1 00:00:00,815 --> 00:00:02,115 Harvey: 2 00:00:02,336 --> 00:00:03,799 Ava Hessington, you're under arrest. 3 00:00:03,824 --> 00:00:04,935 Conspiracy to commit murder. 4 00:00:04,936 --> 00:00:06,909 If you're looking to ride some partner's coattails, 5 00:00:06,910 --> 00:00:09,022 you're gonna have to look somewhere else. 6 00:00:09,090 --> 00:00:10,557 Stephen Huntley, senior partner, London office. 7 00:00:10,608 --> 00:00:13,894 I want you to find out what the hell that guy's up to. 8 00:00:13,945 --> 00:00:15,229 I know about your deal with Edward. 9 00:00:15,280 --> 00:00:17,147 I don't need you baby-sitting me on this case. 10 00:00:17,232 --> 00:00:19,283 Tony Gianopolous got a hold of that video. 11 00:00:19,367 --> 00:00:20,634 I think he's trying to take over the company. 12 00:00:20,702 --> 00:00:23,170 You told me to take this deal. 13 00:00:23,238 --> 00:00:24,988 I did, and now here I am. 14 00:00:25,073 --> 00:00:26,623 I didn't know about these murders. 15 00:00:26,708 --> 00:00:28,959 What you don't seem to believe is neither did I. 16 00:00:29,502 --> 00:00:30,920 You're not the fool anymore, Louis. 17 00:00:31,004 --> 00:00:32,538 Mike Ross is. 18 00:00:32,589 --> 00:00:33,905 And I can't take it back. 19 00:00:33,957 --> 00:00:35,708 Your future at this firm is over. 20 00:00:35,759 --> 00:00:37,560 This is everything I have on Tony Gianopolous. 21 00:00:37,594 --> 00:00:39,295 Welcome to team Litt. 22 00:00:39,379 --> 00:00:42,798 We just admitted to each other that we're defending a murderer. 23 00:00:42,882 --> 00:00:44,967 It doesn't really seem like cause for celebration. 24 00:00:45,051 --> 00:00:46,118 It's not a celebration. 25 00:00:46,186 --> 00:00:47,253 I made a deal with Darby 26 00:00:47,320 --> 00:00:49,021 to take over the firm from Jessica. 27 00:01:30,363 --> 00:01:31,797 - You heard? - I heard. 28 00:01:31,848 --> 00:01:34,016 - Vote's in 48 hours. - She's not losing that vote. 29 00:01:34,100 --> 00:01:36,819 - I'm getting my shit. - I got my shit. 30 00:01:36,903 --> 00:01:38,520 - Conference room. - Five minutes. 31 00:01:43,660 --> 00:01:44,610 What is she doing here? 32 00:01:44,661 --> 00:01:46,111 She's my new associate. 33 00:01:46,162 --> 00:01:47,646 So that's why you made the video. 34 00:01:47,697 --> 00:01:49,337 You seem upset that she led you to believe 35 00:01:49,416 --> 00:01:50,616 that she was trying to befriend you 36 00:01:50,667 --> 00:01:52,167 when it turned out she was gonna betray you. 37 00:01:52,252 --> 00:01:54,086 - Louis. - You got a problem with that? 38 00:01:54,153 --> 00:01:55,487 No. No problem. 39 00:01:55,538 --> 00:01:56,922 Not as long as your daddy's here. 40 00:01:56,989 --> 00:01:58,457 Do I have to have another talk with you? 41 00:01:58,508 --> 00:02:00,359 - He had a talk with you? - Yes. 42 00:02:00,427 --> 00:02:02,428 But I didn't feel the need to run to you to protect me. 43 00:02:02,495 --> 00:02:03,712 Second choice never does. 44 00:02:03,797 --> 00:02:04,847 I can't believe it's up to me 45 00:02:04,931 --> 00:02:05,931 to be the adult in the room. 46 00:02:05,998 --> 00:02:08,183 Maybe it's time we get down to business. 47 00:02:08,268 --> 00:02:09,968 Good, because the first order of business 48 00:02:10,020 --> 00:02:12,471 is discussing what to do following Ava's statement. 49 00:02:12,522 --> 00:02:13,682 She's not making a statement. 50 00:02:13,690 --> 00:02:15,307 - Yes, she is. - Ava makes a statement, 51 00:02:15,358 --> 00:02:16,508 Cameron's gonna be all over it. 52 00:02:16,559 --> 00:02:18,176 Cameron Dennis isn't the problem right now. 53 00:02:18,228 --> 00:02:20,696 The problem is Ava Hessington isn't a credible CEO. 54 00:02:20,780 --> 00:02:23,449 The problem is she's on trial for murder. 55 00:02:23,516 --> 00:02:25,234 And public perception says that she's as guilty 56 00:02:25,318 --> 00:02:27,278 as Jean Valjean with a loaf of bread in his pants. 57 00:02:28,905 --> 00:02:31,407 We're facing a vote for control of her company in two days. 58 00:02:31,491 --> 00:02:33,575 Talking under threat makes her look desperate. 59 00:02:33,660 --> 00:02:36,128 And not talking makes her look either guilty or incompetent. 60 00:02:36,195 --> 00:02:37,863 We need to send the message to Wall Street 61 00:02:37,914 --> 00:02:39,998 that she's in control and she's got nothing to hide. 62 00:02:40,050 --> 00:02:42,167 This is a meeting about how to keep Ava's company 63 00:02:42,218 --> 00:02:44,420 without endangering her murder defense. 64 00:02:44,504 --> 00:02:45,888 Did it ever occur to you that, if she's cold enough 65 00:02:45,972 --> 00:02:47,539 to kill off opposition to her pipeline, 66 00:02:47,590 --> 00:02:50,008 she's cold enough to pull off lying to the press? 67 00:02:50,060 --> 00:02:53,378 I mean, we all know she did this, right? 68 00:02:57,517 --> 00:02:59,318 This isn't open for discussion. 69 00:02:59,385 --> 00:03:00,753 She's not saying a word. 70 00:03:00,820 --> 00:03:02,237 I'm afraid it's too late. 71 00:03:02,322 --> 00:03:04,073 What did you do? 72 00:03:04,157 --> 00:03:05,407 She's on her way to an interview right now. 73 00:03:05,492 --> 00:03:06,525 It'll run in the Journal, 74 00:03:06,576 --> 00:03:07,910 and then it will blow Gianopolous 75 00:03:07,994 --> 00:03:10,662 and his bullshit takeover attempt out of the water. 76 00:03:13,700 --> 00:03:15,617 [Cell phone ringing] 77 00:03:15,702 --> 00:03:17,870 - Connelly. - Mr. Connelly, I do apologize, 78 00:03:17,921 --> 00:03:20,122 but I'm afraid we have to change the location of our interview. 79 00:03:20,206 --> 00:03:22,474 - Who is this? - Miss Hessington's assistant. 80 00:03:22,542 --> 00:03:24,676 Well, I spoke to her assistant this morning-- 81 00:03:24,744 --> 00:03:27,262 Yes, Rebecca handles Miss Hessington's schedule. 82 00:03:27,347 --> 00:03:29,014 I handle her life. 83 00:03:29,081 --> 00:03:30,966 What, so I'm supposed to traipse all over town 84 00:03:31,050 --> 00:03:32,050 because of what she'd prefer? 85 00:03:32,102 --> 00:03:34,520 - Not prefer. Insist. - Insist? 86 00:03:34,587 --> 00:03:36,688 I'm giving her a forum to tell her side of the story. 87 00:03:36,756 --> 00:03:39,358 An exclusive forum which needn't be the case. 88 00:03:39,425 --> 00:03:40,943 Now make no mistake, Mr. Connelly, 89 00:03:41,027 --> 00:03:42,978 Miss Hessington is the one doing the favor here. 90 00:03:43,062 --> 00:03:44,596 So, if you'd like to speak with her, 91 00:03:44,647 --> 00:03:47,316 my driver will be more than happy to take you to her. 92 00:03:47,400 --> 00:03:50,736 Or if you would prefer to call Rebecca, 93 00:03:50,787 --> 00:03:52,404 I'm sure she'll be able to set something up for you 94 00:03:52,455 --> 00:03:55,941 sometime say next December. 95 00:04:10,140 --> 00:04:11,473 Go ahead and order. 96 00:04:11,558 --> 00:04:13,291 Connelly's running a little late. 97 00:04:13,343 --> 00:04:14,593 He should get here 98 00:04:14,644 --> 00:04:16,628 at ten past "you're not giving an interview." 99 00:04:16,679 --> 00:04:18,313 I wasn't trying to keep this from you. 100 00:04:18,398 --> 00:04:20,649 You didn't exactly cc me on the memo. 101 00:04:20,733 --> 00:04:23,485 Very well. You want the truth? 102 00:04:23,570 --> 00:04:26,905 I don't particularly appreciate being muzzled. 103 00:04:26,973 --> 00:04:28,774 I suggest you don't think of it as muzzled so much 104 00:04:28,825 --> 00:04:31,026 as keeping you out of jail for the rest of your life. 105 00:04:31,110 --> 00:04:33,028 And what'll you have me do, Harvey, hmm? 106 00:04:33,112 --> 00:04:35,330 Take a week in St. Barts? 107 00:04:35,415 --> 00:04:36,648 Because that is not going to happen. 108 00:04:36,699 --> 00:04:38,083 I know that's not going to happen. 109 00:04:38,150 --> 00:04:39,501 You're on trial for murder. 110 00:04:39,586 --> 00:04:41,670 And because of that a tender offer's being made 111 00:04:41,754 --> 00:04:44,373 on a company with my family name. 112 00:04:44,457 --> 00:04:46,925 And with all that going on, the fact that I haven't made 113 00:04:46,993 --> 00:04:49,127 a statement defending myself is bullshit. 114 00:04:49,179 --> 00:04:50,712 It's not bullshit. It's smart. 115 00:04:50,797 --> 00:04:52,514 Of course you see it that way. 116 00:04:52,599 --> 00:04:54,433 You think I'm guilty. 117 00:04:54,500 --> 00:04:56,468 I've told you before it doesn't matter what I think. 118 00:04:56,519 --> 00:04:58,937 But if you think saying you're innocent is gonna make people 119 00:04:59,005 --> 00:05:00,505 believe you, it won't. 120 00:05:00,557 --> 00:05:02,774 Because you know who says they're innocent? 121 00:05:02,842 --> 00:05:04,009 Everybody. 122 00:05:04,077 --> 00:05:06,528 Every day I keep my mouth shut 123 00:05:06,613 --> 00:05:08,447 our stock takes a dive, 124 00:05:08,514 --> 00:05:10,365 and that makes me vulnerable. 125 00:05:10,450 --> 00:05:11,366 I get it. 126 00:05:11,451 --> 00:05:12,651 You want to convince the world 127 00:05:12,652 --> 00:05:14,119 you're not responsible for these murders 128 00:05:14,186 --> 00:05:15,787 so you can keep control of your big oil company. 129 00:05:15,855 --> 00:05:17,372 That is not what I said. 130 00:05:17,457 --> 00:05:19,958 Well, that's how Cameron Dennis is gonna make it sound. 131 00:05:20,026 --> 00:05:23,328 Ava, you're on trial for your life. 132 00:05:23,379 --> 00:05:24,963 This company is my life. 133 00:05:25,031 --> 00:05:27,165 And that's exactly what it's gonna look like-- 134 00:05:27,217 --> 00:05:30,135 a greedy oil exec clinging to her money factory 135 00:05:30,202 --> 00:05:31,803 with her blood-stained hands. 136 00:05:31,871 --> 00:05:33,305 Very well. 137 00:05:33,372 --> 00:05:35,724 You've made your point. 138 00:05:35,808 --> 00:05:39,895 Now I suggest you find a way to get me out of both situations 139 00:05:39,979 --> 00:05:42,314 'cause I am not losing control of my company, 140 00:05:42,381 --> 00:05:44,549 to Tony Gianopolous. 141 00:05:50,089 --> 00:05:53,725 ♪ See the money wanna stay, for your meal ♪ 142 00:05:53,776 --> 00:05:56,745 ♪ Get another piece of pie, for your wife ♪ 143 00:05:56,829 --> 00:06:00,365 ♪ Everybody wanna know, how it feel ♪ 144 00:06:00,416 --> 00:06:03,919 ♪ Everybody wanna see, what it's like ♪ 145 00:06:04,003 --> 00:06:06,955 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 146 00:06:07,040 --> 00:06:10,844 ♪ Me and Missy is so very busy busy making money ♪ 147 00:06:10,845 --> 00:06:12,224 ♪ All right ♪ 148 00:06:12,230 --> 00:06:15,564 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 149 00:06:15,589 --> 00:06:18,089 3x04 Conflict of Interest 150 00:06:18,134 --> 00:06:19,918 ♪ The Greenback Boogie ♪ 151 00:06:19,943 --> 00:06:22,943 == sync, corrected by elderman == Resync for WEB-DL by lost0ne for www.addic7ed.com 152 00:06:25,398 --> 00:06:27,391 - New dress? - What can I say? 153 00:06:27,855 --> 00:06:30,504 It deserved me. What's the occasion? 154 00:06:30,505 --> 00:06:32,473 Does a girl need a reason to look spectacular? 155 00:06:32,540 --> 00:06:35,142 - [Chuckles] - Sugar me. 156 00:06:35,209 --> 00:06:38,044 Um, before anyone sugars anyone, if you two are dating, 157 00:06:38,096 --> 00:06:39,380 you need to know that we have 158 00:06:39,447 --> 00:06:42,316 a very strict policy in favor of that. 159 00:06:42,384 --> 00:06:44,818 And we have a very strict policy 160 00:06:44,886 --> 00:06:46,904 to keep our sugar to ourselves. 161 00:06:46,988 --> 00:06:50,324 Oh, that's a pity. 162 00:06:50,391 --> 00:06:54,161 I'm partial to a little sweetness in the morning. 163 00:06:54,229 --> 00:06:56,580 Well, then I would recommend the bakery on 52nd. 164 00:06:56,664 --> 00:06:57,831 You care to join me? 165 00:06:57,899 --> 00:06:59,833 I hate to deny you the pleasure of my company. 166 00:06:59,901 --> 00:07:02,336 I think I can manage without it. 167 00:07:02,403 --> 00:07:04,088 Since you're from a different country, 168 00:07:04,172 --> 00:07:07,091 I'll translate: "She finds you a bit douchey, love." 169 00:07:07,175 --> 00:07:09,259 My loss. 170 00:07:13,765 --> 00:07:15,737 Ladies. 171 00:07:17,051 --> 00:07:21,755 Oh, that man is trouble. 172 00:07:21,806 --> 00:07:22,856 It's okay. I can handle it. 173 00:07:22,924 --> 00:07:24,108 Oh, no, it's okay. 174 00:07:24,192 --> 00:07:25,726 I don't need you to. 175 00:07:25,777 --> 00:07:28,145 Wait. What are we talking about? 176 00:07:28,229 --> 00:07:29,646 The fact that he's into me. 177 00:07:29,731 --> 00:07:31,365 Were you here? He's into me. 178 00:07:31,432 --> 00:07:33,450 Then why was I the one getting all the stares? 179 00:07:33,535 --> 00:07:36,570 Haven't you ever heard, "go after the second prettiest 180 00:07:36,621 --> 00:07:37,821 to get the prettiest's attention"? 181 00:07:37,906 --> 00:07:39,623 No, I've never heard that. 182 00:07:39,707 --> 00:07:41,208 - Well, it's a thing. - Oh. 183 00:07:41,275 --> 00:07:43,961 Are you saying I'm the second prettiest? 184 00:07:44,045 --> 00:07:48,882 I'm saying you are to him. 185 00:07:48,950 --> 00:07:51,618 Oh, the dress. 186 00:07:51,669 --> 00:07:53,053 - He asked you out? - Last week. 187 00:07:53,120 --> 00:07:54,171 - And? - I passed. 188 00:07:54,255 --> 00:07:55,639 - Why? - Why should I go out with him? 189 00:07:55,723 --> 00:07:56,924 Just because he's charming and hot? 190 00:07:56,975 --> 00:07:58,842 - And witty and British. - And has a title. 191 00:07:58,927 --> 00:07:59,893 - He does? - No. 192 00:07:59,961 --> 00:08:00,894 But even if he did, 193 00:08:00,962 --> 00:08:02,095 that wouldn't be a reason. 194 00:08:02,147 --> 00:08:03,627 I told you, Rach, I don't mix business 195 00:08:03,648 --> 00:08:05,566 - with pleasure. - Business? 196 00:08:05,633 --> 00:08:07,067 He's only here for six weeks. 197 00:08:07,134 --> 00:08:09,486 And he is based out of London. 198 00:08:09,571 --> 00:08:12,472 It's practically a different company. 199 00:08:12,524 --> 00:08:13,574 And it's definitely a different country. 200 00:08:13,641 --> 00:08:15,075 - So you'll consider it? - Nope. 201 00:08:15,142 --> 00:08:17,811 Well 202 00:08:19,948 --> 00:08:21,498 What's going on with Ava Hessington? 203 00:08:21,583 --> 00:08:24,168 I convinced her not to give an interview. 204 00:08:24,252 --> 00:08:25,752 How'd she get it in her head it'd be a good idea 205 00:08:25,820 --> 00:08:27,087 - in the first place? - Louis. 206 00:08:27,154 --> 00:08:28,822 Is he aware she's up for murder? 207 00:08:28,890 --> 00:08:30,874 Is he aware that most people don't line their offices 208 00:08:30,959 --> 00:08:33,510 with pictures of themselves? Evidently not. 209 00:08:33,595 --> 00:08:35,095 You know he's still got one of his dead cat? 210 00:08:35,162 --> 00:08:37,364 Harvey, leave the cat alone. 211 00:08:37,432 --> 00:08:39,666 Both: Stupid cat. 212 00:08:39,717 --> 00:08:42,302 How dare you sabotage my case? 213 00:08:42,353 --> 00:08:43,503 I didn't sabotage shit. 214 00:08:43,555 --> 00:08:45,105 You set that thing up behind my back 215 00:08:45,172 --> 00:08:47,558 and you didn't tell me about it until you thought it was too late. 216 00:08:47,642 --> 00:08:49,059 Yeah, because I knew the minute things heated up 217 00:08:49,143 --> 00:08:51,144 on the takeover attempt, you'd want to take my case back. 218 00:08:51,196 --> 00:08:52,863 Take your case back? 219 00:08:52,947 --> 00:08:55,148 I don't know how familiar you are with the game of law, 220 00:08:55,200 --> 00:08:56,717 but murder trumps takeover. 221 00:08:56,784 --> 00:08:59,403 - You condescending piece of-- - Louis. 222 00:08:59,487 --> 00:09:00,904 Harvey's right. 223 00:09:00,989 --> 00:09:02,289 The woman can't make public statements 224 00:09:02,356 --> 00:09:04,691 while she's on trial for murder. Trump. 225 00:09:04,742 --> 00:09:06,192 Well, if she's gonna keep her mouth shut, 226 00:09:06,244 --> 00:09:08,028 then she's gonna have to step down 227 00:09:08,079 --> 00:09:09,213 or we're gonna lose this vote. Asking her to step down 228 00:09:09,297 --> 00:09:10,363 would be asking her to cut off her arm. 229 00:09:10,415 --> 00:09:11,548 If we don't cut off her arm, Harvey, 230 00:09:11,633 --> 00:09:12,966 we're gonna lose the patient. 231 00:09:13,034 --> 00:09:14,801 She's my client. I'm not gonna let that happen. 232 00:09:14,869 --> 00:09:16,169 Ava Hessington is not my client. 233 00:09:16,221 --> 00:09:17,921 Hessington Oil is. 234 00:09:18,006 --> 00:09:20,674 And they generate $14 million a year in billables. 235 00:09:20,725 --> 00:09:21,975 Have you not been listening? 236 00:09:22,043 --> 00:09:24,061 Ava Hessington is Hessington Oil. 237 00:09:24,145 --> 00:09:25,095 Not for long. 238 00:09:25,179 --> 00:09:27,347 - Excuse me? - Louis is right. 239 00:09:27,398 --> 00:09:29,549 If she steps down now, 240 00:09:29,601 --> 00:09:31,818 we can still win the vote and keep them as a client. 241 00:09:31,886 --> 00:09:33,386 Well, who's gonna convince her to do that? 242 00:09:33,438 --> 00:09:34,438 We don't have to convince her. 243 00:09:34,522 --> 00:09:35,822 We can just go to the board. 244 00:09:35,890 --> 00:09:36,940 We don't even have to tell her. Like hell you will. 245 00:09:37,025 --> 00:09:38,558 And like hell I won't. 246 00:09:38,610 --> 00:09:40,327 Harvey, this needs to happen. 247 00:09:40,394 --> 00:09:43,614 - No, I won't do it. - This is my call. 248 00:09:43,698 --> 00:09:47,334 I'm afraid it isn't. 249 00:09:47,401 --> 00:09:49,569 Excuse me? 250 00:09:49,621 --> 00:09:52,739 You and I both know who assigned me to this case, 251 00:09:52,790 --> 00:09:54,458 and it wasn't you. 252 00:09:54,542 --> 00:09:57,010 It was the man you chose to merge with. 253 00:09:57,078 --> 00:10:00,464 The same man who has a 51% share of our law firm. 254 00:10:00,548 --> 00:10:02,683 So unless you're gonna undo that, 255 00:10:02,750 --> 00:10:07,587 you're gonna live with this. 256 00:10:07,639 --> 00:10:08,722 Was she pissed? 257 00:10:08,773 --> 00:10:10,307 I bet she was pissed. 258 00:10:10,391 --> 00:10:11,441 Not as pissed as you're gonna be. 259 00:10:11,526 --> 00:10:12,943 What are you talking about? 260 00:10:13,027 --> 00:10:15,362 You're on Katrina duty for the next two days. 261 00:10:15,429 --> 00:10:16,980 What? I'd rather be on latrine duty. 262 00:10:17,065 --> 00:10:19,283 - It's not an option. - Okay, then I'm going AWOL. 263 00:10:19,367 --> 00:10:22,102 Well, let me connect the dots for you, Forrest Gump. 264 00:10:22,153 --> 00:10:24,454 Even though Jessica gave in on the strategy, 265 00:10:24,539 --> 00:10:26,990 Louis made it clear he's willing to sacrifice Ava. 266 00:10:27,075 --> 00:10:28,775 And you don't trust him to play by the rules. 267 00:10:28,826 --> 00:10:31,611 Which is why you're gonna work side by side with her 268 00:10:31,663 --> 00:10:33,297 to figure a way out of this jam. 269 00:10:33,381 --> 00:10:36,133 And at the same time make sure she and Louis don't shaft us. 270 00:10:36,217 --> 00:10:37,551 Not bad, Forrest. 271 00:10:37,618 --> 00:10:39,636 Okay, if I'm Forrest, then you're Bubba. 272 00:10:39,721 --> 00:10:42,139 - Shrimpin' bidness. - Harvey... 273 00:10:42,223 --> 00:10:43,456 If Ava loses her company, 274 00:10:43,508 --> 00:10:45,509 will Darby still back you as managing partner? 275 00:10:45,593 --> 00:10:48,812 I didn't ask, but I sure as hell wouldn't. 276 00:10:55,353 --> 00:10:56,636 What is it, Louis? 277 00:10:56,688 --> 00:10:59,406 I just wanted to thank you for backing me earlier. 278 00:10:59,473 --> 00:11:01,474 I had your back because you had the best strategy. 279 00:11:01,526 --> 00:11:02,859 It still means a lot to me. 280 00:11:02,944 --> 00:11:04,077 And, you know, I don't know where Harvey gets off 281 00:11:04,145 --> 00:11:05,278 telling you how to run things. 282 00:11:05,330 --> 00:11:07,364 It's over, Louis. I'm moving on. 283 00:11:07,448 --> 00:11:10,817 It doesn't have to be. 284 00:11:10,868 --> 00:11:13,337 What exactly are you proposing? 285 00:11:19,627 --> 00:11:22,045 Allow me to be your black swan. 286 00:11:22,130 --> 00:11:24,431 Let me do the things that your position precludes you 287 00:11:24,498 --> 00:11:28,501 from doing, the dark choices, the distasteful wet work. 288 00:11:28,553 --> 00:11:31,505 You mean like using lye to dissolve a human body? 289 00:11:31,572 --> 00:11:34,507 I mean using lies to dislodge a pesky CEO. 290 00:11:34,559 --> 00:11:35,776 Well, we've been told that's not an option. 291 00:11:35,843 --> 00:11:37,510 Not for you, maybe, but as we just agreed, 292 00:11:37,562 --> 00:11:39,346 it's the right option for the board. 293 00:11:39,414 --> 00:11:42,649 And Harvey and his master Lord Poppycock don't have to know. 294 00:11:42,700 --> 00:11:46,787 Louis, I appreciate your offer, I do, but-- 295 00:11:46,854 --> 00:11:49,656 But the one time you take my side over his, 296 00:11:49,707 --> 00:11:51,068 you're not willing to fight for it. 297 00:11:51,075 --> 00:11:52,325 I'm willing to fight. 298 00:11:52,377 --> 00:11:53,827 I just won't do it behind Darby's back. 299 00:11:53,878 --> 00:11:55,629 Look, I swear it'll never come back to you. 300 00:11:55,696 --> 00:11:59,216 I didn't say I was afraid to get caught. 301 00:11:59,300 --> 00:12:01,418 I said I don't want to operate that way. 302 00:12:01,502 --> 00:12:02,886 Now if you'll excuse me. 303 00:12:02,970 --> 00:12:04,921 Need I remind you you had me go behind Harvey's back 304 00:12:05,006 --> 00:12:06,539 to do the same thing with McKernon Motors? 305 00:12:06,591 --> 00:12:08,041 That was not the same. 306 00:12:08,092 --> 00:12:09,976 I get it. 307 00:12:10,044 --> 00:12:12,012 You were in charge then. 308 00:12:12,063 --> 00:12:15,065 You're not in charge anymore. 309 00:12:24,606 --> 00:12:26,202 Hey 310 00:12:26,203 --> 00:12:27,523 Ooh, all jammed up? 311 00:12:28,276 --> 00:12:29,443 I'm afraid so. 312 00:12:29,511 --> 00:12:30,911 You just need to coax it a little. 313 00:12:31,579 --> 00:12:32,546 Oh, and how does one do that? 314 00:12:32,613 --> 00:12:34,131 Oh, it's all in the touch. 315 00:12:34,215 --> 00:12:36,666 Well, I've been nothing but gentle. 316 00:12:36,751 --> 00:12:37,751 There's a time to be gentle, 317 00:12:37,802 --> 00:12:40,804 and there's a time to be firm. 318 00:12:40,888 --> 00:12:45,759 You should see how I handle the fax. 319 00:12:45,810 --> 00:12:47,694 I can imagine. 320 00:12:47,762 --> 00:12:49,202 You know, in fact, given your skills, 321 00:12:49,263 --> 00:12:51,648 I think you'd probably be the ideal person 322 00:12:51,733 --> 00:12:53,700 to handle my short-term needs. 323 00:12:53,768 --> 00:12:55,986 See, I'm in the states on a limited basis, 324 00:12:56,070 --> 00:12:59,156 and I've got nobody to help me with my workload. 325 00:12:59,240 --> 00:13:00,824 I get it. 326 00:13:00,909 --> 00:13:02,943 You're forced to do everything yourself. 327 00:13:02,994 --> 00:13:04,962 It's getting exhausting. 328 00:13:05,046 --> 00:13:10,000 And you need someone to help relieve the pressure. 329 00:13:10,084 --> 00:13:11,385 Naturally, I thought of you. 330 00:13:11,452 --> 00:13:12,803 Not Rachel? 331 00:13:12,887 --> 00:13:14,120 I think you know the answer to that. 332 00:13:14,172 --> 00:13:15,305 I knew it then. 333 00:13:15,390 --> 00:13:17,391 I know you did. 334 00:13:17,458 --> 00:13:20,293 It'll be a brief, casual arrangement 335 00:13:20,345 --> 00:13:21,511 whilst I'm in New York. 336 00:13:21,596 --> 00:13:23,513 I wouldn't have time for anything more. 337 00:13:23,598 --> 00:13:25,399 Then we have an agreement? 338 00:13:25,466 --> 00:13:27,634 I don't know. 339 00:13:27,685 --> 00:13:29,569 What kind of boss would you be? 340 00:13:29,637 --> 00:13:31,438 Demanding. 341 00:13:31,489 --> 00:13:33,690 - But very generous. - Generous is good. 342 00:13:33,775 --> 00:13:37,694 As is Daniel Day-Lewis doing MacBeth. 343 00:13:37,779 --> 00:13:40,197 You do realize that this arrangement 344 00:13:40,281 --> 00:13:42,032 would involve no secretarial work? 345 00:13:42,116 --> 00:13:45,369 I'd be disappointed if it did. 346 00:13:51,209 --> 00:13:53,844 - Katrina Bennett. - At your service. 347 00:13:53,928 --> 00:13:56,096 - God, I love the sound of that. - Your wish is my command. 348 00:13:56,163 --> 00:13:58,015 - My wish is for you-- - To work hand in glove 349 00:13:58,099 --> 00:14:00,100 with Mike Ross on getting rid of Tony Gianopolous, 350 00:14:00,167 --> 00:14:01,852 keep an eye on what they're doing 351 00:14:01,936 --> 00:14:03,270 while at the same time limit their understanding 352 00:14:03,337 --> 00:14:04,671 - of what we're doing. - How do you know all that? 353 00:14:04,722 --> 00:14:05,922 - It's my job. - Wait a minute. 354 00:14:05,940 --> 00:14:07,057 I thought you can't stand Mike Ross. 355 00:14:07,141 --> 00:14:08,358 All of a sudden you're willing to work with him? 356 00:14:08,443 --> 00:14:10,694 - It's my job. - If I ask you to murder someone 357 00:14:10,778 --> 00:14:12,813 on a rainy winter's eve, how would you respond? 358 00:14:12,864 --> 00:14:15,866 You want a gun or a knife? 359 00:14:15,950 --> 00:14:18,018 If you were less attractive, I'd love you. 360 00:14:18,069 --> 00:14:21,655 I know. 361 00:14:21,706 --> 00:14:24,691 Louis, why aren't we just kicking Ava Hessington out? 362 00:14:24,742 --> 00:14:26,626 She'd be gone before she even knew what hit her. 363 00:14:26,694 --> 00:14:28,078 If Harvey had half your brains, 364 00:14:28,162 --> 00:14:29,483 that's exactly what we'd be doing. 365 00:14:29,497 --> 00:14:31,081 But he doesn't, and as much as I hate 366 00:14:31,165 --> 00:14:33,533 to admit it, he's in charge of this decision. 367 00:14:33,584 --> 00:14:35,419 He's not in charge of this firm. 368 00:14:35,503 --> 00:14:37,471 Go to Jessica, she'll agree with you, 369 00:14:37,538 --> 00:14:39,923 you'll get the credit, and Harvey will be 370 00:14:40,008 --> 00:14:41,591 off Hessington Oil before he even knows what hit him. 371 00:14:41,676 --> 00:14:45,062 Katrina, as much as I appreciate your suggestion, 372 00:14:45,146 --> 00:14:47,314 I refuse to operate in a duplicitous manner. 373 00:14:49,650 --> 00:14:54,104 Then I'll find us a way to get rid of Tony Gianopolous anyway. 374 00:14:57,158 --> 00:14:59,076 Ahahah-ah. 375 00:14:59,160 --> 00:15:00,727 I might have to let you look at what I've got, 376 00:15:00,778 --> 00:15:02,446 but I don't have to let you touch it. 377 00:15:02,530 --> 00:15:04,564 Touch it? 378 00:15:04,615 --> 00:15:06,083 This room is a disaster. 379 00:15:06,167 --> 00:15:08,035 This room is fine. 380 00:15:08,086 --> 00:15:12,072 I know where everything is and what everything is. 381 00:15:14,542 --> 00:15:16,426 What are you even doing? 382 00:15:16,511 --> 00:15:17,794 Finding dirt on Gianopolous. 383 00:15:17,879 --> 00:15:19,262 You're dealing with one 384 00:15:19,347 --> 00:15:20,797 of the most sophisticated raiders in the world. 385 00:15:20,882 --> 00:15:22,562 He's not leaving a trail for you to follow. 386 00:15:22,600 --> 00:15:24,584 Oh, yeah? And what's your strategy? 387 00:15:24,635 --> 00:15:27,253 You gonna record him and make an embarrassing video? 388 00:15:27,305 --> 00:15:30,190 No. Gonna play a little game. 389 00:15:30,257 --> 00:15:33,310 Monopoly? 390 00:15:33,394 --> 00:15:34,444 You don't think I started with that? 391 00:15:34,529 --> 00:15:35,979 There's no way to have a monopoly 392 00:15:36,064 --> 00:15:38,065 in the oil business. It's too goddamn big. 393 00:15:38,116 --> 00:15:39,699 And even if you could, these are all the companies 394 00:15:39,767 --> 00:15:41,618 that Gianopolous owns in any way, 395 00:15:41,702 --> 00:15:44,104 and these are the biggest companies in the oil industry. 396 00:15:44,155 --> 00:15:47,290 There's no way to connect the dots. 397 00:15:47,375 --> 00:15:50,460 Well, do you want to go down the same road and have 398 00:15:50,545 --> 00:15:52,278 another fight or do you want to try to figure out a way-- 399 00:15:52,330 --> 00:15:54,614 - Shit. - What? 400 00:15:57,085 --> 00:16:00,220 We've been looking in the wrong place. 401 00:16:07,261 --> 00:16:09,179 Shit. 402 00:16:11,232 --> 00:16:13,066 Shit. 403 00:16:17,071 --> 00:16:20,640 Shitty shit. 404 00:16:20,691 --> 00:16:23,026 [As Clay Davis from The Wire] Shit. 405 00:16:23,111 --> 00:16:26,363 You're into The Wire? 406 00:16:30,868 --> 00:16:32,986 Both: shit. 407 00:16:43,598 --> 00:16:45,015 Jessica. 408 00:16:45,099 --> 00:16:48,135 What a lovely coincidence running into you in Toronto. 409 00:16:48,186 --> 00:16:49,836 This is not a coincidence. 410 00:16:49,904 --> 00:16:51,584 Well, I hope it's still going to be lovely. 411 00:16:51,606 --> 00:16:54,774 I need you to make it perfectly clear to Harvey 412 00:16:54,842 --> 00:16:56,176 that he has no say 413 00:16:56,227 --> 00:16:58,028 in the Hessington Oil takeover battle. 414 00:16:58,112 --> 00:16:59,679 And why would I do that? 415 00:16:59,730 --> 00:17:01,231 Because he's making a huge mistake and using 416 00:17:01,315 --> 00:17:02,866 - your name to do it. - And let me guess, 417 00:17:02,950 --> 00:17:05,118 you'd like her to remove herself from management. 418 00:17:05,186 --> 00:17:07,020 She can do it herself, 419 00:17:07,071 --> 00:17:08,705 or I can do it for her. 420 00:17:08,789 --> 00:17:11,791 But either way she's got to go 421 00:17:11,859 --> 00:17:13,026 until this trial is over. 422 00:17:13,077 --> 00:17:14,628 I'm afraid I don't see it that way. 423 00:17:14,695 --> 00:17:15,745 Well, you're wrong. 424 00:17:15,830 --> 00:17:18,882 And you're overstepping. 425 00:17:18,966 --> 00:17:21,334 Listen to me. 426 00:17:21,385 --> 00:17:24,304 She stands to lose control of this company permanently 427 00:17:24,371 --> 00:17:25,388 if we don't do something. 428 00:17:25,473 --> 00:17:27,057 Then do something. 429 00:17:27,141 --> 00:17:30,393 I'm trying, but you're cutting off my legs 430 00:17:30,478 --> 00:17:32,262 because of a bond you had with her father. 431 00:17:32,346 --> 00:17:35,215 No, because I value relationships over money. 432 00:17:35,283 --> 00:17:37,901 Well, I value the terms of our merger. 433 00:17:37,985 --> 00:17:40,320 And Hessington Oil was one of your biggest selling points. 434 00:17:40,387 --> 00:17:42,489 And Harvey Specter one of yours. 435 00:17:42,556 --> 00:17:44,436 I'm not going to stand for losing this takeover. 436 00:17:44,492 --> 00:17:48,411 Then don't. But Ava isn't going anywhere. 437 00:17:48,496 --> 00:17:50,564 One more thing. 438 00:17:50,631 --> 00:17:52,566 Instead of spending firm money to fly 439 00:17:52,633 --> 00:17:54,568 to another country to question my judgment, 440 00:17:54,635 --> 00:17:56,036 feel free to call first. 441 00:17:56,087 --> 00:17:58,838 I'll be happy to give you the same answer over the phone. 442 00:18:04,078 --> 00:18:05,512 This is brilliant. 443 00:18:05,579 --> 00:18:06,930 We've got the connection. 444 00:18:07,014 --> 00:18:08,765 We just need to figure out how to stop it. 445 00:18:08,849 --> 00:18:11,434 I already have. 446 00:18:11,519 --> 00:18:13,753 This is great work, Katrina. You struck oil. 447 00:18:13,804 --> 00:18:16,773 It was actually Mike's idea. 448 00:18:16,857 --> 00:18:18,024 Why do you want to give him credit? 449 00:18:18,092 --> 00:18:19,976 Because if I don't, you won't listen 450 00:18:20,061 --> 00:18:21,478 when I say you should take him with you. 451 00:18:21,562 --> 00:18:22,862 I'm not taking anyone with me. 452 00:18:22,930 --> 00:18:25,482 It's an opportunity for him to see you 453 00:18:25,566 --> 00:18:27,734 beat the shit out of a living legend. 454 00:18:29,937 --> 00:18:32,072 Tony Gianopolous gets blown out of the water, 455 00:18:32,123 --> 00:18:33,156 and Mike gets blown away. 456 00:18:33,241 --> 00:18:34,958 And Jessica hears about it all. 457 00:18:35,042 --> 00:18:36,960 I'm gonna suggest this to Harvey. 458 00:18:37,044 --> 00:18:38,995 Feel free to tell him it was all your idea. 459 00:18:39,080 --> 00:18:42,632 Don't mind if I do. Oh, perfect timing. 460 00:18:42,717 --> 00:18:43,800 Harvey, I was just gonna run something by you. 461 00:18:43,884 --> 00:18:45,051 I don't have time, Louis. 462 00:18:45,119 --> 00:18:46,670 I'm working on a murder case. 463 00:18:46,754 --> 00:18:48,455 I just dropped by to inform you 464 00:18:48,522 --> 00:18:51,341 Mike's coming with you to see Gianopolous. 465 00:18:51,425 --> 00:18:52,959 Like hell he is. 466 00:18:53,027 --> 00:18:55,178 - Excuse me? - I'm not taking anyone. 467 00:18:55,263 --> 00:18:56,813 - Louis-- - And don't Louis me. 468 00:18:56,897 --> 00:18:58,798 This is my case, and you've been sticking your nose in it 469 00:18:58,849 --> 00:19:01,151 - ever since I got it. - Sticking my nose in? 470 00:19:01,235 --> 00:19:02,402 You only have this case 471 00:19:02,469 --> 00:19:03,970 'cause I was kind enough to give it to you. 472 00:19:04,021 --> 00:19:06,323 You only gave it to me because you hadn't realized 473 00:19:06,407 --> 00:19:08,474 that you were responsible for turning Ava's bribery charges 474 00:19:08,526 --> 00:19:09,826 into murder charges. 475 00:19:09,910 --> 00:19:12,145 - You're off this case. - Go ahead. 476 00:19:12,196 --> 00:19:13,747 Call Ava. 477 00:19:13,814 --> 00:19:15,198 Tell her that you're diverting your attention 478 00:19:15,283 --> 00:19:17,334 from her murder trial to work on this. 479 00:19:17,418 --> 00:19:20,153 Yup. Didn't think so. 480 00:19:20,204 --> 00:19:21,821 Get out of my office because I got a meeting 481 00:19:21,872 --> 00:19:23,957 to prepare for. 482 00:19:28,162 --> 00:19:29,879 What just happened to him? 483 00:19:29,964 --> 00:19:31,848 - He got "Litt" up. - Damn straight. 484 00:19:35,557 --> 00:19:36,713 Have you seen this? 485 00:19:36,714 --> 00:19:37,747 It's an article, 486 00:19:37,832 --> 00:19:39,048 in today's Wall Street Journal 487 00:19:39,133 --> 00:19:40,633 painting me as the picture of corporate greed. 488 00:19:40,701 --> 00:19:42,468 As I told you before, if you speak out-- 489 00:19:42,536 --> 00:19:44,804 I have the chance to save my company. 490 00:19:45,072 --> 00:19:47,095 Louis Litt is doing that right now. 491 00:19:47,104 --> 00:19:48,864 - That is not the point. - That is the point. 492 00:19:48,939 --> 00:19:50,472 We can still save your company, 493 00:19:50,524 --> 00:19:52,525 and you won't have to hurt yourself at your murder trial. 494 00:19:52,609 --> 00:19:55,477 No, the point is I want to speak at my murder trial. 495 00:19:55,529 --> 00:19:56,529 That's not wise. 496 00:19:56,613 --> 00:19:57,747 And how many murder trials 497 00:19:57,814 --> 00:19:59,315 have you conducted in your many years? 498 00:19:59,366 --> 00:20:01,500 - Ava. - Silence is damning. 499 00:20:01,585 --> 00:20:03,836 Look at this article. I'm already guilty. 500 00:20:03,920 --> 00:20:05,004 If you take the stand, 501 00:20:05,088 --> 00:20:07,423 Cameron Dennis is gonna rip you to shreds. 502 00:20:07,490 --> 00:20:10,042 This is not up for discussion. I will have my say. 503 00:20:10,127 --> 00:20:12,011 Then I'm gonna show you what you're in for. 504 00:20:12,095 --> 00:20:14,263 Well, you wouldn't be doing your job if you didn't. 505 00:20:21,021 --> 00:20:22,104 Have a seat, Mr. Litt. 506 00:20:22,172 --> 00:20:23,839 I'll be with you in a minute. 507 00:20:23,890 --> 00:20:25,358 You'll be with me? 508 00:20:25,442 --> 00:20:27,943 Yes. As I said. In a minute. 509 00:20:28,011 --> 00:20:29,178 Uhhuh. 510 00:20:29,246 --> 00:20:30,563 Well, you know, I'd ask you who you are, 511 00:20:30,647 --> 00:20:33,849 but the truth is I, uh... 512 00:20:33,900 --> 00:20:35,851 I don't really give a shit. 513 00:20:35,902 --> 00:20:37,570 Where the hell's Tony Gianopolous? 514 00:20:37,654 --> 00:20:39,405 Mr. Gianopolous is upstairs. 515 00:20:39,489 --> 00:20:41,874 To get upstairs, you have to get through those doors. 516 00:20:41,958 --> 00:20:44,327 And to get through those doors you have to get through me. 517 00:20:44,378 --> 00:20:47,079 And you're not getting through me. 518 00:20:48,999 --> 00:20:53,719 Well, perhaps I have the key. 519 00:20:56,539 --> 00:20:59,041 This is a balance sheet from one of our subsidiaries. 520 00:20:59,092 --> 00:21:00,476 This is nothing. 521 00:21:00,543 --> 00:21:01,594 Sorry. Forgot. 522 00:21:01,678 --> 00:21:04,213 It's a combination lock. 523 00:21:04,281 --> 00:21:07,383 This represents the totality of Gianopolous Limited holdings. 524 00:21:07,434 --> 00:21:10,069 You control 40% of the U.S. radio stations, 525 00:21:10,153 --> 00:21:11,737 corn production, interstate trucking, 526 00:21:11,822 --> 00:21:12,988 and that's just the tip of the iceberg. 527 00:21:13,056 --> 00:21:14,690 Looks like I picked the right employer. 528 00:21:14,741 --> 00:21:17,360 One problem: Hessington Oil owns enough of those industries 529 00:21:17,411 --> 00:21:20,496 to get you in trouble with the FTC. 530 00:21:20,563 --> 00:21:22,898 Yeah. Think we wouldn't find that? 531 00:21:22,949 --> 00:21:24,734 You think we wouldn't? 532 00:21:24,801 --> 00:21:26,035 These folders are out of date. 533 00:21:26,086 --> 00:21:27,086 We've already divested. 534 00:21:27,170 --> 00:21:31,573 Into this, this, and this. 535 00:21:31,625 --> 00:21:34,910 So what? Hessington doesn't have holdings in those areas. 536 00:21:34,961 --> 00:21:36,912 They do now. 537 00:21:36,963 --> 00:21:38,264 And if you don't leave 'em alone, 538 00:21:38,348 --> 00:21:40,082 you're gonna be tied up with my friend from the FTC 539 00:21:40,133 --> 00:21:42,935 until kingdom goddamn come. 540 00:21:43,019 --> 00:21:46,122 Got that, spank? 541 00:21:46,189 --> 00:21:47,890 Then it's a good thing Mr. Gianopolous 542 00:21:47,958 --> 00:21:50,609 arranged an exception for us over dinner with his friend, 543 00:21:50,694 --> 00:21:55,648 the commissioner of the FTC. 544 00:21:55,732 --> 00:21:57,366 - That's not-- - Legal? 545 00:21:57,434 --> 00:21:59,318 Yes, it is. As long as we disclose it. 546 00:21:59,403 --> 00:22:00,953 Which we always do. 547 00:22:01,037 --> 00:22:02,455 You think you're the first lawyer 548 00:22:02,539 --> 00:22:03,772 to try to outsmart us? 549 00:22:03,824 --> 00:22:04,907 We're not lawyers. 550 00:22:04,958 --> 00:22:05,958 We're investment bankers. 551 00:22:05,959 --> 00:22:06,942 We call you for the paperwork. 552 00:22:06,993 --> 00:22:08,377 We didn't go to Harvard. 553 00:22:08,445 --> 00:22:10,546 We went to Wharton, and we saw you coming 554 00:22:10,613 --> 00:22:12,882 a mile away. 555 00:22:12,949 --> 00:22:15,668 [Thud] Spank. 556 00:22:15,752 --> 00:22:18,220 Oh, by the way, Mr. Gianopolous is in Monaco. 557 00:22:18,288 --> 00:22:21,807 Christina will validate you on the way out. 558 00:22:24,344 --> 00:22:28,514 Finally cleaning up? 559 00:22:28,598 --> 00:22:30,816 Can't stay here forever. 560 00:22:30,901 --> 00:22:33,569 How'd your meeting with Ava go? 561 00:22:33,636 --> 00:22:35,521 She wants to testify at her own trial. 562 00:22:35,605 --> 00:22:37,639 - Are you kidding? - Yeah, I know. 563 00:22:37,691 --> 00:22:38,741 We're working on it. 564 00:22:38,808 --> 00:22:40,476 Thought you'd be with Louis. 565 00:22:40,527 --> 00:22:43,312 He went to go see Gianopolous by himself. 566 00:22:43,380 --> 00:22:45,664 I hope it works. 567 00:22:45,749 --> 00:22:48,334 We have a good plan. 568 00:22:48,418 --> 00:22:51,670 For what it's worth, 569 00:22:51,755 --> 00:22:54,757 I suggested Louis take you with him. 570 00:22:56,659 --> 00:22:57,760 Shit. 571 00:22:57,827 --> 00:22:59,161 [Chuckles] 572 00:22:59,212 --> 00:23:00,546 As Sil would say, 573 00:23:00,630 --> 00:23:02,664 "just when I thought I was out, 574 00:23:02,716 --> 00:23:04,300 they pull me back in." 575 00:23:04,351 --> 00:23:06,519 Okay, so you watch The Sopranos too? 576 00:23:06,603 --> 00:23:07,770 Nobody watches The Wire 577 00:23:07,837 --> 00:23:10,890 without starting with The Sopranos. 578 00:23:12,975 --> 00:23:16,131 You, uh, you really suggest that to Louis? 579 00:23:16,798 --> 00:23:20,067 It was your idea. You deserve the credit. 580 00:23:23,973 --> 00:23:26,008 Truce? 581 00:23:26,359 --> 00:23:28,028 Truce. 582 00:23:30,312 --> 00:23:33,231 Both: Shit. 583 00:23:35,734 --> 00:23:38,786 You trying to score some extra edamame from the delivery guy? 584 00:23:38,854 --> 00:23:42,123 Please, Yuki always brings me extra edamame. 585 00:23:42,190 --> 00:23:45,192 Well, then who's the touch-up for? 586 00:23:45,244 --> 00:23:50,214 And did you do a costume change without leaving the office? 587 00:23:50,299 --> 00:23:52,884 I have a number that calls a guy... 588 00:23:52,968 --> 00:23:54,448 Who knows my size. I need that number. 589 00:23:54,503 --> 00:23:56,921 - I can't give you that number. - Mm. 590 00:23:57,006 --> 00:24:00,425 Oh, my God. You have a date with Stephen. 591 00:24:00,509 --> 00:24:02,209 It's not really a date. 592 00:24:02,261 --> 00:24:04,395 It's more... 593 00:24:04,480 --> 00:24:06,798 - of an arrangement. - An arrangement? 594 00:24:06,882 --> 00:24:09,267 He has some short-term needs, asked if I could help him out 595 00:24:09,351 --> 00:24:10,918 while he's in town, blah blah blah, 596 00:24:10,970 --> 00:24:12,470 I'm meeting him at 8:00. 597 00:24:12,555 --> 00:24:14,639 Blah blah blah? 598 00:24:14,724 --> 00:24:15,857 What's blah blah blah? 599 00:24:15,924 --> 00:24:18,193 Oh, you know, it's just... 600 00:24:18,260 --> 00:24:20,094 - This, that, and the other thing. - Uh huh. 601 00:24:20,146 --> 00:24:22,814 And does he know that blah blah blah constitutes 602 00:24:22,898 --> 00:24:24,866 - this, that, and the other thing? - Rachel. 603 00:24:24,933 --> 00:24:27,786 Stephen and I communicate a little more subtly-- 604 00:24:27,870 --> 00:24:30,572 suggestive banter, double entendres. 605 00:24:30,623 --> 00:24:32,207 We both know what we agreed to. 606 00:24:32,274 --> 00:24:33,241 It sounds to me like you agreed 607 00:24:33,292 --> 00:24:34,626 to a hot and steamy affair. 608 00:24:34,710 --> 00:24:36,944 I'm not gonna even dignify that with a response. 609 00:24:36,996 --> 00:24:39,714 Oh, my God, did you agree to a hot and steamy affair? 610 00:24:39,782 --> 00:24:41,516 I have no idea. 611 00:24:46,072 --> 00:24:48,873 - Louis, what can I do for you? - I want off this case. 612 00:24:48,958 --> 00:24:50,024 I take it you struck out with Gianopolous? 613 00:24:50,076 --> 00:24:51,359 I didn't strike out. 614 00:24:51,410 --> 00:24:52,794 What I did was almost pull a rabbit out of a hat. 615 00:24:52,861 --> 00:24:55,046 But the truth is the one good move we had 616 00:24:55,131 --> 00:24:56,464 has been taken away from us, 617 00:24:56,532 --> 00:24:57,799 and I'm not gonna be left holding the bag 618 00:24:57,866 --> 00:24:59,584 because Harvey chose to handcuff me. 619 00:24:59,669 --> 00:25:04,055 Louis, I'm not taking you off this case. 620 00:25:04,140 --> 00:25:06,257 But I am taking the handcuffs off. 621 00:25:08,227 --> 00:25:11,813 Wait, are you saying that I have your blessing 622 00:25:11,880 --> 00:25:15,266 to go to the board and convince them to ditch Ava Hessington? 623 00:25:15,351 --> 00:25:18,012 I'm not saying anything. 624 00:25:18,013 --> 00:25:19,513 Got it. 625 00:25:19,581 --> 00:25:21,632 Wet work. 626 00:25:21,717 --> 00:25:25,753 This conversation never happened. 627 00:25:26,604 --> 00:25:28,555 What is it? 628 00:25:28,623 --> 00:25:30,107 Have you ever said to Harvey, 629 00:25:30,191 --> 00:25:31,552 "this conversation never happened"? 630 00:25:31,559 --> 00:25:33,493 - Louis. - Please tell me you never have. 631 00:25:33,561 --> 00:25:35,862 Would I tell you if I had? 632 00:25:35,913 --> 00:25:36,913 I'll take that as a no. 633 00:25:36,998 --> 00:25:38,665 Good night, Louis. 634 00:25:38,733 --> 00:25:40,567 Black Swan. 635 00:25:46,924 --> 00:25:48,341 [Recorder beeps] 636 00:25:48,409 --> 00:25:51,244 Wednesday, 6:52 p.m., 637 00:25:51,295 --> 00:25:53,847 it happened. 638 00:26:08,813 --> 00:26:10,096 Wow. 639 00:26:10,148 --> 00:26:11,865 You aren't having a heart attack, are you? 640 00:26:11,932 --> 00:26:14,267 Would that put a crimp in your evening? 641 00:26:14,318 --> 00:26:15,485 Well, I guess I could scalp your ticket, 642 00:26:15,570 --> 00:26:17,788 seeing as it is the hottest of the season. 643 00:26:17,872 --> 00:26:20,991 You know, I practically had to sell my spleen for them. 644 00:26:21,075 --> 00:26:22,743 That's funny. I heard you got them from a client. 645 00:26:22,794 --> 00:26:24,961 Did you also hear that I traded him my spleen? 646 00:26:25,046 --> 00:26:26,830 I don't care if it cost you a lung. 647 00:26:26,914 --> 00:26:30,250 Daniel Day-Lewis in a kilt? Worth it. 648 00:26:30,301 --> 00:26:32,952 - I'm really glad to hear that. - Of course you are. 649 00:26:33,004 --> 00:26:35,338 You found out how much I love the theater. 650 00:26:35,423 --> 00:26:37,557 You don't think the reason that I arranged all of this 651 00:26:37,625 --> 00:26:39,959 is because I looked into you? 652 00:26:40,011 --> 00:26:41,795 Didn't you? 653 00:26:41,846 --> 00:26:43,296 Sure I did. 654 00:26:43,347 --> 00:26:45,065 You know, I'm actually to theater 655 00:26:45,132 --> 00:26:46,316 what Harvey is to sport. 656 00:26:46,400 --> 00:26:47,934 Nah, you don't give a shit about theater. 657 00:26:47,985 --> 00:26:50,136 You love sports. 658 00:26:50,188 --> 00:26:51,905 - Rugby mostly. - Nice try. 659 00:26:51,972 --> 00:26:53,607 We do what we can. 660 00:26:53,658 --> 00:26:54,825 But we are going for dinner 661 00:26:54,909 --> 00:26:56,193 with Daniel Day-Lewis after the show. 662 00:26:56,277 --> 00:26:57,744 You're kidding. 663 00:26:57,812 --> 00:26:59,246 I may be indifferent to the theater, 664 00:26:59,313 --> 00:27:01,248 but I know how to get things done. 665 00:27:01,315 --> 00:27:02,699 You are good. 666 00:27:02,784 --> 00:27:05,485 I told you that on the first day we met. 667 00:27:05,536 --> 00:27:08,488 I'm better than good. 668 00:27:08,539 --> 00:27:10,824 What time is dinner? 669 00:27:10,875 --> 00:27:12,042 10:30. 670 00:27:12,126 --> 00:27:13,760 Then we better get going. 671 00:27:13,828 --> 00:27:16,213 Oh, the show doesn't start for another 20 minutes. 672 00:27:16,297 --> 00:27:20,166 We aren't going to the show. 673 00:27:23,721 --> 00:27:25,188 Taxi! 674 00:27:27,982 --> 00:27:29,982 Is that really necessary? 675 00:27:30,017 --> 00:27:31,317 It will be in the deposition.? 676 00:27:31,385 --> 00:27:32,706 I don't care about the deposition. 677 00:27:32,719 --> 00:27:34,153 - Harvey-- - You want to know 678 00:27:34,221 --> 00:27:36,239 how you come across, you have to see how you come across. 679 00:27:36,323 --> 00:27:37,607 Now answer my question. 680 00:27:37,691 --> 00:27:40,893 Did you bribe a foreign government? 681 00:27:40,945 --> 00:27:42,538 Why are you hesitating, Miss Hessington? 682 00:27:42,539 --> 00:27:43,840 - Something to hide? - Look, I think what Harvey's 683 00:27:43,891 --> 00:27:45,342 - trying to say-- - You hesitate, 684 00:27:45,393 --> 00:27:47,093 they won't trust you. 685 00:27:47,178 --> 00:27:48,378 Your bribery isn't in question. 686 00:27:48,396 --> 00:27:49,646 Cameron is gonna enter that plea into evidence. 687 00:27:49,713 --> 00:27:51,264 You have to own it and move on. 688 00:27:51,349 --> 00:27:52,910 And I suggest you do it more believably, 689 00:27:52,933 --> 00:27:55,235 because when you're up there staring down the barrel 690 00:27:55,319 --> 00:27:57,237 of 12 executioners, 691 00:27:57,321 --> 00:27:59,272 there's no changing your mind. 692 00:27:59,357 --> 00:28:00,990 Do you think I don't know you're trying to rattle me? 693 00:28:01,058 --> 00:28:03,059 Rattle you? I'm just giving you the facts. 694 00:28:03,127 --> 00:28:05,612 Cameron's gonna rattle you. 695 00:28:05,696 --> 00:28:06,996 And it's gonna work, 696 00:28:07,064 --> 00:28:08,915 because you and I both know you did this. 697 00:28:08,999 --> 00:28:11,251 - How dare you! - How dare I what? 698 00:28:11,335 --> 00:28:12,369 This is your idea. 699 00:28:12,436 --> 00:28:14,003 Then ask me a goddamn question. 700 00:28:14,071 --> 00:28:15,288 You bribed that government. 701 00:28:15,373 --> 00:28:17,207 What's to stop anyone with a pulse 702 00:28:17,258 --> 00:28:20,009 from believing you knew that money was payment 703 00:28:20,077 --> 00:28:21,311 for killing those people? 704 00:28:21,379 --> 00:28:23,513 Because life is more important to me than money. 705 00:28:23,580 --> 00:28:26,082 Then why the hell did you pay that bribe in the first place? 706 00:28:26,133 --> 00:28:27,653 Because that's how it works over there. 707 00:28:27,685 --> 00:28:29,552 Murder is also how it works over there. 708 00:28:29,603 --> 00:28:31,354 You did it. You know it. 709 00:28:31,422 --> 00:28:34,090 And you're not convincing anyone. 710 00:28:34,158 --> 00:28:36,860 Very good. 711 00:28:36,927 --> 00:28:40,596 Finally we get to it. 712 00:28:40,648 --> 00:28:42,282 If you check your records, 713 00:28:42,366 --> 00:28:45,285 you'd know the reason we won that bid is we were 714 00:28:45,369 --> 00:28:47,437 the only company who took it upon ourselves 715 00:28:47,488 --> 00:28:48,771 to go to the people. 716 00:28:48,823 --> 00:28:51,241 Because you needed to see what your obstacle was. 717 00:28:51,292 --> 00:28:53,960 My obstacle? 718 00:28:54,044 --> 00:28:57,247 We paid $100 million more than anyone else 719 00:28:57,298 --> 00:29:01,551 on the condition that the money be used to relocate any family 720 00:29:01,618 --> 00:29:05,555 who lost anything within 50 miles of that pipeline-- 721 00:29:05,622 --> 00:29:10,477 job, home, land, livestock. 722 00:29:10,561 --> 00:29:12,462 Anything. 723 00:29:12,513 --> 00:29:15,398 What happened over there sickens me. 724 00:29:15,466 --> 00:29:18,735 I lose sleep over it every night. 725 00:29:18,802 --> 00:29:22,188 And as soon as I am out of this nightmare, 726 00:29:22,273 --> 00:29:24,991 I am going to shut down the entire project-- 727 00:29:25,075 --> 00:29:29,996 the pipeline, the oil fields, all of it. 728 00:29:30,080 --> 00:29:32,815 So I've had just about enough of you two wondering 729 00:29:32,867 --> 00:29:35,651 whether I'm guilty of these murders or not. 730 00:29:35,703 --> 00:29:39,456 Is that a good enough trial run for you? 731 00:29:48,299 --> 00:29:50,517 Holy shit. 732 00:29:50,601 --> 00:29:53,019 She didn't do it. 733 00:29:54,505 --> 00:29:56,439 I understand you have a strategy 734 00:29:56,507 --> 00:29:58,341 to defeat the takeover attempt. 735 00:29:58,392 --> 00:30:00,360 I do. But it involves a conversation 736 00:30:00,444 --> 00:30:02,312 about how essential you find Ava Hessington. 737 00:30:02,363 --> 00:30:04,680 If the only way to beat Tony Gianopolous 738 00:30:04,732 --> 00:30:05,949 is to get rid of her, 739 00:30:06,016 --> 00:30:07,416 then I don't think we have a choice. 740 00:30:07,485 --> 00:30:09,619 If you need cover for the other board members, 741 00:30:09,686 --> 00:30:12,038 then you can just tell them that Pearson Darby recommended that. 742 00:30:12,122 --> 00:30:14,023 And I'll recommend to them 743 00:30:14,074 --> 00:30:16,042 that we retain Pearson Darby. 744 00:30:16,126 --> 00:30:18,044 So we have a deal. 745 00:30:28,422 --> 00:30:31,257 What's the matter with you? 746 00:30:34,261 --> 00:30:37,514 We just deposed Ava Hessington. 747 00:30:37,565 --> 00:30:38,898 You deposed your own client? 748 00:30:38,983 --> 00:30:41,150 Practice. 749 00:30:41,218 --> 00:30:42,819 You couldn't convince her not to testify? 750 00:30:42,886 --> 00:30:47,240 [Scoffs] No, not that. 751 00:30:47,324 --> 00:30:49,409 She convinced us that maybe she should. 752 00:30:49,493 --> 00:30:53,896 Well, there would be only one reason to even consider that. 753 00:30:53,948 --> 00:30:56,616 She didn't do it. 754 00:30:56,700 --> 00:30:58,585 - No way. - I know. 755 00:30:58,669 --> 00:31:00,503 You said, if she's cold enough to do it, 756 00:31:00,571 --> 00:31:02,738 she'd be cold enough to lie about it, 757 00:31:02,790 --> 00:31:06,626 but this woman is about to lose her title, her company, 758 00:31:06,710 --> 00:31:10,847 her whole life... 759 00:31:10,914 --> 00:31:13,266 And I know that she is telling the truth. 760 00:31:17,921 --> 00:31:20,223 You don't have to believe me. 761 00:31:20,274 --> 00:31:23,810 Take a look for yourself. 762 00:31:28,065 --> 00:31:30,199 - Hey. - What happened? 763 00:31:30,267 --> 00:31:32,785 - He agreed. - She's out. 764 00:31:32,870 --> 00:31:35,438 It'll be done tomorrow before the tender offer vote. 765 00:31:35,489 --> 00:31:37,690 - Then we still have time. - What are you talking about? 766 00:31:37,708 --> 00:31:40,577 She's innocent. 767 00:31:40,628 --> 00:31:42,879 What? 768 00:31:42,946 --> 00:31:46,165 Take a look at this. 769 00:31:49,720 --> 00:31:51,041 I figured out what we're gonna do. 770 00:31:51,088 --> 00:31:53,006 And what is that? 771 00:31:53,090 --> 00:31:54,290 What we should have done in the first place. 772 00:31:54,341 --> 00:31:56,392 We're gonna let her talk to the board. 773 00:31:56,460 --> 00:31:58,344 And preempt tomorrow's meeting with one of our own. 774 00:31:58,429 --> 00:31:59,979 If she can convince us she's innocent, 775 00:32:00,064 --> 00:32:01,564 she can convince them to keep her in charge 776 00:32:01,632 --> 00:32:04,484 - and vote against the takeover. - Winwin. 777 00:32:04,568 --> 00:32:06,302 - Have Louis set it up. - Whoa, whoa, whoa. Louis? 778 00:32:06,353 --> 00:32:08,021 Yeah. He'll love it. 779 00:32:08,105 --> 00:32:09,639 Letting her talk is what he wanted her 780 00:32:09,690 --> 00:32:10,740 to do in the first place. 781 00:32:10,807 --> 00:32:12,808 Get it done. 782 00:32:22,503 --> 00:32:24,654 Louis, what are you still doing here? 783 00:32:24,705 --> 00:32:25,988 You put in a long day. 784 00:32:26,040 --> 00:32:28,625 You did a great job. Now go home. 785 00:32:28,676 --> 00:32:29,825 I can't. 786 00:32:29,877 --> 00:32:31,827 Why not? 787 00:32:31,879 --> 00:32:33,546 She didn't do it. 788 00:32:33,631 --> 00:32:37,684 Who didn't do what? 789 00:32:37,768 --> 00:32:41,437 Ava Hessington had nothing to do with those murders. 790 00:32:41,505 --> 00:32:46,943 How do you like that? 791 00:32:47,010 --> 00:32:48,091 I'll see you in the morning. 792 00:32:48,145 --> 00:32:50,780 Jessica. 793 00:32:50,847 --> 00:32:54,534 I'm serious. She's innocent. 794 00:32:54,618 --> 00:32:56,402 And what does that have to do with me going home tonight? 795 00:32:56,487 --> 00:32:59,038 It has everything to do with it. 796 00:32:59,123 --> 00:33:00,707 Harvey agreed to let her talk to the board. 797 00:33:00,791 --> 00:33:02,024 That's all I ever wanted. 798 00:33:02,076 --> 00:33:04,193 Louis, if they don't oust her tomorrow morning, 799 00:33:04,244 --> 00:33:07,630 they will lose that takeover vote tomorrow afternoon. 800 00:33:07,698 --> 00:33:09,382 She will be pushed out either way. 801 00:33:09,466 --> 00:33:10,667 Well, at least I won't be responsible 802 00:33:10,718 --> 00:33:12,669 for taking away an innocent woman's company. 803 00:33:12,720 --> 00:33:14,303 You're not responsible for it. 804 00:33:14,371 --> 00:33:16,839 This is a hostile takeover. 805 00:33:16,890 --> 00:33:19,475 They're coming tomorrow, and the market doesn't care 806 00:33:19,543 --> 00:33:20,810 whether she's innocent or not. 807 00:33:20,877 --> 00:33:21,928 Harvey's gonna think it was me. 808 00:33:22,012 --> 00:33:23,379 It was you. 809 00:33:23,430 --> 00:33:25,398 And he would have thought that before. 810 00:33:25,482 --> 00:33:28,551 Please do not stop me 811 00:33:28,602 --> 00:33:30,319 from going back to that board. 812 00:33:30,387 --> 00:33:32,655 Louis, you offered to do this. 813 00:33:32,723 --> 00:33:34,240 You're not doing this to Harvey. 814 00:33:34,324 --> 00:33:36,159 You're doing this for your client, 815 00:33:36,226 --> 00:33:37,493 Hessington Oil. 816 00:33:37,561 --> 00:33:39,562 Ava Hessington is Hessington Oil. 817 00:33:39,613 --> 00:33:41,230 - Not anymore. - Jessica. 818 00:33:41,281 --> 00:33:43,332 Enough. 819 00:33:43,400 --> 00:33:45,067 This conversation did happen, 820 00:33:45,119 --> 00:33:47,570 and it's over. 821 00:34:00,940 --> 00:34:02,843 How long have you been standing there? 822 00:34:03,309 --> 00:34:05,176 Long enough to know that if this law thing 823 00:34:05,177 --> 00:34:08,763 doesn't work out, you'd make a lousy boy Friday. 824 00:34:08,847 --> 00:34:11,232 I'd ask you to help, but I wouldn't want to take advantage. 825 00:34:11,316 --> 00:34:14,902 And I'd say yes, but I don't want to be taken advantage of. 826 00:34:14,986 --> 00:34:16,654 Though I am happy to watch. 827 00:34:16,721 --> 00:34:19,056 I'm nothing but a piece of meat to you, aren't I? 828 00:34:19,107 --> 00:34:21,942 Quiet, copy boy. 829 00:34:22,027 --> 00:34:25,112 Same time tomorrow night? 830 00:34:25,197 --> 00:34:27,782 Absolutely. 831 00:34:33,171 --> 00:34:35,289 Interesting. 832 00:34:37,292 --> 00:34:39,076 If you find copy rooms interesting, 833 00:34:39,127 --> 00:34:40,678 you need to get out more. 834 00:34:40,745 --> 00:34:42,630 Oh, I'm not talking about the copy room. 835 00:34:42,714 --> 00:34:44,081 I'm talking about you and Stephen 836 00:34:44,132 --> 00:34:45,292 and the spring in your steps. 837 00:34:45,350 --> 00:34:46,750 If I didn't know any better, I'd say 838 00:34:46,751 --> 00:34:47,935 you were sleeping with him. 839 00:34:48,019 --> 00:34:50,771 Oh, my God, you slept with him, didn't you? 840 00:34:50,856 --> 00:34:52,589 No. 841 00:34:52,641 --> 00:34:53,774 How was it? 842 00:34:53,859 --> 00:34:57,645 Suffice it to say, I was awesome. 843 00:34:57,729 --> 00:34:59,029 Oh, wait, sorry, you probably wanted to know 844 00:34:59,097 --> 00:35:00,064 - about him, didn't you? - That was the point 845 00:35:00,115 --> 00:35:01,449 - of the question, yes. - Eh. 846 00:35:01,533 --> 00:35:02,950 - Really? - God, no. 847 00:35:03,034 --> 00:35:04,785 - I may have met my match. - Oh, my God. 848 00:35:04,870 --> 00:35:06,036 - And the arrangement? - Ongoing. 849 00:35:06,104 --> 00:35:07,938 - Well, did you tell Harvey? - Oh, my God. 850 00:35:08,006 --> 00:35:10,941 - What? - I never thought about Harvey. 851 00:35:10,992 --> 00:35:12,243 I'm Donna. How could I have not thought of that? 852 00:35:12,294 --> 00:35:13,828 Because you weren't thinking with your brain. 853 00:35:13,912 --> 00:35:15,496 - Good one. - You were thinking with your-- 854 00:35:15,580 --> 00:35:19,283 - Yeah, I got it. - So what are you gonna do? 855 00:35:19,334 --> 00:35:22,119 I'm gonna tell him as soon as he gets back. 856 00:35:29,895 --> 00:35:30,978 - Have everything we need? - Everything. 857 00:35:31,062 --> 00:35:32,313 Where's Louis? 858 00:35:32,397 --> 00:35:33,597 He's gonna meet us over there. 859 00:35:33,598 --> 00:35:35,316 We should all be going together. 860 00:35:35,400 --> 00:35:37,735 Well, at least Ava's here on time. 861 00:35:37,802 --> 00:35:41,355 - What the hell did you do? - What are you talking about? 862 00:35:41,439 --> 00:35:43,640 I just got voted out of my own company. 863 00:35:43,692 --> 00:35:44,892 Wait, the vote on the takeover 864 00:35:44,943 --> 00:35:46,243 isn't supposed to be till this afternoon. 865 00:35:46,311 --> 00:35:48,245 Well, they had a different one before that, 866 00:35:48,313 --> 00:35:49,479 and I'm out. 867 00:35:49,531 --> 00:35:51,415 And what I want to know is, did you know? 868 00:35:51,482 --> 00:35:53,417 Ava, I didn't go behind your back. 869 00:35:53,484 --> 00:35:55,336 Well, you may not have gone behind my back, 870 00:35:55,420 --> 00:35:56,670 but this never would have happened if you'd let me 871 00:35:56,755 --> 00:35:58,672 speak publicly in the first place. 872 00:35:58,757 --> 00:36:02,126 Look, Ava, my believing in your innocence 873 00:36:02,177 --> 00:36:04,295 wouldn't change my mind about you talking to a reporter. 874 00:36:04,346 --> 00:36:05,846 Then why were you going to let me speak today? 875 00:36:05,931 --> 00:36:07,664 Because an interview isn't the same thing 876 00:36:07,716 --> 00:36:09,934 as a closed-door meeting within your own company. 877 00:36:10,001 --> 00:36:11,268 Well, they had a closed-door meeting, 878 00:36:11,336 --> 00:36:13,687 and the only person who benefited from that was you. 879 00:36:13,772 --> 00:36:14,805 How's that? 880 00:36:14,856 --> 00:36:17,341 I may be out, but you're not. 881 00:36:17,392 --> 00:36:20,844 Pearson Darby has been conveniently retained 882 00:36:20,896 --> 00:36:25,032 as Hessington Oil's legal counsel. 883 00:36:25,116 --> 00:36:27,151 You think I don't know this was you? 884 00:36:27,202 --> 00:36:29,186 I don't care whether you know it was me or not. 885 00:36:29,237 --> 00:36:31,455 I stand by what I did, and I'd do it again. 886 00:36:31,522 --> 00:36:32,573 You mean selling Ava out 887 00:36:32,657 --> 00:36:33,908 because of your personal issues with me? 888 00:36:33,992 --> 00:36:36,577 This isn't personal, and it's not about you. 889 00:36:36,661 --> 00:36:38,862 Bullshit. Ever since Darby handed me 890 00:36:38,914 --> 00:36:40,881 this case and not you, you've been pissed. 891 00:36:40,966 --> 00:36:43,867 I wasn't pissed until we had a disagreement on strategy, 892 00:36:43,919 --> 00:36:46,136 and you invoked his name to cut me out. 893 00:36:46,204 --> 00:36:47,755 I get it. 894 00:36:47,839 --> 00:36:49,590 I wasn't wrong about it being personal. 895 00:36:49,674 --> 00:36:51,091 I was wrong about which person. 896 00:36:51,176 --> 00:36:52,426 You're not pissed at me. 897 00:36:52,510 --> 00:36:54,645 You're pissed at yourself for getting played. 898 00:36:54,712 --> 00:36:56,513 What did you just say to me? 899 00:36:56,565 --> 00:36:57,598 You heard me. 900 00:36:57,682 --> 00:36:59,099 Fools rush in, 901 00:36:59,184 --> 00:37:00,768 and you're the one who gave him the 51% 902 00:37:00,852 --> 00:37:04,355 in the first place. 903 00:37:04,406 --> 00:37:07,608 I merged with Edward for the sake of this firm, 904 00:37:07,692 --> 00:37:09,994 just like what I did today with Ava. 905 00:37:10,061 --> 00:37:13,581 And the only one in this room taking things personally is you. 906 00:37:13,665 --> 00:37:15,232 Tell yourself whatever you want, 907 00:37:15,283 --> 00:37:16,900 but don't tell me it doesn't have to do with Darby 908 00:37:16,968 --> 00:37:19,119 and don't tell me it isn't personal, 909 00:37:19,204 --> 00:37:22,122 because you can't stand being number two. 910 00:37:26,678 --> 00:37:28,095 - Harvey, do you have a minute? - No, I don't. 911 00:37:28,179 --> 00:37:30,748 I need Edward Darby on the phone right now. 912 00:37:30,815 --> 00:37:32,376 By the way, where were you this morning? 913 00:37:32,417 --> 00:37:33,350 What are you talking about? I was here. 914 00:37:33,418 --> 00:37:34,584 You weren't here. 915 00:37:34,636 --> 00:37:36,253 I was in the copy room. 916 00:37:36,304 --> 00:37:38,422 Well, what the hell were you doing in the copy room? 917 00:37:38,473 --> 00:37:41,475 I was finishing up a couple things for Stephen. 918 00:37:41,559 --> 00:37:43,143 You're working for Stephen? 919 00:37:43,228 --> 00:37:46,196 - I made some copies. - You work for me. 920 00:37:46,264 --> 00:37:48,932 Sorry. 921 00:37:48,984 --> 00:37:51,068 It was a one-time thing. Well, since you haven't gotten 922 00:37:51,119 --> 00:37:53,037 Darby for me yet, what do you want? 923 00:37:53,104 --> 00:37:56,206 Nothing. It can wait. 924 00:38:12,557 --> 00:38:15,059 What do you want? 925 00:38:15,126 --> 00:38:18,095 I want to tell you that I enjoyed working with you. 926 00:38:18,146 --> 00:38:21,849 I thought I was gonna be able to say the same. 927 00:38:21,933 --> 00:38:24,151 If it means anything to you, I told Louis 928 00:38:24,235 --> 00:38:25,686 to stop the plan to get rid of Ava. 929 00:38:25,770 --> 00:38:28,022 Did you know he wasn't going to? 930 00:38:28,106 --> 00:38:29,773 No. 931 00:38:29,824 --> 00:38:32,476 But the truth is, even if I did, 932 00:38:32,527 --> 00:38:34,662 I wouldn't have done anything to stop it. 933 00:38:34,746 --> 00:38:37,281 Is that supposed to make me believe you? 934 00:38:37,332 --> 00:38:40,584 It's supposed to make you understand me. 935 00:38:43,755 --> 00:38:45,539 You're loyal to him. 936 00:38:45,623 --> 00:38:48,926 I'm committed to him. 937 00:38:48,993 --> 00:38:51,462 Good night, Katrina. 938 00:38:51,513 --> 00:38:55,182 Good night. 939 00:39:05,009 --> 00:39:06,810 What did she want? 940 00:39:06,861 --> 00:39:09,196 Nothing. 941 00:39:09,280 --> 00:39:11,398 Tell me she enjoyed working with me. 942 00:39:11,483 --> 00:39:15,202 - Did you? - Did I what? 943 00:39:15,286 --> 00:39:16,870 Did you enjoy working with her? 944 00:39:16,955 --> 00:39:21,075 I mean, I just kept seeing you guys working together 945 00:39:21,159 --> 00:39:23,961 all the time, and you just seemed to be bonding away. 946 00:39:24,028 --> 00:39:26,130 - Are you jealous? - It's not funny. 947 00:39:26,197 --> 00:39:28,749 I'm not smiling because it's funny. 948 00:39:28,833 --> 00:39:30,634 I'm smiling because it's sweet. 949 00:39:30,701 --> 00:39:32,202 You didn't think it was sweet when I was jealous 950 00:39:32,253 --> 00:39:33,303 of you and Jenny. 951 00:39:33,371 --> 00:39:34,972 You and I weren't together then, 952 00:39:35,039 --> 00:39:38,142 - but we are now. - Right. 953 00:39:38,209 --> 00:39:40,894 Which is why it bothers me more now. 954 00:39:40,979 --> 00:39:43,847 Rachel... 955 00:39:43,898 --> 00:39:46,216 I trusted you with my secret, 956 00:39:46,284 --> 00:39:48,435 my life. 957 00:39:48,520 --> 00:39:50,020 If I trusted you with that, don't you know that 958 00:39:50,071 --> 00:39:54,057 that means I... 959 00:39:54,960 --> 00:39:57,094 That I... 960 00:39:59,664 --> 00:40:01,064 What are you-- what are you trying to say? 961 00:40:01,116 --> 00:40:02,666 You know what I'm trying to say. 962 00:40:02,733 --> 00:40:05,786 Don't say it now. I don't want to hear it here. 963 00:40:05,870 --> 00:40:08,088 Here? Where we've done pretty much everything else? 964 00:40:08,173 --> 00:40:11,759 - Mike, I-- - I love you. 965 00:40:11,843 --> 00:40:13,927 I love you. 966 00:40:14,012 --> 00:40:16,096 I don't want to keep it in anymore. 967 00:40:19,417 --> 00:40:20,584 [Chuckles] 968 00:40:20,635 --> 00:40:22,219 I love you too. 969 00:40:22,270 --> 00:40:25,272 And in this moment I don't care who knows. 970 00:40:50,465 --> 00:40:51,548 What you did amounts 971 00:40:51,616 --> 00:40:53,500 to nothing short of insubordination. 972 00:40:53,585 --> 00:40:54,585 Did you fly all the way 973 00:40:54,636 --> 00:40:55,785 from another country to tell me that? 974 00:40:55,837 --> 00:40:56,954 You could have just called. 975 00:40:57,021 --> 00:40:58,622 I gave you a very clear directive, 976 00:40:58,673 --> 00:40:59,640 and you defied me. 977 00:40:59,724 --> 00:41:00,641 Do you want to get into it? 978 00:41:00,725 --> 00:41:01,692 I most certainly do. 979 00:41:01,759 --> 00:41:03,093 When I agreed to merge with you, 980 00:41:03,144 --> 00:41:04,645 I knew it was 51-49, 981 00:41:04,729 --> 00:41:06,630 but I didn't think you would lord your 2% 982 00:41:06,681 --> 00:41:08,599 over me like a hammer. 983 00:41:08,650 --> 00:41:11,068 And when I agreed to acquire you, 984 00:41:11,135 --> 00:41:12,186 I didn't think I'd have to. 985 00:41:12,270 --> 00:41:13,570 Are you saying you regret this merger? 986 00:41:13,638 --> 00:41:15,189 I'm saying perhaps I should have paid more attention 987 00:41:15,273 --> 00:41:16,490 to the red flags, 988 00:41:16,574 --> 00:41:17,858 such as covering up the embezzlement 989 00:41:17,942 --> 00:41:19,359 of a former partner. 990 00:41:19,444 --> 00:41:21,361 Something you were more than willing to use to make the deal. 991 00:41:21,446 --> 00:41:23,413 You went behind my back. 992 00:41:23,481 --> 00:41:24,998 And you stuck me with this case 993 00:41:25,083 --> 00:41:28,001 and then risked losing me a huge amount of money. 994 00:41:28,086 --> 00:41:30,787 I gave Harvey this case after already handing you 995 00:41:30,839 --> 00:41:32,039 a huge amount of money. 996 00:41:32,123 --> 00:41:35,542 I am in charge on this side of the ocean. 997 00:41:35,627 --> 00:41:37,211 Because I allow it to be that way. 998 00:41:37,295 --> 00:41:38,512 And there it is again. 999 00:41:38,596 --> 00:41:41,265 51-49. 1000 00:41:41,332 --> 00:41:44,501 Until now I believed that Harvey was the wild horse 1001 00:41:44,552 --> 00:41:46,687 that couldn't be tamed, but perhaps it is you. 1002 00:41:46,771 --> 00:41:48,672 [Chuckles] I think maybe Harvey was right. 1003 00:41:48,723 --> 00:41:50,224 It is personal. 1004 00:41:50,308 --> 00:41:51,508 But I didn't make it that way. 1005 00:41:51,509 --> 00:41:53,694 You did when you allowed your feelings 1006 00:41:53,778 --> 00:41:56,029 for Ava to cloud your judgment. 1007 00:41:56,114 --> 00:41:58,815 And as you pointed out, I had a partner once 1008 00:41:58,867 --> 00:42:01,518 who made decisions based on his personal shit, 1009 00:42:01,569 --> 00:42:03,871 and I will not allow that to happen again. 1010 00:42:03,955 --> 00:42:05,989 And 51-49 or not, 1011 00:42:06,040 --> 00:42:09,243 I just took 14 million and put it on my side of the ledger, 1012 00:42:09,327 --> 00:42:11,128 so do me a favor, Edward, and turn off the lights 1013 00:42:11,195 --> 00:42:13,247 on your way out. 1014 00:42:13,272 --> 00:42:18,272 == sync, corrected by elderman == Resync for WEB-DL by lost0ne for www.addic7ed.com