1
00:00:01,357 --> 00:00:03,324
You took this case
without running it by me.
2
00:00:03,360 --> 00:00:04,826
- Jessica--
- That's enough. Dump it.
3
00:00:04,861 --> 00:00:06,094
Or I will.
4
00:00:06,129 --> 00:00:07,028
You think
this case is a winner?
5
00:00:07,063 --> 00:00:08,063
I do.
6
00:00:08,064 --> 00:00:09,597
Then what do you say
we do it together?
7
00:00:09,632 --> 00:00:11,032
(Rachel) I'm afraid you're gonna end up
hating each other.
8
00:00:11,067 --> 00:00:13,267
If I'm lucky, I'm gonna fight
with him about a lot of things.
9
00:00:13,303 --> 00:00:15,753
Why not start with a fight where
we're both on the same side?
10
00:00:15,805 --> 00:00:17,538
This is Harvey's
last three income statements,
11
00:00:17,574 --> 00:00:19,223
and I found them
sitting in the copy machine.
12
00:00:19,259 --> 00:00:20,775
You came to work for me.
13
00:00:20,810 --> 00:00:22,050
You knew who I was
when you did,
14
00:00:22,078 --> 00:00:23,277
so now it's time
for you to decide.
15
00:00:23,313 --> 00:00:24,412
Are you with me or not?
16
00:00:24,447 --> 00:00:26,280
You always said,
once you pick a side,
17
00:00:26,316 --> 00:00:27,315
if you're not loyal
to that side,
18
00:00:27,350 --> 00:00:28,716
then who the hell are you?
19
00:00:28,752 --> 00:00:30,251
You should've thought of that
before you picked someone
20
00:00:30,253 --> 00:00:32,293
who would do something like this
in the first place.
21
00:00:33,239 --> 00:00:36,090
You ever take sides with
Jack Soloff against me again,
22
00:00:36,126 --> 00:00:38,126
I will bury you.
23
00:00:42,799 --> 00:00:45,166
[elevator bell dings]
- Well, you look happy.
24
00:00:45,201 --> 00:00:47,151
Becky just tell Susie
she like-likes you?
25
00:00:47,203 --> 00:00:49,504
Eh, more like Kelton Insurance
just told Robert Zane
26
00:00:49,539 --> 00:00:51,005
they're scared-scared of us.
27
00:00:51,041 --> 00:00:52,006
You got a settlement offer?
28
00:00:52,042 --> 00:00:53,408
Just like he said
we would.
29
00:00:53,443 --> 00:00:55,593
I got to hand it to him,
he played them perfectly.
30
00:00:55,645 --> 00:00:57,311
Did he now?
31
00:00:57,364 --> 00:00:58,379
What?
32
00:00:58,415 --> 00:00:59,415
Nothing.
33
00:00:59,416 --> 00:01:01,015
Look, I take it back
about Becky.
34
00:01:01,051 --> 00:01:02,750
The only one with a crush
around here is you.
35
00:01:02,802 --> 00:01:04,385
Sounds like someone's worried
that Robert Zane
36
00:01:04,437 --> 00:01:05,720
might be better than him.
37
00:01:05,772 --> 00:01:08,689
Nice try, tiger, but did Magic
ever worry about Bird?
38
00:01:08,691 --> 00:01:09,690
First of all, yes, he did.
39
00:01:09,692 --> 00:01:10,792
Second of all, you realize
40
00:01:10,827 --> 00:01:12,043
you're the white guy
in this scenario, right?
41
00:01:12,078 --> 00:01:13,811
I know I'm the bigger badass
in every scenario.
42
00:01:13,847 --> 00:01:17,081
Okay, Mr. Badass, which one
are you, Magic or Bird?
43
00:01:17,133 --> 00:01:18,266
I think we both know
I'm...
44
00:01:18,301 --> 00:01:20,118
(both)
Jordan.
45
00:01:20,170 --> 00:01:22,653
Hey, why don't you go meet
your boyfriend Robert Zane?
46
00:01:22,689 --> 00:01:24,705
I think I just left something
at security.
47
00:01:24,741 --> 00:01:28,376
Oh. Look who like-likes
someone now.
48
00:01:28,411 --> 00:01:30,111
Ma'am, the last time
I let someone up
49
00:01:30,146 --> 00:01:31,712
that he wasn't expecting,
50
00:01:31,748 --> 00:01:33,481
he threatened
to have me executed.
51
00:01:33,516 --> 00:01:36,117
I'm sure he did,
but I'm telling you that--
52
00:01:36,152 --> 00:01:38,453
That Gretchen obviously forgot
to phone down, Carl,
53
00:01:38,488 --> 00:01:41,122
because we have a meeting
scheduled for right now.
54
00:01:41,157 --> 00:01:42,323
That isn't what she just--
55
00:01:42,358 --> 00:01:44,859
Carl.
56
00:01:48,765 --> 00:01:51,365
A meeting with you.
Really?
57
00:01:51,418 --> 00:01:53,134
I promise
I'm much better-looking
58
00:01:53,169 --> 00:01:54,569
than whoever
you were supposed to meet.
59
00:01:54,604 --> 00:01:57,738
You have no idea
how right you are.
60
00:01:57,774 --> 00:01:59,874
But I could have sworn
you were just on your way out.
61
00:01:59,909 --> 00:02:02,176
Oh, that's not a problem.
The mayor can wait.
62
00:02:02,212 --> 00:02:04,846
But I'm not sure
the governor can.
63
00:02:04,881 --> 00:02:06,614
Are you trying
to out-name-drop me?
64
00:02:06,649 --> 00:02:09,150
If I were,
I think I just did.
65
00:02:09,185 --> 00:02:12,587
But I'll let you in
on a little secret.
66
00:02:12,622 --> 00:02:14,956
I don't really care
about names that much.
67
00:02:14,991 --> 00:02:16,390
Well, if you don't care
about names, why don't we
68
00:02:16,426 --> 00:02:18,726
skip the introductions
and just get down to breakfast?
69
00:02:18,761 --> 00:02:20,211
What if I already
had breakfast?
70
00:02:20,246 --> 00:02:22,897
I'm talking about
tomorrow morning, in my kitchen.
71
00:02:22,932 --> 00:02:25,566
Or yours, I mean, you look like
you have a nice place.
72
00:02:28,888 --> 00:02:34,041
As tempting as that is,
maybe another time.
73
00:02:36,846 --> 00:02:38,079
Good luck
in your meeting.
74
00:02:42,051 --> 00:02:44,952
So how's my favorite
pain-in-the-ass lawyer?
75
00:02:44,988 --> 00:02:47,488
I thought Louis was your
favorite pain-in-the-ass lawyer.
76
00:02:47,524 --> 00:02:50,658
He is, but Louis
isn't responsible
77
00:02:50,710 --> 00:02:52,627
for me getting to work
on this.
78
00:02:55,999 --> 00:02:58,332
You're doing the grunt work
on our case?
79
00:02:58,368 --> 00:02:59,967
I pulled some strings--
thought it might give us
80
00:03:00,003 --> 00:03:01,102
a chance
to work together.
81
00:03:01,137 --> 00:03:03,237
You know I'm engaged,
right?
82
00:03:03,273 --> 00:03:04,639
Yes, Mike,
that's my plan,
83
00:03:04,674 --> 00:03:06,374
to steal you
from my boss's daughter.
84
00:03:06,409 --> 00:03:09,377
It's a thing.
It's been done.
85
00:03:09,412 --> 00:03:11,362
Well, I didn't come here
to steal you.
86
00:03:11,397 --> 00:03:13,981
I came here
to thank you.
87
00:03:14,017 --> 00:03:14,949
For what?
88
00:03:14,984 --> 00:03:15,883
Come on, Mike.
89
00:03:15,919 --> 00:03:17,185
I get fired,
90
00:03:17,220 --> 00:03:20,154
and two days later, I get
an offer from Rachel's father?
91
00:03:20,190 --> 00:03:23,424
Whatever you did,
I owe you one.
92
00:03:23,459 --> 00:03:25,359
Actually,
you owe Rachel one.
93
00:03:25,395 --> 00:03:27,128
No shit.
94
00:03:27,163 --> 00:03:29,597
Shit.
95
00:03:29,632 --> 00:03:32,517
(both as Clay Davis from The Wire)
Shiiit.
96
00:03:34,404 --> 00:03:37,438
By the way, you're
in the wrong conference room.
97
00:03:43,079 --> 00:03:44,712
Okay, Esther,
what are you doing here?
98
00:03:44,747 --> 00:03:46,814
What,
a woman can't stop by
99
00:03:46,816 --> 00:03:48,349
to see her brother,
who she loves?
100
00:03:48,384 --> 00:03:51,485
Please, you know damn well
we don't love each other.
101
00:03:51,521 --> 00:03:54,755
In that case,
I need a lawyer.
102
00:03:54,791 --> 00:03:56,424
[laughs]
You? For what?
103
00:03:56,459 --> 00:03:59,594
Did you give someone salmonella
with your stupid muffins?
104
00:03:59,629 --> 00:04:00,962
I'm getting a divorce.
105
00:04:04,417 --> 00:04:06,167
Well, good.
106
00:04:06,202 --> 00:04:07,935
I knew that guy was dead weight
the second I met him.
107
00:04:07,971 --> 00:04:10,538
I know, I think that was
your speech at our wedding.
108
00:04:10,540 --> 00:04:12,373
And your sympathy
is touching,
109
00:04:12,408 --> 00:04:14,659
but I didn't come here
to vindicate you.
110
00:04:14,694 --> 00:04:15,743
No, I know you didn't.
111
00:04:15,745 --> 00:04:17,044
You came to get me
112
00:04:17,080 --> 00:04:19,347
to slaughter Jeffrey for you,
and I will.
113
00:04:19,382 --> 00:04:21,616
When I'm done with him,
he won't have a pot to shit in.
114
00:04:21,618 --> 00:04:23,751
It's "piss in."
115
00:04:23,786 --> 00:04:25,820
And, Louis, I don't want you
to slaughter Jeffrey.
116
00:04:25,855 --> 00:04:26,787
Why the hell not?
117
00:04:26,823 --> 00:04:28,356
Because I want
Harvey Specter to.
118
00:04:28,391 --> 00:04:29,423
Come again?
119
00:04:29,459 --> 00:04:31,025
You said he was
the best attorney in the city.
120
00:04:31,060 --> 00:04:32,927
No, Esther, I told you
he was my best friend.
121
00:04:32,962 --> 00:04:35,296
Which is exactly what you said
about Jeremy Henschell
122
00:04:35,331 --> 00:04:37,081
in tenth grade,
which really meant
123
00:04:37,133 --> 00:04:38,866
you worshipped him
from afar,
124
00:04:38,901 --> 00:04:40,368
you wrote in your diary
about him,
125
00:04:40,403 --> 00:04:42,436
and you never
actually hung out.
126
00:04:42,472 --> 00:04:44,105
Okay, you swore
you never read my diary.
127
00:04:44,157 --> 00:04:46,274
And you swore you didn't spy
on me and Jeremy.
128
00:04:46,276 --> 00:04:47,441
Oh, please,
that was one time.
129
00:04:47,493 --> 00:04:48,943
I was on my way
to get a glass of milk,
130
00:04:48,995 --> 00:04:50,111
and for your information,
131
00:04:50,113 --> 00:04:51,445
I've been lactose intolerant
ever since.
132
00:04:51,447 --> 00:04:52,913
Louis, are you gonna
get me Harvey,
133
00:04:52,949 --> 00:04:54,498
or do I have to get him
myself?
134
00:04:54,534 --> 00:04:57,752
Harvey is not taking on
any new clients right now,
135
00:04:57,787 --> 00:05:00,788
and he's out of town
for the next few years.
136
00:05:02,675 --> 00:05:05,626
Louis, I know
what you're doing.
137
00:05:05,678 --> 00:05:07,628
You think I want Harvey
because I don't think
138
00:05:07,630 --> 00:05:09,213
you're good enough.
139
00:05:09,265 --> 00:05:11,182
You're wrong.
140
00:05:11,217 --> 00:05:13,301
I know how good you are,
141
00:05:13,353 --> 00:05:14,685
but this is personal for me,
142
00:05:14,721 --> 00:05:16,771
which means
it will be personal for you,
143
00:05:16,806 --> 00:05:20,524
and I can't have that.
144
00:05:20,560 --> 00:05:23,811
So please,
will you get me Harvey?
145
00:05:25,315 --> 00:05:28,316
I'll make it happen.
146
00:05:29,736 --> 00:05:32,486
Thank you, Louis.
147
00:05:38,628 --> 00:05:40,161
That was Esther?
148
00:05:40,163 --> 00:05:41,912
Yes, I know what you're gonna
say--we look exactly alike.
149
00:05:41,964 --> 00:05:43,047
That actually wasn't--
150
00:05:43,082 --> 00:05:44,215
I get it--it's like
looking at me in a wig.
151
00:05:44,250 --> 00:05:45,299
I've heard it
a thousand times.
152
00:05:45,335 --> 00:05:48,753
Yeah, the resemblance
is uncanny.
153
00:05:48,805 --> 00:05:50,338
What?
154
00:05:50,340 --> 00:05:51,972
I'm just wondering why you're
not getting up to go ask Harvey.
155
00:05:52,008 --> 00:05:53,174
Because I'm not gonna
ask him.
156
00:05:53,176 --> 00:05:55,226
I'm gonna save some time
and tell her he said no.
157
00:05:55,261 --> 00:05:56,394
Louis--
158
00:05:56,429 --> 00:05:58,562
Donna, we all know
that Harvey's furious at me.
159
00:05:58,598 --> 00:05:59,730
There's no way
he's gonna do it.
160
00:05:59,766 --> 00:06:02,316
Maybe not.
161
00:06:02,352 --> 00:06:04,935
But, Louis, she's family,
162
00:06:04,987 --> 00:06:07,988
and if there's one thing that
Harvey understands, it's that.
163
00:06:10,860 --> 00:06:12,109
Where the hell have you been?
164
00:06:12,161 --> 00:06:14,362
Sorry, I got stuck
in really bad traffic.
165
00:06:14,414 --> 00:06:16,747
So you were
in the wrong conference room.
166
00:06:16,783 --> 00:06:19,200
For about 20 minutes.
167
00:06:19,202 --> 00:06:21,786
So what did we get?
168
00:06:21,838 --> 00:06:23,754
Want to take a guess?
169
00:06:23,790 --> 00:06:24,922
$90 million.
170
00:06:24,957 --> 00:06:27,007
Want to take a real guess?
171
00:06:27,043 --> 00:06:28,043
That was a real guess.
172
00:06:28,044 --> 00:06:29,477
Son, what planet
are you living on?
173
00:06:29,512 --> 00:06:30,478
The planet
where you called
174
00:06:30,513 --> 00:06:32,046
to say we got
a great settlement.
175
00:06:32,081 --> 00:06:35,316
$25 million is
a great settlement.
176
00:06:35,351 --> 00:06:36,283
$25 million?
177
00:06:36,319 --> 00:06:38,052
Robert, after fees,
178
00:06:38,087 --> 00:06:40,121
that's less than $70,000
per person.
179
00:06:40,156 --> 00:06:41,956
[laughs] Then what do you
suggest we counter with?
180
00:06:41,991 --> 00:06:43,691
I suggest we counter
with a trial.
181
00:06:43,726 --> 00:06:45,142
Are you nuts?
You don't go to trial.
182
00:06:45,178 --> 00:06:47,061
You turn up the pressure,
and then you settle.
183
00:06:47,063 --> 00:06:49,163
Going to trial is
turning up the pressure.
184
00:06:49,198 --> 00:06:50,848
The second we finish
opening arguments,
185
00:06:50,883 --> 00:06:52,199
that offer is
gonna triple.
186
00:06:52,235 --> 00:06:54,201
Look, I've sat across the table
from these two
187
00:06:54,203 --> 00:06:55,419
four times
in the last six years,
188
00:06:55,471 --> 00:06:56,754
and when they say
this is their best offer,
189
00:06:56,806 --> 00:06:58,739
it's their best offer,
and we're recommending it.
190
00:06:58,775 --> 00:07:00,074
Well, you can recommend
whatever you want.
191
00:07:00,109 --> 00:07:01,208
I'm recommending
we reject it.
192
00:07:01,210 --> 00:07:04,211
You don't give clients
conflicting opinions.
193
00:07:04,247 --> 00:07:05,647
You work it out
behind closed doors.
194
00:07:05,648 --> 00:07:06,697
Well, maybe that's the problem.
195
00:07:06,749 --> 00:07:08,332
You want to do things
behind closed doors.
196
00:07:08,367 --> 00:07:09,383
I actually want to be honest.
197
00:07:09,419 --> 00:07:10,384
Hey, watch yourself, Mike.
198
00:07:10,436 --> 00:07:13,020
You tell me this,
would $70,000 per person
199
00:07:13,022 --> 00:07:14,755
be a great settlement
if we were talking
200
00:07:14,791 --> 00:07:16,173
about Laura's life
or Rachel's?
201
00:07:16,225 --> 00:07:17,625
You get out of here!
202
00:07:17,660 --> 00:07:18,859
You don't come back
203
00:07:18,911 --> 00:07:20,694
until you wrap your head
around recommending this offer.
204
00:07:20,747 --> 00:07:23,030
And don't you ever
use them against me again!
205
00:07:23,178 --> 00:07:27,178
♪ Suits 5x04 ♪
No Puedo Hacerlo
Original Air Date on July 15, 2015
206
00:07:27,203 --> 00:07:30,871
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
207
00:07:30,873 --> 00:07:34,208
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
208
00:07:34,210 --> 00:07:37,378
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
209
00:07:37,380 --> 00:07:41,132
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
210
00:07:41,184 --> 00:07:44,301
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
211
00:07:44,353 --> 00:07:48,055
♪ Me and Missy is
so busy, busy making money ♪
212
00:07:48,057 --> 00:07:49,523
♪ All right ♪
213
00:07:49,559 --> 00:07:55,396
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
214
00:07:55,398 --> 00:07:57,198
♪ The greenback boogie ♪
215
00:07:57,200 --> 00:08:03,700
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
216
00:08:06,079 --> 00:08:07,780
Don't tell me
he wasn't in here either.
217
00:08:07,815 --> 00:08:09,248
He was in here,
all right.
218
00:08:09,283 --> 00:08:11,784
What happened?
Did the settlement fall through?
219
00:08:11,819 --> 00:08:14,620
No, it didn't,
but it should've.
220
00:08:14,655 --> 00:08:17,189
They gave us a shitty offer.
Robert's ready to take it.
221
00:08:17,225 --> 00:08:19,959
Come on, if it's really
that bad, why would he take it?
222
00:08:19,994 --> 00:08:21,894
Because he knows his clients
will jump all over it
223
00:08:21,929 --> 00:08:23,362
and it's the easy way out.
224
00:08:23,397 --> 00:08:25,397
So you think Robert doesn't care
about his clients?
225
00:08:25,433 --> 00:08:26,532
It sure seems that way.
226
00:08:26,567 --> 00:08:28,601
Mike, I've only been here
a few months,
227
00:08:28,636 --> 00:08:32,104
and there are a lot of things
you can say about Robert Zane,
228
00:08:32,139 --> 00:08:35,074
but what you can't say
is that he doesn't care
229
00:08:35,109 --> 00:08:36,492
about his clients.
230
00:08:42,049 --> 00:08:43,082
Go away, Louis.
231
00:08:43,117 --> 00:08:44,350
I would, but then
I couldn't tell you
232
00:08:44,352 --> 00:08:46,485
about the $50-million company
I'm giving you.
233
00:08:46,521 --> 00:08:47,786
And why would you do that?
234
00:08:47,822 --> 00:08:50,256
'Cause I want to make up
for our little misunderstanding.
235
00:08:50,291 --> 00:08:51,524
We didn't have
a misunderstanding.
236
00:08:51,559 --> 00:08:54,093
You went after my money,
so if you're giving me a client,
237
00:08:54,128 --> 00:08:55,494
there's some other
misunderstanding
238
00:08:55,530 --> 00:08:57,329
that you're too chickenshit
to tell me about.
239
00:09:00,101 --> 00:09:02,468
It's my sister's company.
240
00:09:02,503 --> 00:09:04,136
I'll give you her business.
241
00:09:04,171 --> 00:09:05,905
All you have to do
is handle her divorce.
242
00:09:05,940 --> 00:09:07,389
I don't want
your sister's business.
243
00:09:07,425 --> 00:09:08,474
Now get out.
244
00:09:12,847 --> 00:09:14,747
Harvey, this is my family.
245
00:09:14,782 --> 00:09:18,751
My sister, she...has never
asked me for anything
246
00:09:18,786 --> 00:09:21,020
her entire life,
not once.
247
00:09:21,055 --> 00:09:25,157
Now the one time she does,
I just can't let her down.
248
00:09:27,094 --> 00:09:28,794
Louis, I'm not
a divorce attorney.
249
00:09:28,829 --> 00:09:30,346
When has a shitty detail
like that
250
00:09:30,381 --> 00:09:32,381
ever stopped you before?
251
00:09:35,970 --> 00:09:38,220
All right, I'll do it,
on two conditions.
252
00:09:38,272 --> 00:09:41,440
First, you stay completely
out of this case.
253
00:09:41,475 --> 00:09:43,142
Done. Second?
254
00:09:43,144 --> 00:09:45,377
I'll let you know
when I think of it.
255
00:09:45,413 --> 00:09:47,363
How do I know it won't be
something I can't stomach?
256
00:09:47,398 --> 00:09:50,616
You don't, but those are
my two conditions.
257
00:09:50,651 --> 00:09:54,620
Okay, Harvey,
You have a deal.
258
00:09:54,655 --> 00:09:57,489
One thing.
259
00:09:57,491 --> 00:09:59,992
Promise me you won't
sleep with Esther.
260
00:10:00,044 --> 00:10:02,795
Believe me, Louis,
the last thing I want to do
261
00:10:02,830 --> 00:10:05,831
is sleep with your sister.
262
00:10:07,585 --> 00:10:09,418
(Robert)
I'm glad you agree.
263
00:10:09,470 --> 00:10:12,471
I'll let you know
when the paperwork's finished.
264
00:10:16,010 --> 00:10:17,676
I know you didn't wrap your head
around this deal
265
00:10:17,712 --> 00:10:19,511
in the last ten minutes,
266
00:10:19,513 --> 00:10:21,013
so what are you still
doing in my office?
267
00:10:21,015 --> 00:10:23,182
Exactly what you'd be doing
in my place.
268
00:10:23,184 --> 00:10:25,451
Robert, I know you said
that you know these two lawyers,
269
00:10:25,503 --> 00:10:27,019
but I don't.
270
00:10:27,054 --> 00:10:29,321
I need to see for myself
what they will or won't do.
271
00:10:29,357 --> 00:10:30,623
And you still want
to counter.
272
00:10:30,658 --> 00:10:31,857
I want to at least try.
273
00:10:31,892 --> 00:10:33,452
Except you don't want to go
by yourself,
274
00:10:33,461 --> 00:10:34,393
you want me to go
with you.
275
00:10:34,428 --> 00:10:36,395
Yes, I do.
276
00:10:36,430 --> 00:10:38,063
Because you and I both know,
if we don't go together,
277
00:10:38,099 --> 00:10:39,264
we don't stand a chance.
278
00:10:39,300 --> 00:10:42,935
I know we don't stand a chance
either way.
279
00:10:42,970 --> 00:10:45,170
And if I do go, it makes me
look like a fool.
280
00:10:45,206 --> 00:10:49,742
Robert, I saved you from looking
like a fool in that courtroom.
281
00:10:49,777 --> 00:10:52,277
I came through for you.
282
00:10:52,313 --> 00:10:55,047
Now I'm asking you
to come through for me on this.
283
00:10:55,082 --> 00:10:57,549
You and Rachel are
peas in a pod.
284
00:10:57,585 --> 00:10:59,885
[chuckles]
285
00:10:59,920 --> 00:11:01,754
Can't believe she's really
worth $50 million.
286
00:11:01,756 --> 00:11:03,839
I can't believe you've never
heard of her company.
287
00:11:03,891 --> 00:11:06,158
Do I look like I buy
a lot of potholders?
288
00:11:06,193 --> 00:11:07,493
She doesn't just sell
potholders.
289
00:11:07,528 --> 00:11:09,628
She has a brand
like Martha Stewart.
290
00:11:09,664 --> 00:11:11,563
Look, I get that you think
she's impressive,
291
00:11:11,599 --> 00:11:13,983
but to me,
she's just Louis's sister,
292
00:11:14,018 --> 00:11:16,235
which, as far as I'm concerned,
is strike number two.
293
00:11:16,287 --> 00:11:17,403
What's strike number one?
294
00:11:17,455 --> 00:11:19,004
The fact that
she's Louis's sister.
295
00:11:19,040 --> 00:11:20,956
Oh, come on,
Harvey, listen.
296
00:11:21,008 --> 00:11:23,308
Are you gonna take this
seriously or not?
297
00:11:23,344 --> 00:11:24,309
I'll tell you
what I'm gonna do.
298
00:11:24,345 --> 00:11:25,461
I'm gonna go walk there.
299
00:11:25,496 --> 00:11:26,745
I'm gonna shake
this woman's meaty hand.
300
00:11:26,781 --> 00:11:29,815
I'm gonna get this over with
as quickly as possible.
301
00:11:33,804 --> 00:11:34,804
You?
302
00:11:34,822 --> 00:11:36,355
You've got to be
kidding me.
303
00:11:36,390 --> 00:11:37,856
You two know each other?
304
00:11:37,892 --> 00:11:39,391
So you weren't meeting
the governor.
305
00:11:39,427 --> 00:11:41,460
You're telling me you were
really gonna blow off the mayor?
306
00:11:41,495 --> 00:11:43,662
The mayor.
You don't know the mayor.
307
00:11:43,698 --> 00:11:47,499
I'm so sorry, let me introduce
my soon-to-be former associate.
308
00:11:47,535 --> 00:11:48,801
[chuckles]
Rachel Zane.
309
00:11:48,836 --> 00:11:51,954
Esther Edelstein.
310
00:11:51,989 --> 00:11:54,006
It's nice to finally
meet the man
311
00:11:54,008 --> 00:11:55,441
I've heard
such good things about.
312
00:11:55,476 --> 00:11:56,575
It's nice to meet
the woman
313
00:11:56,610 --> 00:11:59,912
I've obviously heard
nothing but lies about.
314
00:12:02,717 --> 00:12:04,283
Let's get to it.
315
00:12:04,335 --> 00:12:05,384
Yes.
316
00:12:05,386 --> 00:12:07,686
I just have to know,
317
00:12:07,722 --> 00:12:10,255
were one of the two of you
adopted?
318
00:12:11,459 --> 00:12:14,460
I've been asking that
for years.
319
00:12:15,362 --> 00:12:17,329
Hey.
Get out.
320
00:12:24,205 --> 00:12:26,438
Shit.
321
00:12:26,474 --> 00:12:28,794
Come on, speak up, narcissist,
it's not a freakin' library.
322
00:12:31,345 --> 00:12:32,711
Reminder to thin the walls
323
00:12:32,747 --> 00:12:34,897
in the conference room/
make a peephole.
324
00:12:34,949 --> 00:12:35,881
What do you think
you're doing?
325
00:12:35,916 --> 00:12:37,049
What happened?
326
00:12:37,051 --> 00:12:38,050
Oh, I was just checking
the sound-proofing,
327
00:12:38,085 --> 00:12:39,017
making sure
they thicken the walls
328
00:12:39,053 --> 00:12:40,119
in the conference room.
329
00:12:40,154 --> 00:12:41,887
So if I walk out this door
and I turn to the right,
330
00:12:41,922 --> 00:12:43,622
I won't see Harvey
in there with Esther?
331
00:12:43,657 --> 00:12:44,977
Esther's here?
I didn't know that.
332
00:12:44,992 --> 00:12:46,558
Louis, listening
through the wall
333
00:12:46,594 --> 00:12:47,826
is not staying
out of her case,
334
00:12:47,862 --> 00:12:49,728
and if Harvey finds out,
he's gonna drop her.
335
00:12:49,764 --> 00:12:51,897
Look, it's my sister,
All right?
336
00:12:51,932 --> 00:12:53,532
I just want to make sure
he does right by her.
337
00:12:53,567 --> 00:12:55,607
And you never would have
asked him to take this case
338
00:12:55,636 --> 00:12:57,636
if you didn't trust
that he would do just that.
339
00:12:57,671 --> 00:13:00,672
So put the glass down,
go back to your office,
340
00:13:00,708 --> 00:13:02,641
and let him do his job.
341
00:13:04,779 --> 00:13:05,978
You know it'd be easier
for both of us
342
00:13:06,013 --> 00:13:07,930
if you were wrong
every once in a while.
343
00:13:11,218 --> 00:13:13,552
When we decided to get divorced,
Jeffrey and I agreed
344
00:13:13,554 --> 00:13:17,189
he would get 20% of the company,
no need to involve lawyers.
345
00:13:17,224 --> 00:13:20,559
The next thing I knew,
I got a letter from a lawyer.
346
00:13:20,594 --> 00:13:22,728
Jeffrey doesn't think
20% is enough anymore.
347
00:13:22,763 --> 00:13:25,297
No, he doesn't.
348
00:13:25,332 --> 00:13:26,632
Esther, I'm gonna ask you
a question,
349
00:13:26,667 --> 00:13:28,667
and I want you
to answer me honestly.
350
00:13:28,702 --> 00:13:31,069
Who's leaving who?
351
00:13:31,105 --> 00:13:32,137
It's mutual.
352
00:13:32,173 --> 00:13:33,639
It's never mutual.
353
00:13:33,674 --> 00:13:36,625
So I'm gonna ask you again.
Who's driving this decision?
354
00:13:38,629 --> 00:13:39,629
I am.
355
00:13:39,630 --> 00:13:40,913
Then the answer
to our problem
356
00:13:40,965 --> 00:13:42,915
is for you to stay away
from the negotiations.
357
00:13:42,917 --> 00:13:45,918
What?
No, I'm not staying away.
358
00:13:45,970 --> 00:13:46,970
Listen to me.
359
00:13:46,971 --> 00:13:48,220
He's going back on your deal
360
00:13:48,255 --> 00:13:49,671
because he wants
to prolong the fight.
361
00:13:49,723 --> 00:13:50,723
I don't care.
362
00:13:50,758 --> 00:13:52,558
I spent 12 years
building the company.
363
00:13:52,593 --> 00:13:54,426
I'm not gonna sit back
and let someone else decide
364
00:13:54,428 --> 00:13:55,761
how much
I'm allowed to keep.
365
00:13:55,813 --> 00:13:57,013
Then what'd you
come to me for?
366
00:13:57,014 --> 00:13:58,897
Because you're supposed to be
the best.
367
00:13:58,933 --> 00:14:00,816
I am the best,
and I didn't get that way
368
00:14:00,851 --> 00:14:02,601
letting someone else
call the shots.
369
00:14:02,653 --> 00:14:04,319
So you're either gonna
let me do that,
370
00:14:04,355 --> 00:14:06,939
or you're gonna get yourself
another lawyer.
371
00:14:11,694 --> 00:14:13,372
All right, here's what
I need you to do.
372
00:14:13,373 --> 00:14:14,805
You can tell me what you
need me to do in a minute.
373
00:14:14,841 --> 00:14:16,733
First we're gonna talk
about what happened back there.
374
00:14:16,734 --> 00:14:18,851
What happened is,
I laid down the law,
375
00:14:18,852 --> 00:14:20,485
she accepted,
I'm the man.
376
00:14:20,487 --> 00:14:21,619
Yep, uh-huh.
377
00:14:21,655 --> 00:14:23,288
Okay, I'm not talking
about that.
378
00:14:23,323 --> 00:14:25,039
I'm talking about how the moment
you walked through the door,
379
00:14:25,091 --> 00:14:26,641
you looked like you were struck
by a bolt of lighting.
380
00:14:26,693 --> 00:14:28,193
- I did not.
- You most certainly did.
381
00:14:28,228 --> 00:14:30,094
In fact,
before you started fighting,
382
00:14:30,130 --> 00:14:31,930
I was afraid the two of you were
gonna go at it on the table.
383
00:14:31,982 --> 00:14:32,982
Afraid or hoping?
384
00:14:32,983 --> 00:14:34,232
That's unsavory.
385
00:14:34,267 --> 00:14:36,100
And you making lewd comments
about our client isn't?
386
00:14:36,136 --> 00:14:38,002
Lewd comments
about what client?
387
00:14:38,038 --> 00:14:39,571
Harvey likes
Louis's sister.
388
00:14:39,606 --> 00:14:41,706
That's funny, 'cause that's
exactly what I came in here
389
00:14:41,741 --> 00:14:42,674
to talk to him about.
390
00:14:42,709 --> 00:14:44,342
You like Louis's sister?
391
00:14:44,377 --> 00:14:45,677
Not enough to fight you
for her.
392
00:14:45,712 --> 00:14:47,612
Well, you should reconsider.
She's lovely.
393
00:14:50,217 --> 00:14:52,817
And I'm leaving.
394
00:14:54,154 --> 00:14:57,388
Harvey, why are you
all of a sudden
395
00:14:57,424 --> 00:14:59,224
taking on Esther Edelstein
as a client?
396
00:14:59,276 --> 00:15:01,693
And don't tell me
it's because she's lovely,
397
00:15:01,728 --> 00:15:03,428
because I'm not sure
I believe that.
398
00:15:03,463 --> 00:15:05,230
I took her on
because Louis asked me to.
399
00:15:05,265 --> 00:15:07,866
And the last I heard, you and I
were both pissed at him.
400
00:15:07,901 --> 00:15:09,701
And I still am.
401
00:15:09,736 --> 00:15:11,102
But he told me
this was family,
402
00:15:11,137 --> 00:15:13,771
and...I thought
this might be a chance
403
00:15:13,807 --> 00:15:15,740
for us all to get
back on track.
404
00:15:15,775 --> 00:15:17,342
I like that, Harvey.
405
00:15:17,377 --> 00:15:18,393
You just might turn out
406
00:15:18,445 --> 00:15:21,329
to be a half decent name partner
after all.
407
00:15:22,832 --> 00:15:23,832
I doubt it.
408
00:15:23,833 --> 00:15:25,783
So do I.
409
00:15:27,554 --> 00:15:29,170
Well, frankly, Robert,
I'm surprised
410
00:15:29,206 --> 00:15:30,288
you called
for another meeting.
411
00:15:30,323 --> 00:15:32,056
Surprised
by a routine counter?
412
00:15:32,108 --> 00:15:35,126
When the first offer is
as generous as ours, I am.
413
00:15:35,161 --> 00:15:37,795
Just hear the man out,
Will.
414
00:15:37,831 --> 00:15:40,798
Campbell v. State Health.
Wilson v. GenRX.
415
00:15:40,834 --> 00:15:42,901
Friedman v. MedFirst.
416
00:15:42,936 --> 00:15:44,216
Those are
identical class actions
417
00:15:44,237 --> 00:15:45,169
in which the average payout
418
00:15:45,205 --> 00:15:46,905
was $1/2 million
per plaintiff.
419
00:15:46,940 --> 00:15:49,107
They were jury awards,
and two of them were reduced
420
00:15:49,142 --> 00:15:50,575
for being
excessively punitive.
421
00:15:50,610 --> 00:15:52,644
Dollar amount was still higher
than what's on the table.
422
00:15:52,679 --> 00:15:53,962
After seven years
of appeals.
423
00:15:54,014 --> 00:15:56,114
Yeah, and like we said,
we don't care how long it takes.
424
00:15:56,149 --> 00:15:57,982
We want triple
what you're offering.
425
00:15:58,018 --> 00:16:00,285
And I want to skinny dip
with Sofia Vergara,
426
00:16:00,320 --> 00:16:02,153
but no puedo hacerlo.
427
00:16:02,188 --> 00:16:04,622
That's Spanish for "we're not
giving you another nickel."
428
00:16:04,658 --> 00:16:06,791
And what's Spanish
for "we'll see you in court"?
429
00:16:06,826 --> 00:16:07,826
Bring it on.
430
00:16:07,827 --> 00:16:08,793
That's enough.
Come on, Will.
431
00:16:08,795 --> 00:16:09,961
We're just having
a conversation.
432
00:16:09,963 --> 00:16:11,279
Conversation?
433
00:16:11,314 --> 00:16:12,830
I gave you
a fair offer, Robert,
434
00:16:12,866 --> 00:16:14,432
because I respect you,
435
00:16:14,467 --> 00:16:16,234
and I thought that
you respected me enough to know
436
00:16:16,269 --> 00:16:18,636
that I meant it when I said
it's the best I could do.
437
00:16:18,672 --> 00:16:20,872
Then he comes in here
threatening a trial.
438
00:16:20,907 --> 00:16:21,940
Well, you know what?
439
00:16:21,975 --> 00:16:23,708
You don't like
what's on the table,
440
00:16:23,760 --> 00:16:26,377
we can pull
the whole damn thing.
441
00:16:29,783 --> 00:16:31,049
I told you
he wasn't messing around.
442
00:16:31,084 --> 00:16:32,124
You were right about that.
443
00:16:32,152 --> 00:16:33,651
Now I'm right
about taking this to trial.
444
00:16:33,687 --> 00:16:35,270
You aren't right
about anything.
445
00:16:35,322 --> 00:16:36,988
I owed you. I paid up.
We're done.
446
00:16:37,023 --> 00:16:38,156
No, we're not done,
and I'm still not
447
00:16:38,191 --> 00:16:39,774
recommending this offer
to my clients.
448
00:16:39,826 --> 00:16:42,877
Well, that's too bad,
because they already signed off.
449
00:16:42,912 --> 00:16:45,897
What?
450
00:16:45,949 --> 00:16:48,199
You talked to our clients
before we even went in there?
451
00:16:48,234 --> 00:16:49,500
You're damn right I did.
452
00:16:49,536 --> 00:16:51,402
We took a shot,
and it didn't work.
453
00:16:51,438 --> 00:16:52,870
Now, in the meantime,
we had an obligation
454
00:16:52,906 --> 00:16:54,639
to show their offer
to our clients, and I did.
455
00:16:54,674 --> 00:16:56,407
Don't give me
some bullshit justification.
456
00:16:56,443 --> 00:16:57,809
You went behind my back.
457
00:16:57,811 --> 00:17:00,561
I didn't go behind your back.
I went over your head.
458
00:17:00,597 --> 00:17:02,246
What the hell
are you talking about?
459
00:17:02,282 --> 00:17:03,698
You know what the hell
I'm talking about.
460
00:17:03,750 --> 00:17:06,918
I went to your boss's boss,
and you know what?
461
00:17:06,953 --> 00:17:08,620
She and I see things
the same way.
462
00:17:08,655 --> 00:17:10,822
And as far as I'm concerned,
this case is settled.
463
00:17:16,579 --> 00:17:19,697
Why don't you two have a seat?
I suggest we get right to it.
464
00:17:19,749 --> 00:17:21,215
Wait a second,
where's Esther?
465
00:17:21,251 --> 00:17:23,334
She won't be joining us,
but I've been authorized
466
00:17:23,370 --> 00:17:24,669
to negotiate
on her behalf.
467
00:17:24,704 --> 00:17:28,406
No. No, I'm not agreeing
to anything without her here.
468
00:17:28,441 --> 00:17:30,241
That's because you don't really
want to negotiate,
469
00:17:30,276 --> 00:17:31,576
you just want to stay
connected to her,
470
00:17:31,578 --> 00:17:33,044
and that's not
gonna happen.
471
00:17:33,079 --> 00:17:35,013
I don't know when you decided
to become a divorce attorney,
472
00:17:35,048 --> 00:17:36,481
but that's not
how it works.
473
00:17:36,516 --> 00:17:37,836
I didn't become
a divorce attorney
474
00:17:37,851 --> 00:17:39,183
because it's
the minor leagues,
475
00:17:39,219 --> 00:17:41,869
but this is how it works
with me.
476
00:17:43,356 --> 00:17:44,272
What the hell is this?
477
00:17:44,307 --> 00:17:46,024
That's our new offer,
nothing.
478
00:17:46,059 --> 00:17:46,991
This is bullshit.
479
00:17:46,993 --> 00:17:48,826
You thinking
you deserve even 20%
480
00:17:48,862 --> 00:17:50,778
of our client's business
is bullshit.
481
00:17:50,814 --> 00:17:52,230
So you're either gonna
accept the terms
482
00:17:52,265 --> 00:17:55,266
that you and Esther agreed to,
or you can take our new offer.
483
00:17:55,301 --> 00:17:57,568
You can threaten all you want,
but my client has a right
484
00:17:57,604 --> 00:18:00,338
to what's his,
and that's half the company,
485
00:18:00,373 --> 00:18:03,508
because 12 years ago, that's
what your client agreed to.
486
00:18:03,543 --> 00:18:05,843
See, I wasn't just gonna be
Esther's husband.
487
00:18:05,879 --> 00:18:09,013
I was gonna be a doctor,
but I put that on hold
488
00:18:09,015 --> 00:18:10,915
while Esther got her company
off the ground,
489
00:18:10,950 --> 00:18:13,451
and when I said
I was willing to do that,
490
00:18:13,486 --> 00:18:14,786
she said I'd get half.
491
00:18:14,821 --> 00:18:17,355
Which constitutes
an enforceable verbal contract.
492
00:18:17,390 --> 00:18:19,774
(Jeffrey) So I don't care
whether Esther's here or not.
493
00:18:19,826 --> 00:18:21,075
She promised to spend
our lives together,
494
00:18:21,127 --> 00:18:23,594
and she's breaking
that promise.
495
00:18:23,630 --> 00:18:25,296
There's nothing I can do
about that one,
496
00:18:25,348 --> 00:18:27,298
but I'm sure as hell gonna
hold her to the other one.
497
00:18:27,300 --> 00:18:29,517
You have no proof
she ever made that promise.
498
00:18:29,552 --> 00:18:31,602
Ask your client about it,
because when we depose her
499
00:18:31,638 --> 00:18:34,355
under oath,
you can rest assured we will.
500
00:18:49,941 --> 00:18:51,524
You authorized
the settlement?
501
00:18:51,560 --> 00:18:52,909
You want to change
that tone?
502
00:18:52,961 --> 00:18:54,144
No, I don't,
because you told
503
00:18:54,179 --> 00:18:55,562
Robert Zane to treat me
like a partner,
504
00:18:55,597 --> 00:18:57,263
and then you turned around,
and you cut my legs out.
505
00:18:57,299 --> 00:18:59,032
I told him that
because you were my proxy,
506
00:18:59,067 --> 00:19:00,967
but you're not my proxy
with me.
507
00:19:01,003 --> 00:19:03,670
And I don't appreciate
my decisions being questioned.
508
00:19:03,705 --> 00:19:04,945
Did you even look
at that offer?
509
00:19:04,973 --> 00:19:07,357
Mike, I'm going to explain
something to you that,
510
00:19:07,392 --> 00:19:09,075
based on your approach
to this conversation,
511
00:19:09,111 --> 00:19:10,944
you clearly don't understand.
512
00:19:10,979 --> 00:19:12,379
This trial
will cost millions.
513
00:19:12,414 --> 00:19:13,913
And Arcadian has
deep pockets.
514
00:19:13,949 --> 00:19:16,149
And they're not looking
to empty them on a gamble.
515
00:19:16,184 --> 00:19:17,617
So this is all
just about the money.
516
00:19:17,653 --> 00:19:19,986
Were you born yesterday?
517
00:19:20,022 --> 00:19:21,655
The clients are looking
for money.
518
00:19:21,690 --> 00:19:22,889
We're looking for money.
519
00:19:22,924 --> 00:19:26,459
The insurance company's
looking to keep money.
520
00:19:26,495 --> 00:19:27,694
It's always
about the money.
521
00:19:27,729 --> 00:19:30,664
And if you had some balls,
we'd get a whole lot more.
522
00:19:33,735 --> 00:19:35,869
Listen to me,
I don't know what you thought
523
00:19:35,921 --> 00:19:38,872
marching in here was going to do
other than piss me off,
524
00:19:38,907 --> 00:19:40,874
but you're going to march
the hell back out
525
00:19:40,926 --> 00:19:43,943
because I have better things
to do with my time
526
00:19:43,945 --> 00:19:47,614
than to explain to you
how the world works.
527
00:19:49,868 --> 00:19:51,151
[scoffs]
528
00:19:51,186 --> 00:19:53,653
Hey, I got your message.
529
00:19:53,689 --> 00:19:55,472
Jeffrey signed the agreement?
530
00:19:55,524 --> 00:19:56,940
He did.
531
00:19:56,992 --> 00:19:59,426
All it needs
is your John Hancock.
532
00:20:04,566 --> 00:20:07,500
Wait, this doesn't say 20%.
It says 50%.
533
00:20:07,536 --> 00:20:10,270
Oh, I'm sorry,
did I forget to mention
534
00:20:10,305 --> 00:20:12,806
that he said you promised him
50% of your company
535
00:20:12,841 --> 00:20:14,041
for putting off
medical school?
536
00:20:14,042 --> 00:20:17,911
Because you sure forgot
to mention that to me.
537
00:20:17,946 --> 00:20:19,279
[laughs]
538
00:20:19,314 --> 00:20:20,547
You have got to be
kidding me.
539
00:20:20,582 --> 00:20:21,548
How could you not
tell me that?
540
00:20:21,600 --> 00:20:23,516
Because it was
a throwaway conversation
541
00:20:23,552 --> 00:20:25,719
we had 12 years ago
on the New Jersey Turnpike.
542
00:20:25,721 --> 00:20:27,721
Well, it wasn't throwaway
to him, and he's gonna use it
543
00:20:27,773 --> 00:20:29,155
because he's feeling
betrayed.
544
00:20:29,191 --> 00:20:30,557
Well, I don't really care
what he's feeling
545
00:20:30,609 --> 00:20:33,059
because he's the one
who had the affair.
546
00:20:35,731 --> 00:20:38,031
You wanted to know the
circumstances of our divorce.
547
00:20:38,066 --> 00:20:39,899
Well, that's what they are.
548
00:20:39,901 --> 00:20:41,651
That's why I'm leaving him.
549
00:20:41,703 --> 00:20:43,903
I am sure you wouldn't
understand what's it like
550
00:20:43,955 --> 00:20:47,457
to experience infidelity.
551
00:20:47,492 --> 00:20:49,909
I would, and I do,
552
00:20:49,911 --> 00:20:52,212
but that doesn't change the fact
that you made a contract.
553
00:20:52,247 --> 00:20:54,547
What about our other contract?
20%.
554
00:20:54,583 --> 00:20:56,833
The original agreement
supersedes it,
555
00:20:56,885 --> 00:20:59,753
and an affair
doesn't change that.
556
00:20:59,755 --> 00:21:01,921
Except he doesn't have
any proof
557
00:21:01,923 --> 00:21:03,840
I ever made
the original agreement.
558
00:21:03,892 --> 00:21:05,725
Esther, they're gonna
put you under oath
559
00:21:05,761 --> 00:21:08,728
and ask you point-blank
if this happened.
560
00:21:08,764 --> 00:21:10,563
And I'm going to say
it didn't.
561
00:21:10,599 --> 00:21:12,482
That's perjury, and I'm not
gonna let you do that.
562
00:21:12,517 --> 00:21:13,900
What are you,
some white knight
563
00:21:13,935 --> 00:21:15,518
who never crosses the line
to win?
564
00:21:15,570 --> 00:21:17,403
No, but I'm not gonna let you
make a decision
565
00:21:17,439 --> 00:21:18,571
in the heat of the moment
566
00:21:18,607 --> 00:21:19,939
that you'll regret
for the rest of your life.
567
00:21:19,991 --> 00:21:22,609
Well, then you better find some
other way to void this deal,
568
00:21:22,611 --> 00:21:25,445
because there's no way
I'm giving my shit bag husband
569
00:21:25,447 --> 00:21:28,181
half of everything I own.
570
00:21:32,087 --> 00:21:33,953
I need you to find
every loophole there is
571
00:21:34,005 --> 00:21:36,256
around verbal contracts.
572
00:21:36,291 --> 00:21:37,674
So Jeffrey was
telling the truth?
573
00:21:37,709 --> 00:21:39,559
Yes, and she'd rather
slit her wrists
574
00:21:39,594 --> 00:21:41,461
than give him 50%,
and I don't blame her.
575
00:21:41,496 --> 00:21:43,396
Yeah, but she's the one
who's leaving him, so--
576
00:21:46,001 --> 00:21:47,867
He cheated on her,
didn't he?
577
00:21:47,903 --> 00:21:51,171
Well, that's between our client
and her soon-to-be ex-husband,
578
00:21:51,206 --> 00:21:52,539
and I have no intention
of letting him
579
00:21:52,591 --> 00:21:54,507
get the better of her.
580
00:21:55,677 --> 00:21:57,010
What?
581
00:21:57,045 --> 00:22:00,213
You're being protective.
It's sweet.
582
00:22:00,248 --> 00:22:01,848
Okay, listen to me,
we're protecting Esther
583
00:22:01,883 --> 00:22:04,217
because it's our job
to protect her.
584
00:22:04,252 --> 00:22:06,052
And if we don't figure
a way out of this,
585
00:22:06,054 --> 00:22:07,754
she's gonna lose
millions of dollars,
586
00:22:07,789 --> 00:22:10,089
so you want to make observations
about the two of us,
587
00:22:10,125 --> 00:22:12,742
do it all you want
after we've won.
588
00:22:12,794 --> 00:22:14,727
I'm on it.
589
00:22:17,999 --> 00:22:22,485
Okay, so final deal memos here,
check authorizations here.
590
00:22:22,521 --> 00:22:27,340
Now all we need to do is get
Kelton to sign, and we are done.
591
00:22:29,661 --> 00:22:32,278
Mike, I know you think
this deal sucks,
592
00:22:32,314 --> 00:22:34,814
but there is
a silver lining.
593
00:22:34,850 --> 00:22:36,716
We got to work together
again.
594
00:22:38,320 --> 00:22:39,669
What?
595
00:22:39,721 --> 00:22:41,621
I was just thinking
about when we started.
596
00:22:41,656 --> 00:22:43,156
Who would've thought that
working with you
597
00:22:43,191 --> 00:22:45,725
would ever have been
a silver lining?
598
00:22:45,777 --> 00:22:47,060
Me?
599
00:22:47,095 --> 00:22:48,061
[laughs]
Yeah, you.
600
00:22:48,063 --> 00:22:49,162
What about you?
601
00:22:49,197 --> 00:22:50,396
What are you talking about?
602
00:22:50,398 --> 00:22:52,365
I have been a gentleman
since day one.
603
00:22:52,400 --> 00:22:53,633
- Really?
- Yes.
604
00:22:53,685 --> 00:22:55,235
Remember the whole
airplane incident?
605
00:22:55,270 --> 00:22:58,171
Do I?
Yes, you were the one who--
606
00:23:00,075 --> 00:23:02,492
Wait.
Wait, wait, wait, wait.
607
00:23:02,527 --> 00:23:03,943
Wait a second.
Delta Financial.
608
00:23:03,979 --> 00:23:05,011
What about them?
609
00:23:05,046 --> 00:23:06,412
There was a brochure
for Delta Bauer Financial
610
00:23:06,448 --> 00:23:08,081
on Robert Zane's desk.
611
00:23:08,116 --> 00:23:09,449
And on top of that,
they were listed
612
00:23:09,484 --> 00:23:11,918
as a subsidiary
on Arcadian's annual report.
613
00:23:11,953 --> 00:23:13,686
As are 50 other funds.
614
00:23:13,722 --> 00:23:16,931
50 other funds that don't have a
brochure on Robert Zane's desk.
615
00:23:16,931 --> 00:23:18,180
Mike--
616
00:23:18,216 --> 00:23:19,632
Katrina, I need to know
if they're one of your clients.
617
00:23:19,667 --> 00:23:20,749
You know
I can't tell you that.
618
00:23:20,751 --> 00:23:21,851
Okay, well,
you just did.
619
00:23:21,886 --> 00:23:23,652
Now I need to know
if they own shares of Kelton.
620
00:23:23,688 --> 00:23:25,888
I don't know if they own shares,
and I'm not gonna find out.
621
00:23:25,923 --> 00:23:28,324
You don't care if Robert Zane
is manipulating a case
622
00:23:28,359 --> 00:23:29,359
to service a hedge fund?
623
00:23:29,360 --> 00:23:30,659
It doesn't matter
if I care.
624
00:23:30,711 --> 00:23:31,994
I can't violate
attorney-client privilege.
625
00:23:32,046 --> 00:23:33,529
You said you owe me.
626
00:23:33,564 --> 00:23:35,397
And you said
I owe Rachel.
627
00:23:35,433 --> 00:23:37,500
Katrina, please.
628
00:23:37,535 --> 00:23:39,568
You said that Robert is
doing right by his clients.
629
00:23:39,604 --> 00:23:41,504
Well, I just need to know
which clients
630
00:23:41,506 --> 00:23:43,405
he's doing right by.
631
00:23:45,443 --> 00:23:46,976
[sighs]
632
00:23:51,148 --> 00:23:54,316
Hey.
Do you have a minute?
633
00:23:54,352 --> 00:23:57,319
The last time I asked you that,
you told me the answer was no.
634
00:23:57,355 --> 00:23:59,021
And I still gave you
the minute.
635
00:23:59,056 --> 00:24:00,589
Well, I happen to be
in the middle
636
00:24:00,625 --> 00:24:02,558
of trying to get Louis's sister
out of a huge mess, so--
637
00:24:02,593 --> 00:24:04,043
That's what I wanted
to talk to you about.
638
00:24:04,095 --> 00:24:05,455
Louis promised
to stay out of this.
639
00:24:05,479 --> 00:24:07,796
And he is, and I'm not here
because he asked me to be.
640
00:24:07,832 --> 00:24:09,098
I'm here because I care
about him and--
641
00:24:09,100 --> 00:24:11,133
That's not my problem.
642
00:24:11,168 --> 00:24:13,302
Harvey, I'm not
the enemy here.
643
00:24:13,337 --> 00:24:15,437
And Louis is your partner
and your friend,
644
00:24:15,473 --> 00:24:17,139
and right now, he needs
a little reassurance.
645
00:24:17,174 --> 00:24:18,841
And I told you before,
I'm not the guy
646
00:24:18,843 --> 00:24:20,426
that gives you a hug
when you're scared.
647
00:24:20,478 --> 00:24:22,228
I'm the guy that wins
when you need it the most.
648
00:24:22,263 --> 00:24:23,345
Why can't you for once--
649
00:24:23,397 --> 00:24:24,847
You know what, Donna,
when I came to you for help,
650
00:24:24,882 --> 00:24:26,582
you said that I don't
get to do that anymore.
651
00:24:26,617 --> 00:24:28,137
Well, you don't get
to do this anymore.
652
00:24:28,152 --> 00:24:31,587
Now, if you'll excuse me,
I have work to do.
653
00:24:33,157 --> 00:24:35,057
You know what,
Harvey?
654
00:24:35,092 --> 00:24:36,959
Louis was afraid to let you
take this case,
655
00:24:36,994 --> 00:24:39,194
and I told him not to be
because I trusted
656
00:24:39,230 --> 00:24:40,629
that at the end of the day,
657
00:24:40,665 --> 00:24:43,098
you'd remember
that we're family.
658
00:24:43,134 --> 00:24:45,267
But maybe I was wrong.
659
00:24:45,303 --> 00:24:47,803
Because I spent 12 years
putting you first,
660
00:24:47,838 --> 00:24:51,006
and the day I finally decided
to do something for myself,
661
00:24:51,042 --> 00:24:53,642
you didn't just stop
treating me like family,
662
00:24:53,678 --> 00:24:56,595
you started treating me
like a stranger.
663
00:24:56,647 --> 00:24:59,331
And for your information,
that is a thousand times worse
664
00:24:59,367 --> 00:25:02,685
than if you treated me
like your enemy.
665
00:25:16,667 --> 00:25:18,167
Louis, did you need
something?
666
00:25:18,202 --> 00:25:20,536
I need you to know
how proud I am of you,
667
00:25:20,571 --> 00:25:22,271
'cause seeing you working
like this
668
00:25:22,306 --> 00:25:24,907
just reminds me how
you persevered with the LSATs
669
00:25:24,942 --> 00:25:27,309
and how you got into law school,
and now--
670
00:25:27,345 --> 00:25:28,577
Louis, I'm not telling you
about Esther's case.
671
00:25:28,613 --> 00:25:31,463
Well, then what the hell
good are you?
672
00:25:31,515 --> 00:25:34,350
Louis, you promised Harvey
you would stay out of it.
673
00:25:34,385 --> 00:25:35,634
I just need to know
what happened.
674
00:25:35,686 --> 00:25:36,686
What happened with what?
675
00:25:36,687 --> 00:25:38,020
What happened with them.
676
00:25:38,055 --> 00:25:39,775
I mean, it's no secret
that I hated Jeffrey,
677
00:25:39,807 --> 00:25:43,559
but Esther,
she loved him,
678
00:25:43,611 --> 00:25:46,779
and for them to just--
679
00:25:46,814 --> 00:25:49,131
I need to know why.
680
00:25:51,435 --> 00:25:54,069
He cheated on her.
681
00:26:01,078 --> 00:26:04,213
Well, then you promise me
that the two of you...
682
00:26:04,248 --> 00:26:06,298
stick it
to that sack of shit.
683
00:26:06,334 --> 00:26:09,418
What do you think
I'm working on?
684
00:26:22,380 --> 00:26:23,818
We're all squared away
on the paperwork?
685
00:26:23,819 --> 00:26:25,204
No, we're not squared away
on shit
686
00:26:25,205 --> 00:26:26,554
until you tell me
whether or not you knew.
687
00:26:26,591 --> 00:26:27,957
You want to run that
by me again?
688
00:26:27,992 --> 00:26:29,825
Delta Financial,
your client.
689
00:26:29,861 --> 00:26:31,694
Did you know they were
heavily invested in Kelton?
690
00:26:31,729 --> 00:26:33,262
Are you accusing me
of something, Mike?
691
00:26:33,297 --> 00:26:34,680
Because you better watch
what you say.
692
00:26:34,715 --> 00:26:35,931
You still haven't answered
my question.
693
00:26:35,983 --> 00:26:37,683
Did you know a subsidiary
of the hedge fund
694
00:26:37,735 --> 00:26:40,936
backing our suit just purchased
a huge block of Kelton shares?
695
00:26:40,972 --> 00:26:43,305
I am their lawyer,
not a stock analyst.
696
00:26:43,307 --> 00:26:46,008
Then maybe you can
explain to me why you have
697
00:26:46,043 --> 00:26:48,244
one of their brochures
on your desk?
698
00:26:48,279 --> 00:26:51,780
Okay, listen to me,
Mr. Photographic Memory.
699
00:26:51,816 --> 00:26:54,717
Underneath this brochure
are another 35
700
00:26:54,752 --> 00:26:56,485
that have been piling up there
for a year and a half
701
00:26:56,520 --> 00:26:57,686
because I'm looking
to invest my money
702
00:26:57,722 --> 00:26:59,088
that someday may be going
to your children.
703
00:26:59,123 --> 00:27:01,156
Wait, you think we want money
that comes from some stock
704
00:27:01,192 --> 00:27:02,524
that went through the roof
because you authorized
705
00:27:02,560 --> 00:27:04,326
a settlement
lower than street expectations?
706
00:27:04,362 --> 00:27:06,896
Okay, you've said your piece.
Now I'm gonna say mine.
707
00:27:06,931 --> 00:27:09,865
I have been a lawyer
and an officer of the court
708
00:27:09,901 --> 00:27:12,968
longer than
you've breathed air,
709
00:27:13,004 --> 00:27:14,169
and I'm looking you
straight in the eye
710
00:27:14,205 --> 00:27:16,672
and telling you
that I am an honest man.
711
00:27:16,707 --> 00:27:19,541
You know as an honest man that
now that we've discovered this,
712
00:27:19,577 --> 00:27:22,044
we have to disclose it
as conflict of interest.
713
00:27:22,079 --> 00:27:26,115
Then bury it,
deep in the fine print,
714
00:27:26,150 --> 00:27:28,150
because it had nothing to do
with my recommendation,
715
00:27:28,185 --> 00:27:32,288
and I'm not gonna let it
blow this goddamn deal.
716
00:27:46,120 --> 00:27:48,837
Since when did this become
a deposition?
717
00:27:48,873 --> 00:27:52,641
It didn't, but since you seemed
so anxious to ask Esther
718
00:27:52,677 --> 00:27:54,243
about what she said
in the past,
719
00:27:54,278 --> 00:27:56,078
I thought I'd just save us
all the trouble
720
00:27:56,113 --> 00:27:57,613
and get it
on the record myself.
721
00:27:57,648 --> 00:27:59,682
What?
I never agreed--
722
00:27:59,717 --> 00:28:03,319
You promised Jeffrey
50% of your company, didn't you?
723
00:28:06,657 --> 00:28:08,424
Yes, I did.
724
00:28:08,459 --> 00:28:09,391
Then it's settled.
725
00:28:09,427 --> 00:28:10,659
Well, not quite.
726
00:28:10,711 --> 00:28:12,861
Now that our client has admitted
that she made the agreement,
727
00:28:12,897 --> 00:28:14,213
we'd like to discuss
the circumstances
728
00:28:14,248 --> 00:28:15,397
under which she did.
729
00:28:15,433 --> 00:28:17,433
What do you mean
the circumstances?
730
00:28:17,468 --> 00:28:19,134
She promised me 50%,
period.
731
00:28:19,170 --> 00:28:22,738
No, she promised you 50%
because you forfeited
732
00:28:22,773 --> 00:28:24,053
your admission
to medical school.
733
00:28:24,075 --> 00:28:26,208
That's right, and instead
of going to Stanford,
734
00:28:26,243 --> 00:28:28,744
I stayed home
and took care of our family.
735
00:28:28,779 --> 00:28:30,012
(Rachel) Then why is there
no record of you
736
00:28:30,047 --> 00:28:32,581
ever being admitted
to Stanford?
737
00:28:32,616 --> 00:28:35,167
Or any school,
for that matter?
738
00:28:35,219 --> 00:28:38,487
Just a pile
of rejection letters.
739
00:28:40,107 --> 00:28:41,156
You lied to me?
740
00:28:41,192 --> 00:28:42,925
This is ridiculous.
741
00:28:42,927 --> 00:28:44,743
Lots of people
don't get into medical school
742
00:28:44,779 --> 00:28:46,028
on the first try.
743
00:28:46,063 --> 00:28:48,630
You were gonna take half
of my company on the first try.
744
00:28:48,632 --> 00:28:49,632
30%.
745
00:28:49,684 --> 00:28:51,216
He's not getting
another penny
746
00:28:51,268 --> 00:28:53,268
of the business
I built myself.
747
00:28:53,304 --> 00:28:55,137
(Jeffrey) You want to talk
about doing things yourself?
748
00:28:55,189 --> 00:28:58,807
Who do you think stayed home
and kept our family together
749
00:28:58,859 --> 00:29:00,526
while you were too busy
baking muffins
750
00:29:00,561 --> 00:29:01,810
to make dinner
for your kids?
751
00:29:01,812 --> 00:29:03,812
(Esther) Don't you dare attack me
as a mother!
752
00:29:03,864 --> 00:29:05,981
You cheated on me!
753
00:29:05,983 --> 00:29:09,284
Esther, I'm sorry.
754
00:29:09,320 --> 00:29:12,071
I made a mistake.
755
00:29:12,123 --> 00:29:14,456
But I did give up everything
for you.
756
00:29:14,492 --> 00:29:16,709
I put my life on hold.
757
00:29:16,744 --> 00:29:18,827
I sacrificed my dream
for yours.
758
00:29:18,829 --> 00:29:19,995
I'm never gonna get
those years back.
759
00:29:20,047 --> 00:29:21,830
(Esther)
No, Jeffrey.
760
00:29:21,832 --> 00:29:24,833
We had everything,
761
00:29:24,835 --> 00:29:26,218
and you ruined it.
762
00:29:26,253 --> 00:29:29,972
All right, that's enough.
763
00:29:30,007 --> 00:29:33,008
You have our final offer.
764
00:29:36,180 --> 00:29:38,430
This better not be
about Robert Zane again.
765
00:29:38,482 --> 00:29:40,749
- Just give me one minute.
- God damn it.
766
00:29:40,785 --> 00:29:42,785
One of his clients purchased
shares of Kelton,
767
00:29:42,820 --> 00:29:44,620
and if they acted
on privileged information--
768
00:29:44,655 --> 00:29:45,888
I know the law.
769
00:29:45,923 --> 00:29:47,322
Well, then you know
it's unethical at best
770
00:29:47,358 --> 00:29:50,092
and illegal at worst.
771
00:29:50,127 --> 00:29:52,227
What do you want from me?
772
00:29:52,263 --> 00:29:53,663
I want to know
if you think he knew.
773
00:29:53,697 --> 00:29:55,431
What the hell difference
does that make?
774
00:29:55,466 --> 00:29:57,099
It's the difference
between a legitimate settlement
775
00:29:57,134 --> 00:29:58,700
and stock manipulation.
776
00:29:58,736 --> 00:30:01,670
You mean it would make him
a fraud?
777
00:30:04,175 --> 00:30:05,941
This isn't the same thing,
and you know it.
778
00:30:05,976 --> 00:30:07,776
I'm not trying to screw over
my clients.
779
00:30:07,778 --> 00:30:09,328
Why would you even bring that up
right now?
780
00:30:09,380 --> 00:30:10,740
Because you begged me
for this case
781
00:30:10,765 --> 00:30:12,448
and a chance to work
with that man.
782
00:30:12,483 --> 00:30:13,715
And if he colluded with them,
783
00:30:13,751 --> 00:30:15,984
we can stick a better settlement
down their throats.
784
00:30:16,020 --> 00:30:19,121
Do you really think Robert Zane
is dirty enough to do that?
785
00:30:19,156 --> 00:30:21,223
I don't know,
but I find it hard to believe
786
00:30:21,258 --> 00:30:22,758
that he's dumb enough
not to know.
787
00:30:22,793 --> 00:30:26,261
My dad's not dumb.
788
00:30:26,297 --> 00:30:27,729
- And he's not dirty.
- Rachel...
789
00:30:27,765 --> 00:30:30,065
And the last time
someone called him shady,
790
00:30:30,101 --> 00:30:32,501
it was Louis, and you
almost punched him over it.
791
00:30:32,536 --> 00:30:33,536
This is different.
792
00:30:33,537 --> 00:30:35,270
This is the same.
793
00:30:35,306 --> 00:30:37,473
You were gonna punch him
because an attack on me
794
00:30:37,508 --> 00:30:39,341
is an attack on you.
795
00:30:39,376 --> 00:30:41,660
Well, attack on my father
is an attack on me,
796
00:30:41,712 --> 00:30:42,978
and you're the one
who's doing it.
797
00:30:43,013 --> 00:30:44,179
Nobody's attacking anybody.
798
00:30:44,215 --> 00:30:47,216
Mike, you once came to me
799
00:30:47,251 --> 00:30:50,519
asking me to give you
the benefit of the doubt,
800
00:30:50,554 --> 00:30:52,821
and I gave it to you.
801
00:30:52,857 --> 00:30:55,257
So the least you can do
is give it to him.
802
00:31:05,069 --> 00:31:06,935
I was hoping
you had good news,
803
00:31:06,971 --> 00:31:10,873
but you're not pouring that
drink because we have a deal.
804
00:31:10,908 --> 00:31:13,575
We don't, but we can.
805
00:31:13,611 --> 00:31:16,578
What are you saying?
806
00:31:16,647 --> 00:31:21,750
I'm saying they offered 30%,
and I talked them down to 25%.
807
00:31:21,785 --> 00:31:23,185
And why should I take it?
808
00:31:23,220 --> 00:31:25,721
Because he's not the one
dragging this fight out anymore.
809
00:31:25,756 --> 00:31:26,855
You are.
810
00:31:26,891 --> 00:31:28,757
And whether or not you believe
811
00:31:28,792 --> 00:31:30,976
he gave up everything for you,
he does.
812
00:31:33,264 --> 00:31:36,231
Tell me I don't have the right
to be angry.
813
00:31:38,552 --> 00:31:40,953
Do you know why
I never even considered
814
00:31:40,988 --> 00:31:42,337
becoming a divorce attorney?
815
00:31:42,373 --> 00:31:44,289
Because it's beneath you.
816
00:31:44,325 --> 00:31:47,593
Because there are children
involved.
817
00:31:47,628 --> 00:31:52,664
When people get caught up
in divorce...
818
00:31:52,700 --> 00:31:54,300
they forget
there are some things in life
819
00:31:54,301 --> 00:31:56,134
that are more important
than money.
820
00:32:03,711 --> 00:32:06,511
Okay, Harvey.
821
00:32:06,547 --> 00:32:08,146
25%.
822
00:32:15,689 --> 00:32:18,907
You know,
you're not exactly
823
00:32:18,943 --> 00:32:21,093
the Harvey Specter
I was expecting.
824
00:32:21,128 --> 00:32:23,128
Is that a good thing
or a bad thing?
825
00:32:23,163 --> 00:32:24,663
A good thing.
826
00:32:24,698 --> 00:32:27,866
You're not exactly the
Louis's sister I was expecting.
827
00:32:27,902 --> 00:32:29,484
Is that a good thing
or a bad thing?
828
00:32:29,536 --> 00:32:33,171
A good thing.
Definitely a good thing.
829
00:32:35,843 --> 00:32:40,045
Would you like
to take me home tonight?
830
00:32:40,097 --> 00:32:41,763
I would.
831
00:32:41,799 --> 00:32:43,932
But I need you
to sign that first.
832
00:32:43,968 --> 00:32:45,117
Why is that?
833
00:32:45,152 --> 00:32:48,020
Because then you won't be
my client anymore.
834
00:32:51,141 --> 00:32:53,058
A man with a code.
835
00:32:55,062 --> 00:32:57,479
Maybe you are a white knight
after all.
836
00:32:57,531 --> 00:33:00,616
Come on,
let's get out of here.
837
00:33:16,911 --> 00:33:18,445
Louis, it's midnight.
What's--
838
00:33:18,480 --> 00:33:19,613
Harvey's screwing Esther.
839
00:33:19,648 --> 00:33:21,949
- What?
- Look at this.
840
00:33:21,984 --> 00:33:23,750
It's an agreement
that Esther signed
841
00:33:23,786 --> 00:33:25,719
that agrees
to give Jeffrey 25%.
842
00:33:25,754 --> 00:33:28,188
That's 5% more than she needs
to pay that son of a bitch.
843
00:33:28,224 --> 00:33:29,323
Where did you get this?
844
00:33:29,358 --> 00:33:30,390
Well, I was walking
down the hall.
845
00:33:30,426 --> 00:33:33,293
I saw two glasses,
a bottle of scotch, and that.
846
00:33:33,329 --> 00:33:34,695
He got her drunk,
so he could screw me over.
847
00:33:34,730 --> 00:33:39,199
Okay, there is no way
Harvey would ever do that.
848
00:33:39,235 --> 00:33:41,368
You woke me up in the middle
of the night to tell me that?
849
00:33:41,403 --> 00:33:44,137
Donna, 5% extra is $3 million.
How do you explain that?
850
00:33:44,173 --> 00:33:45,839
- I can't.
- I can.
851
00:33:45,874 --> 00:33:47,708
He's trying to get me back
about his compensation
852
00:33:47,743 --> 00:33:49,209
by trying to screw over
another Litt.
853
00:33:49,211 --> 00:33:50,544
So what I need you to do--
854
00:33:50,579 --> 00:33:52,379
Louis, the only thing
that I need to do
855
00:33:52,414 --> 00:33:54,581
is tell you you're crazy
and go back to sleep.
856
00:33:54,617 --> 00:33:57,417
And if you do anything
between now and tomorrow
857
00:33:57,453 --> 00:33:59,886
other than confront Harvey
face-to-face, so help me God,
858
00:33:59,922 --> 00:34:02,122
you will not have a secretary
in the morning.
859
00:34:12,801 --> 00:34:15,135
Hey.
860
00:34:15,170 --> 00:34:18,105
Hey.
861
00:34:18,140 --> 00:34:19,439
I'm letting it go.
862
00:34:19,475 --> 00:34:20,807
Does that have
something to do
863
00:34:20,843 --> 00:34:22,609
with where you've been
so early in the morning?
864
00:34:22,645 --> 00:34:24,478
Yeah.
865
00:34:24,513 --> 00:34:25,445
You went to see my dad?
866
00:34:25,481 --> 00:34:26,913
I went to see Emma Powell,
867
00:34:26,949 --> 00:34:30,751
asked her how she felt
about the settlement.
868
00:34:30,786 --> 00:34:32,252
She said it would
change her life.
869
00:34:32,288 --> 00:34:34,321
You said
it wasn't enough money.
870
00:34:34,356 --> 00:34:36,023
She didn't even
mention the money.
871
00:34:36,058 --> 00:34:37,824
She said, for her,
the settlement was proof
872
00:34:37,860 --> 00:34:39,793
that Kelton didn't do right
by her husband,
873
00:34:39,828 --> 00:34:41,728
and that was
all she needed.
874
00:34:41,780 --> 00:34:43,497
[chuckles]
Okay.
875
00:34:43,532 --> 00:34:44,892
So because the plaintiff
was happy,
876
00:34:44,900 --> 00:34:46,533
all of a sudden, you think
my dad's an honest man.
877
00:34:46,568 --> 00:34:48,368
No.
878
00:34:48,404 --> 00:34:50,904
I went there to see
if I could let it go.
879
00:34:53,292 --> 00:34:55,142
I know your dad is
an honest man
880
00:34:55,177 --> 00:34:58,745
because he's raised
someone like you.
881
00:34:58,781 --> 00:35:00,447
You were right.
882
00:35:00,499 --> 00:35:04,551
I never should have
questioned his integrity.
883
00:35:04,586 --> 00:35:06,186
I was also right
884
00:35:06,221 --> 00:35:08,221
that you never
should've taken this case.
885
00:35:08,273 --> 00:35:10,490
No, you were wrong
about that.
886
00:35:10,492 --> 00:35:12,793
I told you
we might fight,
887
00:35:12,828 --> 00:35:14,561
but it would bring us
closer together,
888
00:35:14,596 --> 00:35:16,563
and it did.
889
00:35:16,598 --> 00:35:18,231
And not just
me and your father.
890
00:35:18,267 --> 00:35:19,399
What does that mean?
891
00:35:19,435 --> 00:35:21,635
I mean you and your father.
892
00:35:21,670 --> 00:35:22,936
[chuckles]
893
00:35:22,971 --> 00:35:24,538
I have never seen you leap
to his defense like that.
894
00:35:24,573 --> 00:35:27,808
I did leap to his defense,
didn't I?
895
00:35:27,860 --> 00:35:29,459
You sure did.
896
00:35:34,516 --> 00:35:36,183
You think our daughter
will leap to my defense
897
00:35:36,218 --> 00:35:38,568
like that one day?
898
00:35:38,604 --> 00:35:40,604
She sure will.
899
00:35:50,766 --> 00:35:52,999
Louis, what are you
doing here?
900
00:35:53,001 --> 00:35:54,434
I'll tell you what
I'm doing here.
901
00:35:54,470 --> 00:35:56,670
I'm coming to you face-to-face
about screwing my sister.
902
00:35:56,672 --> 00:35:58,238
Excuse me?
903
00:35:58,273 --> 00:36:00,273
I saw the terms, Harvey.
They're a joke.
904
00:36:00,309 --> 00:36:02,809
No, they're what
Esther wanted.
905
00:36:02,811 --> 00:36:05,145
And you swore
you'd stay out of this.
906
00:36:05,180 --> 00:36:06,947
Well, it's a good thing
I didn't
907
00:36:06,999 --> 00:36:08,331
because there's no way
she wanted to give away
908
00:36:08,384 --> 00:36:09,783
millions of dollars.
909
00:36:09,818 --> 00:36:11,918
It's called being charitable
in order to move on.
910
00:36:11,954 --> 00:36:13,987
It's called
Jeffrey's a piece of shit,
911
00:36:14,022 --> 00:36:15,539
not the March of Dimes.
912
00:36:15,591 --> 00:36:16,490
He should be
getting nothing.
913
00:36:16,525 --> 00:36:18,658
Instead of being focused
on what he gets,
914
00:36:18,711 --> 00:36:20,594
you should be focused
on what Esther gets,
915
00:36:20,629 --> 00:36:21,629
which is to be happy.
916
00:36:21,630 --> 00:36:22,863
Wrong, Litts are never happy,
917
00:36:22,898 --> 00:36:23,847
and you're using her
to get to me.
918
00:36:23,899 --> 00:36:24,848
How the hell
am I doing that?
919
00:36:24,900 --> 00:36:26,180
You think
I went after your money
920
00:36:26,201 --> 00:36:27,601
by changing the firm's
compensation structure.
921
00:36:27,636 --> 00:36:29,035
You did
come after my money!
922
00:36:29,088 --> 00:36:31,037
And now you're going after
Esther's to even the score.
923
00:36:31,073 --> 00:36:32,506
If I wanted
to even the score,
924
00:36:32,541 --> 00:36:33,924
I wouldn't come
after your sister.
925
00:36:33,976 --> 00:36:35,409
I'd be coming after you.
926
00:36:35,444 --> 00:36:37,477
And for your information,
I convinced her
927
00:36:37,513 --> 00:36:39,146
to be forgiving
by telling her
928
00:36:39,181 --> 00:36:40,447
that there are
some things in life
929
00:36:40,482 --> 00:36:41,748
that are more important
than money.
930
00:36:41,784 --> 00:36:43,483
Bullshit!
You don't believe that.
931
00:36:43,519 --> 00:36:46,019
Louis, I didn't take this
to get back at you.
932
00:36:46,054 --> 00:36:48,388
I took it because it was
a chance to bury the hatchet
933
00:36:48,424 --> 00:36:50,090
and move on.
934
00:36:50,125 --> 00:36:51,925
So either
let these terms stand,
935
00:36:51,927 --> 00:36:54,294
or do what you always do
and screw everything up.
936
00:37:03,071 --> 00:37:04,855
Robert,
I'm glad you're here--
937
00:37:04,907 --> 00:37:07,207
What the hell
did you do?
938
00:37:07,242 --> 00:37:09,042
What are you
talking about?
939
00:37:09,044 --> 00:37:10,444
I went to see
Emma Powell,
940
00:37:10,479 --> 00:37:12,112
but I swear to God, I did
not undermine the settlement.
941
00:37:12,147 --> 00:37:13,380
I'm not talking about that.
942
00:37:13,415 --> 00:37:16,283
I'm talking about you going
behind my back to Arcadian.
943
00:37:16,318 --> 00:37:17,617
I didn't do that.
944
00:37:17,653 --> 00:37:18,819
Oh, you expect me
to believe that
945
00:37:18,854 --> 00:37:20,420
after all the shit you told me
the last time I saw you?
946
00:37:20,456 --> 00:37:21,638
You can believe it or not,
947
00:37:21,673 --> 00:37:22,823
but I'm telling you
I didn't do anything.
948
00:37:22,858 --> 00:37:24,624
- Then who did?
- I did.
949
00:37:24,660 --> 00:37:27,694
You said if he colluded
with Arcadian,
950
00:37:27,729 --> 00:37:29,963
then we could shove a bigger
settlement down their throats.
951
00:37:29,998 --> 00:37:31,398
But he didn't
have to collude,
952
00:37:31,433 --> 00:37:34,301
because Arcadian already had
access to that settlement.
953
00:37:34,336 --> 00:37:36,069
Which makes it
insider trading anyway.
954
00:37:36,104 --> 00:37:37,270
And I pointed out to them
955
00:37:37,272 --> 00:37:39,206
that if they were
to divest their shares
956
00:37:39,241 --> 00:37:42,008
to our clients who don't
have insider knowledge,
957
00:37:42,044 --> 00:37:43,543
then they've done
nothing wrong.
958
00:37:43,579 --> 00:37:44,579
No harm done.
959
00:37:44,580 --> 00:37:46,346
The harm is
you lost me my client
960
00:37:46,381 --> 00:37:47,814
and made me look
like a fool.
961
00:37:47,850 --> 00:37:49,049
No, Robert, they did that
962
00:37:49,084 --> 00:37:50,450
by not telling you
what they did.
963
00:37:50,486 --> 00:37:51,852
Which means the client
you lost
964
00:37:51,887 --> 00:37:53,353
was breaking the law.
965
00:37:53,388 --> 00:37:54,838
And worse than that,
966
00:37:54,890 --> 00:37:56,056
they were lying
to their lawyer.
967
00:37:56,091 --> 00:37:57,257
So you think
this is funny?
968
00:37:57,292 --> 00:37:59,776
No, I don't.
969
00:37:59,812 --> 00:38:01,695
I think
your future son-in-law
970
00:38:01,730 --> 00:38:03,847
trusted you had nothing
to do with it
971
00:38:03,882 --> 00:38:06,500
and then saved your ass
from committing a crime.
972
00:38:06,535 --> 00:38:08,068
You're...welcome?
973
00:38:11,440 --> 00:38:14,207
Thank you.
974
00:38:14,243 --> 00:38:15,876
And you have
my condolences.
975
00:38:15,911 --> 00:38:17,677
- For what?
- For having to deal with him.
976
00:38:17,713 --> 00:38:20,046
Oh, you have no idea.
977
00:38:20,082 --> 00:38:22,232
Hey, right here.
I'm standing right here, guys.
978
00:38:22,267 --> 00:38:25,335
- Can I buy you a drink?
- Mm-hmm.
979
00:38:26,588 --> 00:38:29,122
If you guys, you know,
need anything fixed or saved
980
00:38:29,157 --> 00:38:31,958
that no one else seems to be
able to do, I'll be right here.
981
00:38:33,829 --> 00:38:34,928
Hey.
982
00:38:34,930 --> 00:38:37,430
Hey.
983
00:38:37,466 --> 00:38:41,051
What are you
doing here?
984
00:38:41,103 --> 00:38:43,603
I wanted to tell you
how grateful I am.
985
00:38:43,639 --> 00:38:45,672
- You don't need to do that.
- Yes.
986
00:38:45,707 --> 00:38:47,407
I do.
987
00:38:49,344 --> 00:38:51,711
This whole mess
988
00:38:51,747 --> 00:38:56,066
has been the hardest thing
I've ever gone through.
989
00:38:56,118 --> 00:38:57,558
And I wouldn't have
gotten through it
990
00:38:57,586 --> 00:39:00,020
without you reminding me
what's really important.
991
00:39:03,892 --> 00:39:06,393
Thank you for that.
992
00:39:06,428 --> 00:39:07,794
Take care, Harvey.
993
00:39:07,829 --> 00:39:10,230
Good luck, Esther.
994
00:39:12,968 --> 00:39:15,385
Oh, by the way,
995
00:39:15,420 --> 00:39:16,469
Louis wanted me
to tell you
996
00:39:16,521 --> 00:39:18,705
how grateful he is too.
997
00:39:36,158 --> 00:39:38,925
- Harvey.
- Louis.
998
00:39:38,961 --> 00:39:40,677
What can I do for you?
999
00:39:40,729 --> 00:39:42,178
Remember when I said,
if wanted you
1000
00:39:42,230 --> 00:39:44,264
to make up
for the compensation vote,
1001
00:39:44,299 --> 00:39:46,683
I would come
to you directly?
1002
00:39:46,735 --> 00:39:47,834
Well, now I am.
1003
00:39:47,869 --> 00:39:50,503
Well, what happened to
1004
00:39:50,539 --> 00:39:53,006
"some things in life are
more important than money"?
1005
00:39:53,041 --> 00:39:54,874
This isn't about the money.
1006
00:39:54,910 --> 00:39:57,377
This is about
making things right.
1007
00:40:01,783 --> 00:40:04,651
I'm sorry, Harvey.
1008
00:40:04,703 --> 00:40:06,119
For what?
1009
00:40:06,154 --> 00:40:07,704
I act like I don't know
Esther's beautiful,
1010
00:40:07,739 --> 00:40:10,957
but I do.
1011
00:40:10,993 --> 00:40:12,792
It started when we
were in junior high
1012
00:40:12,828 --> 00:40:14,461
and all the cool kids
would hang out with me
1013
00:40:14,496 --> 00:40:17,330
just so they could
get close to her.
1014
00:40:17,382 --> 00:40:19,382
Sometimes it worked,
and sometimes it didn't,
1015
00:40:19,418 --> 00:40:25,221
but either way,
when it was over...
1016
00:40:25,257 --> 00:40:28,675
they all acted like
they didn't know me at all.
1017
00:40:30,729 --> 00:40:32,929
So when I thought
1018
00:40:32,981 --> 00:40:35,098
you were using her
to get to me, I, uh--
1019
00:40:35,150 --> 00:40:38,101
I wasn't doing that, Louis.
1020
00:40:38,153 --> 00:40:40,153
I know.
1021
00:40:42,941 --> 00:40:45,241
I'll take care
of the compensation issue.
1022
00:40:45,277 --> 00:40:48,244
[soft music]
1023
00:40:48,280 --> 00:40:55,168
♪ ♪
1024
00:40:55,203 --> 00:40:57,504
What can I do
for you, Harvey?
1025
00:40:57,539 --> 00:40:59,372
I wanted to thank you.
1026
00:40:59,424 --> 00:41:01,875
For what?
1027
00:41:01,877 --> 00:41:04,461
For 12 years.
1028
00:41:04,513 --> 00:41:12,519
♪ ♪
1029
00:41:15,918 --> 00:41:22,418
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man