1 00:00:00,086 --> 00:00:01,686 Previously on "Suits"... 2 00:00:01,722 --> 00:00:03,647 Your execution date has been set. 3 00:00:03,747 --> 00:00:05,046 - When? - 30 days. 4 00:00:05,082 --> 00:00:07,015 You said you were gonna find Maria. 5 00:00:07,050 --> 00:00:08,950 You have one week to find a witness. 6 00:00:08,985 --> 00:00:11,886 After that, his execution date is set in stone. 7 00:00:11,922 --> 00:00:14,289 We found the guy who's been feeding Sutter his information. 8 00:00:14,324 --> 00:00:15,256 Phillip Allen. I know. 9 00:00:15,292 --> 00:00:16,703 He came by to cut a deal two hours ago, 10 00:00:16,727 --> 00:00:17,754 so I gave him one. 11 00:00:17,755 --> 00:00:19,755 - No you goddamn didn't. - Relax. 12 00:00:19,791 --> 00:00:21,702 As far as the SEC is concerned, Mike lead directly 13 00:00:21,726 --> 00:00:23,370 to the witness who's gonna put that piece of shit away 14 00:00:23,394 --> 00:00:24,693 for the rest of his life. 15 00:00:24,729 --> 00:00:26,962 You have a small window to come clean with the SEC 16 00:00:26,998 --> 00:00:27,998 and save yourself. 17 00:00:28,032 --> 00:00:29,410 I would never turn on my own father. 18 00:00:29,434 --> 00:00:31,245 I didn't take this deal for that son of a bitch. 19 00:00:31,269 --> 00:00:32,568 I took it for my wife. 20 00:00:32,603 --> 00:00:35,171 And if you ever contact her again without my blessing, 21 00:00:35,206 --> 00:00:37,606 I swear to God, I will beat the shit out of you. 22 00:00:37,842 --> 00:00:40,109 Jim Rogers found your missing witness. 23 00:00:40,144 --> 00:00:42,044 She died three years ago. 24 00:00:42,079 --> 00:00:43,512 You're informing on your roommate. 25 00:00:43,547 --> 00:00:45,814 I know it, and if you don't get me out of here soon, 26 00:00:45,850 --> 00:00:47,750 your bunkmate's gonna know it, too. 27 00:00:47,785 --> 00:00:48,917 They pulled Mike's deal. 28 00:00:48,953 --> 00:00:50,719 Goddamn it, I drove that guy to you! 29 00:00:50,755 --> 00:00:52,733 If I tell them that, they're gonna know what we did. 30 00:00:52,757 --> 00:00:54,023 Sean, please, there's got to be 31 00:00:54,058 --> 00:00:55,298 another way to make this happen. 32 00:00:55,646 --> 00:00:57,446 I'm sorry, Harvey, there isn't. 33 00:01:02,686 --> 00:01:04,197 Jessica, can I talk to you for a second? 34 00:01:04,221 --> 00:01:05,420 Harvey, can it wait? 35 00:01:05,456 --> 00:01:07,300 I just got some bad news about our death row case. 36 00:01:07,324 --> 00:01:08,610 No, it can't. 37 00:01:08,611 --> 00:01:10,978 Cahill just pulled Mike's deal. What? 38 00:01:11,013 --> 00:01:12,446 I thought he was a man of his word. 39 00:01:12,481 --> 00:01:13,714 He's saying it wasn't him. 40 00:01:13,749 --> 00:01:15,916 It was his superiors, but what difference does it make? 41 00:01:15,952 --> 00:01:17,552 It makes all the difference in the world, 42 00:01:17,587 --> 00:01:19,620 because if it's him, you can go over his head. 43 00:01:19,655 --> 00:01:21,055 I go over his head, everybody knows 44 00:01:21,090 --> 00:01:22,556 we're in on this thing together. 45 00:01:22,592 --> 00:01:24,536 So what you're telling me is, not only are they pulling 46 00:01:24,560 --> 00:01:27,061 Mike's deal, but you're going to lose this case for nothing? 47 00:01:27,096 --> 00:01:28,362 Yeah. 48 00:01:28,397 --> 00:01:29,775 I guess that's what I'm telling you. 49 00:01:29,799 --> 00:01:31,832 Then you're not gonna like what I have to say. 50 00:01:33,936 --> 00:01:35,914 But if Mike's not getting out, you might as well win. 51 00:01:35,938 --> 00:01:37,404 What? 52 00:01:37,440 --> 00:01:39,218 Harvey, we're in the middle of building ourselves back up. 53 00:01:39,242 --> 00:01:40,819 You lose this case, we take it in the knee. 54 00:01:40,843 --> 00:01:43,611 - Jessica, the guy is guilty. - And you're his goddamn lawyer. 55 00:01:43,646 --> 00:01:44,845 And you took this case. 56 00:01:44,880 --> 00:01:46,558 And I never would have taken it if it wasn't 57 00:01:46,582 --> 00:01:47,514 to get Mike out. 58 00:01:47,550 --> 00:01:48,983 Well, you did take it. 59 00:01:49,018 --> 00:01:51,029 And if it's just gonna kick us back down the mountain, 60 00:01:51,053 --> 00:01:53,320 then I don't care what it takes. 61 00:01:53,356 --> 00:01:54,922 You win that goddamn case. 62 00:02:01,163 --> 00:02:02,963 We're gathered to hear the United States 63 00:02:02,999 --> 00:02:07,101 versus William Sutter on the charges of insider trading. 64 00:02:07,136 --> 00:02:10,339 Is the prosecution prepared to deliver its opening statement? 65 00:02:10,439 --> 00:02:11,872 We are, Your Honor. 66 00:02:14,677 --> 00:02:16,143 Ladies and gentlemen of the jury, 67 00:02:16,178 --> 00:02:20,080 William Sutter has been earning outrageous returns for decades. 68 00:02:20,115 --> 00:02:21,726 Now, I'm sure the defense is going to try to 69 00:02:21,750 --> 00:02:23,884 convince you Mr. Sutter trades with his gut 70 00:02:23,919 --> 00:02:26,486 or his instinct or some mysterious explanation 71 00:02:26,522 --> 00:02:29,923 that is impossible to verify. 72 00:02:29,959 --> 00:02:32,159 But that isn't how he makes his money. 73 00:02:32,194 --> 00:02:33,727 And we can prove it. 74 00:02:34,234 --> 00:02:36,301 We have a witness that can document giving 75 00:02:36,336 --> 00:02:38,603 inside information to William Sutter time 76 00:02:38,639 --> 00:02:40,605 and time again over the last ten years. 77 00:02:40,641 --> 00:02:42,874 And when we present that witness to you, 78 00:02:42,910 --> 00:02:44,810 you'll be leaping out of your chair to convict 79 00:02:44,845 --> 00:02:47,045 that man beyond a reasonable doubt. 80 00:02:47,081 --> 00:02:48,213 Mr. Specter. 81 00:02:48,248 --> 00:02:49,948 What the hell witness is he talking about? 82 00:02:49,983 --> 00:02:51,483 Didn't it have to be in discovery? 83 00:02:51,518 --> 00:02:52,717 It sure as hell did. 84 00:02:52,753 --> 00:02:54,352 What're you gonna do about it? 85 00:02:54,388 --> 00:02:55,987 I'm gonna stop it dead in its tracks. 86 00:02:56,023 --> 00:02:58,123 Mr. Specter, is the defense ready to deliver 87 00:02:58,158 --> 00:02:59,291 its opening statement? 88 00:02:59,534 --> 00:03:02,101 No, Your Honor, but we are ready to request 89 00:03:02,137 --> 00:03:04,871 an immediate three-day delay of these proceedings. 90 00:03:04,906 --> 00:03:05,938 On what grounds? 91 00:03:05,974 --> 00:03:07,473 The prosecution knows what grounds, 92 00:03:07,509 --> 00:03:09,409 because he just violated the rules of discovery. 93 00:03:09,444 --> 00:03:11,884 Your Honor, I have absolutely no idea what he's talking about. 94 00:03:11,913 --> 00:03:14,047 Yes, you do because you just introduced a witness 95 00:03:14,082 --> 00:03:15,882 into your opening statement and this is 96 00:03:15,917 --> 00:03:17,117 the first I'm hearing about it. 97 00:03:17,152 --> 00:03:18,651 It's the first you're hearing about it 98 00:03:18,687 --> 00:03:20,687 because the witness just came forward yesterday. 99 00:03:20,722 --> 00:03:22,655 I'm sorry, did the Internet go down? 100 00:03:22,691 --> 00:03:24,869 Did you go over the limit on your friends and family plan? 101 00:03:24,893 --> 00:03:27,260 Because we're required to be notified 102 00:03:27,295 --> 00:03:29,295 and I don't even know what this person's name is. 103 00:03:29,331 --> 00:03:31,130 His name is Phillip Allen and he's prepared 104 00:03:31,166 --> 00:03:33,432 to put that man behind bars where he belongs. 105 00:03:33,710 --> 00:03:35,042 Mr. Cahill, that's enough. 106 00:03:35,078 --> 00:03:38,054 Your Honor, we need three days to depose this witness. 107 00:03:38,056 --> 00:03:39,656 This is ridiculous. 108 00:03:39,691 --> 00:03:42,003 They've lost, they know it, and they're just trying to stall. 109 00:03:42,027 --> 00:03:43,738 Then you should have thought of that before you decided 110 00:03:43,762 --> 00:03:46,529 to drop this bomb in my courtroom. 111 00:03:46,565 --> 00:03:48,565 Mr. Specter, you have three days. 112 00:03:53,405 --> 00:03:56,573 I wasn't expecting you so soon. 113 00:03:56,609 --> 00:03:59,309 We have some news we wanted to give you in person. 114 00:03:59,345 --> 00:04:00,878 We found Maria Gomez. 115 00:04:00,913 --> 00:04:03,480 Leonard, she died three years ago. 116 00:04:04,483 --> 00:04:05,883 What does that mean? 117 00:04:05,918 --> 00:04:08,585 It means that we have five more days to find 118 00:04:08,621 --> 00:04:10,787 something we can use to get your case re-opened. 119 00:04:10,823 --> 00:04:12,856 That sounds like a polite way of telling me 120 00:04:12,892 --> 00:04:14,958 that in 30 days, I'm gone. 121 00:04:14,994 --> 00:04:17,661 And what if there was a way to get us more than five days? 122 00:04:17,696 --> 00:04:18,729 Let's take it. 123 00:04:18,764 --> 00:04:20,631 You have the right to have a family member 124 00:04:20,666 --> 00:04:22,099 present at your execution. 125 00:04:22,134 --> 00:04:25,068 If you have a relative that's sick, who needs time 126 00:04:25,104 --> 00:04:27,971 to get better to travel, we can petition the court 127 00:04:28,007 --> 00:04:30,908 for a delay and they have to grant it. 128 00:04:30,943 --> 00:04:33,110 The woman who raised me, my Aunt Harriet. 129 00:04:33,145 --> 00:04:34,912 She has MS. 130 00:04:34,947 --> 00:04:38,048 But that's not gonna do us any good, 131 00:04:38,083 --> 00:04:40,284 because she doesn't want anything to do with me. 132 00:04:40,319 --> 00:04:41,785 She never came to visit you? 133 00:04:41,820 --> 00:04:43,453 She thinks I'm guilty. 134 00:04:43,489 --> 00:04:45,422 Says I brought shame on the family. 135 00:04:45,457 --> 00:04:47,191 Even if you did, you need her now. 136 00:04:47,226 --> 00:04:48,392 She has to see that. 137 00:04:48,427 --> 00:04:51,128 I reached out to her, Rachel, a thousand times 138 00:04:51,163 --> 00:04:52,429 my first years here. 139 00:04:52,464 --> 00:04:55,032 I wrote her that there's nothing I needed more 140 00:04:55,067 --> 00:04:57,134 than to know that I had her support. 141 00:04:57,169 --> 00:04:59,903 She didn't give it to me then, and... 142 00:04:59,939 --> 00:05:02,039 she's not gonna give it to me now. 143 00:05:02,074 --> 00:05:04,575 Well, maybe if she could see that two women like us 144 00:05:04,610 --> 00:05:08,779 believe in you, then she'll be able to believe in you, too. 145 00:05:08,814 --> 00:05:11,548 If you can make that happen, that would mean the world to me. 146 00:05:11,584 --> 00:05:12,916 Then we'll make that happen. 147 00:05:15,487 --> 00:05:16,987 That was nice work in there. 148 00:05:17,022 --> 00:05:18,855 Think it was good enough to get us a mistrial? 149 00:05:18,891 --> 00:05:21,058 Mistrial? You're lucky they didn't find you 150 00:05:21,093 --> 00:05:22,192 guilty after that. 151 00:05:22,228 --> 00:05:24,328 What the hell are you talking about? 152 00:05:24,363 --> 00:05:25,829 Enough bullshit, William. 153 00:05:25,864 --> 00:05:28,565 This isn't the SEC asking anymore, this is me. 154 00:05:28,601 --> 00:05:30,378 Who the hell is Phillip Allen and what the hell 155 00:05:30,402 --> 00:05:31,602 is he gonna tell them? 156 00:05:31,637 --> 00:05:33,737 He's an investment banker, used to work for me. 157 00:05:33,772 --> 00:05:35,217 He's not gonna tell them shit about me 158 00:05:35,241 --> 00:05:36,740 because he doesn't know shit about me. 159 00:05:36,775 --> 00:05:39,977 Then why were you so surprised when they said they had him? 160 00:05:40,012 --> 00:05:41,745 Because he can tell them about my daughter. 161 00:05:41,780 --> 00:05:42,746 I get it. 162 00:05:42,781 --> 00:05:45,349 He gives inside information to her, 163 00:05:45,384 --> 00:05:49,319 so if this goes down, she goes down instead of you. 164 00:05:49,355 --> 00:05:50,887 No one's going down. 165 00:05:50,923 --> 00:05:53,190 'Cause they can't prove she told me what he told her. 166 00:05:53,225 --> 00:05:55,592 Which means, if you do your job, we both get off. 167 00:05:55,628 --> 00:05:57,294 William, you're taking a huge risk. 168 00:05:57,329 --> 00:05:59,574 What the hell you think I hired a gunslinger like you for? 169 00:05:59,598 --> 00:06:02,466 So stop telling me I can't win and go ahead and start winning. 170 00:06:02,501 --> 00:06:09,506 ♪ Suits 6x08 ♪ Borrowed Time Original Air Date on August 31, 2016 171 00:06:12,077 --> 00:06:15,746 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 172 00:06:15,781 --> 00:06:19,082 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 173 00:06:19,118 --> 00:06:22,252 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 174 00:06:22,288 --> 00:06:26,023 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 175 00:06:26,058 --> 00:06:28,925 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 176 00:06:28,961 --> 00:06:32,929 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 177 00:06:32,965 --> 00:06:34,398 ♪ All right ♪ 178 00:06:34,433 --> 00:06:35,770 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 179 00:06:35,771 --> 00:06:39,771 == sync, corrected by elderman == @elder_man 180 00:06:39,772 --> 00:06:40,772 ♪ The greenback boogie ♪ 181 00:06:47,631 --> 00:06:48,742 You keep eating eggs every morning, 182 00:06:48,766 --> 00:06:50,833 you're gonna have a heart attack. 183 00:06:50,868 --> 00:06:53,368 Didn't you hear? They're good for you now. 184 00:06:53,404 --> 00:06:54,670 What happens five years from now 185 00:06:54,705 --> 00:06:56,939 when they become bad for you again? 186 00:06:56,974 --> 00:06:59,074 Worried something's gonna happen to me? 187 00:06:59,109 --> 00:07:01,349 I'm worried I'm gonna have to deal with another roommate. 188 00:07:01,378 --> 00:07:05,280 Took me long enough to get used to you. 189 00:07:05,316 --> 00:07:08,183 Kevin... 190 00:07:08,219 --> 00:07:10,018 I'm sorry. 191 00:07:10,054 --> 00:07:11,920 Water under the bridge. 192 00:07:11,956 --> 00:07:14,923 All right? You had my best interest in mind. 193 00:07:16,794 --> 00:07:18,560 You want some bacon? 194 00:07:18,596 --> 00:07:20,140 Man, that's always gonna be good for you. 195 00:07:20,164 --> 00:07:21,563 Amen to that, brother. 196 00:07:21,599 --> 00:07:25,200 Look who it is. Frick and Frack. 197 00:07:25,236 --> 00:07:26,980 We're in the middle of a conversation, Gallo. 198 00:07:27,004 --> 00:07:28,303 Oh, I bet you are. 199 00:07:28,339 --> 00:07:30,372 Mike here's an excellent listener, isn't he, Kevin? 200 00:07:30,407 --> 00:07:32,007 - What do you want? - Nothing. 201 00:07:32,042 --> 00:07:34,443 It's just nice to see you guys are such good friends. 202 00:07:34,478 --> 00:07:36,278 Nice to know you can trust each other. 203 00:07:36,313 --> 00:07:38,191 I only wish I could trust that Mike here was really 204 00:07:38,215 --> 00:07:39,593 working on getting me out on parole. 205 00:07:39,617 --> 00:07:40,682 We are working on it. 206 00:07:40,718 --> 00:07:42,150 Well, you're running out of time. 207 00:07:42,186 --> 00:07:44,753 - Would you listen to me, Gallo? - No, there's no listening! 208 00:07:44,788 --> 00:07:47,222 You got until 6:00 tonight to get Harvey down here 209 00:07:47,258 --> 00:07:48,824 or after that, I'm gonna schedule 210 00:07:48,859 --> 00:07:50,125 a little hearing of my own. 211 00:08:00,474 --> 00:08:02,941 - Can I help you? - I hope so. 212 00:08:02,976 --> 00:08:04,476 My name's Rachel Zane. 213 00:08:04,511 --> 00:08:07,512 And I'm a lawyer working on your nephew's case. 214 00:08:07,547 --> 00:08:09,881 My nephew's case was over a long time ago. 215 00:08:09,916 --> 00:08:13,151 And thank God for that. Ma'am. 216 00:08:13,186 --> 00:08:16,054 I'm here because we believe Leonard was wrongly convicted 217 00:08:16,089 --> 00:08:17,355 of those murders. 218 00:08:17,390 --> 00:08:19,691 Well, that's what they all say, isn't it? 219 00:08:19,726 --> 00:08:21,526 But just because he suckered you, doesn't mean 220 00:08:21,561 --> 00:08:22,494 he's gonna sucker me. 221 00:08:22,529 --> 00:08:24,195 He didn't sucker anyone. 222 00:08:24,231 --> 00:08:26,764 I looked at the evidence and I got to know the man. 223 00:08:26,800 --> 00:08:28,633 So you got proof he didn't do it? 224 00:08:28,668 --> 00:08:29,968 We're working on it. 225 00:08:30,003 --> 00:08:35,006 But if we can't find a way to push back the execution, 226 00:08:35,041 --> 00:08:38,443 then in 30 days it won't matter anymore. 227 00:08:39,025 --> 00:08:40,058 What do you want from me? 228 00:08:40,093 --> 00:08:42,560 I want you to ask the court for a delay 229 00:08:42,595 --> 00:08:44,695 so you can be with him at his execution. 230 00:08:44,731 --> 00:08:46,931 I'm not gonna watch him die. 231 00:08:46,966 --> 00:08:48,699 Ms. Deon, please. 232 00:08:48,735 --> 00:08:49,934 You raised him. 233 00:08:49,969 --> 00:08:53,671 I raised Leonard from when he was 14 to 17. 234 00:08:53,706 --> 00:08:56,507 I took him in, I loved him, 235 00:08:56,543 --> 00:08:59,610 He was no good then and he's no good now. 236 00:08:59,646 --> 00:09:01,424 Well, if that's the case, you don't have to be 237 00:09:01,448 --> 00:09:02,747 at the execution. 238 00:09:02,782 --> 00:09:04,515 But if you could sign this request that says 239 00:09:04,551 --> 00:09:06,384 you're too infirm to travel this month, 240 00:09:06,419 --> 00:09:09,020 it will at least give him the chance to prove you wrong. 241 00:09:12,576 --> 00:09:15,544 I'll sign your letter. 242 00:09:15,579 --> 00:09:16,978 But I'm not watching him die. 243 00:09:19,450 --> 00:09:20,816 Thank you. 244 00:09:25,365 --> 00:09:26,431 There you are. 245 00:09:26,467 --> 00:09:28,107 I've been on pins and needles all morning. 246 00:09:28,135 --> 00:09:29,367 How was dinner? 247 00:09:29,403 --> 00:09:31,147 It was a complete and total shit show, Donna. 248 00:09:31,171 --> 00:09:32,237 Louis, what happened? 249 00:09:32,272 --> 00:09:33,839 What happened was, I found out the woman 250 00:09:33,874 --> 00:09:35,640 of my dreams is spoken for. 251 00:09:35,676 --> 00:09:38,043 - She's married? - She might as well be. 252 00:09:38,078 --> 00:09:42,247 She has this long-term boyfriend who lives in California 253 00:09:42,282 --> 00:09:45,250 and they have this arrangement where they see other people. 254 00:09:45,285 --> 00:09:47,886 And even though it was the most wonderful night of my life, 255 00:09:47,921 --> 00:09:48,887 I'm moving on. 256 00:09:48,922 --> 00:09:50,255 I don't understand. 257 00:09:50,290 --> 00:09:51,768 The most wonderful night of your life? 258 00:09:51,792 --> 00:09:53,232 Why did you even stay through dinner? 259 00:09:53,260 --> 00:09:55,500 Because she gave me some line about being the only person 260 00:09:55,529 --> 00:09:57,195 she'd ever done this with. 261 00:09:57,231 --> 00:09:58,630 But now that I think about it, 262 00:09:58,665 --> 00:10:00,832 what the hell difference does that make? 263 00:10:00,868 --> 00:10:03,702 Huh. 264 00:10:03,737 --> 00:10:05,648 I think it makes all the difference in the world. 265 00:10:05,672 --> 00:10:06,938 What're you talking about? 266 00:10:06,974 --> 00:10:08,814 Louis, if you're really the only man she's ever 267 00:10:08,842 --> 00:10:10,882 done this with, then that means you've got something 268 00:10:10,911 --> 00:10:11,877 that this other man doesn't have. 269 00:10:11,912 --> 00:10:12,912 How could you know that? 270 00:10:12,946 --> 00:10:14,023 They've been together three years. 271 00:10:14,047 --> 00:10:15,580 I can't compete with that. 272 00:10:15,616 --> 00:10:17,460 Because when you're happy, you don't go looking somewhere else. 273 00:10:17,484 --> 00:10:18,517 Donna-- 274 00:10:18,552 --> 00:10:19,929 Louis, I told you I broke up with Mitchell, 275 00:10:19,953 --> 00:10:21,253 but I didn't tell you why. 276 00:10:21,288 --> 00:10:22,554 He wanted to see other people. 277 00:10:22,589 --> 00:10:25,290 He wanted to move in with me. 278 00:10:25,325 --> 00:10:27,604 And when he asked me, I started picturing a life with him. 279 00:10:27,628 --> 00:10:31,296 And that's when I knew he wasn't the right one for me. 280 00:10:31,331 --> 00:10:33,899 How can I know I'm the one for her? 281 00:10:33,934 --> 00:10:37,569 You can't. 282 00:10:37,604 --> 00:10:39,805 But you'll never know if you don't fight for her. 283 00:10:48,202 --> 00:10:49,367 Harvey Specter's office. 284 00:10:49,403 --> 00:10:51,770 You have a call from Danbury Federal Prison. 285 00:10:51,804 --> 00:10:53,337 Do you accept-- Yes. 286 00:10:53,372 --> 00:10:54,817 Donna, it's me, I need to talk to him. 287 00:10:54,841 --> 00:10:56,152 I don't have him, Mike, he's in court. 288 00:10:56,176 --> 00:10:57,709 I don't care where he is. 289 00:10:57,744 --> 00:11:00,022 I need to know what's going on with Gallo's parole hearing. 290 00:11:00,046 --> 00:11:01,378 Nothing's going on. 291 00:11:01,415 --> 00:11:03,255 What the hell do you mean "nothing's going on"? 292 00:11:03,282 --> 00:11:05,294 Harvey was hoping that you were gonna be out of there 293 00:11:05,318 --> 00:11:06,695 before he had to go through with it. 294 00:11:06,719 --> 00:11:07,651 Goddamn it, Donna, 295 00:11:07,687 --> 00:11:09,019 Gallo knows about me and Cahill. 296 00:11:09,055 --> 00:11:10,866 If he doesn't see some progress by the end of the day, 297 00:11:10,890 --> 00:11:12,223 he's gonna tell Kevin. 298 00:11:12,258 --> 00:11:16,660 Mike, Harvey didn't want you to know this yet, but... 299 00:11:16,696 --> 00:11:18,496 there is no you and Cahill. 300 00:11:18,531 --> 00:11:21,532 - What? - Cahill pulled your deal. 301 00:11:21,567 --> 00:11:23,067 What the hell are you talking about? 302 00:11:23,102 --> 00:11:25,836 His superiors said you didn't hold up your end of the bargain. 303 00:11:25,872 --> 00:11:27,271 That is bullshit! 304 00:11:27,306 --> 00:11:29,673 I've been busting my ass to hold up my end of the bargain. 305 00:11:29,709 --> 00:11:31,275 I know that and Harvey knows that, 306 00:11:31,310 --> 00:11:32,810 and he's trying to get your deal back. 307 00:11:32,845 --> 00:11:34,812 Well, you tell him that while he's getting around 308 00:11:34,847 --> 00:11:36,680 to making Cahill honor his goddamn word, 309 00:11:36,716 --> 00:11:39,116 maybe he could take just a minute to honor his word 310 00:11:39,151 --> 00:11:41,652 and get Gallo his goddamn parole hearing. 311 00:11:45,212 --> 00:11:46,878 - I got it. - She signed it? 312 00:11:46,913 --> 00:11:49,047 She did, and an affidavit from her doctor, too. 313 00:11:49,082 --> 00:11:51,382 All right, I'll go to court and make this happen. 314 00:11:51,418 --> 00:11:53,396 You start going back through every piece of evidence we have 315 00:11:53,420 --> 00:11:54,664 because this gives us some breathing room 316 00:11:54,688 --> 00:11:56,654 to find something, but we have to deliver. 317 00:11:56,690 --> 00:11:57,789 - Jessica... - Look, Rachel, 318 00:11:57,824 --> 00:11:58,790 I know you want to go to court with me, 319 00:11:58,825 --> 00:11:59,991 but we don't have the time-- 320 00:12:00,026 --> 00:12:01,537 - No, that's not it. - Well, then what is it? 321 00:12:01,561 --> 00:12:03,528 She signed the request, but... 322 00:12:03,563 --> 00:12:05,730 she wouldn't actually agree to be there with him if-- 323 00:12:05,765 --> 00:12:07,065 Rachel. 324 00:12:07,100 --> 00:12:09,500 It's not our job to reunite him with his family 325 00:12:09,536 --> 00:12:11,436 if it comes to it. 326 00:12:11,471 --> 00:12:14,439 It is our job to make sure it doesn't come to it. 327 00:12:14,474 --> 00:12:17,108 I meant she doesn't want to come 328 00:12:17,143 --> 00:12:18,743 because she thinks that he did it. 329 00:12:18,778 --> 00:12:22,280 And if we can't convince his own aunt that he's innocent, 330 00:12:22,315 --> 00:12:24,716 how are we gonna convince 12 strangers? 331 00:12:24,751 --> 00:12:27,352 Right now, I'd rather focus on the fact that 332 00:12:27,387 --> 00:12:30,955 we're getting the man another 30 days to save his life. 333 00:12:46,498 --> 00:12:47,731 Mike, sit down. 334 00:12:47,766 --> 00:12:48,766 I need to talk to you. 335 00:12:48,800 --> 00:12:50,333 You needed to talk to me yesterday 336 00:12:50,369 --> 00:12:52,102 when Cahill decided to pull my deal. 337 00:12:52,137 --> 00:12:54,137 He's saying it was the people above him. 338 00:12:54,173 --> 00:12:55,583 And I didn't want to tell you about it 339 00:12:55,607 --> 00:12:57,085 until I figured out how to get it back. 340 00:12:57,109 --> 00:12:58,620 Yeah, well the amount of things you're not telling me 341 00:12:58,644 --> 00:12:59,876 are really starting to pile up. 342 00:12:59,912 --> 00:13:01,378 I know you found out about Gallo. 343 00:13:01,413 --> 00:13:02,612 I'm sorry. 344 00:13:02,648 --> 00:13:04,526 But I give you my word, it's being taken care of. 345 00:13:04,550 --> 00:13:05,515 Oh, like my deal was being taken care of? 346 00:13:05,551 --> 00:13:06,783 Listen to me. 347 00:13:06,818 --> 00:13:08,858 I'm gonna neutralize Phillip Allen so you still have 348 00:13:08,887 --> 00:13:10,287 a chance to walk out of here. 349 00:13:10,322 --> 00:13:12,789 But that's not gonna happen if you don't get Jill Miller 350 00:13:12,824 --> 00:13:14,191 to testify against her father. 351 00:13:14,226 --> 00:13:16,092 Goddamn it, Harvey, I've been down that road. 352 00:13:16,128 --> 00:13:17,939 Jill's not gonna go for it and neither is Kevin. 353 00:13:17,963 --> 00:13:19,941 Well, then you better figure out a way to make him, 354 00:13:19,965 --> 00:13:22,299 because once I blow Phillip Allen out of the water, 355 00:13:22,334 --> 00:13:26,102 the next person up on Cahill's hit list is Kevin's wife. 356 00:13:34,227 --> 00:13:35,159 - Hello? - Hey, Tara. 357 00:13:35,195 --> 00:13:36,527 It's me, Louis Litt. 358 00:13:36,563 --> 00:13:38,596 I know who you are, Louis, you don't have to use 359 00:13:38,632 --> 00:13:39,831 your last name. 360 00:13:39,866 --> 00:13:41,466 Well, I don't like to be presumptuous. 361 00:13:41,501 --> 00:13:44,035 I mean, you can have another man--I mean-- 362 00:13:44,070 --> 00:13:45,837 you can have another Louis in your life. 363 00:13:45,872 --> 00:13:48,006 Speaking of other men, Louis. 364 00:13:48,041 --> 00:13:50,408 I'm glad you called back. 365 00:13:50,443 --> 00:13:51,887 I had an amazing time the other night, 366 00:13:51,911 --> 00:13:54,078 but I wasn't sure you were okay 367 00:13:54,114 --> 00:13:56,581 with what I told you about me having a-- 368 00:13:56,616 --> 00:13:58,316 Oh, please, Tara, it's 2016. 369 00:13:58,351 --> 00:14:00,885 If a man can't be okay with his woman seeing other men, 370 00:14:00,920 --> 00:14:04,022 then what was Susan B. Anthony even fighting for? 371 00:14:05,792 --> 00:14:08,660 Well in that case, Louis Litt, 372 00:14:08,695 --> 00:14:10,161 how'd you like to go out tonight? 373 00:14:10,196 --> 00:14:11,362 Tonight? 374 00:14:12,932 --> 00:14:14,565 Um, I'd love to. 375 00:14:14,601 --> 00:14:16,445 Then tell me where to be, and I'll meet you there 376 00:14:16,469 --> 00:14:18,603 at 7:00 p.m. sharp. 377 00:14:19,274 --> 00:14:20,573 Okay. 378 00:14:24,880 --> 00:14:27,614 Jessica Pearson in court. 379 00:14:27,649 --> 00:14:30,784 I haven't seen that in a while. 380 00:14:30,819 --> 00:14:33,553 I like to get back in the ring from time to time. 381 00:14:33,588 --> 00:14:36,189 So what giant companies are you merging today? 382 00:14:36,224 --> 00:14:37,824 Behemoth Steel and Global Everything? 383 00:14:37,859 --> 00:14:39,526 That was Tuesday. 384 00:14:39,561 --> 00:14:42,195 Today, I am here to save a man's life. 385 00:14:42,230 --> 00:14:43,763 We took over an Innocence Project case. 386 00:14:43,799 --> 00:14:45,298 Innocence Project? 387 00:14:45,334 --> 00:14:47,767 So what're you trying to do, rehabilitate your firm's image? 388 00:14:47,803 --> 00:14:50,337 What I'm trying to do is help a man get justice. 389 00:14:50,372 --> 00:14:54,074 And if doing that helps my firm look good, even better. 390 00:14:54,109 --> 00:14:56,309 Fair enough. 391 00:14:56,345 --> 00:14:58,545 How have you been, Jeff? 392 00:14:58,580 --> 00:14:59,713 I've been good. 393 00:14:59,748 --> 00:15:02,582 Listen, I know we talked about me looking you up 394 00:15:02,617 --> 00:15:06,052 when this whole mess was over, but... 395 00:15:06,088 --> 00:15:09,322 I want you to know-- It's okay, Jessica. 396 00:15:09,358 --> 00:15:11,324 I understand. 397 00:15:11,360 --> 00:15:13,360 No. 398 00:15:13,395 --> 00:15:16,262 What I mean is, it's not over. 399 00:15:16,298 --> 00:15:18,698 I'm still in it. 400 00:15:18,734 --> 00:15:21,234 You really are fighting to rehabilitate your image, 401 00:15:21,269 --> 00:15:22,669 aren't you? 402 00:15:22,704 --> 00:15:25,238 I am. 403 00:15:25,273 --> 00:15:27,340 It was good to see you, Jessica. 404 00:15:27,376 --> 00:15:29,109 It's good to see you too, Jeff. 405 00:15:38,494 --> 00:15:40,127 What're you doing here, Sean? 406 00:15:40,162 --> 00:15:41,595 I'm here to protect my star witness. 407 00:15:41,631 --> 00:15:42,641 He's got his own attorney for that. 408 00:15:42,665 --> 00:15:43,931 I don't care. 409 00:15:43,966 --> 00:15:45,677 And we're here for you to get your discovery, 410 00:15:45,701 --> 00:15:46,834 not lecture me on procedure. 411 00:15:46,869 --> 00:15:48,569 I'm here to demonstrate how Mr. Allen's 412 00:15:48,604 --> 00:15:51,572 cross examination's gonna go, now sit the hell down. 413 00:15:53,643 --> 00:15:56,110 Mr. Allen, what exactly are you getting in return 414 00:15:56,145 --> 00:15:57,711 for your testimony against my client? 415 00:15:57,747 --> 00:15:59,747 He's getting immunity for the crimes he committed. 416 00:15:59,782 --> 00:16:01,727 Are you gonna answer for him when he's on the stand, too? 417 00:16:01,751 --> 00:16:02,883 What were those crimes? 418 00:16:02,919 --> 00:16:04,952 I gave William Sutter inside information 419 00:16:04,987 --> 00:16:06,120 over the course of a decade. 420 00:16:06,155 --> 00:16:07,488 And how, exactly, did you do that? 421 00:16:07,523 --> 00:16:10,090 When my bank was hired to review a transaction 422 00:16:10,126 --> 00:16:11,926 and I determined it was going through, 423 00:16:11,961 --> 00:16:13,794 I'd call Jill Miller and I'd give her 424 00:16:13,829 --> 00:16:15,329 the relevant names of the parties. 425 00:16:15,889 --> 00:16:17,823 Jill Miller? I'm confused. 426 00:16:17,858 --> 00:16:20,125 You told the SEC that you were feeding William Sutter 427 00:16:20,160 --> 00:16:21,359 inside information. 428 00:16:21,395 --> 00:16:23,595 - We had an understanding. - Understood by who? 429 00:16:23,630 --> 00:16:24,896 William Sutter. 430 00:16:24,932 --> 00:16:27,265 Did you ever have a specific conversation with Mr. Sutter? 431 00:16:27,301 --> 00:16:28,912 I mean, when was the last time you were even 432 00:16:28,936 --> 00:16:30,702 in the same room? 433 00:16:30,737 --> 00:16:32,938 Jill said that he understood. 434 00:16:32,973 --> 00:16:35,841 Bullshit, you can't testify William understood anything. 435 00:16:35,876 --> 00:16:37,809 It's called hearsay. It's called the truth. 436 00:16:37,845 --> 00:16:39,444 I don't give a shit what you call it, 437 00:16:39,480 --> 00:16:42,647 if you don't have proof, the jury can never hear it. 438 00:16:42,683 --> 00:16:45,517 Do you have proof? 439 00:16:45,703 --> 00:16:47,281 Oh, I don't believe this, you don't have a paper trail. 440 00:16:47,305 --> 00:16:49,639 - I have the phone records. - I mean to Sutter. 441 00:16:49,674 --> 00:16:51,307 She's his goddamn daughter! 442 00:16:51,342 --> 00:16:53,109 Yeah, and every murderer has a father, too, 443 00:16:53,144 --> 00:16:54,288 doesn't mean they're in on the crime. 444 00:16:54,312 --> 00:16:55,589 Save your metaphors for the trial, Harvey. 445 00:16:55,613 --> 00:16:56,746 We don't need them here. 446 00:16:56,781 --> 00:16:58,292 I don't need to save anything for trial 447 00:16:58,316 --> 00:17:00,650 because you made a deal with this man for nothing, 448 00:17:00,685 --> 00:17:04,153 you handed me my best witness, and this deposition's over. 449 00:17:08,993 --> 00:17:10,826 You son of a bitch. How dare you? 450 00:17:10,862 --> 00:17:11,994 How dare I what, Sean? 451 00:17:12,030 --> 00:17:13,429 Defend my own client? 452 00:17:13,464 --> 00:17:15,109 Bullshit, you weren't trying to defend your client. 453 00:17:15,133 --> 00:17:16,276 You were trying to ruin my case 454 00:17:16,300 --> 00:17:17,733 'cause you're pissed off about Mike. 455 00:17:17,769 --> 00:17:18,734 I sure as hell am. 456 00:17:18,770 --> 00:17:20,636 We had a deal and you broke it. 457 00:17:20,672 --> 00:17:23,339 So now I'm breaking it, too. Well, you know what, Harvey? 458 00:17:23,374 --> 00:17:25,519 I don't care what you're breaking, 'cause Phillip Allen 459 00:17:25,543 --> 00:17:28,377 gets me the daughter and that gets me right back to Sutter. 460 00:17:28,413 --> 00:17:31,047 Good, 'cause that's exactly what I'd expect you to do. 461 00:17:35,041 --> 00:17:36,240 Oh, I get it. 462 00:17:36,276 --> 00:17:37,742 You weren't trying to win this thing. 463 00:17:37,777 --> 00:17:39,944 You just wanted to discredit Phillip Allen so I'd have 464 00:17:39,980 --> 00:17:42,046 no choice but to reinstate Mike's deal. 465 00:17:42,082 --> 00:17:43,948 You're damn right that's what I wanted. 466 00:17:43,984 --> 00:17:46,295 So instead of getting mad at me for doing what you should have 467 00:17:46,319 --> 00:17:48,431 done in the first place, why don't you start turning up 468 00:17:48,455 --> 00:17:50,888 the heat so Mike can get this goddamn woman 469 00:17:50,924 --> 00:17:52,290 to turn on her father? 470 00:17:59,032 --> 00:18:00,309 - Kevin. - Oh, good, you're here. 471 00:18:00,333 --> 00:18:01,566 You can help. 472 00:18:01,601 --> 00:18:03,420 I know you made me promise not to bring this up again-- 473 00:18:03,421 --> 00:18:05,221 - Mike, I told you-- - Listen to me. 474 00:18:05,256 --> 00:18:06,756 I just talked to Harvey. 475 00:18:06,791 --> 00:18:09,003 A man named Phillip Allen has come forward and he's gonna-- 476 00:18:09,027 --> 00:18:10,326 Wait, you talked to Harvey? 477 00:18:10,362 --> 00:18:11,994 Listen, this guy cut a deal with Cahill. 478 00:18:12,030 --> 00:18:14,530 All right? That means he knows all about it. 479 00:18:14,566 --> 00:18:15,631 What do you want from me? 480 00:18:15,667 --> 00:18:18,067 I want you to convince her that this is it. 481 00:18:18,103 --> 00:18:19,847 She has a one-time chance of getting immunity 482 00:18:19,871 --> 00:18:21,471 if she turns on her father now. 483 00:18:21,506 --> 00:18:23,684 How the hell do you even know this Cahill guy'll do that? 484 00:18:23,708 --> 00:18:25,274 Because I know how bad he wants Sutter, 485 00:18:25,310 --> 00:18:27,555 and offering Jill a deal is the best way to make that happen. 486 00:18:27,579 --> 00:18:30,079 Or he promises her a deal, then takes it away. 487 00:18:30,115 --> 00:18:31,625 And no one's kissing my kids good night 488 00:18:31,649 --> 00:18:32,649 for the next two years. 489 00:18:32,684 --> 00:18:34,050 Harvey wouldn't let that happen. 490 00:18:34,085 --> 00:18:35,318 He's William's lawyer. 491 00:18:35,353 --> 00:18:36,731 He's not selling out his own client. 492 00:18:36,755 --> 00:18:37,954 You're his client, too. 493 00:18:37,989 --> 00:18:39,633 Only to protect the guy who's paying his bills. 494 00:18:39,657 --> 00:18:40,868 He doesn't give a shit about me. 495 00:18:40,892 --> 00:18:44,093 Maybe not, but he does give a shit about me! 496 00:18:44,129 --> 00:18:45,461 What're you-- what're you saying? 497 00:18:46,898 --> 00:18:48,331 I'm saying that offering Jill a deal 498 00:18:48,366 --> 00:18:49,732 doesn't just get her out of prison. 499 00:18:49,768 --> 00:18:50,733 It gets me out, too. 500 00:18:51,870 --> 00:18:53,770 You've been informing on me, Mike? 501 00:18:53,805 --> 00:18:56,439 Yes. 502 00:18:56,474 --> 00:18:58,619 Get the hell out of my sight, you traitor piece of shit. 503 00:18:58,643 --> 00:19:00,276 Kevin, listen, I'm only telling you this 504 00:19:00,311 --> 00:19:01,377 so that you'll see-- 505 00:19:01,413 --> 00:19:02,812 See what? How full of shit you are? 506 00:19:02,847 --> 00:19:04,492 Telling me you grew up without a mom and dad 507 00:19:04,516 --> 00:19:05,481 just to gain my trust-- 508 00:19:05,517 --> 00:19:06,649 That is not why I did that. 509 00:19:06,684 --> 00:19:08,429 And I just told you the truth so that you trust 510 00:19:08,453 --> 00:19:09,685 that I care about you. 511 00:19:09,721 --> 00:19:11,621 Bullshit, 'cause here you are, willing to leave 512 00:19:11,656 --> 00:19:14,490 two little kids all alone just to get your goddamn freedom. 513 00:19:14,526 --> 00:19:15,936 - Kevin, I'm sorry-- - No, you're not. 514 00:19:15,960 --> 00:19:16,993 But you're about to be. 515 00:19:18,096 --> 00:19:19,896 Come on, fight! Fight back, you traitor! 516 00:19:19,931 --> 00:19:21,764 Fight me back! You have to listen to me! 517 00:19:21,800 --> 00:19:22,765 Come on, fight! 518 00:19:35,246 --> 00:19:37,747 - This isn't done, Mike! - Get him out of here now! 519 00:19:37,782 --> 00:19:39,415 - No, no, no-- - Get him to solitary now! 520 00:19:39,451 --> 00:19:41,517 No, not solitary! It's my fault, it's my fault! 521 00:19:41,553 --> 00:19:44,387 You don't have to do this! Ross, Ross! 522 00:19:44,422 --> 00:19:47,256 Another word, and you're going to solitary, too. 523 00:19:59,636 --> 00:20:00,835 Harvey Specter. 524 00:20:00,870 --> 00:20:03,004 You have a call from Danbury Federal Prison. 525 00:20:03,039 --> 00:20:04,079 Do you accept the charges? 526 00:20:04,107 --> 00:20:05,072 - Yes. - Harvey. 527 00:20:05,108 --> 00:20:06,374 Mike, good. 528 00:20:06,409 --> 00:20:08,187 I did my part and I took care of Phillip Allen. 529 00:20:08,211 --> 00:20:10,444 Tell me you did yours and got Kevin to talk to his wife. 530 00:20:10,480 --> 00:20:11,445 I tried. 531 00:20:11,481 --> 00:20:12,847 Instead, I got him put in solitary. 532 00:20:12,882 --> 00:20:14,348 What? How the hell did that happen? 533 00:20:14,384 --> 00:20:15,683 I told him I was informing on him 534 00:20:15,718 --> 00:20:17,463 and then he started beating the shit out of me. 535 00:20:17,487 --> 00:20:19,353 Are you kidding me? Why would you do that? 536 00:20:19,389 --> 00:20:20,855 Because lying wasn't getting it done 537 00:20:20,890 --> 00:20:22,434 and I'm living on borrowed time, so I thought I might as well 538 00:20:22,458 --> 00:20:23,858 tell him, anyway. 539 00:20:23,893 --> 00:20:26,005 Then you better figure out a way to get him out of there, 540 00:20:26,029 --> 00:20:27,673 because we need to get Jill to turn on Sutter 541 00:20:27,697 --> 00:20:28,829 before Cahill gets her to. 542 00:20:28,865 --> 00:20:30,031 That's why I'm calling you. 543 00:20:30,066 --> 00:20:31,543 I already have a way, I just need to know 544 00:20:31,567 --> 00:20:33,412 you did that other thing you were supposed to do. 545 00:20:33,436 --> 00:20:35,314 I need to know you got Gallo his parole hearing. 546 00:20:38,875 --> 00:20:41,942 Let's get to it. 547 00:20:41,978 --> 00:20:43,044 What happened? 548 00:20:43,079 --> 00:20:44,011 Good news. 549 00:20:44,047 --> 00:20:45,446 The court granted our motion. 550 00:20:45,481 --> 00:20:47,026 They pushed your execution back a month. 551 00:20:47,050 --> 00:20:48,916 I don't believe it. 552 00:20:48,951 --> 00:20:51,218 You convinced my aunt I didn't kill those people? 553 00:20:51,254 --> 00:20:53,654 - No, Leonard, I didn't. - I don't understand. 554 00:20:53,690 --> 00:20:56,563 You said that she had to agree to be there for me. 555 00:20:56,663 --> 00:21:00,197 She agreed to sign the papers. 556 00:21:00,233 --> 00:21:01,866 But she's not gonna come. 557 00:21:01,901 --> 00:21:03,167 Goddamn it. 558 00:21:03,202 --> 00:21:05,069 Leonard, don't take your eye off the ball. 559 00:21:05,104 --> 00:21:07,371 This was about buying us time. 560 00:21:07,407 --> 00:21:09,941 Take my eye off the ball? 561 00:21:09,976 --> 00:21:11,509 Do you even give a shit about me? 562 00:21:11,544 --> 00:21:12,710 Of course we do. 563 00:21:12,745 --> 00:21:14,679 Yeah, I know you do. 564 00:21:14,714 --> 00:21:17,515 But I want to know if she cares 565 00:21:17,550 --> 00:21:18,616 whether I live or die. 566 00:21:18,651 --> 00:21:20,484 I just got your execution pushed back. 567 00:21:20,520 --> 00:21:23,387 That's not what I asked you. 568 00:21:24,490 --> 00:21:26,390 You didn't even go see her, did you? 569 00:21:26,426 --> 00:21:29,026 I have a firm to run. 570 00:21:29,062 --> 00:21:31,395 And only one of us needed to get her signature. 571 00:21:31,431 --> 00:21:34,699 But two of you could've helped convince her 572 00:21:34,734 --> 00:21:36,567 that I'm innocent. 573 00:21:36,602 --> 00:21:39,036 Don't you get it? 574 00:21:39,072 --> 00:21:42,006 The woman who raised me wants nothing to do with me. 575 00:21:42,041 --> 00:21:44,075 Leonard, I know you're disappointed. 576 00:21:44,110 --> 00:21:47,211 But it's not my job to repair your relationship 577 00:21:47,246 --> 00:21:48,646 with your aunt. 578 00:21:48,952 --> 00:21:50,585 It's my job to get you out of here. 579 00:21:50,621 --> 00:21:52,187 I ain't never getting out of here! 580 00:21:52,222 --> 00:21:53,989 Don't you understand that? 581 00:21:54,024 --> 00:21:56,958 So you go play your game with the courts. 582 00:21:56,994 --> 00:22:00,161 But whether it's 30 days or 60 days, 583 00:22:00,197 --> 00:22:03,365 it doesn't matter, 'cause I'm gonna die in here, lady. 584 00:22:03,400 --> 00:22:06,601 The one thing I asked you to do, you didn't. 585 00:22:09,886 --> 00:22:11,652 You didn't even care enough to try. 586 00:22:19,462 --> 00:22:20,595 Just get out. 587 00:22:32,745 --> 00:22:34,585 You better be here to tell me I have a hearing. 588 00:22:34,613 --> 00:22:36,213 That's exactly what I'm here to tell you. 589 00:22:36,248 --> 00:22:37,214 But you're not gonna have anything 590 00:22:37,249 --> 00:22:38,426 unless you do something for me. 591 00:22:38,450 --> 00:22:39,850 Bullshit. Wasn't part of the deal. 592 00:22:39,885 --> 00:22:40,818 I don't give a shit. 593 00:22:40,853 --> 00:22:42,119 I'm tired of you threatening me, 594 00:22:42,154 --> 00:22:44,455 so if you even want a chance of getting out of here early, 595 00:22:44,456 --> 00:22:46,823 you're gonna do something for me. 596 00:22:46,858 --> 00:22:48,391 And by the way, 597 00:22:48,426 --> 00:22:51,094 it's too late to tell Kevin that I've been informing on him. 598 00:22:51,129 --> 00:22:53,796 I already did. 599 00:22:53,832 --> 00:22:56,899 What do you want? 600 00:22:56,935 --> 00:22:58,551 I need you to get him out of solitary. 601 00:22:58,651 --> 00:22:59,750 You're kidding me, right? 602 00:22:59,785 --> 00:23:01,151 I can't do that That's bullshit. 603 00:23:01,186 --> 00:23:02,931 You switched into my cell the first night and ever since, 604 00:23:02,955 --> 00:23:04,232 you've been bragging about everything 605 00:23:04,256 --> 00:23:05,834 that you can do in here, so how about you stop 606 00:23:05,858 --> 00:23:07,124 telling me that you can't do it, 607 00:23:07,159 --> 00:23:08,959 and just tell me whether or not you will. 608 00:23:13,866 --> 00:23:16,333 All right, Mikey. 609 00:23:16,368 --> 00:23:19,803 I'll get your ticket to freedom out of solitary for you. 610 00:23:19,838 --> 00:23:22,539 But if you get out of here and I don't, 611 00:23:22,574 --> 00:23:25,375 you should know, I can get to you just as easily out there 612 00:23:25,411 --> 00:23:26,943 as I can in here. 613 00:23:26,979 --> 00:23:31,014 And when I say "get to you," you got to remember what I did 614 00:23:31,050 --> 00:23:33,150 to make Harvey put me away in the first place. 615 00:23:48,980 --> 00:23:51,058 Do you want to talk about what happened at the prison? 616 00:23:51,082 --> 00:23:52,415 No, Rachel, I don't. 617 00:23:52,450 --> 00:23:54,184 Because whether Leonard believes me or not, 618 00:23:54,219 --> 00:23:56,286 I really do have a firm to run. I know you do. 619 00:23:56,321 --> 00:23:57,965 Then you know I have ten other things to do 620 00:23:57,989 --> 00:23:59,355 before I get out of here tonight. 621 00:23:59,391 --> 00:24:00,557 Then I will leave it alone. 622 00:24:00,592 --> 00:24:03,226 But for what it's worth, you were there for me 623 00:24:03,261 --> 00:24:05,195 when the victim's father lashed out at me. 624 00:24:05,230 --> 00:24:08,364 And so, if you want to talk about it with someone, 625 00:24:08,400 --> 00:24:11,234 I just want you to know that I'm here for you, too. 626 00:24:11,269 --> 00:24:12,936 I appreciate that, Rachel. 627 00:24:12,971 --> 00:24:14,804 But right now, I'd rather you spend your time 628 00:24:14,839 --> 00:24:17,907 finding something to get Leonard Bailey out. 629 00:24:17,943 --> 00:24:19,108 I will. 630 00:24:38,196 --> 00:24:39,162 Hello? 631 00:24:39,197 --> 00:24:40,630 Hi, Jeff, it's me. 632 00:24:40,665 --> 00:24:42,543 How would you like to have dinner with me tonight? 633 00:24:42,567 --> 00:24:44,267 I would love to, Jessica. 634 00:24:44,302 --> 00:24:45,702 Just name the place. 635 00:24:53,745 --> 00:24:55,445 What? 636 00:24:55,480 --> 00:24:56,813 Nothing. 637 00:24:56,848 --> 00:24:59,349 I just haven't been in this place since I was here with you. 638 00:24:59,384 --> 00:25:01,985 I remembered how much you liked it. 639 00:25:02,020 --> 00:25:04,487 So how come you decided to call me? 640 00:25:04,522 --> 00:25:05,755 You said you were still in it. 641 00:25:05,790 --> 00:25:08,157 You told me once that you think maybe 642 00:25:08,193 --> 00:25:09,959 things happen for a reason. 643 00:25:09,995 --> 00:25:11,461 You mean running into me today? 644 00:25:11,496 --> 00:25:13,162 I mean after I ran into you. 645 00:25:13,198 --> 00:25:14,897 I was pretty much accused of being cold, 646 00:25:14,933 --> 00:25:17,166 heartless, and uncaring. 647 00:25:17,202 --> 00:25:21,271 And I can take it when it's lawyers saying that about me. 648 00:25:21,306 --> 00:25:24,340 But this was from the man whose life I'm trying to save. 649 00:25:24,376 --> 00:25:25,675 And you wanted to be with someone 650 00:25:25,710 --> 00:25:27,210 who knows a different side of you. 651 00:25:27,245 --> 00:25:29,379 I thought I wanted to be with someone who knows 652 00:25:29,414 --> 00:25:31,381 that's not a side of me at all. 653 00:25:31,416 --> 00:25:34,917 Jessica, I told you I loved you once. 654 00:25:34,953 --> 00:25:36,786 And when I said that, 655 00:25:36,821 --> 00:25:39,355 I meant that one of the things that I love about you 656 00:25:39,391 --> 00:25:43,092 is your ability to push emotion aside 657 00:25:43,128 --> 00:25:45,461 and knock the shit out of people. 658 00:25:45,497 --> 00:25:48,865 So you think I'm cold, but you love that about me? 659 00:25:48,900 --> 00:25:52,702 I'm saying that's one of the things that I love about you. 660 00:25:52,737 --> 00:25:54,537 The other thing is that in your heart, 661 00:25:54,572 --> 00:25:56,072 you're not cold at all. 662 00:25:58,877 --> 00:26:03,046 What do you say after dinner, you take me home? 663 00:26:03,081 --> 00:26:05,148 I say... 664 00:26:05,183 --> 00:26:07,417 I think that we should take it slow this time. 665 00:26:22,246 --> 00:26:23,845 Listen, I know you hate me right now, 666 00:26:23,880 --> 00:26:27,849 but right this second, we are on the same side. 667 00:26:27,884 --> 00:26:29,851 I know. 668 00:26:29,886 --> 00:26:31,853 - You do? - Yeah. 669 00:26:31,888 --> 00:26:33,433 'Cause they just let me out of solitary, 670 00:26:33,457 --> 00:26:34,990 and I went to call Jill. 671 00:26:35,025 --> 00:26:36,669 I was gonna tell her everything, but before 672 00:26:36,693 --> 00:26:39,194 I got a chance to do that... 673 00:26:39,229 --> 00:26:41,162 she told me she was indicted. 674 00:26:41,198 --> 00:26:43,932 - Kevin, I'm so sorry. - I don't need sorrys, Mike. 675 00:26:43,967 --> 00:26:46,935 I need to find a way to keep my wife out of prison. 676 00:26:46,970 --> 00:26:49,104 - Then let me help you. - You can help me. 677 00:26:49,139 --> 00:26:51,640 But it can't be by trying to get her to turn on him, 678 00:26:51,675 --> 00:26:53,942 because I'm telling you, there is no way in hell 679 00:26:53,977 --> 00:26:55,477 she's gonna do that. 680 00:26:55,512 --> 00:26:58,513 You really think she's willing to go to prison for him, too? 681 00:27:00,851 --> 00:27:03,618 Look, the night I found out about her and her father, 682 00:27:03,654 --> 00:27:05,487 I asked her how she could have gotten involved 683 00:27:05,522 --> 00:27:08,023 in something like this. 684 00:27:08,058 --> 00:27:12,294 Turns out, she found out his whole place was a Ponzi scheme. 685 00:27:12,329 --> 00:27:15,797 She flipped out on him and he gave her some bullshit sob story 686 00:27:15,832 --> 00:27:18,199 about how the returns were running dry. 687 00:27:18,235 --> 00:27:20,802 He told her that if she got inside information for him, 688 00:27:20,837 --> 00:27:25,974 one time, it'd keep them from losing everything. 689 00:27:26,009 --> 00:27:28,376 And the next thing she knew, it was too late to stop. 690 00:27:28,412 --> 00:27:29,744 Yeah, he tricked her. 691 00:27:29,780 --> 00:27:32,580 And when I tried to tell her that, 692 00:27:32,616 --> 00:27:34,649 get her to quit with me, you know what she said? 693 00:27:34,685 --> 00:27:35,817 She said she'd never do that. 694 00:27:35,852 --> 00:27:37,563 Because no matter what he did with the business, 695 00:27:37,587 --> 00:27:41,189 she knew he was willing to run into a burning building for her. 696 00:27:41,224 --> 00:27:43,124 So she was willing to do the same for him. 697 00:27:45,062 --> 00:27:48,063 Kevin, I need you to let me use your cell phone. 698 00:27:48,098 --> 00:27:49,230 I need you to trust me. 699 00:27:55,317 --> 00:27:57,128 - Harvey Specter's office. - Donna, it's me. 700 00:27:57,228 --> 00:27:58,438 I need your help and I don't have much time. 701 00:27:58,462 --> 00:27:59,695 What do you need? 702 00:27:59,730 --> 00:28:01,497 I think I have a plan to get Jill to talk. 703 00:28:01,532 --> 00:28:03,465 Mike, shouldn't you be telling Harvey about this? 704 00:28:03,501 --> 00:28:04,767 I'm calling him next. 705 00:28:04,802 --> 00:28:06,480 But whatever we do, we are not gonna be able 706 00:28:06,504 --> 00:28:08,582 to get her to talk unless you first get her to listen. 707 00:28:11,041 --> 00:28:12,908 Hey Tara, I know I called four minutes ago 708 00:28:12,943 --> 00:28:15,010 and I know you said 7:00 p.m. sharp, 709 00:28:15,045 --> 00:28:17,346 but now I'm thinking you said 7:00 p.m. short. 710 00:28:17,381 --> 00:28:19,414 And I don't know exactly why that would be, 711 00:28:19,450 --> 00:28:23,218 uh, but it's 7:12, and I'm just wondering what-- 712 00:28:23,254 --> 00:28:24,653 Hello? 713 00:28:24,688 --> 00:28:26,321 Goddamn it. 714 00:28:26,357 --> 00:28:27,556 Louis. 715 00:28:28,226 --> 00:28:29,559 I just saw you called two times. 716 00:28:29,594 --> 00:28:31,277 I'm so sorry I'm late. Tara, please. 717 00:28:31,313 --> 00:28:32,512 There's no need to apologize. 718 00:28:32,547 --> 00:28:34,292 I had them hold the reservation for 15 minutes, 719 00:28:34,316 --> 00:28:36,394 and it's only been 13 minutes, so I'm sure it'll be fine. 720 00:28:36,418 --> 00:28:39,385 Thank you, Louis. 721 00:28:40,589 --> 00:28:42,122 The Litt party is ready. 722 00:28:42,157 --> 00:28:44,502 Awesomeness, I'll have a table for you as soon as one's ready. 723 00:28:44,526 --> 00:28:45,792 As soon as one's ready? 724 00:28:45,827 --> 00:28:47,705 I asked you to hold our reservation for 15 minutes 725 00:28:47,729 --> 00:28:49,741 and it's only been 13 minutes, you hipster douche bag. 726 00:28:49,765 --> 00:28:51,164 Excuse me, sir, is everything okay? 727 00:28:51,199 --> 00:28:53,211 No, everything is not okay, this asshole gave away my table. 728 00:28:53,235 --> 00:28:55,275 Hey, man, it's all good. I'll get you another table. 729 00:28:55,303 --> 00:28:57,137 "Hey, man," it's all bad. 730 00:28:57,423 --> 00:28:59,468 I don't want another table. I want the one I reserved. 731 00:28:59,492 --> 00:29:00,936 So why don't you tell those people that you gave them 732 00:29:00,960 --> 00:29:02,493 something that belongs to someone else, 733 00:29:02,528 --> 00:29:04,695 'cause I'm not going to share the most exquisite table 734 00:29:04,730 --> 00:29:06,096 on the planet with another man. 735 00:29:06,132 --> 00:29:07,164 Louis. 736 00:29:08,467 --> 00:29:10,434 This isn't gonna work. 737 00:29:10,469 --> 00:29:12,269 Louis--Louis. Please talk to me. 738 00:29:12,304 --> 00:29:13,849 Look, I know I said I'd be okay with this, 739 00:29:13,873 --> 00:29:15,105 but I'm not okay. 740 00:29:15,141 --> 00:29:16,518 Because the whole time I couldn't reach you, 741 00:29:16,542 --> 00:29:18,120 I kept thinking that you were on the phone with him 742 00:29:18,144 --> 00:29:19,676 and laughing with him and loving him. 743 00:29:19,712 --> 00:29:21,089 And as long as you have another man, 744 00:29:21,113 --> 00:29:22,758 I'm always gonna think that you're with him, 745 00:29:22,782 --> 00:29:23,782 thinking about him-- 746 00:29:23,816 --> 00:29:25,482 - Louis? That's-- - Let me finish. 747 00:29:25,518 --> 00:29:27,851 You are the most riveting woman I've ever met. 748 00:29:27,887 --> 00:29:29,787 You've cast a spell on me. 749 00:29:29,822 --> 00:29:31,633 And I would never tell you how to live your life. 750 00:29:31,657 --> 00:29:34,358 But I will not share you with another man. 751 00:29:34,393 --> 00:29:36,393 And I don't understand why any man would. 752 00:29:36,429 --> 00:29:41,098 I want you, and I want all of you. 753 00:29:41,133 --> 00:29:45,069 But if I can't have that-- Louis? 754 00:29:45,104 --> 00:29:46,236 Take me home. 755 00:29:54,065 --> 00:29:56,265 Here, let me help you with that. 756 00:29:56,301 --> 00:29:57,733 - Oh, would you? - Of course. 757 00:29:57,769 --> 00:30:00,469 Us redheads have to stick together. 758 00:30:00,505 --> 00:30:03,172 - Thank you. - You're welcome, Jill. 759 00:30:04,175 --> 00:30:05,574 Who are you? 760 00:30:05,610 --> 00:30:07,877 I'm the woman who tricked you into going to Danbury. 761 00:30:07,912 --> 00:30:09,345 I have nothing to say to you. 762 00:30:09,380 --> 00:30:11,358 Please, I came here in person because I don't want to 763 00:30:11,382 --> 00:30:12,481 trick you again. 764 00:30:12,517 --> 00:30:13,761 Then say whatever it is you're here to say. 765 00:30:13,785 --> 00:30:16,652 I'm here to tell you about my father. 766 00:30:16,688 --> 00:30:18,632 He committed a crime years ago, and before he did, 767 00:30:18,656 --> 00:30:21,123 he tried to get me to put my toe in the water with him. 768 00:30:21,159 --> 00:30:23,559 I said no, but I almost said yes, 769 00:30:23,594 --> 00:30:25,561 because I loved him. 770 00:30:25,596 --> 00:30:27,797 And I knew he was a good man. 771 00:30:27,832 --> 00:30:29,098 What do you want from me? 772 00:30:29,133 --> 00:30:30,933 Same thing that I wanted the last time. 773 00:30:30,969 --> 00:30:33,202 I want you to visit your husband in prison tomorrow. 774 00:30:33,237 --> 00:30:35,204 And I want you to keep an open mind. 775 00:30:45,479 --> 00:30:47,412 Louis, I knew you were passionate, 776 00:30:47,448 --> 00:30:50,048 but I had no idea how passionate. 777 00:30:50,084 --> 00:30:52,384 That was magic. 778 00:30:52,419 --> 00:30:53,719 Yeah, I take pride in my work. 779 00:30:53,754 --> 00:30:57,522 Well, you should. 780 00:30:57,558 --> 00:30:58,902 Well, in that case, there's another show starting 781 00:30:58,926 --> 00:31:00,659 in about 15 minutes. 782 00:31:00,694 --> 00:31:03,662 Okay, you know what that means, don't you? 783 00:31:07,067 --> 00:31:09,167 You're gonna be exhausted, 784 00:31:09,203 --> 00:31:13,605 which means you're gonna have to spend the night. 785 00:31:14,137 --> 00:31:16,315 Well, then what do you say we make the whole day of it, too? 786 00:31:16,339 --> 00:31:18,005 What exactly do you have in mind? 787 00:31:18,040 --> 00:31:20,474 There's a dress rehearsal of the "Barber of Seville" 788 00:31:20,510 --> 00:31:22,143 at the Met tomorrow and I could get us in 789 00:31:22,178 --> 00:31:24,945 as patrons. 790 00:31:24,981 --> 00:31:26,213 Louis... 791 00:31:29,519 --> 00:31:30,684 I would love to. 792 00:31:34,791 --> 00:31:39,059 - William, we need to talk. - I'm here, just like you asked. 793 00:31:39,095 --> 00:31:40,761 They indicted your daughter. 794 00:31:40,797 --> 00:31:42,496 I know. She told me. 795 00:31:42,532 --> 00:31:44,632 And I told you, you were playing a dangerous game 796 00:31:44,667 --> 00:31:46,066 using her to shield you. 797 00:31:46,102 --> 00:31:47,535 Jill's a big girl. 798 00:31:47,570 --> 00:31:49,203 She can take care of herself. 799 00:31:49,238 --> 00:31:51,438 Take care of herself, or take care of you? 800 00:31:51,474 --> 00:31:53,174 Are you accusing me of something? 801 00:31:53,209 --> 00:31:54,942 I'm not accusing you, I'm telling you, 802 00:31:54,972 --> 00:31:56,405 you need to wake the hell up. 803 00:31:56,440 --> 00:31:57,873 What did you just say to me? 804 00:31:57,908 --> 00:32:00,509 Do you know what Cahill's gonna do once Jill's arraigned? 805 00:32:00,544 --> 00:32:02,504 He's gonna sit her down for as long as it takes 806 00:32:02,505 --> 00:32:03,883 until she cuts a deal to give you up. 807 00:32:03,907 --> 00:32:05,139 She would never do that. 808 00:32:05,176 --> 00:32:06,953 You have no idea what she'll do when they get her 809 00:32:06,977 --> 00:32:08,076 into that room. 810 00:32:08,112 --> 00:32:09,678 And I'm telling you, if my loser of 811 00:32:09,713 --> 00:32:11,858 a son-in-law didn't cave, then Jill sure as hell won't. 812 00:32:11,882 --> 00:32:13,148 Listen to me, goddamn it. 813 00:32:13,184 --> 00:32:15,584 This isn't gonna be what it was like it was with Kevin. 814 00:32:15,619 --> 00:32:17,019 What do you want from me, Harvey? 815 00:32:17,054 --> 00:32:18,921 I want you to give me authorization 816 00:32:18,956 --> 00:32:20,355 to cut you both a deal. 817 00:32:20,391 --> 00:32:22,624 You turn yourself in, you get maybe three years, 818 00:32:22,660 --> 00:32:24,026 and you keep her out. 819 00:32:24,061 --> 00:32:25,527 Why the hell would I do that? 820 00:32:25,563 --> 00:32:27,796 Because if she turns on you, you're gonna be getting 821 00:32:27,831 --> 00:32:30,232 a hell of a lot more. 822 00:32:30,267 --> 00:32:32,834 I'm not cutting a deal. 823 00:32:33,096 --> 00:32:34,673 And you think if you're willing to do this 824 00:32:34,697 --> 00:32:36,842 to your own daughter, she won't be willing to do it to you? 825 00:32:36,866 --> 00:32:39,801 Jill's a young woman, I'm an old man. 826 00:32:39,836 --> 00:32:42,203 She does a few years, it hardly makes a dent. 827 00:32:42,238 --> 00:32:43,949 When she gets out, she can still play tennis 828 00:32:43,973 --> 00:32:45,773 and go to Pilates and do all the things 829 00:32:45,809 --> 00:32:47,642 I always gave her the money to do. 830 00:32:47,677 --> 00:32:50,178 You knew it might come to this, didn't you? 831 00:32:50,213 --> 00:32:52,046 I love my daughter, Harvey, 832 00:32:52,081 --> 00:32:53,981 but she'd be nothing without me. 833 00:32:54,017 --> 00:32:56,017 And she knows if she does this for me, 834 00:32:56,052 --> 00:32:59,086 she'll be taken care of for the rest of her life. 835 00:32:59,122 --> 00:33:03,057 So that's it? No deal? 836 00:33:03,092 --> 00:33:04,392 No deal. 837 00:33:12,602 --> 00:33:15,436 I'm sorry, Jill. 838 00:33:16,473 --> 00:33:18,206 I want to cut a deal. 839 00:33:18,241 --> 00:33:20,241 Are you sure? 840 00:33:22,912 --> 00:33:25,746 Yes. 841 00:33:25,782 --> 00:33:27,114 Can you do that for me? 842 00:33:27,150 --> 00:33:29,784 No, I can't. 843 00:33:29,819 --> 00:33:30,985 Why not? 844 00:33:31,020 --> 00:33:33,988 Because he represents your father. 845 00:33:34,023 --> 00:33:35,823 But I don't. 846 00:33:35,859 --> 00:33:36,824 So I can. 847 00:33:47,679 --> 00:33:49,913 Tara, I didn't think today could get any better, 848 00:33:49,949 --> 00:33:51,226 But whatever you did to that water pressure 849 00:33:51,250 --> 00:33:52,628 is thing of beauty. I haven't felt this fresh 850 00:33:52,652 --> 00:33:55,185 and clean since-- Louis, I have to talk to you. 851 00:33:55,221 --> 00:33:57,574 - What is it? - Joshua called. 852 00:33:57,575 --> 00:34:00,309 He's coming to town tomorrow for two days. 853 00:34:00,345 --> 00:34:01,989 But after last night, I thought it was over 854 00:34:02,013 --> 00:34:02,979 between the two of you? 855 00:34:03,014 --> 00:34:04,647 Louis... 856 00:34:04,682 --> 00:34:08,451 we've been together for years. I can't just not see him. 857 00:34:08,486 --> 00:34:09,886 So you're gonna break up with him? 858 00:34:11,923 --> 00:34:13,222 I don't know. 859 00:34:22,165 --> 00:34:23,531 Welcome to Danbury, Sean. 860 00:34:23,566 --> 00:34:25,678 You know you're taking a big risk that someone's gonna 861 00:34:25,702 --> 00:34:27,968 recognize me and figure out that you're up to something. 862 00:34:28,004 --> 00:34:29,537 Well, I'd be taking an even bigger risk 863 00:34:29,572 --> 00:34:33,407 if I didn't hand this to you personally. 864 00:34:33,443 --> 00:34:36,110 You're not gonna weasel out of my deal again. 865 00:34:36,145 --> 00:34:37,344 What is this? 866 00:34:37,380 --> 00:34:39,580 That is an iron clad agreement between your office 867 00:34:39,615 --> 00:34:40,581 and Jill Miller. 868 00:34:40,616 --> 00:34:42,149 You're representing Jill Miller now? 869 00:34:42,185 --> 00:34:43,551 Yes, I am. 870 00:34:43,586 --> 00:34:45,119 Does she know that you're not a lawyer? 871 00:34:45,154 --> 00:34:46,687 She does. 872 00:34:46,723 --> 00:34:48,789 And she's okay with it because I'm also the guy 873 00:34:48,825 --> 00:34:50,658 who's keeping her out of prison. 874 00:34:50,693 --> 00:34:52,404 Let me save you the trouble of reading that. 875 00:34:52,428 --> 00:34:54,406 It says that she's gonna testify against her father, 876 00:34:54,430 --> 00:34:56,564 pleads no contest, and receives full immunity. 877 00:34:56,599 --> 00:34:58,466 But it also says that you acknowledge that 878 00:34:58,501 --> 00:34:59,934 I brought her to you. 879 00:34:59,969 --> 00:35:02,470 Hmm. 880 00:35:02,505 --> 00:35:05,039 Well, then I better bring it to my office and sign it. 881 00:35:10,179 --> 00:35:12,880 Oh, and for what it's worth, 882 00:35:12,915 --> 00:35:14,393 I didn't try to weasel out of your deal. 883 00:35:14,417 --> 00:35:16,684 I did everything I could to keep it in place. 884 00:35:16,719 --> 00:35:18,919 Well, now it's back in place. 885 00:35:18,955 --> 00:35:20,799 Because I just gave you everything that you need. 886 00:35:20,823 --> 00:35:23,057 No, Mike, you didn't give me everything yet. 887 00:35:23,092 --> 00:35:25,960 Because what I still need is William Sutter behind bars. 888 00:35:34,575 --> 00:35:35,808 What the hell did you do? 889 00:35:35,843 --> 00:35:37,621 Nice to see you, William. Can I get you a drink? 890 00:35:37,645 --> 00:35:39,612 You think I wouldn't find out that you recorded me 891 00:35:39,647 --> 00:35:40,791 and played it for my daughter? 892 00:35:40,815 --> 00:35:41,981 I didn't play it for her. 893 00:35:42,016 --> 00:35:44,483 I played it for my other client, Kevin Miller. 894 00:35:44,519 --> 00:35:46,063 Jill just happened to be there when I did. 895 00:35:46,087 --> 00:35:47,653 And now she's turning on me. 896 00:35:47,689 --> 00:35:50,122 Then I guess it turns out she didn't want to wait five years 897 00:35:50,158 --> 00:35:51,891 to play more tennis like you thought. 898 00:35:51,926 --> 00:35:54,794 Goddamn it, you broke attorney-client privilege. 899 00:35:54,829 --> 00:35:56,829 I didn't break anything, William. 900 00:35:56,864 --> 00:35:59,665 Because like I just told you, Kevin's my client too, 901 00:35:59,701 --> 00:36:02,268 and I had an obligation to share the facts with him. 902 00:36:02,303 --> 00:36:05,271 So instead of attacking me, you should be thanking me. 903 00:36:05,306 --> 00:36:07,740 Because I went to Cahill and cut you the best deal 904 00:36:07,775 --> 00:36:09,008 you're ever gonna get. 905 00:36:09,043 --> 00:36:10,409 Why would you do this to me? 906 00:36:10,445 --> 00:36:11,811 You did this to yourself, William. 907 00:36:11,846 --> 00:36:14,213 You had me represent both you and Kevin, 908 00:36:14,248 --> 00:36:17,316 which means I had to choose between two clients. 909 00:36:17,416 --> 00:36:18,749 And you said it, yourself. 910 00:36:18,784 --> 00:36:20,951 You're an old man, and they're a young couple, 911 00:36:20,985 --> 00:36:22,418 and I chose them over you. 912 00:36:22,453 --> 00:36:25,755 I didn't have you represent us both. 913 00:36:25,790 --> 00:36:28,457 It was your idea. 914 00:36:28,493 --> 00:36:31,294 I guess it was, wasn't it? 915 00:36:31,329 --> 00:36:33,129 You son of a bitch. 916 00:36:33,164 --> 00:36:34,664 You set me up! 917 00:36:34,699 --> 00:36:36,343 And I'm gonna make sure the world knows it. 918 00:36:36,367 --> 00:36:38,734 You can tell the world anything you want, William. 919 00:36:38,770 --> 00:36:41,203 But you've got no proof and you'll be telling it 920 00:36:41,239 --> 00:36:42,505 from behind bars. 921 00:36:42,540 --> 00:36:45,441 Either way, I suggest you sign this deal, 922 00:36:45,476 --> 00:36:47,243 'cause it's the best you're ever gonna get. 923 00:37:01,747 --> 00:37:02,980 Jessica. 924 00:37:03,015 --> 00:37:04,214 What're you doing here? 925 00:37:04,250 --> 00:37:05,949 I had a great time last night. 926 00:37:05,985 --> 00:37:08,151 And I was going to call you about 927 00:37:08,187 --> 00:37:10,420 going out again next week because I know 928 00:37:10,456 --> 00:37:11,688 you want to take it slow. 929 00:37:11,724 --> 00:37:15,459 But then I found out that you want to take it slow 930 00:37:15,494 --> 00:37:19,096 because you may not be here much longer. 931 00:37:19,131 --> 00:37:20,697 How'd you find out? 932 00:37:20,733 --> 00:37:23,500 They called for a reference. 933 00:37:23,535 --> 00:37:24,801 And what'd you tell them? 934 00:37:24,837 --> 00:37:26,770 I said them they'd be lucky to have you. 935 00:37:26,805 --> 00:37:28,071 Thank you. 936 00:37:28,107 --> 00:37:29,973 Why didn't you tell me? 937 00:37:30,009 --> 00:37:31,993 Because I wasn't sure I was gonna take it. 938 00:37:32,093 --> 00:37:33,426 But now you are. 939 00:37:33,461 --> 00:37:35,761 Jessica, if I thought there would be a chance in the world 940 00:37:35,797 --> 00:37:38,064 that you would come with me, I would've asked you. 941 00:37:38,099 --> 00:37:40,666 But we both know that's not gonna happen. 942 00:37:40,702 --> 00:37:42,668 Because you told me it's not over yet, 943 00:37:42,704 --> 00:37:47,540 but what you meant is that it's never gonna be over. 944 00:37:47,575 --> 00:37:50,309 It's my firm, Jeff. 945 00:37:50,345 --> 00:37:52,612 It's the thing I spent my whole life building. 946 00:37:52,647 --> 00:37:54,513 And I'm not judging you for it. 947 00:37:54,549 --> 00:37:57,583 You are who you are, 948 00:37:57,619 --> 00:37:59,852 and I love who you are. 949 00:37:59,887 --> 00:38:01,921 But I've been thinking about going back to Chicago 950 00:38:01,956 --> 00:38:06,759 for a long time now, and as much as seeing you again 951 00:38:06,794 --> 00:38:09,795 makes me want to stay here... 952 00:38:12,600 --> 00:38:15,568 This is something I have to do. 953 00:38:17,171 --> 00:38:20,773 Like I said. 954 00:38:20,808 --> 00:38:22,575 They're lucky to have you. 955 00:38:40,222 --> 00:38:42,957 It's done. 956 00:38:42,992 --> 00:38:45,726 Sutter took the deal. 957 00:38:45,761 --> 00:38:48,762 Jill's safe. 958 00:38:55,271 --> 00:38:57,271 Thank God. 959 00:38:59,308 --> 00:39:01,709 I'm, uh... 960 00:39:01,744 --> 00:39:04,745 I'm sorry that Jill had to hear what she heard. 961 00:39:07,316 --> 00:39:10,851 It was the only way, man. 962 00:39:10,886 --> 00:39:12,186 Besides, you didn't say it. 963 00:39:12,221 --> 00:39:13,532 No, but I did know what I was doing 964 00:39:13,556 --> 00:39:15,823 when I agreed to inform on you. 965 00:39:15,858 --> 00:39:17,124 I'm sorry. 966 00:39:17,159 --> 00:39:18,759 You didn't deserve any of that. 967 00:39:18,794 --> 00:39:21,729 Hey, look, when we first met, I let Gallo in here. 968 00:39:21,764 --> 00:39:24,164 And that was as much a betrayal as what you did to me. 969 00:39:24,200 --> 00:39:26,133 Yeah, but you didn't know me. 970 00:39:26,168 --> 00:39:27,735 I knew you. 971 00:39:27,770 --> 00:39:29,503 What, are you trying to make me hate you? 972 00:39:31,907 --> 00:39:35,409 No. 973 00:39:35,444 --> 00:39:38,812 It's just that I'm getting out and you're not. 974 00:39:38,848 --> 00:39:42,683 No, I'm not. 975 00:39:42,718 --> 00:39:45,152 But you kept my wife out of prison, 976 00:39:45,187 --> 00:39:47,454 and as far as I'm concerned, that makes us square. 977 00:39:51,627 --> 00:39:52,960 Thank you, Kevin. 978 00:39:57,066 --> 00:39:58,966 Where you going? 979 00:39:59,001 --> 00:40:00,300 Me? 980 00:40:00,336 --> 00:40:02,147 I'm gonna give you a few minutes to enjoy the fact 981 00:40:02,171 --> 00:40:03,670 that you're getting out. 982 00:40:03,706 --> 00:40:06,874 And to call Rachel and tell her. 983 00:40:20,256 --> 00:40:22,856 Hey. 984 00:40:22,892 --> 00:40:24,058 Donna, I'm on to something. 985 00:40:24,093 --> 00:40:27,094 I just need one second to write it down. 986 00:40:32,334 --> 00:40:33,901 What is it? What're you so happy about? 987 00:40:33,936 --> 00:40:35,147 I think I just figured out a way 988 00:40:35,171 --> 00:40:37,237 to get Leonard Bailey's case reopened. 989 00:40:37,273 --> 00:40:39,473 Rachel, that's amazing. Come on, get your things. 990 00:40:39,508 --> 00:40:40,819 We can talk about it on the way out, 991 00:40:40,843 --> 00:40:42,209 because we're going to celebrate. 992 00:40:42,244 --> 00:40:45,379 No, it's good news, but I'm not ready to celebrate. 993 00:40:45,414 --> 00:40:48,182 Yes, you are. 994 00:40:48,217 --> 00:40:50,617 Because I'm not talking about your case. 995 00:40:50,653 --> 00:40:53,520 Rachel, Harvey and Mike did it. 996 00:40:53,556 --> 00:40:55,322 Mike's getting out. 997 00:40:55,357 --> 00:40:56,523 What? 998 00:40:56,559 --> 00:40:58,192 You heard me. 999 00:40:58,227 --> 00:41:00,527 They did it. 1000 00:41:00,563 --> 00:41:04,765 Sutter's going away, which means Mike's coming home. 1001 00:41:06,068 --> 00:41:09,036 Oh, my God. 1002 00:41:09,071 --> 00:41:10,071 Oh, God. 1003 00:41:13,075 --> 00:41:15,008 Come on, let's go have some fun 1004 00:41:15,044 --> 00:41:16,084 while you're still single. 1005 00:41:22,885 --> 00:41:26,487 It's Mike. 1006 00:41:26,522 --> 00:41:27,654 Hello? 1007 00:41:27,690 --> 00:41:29,189 Hey, it's me. 1008 00:41:29,225 --> 00:41:30,991 I know it's you. 1009 00:41:31,026 --> 00:41:33,260 It's over. 1010 00:41:33,295 --> 00:41:36,296 I'm coming home. 1011 00:41:36,332 --> 00:41:39,800 I just heard. 1012 00:41:39,835 --> 00:41:42,436 God, I love you so much. 1013 00:41:42,471 --> 00:41:44,938 I love you, too. 1014 00:41:47,397 --> 00:41:53,897 == sync, corrected by elderman == @elder_man