1 00:00:00,037 --> 00:00:01,745 Previously on Suits... 2 00:00:01,746 --> 00:00:02,963 You really know him. 3 00:00:03,081 --> 00:00:04,381 I really do. 4 00:00:04,499 --> 00:00:06,333 - Never. - No. 5 00:00:06,501 --> 00:00:08,135 Why not? 6 00:00:08,219 --> 00:00:10,003 Because you can never go back. 7 00:00:10,138 --> 00:00:11,805 Forstman's insisting that I run the money 8 00:00:11,923 --> 00:00:13,284 through Switzerland and the Caymans 9 00:00:13,391 --> 00:00:14,871 before it comes out on the other side. 10 00:00:14,893 --> 00:00:16,093 You're obligated to report it. 11 00:00:16,227 --> 00:00:17,644 I didn't, and I'm not going to. 12 00:00:17,779 --> 00:00:18,679 What are you talking about? 13 00:00:18,813 --> 00:00:20,147 Rachel, hey. Logan and I kissed. 14 00:00:20,265 --> 00:00:22,933 Mike, no. Please. 15 00:00:23,067 --> 00:00:24,947 When I said that it didn't matter what I do next 16 00:00:25,069 --> 00:00:28,739 because I have you, I was wrong because we're done. 17 00:00:28,889 --> 00:00:30,524 That's your fee for putting this deal 18 00:00:30,692 --> 00:00:31,942 together. You son of a bitch. 19 00:00:32,059 --> 00:00:33,410 You didn't bring me here for you to sign on the arrows. 20 00:00:33,561 --> 00:00:34,778 You brought me here for me to sign on the arrows. 21 00:00:34,913 --> 00:00:36,246 Yep. 22 00:00:36,364 --> 00:00:38,415 You cannot take a job with that man. 23 00:00:38,566 --> 00:00:39,616 What are you gonna do about it? 24 00:00:39,751 --> 00:00:41,335 I hired Mike Ross back at the firm. 25 00:00:41,419 --> 00:00:43,453 - What? - You're really gonna drop me? 26 00:00:43,588 --> 00:00:44,588 You're damn right I am. 27 00:00:44,739 --> 00:00:48,091 I never want to see you again. 28 00:00:48,242 --> 00:00:49,843 - Are you back here? - No, no. 29 00:00:49,928 --> 00:00:53,714 I'm... stay somewhere for a while. Mike- 30 00:00:53,881 --> 00:00:55,202 Rachel, whatever you're gonna say, 31 00:00:55,249 --> 00:00:57,184 now is not the time to say it. 32 00:00:57,268 --> 00:00:59,386 I'm coming back to work tomorrow. 33 00:00:59,520 --> 00:01:00,721 If you can't accept that, 34 00:01:00,855 --> 00:01:04,558 then whatever you were gonna say to me won't matter. 35 00:02:07,321 --> 00:02:09,206 Thought you might need this. 36 00:02:09,340 --> 00:02:10,624 Thank you. 37 00:02:10,708 --> 00:02:14,678 So, the way I see it, you've got three options. 38 00:02:14,829 --> 00:02:18,131 You can wear what you were wearing last night, 39 00:02:18,299 --> 00:02:19,683 you can go back to your place and change, 40 00:02:19,801 --> 00:02:24,187 or you can grab anything you want from my closet. 41 00:02:24,338 --> 00:02:26,857 Nothing? I thought for sure you would leap at the chance... 42 00:02:27,007 --> 00:02:29,443 Mike's coming back to work today. 43 00:02:29,577 --> 00:02:30,644 I know. 44 00:02:30,778 --> 00:02:32,298 - What am I gonna do? - You're gonna do 45 00:02:32,380 --> 00:02:34,748 what you've been doing since the day Mike left. 46 00:02:34,849 --> 00:02:37,150 You're gonna walk into Harvey's office with your head held high, 47 00:02:37,285 --> 00:02:38,445 and you're gonna do your job. 48 00:02:38,536 --> 00:02:39,736 - Mike's job. - Rachel... 49 00:02:39,854 --> 00:02:44,207 I don't know how to be near him without being near him. 50 00:02:44,358 --> 00:02:47,661 I'll tell you how. Give him space. 51 00:02:47,795 --> 00:02:49,212 I don't want to give him space. 52 00:02:49,363 --> 00:02:51,214 I want to run to him 53 00:02:51,365 --> 00:02:53,500 and hold him and tell him that I love him. 54 00:02:53,634 --> 00:02:54,668 I know, but, Rachel, 55 00:02:54,836 --> 00:02:56,253 if you try to pull him towards you right now, 56 00:02:56,370 --> 00:02:58,088 all you're gonna do is push him away. 57 00:02:58,222 --> 00:03:00,340 Trust me. Let things be. 58 00:03:00,475 --> 00:03:01,725 They'll turn out the way they're supposed to. 59 00:03:01,876 --> 00:03:05,228 You don't know that. 60 00:03:05,379 --> 00:03:09,649 I do know that. 61 00:03:09,767 --> 00:03:12,069 Okay. 62 00:03:12,219 --> 00:03:14,521 Rachel, I'm gonna tell you something I've never told you. 63 00:03:18,943 --> 00:03:22,529 I slept with Harvey. 64 00:03:22,663 --> 00:03:26,450 Oh, my God. 65 00:03:26,584 --> 00:03:27,584 But you told me that... 66 00:03:27,668 --> 00:03:29,586 I know what I told you. 67 00:03:29,737 --> 00:03:31,421 It was once, and I never would have done it 68 00:03:31,539 --> 00:03:33,874 if we were still working together. 69 00:03:34,041 --> 00:03:35,842 But then, he left the D.A.'s office, 70 00:03:35,960 --> 00:03:40,680 and... it happened. 71 00:03:40,765 --> 00:03:41,882 And then, the next time I saw him, 72 00:03:42,016 --> 00:03:43,467 he wanted me to come with him to the firm, 73 00:03:43,601 --> 00:03:45,135 and I did, and that was that. 74 00:03:45,252 --> 00:03:46,887 Would you have wanted a relationship with him? 75 00:03:47,021 --> 00:03:49,556 I would have wanted to try, 76 00:03:49,690 --> 00:03:52,859 but he wasn't ready. 77 00:03:52,944 --> 00:03:55,729 And if I had pushed him to be ready, 78 00:03:55,863 --> 00:03:57,743 I would be sitting here talking to somebody else 79 00:03:57,782 --> 00:04:01,618 about somebody I used to work with a long time ago. 80 00:04:01,769 --> 00:04:03,703 What are you saying? 81 00:04:03,821 --> 00:04:05,956 I'm saying everything turned out the way it was supposed to. 82 00:04:06,106 --> 00:04:07,574 But you said the reason 83 00:04:07,708 --> 00:04:11,912 that you two never... is because you can never go back. 84 00:04:14,882 --> 00:04:16,583 I lied. 85 00:04:22,557 --> 00:04:24,141 Oh, I'd let you go, 86 00:04:24,291 --> 00:04:26,059 but I was here first. 87 00:04:26,177 --> 00:04:28,011 Words to live by by Harvey Specter, 88 00:04:28,146 --> 00:04:30,730 the most selfish man in the world. 89 00:04:30,848 --> 00:04:31,932 Don't mind if I do. 90 00:04:32,016 --> 00:04:34,267 Wait a second. 91 00:04:34,402 --> 00:04:35,769 What are you doing here so early? 92 00:04:35,937 --> 00:04:37,187 I always get in this early. 93 00:04:37,321 --> 00:04:39,606 You never get in this early, and I know that for a fact 94 00:04:39,740 --> 00:04:42,692 because this is the time I get in every single day. 95 00:04:42,827 --> 00:04:43,910 You should sleep in once in a while. 96 00:04:44,028 --> 00:04:45,111 It's good for you. Trust me. 97 00:04:45,279 --> 00:04:46,947 I do it every single day. 98 00:04:47,081 --> 00:04:48,748 It just so happens that this morning, 99 00:04:48,866 --> 00:04:50,083 I have work to do. 100 00:04:50,201 --> 00:04:52,285 What work? 101 00:04:52,420 --> 00:04:54,454 The Schmoolkinsberg brief. 102 00:04:54,622 --> 00:04:56,957 The Schmoolkinsberg brief? 103 00:04:57,124 --> 00:04:58,324 That's what you're going with? 104 00:04:58,426 --> 00:04:59,547 It's not gonna write itself. 105 00:04:59,660 --> 00:05:01,595 I'm taking your name off the wall. 106 00:05:01,712 --> 00:05:04,014 Seriously, I'm here for the Tokyo markets. 107 00:05:04,131 --> 00:05:05,682 Name one Tokyo market. 108 00:05:05,833 --> 00:05:07,968 - The Nikkei. - Name another. 109 00:05:08,102 --> 00:05:11,304 Honda, Toyota, Kia. 110 00:05:11,389 --> 00:05:12,522 Kia's Korean. 111 00:05:12,673 --> 00:05:14,234 Yeah, but they're in the same time zone. 112 00:05:14,308 --> 00:05:16,726 Where it is currently dinner. 113 00:05:16,861 --> 00:05:18,311 I'm a tired of this inquisition. 114 00:05:18,446 --> 00:05:20,647 This is exactly why I don't come in this early. 115 00:05:20,815 --> 00:05:23,400 And the reason that you're here this early this morning 116 00:05:23,517 --> 00:05:25,869 is because it's Mike Ross' first day back. 117 00:05:25,987 --> 00:05:27,654 Is it? 118 00:05:36,196 --> 00:05:38,248 Louis, why are you here so early? 119 00:05:38,382 --> 00:05:39,833 I am taking this Forstman document, 120 00:05:40,001 --> 00:05:44,838 and I am burying it in the bowels of these files. 121 00:05:45,006 --> 00:05:47,307 And then, I am putting these files 122 00:05:47,425 --> 00:05:50,343 deep in the bowels of our storage. 123 00:05:50,511 --> 00:05:51,895 Louis, please stop saying bowels. 124 00:05:52,046 --> 00:05:53,780 Katrina, I don't have time to give a shit about bowels, 125 00:05:53,915 --> 00:05:55,649 'cause after this, we are starting fresh. 126 00:05:55,766 --> 00:05:57,517 And I don't want to hear about Gillis Industries, Sean Cahill, 127 00:05:57,685 --> 00:06:00,520 Charles Forstman ever again. 128 00:06:07,578 --> 00:06:09,829 Well, look who it is, Bonnie and Clyde. 129 00:06:09,914 --> 00:06:11,331 Just the people I wanted to see. 130 00:06:11,449 --> 00:06:12,699 What do you want, Sean? 131 00:06:12,833 --> 00:06:14,618 To serve you with this. 132 00:06:14,735 --> 00:06:18,455 What the hell is that? 133 00:06:18,572 --> 00:06:21,374 He wants all files relating to the Gillis Industries takeover. 134 00:06:21,509 --> 00:06:22,590 Oh, I don't want the files. 135 00:06:22,627 --> 00:06:24,127 I'm taking them. Bullshit. 136 00:06:24,244 --> 00:06:26,713 We have 60 days to fight that or comply. 137 00:06:26,881 --> 00:06:28,265 You want to tell him or should I? 138 00:06:28,415 --> 00:06:30,934 It's not a subpoena, Harvey. It's a search warrant. 139 00:06:31,085 --> 00:06:33,186 So you're gonna give me all the files, 140 00:06:33,304 --> 00:06:36,222 or you're gonna head downtown with these two fine gentlemen. 141 00:06:36,390 --> 00:06:37,774 Okay, Sean. 142 00:06:37,925 --> 00:06:39,442 Have it your way. 143 00:06:39,560 --> 00:06:41,061 You're going to take that hall. 144 00:06:41,195 --> 00:06:42,635 You're going to run into what appears 145 00:06:42,730 --> 00:06:44,650 to be the mummified remains of a legal secretary. 146 00:06:44,765 --> 00:06:46,232 - Her name is Norma. - Mm-hmm. 147 00:06:46,367 --> 00:06:48,401 She's gonna limp you up to the 60th floor 148 00:06:48,569 --> 00:06:51,071 where you will find 30 years worth of files 149 00:06:51,205 --> 00:06:53,123 that haven't been sorted since the Reagan Administration. 150 00:06:53,273 --> 00:06:54,273 Or is it the 56th floor? 151 00:06:54,408 --> 00:06:56,242 It could be the 35th floor for all I know. 152 00:06:56,377 --> 00:06:57,243 The point is, while you're trying 153 00:06:57,378 --> 00:06:58,745 to find the Ark of the Covenant, 154 00:06:58,913 --> 00:07:01,665 we'll be downtown in front of a judge blocking this bullshit. 155 00:07:01,799 --> 00:07:03,300 You think the threat of you getting to a judge 156 00:07:03,450 --> 00:07:05,669 before I find what I want is gonna get me to leave? 157 00:07:05,803 --> 00:07:07,053 Then stay, 158 00:07:07,171 --> 00:07:09,251 but who do you think's gonna get the job done faster? 159 00:07:09,340 --> 00:07:12,225 You and those two windbreakers or Bonnie and Clyde. 160 00:07:54,796 --> 00:07:57,732 Welcome home, sailor. 161 00:07:58,025 --> 00:07:59,642 You were out to sea a long time. 162 00:07:59,810 --> 00:08:01,611 I was, but now I'm back. 163 00:08:01,729 --> 00:08:04,481 And this place hasn't changed a bit. 164 00:08:04,615 --> 00:08:05,899 Maybe it has. 165 00:08:06,033 --> 00:08:07,400 Is this a new Spinner's album? 166 00:08:07,518 --> 00:08:09,652 No, and you know it's not new. You and Harvey joked about it. 167 00:08:09,787 --> 00:08:11,121 I could have sworn that was a different one. 168 00:08:11,238 --> 00:08:12,878 Said the man with the photographic memory. 169 00:08:12,890 --> 00:08:14,374 Okay, that doesn't mean I've seen every album... 170 00:08:14,525 --> 00:08:15,965 You have no idea where to go, do you? 171 00:08:15,993 --> 00:08:18,828 - Not a clue. - Come with me. 172 00:08:21,865 --> 00:08:23,333 Donna, I went to the bullpen. 173 00:08:23,501 --> 00:08:25,668 Some guy with a soul patch was sitting at my desk. 174 00:08:25,803 --> 00:08:27,587 That's because it's not your desk anymore, 175 00:08:27,721 --> 00:08:29,506 and you're not cool enough to pull off a soul patch. 176 00:08:29,640 --> 00:08:30,723 I dispute that. 177 00:08:30,874 --> 00:08:32,634 Are you even capable of growing a soul patch? 178 00:08:32,676 --> 00:08:35,678 I had a goatee my sophomore year of never. 179 00:08:35,846 --> 00:08:37,147 Look, it's not your desk anymore 180 00:08:37,231 --> 00:08:38,648 because you're on the other side of the bullpen now. 181 00:08:38,766 --> 00:08:39,933 Which other side? 182 00:08:40,050 --> 00:08:42,090 The other side. Like, not the side that you were on. 183 00:08:42,103 --> 00:08:43,353 Towards the door or away from the door? 184 00:08:43,487 --> 00:08:44,521 Which door are you talking about? 185 00:08:44,655 --> 00:08:45,688 Which door are you talking about? 186 00:08:45,773 --> 00:08:47,533 You know what? Just shut up and keep walking. 187 00:08:47,558 --> 00:08:48,718 You're not here five minutes, 188 00:08:48,725 --> 00:08:50,160 and you're already a pain in my ass. 189 00:08:52,563 --> 00:08:55,415 This is the other side of the bullpen. 190 00:08:57,751 --> 00:08:59,085 - Are you serious? - I know. 191 00:08:59,236 --> 00:09:00,420 I fought it tooth and nail. 192 00:09:00,571 --> 00:09:01,921 I mean, if it were up to me, you'd be setting up shop 193 00:09:02,072 --> 00:09:03,256 in the file room. 194 00:09:03,407 --> 00:09:04,874 You did this, didn't you? 195 00:09:05,042 --> 00:09:07,844 Well, I didn't not do it. 196 00:09:07,928 --> 00:09:09,012 Thanks, Donna. 197 00:09:09,130 --> 00:09:12,632 It's good to have you back, Mike. 198 00:09:12,766 --> 00:09:14,350 Well, some of us have work to do, 199 00:09:14,468 --> 00:09:15,385 and of course, by "some of us," 200 00:09:15,553 --> 00:09:17,053 I mean you. 201 00:09:17,188 --> 00:09:18,471 As soon as word got out that you were coming back, 202 00:09:18,606 --> 00:09:20,440 the partners started taking numbers 203 00:09:20,591 --> 00:09:23,726 to give the boy wonder their work. 204 00:09:23,811 --> 00:09:25,979 - Thanks, Donna. - You already thanked me. 205 00:09:26,096 --> 00:09:28,314 Not for that. 206 00:09:28,449 --> 00:09:29,616 For not mentioning Rachel. 207 00:09:29,733 --> 00:09:31,034 - Mike... - Come on. 208 00:09:31,118 --> 00:09:34,320 You expect me to believe you don't know what's going on? 209 00:09:34,438 --> 00:09:37,323 I know enough to know that it's between you and her. 210 00:09:48,502 --> 00:09:50,420 Shit. 211 00:09:50,504 --> 00:09:51,754 Look who's back. 212 00:09:51,922 --> 00:09:55,091 Shit, look who's still here. 213 00:09:55,259 --> 00:09:56,676 Somebody had to pick up your slack 214 00:09:56,810 --> 00:09:58,845 while you were shiting the bed on Wall Street. 215 00:09:58,979 --> 00:10:00,980 Which is why it's good to be back here where there's a shity 216 00:10:01,098 --> 00:10:03,933 lawyer like you to make me look good. 217 00:10:04,018 --> 00:10:05,602 It's good to see you. 218 00:10:05,736 --> 00:10:06,736 Thanks, Katrina. 219 00:10:06,820 --> 00:10:08,738 Don't thank me. Thank Louis. 220 00:10:08,856 --> 00:10:10,857 Oh, I did when he hired me back. 221 00:10:10,974 --> 00:10:13,993 I'm sure you did, and I'm sure he would never tell you this, 222 00:10:14,111 --> 00:10:18,364 but I wanted you to know what he gave up to bring you back here. 223 00:10:18,499 --> 00:10:20,950 - What are you talking about? - Jessica gave Louis one wish 224 00:10:21,085 --> 00:10:22,335 when he closed Forstman, 225 00:10:22,453 --> 00:10:24,954 and he had a whole plan to manage his work schedule 226 00:10:25,089 --> 00:10:27,790 so he could try to reignite things with Sheila. 227 00:10:27,875 --> 00:10:30,543 And he gave all that up because he cared more about you 228 00:10:30,678 --> 00:10:33,546 than he did about himself. 229 00:10:36,500 --> 00:10:37,967 - I didn't know that. - Well, like I said, 230 00:10:38,135 --> 00:10:40,003 I thought you should. 231 00:10:48,979 --> 00:10:50,813 Welcome back. 232 00:11:04,328 --> 00:11:05,712 I have court in ten minutes. 233 00:11:05,862 --> 00:11:07,664 Now, what are you three doing in front of my face? 234 00:11:07,798 --> 00:11:09,499 We're here because he showed up at our offices this morning 235 00:11:09,633 --> 00:11:10,917 with a search warrant. 236 00:11:11,051 --> 00:11:12,168 A search warrant, I'm sorry to say, 237 00:11:12,336 --> 00:11:13,636 you have no authority to stop. 238 00:11:13,754 --> 00:11:15,505 Yes, you do because he deliberately 239 00:11:15,639 --> 00:11:17,340 went outside your authority to get it. 240 00:11:17,474 --> 00:11:18,591 - What? - Your Honor, 241 00:11:18,726 --> 00:11:20,059 I went to a different judge because my office 242 00:11:20,210 --> 00:11:21,644 tried to reach you, but you were unavailable. 243 00:11:21,762 --> 00:11:23,346 Check with your clerk. There's a record of the call. 244 00:11:23,480 --> 00:11:25,200 Did you make it from Judge Franklin's house? 245 00:11:25,215 --> 00:11:28,101 Because he's the one who signed the warrant at 8:30 last night. 246 00:11:28,235 --> 00:11:30,486 The same judge you play golf with every Thursday. 247 00:11:30,571 --> 00:11:33,022 And Barack Obama plays basketball with Eric Holder. 248 00:11:33,107 --> 00:11:34,190 Let's arrest everybody. 249 00:11:34,358 --> 00:11:36,192 I'm not interested in everybody. 250 00:11:36,360 --> 00:11:37,744 I'm interested in why you went around me. 251 00:11:37,894 --> 00:11:39,334 Because I needed a warrant last night 252 00:11:39,413 --> 00:11:41,497 to stop them from destroying evidence this morning. 253 00:11:41,615 --> 00:11:43,783 And the day someone's guilty until proven innocent 254 00:11:43,900 --> 00:11:46,502 is the day that argument holds an ounce of water. 255 00:11:46,587 --> 00:11:48,087 Better get your glass, Harvey. 256 00:11:48,238 --> 00:11:49,589 That day's coming sooner than you think. 257 00:11:49,707 --> 00:11:51,541 Well, it's not today. 258 00:11:51,625 --> 00:11:52,905 I'm revoking your search warrant 259 00:11:52,926 --> 00:11:54,206 until we can have a full hearing. 260 00:11:54,211 --> 00:11:55,651 - Your Honor... - Now, that's enough. 261 00:11:55,713 --> 00:11:58,598 If you want to go rummaging around in a law firm's files, 262 00:11:58,749 --> 00:12:01,100 you better come to me with more than innuendo. 263 00:12:04,805 --> 00:12:05,805 I better get going. 264 00:12:05,939 --> 00:12:07,640 I have to look up the word "innuendo," 265 00:12:07,758 --> 00:12:12,228 if you know what I mean. 266 00:12:12,313 --> 00:12:15,231 Harvey, I'm telling you, that man is not going to stop coming. 267 00:12:15,366 --> 00:12:17,867 I'm going to suggest something radical here. 268 00:12:17,985 --> 00:12:19,319 And what is that? 269 00:12:19,436 --> 00:12:21,571 We could just give him what he wants. 270 00:12:21,739 --> 00:12:23,289 The fact is we've got nothing to hide. 271 00:12:23,440 --> 00:12:25,575 Harvey, I don't care that we have nothing to hide. 272 00:12:25,659 --> 00:12:27,377 A police officer follows a car long enough, 273 00:12:27,461 --> 00:12:28,828 he's gonna find a busted taillight. 274 00:12:28,945 --> 00:12:31,497 And even if he doesn't, he's gonna bust it himself. 275 00:12:31,632 --> 00:12:32,715 Well, what are you suggesting we do? 276 00:12:32,800 --> 00:12:34,584 I don't know, but this whole witch hunt 277 00:12:34,668 --> 00:12:37,337 is about Cahill thinking you colluded with Mike Ross. 278 00:12:37,471 --> 00:12:38,471 So now that he's back, 279 00:12:38,622 --> 00:12:40,173 why don't you collude with that fraud 280 00:12:40,307 --> 00:12:42,175 and get us the hell out of this? 281 00:12:48,193 --> 00:12:50,644 See you got yourself an office. 282 00:12:51,009 --> 00:12:53,027 Yeah, it's not as nice as the one I had, but... 283 00:12:53,145 --> 00:12:54,529 It's still a step up. 284 00:12:54,647 --> 00:12:56,815 You mean because it's smaller or because the view is worse? 285 00:12:56,949 --> 00:12:59,984 I mean because it's my old office. 286 00:13:00,152 --> 00:13:01,286 You're shiting me. 287 00:13:01,404 --> 00:13:02,954 Look in the top left drawer. 288 00:13:09,328 --> 00:13:12,330 - You're serious. - I am. 289 00:13:12,465 --> 00:13:13,581 Donna said she did this. 290 00:13:13,716 --> 00:13:15,700 She had the idea to give you an office. 291 00:13:15,835 --> 00:13:17,385 It was my idea to give you this office. 292 00:13:17,536 --> 00:13:18,816 And it just happened to be empty. 293 00:13:18,921 --> 00:13:19,921 Something like that. 294 00:13:19,922 --> 00:13:21,840 Right. 295 00:13:21,974 --> 00:13:24,809 It's good to have you back where you belong. 296 00:13:24,927 --> 00:13:26,594 Okay, enough fun. 297 00:13:26,729 --> 00:13:28,513 Sean Cahill's trying to go through every file 298 00:13:28,647 --> 00:13:30,348 we have on the takeover. You in? 299 00:13:30,433 --> 00:13:32,066 I sure as hell don't want to do an amicus brief 300 00:13:32,184 --> 00:13:33,685 for Paul Porter. Good. 301 00:13:33,853 --> 00:13:35,270 Then figure out a way to keep Cahill 302 00:13:35,404 --> 00:13:36,771 from getting his hands on our documents, 303 00:13:36,906 --> 00:13:38,857 and do it fast because we don't have much time. 304 00:13:39,024 --> 00:13:40,575 Harvey, have you considered 305 00:13:40,693 --> 00:13:42,777 the fact that he's been going after us for collusion, 306 00:13:42,912 --> 00:13:45,096 and we didn't collude? What are you getting at? 307 00:13:45,197 --> 00:13:47,165 Why don't we just give him all the files? 308 00:13:47,266 --> 00:13:48,266 We have nothing to hide, 309 00:13:48,400 --> 00:13:49,784 and fighting him makes it look like we do. 310 00:13:49,919 --> 00:13:51,119 That's what I said to Jessica. 311 00:13:51,120 --> 00:13:52,280 You know what she said to me? 312 00:13:52,338 --> 00:13:54,005 "A cop follows a car long enough, 313 00:13:54,089 --> 00:13:55,540 "he's gonna find a busted taillight. 314 00:13:55,624 --> 00:13:57,675 And even if he doesn't, he's gonna bust it himself." 315 00:14:01,079 --> 00:14:03,181 Speaking of Jessica, 316 00:14:03,299 --> 00:14:08,603 you never told me how she felt about me coming back. 317 00:14:08,754 --> 00:14:11,606 Find a way to beat Cahill, and then ask me that again. 318 00:14:18,280 --> 00:14:20,148 You just had to get to him first, didn't you? 319 00:14:20,282 --> 00:14:21,282 What, did you give him a lock of your hair? 320 00:14:21,433 --> 00:14:22,784 What are you talking about, Louis? 321 00:14:22,935 --> 00:14:24,486 You think I didn't notice you conveniently put Henderson 322 00:14:24,603 --> 00:14:26,287 in my old office so you can give Mike your old office? 323 00:14:26,405 --> 00:14:27,405 For your information, 324 00:14:27,490 --> 00:14:30,492 Louis, Henderson begged for your old office 325 00:14:30,626 --> 00:14:32,410 because he thinks you're the best attorney 326 00:14:32,578 --> 00:14:33,995 that's ever walked the face of this earth. 327 00:14:34,129 --> 00:14:35,880 Oh, bull... really? 328 00:14:35,998 --> 00:14:38,633 Absolutely. 329 00:14:38,784 --> 00:14:41,553 So you're not just saying that to butter me up 330 00:14:41,670 --> 00:14:43,421 so I'll let this go? 331 00:14:43,556 --> 00:14:44,756 Hand to God, 332 00:14:44,890 --> 00:14:46,724 or as Henderson would say, 333 00:14:46,809 --> 00:14:48,927 "hand to Louis." Okay, then. 334 00:14:49,061 --> 00:14:53,097 Just as long as you're not trying to pull one over on me. 335 00:14:53,232 --> 00:14:54,899 That Henderson is going places. 336 00:15:00,773 --> 00:15:05,076 Don't move. 337 00:15:05,194 --> 00:15:06,828 What are you doing? 338 00:15:06,979 --> 00:15:09,247 Taking a mental picture of this moment. 339 00:15:09,365 --> 00:15:10,782 Louis, that's not a mental... 340 00:15:10,916 --> 00:15:13,451 Mike Ross, the prodigal son, returns. 341 00:15:13,619 --> 00:15:14,869 - Thanks. - You're very welcome. 342 00:15:15,004 --> 00:15:19,374 And Louis, I want to thank you again for bringing me back. 343 00:15:19,508 --> 00:15:20,925 I'm never gonna forget it. 344 00:15:21,043 --> 00:15:24,462 And if there is every anything that I can do to repay you... 345 00:15:24,547 --> 00:15:25,964 Mike, please. 346 00:15:26,048 --> 00:15:27,181 Don't insult me. 347 00:15:27,332 --> 00:15:30,518 You do not owe me, and if you really care about me, 348 00:15:30,669 --> 00:15:34,522 you will never mention repaying me with a favor again. 349 00:15:34,673 --> 00:15:36,641 - Really appreciate it, Louis. - Good. 350 00:15:36,725 --> 00:15:38,845 Now, I need you to drop whatever it is you're doing... 351 00:15:38,944 --> 00:15:40,464 Oh, Louis, I can't drop what I'm doing. 352 00:15:40,563 --> 00:15:41,896 Harvey just asked me to... 353 00:15:42,031 --> 00:15:43,064 What do you mean you can't drop what you're doing? 354 00:15:43,198 --> 00:15:44,315 I just brought you back here. You owe me. 355 00:15:44,450 --> 00:15:45,650 You just told me never to mention that again. 356 00:15:45,784 --> 00:15:47,118 What, do you think I meant that? 357 00:15:47,236 --> 00:15:47,986 I said that because that's what people say. 358 00:15:48,120 --> 00:15:49,487 Now, what you say is, 359 00:15:49,622 --> 00:15:50,572 "screw what Harvey asked me to do. 360 00:15:50,689 --> 00:15:51,623 "I don't give a shit about him. 361 00:15:51,740 --> 00:15:53,180 I only give a shit about you, Louis." 362 00:15:53,292 --> 00:15:54,375 Louis, this isn't just for Harvey. 363 00:15:54,493 --> 00:15:55,493 It's for the firm, okay? 364 00:15:55,628 --> 00:15:56,744 Sean Cahill... Bullshit. 365 00:15:56,879 --> 00:15:58,599 That's just the kind of thing that Harvey... 366 00:15:58,697 --> 00:16:00,465 did you just... did you just... 367 00:16:00,549 --> 00:16:01,499 did you just say, "Sean Cahill"? 368 00:16:01,634 --> 00:16:02,834 Yeah. He's trying to get access 369 00:16:02,868 --> 00:16:04,168 to our files on the Gillis takeover. 370 00:16:04,253 --> 00:16:06,504 Why didn't you say that in the first place? 371 00:16:06,589 --> 00:16:08,056 We need to fight this son of a bitch 372 00:16:08,206 --> 00:16:09,340 with the full force of the law, Mike. 373 00:16:09,475 --> 00:16:11,076 - That's what I was doing. - Then, do it. 374 00:16:11,143 --> 00:16:12,176 You don't have time to work on this case. 375 00:16:12,344 --> 00:16:14,262 I need to bring it to Katrina. 376 00:16:14,396 --> 00:16:16,848 - Louis, are you okay? - No, I am not okay. 377 00:16:16,982 --> 00:16:18,382 Mike, this is an attack on our firm, 378 00:16:18,434 --> 00:16:20,435 and an attack against one of us is an attack against all of us. 379 00:16:20,569 --> 00:16:22,236 Get the hell to work. 380 00:16:26,358 --> 00:16:27,609 We're in trouble. 381 00:16:27,743 --> 00:16:29,911 Sean Cahill is trying to get the Gillis files. 382 00:16:30,029 --> 00:16:32,196 Louis, you buried that document. 383 00:16:32,331 --> 00:16:33,581 You don't understand. 384 00:16:33,732 --> 00:16:35,533 The SEC is gonna have these files forever, 385 00:16:35,668 --> 00:16:37,348 and eventually, they're gonna see the money 386 00:16:37,419 --> 00:16:39,020 went in one place and came out the other, 387 00:16:39,071 --> 00:16:42,540 and I'm the person who did it. 388 00:16:42,675 --> 00:16:44,042 What do you need me to do? 389 00:16:44,126 --> 00:16:46,511 I want you to cover up my tracks as best you can. 390 00:16:46,595 --> 00:16:47,929 And what are you going to do? 391 00:16:48,080 --> 00:16:48,963 I'm going to try to fix it so the goddamn thing 392 00:16:49,098 --> 00:16:50,765 never happened in the first place. 393 00:16:59,224 --> 00:17:00,608 What are you doing here? 394 00:17:00,759 --> 00:17:02,894 I didn't think we had any further business to discuss. 395 00:17:03,028 --> 00:17:04,312 We don't. We just have a problem 396 00:17:04,446 --> 00:17:05,980 with the business we just did. 397 00:17:06,098 --> 00:17:07,858 Are you here to shake me down for more money? 398 00:17:07,866 --> 00:17:09,067 I'm here to give it all back. 399 00:17:09,234 --> 00:17:11,069 - Louis, I told you... - No, just listen to me, okay. 400 00:17:11,203 --> 00:17:14,238 The SEC... they're trying to get access to our files. 401 00:17:14,406 --> 00:17:17,542 That happens, they see that your payout was routed offshore 402 00:17:17,626 --> 00:17:18,866 and you didn't pay taxes on it. 403 00:17:18,877 --> 00:17:21,129 They'll see I haven't paid taxes. 404 00:17:21,279 --> 00:17:23,581 I have until the third quarter of two years from now 405 00:17:23,716 --> 00:17:25,133 to report that income, 406 00:17:25,283 --> 00:17:26,751 and if I need to, I will. 407 00:17:26,885 --> 00:17:28,553 Are you crazy? 408 00:17:28,671 --> 00:17:29,971 They're not idiots. 409 00:17:30,122 --> 00:17:33,057 Nobody has money wired through a Swiss bank and the Caymans 410 00:17:33,175 --> 00:17:35,093 if they're planning on reporting it to the IRS. 411 00:17:35,177 --> 00:17:37,895 That's not proof of anything, and the only thing 412 00:17:37,980 --> 00:17:39,981 they'll definitely find if they get a look at those files 413 00:17:40,132 --> 00:17:41,315 is that you embezzled money. 414 00:17:41,433 --> 00:17:42,900 So get out of my office. 415 00:17:43,018 --> 00:17:44,102 Listen to me, goddamn it. 416 00:17:44,236 --> 00:17:47,989 We need to undo this deal. 417 00:17:48,140 --> 00:17:49,907 I tell you what, Louis. 418 00:17:50,025 --> 00:17:54,829 Have a seat. 419 00:17:54,947 --> 00:17:57,615 You want peace of mind? 420 00:17:57,783 --> 00:18:01,002 Draw up the same paperwork we already signed. 421 00:18:01,153 --> 00:18:04,422 Only this time, have Harvey sign it instead of you. 422 00:18:04,506 --> 00:18:05,707 What? 423 00:18:05,824 --> 00:18:06,708 You're the one who said you'd go to the ends 424 00:18:06,842 --> 00:18:07,759 of the earth to stick it to him. 425 00:18:07,876 --> 00:18:09,076 Taking his client is one thing. 426 00:18:09,094 --> 00:18:10,094 Framing him for a felony? 427 00:18:10,095 --> 00:18:11,129 That's another. 428 00:18:11,263 --> 00:18:12,714 It's your call. 429 00:18:12,848 --> 00:18:14,348 Use your name, replace it with his, 430 00:18:14,499 --> 00:18:15,850 I don't give a shit. 431 00:18:16,001 --> 00:18:19,854 But the deal is staying in place. 432 00:18:36,497 --> 00:18:39,165 I heard they hired a new hotshot attorney, 433 00:18:39,333 --> 00:18:41,084 but they never said how handsome he was. 434 00:18:41,201 --> 00:18:42,881 Look, Rachel, I'm really swamped right now. 435 00:18:42,920 --> 00:18:46,089 Too swamped to even stop by and say, "hello"? 436 00:18:46,223 --> 00:18:48,308 Saying hello is just gonna lead to saying a lot more, 437 00:18:48,392 --> 00:18:51,928 and now is not the time to have it out. 438 00:18:52,063 --> 00:18:53,847 Well, I'm not here to have it out with you. 439 00:18:54,015 --> 00:18:56,900 I am here to work with you on fighting off Sean Cahill. 440 00:18:57,018 --> 00:18:58,151 I don't need any help. 441 00:18:58,269 --> 00:18:59,653 But you just said you were swamped. 442 00:18:59,770 --> 00:19:01,438 Because I'm trying to avoid having a conversation with you, 443 00:19:01,555 --> 00:19:04,691 which, obviously, isn't working. 444 00:19:04,825 --> 00:19:06,943 Well, Mike, I am Harvey's associate now. 445 00:19:07,061 --> 00:19:08,862 So you working a case with him, you're working it with me. 446 00:19:08,946 --> 00:19:10,426 He didn't say anything to me about it. 447 00:19:10,531 --> 00:19:12,198 Well, he said it to me. 448 00:19:12,333 --> 00:19:16,119 Why do you think I'm here? 449 00:19:16,253 --> 00:19:18,133 I don't care what he said. It's not a good idea. 450 00:19:18,172 --> 00:19:20,373 What isn't? For us to even be in the same room together? 451 00:19:20,458 --> 00:19:21,925 Not right now. No. 452 00:19:22,043 --> 00:19:24,044 You're the one who chose to come back here. 453 00:19:24,178 --> 00:19:26,212 So? 454 00:19:26,347 --> 00:19:27,597 So you don't get 455 00:19:27,748 --> 00:19:29,966 to act disappointed that I work here too. 456 00:19:30,084 --> 00:19:31,301 Rachel. Listen to me. 457 00:19:31,418 --> 00:19:33,119 I told you that I needed space. 458 00:19:33,254 --> 00:19:35,388 What do you call staying in a hotel? 459 00:19:35,523 --> 00:19:37,891 Based on this conversation, I call it a smart move. 460 00:19:38,025 --> 00:19:39,976 Okay, Mike, I'm sorry. 461 00:19:40,111 --> 00:19:41,111 Where are you going? 462 00:19:41,228 --> 00:19:42,896 Get some air. 463 00:19:48,986 --> 00:19:50,120 Wow. 464 00:19:50,237 --> 00:19:52,277 They hire you back after helping them break the law, 465 00:19:52,323 --> 00:19:53,790 and this is what they give you for lunch? 466 00:19:53,908 --> 00:19:56,268 You wouldn't ask that if you'd ever had one of these bagels. 467 00:19:56,327 --> 00:19:58,495 Maybe not, but let me ask you this. 468 00:19:58,629 --> 00:20:02,082 You remember that game show called Let's Make a Deal? 469 00:20:02,216 --> 00:20:03,383 Not interested. 470 00:20:03,501 --> 00:20:04,834 You haven't heard what's in it for you. 471 00:20:04,969 --> 00:20:06,586 I don't need to hear what's in it for me because I 472 00:20:06,754 --> 00:20:08,838 know what's in it for you. 473 00:20:08,973 --> 00:20:10,173 You're a smart kid. 474 00:20:10,290 --> 00:20:11,530 I see why they wanted you back. 475 00:20:11,642 --> 00:20:12,926 I'm gonna get back to my bagel, which is gonna 476 00:20:13,060 --> 00:20:15,845 taste so much better when I'm not looking at you. 477 00:20:15,980 --> 00:20:19,933 All right, before you gobble that up, think about this. 478 00:20:20,017 --> 00:20:22,769 Sooner or later, I'm gonna get those files, 479 00:20:22,853 --> 00:20:24,771 but there's nothing to stop you from giving them to me 480 00:20:24,905 --> 00:20:26,439 all on your own. 481 00:20:26,574 --> 00:20:27,941 If you do that, 482 00:20:28,109 --> 00:20:30,276 any of those files that say "Mike Ross," 483 00:20:30,444 --> 00:20:34,664 I'll replace with "anonymous former employee." 484 00:20:34,782 --> 00:20:35,698 That would be tempting, Sean, 485 00:20:35,833 --> 00:20:38,501 if I actually had something to hide. 486 00:20:44,175 --> 00:20:47,343 Oh, I do have one more question, though. 487 00:20:47,494 --> 00:20:50,130 Is Harvey footing the bill? What? 488 00:20:50,214 --> 00:20:52,966 For your room at the Soho Grand. 489 00:20:53,100 --> 00:20:55,101 That's where you're staying, right? 490 00:20:55,219 --> 00:20:56,269 You should try the Cobb salad. 491 00:20:56,353 --> 00:20:59,272 It's out of this world. 492 00:21:03,811 --> 00:21:04,727 Guess who just got propositioned 493 00:21:04,862 --> 00:21:06,362 by a striking blonde? 494 00:21:06,480 --> 00:21:08,648 Please tell me it was Kate Upton. 495 00:21:08,783 --> 00:21:09,899 Isn't she a little young for you? 496 00:21:10,034 --> 00:21:11,835 Last night, she told me I was the perfect age. 497 00:21:11,902 --> 00:21:13,153 To be her father. 498 00:21:13,287 --> 00:21:14,954 When are you gonna understand they all want a daddy, Mike? 499 00:21:15,055 --> 00:21:16,322 You want to talk about Cahill or just 500 00:21:16,490 --> 00:21:18,158 keep bragging about things that never actually happened. 501 00:21:18,242 --> 00:21:20,460 - What did Cahill want? - It's not what we wanted. 502 00:21:20,578 --> 00:21:21,795 It's what he gave me. 503 00:21:21,912 --> 00:21:22,962 Well, let's have it. 504 00:21:23,047 --> 00:21:24,497 Son of a bitch knew I was staying at a hotel. 505 00:21:24,632 --> 00:21:25,799 - What are you getting at? - Didn't you say 506 00:21:25,916 --> 00:21:27,956 he sidestepped Judge Hopkins to get a search warrant 507 00:21:27,968 --> 00:21:29,002 for our files? 508 00:21:29,170 --> 00:21:30,720 You're thinking he went around Hopkins 509 00:21:30,871 --> 00:21:32,055 to get authorization to follow us? 510 00:21:32,173 --> 00:21:34,424 I'm thinking he never got authorization at all. 511 00:21:34,558 --> 00:21:35,842 Then we need to get a list 512 00:21:35,976 --> 00:21:38,311 of the SEC's requests for surveillance by tomorrow. 513 00:21:38,429 --> 00:21:39,979 I have a friend at justice. 514 00:21:40,097 --> 00:21:41,681 Since when? 515 00:21:41,765 --> 00:21:43,525 Okay, I don't, but I thought it sounded cool. 516 00:21:43,651 --> 00:21:45,268 Mike, this is serious. 517 00:21:45,402 --> 00:21:47,203 We need that list, and we need it by tomorrow. 518 00:21:47,321 --> 00:21:49,189 On it. 519 00:21:56,730 --> 00:21:58,081 Good new, Louis. 520 00:21:58,232 --> 00:22:02,535 I not only misfiled and misdated that document, 521 00:22:02,670 --> 00:22:05,705 I added in 10,000 others that look just like it. 522 00:22:05,789 --> 00:22:08,591 That thing is as buried as it's ever going to be. 523 00:22:08,742 --> 00:22:09,592 What the hell difference does it make? 524 00:22:09,743 --> 00:22:12,212 It's all for nothing. 525 00:22:12,346 --> 00:22:15,348 - What happened with Forstman? - What do you think? 526 00:22:15,466 --> 00:22:16,716 He didn't go for it. 527 00:22:16,884 --> 00:22:20,220 No, something else happened because you wouldn't 528 00:22:20,354 --> 00:22:22,472 be this upset if he just turned you down. 529 00:22:22,606 --> 00:22:24,557 He wouldn't undo anything, 530 00:22:24,642 --> 00:22:27,694 but he is willing to let me pin the whole thing on Harvey. 531 00:22:27,811 --> 00:22:29,229 How could you even do that? 532 00:22:29,363 --> 00:22:30,363 Oh, I don't know. 533 00:22:30,447 --> 00:22:32,982 Make up a new document, forge his signature. 534 00:22:33,117 --> 00:22:34,757 Doesn't matter 'cause I'm not gonna do it. 535 00:22:34,818 --> 00:22:37,403 - Louis... - Katrina, enough. 536 00:22:37,538 --> 00:22:39,122 You did good work, 537 00:22:39,240 --> 00:22:41,991 but the truth is, if we have to turn over those files, 538 00:22:42,126 --> 00:22:43,207 they find that transaction. 539 00:22:43,210 --> 00:22:46,079 I'm gonna end up in prison. 540 00:22:48,883 --> 00:22:52,835 Then you and I better 541 00:22:52,970 --> 00:22:56,389 figure out a way to make sure Harvey wins that motion. 542 00:23:01,628 --> 00:23:03,513 Okay. 543 00:23:06,650 --> 00:23:07,817 Don't you have a funny way 544 00:23:07,935 --> 00:23:09,819 of giving someone space. What? 545 00:23:09,970 --> 00:23:12,689 Not only did you do exactly what we talked about not doing 546 00:23:12,823 --> 00:23:15,608 but you lied, and you used Harvey's name to do it. 547 00:23:15,743 --> 00:23:17,493 - I am sorry. - No, sorry's not good enough. 548 00:23:17,644 --> 00:23:20,280 This is the second time we've had this conversation recently, 549 00:23:20,414 --> 00:23:23,950 and I want to know why the hell we're having it again. 550 00:23:24,034 --> 00:23:25,501 I didn't mean to lie. 551 00:23:25,619 --> 00:23:27,670 I just... I went to Mike to talk... 552 00:23:27,821 --> 00:23:29,088 That's my point. 553 00:23:29,206 --> 00:23:30,623 You couldn't even make it through one day? 554 00:23:30,758 --> 00:23:31,841 I thought that I could. 555 00:23:31,959 --> 00:23:34,377 And then, I saw him sitting there, and I just... 556 00:23:34,511 --> 00:23:36,012 Rachel, just because something's hard to do 557 00:23:36,163 --> 00:23:37,547 doesn't mean that you can't do it. 558 00:23:37,664 --> 00:23:39,515 Okay. I shouldn't have brought Harvey into it, 559 00:23:39,633 --> 00:23:42,018 but I am not going to apologize for talking to Mike 560 00:23:42,136 --> 00:23:44,304 because he and I aren't the same as you and Harvey. 561 00:23:44,471 --> 00:23:46,139 Excuse me? 562 00:23:46,273 --> 00:23:48,141 - That didn't come out that I... - I did not tell you 563 00:23:48,309 --> 00:23:49,976 that for you to just throw it back in my face. 564 00:23:50,060 --> 00:23:51,711 I didn't mean to throw it in your face. 565 00:23:51,845 --> 00:23:55,949 I respect that you let things take their natural course, 566 00:23:56,083 --> 00:23:59,736 but I want to make things work with Mike, 567 00:23:59,870 --> 00:24:03,873 and the only way I know how to do that is to fight for him. 568 00:24:04,024 --> 00:24:05,908 Fight for him all you want, 569 00:24:06,043 --> 00:24:07,794 but don't lie about Harvey ever again. 570 00:24:32,353 --> 00:24:35,521 You missing it in here already? 571 00:24:35,606 --> 00:24:38,274 Just passing through. 572 00:24:38,392 --> 00:24:40,072 - I lied to you. - I know you lied to me... 573 00:24:40,077 --> 00:24:42,745 Not that. 574 00:24:42,863 --> 00:24:47,433 Harvey never assigned me to your case. 575 00:24:47,534 --> 00:24:50,253 I did it because you left our home, 576 00:24:50,404 --> 00:24:51,921 and you came here. 577 00:24:52,072 --> 00:24:56,876 And all I can think every time I look at you is how sorry I am. 578 00:25:03,717 --> 00:25:05,397 And the reason I want you to leave me alone 579 00:25:05,469 --> 00:25:09,972 is all I can think when I look at you is him. 580 00:25:12,426 --> 00:25:15,228 Then why did you come back? 581 00:25:15,396 --> 00:25:18,898 I was drowning, and Louis threw me a lifeline. 582 00:25:19,033 --> 00:25:21,067 I'm your lifeline, too. 583 00:25:21,235 --> 00:25:23,369 A lifeline? You're the one that threw me overboard. 584 00:25:23,454 --> 00:25:26,372 - Mike... - And why did it have to be him? 585 00:25:31,295 --> 00:25:33,463 I don't need you to keep telling me that you're sorry 586 00:25:33,613 --> 00:25:36,466 or to be charming or anything else. 587 00:25:39,336 --> 00:25:43,005 I just need to get that image out of my head. 588 00:26:08,285 --> 00:26:09,919 - Did you get it? - No. 589 00:26:10,037 --> 00:26:11,837 A little heads up would have been nice. 590 00:26:11,922 --> 00:26:13,539 I don't exactly have a backup plan. 591 00:26:13,624 --> 00:26:15,875 - Well, good thing I do. - What are you talking about? 592 00:26:16,009 --> 00:26:18,928 It doesn't matter whether we have proof of our theory or not. 593 00:26:19,079 --> 00:26:21,297 It just matters whether or not our theory is true. 594 00:26:21,431 --> 00:26:22,431 You typed up a fake list. 595 00:26:22,549 --> 00:26:24,133 Exactly. Brilliant. 596 00:26:24,251 --> 00:26:25,384 It would have been a little more brilliant 597 00:26:25,519 --> 00:26:26,936 if you didn't get here at the last second. 598 00:26:27,054 --> 00:26:29,494 It wouldn't work if it doesn't look real, and that takes time. 599 00:26:29,556 --> 00:26:30,723 Okay, just give it to me. 600 00:26:30,857 --> 00:26:32,725 I got it. 601 00:26:38,398 --> 00:26:39,899 Oh, well, well. 602 00:26:40,033 --> 00:26:41,200 If it isn't the wonder twins. 603 00:26:41,318 --> 00:26:43,202 Form of "douche bag." 604 00:26:43,320 --> 00:26:45,154 Shape of "got you by the balls." 605 00:26:45,289 --> 00:26:46,572 No, no, no, no. It's got to be an animal. 606 00:26:46,740 --> 00:26:48,491 I don't care what it has to be. 607 00:26:48,625 --> 00:26:51,244 What that is, is every surveillance request 608 00:26:51,378 --> 00:26:53,079 from the SEC in the last three months. 609 00:26:53,247 --> 00:26:54,580 Mike, why don't you tell him what's on there? 610 00:26:54,715 --> 00:26:57,416 Oh, he knows what's on there and what's not on there, 611 00:26:57,584 --> 00:26:59,719 which would be me and you. 612 00:26:59,803 --> 00:27:01,671 Wait a second, doesn't that make any evidence 613 00:27:01,805 --> 00:27:03,445 he's planning on using today inadmissible? 614 00:27:03,473 --> 00:27:06,175 I believe it would. 615 00:27:06,293 --> 00:27:08,427 Save yourself the embarrassment, Sean. 616 00:27:08,562 --> 00:27:10,930 Withdraw your request for a warrant, a subpoena, 617 00:27:11,064 --> 00:27:12,098 or anything. 618 00:27:12,266 --> 00:27:14,850 All right. Let's get this thing going. 619 00:27:14,985 --> 00:27:17,153 What are you two doing at his table? 620 00:27:17,304 --> 00:27:20,906 You want to tell him or should we? 621 00:27:21,024 --> 00:27:23,743 Your Honor, I am formally withdrawing my request 622 00:27:23,860 --> 00:27:25,111 to go through their files. 623 00:27:25,279 --> 00:27:26,996 Then, why are we all here? 624 00:27:27,147 --> 00:27:28,781 Because I want it to be on the record 625 00:27:28,949 --> 00:27:30,700 that Logan Sanders requests 626 00:27:30,834 --> 00:27:32,451 the release of all communications 627 00:27:32,586 --> 00:27:34,920 between these two gentlemen on his behalf. 628 00:27:35,005 --> 00:27:36,622 - What? - You heard me. 629 00:27:36,790 --> 00:27:39,875 Your Honor, how do we know that signature isn't fabricated? 630 00:27:40,010 --> 00:27:41,010 Go ahead. 631 00:27:41,094 --> 00:27:42,795 Give Mr. Sanders a call. 632 00:27:42,929 --> 00:27:46,465 He'll tell you it's true. 633 00:27:46,600 --> 00:27:48,351 Because unlike you, he was more than happy 634 00:27:48,501 --> 00:27:53,189 to sign the request in exchange for immunity. 635 00:27:53,340 --> 00:27:56,275 Pending verification of this signature, 636 00:27:56,410 --> 00:28:00,313 you are to give him everything he asks for immediately. 637 00:28:00,480 --> 00:28:03,733 Your Honor. 638 00:28:03,867 --> 00:28:06,369 I told you I'd get those files sooner or later. 639 00:28:06,519 --> 00:28:09,372 Guess it's gonna be sooner. 640 00:28:16,029 --> 00:28:17,330 What's that? 641 00:28:17,464 --> 00:28:19,665 It's 50 different ways we can stop Sean Cahill in his tracks. 642 00:28:19,800 --> 00:28:21,334 - Why did you... - I told you. 643 00:28:21,468 --> 00:28:23,669 An attack on one of us is an attack on all of us. 644 00:28:23,837 --> 00:28:25,998 Harvey is my brother, and if Cahill's coming after him, 645 00:28:26,089 --> 00:28:28,224 he is coming after me. Louis, it doesn't matter. 646 00:28:28,342 --> 00:28:29,703 There's nothing we can do about it. 647 00:28:29,843 --> 00:28:30,843 What do you mean there's nothing we can do about it? 648 00:28:30,977 --> 00:28:32,428 Logan Sanders cut a deal with Cahill. 649 00:28:32,562 --> 00:28:34,480 We have to release all communications 650 00:28:34,564 --> 00:28:36,982 between me and Harvey on Gillis. 651 00:28:37,100 --> 00:28:38,434 Just between you and Harvey? That's it? 652 00:28:38,568 --> 00:28:39,485 None of the Forstman stuff? 653 00:28:39,603 --> 00:28:40,820 That's it. 654 00:28:40,937 --> 00:28:42,238 Thank God. We're in the clear. 655 00:28:42,389 --> 00:28:44,323 Louis, one second ago, you said that an attack on Harvey 656 00:28:44,441 --> 00:28:45,741 was an attack on you. Yeah, yeah, yeah. 657 00:28:45,892 --> 00:28:46,859 And you just said there's nothing we can do about it. 658 00:28:46,943 --> 00:28:48,778 But that doesn't make it a good thing. 659 00:28:48,912 --> 00:28:50,162 - Doesn't it? - What are you... 660 00:28:50,247 --> 00:28:52,248 Mike, did you collude with Harvey or not? 661 00:28:52,399 --> 00:28:54,083 - Of course I didn't. - That's exactly my point, 662 00:28:54,234 --> 00:28:57,086 so as far as I'm concerned, this matter is done. 663 00:29:07,764 --> 00:29:09,181 Guess what this is? 664 00:29:09,299 --> 00:29:11,183 Louis, I was never really a Star Trek fan. 665 00:29:11,301 --> 00:29:15,554 It's the resting heart rate of a happy man. 666 00:29:15,689 --> 00:29:16,922 It's over? 667 00:29:17,057 --> 00:29:18,557 We're sending them files, 668 00:29:18,692 --> 00:29:21,394 but we're not sending them our files. 669 00:29:21,561 --> 00:29:22,778 I don't understand. 670 00:29:22,929 --> 00:29:25,531 Logan Sanders signed a deal, 671 00:29:25,649 --> 00:29:27,400 blah, blah, blah. 672 00:29:27,567 --> 00:29:30,369 They're not getting the Forstman document. 673 00:29:30,487 --> 00:29:32,154 And that's the end? 674 00:29:32,289 --> 00:29:34,740 - That's the end. - Congratulations, Louis. 675 00:29:34,908 --> 00:29:39,245 Thank you, Katrina. 676 00:29:39,379 --> 00:29:40,880 You know what, 677 00:29:40,964 --> 00:29:42,331 why don't take the rest of the day off and check out 678 00:29:42,449 --> 00:29:43,632 that Mummenschanz retrospective I've been telling you about. 679 00:29:43,783 --> 00:29:46,335 Thank you, Louis, though I may do something else. 680 00:29:46,453 --> 00:29:47,553 Suit yourself, but I'm telling you right now. 681 00:29:47,671 --> 00:29:49,422 It's a game changer. 682 00:29:49,589 --> 00:29:51,424 They... 683 00:29:58,815 --> 00:30:01,400 Am I to understand Logan Sanders waived privilege? 684 00:30:01,485 --> 00:30:03,352 - Yeah, it's his right. - Goddamn it, Harvey. 685 00:30:03,487 --> 00:30:05,855 You never should have cut that man loose as a client. 686 00:30:05,972 --> 00:30:08,190 Well, I cut him loose because I knew he was the kind of person 687 00:30:08,325 --> 00:30:09,575 who would do what he just did. 688 00:30:09,693 --> 00:30:11,277 Bullshit. You cut him loose 689 00:30:11,411 --> 00:30:13,291 because you knew Mike Ross was coming back here. 690 00:30:13,363 --> 00:30:14,330 Well, you're damn right I did. 691 00:30:14,448 --> 00:30:15,781 I'm not gonna apologize for it. 692 00:30:15,949 --> 00:30:17,783 You should have discussed it with me first. 693 00:30:17,951 --> 00:30:21,120 Well, it's easier to ask for forgiveness than permission. 694 00:30:21,254 --> 00:30:22,788 Forgiveness? 695 00:30:22,923 --> 00:30:24,757 You just said you're not going to apologize for it. 696 00:30:24,841 --> 00:30:27,426 You know what? I'm not because I don't want to hear a lecture 697 00:30:27,544 --> 00:30:29,464 on the amount of billings his company brought in. 698 00:30:29,496 --> 00:30:32,631 You mean the $20 million going back over two decades. 699 00:30:32,799 --> 00:30:34,467 I don't give a shit if it's $100 million. 700 00:30:34,634 --> 00:30:36,936 You want to have it out over which clients we keep, 701 00:30:37,053 --> 00:30:38,053 I'm happy to. 702 00:30:38,138 --> 00:30:39,722 But in this case, I made a call, 703 00:30:39,856 --> 00:30:41,223 and you're either gonna back me or you're not. 704 00:30:41,358 --> 00:30:42,858 We need to stop fighting. 705 00:30:43,009 --> 00:30:44,009 Excuse me? 706 00:30:44,144 --> 00:30:45,544 - We're not fighting. - Yes, we are. 707 00:30:45,645 --> 00:30:46,979 I'm not talking about you two. 708 00:30:47,113 --> 00:30:49,231 Then what the hell are you talking about? 709 00:30:49,366 --> 00:30:50,983 Cahill. 710 00:30:51,117 --> 00:30:52,117 You want us to give in? 711 00:30:52,202 --> 00:30:55,821 No. I'm saying he wants all the files, 712 00:30:55,956 --> 00:30:58,824 let's give him all the files. 713 00:31:15,413 --> 00:31:16,747 Rachel, what are you doing here? 714 00:31:16,865 --> 00:31:18,115 I told you needed some time. 715 00:31:18,199 --> 00:31:20,751 And then you told me that you needed to get that image 716 00:31:20,869 --> 00:31:22,419 out of your head. Which is why I need- 717 00:31:22,537 --> 00:31:26,340 No. No, it isn't 718 00:31:26,458 --> 00:31:30,344 because you'll never completely get it out of your head. 719 00:31:32,347 --> 00:31:36,467 - Tess. - Yes, Tess. 720 00:31:36,634 --> 00:31:38,135 And my image isn't made up, 721 00:31:38,303 --> 00:31:43,190 and it wasn't of two people kissing. 722 00:31:43,341 --> 00:31:45,359 But I got over it without getting rid of it 723 00:31:45,510 --> 00:31:49,146 because forgiveness doesn't work that way. 724 00:31:49,280 --> 00:31:52,149 You knew how I felt about him. 725 00:31:54,202 --> 00:31:55,486 You knew what it would do to me, 726 00:31:55,620 --> 00:31:56,820 and you did it anyway. 727 00:31:56,955 --> 00:31:59,823 And I told you I made a mistake. 728 00:32:01,993 --> 00:32:04,995 What do you want from me, Rachel? 729 00:32:05,130 --> 00:32:07,831 I want you to decide 730 00:32:07,999 --> 00:32:12,719 if you love me more than you hate what I did. 731 00:32:12,870 --> 00:32:17,508 And if you don't, 732 00:32:17,642 --> 00:32:19,282 then I want you to tell me that it's over. 733 00:32:19,344 --> 00:32:23,847 And if you do, then I want you to come home. 734 00:32:47,589 --> 00:32:49,706 - Afternoon, Sean. - Well, you're in a good mood 735 00:32:49,841 --> 00:32:51,341 for a man who keeps getting his ass kicked. 736 00:32:51,459 --> 00:32:53,877 Well, at a certain point, you get tired of fighting. 737 00:32:54,012 --> 00:32:55,012 Well, I wouldn't know, 738 00:32:55,046 --> 00:32:56,407 but after this, we can grab a beer, 739 00:32:56,431 --> 00:33:00,184 and you can tell me what it's like to be a loser. 740 00:33:00,301 --> 00:33:01,468 Your Honor. 741 00:33:01,603 --> 00:33:02,719 Mr. Specter, 742 00:33:02,854 --> 00:33:05,639 you better be here to hand over your clients files. 743 00:33:05,756 --> 00:33:07,558 I'm here to do more than that. 744 00:33:07,725 --> 00:33:10,110 We're handing over all of the files 745 00:33:10,228 --> 00:33:11,862 in the Gillis Industries takeover, 746 00:33:11,946 --> 00:33:14,648 but I want the court to catalog every piece of paper 747 00:33:14,782 --> 00:33:17,401 in there so Sean doesn't "find one" that was never there 748 00:33:17,535 --> 00:33:18,986 in the first place. 749 00:33:19,120 --> 00:33:22,739 Isn't this what you were arguing against from day one? 750 00:33:22,907 --> 00:33:25,492 We changed our minds because we have nothing to hide. 751 00:33:25,627 --> 00:33:27,244 No, no. This is a ploy. 752 00:33:27,378 --> 00:33:29,898 He's trying to get me on record stating that we have everything, 753 00:33:29,964 --> 00:33:31,498 and if I find nothing, 754 00:33:31,616 --> 00:33:33,917 he's gonna file malicious prosecution charges. 755 00:33:34,052 --> 00:33:37,170 Actually, Sean, I'm filing those charges right now. 756 00:33:37,288 --> 00:33:39,923 And when you don't find anything in the contents 757 00:33:40,091 --> 00:33:42,092 of everything you ever asked for, this bullshit 758 00:33:42,227 --> 00:33:43,727 search becomes Exhibit A. 759 00:33:43,845 --> 00:33:46,230 Your Honor, he has no basis to file that action. 760 00:33:46,347 --> 00:33:47,898 I can't stop the man from giving you 761 00:33:48,016 --> 00:33:52,102 exactly what you were in here asking me for two days ago. 762 00:33:52,186 --> 00:33:55,772 Now, are you gonna proceed under threat the malicious prosecution 763 00:33:55,907 --> 00:33:58,942 or not? 764 00:33:59,077 --> 00:34:00,327 What's the matter, Sean? 765 00:34:00,445 --> 00:34:02,613 Afraid you won't find anything? 766 00:34:02,747 --> 00:34:04,498 Just give me the files. 767 00:34:08,086 --> 00:34:10,621 You wanted to see me? 768 00:34:10,755 --> 00:34:14,207 I wanted to give credit where credit is due. 769 00:34:14,342 --> 00:34:15,459 Cahill went for it. 770 00:34:15,593 --> 00:34:17,210 Yes, 771 00:34:17,345 --> 00:34:20,681 and when he finds nothing, we'll be done with him. 772 00:34:20,831 --> 00:34:21,882 Good job. 773 00:34:22,016 --> 00:34:25,302 Thank you. 774 00:34:25,470 --> 00:34:28,272 And thank you for taking me back, 775 00:34:28,356 --> 00:34:30,036 especially since I know you didn't want to. 776 00:34:30,058 --> 00:34:32,142 Would you have wanted to if you were me? 777 00:34:32,310 --> 00:34:34,478 I did just come up with that fix. 778 00:34:34,612 --> 00:34:39,650 A fix for Cahill coming after you for colluding with Harvey? 779 00:34:39,784 --> 00:34:44,821 A problem I never would have had if I'd never met you. 780 00:34:44,956 --> 00:34:46,290 Why'd you call me down here? 781 00:34:46,374 --> 00:34:49,293 I want to know why the hell you came back. 782 00:34:52,029 --> 00:34:53,580 You know, it's funny. If you'd asked me that this morning, 783 00:34:53,698 --> 00:34:55,916 I would have said because I had no place else to go. 784 00:34:56,033 --> 00:34:58,218 I didn't ask you this morning. 785 00:34:58,369 --> 00:35:01,388 I'm asking you now. 786 00:35:01,506 --> 00:35:05,509 Then it doesn't matter why I came back. 787 00:35:05,643 --> 00:35:08,645 What matters is that I'm staying 788 00:35:08,730 --> 00:35:11,648 because this is where I belong. 789 00:35:21,058 --> 00:35:23,193 Hey, just the person I was looking for. 790 00:35:23,361 --> 00:35:25,278 - You heard? - I heard that I just 791 00:35:25,413 --> 00:35:27,414 booked a plane ticket to Boston to surprise Sheila, 792 00:35:27,532 --> 00:35:29,199 and I need you to cover the McBain hearing tomorrow. 793 00:35:29,334 --> 00:35:33,704 Louis, the McBain hearing is the least of our worries. 794 00:35:33,838 --> 00:35:35,372 What do you mean? 795 00:35:35,506 --> 00:35:38,041 Harvey went to court this morning and agreed to hand 796 00:35:38,209 --> 00:35:41,044 over every single document on the Gillis takeover, 797 00:35:41,179 --> 00:35:42,429 including Forstman. 798 00:35:42,547 --> 00:35:45,265 What? Why would... 799 00:35:45,416 --> 00:35:48,435 Because he thinks we have nothing to hide. 800 00:35:48,553 --> 00:35:52,606 Shit. Then it's only a matter of time 801 00:35:52,757 --> 00:35:54,024 before I'm marched out of here in handcuffs. 802 00:35:54,108 --> 00:35:55,225 I'm not gonna let it come to that. 803 00:35:55,360 --> 00:35:57,027 Oh, how the hell are you gonna stop it? 804 00:35:57,145 --> 00:36:01,031 By replacing one document with another. 805 00:36:01,149 --> 00:36:02,899 I am not framing Harvey. 806 00:36:03,034 --> 00:36:05,786 This isn't framing Harvey. 807 00:36:05,936 --> 00:36:08,321 It's freeing you. What are you talking about? 808 00:36:08,456 --> 00:36:10,006 This makes it look like Forstman's payment never 809 00:36:10,141 --> 00:36:12,109 went to any offshore accounts 810 00:36:12,210 --> 00:36:13,690 and that you never took a piece of it. 811 00:36:13,711 --> 00:36:16,413 No, that's forgery. 812 00:36:16,547 --> 00:36:22,135 Which is less of a crime than what you did. 813 00:36:22,286 --> 00:36:23,587 I didn't ask you to do this. 814 00:36:23,755 --> 00:36:26,223 Then don't use it, 815 00:36:26,324 --> 00:36:28,508 but you're the one who said that if we give them those files, 816 00:36:28,643 --> 00:36:30,594 it's only a matter of time. 817 00:36:30,728 --> 00:36:34,431 Louis, Cahill's looking for dirt on Harvey and Mike, 818 00:36:34,599 --> 00:36:36,433 not you and Forstman. 819 00:36:36,567 --> 00:36:38,151 He won't even give this a second glance. 820 00:36:38,302 --> 00:36:40,103 But if he does, it puts Harvey in jeopardy, 821 00:36:40,238 --> 00:36:44,991 and I might as well frame him just like Forstman wanted me to. 822 00:36:45,142 --> 00:36:47,160 Then you have a decision to make because they're turning 823 00:36:47,278 --> 00:36:50,163 everything over first thing tomorrow. 824 00:37:07,014 --> 00:37:10,967 Louis, is everything okay? 825 00:37:11,102 --> 00:37:13,970 Yeah, everything's fine, Mike. 826 00:37:26,317 --> 00:37:28,201 Donna? 827 00:37:28,319 --> 00:37:29,953 What can I do for you, Harvey? 828 00:37:30,071 --> 00:37:31,822 Everything taken care of for the file transfer tomorrow? 829 00:37:31,956 --> 00:37:34,157 It was taken care of 20 minutes before you asked for it. 830 00:37:34,208 --> 00:37:36,326 Great. Here's Howard, Miller, and Klein. 831 00:37:36,461 --> 00:37:37,878 I'd like to get a jump on these right now. 832 00:37:37,995 --> 00:37:39,830 Oh, it's late, Harvey. We've had a long day. 833 00:37:39,964 --> 00:37:41,331 Maybe we can just... come on. 834 00:37:41,466 --> 00:37:43,750 We can order from that shity Thai place you love. 835 00:37:43,885 --> 00:37:45,335 Knock this out in two hours. 836 00:37:45,470 --> 00:37:48,889 - Is that an order or a request? - What are you... 837 00:37:49,006 --> 00:37:50,474 I have a date tonight, Harvey, 838 00:37:50,558 --> 00:37:53,760 so unless you think we're gonna lose Howard, Miller, or Klein, 839 00:37:53,895 --> 00:37:55,762 I'm leaving. 840 00:37:58,232 --> 00:37:59,850 Have a good night. 841 00:38:00,017 --> 00:38:03,019 Thanks, Harvey. 842 00:38:03,187 --> 00:38:04,070 Don't forget to use protection... 843 00:38:04,221 --> 00:38:05,238 Stop right there. 844 00:38:05,389 --> 00:38:07,023 Oh, so when I go out with someone, 845 00:38:07,158 --> 00:38:08,992 you can give me all the shit in the world, but when you do... 846 00:38:09,110 --> 00:38:11,495 Yep. That's exactly how it works. 847 00:38:11,579 --> 00:38:16,366 Get used to it. 848 00:38:16,501 --> 00:38:18,502 What's wrong with you? You look like you just saw a ghost. 849 00:38:18,619 --> 00:38:20,036 I feel like I did. 850 00:38:20,171 --> 00:38:21,891 I think we have a problem. What do you mean? 851 00:38:21,956 --> 00:38:23,077 We just took step number one 852 00:38:23,207 --> 00:38:24,925 to finally putting this Cahill bullshit behind us. 853 00:38:25,042 --> 00:38:27,511 Yeah, that's what I'm saying. I don't think it is behind us. 854 00:38:27,595 --> 00:38:29,963 - What? - I don't know what Louis did, 855 00:38:30,097 --> 00:38:31,548 but I think he did something wrong. 856 00:38:31,682 --> 00:38:32,883 What are you talking about? 857 00:38:33,017 --> 00:38:35,218 When he came to me yesterday, he was chomping at the bit 858 00:38:35,252 --> 00:38:36,970 to help fight Cahill. That's Louis. 859 00:38:37,104 --> 00:38:38,984 He'd take a bullet for this firm, you know that. 860 00:38:39,023 --> 00:38:41,391 Then why did he immediately change his tune after I told him 861 00:38:41,559 --> 00:38:44,394 that Logan was only releasing our communications? 862 00:38:44,562 --> 00:38:45,562 He seemed relieved? 863 00:38:45,613 --> 00:38:47,063 He seemed ecstatic, 864 00:38:47,231 --> 00:38:49,533 and before that, he was pissed that I was working on your stuff 865 00:38:49,650 --> 00:38:52,202 until he found out it was to fight Cahill. 866 00:38:52,320 --> 00:38:54,404 What exactly are you thinking he might have done? 867 00:38:54,539 --> 00:38:55,789 I don't know exactly, 868 00:38:55,940 --> 00:39:00,627 but I think he cut some sort of deal with Forstman. 869 00:39:00,778 --> 00:39:01,711 He did cut a deal with Forstman. 870 00:39:01,829 --> 00:39:03,046 I'm talking about an illegal deal. 871 00:39:03,130 --> 00:39:05,582 Mike, I know Forstman's a snake, 872 00:39:05,716 --> 00:39:07,083 but this is Louis you're talking about. 873 00:39:07,168 --> 00:39:09,169 I know, but you weren't there when he made me that offer. 874 00:39:09,303 --> 00:39:10,837 I'd never seen him like that. 875 00:39:10,972 --> 00:39:14,007 He was desperate to keep me from working for "that man." 876 00:39:14,124 --> 00:39:15,258 - Mike... - And then on top of that, 877 00:39:15,426 --> 00:39:17,727 I found out what he gave up to get me back here. 878 00:39:17,845 --> 00:39:20,430 Sheila. 879 00:39:20,598 --> 00:39:24,434 But why would he care about us handling over everything 880 00:39:24,569 --> 00:39:27,270 if he didn't care about the communications between us? 881 00:39:27,405 --> 00:39:29,522 Because if he did make a dirty deal with Forstman, 882 00:39:29,657 --> 00:39:31,258 it wouldn't have been in those documents. 883 00:39:31,359 --> 00:39:34,744 It would have been in the other documents. 884 00:39:34,829 --> 00:39:36,413 The documents we just told the court 885 00:39:36,530 --> 00:39:39,115 we're happy to turn over. 886 00:39:39,250 --> 00:39:40,834 What are you gonna do? 887 00:39:40,985 --> 00:39:43,336 I'm gonna find out what the hell Louis did. 888 00:39:46,090 --> 00:39:47,340 Go home, Mike. 889 00:39:47,458 --> 00:39:50,343 There's nothing you can do tonight. 890 00:41:53,701 --> 00:41:55,955 I made a huge mistake.