00:12:20,868 --> 00:12:22,455
Let's talk football.
281
00:12:22,480 --> 00:12:25,449
Peyton Manning goes down
you lose your first 13 games.
282
00:12:26,178 --> 00:12:28,563
You gotta protect your assets
and build for the future.
283
00:12:28,566 --> 00:12:30,066
You don't wanna pay
28 million for a guy
284
00:12:30,134 --> 00:12:31,668
who may not play next year.
285
00:12:31,736 --> 00:12:32,903
So what do you do?
286
00:12:32,970 --> 00:12:33,904
You move on.
287
00:12:33,971 --> 00:12:35,672
The season isn't over,
Harvey.
288
00:12:35,740 --> 00:12:37,607
You're 200 million
in the red
289
00:12:37,675 --> 00:12:39,943
with 1/4 billion due
in two days.
290
00:12:40,011 --> 00:12:43,613
Madison 25
is going to be built.
291
00:12:43,681 --> 00:12:47,651
Madison 25 should be built,
but the market's changed.
292
00:12:47,718 --> 00:12:49,653
Vacancies are up,
rents are down,
293
00:12:49,720 --> 00:12:51,321
and you can't take out
a loan against your future
294
00:12:51,389 --> 00:12:52,789
if the money's
never gonna flow.
295
00:12:52,857 --> 00:12:55,158
It's time to protect
your franchise.
296
00:12:55,226 --> 00:12:56,560
Really?
I should just skate
297
00:12:56,627 --> 00:12:58,595
while the hundreds of
contractors and subcontractors
298
00:12:58,663 --> 00:13:00,697
that I've made financial
commitments to,
299
00:13:00,765 --> 00:13:02,999
they should just wait in line
with their hands held out,
300
00:13:03,067 --> 00:13:04,668
hoping for 50¢
on the dollar?
301
00:13:04,735 --> 00:13:07,304
They know how
the business works.
302
00:13:07,371 --> 00:13:09,706
Look, I know that Paul feels
I should protect myself.
303
00:13:09,774 --> 00:13:10,807
I should protect
my family business,
304
00:13:10,875 --> 00:13:13,743
but I want to protect
my family name.
305
00:13:13,811 --> 00:13:17,147
There's no shame
in declaring bankruptcy, okay?
306
00:13:17,215 --> 00:13:19,082
It's a tool that
will allow you to survive.
307
00:13:19,150 --> 00:13:21,451
Wanna know the kind of guy
I am, Harvey?
308
00:13:21,519 --> 00:13:23,453
I'm the kind of guy,
309
00:13:23,521 --> 00:13:27,090
that when the clock says,
"The game's over, take a knee,"
310
00:13:27,158 --> 00:13:29,092
that's when
I throw a hail Mary.
311
00:13:29,160 --> 00:13:32,262
Everybody throws a hail Mary
when they got nothing to lose.
312
00:13:32,330 --> 00:13:34,631
You got something to lose.
313
00:13:34,699 --> 00:13:36,266
I like long odds.
314
00:13:36,334 --> 00:13:39,269
Let's just say,
I won't declare bankruptcy.
315
00:13:39,337 --> 00:13:42,205
What are my other options?
316
00:13:42,273 --> 00:13:45,041
I have an idea.
317
00:13:55,453 --> 00:13:56,586
You were right...
318
00:13:56,654 --> 00:13:58,121
about Hardman and Jessica.
319
00:13:58,189 --> 00:14:01,825
- You want something from me.
- I do.
320
00:14:01,892 --> 00:14:04,294
Mike needs an extension
on a $1/4 billion loan.
321
00:14:04,362 --> 00:14:06,730
And you want me to believe
that you're here for Mike?
322
00:14:06,797 --> 00:14:07,831
Yes.
323
00:14:07,898 --> 00:14:10,000
- Mm-mm.
- Mm-mm.
324
00:14:10,067 --> 00:14:12,402
Harvey needs me.
325
00:14:12,470 --> 00:14:15,372
I know you're amazing
at dealing with banks, Louis.
326
00:14:15,439 --> 00:14:16,640
What, do you think
327
00:14:16,707 --> 00:14:18,408
I'm gonna fall
for that shit?
328
00:14:18,476 --> 00:14:21,845
I mean just, like, the best.
329
00:14:25,149 --> 00:14:26,249
What bank?
330
00:14:26,317 --> 00:14:27,717
- National Metropolitan.
- The gatekeeper?
331
00:14:27,785 --> 00:14:30,920
Elaine Cohen?
Exactly.
332
00:14:30,988 --> 00:14:33,823
So, you think
you can get him in?
333
00:14:33,891 --> 00:14:36,926
Well, you know
I can get him in.
334
00:14:36,994 --> 00:14:39,829
But you also know
I can keep him out.
335
00:14:39,897 --> 00:14:41,364
Okay, what's it gonna take?
336
00:14:41,432 --> 00:14:42,999
Five details
of the Pearson Hardman divide.
337
00:14:43,067 --> 00:14:44,501
- No. No.
- Three? One?
338
00:14:44,568 --> 00:14:47,837
One.
339
00:14:47,905 --> 00:14:50,194
And I get the Albee tickets.
340
00:14:51,679 --> 00:14:53,368
We get the Albee tickets.
341
00:14:58,249 --> 00:14:59,516
Tell a soul, deal's off.
342
00:14:59,583 --> 00:15:04,721
Done.
343
00:15:04,789 --> 00:15:06,189
I love Tom.
344
00:15:06,257 --> 00:15:08,091
I love Madison 25, really.
345
00:15:08,159 --> 00:15:09,926
But I'm afraid if you look
at the fine print,
346
00:15:09,994 --> 00:15:11,594
the terms of the loan
are what they are,
347
00:15:11,662 --> 00:15:12,962
and what they aren't
348
00:15:13,030 --> 00:15:15,332
is subject to renegotiation.
Are you kidding me?
349
00:15:15,399 --> 00:15:17,400
The terms of loans
are adjusted all the time.
350
00:15:17,468 --> 00:15:19,469
And you can see
he has the assets.
351
00:15:19,537 --> 00:15:21,638
What I see?
352
00:15:21,706 --> 00:15:26,009
Is that I'm gonna have to give
you a 50% haircut on that.
353
00:15:26,077 --> 00:15:27,344
That is not liquid.
354
00:15:27,411 --> 00:15:29,512
You're never gonna
be able to sell
355
00:15:29,580 --> 00:15:32,015
a minority partnership interest,
and that--
356
00:15:32,083 --> 00:15:34,084
a monkey could tell
you could never monetize that.
357
00:15:34,151 --> 00:15:35,852
You know what else
a monkey could tell you?
358
00:15:35,920 --> 00:15:39,456
You're about to ruin a property
that will make you millions.
359
00:15:39,523 --> 00:15:42,058
I'm so sorry, gentlemen,
but this is not 2007.
360
00:15:42,126 --> 00:15:44,461
We don't play that game
anymore.
361
00:15:44,528 --> 00:15:46,730
The days of you
high-flying people
362
00:15:46,797 --> 00:15:48,498
claiming you're richer
than God
363
00:15:48,566 --> 00:15:51,234
when all you're really doing is
moving assets around are over.
364
00:15:51,302 --> 00:15:52,602
Today we're gonna take
a look up your skirt
365
00:15:52,670 --> 00:15:54,137
and see what you have.
366
00:15:54,205 --> 00:15:58,775
And I'm afraid
you don't have much.
367
00:16:01,178 --> 00:16:02,178
- She actually said that?
- Yes.
368
00:16:02,246 --> 00:16:03,380
Please don't make me
relive it.
369
00:16:03,447 --> 00:16:06,282
As it is, I may drink a lot
on our date.
370
00:16:06,350 --> 00:16:09,686
You know,
if we're really gonna do this,
371
00:16:09,754 --> 00:16:13,323
we should probably be careful
talking about it here.
372
00:16:13,391 --> 00:16:15,125
Oh, you're right.
Yeah.
373
00:16:15,192 --> 00:16:17,527
We should definitely set some
dating ground rules.
374
00:16:17,595 --> 00:16:19,028
You're not taking me home,
to my place or yours.
375
00:16:19,096 --> 00:16:23,433
Whoa, okay, I'm not talking
about ground rules for sex.
376
00:16:23,501 --> 00:16:26,669
I'm talking about ground rules
for keeping this thing quiet.
377
00:16:26,737 --> 00:16:30,507
Oh. So you think if we went
to my place or yours,
378
00:16:30,574 --> 00:16:33,410
that means sex?
379
00:16:33,477 --> 00:16:36,679
Uh, no.
I mean--
380
00:16:36,747 --> 00:16:38,448
you--
381
00:16:38,516 --> 00:16:39,949
Uh--
382
00:16:40,017 --> 00:16:42,452
What I meant was that I know you
didn't want to date anyone
383
00:16:42,520 --> 00:16:45,855
in the office, and I assume you
have a reason for that.
384
00:16:45,923 --> 00:16:47,056
Oh, okay, there is.
385
00:16:47,124 --> 00:16:49,626
There's a story.
I see it right there.
386
00:16:49,693 --> 00:16:50,760
There's no story there.
I dated someone here once.
387
00:16:50,828 --> 00:16:52,429
It didn't work out.
That's it.
388
00:16:52,496 --> 00:16:54,764
No more questions.
Those are my ground rules.
389
00:16:54,832 --> 00:16:57,700
Hmm, note to self:
touchy about dating history.
390
00:16:57,768 --> 00:16:59,636
Wow, I smell pheromones
in the air.
391
00:16:59,703 --> 00:17:04,007
Which suggests to me, Ms. Zane,
that you failed to grasp
392
00:17:04,074 --> 00:17:05,875
the importance of the task
that I assigned.
393
00:17:05,943 --> 00:17:07,110
Or unless you're done.
394
00:17:07,178 --> 00:17:08,111
- Well, I--
- No?
395
00:17:08,179 --> 00:17:09,612
You do realize you asked her
396
00:17:09,680 --> 00:17:12,615
to summarize every case
in the firm, right?
397
00:17:12,683 --> 00:17:14,717
I'm so sorry,
was I talking to you?
398
00:17:14,785 --> 00:17:16,953
Because I already
did your job for you.
399
00:17:17,021 --> 00:17:19,422
Actually,
the bank didn't budge.
400
00:17:19,490 --> 00:17:21,958
I got you in, Michael.
401
00:17:22,026 --> 00:17:24,694
What, do you expect me
to do everything?
402
00:17:24,762 --> 00:17:27,497
Now, do I have to gather
every first year
403
00:17:27,565 --> 00:17:29,933
and make them stay the night
because the paralegal
404
00:17:30,000 --> 00:17:31,935
was too busy flirting
and couldn't get it done?
405
00:17:32,002 --> 00:17:36,539
Actually, all the associates
are leaving early tonight.
406
00:17:36,607 --> 00:17:37,974
Excuse me?
407
00:17:38,042 --> 00:17:41,644
Yeah, Hardman invited everyone
to his box at the Garden.
408
00:17:41,712 --> 00:17:44,681
Springsteen.
409
00:17:44,748 --> 00:17:46,883
The boss?
410
00:17:46,951 --> 00:17:51,020
Wait, didn't he invite you?
411
00:17:53,724 --> 00:17:54,958
You think I want to spend
my evening with a bunch of
412
00:17:55,025 --> 00:17:56,426
douche bag associates
at a concert
413
00:17:56,494 --> 00:17:59,629
given by a goddamn
octogenarian?
414
00:17:59,697 --> 00:18:01,998
Get it done.
415
00:18:14,178 --> 00:18:17,080
If I wanted to sink his
business to keep his business,
416
00:18:17,147 --> 00:18:18,982
I could have
done that myself.
417
00:18:19,049 --> 00:18:21,518
Hello, Paul.
Make yourself at home.
418
00:18:21,585 --> 00:18:24,420
You made him think he could
risk, not just this project,
419
00:18:24,488 --> 00:18:27,757
but everything he owns,
on a personal guarantee.
420
00:18:27,825 --> 00:18:30,326
Are you crazy?
What I am, Paul,
421
00:18:30,394 --> 00:18:34,430
is working my ass off
to make your client happy.
422
00:18:34,498 --> 00:18:37,000
You think I haven't
tried everything
423
00:18:37,067 --> 00:18:39,202
to keep
his dream alive?
424
00:18:39,270 --> 00:18:41,204
The fact is, the bank
is going to foreclose.
425
00:18:41,272 --> 00:18:42,438
Tom needs
to be protected,
426
00:18:42,506 --> 00:18:45,475
and your plan
is too big a risk.
427
00:18:45,543 --> 00:18:46,543
For you, yes,
but not for Tom,
428
00:18:46,610 --> 00:18:48,177
and as I understand it,
we work for him.
429
00:18:48,245 --> 00:18:49,279
No, no, no, no.
430
00:18:49,346 --> 00:18:51,548
I work for him.
431
00:18:51,615 --> 00:18:53,616
You are working
for me.
432
00:18:53,684 --> 00:18:55,351
I said he needed
to declare bankruptcy,
433
00:18:55,419 --> 00:18:59,389
but, oh, you--
you played it your way.
434
00:18:59,456 --> 00:19:03,893
Well, Jessica may give
you free rein to do that,
435
00:19:03,961 --> 00:19:06,362
but I can't imagine
Hardman will.
436
00:19:06,430 --> 00:19:11,034
You know, Paul, couples passed
on a little tip for you.
437
00:19:11,101 --> 00:19:14,470
He said your game was weak
because you were too cautious.
438
00:19:14,538 --> 00:19:17,907
I said, "It's not your game,
it's who you are."
439
00:19:25,049 --> 00:19:30,920
Harvey, I may have been
knocked down to the 46th floor,
440
00:19:30,988 --> 00:19:33,056
but bankruptcy
441
00:19:33,123 --> 00:19:38,661
is on the rise.
442
00:19:38,729 --> 00:19:43,766
My influence in this firm
is not nothing.
443
00:19:48,072 --> 00:19:50,707
You get Tom
to sign those papers.
444
00:19:50,774 --> 00:19:55,578
Is that a threat?
445
00:19:55,646 --> 00:19:57,547
I don't make threats.
446
00:19:57,615 --> 00:20:01,484
I just do
what I do.
447
00:20:17,626 --> 00:20:18,959
You find anything?
448
00:20:19,027 --> 00:20:20,828
Oh, I'm gonna make
Paul love you.
449
00:20:20,896 --> 00:20:22,963
That's doubtful. He got wind
of our little maneuver.
450
00:20:23,031 --> 00:20:24,131
What?
451
00:20:24,199 --> 00:20:26,133
You said "got wind."
452
00:20:26,201 --> 00:20:28,903
Anyway,
I have another maneuver.
453
00:20:28,970 --> 00:20:30,137
A better one.
454
00:20:30,205 --> 00:20:32,139
Paul says we tell Tom
there's no other way.
455
00:20:32,207 --> 00:20:33,507
But there is
another way.
456
00:20:33,575 --> 00:20:34,775
Oh, wait, you don't even want
to hear it?
457
00:20:34,843 --> 00:20:36,177
Of course
I want to hear it.
458
00:20:36,244 --> 00:20:38,879
Since when do I take marching
orders from a bow tie?
459
00:20:38,947 --> 00:20:40,014
There are eight projects
being built
460
00:20:40,081 --> 00:20:41,982
in the two blocks
around Madison 25.
461
00:20:42,050 --> 00:20:43,717
Every one of them
started after it.
462
00:20:43,785 --> 00:20:45,953
Madison 25 is the centerpiece
of the whole development.
463
00:20:46,021 --> 00:20:48,122
If it's not finished,
they're all worthless.
464
00:20:48,190 --> 00:20:50,057
That's not
the bank's problem.
465
00:20:50,125 --> 00:20:52,860
But it is, 'cause guess
what six of these buildings
466
00:20:52,928 --> 00:20:56,864
have in common.
467
00:20:56,932 --> 00:20:58,632
National's
backing them all?
468
00:20:58,700 --> 00:21:01,469
Doesn't make sense for them
to foreclose and devalue
469
00:21:01,536 --> 00:21:02,503
all their other projects.
470
00:21:02,571 --> 00:21:04,472
Unless they have
another agenda.
471
00:21:04,539 --> 00:21:09,243
Huh, I wonder where we could
ever find evidence of that?
472
00:21:09,311 --> 00:21:11,545
Think that helps us?
473
00:21:11,613 --> 00:21:13,414
I think we can take this
to the bank.
474
00:21:13,482 --> 00:21:14,615
Now, you see,
that's funny
475
00:21:14,683 --> 00:21:16,150
because we're actually going
to a bank.
476
00:21:16,218 --> 00:21:20,187
That's good.
477
00:21:24,059 --> 00:21:26,460
Twice in one day,
Mr. Specter.
478
00:21:26,528 --> 00:21:28,429
I understand how
your client must feel.
479
00:21:28,497 --> 00:21:30,064
Actually,
he's feeling fantastic.
480
00:21:30,131 --> 00:21:31,532
You know why that is?
481
00:21:31,600 --> 00:21:34,602
'Cause I told him the balloon
payment's going away.
482
00:21:34,669 --> 00:21:38,072
Okay, I'll bite.
Why is it going away?
483
00:21:38,139 --> 00:21:39,440
Because as much
as people hate lawyers,
484
00:21:39,508 --> 00:21:41,342
you know who they hate more?
Bankers.
485
00:21:41,409 --> 00:21:43,177
After all,
you were the ones
486
00:21:43,245 --> 00:21:45,145
that got us into this recession
in the first place, right?
487
00:21:45,213 --> 00:21:48,148
Oh, gentlemen.
I do not need a history lesson.
488
00:21:48,216 --> 00:21:49,917
Then let's talk
about the future.
489
00:21:49,985 --> 00:21:53,187
What happens to Madison 25 after
you force it into bankruptcy?
490
00:21:53,255 --> 00:21:55,756
Maybe someone steps in
and finishes it.
491
00:21:55,824 --> 00:21:57,458
Someone whose recent
merger leaves them
492
00:21:57,526 --> 00:21:59,593
needing a large
downtown address?
493
00:21:59,661 --> 00:22:00,928
Oh, now that
you mention it,
494
00:22:00,996 --> 00:22:02,763
there's a little item
in your shareholder letter
495
00:22:02,831 --> 00:22:05,266
about the search for
a new corporate headquarters.
496
00:22:05,333 --> 00:22:07,768
- Yeah, I like to read.
- Well, I don't--
497
00:22:07,836 --> 00:22:09,503
You intend to leverage
this foreclosure
498
00:22:09,571 --> 00:22:11,705
to get a prime piece
of real estate at a song.
499
00:22:11,773 --> 00:22:14,942
You see, Elaine,
we looked up your skirt.
500
00:22:15,010 --> 00:22:16,310
And the six clients
you represent
501
00:22:16,378 --> 00:22:18,445
surrounding Madison 25--
well, it turns out
502
00:22:18,513 --> 00:22:20,548
Pearson Hardman actually
reps three of them.
503
00:22:20,615 --> 00:22:22,816
And when the other three find
out about what you've done,
504
00:22:22,884 --> 00:22:24,518
which will happen right after
I leave here,
505
00:22:24,586 --> 00:22:26,120
we'll rep all six.
506
00:22:26,187 --> 00:22:28,355
And when we move
their business elsewhere,
507
00:22:28,423 --> 00:22:31,191
they'll take roughly,
mm--
508
00:22:31,259 --> 00:22:33,594
Mm, a shitload of money
out of your bank.
509
00:22:33,662 --> 00:22:36,564
- Shitload?
- Well, give or take.
510
00:22:41,703 --> 00:22:44,905
It's important that nobody
knows about this.
511
00:22:44,973 --> 00:22:47,308
I've never...
512
00:22:47,375 --> 00:22:50,511
done anything
like this before.
513
00:22:50,579 --> 00:22:54,281
Louis, there's nothing
to be ashamed of.
514
00:22:54,349 --> 00:22:55,950
Exploring your options
is something
515
00:22:56,017 --> 00:22:58,886
everybody does
these days.
516
00:22:58,954 --> 00:23:00,721
Sometimes you're
in a relationship,
517
00:23:00,789 --> 00:23:02,690
they take you
for granted.
518
00:23:02,757 --> 00:23:05,893
You shouldn't be taken
for granted.
519
00:23:05,961 --> 00:23:08,162
I wouldn't take you
for granted.
520
00:23:08,229 --> 00:23:10,364
I've never even
considered this.
521
00:23:10,432 --> 00:23:12,566
Really?
People do it all the time.
522
00:23:12,634 --> 00:23:13,801
Well, not me.
523
00:23:13,868 --> 00:23:15,536
I never even let myself
think it, let alone--
524
00:23:15,604 --> 00:23:17,204
Sometimes, Louis,
525
00:23:17,272 --> 00:23:19,573
the only way
to move on
526
00:23:19,641 --> 00:23:24,578
is try something new.
527
00:23:24,646 --> 00:23:26,547
You're trying
to seduce me.
528
00:23:26,615 --> 00:23:29,650
I'm merely saying,
529
00:23:29,718 --> 00:23:32,620
if Jessica Pearson can't see the
quality of the work that you do,
530
00:23:32,687 --> 00:23:35,089
I know half a dozen firms
who will.
531
00:23:35,156 --> 00:23:36,991
Litt, nothing,
and nobody.
532
00:23:37,058 --> 00:23:38,993
I mean, who does
she think she is?
533
00:23:39,060 --> 00:23:42,096
So...
high and mighty.
534
00:23:42,163 --> 00:23:46,066
The question isn't,
"Can I get you an offer?"
535
00:23:46,134 --> 00:23:49,136
It's, "How good an offer
can I get you?"
536
00:23:52,774 --> 00:23:55,075
Uh, solicitation.
537
00:23:55,143 --> 00:23:58,112
Drugs and prostitution,
that's what you think of me?
538
00:23:58,179 --> 00:23:59,546
I've guessed
everything else.
539
00:23:59,614 --> 00:24:01,248
Okay, what were
you arrested for?
540
00:24:01,316 --> 00:24:02,383
Uh, jaywalking?
Murder?
541
00:24:02,450 --> 00:24:04,018
Spill it.
542
00:24:04,085 --> 00:24:05,219
Nope, mm-mm.
543
00:24:05,286 --> 00:24:07,821
I will have to remain
a mystery to you.
544
00:24:07,889 --> 00:24:09,690
So, um--
545
00:24:09,758 --> 00:24:11,859
it was a nice date.
Great restaurant.
546
00:24:11,926 --> 00:24:15,362
- I actually picked it myself.
- Did you?
547
00:24:15,430 --> 00:24:18,098
I actually asked
Donna myself.
548
00:24:18,166 --> 00:24:21,735
See, honesty,
I-I love that in a man.
549
00:24:26,408 --> 00:24:28,509
Uh
550
00:24:28,576 --> 00:24:30,077
Um--
551
00:24:30,145 --> 00:24:34,548
Look, I know that
we joked about not
552
00:24:34,616 --> 00:24:37,551
going home together--
553
00:24:41,690 --> 00:24:45,592
I think
you were right, so--
554
00:24:45,660 --> 00:24:48,262
you know, if we're
gonna do this, let's--
555
00:24:48,329 --> 00:24:50,831
let's do it right.
556
00:24:50,899 --> 00:24:54,301
Okay.
557
00:24:57,072 --> 00:25:00,674
Yeah.
Let's do it right.
558
00:25:06,848 --> 00:25:09,249
Good night.
559
00:25:21,596 --> 00:25:22,863
Remind me to move.
560
00:25:22,931 --> 00:25:24,732
No forwarding address.
Come to think of it,
561
00:25:24,799 --> 00:25:26,400
how did you get my address
in the first place?
562
00:25:26,468 --> 00:25:27,968
That's a nice tux.
Where were you tonight?
563
00:25:28,036 --> 00:25:30,070
It's not where I was,
it's where I'm going.
564
00:25:30,138 --> 00:25:32,206
You're going out now?
565
00:25:32,273 --> 00:25:34,374
Oh, I know, it's already
past your bedtime.
566
00:25:34,442 --> 00:25:35,442
Go.
567
00:25:35,510 --> 00:25:36,543
So listen,
568
00:25:36,611 --> 00:25:38,512
everything became clear
tonight, okay?
569
00:25:38,580 --> 00:25:41,215
- I was out with Rachel--
- Oh, gosh, here it comes.
570
00:25:41,282 --> 00:25:43,684
Days of Our Lives.
I'm serious, okay?
571
00:25:43,752 --> 00:25:46,854
I need to--I need to talk
to you about this.
572
00:25:46,921 --> 00:25:50,190
I need to tell you something.
Listen--
573
00:25:50,258 --> 00:25:51,558
I need to make sure that
you understand that I--
574
00:25:51,626 --> 00:25:53,560
Look, I understand.
I think we've covered this.
575
00:25:53,628 --> 00:25:55,162
I'm not interested
in your personal life.
576
00:25:55,230 --> 00:25:58,832
I realize that
because you don't have one.
577
00:25:58,900 --> 00:26:01,235
Oh, yeah, great, you're
an international man of mystery,
578
00:26:01,302 --> 00:26:03,137
but I'm not you,
all right?
579
00:26:03,204 --> 00:26:04,304
I want a personal life.
580
00:26:04,372 --> 00:26:07,674
And I don't want
to be a liar, so...
581
00:26:07,742 --> 00:26:10,944
I'm gonna tell Rachel.
Everything.
582
00:26:11,012 --> 00:26:12,946
No, you're not.
583
00:26:13,014 --> 00:26:15,916
All these lies keep coming
back to haunt me, Harvey.
584
00:26:15,984 --> 00:26:16,984
All right,
I-I can't do it.
585
00:26:17,051 --> 00:26:18,452
I-I can't live my life
that way.
586
00:26:18,520 --> 00:26:19,753
I wanted to tell you,
587
00:26:19,821 --> 00:26:22,422
now you know.
588
00:26:22,490 --> 00:26:26,393
Have fun in Monte Carlo.
589
00:26:26,461 --> 00:26:27,661
What the hell
is wrong with you?
590
00:26:27,729 --> 00:26:29,563
- Harvey, please--
- After everything I did
591
00:26:29,631 --> 00:26:31,632
to keep your job, you're just
gonna start spreading it around
592
00:26:31,699 --> 00:26:34,001
that you're a fraud?
I'm not spreading it around.
593
00:26:34,068 --> 00:26:35,803
I'm telling Rachel.
She's on our side.
594
00:26:35,870 --> 00:26:36,970
No, she's not.
595
00:26:37,038 --> 00:26:38,605
Because when you
do something stupid,
596
00:26:38,673 --> 00:26:40,841
which won't take very long,
you don't know what she'll do.
597
00:26:40,909 --> 00:26:42,309
Harvey, I understand--
598
00:26:42,377 --> 00:26:44,011
No, what you fail
to understand
599
00:26:44,078 --> 00:26:45,879
is our firm
is under attack.
600
00:26:45,947 --> 00:26:48,348
And if this gets to Hardman,
we're done.
601
00:26:48,416 --> 00:26:52,452
You, me,
and Jessica.
602
00:26:52,520 --> 00:26:54,922
You want to take down
the firm, Mike?
603
00:26:54,989 --> 00:26:57,191
So you can get laid?
604
00:26:57,258 --> 00:26:59,059
Hey, maybe for you
relationships are all about
605
00:26:59,127 --> 00:27:00,227
getting laid,
but not for me.
606
00:27:00,295 --> 00:27:01,695
I actually care
about her.
607
00:27:01,763 --> 00:27:03,230
Weren't you just
with that other girl last week?
608
00:27:03,298 --> 00:27:04,598
Isn't that what led
to Jessica making me
609
00:27:04,666 --> 00:27:06,700
fire you in the first place?
What are you saying?
610
00:27:06,768 --> 00:27:08,101
You're saying that
I can't date Rachel?
611
00:27:08,169 --> 00:27:10,437
Date Rachel!
Or don't, I don't care.
612
00:27:10,505 --> 00:27:12,105
But you're not
gonna tell her.
613
00:27:12,173 --> 00:27:13,874
I can't be in a relationship
based on a lie.
614
00:27:13,942 --> 00:27:15,576
Then I guess
you have your answer.
615
00:27:15,643 --> 00:27:17,444
But being honest
with her about this?
616
00:27:17,512 --> 00:27:20,547
- That is off the table.
- There is no "about this."
617
00:27:20,615 --> 00:27:22,783
I'm either honest with her,
or I'm not.
618
00:27:22,851 --> 00:27:24,852
You tell her,
and you're done.
619
00:27:42,096 --> 00:27:46,833
I really do need
to move.
620
00:27:46,901 --> 00:27:49,369
I'm telling you, you better
be here to tell me that I was--
621
00:27:49,437 --> 00:27:53,606
Jessica.
Come on in.
622
00:27:53,674 --> 00:27:55,775
I just got a call
from the bank.
623
00:27:55,843 --> 00:27:59,379
And you ran right over
to tell me I was awesome.
624
00:27:59,447 --> 00:28:02,282
You are decidedly
not awesome.
625
00:28:02,350 --> 00:28:03,817
Oh, I beg
to differ.
626
00:28:03,884 --> 00:28:06,553
I just strong-armed one of the
premier financial institutions
627
00:28:06,620 --> 00:28:09,622
in this country into allowing
our client to pursue his dreams.
628
00:28:09,690 --> 00:28:11,725
That's almost
patriotic.
629
00:28:11,792 --> 00:28:14,027
Did you really miss the point
of what I asked you to do,
630
00:28:14,095 --> 00:28:16,763
or can you just
not help being a dick?
631
00:28:16,831 --> 00:28:18,264
My word this time.
632
00:28:18,332 --> 00:28:19,366
Jessica--
633
00:28:19,433 --> 00:28:22,569
Your job was
to make Paul happy,
634
00:28:22,636 --> 00:28:24,871
not take over a case
and do it your way.
635
00:28:24,939 --> 00:28:27,707
- The client's way.
- No, it's the client's way
636
00:28:27,775 --> 00:28:29,476
because you told the client
it could be done.
637
00:28:29,543 --> 00:28:31,044
And I was right!
638
00:28:31,112 --> 00:28:33,546
And yet the experts,
639
00:28:33,614 --> 00:28:36,249
the people I pay
to know bankruptcy
640
00:28:36,317 --> 00:28:37,951
feel that
Paul's client--
641
00:28:38,018 --> 00:28:41,221
oh, yes, Harvey,
Paul's client--
642
00:28:41,288 --> 00:28:42,922
stands to put more money
at risk
643
00:28:42,990 --> 00:28:45,125
when he can get out now
and move on.
644
00:28:45,192 --> 00:28:47,327
This is better.
This is a win-win.
645
00:28:47,395 --> 00:28:51,564
No, it's lose-lose,
and I'm not losing this one.
646
00:28:51,632 --> 00:28:53,133
You are not to pitch this
to the client.
647
00:28:53,200 --> 00:28:55,602
- I can't keep it from him.
- You're not hearing me, Harvey.
648
00:28:55,669 --> 00:28:57,704
This isn't a discussion.
649
00:28:57,772 --> 00:29:00,540
Tell the client
it didn't work.
650
00:29:00,608 --> 00:29:02,575
You tried, you failed.
651
00:29:02,643 --> 00:29:04,844
Move on.
652
00:29:04,912 --> 00:29:07,180
I'm sorry if Paul's ego
is bruised--
653
00:29:07,248 --> 00:29:10,650
This isn't about his ego.
It's about yours.
654
00:29:10,718 --> 00:29:13,420
Make it go away,
655
00:29:13,487 --> 00:29:16,389
and then walk away.
656
00:29:30,104 --> 00:29:32,138
I even told him
about the time I got arrested.
657
00:29:32,206 --> 00:29:35,542
It's crazy, it's like
we can talk about anything.
658
00:29:35,609 --> 00:29:37,644
That's, um--
that's great.
659
00:29:37,711 --> 00:29:38,812
I can tell you're nervous.
Don't be.
660
00:29:38,879 --> 00:29:40,280
We're gonna find
a secret meeting spot
661
00:29:40,347 --> 00:29:41,815
somewhere outside
of the office.
662
00:29:41,882 --> 00:29:45,385
No one here will have
any idea what's going on.
663
00:29:45,453 --> 00:29:47,887
Watch this.
664
00:29:47,955 --> 00:29:49,789
Good morning,
Mr. Ross.
665
00:29:49,857 --> 00:29:52,459
Eh...
Uh, morning.
666
00:29:52,526 --> 00:29:54,828
You still need
some work on that.
667
00:29:59,033 --> 00:30:02,702
Harvey told me.
668
00:30:02,770 --> 00:30:04,838
I know you work for him,
but he's wrong about this.
669
00:30:04,905 --> 00:30:06,005
If he really cared
about me,
670
00:30:06,073 --> 00:30:07,907
he wouldn't be
handing out ultimatums.
671
00:30:07,975 --> 00:30:11,578
Ow.
672
00:30:11,645 --> 00:30:14,380
Do you like
this office?
673
00:30:14,448 --> 00:30:16,816
Sure.
674
00:30:16,884 --> 00:30:19,419
Do you know how much Harvey
likes this office?
675
00:30:19,487 --> 00:30:22,222
Harvey loves
this office.
676
00:30:22,289 --> 00:30:24,657
But for you, he was willing
to give it up.
677
00:30:24,725 --> 00:30:27,160
He's giving me
his office?
678
00:30:27,228 --> 00:30:29,195
How do you think he kept
your job, fraud man?
679
00:30:29,263 --> 00:30:32,665
Hmm? Because Harvey said
it was a package deal.
680
00:30:32,733 --> 00:30:34,667
She fired you,
she fired him.
681
00:30:34,735 --> 00:30:38,171
So before you go mouthing off
about him not caring about you,
682
00:30:38,239 --> 00:30:39,439
you think about that.
Wait a minute.
683
00:30:39,507 --> 00:30:45,078
He did that for me?
684
00:30:45,145 --> 00:30:48,681
I just--
685
00:30:48,749 --> 00:30:51,484
what--what am I supposed
to say to her?
686
00:30:51,552 --> 00:30:53,887
I mean, Rachel and I are both
finally in the right place.
687
00:30:53,954 --> 00:30:58,525
I told her that I wanted this,
and now--
688
00:30:58,592 --> 00:31:00,293
I'm gonna look like
such an asshole.
689
00:31:00,361 --> 00:31:03,763
Just do it gently.
Firmly, but...
690
00:31:06,400 --> 00:31:08,001
Gently.
691
00:31:08,068 --> 00:31:13,573
- And--and that's gonna help?
- No, probably not.
692
00:31:13,641 --> 00:31:17,210
How are we even supposed to
work together after that, huh?
693
00:31:19,880 --> 00:31:23,550
It's possible.
694
00:31:26,787 --> 00:31:27,720
It is?
695
00:31:27,788 --> 00:31:32,458
It is.
696
00:31:32,526 --> 00:31:37,163
And how do you get
from here to--
697
00:31:37,231 --> 00:31:40,567
The feelings
just go away.
698
00:31:40,634 --> 00:31:42,802
Eventually.
699
00:31:54,148 --> 00:31:55,582
Can I help you,
Louis?
700
00:31:55,649 --> 00:31:56,883
Jessica, listen, um,
701
00:31:56,951 --> 00:31:58,484
I know you've got
a lot going on right now,
702
00:31:58,552 --> 00:32:00,320
um, but I just wanted
to tell you that I--
703
00:32:00,387 --> 00:32:03,790
Jessica.
We need to talk.
704
00:32:03,857 --> 00:32:06,426
Excuse me.
Hi, I was--
705
00:32:06,493 --> 00:32:11,798
Now.
706
00:32:11,865 --> 00:32:17,537
Never mind,
it can wait.
707
00:32:17,605 --> 00:32:20,406
Yes, Paul?
708
00:32:20,474 --> 00:32:24,711
I want to make sure that you
and I are on the same page.
709
00:32:24,778 --> 00:32:27,447
I gave you and Harvey
an opportunity.
710
00:32:27,514 --> 00:32:29,682
I didn't give you
a client.
711
00:32:29,750 --> 00:32:33,686
I am well aware
of your position, Paul.
712
00:32:33,754 --> 00:32:36,556
If you'll excuse me?
Mm.
713
00:32:49,203 --> 00:32:50,303
What?
714
00:32:50,371 --> 00:32:54,173
- Sorry, um--
- Oh, put it right here.
715
00:32:54,241 --> 00:32:59,545
And get out.
716
00:33:08,922 --> 00:33:14,127
Daniel Hardman?
717
00:33:25,005 --> 00:33:26,139
The XJS 5000 dictaphone?
718
00:33:26,206 --> 00:33:31,444
How the hell
did he know?
719
00:33:54,668 --> 00:33:58,471
I heard the bank
came through.
720
00:33:58,539 --> 00:34:02,842
Jessica told me
to tank the deal.
721
00:34:02,910 --> 00:34:05,178
Sucks, doesn't it?
722
00:34:05,245 --> 00:34:08,648
Being told what to do.
723
00:34:08,716 --> 00:34:11,718
What not to do.
724
00:34:11,785 --> 00:34:16,956
What are you gonna do
about what we talked about?
725
00:34:17,024 --> 00:34:19,792
I don't know.
726
00:34:19,860 --> 00:34:21,761
I think
you do know.
727
00:34:21,829 --> 00:34:23,296
I think you know
what's right,
728
00:34:23,363 --> 00:34:27,166
whether I had
to tell you or not.
729
00:34:34,975 --> 00:34:37,243
So, Tom.
730
00:34:37,311 --> 00:34:42,515
Harvey has something
to tell you.
731
00:34:42,583 --> 00:34:46,419
Did you find me
my miracle?
732
00:34:46,487 --> 00:34:49,422
The bank agreed to alter
the terms of the loan.
733
00:34:49,490 --> 00:34:50,556
No balloon payment.
734
00:34:50,624 --> 00:34:51,858
Madison 25 is safe.
No bankruptcy.
735
00:34:51,925 --> 00:34:54,727
Oh, oh, man.
Thank you.
736
00:34:54,795 --> 00:34:57,864
Thank you so much.
737
00:34:57,931 --> 00:34:59,198
Well, Paul.
Mm.
738
00:34:59,266 --> 00:35:01,367
Looks like you found me
the right quarterback
739
00:35:01,435 --> 00:35:03,169
for the fourth quarter.
740
00:35:03,237 --> 00:35:05,371
I won't forget this.
741
00:35:05,439 --> 00:35:09,675
No, nor will I.
742
00:35:29,081 --> 00:35:32,149
I have been irritated by you,
exasperated with you,
743
00:35:32,217 --> 00:35:34,685
and angry at you,
744
00:35:34,753 --> 00:35:37,588
but I never thought
I'd feel betrayed by you.
745
00:35:37,656 --> 00:35:38,889
I put together
a good deal.
746
00:35:38,957 --> 00:35:40,391
- It was a safe deal--
- I don't care.
747
00:35:40,459 --> 00:35:43,294
You just ensured that a voting
partner would never back me.
748
00:35:43,362 --> 00:35:46,197
If his mother were dying
of cancer and I saved her,
749
00:35:46,264 --> 00:35:47,798
I still wouldn't
get his vote.
750
00:35:47,866 --> 00:35:48,999
I know you're angry,
751
00:35:49,067 --> 00:35:50,901
but I took the restructured deal
to real estate.
752
00:35:50,969 --> 00:35:52,169
That puts them
in your pocket.
753
00:35:52,237 --> 00:35:53,604
Real estate has always been
in my pocket.
754
00:35:53,672 --> 00:35:55,239
It's only you
they hated.
755
00:35:55,307 --> 00:35:56,640
And I'm beginning
to understand why.
756
00:35:56,708 --> 00:35:59,610
- This isn't me against you.
- Hardman is back.
757
00:35:59,678 --> 00:36:02,146
You were the one person
I could trust.
758
00:36:02,214 --> 00:36:03,147
- Jessica--
- I've always known
759
00:36:03,215 --> 00:36:04,348
what you are, Harvey,
760
00:36:04,416 --> 00:36:07,351
and I thought that was
my greatest asset.
761
00:36:07,419 --> 00:36:10,755
Now I'm wondering if you're
not my biggest liability.
762
00:36:10,822 --> 00:36:12,923
This isn't
about bankruptcy.
763
00:36:12,991 --> 00:36:14,392
You're still pissed off
about Mike Ross.
764
00:36:14,459 --> 00:36:16,994
- Damn right I am.
- I offered to walk away.
765
00:36:17,062 --> 00:36:19,163
That offer was bullshit,
and you know it.
766
00:36:19,231 --> 00:36:21,365
You hired that kid
to amuse yourself,
767
00:36:21,433 --> 00:36:22,933
and now I'm vulnerable.
768
00:36:23,001 --> 00:36:25,302
And after everything
that's happened,
769
00:36:25,370 --> 00:36:30,408
you still couldn't put me
ahead of you.
770
00:36:30,475 --> 00:36:32,476
The client asked me
to save his dream.
771
00:36:32,544 --> 00:36:33,944
I did.
772
00:36:34,012 --> 00:36:35,946
You're actually starting
to believe your own bullshit.
773
00:36:36,014 --> 00:36:38,582
- Jessica, come on.
- Just go, Harvey.
774
00:36:38,650 --> 00:36:42,953
I will get past this.
I will move on.
775
00:36:43,021 --> 00:36:46,690
And I will accept that
at the end of the day,
776
00:36:46,758 --> 00:36:50,294
that I am alone
in this.
777
00:37:14,319 --> 00:37:16,787
- Hey.
- Hey.
778
00:37:16,855 --> 00:37:17,888
Four blocks
from the office,
779
00:37:17,956 --> 00:37:19,790
I sort of love
this clandestine thing.
780
00:37:19,858 --> 00:37:21,125
Kind of sexy, right?
781
00:37:21,193 --> 00:37:23,327
Oh, thank you.
782
00:37:23,395 --> 00:37:25,095
Look, I was thinking about
what you said last night,
783
00:37:25,163 --> 00:37:27,698
and you're right,
I have been so scared about
784
00:37:27,766 --> 00:37:31,368
taking the LSATs, I know I have.
Rachel, I, uh-
785
00:37:31,436 --> 00:37:34,138
there's something
I need to tell you.
786
00:37:34,206 --> 00:37:37,875
We can't do this
anymore.
787
00:37:37,943 --> 00:37:39,310
Okay.
788
00:37:39,377 --> 00:37:40,578
It's not that
I don't want to--
789
00:37:40,645 --> 00:37:41,912
Wait, where's
this coming from?
790
00:37:41,980 --> 00:37:44,081
Because last night you--eh--
this was all your idea.
791
00:37:44,149 --> 00:37:45,316
- I know.
- So?
792
00:37:45,383 --> 00:37:48,486
Collin McCarthy?
793
00:37:48,553 --> 00:37:50,554
- What about Collin McCarthy?
- You dated him.
794
00:37:50,622 --> 00:37:52,389
- Yeah, I know.
- He was a first-year.
795
00:37:52,457 --> 00:37:54,191
You broke up with him,
and his work went off a cliff,
796
00:37:54,259 --> 00:37:55,693
and then he was fired
two months later.
797
00:37:55,760 --> 00:37:56,961
That's why you don't want
to date someone
798
00:37:57,028 --> 00:37:58,362
from the office, right?
This is ridiculous.
799
00:37:58,430 --> 00:37:59,763
He has nothing to do
with you and me.
800
00:37:59,831 --> 00:38:01,298
But he does.
801
00:38:01,366 --> 00:38:04,802
I know that you and I both
want this, okay, but--
802
00:38:04,870 --> 00:38:08,739
chances are,
I'm gonna screw it up.
803
00:38:08,807 --> 00:38:10,040
I love my job,
804
00:38:10,108 --> 00:38:13,110
and I love--
I love working with you.
805
00:38:13,178 --> 00:38:15,045
And I'm afraid, okay?
I'm afraid that--
806
00:38:15,113 --> 00:38:18,816
that this
will ruin that.
807
00:38:18,884 --> 00:38:20,150
So--
808
00:38:20,218 --> 00:38:26,156
Wow, that was a lot
of words, Mike.
809
00:38:26,224 --> 00:38:28,292
Why don't you just
say it?
810
00:38:28,360 --> 00:38:29,927
You know what, actually,
don't say it.
811
00:38:29,995 --> 00:38:32,096
I can say it for you
because it doesn't take me days
812
00:38:32,163 --> 00:38:33,163
to hear your message.
813
00:38:33,231 --> 00:38:34,732
I hear your message
loud and clear.
814
00:38:34,799 --> 00:38:40,037
I'm just not good enough
for you.
815
00:38:52,784 --> 00:38:57,555
Have Norma send up
a bouquet of flowers,
816
00:38:57,622 --> 00:39:02,626
and make sure that they
repolish the cherrywood.
817
00:39:02,694 --> 00:39:06,230
It's walnut.
818
00:39:06,298 --> 00:39:11,435
I just wanted to make sure
that the place was ready.
819
00:39:11,503 --> 00:39:13,404
I had them
redo the walls.
820
00:39:13,471 --> 00:39:17,408
This is taupe.
Mm.
821
00:39:17,475 --> 00:39:19,543
I want it
to be perfect
822
00:39:19,611 --> 00:39:23,247
for when Daniel
gets back.
823
00:39:23,315 --> 00:39:25,482
You wanted something
this morning.
824
00:39:25,550 --> 00:39:27,551
I'm sorry,
I was rushed.
825
00:39:27,619 --> 00:39:30,254
I'm not now.
826
00:39:30,322 --> 00:39:33,958
Do you still need me?
827
00:39:34,025 --> 00:39:36,427
No.
828
00:40:02,921 --> 00:40:05,122
Checking up on me?
829
00:40:05,190 --> 00:40:06,790
Checking in on you.
830
00:40:06,858 --> 00:40:08,659
Well, don't worry, Harvey.
831
00:40:08,727 --> 00:40:11,428
You were right,
as always.
832
00:40:11,496 --> 00:40:13,897
I don't like having
to tell you to do something
833
00:40:13,965 --> 00:40:15,399
that you don't want
to do.
834
00:40:15,467 --> 00:40:18,068
Why is it that I have to do
everything that you tell me to,
835
00:40:18,136 --> 00:40:22,773
but you can ignore whatever
Jessica tells you to do?
836
00:40:22,841 --> 00:40:25,175
You have plenty of time
to find the right girl, Mike.
837
00:40:25,243 --> 00:40:28,045
Well, thank you.
838
00:40:28,113 --> 00:40:30,381
Guess I should get my book,
take some notes.
839
00:40:30,448 --> 00:40:32,583
Harvey Specter's
dating tips.
840
00:40:32,651 --> 00:40:36,420
'Cause I'm sure you told
yourself that at 25 and 30
841
00:40:36,488 --> 00:40:38,956
and 35, and I'm sure you'll be
telling yourself that
842
00:40:39,024 --> 00:40:43,627
when you're 50.
843
00:40:43,695 --> 00:40:48,866
You know
I was right.
844
00:40:48,933 --> 00:40:53,404
Doesn't make it
any better.
845
00:41:45,857 --> 00:41:47,858
You're not alone
in this.
846
00:41:52,530 --> 00:41:55,766
Put it over there.
847
00:41:55,791 --> 00:41:59,791
== sync, corrected by elderman ==