1
00:00:00,086 --> 00:00:01,686
Previously on "Suits"...
2
00:00:01,722 --> 00:00:03,647
Your execution date
has been set.
3
00:00:03,747 --> 00:00:05,046
- When?
- 30 days.
4
00:00:05,082 --> 00:00:07,015
You said you were
gonna find Maria.
5
00:00:07,050 --> 00:00:08,950
You have one week
to find a witness.
6
00:00:08,985 --> 00:00:11,886
After that, his execution date
is set in stone.
7
00:00:11,922 --> 00:00:14,289
We found the guy who's been
feeding Sutter his information.
8
00:00:14,324 --> 00:00:15,256
Phillip Allen.
I know.
9
00:00:15,292 --> 00:00:16,703
He came by to cut a deal
two hours ago,
10
00:00:16,727 --> 00:00:17,754
so I gave him one.
11
00:00:17,755 --> 00:00:19,755
- No you goddamn didn't.
- Relax.
12
00:00:19,791 --> 00:00:21,702
As far as the SEC is concerned,
Mike lead directly
13
00:00:21,726 --> 00:00:23,370
to the witness who's gonna put
that piece of shit away
14
00:00:23,394 --> 00:00:24,693
for the rest of his life.
15
00:00:24,729 --> 00:00:26,962
You have a small window
to come clean with the SEC
16
00:00:26,998 --> 00:00:27,998
and save yourself.
17
00:00:28,032 --> 00:00:29,410
I would never turn
on my own father.
18
00:00:29,434 --> 00:00:31,245
I didn't take this deal
for that son of a bitch.
19
00:00:31,269 --> 00:00:32,568
I took it for my wife.
20
00:00:32,603 --> 00:00:35,171
And if you ever contact her
again without my blessing,
21
00:00:35,206 --> 00:00:37,606
I swear to God, I will
beat the shit out of you.
22
00:00:37,842 --> 00:00:40,109
Jim Rogers found
your missing witness.
23
00:00:40,144 --> 00:00:42,044
She died three years ago.
24
00:00:42,079 --> 00:00:43,512
You're informing on
your roommate.
25
00:00:43,547 --> 00:00:45,814
I know it, and if you don't
get me out of here soon,
26
00:00:45,850 --> 00:00:47,750
your bunkmate's gonna
know it, too.
27
00:00:47,785 --> 00:00:48,917
They pulled Mike's deal.
28
00:00:48,953 --> 00:00:50,719
Goddamn it,
I drove that guy to you!
29
00:00:50,755 --> 00:00:52,733
If I tell them that,
they're gonna know what we did.
30
00:00:52,757 --> 00:00:54,023
Sean, please,
there's got to be
31
00:00:54,058 --> 00:00:55,298
another way
to make this happen.
32
00:00:55,646 --> 00:00:57,446
I'm sorry, Harvey,
there isn't.
33
00:01:02,686 --> 00:01:04,197
Jessica, can I talk to you
for a second?
34
00:01:04,221 --> 00:01:05,420
Harvey, can it wait?
35
00:01:05,456 --> 00:01:07,300
I just got some bad news
about our death row case.
36
00:01:07,324 --> 00:01:08,610
No, it can't.
37
00:01:08,611 --> 00:01:10,978
Cahill just pulled Mike's deal.
What?
38
00:01:11,013 --> 00:01:12,446
I thought he was
a man of his word.
39
00:01:12,481 --> 00:01:13,714
He's saying
it wasn't him.
40
00:01:13,749 --> 00:01:15,916
It was his superiors, but what
difference does it make?
41
00:01:15,952 --> 00:01:17,552
It makes all the difference
in the world,
42
00:01:17,587 --> 00:01:19,620
because if it's him,
you can go over his head.
43
00:01:19,655 --> 00:01:21,055
I go over his head,
everybody knows
44
00:01:21,090 --> 00:01:22,556
we're in on
this thing together.
45
00:01:22,592 --> 00:01:24,536
So what you're telling me is,
not only are they pulling
46
00:01:24,560 --> 00:01:27,061
Mike's deal, but you're going to
lose this case for nothing?
47
00:01:27,096 --> 00:01:28,362
Yeah.
48
00:01:28,397 --> 00:01:29,775
I guess that's what
I'm telling you.
49
00:01:29,799 --> 00:01:31,832
Then you're not gonna like
what I have to say.
50
00:01:33,936 --> 00:01:35,914
But if Mike's not getting out,
you might as well win.
51
00:01:35,938 --> 00:01:37,404
What?
52
00:01:37,440 --> 00:01:39,218
Harvey, we're in the middle of
building ourselves back up.
53
00:01:39,242 --> 00:01:40,819
You lose this case,
we take it in the knee.
54
00:01:40,843 --> 00:01:43,611
- Jessica, the guy is guilty.
- And you're his goddamn lawyer.
55
00:01:43,646 --> 00:01:44,845
And you took this case.
56
00:01:44,880 --> 00:01:46,558
And I never would have
taken it if it wasn't
57
00:01:46,582 --> 00:01:47,514
to get Mike out.
58
00:01:47,550 --> 00:01:48,983
Well, you did take it.
59
00:01:49,018 --> 00:01:51,029
And if it's just gonna kick us
back down the mountain,
60
00:01:51,053 --> 00:01:53,320
then I don't care
what it takes.
61
00:01:53,356 --> 00:01:54,922
You win that goddamn case.
62
00:02:01,163 --> 00:02:02,963
We're gathered to hear
the United States
63
00:02:02,999 --> 00:02:07,101
versus William Sutter on
the charges of insider trading.
64
00:02:07,136 --> 00:02:10,339
Is the prosecution prepared to
deliver its opening statement?
65
00:02:10,439 --> 00:02:11,872
We are, Your Honor.
66
00:02:14,677 --> 00:02:16,143
Ladies and gentlemen
of the jury,
67
00:02:16,178 --> 00:02:20,080
William Sutter has been earning
outrageous returns for decades.
68
00:02:20,115 --> 00:02:21,726
Now, I'm sure the defense is
going to try to
69
00:02:21,750 --> 00:02:23,884
convince you Mr. Sutter
trades with his gut
70
00:02:23,919 --> 00:02:26,486
or his instinct or some
mysterious explanation
71
00:02:26,522 --> 00:02:29,923
that is impossible to verify.
72
00:02:29,959 --> 00:02:32,159
But that isn't how
he makes his money.
73
00:02:32,194 --> 00:02:33,727
And we can prove it.
74
00:02:34,234 --> 00:02:36,301
We have a witness that can
document giving
75
00:02:36,336 --> 00:02:38,603
inside information to
William Sutter time
76
00:02:38,639 --> 00:02:40,605
and time again
over the last ten years.
77
00:02:40,641 --> 00:02:42,874
And when we present
that witness to you,
78
00:02:42,910 --> 00:02:44,810
you'll be leaping out of
your chair to convict
79
00:02:44,845 --> 00:02:47,045
that man beyond
a reasonable doubt.
80
00:02:47,081 --> 00:02:48,213
Mr. Specter.
81
00:02:48,248 --> 00:02:49,948
What the hell witness
is he talking about?
82
00:02:49,983 --> 00:02:51,483
Didn't it have to be
in discovery?
83
00:02:51,518 --> 00:02:52,717
It sure as hell did.
84
00:02:52,753 --> 00:02:54,352
What're you
gonna do about it?
85
00:02:54,388 --> 00:02:55,987
I'm gonna stop it
dead in its tracks.
86
00:02:56,023 --> 00:02:58,123
Mr. Specter, is the defense
ready to deliver
87
00:02:58,158 --> 00:02:59,291
its opening statement?
88
00:02:59,534 --> 00:03:02,101
No, Your Honor, but we are
ready to request
89
00:03:02,137 --> 00:03:04,871
an immediate three-day delay
of these proceedings.
90
00:03:04,906 --> 00:03:05,938
On what grounds?
91
00:03:05,974 --> 00:03:07,473
The prosecution
knows what grounds,
92
00:03:07,509 --> 00:03:09,409
because he just violated
the rules of discovery.
93
00:03:09,444 --> 00:03:11,884
Your Honor, I have absolutely
no idea what he's talking about.
94
00:03:11,913 --> 00:03:14,047
Yes, you do because you just
introduced a witness
95
00:03:14,082 --> 00:03:15,882
into your opening
statement and this is
96
00:03:15,917 --> 00:03:17,117
the first
I'm hearing about it.
97
00:03:17,152 --> 00:03:18,651
It's the first you're hearing
about it
98
00:03:18,687 --> 00:03:20,687
because the witness just came
forward yesterday.
99
00:03:20,722 --> 00:03:22,655
I'm sorry,
did the Internet go down?
100
00:03:22,691 --> 00:03:24,869
Did you go over the limit on
your friends and family plan?
101
00:03:24,893 --> 00:03:27,260
Because we're required
to be notified
102
00:03:27,295 --> 00:03:29,295
and I don't even know
what this person's name is.
103
00:03:29,331 --> 00:03:31,130
His name is Phillip Allen
and he's prepared
104
00:03:31,166 --> 00:03:33,432
to put that man behind bars
where he belongs.
105
00:03:33,710 --> 00:03:35,042
Mr. Cahill, that's enough.
106
00:03:35,078 --> 00:03:38,054
Your Honor, we need three days
to depose this witness.
107
00:03:38,056 --> 00:03:39,656
This is ridiculous.
108
00:03:39,691 --> 00:03:42,003
They've lost, they know it, and
they're just trying to stall.
109
00:03:42,027 --> 00:03:43,738
Then you should have thought
of that before you decided
110
00:03:43,762 --> 00:03:46,529
to drop this bomb
in my courtroom.
111
00:03:46,565 --> 00:03:48,565
Mr. Specter,
you have three days.
112
00:03:53,405 --> 00:03:56,573
I wasn't expecting you
so soon.
113
00:03:56,609 --> 00:03:59,309
We have some news
we wanted to give you in person.
114
00:03:59,345 --> 00:04:00,878
We found Maria Gomez.
115
00:04:00,913 --> 00:04:03,480
Leonard, she died
three years ago.
116
00:04:04,483 --> 00:04:05,883
What does that mean?
117
00:04:05,918 --> 00:04:08,585
It means that we have five
more days to find
118
00:04:08,621 --> 00:04:10,787
something we can use
to get your case re-opened.
119
00:04:10,823 --> 00:04:12,856
That sounds like a polite way
of telling me
120
00:04:12,892 --> 00:04:14,958
that in 30 days, I'm gone.
121
00:04:14,994 --> 00:04:17,661
And what if there was a way to
get us more than five days?
122
00:04:17,696 --> 00:04:18,729
Let's take it.
123
00:04:18,764 --> 00:04:20,631
You have the right
to have a family member
124
00:04:20,666 --> 00:04:22,099
present at your execution.
125
00:04:22,134 --> 00:04:25,068
If you have a relative
that's sick, who needs time
126
00:04:25,104 --> 00:04:27,971
to get better to travel,
we can petition the court
127
00:04:28,007 --> 00:04:30,908
for a delay
and they have to grant it.
128
00:04:30,943 --> 00:04:33,110
The woman who raised me,
my Aunt Harriet.
129
00:04:33,145 --> 00:04:34,912
She has MS.
130
00:04:34,947 --> 00:04:38,048
But that's not gonna
do us any good,
131
00:04:38,083 --> 00:04:40,284
because she doesn't want
anything to do with me.
132
00:04:40,319 --> 00:04:41,785
She never came to visit you?
133
00:04:41,820 --> 00:04:43,453
She thinks I'm guilty.
134
00:04:43,489 --> 00:04:45,422
Says I brought shame
on the family.
135
00:04:45,457 --> 00:04:47,191
Even if you did,
you need her now.
136
00:04:47,226 --> 00:04:48,392
She has to see that.
137
00:04:48,427 --> 00:04:51,128
I reached out to her, Rachel,
a thousand times
138
00:04:51,163 --> 00:04:52,429
my first years here.
139
00:04:52,464 --> 00:04:55,032
I wrote her that there's
nothing I needed more
140
00:04:55,067 --> 00:04:57,134
than to know that
I had her support.
141
00:04:57,169 --> 00:04:59,903
She didn't give it to me then,
and...
142
00:04:59,939 --> 00:05:02,039
she's not gonna
give it to me now.
143
00:05:02,074 --> 00:05:04,575
Well, maybe if she could see
that two women like us
144
00:05:04,610 --> 00:05:08,779
believe in you, then she'll
be able to believe in you, too.
145
00:05:08,814 --> 00:05:11,548
If you can make that happen,
that would mean the world to me.
146
00:05:11,584 --> 00:05:12,916
Then we'll make that happen.
147
00:05:15,487 --> 00:05:16,987
That was nice work in there.
148
00:05:17,022 --> 00:05:18,855
Think it was good enough
to get us a mistrial?
149
00:05:18,891 --> 00:05:21,058
Mistrial? You're lucky they
didn't find you
150
00:05:21,093 --> 00:05:22,192
guilty after that.
151
00:05:22,228 --> 00:05:24,328
What the hell
are you talking about?
152
00:05:24,363 --> 00:05:25,829
Enough bullshit, William.
153
00:05:25,864 --> 00:05:28,565
This isn't the SEC asking
anymore, this is me.
154
00:05:28,601 --> 00:05:30,378
Who the hell is Phillip Allen
and what the hell
155
00:05:30,402 --> 00:05:31,602
is he gonna tell them?
156
00:05:31,637 --> 00:05:33,737
He's an investment banker,
used to work for me.
157
00:05:33,772 --> 00:05:35,217
He's not gonna tell them
shit about me
158
00:05:35,241 --> 00:05:36,740
because he doesn't know
shit about me.
159
00:05:36,775 --> 00:05:39,977
Then why were you so surprised
when they said they had him?
160
00:05:40,012 --> 00:05:41,745
Because he can tell them
about my daughter.
161
00:05:41,780 --> 00:05:42,746
I get it.
162
00:05:42,781 --> 00:05:45,349
He gives inside
information to her,
163
00:05:45,384 --> 00:05:49,319
so if this goes down,
she goes down instead of you.
164
00:05:49,355 --> 00:05:50,887
No one's going down.
165
00:05:50,923 --> 00:05:53,190
'Cause they can't prove
she told me what he told her.
166
00:05:53,225 --> 00:05:55,592
Which means, if you do
your job, we both get off.
167
00:05:55,628 --> 00:05:57,294
William, you're taking
a huge risk.
168
00:05:57,329 --> 00:05:59,574
What the hell you think I
hired a gunslinger like you for?
169
00:05:59,598 --> 00:06:02,466
So stop telling me I can't win
and go ahead and start winning.
170
00:06:02,501 --> 00:06:09,506
♪ Suits 6x08 ♪
Borrowed Time
Original Air Date on August 31, 2016
171
00:06:12,077 --> 00:06:15,746
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
172
00:06:15,781 --> 00:06:19,082
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
173
00:06:19,118 --> 00:06:22,252
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
174
00:06:22,288 --> 00:06:26,023
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
175
00:06:26,058 --> 00:06:28,925
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
176
00:06:28,961 --> 00:06:32,929
♪ Me and Missy is
so busy, busy making money ♪
177
00:06:32,965 --> 00:06:34,398
♪ All right ♪
178
00:06:34,433 --> 00:06:35,770
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
179
00:06:35,771 --> 00:06:39,771
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
180
00:06:39,772 --> 00:06:40,772
♪ The greenback boogie ♪
181
00:06:47,631 --> 00:06:48,742
You keep eating eggs
every morning,
182
00:06:48,766 --> 00:06:50,833
you're gonna
have a heart attack.
183
00:06:50,868 --> 00:06:53,368
Didn't you hear?
They're good for you now.
184
00:06:53,404 --> 00:06:54,670
What happens
five years from now
185
00:06:54,705 --> 00:06:56,939
when they become
bad for you again?
186
00:06:56,974 --> 00:06:59,074
Worried something's
gonna happen to me?
187
00:06:59,109 --> 00:07:01,349
I'm worried I'm gonna have to
deal with another roommate.
188
00:07:01,378 --> 00:07:05,280
Took me long enough
to get used to you.
189
00:07:05,316 --> 00:07:08,183
Kevin...
190
00:07:08,219 --> 00:07:10,018
I'm sorry.
191
00:07:10,054 --> 00:07:11,920
Water under the bridge.
192
00:07:11,956 --> 00:07:14,923
All right? You had my best
interest in mind.
193
00:07:16,794 --> 00:07:18,560
You want some bacon?
194
00:07:18,596 --> 00:07:20,140
Man, that's always gonna
be good for you.
195
00:07:20,164 --> 00:07:21,563
Amen to that, brother.
196
00:07:21,599 --> 00:07:25,200
Look who it is.
Frick and Frack.
197
00:07:25,236 --> 00:07:26,980
We're in the middle of
a conversation, Gallo.
198
00:07:27,004 --> 00:07:28,303
Oh, I bet you are.
199
00:07:28,339 --> 00:07:30,372
Mike here's an excellent
listener, isn't he, Kevin?
200
00:07:30,407 --> 00:07:32,007
- What do you want?
- Nothing.
201
00:07:32,042 --> 00:07:34,443
It's just nice to see you guys
are such good friends.
202
00:07:34,478 --> 00:07:36,278
Nice to know
you can trust each other.
203
00:07:36,313 --> 00:07:38,191
I only wish I could trust that
Mike here was really
204
00:07:38,215 --> 00:07:39,593
working on getting me
out on parole.
205
00:07:39,617 --> 00:07:40,682
We are working on it.
206
00:07:40,718 --> 00:07:42,150
Well, you're running
out of time.
207
00:07:42,186 --> 00:07:44,753
- Would you listen to me, Gallo?
- No, there's no listening!
208
00:07:44,788 --> 00:07:47,222
You got until 6:00 tonight
to get Harvey down here
209
00:07:47,258 --> 00:07:48,824
or after that,
I'm gonna schedule
210
00:07:48,859 --> 00:07:50,125
a little hearing of my own.
211
00:08:00,474 --> 00:08:02,941
- Can I help you?
- I hope so.
212
00:08:02,976 --> 00:08:04,476
My name's Rachel Zane.
213
00:08:04,511 --> 00:08:07,512
And I'm a lawyer working on
your nephew's case.
214
00:08:07,547 --> 00:08:09,881
My nephew's case was over
a long time ago.
215
00:08:09,916 --> 00:08:13,151
And thank God for that.
Ma'am.
216
00:08:13,186 --> 00:08:16,054
I'm here because we believe
Leonard was wrongly convicted
217
00:08:16,089 --> 00:08:17,355
of those murders.
218
00:08:17,390 --> 00:08:19,691
Well, that's what
they all say, isn't it?
219
00:08:19,726 --> 00:08:21,526
But just because he suckered
you, doesn't mean
220
00:08:21,561 --> 00:08:22,494
he's gonna sucker me.
221
00:08:22,529 --> 00:08:24,195
He didn't sucker anyone.
222
00:08:24,231 --> 00:08:26,764
I looked at the evidence
and I got to know the man.
223
00:08:26,800 --> 00:08:28,633
So you got proof
he didn't do it?
224
00:08:28,668 --> 00:08:29,968
We're working on it.
225
00:08:30,003 --> 00:08:35,006
But if we can't find a way to
push back the execution,
226
00:08:35,041 --> 00:08:38,443
then in 30 days
it won't matter anymore.
227
00:08:39,025 --> 00:08:40,058
What do you want from me?
228
00:08:40,093 --> 00:08:42,560
I want you to
ask the court for a delay
229
00:08:42,595 --> 00:08:44,695
so you can be with him
at his execution.
230
00:08:44,731 --> 00:08:46,931
I'm not gonna
watch him die.
231
00:08:46,966 --> 00:08:48,699
Ms. Deon, please.
232
00:08:48,735 --> 00:08:49,934
You raised him.
233
00:08:49,969 --> 00:08:53,671
I raised Leonard from
when he was 14 to 17.
234
00:08:53,706 --> 00:08:56,507
I took him in,
I loved him,
235
00:08:56,543 --> 00:08:59,610
He was no good then
and he's no good now.
236
00:08:59,646 --> 00:09:01,424
Well, if that's the case,
you don't have to be
237
00:09:01,448 --> 00:09:02,747
at the execution.
238
00:09:02,782 --> 00:09:04,515
But if you could sign
this request that says
239
00:09:04,551 --> 00:09:06,384
you're too infirm
to travel this month,
240
00:09:06,419 --> 00:09:09,020
it will at least give him
the chance to prove you wrong.
241
00:09:12,576 --> 00:09:15,544
I'll sign your letter.
242
00:09:15,579 --> 00:09:16,978
But I'm not
watching him die.
243
00:09:19,450 --> 00:09:20,816
Thank you.
244
00:09:25,365 --> 00:09:26,431
There you are.
245
00:09:26,467 --> 00:09:28,107
I've been on pins
and needles all morning.
246
00:09:28,135 --> 00:09:29,367
How was dinner?
247
00:09:29,403 --> 00:09:31,147
It was a complete
and total shit show, Donna.
248
00:09:31,171 --> 00:09:32,237
Louis, what happened?
249
00:09:32,272 --> 00:09:33,839
What happened was,
I found out the woman
250
00:09:33,874 --> 00:09:35,640
of my dreams is spoken for.
251
00:09:35,676 --> 00:09:38,043
- She's married?
- She might as well be.
252
00:09:38,078 --> 00:09:42,247
She has this long-term boyfriend
who lives in California
253
00:09:42,282 --> 00:09:45,250
and they have this arrangement
where they see other people.
254
00:09:45,285 --> 00:09:47,886
And even though it was the most
wonderful night of my life,
255
00:09:47,921 --> 00:09:48,887
I'm moving on.
256
00:09:48,922 --> 00:09:50,255
I don't understand.
257
00:09:50,290 --> 00:09:51,768
The most wonderful
night of your life?
258
00:09:51,792 --> 00:09:53,232
Why did you even
stay through dinner?
259
00:09:53,260 --> 00:09:55,500
Because she gave me some line
about being the only person
260
00:09:55,529 --> 00:09:57,195
she'd ever done this with.
261
00:09:57,231 --> 00:09:58,630
But now that I think about it,
262
00:09:58,665 --> 00:10:00,832
what the hell difference
does that make?
263
00:10:00,868 --> 00:10:03,702
Huh.
264
00:10:03,737 --> 00:10:05,648
I think it makes
all the difference in the world.
265
00:10:05,672 --> 00:10:06,938
What're you talking about?
266
00:10:06,974 --> 00:10:08,814
Louis, if you're really
the only man she's ever
267
00:10:08,842 --> 00:10:10,882
done this with, then that means
you've got something
268
00:10:10,911 --> 00:10:11,877
that this other man
doesn't have.
269
00:10:11,912 --> 00:10:12,912
How could you know that?
270
00:10:12,946 --> 00:10:14,023
They've been together
three years.
271
00:10:14,047 --> 00:10:15,580
I can't compete with that.
272
00:10:15,616 --> 00:10:17,460
Because when you're happy, you
don't go looking somewhere else.
273
00:10:17,484 --> 00:10:18,517
Donna--
274
00:10:18,552 --> 00:10:19,929
Louis, I told you I broke up
with Mitchell,
275
00:10:19,953 --> 00:10:21,253
but I didn't tell you why.
276
00:10:21,288 --> 00:10:22,554
He wanted to see
other people.
277
00:10:22,589 --> 00:10:25,290
He wanted to
move in with me.
278
00:10:25,325 --> 00:10:27,604
And when he asked me, I started
picturing a life with him.
279
00:10:27,628 --> 00:10:31,296
And that's when I knew
he wasn't the right one for me.
280
00:10:31,331 --> 00:10:33,899
How can I know
I'm the one for her?
281
00:10:33,934 --> 00:10:37,569
You can't.
282
00:10:37,604 --> 00:10:39,805
But you'll never know
if you don't fight for her.
283
00:10:48,202 --> 00:10:49,367
Harvey Specter's office.
284
00:10:49,403 --> 00:10:51,770
You have a call from
Danbury Federal Prison.
285
00:10:51,804 --> 00:10:53,337
Do you accept--
Yes.
286
00:10:53,372 --> 00:10:54,817
Donna, it's me,
I need to talk to him.
287
00:10:54,841 --> 00:10:56,152
I don't have him, Mike,
he's in court.
288
00:10:56,176 --> 00:10:57,709
I don't care where he is.
289
00:10:57,744 --> 00:11:00,022
I need to know what's going on
with Gallo's parole hearing.
290
00:11:00,046 --> 00:11:01,378
Nothing's going on.
291
00:11:01,415 --> 00:11:03,255
What the hell do you mean
"nothing's going on"?
292
00:11:03,282 --> 00:11:05,294
Harvey was hoping that you
were gonna be out of there
293
00:11:05,318 --> 00:11:06,695
before he had to
go through with it.
294
00:11:06,719 --> 00:11:07,651
Goddamn it, Donna,
295
00:11:07,687 --> 00:11:09,019
Gallo knows about
me and Cahill.
296
00:11:09,055 --> 00:11:10,866
If he doesn't see some progress
by the end of the day,
297
00:11:10,890 --> 00:11:12,223
he's gonna tell Kevin.
298
00:11:12,258 --> 00:11:16,660
Mike, Harvey didn't want you
to know this yet, but...
299
00:11:16,696 --> 00:11:18,496
there is no you and Cahill.
300
00:11:18,531 --> 00:11:21,532
- What?
- Cahill pulled your deal.
301
00:11:21,567 --> 00:11:23,067
What the hell
are you talking about?
302
00:11:23,102 --> 00:11:25,836
His superiors said you didn't
hold up your end of the bargain.
303
00:11:25,872 --> 00:11:27,271
That is bullshit!
304
00:11:27,306 --> 00:11:29,673
I've been busting my ass to hold
up my end of the bargain.
305
00:11:29,709 --> 00:11:31,275
I know that
and Harvey knows that,
306
00:11:31,310 --> 00:11:32,810
and he's trying to
get your deal back.
307
00:11:32,845 --> 00:11:34,812
Well, you tell him that
while he's getting around
308
00:11:34,847 --> 00:11:36,680
to making Cahill honor his
goddamn word,
309
00:11:36,716 --> 00:11:39,116
maybe he could take just
a minute to honor his word
310
00:11:39,151 --> 00:11:41,652
and get Gallo
his goddamn parole hearing.
311
00:11:45,212 --> 00:11:46,878
- I got it.
- She signed it?
312
00:11:46,913 --> 00:11:49,047
She did, and an affidavit
from her doctor, too.
313
00:11:49,082 --> 00:11:51,382
All right, I'll go to court
and make this happen.
314
00:11:51,418 --> 00:11:53,396
You start going back through
every piece of evidence we have
315
00:11:53,420 --> 00:11:54,664
because this gives us
some breathing room
316
00:11:54,688 --> 00:11:56,654
to find something,
but we have to deliver.
317
00:11:56,690 --> 00:11:57,789
- Jessica...
- Look, Rachel,
318
00:11:57,824 --> 00:11:58,790
I know you want
to go to court with me,
319
00:11:58,825 --> 00:11:59,991
but we don't have the time--
320
00:12:00,026 --> 00:12:01,537
- No, that's not it.
- Well, then what is it?
321
00:12:01,561 --> 00:12:03,528
She signed
the request, but...
322
00:12:03,563 --> 00:12:05,730
she wouldn't actually agree to
be there with him if--
323
00:12:05,765 --> 00:12:07,065
Rachel.
324
00:12:07,100 --> 00:12:09,500
It's not our job to
reunite him with his family
325
00:12:09,536 --> 00:12:11,436
if it comes to it.
326
00:12:11,471 --> 00:12:14,439
It is our job to make sure
it doesn't come to it.
327
00:12:14,474 --> 00:12:17,108
I meant she doesn't
want to come
328
00:12:17,143 --> 00:12:18,743
because she thinks
that he did it.
329
00:12:18,778 --> 00:12:22,280
And if we can't convince his own
aunt that he's innocent,
330
00:12:22,315 --> 00:12:24,716
how are we gonna convince
12 strangers?
331
00:12:24,751 --> 00:12:27,352
Right now, I'd rather
focus on the fact that
332
00:12:27,387 --> 00:12:30,955
we're getting the man another
30 days to save his life.
333
00:12:46,498 --> 00:12:47,731
Mike, sit down.
334
00:12:47,766 --> 00:12:48,766
I need to talk to you.
335
00:12:48,800 --> 00:12:50,333
You needed to
talk to me yesterday
336
00:12:50,369 --> 00:12:52,102
when Cahill decided
to pull my deal.
337
00:12:52,137 --> 00:12:54,137
He's saying it was
the people above him.
338
00:12:54,173 --> 00:12:55,583
And I didn't want to
tell you about it
339
00:12:55,607 --> 00:12:57,085
until I figured out
how to get it back.
340
00:12:57,109 --> 00:12:58,620
Yeah, well the amount of
things you're not telling me
341
00:12:58,644 --> 00:12:59,876
are really starting
to pile up.
342
00:12:59,912 --> 00:13:01,378
I know you found out
about Gallo.
343
00:13:01,413 --> 00:13:02,612
I'm sorry.
344
00:13:02,648 --> 00:13:04,526
But I give you my word,
it's being taken care of.
345
00:13:04,550 --> 00:13:05,515
Oh, like my deal was being
taken care of?
346
00:13:05,551 --> 00:13:06,783
Listen to me.
347
00:13:06,818 --> 00:13:08,858
I'm gonna neutralize
Phillip Allen so you still have
348
00:13:08,887 --> 00:13:10,287
a chance to walk out of here.
349
00:13:10,322 --> 00:13:12,789
But that's not gonna happen
if you don't get Jill Miller
350
00:13:12,824 --> 00:13:14,191
to testify against her father.
351
00:13:14,226 --> 00:13:16,092
Goddamn it, Harvey,
I've been down that road.
352
00:13:16,128 --> 00:13:17,939
Jill's not gonna go for it
and neither is Kevin.
353
00:13:17,963 --> 00:13:19,941
Well, then you better
figure out a way to make him,
354
00:13:19,965 --> 00:13:22,299
because once I blow
Phillip Allen out of the water,
355
00:13:22,334 --> 00:13:26,102
the next person up on Cahill's
hit list is Kevin's wife.
356
00:13:34,227 --> 00:13:35,159
- Hello?
- Hey, Tara.
357
00:13:35,195 --> 00:13:36,527
It's me, Louis Litt.
358
00:13:36,563 --> 00:13:38,596
I know who you are, Louis,
you don't have to use
359
00:13:38,632 --> 00:13:39,831
your last name.
360
00:13:39,866 --> 00:13:41,466
Well, I don't like
to be presumptuous.
361
00:13:41,501 --> 00:13:44,035
I mean, you can have
another man--I mean--
362
00:13:44,070 --> 00:13:45,837
you can have another Louis
in your life.
363
00:13:45,872 --> 00:13:48,006
Speaking of other men, Louis.
364
00:13:48,041 --> 00:13:50,408
I'm glad you called back.
365
00:13:50,443 --> 00:13:51,887
I had an amazing time
the other night,
366
00:13:51,911 --> 00:13:54,078
but I wasn't sure
you were okay
367
00:13:54,114 --> 00:13:56,581
with what I told you
about me having a--
368
00:13:56,616 --> 00:13:58,316
Oh, please, Tara, it's 2016.
369
00:13:58,351 --> 00:14:00,885
If a man can't be okay with
his woman seeing other men,
370
00:14:00,920 --> 00:14:04,022
then what was Susan B. Anthony
even fighting for?
371
00:14:05,792 --> 00:14:08,660
Well in that case,
Louis Litt,
372
00:14:08,695 --> 00:14:10,161
how'd you like to
go out tonight?
373
00:14:10,196 --> 00:14:11,362
Tonight?
374
00:14:12,932 --> 00:14:14,565
Um, I'd love to.
375
00:14:14,601 --> 00:14:16,445
Then tell me where to be,
and I'll meet you there
376
00:14:16,469 --> 00:14:18,603
at 7:00 p.m. sharp.
377
00:14:19,274 --> 00:14:20,573
Okay.
378
00:14:24,880 --> 00:14:27,614
Jessica Pearson in court.
379
00:14:27,649 --> 00:14:30,784
I haven't seen that
in a while.
380
00:14:30,819 --> 00:14:33,553
I like to get back in the ring
from time to time.
381
00:14:33,588 --> 00:14:36,189
So what giant companies
are you merging today?
382
00:14:36,224 --> 00:14:37,824
Behemoth Steel
and Global Everything?
383
00:14:37,859 --> 00:14:39,526
That was Tuesday.
384
00:14:39,561 --> 00:14:42,195
Today, I am here to save
a man's life.
385
00:14:42,230 --> 00:14:43,763
We took over an
Innocence Project case.
386
00:14:43,799 --> 00:14:45,298
Innocence Project?
387
00:14:45,334 --> 00:14:47,767
So what're you trying to do,
rehabilitate your firm's image?
388
00:14:47,803 --> 00:14:50,337
What I'm trying to do
is help a man get justice.
389
00:14:50,372 --> 00:14:54,074
And if doing that helps my firm
look good, even better.
390
00:14:54,109 --> 00:14:56,309
Fair enough.
391
00:14:56,345 --> 00:14:58,545
How have you been, Jeff?
392
00:14:58,580 --> 00:14:59,713
I've been good.
393
00:14:59,748 --> 00:15:02,582
Listen, I know we talked about
me looking you up
394
00:15:02,617 --> 00:15:06,052
when this whole mess
was over, but...
395
00:15:06,088 --> 00:15:09,322
I want you to know--
It's okay, Jessica.
396
00:15:09,358 --> 00:15:11,324
I understand.
397
00:15:11,360 --> 00:15:13,360
No.
398
00:15:13,395 --> 00:15:16,262
What I mean is,
it's not over.
399
00:15:16,298 --> 00:15:18,698
I'm still in it.
400
00:15:18,734 --> 00:15:21,234
You really are fighting to
rehabilitate your image,
401
00:15:21,269 --> 00:15:22,669
aren't you?
402
00:15:22,704 --> 00:15:25,238
I am.
403
00:15:25,273 --> 00:15:27,340
It was good to see you,
Jessica.
404
00:15:27,376 --> 00:15:29,109
It's good to see you too,
Jeff.
405
00:15:38,494 --> 00:15:40,127
What're you doing here, Sean?
406
00:15:40,162 --> 00:15:41,595
I'm here to protect
my star witness.
407
00:15:41,631 --> 00:15:42,641
He's got his own
attorney for that.
408
00:15:42,665 --> 00:15:43,931
I don't care.
409
00:15:43,966 --> 00:15:45,677
And we're here for you
to get your discovery,
410
00:15:45,701 --> 00:15:46,834
not lecture me
on procedure.
411
00:15:46,869 --> 00:15:48,569
I'm here to demonstrate
how Mr. Allen's
412
00:15:48,604 --> 00:15:51,572
cross examination's gonna go,
now sit the hell down.
413
00:15:53,643 --> 00:15:56,110
Mr. Allen, what exactly
are you getting in return
414
00:15:56,145 --> 00:15:57,711
for your testimony
against my client?
415
00:15:57,747 --> 00:15:59,747
He's getting immunity for
the crimes he committed.
416
00:15:59,782 --> 00:16:01,727
Are you gonna answer for him
when he's on the stand, too?
417
00:16:01,751 --> 00:16:02,883
What were those crimes?
418
00:16:02,919 --> 00:16:04,952
I gave William Sutter
inside information
419
00:16:04,987 --> 00:16:06,120
over the course of a decade.
420
00:16:06,155 --> 00:16:07,488
And how, exactly,
did you do that?
421
00:16:07,523 --> 00:16:10,090
When my bank was hired to
review a transaction
422
00:16:10,126 --> 00:16:11,926
and I determined
it was going through,
423
00:16:11,961 --> 00:16:13,794
I'd call Jill Miller
and I'd give her
424
00:16:13,829 --> 00:16:15,329
the relevant names
of the parties.
425
00:16:15,889 --> 00:16:17,823
Jill Miller?
I'm confused.
426
00:16:17,858 --> 00:16:20,125
You told the SEC that you were
feeding William Sutter
427
00:16:20,160 --> 00:16:21,359
inside information.
428
00:16:21,395 --> 00:16:23,595
- We had an understanding.
- Understood by who?
429
00:16:23,630 --> 00:16:24,896
William Sutter.
430
00:16:24,932 --> 00:16:27,265
Did you ever have a specific
conversation with Mr. Sutter?
431
00:16:27,301 --> 00:16:28,912
I mean, when was the last time
you were even
432
00:16:28,936 --> 00:16:30,702
in the same room?
433
00:16:30,737 --> 00:16:32,938
Jill said
that he understood.
434
00:16:32,973 --> 00:16:35,841
Bullshit, you can't testify
William understood anything.
435
00:16:35,876 --> 00:16:37,809
It's called hearsay.
It's called the truth.
436
00:16:37,845 --> 00:16:39,444
I don't give a shit
what you call it,
437
00:16:39,480 --> 00:16:42,647
if you don't have proof,
the jury can never hear it.
438
00:16:42,683 --> 00:16:45,517
Do you have proof?
439
00:16:45,703 --> 00:16:47,281
Oh, I don't believe this,
you don't have a paper trail.
440
00:16:47,305 --> 00:16:49,639
- I have the phone records.
- I mean to Sutter.
441
00:16:49,674 --> 00:16:51,307
She's his
goddamn daughter!
442
00:16:51,342 --> 00:16:53,109
Yeah, and every murderer
has a father, too,
443
00:16:53,144 --> 00:16:54,288
doesn't mean they're
in on the crime.
444
00:16:54,312 --> 00:16:55,589
Save your metaphors
for the trial, Harvey.
445
00:16:55,613 --> 00:16:56,746
We don't need them here.
446
00:16:56,781 --> 00:16:58,292
I don't need to save anything
for trial
447
00:16:58,316 --> 00:17:00,650
because you made a deal with
this man for nothing,
448
00:17:00,685 --> 00:17:04,153
you handed me my best witness,
and this deposition's over.
449
00:17:08,993 --> 00:17:10,826
You son of a bitch.
How dare you?
450
00:17:10,862 --> 00:17:11,994
How dare I what, Sean?
451
00:17:12,030 --> 00:17:13,429
Defend my own client?
452
00:17:13,464 --> 00:17:15,109
Bullshit, you weren't trying
to defend your client.
453
00:17:15,133 --> 00:17:16,276
You were trying to ruin my case
454
00:17:16,300 --> 00:17:17,733
'cause you're
pissed off about Mike.
455
00:17:17,769 --> 00:17:18,734
I sure as hell am.
456
00:17:18,770 --> 00:17:20,636
We had a deal
and you broke it.
457
00:17:20,672 --> 00:17:23,339
So now I'm breaking it, too.
Well, you know what, Harvey?
458
00:17:23,374 --> 00:17:25,519
I don't care what you're
breaking, 'cause Phillip Allen
459
00:17:25,543 --> 00:17:28,377
gets me the daughter and that
gets me right back to Sutter.
460
00:17:28,413 --> 00:17:31,047
Good, 'cause that's exactly
what I'd expect you to do.
461
00:17:35,041 --> 00:17:36,240
Oh, I get it.
462
00:17:36,276 --> 00:17:37,742
You weren't trying to
win this thing.
463
00:17:37,777 --> 00:17:39,944
You just wanted to discredit
Phillip Allen so I'd have
464
00:17:39,980 --> 00:17:42,046
no choice but to
reinstate Mike's deal.
465
00:17:42,082 --> 00:17:43,948
You're damn right
that's what I wanted.
466
00:17:43,984 --> 00:17:46,295
So instead of getting mad at me
for doing what you should have
467
00:17:46,319 --> 00:17:48,431
done in the first place,
why don't you start turning up
468
00:17:48,455 --> 00:17:50,888
the heat so Mike can get
this goddamn woman
469
00:17:50,924 --> 00:17:52,290
to turn on her father?
470
00:17:59,032 --> 00:18:00,309
- Kevin.
- Oh, good, you're here.
471
00:18:00,333 --> 00:18:01,566
You can help.
472
00:18:01,601 --> 00:18:03,420
I know you made me promise
not to bring this up again--
473
00:18:03,421 --> 00:18:05,221
- Mike, I told you--
- Listen to me.
474
00:18:05,256 --> 00:18:06,756
I just talked to Harvey.
475
00:18:06,791 --> 00:18:09,003
A man named Phillip Allen has
come forward and he's gonna--
476
00:18:09,027 --> 00:18:10,326
Wait, you talked to Harvey?
477
00:18:10,362 --> 00:18:11,994
Listen, this guy
cut a deal with Cahill.
478
00:18:12,030 --> 00:18:14,530
All right? That means
he knows all about it.
479
00:18:14,566 --> 00:18:15,631
What do you want from me?
480
00:18:15,667 --> 00:18:18,067
I want you to convince her
that this is it.
481
00:18:18,103 --> 00:18:19,847
She has a one-time chance
of getting immunity
482
00:18:19,871 --> 00:18:21,471
if she turns on
her father now.
483
00:18:21,506 --> 00:18:23,684
How the hell do you even know
this Cahill guy'll do that?
484
00:18:23,708 --> 00:18:25,274
Because I know how bad
he wants Sutter,
485
00:18:25,310 --> 00:18:27,555
and offering Jill a deal is the
best way to make that happen.
486
00:18:27,579 --> 00:18:30,079
Or he promises her a deal,
then takes it away.
487
00:18:30,115 --> 00:18:31,625
And no one's kissing my kids
good night
488
00:18:31,649 --> 00:18:32,649
for the next two years.
489
00:18:32,684 --> 00:18:34,050
Harvey wouldn't
let that happen.
490
00:18:34,085 --> 00:18:35,318
He's William's lawyer.
491
00:18:35,353 --> 00:18:36,731
He's not selling out
his own client.
492
00:18:36,755 --> 00:18:37,954
You're his client, too.
493
00:18:37,989 --> 00:18:39,633
Only to protect the guy
who's paying his bills.
494
00:18:39,657 --> 00:18:40,868
He doesn't give
a shit about me.
495
00:18:40,892 --> 00:18:44,093
Maybe not, but he does
give a shit about me!
496
00:18:44,129 --> 00:18:45,461
What're you--
what're you saying?
497
00:18:46,898 --> 00:18:48,331
I'm saying that
offering Jill a deal
498
00:18:48,366 --> 00:18:49,732
doesn't just get
her out of prison.
499
00:18:49,768 --> 00:18:50,733
It gets me out, too.
500
00:18:51,870 --> 00:18:53,770
You've been
informing on me, Mike?
501
00:18:53,805 --> 00:18:56,439
Yes.
502
00:18:56,474 --> 00:18:58,619
Get the hell out of my sight,
you traitor piece of shit.
503
00:18:58,643 --> 00:19:00,276
Kevin, listen,
I'm only telling you this
504
00:19:00,311 --> 00:19:01,377
so that you'll see--
505
00:19:01,413 --> 00:19:02,812
See what?
How full of shit you are?
506
00:19:02,847 --> 00:19:04,492
Telling me you grew up
without a mom and dad
507
00:19:04,516 --> 00:19:05,481
just to gain my trust--
508
00:19:05,517 --> 00:19:06,649
That is not why I did that.
509
00:19:06,684 --> 00:19:08,429
And I just told you the truth
so that you trust
510
00:19:08,453 --> 00:19:09,685
that I care about you.
511
00:19:09,721 --> 00:19:11,621
Bullshit, 'cause here you are,
willing to leave
512
00:19:11,656 --> 00:19:14,490
two little kids all alone just
to get your goddamn freedom.
513
00:19:14,526 --> 00:19:15,936
- Kevin, I'm sorry--
- No, you're not.
514
00:19:15,960 --> 00:19:16,993
But you're about to be.
515
00:19:18,096 --> 00:19:19,896
Come on, fight!
Fight back, you traitor!
516
00:19:19,931 --> 00:19:21,764
Fight me back!
You have to listen to me!
517
00:19:21,800 --> 00:19:22,765
Come on, fight!
518
00:19:35,246 --> 00:19:37,747
- This isn't done, Mike!
- Get him out of here now!
519
00:19:37,782 --> 00:19:39,415
- No, no, no--
- Get him to solitary now!
520
00:19:39,451 --> 00:19:41,517
No, not solitary!
It's my fault, it's my fault!
521
00:19:41,553 --> 00:19:44,387
You don't have to do this!
Ross, Ross!
522
00:19:44,422 --> 00:19:47,256
Another word, and you're
going to solitary, too.
523
00:19:59,636 --> 00:20:00,835
Harvey Specter.
524
00:20:00,870 --> 00:20:03,004
You have a call from
Danbury Federal Prison.
525
00:20:03,039 --> 00:20:04,079
Do you accept the charges?
526
00:20:04,107 --> 00:20:05,072
- Yes.
- Harvey.
527
00:20:05,108 --> 00:20:06,374
Mike, good.
528
00:20:06,409 --> 00:20:08,187
I did my part and I took
care of Phillip Allen.
529
00:20:08,211 --> 00:20:10,444
Tell me you did yours and got
Kevin to talk to his wife.
530
00:20:10,480 --> 00:20:11,445
I tried.
531
00:20:11,481 --> 00:20:12,847
Instead, I got him
put in solitary.
532
00:20:12,882 --> 00:20:14,348
What?
How the hell did that happen?
533
00:20:14,384 --> 00:20:15,683
I told him I was
informing on him
534
00:20:15,718 --> 00:20:17,463
and then he started
beating the shit out of me.
535
00:20:17,487 --> 00:20:19,353
Are you kidding me?
Why would you do that?
536
00:20:19,389 --> 00:20:20,855
Because lying
wasn't getting it done
537
00:20:20,890 --> 00:20:22,434
and I'm living on borrowed time,
so I thought I might as well
538
00:20:22,458 --> 00:20:23,858
tell him, anyway.
539
00:20:23,893 --> 00:20:26,005
Then you better figure out
a way to get him out of there,
540
00:20:26,029 --> 00:20:27,673
because we need to get Jill
to turn on Sutter
541
00:20:27,697 --> 00:20:28,829
before Cahill gets her to.
542
00:20:28,865 --> 00:20:30,031
That's why I'm calling you.
543
00:20:30,066 --> 00:20:31,543
I already have a way,
I just need to know
544
00:20:31,567 --> 00:20:33,412
you did that other thing
you were supposed to do.
545
00:20:33,436 --> 00:20:35,314
I need to know you got Gallo
his parole hearing.
546
00:20:38,875 --> 00:20:41,942
Let's get to it.
547
00:20:41,978 --> 00:20:43,044
What happened?
548
00:20:43,079 --> 00:20:44,011
Good news.
549
00:20:44,047 --> 00:20:45,446
The court granted our motion.
550
00:20:45,481 --> 00:20:47,026
They pushed your execution
back a month.
551
00:20:47,050 --> 00:20:48,916
I don't believe it.
552
00:20:48,951 --> 00:20:51,218
You convinced my aunt
I didn't kill those people?
553
00:20:51,254 --> 00:20:53,654
- No, Leonard, I didn't.
- I don't understand.
554
00:20:53,690 --> 00:20:56,563
You said that she had to agree
to be there for me.
555
00:20:56,663 --> 00:21:00,197
She agreed
to sign the papers.
556
00:21:00,233 --> 00:21:01,866
But she's not gonna come.
557
00:21:01,901 --> 00:21:03,167
Goddamn it.
558
00:21:03,202 --> 00:21:05,069
Leonard, don't take
your eye off the ball.
559
00:21:05,104 --> 00:21:07,371
This was about
buying us time.
560
00:21:07,407 --> 00:21:09,941
Take my eye
off the ball?
561
00:21:09,976 --> 00:21:11,509
Do you even
give a shit about me?
562
00:21:11,544 --> 00:21:12,710
Of course we do.
563
00:21:12,745 --> 00:21:14,679
Yeah, I know you do.
564
00:21:14,714 --> 00:21:17,515
But I want to know
if she cares
565
00:21:17,550 --> 00:21:18,616
whether I live or die.
566
00:21:18,651 --> 00:21:20,484
I just got your execution
pushed back.
567
00:21:20,520 --> 00:21:23,387
That's not
what I asked you.
568
00:21:24,490 --> 00:21:26,390
You didn't even
go see her, did you?
569
00:21:26,426 --> 00:21:29,026
I have a firm to run.
570
00:21:29,062 --> 00:21:31,395
And only one of us
needed to get her signature.
571
00:21:31,431 --> 00:21:34,699
But two of you
could've helped convince her
572
00:21:34,734 --> 00:21:36,567
that I'm innocent.
573
00:21:36,602 --> 00:21:39,036
Don't you get it?
574
00:21:39,072 --> 00:21:42,006
The woman who raised me
wants nothing to do with me.
575
00:21:42,041 --> 00:21:44,075
Leonard, I know you're
disappointed.
576
00:21:44,110 --> 00:21:47,211
But it's not my job to repair
your relationship
577
00:21:47,246 --> 00:21:48,646
with your aunt.
578
00:21:48,952 --> 00:21:50,585
It's my job
to get you out of here.
579
00:21:50,621 --> 00:21:52,187
I ain't never
getting out of here!
580
00:21:52,222 --> 00:21:53,989
Don't you understand that?
581
00:21:54,024 --> 00:21:56,958
So you go play your game
with the courts.
582
00:21:56,994 --> 00:22:00,161
But whether it's
30 days or 60 days,
583
00:22:00,197 --> 00:22:03,365
it doesn't matter, 'cause
I'm gonna die in here, lady.
584
00:22:03,400 --> 00:22:06,601
The one thing I asked you
to do, you didn't.
585
00:22:09,886 --> 00:22:11,652
You didn't even
care enough to try.
586
00:22:19,462 --> 00:22:20,595
Just get out.
587
00:22:32,745 --> 00:22:34,585
You better be here to tell me
I have a hearing.
588
00:22:34,613 --> 00:22:36,213
That's exactly
what I'm here to tell you.
589
00:22:36,248 --> 00:22:37,214
But you're not gonna
have anything
590
00:22:37,249 --> 00:22:38,426
unless you do
something for me.
591
00:22:38,450 --> 00:22:39,850
Bullshit.
Wasn't part of the deal.
592
00:22:39,885 --> 00:22:40,818
I don't give a shit.
593
00:22:40,853 --> 00:22:42,119
I'm tired of you
threatening me,
594
00:22:42,154 --> 00:22:44,455
so if you even want a chance of
getting out of here early,
595
00:22:44,456 --> 00:22:46,823
you're gonna
do something for me.
596
00:22:46,858 --> 00:22:48,391
And by the way,
597
00:22:48,426 --> 00:22:51,094
it's too late to tell Kevin that
I've been informing on him.
598
00:22:51,129 --> 00:22:53,796
I already did.
599
00:22:53,832 --> 00:22:56,899
What do you want?
600
00:22:56,935 --> 00:22:58,551
I need you to get him
out of solitary.
601
00:22:58,651 --> 00:22:59,750
You're kidding me, right?
602
00:22:59,785 --> 00:23:01,151
I can't do that
That's bullshit.
603
00:23:01,186 --> 00:23:02,931
You switched into my cell
the first night and ever since,
604
00:23:02,955 --> 00:23:04,232
you've been bragging about
everything
605
00:23:04,256 --> 00:23:05,834
that you can do in here,
so how about you stop
606
00:23:05,858 --> 00:23:07,124
telling me that
you can't do it,
607
00:23:07,159 --> 00:23:08,959
and just tell me
whether or not you will.
608
00:23:13,866 --> 00:23:16,333
All right, Mikey.
609
00:23:16,368 --> 00:23:19,803
I'll get your ticket to freedom
out of solitary for you.
610
00:23:19,838 --> 00:23:22,539
But if you get out of here
and I don't,
611
00:23:22,574 --> 00:23:25,375
you should know, I can get to
you just as easily out there
612
00:23:25,411 --> 00:23:26,943
as I can in here.
613
00:23:26,979 --> 00:23:31,014
And when I say "get to you,"
you got to remember what I did
614
00:23:31,050 --> 00:23:33,150
to make Harvey put me away
in the first place.
615
00:23:48,980 --> 00:23:51,058
Do you want to talk about
what happened at the prison?
616
00:23:51,082 --> 00:23:52,415
No, Rachel, I don't.
617
00:23:52,450 --> 00:23:54,184
Because whether Leonard
believes me or not,
618
00:23:54,219 --> 00:23:56,286
I really do have a firm to run.
I know you do.
619
00:23:56,321 --> 00:23:57,965
Then you know I have
ten other things to do
620
00:23:57,989 --> 00:23:59,355
before I get out of
here tonight.
621
00:23:59,391 --> 00:24:00,557
Then I will
leave it alone.
622
00:24:00,592 --> 00:24:03,226
But for what it's worth,
you were there for me
623
00:24:03,261 --> 00:24:05,195
when the victim's father
lashed out at me.
624
00:24:05,230 --> 00:24:08,364
And so, if you want to talk
about it with someone,
625
00:24:08,400 --> 00:24:11,234
I just want you to know
that I'm here for you, too.
626
00:24:11,269 --> 00:24:12,936
I appreciate that, Rachel.
627
00:24:12,971 --> 00:24:14,804
But right now, I'd rather you
spend your time
628
00:24:14,839 --> 00:24:17,907
finding something to get
Leonard Bailey out.
629
00:24:17,943 --> 00:24:19,108
I will.
630
00:24:38,196 --> 00:24:39,162
Hello?
631
00:24:39,197 --> 00:24:40,630
Hi, Jeff, it's me.
632
00:24:40,665 --> 00:24:42,543
How would you like to have
dinner with me tonight?
633
00:24:42,567 --> 00:24:44,267
I would love to, Jessica.
634
00:24:44,302 --> 00:24:45,702
Just name the place.
635
00:24:53,745 --> 00:24:55,445
What?
636
00:24:55,480 --> 00:24:56,813
Nothing.
637
00:24:56,848 --> 00:24:59,349
I just haven't been in this
place since I was here with you.
638
00:24:59,384 --> 00:25:01,985
I remembered how much
you liked it.
639
00:25:02,020 --> 00:25:04,487
So how come you decided
to call me?
640
00:25:04,522 --> 00:25:05,755
You said you were
still in it.
641
00:25:05,790 --> 00:25:08,157
You told me once
that you think maybe
642
00:25:08,193 --> 00:25:09,959
things happen for a reason.
643
00:25:09,995 --> 00:25:11,461
You mean
running into me today?
644
00:25:11,496 --> 00:25:13,162
I mean after
I ran into you.
645
00:25:13,198 --> 00:25:14,897
I was pretty much
accused of being cold,
646
00:25:14,933 --> 00:25:17,166
heartless, and uncaring.
647
00:25:17,202 --> 00:25:21,271
And I can take it when it's
lawyers saying that about me.
648
00:25:21,306 --> 00:25:24,340
But this was from the man
whose life I'm trying to save.
649
00:25:24,376 --> 00:25:25,675
And you wanted
to be with someone
650
00:25:25,710 --> 00:25:27,210
who knows a different
side of you.
651
00:25:27,245 --> 00:25:29,379
I thought I wanted to be
with someone who knows
652
00:25:29,414 --> 00:25:31,381
that's not a side
of me at all.
653
00:25:31,416 --> 00:25:34,917
Jessica, I told you
I loved you once.
654
00:25:34,953 --> 00:25:36,786
And when I said that,
655
00:25:36,821 --> 00:25:39,355
I meant that one of the things
that I love about you
656
00:25:39,391 --> 00:25:43,092
is your ability to
push emotion aside
657
00:25:43,128 --> 00:25:45,461
and knock the shit
out of people.
658
00:25:45,497 --> 00:25:48,865
So you think I'm cold,
but you love that about me?
659
00:25:48,900 --> 00:25:52,702
I'm saying that's one of the
things that I love about you.
660
00:25:52,737 --> 00:25:54,537
The other thing is
that in your heart,
661
00:25:54,572 --> 00:25:56,072
you're not cold at all.
662
00:25:58,877 --> 00:26:03,046
What do you say after dinner,
you take me home?
663
00:26:03,081 --> 00:26:05,148
I say...
664
00:26:05,183 --> 00:26:07,417
I think that we should
take it slow this time.
665
00:26:22,246 --> 00:26:23,845
Listen, I know you hate me
right now,
666
00:26:23,880 --> 00:26:27,849
but right this second,
we are on the same side.
667
00:26:27,884 --> 00:26:29,851
I know.
668
00:26:29,886 --> 00:26:31,853
- You do?
- Yeah.
669
00:26:31,888 --> 00:26:33,433
'Cause they just
let me out of solitary,
670
00:26:33,457 --> 00:26:34,990
and I went to call Jill.
671
00:26:35,025 --> 00:26:36,669
I was gonna tell her
everything, but before
672
00:26:36,693 --> 00:26:39,194
I got a chance
to do that...
673
00:26:39,229 --> 00:26:41,162
she told me
she was indicted.
674
00:26:41,198 --> 00:26:43,932
- Kevin, I'm so sorry.
- I don't need sorrys, Mike.
675
00:26:43,967 --> 00:26:46,935
I need to find a way
to keep my wife out of prison.
676
00:26:46,970 --> 00:26:49,104
- Then let me help you.
- You can help me.
677
00:26:49,139 --> 00:26:51,640
But it can't be by trying to get
her to turn on him,
678
00:26:51,675 --> 00:26:53,942
because I'm telling you,
there is no way in hell
679
00:26:53,977 --> 00:26:55,477
she's gonna do that.
680
00:26:55,512 --> 00:26:58,513
You really think she's willing
to go to prison for him, too?
681
00:27:00,851 --> 00:27:03,618
Look, the night I found out
about her and her father,
682
00:27:03,654 --> 00:27:05,487
I asked her how she could have
gotten involved
683
00:27:05,522 --> 00:27:08,023
in something like this.
684
00:27:08,058 --> 00:27:12,294
Turns out, she found out his
whole place was a Ponzi scheme.
685
00:27:12,329 --> 00:27:15,797
She flipped out on him and he
gave her some bullshit sob story
686
00:27:15,832 --> 00:27:18,199
about how the returns
were running dry.
687
00:27:18,235 --> 00:27:20,802
He told her that if she got
inside information for him,
688
00:27:20,837 --> 00:27:25,974
one time, it'd keep them from
losing everything.
689
00:27:26,009 --> 00:27:28,376
And the next thing she knew,
it was too late to stop.
690
00:27:28,412 --> 00:27:29,744
Yeah, he tricked her.
691
00:27:29,780 --> 00:27:32,580
And when I tried
to tell her that,
692
00:27:32,616 --> 00:27:34,649
get her to quit with me,
you know what she said?
693
00:27:34,685 --> 00:27:35,817
She said
she'd never do that.
694
00:27:35,852 --> 00:27:37,563
Because no matter what
he did with the business,
695
00:27:37,587 --> 00:27:41,189
she knew he was willing to run
into a burning building for her.
696
00:27:41,224 --> 00:27:43,124
So she was willing
to do the same for him.
697
00:27:45,062 --> 00:27:48,063
Kevin, I need you to let me
use your cell phone.
698
00:27:48,098 --> 00:27:49,230
I need you to trust me.
699
00:27:55,317 --> 00:27:57,128
- Harvey Specter's office.
- Donna, it's me.
700
00:27:57,228 --> 00:27:58,438
I need your help
and I don't have much time.
701
00:27:58,462 --> 00:27:59,695
What do you need?
702
00:27:59,730 --> 00:28:01,497
I think I have a plan
to get Jill to talk.
703
00:28:01,532 --> 00:28:03,465
Mike, shouldn't you be telling
Harvey about this?
704
00:28:03,501 --> 00:28:04,767
I'm calling him next.
705
00:28:04,802 --> 00:28:06,480
But whatever we do,
we are not gonna be able
706
00:28:06,504 --> 00:28:08,582
to get her to talk unless
you first get her to listen.
707
00:28:11,041 --> 00:28:12,908
Hey Tara,
I know I called four minutes ago
708
00:28:12,943 --> 00:28:15,010
and I know you said
7:00 p.m. sharp,
709
00:28:15,045 --> 00:28:17,346
but now I'm thinking
you said 7:00 p.m. short.
710
00:28:17,381 --> 00:28:19,414
And I don't know exactly
why that would be,
711
00:28:19,450 --> 00:28:23,218
uh, but it's 7:12,
and I'm just wondering what--
712
00:28:23,254 --> 00:28:24,653
Hello?
713
00:28:24,688 --> 00:28:26,321
Goddamn it.
714
00:28:26,357 --> 00:28:27,556
Louis.
715
00:28:28,226 --> 00:28:29,559
I just saw
you called two times.
716
00:28:29,594 --> 00:28:31,277
I'm so sorry I'm late.
Tara, please.
717
00:28:31,313 --> 00:28:32,512
There's no need to apologize.
718
00:28:32,547 --> 00:28:34,292
I had them hold the reservation
for 15 minutes,
719
00:28:34,316 --> 00:28:36,394
and it's only been 13 minutes,
so I'm sure it'll be fine.
720
00:28:36,418 --> 00:28:39,385
Thank you, Louis.
721
00:28:40,589 --> 00:28:42,122
The Litt party is ready.
722
00:28:42,157 --> 00:28:44,502
Awesomeness, I'll have a table
for you as soon as one's ready.
723
00:28:44,526 --> 00:28:45,792
As soon as one's ready?
724
00:28:45,827 --> 00:28:47,705
I asked you to hold our
reservation for 15 minutes
725
00:28:47,729 --> 00:28:49,741
and it's only been 13 minutes,
you hipster douche bag.
726
00:28:49,765 --> 00:28:51,164
Excuse me, sir,
is everything okay?
727
00:28:51,199 --> 00:28:53,211
No, everything is not okay,
this asshole gave away my table.
728
00:28:53,235 --> 00:28:55,275
Hey, man, it's all good.
I'll get you another table.
729
00:28:55,303 --> 00:28:57,137
"Hey, man," it's all bad.
730
00:28:57,423 --> 00:28:59,468
I don't want another table.
I want the one I reserved.
731
00:28:59,492 --> 00:29:00,936
So why don't you tell those
people that you gave them
732
00:29:00,960 --> 00:29:02,493
something that belongs to
someone else,
733
00:29:02,528 --> 00:29:04,695
'cause I'm not going to share
the most exquisite table
734
00:29:04,730 --> 00:29:06,096
on the planet
with another man.
735
00:29:06,132 --> 00:29:07,164
Louis.
736
00:29:08,467 --> 00:29:10,434
This isn't gonna work.
737
00:29:10,469 --> 00:29:12,269
Louis--Louis.
Please talk to me.
738
00:29:12,304 --> 00:29:13,849
Look, I know I said
I'd be okay with this,
739
00:29:13,873 --> 00:29:15,105
but I'm not okay.
740
00:29:15,141 --> 00:29:16,518
Because the whole time
I couldn't reach you,
741
00:29:16,542 --> 00:29:18,120
I kept thinking that you were
on the phone with him
742
00:29:18,144 --> 00:29:19,676
and laughing with him
and loving him.
743
00:29:19,712 --> 00:29:21,089
And as long as you have
another man,
744
00:29:21,113 --> 00:29:22,758
I'm always gonna think that
you're with him,
745
00:29:22,782 --> 00:29:23,782
thinking about him--
746
00:29:23,816 --> 00:29:25,482
- Louis? That's--
- Let me finish.
747
00:29:25,518 --> 00:29:27,851
You are the most riveting
woman I've ever met.
748
00:29:27,887 --> 00:29:29,787
You've cast a spell on me.
749
00:29:29,822 --> 00:29:31,633
And I would never tell you
how to live your life.
750
00:29:31,657 --> 00:29:34,358
But I will not
share you with another man.
751
00:29:34,393 --> 00:29:36,393
And I don't understand
why any man would.
752
00:29:36,429 --> 00:29:41,098
I want you,
and I want all of you.
753
00:29:41,133 --> 00:29:45,069
But if I can't have that--
Louis?
754
00:29:45,104 --> 00:29:46,236
Take me home.
755
00:29:54,065 --> 00:29:56,265
Here, let me
help you with that.
756
00:29:56,301 --> 00:29:57,733
- Oh, would you?
- Of course.
757
00:29:57,769 --> 00:30:00,469
Us redheads have to
stick together.
758
00:30:00,505 --> 00:30:03,172
- Thank you.
- You're welcome, Jill.
759
00:30:04,175 --> 00:30:05,574
Who are you?
760
00:30:05,610 --> 00:30:07,877
I'm the woman who tricked you
into going to Danbury.
761
00:30:07,912 --> 00:30:09,345
I have nothing
to say to you.
762
00:30:09,380 --> 00:30:11,358
Please, I came here in person
because I don't want to
763
00:30:11,382 --> 00:30:12,481
trick you again.
764
00:30:12,517 --> 00:30:13,761
Then say whatever it is
you're here to say.
765
00:30:13,785 --> 00:30:16,652
I'm here to tell you
about my father.
766
00:30:16,688 --> 00:30:18,632
He committed a crime years ago,
and before he did,
767
00:30:18,656 --> 00:30:21,123
he tried to get me to put
my toe in the water with him.
768
00:30:21,159 --> 00:30:23,559
I said no,
but I almost said yes,
769
00:30:23,594 --> 00:30:25,561
because I loved him.
770
00:30:25,596 --> 00:30:27,797
And I knew he was a good man.
771
00:30:27,832 --> 00:30:29,098
What do you want from me?
772
00:30:29,133 --> 00:30:30,933
Same thing that I wanted
the last time.
773
00:30:30,969 --> 00:30:33,202
I want you to visit your husband
in prison tomorrow.
774
00:30:33,237 --> 00:30:35,204
And I want you to
keep an open mind.
775
00:30:45,479 --> 00:30:47,412
Louis, I knew
you were passionate,
776
00:30:47,448 --> 00:30:50,048
but I had no idea
how passionate.
777
00:30:50,084 --> 00:30:52,384
That was magic.
778
00:30:52,419 --> 00:30:53,719
Yeah, I take pride
in my work.
779
00:30:53,754 --> 00:30:57,522
Well, you should.
780
00:30:57,558 --> 00:30:58,902
Well, in that case,
there's another show starting
781
00:30:58,926 --> 00:31:00,659
in about 15 minutes.
782
00:31:00,694 --> 00:31:03,662
Okay, you know
what that means, don't you?
783
00:31:07,067 --> 00:31:09,167
You're gonna be exhausted,
784
00:31:09,203 --> 00:31:13,605
which means you're gonna
have to spend the night.
785
00:31:14,137 --> 00:31:16,315
Well, then what do you say we
make the whole day of it, too?
786
00:31:16,339 --> 00:31:18,005
What exactly do you
have in mind?
787
00:31:18,040 --> 00:31:20,474
There's a dress rehearsal
of the "Barber of Seville"
788
00:31:20,510 --> 00:31:22,143
at the Met tomorrow
and I could get us in
789
00:31:22,178 --> 00:31:24,945
as patrons.
790
00:31:24,981 --> 00:31:26,213
Louis...
791
00:31:29,519 --> 00:31:30,684
I would love to.
792
00:31:34,791 --> 00:31:39,059
- William, we need to talk.
- I'm here, just like you asked.
793
00:31:39,095 --> 00:31:40,761
They indicted your daughter.
794
00:31:40,797 --> 00:31:42,496
I know.
She told me.
795
00:31:42,532 --> 00:31:44,632
And I told you, you were
playing a dangerous game
796
00:31:44,667 --> 00:31:46,066
using her to shield you.
797
00:31:46,102 --> 00:31:47,535
Jill's a big girl.
798
00:31:47,570 --> 00:31:49,203
She can take care
of herself.
799
00:31:49,238 --> 00:31:51,438
Take care of herself,
or take care of you?
800
00:31:51,474 --> 00:31:53,174
Are you accusing me
of something?
801
00:31:53,209 --> 00:31:54,942
I'm not accusing you,
I'm telling you,
802
00:31:54,972 --> 00:31:56,405
you need to wake the hell up.
803
00:31:56,440 --> 00:31:57,873
What did you
just say to me?
804
00:31:57,908 --> 00:32:00,509
Do you know what Cahill's
gonna do once Jill's arraigned?
805
00:32:00,544 --> 00:32:02,504
He's gonna sit her down
for as long as it takes
806
00:32:02,505 --> 00:32:03,883
until she cuts a deal
to give you up.
807
00:32:03,907 --> 00:32:05,139
She would never do that.
808
00:32:05,176 --> 00:32:06,953
You have no idea what
she'll do when they get her
809
00:32:06,977 --> 00:32:08,076
into that room.
810
00:32:08,112 --> 00:32:09,678
And I'm telling you,
if my loser of
811
00:32:09,713 --> 00:32:11,858
a son-in-law didn't cave,
then Jill sure as hell won't.
812
00:32:11,882 --> 00:32:13,148
Listen to me, goddamn it.
813
00:32:13,184 --> 00:32:15,584
This isn't gonna be what it was
like it was with Kevin.
814
00:32:15,619 --> 00:32:17,019
What do you want from me,
Harvey?
815
00:32:17,054 --> 00:32:18,921
I want you to give me
authorization
816
00:32:18,956 --> 00:32:20,355
to cut you both a deal.
817
00:32:20,391 --> 00:32:22,624
You turn yourself in,
you get maybe three years,
818
00:32:22,660 --> 00:32:24,026
and you keep her out.
819
00:32:24,061 --> 00:32:25,527
Why the hell
would I do that?
820
00:32:25,563 --> 00:32:27,796
Because if she turns on you,
you're gonna be getting
821
00:32:27,831 --> 00:32:30,232
a hell of a lot more.
822
00:32:30,267 --> 00:32:32,834
I'm not cutting a deal.
823
00:32:33,096 --> 00:32:34,673
And you think if you're
willing to do this
824
00:32:34,697 --> 00:32:36,842
to your own daughter, she won't
be willing to do it to you?
825
00:32:36,866 --> 00:32:39,801
Jill's a young woman,
I'm an old man.
826
00:32:39,836 --> 00:32:42,203
She does a few years,
it hardly makes a dent.
827
00:32:42,238 --> 00:32:43,949
When she gets out,
she can still play tennis
828
00:32:43,973 --> 00:32:45,773
and go to Pilates
and do all the things
829
00:32:45,809 --> 00:32:47,642
I always gave her
the money to do.
830
00:32:47,677 --> 00:32:50,178
You knew it might
come to this, didn't you?
831
00:32:50,213 --> 00:32:52,046
I love my daughter, Harvey,
832
00:32:52,081 --> 00:32:53,981
but she'd be nothing
without me.
833
00:32:54,017 --> 00:32:56,017
And she knows if
she does this for me,
834
00:32:56,052 --> 00:32:59,086
she'll be taken care of
for the rest of her life.
835
00:32:59,122 --> 00:33:03,057
So that's it?
No deal?
836
00:33:03,092 --> 00:33:04,392
No deal.
837
00:33:12,602 --> 00:33:15,436
I'm sorry, Jill.
838
00:33:16,473 --> 00:33:18,206
I want to cut a deal.
839
00:33:18,241 --> 00:33:20,241
Are you sure?
840
00:33:22,912 --> 00:33:25,746
Yes.
841
00:33:25,782 --> 00:33:27,114
Can you do that for me?
842
00:33:27,150 --> 00:33:29,784
No, I can't.
843
00:33:29,819 --> 00:33:30,985
Why not?
844
00:33:31,020 --> 00:33:33,988
Because he represents
your father.
845
00:33:34,023 --> 00:33:35,823
But I don't.
846
00:33:35,859 --> 00:33:36,824
So I can.
847
00:33:47,679 --> 00:33:49,913
Tara, I didn't think today
could get any better,
848
00:33:49,949 --> 00:33:51,226
But whatever you did to
that water pressure
849
00:33:51,250 --> 00:33:52,628
is thing of beauty.
I haven't felt this fresh
850
00:33:52,652 --> 00:33:55,185
and clean since--
Louis, I have to talk to you.
851
00:33:55,221 --> 00:33:57,574
- What is it?
- Joshua called.
852
00:33:57,575 --> 00:34:00,309
He's coming to town tomorrow
for two days.
853
00:34:00,345 --> 00:34:01,989
But after last night,
I thought it was over
854
00:34:02,013 --> 00:34:02,979
between the two of you?
855
00:34:03,014 --> 00:34:04,647
Louis...
856
00:34:04,682 --> 00:34:08,451
we've been together for years.
I can't just not see him.
857
00:34:08,486 --> 00:34:09,886
So you're gonna
break up with him?
858
00:34:11,923 --> 00:34:13,222
I don't know.
859
00:34:22,165 --> 00:34:23,531
Welcome to Danbury, Sean.
860
00:34:23,566 --> 00:34:25,678
You know you're taking a big
risk that someone's gonna
861
00:34:25,702 --> 00:34:27,968
recognize me and figure out that
you're up to something.
862
00:34:28,004 --> 00:34:29,537
Well, I'd be taking an even
bigger risk
863
00:34:29,572 --> 00:34:33,407
if I didn't hand this
to you personally.
864
00:34:33,443 --> 00:34:36,110
You're not gonna weasel
out of my deal again.
865
00:34:36,145 --> 00:34:37,344
What is this?
866
00:34:37,380 --> 00:34:39,580
That is an iron clad agreement
between your office
867
00:34:39,615 --> 00:34:40,581
and Jill Miller.
868
00:34:40,616 --> 00:34:42,149
You're representing
Jill Miller now?
869
00:34:42,185 --> 00:34:43,551
Yes, I am.
870
00:34:43,586 --> 00:34:45,119
Does she know
that you're not a lawyer?
871
00:34:45,154 --> 00:34:46,687
She does.
872
00:34:46,723 --> 00:34:48,789
And she's okay with it
because I'm also the guy
873
00:34:48,825 --> 00:34:50,658
who's keeping her
out of prison.
874
00:34:50,693 --> 00:34:52,404
Let me save you the trouble
of reading that.
875
00:34:52,428 --> 00:34:54,406
It says that she's gonna testify
against her father,
876
00:34:54,430 --> 00:34:56,564
pleads no contest,
and receives full immunity.
877
00:34:56,599 --> 00:34:58,466
But it also says that
you acknowledge that
878
00:34:58,501 --> 00:34:59,934
I brought her to you.
879
00:34:59,969 --> 00:35:02,470
Hmm.
880
00:35:02,505 --> 00:35:05,039
Well, then I better bring it
to my office and sign it.
881
00:35:10,179 --> 00:35:12,880
Oh, and for what it's worth,
882
00:35:12,915 --> 00:35:14,393
I didn't try to
weasel out of your deal.
883
00:35:14,417 --> 00:35:16,684
I did everything I could
to keep it in place.
884
00:35:16,719 --> 00:35:18,919
Well, now it's
back in place.
885
00:35:18,955 --> 00:35:20,799
Because I just gave you
everything that you need.
886
00:35:20,823 --> 00:35:23,057
No, Mike, you didn't give me
everything yet.
887
00:35:23,092 --> 00:35:25,960
Because what I still need is
William Sutter behind bars.
888
00:35:34,575 --> 00:35:35,808
What the hell did you do?
889
00:35:35,843 --> 00:35:37,621
Nice to see you, William.
Can I get you a drink?
890
00:35:37,645 --> 00:35:39,612
You think I wouldn't find out
that you recorded me
891
00:35:39,647 --> 00:35:40,791
and played it
for my daughter?
892
00:35:40,815 --> 00:35:41,981
I didn't play it for her.
893
00:35:42,016 --> 00:35:44,483
I played it for my other client,
Kevin Miller.
894
00:35:44,519 --> 00:35:46,063
Jill just happened
to be there when I did.
895
00:35:46,087 --> 00:35:47,653
And now she's turning on me.
896
00:35:47,689 --> 00:35:50,122
Then I guess it turns out she
didn't want to wait five years
897
00:35:50,158 --> 00:35:51,891
to play more tennis
like you thought.
898
00:35:51,926 --> 00:35:54,794
Goddamn it, you broke
attorney-client privilege.
899
00:35:54,829 --> 00:35:56,829
I didn't break anything,
William.
900
00:35:56,864 --> 00:35:59,665
Because like I just told you,
Kevin's my client too,
901
00:35:59,701 --> 00:36:02,268
and I had an obligation
to share the facts with him.
902
00:36:02,303 --> 00:36:05,271
So instead of attacking me,
you should be thanking me.
903
00:36:05,306 --> 00:36:07,740
Because I went to Cahill
and cut you the best deal
904
00:36:07,775 --> 00:36:09,008
you're ever gonna get.
905
00:36:09,043 --> 00:36:10,409
Why would you
do this to me?
906
00:36:10,445 --> 00:36:11,811
You did this to yourself,
William.
907
00:36:11,846 --> 00:36:14,213
You had me represent
both you and Kevin,
908
00:36:14,248 --> 00:36:17,316
which means I had to choose
between two clients.
909
00:36:17,416 --> 00:36:18,749
And you said it, yourself.
910
00:36:18,784 --> 00:36:20,951
You're an old man,
and they're a young couple,
911
00:36:20,985 --> 00:36:22,418
and I chose them over you.
912
00:36:22,453 --> 00:36:25,755
I didn't have you
represent us both.
913
00:36:25,790 --> 00:36:28,457
It was your idea.
914
00:36:28,493 --> 00:36:31,294
I guess it was, wasn't it?
915
00:36:31,329 --> 00:36:33,129
You son of a bitch.
916
00:36:33,164 --> 00:36:34,664
You set me up!
917
00:36:34,699 --> 00:36:36,343
And I'm gonna make sure
the world knows it.
918
00:36:36,367 --> 00:36:38,734
You can tell the world
anything you want, William.
919
00:36:38,770 --> 00:36:41,203
But you've got no proof
and you'll be telling it
920
00:36:41,239 --> 00:36:42,505
from behind bars.
921
00:36:42,540 --> 00:36:45,441
Either way, I suggest
you sign this deal,
922
00:36:45,476 --> 00:36:47,243
'cause it's the best
you're ever gonna get.
923
00:37:01,747 --> 00:37:02,980
Jessica.
924
00:37:03,015 --> 00:37:04,214
What're you doing here?
925
00:37:04,250 --> 00:37:05,949
I had a great time
last night.
926
00:37:05,985 --> 00:37:08,151
And I was going to
call you about
927
00:37:08,187 --> 00:37:10,420
going out again next week
because I know
928
00:37:10,456 --> 00:37:11,688
you want to take it slow.
929
00:37:11,724 --> 00:37:15,459
But then I found out that
you want to take it slow
930
00:37:15,494 --> 00:37:19,096
because you may not
be here much longer.
931
00:37:19,131 --> 00:37:20,697
How'd you find out?
932
00:37:20,733 --> 00:37:23,500
They called for a reference.
933
00:37:23,535 --> 00:37:24,801
And what'd you tell them?
934
00:37:24,837 --> 00:37:26,770
I said them they'd be
lucky to have you.
935
00:37:26,805 --> 00:37:28,071
Thank you.
936
00:37:28,107 --> 00:37:29,973
Why didn't you tell me?
937
00:37:30,009 --> 00:37:31,993
Because I wasn't sure
I was gonna take it.
938
00:37:32,093 --> 00:37:33,426
But now you are.
939
00:37:33,461 --> 00:37:35,761
Jessica, if I thought there
would be a chance in the world
940
00:37:35,797 --> 00:37:38,064
that you would come with me,
I would've asked you.
941
00:37:38,099 --> 00:37:40,666
But we both know
that's not gonna happen.
942
00:37:40,702 --> 00:37:42,668
Because you told me
it's not over yet,
943
00:37:42,704 --> 00:37:47,540
but what you meant is that
it's never gonna be over.
944
00:37:47,575 --> 00:37:50,309
It's my firm, Jeff.
945
00:37:50,345 --> 00:37:52,612
It's the thing I spent
my whole life building.
946
00:37:52,647 --> 00:37:54,513
And I'm not
judging you for it.
947
00:37:54,549 --> 00:37:57,583
You are who you are,
948
00:37:57,619 --> 00:37:59,852
and I love who you are.
949
00:37:59,887 --> 00:38:01,921
But I've been thinking about
going back to Chicago
950
00:38:01,956 --> 00:38:06,759
for a long time now,
and as much as seeing you again
951
00:38:06,794 --> 00:38:09,795
makes me want to stay here...
952
00:38:12,600 --> 00:38:15,568
This is something
I have to do.
953
00:38:17,171 --> 00:38:20,773
Like I said.
954
00:38:20,808 --> 00:38:22,575
They're lucky to have you.
955
00:38:40,222 --> 00:38:42,957
It's done.
956
00:38:42,992 --> 00:38:45,726
Sutter took the deal.
957
00:38:45,761 --> 00:38:48,762
Jill's safe.
958
00:38:55,271 --> 00:38:57,271
Thank God.
959
00:38:59,308 --> 00:39:01,709
I'm, uh...
960
00:39:01,744 --> 00:39:04,745
I'm sorry that Jill had to
hear what she heard.
961
00:39:07,316 --> 00:39:10,851
It was the only way, man.
962
00:39:10,886 --> 00:39:12,186
Besides, you didn't say it.
963
00:39:12,221 --> 00:39:13,532
No, but I did know
what I was doing
964
00:39:13,556 --> 00:39:15,823
when I agreed
to inform on you.
965
00:39:15,858 --> 00:39:17,124
I'm sorry.
966
00:39:17,159 --> 00:39:18,759
You didn't deserve
any of that.
967
00:39:18,794 --> 00:39:21,729
Hey, look, when we first met,
I let Gallo in here.
968
00:39:21,764 --> 00:39:24,164
And that was as much a betrayal
as what you did to me.
969
00:39:24,200 --> 00:39:26,133
Yeah, but you
didn't know me.
970
00:39:26,168 --> 00:39:27,735
I knew you.
971
00:39:27,770 --> 00:39:29,503
What, are you trying to
make me hate you?
972
00:39:31,907 --> 00:39:35,409
No.
973
00:39:35,444 --> 00:39:38,812
It's just that I'm getting out
and you're not.
974
00:39:38,848 --> 00:39:42,683
No, I'm not.
975
00:39:42,718 --> 00:39:45,152
But you kept my wife
out of prison,
976
00:39:45,187 --> 00:39:47,454
and as far as I'm concerned,
that makes us square.
977
00:39:51,627 --> 00:39:52,960
Thank you, Kevin.
978
00:39:57,066 --> 00:39:58,966
Where you going?
979
00:39:59,001 --> 00:40:00,300
Me?
980
00:40:00,336 --> 00:40:02,147
I'm gonna give you a few minutes
to enjoy the fact
981
00:40:02,171 --> 00:40:03,670
that you're getting out.
982
00:40:03,706 --> 00:40:06,874
And to call Rachel
and tell her.
983
00:40:20,256 --> 00:40:22,856
Hey.
984
00:40:22,892 --> 00:40:24,058
Donna,
I'm on to something.
985
00:40:24,093 --> 00:40:27,094
I just need one second
to write it down.
986
00:40:32,334 --> 00:40:33,901
What is it?
What're you so happy about?
987
00:40:33,936 --> 00:40:35,147
I think I just
figured out a way
988
00:40:35,171 --> 00:40:37,237
to get Leonard Bailey's
case reopened.
989
00:40:37,273 --> 00:40:39,473
Rachel, that's amazing.
Come on, get your things.
990
00:40:39,508 --> 00:40:40,819
We can talk about it
on the way out,
991
00:40:40,843 --> 00:40:42,209
because we're going to
celebrate.
992
00:40:42,244 --> 00:40:45,379
No, it's good news,
but I'm not ready to celebrate.
993
00:40:45,414 --> 00:40:48,182
Yes, you are.
994
00:40:48,217 --> 00:40:50,617
Because I'm not
talking about your case.
995
00:40:50,653 --> 00:40:53,520
Rachel,
Harvey and Mike did it.
996
00:40:53,556 --> 00:40:55,322
Mike's getting out.
997
00:40:55,357 --> 00:40:56,523
What?
998
00:40:56,559 --> 00:40:58,192
You heard me.
999
00:40:58,227 --> 00:41:00,527
They did it.
1000
00:41:00,563 --> 00:41:04,765
Sutter's going away,
which means Mike's coming home.
1001
00:41:06,068 --> 00:41:09,036
Oh, my God.
1002
00:41:09,071 --> 00:41:10,071
Oh, God.
1003
00:41:13,075 --> 00:41:15,008
Come on,
let's go have some fun
1004
00:41:15,044 --> 00:41:16,084
while you're still single.
1005
00:41:22,885 --> 00:41:26,487
It's Mike.
1006
00:41:26,522 --> 00:41:27,654
Hello?
1007
00:41:27,690 --> 00:41:29,189
Hey, it's me.
1008
00:41:29,225 --> 00:41:30,991
I know it's you.
1009
00:41:31,026 --> 00:41:33,260
It's over.
1010
00:41:33,295 --> 00:41:36,296
I'm coming home.
1011
00:41:36,332 --> 00:41:39,800
I just heard.
1012
00:41:39,835 --> 00:41:42,436
God, I love you so much.
1013
00:41:42,471 --> 00:41:44,938
I love you, too.
1014
00:41:47,397 --> 00:41:53,897
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man