1 00:00:02,337 --> 00:00:03,929 I get Ava Hessington acquitted, 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,006 Darby backs me for managing partner. 3 00:00:06,090 --> 00:00:08,675 I don't want it anymore. Get out of my sight. 4 00:00:08,759 --> 00:00:10,460 You called Mariga to offer him a bribe. 5 00:00:10,511 --> 00:00:11,645 Doesn't matter-- Dennis never 6 00:00:11,729 --> 00:00:12,729 had him in the first place. 7 00:00:12,796 --> 00:00:13,763 But he does now. 8 00:00:13,815 --> 00:00:15,982 You're saying he traced my call. 9 00:00:16,067 --> 00:00:18,985 You're suing me for ownership of the Mikado? 10 00:00:19,070 --> 00:00:21,137 He said he might as well have left his cat 11 00:00:21,189 --> 00:00:23,240 with Michael Vick. 12 00:00:23,307 --> 00:00:24,774 I'm offering you a settlement. 13 00:00:24,826 --> 00:00:28,078 You get back the associates, I get back my cat. 14 00:00:28,145 --> 00:00:29,779 Clifford Danner is 18. 15 00:00:29,831 --> 00:00:32,582 I put him in jail 12 years ago. He's innocent. 16 00:00:32,650 --> 00:00:33,816 Cameron buried the evidence. 17 00:00:33,868 --> 00:00:35,669 Emmanuel Mariga, 20 years ago 18 00:00:35,753 --> 00:00:38,121 at the University of Cape Town on the rugby team. 19 00:00:38,172 --> 00:00:40,090 You know who else played rugby? Stephen Huntley. 20 00:00:40,157 --> 00:00:41,925 Stephen was the one who ordered those killings. 21 00:00:41,992 --> 00:00:43,677 I'm so sorry, Harvey. 22 00:00:47,181 --> 00:00:48,598 Aah! 23 00:00:57,358 --> 00:00:59,776 Tell me he looks worse. 24 00:00:59,843 --> 00:01:02,896 He does. 25 00:01:02,980 --> 00:01:05,198 Are you hurt? 26 00:01:05,283 --> 00:01:07,067 No, I'm fine. 27 00:01:09,520 --> 00:01:11,288 I hope you didn't do that because of me. 28 00:01:11,355 --> 00:01:14,457 It was a fight, Donna, not a duel. 29 00:01:16,160 --> 00:01:19,829 - How could I not have-- - Listen to me. 30 00:01:19,881 --> 00:01:22,699 Stephen betrayed us all. 31 00:01:22,750 --> 00:01:24,334 You don't understand, Harvey. 32 00:01:24,385 --> 00:01:27,537 I was with him. 33 00:01:27,588 --> 00:01:29,673 And he was capable of something like that, 34 00:01:29,724 --> 00:01:31,091 and I didn't even see it. 35 00:01:31,175 --> 00:01:33,510 You know, I'm supposed to-- Donna! 36 00:01:35,546 --> 00:01:37,213 It's okay. 37 00:01:37,265 --> 00:01:39,766 Just tell me you're gonna make him pay. 38 00:01:39,850 --> 00:01:43,103 He'll pay. 39 00:01:51,529 --> 00:01:54,364 Let's not talk about it. 40 00:01:54,415 --> 00:01:57,417 Talk about what? 41 00:01:57,501 --> 00:01:59,202 What do you need me to do? 42 00:01:59,253 --> 00:02:00,870 I need you to keep going with everything you have 43 00:02:00,922 --> 00:02:02,405 to impeach Mariga's testimony. 44 00:02:02,456 --> 00:02:03,590 What about the stuff on Stephen? 45 00:02:03,674 --> 00:02:05,408 - Not yet. - Why not? 46 00:02:05,459 --> 00:02:06,793 Because we don't have proof. 47 00:02:06,877 --> 00:02:07,928 The trial's in two days. 48 00:02:08,012 --> 00:02:09,129 We should bring Ava in and tell her-- 49 00:02:09,213 --> 00:02:10,130 - Not yet. - Why not? 50 00:02:10,214 --> 00:02:11,181 Because we don't have proof. 51 00:02:11,248 --> 00:02:12,488 Harvey, we have to do something. 52 00:02:12,550 --> 00:02:13,911 And how would that conversation go? 53 00:02:13,917 --> 00:02:16,019 "Hi, Ava, turns out one of the lawyers from our firm 54 00:02:16,086 --> 00:02:17,854 "is trying to frame you for a crime he committed. 55 00:02:17,921 --> 00:02:20,256 But right now we're not sure we can do anything about it." 56 00:02:20,308 --> 00:02:21,858 What are you gonna do? 57 00:02:21,925 --> 00:02:23,426 I'm gonna go home, get a good night's sleep, 58 00:02:23,477 --> 00:02:24,644 and then tomorrow I'm gonna find out 59 00:02:24,729 --> 00:02:25,812 what the whole story is. 60 00:02:25,896 --> 00:02:27,296 Harvey, Stephen isn't gonna tell you 61 00:02:27,315 --> 00:02:28,615 what the whole story is. 62 00:02:28,699 --> 00:02:31,100 No, but there's someone else who can. 63 00:02:33,237 --> 00:02:35,104 You knew this case was heading your way 64 00:02:35,156 --> 00:02:36,489 before you ever came after us. 65 00:02:36,574 --> 00:02:38,074 That's why you wanted to merge. 66 00:02:38,125 --> 00:02:39,326 Yes, it is. 67 00:02:39,410 --> 00:02:41,170 And I regret the situation as much as you do. 68 00:02:41,212 --> 00:02:42,629 But what's done is done. 69 00:02:42,713 --> 00:02:44,714 Is that what you told Stephen when you found out he did it? 70 00:02:44,782 --> 00:02:45,882 Found out? 71 00:02:45,949 --> 00:02:47,500 How do we know he didn't order it? 72 00:02:47,585 --> 00:02:49,285 Because I am giving you my word. 73 00:02:49,337 --> 00:02:51,471 Why should we trust a man who sent Stephen over here 74 00:02:51,555 --> 00:02:52,973 to cover his ass? 75 00:02:53,057 --> 00:02:56,426 I sent Stephen over here because I care about Ava, 76 00:02:56,477 --> 00:02:59,128 which is why I sent him to the E.I.R. in the first place. 77 00:02:59,180 --> 00:03:01,481 I had no idea he would do what he did, 78 00:03:01,565 --> 00:03:03,700 and I have been trying to fix it ever since. 79 00:03:03,768 --> 00:03:06,069 - Then fix it right now. - And how exactly can I do that? 80 00:03:06,137 --> 00:03:07,704 By stating in court 81 00:03:07,772 --> 00:03:10,106 Stephen acted alone without Ava's knowledge. 82 00:03:10,174 --> 00:03:11,741 - I can't. - Why not? 83 00:03:11,809 --> 00:03:13,193 Because he never told me. 84 00:03:13,277 --> 00:03:16,246 And you never asked because you never wanted to know. 85 00:03:16,313 --> 00:03:18,081 You piece of shit. 86 00:03:18,148 --> 00:03:20,000 You care about Ava so much. 87 00:03:20,084 --> 00:03:21,984 How could you do this to her? 88 00:03:22,036 --> 00:03:24,204 I wasn't doing anything to her. 89 00:03:24,288 --> 00:03:26,656 I was trying to do something for her. 90 00:03:26,707 --> 00:03:30,026 Remind me never to ask you for any favors. 91 00:03:30,094 --> 00:03:31,928 Well, I'm not asking for a favor. 92 00:03:31,995 --> 00:03:34,347 But you are going to agree to do something right now. 93 00:03:34,432 --> 00:03:37,217 And what is that? 94 00:03:45,476 --> 00:03:48,028 It's not gonna work. 95 00:03:48,112 --> 00:03:51,031 I cut you off to get your attention. 96 00:03:53,183 --> 00:03:54,951 Well, you have it. 97 00:03:55,018 --> 00:03:57,904 Good, 'cause I just have one question for you. 98 00:03:57,988 --> 00:03:59,823 How can you live with yourself? 99 00:03:59,874 --> 00:04:01,658 - What? - You know what? 100 00:04:01,709 --> 00:04:03,076 I don't have any questions for you. 101 00:04:03,160 --> 00:04:05,194 I just came in here to let you know that you make me sick. 102 00:04:05,246 --> 00:04:07,797 Obviously I hurt you, Donna, 103 00:04:07,865 --> 00:04:09,883 and I never meant to do that. 104 00:04:09,967 --> 00:04:11,301 Oh, you didn't hurt me. 105 00:04:11,368 --> 00:04:13,470 You just made me somebody who slept with a murderer. 106 00:04:13,537 --> 00:04:16,256 Murderer? 107 00:04:16,340 --> 00:04:18,258 I don't know what you think you know, 108 00:04:18,342 --> 00:04:21,394 but those people that were killed were terrorists. 109 00:04:21,479 --> 00:04:22,645 They were people... 110 00:04:22,713 --> 00:04:24,380 Who lived on top of something that you wanted. 111 00:04:24,432 --> 00:04:27,233 People who had guns-- murderers, Donna. 112 00:04:27,318 --> 00:04:29,652 Now, if you're so appalled by how business is done, 113 00:04:29,720 --> 00:04:31,154 may I suggest that you return 114 00:04:31,221 --> 00:04:34,240 all of your designer clothes that you look so ravishing in, 115 00:04:34,325 --> 00:04:36,076 because they're paid for 116 00:04:36,160 --> 00:04:38,194 by the dirty work this firm does. 117 00:04:38,245 --> 00:04:39,579 We don't kill people. 118 00:04:39,663 --> 00:04:42,031 You mean chemical companies that Harvey represents 119 00:04:42,083 --> 00:04:44,117 or car companies that Harvey defends? 120 00:04:44,201 --> 00:04:47,921 How about insurance providers whose claims he helps deny? 121 00:04:48,005 --> 00:04:51,073 - Don't bring him into this. - He's always been in this. 122 00:04:51,125 --> 00:04:52,959 You know what? I've had enough of this. 123 00:04:53,043 --> 00:04:55,678 I didn't really cut off your shit to get your attention. 124 00:04:55,746 --> 00:04:59,849 I cut it off because you don't need it anymore. 125 00:04:59,917 --> 00:05:01,267 You're fired. 126 00:05:02,586 --> 00:05:04,521 Darby would never allow that. 127 00:05:04,588 --> 00:05:07,140 Edward Darby signed your pink slip an hour ago. 128 00:05:13,898 --> 00:05:17,534 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 129 00:05:17,601 --> 00:05:20,870 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 130 00:05:20,938 --> 00:05:24,040 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 131 00:05:24,107 --> 00:05:27,794 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 132 00:05:27,878 --> 00:05:30,713 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 133 00:05:30,781 --> 00:05:33,280 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 134 00:05:33,281 --> 00:05:37,281 ♪ Suits 3x08 ♪ End Game Original Air Date on September 3, 2013 135 00:05:37,282 --> 00:05:41,757 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 136 00:05:41,759 --> 00:05:42,259 ♪ The Greenback Boogie 137 00:05:42,260 --> 00:05:46,160 == sync, corrected by elderman == @elder_man 138 00:05:46,213 --> 00:05:48,815 2 months, 5 days, and 3 hours under Nigel's tutelage, 139 00:05:48,841 --> 00:05:50,442 and this is what you have to show for it? 140 00:05:50,637 --> 00:05:52,555 That's over 20 motions. 141 00:05:52,639 --> 00:05:53,889 20 dog shits. 142 00:05:53,974 --> 00:05:55,691 Did you get this out of a Grisham novel? 143 00:05:55,776 --> 00:05:57,009 Because that's fiction. 144 00:05:57,060 --> 00:05:58,728 And you... 145 00:05:58,812 --> 00:06:01,030 My mother can get this motion thrown out. 146 00:06:01,114 --> 00:06:03,015 And you--well, you're gone anyway in two days. 147 00:06:03,066 --> 00:06:04,150 Listen up, people. 148 00:06:04,201 --> 00:06:07,403 I've reviewed your work in my absence. 149 00:06:07,487 --> 00:06:09,205 And guess what. 150 00:06:09,289 --> 00:06:10,689 It's pathetic. 151 00:06:10,741 --> 00:06:13,909 Every stinking one of you should get down on your knees 152 00:06:13,994 --> 00:06:15,411 and thank God and me 153 00:06:15,495 --> 00:06:17,863 for letting you continue to exist in our kingdoms. 154 00:06:21,034 --> 00:06:23,052 Louis, what was that about? What's going on? 155 00:06:23,136 --> 00:06:24,536 It was about me letting these assholes know 156 00:06:24,588 --> 00:06:26,538 who's in charge. They know you're in charge. 157 00:06:26,590 --> 00:06:29,308 They put you in charge. They didn't put me in shit. 158 00:06:29,375 --> 00:06:31,427 They sat there in judgment while my character got ripped apart, 159 00:06:31,511 --> 00:06:33,712 and not one of them lifted a single finger to help. 160 00:06:33,764 --> 00:06:36,265 They ruled in your favor. They chose you over Nigel. 161 00:06:36,349 --> 00:06:40,719 No, they made me give up Mikado for them. 162 00:06:40,771 --> 00:06:44,990 Okay, you're displacing your anger over Mikado onto them. 163 00:06:45,058 --> 00:06:48,277 They didn't put you in this position. 164 00:06:48,361 --> 00:06:49,779 It's not fair. 165 00:06:49,863 --> 00:06:50,946 You're right. 166 00:06:51,031 --> 00:06:53,732 They didn't put me in this position, 167 00:06:53,784 --> 00:06:54,867 but I know who did. 168 00:06:54,918 --> 00:06:56,285 Goddamn Darby-- 169 00:06:56,369 --> 00:06:58,329 unleashes his dog, leaves us to clean up the mess. 170 00:06:58,338 --> 00:06:59,705 We can still go after Mariga in court. 171 00:06:59,756 --> 00:07:01,073 I mean, he's an admitted murderer 172 00:07:01,124 --> 00:07:02,591 who cut a deal to save his life. 173 00:07:02,676 --> 00:07:03,926 Wait a second. 174 00:07:04,010 --> 00:07:05,678 That deal is only good if he's telling the truth. 175 00:07:05,745 --> 00:07:07,713 We can't go after him with the truth on the stand. 176 00:07:07,764 --> 00:07:10,916 Maybe, but we can go after him with the truth not on the stand. 177 00:07:10,967 --> 00:07:12,918 Cameron would have to be willing to listen. 178 00:07:12,969 --> 00:07:14,303 Then I better get him to listen. 179 00:07:14,387 --> 00:07:15,688 And I better go after Mariga. 180 00:07:15,755 --> 00:07:17,756 - And change your clothes. - What? Why? 181 00:07:17,808 --> 00:07:19,892 If they see a lawyer within 20 yards of that lobby, 182 00:07:19,943 --> 00:07:22,427 they'll lock the place down. 183 00:07:54,678 --> 00:07:57,730 - Oh, you're not room service. - No, I'm not, but... 184 00:07:57,797 --> 00:07:59,765 I do need to talk to Colonel Mariga. 185 00:07:59,816 --> 00:08:02,434 And I need to stop paying alimony to my cheating ex-wife, 186 00:08:02,485 --> 00:08:04,303 but that's not going to happen. 187 00:08:04,354 --> 00:08:05,855 If you let me in, maybe I can make that happen. 188 00:08:05,939 --> 00:08:08,574 And how the hell are you gonna make that happen? 189 00:08:08,641 --> 00:08:11,410 I'm a lawyer. 190 00:08:11,477 --> 00:08:12,945 You don't look like a lawyer to me. 191 00:08:12,996 --> 00:08:14,146 Okay. All right. You got me. 192 00:08:14,197 --> 00:08:16,498 Look, I'm not-- I'm not a lawyer. 193 00:08:16,583 --> 00:08:18,834 In fact, between you and me, I'm a complete fraud. 194 00:08:18,919 --> 00:08:21,921 But what I am is Colonel Mariga's cousin. 195 00:08:24,657 --> 00:08:26,592 On his mother's side. 196 00:08:26,659 --> 00:08:27,676 - All right. - Okay, all right! 197 00:08:27,761 --> 00:08:28,878 All right, you don't believe me? 198 00:08:28,962 --> 00:08:31,630 That's fine. Just do me a favor, okay? 199 00:08:31,681 --> 00:08:33,933 Give him this photo of him and my Uncle Stephen. 200 00:08:36,186 --> 00:08:39,355 Then let him decide if he wants to talk to me. 201 00:08:40,640 --> 00:08:41,891 Louis, how did you get in here? 202 00:08:41,975 --> 00:08:43,192 I told them I was your uncle. 203 00:08:43,276 --> 00:08:44,560 Though how they could believe that we share 204 00:08:44,644 --> 00:08:45,728 the same DNA is beyond me. 205 00:08:45,812 --> 00:08:48,063 This is about your trial, isn't it? 206 00:08:48,148 --> 00:08:49,188 You're goddamn right it is! 207 00:08:49,199 --> 00:08:50,282 Why the hell would you do that to me? 208 00:08:50,350 --> 00:08:52,034 I had no choice. I was subpoenaed. 209 00:08:52,118 --> 00:08:55,187 It was a mock trial. You could have refused. 210 00:08:55,238 --> 00:08:56,488 What do you want from me, Louis? 211 00:08:56,539 --> 00:08:57,856 I want to yell at you! 212 00:08:57,908 --> 00:08:59,425 Well, you can't do that anymore--you fired me. 213 00:08:59,492 --> 00:09:00,960 Is that what this whole thing was all about? 214 00:09:01,027 --> 00:09:03,162 You're damn right it was. And you want to know the truth? 215 00:09:03,213 --> 00:09:04,880 When I found out about your stupid trial, 216 00:09:04,965 --> 00:09:06,365 I called Nigel and volunteered. 217 00:09:06,416 --> 00:09:08,200 How dare you? 218 00:09:08,251 --> 00:09:10,302 Me firing you was business. 219 00:09:10,370 --> 00:09:12,221 You bringing up the death of my cat-- 220 00:09:12,305 --> 00:09:13,722 that was personal. 221 00:09:13,807 --> 00:09:15,724 You made me take care of that stupid cat. 222 00:09:15,809 --> 00:09:17,726 I'm allergic. It could have killed me. 223 00:09:17,811 --> 00:09:19,228 And when that cat did die, 224 00:09:19,312 --> 00:09:21,730 not only did you never tell me that it wasn't my fault, 225 00:09:21,815 --> 00:09:24,549 you then fired me in front of my very best friend. 226 00:09:24,601 --> 00:09:27,486 If that's not personal, then I don't know what is. 227 00:09:27,553 --> 00:09:29,822 Now get the hell out of my office. 228 00:09:29,889 --> 00:09:33,025 I will. 229 00:09:33,076 --> 00:09:35,828 But before I do, 230 00:09:35,895 --> 00:09:37,947 I have some personal news for you 231 00:09:38,031 --> 00:09:41,283 about how your firing really went down. 232 00:09:44,170 --> 00:09:47,256 Ah, I love this. We'd just won the championship. 233 00:09:47,340 --> 00:09:48,590 Might I get a copy? 234 00:09:48,675 --> 00:09:50,592 Yeah, I'll get one framed for you. 235 00:09:50,677 --> 00:09:52,261 You can look at it in the ten minutes 236 00:09:52,345 --> 00:09:53,762 before they put you to death. 237 00:09:53,847 --> 00:09:55,580 The photograph proves nothing. 238 00:09:55,632 --> 00:09:59,101 Trust me, there's a whole lot more where that came from. 239 00:09:59,185 --> 00:10:02,471 We know all about the ties between you and Stephen. 240 00:10:02,555 --> 00:10:03,806 Then bring them up. 241 00:10:03,890 --> 00:10:05,858 But I made a deal to testify against Ava, 242 00:10:05,925 --> 00:10:07,359 and that is what I'm going to do. 243 00:10:07,427 --> 00:10:08,861 No, you made a deal to put away 244 00:10:08,928 --> 00:10:10,946 the person responsible for ordering these killings, 245 00:10:11,031 --> 00:10:13,148 and I suggest you do that while you still can. 246 00:10:13,233 --> 00:10:14,450 Young man... 247 00:10:14,534 --> 00:10:16,952 If your intention is to shake my testimony, 248 00:10:17,037 --> 00:10:18,270 that is not going to happen. 249 00:10:18,321 --> 00:10:19,788 It doesn't need to happen, 250 00:10:19,873 --> 00:10:22,658 'cause once we prove that you're lying about Ava, 251 00:10:22,742 --> 00:10:24,326 Cameron Dennis is going to cancel your deal, 252 00:10:24,411 --> 00:10:26,712 and you're gonna come to me begging for help. 253 00:10:29,716 --> 00:10:31,667 Do you think you're the scariest man 254 00:10:31,751 --> 00:10:33,002 I've ever sat across from? 255 00:10:33,086 --> 00:10:35,637 I know you're not scared of me. 256 00:10:35,722 --> 00:10:38,474 But you are scared of your own people, 257 00:10:38,558 --> 00:10:40,225 and you should be, 258 00:10:40,293 --> 00:10:41,477 because you and I both know 259 00:10:41,561 --> 00:10:44,296 they're gonna kill you the minute you get back. 260 00:10:44,347 --> 00:10:46,965 That I know Stephen doesn't mean I'm lying about Ava. 261 00:10:47,017 --> 00:10:48,100 But you are. 262 00:10:48,151 --> 00:10:50,235 Ah, and you can see into my soul. 263 00:10:50,303 --> 00:10:52,237 It doesn't take a fortune teller to know you're lying. 264 00:10:52,305 --> 00:10:54,806 And it doesn't take one to know that if you had proof, 265 00:10:54,858 --> 00:10:56,742 you wouldn't be here talking to me. 266 00:10:59,245 --> 00:11:01,480 So you're not protecting Stephen out of principle. 267 00:11:01,531 --> 00:11:03,499 I'm not a man of principle. 268 00:11:03,583 --> 00:11:06,251 I'm a man of expediency. I get it. 269 00:11:06,319 --> 00:11:08,787 If you change your tune now, you'll lose the deal you have. 270 00:11:08,838 --> 00:11:13,008 Therefore, I prefer to-- how do you say it-- 271 00:11:13,093 --> 00:11:16,011 dance with the one who brought me. 272 00:11:21,000 --> 00:11:22,518 Harvey, what are you doing here? 273 00:11:22,602 --> 00:11:24,219 Game time's tomorrow. We got nothing to say. 274 00:11:24,304 --> 00:11:25,670 I'm here to help you. 275 00:11:25,722 --> 00:11:27,356 I don't need your help. 276 00:11:27,440 --> 00:11:29,341 And you wouldn't be here unless you need mine. 277 00:11:29,392 --> 00:11:30,809 You're wrong. 278 00:11:30,860 --> 00:11:32,945 I can help you do what you always said you're all about-- 279 00:11:33,012 --> 00:11:34,446 putting bad guys away. 280 00:11:34,514 --> 00:11:36,315 You got a confession for me? 281 00:11:36,366 --> 00:11:38,233 You're going after the wrong person. 282 00:11:38,318 --> 00:11:40,202 You're her lawyer. That's what you would say. 283 00:11:40,286 --> 00:11:42,237 I'm not here as her lawyer. 284 00:11:42,322 --> 00:11:43,705 This isn't a speech for a jury. 285 00:11:43,790 --> 00:11:45,958 I'm here man-to-man to talk to the guy I used to know. 286 00:11:46,025 --> 00:11:48,077 All right. 287 00:11:48,161 --> 00:11:49,628 Talk. 288 00:11:49,695 --> 00:11:52,748 - I know who really did this. - Then tell me who it is. 289 00:11:52,832 --> 00:11:54,299 I need a guarantee you won't use 290 00:11:54,367 --> 00:11:55,700 what I tell you against Ava. 291 00:11:55,752 --> 00:11:57,469 If you think I'm gonna guarantee you 292 00:11:57,537 --> 00:11:59,421 anything but a war tomorrow, 293 00:11:59,506 --> 00:12:01,039 you are sadly mistaken. 294 00:12:01,091 --> 00:12:03,092 I can't tell you who did it, but somebody else can. 295 00:12:03,176 --> 00:12:04,376 Who? 296 00:12:04,427 --> 00:12:06,878 Colonel Mariga. 297 00:12:06,930 --> 00:12:08,897 Are you kidding me? 298 00:12:08,982 --> 00:12:10,549 I've got the murder weapon. 299 00:12:10,600 --> 00:12:13,051 He says Ava Hessington pulled his trigger, 300 00:12:13,103 --> 00:12:14,886 and you want me to have him change his story? 301 00:12:14,938 --> 00:12:16,054 He's only pointing at Ava 302 00:12:16,106 --> 00:12:17,389 because that's what you want to hear. 303 00:12:17,440 --> 00:12:19,224 Change his deal, he'll tell you the truth. 304 00:12:19,275 --> 00:12:21,660 He changes his story now, 305 00:12:21,727 --> 00:12:23,862 anything he says about anybody means shit. 306 00:12:23,913 --> 00:12:25,447 It means shit in court, but if you are 307 00:12:25,532 --> 00:12:28,784 who you say you are, it should mean something to you. 308 00:12:28,868 --> 00:12:30,285 You know what, Harvey? 309 00:12:30,370 --> 00:12:33,005 I believe that you believe she's innocent, 310 00:12:33,072 --> 00:12:34,433 and if you can convince me of that, 311 00:12:34,507 --> 00:12:36,458 I won't go after her, but I'm not gonna guarantee 312 00:12:36,543 --> 00:12:38,594 I won't use what you say before I hear it. 313 00:12:38,678 --> 00:12:41,413 - You want me to just trust you? - That's what you're asking me. 314 00:12:41,464 --> 00:12:44,299 But if you think that I'm gonna kneecap my star witness 315 00:12:44,384 --> 00:12:47,553 the day before the trial, you are out of your mind. 316 00:12:51,560 --> 00:12:52,680 Harold. 317 00:12:52,681 --> 00:12:53,964 What's up, man? it's good to see you. 318 00:12:54,049 --> 00:12:55,449 I thought you were my friend. 319 00:12:55,517 --> 00:12:57,017 I am. What the hell? 320 00:12:57,085 --> 00:12:58,919 Friends don't say they tried to save your job 321 00:12:58,970 --> 00:13:01,421 when, really, they hung you out to dry. 322 00:13:01,473 --> 00:13:02,756 So it's true. 323 00:13:02,808 --> 00:13:04,275 Look, Harold, I didn't mean to-- 324 00:13:04,359 --> 00:13:06,110 You know what? Save whatever bullshit explanation you have, 325 00:13:06,194 --> 00:13:07,445 because I don't want to hear it. 326 00:13:07,529 --> 00:13:09,363 I'm not trying to give you a bullshit explanation. 327 00:13:09,430 --> 00:13:10,531 Because there is none. 328 00:13:10,598 --> 00:13:12,116 You got to choose between you and me, 329 00:13:12,200 --> 00:13:13,433 and you chose yourself. 330 00:13:13,933 --> 00:13:15,383 And then you lied to me about it. 331 00:13:15,434 --> 00:13:16,434 Yes, Harold, I did. 332 00:13:16,519 --> 00:13:17,679 And then after I lied to you, 333 00:13:17,687 --> 00:13:20,572 I got you a job at a huge, powerful firm. 334 00:13:20,656 --> 00:13:22,157 Yeah, you got me that job so I'd owe you one 335 00:13:22,224 --> 00:13:23,158 when the time came. 336 00:13:23,225 --> 00:13:24,392 I got you that job 337 00:13:24,443 --> 00:13:26,060 because I thought you deserved a second chance. 338 00:13:26,112 --> 00:13:28,580 And then you came calling when you needed a lawsuit filed 339 00:13:28,664 --> 00:13:30,565 to get rid of your witnesses in your murder trial. 340 00:13:30,616 --> 00:13:32,033 I trusted you with that lawsuit 341 00:13:32,084 --> 00:13:33,451 because I thought you were a competent attorney. 342 00:13:33,536 --> 00:13:35,787 And you were more than happy to take it. 343 00:13:35,871 --> 00:13:38,456 And that murder trial you just mentioned is about to start. 344 00:13:38,541 --> 00:13:40,792 So you can choose to be pissed off with me or move on. 345 00:13:40,876 --> 00:13:43,511 But right now I have a job to do. 346 00:13:49,352 --> 00:13:51,102 - Rachel. - Louis, what did you do? 347 00:13:51,187 --> 00:13:52,604 What do you mean? What is this? 348 00:13:52,688 --> 00:13:54,806 Fairfield Computers is being sued. 349 00:13:54,890 --> 00:13:56,691 - How's that my fault? - Because they're your client, 350 00:13:56,759 --> 00:13:58,360 and the attorney of record is Harold Gunderson. 351 00:13:58,427 --> 00:14:01,029 He also sent a settlement offer. 352 00:14:01,096 --> 00:14:03,782 He wants to pick a fight with me. 353 00:14:03,866 --> 00:14:05,266 He's gonna regret the day he was born. 354 00:14:05,318 --> 00:14:06,818 Aren't you the one who picked a fight with him? 355 00:14:06,902 --> 00:14:08,787 Rachel, whose side are you on? 356 00:14:08,871 --> 00:14:10,121 Don't answer that question. 357 00:14:13,659 --> 00:14:15,293 You shouldn't be here. 358 00:14:15,378 --> 00:14:18,797 Stephen said that we're no different than he is. 359 00:14:18,881 --> 00:14:20,832 I need to see you show him that he's wrong. 360 00:14:20,916 --> 00:14:23,051 This isn't his trial. It's Ava's. 361 00:14:23,118 --> 00:14:24,619 You're not gonna put him on the stand? 362 00:14:24,670 --> 00:14:26,471 You said you were gonna make him pay. 363 00:14:26,555 --> 00:14:29,057 Donna, I will, but now is not the time. 364 00:14:29,124 --> 00:14:31,292 Then when? Because he killed people, 365 00:14:31,344 --> 00:14:34,062 and if we let him get away with it... 366 00:14:34,129 --> 00:14:36,348 Then maybe we are no different than he is. 367 00:14:37,933 --> 00:14:40,402 Had these insurgents had their way, 368 00:14:40,469 --> 00:14:42,153 they would have blown up the pipeline. 369 00:14:42,238 --> 00:14:45,073 Instead, Ms. Hessington retained a valuable asset, 370 00:14:45,140 --> 00:14:48,159 and I, in turn, was compensated for a job well done. 371 00:14:48,244 --> 00:14:52,030 And this compensation came directly from Ava Hessington? 372 00:14:52,114 --> 00:14:53,498 Yes. 373 00:14:53,582 --> 00:14:55,784 She specifically directed you to kill people? 374 00:14:57,003 --> 00:14:58,203 Yes. 375 00:14:58,287 --> 00:15:00,154 One more thing, Colonel Mariga-- 376 00:15:00,206 --> 00:15:02,340 do you and I have a deal for you to testify 377 00:15:02,425 --> 00:15:05,010 in exchange for a more lenient sentence? 378 00:15:05,094 --> 00:15:06,994 Yes. 379 00:15:07,046 --> 00:15:08,329 And why should the jury believe 380 00:15:08,381 --> 00:15:10,665 that you aren't making this up to save yourself? 381 00:15:10,716 --> 00:15:13,101 Because if what I say to you proves to be a lie, 382 00:15:13,168 --> 00:15:15,336 you'll send me back home, 383 00:15:15,388 --> 00:15:18,023 where I will be dead within minutes. 384 00:15:18,107 --> 00:15:19,357 No further questions. 385 00:15:23,729 --> 00:15:25,146 Ten minutes recess. 386 00:15:25,197 --> 00:15:27,198 Why didn't you just jump right in there? 387 00:15:27,283 --> 00:15:29,200 I get it-- you read a book that says 388 00:15:29,285 --> 00:15:30,518 you don't let the jury sit with things. 389 00:15:30,569 --> 00:15:31,619 The only problem is... 390 00:15:31,687 --> 00:15:32,787 We're not inside of a book. 391 00:15:32,855 --> 00:15:34,322 And I don't want to seem defensive. 392 00:15:34,373 --> 00:15:36,413 Harvey, we still have a ton of shit to hit him with. 393 00:15:36,459 --> 00:15:38,693 Were you in there? They're buying what he's saying. 394 00:15:38,744 --> 00:15:40,184 Then we make them buy something else. 395 00:15:40,212 --> 00:15:41,796 We got a pair of aces. 396 00:15:41,864 --> 00:15:43,248 If the jury believes that Cameron's got three of a kind, 397 00:15:43,332 --> 00:15:45,533 we're not gonna win. We can't go after Stephen. 398 00:15:45,584 --> 00:15:46,918 Cameron won't go after Ava 399 00:15:47,002 --> 00:15:48,553 if I can convince him it was Stephen. 400 00:15:48,637 --> 00:15:49,971 - You went to Cameron? - Yes. 401 00:15:50,038 --> 00:15:51,539 And you're going to trust him? 402 00:15:51,590 --> 00:15:54,041 I'm not sure we have another choice. 403 00:15:56,846 --> 00:15:58,430 If you're thinking what I think you're thinking, 404 00:15:58,514 --> 00:16:00,014 don't. 405 00:16:00,066 --> 00:16:01,933 I'm thinking I'd like to rip your face off. 406 00:16:02,017 --> 00:16:03,618 You get Mariga to point the finger at me, 407 00:16:03,686 --> 00:16:05,720 I will point it straight at Ava. 408 00:16:05,771 --> 00:16:08,490 Stephen, Jessica doesn't respond well to threats. 409 00:16:08,557 --> 00:16:09,991 Well, I don't make threats. 410 00:16:10,058 --> 00:16:12,110 I give warnings. 411 00:16:12,194 --> 00:16:14,195 You've been warned. 412 00:16:20,119 --> 00:16:22,454 Mr. Specter... 413 00:16:22,538 --> 00:16:25,173 I have no questions for Colonel Mariga, Your Honor, 414 00:16:25,240 --> 00:16:27,241 but I'd like to call a rebuttal witness. 415 00:16:27,293 --> 00:16:29,094 Harvey, come on, you know what he's gonna say. 416 00:16:29,095 --> 00:16:30,795 I don't care what he's gonna say. 417 00:16:30,880 --> 00:16:32,797 He's talking to the jury. I'm talking to Cameron Dennis. 418 00:16:32,882 --> 00:16:36,968 The defense calls Stephen Huntley to the stand. 419 00:16:37,052 --> 00:16:39,788 What has Stephen Huntley got to do with this? 420 00:16:39,855 --> 00:16:41,439 Harvey knows what he's doing. 421 00:16:41,524 --> 00:16:42,807 This is what you wanted to sell me-- 422 00:16:42,892 --> 00:16:44,109 a lawyer from your own goddamn firm? 423 00:16:44,193 --> 00:16:45,473 You want to put away the bad guy? 424 00:16:45,528 --> 00:16:47,946 I'm about to hand him to you on a silver platter. 425 00:16:48,030 --> 00:16:51,282 Mr. Huntley, did you work at the law firm 426 00:16:51,367 --> 00:16:53,535 headed by Edward Darby last year? 427 00:16:53,602 --> 00:16:55,203 Yes. 428 00:16:55,270 --> 00:16:57,872 Did Mr. Darby ask you to solve any problems 429 00:16:57,940 --> 00:16:59,374 for Hessington Oil 430 00:16:59,441 --> 00:17:01,576 regarding their pipeline in the E.I.R.? 431 00:17:01,627 --> 00:17:03,711 I decline to answer under my fifth amendment rights. 432 00:17:03,779 --> 00:17:05,964 The right against self-incrimination. 433 00:17:06,048 --> 00:17:07,415 How long have you known Colonel Mariga? 434 00:17:07,466 --> 00:17:08,633 I decline to answer. 435 00:17:08,717 --> 00:17:10,502 Is it true that you went to school with him 436 00:17:10,586 --> 00:17:11,836 at the University of Cape Town? 437 00:17:11,921 --> 00:17:12,954 I decline to answer. 438 00:17:13,005 --> 00:17:14,422 Well, let me refresh your memory. 439 00:17:14,473 --> 00:17:16,391 You were teammates on a championship rugby team. 440 00:17:16,458 --> 00:17:18,476 Objection. Counsel is testifying. 441 00:17:18,561 --> 00:17:20,011 The witness is hostile, Your Honor. 442 00:17:20,095 --> 00:17:21,930 Hostile? They work at the same law firm. 443 00:17:21,981 --> 00:17:23,431 He was fired yesterday. 444 00:17:23,482 --> 00:17:25,099 Gentlemen, approach. 445 00:17:28,103 --> 00:17:30,321 He's making things up to create reasonable doubt. 446 00:17:30,406 --> 00:17:32,824 I'm bringing things up, so you'll see the truth. 447 00:17:32,908 --> 00:17:35,577 The only thing tying Ava to this is Mariga's testimony. 448 00:17:35,644 --> 00:17:38,496 You only have Mariga because you tapped Stephen's phone. 449 00:17:38,581 --> 00:17:39,814 That's a ridiculous accusation. 450 00:17:39,865 --> 00:17:40,999 Cameron, please. 451 00:17:41,083 --> 00:17:43,835 Why did he call him? How did he call him? 452 00:17:43,919 --> 00:17:45,336 Enough. 453 00:17:45,421 --> 00:17:47,455 You're on a short leash, Mr. Specter. 454 00:17:47,506 --> 00:17:49,991 The gentleman invoked his rights. 455 00:17:54,329 --> 00:17:56,848 Mr. Huntley, did you meet with your old friend 456 00:17:56,932 --> 00:17:59,500 Emmanuel Mariga and direct him 457 00:17:59,552 --> 00:18:02,604 to kill the opponent of Hessington Oil's pipeline 458 00:18:02,671 --> 00:18:05,139 without Ava Hessington's knowledge? 459 00:18:05,191 --> 00:18:08,109 I decline to answer. 460 00:18:08,176 --> 00:18:09,777 I have no further questions. 461 00:18:09,845 --> 00:18:12,530 Mr. Dennis, do you have any questions? 462 00:18:14,149 --> 00:18:16,851 Mr. Dennis. 463 00:18:21,991 --> 00:18:24,292 Mr. Huntley, until you were let go, 464 00:18:24,359 --> 00:18:27,528 you worked at the same firm as Mr. Specter, correct? 465 00:18:27,580 --> 00:18:29,196 Yes. 466 00:18:29,248 --> 00:18:32,050 And his job today is to give this jury 467 00:18:32,134 --> 00:18:36,087 cause to doubt that his client is the murderer? 468 00:18:36,171 --> 00:18:38,039 - Yes. - In your experience... 469 00:18:38,090 --> 00:18:40,592 Is pointing the finger at someone else 470 00:18:40,676 --> 00:18:42,209 a good strategy? 471 00:18:42,261 --> 00:18:44,479 It can be an excellent strategy. 472 00:18:44,546 --> 00:18:46,981 And why do you think that Mr. Specter 473 00:18:47,049 --> 00:18:48,766 is pointing the finger at you? 474 00:18:48,851 --> 00:18:50,735 Well, maybe it has something to do with the fact 475 00:18:50,819 --> 00:18:53,888 that a few weeks ago Ms. Hessington approached me 476 00:18:53,939 --> 00:18:55,273 and asked me to bribe witnesses 477 00:18:55,357 --> 00:18:57,025 who were about to testify against her, 478 00:18:57,076 --> 00:18:58,443 and I refused. 479 00:18:58,527 --> 00:19:00,111 And if you think I'm lying under oath, 480 00:19:00,195 --> 00:19:03,114 then, please, ask Mr. Specter. 481 00:19:03,198 --> 00:19:04,499 He knows that's the truth. 482 00:19:04,566 --> 00:19:07,452 And a woman who bribes witnesses against her 483 00:19:07,536 --> 00:19:08,670 is not innocent. 484 00:19:08,737 --> 00:19:09,787 Objection. 485 00:19:09,872 --> 00:19:11,739 Withdrawn. One last thing. 486 00:19:11,790 --> 00:19:14,842 Did the defendant ask you to arrange a meeting 487 00:19:14,910 --> 00:19:17,211 with Colonel Mariga where she she would pay him 488 00:19:17,263 --> 00:19:20,632 millions of dollars in exchange for... 489 00:19:20,716 --> 00:19:22,634 Killing opponents of her pipeline? 490 00:19:22,718 --> 00:19:24,936 I decline to answer. 491 00:19:25,020 --> 00:19:27,939 Can't blame a guy for trying. 492 00:19:28,023 --> 00:19:29,641 No further questions. 493 00:19:38,947 --> 00:19:41,707 Is Stephen Huntley involved in this, 494 00:19:41,761 --> 00:19:44,890 or is it some kind of stunt like he just told the jury it was? 495 00:19:51,624 --> 00:19:53,391 He ordered the killings. 496 00:19:53,459 --> 00:19:56,510 - Why didn't you tell me? - We didn't have proof. 497 00:19:56,511 --> 00:19:58,845 Why would you put that man on the stand? 498 00:19:58,913 --> 00:20:00,631 It was a calculated risk. 499 00:20:00,715 --> 00:20:03,350 You took a calculated risk with my life 500 00:20:03,417 --> 00:20:06,586 without telling me. 501 00:20:07,231 --> 00:20:08,531 I'm sorry. 502 00:20:18,375 --> 00:20:20,409 You screwed me. 503 00:20:20,494 --> 00:20:21,911 I said I wouldn't go after her 504 00:20:21,995 --> 00:20:23,879 if you convinced me-- you didn't convince me. 505 00:20:23,964 --> 00:20:25,081 Then take a recess 506 00:20:25,165 --> 00:20:26,882 instead of twisting everything he said. 507 00:20:26,967 --> 00:20:28,768 I'm not gonna let the jury sit with that shit. 508 00:20:28,802 --> 00:20:30,219 And thank God I didn't. 509 00:20:30,304 --> 00:20:31,870 Otherwise, I would have found out 510 00:20:31,922 --> 00:20:33,556 that she tried to bribe witnesses 511 00:20:33,640 --> 00:20:34,890 and you kept it from me. 512 00:20:34,975 --> 00:20:36,676 It had nothing to do with the murders. 513 00:20:36,727 --> 00:20:38,227 That's funny-- when I kept things from you 514 00:20:38,312 --> 00:20:39,679 that had nothing to do with other murders, 515 00:20:39,730 --> 00:20:40,730 you called me a criminal. 516 00:20:40,814 --> 00:20:41,897 Well, that ended up with you 517 00:20:41,982 --> 00:20:43,816 putting an innocent person in prison. 518 00:20:43,883 --> 00:20:45,935 And now you're doing it again. Oh, don't give me that shit. 519 00:20:46,019 --> 00:20:48,237 Stephen Huntley is up to his goddamn neck in this, 520 00:20:48,322 --> 00:20:49,772 and you know it. 521 00:20:49,856 --> 00:20:52,742 So he just goes around killing his clients' enemies 522 00:20:52,826 --> 00:20:53,892 behind their backs? 523 00:20:53,944 --> 00:20:55,161 I don't think so. 524 00:20:55,228 --> 00:20:56,996 You want corroboration? Ask Mariga. 525 00:20:57,063 --> 00:20:58,063 I just did. 526 00:20:58,115 --> 00:21:00,416 And he answered me in open court. 527 00:21:00,500 --> 00:21:02,251 And I'm not putting an innocent woman away. 528 00:21:02,336 --> 00:21:04,120 I'm doing my job. Cameron- 529 00:21:04,204 --> 00:21:06,122 Lawyers killing people? 530 00:21:06,206 --> 00:21:08,924 That's a hell of a firm you got your name on, Harvey. 531 00:21:09,009 --> 00:21:12,628 You must be proud to have left the D.A.'s office for that. 532 00:21:16,383 --> 00:21:18,584 Let's do racquetball, James. 533 00:21:18,635 --> 00:21:20,219 Again? Louis, you were supposed to be waiting 534 00:21:20,270 --> 00:21:21,687 in the conference-- I don't wait for anyone. 535 00:21:21,755 --> 00:21:22,938 And you don't sue me. 536 00:21:23,023 --> 00:21:24,774 Yes, I do. 537 00:21:24,858 --> 00:21:27,393 Because I realized I now work at a huge firm, 538 00:21:27,444 --> 00:21:29,261 and I have the power to do this to you. 539 00:21:29,313 --> 00:21:30,674 Now, we can negotiate a settlement, 540 00:21:30,731 --> 00:21:32,815 unless, of course, you don't think you can handle me. 541 00:21:32,899 --> 00:21:34,650 Do you really want to embarrass yourself 542 00:21:34,735 --> 00:21:36,101 with your mother watching? 543 00:21:36,153 --> 00:21:37,903 It kills you that they don't ban us having pictures 544 00:21:37,954 --> 00:21:40,105 of our mothers, like you did, doesn't it? 545 00:21:40,157 --> 00:21:42,241 A man is judged by the photos he displays. 546 00:21:42,292 --> 00:21:43,826 You have a photo of yourself. 547 00:21:43,910 --> 00:21:46,295 And now you're making my point for me. 548 00:21:46,380 --> 00:21:49,298 You don't intimidate me anymore, Louis. 549 00:21:49,383 --> 00:21:52,301 Really? I know you, Harold. 550 00:21:52,386 --> 00:21:54,470 I know that you gargle before meetings 551 00:21:54,554 --> 00:21:56,505 that make you nervous. 552 00:21:56,590 --> 00:22:00,459 And I...smell...mint. 553 00:22:00,510 --> 00:22:02,561 - I-- - We don't agree 554 00:22:02,629 --> 00:22:04,647 to paragraph three or four. I need to have four. 555 00:22:04,731 --> 00:22:05,898 Or seven through ten. 556 00:22:05,965 --> 00:22:08,967 My mo--my client won't stand for that. 557 00:22:09,019 --> 00:22:12,655 Your client will stand for whatever the hell I give them! 558 00:22:12,739 --> 00:22:14,357 Please, can I have nine? 559 00:22:20,330 --> 00:22:21,280 You know what? 560 00:22:21,331 --> 00:22:22,698 I'll give you nine... 561 00:22:22,783 --> 00:22:24,303 Because it's meaningless, and I want it 562 00:22:24,334 --> 00:22:26,318 to tell all the other paragraphs out there what happens 563 00:22:26,370 --> 00:22:28,921 when Harold Gunderson goes after Louis Litt. 564 00:22:28,988 --> 00:22:30,489 That doesn't make any sense. 565 00:22:30,540 --> 00:22:31,874 Haven't you ever seen a mob movie? 566 00:22:31,958 --> 00:22:33,209 They always let one survive to tell the others. 567 00:22:33,293 --> 00:22:35,010 Well, yeah, but paragraphs can't talk-- 568 00:22:35,095 --> 00:22:37,213 Okay, whatever. Fine. Just type this up as agreed, 569 00:22:37,297 --> 00:22:39,765 and don't you ever let me see your pasty, Norwegian, 570 00:22:39,833 --> 00:22:42,551 Carrot Top-wannabe face again. 571 00:22:44,271 --> 00:22:46,555 Carrot Top is a very underrated comedian 572 00:22:46,640 --> 00:22:48,173 who's never done anything to anyone. 573 00:22:50,777 --> 00:22:52,695 Did you know that Harvey was going to ambush Stephen 574 00:22:52,779 --> 00:22:53,896 on the stand? 575 00:22:53,980 --> 00:22:55,514 I wouldn't have stopped him if I did. 576 00:22:55,565 --> 00:22:57,483 And to hell with the ramifications? 577 00:22:57,534 --> 00:22:59,869 The ramifications for who, Edward? 578 00:22:59,953 --> 00:23:02,037 I didn't come here to fight with you, Jessica. 579 00:23:02,122 --> 00:23:04,189 But Stephen didn't take the most direct hit. 580 00:23:04,241 --> 00:23:05,524 Ava did. 581 00:23:05,575 --> 00:23:07,710 You keep talking about how much you care about Ava. 582 00:23:07,794 --> 00:23:09,211 But I've only just met her. 583 00:23:09,296 --> 00:23:12,882 And you're the one who did what you did. 584 00:23:15,635 --> 00:23:18,921 I treated you as if you were my own blood. 585 00:23:19,005 --> 00:23:20,005 Ava... 586 00:23:20,056 --> 00:23:21,807 Did you do this to me? 587 00:23:21,875 --> 00:23:23,342 Of course I didn't. 588 00:23:23,393 --> 00:23:27,146 Did you keep this from me? 589 00:23:27,213 --> 00:23:30,566 I want to hear you say it. 590 00:23:30,650 --> 00:23:33,051 I didn't know until it was too late. 591 00:23:35,555 --> 00:23:38,240 I didn't want to burden you with what had been done 592 00:23:38,325 --> 00:23:39,909 to get your pipeline, 593 00:23:39,993 --> 00:23:42,278 and there was nothing I could do to undo it. 594 00:23:42,362 --> 00:23:43,913 Burden me? 595 00:23:43,997 --> 00:23:45,397 What about protecting me? 596 00:23:45,449 --> 00:23:46,949 Well, that's exactly what I was doing 597 00:23:47,033 --> 00:23:48,734 when I assigned Harvey to the case. 598 00:23:48,785 --> 00:23:50,920 And after I was brought up on murder charges, 599 00:23:51,004 --> 00:23:52,171 rather than tell me, 600 00:23:52,238 --> 00:23:54,406 you send the very man who committed the crime. 601 00:23:54,458 --> 00:23:57,092 Who were you trying not to burden then? 602 00:24:09,088 --> 00:24:12,274 You once asked me if she knew about her father and I. 603 00:24:12,359 --> 00:24:16,929 In those days, to be a lawyer and to be out-- 604 00:24:16,980 --> 00:24:19,148 not possible. 605 00:24:19,232 --> 00:24:20,983 Her father was in the oil business. 606 00:24:21,067 --> 00:24:23,268 He would have been finished. What does that have to do- 607 00:24:23,320 --> 00:24:26,438 We used to go away on occasion. 608 00:24:26,490 --> 00:24:28,324 In order to do that, 609 00:24:28,408 --> 00:24:32,294 Ava joined us and pretended to be my girlfriend. 610 00:24:32,379 --> 00:24:33,829 She did that for us. 611 00:24:38,051 --> 00:24:40,970 Ava is family to me. 612 00:24:41,054 --> 00:24:42,922 I sent Stephen out there to help her. 613 00:24:42,973 --> 00:24:44,890 I didn't know what he'd do. 614 00:24:44,958 --> 00:24:47,309 And I would give anything to undo it. 615 00:24:50,514 --> 00:24:53,148 What do you want from me, Edward? 616 00:24:53,233 --> 00:24:54,900 I want you to put aside your anger 617 00:24:54,968 --> 00:24:56,735 and figure out a way to help. 618 00:25:03,476 --> 00:25:05,110 What are you doing here? 619 00:25:05,161 --> 00:25:07,663 I'm here to put aside my anger. 620 00:25:07,747 --> 00:25:09,999 We're in the middle of a murder trial. 621 00:25:10,083 --> 00:25:12,418 We can spare five minutes for this. 622 00:25:12,485 --> 00:25:14,003 Wait a second. 623 00:25:14,087 --> 00:25:17,006 I gave you that bottle when you took over from Daniel. 624 00:25:17,090 --> 00:25:19,825 - I know. - I told you to only open it 625 00:25:19,876 --> 00:25:21,010 in case of an emergency. 626 00:25:21,094 --> 00:25:23,996 You think this isn't an emergency? 627 00:25:24,047 --> 00:25:25,931 We're about to lose a huge murder case, 628 00:25:25,999 --> 00:25:28,017 and it turns out the person behind it 629 00:25:28,101 --> 00:25:30,019 is one of our own lawyers. 630 00:25:30,103 --> 00:25:32,021 And we're in business 631 00:25:32,105 --> 00:25:34,056 with the man who helped cover it up. 632 00:25:34,140 --> 00:25:36,008 But the thing that's been most on my mind 633 00:25:36,059 --> 00:25:39,945 is that you goddamn betrayed me. 634 00:25:42,115 --> 00:25:44,483 Now... 635 00:25:44,534 --> 00:25:48,203 The truth is, you warned me about all of this. 636 00:25:48,288 --> 00:25:51,957 And I am tired of feeling betrayed by you. 637 00:25:52,025 --> 00:25:54,376 I'd rather forgive you. 638 00:25:56,379 --> 00:25:57,630 Can you? 639 00:25:57,697 --> 00:25:59,748 Why do you think I'm here. 640 00:25:59,833 --> 00:26:02,551 I never should have come after you. 641 00:26:02,636 --> 00:26:04,887 I'm sorry. 642 00:26:06,640 --> 00:26:08,424 You didn't kill anybody. 643 00:26:08,508 --> 00:26:11,310 And if I'm really going to forgive you, 644 00:26:11,377 --> 00:26:13,262 then I need to tell you I'm sorry 645 00:26:13,346 --> 00:26:15,898 that I made you want to do it in the first place. 646 00:26:23,156 --> 00:26:25,074 What changed your mind? 647 00:26:25,158 --> 00:26:28,226 Edward. 648 00:26:28,278 --> 00:26:31,413 He said Ava was family to him. 649 00:26:32,916 --> 00:26:34,917 You're family to me, 650 00:26:35,001 --> 00:26:37,169 and you did what he didn't. 651 00:26:37,236 --> 00:26:39,038 You came clean. 652 00:26:39,089 --> 00:26:42,124 Is that all you came here to tell me? 653 00:26:42,208 --> 00:26:44,677 Like you said, we're in the middle of a murder trial. 654 00:26:44,744 --> 00:26:47,096 And you have an idea. 655 00:26:47,180 --> 00:26:48,714 We're not the only people 656 00:26:48,765 --> 00:26:50,799 that are like family to each other. 657 00:26:50,884 --> 00:26:52,718 And sometimes you have to put your family 658 00:26:52,769 --> 00:26:54,803 in a position where they don't have a choice. 659 00:26:54,888 --> 00:26:57,089 What do you need me to do? 660 00:27:05,151 --> 00:27:07,051 New plan-we're gonna convince Cameron 661 00:27:07,076 --> 00:27:08,192 that Ava's innocent. 662 00:27:08,241 --> 00:27:09,942 Have you been drinking? 663 00:27:09,993 --> 00:27:11,410 Yeah. Why? 664 00:27:11,478 --> 00:27:12,912 Because wasn't that the old plan? 665 00:27:12,979 --> 00:27:14,163 That was the old goal. 666 00:27:14,247 --> 00:27:15,981 This time, it's you who's going to Cameron. 667 00:27:16,032 --> 00:27:17,533 If he won't hear the truth from you, 668 00:27:17,617 --> 00:27:19,702 how's he gonna hear it from me? 669 00:27:21,154 --> 00:27:22,872 Cameron can't see the truth because all he sees 670 00:27:22,956 --> 00:27:24,373 is that he has a winnable case. 671 00:27:24,458 --> 00:27:26,175 How does that affect what I just said? 672 00:27:26,259 --> 00:27:27,676 Prosecutors are hammers, 673 00:27:27,761 --> 00:27:29,082 and they see the accused as nails. 674 00:27:29,096 --> 00:27:31,263 How am I gonna change that? 675 00:27:31,331 --> 00:27:32,515 You're gonna gonna remind him 676 00:27:32,599 --> 00:27:35,050 about the time he hit the wrong nail. 677 00:27:36,937 --> 00:27:39,021 Can you tell me how the waffles are here? 678 00:27:39,106 --> 00:27:42,641 Mike Ross, my man. 679 00:27:42,692 --> 00:27:43,842 It's good to see you, man. 680 00:27:43,894 --> 00:27:45,694 It's good to see you too, Clifford. 681 00:27:45,779 --> 00:27:47,530 What the hell you doing out in the middle of the night? 682 00:27:47,614 --> 00:27:48,731 Oh, you know, I told you. 683 00:27:48,815 --> 00:27:51,033 I got an urge for some waffles. 684 00:27:51,118 --> 00:27:52,851 This isn't a coincidence, is it? 685 00:27:52,903 --> 00:27:54,954 I need a favor. 686 00:27:55,021 --> 00:27:56,455 No doubt. What you need? 687 00:27:56,523 --> 00:27:59,041 I need you to talk to Cameron Dennis. 688 00:27:59,126 --> 00:28:01,210 No. 689 00:28:01,294 --> 00:28:02,461 Hell, no. 690 00:28:02,529 --> 00:28:04,330 - Clifford... - Look at me, man. 691 00:28:04,381 --> 00:28:06,048 Look where I am... 692 00:28:06,133 --> 00:28:08,250 Cleaning up people's shit! I know. 693 00:28:08,335 --> 00:28:10,386 You know this is all I can get because of him? 694 00:28:10,470 --> 00:28:14,306 My life passed me by because of that motherf-- 695 00:28:14,374 --> 00:28:16,809 I get in a room with him, I'll kill him. 696 00:28:16,876 --> 00:28:18,356 And I need you to tell him all of that 697 00:28:18,395 --> 00:28:20,646 so that he doesn't do the same thing to somebody else. 698 00:28:20,713 --> 00:28:23,065 You need? 699 00:28:23,150 --> 00:28:25,401 I know who "you" is. 700 00:28:25,485 --> 00:28:27,436 And I don't owe Harvey shit. 701 00:28:27,521 --> 00:28:29,054 Now, he may have got me out, 702 00:28:29,105 --> 00:28:31,390 but he and Cameron put me there in the first place. 703 00:28:31,441 --> 00:28:34,160 Yeah, you're right. You don't owe Harvey. 704 00:28:34,227 --> 00:28:36,412 But you do owe me... 705 00:28:36,496 --> 00:28:38,747 'Cause I didn't have anything to do with putting you in there, 706 00:28:38,832 --> 00:28:41,450 but I broke the law to get you out. 707 00:28:48,575 --> 00:28:49,908 I am feeling generous, 708 00:28:49,960 --> 00:28:52,911 so absolutely, 100%, without a doubt, 709 00:28:52,963 --> 00:28:54,680 go screw yourself. 710 00:28:54,747 --> 00:28:56,098 Everything okay? 711 00:28:56,183 --> 00:28:57,416 Yeah, of course. 712 00:28:57,467 --> 00:28:58,851 I was just using tactic number 36 713 00:28:58,918 --> 00:29:00,586 in Louis Litt's handbook, due to be published never 714 00:29:00,637 --> 00:29:02,221 because I don't share my tactics. 715 00:29:02,272 --> 00:29:04,607 Tactic number seven, by the way. 716 00:29:04,691 --> 00:29:06,091 Okay. 717 00:29:06,142 --> 00:29:08,594 Well, whatever tactic you used on Harold didn't work. 718 00:29:08,645 --> 00:29:10,029 He's not caving. 719 00:29:10,096 --> 00:29:11,530 I don't know what you're talking about, 720 00:29:11,598 --> 00:29:12,982 because he gave me everything I wanted. 721 00:29:13,066 --> 00:29:14,400 The client just called. 722 00:29:14,451 --> 00:29:16,768 The contract Harold sent over has a loophole in it. 723 00:29:16,820 --> 00:29:19,405 It leaves him open to punitive damages. 724 00:29:19,456 --> 00:29:21,940 Paragraph nine. 725 00:29:21,992 --> 00:29:23,542 Get that contract back. 726 00:29:23,610 --> 00:29:25,911 We need to renegotiate. 727 00:29:25,962 --> 00:29:28,964 Oh, my God, Harold pulled one over on you. 728 00:29:29,049 --> 00:29:30,329 Don't you dare say that out loud. 729 00:29:30,383 --> 00:29:31,617 Call him up, set up the appointment 730 00:29:31,668 --> 00:29:33,335 for me to go over there. I tried. 731 00:29:33,420 --> 00:29:35,671 He insisted on coming here. He's on his way right now. 732 00:29:35,755 --> 00:29:36,972 He. 733 00:29:40,677 --> 00:29:42,811 What the hell are you doing here? 734 00:29:42,896 --> 00:29:44,796 He's here to tell you who you are. 735 00:29:44,848 --> 00:29:46,015 I know who I am. 736 00:29:46,099 --> 00:29:48,150 I don't need to hear it from him. 737 00:29:48,235 --> 00:29:50,986 You think I'm giving you a choice? 738 00:30:03,783 --> 00:30:07,119 Okay. We were supposed to meet in the conference room. 739 00:30:07,170 --> 00:30:08,850 I don't need to wait in the conference room 740 00:30:08,872 --> 00:30:10,489 to knock your dick in the dirt. 741 00:30:10,540 --> 00:30:11,840 What'd you just say to me? 742 00:30:11,925 --> 00:30:13,492 It's from The Breakfast Club, asshole. 743 00:30:13,543 --> 00:30:15,344 Not all of us only watch The Sound Of Music. 744 00:30:15,428 --> 00:30:17,880 You little bastard. You just crossed a line. 745 00:30:17,964 --> 00:30:20,165 Julie Andrews is a national treasure. 746 00:30:20,216 --> 00:30:22,551 Maybe your client would be better off with her. 747 00:30:22,636 --> 00:30:23,636 Maybe they would be. 748 00:30:23,687 --> 00:30:25,837 But she isn't here. And I am. 749 00:30:25,889 --> 00:30:28,006 And here are a few of my favorite things-- 750 00:30:28,058 --> 00:30:29,892 countersuit for slander, 751 00:30:29,976 --> 00:30:31,894 motion to decertify class, 752 00:30:31,978 --> 00:30:33,696 motion for summary judgment, 753 00:30:33,780 --> 00:30:35,981 change of venue, sanctions, 754 00:30:36,032 --> 00:30:39,201 depositions, discovery! 755 00:30:39,286 --> 00:30:41,620 Great use of folders there, Louis. 756 00:30:41,688 --> 00:30:43,405 Too bad none of them are gonna work. 757 00:30:43,490 --> 00:30:45,023 Well, they may not work on the case, 758 00:30:45,075 --> 00:30:47,209 but they're definitely gonna work on you. 759 00:30:47,294 --> 00:30:48,794 What are you talking about? 760 00:30:48,861 --> 00:30:50,862 Oh, I'm talking about you may win in the end, 761 00:30:50,914 --> 00:30:53,749 but it won't justify you spending every waking minute 762 00:30:53,833 --> 00:30:55,250 of your life on this bullshit, 763 00:30:55,335 --> 00:30:58,253 instead of doing everything else you've been assigned to do. 764 00:30:58,338 --> 00:31:00,639 - You'd do that to me? - I won't be doing it to you. 765 00:31:00,707 --> 00:31:02,641 I'll be doing it for Bratton Gould. 766 00:31:02,709 --> 00:31:04,143 And you'll be laughed out of there 767 00:31:04,210 --> 00:31:05,850 the same way you were laughed out of here. 768 00:31:05,878 --> 00:31:07,479 - Louis-- - We got nothing left to say! 769 00:31:07,547 --> 00:31:09,231 Drop the suit by the end of the week, 770 00:31:09,316 --> 00:31:11,600 or one of my associates will see you in court. 771 00:31:11,685 --> 00:31:12,735 Get out! 772 00:31:26,116 --> 00:31:28,250 I don't want him here. 773 00:31:28,335 --> 00:31:31,587 Ava, whatever he did, he's here to help, 774 00:31:31,671 --> 00:31:33,772 and he's an asset. 775 00:31:33,840 --> 00:31:36,908 Then what does the mighty Edward Darby have to say? 776 00:31:36,960 --> 00:31:38,961 You're innocent until proven guilty 777 00:31:39,045 --> 00:31:40,546 beyond a reasonable doubt. 778 00:31:40,597 --> 00:31:41,764 Take the stand. 779 00:31:41,848 --> 00:31:44,216 Any juror that hears you will have that doubt. 780 00:31:44,267 --> 00:31:45,801 She opens that door, the first question 781 00:31:45,885 --> 00:31:48,887 Cameron asks is, did she try and bribe those witnesses? 782 00:31:48,938 --> 00:31:53,809 The answer is yes. There goes reasonable doubt. 783 00:31:53,893 --> 00:31:55,194 How much did you pay him? 784 00:31:55,261 --> 00:31:56,945 - Cameron. - Pay who? 785 00:31:57,030 --> 00:31:59,615 Don't play dumb. Clifford Danner. 786 00:31:59,699 --> 00:32:01,483 Who the hell is Clifford Danner? 787 00:32:01,568 --> 00:32:03,952 He was an innocent person that Cameron put behind bars. 788 00:32:04,037 --> 00:32:05,717 And I thought he would make you see reason. 789 00:32:05,772 --> 00:32:06,955 That has nothing to do with this. 790 00:32:07,040 --> 00:32:08,607 And I didn't put him behind bars--you did. 791 00:32:08,658 --> 00:32:10,042 Then I got him out. 792 00:32:10,109 --> 00:32:11,960 Well, you're not getting her out, because she did it, 793 00:32:12,045 --> 00:32:14,713 and yesterday your own colleague said that she did it. 794 00:32:14,781 --> 00:32:17,166 He did not say that, and you know it. 795 00:32:17,250 --> 00:32:19,251 - You willing to take that risk? - What are you suggesting? 796 00:32:19,302 --> 00:32:20,753 I've worked with him long enough 797 00:32:20,804 --> 00:32:22,137 to know what he's suggesting. 798 00:32:22,222 --> 00:32:24,056 Cameron Dennis doesn't go to verdict. 799 00:32:24,123 --> 00:32:25,758 He cuts deals. Then let me tell you... 800 00:32:25,809 --> 00:32:28,310 About what's behind door number one-- 801 00:32:28,395 --> 00:32:29,961 Eight years. 802 00:32:31,347 --> 00:32:34,400 Eight years instead of forever. Leave us alone. 803 00:32:34,467 --> 00:32:37,069 Court's in ten minutes. You have until then. 804 00:32:38,521 --> 00:32:40,072 Harvey... 805 00:32:40,139 --> 00:32:41,857 He's got us, and you know it. 806 00:32:41,941 --> 00:32:43,108 No, he doesn't. 807 00:32:43,159 --> 00:32:45,027 She's not going to prison for one day. 808 00:32:45,111 --> 00:32:46,912 She's going for the rest of her life 809 00:32:46,979 --> 00:32:48,647 if we don't take this deal. 810 00:32:48,698 --> 00:32:50,332 I am not losing to him. 811 00:32:50,417 --> 00:32:53,151 You-your blood feud 812 00:32:53,203 --> 00:32:55,204 or whatever it is you have with that man 813 00:32:55,288 --> 00:32:58,207 is what put the target on my back in the first place. 814 00:32:58,291 --> 00:33:00,843 Ava, we need to face reality. 815 00:33:00,927 --> 00:33:03,262 She is not taking that deal. 816 00:33:03,329 --> 00:33:06,348 She better, because she can't buy her way out of it. 817 00:33:06,433 --> 00:33:08,834 And you can't cover up your way out of it. 818 00:33:08,885 --> 00:33:10,335 - I don't care. - Well, what's your idea? 819 00:33:10,386 --> 00:33:11,770 Because unless you're gonna testify 820 00:33:11,838 --> 00:33:13,939 that Stephen did this without Ava's knowledge, 821 00:33:14,006 --> 00:33:15,140 you can't help. 822 00:33:15,191 --> 00:33:16,892 And as you said, you have no proof. 823 00:33:16,976 --> 00:33:20,479 So why don't you get out of the room and let the grown-ups talk? 824 00:33:20,530 --> 00:33:23,398 What if I was to testify to that? 825 00:33:25,318 --> 00:33:26,902 What are you talking about? 826 00:33:26,986 --> 00:33:29,571 I'm talking about putting words to a conversation 827 00:33:29,656 --> 00:33:31,874 that should have happened but didn't. 828 00:33:31,958 --> 00:33:35,377 You'd say that you confronted Stephen, and he admitted it? 829 00:33:35,462 --> 00:33:38,363 I made this mess. It's up to me to clear it up. 830 00:33:38,414 --> 00:33:39,865 This isn't gonna help. 831 00:33:39,916 --> 00:33:42,534 You're her old friend coming to her aid at the last second. 832 00:33:42,585 --> 00:33:43,669 It's a lie. 833 00:33:43,720 --> 00:33:45,087 The jury will see right through it. 834 00:33:45,171 --> 00:33:46,755 Then we need to make Cameron believe it. 835 00:33:46,840 --> 00:33:48,757 Harvey, Cameron wants a win. 836 00:33:48,842 --> 00:33:50,759 You need to convince him this is a win. 837 00:33:50,844 --> 00:33:53,479 Can you do that? 838 00:33:53,546 --> 00:33:56,899 I guess it's the best shot we have. 839 00:34:07,093 --> 00:34:09,909 I knew you would cave. With five minutes to spare. 840 00:34:10,617 --> 00:34:12,450 We're not here to take your offer, Cameron. 841 00:34:12,451 --> 00:34:13,752 We want you to take ours. 842 00:34:13,836 --> 00:34:16,070 Nah, I'm not negotiating. Eight years is final. 843 00:34:16,122 --> 00:34:17,739 This isn't about making a deal for Ava. 844 00:34:17,790 --> 00:34:19,174 It's about making a deal for me. 845 00:34:19,241 --> 00:34:22,076 If he's got something to say about this, 846 00:34:22,128 --> 00:34:24,179 you should put him on the stand. 847 00:34:24,246 --> 00:34:27,966 I already trusted you once. I need your word. 848 00:34:28,050 --> 00:34:29,918 Go ahead. Off the record. 849 00:34:29,969 --> 00:34:33,388 I instructed Stephen Huntley to do whatever it took 850 00:34:33,439 --> 00:34:34,806 to get Ava her pipeline, 851 00:34:34,891 --> 00:34:37,642 and I told him to do it behind her back. 852 00:34:37,727 --> 00:34:39,594 So you authorized these murders. 853 00:34:39,645 --> 00:34:40,762 Absolutely not. 854 00:34:40,813 --> 00:34:42,430 When I heard people had been killed, 855 00:34:42,481 --> 00:34:43,648 I confronted him immediately. 856 00:34:43,733 --> 00:34:45,283 And what did he say? 857 00:34:45,368 --> 00:34:47,285 He didn't care that he'd resorted to murder. 858 00:34:47,370 --> 00:34:49,103 His job was to get things done. 859 00:34:49,155 --> 00:34:53,158 You just admitted to being an accessory after the fact. 860 00:34:53,242 --> 00:34:54,826 No, he didn't. 861 00:34:54,911 --> 00:34:58,914 I get it. Off the record. 862 00:34:58,965 --> 00:35:00,114 What do you want? 863 00:35:00,166 --> 00:35:02,500 Edward pleads to obstruction of justice-- 864 00:35:02,585 --> 00:35:03,885 five years probation. 865 00:35:03,953 --> 00:35:06,004 You drop the charges against Ava. 866 00:35:06,088 --> 00:35:07,138 And he testifies 867 00:35:07,223 --> 00:35:09,891 at Stephen Huntley's murder trial. 868 00:35:12,127 --> 00:35:15,129 And why would I swap out Ava for her minion? 869 00:35:15,181 --> 00:35:18,984 Cameron, you gave us that offer for a reason. 870 00:35:19,068 --> 00:35:21,469 You're at the finish line-- you can taste the win, 871 00:35:21,520 --> 00:35:24,239 but it's not 100%, and you know it, 872 00:35:24,306 --> 00:35:26,346 because you're still banking on an admitted murderer 873 00:35:26,359 --> 00:35:27,859 with an incentive to lie. 874 00:35:27,944 --> 00:35:29,694 I'm giving you a respected lawyer 875 00:35:29,779 --> 00:35:32,814 with an incentive to keep his mouth shut. 876 00:35:32,865 --> 00:35:35,316 You know who has a better chance 877 00:35:35,368 --> 00:35:38,870 at getting you a win. 878 00:35:43,426 --> 00:35:45,043 Draw up the paperwork. 879 00:36:06,816 --> 00:36:09,367 I thought you never wanted to see me again. 880 00:36:09,452 --> 00:36:11,185 I thought about what you said. 881 00:36:11,237 --> 00:36:14,022 What, about the kind of business your firm does? 882 00:36:14,073 --> 00:36:16,741 Yes. 883 00:36:16,826 --> 00:36:18,793 And I realized that maybe you're not as bad 884 00:36:18,861 --> 00:36:20,879 as I said you were. 885 00:36:20,963 --> 00:36:23,698 - No? - No. 886 00:36:25,868 --> 00:36:28,386 You're much worse. 887 00:36:32,475 --> 00:36:35,376 Harvey and Cameron made a deal to take you down, 888 00:36:35,428 --> 00:36:37,896 and part of that deal was that I got to be the one 889 00:36:37,980 --> 00:36:40,065 to tell you about it. 890 00:36:44,386 --> 00:36:47,555 I meant it when I said I never meant to hurt you. 891 00:36:47,606 --> 00:36:50,859 And I meant it when I said that you make me sick. 892 00:37:00,002 --> 00:37:01,286 It's all there. 893 00:37:01,370 --> 00:37:04,122 You testify, you get five years probation. 894 00:37:04,206 --> 00:37:06,591 And he pleads obstruction of justice. 895 00:37:06,676 --> 00:37:08,426 - What is this? - What is what? 896 00:37:08,511 --> 00:37:10,428 This says that I forfeit my license 897 00:37:10,513 --> 00:37:12,430 to practice law in this country. 898 00:37:12,515 --> 00:37:14,582 Oh, that--that's just something I added in. 899 00:37:14,633 --> 00:37:16,718 - This is unacceptable. - Wait a minute. 900 00:37:16,769 --> 00:37:18,920 How could you add that in if we did the paperwork? 901 00:37:18,971 --> 00:37:21,106 And if he can't practice law in the country, 902 00:37:21,190 --> 00:37:22,470 he can't be a member of our firm. 903 00:37:22,475 --> 00:37:25,977 We must have agreed to it in advance. 904 00:37:26,062 --> 00:37:28,480 You set this whole thing up. 905 00:37:28,564 --> 00:37:30,448 Jessica set this whole thing up. 906 00:37:30,533 --> 00:37:32,117 But what's it matter? 907 00:37:32,201 --> 00:37:33,785 You really gonna put this on Ava 908 00:37:33,869 --> 00:37:35,537 when you can get off with a slap on the wrist? 909 00:37:35,604 --> 00:37:37,572 I asked you to put aside your anger. 910 00:37:37,623 --> 00:37:40,742 I did. You said Ava was family. 911 00:37:40,793 --> 00:37:43,628 The thing about family is they make it easy 912 00:37:43,713 --> 00:37:46,915 to put you in the position where you don't have a choice. 913 00:37:46,966 --> 00:37:48,917 Now, you gonna sign the deal, 914 00:37:48,968 --> 00:37:52,120 or do I just pick up the trial right where we left off? 915 00:37:56,759 --> 00:37:58,476 You're doing the right thing, Edward. 916 00:37:58,561 --> 00:38:01,146 We'll worry about the terms of our dissolution tomorrow. 917 00:38:03,149 --> 00:38:04,799 And, Edward... 918 00:38:04,850 --> 00:38:06,651 We may be getting a divorce, 919 00:38:06,736 --> 00:38:09,354 but I fully intend on keeping ownership of the house. 920 00:38:15,745 --> 00:38:17,812 Who'd have thought we'd end up here? 921 00:38:17,863 --> 00:38:19,147 I did. 922 00:38:19,198 --> 00:38:20,865 No, you didn't. 923 00:38:20,950 --> 00:38:22,700 You took a chance with Clifford Danner, 924 00:38:22,785 --> 00:38:24,202 and you know it. 925 00:38:24,286 --> 00:38:25,870 It wasn't a chance. 926 00:38:25,955 --> 00:38:27,321 I played the man. 927 00:38:27,373 --> 00:38:30,675 And, Cameron, you're not only about winning. 928 00:38:30,760 --> 00:38:33,178 You're about putting guilty people away. 929 00:38:36,098 --> 00:38:38,049 Nice working with you. 930 00:38:38,134 --> 00:38:41,519 Onetime deal. 931 00:38:41,604 --> 00:38:43,044 I guess this means you're not looking 932 00:38:43,105 --> 00:38:44,272 for another name partner? 933 00:38:44,339 --> 00:38:46,141 Goodbye, Cameron. 934 00:38:53,449 --> 00:38:55,200 Norma said you had something for me? 935 00:38:55,284 --> 00:38:57,235 I do. 936 00:38:59,622 --> 00:39:01,539 He dropped it. I win. 937 00:39:01,624 --> 00:39:04,409 Do you? 938 00:39:06,528 --> 00:39:08,713 What? What are you talking about? 939 00:39:08,798 --> 00:39:11,866 Why do you hate Harold so much? 940 00:39:11,917 --> 00:39:13,701 - I don't hate him. - Yeah, you do... 941 00:39:13,752 --> 00:39:15,253 Because I've never seen you be as mean to anyone 942 00:39:15,337 --> 00:39:16,554 as you are to him. Rachel, I- 943 00:39:16,639 --> 00:39:18,807 - don't "Rachel" me. He's a human being. 944 00:39:18,874 --> 00:39:20,558 What's the matter with you? 945 00:39:26,849 --> 00:39:29,767 When I was a kid in gym class... 946 00:39:32,354 --> 00:39:34,105 We had to climb the rope. 947 00:39:35,524 --> 00:39:38,059 Every day I tried really hard, 948 00:39:38,110 --> 00:39:40,278 and every day... 949 00:39:40,362 --> 00:39:42,664 Everyone would laugh at me. 950 00:39:47,703 --> 00:39:50,905 The one thing in my life that I've always been great at 951 00:39:50,956 --> 00:39:53,591 is training the associates... 952 00:39:53,676 --> 00:39:56,544 Except for Harold. 953 00:39:56,595 --> 00:39:58,079 He's my failure. 954 00:39:58,130 --> 00:40:01,466 And every time I look at him, it... 955 00:40:04,687 --> 00:40:06,721 puts me right back in gym class. 956 00:40:12,311 --> 00:40:14,529 Louis... 957 00:40:14,596 --> 00:40:16,865 Harold's climbing that rope. 958 00:40:16,932 --> 00:40:18,599 He's succeeding. 959 00:40:18,651 --> 00:40:20,535 And the way you got this victory 960 00:40:20,602 --> 00:40:22,987 was by going after his career. 961 00:40:23,072 --> 00:40:26,658 And you're just yanking him right back down. 962 00:40:39,088 --> 00:40:41,556 We never got this. 963 00:40:41,623 --> 00:40:44,292 Send back his original offer marked "accepted." 964 00:40:53,068 --> 00:40:56,137 I never want this spoken of again. 965 00:40:56,188 --> 00:40:58,306 You never want what spoken of again? 966 00:41:01,277 --> 00:41:03,778 Harvey, what did Ava have to say? 967 00:41:03,829 --> 00:41:06,114 She'd already left for the airport. 968 00:41:06,165 --> 00:41:09,200 Someone saves my life, I might stop to say thank you. 969 00:41:09,285 --> 00:41:10,618 You really blame her 970 00:41:10,669 --> 00:41:12,203 after what this firm put her through? 971 00:41:12,288 --> 00:41:13,588 When you put it that way... 972 00:41:13,655 --> 00:41:15,540 It doesn't matter. It was a huge win. 973 00:41:15,624 --> 00:41:17,158 Go celebrate. 974 00:41:17,209 --> 00:41:18,343 Whoa. Hey, hey. 975 00:41:18,427 --> 00:41:19,827 Don't you mean "let's go celebrate"? 976 00:41:19,828 --> 00:41:21,996 Am I really the person you want to celebrate 977 00:41:22,047 --> 00:41:23,881 this big murder-trial victory with? 978 00:41:23,966 --> 00:41:25,833 I don't know. It depends. Do you put out? 979 00:41:25,884 --> 00:41:28,336 - Why don't you ask Rachel? - That's not funny. 980 00:41:43,452 --> 00:41:46,537 Harvey. 981 00:41:46,622 --> 00:41:49,324 Donna. 982 00:41:49,375 --> 00:41:50,524 How'd it go? 983 00:41:50,576 --> 00:41:53,077 As well as it could. 984 00:41:56,749 --> 00:41:58,699 Harvey... 985 00:42:01,253 --> 00:42:03,037 Thank you. 986 00:42:03,088 --> 00:42:05,556 Why don't you keep the car? 987 00:42:05,641 --> 00:42:08,042 I feel like walking tonight. 988 00:42:11,451 --> 00:42:16,451 == sync, corrected by elderman == @elder_man