1 00:00:01,357 --> 00:00:03,324 You took this case without running it by me. 2 00:00:03,360 --> 00:00:04,826 - Jessica-- - That's enough. Dump it. 3 00:00:04,861 --> 00:00:06,094 Or I will. 4 00:00:06,129 --> 00:00:07,028 You think this case is a winner? 5 00:00:07,063 --> 00:00:08,063 I do. 6 00:00:08,064 --> 00:00:09,597 Then what do you say we do it together? 7 00:00:09,632 --> 00:00:11,032 (Rachel) I'm afraid you're gonna end up hating each other. 8 00:00:11,067 --> 00:00:13,267 If I'm lucky, I'm gonna fight with him about a lot of things. 9 00:00:13,303 --> 00:00:15,753 Why not start with a fight where we're both on the same side? 10 00:00:15,805 --> 00:00:17,538 This is Harvey's last three income statements, 11 00:00:17,574 --> 00:00:19,223 and I found them sitting in the copy machine. 12 00:00:19,259 --> 00:00:20,775 You came to work for me. 13 00:00:20,810 --> 00:00:22,050 You knew who I was when you did, 14 00:00:22,078 --> 00:00:23,277 so now it's time for you to decide. 15 00:00:23,313 --> 00:00:24,412 Are you with me or not? 16 00:00:24,447 --> 00:00:26,280 You always said, once you pick a side, 17 00:00:26,316 --> 00:00:27,315 if you're not loyal to that side, 18 00:00:27,350 --> 00:00:28,716 then who the hell are you? 19 00:00:28,752 --> 00:00:30,251 You should've thought of that before you picked someone 20 00:00:30,253 --> 00:00:32,293 who would do something like this in the first place. 21 00:00:33,239 --> 00:00:36,090 You ever take sides with Jack Soloff against me again, 22 00:00:36,126 --> 00:00:38,126 I will bury you. 23 00:00:42,799 --> 00:00:45,166 [elevator bell dings] - Well, you look happy. 24 00:00:45,201 --> 00:00:47,151 Becky just tell Susie she like-likes you? 25 00:00:47,203 --> 00:00:49,504 Eh, more like Kelton Insurance just told Robert Zane 26 00:00:49,539 --> 00:00:51,005 they're scared-scared of us. 27 00:00:51,041 --> 00:00:52,006 You got a settlement offer? 28 00:00:52,042 --> 00:00:53,408 Just like he said we would. 29 00:00:53,443 --> 00:00:55,593 I got to hand it to him, he played them perfectly. 30 00:00:55,645 --> 00:00:57,311 Did he now? 31 00:00:57,364 --> 00:00:58,379 What? 32 00:00:58,415 --> 00:00:59,415 Nothing. 33 00:00:59,416 --> 00:01:01,015 Look, I take it back about Becky. 34 00:01:01,051 --> 00:01:02,750 The only one with a crush around here is you. 35 00:01:02,802 --> 00:01:04,385 Sounds like someone's worried that Robert Zane 36 00:01:04,437 --> 00:01:05,720 might be better than him. 37 00:01:05,772 --> 00:01:08,689 Nice try, tiger, but did Magic ever worry about Bird? 38 00:01:08,691 --> 00:01:09,690 First of all, yes, he did. 39 00:01:09,692 --> 00:01:10,792 Second of all, you realize 40 00:01:10,827 --> 00:01:12,043 you're the white guy in this scenario, right? 41 00:01:12,078 --> 00:01:13,811 I know I'm the bigger badass in every scenario. 42 00:01:13,847 --> 00:01:17,081 Okay, Mr. Badass, which one are you, Magic or Bird? 43 00:01:17,133 --> 00:01:18,266 I think we both know I'm... 44 00:01:18,301 --> 00:01:20,118 (both) Jordan. 45 00:01:20,170 --> 00:01:22,653 Hey, why don't you go meet your boyfriend Robert Zane? 46 00:01:22,689 --> 00:01:24,705 I think I just left something at security. 47 00:01:24,741 --> 00:01:28,376 Oh. Look who like-likes someone now. 48 00:01:28,411 --> 00:01:30,111 Ma'am, the last time I let someone up 49 00:01:30,146 --> 00:01:31,712 that he wasn't expecting, 50 00:01:31,748 --> 00:01:33,481 he threatened to have me executed. 51 00:01:33,516 --> 00:01:36,117 I'm sure he did, but I'm telling you that-- 52 00:01:36,152 --> 00:01:38,453 That Gretchen obviously forgot to phone down, Carl, 53 00:01:38,488 --> 00:01:41,122 because we have a meeting scheduled for right now. 54 00:01:41,157 --> 00:01:42,323 That isn't what she just-- 55 00:01:42,358 --> 00:01:44,859 Carl. 56 00:01:48,765 --> 00:01:51,365 A meeting with you. Really? 57 00:01:51,418 --> 00:01:53,134 I promise I'm much better-looking 58 00:01:53,169 --> 00:01:54,569 than whoever you were supposed to meet. 59 00:01:54,604 --> 00:01:57,738 You have no idea how right you are. 60 00:01:57,774 --> 00:01:59,874 But I could have sworn you were just on your way out. 61 00:01:59,909 --> 00:02:02,176 Oh, that's not a problem. The mayor can wait. 62 00:02:02,212 --> 00:02:04,846 But I'm not sure the governor can. 63 00:02:04,881 --> 00:02:06,614 Are you trying to out-name-drop me? 64 00:02:06,649 --> 00:02:09,150 If I were, I think I just did. 65 00:02:09,185 --> 00:02:12,587 But I'll let you in on a little secret. 66 00:02:12,622 --> 00:02:14,956 I don't really care about names that much. 67 00:02:14,991 --> 00:02:16,390 Well, if you don't care about names, why don't we 68 00:02:16,426 --> 00:02:18,726 skip the introductions and just get down to breakfast? 69 00:02:18,761 --> 00:02:20,211 What if I already had breakfast? 70 00:02:20,246 --> 00:02:22,897 I'm talking about tomorrow morning, in my kitchen. 71 00:02:22,932 --> 00:02:25,566 Or yours, I mean, you look like you have a nice place. 72 00:02:28,888 --> 00:02:34,041 As tempting as that is, maybe another time. 73 00:02:36,846 --> 00:02:38,079 Good luck in your meeting. 74 00:02:42,051 --> 00:02:44,952 So how's my favorite pain-in-the-ass lawyer? 75 00:02:44,988 --> 00:02:47,488 I thought Louis was your favorite pain-in-the-ass lawyer. 76 00:02:47,524 --> 00:02:50,658 He is, but Louis isn't responsible 77 00:02:50,710 --> 00:02:52,627 for me getting to work on this. 78 00:02:55,999 --> 00:02:58,332 You're doing the grunt work on our case? 79 00:02:58,368 --> 00:02:59,967 I pulled some strings-- thought it might give us 80 00:03:00,003 --> 00:03:01,102 a chance to work together. 81 00:03:01,137 --> 00:03:03,237 You know I'm engaged, right? 82 00:03:03,273 --> 00:03:04,639 Yes, Mike, that's my plan, 83 00:03:04,674 --> 00:03:06,374 to steal you from my boss's daughter. 84 00:03:06,409 --> 00:03:09,377 It's a thing. It's been done. 85 00:03:09,412 --> 00:03:11,362 Well, I didn't come here to steal you. 86 00:03:11,397 --> 00:03:13,981 I came here to thank you. 87 00:03:14,017 --> 00:03:14,949 For what? 88 00:03:14,984 --> 00:03:15,883 Come on, Mike. 89 00:03:15,919 --> 00:03:17,185 I get fired, 90 00:03:17,220 --> 00:03:20,154 and two days later, I get an offer from Rachel's father? 91 00:03:20,190 --> 00:03:23,424 Whatever you did, I owe you one. 92 00:03:23,459 --> 00:03:25,359 Actually, you owe Rachel one. 93 00:03:25,395 --> 00:03:27,128 No shit. 94 00:03:27,163 --> 00:03:29,597 Shit. 95 00:03:29,632 --> 00:03:32,517 (both as Clay Davis from The Wire) Shiiit. 96 00:03:34,404 --> 00:03:37,438 By the way, you're in the wrong conference room. 97 00:03:43,079 --> 00:03:44,712 Okay, Esther, what are you doing here? 98 00:03:44,747 --> 00:03:46,814 What, a woman can't stop by 99 00:03:46,816 --> 00:03:48,349 to see her brother, who she loves? 100 00:03:48,384 --> 00:03:51,485 Please, you know damn well we don't love each other. 101 00:03:51,521 --> 00:03:54,755 In that case, I need a lawyer. 102 00:03:54,791 --> 00:03:56,424 [laughs] You? For what? 103 00:03:56,459 --> 00:03:59,594 Did you give someone salmonella with your stupid muffins? 104 00:03:59,629 --> 00:04:00,962 I'm getting a divorce. 105 00:04:04,417 --> 00:04:06,167 Well, good. 106 00:04:06,202 --> 00:04:07,935 I knew that guy was dead weight the second I met him. 107 00:04:07,971 --> 00:04:10,538 I know, I think that was your speech at our wedding. 108 00:04:10,540 --> 00:04:12,373 And your sympathy is touching, 109 00:04:12,408 --> 00:04:14,659 but I didn't come here to vindicate you. 110 00:04:14,694 --> 00:04:15,743 No, I know you didn't. 111 00:04:15,745 --> 00:04:17,044 You came to get me 112 00:04:17,080 --> 00:04:19,347 to slaughter Jeffrey for you, and I will. 113 00:04:19,382 --> 00:04:21,616 When I'm done with him, he won't have a pot to shit in. 114 00:04:21,618 --> 00:04:23,751 It's "piss in." 115 00:04:23,786 --> 00:04:25,820 And, Louis, I don't want you to slaughter Jeffrey. 116 00:04:25,855 --> 00:04:26,787 Why the hell not? 117 00:04:26,823 --> 00:04:28,356 Because I want Harvey Specter to. 118 00:04:28,391 --> 00:04:29,423 Come again? 119 00:04:29,459 --> 00:04:31,025 You said he was the best attorney in the city. 120 00:04:31,060 --> 00:04:32,927 No, Esther, I told you he was my best friend. 121 00:04:32,962 --> 00:04:35,296 Which is exactly what you said about Jeremy Henschell 122 00:04:35,331 --> 00:04:37,081 in tenth grade, which really meant 123 00:04:37,133 --> 00:04:38,866 you worshipped him from afar, 124 00:04:38,901 --> 00:04:40,368 you wrote in your diary about him, 125 00:04:40,403 --> 00:04:42,436 and you never actually hung out. 126 00:04:42,472 --> 00:04:44,105 Okay, you swore you never read my diary. 127 00:04:44,157 --> 00:04:46,274 And you swore you didn't spy on me and Jeremy. 128 00:04:46,276 --> 00:04:47,441 Oh, please, that was one time. 129 00:04:47,493 --> 00:04:48,943 I was on my way to get a glass of milk, 130 00:04:48,995 --> 00:04:50,111 and for your information, 131 00:04:50,113 --> 00:04:51,445 I've been lactose intolerant ever since. 132 00:04:51,447 --> 00:04:52,913 Louis, are you gonna get me Harvey, 133 00:04:52,949 --> 00:04:54,498 or do I have to get him myself? 134 00:04:54,534 --> 00:04:57,752 Harvey is not taking on any new clients right now, 135 00:04:57,787 --> 00:05:00,788 and he's out of town for the next few years. 136 00:05:02,675 --> 00:05:05,626 Louis, I know what you're doing. 137 00:05:05,678 --> 00:05:07,628 You think I want Harvey because I don't think 138 00:05:07,630 --> 00:05:09,213 you're good enough. 139 00:05:09,265 --> 00:05:11,182 You're wrong. 140 00:05:11,217 --> 00:05:13,301 I know how good you are, 141 00:05:13,353 --> 00:05:14,685 but this is personal for me, 142 00:05:14,721 --> 00:05:16,771 which means it will be personal for you, 143 00:05:16,806 --> 00:05:20,524 and I can't have that. 144 00:05:20,560 --> 00:05:23,811 So please, will you get me Harvey? 145 00:05:25,315 --> 00:05:28,316 I'll make it happen. 146 00:05:29,736 --> 00:05:32,486 Thank you, Louis. 147 00:05:38,628 --> 00:05:40,161 That was Esther? 148 00:05:40,163 --> 00:05:41,912 Yes, I know what you're gonna say--we look exactly alike. 149 00:05:41,964 --> 00:05:43,047 That actually wasn't-- 150 00:05:43,082 --> 00:05:44,215 I get it--it's like looking at me in a wig. 151 00:05:44,250 --> 00:05:45,299 I've heard it a thousand times. 152 00:05:45,335 --> 00:05:48,753 Yeah, the resemblance is uncanny. 153 00:05:48,805 --> 00:05:50,338 What? 154 00:05:50,340 --> 00:05:51,972 I'm just wondering why you're not getting up to go ask Harvey. 155 00:05:52,008 --> 00:05:53,174 Because I'm not gonna ask him. 156 00:05:53,176 --> 00:05:55,226 I'm gonna save some time and tell her he said no. 157 00:05:55,261 --> 00:05:56,394 Louis-- 158 00:05:56,429 --> 00:05:58,562 Donna, we all know that Harvey's furious at me. 159 00:05:58,598 --> 00:05:59,730 There's no way he's gonna do it. 160 00:05:59,766 --> 00:06:02,316 Maybe not. 161 00:06:02,352 --> 00:06:04,935 But, Louis, she's family, 162 00:06:04,987 --> 00:06:07,988 and if there's one thing that Harvey understands, it's that. 163 00:06:10,860 --> 00:06:12,109 Where the hell have you been? 164 00:06:12,161 --> 00:06:14,362 Sorry, I got stuck in really bad traffic. 165 00:06:14,414 --> 00:06:16,747 So you were in the wrong conference room. 166 00:06:16,783 --> 00:06:19,200 For about 20 minutes. 167 00:06:19,202 --> 00:06:21,786 So what did we get? 168 00:06:21,838 --> 00:06:23,754 Want to take a guess? 169 00:06:23,790 --> 00:06:24,922 $90 million. 170 00:06:24,957 --> 00:06:27,007 Want to take a real guess? 171 00:06:27,043 --> 00:06:28,043 That was a real guess. 172 00:06:28,044 --> 00:06:29,477 Son, what planet are you living on? 173 00:06:29,512 --> 00:06:30,478 The planet where you called 174 00:06:30,513 --> 00:06:32,046 to say we got a great settlement. 175 00:06:32,081 --> 00:06:35,316 $25 million is a great settlement. 176 00:06:35,351 --> 00:06:36,283 $25 million? 177 00:06:36,319 --> 00:06:38,052 Robert, after fees, 178 00:06:38,087 --> 00:06:40,121 that's less than $70,000 per person. 179 00:06:40,156 --> 00:06:41,956 [laughs] Then what do you suggest we counter with? 180 00:06:41,991 --> 00:06:43,691 I suggest we counter with a trial. 181 00:06:43,726 --> 00:06:45,142 Are you nuts? You don't go to trial. 182 00:06:45,178 --> 00:06:47,061 You turn up the pressure, and then you settle. 183 00:06:47,063 --> 00:06:49,163 Going to trial is turning up the pressure. 184 00:06:49,198 --> 00:06:50,848 The second we finish opening arguments, 185 00:06:50,883 --> 00:06:52,199 that offer is gonna triple. 186 00:06:52,235 --> 00:06:54,201 Look, I've sat across the table from these two 187 00:06:54,203 --> 00:06:55,419 four times in the last six years, 188 00:06:55,471 --> 00:06:56,754 and when they say this is their best offer, 189 00:06:56,806 --> 00:06:58,739 it's their best offer, and we're recommending it. 190 00:06:58,775 --> 00:07:00,074 Well, you can recommend whatever you want. 191 00:07:00,109 --> 00:07:01,208 I'm recommending we reject it. 192 00:07:01,210 --> 00:07:04,211 You don't give clients conflicting opinions. 193 00:07:04,247 --> 00:07:05,647 You work it out behind closed doors. 194 00:07:05,648 --> 00:07:06,697 Well, maybe that's the problem. 195 00:07:06,749 --> 00:07:08,332 You want to do things behind closed doors. 196 00:07:08,367 --> 00:07:09,383 I actually want to be honest. 197 00:07:09,419 --> 00:07:10,384 Hey, watch yourself, Mike. 198 00:07:10,436 --> 00:07:13,020 You tell me this, would $70,000 per person 199 00:07:13,022 --> 00:07:14,755 be a great settlement if we were talking 200 00:07:14,791 --> 00:07:16,173 about Laura's life or Rachel's? 201 00:07:16,225 --> 00:07:17,625 You get out of here! 202 00:07:17,660 --> 00:07:18,859 You don't come back 203 00:07:18,911 --> 00:07:20,694 until you wrap your head around recommending this offer. 204 00:07:20,747 --> 00:07:23,030 And don't you ever use them against me again! 205 00:07:23,178 --> 00:07:27,178 ♪ Suits 5x04 ♪ No Puedo Hacerlo Original Air Date on July 15, 2015 206 00:07:27,203 --> 00:07:30,871 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 207 00:07:30,873 --> 00:07:34,208 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 208 00:07:34,210 --> 00:07:37,378 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 209 00:07:37,380 --> 00:07:41,132 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 210 00:07:41,184 --> 00:07:44,301 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 211 00:07:44,353 --> 00:07:48,055 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 212 00:07:48,057 --> 00:07:49,523 ♪ All right ♪ 213 00:07:49,559 --> 00:07:55,396 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 214 00:07:55,398 --> 00:07:57,198 ♪ The greenback boogie ♪ 215 00:07:57,200 --> 00:08:03,700 == sync, corrected by elderman == @elder_man 216 00:08:06,079 --> 00:08:07,780 Don't tell me he wasn't in here either. 217 00:08:07,815 --> 00:08:09,248 He was in here, all right. 218 00:08:09,283 --> 00:08:11,784 What happened? Did the settlement fall through? 219 00:08:11,819 --> 00:08:14,620 No, it didn't, but it should've. 220 00:08:14,655 --> 00:08:17,189 They gave us a shitty offer. Robert's ready to take it. 221 00:08:17,225 --> 00:08:19,959 Come on, if it's really that bad, why would he take it? 222 00:08:19,994 --> 00:08:21,894 Because he knows his clients will jump all over it 223 00:08:21,929 --> 00:08:23,362 and it's the easy way out. 224 00:08:23,397 --> 00:08:25,397 So you think Robert doesn't care about his clients? 225 00:08:25,433 --> 00:08:26,532 It sure seems that way. 226 00:08:26,567 --> 00:08:28,601 Mike, I've only been here a few months, 227 00:08:28,636 --> 00:08:32,104 and there are a lot of things you can say about Robert Zane, 228 00:08:32,139 --> 00:08:35,074 but what you can't say is that he doesn't care 229 00:08:35,109 --> 00:08:36,492 about his clients. 230 00:08:42,049 --> 00:08:43,082 Go away, Louis. 231 00:08:43,117 --> 00:08:44,350 I would, but then I couldn't tell you 232 00:08:44,352 --> 00:08:46,485 about the $50-million company I'm giving you. 233 00:08:46,521 --> 00:08:47,786 And why would you do that? 234 00:08:47,822 --> 00:08:50,256 'Cause I want to make up for our little misunderstanding. 235 00:08:50,291 --> 00:08:51,524 We didn't have a misunderstanding. 236 00:08:51,559 --> 00:08:54,093 You went after my money, so if you're giving me a client, 237 00:08:54,128 --> 00:08:55,494 there's some other misunderstanding 238 00:08:55,530 --> 00:08:57,329 that you're too chickenshit to tell me about. 239 00:09:00,101 --> 00:09:02,468 It's my sister's company. 240 00:09:02,503 --> 00:09:04,136 I'll give you her business. 241 00:09:04,171 --> 00:09:05,905 All you have to do is handle her divorce. 242 00:09:05,940 --> 00:09:07,389 I don't want your sister's business. 243 00:09:07,425 --> 00:09:08,474 Now get out. 244 00:09:12,847 --> 00:09:14,747 Harvey, this is my family. 245 00:09:14,782 --> 00:09:18,751 My sister, she...has never asked me for anything 246 00:09:18,786 --> 00:09:21,020 her entire life, not once. 247 00:09:21,055 --> 00:09:25,157 Now the one time she does, I just can't let her down. 248 00:09:27,094 --> 00:09:28,794 Louis, I'm not a divorce attorney. 249 00:09:28,829 --> 00:09:30,346 When has a shitty detail like that 250 00:09:30,381 --> 00:09:32,381 ever stopped you before? 251 00:09:35,970 --> 00:09:38,220 All right, I'll do it, on two conditions. 252 00:09:38,272 --> 00:09:41,440 First, you stay completely out of this case. 253 00:09:41,475 --> 00:09:43,142 Done. Second? 254 00:09:43,144 --> 00:09:45,377 I'll let you know when I think of it. 255 00:09:45,413 --> 00:09:47,363 How do I know it won't be something I can't stomach? 256 00:09:47,398 --> 00:09:50,616 You don't, but those are my two conditions. 257 00:09:50,651 --> 00:09:54,620 Okay, Harvey, You have a deal. 258 00:09:54,655 --> 00:09:57,489 One thing. 259 00:09:57,491 --> 00:09:59,992 Promise me you won't sleep with Esther. 260 00:10:00,044 --> 00:10:02,795 Believe me, Louis, the last thing I want to do 261 00:10:02,830 --> 00:10:05,831 is sleep with your sister. 262 00:10:07,585 --> 00:10:09,418 (Robert) I'm glad you agree. 263 00:10:09,470 --> 00:10:12,471 I'll let you know when the paperwork's finished. 264 00:10:16,010 --> 00:10:17,676 I know you didn't wrap your head around this deal 265 00:10:17,712 --> 00:10:19,511 in the last ten minutes, 266 00:10:19,513 --> 00:10:21,013 so what are you still doing in my office? 267 00:10:21,015 --> 00:10:23,182 Exactly what you'd be doing in my place. 268 00:10:23,184 --> 00:10:25,451 Robert, I know you said that you know these two lawyers, 269 00:10:25,503 --> 00:10:27,019 but I don't. 270 00:10:27,054 --> 00:10:29,321 I need to see for myself what they will or won't do. 271 00:10:29,357 --> 00:10:30,623 And you still want to counter. 272 00:10:30,658 --> 00:10:31,857 I want to at least try. 273 00:10:31,892 --> 00:10:33,452 Except you don't want to go by yourself, 274 00:10:33,461 --> 00:10:34,393 you want me to go with you. 275 00:10:34,428 --> 00:10:36,395 Yes, I do. 276 00:10:36,430 --> 00:10:38,063 Because you and I both know, if we don't go together, 277 00:10:38,099 --> 00:10:39,264 we don't stand a chance. 278 00:10:39,300 --> 00:10:42,935 I know we don't stand a chance either way. 279 00:10:42,970 --> 00:10:45,170 And if I do go, it makes me look like a fool. 280 00:10:45,206 --> 00:10:49,742 Robert, I saved you from looking like a fool in that courtroom. 281 00:10:49,777 --> 00:10:52,277 I came through for you. 282 00:10:52,313 --> 00:10:55,047 Now I'm asking you to come through for me on this. 283 00:10:55,082 --> 00:10:57,549 You and Rachel are peas in a pod. 284 00:10:57,585 --> 00:10:59,885 [chuckles] 285 00:10:59,920 --> 00:11:01,754 Can't believe she's really worth $50 million. 286 00:11:01,756 --> 00:11:03,839 I can't believe you've never heard of her company. 287 00:11:03,891 --> 00:11:06,158 Do I look like I buy a lot of potholders? 288 00:11:06,193 --> 00:11:07,493 She doesn't just sell potholders. 289 00:11:07,528 --> 00:11:09,628 She has a brand like Martha Stewart. 290 00:11:09,664 --> 00:11:11,563 Look, I get that you think she's impressive, 291 00:11:11,599 --> 00:11:13,983 but to me, she's just Louis's sister, 292 00:11:14,018 --> 00:11:16,235 which, as far as I'm concerned, is strike number two. 293 00:11:16,287 --> 00:11:17,403 What's strike number one? 294 00:11:17,455 --> 00:11:19,004 The fact that she's Louis's sister. 295 00:11:19,040 --> 00:11:20,956 Oh, come on, Harvey, listen. 296 00:11:21,008 --> 00:11:23,308 Are you gonna take this seriously or not? 297 00:11:23,344 --> 00:11:24,309 I'll tell you what I'm gonna do. 298 00:11:24,345 --> 00:11:25,461 I'm gonna go walk there. 299 00:11:25,496 --> 00:11:26,745 I'm gonna shake this woman's meaty hand. 300 00:11:26,781 --> 00:11:29,815 I'm gonna get this over with as quickly as possible. 301 00:11:33,804 --> 00:11:34,804 You? 302 00:11:34,822 --> 00:11:36,355 You've got to be kidding me. 303 00:11:36,390 --> 00:11:37,856 You two know each other? 304 00:11:37,892 --> 00:11:39,391 So you weren't meeting the governor. 305 00:11:39,427 --> 00:11:41,460 You're telling me you were really gonna blow off the mayor? 306 00:11:41,495 --> 00:11:43,662 The mayor. You don't know the mayor. 307 00:11:43,698 --> 00:11:47,499 I'm so sorry, let me introduce my soon-to-be former associate. 308 00:11:47,535 --> 00:11:48,801 [chuckles] Rachel Zane. 309 00:11:48,836 --> 00:11:51,954 Esther Edelstein. 310 00:11:51,989 --> 00:11:54,006 It's nice to finally meet the man 311 00:11:54,008 --> 00:11:55,441 I've heard such good things about. 312 00:11:55,476 --> 00:11:56,575 It's nice to meet the woman 313 00:11:56,610 --> 00:11:59,912 I've obviously heard nothing but lies about. 314 00:12:02,717 --> 00:12:04,283 Let's get to it. 315 00:12:04,335 --> 00:12:05,384 Yes. 316 00:12:05,386 --> 00:12:07,686 I just have to know, 317 00:12:07,722 --> 00:12:10,255 were one of the two of you adopted? 318 00:12:11,459 --> 00:12:14,460 I've been asking that for years. 319 00:12:15,362 --> 00:12:17,329 Hey. Get out. 320 00:12:24,205 --> 00:12:26,438 Shit. 321 00:12:26,474 --> 00:12:28,794 Come on, speak up, narcissist, it's not a freakin' library. 322 00:12:31,345 --> 00:12:32,711 Reminder to thin the walls 323 00:12:32,747 --> 00:12:34,897 in the conference room/ make a peephole. 324 00:12:34,949 --> 00:12:35,881 What do you think you're doing? 325 00:12:35,916 --> 00:12:37,049 What happened? 326 00:12:37,051 --> 00:12:38,050 Oh, I was just checking the sound-proofing, 327 00:12:38,085 --> 00:12:39,017 making sure they thicken the walls 328 00:12:39,053 --> 00:12:40,119 in the conference room. 329 00:12:40,154 --> 00:12:41,887 So if I walk out this door and I turn to the right, 330 00:12:41,922 --> 00:12:43,622 I won't see Harvey in there with Esther? 331 00:12:43,657 --> 00:12:44,977 Esther's here? I didn't know that. 332 00:12:44,992 --> 00:12:46,558 Louis, listening through the wall 333 00:12:46,594 --> 00:12:47,826 is not staying out of her case, 334 00:12:47,862 --> 00:12:49,728 and if Harvey finds out, he's gonna drop her. 335 00:12:49,764 --> 00:12:51,897 Look, it's my sister, All right? 336 00:12:51,932 --> 00:12:53,532 I just want to make sure he does right by her. 337 00:12:53,567 --> 00:12:55,607 And you never would have asked him to take this case 338 00:12:55,636 --> 00:12:57,636 if you didn't trust that he would do just that. 339 00:12:57,671 --> 00:13:00,672 So put the glass down, go back to your office, 340 00:13:00,708 --> 00:13:02,641 and let him do his job. 341 00:13:04,779 --> 00:13:05,978 You know it'd be easier for both of us 342 00:13:06,013 --> 00:13:07,930 if you were wrong every once in a while. 343 00:13:11,218 --> 00:13:13,552 When we decided to get divorced, Jeffrey and I agreed 344 00:13:13,554 --> 00:13:17,189 he would get 20% of the company, no need to involve lawyers. 345 00:13:17,224 --> 00:13:20,559 The next thing I knew, I got a letter from a lawyer. 346 00:13:20,594 --> 00:13:22,728 Jeffrey doesn't think 20% is enough anymore. 347 00:13:22,763 --> 00:13:25,297 No, he doesn't. 348 00:13:25,332 --> 00:13:26,632 Esther, I'm gonna ask you a question, 349 00:13:26,667 --> 00:13:28,667 and I want you to answer me honestly. 350 00:13:28,702 --> 00:13:31,069 Who's leaving who? 351 00:13:31,105 --> 00:13:32,137 It's mutual. 352 00:13:32,173 --> 00:13:33,639 It's never mutual. 353 00:13:33,674 --> 00:13:36,625 So I'm gonna ask you again. Who's driving this decision? 354 00:13:38,629 --> 00:13:39,629 I am. 355 00:13:39,630 --> 00:13:40,913 Then the answer to our problem 356 00:13:40,965 --> 00:13:42,915 is for you to stay away from the negotiations. 357 00:13:42,917 --> 00:13:45,918 What? No, I'm not staying away. 358 00:13:45,970 --> 00:13:46,970 Listen to me. 359 00:13:46,971 --> 00:13:48,220 He's going back on your deal 360 00:13:48,255 --> 00:13:49,671 because he wants to prolong the fight. 361 00:13:49,723 --> 00:13:50,723 I don't care. 362 00:13:50,758 --> 00:13:52,558 I spent 12 years building the company. 363 00:13:52,593 --> 00:13:54,426 I'm not gonna sit back and let someone else decide 364 00:13:54,428 --> 00:13:55,761 how much I'm allowed to keep. 365 00:13:55,813 --> 00:13:57,013 Then what'd you come to me for? 366 00:13:57,014 --> 00:13:58,897 Because you're supposed to be the best. 367 00:13:58,933 --> 00:14:00,816 I am the best, and I didn't get that way 368 00:14:00,851 --> 00:14:02,601 letting someone else call the shots. 369 00:14:02,653 --> 00:14:04,319 So you're either gonna let me do that, 370 00:14:04,355 --> 00:14:06,939 or you're gonna get yourself another lawyer. 371 00:14:11,694 --> 00:14:13,372 All right, here's what I need you to do. 372 00:14:13,373 --> 00:14:14,805 You can tell me what you need me to do in a minute. 373 00:14:14,841 --> 00:14:16,733 First we're gonna talk about what happened back there. 374 00:14:16,734 --> 00:14:18,851 What happened is, I laid down the law, 375 00:14:18,852 --> 00:14:20,485 she accepted, I'm the man. 376 00:14:20,487 --> 00:14:21,619 Yep, uh-huh. 377 00:14:21,655 --> 00:14:23,288 Okay, I'm not talking about that. 378 00:14:23,323 --> 00:14:25,039 I'm talking about how the moment you walked through the door, 379 00:14:25,091 --> 00:14:26,641 you looked like you were struck by a bolt of lighting. 380 00:14:26,693 --> 00:14:28,193 - I did not. - You most certainly did. 381 00:14:28,228 --> 00:14:30,094 In fact, before you started fighting, 382 00:14:30,130 --> 00:14:31,930 I was afraid the two of you were gonna go at it on the table. 383 00:14:31,982 --> 00:14:32,982 Afraid or hoping? 384 00:14:32,983 --> 00:14:34,232 That's unsavory. 385 00:14:34,267 --> 00:14:36,100 And you making lewd comments about our client isn't? 386 00:14:36,136 --> 00:14:38,002 Lewd comments about what client? 387 00:14:38,038 --> 00:14:39,571 Harvey likes Louis's sister. 388 00:14:39,606 --> 00:14:41,706 That's funny, 'cause that's exactly what I came in here 389 00:14:41,741 --> 00:14:42,674 to talk to him about. 390 00:14:42,709 --> 00:14:44,342 You like Louis's sister? 391 00:14:44,377 --> 00:14:45,677 Not enough to fight you for her. 392 00:14:45,712 --> 00:14:47,612 Well, you should reconsider. She's lovely. 393 00:14:50,217 --> 00:14:52,817 And I'm leaving. 394 00:14:54,154 --> 00:14:57,388 Harvey, why are you all of a sudden 395 00:14:57,424 --> 00:14:59,224 taking on Esther Edelstein as a client? 396 00:14:59,276 --> 00:15:01,693 And don't tell me it's because she's lovely, 397 00:15:01,728 --> 00:15:03,428 because I'm not sure I believe that. 398 00:15:03,463 --> 00:15:05,230 I took her on because Louis asked me to. 399 00:15:05,265 --> 00:15:07,866 And the last I heard, you and I were both pissed at him. 400 00:15:07,901 --> 00:15:09,701 And I still am. 401 00:15:09,736 --> 00:15:11,102 But he told me this was family, 402 00:15:11,137 --> 00:15:13,771 and...I thought this might be a chance 403 00:15:13,807 --> 00:15:15,740 for us all to get back on track. 404 00:15:15,775 --> 00:15:17,342 I like that, Harvey. 405 00:15:17,377 --> 00:15:18,393 You just might turn out 406 00:15:18,445 --> 00:15:21,329 to be a half decent name partner after all. 407 00:15:22,832 --> 00:15:23,832 I doubt it. 408 00:15:23,833 --> 00:15:25,783 So do I. 409 00:15:27,554 --> 00:15:29,170 Well, frankly, Robert, I'm surprised 410 00:15:29,206 --> 00:15:30,288 you called for another meeting. 411 00:15:30,323 --> 00:15:32,056 Surprised by a routine counter? 412 00:15:32,108 --> 00:15:35,126 When the first offer is as generous as ours, I am. 413 00:15:35,161 --> 00:15:37,795 Just hear the man out, Will. 414 00:15:37,831 --> 00:15:40,798 Campbell v. State Health. Wilson v. GenRX. 415 00:15:40,834 --> 00:15:42,901 Friedman v. MedFirst. 416 00:15:42,936 --> 00:15:44,216 Those are identical class actions 417 00:15:44,237 --> 00:15:45,169 in which the average payout 418 00:15:45,205 --> 00:15:46,905 was $1/2 million per plaintiff. 419 00:15:46,940 --> 00:15:49,107 They were jury awards, and two of them were reduced 420 00:15:49,142 --> 00:15:50,575 for being excessively punitive. 421 00:15:50,610 --> 00:15:52,644 Dollar amount was still higher than what's on the table. 422 00:15:52,679 --> 00:15:53,962 After seven years of appeals. 423 00:15:54,014 --> 00:15:56,114 Yeah, and like we said, we don't care how long it takes. 424 00:15:56,149 --> 00:15:57,982 We want triple what you're offering. 425 00:15:58,018 --> 00:16:00,285 And I want to skinny dip with Sofia Vergara, 426 00:16:00,320 --> 00:16:02,153 but no puedo hacerlo. 427 00:16:02,188 --> 00:16:04,622 That's Spanish for "we're not giving you another nickel." 428 00:16:04,658 --> 00:16:06,791 And what's Spanish for "we'll see you in court"? 429 00:16:06,826 --> 00:16:07,826 Bring it on. 430 00:16:07,827 --> 00:16:08,793 That's enough. Come on, Will. 431 00:16:08,795 --> 00:16:09,961 We're just having a conversation. 432 00:16:09,963 --> 00:16:11,279 Conversation? 433 00:16:11,314 --> 00:16:12,830 I gave you a fair offer, Robert, 434 00:16:12,866 --> 00:16:14,432 because I respect you, 435 00:16:14,467 --> 00:16:16,234 and I thought that you respected me enough to know 436 00:16:16,269 --> 00:16:18,636 that I meant it when I said it's the best I could do. 437 00:16:18,672 --> 00:16:20,872 Then he comes in here threatening a trial. 438 00:16:20,907 --> 00:16:21,940 Well, you know what? 439 00:16:21,975 --> 00:16:23,708 You don't like what's on the table, 440 00:16:23,760 --> 00:16:26,377 we can pull the whole damn thing. 441 00:16:29,783 --> 00:16:31,049 I told you he wasn't messing around. 442 00:16:31,084 --> 00:16:32,124 You were right about that. 443 00:16:32,152 --> 00:16:33,651 Now I'm right about taking this to trial. 444 00:16:33,687 --> 00:16:35,270 You aren't right about anything. 445 00:16:35,322 --> 00:16:36,988 I owed you. I paid up. We're done. 446 00:16:37,023 --> 00:16:38,156 No, we're not done, and I'm still not 447 00:16:38,191 --> 00:16:39,774 recommending this offer to my clients. 448 00:16:39,826 --> 00:16:42,877 Well, that's too bad, because they already signed off. 449 00:16:42,912 --> 00:16:45,897 What? 450 00:16:45,949 --> 00:16:48,199 You talked to our clients before we even went in there? 451 00:16:48,234 --> 00:16:49,500 You're damn right I did. 452 00:16:49,536 --> 00:16:51,402 We took a shot, and it didn't work. 453 00:16:51,438 --> 00:16:52,870 Now, in the meantime, we had an obligation 454 00:16:52,906 --> 00:16:54,639 to show their offer to our clients, and I did. 455 00:16:54,674 --> 00:16:56,407 Don't give me some bullshit justification. 456 00:16:56,443 --> 00:16:57,809 You went behind my back. 457 00:16:57,811 --> 00:17:00,561 I didn't go behind your back. I went over your head. 458 00:17:00,597 --> 00:17:02,246 What the hell are you talking about? 459 00:17:02,282 --> 00:17:03,698 You know what the hell I'm talking about. 460 00:17:03,750 --> 00:17:06,918 I went to your boss's boss, and you know what? 461 00:17:06,953 --> 00:17:08,620 She and I see things the same way. 462 00:17:08,655 --> 00:17:10,822 And as far as I'm concerned, this case is settled. 463 00:17:16,579 --> 00:17:19,697 Why don't you two have a seat? I suggest we get right to it. 464 00:17:19,749 --> 00:17:21,215 Wait a second, where's Esther? 465 00:17:21,251 --> 00:17:23,334 She won't be joining us, but I've been authorized 466 00:17:23,370 --> 00:17:24,669 to negotiate on her behalf. 467 00:17:24,704 --> 00:17:28,406 No. No, I'm not agreeing to anything without her here. 468 00:17:28,441 --> 00:17:30,241 That's because you don't really want to negotiate, 469 00:17:30,276 --> 00:17:31,576 you just want to stay connected to her, 470 00:17:31,578 --> 00:17:33,044 and that's not gonna happen. 471 00:17:33,079 --> 00:17:35,013 I don't know when you decided to become a divorce attorney, 472 00:17:35,048 --> 00:17:36,481 but that's not how it works. 473 00:17:36,516 --> 00:17:37,836 I didn't become a divorce attorney 474 00:17:37,851 --> 00:17:39,183 because it's the minor leagues, 475 00:17:39,219 --> 00:17:41,869 but this is how it works with me. 476 00:17:43,356 --> 00:17:44,272 What the hell is this? 477 00:17:44,307 --> 00:17:46,024 That's our new offer, nothing. 478 00:17:46,059 --> 00:17:46,991 This is bullshit. 479 00:17:46,993 --> 00:17:48,826 You thinking you deserve even 20% 480 00:17:48,862 --> 00:17:50,778 of our client's business is bullshit. 481 00:17:50,814 --> 00:17:52,230 So you're either gonna accept the terms 482 00:17:52,265 --> 00:17:55,266 that you and Esther agreed to, or you can take our new offer. 483 00:17:55,301 --> 00:17:57,568 You can threaten all you want, but my client has a right 484 00:17:57,604 --> 00:18:00,338 to what's his, and that's half the company, 485 00:18:00,373 --> 00:18:03,508 because 12 years ago, that's what your client agreed to. 486 00:18:03,543 --> 00:18:05,843 See, I wasn't just gonna be Esther's husband. 487 00:18:05,879 --> 00:18:09,013 I was gonna be a doctor, but I put that on hold 488 00:18:09,015 --> 00:18:10,915 while Esther got her company off the ground, 489 00:18:10,950 --> 00:18:13,451 and when I said I was willing to do that, 490 00:18:13,486 --> 00:18:14,786 she said I'd get half. 491 00:18:14,821 --> 00:18:17,355 Which constitutes an enforceable verbal contract. 492 00:18:17,390 --> 00:18:19,774 (Jeffrey) So I don't care whether Esther's here or not. 493 00:18:19,826 --> 00:18:21,075 She promised to spend our lives together, 494 00:18:21,127 --> 00:18:23,594 and she's breaking that promise. 495 00:18:23,630 --> 00:18:25,296 There's nothing I can do about that one, 496 00:18:25,348 --> 00:18:27,298 but I'm sure as hell gonna hold her to the other one. 497 00:18:27,300 --> 00:18:29,517 You have no proof she ever made that promise. 498 00:18:29,552 --> 00:18:31,602 Ask your client about it, because when we depose her 499 00:18:31,638 --> 00:18:34,355 under oath, you can rest assured we will. 500 00:18:49,941 --> 00:18:51,524 You authorized the settlement? 501 00:18:51,560 --> 00:18:52,909 You want to change that tone? 502 00:18:52,961 --> 00:18:54,144 No, I don't, because you told 503 00:18:54,179 --> 00:18:55,562 Robert Zane to treat me like a partner, 504 00:18:55,597 --> 00:18:57,263 and then you turned around, and you cut my legs out. 505 00:18:57,299 --> 00:18:59,032 I told him that because you were my proxy, 506 00:18:59,067 --> 00:19:00,967 but you're not my proxy with me. 507 00:19:01,003 --> 00:19:03,670 And I don't appreciate my decisions being questioned. 508 00:19:03,705 --> 00:19:04,945 Did you even look at that offer? 509 00:19:04,973 --> 00:19:07,357 Mike, I'm going to explain something to you that, 510 00:19:07,392 --> 00:19:09,075 based on your approach to this conversation, 511 00:19:09,111 --> 00:19:10,944 you clearly don't understand. 512 00:19:10,979 --> 00:19:12,379 This trial will cost millions. 513 00:19:12,414 --> 00:19:13,913 And Arcadian has deep pockets. 514 00:19:13,949 --> 00:19:16,149 And they're not looking to empty them on a gamble. 515 00:19:16,184 --> 00:19:17,617 So this is all just about the money. 516 00:19:17,653 --> 00:19:19,986 Were you born yesterday? 517 00:19:20,022 --> 00:19:21,655 The clients are looking for money. 518 00:19:21,690 --> 00:19:22,889 We're looking for money. 519 00:19:22,924 --> 00:19:26,459 The insurance company's looking to keep money. 520 00:19:26,495 --> 00:19:27,694 It's always about the money. 521 00:19:27,729 --> 00:19:30,664 And if you had some balls, we'd get a whole lot more. 522 00:19:33,735 --> 00:19:35,869 Listen to me, I don't know what you thought 523 00:19:35,921 --> 00:19:38,872 marching in here was going to do other than piss me off, 524 00:19:38,907 --> 00:19:40,874 but you're going to march the hell back out 525 00:19:40,926 --> 00:19:43,943 because I have better things to do with my time 526 00:19:43,945 --> 00:19:47,614 than to explain to you how the world works. 527 00:19:49,868 --> 00:19:51,151 [scoffs] 528 00:19:51,186 --> 00:19:53,653 Hey, I got your message. 529 00:19:53,689 --> 00:19:55,472 Jeffrey signed the agreement? 530 00:19:55,524 --> 00:19:56,940 He did. 531 00:19:56,992 --> 00:19:59,426 All it needs is your John Hancock. 532 00:20:04,566 --> 00:20:07,500 Wait, this doesn't say 20%. It says 50%. 533 00:20:07,536 --> 00:20:10,270 Oh, I'm sorry, did I forget to mention 534 00:20:10,305 --> 00:20:12,806 that he said you promised him 50% of your company 535 00:20:12,841 --> 00:20:14,041 for putting off medical school? 536 00:20:14,042 --> 00:20:17,911 Because you sure forgot to mention that to me. 537 00:20:17,946 --> 00:20:19,279 [laughs] 538 00:20:19,314 --> 00:20:20,547 You have got to be kidding me. 539 00:20:20,582 --> 00:20:21,548 How could you not tell me that? 540 00:20:21,600 --> 00:20:23,516 Because it was a throwaway conversation 541 00:20:23,552 --> 00:20:25,719 we had 12 years ago on the New Jersey Turnpike. 542 00:20:25,721 --> 00:20:27,721 Well, it wasn't throwaway to him, and he's gonna use it 543 00:20:27,773 --> 00:20:29,155 because he's feeling betrayed. 544 00:20:29,191 --> 00:20:30,557 Well, I don't really care what he's feeling 545 00:20:30,609 --> 00:20:33,059 because he's the one who had the affair. 546 00:20:35,731 --> 00:20:38,031 You wanted to know the circumstances of our divorce. 547 00:20:38,066 --> 00:20:39,899 Well, that's what they are. 548 00:20:39,901 --> 00:20:41,651 That's why I'm leaving him. 549 00:20:41,703 --> 00:20:43,903 I am sure you wouldn't understand what's it like 550 00:20:43,955 --> 00:20:47,457 to experience infidelity. 551 00:20:47,492 --> 00:20:49,909 I would, and I do, 552 00:20:49,911 --> 00:20:52,212 but that doesn't change the fact that you made a contract. 553 00:20:52,247 --> 00:20:54,547 What about our other contract? 20%. 554 00:20:54,583 --> 00:20:56,833 The original agreement supersedes it, 555 00:20:56,885 --> 00:20:59,753 and an affair doesn't change that. 556 00:20:59,755 --> 00:21:01,921 Except he doesn't have any proof 557 00:21:01,923 --> 00:21:03,840 I ever made the original agreement. 558 00:21:03,892 --> 00:21:05,725 Esther, they're gonna put you under oath 559 00:21:05,761 --> 00:21:08,728 and ask you point-blank if this happened. 560 00:21:08,764 --> 00:21:10,563 And I'm going to say it didn't. 561 00:21:10,599 --> 00:21:12,482 That's perjury, and I'm not gonna let you do that. 562 00:21:12,517 --> 00:21:13,900 What are you, some white knight 563 00:21:13,935 --> 00:21:15,518 who never crosses the line to win? 564 00:21:15,570 --> 00:21:17,403 No, but I'm not gonna let you make a decision 565 00:21:17,439 --> 00:21:18,571 in the heat of the moment 566 00:21:18,607 --> 00:21:19,939 that you'll regret for the rest of your life. 567 00:21:19,991 --> 00:21:22,609 Well, then you better find some other way to void this deal, 568 00:21:22,611 --> 00:21:25,445 because there's no way I'm giving my shit bag husband 569 00:21:25,447 --> 00:21:28,181 half of everything I own. 570 00:21:32,087 --> 00:21:33,953 I need you to find every loophole there is 571 00:21:34,005 --> 00:21:36,256 around verbal contracts. 572 00:21:36,291 --> 00:21:37,674 So Jeffrey was telling the truth? 573 00:21:37,709 --> 00:21:39,559 Yes, and she'd rather slit her wrists 574 00:21:39,594 --> 00:21:41,461 than give him 50%, and I don't blame her. 575 00:21:41,496 --> 00:21:43,396 Yeah, but she's the one who's leaving him, so-- 576 00:21:46,001 --> 00:21:47,867 He cheated on her, didn't he? 577 00:21:47,903 --> 00:21:51,171 Well, that's between our client and her soon-to-be ex-husband, 578 00:21:51,206 --> 00:21:52,539 and I have no intention of letting him 579 00:21:52,591 --> 00:21:54,507 get the better of her. 580 00:21:55,677 --> 00:21:57,010 What? 581 00:21:57,045 --> 00:22:00,213 You're being protective. It's sweet. 582 00:22:00,248 --> 00:22:01,848 Okay, listen to me, we're protecting Esther 583 00:22:01,883 --> 00:22:04,217 because it's our job to protect her. 584 00:22:04,252 --> 00:22:06,052 And if we don't figure a way out of this, 585 00:22:06,054 --> 00:22:07,754 she's gonna lose millions of dollars, 586 00:22:07,789 --> 00:22:10,089 so you want to make observations about the two of us, 587 00:22:10,125 --> 00:22:12,742 do it all you want after we've won. 588 00:22:12,794 --> 00:22:14,727 I'm on it. 589 00:22:17,999 --> 00:22:22,485 Okay, so final deal memos here, check authorizations here. 590 00:22:22,521 --> 00:22:27,340 Now all we need to do is get Kelton to sign, and we are done. 591 00:22:29,661 --> 00:22:32,278 Mike, I know you think this deal sucks, 592 00:22:32,314 --> 00:22:34,814 but there is a silver lining. 593 00:22:34,850 --> 00:22:36,716 We got to work together again. 594 00:22:38,320 --> 00:22:39,669 What? 595 00:22:39,721 --> 00:22:41,621 I was just thinking about when we started. 596 00:22:41,656 --> 00:22:43,156 Who would've thought that working with you 597 00:22:43,191 --> 00:22:45,725 would ever have been a silver lining? 598 00:22:45,777 --> 00:22:47,060 Me? 599 00:22:47,095 --> 00:22:48,061 [laughs] Yeah, you. 600 00:22:48,063 --> 00:22:49,162 What about you? 601 00:22:49,197 --> 00:22:50,396 What are you talking about? 602 00:22:50,398 --> 00:22:52,365 I have been a gentleman since day one. 603 00:22:52,400 --> 00:22:53,633 - Really? - Yes. 604 00:22:53,685 --> 00:22:55,235 Remember the whole airplane incident? 605 00:22:55,270 --> 00:22:58,171 Do I? Yes, you were the one who-- 606 00:23:00,075 --> 00:23:02,492 Wait. Wait, wait, wait, wait. 607 00:23:02,527 --> 00:23:03,943 Wait a second. Delta Financial. 608 00:23:03,979 --> 00:23:05,011 What about them? 609 00:23:05,046 --> 00:23:06,412 There was a brochure for Delta Bauer Financial 610 00:23:06,448 --> 00:23:08,081 on Robert Zane's desk. 611 00:23:08,116 --> 00:23:09,449 And on top of that, they were listed 612 00:23:09,484 --> 00:23:11,918 as a subsidiary on Arcadian's annual report. 613 00:23:11,953 --> 00:23:13,686 As are 50 other funds. 614 00:23:13,722 --> 00:23:16,931 50 other funds that don't have a brochure on Robert Zane's desk. 615 00:23:16,931 --> 00:23:18,180 Mike-- 616 00:23:18,216 --> 00:23:19,632 Katrina, I need to know if they're one of your clients. 617 00:23:19,667 --> 00:23:20,749 You know I can't tell you that. 618 00:23:20,751 --> 00:23:21,851 Okay, well, you just did. 619 00:23:21,886 --> 00:23:23,652 Now I need to know if they own shares of Kelton. 620 00:23:23,688 --> 00:23:25,888 I don't know if they own shares, and I'm not gonna find out. 621 00:23:25,923 --> 00:23:28,324 You don't care if Robert Zane is manipulating a case 622 00:23:28,359 --> 00:23:29,359 to service a hedge fund? 623 00:23:29,360 --> 00:23:30,659 It doesn't matter if I care. 624 00:23:30,711 --> 00:23:31,994 I can't violate attorney-client privilege. 625 00:23:32,046 --> 00:23:33,529 You said you owe me. 626 00:23:33,564 --> 00:23:35,397 And you said I owe Rachel. 627 00:23:35,433 --> 00:23:37,500 Katrina, please. 628 00:23:37,535 --> 00:23:39,568 You said that Robert is doing right by his clients. 629 00:23:39,604 --> 00:23:41,504 Well, I just need to know which clients 630 00:23:41,506 --> 00:23:43,405 he's doing right by. 631 00:23:45,443 --> 00:23:46,976 [sighs] 632 00:23:51,148 --> 00:23:54,316 Hey. Do you have a minute? 633 00:23:54,352 --> 00:23:57,319 The last time I asked you that, you told me the answer was no. 634 00:23:57,355 --> 00:23:59,021 And I still gave you the minute. 635 00:23:59,056 --> 00:24:00,589 Well, I happen to be in the middle 636 00:24:00,625 --> 00:24:02,558 of trying to get Louis's sister out of a huge mess, so-- 637 00:24:02,593 --> 00:24:04,043 That's what I wanted to talk to you about. 638 00:24:04,095 --> 00:24:05,455 Louis promised to stay out of this. 639 00:24:05,479 --> 00:24:07,796 And he is, and I'm not here because he asked me to be. 640 00:24:07,832 --> 00:24:09,098 I'm here because I care about him and-- 641 00:24:09,100 --> 00:24:11,133 That's not my problem. 642 00:24:11,168 --> 00:24:13,302 Harvey, I'm not the enemy here. 643 00:24:13,337 --> 00:24:15,437 And Louis is your partner and your friend, 644 00:24:15,473 --> 00:24:17,139 and right now, he needs a little reassurance. 645 00:24:17,174 --> 00:24:18,841 And I told you before, I'm not the guy 646 00:24:18,843 --> 00:24:20,426 that gives you a hug when you're scared. 647 00:24:20,478 --> 00:24:22,228 I'm the guy that wins when you need it the most. 648 00:24:22,263 --> 00:24:23,345 Why can't you for once-- 649 00:24:23,397 --> 00:24:24,847 You know what, Donna, when I came to you for help, 650 00:24:24,882 --> 00:24:26,582 you said that I don't get to do that anymore. 651 00:24:26,617 --> 00:24:28,137 Well, you don't get to do this anymore. 652 00:24:28,152 --> 00:24:31,587 Now, if you'll excuse me, I have work to do. 653 00:24:33,157 --> 00:24:35,057 You know what, Harvey? 654 00:24:35,092 --> 00:24:36,959 Louis was afraid to let you take this case, 655 00:24:36,994 --> 00:24:39,194 and I told him not to be because I trusted 656 00:24:39,230 --> 00:24:40,629 that at the end of the day, 657 00:24:40,665 --> 00:24:43,098 you'd remember that we're family. 658 00:24:43,134 --> 00:24:45,267 But maybe I was wrong. 659 00:24:45,303 --> 00:24:47,803 Because I spent 12 years putting you first, 660 00:24:47,838 --> 00:24:51,006 and the day I finally decided to do something for myself, 661 00:24:51,042 --> 00:24:53,642 you didn't just stop treating me like family, 662 00:24:53,678 --> 00:24:56,595 you started treating me like a stranger. 663 00:24:56,647 --> 00:24:59,331 And for your information, that is a thousand times worse 664 00:24:59,367 --> 00:25:02,685 than if you treated me like your enemy. 665 00:25:16,667 --> 00:25:18,167 Louis, did you need something? 666 00:25:18,202 --> 00:25:20,536 I need you to know how proud I am of you, 667 00:25:20,571 --> 00:25:22,271 'cause seeing you working like this 668 00:25:22,306 --> 00:25:24,907 just reminds me how you persevered with the LSATs 669 00:25:24,942 --> 00:25:27,309 and how you got into law school, and now-- 670 00:25:27,345 --> 00:25:28,577 Louis, I'm not telling you about Esther's case. 671 00:25:28,613 --> 00:25:31,463 Well, then what the hell good are you? 672 00:25:31,515 --> 00:25:34,350 Louis, you promised Harvey you would stay out of it. 673 00:25:34,385 --> 00:25:35,634 I just need to know what happened. 674 00:25:35,686 --> 00:25:36,686 What happened with what? 675 00:25:36,687 --> 00:25:38,020 What happened with them. 676 00:25:38,055 --> 00:25:39,775 I mean, it's no secret that I hated Jeffrey, 677 00:25:39,807 --> 00:25:43,559 but Esther, she loved him, 678 00:25:43,611 --> 00:25:46,779 and for them to just-- 679 00:25:46,814 --> 00:25:49,131 I need to know why. 680 00:25:51,435 --> 00:25:54,069 He cheated on her. 681 00:26:01,078 --> 00:26:04,213 Well, then you promise me that the two of you... 682 00:26:04,248 --> 00:26:06,298 stick it to that sack of shit. 683 00:26:06,334 --> 00:26:09,418 What do you think I'm working on? 684 00:26:22,380 --> 00:26:23,818 We're all squared away on the paperwork? 685 00:26:23,819 --> 00:26:25,204 No, we're not squared away on shit 686 00:26:25,205 --> 00:26:26,554 until you tell me whether or not you knew. 687 00:26:26,591 --> 00:26:27,957 You want to run that by me again? 688 00:26:27,992 --> 00:26:29,825 Delta Financial, your client. 689 00:26:29,861 --> 00:26:31,694 Did you know they were heavily invested in Kelton? 690 00:26:31,729 --> 00:26:33,262 Are you accusing me of something, Mike? 691 00:26:33,297 --> 00:26:34,680 Because you better watch what you say. 692 00:26:34,715 --> 00:26:35,931 You still haven't answered my question. 693 00:26:35,983 --> 00:26:37,683 Did you know a subsidiary of the hedge fund 694 00:26:37,735 --> 00:26:40,936 backing our suit just purchased a huge block of Kelton shares? 695 00:26:40,972 --> 00:26:43,305 I am their lawyer, not a stock analyst. 696 00:26:43,307 --> 00:26:46,008 Then maybe you can explain to me why you have 697 00:26:46,043 --> 00:26:48,244 one of their brochures on your desk? 698 00:26:48,279 --> 00:26:51,780 Okay, listen to me, Mr. Photographic Memory. 699 00:26:51,816 --> 00:26:54,717 Underneath this brochure are another 35 700 00:26:54,752 --> 00:26:56,485 that have been piling up there for a year and a half 701 00:26:56,520 --> 00:26:57,686 because I'm looking to invest my money 702 00:26:57,722 --> 00:26:59,088 that someday may be going to your children. 703 00:26:59,123 --> 00:27:01,156 Wait, you think we want money that comes from some stock 704 00:27:01,192 --> 00:27:02,524 that went through the roof because you authorized 705 00:27:02,560 --> 00:27:04,326 a settlement lower than street expectations? 706 00:27:04,362 --> 00:27:06,896 Okay, you've said your piece. Now I'm gonna say mine. 707 00:27:06,931 --> 00:27:09,865 I have been a lawyer and an officer of the court 708 00:27:09,901 --> 00:27:12,968 longer than you've breathed air, 709 00:27:13,004 --> 00:27:14,169 and I'm looking you straight in the eye 710 00:27:14,205 --> 00:27:16,672 and telling you that I am an honest man. 711 00:27:16,707 --> 00:27:19,541 You know as an honest man that now that we've discovered this, 712 00:27:19,577 --> 00:27:22,044 we have to disclose it as conflict of interest. 713 00:27:22,079 --> 00:27:26,115 Then bury it, deep in the fine print, 714 00:27:26,150 --> 00:27:28,150 because it had nothing to do with my recommendation, 715 00:27:28,185 --> 00:27:32,288 and I'm not gonna let it blow this goddamn deal. 716 00:27:46,120 --> 00:27:48,837 Since when did this become a deposition? 717 00:27:48,873 --> 00:27:52,641 It didn't, but since you seemed so anxious to ask Esther 718 00:27:52,677 --> 00:27:54,243 about what she said in the past, 719 00:27:54,278 --> 00:27:56,078 I thought I'd just save us all the trouble 720 00:27:56,113 --> 00:27:57,613 and get it on the record myself. 721 00:27:57,648 --> 00:27:59,682 What? I never agreed-- 722 00:27:59,717 --> 00:28:03,319 You promised Jeffrey 50% of your company, didn't you? 723 00:28:06,657 --> 00:28:08,424 Yes, I did. 724 00:28:08,459 --> 00:28:09,391 Then it's settled. 725 00:28:09,427 --> 00:28:10,659 Well, not quite. 726 00:28:10,711 --> 00:28:12,861 Now that our client has admitted that she made the agreement, 727 00:28:12,897 --> 00:28:14,213 we'd like to discuss the circumstances 728 00:28:14,248 --> 00:28:15,397 under which she did. 729 00:28:15,433 --> 00:28:17,433 What do you mean the circumstances? 730 00:28:17,468 --> 00:28:19,134 She promised me 50%, period. 731 00:28:19,170 --> 00:28:22,738 No, she promised you 50% because you forfeited 732 00:28:22,773 --> 00:28:24,053 your admission to medical school. 733 00:28:24,075 --> 00:28:26,208 That's right, and instead of going to Stanford, 734 00:28:26,243 --> 00:28:28,744 I stayed home and took care of our family. 735 00:28:28,779 --> 00:28:30,012 (Rachel) Then why is there no record of you 736 00:28:30,047 --> 00:28:32,581 ever being admitted to Stanford? 737 00:28:32,616 --> 00:28:35,167 Or any school, for that matter? 738 00:28:35,219 --> 00:28:38,487 Just a pile of rejection letters. 739 00:28:40,107 --> 00:28:41,156 You lied to me? 740 00:28:41,192 --> 00:28:42,925 This is ridiculous. 741 00:28:42,927 --> 00:28:44,743 Lots of people don't get into medical school 742 00:28:44,779 --> 00:28:46,028 on the first try. 743 00:28:46,063 --> 00:28:48,630 You were gonna take half of my company on the first try. 744 00:28:48,632 --> 00:28:49,632 30%. 745 00:28:49,684 --> 00:28:51,216 He's not getting another penny 746 00:28:51,268 --> 00:28:53,268 of the business I built myself. 747 00:28:53,304 --> 00:28:55,137 (Jeffrey) You want to talk about doing things yourself? 748 00:28:55,189 --> 00:28:58,807 Who do you think stayed home and kept our family together 749 00:28:58,859 --> 00:29:00,526 while you were too busy baking muffins 750 00:29:00,561 --> 00:29:01,810 to make dinner for your kids? 751 00:29:01,812 --> 00:29:03,812 (Esther) Don't you dare attack me as a mother! 752 00:29:03,864 --> 00:29:05,981 You cheated on me! 753 00:29:05,983 --> 00:29:09,284 Esther, I'm sorry. 754 00:29:09,320 --> 00:29:12,071 I made a mistake. 755 00:29:12,123 --> 00:29:14,456 But I did give up everything for you. 756 00:29:14,492 --> 00:29:16,709 I put my life on hold. 757 00:29:16,744 --> 00:29:18,827 I sacrificed my dream for yours. 758 00:29:18,829 --> 00:29:19,995 I'm never gonna get those years back. 759 00:29:20,047 --> 00:29:21,830 (Esther) No, Jeffrey. 760 00:29:21,832 --> 00:29:24,833 We had everything, 761 00:29:24,835 --> 00:29:26,218 and you ruined it. 762 00:29:26,253 --> 00:29:29,972 All right, that's enough. 763 00:29:30,007 --> 00:29:33,008 You have our final offer. 764 00:29:36,180 --> 00:29:38,430 This better not be about Robert Zane again. 765 00:29:38,482 --> 00:29:40,749 - Just give me one minute. - God damn it. 766 00:29:40,785 --> 00:29:42,785 One of his clients purchased shares of Kelton, 767 00:29:42,820 --> 00:29:44,620 and if they acted on privileged information-- 768 00:29:44,655 --> 00:29:45,888 I know the law. 769 00:29:45,923 --> 00:29:47,322 Well, then you know it's unethical at best 770 00:29:47,358 --> 00:29:50,092 and illegal at worst. 771 00:29:50,127 --> 00:29:52,227 What do you want from me? 772 00:29:52,263 --> 00:29:53,663 I want to know if you think he knew. 773 00:29:53,697 --> 00:29:55,431 What the hell difference does that make? 774 00:29:55,466 --> 00:29:57,099 It's the difference between a legitimate settlement 775 00:29:57,134 --> 00:29:58,700 and stock manipulation. 776 00:29:58,736 --> 00:30:01,670 You mean it would make him a fraud? 777 00:30:04,175 --> 00:30:05,941 This isn't the same thing, and you know it. 778 00:30:05,976 --> 00:30:07,776 I'm not trying to screw over my clients. 779 00:30:07,778 --> 00:30:09,328 Why would you even bring that up right now? 780 00:30:09,380 --> 00:30:10,740 Because you begged me for this case 781 00:30:10,765 --> 00:30:12,448 and a chance to work with that man. 782 00:30:12,483 --> 00:30:13,715 And if he colluded with them, 783 00:30:13,751 --> 00:30:15,984 we can stick a better settlement down their throats. 784 00:30:16,020 --> 00:30:19,121 Do you really think Robert Zane is dirty enough to do that? 785 00:30:19,156 --> 00:30:21,223 I don't know, but I find it hard to believe 786 00:30:21,258 --> 00:30:22,758 that he's dumb enough not to know. 787 00:30:22,793 --> 00:30:26,261 My dad's not dumb. 788 00:30:26,297 --> 00:30:27,729 - And he's not dirty. - Rachel... 789 00:30:27,765 --> 00:30:30,065 And the last time someone called him shady, 790 00:30:30,101 --> 00:30:32,501 it was Louis, and you almost punched him over it. 791 00:30:32,536 --> 00:30:33,536 This is different. 792 00:30:33,537 --> 00:30:35,270 This is the same. 793 00:30:35,306 --> 00:30:37,473 You were gonna punch him because an attack on me 794 00:30:37,508 --> 00:30:39,341 is an attack on you. 795 00:30:39,376 --> 00:30:41,660 Well, attack on my father is an attack on me, 796 00:30:41,712 --> 00:30:42,978 and you're the one who's doing it. 797 00:30:43,013 --> 00:30:44,179 Nobody's attacking anybody. 798 00:30:44,215 --> 00:30:47,216 Mike, you once came to me 799 00:30:47,251 --> 00:30:50,519 asking me to give you the benefit of the doubt, 800 00:30:50,554 --> 00:30:52,821 and I gave it to you. 801 00:30:52,857 --> 00:30:55,257 So the least you can do is give it to him. 802 00:31:05,069 --> 00:31:06,935 I was hoping you had good news, 803 00:31:06,971 --> 00:31:10,873 but you're not pouring that drink because we have a deal. 804 00:31:10,908 --> 00:31:13,575 We don't, but we can. 805 00:31:13,611 --> 00:31:16,578 What are you saying? 806 00:31:16,647 --> 00:31:21,750 I'm saying they offered 30%, and I talked them down to 25%. 807 00:31:21,785 --> 00:31:23,185 And why should I take it? 808 00:31:23,220 --> 00:31:25,721 Because he's not the one dragging this fight out anymore. 809 00:31:25,756 --> 00:31:26,855 You are. 810 00:31:26,891 --> 00:31:28,757 And whether or not you believe 811 00:31:28,792 --> 00:31:30,976 he gave up everything for you, he does. 812 00:31:33,264 --> 00:31:36,231 Tell me I don't have the right to be angry. 813 00:31:38,552 --> 00:31:40,953 Do you know why I never even considered 814 00:31:40,988 --> 00:31:42,337 becoming a divorce attorney? 815 00:31:42,373 --> 00:31:44,289 Because it's beneath you. 816 00:31:44,325 --> 00:31:47,593 Because there are children involved. 817 00:31:47,628 --> 00:31:52,664 When people get caught up in divorce... 818 00:31:52,700 --> 00:31:54,300 they forget there are some things in life 819 00:31:54,301 --> 00:31:56,134 that are more important than money. 820 00:32:03,711 --> 00:32:06,511 Okay, Harvey. 821 00:32:06,547 --> 00:32:08,146 25%. 822 00:32:15,689 --> 00:32:18,907 You know, you're not exactly 823 00:32:18,943 --> 00:32:21,093 the Harvey Specter I was expecting. 824 00:32:21,128 --> 00:32:23,128 Is that a good thing or a bad thing? 825 00:32:23,163 --> 00:32:24,663 A good thing. 826 00:32:24,698 --> 00:32:27,866 You're not exactly the Louis's sister I was expecting. 827 00:32:27,902 --> 00:32:29,484 Is that a good thing or a bad thing? 828 00:32:29,536 --> 00:32:33,171 A good thing. Definitely a good thing. 829 00:32:35,843 --> 00:32:40,045 Would you like to take me home tonight? 830 00:32:40,097 --> 00:32:41,763 I would. 831 00:32:41,799 --> 00:32:43,932 But I need you to sign that first. 832 00:32:43,968 --> 00:32:45,117 Why is that? 833 00:32:45,152 --> 00:32:48,020 Because then you won't be my client anymore. 834 00:32:51,141 --> 00:32:53,058 A man with a code. 835 00:32:55,062 --> 00:32:57,479 Maybe you are a white knight after all. 836 00:32:57,531 --> 00:33:00,616 Come on, let's get out of here. 837 00:33:16,911 --> 00:33:18,445 Louis, it's midnight. What's-- 838 00:33:18,480 --> 00:33:19,613 Harvey's screwing Esther. 839 00:33:19,648 --> 00:33:21,949 - What? - Look at this. 840 00:33:21,984 --> 00:33:23,750 It's an agreement that Esther signed 841 00:33:23,786 --> 00:33:25,719 that agrees to give Jeffrey 25%. 842 00:33:25,754 --> 00:33:28,188 That's 5% more than she needs to pay that son of a bitch. 843 00:33:28,224 --> 00:33:29,323 Where did you get this? 844 00:33:29,358 --> 00:33:30,390 Well, I was walking down the hall. 845 00:33:30,426 --> 00:33:33,293 I saw two glasses, a bottle of scotch, and that. 846 00:33:33,329 --> 00:33:34,695 He got her drunk, so he could screw me over. 847 00:33:34,730 --> 00:33:39,199 Okay, there is no way Harvey would ever do that. 848 00:33:39,235 --> 00:33:41,368 You woke me up in the middle of the night to tell me that? 849 00:33:41,403 --> 00:33:44,137 Donna, 5% extra is $3 million. How do you explain that? 850 00:33:44,173 --> 00:33:45,839 - I can't. - I can. 851 00:33:45,874 --> 00:33:47,708 He's trying to get me back about his compensation 852 00:33:47,743 --> 00:33:49,209 by trying to screw over another Litt. 853 00:33:49,211 --> 00:33:50,544 So what I need you to do-- 854 00:33:50,579 --> 00:33:52,379 Louis, the only thing that I need to do 855 00:33:52,414 --> 00:33:54,581 is tell you you're crazy and go back to sleep. 856 00:33:54,617 --> 00:33:57,417 And if you do anything between now and tomorrow 857 00:33:57,453 --> 00:33:59,886 other than confront Harvey face-to-face, so help me God, 858 00:33:59,922 --> 00:34:02,122 you will not have a secretary in the morning. 859 00:34:12,801 --> 00:34:15,135 Hey. 860 00:34:15,170 --> 00:34:18,105 Hey. 861 00:34:18,140 --> 00:34:19,439 I'm letting it go. 862 00:34:19,475 --> 00:34:20,807 Does that have something to do 863 00:34:20,843 --> 00:34:22,609 with where you've been so early in the morning? 864 00:34:22,645 --> 00:34:24,478 Yeah. 865 00:34:24,513 --> 00:34:25,445 You went to see my dad? 866 00:34:25,481 --> 00:34:26,913 I went to see Emma Powell, 867 00:34:26,949 --> 00:34:30,751 asked her how she felt about the settlement. 868 00:34:30,786 --> 00:34:32,252 She said it would change her life. 869 00:34:32,288 --> 00:34:34,321 You said it wasn't enough money. 870 00:34:34,356 --> 00:34:36,023 She didn't even mention the money. 871 00:34:36,058 --> 00:34:37,824 She said, for her, the settlement was proof 872 00:34:37,860 --> 00:34:39,793 that Kelton didn't do right by her husband, 873 00:34:39,828 --> 00:34:41,728 and that was all she needed. 874 00:34:41,780 --> 00:34:43,497 [chuckles] Okay. 875 00:34:43,532 --> 00:34:44,892 So because the plaintiff was happy, 876 00:34:44,900 --> 00:34:46,533 all of a sudden, you think my dad's an honest man. 877 00:34:46,568 --> 00:34:48,368 No. 878 00:34:48,404 --> 00:34:50,904 I went there to see if I could let it go. 879 00:34:53,292 --> 00:34:55,142 I know your dad is an honest man 880 00:34:55,177 --> 00:34:58,745 because he's raised someone like you. 881 00:34:58,781 --> 00:35:00,447 You were right. 882 00:35:00,499 --> 00:35:04,551 I never should have questioned his integrity. 883 00:35:04,586 --> 00:35:06,186 I was also right 884 00:35:06,221 --> 00:35:08,221 that you never should've taken this case. 885 00:35:08,273 --> 00:35:10,490 No, you were wrong about that. 886 00:35:10,492 --> 00:35:12,793 I told you we might fight, 887 00:35:12,828 --> 00:35:14,561 but it would bring us closer together, 888 00:35:14,596 --> 00:35:16,563 and it did. 889 00:35:16,598 --> 00:35:18,231 And not just me and your father. 890 00:35:18,267 --> 00:35:19,399 What does that mean? 891 00:35:19,435 --> 00:35:21,635 I mean you and your father. 892 00:35:21,670 --> 00:35:22,936 [chuckles] 893 00:35:22,971 --> 00:35:24,538 I have never seen you leap to his defense like that. 894 00:35:24,573 --> 00:35:27,808 I did leap to his defense, didn't I? 895 00:35:27,860 --> 00:35:29,459 You sure did. 896 00:35:34,516 --> 00:35:36,183 You think our daughter will leap to my defense 897 00:35:36,218 --> 00:35:38,568 like that one day? 898 00:35:38,604 --> 00:35:40,604 She sure will. 899 00:35:50,766 --> 00:35:52,999 Louis, what are you doing here? 900 00:35:53,001 --> 00:35:54,434 I'll tell you what I'm doing here. 901 00:35:54,470 --> 00:35:56,670 I'm coming to you face-to-face about screwing my sister. 902 00:35:56,672 --> 00:35:58,238 Excuse me? 903 00:35:58,273 --> 00:36:00,273 I saw the terms, Harvey. They're a joke. 904 00:36:00,309 --> 00:36:02,809 No, they're what Esther wanted. 905 00:36:02,811 --> 00:36:05,145 And you swore you'd stay out of this. 906 00:36:05,180 --> 00:36:06,947 Well, it's a good thing I didn't 907 00:36:06,999 --> 00:36:08,331 because there's no way she wanted to give away 908 00:36:08,384 --> 00:36:09,783 millions of dollars. 909 00:36:09,818 --> 00:36:11,918 It's called being charitable in order to move on. 910 00:36:11,954 --> 00:36:13,987 It's called Jeffrey's a piece of shit, 911 00:36:14,022 --> 00:36:15,539 not the March of Dimes. 912 00:36:15,591 --> 00:36:16,490 He should be getting nothing. 913 00:36:16,525 --> 00:36:18,658 Instead of being focused on what he gets, 914 00:36:18,711 --> 00:36:20,594 you should be focused on what Esther gets, 915 00:36:20,629 --> 00:36:21,629 which is to be happy. 916 00:36:21,630 --> 00:36:22,863 Wrong, Litts are never happy, 917 00:36:22,898 --> 00:36:23,847 and you're using her to get to me. 918 00:36:23,899 --> 00:36:24,848 How the hell am I doing that? 919 00:36:24,900 --> 00:36:26,180 You think I went after your money 920 00:36:26,201 --> 00:36:27,601 by changing the firm's compensation structure. 921 00:36:27,636 --> 00:36:29,035 You did come after my money! 922 00:36:29,088 --> 00:36:31,037 And now you're going after Esther's to even the score. 923 00:36:31,073 --> 00:36:32,506 If I wanted to even the score, 924 00:36:32,541 --> 00:36:33,924 I wouldn't come after your sister. 925 00:36:33,976 --> 00:36:35,409 I'd be coming after you. 926 00:36:35,444 --> 00:36:37,477 And for your information, I convinced her 927 00:36:37,513 --> 00:36:39,146 to be forgiving by telling her 928 00:36:39,181 --> 00:36:40,447 that there are some things in life 929 00:36:40,482 --> 00:36:41,748 that are more important than money. 930 00:36:41,784 --> 00:36:43,483 Bullshit! You don't believe that. 931 00:36:43,519 --> 00:36:46,019 Louis, I didn't take this to get back at you. 932 00:36:46,054 --> 00:36:48,388 I took it because it was a chance to bury the hatchet 933 00:36:48,424 --> 00:36:50,090 and move on. 934 00:36:50,125 --> 00:36:51,925 So either let these terms stand, 935 00:36:51,927 --> 00:36:54,294 or do what you always do and screw everything up. 936 00:37:03,071 --> 00:37:04,855 Robert, I'm glad you're here-- 937 00:37:04,907 --> 00:37:07,207 What the hell did you do? 938 00:37:07,242 --> 00:37:09,042 What are you talking about? 939 00:37:09,044 --> 00:37:10,444 I went to see Emma Powell, 940 00:37:10,479 --> 00:37:12,112 but I swear to God, I did not undermine the settlement. 941 00:37:12,147 --> 00:37:13,380 I'm not talking about that. 942 00:37:13,415 --> 00:37:16,283 I'm talking about you going behind my back to Arcadian. 943 00:37:16,318 --> 00:37:17,617 I didn't do that. 944 00:37:17,653 --> 00:37:18,819 Oh, you expect me to believe that 945 00:37:18,854 --> 00:37:20,420 after all the shit you told me the last time I saw you? 946 00:37:20,456 --> 00:37:21,638 You can believe it or not, 947 00:37:21,673 --> 00:37:22,823 but I'm telling you I didn't do anything. 948 00:37:22,858 --> 00:37:24,624 - Then who did? - I did. 949 00:37:24,660 --> 00:37:27,694 You said if he colluded with Arcadian, 950 00:37:27,729 --> 00:37:29,963 then we could shove a bigger settlement down their throats. 951 00:37:29,998 --> 00:37:31,398 But he didn't have to collude, 952 00:37:31,433 --> 00:37:34,301 because Arcadian already had access to that settlement. 953 00:37:34,336 --> 00:37:36,069 Which makes it insider trading anyway. 954 00:37:36,104 --> 00:37:37,270 And I pointed out to them 955 00:37:37,272 --> 00:37:39,206 that if they were to divest their shares 956 00:37:39,241 --> 00:37:42,008 to our clients who don't have insider knowledge, 957 00:37:42,044 --> 00:37:43,543 then they've done nothing wrong. 958 00:37:43,579 --> 00:37:44,579 No harm done. 959 00:37:44,580 --> 00:37:46,346 The harm is you lost me my client 960 00:37:46,381 --> 00:37:47,814 and made me look like a fool. 961 00:37:47,850 --> 00:37:49,049 No, Robert, they did that 962 00:37:49,084 --> 00:37:50,450 by not telling you what they did. 963 00:37:50,486 --> 00:37:51,852 Which means the client you lost 964 00:37:51,887 --> 00:37:53,353 was breaking the law. 965 00:37:53,388 --> 00:37:54,838 And worse than that, 966 00:37:54,890 --> 00:37:56,056 they were lying to their lawyer. 967 00:37:56,091 --> 00:37:57,257 So you think this is funny? 968 00:37:57,292 --> 00:37:59,776 No, I don't. 969 00:37:59,812 --> 00:38:01,695 I think your future son-in-law 970 00:38:01,730 --> 00:38:03,847 trusted you had nothing to do with it 971 00:38:03,882 --> 00:38:06,500 and then saved your ass from committing a crime. 972 00:38:06,535 --> 00:38:08,068 You're...welcome? 973 00:38:11,440 --> 00:38:14,207 Thank you. 974 00:38:14,243 --> 00:38:15,876 And you have my condolences. 975 00:38:15,911 --> 00:38:17,677 - For what? - For having to deal with him. 976 00:38:17,713 --> 00:38:20,046 Oh, you have no idea. 977 00:38:20,082 --> 00:38:22,232 Hey, right here. I'm standing right here, guys. 978 00:38:22,267 --> 00:38:25,335 - Can I buy you a drink? - Mm-hmm. 979 00:38:26,588 --> 00:38:29,122 If you guys, you know, need anything fixed or saved 980 00:38:29,157 --> 00:38:31,958 that no one else seems to be able to do, I'll be right here. 981 00:38:33,829 --> 00:38:34,928 Hey. 982 00:38:34,930 --> 00:38:37,430 Hey. 983 00:38:37,466 --> 00:38:41,051 What are you doing here? 984 00:38:41,103 --> 00:38:43,603 I wanted to tell you how grateful I am. 985 00:38:43,639 --> 00:38:45,672 - You don't need to do that. - Yes. 986 00:38:45,707 --> 00:38:47,407 I do. 987 00:38:49,344 --> 00:38:51,711 This whole mess 988 00:38:51,747 --> 00:38:56,066 has been the hardest thing I've ever gone through. 989 00:38:56,118 --> 00:38:57,558 And I wouldn't have gotten through it 990 00:38:57,586 --> 00:39:00,020 without you reminding me what's really important. 991 00:39:03,892 --> 00:39:06,393 Thank you for that. 992 00:39:06,428 --> 00:39:07,794 Take care, Harvey. 993 00:39:07,829 --> 00:39:10,230 Good luck, Esther. 994 00:39:12,968 --> 00:39:15,385 Oh, by the way, 995 00:39:15,420 --> 00:39:16,469 Louis wanted me to tell you 996 00:39:16,521 --> 00:39:18,705 how grateful he is too. 997 00:39:36,158 --> 00:39:38,925 - Harvey. - Louis. 998 00:39:38,961 --> 00:39:40,677 What can I do for you? 999 00:39:40,729 --> 00:39:42,178 Remember when I said, if wanted you 1000 00:39:42,230 --> 00:39:44,264 to make up for the compensation vote, 1001 00:39:44,299 --> 00:39:46,683 I would come to you directly? 1002 00:39:46,735 --> 00:39:47,834 Well, now I am. 1003 00:39:47,869 --> 00:39:50,503 Well, what happened to 1004 00:39:50,539 --> 00:39:53,006 "some things in life are more important than money"? 1005 00:39:53,041 --> 00:39:54,874 This isn't about the money. 1006 00:39:54,910 --> 00:39:57,377 This is about making things right. 1007 00:40:01,783 --> 00:40:04,651 I'm sorry, Harvey. 1008 00:40:04,703 --> 00:40:06,119 For what? 1009 00:40:06,154 --> 00:40:07,704 I act like I don't know Esther's beautiful, 1010 00:40:07,739 --> 00:40:10,957 but I do. 1011 00:40:10,993 --> 00:40:12,792 It started when we were in junior high 1012 00:40:12,828 --> 00:40:14,461 and all the cool kids would hang out with me 1013 00:40:14,496 --> 00:40:17,330 just so they could get close to her. 1014 00:40:17,382 --> 00:40:19,382 Sometimes it worked, and sometimes it didn't, 1015 00:40:19,418 --> 00:40:25,221 but either way, when it was over... 1016 00:40:25,257 --> 00:40:28,675 they all acted like they didn't know me at all. 1017 00:40:30,729 --> 00:40:32,929 So when I thought 1018 00:40:32,981 --> 00:40:35,098 you were using her to get to me, I, uh-- 1019 00:40:35,150 --> 00:40:38,101 I wasn't doing that, Louis. 1020 00:40:38,153 --> 00:40:40,153 I know. 1021 00:40:42,941 --> 00:40:45,241 I'll take care of the compensation issue. 1022 00:40:45,277 --> 00:40:48,244 [soft music] 1023 00:40:48,280 --> 00:40:55,168 ♪ ♪ 1024 00:40:55,203 --> 00:40:57,504 What can I do for you, Harvey? 1025 00:40:57,539 --> 00:40:59,372 I wanted to thank you. 1026 00:40:59,424 --> 00:41:01,875 For what? 1027 00:41:01,877 --> 00:41:04,461 For 12 years. 1028 00:41:04,513 --> 00:41:12,519 ♪ ♪ 1029 00:41:15,918 --> 00:41:22,418 == sync, corrected by elderman == @elder_man