1 00:00:00,020 --> 00:00:01,083 Previously on "Suits"... 2 00:00:01,084 --> 00:00:03,044 You made a fool out of Dad for the last time. 3 00:00:03,045 --> 00:00:03,823 - Harvey-- - Stop it. 4 00:00:03,824 --> 00:00:05,646 You get the hell out of my father's house. 5 00:00:06,587 --> 00:00:07,919 I am walking out of here 6 00:00:07,955 --> 00:00:09,354 with that thing in my hands, 7 00:00:09,389 --> 00:00:11,089 or I am putting your firm in the ground. 8 00:00:11,124 --> 00:00:13,825 - Take the painting. - You told me that painting 9 00:00:13,861 --> 00:00:16,761 was the one happy memory you had of your mother. 10 00:00:16,797 --> 00:00:18,430 Every application I filled out today 11 00:00:18,465 --> 00:00:20,065 asked if I was a convicted felon. 12 00:00:20,100 --> 00:00:22,767 None of these places are gonna hire me after I check that box. 13 00:00:23,003 --> 00:00:24,747 A legal clinic isn't the only way to get back. 14 00:00:24,771 --> 00:00:26,171 Are you offering me a teaching job? 15 00:00:26,206 --> 00:00:27,772 - I am. - You think this is funny? 16 00:00:27,808 --> 00:00:30,141 Cracks me up that our teacher was in prison last week. 17 00:00:30,177 --> 00:00:31,776 All you care about is proving to me 18 00:00:31,812 --> 00:00:33,189 that you should be managing partner, 19 00:00:33,213 --> 00:00:35,547 when everyone in the world knows that you shouldn't. 20 00:00:35,856 --> 00:00:38,190 So, if you think I'm gonna let you be managing partner, 21 00:00:38,225 --> 00:00:40,359 you're out of your goddamn mind! 22 00:00:40,394 --> 00:00:43,362 One of the students told his parents that you were in prison. 23 00:00:43,397 --> 00:00:45,697 I tried to explain the situation to them, but... 24 00:00:45,733 --> 00:00:46,965 I'm sorry, Mike. 25 00:00:47,000 --> 00:00:48,100 They're all leaving, Donna-- 26 00:00:48,135 --> 00:00:49,768 first Jessica and now Mike. 27 00:00:49,803 --> 00:00:51,069 They're family. 28 00:00:51,105 --> 00:00:53,338 You always talk like we're your only family. 29 00:00:53,374 --> 00:00:55,907 You need to go make things right with your mother. 30 00:01:16,898 --> 00:01:18,064 Mike, what are you doing here? 31 00:01:18,099 --> 00:01:19,799 I thought school started at 7:00. 32 00:01:19,834 --> 00:01:22,335 It does. I just don't work there anymore. 33 00:01:22,370 --> 00:01:24,103 What? 34 00:01:24,138 --> 00:01:25,972 What happened? 35 00:01:26,007 --> 00:01:28,875 One of the students told their parents I was a criminal. 36 00:01:28,910 --> 00:01:30,977 They went to the archdiocese, and... 37 00:01:31,012 --> 00:01:34,013 you know, Father Walker had no choice. 38 00:01:34,048 --> 00:01:35,948 Why didn't you tell me this last night? 39 00:01:35,984 --> 00:01:38,251 'Cause I didn't want to step on your moment. 40 00:01:38,619 --> 00:01:40,786 You were so happy about Louis' offer. 41 00:01:40,821 --> 00:01:42,221 So what are you gonna do? 42 00:01:42,256 --> 00:01:46,058 I'm gonna take the day to enjoy my life as a free man. 43 00:01:46,093 --> 00:01:49,861 And then tomorrow... 44 00:01:49,897 --> 00:01:52,698 I'm gonna start all over again. 45 00:02:03,675 --> 00:02:05,641 Hey. 46 00:02:05,677 --> 00:02:07,543 Ray's downstairs waiting for you. 47 00:02:07,579 --> 00:02:09,078 I didn't call him. 48 00:02:09,113 --> 00:02:10,413 I did. 49 00:02:10,448 --> 00:02:11,992 He's got your black suit and an overnight bag, 50 00:02:12,016 --> 00:02:13,849 and he's taking you to the train station. 51 00:02:13,885 --> 00:02:15,284 Donna... 52 00:02:15,320 --> 00:02:16,697 You need to go to your father's funeral, Harvey. 53 00:02:16,721 --> 00:02:18,287 I can't. There's too much going on here. 54 00:02:18,372 --> 00:02:20,672 Listen to me--you just suffered a huge loss, 55 00:02:20,707 --> 00:02:22,683 and you're acting like it's business as usual. 56 00:02:22,684 --> 00:02:24,818 I'm acting like I've got a job to do. 57 00:02:24,852 --> 00:02:26,185 Harvey, if you don't grieve him-- 58 00:02:26,220 --> 00:02:28,554 I will grieve my father in my own way. 59 00:02:28,589 --> 00:02:30,389 No, you won't. 60 00:02:30,424 --> 00:02:33,392 You'll bottle it up, and you'll try to move on, but-- 61 00:02:33,427 --> 00:02:35,394 She's gonna be there, Donna. 62 00:02:35,429 --> 00:02:36,862 I know she is. 63 00:02:36,897 --> 00:02:40,065 But this funeral isn't about her. 64 00:02:40,100 --> 00:02:42,935 And it's not about you. 65 00:02:42,970 --> 00:02:45,037 It's about your dad... 66 00:02:45,072 --> 00:02:49,575 the man you love more than anyone in the entire world. 67 00:02:49,610 --> 00:02:50,987 And if you don't say good-bye to him, 68 00:02:51,011 --> 00:02:55,380 you're gonna regret that for the rest of your life. 69 00:03:06,342 --> 00:03:07,519 Donna, what are you doing here? 70 00:03:07,543 --> 00:03:10,110 The question is, what are you still doing here? 71 00:03:10,145 --> 00:03:12,079 I made you an 8:00 reservation to Boston, 72 00:03:12,114 --> 00:03:14,181 which means you should be halfway there by now. 73 00:03:14,216 --> 00:03:17,684 I missed my flight. 74 00:03:17,720 --> 00:03:20,487 Harvey, you never miss your flight. 75 00:03:20,522 --> 00:03:22,823 And the last time you said you did, 76 00:03:22,858 --> 00:03:25,759 you were lying to me then, too. 77 00:03:25,794 --> 00:03:27,894 - Donna... - Please tell me 78 00:03:27,930 --> 00:03:29,830 you didn't change your mind about seeing her. 79 00:03:29,865 --> 00:03:32,099 I didn't. 80 00:03:32,134 --> 00:03:34,167 Then what's the problem? 81 00:03:38,510 --> 00:03:42,011 I haven't seen the woman in seven years. 82 00:03:42,047 --> 00:03:43,179 The last time I did-- 83 00:03:43,214 --> 00:03:46,182 I know what happened the last time you did. 84 00:03:48,219 --> 00:03:50,653 Listen to me. 85 00:03:50,688 --> 00:03:53,389 Every day you go out in the world, 86 00:03:53,425 --> 00:03:55,391 and you find a way to win. 87 00:03:55,427 --> 00:03:57,693 It's who you are. It's what you do. 88 00:03:57,729 --> 00:03:59,095 Donna, this isn't about winning. 89 00:03:59,130 --> 00:04:01,397 Yes, it is. 90 00:04:01,433 --> 00:04:03,533 But it's not just one person in this case, it's two, 91 00:04:03,568 --> 00:04:05,868 and right now you're both losing. 92 00:04:09,403 --> 00:04:11,370 What if I can't do it? 93 00:04:11,405 --> 00:04:13,238 Then don't get on that plane. 94 00:04:13,274 --> 00:04:14,840 But that bag sitting over there 95 00:04:14,875 --> 00:04:18,177 tells me that you're ready to forgive her. 96 00:04:18,212 --> 00:04:20,713 And if you are, then that's all you need to do. 97 00:04:22,665 --> 00:04:26,665 ♪ Suits 6x12 ♪ The Painting Original Air Date on February 1, 2017 98 00:04:26,690 --> 00:04:30,292 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 99 00:04:30,327 --> 00:04:33,595 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 100 00:04:33,631 --> 00:04:36,732 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 101 00:04:36,767 --> 00:04:40,435 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 102 00:04:40,471 --> 00:04:43,305 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 103 00:04:43,340 --> 00:04:47,242 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 104 00:04:47,278 --> 00:04:48,710 ♪ All right ♪ 105 00:04:48,746 --> 00:04:49,016 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 106 00:04:49,017 --> 00:04:54,217 == sync, corrected by elderman == @elder_man 107 00:04:54,218 --> 00:04:55,984 ♪ The greenback boogie ♪ 108 00:05:03,260 --> 00:05:05,026 - Nathan. - You remember me. 109 00:05:05,061 --> 00:05:07,428 I remember everyone. What are you doing here? 110 00:05:07,464 --> 00:05:09,041 I'm here because I may not have been there 111 00:05:09,065 --> 00:05:10,309 when you dropped off your résumé, 112 00:05:10,333 --> 00:05:13,434 but I still run that clinic. 113 00:05:13,470 --> 00:05:15,603 I'm here to offer you a job. 114 00:05:15,639 --> 00:05:18,406 - I don't understand. - Hector Suarez. 115 00:05:18,441 --> 00:05:20,975 I'm assuming you remember him, too, right? 116 00:05:21,011 --> 00:05:22,744 - What about him? - Well, after you left, 117 00:05:22,779 --> 00:05:24,479 I picked up your file. 118 00:05:24,514 --> 00:05:27,248 Don't tell me--you kept him in the country. 119 00:05:27,284 --> 00:05:28,917 No, Mike. You did. 120 00:05:28,952 --> 00:05:32,020 I thought, "Maybe this guy will become a lawyer someday." 121 00:05:32,055 --> 00:05:33,799 And then I read about you in the paper last year 122 00:05:33,823 --> 00:05:35,089 and found out you never did. 123 00:05:35,125 --> 00:05:37,458 So you knew that I faked being a lawyer twice, 124 00:05:37,494 --> 00:05:39,327 and you're still here to offer me a job? 125 00:05:39,362 --> 00:05:43,164 I wouldn't be, except for this. 126 00:05:45,168 --> 00:05:46,935 You told the truth. 127 00:05:46,970 --> 00:05:48,336 As far as I'm concerned, that means 128 00:05:48,371 --> 00:05:49,837 you're worth taking a chance on. 129 00:05:49,873 --> 00:05:51,973 Wow, you really are a do-gooder. 130 00:05:52,008 --> 00:05:53,508 I'm not here to do good for you. 131 00:05:53,543 --> 00:05:55,109 I'm here to do good for my clinic, 132 00:05:55,145 --> 00:05:56,911 because I'm hiring a partner-level attorney 133 00:05:56,947 --> 00:05:58,357 from one of the top firms in the city 134 00:05:58,381 --> 00:06:00,682 for the price of the kid who gets me my coffee. 135 00:06:00,717 --> 00:06:02,028 You have a kid who gets you coffee? 136 00:06:02,052 --> 00:06:03,451 No, we can't afford that. 137 00:06:03,486 --> 00:06:07,522 But if we could, I'd pay him what I'm gonna pay you. 138 00:06:07,557 --> 00:06:08,990 So are you in or not? 139 00:06:10,860 --> 00:06:13,194 When do I start? 140 00:06:17,200 --> 00:06:20,902 I don't think I've ever seen you in a suit before. 141 00:06:23,675 --> 00:06:25,274 Harvey, you made it. 142 00:06:25,310 --> 00:06:27,610 I wouldn't miss it for the world. 143 00:06:37,155 --> 00:06:38,788 Harvey, listen, um-- 144 00:06:38,823 --> 00:06:40,690 You don't have to say it. I know. 145 00:06:40,725 --> 00:06:43,493 She's here. It's not just that. 146 00:06:43,528 --> 00:06:46,429 She asked if she could say a few words about Dad. 147 00:06:46,464 --> 00:06:47,697 And what, you're gonna let her? 148 00:06:47,732 --> 00:06:48,876 - Harvey-- - She is not saying 149 00:06:48,900 --> 00:06:50,833 a single word as long as I'm here. 150 00:06:50,869 --> 00:06:53,236 Yes, she is, and if you make a scene 151 00:06:53,271 --> 00:06:54,737 in front of my kids 152 00:06:54,773 --> 00:06:56,806 on the day that we put our dad into the ground, 153 00:06:56,841 --> 00:06:59,108 I swear to God, I will beat the shit out of you, 154 00:06:59,144 --> 00:07:03,112 because she's my mother, and I'm gonna let her say her piece. 155 00:07:04,783 --> 00:07:06,749 Hey. 156 00:07:06,785 --> 00:07:09,552 Harvey... It's good to see you. 157 00:07:09,587 --> 00:07:12,088 Wish I could say the same thing, Lily, but... 158 00:07:12,123 --> 00:07:13,823 I'd be lying if I did. 159 00:07:14,320 --> 00:07:17,488 Well, I'm sorry you feel that way. 160 00:07:17,524 --> 00:07:20,825 And whether you believe it or not, I loved your father. 161 00:07:20,860 --> 00:07:22,293 And I am sad to see him go. 162 00:07:22,328 --> 00:07:23,694 Yeah, well, I don't believe it, 163 00:07:23,730 --> 00:07:25,263 and I didn't come here to see you. 164 00:07:25,298 --> 00:07:26,442 I came here to honor my father, 165 00:07:26,466 --> 00:07:28,332 so get up there, say what you're gonna say, 166 00:07:28,368 --> 00:07:30,134 and let's get this over with. 167 00:07:49,222 --> 00:07:50,955 Harvey. 168 00:07:50,990 --> 00:07:52,323 What are you doing here? 169 00:07:52,358 --> 00:07:55,025 I wanted to talk to you. 170 00:07:55,061 --> 00:07:57,862 I can't believe it. This is wonderful. 171 00:07:57,897 --> 00:07:59,608 I thought maybe you wanted to get dinner tonight. 172 00:07:59,632 --> 00:08:02,132 There is nothing I would rather do 173 00:08:02,168 --> 00:08:05,803 than get dinner with you, but I can't tonight. 174 00:08:05,838 --> 00:08:07,538 I wish you would have called. 175 00:08:07,573 --> 00:08:10,374 I would have, but, uh... 176 00:08:10,409 --> 00:08:12,243 You didn't have my phone number. 177 00:08:12,278 --> 00:08:14,712 No, I didn't. 178 00:08:14,747 --> 00:08:16,747 How about tomorrow night? 179 00:08:16,782 --> 00:08:20,951 I wasn't really planning on being here two nights. 180 00:08:20,987 --> 00:08:22,953 My firm is in a... 181 00:08:22,989 --> 00:08:24,488 vulnerable spot right now. 182 00:08:24,523 --> 00:08:26,323 Harvey, it's the kids' art show. 183 00:08:26,359 --> 00:08:31,128 It's once a year. I can't cancel it. 184 00:08:31,163 --> 00:08:33,097 You know what? This is silly. 185 00:08:33,524 --> 00:08:35,224 You flew all the way up here. 186 00:08:35,259 --> 00:08:36,558 No. 187 00:08:36,594 --> 00:08:39,295 We can do it tomorrow night. 188 00:08:48,479 --> 00:08:52,114 Don't tell me. You took the job. 189 00:08:52,150 --> 00:08:53,949 Actually, until this morning, I didn't think 190 00:08:53,985 --> 00:08:55,763 there was a chance in hell I was getting this job. 191 00:08:55,787 --> 00:08:57,464 Sounds to me like you had a friend at the front desk 192 00:08:57,488 --> 00:08:59,033 who put your résumé at the top of the pile. 193 00:08:59,057 --> 00:09:01,023 Sounds to me like I owe that person a beer. 194 00:09:01,059 --> 00:09:02,491 Just so we're clear-- I'm that guy. 195 00:09:02,527 --> 00:09:03,726 I get the picture. 196 00:09:03,761 --> 00:09:06,062 - Welcome to the clinic, Mike. - Thanks, Oliver. 197 00:09:06,097 --> 00:09:07,930 - I see you met Oliver here. - I did. 198 00:09:07,965 --> 00:09:09,765 We got along right away. Good, good. 199 00:09:09,801 --> 00:09:11,333 Well, you're off to a good start. 200 00:09:11,369 --> 00:09:12,413 I guess the only thing left 201 00:09:12,437 --> 00:09:13,814 is for you to show me where my desk is. 202 00:09:13,838 --> 00:09:18,507 Right. It's, uh, right inside that office right there. 203 00:09:18,543 --> 00:09:21,944 I didn't think I was getting an office. 204 00:09:21,979 --> 00:09:23,512 Look, just because I'm paying you dick 205 00:09:23,548 --> 00:09:25,426 doesn't mean I'm not gonna give you the tools for the job. 206 00:09:25,450 --> 00:09:26,894 What exactly is my job? 'Cause as far as I can tell, 207 00:09:26,918 --> 00:09:29,251 I'm the only one here with an office. 208 00:09:29,287 --> 00:09:30,920 Everybody listen up. 209 00:09:31,354 --> 00:09:32,987 You have a new supervisor starting today. 210 00:09:33,022 --> 00:09:35,256 His name is Mike Ross. 211 00:09:35,291 --> 00:09:37,058 Mike is from Pearson Specter Litt, 212 00:09:37,093 --> 00:09:39,527 and he knows more about law than all of you combined. 213 00:09:39,562 --> 00:09:42,363 So, if Mike tells you to do something, you do it. 214 00:09:42,398 --> 00:09:44,565 I don't mean to question the new world order, 215 00:09:44,601 --> 00:09:45,967 but what is his title? 216 00:09:46,002 --> 00:09:49,137 Great question, Marissa. Um... 217 00:09:49,172 --> 00:09:51,906 senior individual in charge of you? 218 00:09:51,941 --> 00:09:54,275 Any more queries? I didn't think so. 219 00:09:54,310 --> 00:09:56,544 All right, back to work. Let's go. 220 00:09:56,773 --> 00:09:57,839 You really weren't kidding 221 00:09:57,874 --> 00:09:59,352 when you said you were doing this for you. 222 00:09:59,376 --> 00:10:00,542 No, I wasn't. 223 00:10:00,577 --> 00:10:02,055 I've been trying to get somebody in this position 224 00:10:02,079 --> 00:10:03,489 for this money for the last ten years, 225 00:10:03,513 --> 00:10:06,281 and now that I have... 226 00:10:06,316 --> 00:10:07,716 I'm gonna take full advantage of it. 227 00:10:07,751 --> 00:10:09,462 Then why don't you go back to wherever your office is 228 00:10:09,486 --> 00:10:10,930 and stay there for the rest of the year? 229 00:10:10,954 --> 00:10:13,355 'Cause I'll be busy kicking ass out here. 230 00:10:13,390 --> 00:10:15,757 That's what I like to hear. 231 00:10:26,036 --> 00:10:28,603 Hey, who do you have to know around here to get a good table? 232 00:10:28,638 --> 00:10:30,638 Jesus Christ. 233 00:10:30,674 --> 00:10:31,973 Do my eyes deceive me, 234 00:10:32,008 --> 00:10:33,908 or do you look just like my big brother, 235 00:10:33,943 --> 00:10:35,977 only older, fatter, and douchier? 236 00:10:36,012 --> 00:10:38,513 I appreciate you noticing. I put in a lot of effort. 237 00:10:38,548 --> 00:10:41,716 Seriously, Harvey, why are you here? 238 00:10:41,751 --> 00:10:44,952 I thought it was time to, uh, make my peace with Mom. 239 00:10:44,988 --> 00:10:46,754 Harvey, that's great. 240 00:10:46,790 --> 00:10:50,692 But, uh, a lot has been said over the years. 241 00:10:50,727 --> 00:10:54,128 You can't just show up on Mom's door. 242 00:10:54,164 --> 00:10:56,698 Actually, I already did. 243 00:10:56,733 --> 00:10:58,199 What? When? 244 00:10:58,234 --> 00:11:00,168 I went over to the college. 245 00:11:00,203 --> 00:11:02,214 She's having an art opening tonight for her students, 246 00:11:02,238 --> 00:11:04,972 so we're gonna have dinner here tomorrow night. 247 00:11:05,008 --> 00:11:07,275 Well, then I will get you a table. 248 00:11:07,931 --> 00:11:09,564 And what you're going to do 249 00:11:09,599 --> 00:11:12,701 is cancel whatever fancy bullshit hotel you booked, 250 00:11:12,736 --> 00:11:14,347 and you're going to stay the night with us. 251 00:11:14,371 --> 00:11:17,138 Marcus, come on, I'm at the Ambassador Suite at the Ritz. 252 00:11:17,174 --> 00:11:18,640 Don't think of saying no 253 00:11:18,675 --> 00:11:20,453 because I'm going to tell Katie and the kids that you're here. 254 00:11:20,477 --> 00:11:21,943 You guys offer room service? 255 00:11:21,978 --> 00:11:22,944 If by "room service," 256 00:11:22,979 --> 00:11:25,413 you mean string cheese and Triscuits, 257 00:11:25,449 --> 00:11:27,916 oh, yeah, we've got room service. 258 00:11:27,951 --> 00:11:30,485 All right, well, then count me in. 259 00:11:31,822 --> 00:11:34,723 Marissa, right? Mike. 260 00:11:34,758 --> 00:11:36,458 I know. The new boss. 261 00:11:36,493 --> 00:11:38,727 What? 262 00:11:38,762 --> 00:11:40,628 It's nothing-- it's just where I come from, 263 00:11:40,664 --> 00:11:42,464 the, uh--the bosses don't bike to work. 264 00:11:42,499 --> 00:11:44,299 I guess this is no Pearson Specter Litt. 265 00:11:44,334 --> 00:11:47,444 No, it's not, which is actually why I came here. 266 00:11:47,445 --> 00:11:49,322 I'm glad, because there are a lot of people here 267 00:11:49,346 --> 00:11:52,648 who could really use your help, but I'm not one of them. 268 00:11:55,052 --> 00:11:56,585 Aren't you still a law student? 269 00:11:56,620 --> 00:11:58,265 A law student who's won every case I've had 270 00:11:58,289 --> 00:11:59,733 since I've been here. Great, so I guess that means 271 00:11:59,757 --> 00:12:01,189 you have everything under control 272 00:12:01,225 --> 00:12:02,424 on the Price case, then? 273 00:12:02,459 --> 00:12:03,525 You just got here. 274 00:12:03,561 --> 00:12:04,960 How did you-- I'm a fast reader. 275 00:12:04,995 --> 00:12:06,406 Marissa, I'm not trying to throw my weight around here 276 00:12:06,430 --> 00:12:07,774 on the first day, but according to her file, 277 00:12:07,798 --> 00:12:10,065 Miss Price missed her court date, 278 00:12:10,100 --> 00:12:11,860 which means I need to know what your plan is. 279 00:12:11,908 --> 00:12:13,774 My plan is to have Miss Price 280 00:12:13,810 --> 00:12:15,176 explain that she is a single mother 281 00:12:15,211 --> 00:12:16,856 living in an apartment with a broken window 282 00:12:16,880 --> 00:12:20,681 and no heat for months, and they're trying to kick her out. 283 00:12:21,083 --> 00:12:23,250 And if all you're gonna do is tell the judge 284 00:12:23,285 --> 00:12:25,518 that it's not fair, you're gonna lose. 285 00:12:25,554 --> 00:12:28,588 You need legal foundation. I have legal foundation. 286 00:12:28,624 --> 00:12:29,789 Berger v. Chozick-- 287 00:12:29,825 --> 00:12:31,691 tenants are permitted to seek injunctive relief 288 00:12:31,727 --> 00:12:33,693 if vital repair requests have gone unanswered. 289 00:12:33,729 --> 00:12:35,306 Then I hope you have backup, 'cause the attorneys 290 00:12:35,330 --> 00:12:36,741 representing the other side have kicked out 291 00:12:36,765 --> 00:12:38,398 300 tenants in the past six years, 292 00:12:38,433 --> 00:12:39,978 which means they are not messing around. 293 00:12:40,002 --> 00:12:41,568 I'm not either, which is why I have 294 00:12:41,603 --> 00:12:43,903 Miss Price coming in at 3:00 tomorrow. 295 00:12:43,939 --> 00:12:45,516 So is there anything else I can help you with? 296 00:12:45,540 --> 00:12:47,107 Or maybe you can spend some time 297 00:12:47,142 --> 00:12:49,576 on some of the other people's cases around here. 298 00:12:59,666 --> 00:13:01,367 Louis, I need your help. 299 00:13:01,402 --> 00:13:03,380 - Of course. What is it? - Teddy Doyle just called. 300 00:13:03,404 --> 00:13:04,570 He has an emergency. 301 00:13:04,605 --> 00:13:05,904 So you mean Harvey needs my help. 302 00:13:05,940 --> 00:13:06,872 - Louis-- - Donna, give me 303 00:13:06,907 --> 00:13:08,741 one good reason why I should help him. 304 00:13:08,776 --> 00:13:10,142 You're not helping Harvey, Louis. 305 00:13:10,177 --> 00:13:12,222 You're helping the firm. Teddy is a client of all of us. 306 00:13:12,246 --> 00:13:14,913 No, Harvey made it clear that there is no us. 307 00:13:14,949 --> 00:13:16,827 Louis, Harvey's going through something right now. 308 00:13:16,851 --> 00:13:18,350 His outburst wasn't about you. 309 00:13:18,386 --> 00:13:20,419 You can believe whatever you want, 310 00:13:20,454 --> 00:13:23,389 but Harvey lashed out at me, and now he's not even man enough 311 00:13:23,424 --> 00:13:25,629 to come to me to ask me for help himself? 312 00:13:25,729 --> 00:13:27,274 Why should I even lift a finger to help him? 313 00:13:27,298 --> 00:13:30,499 Because he went to go make things right with his mother. 314 00:13:30,534 --> 00:13:33,769 And he did it because of how he felt after he lashed out at you. 315 00:13:33,804 --> 00:13:37,473 Otherwise, he'd be taking care of Teddy himself. 316 00:13:37,508 --> 00:13:40,709 So you want to help him or not? 317 00:13:41,039 --> 00:13:43,407 What do you need me to do? 318 00:13:47,112 --> 00:13:49,479 Mike? What's going on? 319 00:13:49,515 --> 00:13:51,059 Rachel. I thought you weren't getting home till 8:00. 320 00:13:51,083 --> 00:13:53,283 - It's 8:30. - I guess I lost track of time. 321 00:13:53,318 --> 00:13:55,585 I have just been buried in this paperwork. 322 00:13:55,621 --> 00:13:59,489 Yeah, I can see that. Are we being audited? 323 00:13:59,525 --> 00:14:00,991 I got a job. 324 00:14:01,026 --> 00:14:02,537 And I would have called you right away, 325 00:14:02,561 --> 00:14:04,773 but I've been swamped from the minute I walked into the clinic. 326 00:14:04,797 --> 00:14:06,897 You got a job at a legal clinic? 327 00:14:06,932 --> 00:14:09,366 Mike, that's amazing. Yeah, it is. 328 00:14:09,401 --> 00:14:12,102 - Um... - Yes, they know about me. 329 00:14:12,137 --> 00:14:14,738 In fact, it's the reason I got hired. 330 00:14:14,773 --> 00:14:17,174 Let me guess--they were smart enough to appreciate 331 00:14:17,209 --> 00:14:18,809 they can get someone with your experience 332 00:14:18,844 --> 00:14:20,677 for ten cents on the dollar. 333 00:14:21,310 --> 00:14:22,310 You got it. 334 00:14:22,345 --> 00:14:26,313 $35,000 a year to be exact. 335 00:14:26,349 --> 00:14:28,416 Mm! Which means... 336 00:14:28,451 --> 00:14:30,918 we should probably start packing up the place now, 337 00:14:30,953 --> 00:14:34,922 'cause we definitely cannot afford to live here anymore. 338 00:14:34,957 --> 00:14:38,225 I would live in a shoebox with you 339 00:14:38,261 --> 00:14:39,660 if it meant you were happy. 340 00:14:39,695 --> 00:14:42,029 Aw, I think you meant that you would live in a shoebox 341 00:14:42,065 --> 00:14:45,066 as long as the Thai place still delivered. 342 00:14:45,101 --> 00:14:47,968 - And the sushi place. - Of course. 343 00:14:52,108 --> 00:14:54,375 - Want one? - You kidding me? 344 00:14:54,410 --> 00:14:57,111 After reading "Pinkalicious" for the seventh time, 345 00:14:57,146 --> 00:14:58,545 I need a six-pack. 346 00:15:04,153 --> 00:15:07,588 It was nice putting them to bed. 347 00:15:07,623 --> 00:15:09,556 Oh, yeah, let's hear you say that 348 00:15:09,592 --> 00:15:12,062 after doing it 365 days a year. 349 00:15:12,162 --> 00:15:14,696 I thought Katie put them to bed most nights. 350 00:15:14,731 --> 00:15:17,565 Yeah. I was saying it for her. 351 00:15:19,069 --> 00:15:21,670 Thanks for making me stay over, Marcus. 352 00:15:24,607 --> 00:15:27,141 Well, maybe after tomorrow night, 353 00:15:27,177 --> 00:15:29,077 you can do it more often. 354 00:15:31,748 --> 00:15:33,715 Maybe. 355 00:15:36,720 --> 00:15:40,021 Thank you all for coming. 356 00:15:40,056 --> 00:15:41,622 I'm Lily. 357 00:15:41,658 --> 00:15:44,959 I was married to Gordon for almost 30 years. 358 00:15:44,995 --> 00:15:48,262 We didn't make it the whole 30, and for a long time, 359 00:15:48,298 --> 00:15:51,699 I considered myself a failure because of that. 360 00:15:51,735 --> 00:15:54,702 But Gordon didn't. 361 00:15:54,738 --> 00:15:56,437 A few years after our divorce, 362 00:15:56,473 --> 00:16:00,208 I wanted to apologize for things not working out. 363 00:16:02,212 --> 00:16:04,946 He just smiled and said, 364 00:16:04,981 --> 00:16:07,548 "Lily, what the hell are you talking about? 365 00:16:07,584 --> 00:16:09,484 "We achieved something together 366 00:16:09,519 --> 00:16:12,954 that neither one of us could have done on our own." 367 00:16:14,657 --> 00:16:17,258 Our sons... 368 00:16:17,293 --> 00:16:19,494 Harvey and Marcus. 369 00:16:19,529 --> 00:16:21,662 When Gordon was on the road, he would call home... 370 00:16:21,698 --> 00:16:25,133 Six times a day to check on them. 371 00:16:25,168 --> 00:16:27,268 Did they eat enough dinner? 372 00:16:27,303 --> 00:16:30,271 Had they done homework? 373 00:16:30,306 --> 00:16:34,275 How many points did Marcus score? 374 00:16:34,310 --> 00:16:37,678 Did Harvey get his tux for the prom? 375 00:16:37,714 --> 00:16:40,615 Gordon was proud of a lot of things in his life, 376 00:16:40,650 --> 00:16:43,051 but none of it compared 377 00:16:43,086 --> 00:16:45,253 to how proud he was of them. 378 00:16:48,259 --> 00:16:50,726 They were his everything. 379 00:16:53,097 --> 00:16:57,099 No matter where he is... 380 00:16:57,134 --> 00:16:59,968 I know he is watching over them right now. 381 00:17:19,014 --> 00:17:21,147 - What are you doing here? - Doing my job. 382 00:17:21,183 --> 00:17:23,116 - This is my case, not yours. - No, Marissa. 383 00:17:23,151 --> 00:17:24,818 It's our case. We're on the same side. 384 00:17:24,853 --> 00:17:27,420 And if you'd just listen to me, you might learn something. 385 00:17:27,456 --> 00:17:28,500 - Like what? - Like the ways 386 00:17:28,524 --> 00:17:29,990 experienced attorneys can trick you. 387 00:17:30,025 --> 00:17:31,825 I'm not gonna get tricked, so... 388 00:17:31,860 --> 00:17:33,838 if you don't mind, I'd like to meet with my client. 389 00:17:33,862 --> 00:17:35,328 I've already met with her. 390 00:17:35,364 --> 00:17:37,264 You met her without me? 391 00:17:37,299 --> 00:17:38,932 When did you do this? Half hour ago. 392 00:17:38,967 --> 00:17:40,445 You said 3:00, so I called her in at 2:30 393 00:17:40,469 --> 00:17:42,580 because I knew you wouldn't give me the chance to meet her, 394 00:17:42,604 --> 00:17:43,970 just like I know the other side 395 00:17:44,006 --> 00:17:45,805 is gonna approach her when you're not there. 396 00:17:45,841 --> 00:17:47,908 - They can't do that. - Why? Because it's unfair? 397 00:17:47,943 --> 00:17:49,888 - Because it's illegal. - Only if she pursues them, 398 00:17:49,912 --> 00:17:51,890 which she'll never do because they're gonna find out 399 00:17:51,914 --> 00:17:53,758 whatever her weak spots are, and then they're gonna offer her 400 00:17:53,782 --> 00:17:55,815 exactly the amount she needs to get by, 401 00:17:55,851 --> 00:17:57,617 and then she's gonna take it. 402 00:17:57,653 --> 00:17:59,253 If she does that, she'll end up homeless. 403 00:17:59,288 --> 00:18:02,355 Which is why we need to be prepared for it to happen. 404 00:18:02,391 --> 00:18:05,125 Now, do you want to work on this thing together or not? 405 00:18:14,236 --> 00:18:15,535 I'm sorry I didn't tell you 406 00:18:15,570 --> 00:18:18,905 that she was gonna speak before you got here. 407 00:18:18,940 --> 00:18:21,107 I just didn't have it in me to have it out with you. 408 00:18:21,142 --> 00:18:22,508 It's okay, Marcus. 409 00:18:25,180 --> 00:18:27,647 She got to you, didn't she? 410 00:18:27,682 --> 00:18:29,716 I'm sad about Dad. 411 00:18:29,751 --> 00:18:32,585 And, yeah, she pulled on that string, 412 00:18:32,621 --> 00:18:36,389 but one speech doesn't make up for everything. 413 00:18:36,424 --> 00:18:38,691 Maybe it doesn't. 414 00:18:38,727 --> 00:18:42,295 But you have to start somewhere. 415 00:18:42,330 --> 00:18:43,630 Yeah. 416 00:18:43,665 --> 00:18:45,899 Well... 417 00:18:45,934 --> 00:18:47,267 I'm gonna head back home. 418 00:18:47,302 --> 00:18:50,970 Oh, come on, Harvey, come to the house for the wake. 419 00:18:51,006 --> 00:18:53,072 I got a few things I got to take care of at work. 420 00:18:53,108 --> 00:18:56,075 Oh, come on, Harvey, you're not leaving because of work. 421 00:19:00,982 --> 00:19:03,816 It's time to let things go. 422 00:19:07,391 --> 00:19:10,192 I complained about the heat not working a million times. 423 00:19:10,227 --> 00:19:11,738 Landlord always says he's gonna fix it, 424 00:19:11,762 --> 00:19:13,062 and then nothing happens. 425 00:19:13,097 --> 00:19:15,364 We couldn't afford to move, so I was just making do, 426 00:19:15,399 --> 00:19:18,867 but then my little guy-- he got asthma. 427 00:19:19,282 --> 00:19:23,718 The doctor said that we need to keep all of the windows shut, 428 00:19:23,753 --> 00:19:25,019 keep out the pollution, 429 00:19:25,054 --> 00:19:27,321 but the window in the living room-- 430 00:19:27,357 --> 00:19:29,523 it's been broken for seven months. 431 00:19:29,559 --> 00:19:31,392 My son is only three years old. 432 00:19:31,427 --> 00:19:34,128 The sound of him wheezing at night... 433 00:19:34,163 --> 00:19:36,864 not knowing if he's gonna wake up in the morning... 434 00:19:36,899 --> 00:19:40,201 So I thought, "Since that slumlord only cares about money, 435 00:19:40,236 --> 00:19:41,502 "I'm not gonna pay rent 436 00:19:41,537 --> 00:19:43,704 until he fixes the window and turns on the heat." 437 00:19:43,740 --> 00:19:45,706 I'm so sorry, Sofia. 438 00:19:45,742 --> 00:19:48,642 That sounds terrible. It is. 439 00:19:48,678 --> 00:19:51,312 And no one should have to live like that. 440 00:19:51,575 --> 00:19:54,643 But by violating your lease, he has grounds to evict you, 441 00:19:54,678 --> 00:19:56,345 which is why you have to give him a check 442 00:19:56,380 --> 00:19:58,714 for the money you owe him while this case moves forward. 443 00:19:58,749 --> 00:20:00,449 I-I can't do that. 444 00:20:00,484 --> 00:20:02,050 You don't have the money anymore. 445 00:20:02,086 --> 00:20:04,653 I had to buy blankets, space heaters. 446 00:20:04,688 --> 00:20:07,656 There were a couple of nights that AJ's breathing was so bad, 447 00:20:07,691 --> 00:20:09,992 we had to go to a motel down the street. 448 00:20:10,027 --> 00:20:11,393 Don't worry, Sofia. 449 00:20:11,428 --> 00:20:13,195 Not only are we gonna get your window fixed, 450 00:20:13,230 --> 00:20:16,498 but I promise you, you'll get to keep your home, too. 451 00:20:16,533 --> 00:20:19,668 Thank you. 452 00:20:25,913 --> 00:20:28,047 Are you crazy? 453 00:20:28,083 --> 00:20:29,349 What are you talking about? 454 00:20:29,384 --> 00:20:31,028 You just told her you were gonna fix her problem. 455 00:20:31,052 --> 00:20:32,552 Because I'm going to fix her problem. 456 00:20:32,587 --> 00:20:34,098 That's not the point. Even if you think 457 00:20:34,122 --> 00:20:35,299 you can make everything better, 458 00:20:35,323 --> 00:20:38,625 you don't guarantee that to a client. 459 00:20:38,856 --> 00:20:40,155 You know what? 460 00:20:40,191 --> 00:20:42,424 Maybe you don't care about these people, but I do. 461 00:20:42,459 --> 00:20:43,492 Oh, God. 462 00:20:43,527 --> 00:20:44,905 And I'm willing to fight to make sure 463 00:20:44,929 --> 00:20:46,473 they stay in their home, and I'm not afraid to tell her that. 464 00:20:46,497 --> 00:20:48,730 This is not about caring. 465 00:20:48,766 --> 00:20:51,066 There's a real world out there, and like I told you, 466 00:20:51,101 --> 00:20:52,512 there's an experienced lawyer on the other side 467 00:20:52,536 --> 00:20:54,303 looking to exploit our mistakes. 468 00:20:54,338 --> 00:20:55,816 If you over-promise and under-deliver, 469 00:20:55,840 --> 00:20:57,384 you're just making them that much more vulnerable 470 00:20:57,408 --> 00:20:58,807 to a shitty offer. 471 00:20:58,843 --> 00:21:00,620 Is that what they taught you in Corporate Lowballing 101? 472 00:21:00,644 --> 00:21:01,844 Excuse me? 473 00:21:01,879 --> 00:21:03,256 You don't give a shit about these people, 474 00:21:03,280 --> 00:21:05,047 and Nathan and everyone else here 475 00:21:05,082 --> 00:21:06,815 might be buying your bullshit, 476 00:21:06,851 --> 00:21:10,385 but I know why you're really here. 477 00:21:10,421 --> 00:21:13,155 I get it. You checked up on me. 478 00:21:13,190 --> 00:21:14,656 I didn't need to check up on you. 479 00:21:14,692 --> 00:21:16,425 I've heard your story a thousand times. 480 00:21:16,460 --> 00:21:18,460 You couldn't hack it at your corporate law firm, 481 00:21:18,495 --> 00:21:20,440 so you're slumming it here until you can figure out 482 00:21:20,464 --> 00:21:22,397 a way to jump back into your cushy, 483 00:21:22,433 --> 00:21:26,168 stick-it-to-the-working-man job. 484 00:21:27,571 --> 00:21:29,571 I see that I'm right. 485 00:21:29,606 --> 00:21:32,440 So keep your wisdom to yourself, 486 00:21:32,476 --> 00:21:35,043 because I'm actually here to help people, 487 00:21:35,078 --> 00:21:39,080 not just remind them what a cruel world it is out there. 488 00:21:45,355 --> 00:21:48,890 - Harvey Specter's office. - Donna, it's me. 489 00:21:48,925 --> 00:21:51,192 Harvey. Hey. Are you almost here? 490 00:21:51,228 --> 00:21:53,027 Because your 6:00 is in the conference room. 491 00:21:53,063 --> 00:21:55,129 I'm not back in New York yet. 492 00:21:55,165 --> 00:21:57,599 You were right, Donna. About what? 493 00:21:57,634 --> 00:21:59,501 If I'd missed his funeral, 494 00:21:59,536 --> 00:22:02,203 I never would be able to forgive myself. 495 00:22:04,908 --> 00:22:07,442 Good luck making up with your mom. 496 00:22:07,477 --> 00:22:09,143 How did you know? 497 00:22:09,179 --> 00:22:10,845 Because you've never missed a flight 498 00:22:10,880 --> 00:22:11,979 in your entire life. 499 00:22:12,015 --> 00:22:13,715 And the only reason you'd stay longer 500 00:22:13,750 --> 00:22:17,118 is if things were going better than you thought they would. 501 00:22:18,619 --> 00:22:19,863 Thanks, Donna. 502 00:22:19,864 --> 00:22:21,531 I don't need your thanks, Harvey. 503 00:22:21,566 --> 00:22:24,133 I'm just really happy you're there. 504 00:22:32,710 --> 00:22:34,210 I know what you're thinking. 505 00:22:34,245 --> 00:22:36,112 How could she not know? 506 00:22:36,147 --> 00:22:38,080 - I checked the box. - You did. 507 00:22:38,116 --> 00:22:40,650 But I was the one who brought the application to Nathan, 508 00:22:40,685 --> 00:22:42,251 and he told me not to tell anyone. 509 00:22:42,287 --> 00:22:43,519 Why not? 510 00:22:43,555 --> 00:22:45,221 Because he didn't want them to judge you. 511 00:22:45,256 --> 00:22:47,623 I would have thought everyone knew anyway. 512 00:22:47,659 --> 00:22:49,559 Why would you think that? 513 00:22:49,594 --> 00:22:51,071 Because it was all over "The Journal." 514 00:22:51,095 --> 00:22:53,129 People here don't read "The Journal." 515 00:22:53,164 --> 00:22:55,264 We read "The Huffington Post." 516 00:22:56,935 --> 00:22:58,801 So what Marissa thinks is what they all think? 517 00:22:58,836 --> 00:23:00,636 I don't know, but for what it's worth, 518 00:23:00,672 --> 00:23:01,815 I wouldn't have said anything 519 00:23:01,839 --> 00:23:04,473 whether Nathan told me to or not. 520 00:23:04,509 --> 00:23:06,642 It's not my story to tell. 521 00:23:06,678 --> 00:23:08,311 Thank you, Oliver. 522 00:23:08,346 --> 00:23:09,745 Yeah. 523 00:23:45,285 --> 00:23:48,552 You made your strawberry pie. 524 00:23:48,588 --> 00:23:50,621 It was his favorite. 525 00:23:50,657 --> 00:23:53,057 Maybe you forgot it was mine, too. 526 00:23:53,092 --> 00:23:55,092 I didn't forget. 527 00:23:57,530 --> 00:23:59,897 It was a nice speech. 528 00:23:59,933 --> 00:24:01,866 Thank you, Harvey. 529 00:24:04,904 --> 00:24:07,438 Harvey... 530 00:24:07,473 --> 00:24:08,739 when my parents died, 531 00:24:08,775 --> 00:24:12,276 I felt like I was completely alone in the world. 532 00:24:12,312 --> 00:24:14,712 I don't want you to feel that way. 533 00:24:14,747 --> 00:24:17,848 I want you to know that whether you want me 534 00:24:17,884 --> 00:24:20,284 in your life or not, 535 00:24:20,320 --> 00:24:23,321 you still have a mother that loves you 536 00:24:23,356 --> 00:24:26,057 and will always be there for you. 537 00:24:28,701 --> 00:24:30,634 I know that. 538 00:24:33,405 --> 00:24:37,241 Harvey, I'm-- I'm sorry for your loss. 539 00:24:39,345 --> 00:24:40,611 Are you kidding me? 540 00:24:40,646 --> 00:24:43,046 You brought him here? Harvey-- 541 00:24:43,082 --> 00:24:45,082 I said, you have the nerve to bring him here? 542 00:24:45,117 --> 00:24:46,661 - He's my partner. - Is that what you call 543 00:24:46,685 --> 00:24:48,296 every guy you slept with while you were with Dad? 544 00:24:48,320 --> 00:24:51,588 Don't speak to me like that. Bobby and I are still together. 545 00:24:51,624 --> 00:24:53,690 - You think I give a shit? - You should... 546 00:24:53,726 --> 00:24:55,492 because it shows what kind of man I am. 547 00:24:55,528 --> 00:24:57,794 You're a piece of shit. You have no right being here 548 00:24:57,830 --> 00:24:59,663 the day we put my father in the ground. 549 00:24:59,698 --> 00:25:02,165 Harvey, please. We were just about-- 550 00:25:02,201 --> 00:25:04,034 Yeah, I don't care what we were about to do. 551 00:25:04,069 --> 00:25:05,802 You spit in Dad's face by bringing him here. 552 00:25:05,838 --> 00:25:06,803 I-it's okay. 553 00:25:06,839 --> 00:25:07,871 Lily, I'll go. 554 00:25:07,907 --> 00:25:09,439 I don't care whether you stay or not. 555 00:25:09,475 --> 00:25:12,342 No, well, I do, and he is staying, 556 00:25:12,378 --> 00:25:14,278 because you may not want to hear this, 557 00:25:14,313 --> 00:25:17,080 but your father accepted him a long time ago. 558 00:25:17,116 --> 00:25:18,894 You know what? You want to take his place, Bobby, 559 00:25:18,918 --> 00:25:20,317 why don't you go right ahead? 560 00:25:20,352 --> 00:25:22,397 Maybe one day you'll even walk in on her with another guy, 561 00:25:22,421 --> 00:25:24,488 and you'll know exactly what my father felt. 562 00:25:24,523 --> 00:25:25,600 The only difference will be 563 00:25:25,624 --> 00:25:27,624 at least then... 564 00:25:27,660 --> 00:25:30,561 I won't be asked to keep the goddamn secret. 565 00:25:42,366 --> 00:25:44,103 So, what's good here? 566 00:25:44,104 --> 00:25:46,871 Actually, everything's good here. 567 00:25:46,907 --> 00:25:48,806 You eat here a lot? 568 00:25:48,842 --> 00:25:50,441 Of course I do. 569 00:25:55,916 --> 00:25:59,584 This... 570 00:25:59,619 --> 00:26:01,786 This feels strange, doesn't it? 571 00:26:01,821 --> 00:26:03,688 Yeah, a little bit. 572 00:26:03,723 --> 00:26:06,758 So, where do we start? 573 00:26:10,330 --> 00:26:12,297 I guess we start with me telling you 574 00:26:12,332 --> 00:26:16,134 that I'm ready to forgive you. 575 00:26:16,169 --> 00:26:19,003 Why now? 576 00:26:19,039 --> 00:26:23,574 Someone very special to me convinced me that I needed to. 577 00:26:23,610 --> 00:26:26,778 Whoever it is... 578 00:26:26,813 --> 00:26:29,480 I'm glad she did. 579 00:26:29,516 --> 00:26:30,815 That's good. 580 00:26:30,850 --> 00:26:33,251 I want you to know... 581 00:26:33,286 --> 00:26:36,621 that I forgive you, too. 582 00:26:36,656 --> 00:26:38,256 Forgive me? For what? 583 00:26:38,291 --> 00:26:39,590 For the last time I saw you 584 00:26:39,626 --> 00:26:41,137 and for you being gone all those years. 585 00:26:41,161 --> 00:26:42,493 I had my reasons to be gone. 586 00:26:42,529 --> 00:26:44,696 Yes, you did, when you were younger, 587 00:26:44,731 --> 00:26:46,130 but you're not a child anymore, 588 00:26:46,166 --> 00:26:48,333 and you haven't been for a long time. 589 00:26:48,368 --> 00:26:49,400 I can't believe you. 590 00:26:49,436 --> 00:26:50,969 You're turning this around on me? 591 00:26:51,004 --> 00:26:54,472 I'm not turning it around, Harvey. 592 00:26:54,507 --> 00:26:57,642 You have no idea what it's like to have a child 593 00:26:57,677 --> 00:26:59,877 who acts like you don't even exist. 594 00:26:59,913 --> 00:27:01,713 You don't know what it's like to have a mother 595 00:27:01,748 --> 00:27:04,482 who asks you to lie to his own father for her. 596 00:27:04,517 --> 00:27:07,185 Harvey, I never should have done that, 597 00:27:07,220 --> 00:27:08,720 and I have been trying to tell you 598 00:27:08,755 --> 00:27:11,055 I am sorry about it for 20 years, 599 00:27:11,091 --> 00:27:13,291 but until yesterday, you made it clear to me 600 00:27:13,326 --> 00:27:16,160 that you had no interest in whether I lived or died. 601 00:27:16,196 --> 00:27:18,763 - Because I didn't. - Well, can't you understand 602 00:27:18,798 --> 00:27:21,332 how that could devastate a person? 603 00:27:21,368 --> 00:27:24,002 I can understand how this was just a mistake, 604 00:27:24,037 --> 00:27:26,504 because you are the same selfish, self-centered, 605 00:27:26,539 --> 00:27:28,272 disloyal woman you always were. 606 00:27:28,308 --> 00:27:29,874 And you are the same self-absorbed, 607 00:27:29,909 --> 00:27:31,976 childish man you always were. 608 00:27:32,012 --> 00:27:33,611 Well, whose fault is that? 609 00:27:33,646 --> 00:27:35,613 Oh. There you go. Leave. 610 00:27:35,648 --> 00:27:37,715 That's what you do best. What'd you just say to me? 611 00:27:37,751 --> 00:27:39,328 I said take a look in the mirror, Harvey, 612 00:27:39,352 --> 00:27:41,819 because I may have neglected my family in the past, 613 00:27:41,855 --> 00:27:45,456 but you've been doing it for as long as I can remember. 614 00:28:02,653 --> 00:28:04,988 So what am I supposed to tell the kids in the morning? 615 00:28:05,023 --> 00:28:07,657 You tell them I've got business back in New York. 616 00:28:08,121 --> 00:28:09,720 You want me to lie for you? 617 00:28:09,756 --> 00:28:11,222 Marcus, she had the nerve 618 00:28:11,257 --> 00:28:13,691 to say that I owed her an apology. 619 00:28:15,261 --> 00:28:17,339 If that's her, you tell her I've got nothing more to say. 620 00:28:17,363 --> 00:28:18,396 You know what, Harvey? 621 00:28:18,431 --> 00:28:19,630 You can tell her yourself, 622 00:28:19,666 --> 00:28:21,799 because I'm doing being in the middle of you two. 623 00:28:25,071 --> 00:28:26,370 Bobby. Where is he? 624 00:28:26,406 --> 00:28:28,573 - Hey, now's not the time. - You son of a bitch. 625 00:28:28,608 --> 00:28:30,185 You think you can just walk into our lives 626 00:28:30,209 --> 00:28:31,909 and--and rip open old wounds? 627 00:28:31,945 --> 00:28:33,311 Your lives? You better get the hell 628 00:28:33,346 --> 00:28:35,680 out of my face before I do something that you'll regret. 629 00:28:35,715 --> 00:28:37,114 You already did something I regret 630 00:28:37,150 --> 00:28:38,790 by talking to your mother the way you did. 631 00:28:38,826 --> 00:28:41,293 That woman gave up the right to be called my mother 632 00:28:41,328 --> 00:28:43,562 when she got together with you behind my father's back. 633 00:28:43,597 --> 00:28:45,730 Well, maybe you don't consider her to be your mother, 634 00:28:45,766 --> 00:28:48,033 but she's my wife, and if anyone else spoke to her 635 00:28:48,068 --> 00:28:49,913 the way you did, they'd be on the floor right now. 636 00:28:49,937 --> 00:28:51,114 You want to take a swing at me? 637 00:28:51,138 --> 00:28:52,282 - Harvey, Harvey-- - No, no, no. 638 00:28:52,306 --> 00:28:53,638 Let him get it out of his system, 639 00:28:53,674 --> 00:28:57,042 'cause I know I want to get it out of mine. 640 00:28:57,077 --> 00:29:00,045 I didn't come here to fight, Harvey. 641 00:29:00,080 --> 00:29:01,179 I came here to tell you 642 00:29:01,215 --> 00:29:03,181 I've never seen your mother more excited 643 00:29:03,217 --> 00:29:06,117 than when she was heading out to have dinner with you. 644 00:29:06,347 --> 00:29:09,081 She was finally gonna get to reconnect with her son. 645 00:29:09,116 --> 00:29:11,094 And then you pulled the rug out from underneath her. 646 00:29:11,118 --> 00:29:12,751 You took that excitement away. 647 00:29:12,787 --> 00:29:14,720 So, when you leave this time, just stay gone, 648 00:29:14,755 --> 00:29:16,989 because the truth is, 649 00:29:17,024 --> 00:29:19,425 this family works better without you. 650 00:29:27,629 --> 00:29:28,906 Rachel, I need you to help me with something, 651 00:29:28,930 --> 00:29:30,296 and I need it quickly. What is it? 652 00:29:30,332 --> 00:29:31,864 Teddy Doyle needs to access 653 00:29:31,900 --> 00:29:33,444 the proceeds from the sale of his company 654 00:29:33,468 --> 00:29:35,234 that were put in trust to avoid taxes, 655 00:29:35,270 --> 00:29:37,670 and he needs to do it without triggering those taxes. 656 00:29:37,706 --> 00:29:39,939 Louis, are you kidding? This isn't Dubai. 657 00:29:39,974 --> 00:29:41,152 He's not gonna be able to do that. 658 00:29:41,176 --> 00:29:45,411 I know that, but I need him to be able to anyway. 659 00:29:45,730 --> 00:29:46,862 Give me the file. 660 00:29:46,897 --> 00:29:48,564 I'll figure something out. Thanks. 661 00:29:48,599 --> 00:29:51,133 I'm proud of you, Louis. 662 00:29:51,168 --> 00:29:52,267 For what? 663 00:29:52,303 --> 00:29:53,902 Teddy Doyle is Harvey's client. 664 00:29:53,938 --> 00:29:55,537 And I heard about your thing. 665 00:29:55,573 --> 00:29:59,008 So this must mean that you forgave him. 666 00:29:59,043 --> 00:30:01,010 I did. 667 00:30:01,045 --> 00:30:03,612 Bring that to me as soon as you have something. 668 00:30:09,284 --> 00:30:11,384 Hey, Mike, I got a question about the Haberman case. 669 00:30:11,420 --> 00:30:13,086 He lost his job. They're taking his car. 670 00:30:13,121 --> 00:30:14,087 I'm trying-- 671 00:30:14,122 --> 00:30:15,522 You need a reaffirmation agreement. 672 00:30:15,557 --> 00:30:16,990 Can I help you in a minute? Yeah. 673 00:30:17,025 --> 00:30:18,425 Great. 674 00:30:21,363 --> 00:30:23,964 Hey, everyone, can you listen up for a sec? 675 00:30:25,783 --> 00:30:28,651 Marissa... 676 00:30:28,686 --> 00:30:30,319 this won't take long. 677 00:30:32,256 --> 00:30:33,734 When Nathan introduced me, he told you 678 00:30:33,758 --> 00:30:36,058 that I used to work at Pearson Specter Litt. 679 00:30:36,093 --> 00:30:39,928 What he didn't tell you is why I don't work there anymore. 680 00:30:39,964 --> 00:30:41,330 And the reason isn't 681 00:30:41,365 --> 00:30:44,600 that I couldn't hack it as a corporate lawyer. 682 00:30:44,635 --> 00:30:47,002 It's because I wasn't a lawyer at all. 683 00:30:49,206 --> 00:30:51,307 Here, read that. 684 00:30:54,071 --> 00:30:55,938 That is my story. 685 00:30:55,973 --> 00:30:58,007 That's what I did. 686 00:30:58,042 --> 00:31:02,177 Every word of these articles is true. 687 00:31:02,213 --> 00:31:06,348 I never should have been at Pearson Specter. 688 00:31:06,384 --> 00:31:08,417 But not being a lawyer isn't the only reason 689 00:31:08,452 --> 00:31:10,185 I didn't belong there. 690 00:31:10,221 --> 00:31:11,654 You see, the whole reason 691 00:31:11,689 --> 00:31:13,923 that I wanted to be a lawyer in the first place 692 00:31:13,958 --> 00:31:15,791 was so that I could help the kind of people 693 00:31:15,826 --> 00:31:18,360 that come into this clinic every single day. 694 00:31:18,396 --> 00:31:20,062 Now, I thought you all knew this, 695 00:31:20,097 --> 00:31:22,131 but it's clear to me now that you don't. 696 00:31:22,166 --> 00:31:25,901 Nathan wanted to protect me, 697 00:31:25,937 --> 00:31:28,270 but... 698 00:31:28,306 --> 00:31:30,906 I'd rather have you respect me. 699 00:31:31,275 --> 00:31:33,208 If any of you have any questions at all, 700 00:31:33,243 --> 00:31:34,843 please come talk to me about it. 701 00:31:34,878 --> 00:31:37,379 If not, let's get back to work. 702 00:31:41,260 --> 00:31:44,228 Mike. 703 00:31:44,263 --> 00:31:47,998 You didn't have to do that. 704 00:31:48,034 --> 00:31:50,000 Yeah, I did. 705 00:31:56,643 --> 00:31:58,876 Hey. 706 00:31:58,912 --> 00:32:00,178 You're still here. 707 00:32:00,213 --> 00:32:03,214 My flight isn't for another two hours. 708 00:32:03,250 --> 00:32:05,483 I wasn't gonna let that asshole drive me away. 709 00:32:05,518 --> 00:32:08,753 Listen, Harvey, about what Bobby said last night-- 710 00:32:08,788 --> 00:32:10,499 You don't need to make excuses for him, Marcus. 711 00:32:10,523 --> 00:32:12,123 Oh, I'm not making excuses. 712 00:32:12,158 --> 00:32:13,758 I'm telling you he had every right 713 00:32:13,793 --> 00:32:15,026 to say what he said to you. 714 00:32:15,061 --> 00:32:16,739 I don't believe this. You're on his side now? 715 00:32:16,763 --> 00:32:18,563 The only side I'm on is my family's-- 716 00:32:18,598 --> 00:32:20,431 the family that you've never been a part of. 717 00:32:20,433 --> 00:32:22,466 - Marcus, come on. - Do you know what it's like 718 00:32:22,501 --> 00:32:24,701 to tell a five-year-old why Grandma 719 00:32:24,737 --> 00:32:27,037 and Uncle Harvey can't be in the same room together? 720 00:32:27,072 --> 00:32:30,741 Because that's the position you put me in year after year. 721 00:32:30,776 --> 00:32:33,076 There's a whole life going on here 722 00:32:33,112 --> 00:32:35,212 that you're not even a part of. 723 00:32:35,247 --> 00:32:36,980 You think I don't know what I've missed? 724 00:32:37,016 --> 00:32:39,049 I'm not just talking about birthdays, Harvey. 725 00:32:45,443 --> 00:32:48,511 I got sick again, couple years ago. 726 00:32:48,546 --> 00:32:50,880 What? 727 00:32:50,915 --> 00:32:52,982 Why didn't you tell me? Why would I? 728 00:32:53,017 --> 00:32:55,317 So that we could have this at the same time? 729 00:32:55,353 --> 00:32:56,852 - Marcus-- - No, listen to me. 730 00:32:56,888 --> 00:33:01,190 You know who helped out when Katie was taking me to chemo? 731 00:33:01,225 --> 00:33:04,026 Mom made dinner every night. 732 00:33:04,061 --> 00:33:07,096 Bobby took my kids to school every day, 733 00:33:07,131 --> 00:33:08,497 which means... 734 00:33:08,533 --> 00:33:12,134 while they might be monsters to you, 735 00:33:12,170 --> 00:33:16,739 to my kids, they're Grandma and Grandpa. 736 00:33:17,196 --> 00:33:20,431 And you might not like that shit coming from Bobby, 737 00:33:20,466 --> 00:33:22,967 but it's the truth, Harvey... 738 00:33:23,002 --> 00:33:24,969 whether you want to hear it or not. 739 00:33:32,013 --> 00:33:34,247 Do you have a minute? 740 00:33:34,282 --> 00:33:36,249 Of course. 741 00:33:36,284 --> 00:33:38,151 I'm sorry that I misjudged you. 742 00:33:38,186 --> 00:33:40,486 It's okay. 743 00:33:40,522 --> 00:33:42,021 Like I said, we're on the same team. 744 00:33:42,056 --> 00:33:44,957 We are, and I also should not have promised Sofia 745 00:33:44,993 --> 00:33:46,092 that we would win. 746 00:33:46,127 --> 00:33:47,705 But I told you that I wouldn't stop looking 747 00:33:47,729 --> 00:33:49,162 for a way to keep her in her home, 748 00:33:49,197 --> 00:33:50,463 and I think I found one. 749 00:33:50,498 --> 00:33:51,876 Marissa, it doesn't matter what kind 750 00:33:51,900 --> 00:33:53,199 of legal basis you've got. 751 00:33:53,234 --> 00:33:55,001 If she can't pay her rent in the meantime-- 752 00:33:55,036 --> 00:33:57,036 That's what I'm talking about--Troy v. Suffolk. 753 00:33:57,071 --> 00:33:59,183 As long as we can prove that she tried to tell the landlord 754 00:33:59,207 --> 00:34:01,107 about the heat-- Yeah, but we can't prove it. 755 00:34:01,142 --> 00:34:02,742 She doesn't have it in writing. 756 00:34:02,777 --> 00:34:04,177 We can if we use the phone records. 757 00:34:04,212 --> 00:34:05,945 Phone records aren't proof of a complaint. 758 00:34:05,980 --> 00:34:08,448 No, but the only people who call their landlord 759 00:34:08,483 --> 00:34:09,727 three times a week for two months 760 00:34:09,751 --> 00:34:12,251 are people who have a problem that needs fixing. 761 00:34:16,173 --> 00:34:17,472 Then we enter the motel receipts 762 00:34:17,508 --> 00:34:18,985 and the receipts for the space heaters 763 00:34:19,009 --> 00:34:20,809 as substitution for rent paid. 764 00:34:20,844 --> 00:34:22,544 And not only can he not evict her, 765 00:34:22,579 --> 00:34:25,047 she doesn't have to pay back rent. 766 00:34:25,082 --> 00:34:26,681 We just need to convince the court 767 00:34:26,717 --> 00:34:28,250 to accept these phone records. 768 00:34:28,285 --> 00:34:30,552 The problem is we can't convince the court of anything. 769 00:34:30,587 --> 00:34:32,120 I'm not a lawyer yet, 770 00:34:32,156 --> 00:34:34,122 and I was hoping you could do it, but then... 771 00:34:34,158 --> 00:34:35,524 It's okay. 772 00:34:35,559 --> 00:34:37,426 I've got just the person. 773 00:34:41,861 --> 00:34:43,553 Harvey. 774 00:34:43,554 --> 00:34:44,720 Can I come in? 775 00:34:44,755 --> 00:34:47,756 Depends on why you're here. 776 00:34:47,791 --> 00:34:50,692 I'm here to apologize for the way I acted last night. 777 00:34:50,728 --> 00:34:52,627 Is this 'cause Bobby came to see you? 778 00:34:52,663 --> 00:34:54,896 No, it's because Marcus got sick, 779 00:34:54,932 --> 00:34:57,532 and you took care of him, and he couldn't even tell me that. 780 00:34:57,568 --> 00:34:59,434 - Harvey-- - I'm so angry. 781 00:34:59,470 --> 00:35:01,036 I don't want to be angry anymore, 782 00:35:01,071 --> 00:35:02,771 but I don't know how to stop. 783 00:35:02,806 --> 00:35:04,473 Then let me say how sorry I am 784 00:35:04,508 --> 00:35:06,742 for all the pain that I have caused you. 785 00:35:06,777 --> 00:35:08,643 You don't need to tell me how sorry you are. 786 00:35:08,679 --> 00:35:10,612 Yes, I do. 787 00:35:10,647 --> 00:35:13,915 Harvey, we both may have played a part 788 00:35:13,951 --> 00:35:15,817 in the last 20 years, 789 00:35:15,853 --> 00:35:17,853 but I was an adult, 790 00:35:17,888 --> 00:35:20,756 and I put you in that position. 791 00:35:21,143 --> 00:35:23,410 And not a day goes by 792 00:35:23,445 --> 00:35:26,480 that I don't understand why you hate me. 793 00:35:26,515 --> 00:35:29,049 I was your mother. 794 00:35:29,084 --> 00:35:32,686 I was supposed to protect you... 795 00:35:32,721 --> 00:35:34,688 not scar you. 796 00:35:36,125 --> 00:35:37,624 Harvey... 797 00:35:37,659 --> 00:35:41,027 I am so sorry. 798 00:35:43,465 --> 00:35:46,633 I don't hate you, Mom. 799 00:35:48,403 --> 00:35:52,672 I hate what you did, and I probably always will, 800 00:35:52,707 --> 00:35:54,941 but I don't hate you. 801 00:35:57,112 --> 00:35:59,212 I'll take that. 802 00:36:03,618 --> 00:36:05,985 What is it? 803 00:36:06,020 --> 00:36:08,954 It's nothing. It's... 804 00:36:08,990 --> 00:36:10,590 it's just, I had your painting on my wall 805 00:36:10,625 --> 00:36:14,960 for the longest time, and I just realized... 806 00:36:14,996 --> 00:36:17,062 how much I missed it. 807 00:36:19,100 --> 00:36:21,166 I love you, Harvey. 808 00:36:24,205 --> 00:36:26,438 I love you, too, Mom. 809 00:36:32,432 --> 00:36:34,659 Your Honor, my client is a single mother 810 00:36:34,661 --> 00:36:35,760 with two small children. 811 00:36:35,796 --> 00:36:37,729 And my dog is a Labrador retriever. 812 00:36:37,764 --> 00:36:39,497 But the only thing that's relevant here 813 00:36:39,533 --> 00:36:41,900 is that his client hasn't paid her rent in three months. 814 00:36:41,935 --> 00:36:44,436 And the reason she hasn't paid it is because she's had no heat 815 00:36:44,471 --> 00:36:45,837 and a broken window all winter, 816 00:36:45,872 --> 00:36:47,739 despite repeated requests for repairs. 817 00:36:47,774 --> 00:36:49,541 There's absolutely no documentation 818 00:36:49,576 --> 00:36:50,920 of any such request. That's not true. 819 00:36:50,944 --> 00:36:52,110 My client called her landlord 820 00:36:52,145 --> 00:36:54,012 20 times over the course of two months, 821 00:36:54,047 --> 00:36:55,680 as you can see from her phone records. 822 00:36:55,716 --> 00:36:57,182 That's not proof of anything. 823 00:36:57,217 --> 00:36:58,650 It's proof your client spoke to mine 824 00:36:58,685 --> 00:37:00,129 for an average of two minutes per call, 825 00:37:00,153 --> 00:37:02,487 and it wasn't to talk about the weather. 826 00:37:02,522 --> 00:37:03,988 Your Honor, Mr. Grady gave me 827 00:37:04,024 --> 00:37:05,890 a copy of this nonsense 20 minutes ago, 828 00:37:05,926 --> 00:37:08,359 and he specifically agreed it wasn't relevant. 829 00:37:08,395 --> 00:37:09,728 That--that is a lie. 830 00:37:09,763 --> 00:37:11,696 Really? Because I have a phone record 831 00:37:11,732 --> 00:37:14,466 of a two-minute call that I made to you 832 00:37:14,501 --> 00:37:17,869 ten minutes ago. 833 00:37:17,904 --> 00:37:20,338 You may have called me, but we didn't talk about that. 834 00:37:20,373 --> 00:37:22,373 That's right. Just because I called you 835 00:37:22,409 --> 00:37:26,311 doesn't mean I can prove what we talked about. 836 00:37:26,346 --> 00:37:28,213 Your Honor, she called 20 times. 837 00:37:28,248 --> 00:37:29,981 Yeah, probably to say why her rent was late, 838 00:37:30,016 --> 00:37:31,583 because she never paid it. 839 00:37:31,618 --> 00:37:32,917 But we won't know that 840 00:37:32,953 --> 00:37:34,330 because we don't have it in writing, 841 00:37:34,354 --> 00:37:37,455 which is what the court requires. 842 00:37:38,321 --> 00:37:40,254 Your Honor, I need... 843 00:37:40,289 --> 00:37:42,367 I'd like to request time to confer with my supervisor. 844 00:37:42,391 --> 00:37:44,725 His supervisor? He's a lawyer. 845 00:37:44,760 --> 00:37:46,004 - You have to help him. - I can't. 846 00:37:46,028 --> 00:37:48,128 I just need a minute to--to gather my thoughts. 847 00:37:48,164 --> 00:37:49,663 What is this, preschool circle time? 848 00:37:49,699 --> 00:37:52,199 Your Honor, the woman didn't pay her rent. 849 00:37:52,234 --> 00:37:53,434 The deadline is now. 850 00:37:53,469 --> 00:37:55,369 We are requesting permission to evict 851 00:37:55,404 --> 00:37:57,805 if we don't have a check by 10:00 a.m. tomorrow. 852 00:37:57,840 --> 00:38:01,308 - Your Honor, please. - She's gonna lose her home. 853 00:38:01,344 --> 00:38:04,311 Time's up, counselor. Permission granted. 854 00:38:15,589 --> 00:38:17,289 Harvey, what are you doing here? 855 00:38:17,324 --> 00:38:18,824 When did you get back? 856 00:38:18,859 --> 00:38:21,226 Ten minutes ago. 857 00:38:21,262 --> 00:38:23,295 How'd it go? 858 00:38:23,330 --> 00:38:25,297 It went well. 859 00:38:27,101 --> 00:38:28,967 I'm glad. 860 00:38:31,138 --> 00:38:34,339 As a matter of fact, I need your help with something. 861 00:38:34,375 --> 00:38:35,574 Anything. 862 00:38:35,609 --> 00:38:37,442 But there's something you have to do first. 863 00:38:40,681 --> 00:38:42,214 - Mr. Ross. - Miss Price. 864 00:38:42,249 --> 00:38:43,894 I wanted to talk to you. Do you have a minute? 865 00:38:43,918 --> 00:38:45,384 Not really. 866 00:38:45,419 --> 00:38:48,287 They're coming tomorrow. I've been packing, and-- 867 00:38:48,322 --> 00:38:49,688 They're not coming. 868 00:38:54,862 --> 00:38:56,628 $3,600? 869 00:38:56,664 --> 00:38:58,775 Should be enough to cover your rent for the last three months. 870 00:38:58,799 --> 00:39:00,632 - I don't understand. - The clinic has a fund 871 00:39:00,668 --> 00:39:02,234 to help with this kind of thing. 872 00:39:02,269 --> 00:39:03,936 We do it all the time. 873 00:39:03,971 --> 00:39:06,505 But this is from you. 874 00:39:06,540 --> 00:39:08,574 It's just quicker to do it from my account-- 875 00:39:08,609 --> 00:39:12,511 you know, red tape and all that. 876 00:39:12,841 --> 00:39:14,652 - I don't know what to say. - Say you'll take that 877 00:39:14,676 --> 00:39:16,710 to your landlord first thing in the morning. 878 00:39:16,745 --> 00:39:19,145 And if they do anything but give you a written receipt, 879 00:39:19,181 --> 00:39:21,715 you call me right away. 880 00:39:21,750 --> 00:39:23,783 I will. Thank you. 881 00:39:31,378 --> 00:39:33,344 - You're back. - I am. 882 00:39:33,380 --> 00:39:37,048 And I heard you took care of my client. 883 00:39:37,084 --> 00:39:38,950 Thanks, Louis. 884 00:39:38,985 --> 00:39:42,053 You're welcome, but we're partners, 885 00:39:42,089 --> 00:39:43,988 and they're all our clients. 886 00:39:44,024 --> 00:39:46,157 They are. 887 00:39:46,193 --> 00:39:48,560 Louis, I didn't mean it when I said 888 00:39:48,595 --> 00:39:51,763 you weren't ready to be managing partner. 889 00:39:51,798 --> 00:39:53,465 Yes, you did. 890 00:39:53,500 --> 00:39:55,967 Maybe I did, but the truth is, 891 00:39:56,003 --> 00:39:59,037 I'm not ready either. 892 00:39:59,073 --> 00:40:03,241 What do you say we both act as interim managing partners? 893 00:40:04,411 --> 00:40:06,044 I'd be honored. 894 00:40:08,716 --> 00:40:10,360 It seems to me, the first order of business is, 895 00:40:10,384 --> 00:40:12,651 what are we gonna do about the name of the firm? 896 00:40:14,421 --> 00:40:17,656 I don't know about you, but... 897 00:40:17,691 --> 00:40:20,025 I think we should keep it exactly the same. 898 00:40:20,060 --> 00:40:21,326 Me too. 899 00:40:21,362 --> 00:40:22,627 I mean, you never know 900 00:40:22,663 --> 00:40:25,464 when she's gonna want to come back, right? 901 00:40:25,499 --> 00:40:29,368 No, Louis. You never know. 902 00:40:38,344 --> 00:40:40,478 What are you two still doing here? 903 00:40:40,513 --> 00:40:41,979 We've still got 12 hours. 904 00:40:42,014 --> 00:40:44,548 We're not going to stop trying to keep Sofia in her apartment. 905 00:40:44,584 --> 00:40:45,950 Good for you. 906 00:40:45,985 --> 00:40:49,520 But you don't have to do it tonight. 907 00:40:51,491 --> 00:40:54,492 Turns out she got a little grace period. 908 00:40:54,527 --> 00:40:55,993 How did she get that? 909 00:40:56,028 --> 00:40:57,628 It's amazing what you can do 910 00:40:57,663 --> 00:40:59,730 when you care about your clients. 911 00:41:02,201 --> 00:41:04,268 Then I guess first thing tomorrow, 912 00:41:04,303 --> 00:41:07,605 we should plan our next move. 913 00:41:07,640 --> 00:41:09,607 I guess we should. 914 00:45:29,683 --> 00:45:36,483 == sync, corrected by elderman == @elder_man