1
00:00:01,364 --> 00:00:03,093
You walked out of our session
because you didn't wants...
2
00:00:03,094 --> 00:00:04,837
- To talk about your mother.
- You're insane.
3
00:00:04,838 --> 00:00:06,674
And you're a self-serving
narcissist
4
00:00:06,675 --> 00:00:08,677
Who will do or say anything
to get what he wants.
5
00:00:09,014 --> 00:00:12,127
It's my sister's company.
I'll give you her business.
6
00:00:12,163 --> 00:00:13,779
All you have to do
is handle her divorce.
7
00:00:13,816 --> 00:00:14,927
All right, I'll do it.
8
00:00:14,930 --> 00:00:16,318
Promise me you won't
sleep with Esther.
9
00:00:16,356 --> 00:00:19,015
The last thing I want to do
is sleep with your sister.
10
00:00:19,069 --> 00:00:21,364
Would you like to
take me home tonight?
11
00:00:21,401 --> 00:00:22,929
I would.
12
00:00:22,966 --> 00:00:25,051
Jack Soloff signed
Fletcher as a client
13
00:00:25,089 --> 00:00:26,409
and now I have to let
McKernon go.
14
00:00:26,445 --> 00:00:28,182
I'm sorry you're in
this position right now.
15
00:00:28,220 --> 00:00:29,853
I'm not the one
who put you in it.
16
00:00:29,889 --> 00:00:31,592
Jack Soloff is.
17
00:00:31,630 --> 00:00:33,958
This is your last chance
to work with me.
18
00:00:33,995 --> 00:00:36,150
Take it and you
have a future,
19
00:00:36,187 --> 00:00:39,491
don't and you can go
ask Daniel Hardman for a job.
20
00:00:39,527 --> 00:00:41,438
I'm ready to talk about
my mother.
21
00:01:02,628 --> 00:01:04,575
Mom?
22
00:01:08,474 --> 00:01:11,847
- Mom?
- Harvey.
23
00:01:11,883 --> 00:01:13,724
What are you--
what are you doing here?
24
00:01:13,727 --> 00:01:15,221
I got sent home
from school.
25
00:01:15,258 --> 00:01:16,960
I threw up.
26
00:01:16,998 --> 00:01:18,387
Oh, well,
let's get you to bed.
27
00:01:18,424 --> 00:01:20,510
Hey, Lil,
I was thinking that--
28
00:01:20,546 --> 00:01:22,615
- Who's that?
- Honey, you remember
29
00:01:22,651 --> 00:01:25,275
our cousin--
my cousin Scott?
30
00:01:25,312 --> 00:01:27,120
- Hey.
- No.
31
00:01:27,157 --> 00:01:29,591
Course you do.
He's cousin Judy's brother.
32
00:01:29,627 --> 00:01:31,295
I don't feel good.
33
00:01:31,332 --> 00:01:33,278
Oh, yeah,
you're burning up.
34
00:01:33,315 --> 00:01:35,575
Let's get you to bed.
35
00:01:35,611 --> 00:01:38,045
And let's not tell Dad
about cousin Scott.
36
00:01:38,081 --> 00:01:40,619
Okay? 'Cause they don't
get along.
37
00:01:42,593 --> 00:01:44,417
Come on.
38
00:01:44,455 --> 00:01:46,401
You poor thing.
39
00:01:47,672 --> 00:01:51,428
"You poor thing."
That's what stuck with me.
40
00:01:51,465 --> 00:01:52,941
She said "You poor thing,"
41
00:01:52,995 --> 00:01:54,959
but she didn't give a shit
about me.
42
00:01:54,996 --> 00:01:56,629
And did you know
what you saw?
43
00:01:58,615 --> 00:02:01,814
No, I just knew
something was wrong.
44
00:02:01,850 --> 00:02:03,483
And you didn't
tell your father?
45
00:02:03,521 --> 00:02:05,675
She told me not to.
46
00:02:05,712 --> 00:02:07,241
And you trusted her?
47
00:02:07,277 --> 00:02:09,015
I did.
48
00:02:09,052 --> 00:02:11,155
Harvey, I never thought
I'd be saying this to you,
49
00:02:11,209 --> 00:02:13,016
but I'm proud.
50
00:02:13,053 --> 00:02:15,069
It took an amazing amount
of courage to tell me that.
51
00:02:15,106 --> 00:02:17,387
- We're not gonna hug, are we?
- No, we're not.
52
00:02:17,402 --> 00:02:18,896
But it does feel good
to end a session
53
00:02:18,933 --> 00:02:20,392
on a positive note
for once.
54
00:02:27,213 --> 00:02:28,986
Peterson case, huh?
55
00:02:29,022 --> 00:02:31,039
I remember when I used to
handle that asshole.
56
00:02:31,041 --> 00:02:34,448
Funny, I don't remember
inviting you into my office.
57
00:02:34,485 --> 00:02:36,222
Oh, yeah, that's right,
it must be because
58
00:02:36,260 --> 00:02:37,648
it's something
that I would never do.
59
00:02:37,686 --> 00:02:40,988
Listen, Mike, I know I pulled
some shit with you and Louis,
60
00:02:41,026 --> 00:02:42,520
but I'm here to
make things right with you.
61
00:02:42,556 --> 00:02:44,485
Not interested.
62
00:02:44,522 --> 00:02:46,538
Just hear me out.
63
00:02:49,741 --> 00:02:50,939
What the hell is this?
64
00:02:50,976 --> 00:02:52,783
It's a case that's
tailor-made for someone
65
00:02:52,820 --> 00:02:55,810
with a hedge fund
background.
66
00:02:55,847 --> 00:02:57,341
New York Teacher's
Pension Fund
67
00:02:57,378 --> 00:02:59,603
just lost 30% of their
annual income.
68
00:02:59,639 --> 00:03:02,594
They put half their portfolio
in derivatives without hedging?
69
00:03:02,632 --> 00:03:04,334
Not just derivatives.
Derivatives created
70
00:03:04,371 --> 00:03:06,300
and marketed by Straussbank
71
00:03:06,354 --> 00:03:08,474
to increase
their own revenue.
72
00:03:10,007 --> 00:03:11,536
Sorry, Jack,
I don't work with people
73
00:03:11,573 --> 00:03:12,927
that I don't trust
and I don't trust somebody
74
00:03:12,964 --> 00:03:14,111
who comes to me saying
their trying
75
00:03:14,147 --> 00:03:15,745
to make things right
without a good reason.
76
00:03:15,800 --> 00:03:18,033
You want the reason?
Jessica told me to.
77
00:03:18,034 --> 00:03:19,040
Yeah, well,
she didn't tell me.
78
00:03:19,078 --> 00:03:20,885
And until she does...
79
00:03:20,939 --> 00:03:22,780
you can get out
of my office.
80
00:03:31,184 --> 00:03:32,957
The Simon brief
is on your desk
81
00:03:32,994 --> 00:03:35,149
and I moved your Wednesday
noon meeting to five.
82
00:03:35,186 --> 00:03:36,332
Why'd you do that?
83
00:03:36,369 --> 00:03:37,870
Because Anthony Kimball's
most honest
84
00:03:37,900 --> 00:03:38,837
with a drink in him.
85
00:03:38,891 --> 00:03:40,281
And on top of that,
86
00:03:40,318 --> 00:03:41,672
I wouldn't want you
to have to work too hard
87
00:03:41,727 --> 00:03:44,612
- on your birthday.
- What? It's not my birthday.
88
00:03:44,649 --> 00:03:45,900
Oh, come on,
you can tell me.
89
00:03:45,954 --> 00:03:47,917
What is it? 48? 49?
90
00:03:47,954 --> 00:03:51,171
- The big 6-0?
- A: I'm not the one pushing 60.
91
00:03:51,225 --> 00:03:52,649
You better not be
talking to me.
92
00:03:52,704 --> 00:03:55,363
B: If it were,
I'd be drinking with someone
93
00:03:55,400 --> 00:03:57,241
a lot prettier
than Anthony Kimball.
94
00:03:57,278 --> 00:03:59,782
Then why is Wednesday night
permanently blocked out
95
00:03:59,784 --> 00:04:01,347
on your calendar?
96
00:04:07,641 --> 00:04:09,308
- Donna.
- Harvey.
97
00:04:09,346 --> 00:04:11,918
- You look busy.
- I look busy because I am busy.
98
00:04:16,078 --> 00:04:18,563
Too busy to join me
at Del Posto on Wednesday night?
99
00:04:20,740 --> 00:04:22,877
Harvey, we don't need
to do that anymore.
100
00:04:22,915 --> 00:04:24,148
Then why did you leave it
101
00:04:24,185 --> 00:04:25,770
permanently blocked off
on my calendar?
102
00:04:25,802 --> 00:04:27,178
Because I did that
a long time ago
103
00:04:27,194 --> 00:04:29,453
and when I left your desk
I forgot to undo it.
104
00:04:29,490 --> 00:04:31,227
Then why don't we pretend
that you forgot
105
00:04:31,265 --> 00:04:32,689
to undo it on purpose?
106
00:04:32,725 --> 00:04:34,358
I don't work for you
anymore.
107
00:04:34,396 --> 00:04:35,750
What would we
be celebrating?
108
00:04:35,787 --> 00:04:38,481
Instead of celebrating
the day you came to my desk,
109
00:04:38,519 --> 00:04:40,656
how about we celebrate...
110
00:04:40,693 --> 00:04:42,326
two weeks of being
on decent terms?
111
00:04:42,363 --> 00:04:44,309
It's only been
a week and a half.
112
00:04:44,346 --> 00:04:46,988
Seriously, Donna?
113
00:04:47,025 --> 00:04:49,493
I don't just want to be
on decent terms.
114
00:04:49,530 --> 00:04:51,059
I want to get back
to being friends.
115
00:04:51,096 --> 00:04:53,077
That's really nice,
Harvey.
116
00:04:54,696 --> 00:04:57,443
See you Wednesday night.
117
00:05:00,560 --> 00:05:01,896
♪ ♪
118
00:05:01,951 --> 00:05:03,341
Thank you.
119
00:05:04,194 --> 00:05:05,983
Jessica.
120
00:05:06,038 --> 00:05:07,689
What a pleasant surprise.
121
00:05:07,742 --> 00:05:09,427
I think we both know
that it isn't.
122
00:05:09,482 --> 00:05:11,985
- Pleasant? Or a surprise?
- Either.
123
00:05:12,022 --> 00:05:13,881
Because we also
both know that Jack Soloff
124
00:05:13,935 --> 00:05:15,412
came to see you
before I did.
125
00:05:15,467 --> 00:05:16,543
Is there a problem
with that?
126
00:05:16,545 --> 00:05:18,074
There is if you're colluding
127
00:05:18,110 --> 00:05:20,335
with one of my partners
to take over my firm.
128
00:05:20,337 --> 00:05:22,178
Jack came to me
129
00:05:22,233 --> 00:05:24,528
asking for advice about
how to land a new client.
130
00:05:24,564 --> 00:05:27,502
He was so determined
I was suddenly reminded
131
00:05:27,556 --> 00:05:30,042
- of Harvey's first client.
- McKernon Motors.
132
00:05:30,079 --> 00:05:32,600
A client he cared so much
about he gave up a promotion
133
00:05:32,654 --> 00:05:34,843
just to keep his word.
134
00:05:34,846 --> 00:05:36,444
It's hard to forget
a move like that.
135
00:05:36,481 --> 00:05:39,227
It's also hard to forget
your history
136
00:05:39,281 --> 00:05:41,280
of worming your way
back into my firm.
137
00:05:41,317 --> 00:05:43,977
So, if you're looking
for someone to mentor, Daniel,
138
00:05:44,031 --> 00:05:45,901
go find yourself
an afterschool program.
139
00:05:45,902 --> 00:05:47,344
But stay the hell
outta my house.
140
00:05:47,381 --> 00:05:48,910
Jessica...
141
00:05:48,947 --> 00:05:52,389
I have no interest
in your shitty firm
142
00:05:52,426 --> 00:05:54,911
and I don't have to
enter your house to damage it.
143
00:05:54,949 --> 00:05:56,860
You did that
all by yourself
144
00:05:56,914 --> 00:05:58,205
the second you let
Fletcher Engines go.
145
00:05:58,206 --> 00:05:59,422
Jack tell you that?
146
00:05:59,424 --> 00:06:01,422
Fletcher Engines
told everyone that.
147
00:06:01,476 --> 00:06:03,649
And you told your entire firm
that you care more about
148
00:06:03,685 --> 00:06:06,293
Harvey Specter
than you do about them.
149
00:06:06,347 --> 00:06:08,345
Now, if you'll excuse me,
I have a meeting
150
00:06:08,383 --> 00:06:11,338
in my new office.
151
00:06:11,392 --> 00:06:13,999
It's so nice
to be back in the city.
152
00:06:15,914 --> 00:06:19,740
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
153
00:06:19,777 --> 00:06:23,219
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
154
00:06:23,256 --> 00:06:26,524
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
155
00:06:26,562 --> 00:06:29,154
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
156
00:06:29,155 --> 00:06:32,163
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
157
00:06:32,200 --> 00:06:36,339
♪ Me and Missy is
so busy, busy making money ♪
158
00:06:36,375 --> 00:06:37,851
♪ All right ♪
159
00:06:37,905 --> 00:06:39,473
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
160
00:06:39,474 --> 00:06:43,645
♪ Suits 5x07 ♪
Hitting Home
Original Air Date on August 5, 2015
161
00:06:43,681 --> 00:06:45,071
♪ The greenback boogie ♪
162
00:06:45,096 --> 00:06:47,181
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
163
00:06:49,752 --> 00:06:52,674
Clean out your things and get
the hell out of my firm.
164
00:06:52,728 --> 00:06:54,413
- What?
- I gave you one last chance
165
00:06:54,449 --> 00:06:56,222
to play nice,
and you blew it.
166
00:06:56,258 --> 00:06:58,448
- How did I blow it?
- Oh, you're going to deny
167
00:06:58,486 --> 00:07:00,988
that you've been spreading
word around the office
168
00:07:01,026 --> 00:07:02,554
that I told you to drop
Fletcher Engines?
169
00:07:02,591 --> 00:07:04,920
Yes. I'm gonna deny it,
because I didn't do it.
170
00:07:04,957 --> 00:07:06,764
Then how the hell
does everybody know?
171
00:07:06,818 --> 00:07:09,756
Because I told them
when I signed Fletcher.
172
00:07:09,758 --> 00:07:11,738
Which I wouldn't have done
if I'd known
173
00:07:11,776 --> 00:07:12,887
you were gonna drop them
174
00:07:12,924 --> 00:07:14,557
because it made me
look like shit.
175
00:07:14,594 --> 00:07:17,097
Well, it didn't make me come
out smelling like a rose either.
176
00:07:17,117 --> 00:07:19,045
And your mentor
seems to have known that.
177
00:07:19,082 --> 00:07:20,263
He's not my mentor.
178
00:07:20,300 --> 00:07:21,602
I went to him for advice,
179
00:07:21,657 --> 00:07:23,638
and all it got me
was almost getting fired.
180
00:07:23,674 --> 00:07:25,830
But you said you'd
give me one more chance,
181
00:07:25,884 --> 00:07:27,430
and I've been trying
to take it.
182
00:07:27,467 --> 00:07:29,396
Give me one good example
of that.
183
00:07:29,432 --> 00:07:31,397
I approached Mike Ross
to work with me this morning.
184
00:07:31,433 --> 00:07:33,901
And by the way,
he spat in my face.
185
00:07:36,513 --> 00:07:38,563
Jessica...
186
00:07:38,601 --> 00:07:41,434
you made your point
and I heard you.
187
00:07:41,470 --> 00:07:43,712
If you're just gonna
fire me anyway,
188
00:07:43,750 --> 00:07:46,322
why give me the chance
in the first place?
189
00:07:48,133 --> 00:07:50,984
A joke?
Uh, do you hear me laughing?
190
00:07:51,020 --> 00:07:53,732
10% is 11% more
than you deserve.
191
00:07:53,769 --> 00:07:54,706
I--
192
00:07:54,744 --> 00:07:56,377
What the hell?
193
00:07:56,413 --> 00:07:57,351
This better be important.
194
00:07:57,405 --> 00:07:58,603
I was just about
to close a deal.
195
00:07:58,641 --> 00:07:59,961
I just heard a rumor
196
00:07:59,997 --> 00:08:02,152
that Jack Soloff
signed Fletcher Engines.
197
00:08:02,154 --> 00:08:04,240
That's ridiculous--everyone
knows we can't sign Fletcher
198
00:08:04,276 --> 00:08:05,527
if we represent McKernon.
199
00:08:05,564 --> 00:08:07,301
I'll tell you what
everyone knows, Louis.
200
00:08:07,338 --> 00:08:08,832
Jack signed Fletcher.
201
00:08:08,869 --> 00:08:10,607
Jessica forced him
to drop them,
202
00:08:10,643 --> 00:08:12,520
and the only reason Jack
would have done that
203
00:08:12,557 --> 00:08:16,000
in the first place is if
you were fired by McKernon.
204
00:08:16,036 --> 00:08:17,356
Harvey, I can explain.
205
00:08:17,393 --> 00:08:18,783
God damn it.
I knew it.
206
00:08:18,819 --> 00:08:21,427
Just wait a minute.
Harvey, listen to me.
207
00:08:21,463 --> 00:08:22,853
Jack set us up.
208
00:08:22,890 --> 00:08:24,384
He acted as if he was
cooperating
209
00:08:24,438 --> 00:08:26,402
when all along he was looking
to blow up the deal.
210
00:08:26,439 --> 00:08:27,724
Why the hell didn't you
come to me when it happened?
211
00:08:27,761 --> 00:08:29,254
Because we wanted
to fix it ourselves.
212
00:08:29,292 --> 00:08:30,925
Wanting to fix it yourself
213
00:08:30,961 --> 00:08:32,490
is the cause of every problem
you and I have ever had,
214
00:08:32,545 --> 00:08:33,847
and now you're teaching
that bullshit to Mike?
215
00:08:33,884 --> 00:08:35,831
You know what, Mike and I
worked on that deal together,
216
00:08:35,867 --> 00:08:37,326
and we kicked ass.
217
00:08:37,364 --> 00:08:39,728
I'm happy, Mike's happy,
Dominic's happy,
218
00:08:39,764 --> 00:08:41,102
and I'll tell you why.
219
00:08:41,156 --> 00:08:43,200
Because I'm a damn good
attorney, and you know it.
220
00:08:43,208 --> 00:08:45,015
So if that's the only thing
you came in here for,
221
00:08:45,053 --> 00:08:47,208
I would like to close
my deal now.
222
00:08:54,051 --> 00:08:56,415
Mr. Specter,
Esther Litt just called.
223
00:08:56,469 --> 00:08:58,919
She has an urgent matter.
Needs to see you right away.
224
00:08:58,957 --> 00:09:00,607
Did she say
what it was about?
225
00:09:00,661 --> 00:09:02,851
No. Just not to tell
her brother.
226
00:09:08,523 --> 00:09:12,105
Oh, so this is where the little
people get their caffeine.
227
00:09:12,143 --> 00:09:15,445
I'm guessing you're not here
to have a breakfast bar.
228
00:09:15,482 --> 00:09:17,638
I've never had a breakfast bar
in my life.
229
00:09:17,692 --> 00:09:20,664
I want to thank you
for taking on that pension case
230
00:09:20,666 --> 00:09:22,474
- with Jack Soloff.
- I didn't take on
231
00:09:22,510 --> 00:09:23,830
the pension case
with Jack Soloff.
232
00:09:23,867 --> 00:09:25,778
- Yes, you did.
- Jessica, no.
233
00:09:25,816 --> 00:09:27,100
You can't make me work
with that man.
234
00:09:27,138 --> 00:09:28,666
I can make you work
235
00:09:28,703 --> 00:09:30,684
with the goddamn window
washers if I want to.
236
00:09:30,721 --> 00:09:33,154
And if you don't do this,
you might find yourself
237
00:09:33,191 --> 00:09:36,634
dangling 50 stories
above the ground.
238
00:09:36,670 --> 00:09:38,373
- Why?
- Because I asked Jack
239
00:09:38,410 --> 00:09:39,800
to make peace,
and you're the one
240
00:09:39,836 --> 00:09:42,339
he chose to reach out to,
so you're the one to do this.
241
00:09:42,376 --> 00:09:44,427
I guess I meant
why don't you just fire him?
242
00:09:44,463 --> 00:09:46,410
If I fired every
ambitious attorney
243
00:09:46,412 --> 00:09:47,837
that ever took me on,
244
00:09:47,873 --> 00:09:51,489
there'd be nobody left here
but me and Harold Gunderson.
245
00:09:51,543 --> 00:09:53,681
Wait a second--you know
who Harold Gunderson is?
246
00:09:53,683 --> 00:09:55,630
I know who everybody is.
247
00:09:55,666 --> 00:09:57,126
And before you say
one more word,
248
00:09:57,163 --> 00:10:00,118
if I ever start handing out
pink slips for troublemakers,
249
00:10:00,172 --> 00:10:02,484
you'd be the first in line.
250
00:10:02,486 --> 00:10:03,928
Right.
251
00:10:05,757 --> 00:10:07,778
I came here as soon
as I got your message.
252
00:10:07,779 --> 00:10:09,377
I don't do that
for most people.
253
00:10:09,414 --> 00:10:11,395
So much for hard to get.
254
00:10:11,431 --> 00:10:12,821
I think we're past that.
255
00:10:12,859 --> 00:10:14,630
Did Jeffrey
get greedy again?
256
00:10:14,632 --> 00:10:16,475
No. A man named
Kenneth Jackson
257
00:10:16,511 --> 00:10:18,562
is claiming
my nut-free muffins
258
00:10:18,599 --> 00:10:20,614
put him
in anaphylactic shock.
259
00:10:20,669 --> 00:10:22,389
What happened?
Too much gluten?
260
00:10:22,426 --> 00:10:23,850
- Not enough gluten?
- Harvey,
261
00:10:23,887 --> 00:10:26,320
this isn't funny.
This is my company,
262
00:10:26,358 --> 00:10:29,313
and my entire brand
is based on quality.
263
00:10:29,349 --> 00:10:31,052
I'm sorry.
I'll take it seriously.
264
00:10:31,089 --> 00:10:32,340
Thank you.
265
00:10:32,376 --> 00:10:33,975
Don't thank me.
Thank Louis.
266
00:10:34,011 --> 00:10:37,124
Because he's gonna
handle this case.
267
00:10:37,160 --> 00:10:38,289
What?
268
00:10:38,291 --> 00:10:40,377
This is a business matter,
not personal.
269
00:10:40,413 --> 00:10:42,082
And I'm not stealing
Louis's client.
270
00:10:42,118 --> 00:10:45,003
You're not stealing me.
You already handled my divorce.
271
00:10:45,041 --> 00:10:48,066
Are you gonna tell me that Louis
is a better lawyer than you?
272
00:10:48,102 --> 00:10:50,188
No. I'm gonna tell you
that he's a damn good lawyer,
273
00:10:50,224 --> 00:10:51,736
and he'd do anything
to project you.
274
00:10:51,790 --> 00:10:52,971
That's not the point.
275
00:10:53,008 --> 00:10:55,162
I need this to go away
quietly,
276
00:10:55,200 --> 00:10:57,500
and Louis doesn't do
anything quietly.
277
00:10:57,501 --> 00:10:59,725
- Then tell him that.
- He never listens to me.
278
00:10:59,763 --> 00:11:01,934
Then get him to listen
or get another law firm,
279
00:11:01,989 --> 00:11:04,423
because I'm not
taking this case.
280
00:11:04,459 --> 00:11:07,483
Harvey, I don't need
another firm.
281
00:11:07,520 --> 00:11:09,345
I need you.
282
00:11:09,399 --> 00:11:11,137
You know what I think?
283
00:11:11,174 --> 00:11:13,225
I think you want to go
out with me again,
284
00:11:13,262 --> 00:11:14,616
and you came to me with this
285
00:11:14,654 --> 00:11:15,921
because you're afraid
to say it to me.
286
00:11:15,958 --> 00:11:17,225
I don't believe you!
287
00:11:17,263 --> 00:11:20,183
You think I concocted
a lawsuit against my own company
288
00:11:20,220 --> 00:11:22,010
just to tell a man
I've already been with
289
00:11:22,046 --> 00:11:24,445
that I like him?
290
00:11:24,482 --> 00:11:25,662
Sure looks that way.
291
00:11:25,700 --> 00:11:27,177
In that case,
292
00:11:27,179 --> 00:11:30,829
I guess I do have
the wrong man for the job.
293
00:11:30,883 --> 00:11:34,309
Thank you for taking the time.
294
00:11:37,494 --> 00:11:40,623
♪ ♪
295
00:11:49,081 --> 00:11:51,063
Please let him know
I'm here.
296
00:11:51,100 --> 00:11:52,734
Esther.
297
00:11:52,770 --> 00:11:54,333
What are you doing here?
298
00:11:54,371 --> 00:11:56,248
I thought I was very clear
yesterday.
299
00:11:56,284 --> 00:11:57,883
I'm not taking
your case.
300
00:11:57,885 --> 00:11:59,065
You were clear.
301
00:11:59,103 --> 00:12:01,153
I'm here to see Louis.
302
00:12:01,190 --> 00:12:04,528
But it's nice to see
your ego's as strong as ever.
303
00:12:04,565 --> 00:12:08,355
I'm sorry...and I didn't mean
to be such a dick yesterday.
304
00:12:08,392 --> 00:12:10,721
It's okay, Harvey.
I know what you did.
305
00:12:10,758 --> 00:12:12,686
You accused me of what
you accused me of,
306
00:12:12,740 --> 00:12:14,148
so I will go to Louis.
307
00:12:14,185 --> 00:12:15,557
So you're not mad at me?
308
00:12:15,594 --> 00:12:17,644
It was actually sweet...
309
00:12:17,682 --> 00:12:20,915
in a dick-ish sort of way.
310
00:12:20,952 --> 00:12:23,246
That's my specialty.
311
00:12:23,283 --> 00:12:25,994
Thanks, Harvey.
312
00:12:26,032 --> 00:12:28,448
Hi, Esther,
I'm Donna Paulsen.
313
00:12:28,484 --> 00:12:30,274
- I'm the--
- I know who you are.
314
00:12:30,311 --> 00:12:31,491
You're the best thing
315
00:12:31,528 --> 00:12:32,709
that's ever happened
to my brother.
316
00:12:32,746 --> 00:12:36,223
Oh. Well, you don't know
the half of it.
317
00:12:36,260 --> 00:12:39,372
Anyway, I hope I didn't
put you to too much trouble
318
00:12:39,409 --> 00:12:40,885
- on short notice.
- Oh, nonsense.
319
00:12:40,922 --> 00:12:42,990
Louis was thrilled when
he heard you were coming in.
320
00:12:43,027 --> 00:12:44,295
What was so goddamn important
321
00:12:44,331 --> 00:12:45,965
that I had to cancel
my entire morning?
322
00:12:45,967 --> 00:12:47,322
I swear he was
happy to do it.
323
00:12:47,358 --> 00:12:48,644
And you and I
are having lunch
324
00:12:48,646 --> 00:12:50,940
the second whatever it is
you're here for is over.
325
00:12:50,977 --> 00:12:53,236
- Want a sip?
- Is that a prunie?
326
00:12:53,274 --> 00:12:56,229
No! I can't believe
you still drink that crap.
327
00:12:56,265 --> 00:12:58,490
You know I've got
Grandma Gertie's spastic colon.
328
00:12:58,527 --> 00:13:00,160
What he hell
are you doing here?
329
00:13:00,197 --> 00:13:01,690
I'm being sued.
330
00:13:01,692 --> 00:13:03,152
Holy shit.
331
00:13:03,189 --> 00:13:05,170
Your shitty muffins really
did give someone salmonella.
332
00:13:05,206 --> 00:13:07,570
It's not salmonella,
and Louis, this is serious.
333
00:13:07,608 --> 00:13:09,484
- It's my company.
- All right, I'm sorry.
334
00:13:09,521 --> 00:13:11,398
Well, does he have
a leg to stand on?
335
00:13:11,435 --> 00:13:12,650
Of course not.
336
00:13:12,687 --> 00:13:14,946
I do an audit of every
supplier every three months.
337
00:13:14,983 --> 00:13:16,547
Are you sure?
Because if we're gonna
338
00:13:16,583 --> 00:13:17,973
go after him with
everything we've got--
339
00:13:18,010 --> 00:13:19,921
Louis, we're not going
after him at all.
340
00:13:19,923 --> 00:13:21,661
I want to settle this
quickly and quietly.
341
00:13:21,698 --> 00:13:23,783
Esther...
342
00:13:23,821 --> 00:13:26,532
you settle,
you look guilty.
343
00:13:26,569 --> 00:13:28,898
This is a shakedown,
pure and simple.
344
00:13:28,934 --> 00:13:30,481
I know that,
but I don't care.
345
00:13:30,518 --> 00:13:31,959
This is a business
decision.
346
00:13:31,997 --> 00:13:33,421
And that's why I'm trying
to stop others
347
00:13:33,458 --> 00:13:35,091
from doing the same thing.
I'm telling you,
348
00:13:35,128 --> 00:13:36,413
- I know what I'm doing.
- I didn't say you don't.
349
00:13:36,415 --> 00:13:37,857
No, you're just telling me
how to do my job.
350
00:13:37,911 --> 00:13:40,553
Louis, I came to you
because you're my brother,
351
00:13:40,590 --> 00:13:44,276
and I am telling you,
this is what I need.
352
00:13:44,313 --> 00:13:47,355
All right, we'll settle.
353
00:13:47,409 --> 00:13:49,356
Thank you, Louis.
354
00:13:49,410 --> 00:13:51,061
No, thank you.
355
00:13:51,115 --> 00:13:52,730
For what?
356
00:13:52,732 --> 00:13:54,887
For not going to Harvey.
357
00:13:57,185 --> 00:13:59,375
Once he handled
your divorce,
358
00:13:59,413 --> 00:14:01,777
I would have thought you'd want
him to handle everything.
359
00:14:04,840 --> 00:14:07,412
♪ ♪
360
00:14:07,414 --> 00:14:10,770
Harvey,
make yourself comfortable.
361
00:14:10,824 --> 00:14:12,248
Can I get you a mimosa?
362
00:14:12,285 --> 00:14:13,709
No, thanks.
I just stopped by
363
00:14:13,747 --> 00:14:16,041
to eat my morning bagel
and ask why Jack Soloff
364
00:14:16,077 --> 00:14:19,172
tried to sign Fletcher Engines
and you didn't tell me.
365
00:14:19,209 --> 00:14:20,877
I didn't tell you because
I was busy fixing it.
366
00:14:20,913 --> 00:14:22,652
And did fixing it
involve figuring out
367
00:14:22,688 --> 00:14:24,217
that he went
to Daniel Hardman?
368
00:14:24,253 --> 00:14:27,522
As a matter of fact,
it did.
369
00:14:27,559 --> 00:14:29,401
You saw Hardman.
370
00:14:29,438 --> 00:14:31,489
I did,
and it didn't take long,
371
00:14:31,543 --> 00:14:32,845
because he's back
in New York.
372
00:14:32,882 --> 00:14:34,063
Let me guess.
373
00:14:34,117 --> 00:14:35,942
He said he had nothing to do
with any of this.
374
00:14:35,978 --> 00:14:37,021
Yep.
He said he was
375
00:14:37,022 --> 00:14:38,481
just giving Jack
some helpful advice.
376
00:14:38,518 --> 00:14:39,918
Well, I think it's time
we gave Jack
377
00:14:39,945 --> 00:14:41,612
some helpful advice
of our own,
378
00:14:41,650 --> 00:14:43,457
like get your ass
another job.
379
00:14:43,511 --> 00:14:45,596
Now, Harvey,
I met with Jack.
380
00:14:45,633 --> 00:14:48,884
He says he's done
confiding in Hardman,
381
00:14:48,921 --> 00:14:51,111
and I've decided to consider
the matter closed.
382
00:14:51,148 --> 00:14:53,164
You telling me you trust
that clown?
383
00:14:53,201 --> 00:14:54,938
Now, I may look
damn good for my age,
384
00:14:54,975 --> 00:14:56,799
but I wasn't born
yesterday.
385
00:14:56,836 --> 00:14:59,147
You want to know how deep
it goes with him and Hardman,
386
00:14:59,185 --> 00:15:00,748
- don't you?
- I sure as hell do.
387
00:15:00,784 --> 00:15:02,766
Which is why I asked Mike
to work with Jack
388
00:15:02,768 --> 00:15:04,054
and play nice,
389
00:15:04,090 --> 00:15:06,732
and you better not
get in the way.
390
00:15:09,388 --> 00:15:10,388
This doesn't look like
391
00:15:10,396 --> 00:15:12,030
a "forgive me
for being a dick" card.
392
00:15:12,032 --> 00:15:14,308
It's not.
It's a 28-page interrogatory
393
00:15:14,362 --> 00:15:15,857
for Straussbank.
394
00:15:15,893 --> 00:15:17,770
Thanks.
395
00:15:17,808 --> 00:15:18,918
What are you doing?
396
00:15:18,956 --> 00:15:20,499
You told me you don't
work with people
397
00:15:20,521 --> 00:15:22,049
you don't trust.
398
00:15:22,103 --> 00:15:22,960
Neither do I.
399
00:15:22,961 --> 00:15:24,611
You don't have to trust me
to understand
400
00:15:24,665 --> 00:15:26,159
that the shady shit
at Straussbank
401
00:15:26,196 --> 00:15:27,934
starts at the top.
402
00:15:27,970 --> 00:15:29,290
All the way to the top?
403
00:15:29,327 --> 00:15:31,448
There's a 50-50 chance
that the CEO knows.
404
00:15:31,484 --> 00:15:33,117
The CFO had to know.
405
00:15:33,155 --> 00:15:34,788
All we have to do
is get their emails.
406
00:15:34,824 --> 00:15:36,370
That's easy.
We agree not to pursue
407
00:15:36,425 --> 00:15:39,067
criminal charges, they'll
hand emails over right now.
408
00:15:39,103 --> 00:15:40,667
We can't give up the threat
of going to prison.
409
00:15:40,722 --> 00:15:42,373
That's what gives us leverage.
We have to go to court.
410
00:15:42,409 --> 00:15:44,147
Going to court
will take forever.
411
00:15:44,201 --> 00:15:45,868
I just went through
the same thing with Robert Zane.
412
00:15:45,923 --> 00:15:47,451
Why don't you pick up
the phone
413
00:15:47,453 --> 00:15:49,609
and ask him
who turned out to be right?
414
00:15:49,646 --> 00:15:51,035
You know,
I heard you were cocky,
415
00:15:51,073 --> 00:15:52,670
but I had no idea.
416
00:15:52,708 --> 00:15:55,558
You're the one who came
to me looking to make peace.
417
00:15:55,595 --> 00:15:58,794
You wanna make peace
or not?
418
00:16:03,162 --> 00:16:05,752
All right.
We'll try it your way.
419
00:16:09,755 --> 00:16:11,632
Rachel, what can I do
for you?
420
00:16:11,669 --> 00:16:13,441
I heard about Esther,
421
00:16:13,478 --> 00:16:15,285
and I was hoping
I could help.
422
00:16:15,322 --> 00:16:16,538
I appreciate the offer,
423
00:16:16,574 --> 00:16:18,254
but I'm gonna take care
of this one myself.
424
00:16:18,279 --> 00:16:19,519
And I'm not trying
to interfere.
425
00:16:19,531 --> 00:16:21,234
I just thought it would
be nice to learn
426
00:16:21,272 --> 00:16:23,253
from the most talented,
diligent,
427
00:16:23,289 --> 00:16:24,922
and respected partner
that we have here.
428
00:16:24,960 --> 00:16:26,176
Yeah, you're just trying
to butter me up.
429
00:16:26,212 --> 00:16:27,514
Is it working?
430
00:16:27,552 --> 00:16:29,620
Handsome.
431
00:16:29,656 --> 00:16:31,237
Listen to me.
432
00:16:31,274 --> 00:16:33,324
She's my sister.
433
00:16:33,378 --> 00:16:35,603
She's being sued.
434
00:16:35,640 --> 00:16:37,483
Last time she had a problem,
she went to Harvey,
435
00:16:37,519 --> 00:16:38,561
but this time
she's coming to me,
436
00:16:38,597 --> 00:16:39,849
and I'm not gonna farm
any of it out.
437
00:16:39,885 --> 00:16:40,961
Can you understand that?
438
00:16:40,999 --> 00:16:42,388
The reason
I want on this case
439
00:16:42,425 --> 00:16:43,919
is that I admire Esther
and her company,
440
00:16:43,956 --> 00:16:46,180
and if someone's coming at her
with a frivolous lawsuit,
441
00:16:46,217 --> 00:16:49,311
then...I don't care
how little I do.
442
00:16:49,349 --> 00:16:51,330
I just want to help you.
443
00:16:56,272 --> 00:16:57,627
Paperwork's right here.
444
00:17:01,177 --> 00:17:02,654
Your Honor, as you can see,
445
00:17:02,691 --> 00:17:04,234
there's been clear negligence
at best,
446
00:17:04,240 --> 00:17:06,012
- deliberate deception at worst.
- Not to mention
447
00:17:06,049 --> 00:17:07,532
a breach of fiduciary duty.
448
00:17:07,533 --> 00:17:08,992
I'm inclined
to agree.
449
00:17:09,030 --> 00:17:10,384
Your honor, the only
thing that's clear
450
00:17:10,421 --> 00:17:11,985
is his clients chose
a risky investment.
451
00:17:12,021 --> 00:17:13,759
That's not deception
on our part.
452
00:17:13,796 --> 00:17:15,811
The deception is he created
those derivatives,
453
00:17:15,849 --> 00:17:18,073
he knew how risky they were,
and he sold them to us anyway.
454
00:17:18,109 --> 00:17:19,882
I have $2 billion
in investment funds.
455
00:17:19,919 --> 00:17:21,621
You think I review
every investment?
456
00:17:21,659 --> 00:17:23,466
I don't know, but you sure
as hell reviewed this one.
457
00:17:23,468 --> 00:17:25,832
- And where's your proof?
- We don't have any...yet.
458
00:17:25,868 --> 00:17:28,037
Which is why we're requesting
access to these emails.
459
00:17:28,043 --> 00:17:29,624
This isn't about
getting their emails.
460
00:17:29,660 --> 00:17:31,910
This is about determining
if trial's moving forward.
461
00:17:31,911 --> 00:17:33,127
And it is.
462
00:17:33,181 --> 00:17:34,845
I'll set the email
discovery hearing
463
00:17:34,846 --> 00:17:36,287
- for three weeks.
- Three weeks?
464
00:17:36,325 --> 00:17:37,627
Uh, your Honor,
465
00:17:37,629 --> 00:17:38,845
my wife has surgery
in three weeks.
466
00:17:38,847 --> 00:17:40,236
I'd like to request
an additional month.
467
00:17:40,238 --> 00:17:42,637
Bullshit she has surgery.
468
00:17:42,673 --> 00:17:44,290
Scheduled C-section
at Columbia Presbyterian.
469
00:17:44,326 --> 00:17:46,237
Then put someone else
on the case.
470
00:17:46,292 --> 00:17:48,413
- That's not how it works.
- If I may...
471
00:17:48,415 --> 00:17:51,334
If we agree not to pursue
criminal charges in this matter,
472
00:17:51,372 --> 00:17:54,153
will you give us the emails
within the week?
473
00:17:54,155 --> 00:17:55,684
You agree to that
right here,
474
00:17:55,721 --> 00:17:57,423
I'll give 'em to you
tomorrow.
475
00:17:57,424 --> 00:17:59,188
Then we have a deal.
476
00:18:03,902 --> 00:18:06,071
Wanna tell me what kind of
kickback you're getting?
477
00:18:06,635 --> 00:18:08,842
- Excuse me?
- You went behind my back.
478
00:18:08,914 --> 00:18:10,182
I didn't do anything
behind your back.
479
00:18:10,218 --> 00:18:10,960
I did it in front of
your face.
480
00:18:10,961 --> 00:18:12,936
You know what I mean--
you gave up on leverage
481
00:18:12,937 --> 00:18:14,775
by handing him a get out
of jail free card,
482
00:18:14,776 --> 00:18:16,200
which means you're either
in their pocket
483
00:18:16,237 --> 00:18:17,453
or you're using this case
484
00:18:17,489 --> 00:18:18,635
so you can sign them
once it's over.
485
00:18:18,673 --> 00:18:20,340
- What did you just say to me?
- You heard me.
486
00:18:20,377 --> 00:18:23,106
You shook that guy's hand like
you were his goddamn cousin.
487
00:18:23,160 --> 00:18:25,316
You listen to me.
If they wanted to be my client,
488
00:18:25,352 --> 00:18:27,299
I'd take them.
But I didn't do that
489
00:18:27,335 --> 00:18:28,273
to kiss his ass.
490
00:18:28,309 --> 00:18:29,629
I did it to
get what we needed.
491
00:18:29,632 --> 00:18:30,987
We already had
what we needed.
492
00:18:31,024 --> 00:18:32,135
No, we didn't.
493
00:18:32,172 --> 00:18:33,874
We had a hearing on it
in seven weeks,
494
00:18:33,911 --> 00:18:36,372
and that C-section bullshit
was just the tip of the iceberg.
495
00:18:36,381 --> 00:18:38,293
Between now and then,
they'd have figured out a way
496
00:18:38,330 --> 00:18:39,580
to put it off
for another two years.
497
00:18:39,618 --> 00:18:41,076
- You don't know that.
- Yes, I do.
498
00:18:41,113 --> 00:18:44,694
I said I would try it your way,
and it didn't work.
499
00:18:44,731 --> 00:18:47,130
Well, now those emails
are coming.
500
00:18:47,167 --> 00:18:50,314
Are you gonna help me
or not?
501
00:18:56,561 --> 00:18:58,664
Louis, I need to talk
to you--we have a problem.
502
00:18:58,718 --> 00:19:00,160
- What's wrong?
- What's wrong
503
00:19:00,214 --> 00:19:01,290
is Kenneth Jackson's
lawyer.
504
00:19:01,292 --> 00:19:02,647
Her name's Lisbeth Wexler,
505
00:19:02,684 --> 00:19:04,109
and this isn't her first
frivolous suit.
506
00:19:04,145 --> 00:19:05,605
Well, it never is
with these people.
507
00:19:05,606 --> 00:19:06,787
That doesn't mean
we can't settle.
508
00:19:06,824 --> 00:19:08,040
Okay.
You don't understand.
509
00:19:08,077 --> 00:19:09,396
I went through dozens
of her cases.
510
00:19:09,434 --> 00:19:10,614
Every time she gets
an offer,
511
00:19:10,616 --> 00:19:12,180
she threatens
to go public with it.
512
00:19:12,217 --> 00:19:13,641
- Shit.
- What?
513
00:19:13,679 --> 00:19:14,955
That's exactly
what I was afraid of.
514
00:19:14,956 --> 00:19:16,241
Okay, well, then you know
it's not a big deal.
515
00:19:16,278 --> 00:19:18,502
We can handle it, but we
can't give them an offer.
516
00:19:18,539 --> 00:19:19,685
No, you don't understand.
517
00:19:19,722 --> 00:19:21,390
I tried to tell Esther
this might happen,
518
00:19:21,392 --> 00:19:22,677
but then she made me promise
519
00:19:22,714 --> 00:19:24,556
that I would make this thing
go away without any trouble.
520
00:19:24,610 --> 00:19:26,052
Okay, well, if we don't do
something other than settle,
521
00:19:26,054 --> 00:19:29,444
she's in for a hell
of a lot more trouble.
522
00:19:34,543 --> 00:19:35,863
He didn't really say that.
523
00:19:35,901 --> 00:19:38,681
Oh, not only did he say it,
but I had to transcribe it
524
00:19:38,718 --> 00:19:40,943
word for word
off his Dictaphone.
525
00:19:44,980 --> 00:19:46,962
- What?
- No, I just realized
526
00:19:46,998 --> 00:19:48,318
I haven't thought about
Jack Soloff
527
00:19:48,356 --> 00:19:50,545
and his bullshit
for two hours.
528
00:19:50,582 --> 00:19:52,146
Glad we did this, Harvey.
529
00:19:52,182 --> 00:19:54,129
Me, too.
We should do it more often.
530
00:19:54,166 --> 00:19:57,121
Well, I'm not sure how Mitchell
would feel about that.
531
00:19:57,158 --> 00:19:58,304
Who's Mitchell?
532
00:19:58,341 --> 00:19:59,469
He's the man
that I've been seeing
533
00:19:59,506 --> 00:20:01,470
for the last six weeks.
534
00:20:01,524 --> 00:20:03,453
He's...
535
00:20:03,490 --> 00:20:06,793
he's smart
and he's funny and...
536
00:20:06,795 --> 00:20:09,785
best of all, he has nothing
to do with the practice of law.
537
00:20:09,840 --> 00:20:11,873
I'm happy for you,
Donna.
538
00:20:11,927 --> 00:20:14,308
Thanks.
539
00:20:14,362 --> 00:20:16,918
And the reason I told you
540
00:20:16,972 --> 00:20:19,179
is so that you'll know
that I'm not jealous
541
00:20:19,233 --> 00:20:22,483
when I say...
542
00:20:22,539 --> 00:20:23,316
you need to tell Louis
543
00:20:23,317 --> 00:20:25,175
you've been
sleeping with Esther.
544
00:20:25,230 --> 00:20:26,915
- What?
- Oh, please.
545
00:20:26,969 --> 00:20:28,661
It took me all of two seconds
to put it together
546
00:20:28,662 --> 00:20:30,922
after I saw you two mooning over
each other this morning.
547
00:20:30,975 --> 00:20:32,365
It's not what you think.
548
00:20:32,402 --> 00:20:34,453
We bonded together
during her divorce proceedings.
549
00:20:34,490 --> 00:20:37,062
Harvey, you said
you wanted to be friends.
550
00:20:37,098 --> 00:20:38,540
This is me
being your friend.
551
00:20:38,550 --> 00:20:41,645
Friends don't accuse
each other of things.
552
00:20:41,681 --> 00:20:43,267
I'm not accusing you.
I'm looking out for you.
553
00:20:43,268 --> 00:20:44,484
How is that
looking out for me?
554
00:20:44,487 --> 00:20:46,051
Because, like I said,
you need to tell him.
555
00:20:46,105 --> 00:20:48,138
Well, you know what?
I don't need to do that
556
00:20:48,193 --> 00:20:50,747
because, for once,
your radar is off.
557
00:20:50,801 --> 00:20:52,178
We haven't been
sleeping together.
558
00:20:52,193 --> 00:20:53,320
We slept together one time.
559
00:20:53,323 --> 00:20:53,946
What difference does
that make?
560
00:20:53,947 --> 00:20:55,683
You promised him
you wouldn't do it at all.
561
00:20:55,685 --> 00:20:59,075
Donna, Louis isn't rational
on his best days
562
00:20:59,129 --> 00:21:01,302
with issues that don't
involve his sister,
563
00:21:01,339 --> 00:21:03,390
Now, how is he going to take it
if I do what you're asking?
564
00:21:03,426 --> 00:21:04,607
And how do you think
he's gonna react
565
00:21:04,644 --> 00:21:05,946
when he finds out
you kept this from him?
566
00:21:06,001 --> 00:21:08,643
- He's not gonna find out.
- Yes, he is.
567
00:21:08,697 --> 00:21:10,532
Because I didn't have
to be me to see the way
568
00:21:10,559 --> 00:21:12,175
you two looked at each other.
569
00:21:12,211 --> 00:21:15,115
And someday Louis is gonna
see that, too.
570
00:21:15,116 --> 00:21:18,540
Donna, I appreciate you
telling me this as a friend.
571
00:21:18,596 --> 00:21:21,585
Now, as a friend,
I'm telling you
572
00:21:21,640 --> 00:21:23,725
to mind your own business.
573
00:21:31,560 --> 00:21:33,994
I was right.
You cut them some side deal.
574
00:21:34,031 --> 00:21:35,908
What the hell
are you talking about?
575
00:21:35,962 --> 00:21:37,108
I went through
all their emails
576
00:21:37,145 --> 00:21:40,030
and I found them nothing
tying them to anything.
577
00:21:40,067 --> 00:21:42,048
Which means you knew
they would leave some emails out
578
00:21:42,085 --> 00:21:43,614
and you let it go
to get something out of it.
579
00:21:43,650 --> 00:21:45,283
I didn't know they would
leave anything out,
580
00:21:45,321 --> 00:21:46,501
but I thought they might
581
00:21:46,539 --> 00:21:48,124
and I am gonna get
something out of it,
582
00:21:48,138 --> 00:21:49,264
but it's not
what you think.
583
00:21:49,287 --> 00:21:51,076
- What are you talking about?
- Your idea
584
00:21:51,113 --> 00:21:52,659
of threatening prison
was right,
585
00:21:52,696 --> 00:21:54,399
but nobody
ever went to jail
586
00:21:54,436 --> 00:21:57,182
for selling
shitty securities.
587
00:21:57,219 --> 00:21:58,852
They go to jail
for destroying evidence.
588
00:21:58,890 --> 00:22:01,374
So, instead of proving
to some jury
589
00:22:01,412 --> 00:22:03,341
that doesn't understand
securities law
590
00:22:03,377 --> 00:22:06,715
that these guys knew the risks
of their investments--
591
00:22:06,717 --> 00:22:08,844
All we have to do is prove
they deleted some emails.
592
00:22:12,963 --> 00:22:15,866
I'm sorry.
593
00:22:15,902 --> 00:22:17,884
Take a seat.
594
00:22:20,112 --> 00:22:22,215
You know that's
the second time in two days
595
00:22:22,269 --> 00:22:24,146
that you jumped right to me
being the bad guy?
596
00:22:24,183 --> 00:22:25,851
Well, you have to admit,
my experience
597
00:22:25,887 --> 00:22:26,999
with how
you treated me and Louis
598
00:22:27,036 --> 00:22:29,365
was you being the bad guy.
599
00:22:29,401 --> 00:22:31,035
Fair enough.
600
00:22:31,072 --> 00:22:33,192
But were you there
when Louis lied to my face
601
00:22:33,229 --> 00:22:35,070
about backing me in a meeting?
602
00:22:35,107 --> 00:22:36,619
Or when he told Jessica
603
00:22:36,673 --> 00:22:39,872
that I did something awful
that he, in fact, did?
604
00:22:39,909 --> 00:22:41,299
No, I wasn't.
605
00:22:41,335 --> 00:22:43,177
But you do know him
606
00:22:43,214 --> 00:22:44,917
and what he's capable of.
607
00:22:44,953 --> 00:22:47,143
And you're somehow
on good terms with him.
608
00:22:47,181 --> 00:22:48,291
I'm on good terms with him
609
00:22:48,329 --> 00:22:49,858
because I've seen
other sides of him.
610
00:22:49,912 --> 00:22:51,562
Well, I have
other sides, too.
611
00:22:51,599 --> 00:22:54,972
I may have done
some office backstabbing,
612
00:22:54,974 --> 00:22:57,668
but I have never done
anything to indicate to you
613
00:22:57,705 --> 00:22:59,147
that I would
do something illegal.
614
00:22:59,149 --> 00:23:03,130
Which is what you
came in here accusing me of.
615
00:23:03,184 --> 00:23:05,757
Okay, Jack.
616
00:23:05,794 --> 00:23:07,688
You can have a chance
to show me another side
617
00:23:07,742 --> 00:23:09,271
of yourself, too.
618
00:23:15,070 --> 00:23:16,843
I told you
to settle this thing!
619
00:23:16,880 --> 00:23:18,026
And I'm trying to.
620
00:23:18,062 --> 00:23:20,252
Then why did I just
get a notice that the FDA
621
00:23:20,289 --> 00:23:21,714
is investigating my company?
622
00:23:21,750 --> 00:23:24,462
- What?
- What did you do?
623
00:23:27,752 --> 00:23:29,959
I was gonna settle,
but then Rachel found out
624
00:23:29,996 --> 00:23:31,322
their lawyer has history
of blackmailing companies
625
00:23:31,323 --> 00:23:32,970
so our only option
was to counter-sue.
626
00:23:32,971 --> 00:23:36,866
You filed a counter-suit against
my explicit instructions?
627
00:23:36,919 --> 00:23:39,213
You know what, Esther?
You came to me for help,
628
00:23:39,250 --> 00:23:40,779
and I don't tell you
how to bake your muffins.
629
00:23:40,816 --> 00:23:42,867
Because you don't know the
first thing about my business.
630
00:23:42,903 --> 00:23:44,224
And you don't know
the first thing about mine.
631
00:23:44,260 --> 00:23:46,067
I don't have to.
I know you.
632
00:23:46,105 --> 00:23:47,877
And you've got a chip
on your shoulder
633
00:23:47,914 --> 00:23:50,208
the size of Montana
and when it comes out,
634
00:23:50,244 --> 00:23:52,191
- you make everything worse.
- You know what, Esther?
635
00:23:52,227 --> 00:23:54,000
I was right to do
what I did.
636
00:23:54,036 --> 00:23:56,192
And, for once,
I'm not gonna let you
637
00:23:56,228 --> 00:23:57,521
treat me like
I'm less than you.
638
00:23:57,550 --> 00:23:59,010
Less than me?
639
00:23:59,047 --> 00:24:00,506
Yes, less than you!
640
00:24:00,543 --> 00:24:02,106
I'm always your
buffoon brother.
641
00:24:02,144 --> 00:24:04,350
- Well, not this time.
- You had no right to do this
642
00:24:04,404 --> 00:24:06,244
- without asking me!
- I didn't ask you because
643
00:24:06,249 --> 00:24:08,073
- you wouldn't have listened.
- No, you never listen!
644
00:24:08,128 --> 00:24:11,221
Which is why I wanted to go to
Harvey in the first place!
645
00:24:14,390 --> 00:24:16,927
- What?
- You heard me.
646
00:24:16,965 --> 00:24:18,563
How could you
betray me like that?
647
00:24:18,600 --> 00:24:21,068
I wasn't betraying you.
648
00:24:21,104 --> 00:24:24,165
I was looking out
for myself.
649
00:24:24,167 --> 00:24:26,809
If you were looking out
for yourself,
650
00:24:26,845 --> 00:24:28,582
then why did you lie to me
about going to him?
651
00:24:28,620 --> 00:24:29,974
Because you're
always jealous
652
00:24:30,011 --> 00:24:32,583
whenever I ask anyone else
to do anything.
653
00:24:32,621 --> 00:24:35,889
You're my brother, Louis,
not my boyfriend.
654
00:24:35,926 --> 00:24:37,315
If you wanted Harvey so much,
why don't you go to him
655
00:24:37,369 --> 00:24:38,881
right now?
656
00:24:41,388 --> 00:24:42,858
I can't.
657
00:24:42,859 --> 00:24:45,953
Because when I went to him,
658
00:24:45,990 --> 00:24:49,745
he told me
I should trust you.
659
00:24:49,799 --> 00:24:53,363
- He really said that?
- He didn't just say that.
660
00:24:53,400 --> 00:24:56,842
He said you were
a damn good lawyer.
661
00:24:56,879 --> 00:24:58,964
I am a damn good lawyer.
662
00:25:02,361 --> 00:25:05,403
But I should have
told you.
663
00:25:05,457 --> 00:25:07,143
Well...
664
00:25:07,197 --> 00:25:09,056
What are we
gonna do now?
665
00:25:09,110 --> 00:25:13,927
That depends on if you
think you can trust me or not.
666
00:25:13,981 --> 00:25:15,719
I can.
667
00:25:20,176 --> 00:25:22,124
- Morning, Louis.
- Good morning.
668
00:25:22,126 --> 00:25:25,185
Where the hell were you?
I text you like 18 times.
669
00:25:25,221 --> 00:25:26,681
Yes, and if it had been
an emergency,
670
00:25:26,718 --> 00:25:28,928
- I would have called you back.
- It was an emergency.
671
00:25:28,945 --> 00:25:30,752
Louis, running out of
paper clips is not an emergency.
672
00:25:30,754 --> 00:25:32,944
I know,
it's just that I...
673
00:25:32,980 --> 00:25:34,857
needed you,
and I couldn't reach you,
674
00:25:34,894 --> 00:25:37,293
and that's never
happened before.
675
00:25:37,347 --> 00:25:40,911
I was having dinner
with Harvey.
676
00:25:40,948 --> 00:25:42,546
- Harvey?
- Yes.
677
00:25:42,583 --> 00:25:44,285
We're trying
to stay friends.
678
00:25:44,323 --> 00:25:47,138
- Friends?
- Yes, friends.
679
00:25:47,176 --> 00:25:50,217
I'm not going back
to him, Louis.
680
00:25:50,272 --> 00:25:53,471
What?
I know that.
681
00:25:53,508 --> 00:25:54,654
How'd it go?
682
00:25:54,691 --> 00:25:55,802
It was fine.
683
00:25:55,839 --> 00:25:57,994
He didn't happen
to bring up Esther, did he?
684
00:25:58,030 --> 00:25:59,316
What?
Why would he do that?
685
00:25:59,352 --> 00:26:01,195
Because apparently,
she went to him
686
00:26:01,231 --> 00:26:02,586
before she came to me.
687
00:26:02,623 --> 00:26:04,117
Well, he did handle
her divorce.
688
00:26:04,154 --> 00:26:07,109
I know, it's just...
689
00:26:07,163 --> 00:26:08,373
you don't think it's possible
690
00:26:08,398 --> 00:26:11,024
that anything happened
between them, do you?
691
00:26:11,078 --> 00:26:14,381
I don't know, Louis,
I mean...
692
00:26:14,418 --> 00:26:16,277
Look, I do know
that we talked about
693
00:26:16,313 --> 00:26:17,407
a lot of things
last night,
694
00:26:17,445 --> 00:26:18,660
and Esther
wasn't one of them.
695
00:26:18,697 --> 00:26:20,956
You're right.
696
00:26:20,993 --> 00:26:22,940
Harvey would never
make a promise like that to me
697
00:26:22,976 --> 00:26:24,157
and then break it.
698
00:26:24,194 --> 00:26:26,628
I'm glad you had
a nice dinner, Donna.
699
00:26:29,709 --> 00:26:38,004
♪ ♪
700
00:26:42,076 --> 00:26:43,501
What the hell is this?
701
00:26:43,538 --> 00:26:46,249
It's a stack of emails
they left out.
702
00:26:46,287 --> 00:26:48,372
- How did you get them?
- Doesn't matter
703
00:26:48,409 --> 00:26:51,051
how I got them.
It matters that I got them.
704
00:26:51,088 --> 00:26:52,617
It does matter, because
if you got them illegally,
705
00:26:52,654 --> 00:26:54,008
then we can't use them,
and you know it.
706
00:26:54,046 --> 00:26:55,609
I didn't get them
illegally.
707
00:26:55,645 --> 00:26:57,626
Then why won't you
tell me where you got them?
708
00:26:57,664 --> 00:26:58,914
Because there are
some things
709
00:26:58,951 --> 00:27:00,062
I like to keep
to myself.
710
00:27:00,099 --> 00:27:01,733
And didn't you give me
a speech
711
00:27:01,769 --> 00:27:03,646
about getting to know
different sides of you?
712
00:27:03,682 --> 00:27:05,802
Well, this is
a different side of me.
713
00:27:05,840 --> 00:27:08,551
Are you gonna trust it
or not?
714
00:27:19,461 --> 00:27:21,598
Gentlemen, I'm so glad
you could see us
715
00:27:21,652 --> 00:27:23,512
on such short notice.
716
00:27:23,548 --> 00:27:24,799
Well, you scratched
our backs.
717
00:27:24,836 --> 00:27:26,991
I think we can
scratch yours.
718
00:27:27,028 --> 00:27:28,748
What kind of settlement
are you looking for?
719
00:27:28,767 --> 00:27:30,227
We're not looking for
a settlement.
720
00:27:30,263 --> 00:27:31,827
We're looking for you
to give up your CEO.
721
00:27:31,864 --> 00:27:34,193
- What?
- He's not giving anyone up.
722
00:27:34,230 --> 00:27:35,306
You've waived your rights
723
00:27:35,343 --> 00:27:36,703
to criminal charges
in this matter.
724
00:27:36,734 --> 00:27:38,176
Yeah, we're not talking
about this matter.
725
00:27:38,214 --> 00:27:41,638
We're talking about
conspiracy to hide evidence.
726
00:27:41,675 --> 00:27:43,760
That's 200 emails
from your analyst
727
00:27:43,798 --> 00:27:46,753
laughing about the suckers
that you all ripped off.
728
00:27:48,059 --> 00:27:50,266
Shit.
729
00:27:50,303 --> 00:27:52,076
Relax. There's no way
he got those legally.
730
00:27:52,112 --> 00:27:54,129
- You're right, we didn't.
- What?
731
00:27:54,165 --> 00:27:55,068
God damn it,
you told me--
732
00:27:55,069 --> 00:27:56,249
I know what I told you,
Jack,
733
00:27:56,303 --> 00:27:57,293
but you wouldn't have
let me come here
734
00:27:57,330 --> 00:27:58,789
if I told you the truth.
735
00:27:58,826 --> 00:28:01,642
And the truth...
736
00:28:01,679 --> 00:28:04,912
is that we also got
this one illegally.
737
00:28:04,949 --> 00:28:07,209
That's your CEO saying
that if push comes to shove,
738
00:28:07,246 --> 00:28:09,157
he's gonna throw you
under the bus.
739
00:28:09,194 --> 00:28:10,827
And you really want to
take a chance
740
00:28:10,864 --> 00:28:13,158
that we won't figure out a way
to find these others legally?
741
00:28:13,194 --> 00:28:15,245
You've got 200 people
in your firm?
742
00:28:15,282 --> 00:28:17,002
We're gonna offer every
single one of them immunity
743
00:28:17,039 --> 00:28:19,316
- to admit they exist.
- And when they do,
744
00:28:19,353 --> 00:28:20,951
either your CEO
is going down,
745
00:28:20,988 --> 00:28:22,935
or you are.
746
00:28:25,998 --> 00:28:30,728
♪ ♪
747
00:28:30,764 --> 00:28:32,362
Glad you came
to your senses
748
00:28:32,400 --> 00:28:34,207
- and called us to settle.
- Well, clearly, Mr. Jackson
749
00:28:34,244 --> 00:28:35,877
has suffered
great physical harm.
750
00:28:35,914 --> 00:28:38,312
I just don't want
anyone else to be hurt.
751
00:28:38,349 --> 00:28:40,226
Yeah, that'd be a shame.
Then who would you have to sue?
752
00:28:40,263 --> 00:28:41,582
- Excuse me?
- Sit down.
753
00:28:41,584 --> 00:28:43,114
Now, we're here
because my sister
754
00:28:43,150 --> 00:28:45,863
wanted to give you $50,000
to make this thing go away,
755
00:28:45,899 --> 00:28:47,115
but I didn't listen to her.
756
00:28:47,151 --> 00:28:50,072
So I'm gonna throw in
an extra $50,000 of my own.
757
00:28:50,108 --> 00:28:51,360
It doesn't matter.
758
00:28:51,396 --> 00:28:53,273
Because if you think
we're gonna settle for $100,000,
759
00:28:53,310 --> 00:28:54,596
you're wasting our time.
760
00:28:54,632 --> 00:28:57,204
The $100,000
isn't to settle this.
761
00:28:57,241 --> 00:28:59,136
It's to have your client admit
that you approached him
762
00:28:59,189 --> 00:29:00,858
after he had a public episode
763
00:29:00,894 --> 00:29:03,536
and then instructed him to say
that it was within five minutes
764
00:29:03,573 --> 00:29:04,929
of eating one of our muffins.
765
00:29:04,965 --> 00:29:06,355
- You have no proof of that.
- No, we don't.
766
00:29:06,391 --> 00:29:07,990
But he's on record
for making a false statement
767
00:29:08,026 --> 00:29:09,103
to a federal agency,
768
00:29:09,140 --> 00:29:10,564
which means
when we do have proof,
769
00:29:10,601 --> 00:29:13,173
you're gonna be in prison
for a very, very long time.
770
00:29:13,211 --> 00:29:15,331
- $100,000?
- Kenneth,
771
00:29:15,368 --> 00:29:16,583
you'll get
20 times that when we win.
772
00:29:16,620 --> 00:29:18,288
Maybe this'll help you
decide, Kenneth.
773
00:29:18,325 --> 00:29:19,505
- What's that?
- It's a list
774
00:29:19,543 --> 00:29:21,072
of all the other people
you've done this with.
775
00:29:21,108 --> 00:29:22,254
- What?
- Oh, did you think
776
00:29:22,291 --> 00:29:23,472
you were her first?
777
00:29:23,509 --> 00:29:24,864
You were not.
778
00:29:24,901 --> 00:29:26,968
Whoever rolls over first
gets the money,
779
00:29:27,006 --> 00:29:29,108
then the rest get to line up
for orange jump suits.
780
00:29:29,145 --> 00:29:30,813
That's enough.
We're leaving.
781
00:29:30,850 --> 00:29:33,353
What do I have to do?
782
00:29:42,140 --> 00:29:45,287
Esther, what are you
doing here?
783
00:29:45,323 --> 00:29:48,488
I came to
give you this.
784
00:29:48,524 --> 00:29:50,192
This is a $100,000 check.
785
00:29:50,229 --> 00:29:51,653
It's for Kenneth Jackson.
786
00:29:51,690 --> 00:29:53,619
- We're splitting this.
- No, we're not.
787
00:29:53,673 --> 00:29:54,212
You were right.
788
00:29:54,213 --> 00:29:56,123
I never should have
tried to settle with him
789
00:29:56,159 --> 00:29:57,967
in the first place.
790
00:29:58,004 --> 00:30:00,368
You saved me
more than that.
791
00:30:00,422 --> 00:30:02,107
I don't know what to say.
792
00:30:02,145 --> 00:30:04,543
Say you'll forgive me.
793
00:30:08,024 --> 00:30:09,831
I don't think
you're a buffoon, Louis,
794
00:30:09,868 --> 00:30:11,884
and I never have.
795
00:30:13,416 --> 00:30:16,650
But I didn't realize
how good a lawyer you were
796
00:30:16,687 --> 00:30:19,364
until I saw it myself.
797
00:30:19,400 --> 00:30:21,382
I appreciate that.
798
00:30:23,088 --> 00:30:24,913
But I know how hard
you worked
799
00:30:24,950 --> 00:30:26,496
to make your business
happen,
800
00:30:26,534 --> 00:30:27,958
and I know
what you gave up,
801
00:30:27,994 --> 00:30:29,663
and there wasn't
a snowball's chance in hell
802
00:30:29,699 --> 00:30:32,794
that I was gonna let
someone take advantage of you.
803
00:30:34,501 --> 00:30:35,681
Thanks, Louis.
804
00:30:35,718 --> 00:30:37,995
Thank you.
805
00:30:38,049 --> 00:30:39,786
Hey.
806
00:30:41,598 --> 00:30:43,615
Do you wanna
get dinner tonight?
807
00:30:43,651 --> 00:30:47,371
I can't tonight.
How about tomorrow night?
808
00:30:47,409 --> 00:30:50,085
Tomorrow night is perfect.
809
00:30:50,122 --> 00:30:53,181
What do you say
we also invite Donna?
810
00:30:53,219 --> 00:30:55,234
That'd be really nice.
811
00:31:04,073 --> 00:31:07,028
Come by just to tell me
how impressive I was today?
812
00:31:07,066 --> 00:31:09,255
I came by to ask you
why you still don't trust me.
813
00:31:09,292 --> 00:31:10,542
Who says I don't trust you?
814
00:31:10,580 --> 00:31:12,247
You didn't tell me
that evidence
815
00:31:12,301 --> 00:31:14,352
was obtained illegally.
816
00:31:14,406 --> 00:31:17,848
Jack...I told you
the truth.
817
00:31:17,886 --> 00:31:20,685
Those emails weren't
obtained illegally because...
818
00:31:20,739 --> 00:31:22,233
they weren't even real.
819
00:31:22,270 --> 00:31:23,270
What?
820
00:31:23,279 --> 00:31:24,946
I know how traders talk.
821
00:31:24,984 --> 00:31:27,208
I know exactly
what they'd say, so...
822
00:31:27,244 --> 00:31:29,145
I just wrote them myself.
823
00:31:29,146 --> 00:31:30,953
Are you shitting me?
824
00:31:30,990 --> 00:31:32,832
Take a look.
825
00:31:34,591 --> 00:31:35,894
I lied to you
826
00:31:35,948 --> 00:31:38,086
because to get them to believe
they were illegal
827
00:31:38,123 --> 00:31:40,277
I had to get them
to believe they were real.
828
00:31:42,367 --> 00:31:45,113
And you needed me to be
pissed to help you do that.
829
00:31:45,151 --> 00:31:47,357
Told you to trust me.
830
00:31:50,196 --> 00:31:52,560
You know what?
831
00:31:52,562 --> 00:31:53,847
I do.
832
00:31:53,884 --> 00:31:55,551
So to tell you
the truth,
833
00:31:55,589 --> 00:31:56,734
when we started
this thing,
834
00:31:56,789 --> 00:31:58,787
I was just doing it
to kiss your ass
835
00:31:58,824 --> 00:32:00,857
so Jessica
would forgive me.
836
00:32:00,894 --> 00:32:02,649
But...
837
00:32:02,685 --> 00:32:05,537
you're the real deal.
838
00:32:05,574 --> 00:32:08,286
I see what Harvey
sees in you.
839
00:32:10,427 --> 00:32:12,912
Thanks, Jack.
840
00:32:12,966 --> 00:32:17,157
Maybe now you can give
Harvey a second chance too.
841
00:32:20,429 --> 00:32:23,107
It's just everything
comes so easy to him.
842
00:32:23,143 --> 00:32:24,549
Jessica plucks him
from the mailroom.
843
00:32:24,550 --> 00:32:27,296
Youngest senior partner ever.
844
00:32:27,333 --> 00:32:29,523
Well...
845
00:32:29,561 --> 00:32:31,055
I been busting my ass
for 20 years.
846
00:32:31,091 --> 00:32:34,446
Nobody ever does anything
like that for me.
847
00:32:34,483 --> 00:32:38,135
Well, I'll tell you
something, Jack.
848
00:32:38,189 --> 00:32:42,709
He's got his own problems
just like everyone else.
849
00:32:42,747 --> 00:32:44,973
And if you want to
get along with me,
850
00:32:44,974 --> 00:32:48,190
you better figure out
a way to get along with him.
851
00:32:51,021 --> 00:32:53,109
Gretchen, were we at
with the Cabrillo claim?
852
00:32:53,110 --> 00:32:55,076
- I have to go.
- I'm not Gretchen.
853
00:32:55,247 --> 00:32:56,219
And that's too bad
for you,
854
00:32:56,257 --> 00:32:57,228
because she's still
in the habit
855
00:32:57,265 --> 00:32:58,202
of covering for you.
856
00:32:58,240 --> 00:32:59,594
Covering for me for what?
857
00:32:59,631 --> 00:33:01,577
I told you Louis was gonna
find out about Esther.
858
00:33:01,614 --> 00:33:03,456
And I told you
it's none of your business.
859
00:33:03,493 --> 00:33:05,022
Well, it became my business
860
00:33:05,058 --> 00:33:06,657
when Louis asked me
about it yesterday,
861
00:33:06,711 --> 00:33:08,049
and I had to lie to his face
862
00:33:08,103 --> 00:33:09,579
just to get him
to leave it alone.
863
00:33:09,616 --> 00:33:11,076
I didn't ask you
to do that.
864
00:33:11,112 --> 00:33:12,502
Yes, you did,
and you know it.
865
00:33:12,538 --> 00:33:13,451
Donna, I don't have
time for this.
866
00:33:13,452 --> 00:33:15,212
- I have an appointment--
- What appointment?
867
00:33:15,225 --> 00:33:16,614
I checked with Gretchen
868
00:33:16,652 --> 00:33:19,050
so you couldn't get out
of this with some made-up thing.
869
00:33:19,104 --> 00:33:21,033
- Your calendar's empty.
- You know what, Donna?
870
00:33:21,035 --> 00:33:22,876
One thing I learned
the hard way
871
00:33:22,914 --> 00:33:25,695
is not to tell your
secretary everything.
872
00:33:25,732 --> 00:33:27,156
Be careful, Harvey.
873
00:33:27,194 --> 00:33:29,105
Because you're about to learn
the hard way
874
00:33:29,141 --> 00:33:31,053
that I may have lied
to Louis about this once,
875
00:33:31,090 --> 00:33:34,289
but I am never,
never gonna do it again.
876
00:33:36,659 --> 00:33:38,640
Harvey?
877
00:33:38,677 --> 00:33:40,804
Harvey, where have you been
for the last 40 minutes?
878
00:33:40,834 --> 00:33:41,914
What are you talking about?
879
00:33:41,947 --> 00:33:42,919
I mean, you scheduled a session
880
00:33:42,957 --> 00:33:44,938
so that we could
explore your mother,
881
00:33:44,974 --> 00:33:46,503
and you've been telling me
some meaningless story
882
00:33:46,539 --> 00:33:48,799
about when you got stung
by a bee.
883
00:33:50,193 --> 00:33:51,513
I got in a fight
with Donna.
884
00:33:51,550 --> 00:33:53,288
Fight about what?
885
00:33:53,324 --> 00:33:54,364
She wants me to tell Louis
886
00:33:54,368 --> 00:33:56,071
that I slept with
his sister.
887
00:33:56,107 --> 00:33:58,088
Why, exactly, does she
want you to do that?
888
00:33:58,125 --> 00:34:00,454
Because I promised Louis
that I wouldn't,
889
00:34:00,491 --> 00:34:01,909
and she thinks
he's gonna find out.
890
00:34:01,917 --> 00:34:03,986
Why would you make
a promise like that to Louis
891
00:34:04,040 --> 00:34:05,603
if you had no intention
of keeping it?
892
00:34:05,641 --> 00:34:07,378
I had every intention
of keeping it.
893
00:34:07,414 --> 00:34:08,734
It's Louis's sister.
894
00:34:08,772 --> 00:34:11,170
But then I met her, and...
895
00:34:11,207 --> 00:34:12,353
it happened.
896
00:34:12,390 --> 00:34:14,406
Well, why don't you
just tell him that?
897
00:34:14,442 --> 00:34:16,006
Because he's like
a four-year-old,
898
00:34:16,043 --> 00:34:17,503
and on top of that,
he doesn't own her.
899
00:34:17,539 --> 00:34:19,207
- She's his sister.
- But this isn't about
900
00:34:19,244 --> 00:34:20,494
his relationship
with his sister.
901
00:34:20,495 --> 00:34:22,372
It's about his relationship
with you.
902
00:34:22,408 --> 00:34:23,937
You made him a promise.
903
00:34:23,973 --> 00:34:25,746
Yeah, and as long as he doesn't
find out I broke it,
904
00:34:25,782 --> 00:34:27,276
- it doesn't matter.
- And in light of the story
905
00:34:27,278 --> 00:34:28,494
you told me the other day,
906
00:34:28,548 --> 00:34:30,251
that's probably what someone
you know very well
907
00:34:30,288 --> 00:34:32,757
said to herself.
908
00:34:32,793 --> 00:34:35,279
Are you shitting me?
You're comparing me to her?
909
00:34:35,316 --> 00:34:36,427
I most certainly am.
910
00:34:36,464 --> 00:34:38,166
Right down to you putting
Donna in a position
911
00:34:38,203 --> 00:34:39,523
- not to say anything.
- Donna is not
912
00:34:39,577 --> 00:34:41,646
an eight-year-old boy,
and I'm not cheating on my wife.
913
00:34:41,682 --> 00:34:43,211
No, but you're putting
two people you care about
914
00:34:43,249 --> 00:34:45,090
in positions
to feel betrayed.
915
00:34:45,126 --> 00:34:46,586
- Betrayed?
- Yes.
916
00:34:46,588 --> 00:34:48,256
Like when someone has an affair
with someone else.
917
00:34:48,293 --> 00:34:49,786
Okay--you don't get
to say that to me.
918
00:34:49,824 --> 00:34:51,439
It's my job to say
things like that to you.
919
00:34:51,493 --> 00:34:52,779
Then you don't know
what you're talking about,
920
00:34:52,815 --> 00:34:54,291
because I've lived
my whole life
921
00:34:54,329 --> 00:34:56,919
- not to be her.
- And when people do that,
922
00:34:56,956 --> 00:34:59,190
they very often become that very
thing in a different way.
923
00:34:59,191 --> 00:35:00,928
Well, I'm not goddamn her!
924
00:35:00,966 --> 00:35:02,912
Well, then, you better
take a look in the mirror.
925
00:35:02,965 --> 00:35:05,242
Because you made a promise,
snuck behind someone's back
926
00:35:05,279 --> 00:35:07,382
to break it, and when
confronted with that fact,
927
00:35:07,419 --> 00:35:09,209
you're denying
all responsibility.
928
00:35:09,246 --> 00:35:11,923
That sounds like
an affair to me.
929
00:35:16,761 --> 00:35:18,325
You wanted to see me?
930
00:35:18,361 --> 00:35:22,151
Do you know how hard I worked to
get a view like this?
931
00:35:22,206 --> 00:35:24,483
Full scholarship to Vassar.
932
00:35:24,519 --> 00:35:26,117
Three years Harvard Law,
933
00:35:26,172 --> 00:35:28,484
and one year
as the first black woman
934
00:35:28,486 --> 00:35:30,467
to clerk in the Third Circuit.
935
00:35:30,503 --> 00:35:34,676
And I'm not going to waste
all that hard work
936
00:35:34,678 --> 00:35:38,560
just to let someone
take everything away.
937
00:35:38,561 --> 00:35:39,863
Jessica,
as far as I can tell,
938
00:35:39,917 --> 00:35:42,037
Jack Soloff is holding up
his end of the bargain.
939
00:35:42,039 --> 00:35:44,699
He's doing more than that.
He just sent out an email
940
00:35:44,736 --> 00:35:46,526
nominating you
for Junior Partner.
941
00:35:46,562 --> 00:35:49,256
And you're gonna figure out
a way to turn it down.
942
00:35:49,311 --> 00:35:51,258
- What?
- Go ahead, take a minute.
943
00:35:51,260 --> 00:35:54,006
Congratulations.
You've earned it.
944
00:35:54,043 --> 00:35:57,224
You are the best associate
I have ever seen.
945
00:35:58,110 --> 00:36:00,282
Now,
these are your options.
946
00:36:00,319 --> 00:36:02,839
Medical issues.
Family emergency.
947
00:36:02,841 --> 00:36:04,840
You're just not ready.
948
00:36:04,894 --> 00:36:06,805
Whatever it is,
you simply cannot accept
949
00:36:06,843 --> 00:36:08,719
a junior partnership
at this time.
950
00:36:08,756 --> 00:36:10,319
Jessica,
no one turns down partner.
951
00:36:10,374 --> 00:36:11,712
Well, they do now.
952
00:36:11,713 --> 00:36:12,707
Because I'm not sending out
a press release
953
00:36:12,708 --> 00:36:15,437
announcing Mike Ross
of Harvard just got promoted.
954
00:36:15,491 --> 00:36:17,576
- Then don't send one out.
- You're not hearing me.
955
00:36:17,578 --> 00:36:18,828
No, you're not hearing me.
956
00:36:18,883 --> 00:36:20,307
What do you think
is gonna happen
957
00:36:20,309 --> 00:36:22,394
when word gets out
that I was offered the one thing
958
00:36:22,396 --> 00:36:25,700
that every associate dreams of,
and I turned it down?
959
00:36:25,702 --> 00:36:27,405
Nothing's going to happen.
960
00:36:27,441 --> 00:36:29,144
Because you're going to
put your mind
961
00:36:29,181 --> 00:36:32,188
to finding a good reason
with as much enthusiasm
962
00:36:32,225 --> 00:36:34,745
as you did bullshitting your way
into this job
963
00:36:34,747 --> 00:36:36,710
in the first place.
964
00:36:39,879 --> 00:36:43,008
♪ ♪
965
00:36:45,368 --> 00:36:47,019
- What is this?
- You know what it is.
966
00:36:47,055 --> 00:36:48,706
Portfolio of business
I want you to take
967
00:36:48,708 --> 00:36:50,411
to Pearson Specter for me.
968
00:36:50,447 --> 00:36:51,490
I'm not doing it.
969
00:36:51,543 --> 00:36:53,890
This is an opportunity
for you, Jack.
970
00:36:53,927 --> 00:36:57,021
No, Daniel,
it's an opportunity for you,
971
00:36:57,058 --> 00:36:59,404
and I'm not interested
in carrying your water.
972
00:36:59,458 --> 00:37:01,752
Am I mistaken, or did we
not have this discussion?
973
00:37:01,790 --> 00:37:04,536
We discussed it...once.
974
00:37:04,573 --> 00:37:05,616
I remember.
975
00:37:05,617 --> 00:37:07,006
It was during that same
conversation we had
976
00:37:07,061 --> 00:37:09,407
when you came to me
for advice on the best way
977
00:37:09,461 --> 00:37:10,763
to stab Harvey
in the back.
978
00:37:10,764 --> 00:37:13,128
I get it.
You did me a favor.
979
00:37:13,165 --> 00:37:14,433
But I'm finished.
980
00:37:14,469 --> 00:37:16,919
I don't want your advice
or your shortcuts anymore,
981
00:37:16,957 --> 00:37:18,885
because all it did
was almost get me fired.
982
00:37:18,923 --> 00:37:21,541
So please...
just take this.
983
00:37:21,542 --> 00:37:24,341
Ah, you've always
been a grinder, Jack.
984
00:37:26,344 --> 00:37:27,646
What's that
supposed to mean?
985
00:37:27,683 --> 00:37:28,776
I admire it.
986
00:37:28,814 --> 00:37:30,621
But you're not just
a grinder.
987
00:37:30,658 --> 00:37:32,100
You have a chip
on your shoulder.
988
00:37:32,154 --> 00:37:33,578
And the thing I've noticed
989
00:37:33,615 --> 00:37:35,422
about people with chips
on their shoulder
990
00:37:35,424 --> 00:37:38,206
is that somewhere
along the way
991
00:37:38,242 --> 00:37:42,172
they went to great
lengths to get 'em off.
992
00:37:42,226 --> 00:37:44,590
I got the chip off
my shoulder.
993
00:37:44,627 --> 00:37:47,774
I got Jessica's respect.
994
00:37:47,776 --> 00:37:50,487
She doesn't respect you.
995
00:37:50,541 --> 00:37:53,862
And that's not
the chip I'm talking about.
996
00:37:53,864 --> 00:37:57,011
Don't call me again.
997
00:38:00,196 --> 00:38:07,500
♪ ♪
998
00:38:07,537 --> 00:38:10,249
Esther,
what are you doing here?
999
00:38:10,286 --> 00:38:13,117
I'm actually going out
to dinner with Louis and Donna.
1000
00:38:13,118 --> 00:38:14,664
Well, thanks for
the invitation,
1001
00:38:14,701 --> 00:38:16,891
but that's the last thing in the
world I want to do right now.
1002
00:38:16,927 --> 00:38:18,207
That's not why I'm here.
1003
00:38:18,233 --> 00:38:20,405
I was thinking about
what you said
1004
00:38:20,441 --> 00:38:22,979
about why
I called you first
1005
00:38:23,033 --> 00:38:26,493
and then about
how you handled it.
1006
00:38:26,531 --> 00:38:28,825
And I thought...
1007
00:38:28,861 --> 00:38:32,687
maybe you might want to
take me out this weekend.
1008
00:38:34,567 --> 00:38:36,792
Esther, what do you
think's going on between us?
1009
00:38:36,828 --> 00:38:38,426
- I don't know, I just--
- You don't know?
1010
00:38:38,463 --> 00:38:40,827
Well, I'll tell you.
We had a moment.
1011
00:38:40,865 --> 00:38:43,959
It was nice, but I'm not
interested in sneaking around.
1012
00:38:43,996 --> 00:38:46,464
Who said anything
about sneaking around?
1013
00:38:46,501 --> 00:38:49,352
I did.
And you just got divorced.
1014
00:38:49,389 --> 00:38:51,230
And you're a mother of two,
1015
00:38:51,267 --> 00:38:53,352
and I'm not gonna
be the reason that--
1016
00:38:53,390 --> 00:38:55,980
- That what?
- That nothing.
1017
00:38:56,016 --> 00:38:57,990
Why don't you just
go out to your dinner?
1018
00:38:57,991 --> 00:38:59,972
Harvey, tell me
what's going on.
1019
00:39:00,009 --> 00:39:02,233
What's going on is,
you asked me out and I said no,
1020
00:39:02,270 --> 00:39:04,703
so please
just leave me alone.
1021
00:39:04,740 --> 00:39:05,677
Harvey--
1022
00:39:05,732 --> 00:39:07,765
I said leave me alone.
1023
00:39:10,933 --> 00:39:18,341
♪ ♪
1024
00:39:18,344 --> 00:39:19,786
Did you make the reservation
at Sarabeth's?
1025
00:39:19,822 --> 00:39:21,473
For the seventh time, yes.
1026
00:39:21,475 --> 00:39:23,734
And why was it so important
that it be there anyway?
1027
00:39:23,736 --> 00:39:25,265
Because their muffins are ten
times better than Esther's,
1028
00:39:25,302 --> 00:39:25,963
and I just
want her to know it.
1029
00:39:25,964 --> 00:39:27,256
I thought you two
made progress.
1030
00:39:27,267 --> 00:39:28,797
She's still my sister.
1031
00:39:28,833 --> 00:39:30,223
And I can't let her think that
she's the best at something.
1032
00:39:30,277 --> 00:39:31,840
- Okay.
- Hey.
1033
00:39:33,443 --> 00:39:35,320
Wait--what's wrong?
You look upset.
1034
00:39:35,356 --> 00:39:38,660
Nothing's wrong.
I'm just not feeling very well.
1035
00:39:38,714 --> 00:39:40,399
It looks like tonight's
not a good night after all.
1036
00:39:40,401 --> 00:39:42,011
No, no, no, you're upset.
1037
00:39:42,012 --> 00:39:43,140
It's not that, Louis.
1038
00:39:43,195 --> 00:39:44,932
I just don't feel well.
1039
00:39:44,970 --> 00:39:47,194
Please,
let's just reschedule.
1040
00:39:51,341 --> 00:39:53,252
I'm gonna just call
the restaurant and--
1041
00:39:53,306 --> 00:39:56,209
Wait a second, wait a second,
wait a second.
1042
00:39:56,264 --> 00:40:00,350
She came all the way down here
just to cancel?
1043
00:40:00,386 --> 00:40:01,472
I don't know, Louis,
I mean, maybe she was
1044
00:40:01,473 --> 00:40:02,849
already on her way
over here and--
1045
00:40:02,865 --> 00:40:04,081
Did she just come
from Harvey's office?
1046
00:40:04,135 --> 00:40:05,473
Because that's the direction
she came from,
1047
00:40:05,527 --> 00:40:08,482
not the elevators.
1048
00:40:08,518 --> 00:40:10,691
I don't know, Louis.
What do you want me to say?
1049
00:40:13,563 --> 00:40:16,692
"I don't know"
is exactly what you said
1050
00:40:16,694 --> 00:40:17,860
when I asked you
if you thought
1051
00:40:17,861 --> 00:40:19,634
there was anything going on
between Harvey and Esther,
1052
00:40:19,636 --> 00:40:22,643
and now you're saying it
again.
1053
00:40:22,680 --> 00:40:25,373
But you're Donna,
and you know everything.
1054
00:40:27,364 --> 00:40:29,624
I'm sorry, Louis.
I do know.
1055
00:40:31,452 --> 00:40:32,964
- What are you gonna do?
- None of your business.
1056
00:40:33,018 --> 00:40:35,016
Stay out of it.
You've done enough.
1057
00:40:38,184 --> 00:40:43,389
♪ ♪
1058
00:40:43,390 --> 00:40:45,249
You and I are gonna
have a talk right now.
1059
00:40:45,303 --> 00:40:47,859
Hey, whatever it is...
it can wait.
1060
00:40:47,913 --> 00:40:49,424
I need to tell you
something.
1061
00:40:49,478 --> 00:40:50,816
Does it have something to do
with why my sister
1062
00:40:50,870 --> 00:40:53,651
just left here too upset
to go out to dinner?
1063
00:40:53,688 --> 00:40:55,044
You piece of shit.
I knew it.
1064
00:40:55,080 --> 00:40:56,174
What'd you do to her now?
1065
00:40:56,211 --> 00:40:58,261
I didn't do anything
to her, Louis.
1066
00:40:58,299 --> 00:40:59,775
And when I say now,
1067
00:40:59,829 --> 00:41:03,079
I mean as opposed to before
when you slept with her.
1068
00:41:03,082 --> 00:41:05,013
That's right--Donna, the one
you tried to steal from me
1069
00:41:05,014 --> 00:41:06,241
at dinner the other night
told me--
1070
00:41:06,242 --> 00:41:07,785
Calm down, I didn't try
to steal any--
1071
00:41:07,807 --> 00:41:09,684
You made a promise
to me!
1072
00:41:09,722 --> 00:41:11,337
And even after
I told you
1073
00:41:11,374 --> 00:41:12,654
about when Esther and I
were kids
1074
00:41:12,679 --> 00:41:14,242
and the boys used me
to get to her,
1075
00:41:14,296 --> 00:41:16,121
you still went ahead
and betrayed me.
1076
00:41:16,157 --> 00:41:17,721
Louis, it had already
happened,
1077
00:41:17,724 --> 00:41:19,601
and I was just now
about to tell you.
1078
00:41:19,637 --> 00:41:21,165
Bullshit!
You were never gonna tell me.
1079
00:41:21,203 --> 00:41:22,471
You were gonna keep it
to yourself
1080
00:41:22,507 --> 00:41:24,158
- till the day you died.
- Louis, you have to believe me.
1081
00:41:24,212 --> 00:41:26,071
I swear I was
just about to tell you.
1082
00:41:26,074 --> 00:41:27,454
What you're about to do
is get your ass kicked.
1083
00:41:27,455 --> 00:41:28,879
All right, watch yourself.
1084
00:41:28,881 --> 00:41:30,619
Don't threaten something
you can't handle.
1085
00:41:30,621 --> 00:41:32,010
You don't think
I can handle you?
1086
00:41:32,066 --> 00:41:33,943
You also thought I was
too stupid to find out,
1087
00:41:33,979 --> 00:41:35,490
but I did find out.
1088
00:41:35,492 --> 00:41:38,447
I found out that you're nothing
but a lying, cheating--
1089
00:41:38,449 --> 00:41:39,839
I didn't cheat with Esther.
1090
00:41:39,841 --> 00:41:40,884
It was two grown people
1091
00:41:40,937 --> 00:41:42,751
making a goddamn decision
for themselves.
1092
00:41:42,752 --> 00:41:43,880
Well, that decision ended
1093
00:41:43,934 --> 00:41:45,454
with her walking out of here
near tears
1094
00:41:45,500 --> 00:41:47,446
because she didn't have
all the facts,
1095
00:41:47,448 --> 00:41:49,185
like the fact that
you're a serial womanizer
1096
00:41:49,187 --> 00:41:50,282
who can't stand when
anyone else
1097
00:41:50,318 --> 00:41:51,446
- has anything.
- Shut the hell up!
1098
00:41:51,501 --> 00:41:53,274
So he takes whatever
woman's in sight...
1099
00:41:53,328 --> 00:41:54,926
- I'm telling you.
- Because he's so messed up
1100
00:41:54,928 --> 00:41:56,753
from whatever goddamn
thing happened to him
1101
00:41:56,807 --> 00:41:58,892
- in his pathetic childhood...
- Shut the hell up!
1102
00:41:58,929 --> 00:42:00,980
He can't--
1103
00:42:05,887 --> 00:42:10,060
♪ ♪
1104
00:42:10,062 --> 00:42:11,278
Harvey.
1105
00:42:11,280 --> 00:42:14,235
Get away from me.
1106
00:42:14,290 --> 00:42:16,323
You get the hell out of here.
1107
00:42:16,378 --> 00:42:24,726
♪ ♪
1108
00:42:24,751 --> 00:42:31,528
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man