1 00:00:01,364 --> 00:00:03,093 You walked out of our session because you didn't wants... 2 00:00:03,094 --> 00:00:04,837 - To talk about your mother. - You're insane. 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,674 And you're a self-serving narcissist 4 00:00:06,675 --> 00:00:08,677 Who will do or say anything to get what he wants. 5 00:00:09,014 --> 00:00:12,127 It's my sister's company. I'll give you her business. 6 00:00:12,163 --> 00:00:13,779 All you have to do is handle her divorce. 7 00:00:13,816 --> 00:00:14,927 All right, I'll do it. 8 00:00:14,930 --> 00:00:16,318 Promise me you won't sleep with Esther. 9 00:00:16,356 --> 00:00:19,015 The last thing I want to do is sleep with your sister. 10 00:00:19,069 --> 00:00:21,364 Would you like to take me home tonight? 11 00:00:21,401 --> 00:00:22,929 I would. 12 00:00:22,966 --> 00:00:25,051 Jack Soloff signed Fletcher as a client 13 00:00:25,089 --> 00:00:26,409 and now I have to let McKernon go. 14 00:00:26,445 --> 00:00:28,182 I'm sorry you're in this position right now. 15 00:00:28,220 --> 00:00:29,853 I'm not the one who put you in it. 16 00:00:29,889 --> 00:00:31,592 Jack Soloff is. 17 00:00:31,630 --> 00:00:33,958 This is your last chance to work with me. 18 00:00:33,995 --> 00:00:36,150 Take it and you have a future, 19 00:00:36,187 --> 00:00:39,491 don't and you can go ask Daniel Hardman for a job. 20 00:00:39,527 --> 00:00:41,438 I'm ready to talk about my mother. 21 00:01:02,628 --> 00:01:04,575 Mom? 22 00:01:08,474 --> 00:01:11,847 - Mom? - Harvey. 23 00:01:11,883 --> 00:01:13,724 What are you-- what are you doing here? 24 00:01:13,727 --> 00:01:15,221 I got sent home from school. 25 00:01:15,258 --> 00:01:16,960 I threw up. 26 00:01:16,998 --> 00:01:18,387 Oh, well, let's get you to bed. 27 00:01:18,424 --> 00:01:20,510 Hey, Lil, I was thinking that-- 28 00:01:20,546 --> 00:01:22,615 - Who's that? - Honey, you remember 29 00:01:22,651 --> 00:01:25,275 our cousin-- my cousin Scott? 30 00:01:25,312 --> 00:01:27,120 - Hey. - No. 31 00:01:27,157 --> 00:01:29,591 Course you do. He's cousin Judy's brother. 32 00:01:29,627 --> 00:01:31,295 I don't feel good. 33 00:01:31,332 --> 00:01:33,278 Oh, yeah, you're burning up. 34 00:01:33,315 --> 00:01:35,575 Let's get you to bed. 35 00:01:35,611 --> 00:01:38,045 And let's not tell Dad about cousin Scott. 36 00:01:38,081 --> 00:01:40,619 Okay? 'Cause they don't get along. 37 00:01:42,593 --> 00:01:44,417 Come on. 38 00:01:44,455 --> 00:01:46,401 You poor thing. 39 00:01:47,672 --> 00:01:51,428 "You poor thing." That's what stuck with me. 40 00:01:51,465 --> 00:01:52,941 She said "You poor thing," 41 00:01:52,995 --> 00:01:54,959 but she didn't give a shit about me. 42 00:01:54,996 --> 00:01:56,629 And did you know what you saw? 43 00:01:58,615 --> 00:02:01,814 No, I just knew something was wrong. 44 00:02:01,850 --> 00:02:03,483 And you didn't tell your father? 45 00:02:03,521 --> 00:02:05,675 She told me not to. 46 00:02:05,712 --> 00:02:07,241 And you trusted her? 47 00:02:07,277 --> 00:02:09,015 I did. 48 00:02:09,052 --> 00:02:11,155 Harvey, I never thought I'd be saying this to you, 49 00:02:11,209 --> 00:02:13,016 but I'm proud. 50 00:02:13,053 --> 00:02:15,069 It took an amazing amount of courage to tell me that. 51 00:02:15,106 --> 00:02:17,387 - We're not gonna hug, are we? - No, we're not. 52 00:02:17,402 --> 00:02:18,896 But it does feel good to end a session 53 00:02:18,933 --> 00:02:20,392 on a positive note for once. 54 00:02:27,213 --> 00:02:28,986 Peterson case, huh? 55 00:02:29,022 --> 00:02:31,039 I remember when I used to handle that asshole. 56 00:02:31,041 --> 00:02:34,448 Funny, I don't remember inviting you into my office. 57 00:02:34,485 --> 00:02:36,222 Oh, yeah, that's right, it must be because 58 00:02:36,260 --> 00:02:37,648 it's something that I would never do. 59 00:02:37,686 --> 00:02:40,988 Listen, Mike, I know I pulled some shit with you and Louis, 60 00:02:41,026 --> 00:02:42,520 but I'm here to make things right with you. 61 00:02:42,556 --> 00:02:44,485 Not interested. 62 00:02:44,522 --> 00:02:46,538 Just hear me out. 63 00:02:49,741 --> 00:02:50,939 What the hell is this? 64 00:02:50,976 --> 00:02:52,783 It's a case that's tailor-made for someone 65 00:02:52,820 --> 00:02:55,810 with a hedge fund background. 66 00:02:55,847 --> 00:02:57,341 New York Teacher's Pension Fund 67 00:02:57,378 --> 00:02:59,603 just lost 30% of their annual income. 68 00:02:59,639 --> 00:03:02,594 They put half their portfolio in derivatives without hedging? 69 00:03:02,632 --> 00:03:04,334 Not just derivatives. Derivatives created 70 00:03:04,371 --> 00:03:06,300 and marketed by Straussbank 71 00:03:06,354 --> 00:03:08,474 to increase their own revenue. 72 00:03:10,007 --> 00:03:11,536 Sorry, Jack, I don't work with people 73 00:03:11,573 --> 00:03:12,927 that I don't trust and I don't trust somebody 74 00:03:12,964 --> 00:03:14,111 who comes to me saying their trying 75 00:03:14,147 --> 00:03:15,745 to make things right without a good reason. 76 00:03:15,800 --> 00:03:18,033 You want the reason? Jessica told me to. 77 00:03:18,034 --> 00:03:19,040 Yeah, well, she didn't tell me. 78 00:03:19,078 --> 00:03:20,885 And until she does... 79 00:03:20,939 --> 00:03:22,780 you can get out of my office. 80 00:03:31,184 --> 00:03:32,957 The Simon brief is on your desk 81 00:03:32,994 --> 00:03:35,149 and I moved your Wednesday noon meeting to five. 82 00:03:35,186 --> 00:03:36,332 Why'd you do that? 83 00:03:36,369 --> 00:03:37,870 Because Anthony Kimball's most honest 84 00:03:37,900 --> 00:03:38,837 with a drink in him. 85 00:03:38,891 --> 00:03:40,281 And on top of that, 86 00:03:40,318 --> 00:03:41,672 I wouldn't want you to have to work too hard 87 00:03:41,727 --> 00:03:44,612 - on your birthday. - What? It's not my birthday. 88 00:03:44,649 --> 00:03:45,900 Oh, come on, you can tell me. 89 00:03:45,954 --> 00:03:47,917 What is it? 48? 49? 90 00:03:47,954 --> 00:03:51,171 - The big 6-0? - A: I'm not the one pushing 60. 91 00:03:51,225 --> 00:03:52,649 You better not be talking to me. 92 00:03:52,704 --> 00:03:55,363 B: If it were, I'd be drinking with someone 93 00:03:55,400 --> 00:03:57,241 a lot prettier than Anthony Kimball. 94 00:03:57,278 --> 00:03:59,782 Then why is Wednesday night permanently blocked out 95 00:03:59,784 --> 00:04:01,347 on your calendar? 96 00:04:07,641 --> 00:04:09,308 - Donna. - Harvey. 97 00:04:09,346 --> 00:04:11,918 - You look busy. - I look busy because I am busy. 98 00:04:16,078 --> 00:04:18,563 Too busy to join me at Del Posto on Wednesday night? 99 00:04:20,740 --> 00:04:22,877 Harvey, we don't need to do that anymore. 100 00:04:22,915 --> 00:04:24,148 Then why did you leave it 101 00:04:24,185 --> 00:04:25,770 permanently blocked off on my calendar? 102 00:04:25,802 --> 00:04:27,178 Because I did that a long time ago 103 00:04:27,194 --> 00:04:29,453 and when I left your desk I forgot to undo it. 104 00:04:29,490 --> 00:04:31,227 Then why don't we pretend that you forgot 105 00:04:31,265 --> 00:04:32,689 to undo it on purpose? 106 00:04:32,725 --> 00:04:34,358 I don't work for you anymore. 107 00:04:34,396 --> 00:04:35,750 What would we be celebrating? 108 00:04:35,787 --> 00:04:38,481 Instead of celebrating the day you came to my desk, 109 00:04:38,519 --> 00:04:40,656 how about we celebrate... 110 00:04:40,693 --> 00:04:42,326 two weeks of being on decent terms? 111 00:04:42,363 --> 00:04:44,309 It's only been a week and a half. 112 00:04:44,346 --> 00:04:46,988 Seriously, Donna? 113 00:04:47,025 --> 00:04:49,493 I don't just want to be on decent terms. 114 00:04:49,530 --> 00:04:51,059 I want to get back to being friends. 115 00:04:51,096 --> 00:04:53,077 That's really nice, Harvey. 116 00:04:54,696 --> 00:04:57,443 See you Wednesday night. 117 00:05:00,560 --> 00:05:01,896 ♪ ♪ 118 00:05:01,951 --> 00:05:03,341 Thank you. 119 00:05:04,194 --> 00:05:05,983 Jessica. 120 00:05:06,038 --> 00:05:07,689 What a pleasant surprise. 121 00:05:07,742 --> 00:05:09,427 I think we both know that it isn't. 122 00:05:09,482 --> 00:05:11,985 - Pleasant? Or a surprise? - Either. 123 00:05:12,022 --> 00:05:13,881 Because we also both know that Jack Soloff 124 00:05:13,935 --> 00:05:15,412 came to see you before I did. 125 00:05:15,467 --> 00:05:16,543 Is there a problem with that? 126 00:05:16,545 --> 00:05:18,074 There is if you're colluding 127 00:05:18,110 --> 00:05:20,335 with one of my partners to take over my firm. 128 00:05:20,337 --> 00:05:22,178 Jack came to me 129 00:05:22,233 --> 00:05:24,528 asking for advice about how to land a new client. 130 00:05:24,564 --> 00:05:27,502 He was so determined I was suddenly reminded 131 00:05:27,556 --> 00:05:30,042 - of Harvey's first client. - McKernon Motors. 132 00:05:30,079 --> 00:05:32,600 A client he cared so much about he gave up a promotion 133 00:05:32,654 --> 00:05:34,843 just to keep his word. 134 00:05:34,846 --> 00:05:36,444 It's hard to forget a move like that. 135 00:05:36,481 --> 00:05:39,227 It's also hard to forget your history 136 00:05:39,281 --> 00:05:41,280 of worming your way back into my firm. 137 00:05:41,317 --> 00:05:43,977 So, if you're looking for someone to mentor, Daniel, 138 00:05:44,031 --> 00:05:45,901 go find yourself an afterschool program. 139 00:05:45,902 --> 00:05:47,344 But stay the hell outta my house. 140 00:05:47,381 --> 00:05:48,910 Jessica... 141 00:05:48,947 --> 00:05:52,389 I have no interest in your shitty firm 142 00:05:52,426 --> 00:05:54,911 and I don't have to enter your house to damage it. 143 00:05:54,949 --> 00:05:56,860 You did that all by yourself 144 00:05:56,914 --> 00:05:58,205 the second you let Fletcher Engines go. 145 00:05:58,206 --> 00:05:59,422 Jack tell you that? 146 00:05:59,424 --> 00:06:01,422 Fletcher Engines told everyone that. 147 00:06:01,476 --> 00:06:03,649 And you told your entire firm that you care more about 148 00:06:03,685 --> 00:06:06,293 Harvey Specter than you do about them. 149 00:06:06,347 --> 00:06:08,345 Now, if you'll excuse me, I have a meeting 150 00:06:08,383 --> 00:06:11,338 in my new office. 151 00:06:11,392 --> 00:06:13,999 It's so nice to be back in the city. 152 00:06:15,914 --> 00:06:19,740 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 153 00:06:19,777 --> 00:06:23,219 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 154 00:06:23,256 --> 00:06:26,524 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 155 00:06:26,562 --> 00:06:29,154 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 156 00:06:29,155 --> 00:06:32,163 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 157 00:06:32,200 --> 00:06:36,339 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 158 00:06:36,375 --> 00:06:37,851 ♪ All right ♪ 159 00:06:37,905 --> 00:06:39,473 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 160 00:06:39,474 --> 00:06:43,645 ♪ Suits 5x07 ♪ Hitting Home Original Air Date on August 5, 2015 161 00:06:43,681 --> 00:06:45,071 ♪ The greenback boogie ♪ 162 00:06:45,096 --> 00:06:47,181 == sync, corrected by elderman == @elder_man 163 00:06:49,752 --> 00:06:52,674 Clean out your things and get the hell out of my firm. 164 00:06:52,728 --> 00:06:54,413 - What? - I gave you one last chance 165 00:06:54,449 --> 00:06:56,222 to play nice, and you blew it. 166 00:06:56,258 --> 00:06:58,448 - How did I blow it? - Oh, you're going to deny 167 00:06:58,486 --> 00:07:00,988 that you've been spreading word around the office 168 00:07:01,026 --> 00:07:02,554 that I told you to drop Fletcher Engines? 169 00:07:02,591 --> 00:07:04,920 Yes. I'm gonna deny it, because I didn't do it. 170 00:07:04,957 --> 00:07:06,764 Then how the hell does everybody know? 171 00:07:06,818 --> 00:07:09,756 Because I told them when I signed Fletcher. 172 00:07:09,758 --> 00:07:11,738 Which I wouldn't have done if I'd known 173 00:07:11,776 --> 00:07:12,887 you were gonna drop them 174 00:07:12,924 --> 00:07:14,557 because it made me look like shit. 175 00:07:14,594 --> 00:07:17,097 Well, it didn't make me come out smelling like a rose either. 176 00:07:17,117 --> 00:07:19,045 And your mentor seems to have known that. 177 00:07:19,082 --> 00:07:20,263 He's not my mentor. 178 00:07:20,300 --> 00:07:21,602 I went to him for advice, 179 00:07:21,657 --> 00:07:23,638 and all it got me was almost getting fired. 180 00:07:23,674 --> 00:07:25,830 But you said you'd give me one more chance, 181 00:07:25,884 --> 00:07:27,430 and I've been trying to take it. 182 00:07:27,467 --> 00:07:29,396 Give me one good example of that. 183 00:07:29,432 --> 00:07:31,397 I approached Mike Ross to work with me this morning. 184 00:07:31,433 --> 00:07:33,901 And by the way, he spat in my face. 185 00:07:36,513 --> 00:07:38,563 Jessica... 186 00:07:38,601 --> 00:07:41,434 you made your point and I heard you. 187 00:07:41,470 --> 00:07:43,712 If you're just gonna fire me anyway, 188 00:07:43,750 --> 00:07:46,322 why give me the chance in the first place? 189 00:07:48,133 --> 00:07:50,984 A joke? Uh, do you hear me laughing? 190 00:07:51,020 --> 00:07:53,732 10% is 11% more than you deserve. 191 00:07:53,769 --> 00:07:54,706 I-- 192 00:07:54,744 --> 00:07:56,377 What the hell? 193 00:07:56,413 --> 00:07:57,351 This better be important. 194 00:07:57,405 --> 00:07:58,603 I was just about to close a deal. 195 00:07:58,641 --> 00:07:59,961 I just heard a rumor 196 00:07:59,997 --> 00:08:02,152 that Jack Soloff signed Fletcher Engines. 197 00:08:02,154 --> 00:08:04,240 That's ridiculous--everyone knows we can't sign Fletcher 198 00:08:04,276 --> 00:08:05,527 if we represent McKernon. 199 00:08:05,564 --> 00:08:07,301 I'll tell you what everyone knows, Louis. 200 00:08:07,338 --> 00:08:08,832 Jack signed Fletcher. 201 00:08:08,869 --> 00:08:10,607 Jessica forced him to drop them, 202 00:08:10,643 --> 00:08:12,520 and the only reason Jack would have done that 203 00:08:12,557 --> 00:08:16,000 in the first place is if you were fired by McKernon. 204 00:08:16,036 --> 00:08:17,356 Harvey, I can explain. 205 00:08:17,393 --> 00:08:18,783 God damn it. I knew it. 206 00:08:18,819 --> 00:08:21,427 Just wait a minute. Harvey, listen to me. 207 00:08:21,463 --> 00:08:22,853 Jack set us up. 208 00:08:22,890 --> 00:08:24,384 He acted as if he was cooperating 209 00:08:24,438 --> 00:08:26,402 when all along he was looking to blow up the deal. 210 00:08:26,439 --> 00:08:27,724 Why the hell didn't you come to me when it happened? 211 00:08:27,761 --> 00:08:29,254 Because we wanted to fix it ourselves. 212 00:08:29,292 --> 00:08:30,925 Wanting to fix it yourself 213 00:08:30,961 --> 00:08:32,490 is the cause of every problem you and I have ever had, 214 00:08:32,545 --> 00:08:33,847 and now you're teaching that bullshit to Mike? 215 00:08:33,884 --> 00:08:35,831 You know what, Mike and I worked on that deal together, 216 00:08:35,867 --> 00:08:37,326 and we kicked ass. 217 00:08:37,364 --> 00:08:39,728 I'm happy, Mike's happy, Dominic's happy, 218 00:08:39,764 --> 00:08:41,102 and I'll tell you why. 219 00:08:41,156 --> 00:08:43,200 Because I'm a damn good attorney, and you know it. 220 00:08:43,208 --> 00:08:45,015 So if that's the only thing you came in here for, 221 00:08:45,053 --> 00:08:47,208 I would like to close my deal now. 222 00:08:54,051 --> 00:08:56,415 Mr. Specter, Esther Litt just called. 223 00:08:56,469 --> 00:08:58,919 She has an urgent matter. Needs to see you right away. 224 00:08:58,957 --> 00:09:00,607 Did she say what it was about? 225 00:09:00,661 --> 00:09:02,851 No. Just not to tell her brother. 226 00:09:08,523 --> 00:09:12,105 Oh, so this is where the little people get their caffeine. 227 00:09:12,143 --> 00:09:15,445 I'm guessing you're not here to have a breakfast bar. 228 00:09:15,482 --> 00:09:17,638 I've never had a breakfast bar in my life. 229 00:09:17,692 --> 00:09:20,664 I want to thank you for taking on that pension case 230 00:09:20,666 --> 00:09:22,474 - with Jack Soloff. - I didn't take on 231 00:09:22,510 --> 00:09:23,830 the pension case with Jack Soloff. 232 00:09:23,867 --> 00:09:25,778 - Yes, you did. - Jessica, no. 233 00:09:25,816 --> 00:09:27,100 You can't make me work with that man. 234 00:09:27,138 --> 00:09:28,666 I can make you work 235 00:09:28,703 --> 00:09:30,684 with the goddamn window washers if I want to. 236 00:09:30,721 --> 00:09:33,154 And if you don't do this, you might find yourself 237 00:09:33,191 --> 00:09:36,634 dangling 50 stories above the ground. 238 00:09:36,670 --> 00:09:38,373 - Why? - Because I asked Jack 239 00:09:38,410 --> 00:09:39,800 to make peace, and you're the one 240 00:09:39,836 --> 00:09:42,339 he chose to reach out to, so you're the one to do this. 241 00:09:42,376 --> 00:09:44,427 I guess I meant why don't you just fire him? 242 00:09:44,463 --> 00:09:46,410 If I fired every ambitious attorney 243 00:09:46,412 --> 00:09:47,837 that ever took me on, 244 00:09:47,873 --> 00:09:51,489 there'd be nobody left here but me and Harold Gunderson. 245 00:09:51,543 --> 00:09:53,681 Wait a second--you know who Harold Gunderson is? 246 00:09:53,683 --> 00:09:55,630 I know who everybody is. 247 00:09:55,666 --> 00:09:57,126 And before you say one more word, 248 00:09:57,163 --> 00:10:00,118 if I ever start handing out pink slips for troublemakers, 249 00:10:00,172 --> 00:10:02,484 you'd be the first in line. 250 00:10:02,486 --> 00:10:03,928 Right. 251 00:10:05,757 --> 00:10:07,778 I came here as soon as I got your message. 252 00:10:07,779 --> 00:10:09,377 I don't do that for most people. 253 00:10:09,414 --> 00:10:11,395 So much for hard to get. 254 00:10:11,431 --> 00:10:12,821 I think we're past that. 255 00:10:12,859 --> 00:10:14,630 Did Jeffrey get greedy again? 256 00:10:14,632 --> 00:10:16,475 No. A man named Kenneth Jackson 257 00:10:16,511 --> 00:10:18,562 is claiming my nut-free muffins 258 00:10:18,599 --> 00:10:20,614 put him in anaphylactic shock. 259 00:10:20,669 --> 00:10:22,389 What happened? Too much gluten? 260 00:10:22,426 --> 00:10:23,850 - Not enough gluten? - Harvey, 261 00:10:23,887 --> 00:10:26,320 this isn't funny. This is my company, 262 00:10:26,358 --> 00:10:29,313 and my entire brand is based on quality. 263 00:10:29,349 --> 00:10:31,052 I'm sorry. I'll take it seriously. 264 00:10:31,089 --> 00:10:32,340 Thank you. 265 00:10:32,376 --> 00:10:33,975 Don't thank me. Thank Louis. 266 00:10:34,011 --> 00:10:37,124 Because he's gonna handle this case. 267 00:10:37,160 --> 00:10:38,289 What? 268 00:10:38,291 --> 00:10:40,377 This is a business matter, not personal. 269 00:10:40,413 --> 00:10:42,082 And I'm not stealing Louis's client. 270 00:10:42,118 --> 00:10:45,003 You're not stealing me. You already handled my divorce. 271 00:10:45,041 --> 00:10:48,066 Are you gonna tell me that Louis is a better lawyer than you? 272 00:10:48,102 --> 00:10:50,188 No. I'm gonna tell you that he's a damn good lawyer, 273 00:10:50,224 --> 00:10:51,736 and he'd do anything to project you. 274 00:10:51,790 --> 00:10:52,971 That's not the point. 275 00:10:53,008 --> 00:10:55,162 I need this to go away quietly, 276 00:10:55,200 --> 00:10:57,500 and Louis doesn't do anything quietly. 277 00:10:57,501 --> 00:10:59,725 - Then tell him that. - He never listens to me. 278 00:10:59,763 --> 00:11:01,934 Then get him to listen or get another law firm, 279 00:11:01,989 --> 00:11:04,423 because I'm not taking this case. 280 00:11:04,459 --> 00:11:07,483 Harvey, I don't need another firm. 281 00:11:07,520 --> 00:11:09,345 I need you. 282 00:11:09,399 --> 00:11:11,137 You know what I think? 283 00:11:11,174 --> 00:11:13,225 I think you want to go out with me again, 284 00:11:13,262 --> 00:11:14,616 and you came to me with this 285 00:11:14,654 --> 00:11:15,921 because you're afraid to say it to me. 286 00:11:15,958 --> 00:11:17,225 I don't believe you! 287 00:11:17,263 --> 00:11:20,183 You think I concocted a lawsuit against my own company 288 00:11:20,220 --> 00:11:22,010 just to tell a man I've already been with 289 00:11:22,046 --> 00:11:24,445 that I like him? 290 00:11:24,482 --> 00:11:25,662 Sure looks that way. 291 00:11:25,700 --> 00:11:27,177 In that case, 292 00:11:27,179 --> 00:11:30,829 I guess I do have the wrong man for the job. 293 00:11:30,883 --> 00:11:34,309 Thank you for taking the time. 294 00:11:37,494 --> 00:11:40,623 ♪ ♪ 295 00:11:49,081 --> 00:11:51,063 Please let him know I'm here. 296 00:11:51,100 --> 00:11:52,734 Esther. 297 00:11:52,770 --> 00:11:54,333 What are you doing here? 298 00:11:54,371 --> 00:11:56,248 I thought I was very clear yesterday. 299 00:11:56,284 --> 00:11:57,883 I'm not taking your case. 300 00:11:57,885 --> 00:11:59,065 You were clear. 301 00:11:59,103 --> 00:12:01,153 I'm here to see Louis. 302 00:12:01,190 --> 00:12:04,528 But it's nice to see your ego's as strong as ever. 303 00:12:04,565 --> 00:12:08,355 I'm sorry...and I didn't mean to be such a dick yesterday. 304 00:12:08,392 --> 00:12:10,721 It's okay, Harvey. I know what you did. 305 00:12:10,758 --> 00:12:12,686 You accused me of what you accused me of, 306 00:12:12,740 --> 00:12:14,148 so I will go to Louis. 307 00:12:14,185 --> 00:12:15,557 So you're not mad at me? 308 00:12:15,594 --> 00:12:17,644 It was actually sweet... 309 00:12:17,682 --> 00:12:20,915 in a dick-ish sort of way. 310 00:12:20,952 --> 00:12:23,246 That's my specialty. 311 00:12:23,283 --> 00:12:25,994 Thanks, Harvey. 312 00:12:26,032 --> 00:12:28,448 Hi, Esther, I'm Donna Paulsen. 313 00:12:28,484 --> 00:12:30,274 - I'm the-- - I know who you are. 314 00:12:30,311 --> 00:12:31,491 You're the best thing 315 00:12:31,528 --> 00:12:32,709 that's ever happened to my brother. 316 00:12:32,746 --> 00:12:36,223 Oh. Well, you don't know the half of it. 317 00:12:36,260 --> 00:12:39,372 Anyway, I hope I didn't put you to too much trouble 318 00:12:39,409 --> 00:12:40,885 - on short notice. - Oh, nonsense. 319 00:12:40,922 --> 00:12:42,990 Louis was thrilled when he heard you were coming in. 320 00:12:43,027 --> 00:12:44,295 What was so goddamn important 321 00:12:44,331 --> 00:12:45,965 that I had to cancel my entire morning? 322 00:12:45,967 --> 00:12:47,322 I swear he was happy to do it. 323 00:12:47,358 --> 00:12:48,644 And you and I are having lunch 324 00:12:48,646 --> 00:12:50,940 the second whatever it is you're here for is over. 325 00:12:50,977 --> 00:12:53,236 - Want a sip? - Is that a prunie? 326 00:12:53,274 --> 00:12:56,229 No! I can't believe you still drink that crap. 327 00:12:56,265 --> 00:12:58,490 You know I've got Grandma Gertie's spastic colon. 328 00:12:58,527 --> 00:13:00,160 What he hell are you doing here? 329 00:13:00,197 --> 00:13:01,690 I'm being sued. 330 00:13:01,692 --> 00:13:03,152 Holy shit. 331 00:13:03,189 --> 00:13:05,170 Your shitty muffins really did give someone salmonella. 332 00:13:05,206 --> 00:13:07,570 It's not salmonella, and Louis, this is serious. 333 00:13:07,608 --> 00:13:09,484 - It's my company. - All right, I'm sorry. 334 00:13:09,521 --> 00:13:11,398 Well, does he have a leg to stand on? 335 00:13:11,435 --> 00:13:12,650 Of course not. 336 00:13:12,687 --> 00:13:14,946 I do an audit of every supplier every three months. 337 00:13:14,983 --> 00:13:16,547 Are you sure? Because if we're gonna 338 00:13:16,583 --> 00:13:17,973 go after him with everything we've got-- 339 00:13:18,010 --> 00:13:19,921 Louis, we're not going after him at all. 340 00:13:19,923 --> 00:13:21,661 I want to settle this quickly and quietly. 341 00:13:21,698 --> 00:13:23,783 Esther... 342 00:13:23,821 --> 00:13:26,532 you settle, you look guilty. 343 00:13:26,569 --> 00:13:28,898 This is a shakedown, pure and simple. 344 00:13:28,934 --> 00:13:30,481 I know that, but I don't care. 345 00:13:30,518 --> 00:13:31,959 This is a business decision. 346 00:13:31,997 --> 00:13:33,421 And that's why I'm trying to stop others 347 00:13:33,458 --> 00:13:35,091 from doing the same thing. I'm telling you, 348 00:13:35,128 --> 00:13:36,413 - I know what I'm doing. - I didn't say you don't. 349 00:13:36,415 --> 00:13:37,857 No, you're just telling me how to do my job. 350 00:13:37,911 --> 00:13:40,553 Louis, I came to you because you're my brother, 351 00:13:40,590 --> 00:13:44,276 and I am telling you, this is what I need. 352 00:13:44,313 --> 00:13:47,355 All right, we'll settle. 353 00:13:47,409 --> 00:13:49,356 Thank you, Louis. 354 00:13:49,410 --> 00:13:51,061 No, thank you. 355 00:13:51,115 --> 00:13:52,730 For what? 356 00:13:52,732 --> 00:13:54,887 For not going to Harvey. 357 00:13:57,185 --> 00:13:59,375 Once he handled your divorce, 358 00:13:59,413 --> 00:14:01,777 I would have thought you'd want him to handle everything. 359 00:14:04,840 --> 00:14:07,412 ♪ ♪ 360 00:14:07,414 --> 00:14:10,770 Harvey, make yourself comfortable. 361 00:14:10,824 --> 00:14:12,248 Can I get you a mimosa? 362 00:14:12,285 --> 00:14:13,709 No, thanks. I just stopped by 363 00:14:13,747 --> 00:14:16,041 to eat my morning bagel and ask why Jack Soloff 364 00:14:16,077 --> 00:14:19,172 tried to sign Fletcher Engines and you didn't tell me. 365 00:14:19,209 --> 00:14:20,877 I didn't tell you because I was busy fixing it. 366 00:14:20,913 --> 00:14:22,652 And did fixing it involve figuring out 367 00:14:22,688 --> 00:14:24,217 that he went to Daniel Hardman? 368 00:14:24,253 --> 00:14:27,522 As a matter of fact, it did. 369 00:14:27,559 --> 00:14:29,401 You saw Hardman. 370 00:14:29,438 --> 00:14:31,489 I did, and it didn't take long, 371 00:14:31,543 --> 00:14:32,845 because he's back in New York. 372 00:14:32,882 --> 00:14:34,063 Let me guess. 373 00:14:34,117 --> 00:14:35,942 He said he had nothing to do with any of this. 374 00:14:35,978 --> 00:14:37,021 Yep. He said he was 375 00:14:37,022 --> 00:14:38,481 just giving Jack some helpful advice. 376 00:14:38,518 --> 00:14:39,918 Well, I think it's time we gave Jack 377 00:14:39,945 --> 00:14:41,612 some helpful advice of our own, 378 00:14:41,650 --> 00:14:43,457 like get your ass another job. 379 00:14:43,511 --> 00:14:45,596 Now, Harvey, I met with Jack. 380 00:14:45,633 --> 00:14:48,884 He says he's done confiding in Hardman, 381 00:14:48,921 --> 00:14:51,111 and I've decided to consider the matter closed. 382 00:14:51,148 --> 00:14:53,164 You telling me you trust that clown? 383 00:14:53,201 --> 00:14:54,938 Now, I may look damn good for my age, 384 00:14:54,975 --> 00:14:56,799 but I wasn't born yesterday. 385 00:14:56,836 --> 00:14:59,147 You want to know how deep it goes with him and Hardman, 386 00:14:59,185 --> 00:15:00,748 - don't you? - I sure as hell do. 387 00:15:00,784 --> 00:15:02,766 Which is why I asked Mike to work with Jack 388 00:15:02,768 --> 00:15:04,054 and play nice, 389 00:15:04,090 --> 00:15:06,732 and you better not get in the way. 390 00:15:09,388 --> 00:15:10,388 This doesn't look like 391 00:15:10,396 --> 00:15:12,030 a "forgive me for being a dick" card. 392 00:15:12,032 --> 00:15:14,308 It's not. It's a 28-page interrogatory 393 00:15:14,362 --> 00:15:15,857 for Straussbank. 394 00:15:15,893 --> 00:15:17,770 Thanks. 395 00:15:17,808 --> 00:15:18,918 What are you doing? 396 00:15:18,956 --> 00:15:20,499 You told me you don't work with people 397 00:15:20,521 --> 00:15:22,049 you don't trust. 398 00:15:22,103 --> 00:15:22,960 Neither do I. 399 00:15:22,961 --> 00:15:24,611 You don't have to trust me to understand 400 00:15:24,665 --> 00:15:26,159 that the shady shit at Straussbank 401 00:15:26,196 --> 00:15:27,934 starts at the top. 402 00:15:27,970 --> 00:15:29,290 All the way to the top? 403 00:15:29,327 --> 00:15:31,448 There's a 50-50 chance that the CEO knows. 404 00:15:31,484 --> 00:15:33,117 The CFO had to know. 405 00:15:33,155 --> 00:15:34,788 All we have to do is get their emails. 406 00:15:34,824 --> 00:15:36,370 That's easy. We agree not to pursue 407 00:15:36,425 --> 00:15:39,067 criminal charges, they'll hand emails over right now. 408 00:15:39,103 --> 00:15:40,667 We can't give up the threat of going to prison. 409 00:15:40,722 --> 00:15:42,373 That's what gives us leverage. We have to go to court. 410 00:15:42,409 --> 00:15:44,147 Going to court will take forever. 411 00:15:44,201 --> 00:15:45,868 I just went through the same thing with Robert Zane. 412 00:15:45,923 --> 00:15:47,451 Why don't you pick up the phone 413 00:15:47,453 --> 00:15:49,609 and ask him who turned out to be right? 414 00:15:49,646 --> 00:15:51,035 You know, I heard you were cocky, 415 00:15:51,073 --> 00:15:52,670 but I had no idea. 416 00:15:52,708 --> 00:15:55,558 You're the one who came to me looking to make peace. 417 00:15:55,595 --> 00:15:58,794 You wanna make peace or not? 418 00:16:03,162 --> 00:16:05,752 All right. We'll try it your way. 419 00:16:09,755 --> 00:16:11,632 Rachel, what can I do for you? 420 00:16:11,669 --> 00:16:13,441 I heard about Esther, 421 00:16:13,478 --> 00:16:15,285 and I was hoping I could help. 422 00:16:15,322 --> 00:16:16,538 I appreciate the offer, 423 00:16:16,574 --> 00:16:18,254 but I'm gonna take care of this one myself. 424 00:16:18,279 --> 00:16:19,519 And I'm not trying to interfere. 425 00:16:19,531 --> 00:16:21,234 I just thought it would be nice to learn 426 00:16:21,272 --> 00:16:23,253 from the most talented, diligent, 427 00:16:23,289 --> 00:16:24,922 and respected partner that we have here. 428 00:16:24,960 --> 00:16:26,176 Yeah, you're just trying to butter me up. 429 00:16:26,212 --> 00:16:27,514 Is it working? 430 00:16:27,552 --> 00:16:29,620 Handsome. 431 00:16:29,656 --> 00:16:31,237 Listen to me. 432 00:16:31,274 --> 00:16:33,324 She's my sister. 433 00:16:33,378 --> 00:16:35,603 She's being sued. 434 00:16:35,640 --> 00:16:37,483 Last time she had a problem, she went to Harvey, 435 00:16:37,519 --> 00:16:38,561 but this time she's coming to me, 436 00:16:38,597 --> 00:16:39,849 and I'm not gonna farm any of it out. 437 00:16:39,885 --> 00:16:40,961 Can you understand that? 438 00:16:40,999 --> 00:16:42,388 The reason I want on this case 439 00:16:42,425 --> 00:16:43,919 is that I admire Esther and her company, 440 00:16:43,956 --> 00:16:46,180 and if someone's coming at her with a frivolous lawsuit, 441 00:16:46,217 --> 00:16:49,311 then...I don't care how little I do. 442 00:16:49,349 --> 00:16:51,330 I just want to help you. 443 00:16:56,272 --> 00:16:57,627 Paperwork's right here. 444 00:17:01,177 --> 00:17:02,654 Your Honor, as you can see, 445 00:17:02,691 --> 00:17:04,234 there's been clear negligence at best, 446 00:17:04,240 --> 00:17:06,012 - deliberate deception at worst. - Not to mention 447 00:17:06,049 --> 00:17:07,532 a breach of fiduciary duty. 448 00:17:07,533 --> 00:17:08,992 I'm inclined to agree. 449 00:17:09,030 --> 00:17:10,384 Your honor, the only thing that's clear 450 00:17:10,421 --> 00:17:11,985 is his clients chose a risky investment. 451 00:17:12,021 --> 00:17:13,759 That's not deception on our part. 452 00:17:13,796 --> 00:17:15,811 The deception is he created those derivatives, 453 00:17:15,849 --> 00:17:18,073 he knew how risky they were, and he sold them to us anyway. 454 00:17:18,109 --> 00:17:19,882 I have $2 billion in investment funds. 455 00:17:19,919 --> 00:17:21,621 You think I review every investment? 456 00:17:21,659 --> 00:17:23,466 I don't know, but you sure as hell reviewed this one. 457 00:17:23,468 --> 00:17:25,832 - And where's your proof? - We don't have any...yet. 458 00:17:25,868 --> 00:17:28,037 Which is why we're requesting access to these emails. 459 00:17:28,043 --> 00:17:29,624 This isn't about getting their emails. 460 00:17:29,660 --> 00:17:31,910 This is about determining if trial's moving forward. 461 00:17:31,911 --> 00:17:33,127 And it is. 462 00:17:33,181 --> 00:17:34,845 I'll set the email discovery hearing 463 00:17:34,846 --> 00:17:36,287 - for three weeks. - Three weeks? 464 00:17:36,325 --> 00:17:37,627 Uh, your Honor, 465 00:17:37,629 --> 00:17:38,845 my wife has surgery in three weeks. 466 00:17:38,847 --> 00:17:40,236 I'd like to request an additional month. 467 00:17:40,238 --> 00:17:42,637 Bullshit she has surgery. 468 00:17:42,673 --> 00:17:44,290 Scheduled C-section at Columbia Presbyterian. 469 00:17:44,326 --> 00:17:46,237 Then put someone else on the case. 470 00:17:46,292 --> 00:17:48,413 - That's not how it works. - If I may... 471 00:17:48,415 --> 00:17:51,334 If we agree not to pursue criminal charges in this matter, 472 00:17:51,372 --> 00:17:54,153 will you give us the emails within the week? 473 00:17:54,155 --> 00:17:55,684 You agree to that right here, 474 00:17:55,721 --> 00:17:57,423 I'll give 'em to you tomorrow. 475 00:17:57,424 --> 00:17:59,188 Then we have a deal. 476 00:18:03,902 --> 00:18:06,071 Wanna tell me what kind of kickback you're getting? 477 00:18:06,635 --> 00:18:08,842 - Excuse me? - You went behind my back. 478 00:18:08,914 --> 00:18:10,182 I didn't do anything behind your back. 479 00:18:10,218 --> 00:18:10,960 I did it in front of your face. 480 00:18:10,961 --> 00:18:12,936 You know what I mean-- you gave up on leverage 481 00:18:12,937 --> 00:18:14,775 by handing him a get out of jail free card, 482 00:18:14,776 --> 00:18:16,200 which means you're either in their pocket 483 00:18:16,237 --> 00:18:17,453 or you're using this case 484 00:18:17,489 --> 00:18:18,635 so you can sign them once it's over. 485 00:18:18,673 --> 00:18:20,340 - What did you just say to me? - You heard me. 486 00:18:20,377 --> 00:18:23,106 You shook that guy's hand like you were his goddamn cousin. 487 00:18:23,160 --> 00:18:25,316 You listen to me. If they wanted to be my client, 488 00:18:25,352 --> 00:18:27,299 I'd take them. But I didn't do that 489 00:18:27,335 --> 00:18:28,273 to kiss his ass. 490 00:18:28,309 --> 00:18:29,629 I did it to get what we needed. 491 00:18:29,632 --> 00:18:30,987 We already had what we needed. 492 00:18:31,024 --> 00:18:32,135 No, we didn't. 493 00:18:32,172 --> 00:18:33,874 We had a hearing on it in seven weeks, 494 00:18:33,911 --> 00:18:36,372 and that C-section bullshit was just the tip of the iceberg. 495 00:18:36,381 --> 00:18:38,293 Between now and then, they'd have figured out a way 496 00:18:38,330 --> 00:18:39,580 to put it off for another two years. 497 00:18:39,618 --> 00:18:41,076 - You don't know that. - Yes, I do. 498 00:18:41,113 --> 00:18:44,694 I said I would try it your way, and it didn't work. 499 00:18:44,731 --> 00:18:47,130 Well, now those emails are coming. 500 00:18:47,167 --> 00:18:50,314 Are you gonna help me or not? 501 00:18:56,561 --> 00:18:58,664 Louis, I need to talk to you--we have a problem. 502 00:18:58,718 --> 00:19:00,160 - What's wrong? - What's wrong 503 00:19:00,214 --> 00:19:01,290 is Kenneth Jackson's lawyer. 504 00:19:01,292 --> 00:19:02,647 Her name's Lisbeth Wexler, 505 00:19:02,684 --> 00:19:04,109 and this isn't her first frivolous suit. 506 00:19:04,145 --> 00:19:05,605 Well, it never is with these people. 507 00:19:05,606 --> 00:19:06,787 That doesn't mean we can't settle. 508 00:19:06,824 --> 00:19:08,040 Okay. You don't understand. 509 00:19:08,077 --> 00:19:09,396 I went through dozens of her cases. 510 00:19:09,434 --> 00:19:10,614 Every time she gets an offer, 511 00:19:10,616 --> 00:19:12,180 she threatens to go public with it. 512 00:19:12,217 --> 00:19:13,641 - Shit. - What? 513 00:19:13,679 --> 00:19:14,955 That's exactly what I was afraid of. 514 00:19:14,956 --> 00:19:16,241 Okay, well, then you know it's not a big deal. 515 00:19:16,278 --> 00:19:18,502 We can handle it, but we can't give them an offer. 516 00:19:18,539 --> 00:19:19,685 No, you don't understand. 517 00:19:19,722 --> 00:19:21,390 I tried to tell Esther this might happen, 518 00:19:21,392 --> 00:19:22,677 but then she made me promise 519 00:19:22,714 --> 00:19:24,556 that I would make this thing go away without any trouble. 520 00:19:24,610 --> 00:19:26,052 Okay, well, if we don't do something other than settle, 521 00:19:26,054 --> 00:19:29,444 she's in for a hell of a lot more trouble. 522 00:19:34,543 --> 00:19:35,863 He didn't really say that. 523 00:19:35,901 --> 00:19:38,681 Oh, not only did he say it, but I had to transcribe it 524 00:19:38,718 --> 00:19:40,943 word for word off his Dictaphone. 525 00:19:44,980 --> 00:19:46,962 - What? - No, I just realized 526 00:19:46,998 --> 00:19:48,318 I haven't thought about Jack Soloff 527 00:19:48,356 --> 00:19:50,545 and his bullshit for two hours. 528 00:19:50,582 --> 00:19:52,146 Glad we did this, Harvey. 529 00:19:52,182 --> 00:19:54,129 Me, too. We should do it more often. 530 00:19:54,166 --> 00:19:57,121 Well, I'm not sure how Mitchell would feel about that. 531 00:19:57,158 --> 00:19:58,304 Who's Mitchell? 532 00:19:58,341 --> 00:19:59,469 He's the man that I've been seeing 533 00:19:59,506 --> 00:20:01,470 for the last six weeks. 534 00:20:01,524 --> 00:20:03,453 He's... 535 00:20:03,490 --> 00:20:06,793 he's smart and he's funny and... 536 00:20:06,795 --> 00:20:09,785 best of all, he has nothing to do with the practice of law. 537 00:20:09,840 --> 00:20:11,873 I'm happy for you, Donna. 538 00:20:11,927 --> 00:20:14,308 Thanks. 539 00:20:14,362 --> 00:20:16,918 And the reason I told you 540 00:20:16,972 --> 00:20:19,179 is so that you'll know that I'm not jealous 541 00:20:19,233 --> 00:20:22,483 when I say... 542 00:20:22,539 --> 00:20:23,316 you need to tell Louis 543 00:20:23,317 --> 00:20:25,175 you've been sleeping with Esther. 544 00:20:25,230 --> 00:20:26,915 - What? - Oh, please. 545 00:20:26,969 --> 00:20:28,661 It took me all of two seconds to put it together 546 00:20:28,662 --> 00:20:30,922 after I saw you two mooning over each other this morning. 547 00:20:30,975 --> 00:20:32,365 It's not what you think. 548 00:20:32,402 --> 00:20:34,453 We bonded together during her divorce proceedings. 549 00:20:34,490 --> 00:20:37,062 Harvey, you said you wanted to be friends. 550 00:20:37,098 --> 00:20:38,540 This is me being your friend. 551 00:20:38,550 --> 00:20:41,645 Friends don't accuse each other of things. 552 00:20:41,681 --> 00:20:43,267 I'm not accusing you. I'm looking out for you. 553 00:20:43,268 --> 00:20:44,484 How is that looking out for me? 554 00:20:44,487 --> 00:20:46,051 Because, like I said, you need to tell him. 555 00:20:46,105 --> 00:20:48,138 Well, you know what? I don't need to do that 556 00:20:48,193 --> 00:20:50,747 because, for once, your radar is off. 557 00:20:50,801 --> 00:20:52,178 We haven't been sleeping together. 558 00:20:52,193 --> 00:20:53,320 We slept together one time. 559 00:20:53,323 --> 00:20:53,946 What difference does that make? 560 00:20:53,947 --> 00:20:55,683 You promised him you wouldn't do it at all. 561 00:20:55,685 --> 00:20:59,075 Donna, Louis isn't rational on his best days 562 00:20:59,129 --> 00:21:01,302 with issues that don't involve his sister, 563 00:21:01,339 --> 00:21:03,390 Now, how is he going to take it if I do what you're asking? 564 00:21:03,426 --> 00:21:04,607 And how do you think he's gonna react 565 00:21:04,644 --> 00:21:05,946 when he finds out you kept this from him? 566 00:21:06,001 --> 00:21:08,643 - He's not gonna find out. - Yes, he is. 567 00:21:08,697 --> 00:21:10,532 Because I didn't have to be me to see the way 568 00:21:10,559 --> 00:21:12,175 you two looked at each other. 569 00:21:12,211 --> 00:21:15,115 And someday Louis is gonna see that, too. 570 00:21:15,116 --> 00:21:18,540 Donna, I appreciate you telling me this as a friend. 571 00:21:18,596 --> 00:21:21,585 Now, as a friend, I'm telling you 572 00:21:21,640 --> 00:21:23,725 to mind your own business. 573 00:21:31,560 --> 00:21:33,994 I was right. You cut them some side deal. 574 00:21:34,031 --> 00:21:35,908 What the hell are you talking about? 575 00:21:35,962 --> 00:21:37,108 I went through all their emails 576 00:21:37,145 --> 00:21:40,030 and I found them nothing tying them to anything. 577 00:21:40,067 --> 00:21:42,048 Which means you knew they would leave some emails out 578 00:21:42,085 --> 00:21:43,614 and you let it go to get something out of it. 579 00:21:43,650 --> 00:21:45,283 I didn't know they would leave anything out, 580 00:21:45,321 --> 00:21:46,501 but I thought they might 581 00:21:46,539 --> 00:21:48,124 and I am gonna get something out of it, 582 00:21:48,138 --> 00:21:49,264 but it's not what you think. 583 00:21:49,287 --> 00:21:51,076 - What are you talking about? - Your idea 584 00:21:51,113 --> 00:21:52,659 of threatening prison was right, 585 00:21:52,696 --> 00:21:54,399 but nobody ever went to jail 586 00:21:54,436 --> 00:21:57,182 for selling shitty securities. 587 00:21:57,219 --> 00:21:58,852 They go to jail for destroying evidence. 588 00:21:58,890 --> 00:22:01,374 So, instead of proving to some jury 589 00:22:01,412 --> 00:22:03,341 that doesn't understand securities law 590 00:22:03,377 --> 00:22:06,715 that these guys knew the risks of their investments-- 591 00:22:06,717 --> 00:22:08,844 All we have to do is prove they deleted some emails. 592 00:22:12,963 --> 00:22:15,866 I'm sorry. 593 00:22:15,902 --> 00:22:17,884 Take a seat. 594 00:22:20,112 --> 00:22:22,215 You know that's the second time in two days 595 00:22:22,269 --> 00:22:24,146 that you jumped right to me being the bad guy? 596 00:22:24,183 --> 00:22:25,851 Well, you have to admit, my experience 597 00:22:25,887 --> 00:22:26,999 with how you treated me and Louis 598 00:22:27,036 --> 00:22:29,365 was you being the bad guy. 599 00:22:29,401 --> 00:22:31,035 Fair enough. 600 00:22:31,072 --> 00:22:33,192 But were you there when Louis lied to my face 601 00:22:33,229 --> 00:22:35,070 about backing me in a meeting? 602 00:22:35,107 --> 00:22:36,619 Or when he told Jessica 603 00:22:36,673 --> 00:22:39,872 that I did something awful that he, in fact, did? 604 00:22:39,909 --> 00:22:41,299 No, I wasn't. 605 00:22:41,335 --> 00:22:43,177 But you do know him 606 00:22:43,214 --> 00:22:44,917 and what he's capable of. 607 00:22:44,953 --> 00:22:47,143 And you're somehow on good terms with him. 608 00:22:47,181 --> 00:22:48,291 I'm on good terms with him 609 00:22:48,329 --> 00:22:49,858 because I've seen other sides of him. 610 00:22:49,912 --> 00:22:51,562 Well, I have other sides, too. 611 00:22:51,599 --> 00:22:54,972 I may have done some office backstabbing, 612 00:22:54,974 --> 00:22:57,668 but I have never done anything to indicate to you 613 00:22:57,705 --> 00:22:59,147 that I would do something illegal. 614 00:22:59,149 --> 00:23:03,130 Which is what you came in here accusing me of. 615 00:23:03,184 --> 00:23:05,757 Okay, Jack. 616 00:23:05,794 --> 00:23:07,688 You can have a chance to show me another side 617 00:23:07,742 --> 00:23:09,271 of yourself, too. 618 00:23:15,070 --> 00:23:16,843 I told you to settle this thing! 619 00:23:16,880 --> 00:23:18,026 And I'm trying to. 620 00:23:18,062 --> 00:23:20,252 Then why did I just get a notice that the FDA 621 00:23:20,289 --> 00:23:21,714 is investigating my company? 622 00:23:21,750 --> 00:23:24,462 - What? - What did you do? 623 00:23:27,752 --> 00:23:29,959 I was gonna settle, but then Rachel found out 624 00:23:29,996 --> 00:23:31,322 their lawyer has history of blackmailing companies 625 00:23:31,323 --> 00:23:32,970 so our only option was to counter-sue. 626 00:23:32,971 --> 00:23:36,866 You filed a counter-suit against my explicit instructions? 627 00:23:36,919 --> 00:23:39,213 You know what, Esther? You came to me for help, 628 00:23:39,250 --> 00:23:40,779 and I don't tell you how to bake your muffins. 629 00:23:40,816 --> 00:23:42,867 Because you don't know the first thing about my business. 630 00:23:42,903 --> 00:23:44,224 And you don't know the first thing about mine. 631 00:23:44,260 --> 00:23:46,067 I don't have to. I know you. 632 00:23:46,105 --> 00:23:47,877 And you've got a chip on your shoulder 633 00:23:47,914 --> 00:23:50,208 the size of Montana and when it comes out, 634 00:23:50,244 --> 00:23:52,191 - you make everything worse. - You know what, Esther? 635 00:23:52,227 --> 00:23:54,000 I was right to do what I did. 636 00:23:54,036 --> 00:23:56,192 And, for once, I'm not gonna let you 637 00:23:56,228 --> 00:23:57,521 treat me like I'm less than you. 638 00:23:57,550 --> 00:23:59,010 Less than me? 639 00:23:59,047 --> 00:24:00,506 Yes, less than you! 640 00:24:00,543 --> 00:24:02,106 I'm always your buffoon brother. 641 00:24:02,144 --> 00:24:04,350 - Well, not this time. - You had no right to do this 642 00:24:04,404 --> 00:24:06,244 - without asking me! - I didn't ask you because 643 00:24:06,249 --> 00:24:08,073 - you wouldn't have listened. - No, you never listen! 644 00:24:08,128 --> 00:24:11,221 Which is why I wanted to go to Harvey in the first place! 645 00:24:14,390 --> 00:24:16,927 - What? - You heard me. 646 00:24:16,965 --> 00:24:18,563 How could you betray me like that? 647 00:24:18,600 --> 00:24:21,068 I wasn't betraying you. 648 00:24:21,104 --> 00:24:24,165 I was looking out for myself. 649 00:24:24,167 --> 00:24:26,809 If you were looking out for yourself, 650 00:24:26,845 --> 00:24:28,582 then why did you lie to me about going to him? 651 00:24:28,620 --> 00:24:29,974 Because you're always jealous 652 00:24:30,011 --> 00:24:32,583 whenever I ask anyone else to do anything. 653 00:24:32,621 --> 00:24:35,889 You're my brother, Louis, not my boyfriend. 654 00:24:35,926 --> 00:24:37,315 If you wanted Harvey so much, why don't you go to him 655 00:24:37,369 --> 00:24:38,881 right now? 656 00:24:41,388 --> 00:24:42,858 I can't. 657 00:24:42,859 --> 00:24:45,953 Because when I went to him, 658 00:24:45,990 --> 00:24:49,745 he told me I should trust you. 659 00:24:49,799 --> 00:24:53,363 - He really said that? - He didn't just say that. 660 00:24:53,400 --> 00:24:56,842 He said you were a damn good lawyer. 661 00:24:56,879 --> 00:24:58,964 I am a damn good lawyer. 662 00:25:02,361 --> 00:25:05,403 But I should have told you. 663 00:25:05,457 --> 00:25:07,143 Well... 664 00:25:07,197 --> 00:25:09,056 What are we gonna do now? 665 00:25:09,110 --> 00:25:13,927 That depends on if you think you can trust me or not. 666 00:25:13,981 --> 00:25:15,719 I can. 667 00:25:20,176 --> 00:25:22,124 - Morning, Louis. - Good morning. 668 00:25:22,126 --> 00:25:25,185 Where the hell were you? I text you like 18 times. 669 00:25:25,221 --> 00:25:26,681 Yes, and if it had been an emergency, 670 00:25:26,718 --> 00:25:28,928 - I would have called you back. - It was an emergency. 671 00:25:28,945 --> 00:25:30,752 Louis, running out of paper clips is not an emergency. 672 00:25:30,754 --> 00:25:32,944 I know, it's just that I... 673 00:25:32,980 --> 00:25:34,857 needed you, and I couldn't reach you, 674 00:25:34,894 --> 00:25:37,293 and that's never happened before. 675 00:25:37,347 --> 00:25:40,911 I was having dinner with Harvey. 676 00:25:40,948 --> 00:25:42,546 - Harvey? - Yes. 677 00:25:42,583 --> 00:25:44,285 We're trying to stay friends. 678 00:25:44,323 --> 00:25:47,138 - Friends? - Yes, friends. 679 00:25:47,176 --> 00:25:50,217 I'm not going back to him, Louis. 680 00:25:50,272 --> 00:25:53,471 What? I know that. 681 00:25:53,508 --> 00:25:54,654 How'd it go? 682 00:25:54,691 --> 00:25:55,802 It was fine. 683 00:25:55,839 --> 00:25:57,994 He didn't happen to bring up Esther, did he? 684 00:25:58,030 --> 00:25:59,316 What? Why would he do that? 685 00:25:59,352 --> 00:26:01,195 Because apparently, she went to him 686 00:26:01,231 --> 00:26:02,586 before she came to me. 687 00:26:02,623 --> 00:26:04,117 Well, he did handle her divorce. 688 00:26:04,154 --> 00:26:07,109 I know, it's just... 689 00:26:07,163 --> 00:26:08,373 you don't think it's possible 690 00:26:08,398 --> 00:26:11,024 that anything happened between them, do you? 691 00:26:11,078 --> 00:26:14,381 I don't know, Louis, I mean... 692 00:26:14,418 --> 00:26:16,277 Look, I do know that we talked about 693 00:26:16,313 --> 00:26:17,407 a lot of things last night, 694 00:26:17,445 --> 00:26:18,660 and Esther wasn't one of them. 695 00:26:18,697 --> 00:26:20,956 You're right. 696 00:26:20,993 --> 00:26:22,940 Harvey would never make a promise like that to me 697 00:26:22,976 --> 00:26:24,157 and then break it. 698 00:26:24,194 --> 00:26:26,628 I'm glad you had a nice dinner, Donna. 699 00:26:29,709 --> 00:26:38,004 ♪ ♪ 700 00:26:42,076 --> 00:26:43,501 What the hell is this? 701 00:26:43,538 --> 00:26:46,249 It's a stack of emails they left out. 702 00:26:46,287 --> 00:26:48,372 - How did you get them? - Doesn't matter 703 00:26:48,409 --> 00:26:51,051 how I got them. It matters that I got them. 704 00:26:51,088 --> 00:26:52,617 It does matter, because if you got them illegally, 705 00:26:52,654 --> 00:26:54,008 then we can't use them, and you know it. 706 00:26:54,046 --> 00:26:55,609 I didn't get them illegally. 707 00:26:55,645 --> 00:26:57,626 Then why won't you tell me where you got them? 708 00:26:57,664 --> 00:26:58,914 Because there are some things 709 00:26:58,951 --> 00:27:00,062 I like to keep to myself. 710 00:27:00,099 --> 00:27:01,733 And didn't you give me a speech 711 00:27:01,769 --> 00:27:03,646 about getting to know different sides of you? 712 00:27:03,682 --> 00:27:05,802 Well, this is a different side of me. 713 00:27:05,840 --> 00:27:08,551 Are you gonna trust it or not? 714 00:27:19,461 --> 00:27:21,598 Gentlemen, I'm so glad you could see us 715 00:27:21,652 --> 00:27:23,512 on such short notice. 716 00:27:23,548 --> 00:27:24,799 Well, you scratched our backs. 717 00:27:24,836 --> 00:27:26,991 I think we can scratch yours. 718 00:27:27,028 --> 00:27:28,748 What kind of settlement are you looking for? 719 00:27:28,767 --> 00:27:30,227 We're not looking for a settlement. 720 00:27:30,263 --> 00:27:31,827 We're looking for you to give up your CEO. 721 00:27:31,864 --> 00:27:34,193 - What? - He's not giving anyone up. 722 00:27:34,230 --> 00:27:35,306 You've waived your rights 723 00:27:35,343 --> 00:27:36,703 to criminal charges in this matter. 724 00:27:36,734 --> 00:27:38,176 Yeah, we're not talking about this matter. 725 00:27:38,214 --> 00:27:41,638 We're talking about conspiracy to hide evidence. 726 00:27:41,675 --> 00:27:43,760 That's 200 emails from your analyst 727 00:27:43,798 --> 00:27:46,753 laughing about the suckers that you all ripped off. 728 00:27:48,059 --> 00:27:50,266 Shit. 729 00:27:50,303 --> 00:27:52,076 Relax. There's no way he got those legally. 730 00:27:52,112 --> 00:27:54,129 - You're right, we didn't. - What? 731 00:27:54,165 --> 00:27:55,068 God damn it, you told me-- 732 00:27:55,069 --> 00:27:56,249 I know what I told you, Jack, 733 00:27:56,303 --> 00:27:57,293 but you wouldn't have let me come here 734 00:27:57,330 --> 00:27:58,789 if I told you the truth. 735 00:27:58,826 --> 00:28:01,642 And the truth... 736 00:28:01,679 --> 00:28:04,912 is that we also got this one illegally. 737 00:28:04,949 --> 00:28:07,209 That's your CEO saying that if push comes to shove, 738 00:28:07,246 --> 00:28:09,157 he's gonna throw you under the bus. 739 00:28:09,194 --> 00:28:10,827 And you really want to take a chance 740 00:28:10,864 --> 00:28:13,158 that we won't figure out a way to find these others legally? 741 00:28:13,194 --> 00:28:15,245 You've got 200 people in your firm? 742 00:28:15,282 --> 00:28:17,002 We're gonna offer every single one of them immunity 743 00:28:17,039 --> 00:28:19,316 - to admit they exist. - And when they do, 744 00:28:19,353 --> 00:28:20,951 either your CEO is going down, 745 00:28:20,988 --> 00:28:22,935 or you are. 746 00:28:25,998 --> 00:28:30,728 ♪ ♪ 747 00:28:30,764 --> 00:28:32,362 Glad you came to your senses 748 00:28:32,400 --> 00:28:34,207 - and called us to settle. - Well, clearly, Mr. Jackson 749 00:28:34,244 --> 00:28:35,877 has suffered great physical harm. 750 00:28:35,914 --> 00:28:38,312 I just don't want anyone else to be hurt. 751 00:28:38,349 --> 00:28:40,226 Yeah, that'd be a shame. Then who would you have to sue? 752 00:28:40,263 --> 00:28:41,582 - Excuse me? - Sit down. 753 00:28:41,584 --> 00:28:43,114 Now, we're here because my sister 754 00:28:43,150 --> 00:28:45,863 wanted to give you $50,000 to make this thing go away, 755 00:28:45,899 --> 00:28:47,115 but I didn't listen to her. 756 00:28:47,151 --> 00:28:50,072 So I'm gonna throw in an extra $50,000 of my own. 757 00:28:50,108 --> 00:28:51,360 It doesn't matter. 758 00:28:51,396 --> 00:28:53,273 Because if you think we're gonna settle for $100,000, 759 00:28:53,310 --> 00:28:54,596 you're wasting our time. 760 00:28:54,632 --> 00:28:57,204 The $100,000 isn't to settle this. 761 00:28:57,241 --> 00:28:59,136 It's to have your client admit that you approached him 762 00:28:59,189 --> 00:29:00,858 after he had a public episode 763 00:29:00,894 --> 00:29:03,536 and then instructed him to say that it was within five minutes 764 00:29:03,573 --> 00:29:04,929 of eating one of our muffins. 765 00:29:04,965 --> 00:29:06,355 - You have no proof of that. - No, we don't. 766 00:29:06,391 --> 00:29:07,990 But he's on record for making a false statement 767 00:29:08,026 --> 00:29:09,103 to a federal agency, 768 00:29:09,140 --> 00:29:10,564 which means when we do have proof, 769 00:29:10,601 --> 00:29:13,173 you're gonna be in prison for a very, very long time. 770 00:29:13,211 --> 00:29:15,331 - $100,000? - Kenneth, 771 00:29:15,368 --> 00:29:16,583 you'll get 20 times that when we win. 772 00:29:16,620 --> 00:29:18,288 Maybe this'll help you decide, Kenneth. 773 00:29:18,325 --> 00:29:19,505 - What's that? - It's a list 774 00:29:19,543 --> 00:29:21,072 of all the other people you've done this with. 775 00:29:21,108 --> 00:29:22,254 - What? - Oh, did you think 776 00:29:22,291 --> 00:29:23,472 you were her first? 777 00:29:23,509 --> 00:29:24,864 You were not. 778 00:29:24,901 --> 00:29:26,968 Whoever rolls over first gets the money, 779 00:29:27,006 --> 00:29:29,108 then the rest get to line up for orange jump suits. 780 00:29:29,145 --> 00:29:30,813 That's enough. We're leaving. 781 00:29:30,850 --> 00:29:33,353 What do I have to do? 782 00:29:42,140 --> 00:29:45,287 Esther, what are you doing here? 783 00:29:45,323 --> 00:29:48,488 I came to give you this. 784 00:29:48,524 --> 00:29:50,192 This is a $100,000 check. 785 00:29:50,229 --> 00:29:51,653 It's for Kenneth Jackson. 786 00:29:51,690 --> 00:29:53,619 - We're splitting this. - No, we're not. 787 00:29:53,673 --> 00:29:54,212 You were right. 788 00:29:54,213 --> 00:29:56,123 I never should have tried to settle with him 789 00:29:56,159 --> 00:29:57,967 in the first place. 790 00:29:58,004 --> 00:30:00,368 You saved me more than that. 791 00:30:00,422 --> 00:30:02,107 I don't know what to say. 792 00:30:02,145 --> 00:30:04,543 Say you'll forgive me. 793 00:30:08,024 --> 00:30:09,831 I don't think you're a buffoon, Louis, 794 00:30:09,868 --> 00:30:11,884 and I never have. 795 00:30:13,416 --> 00:30:16,650 But I didn't realize how good a lawyer you were 796 00:30:16,687 --> 00:30:19,364 until I saw it myself. 797 00:30:19,400 --> 00:30:21,382 I appreciate that. 798 00:30:23,088 --> 00:30:24,913 But I know how hard you worked 799 00:30:24,950 --> 00:30:26,496 to make your business happen, 800 00:30:26,534 --> 00:30:27,958 and I know what you gave up, 801 00:30:27,994 --> 00:30:29,663 and there wasn't a snowball's chance in hell 802 00:30:29,699 --> 00:30:32,794 that I was gonna let someone take advantage of you. 803 00:30:34,501 --> 00:30:35,681 Thanks, Louis. 804 00:30:35,718 --> 00:30:37,995 Thank you. 805 00:30:38,049 --> 00:30:39,786 Hey. 806 00:30:41,598 --> 00:30:43,615 Do you wanna get dinner tonight? 807 00:30:43,651 --> 00:30:47,371 I can't tonight. How about tomorrow night? 808 00:30:47,409 --> 00:30:50,085 Tomorrow night is perfect. 809 00:30:50,122 --> 00:30:53,181 What do you say we also invite Donna? 810 00:30:53,219 --> 00:30:55,234 That'd be really nice. 811 00:31:04,073 --> 00:31:07,028 Come by just to tell me how impressive I was today? 812 00:31:07,066 --> 00:31:09,255 I came by to ask you why you still don't trust me. 813 00:31:09,292 --> 00:31:10,542 Who says I don't trust you? 814 00:31:10,580 --> 00:31:12,247 You didn't tell me that evidence 815 00:31:12,301 --> 00:31:14,352 was obtained illegally. 816 00:31:14,406 --> 00:31:17,848 Jack...I told you the truth. 817 00:31:17,886 --> 00:31:20,685 Those emails weren't obtained illegally because... 818 00:31:20,739 --> 00:31:22,233 they weren't even real. 819 00:31:22,270 --> 00:31:23,270 What? 820 00:31:23,279 --> 00:31:24,946 I know how traders talk. 821 00:31:24,984 --> 00:31:27,208 I know exactly what they'd say, so... 822 00:31:27,244 --> 00:31:29,145 I just wrote them myself. 823 00:31:29,146 --> 00:31:30,953 Are you shitting me? 824 00:31:30,990 --> 00:31:32,832 Take a look. 825 00:31:34,591 --> 00:31:35,894 I lied to you 826 00:31:35,948 --> 00:31:38,086 because to get them to believe they were illegal 827 00:31:38,123 --> 00:31:40,277 I had to get them to believe they were real. 828 00:31:42,367 --> 00:31:45,113 And you needed me to be pissed to help you do that. 829 00:31:45,151 --> 00:31:47,357 Told you to trust me. 830 00:31:50,196 --> 00:31:52,560 You know what? 831 00:31:52,562 --> 00:31:53,847 I do. 832 00:31:53,884 --> 00:31:55,551 So to tell you the truth, 833 00:31:55,589 --> 00:31:56,734 when we started this thing, 834 00:31:56,789 --> 00:31:58,787 I was just doing it to kiss your ass 835 00:31:58,824 --> 00:32:00,857 so Jessica would forgive me. 836 00:32:00,894 --> 00:32:02,649 But... 837 00:32:02,685 --> 00:32:05,537 you're the real deal. 838 00:32:05,574 --> 00:32:08,286 I see what Harvey sees in you. 839 00:32:10,427 --> 00:32:12,912 Thanks, Jack. 840 00:32:12,966 --> 00:32:17,157 Maybe now you can give Harvey a second chance too. 841 00:32:20,429 --> 00:32:23,107 It's just everything comes so easy to him. 842 00:32:23,143 --> 00:32:24,549 Jessica plucks him from the mailroom. 843 00:32:24,550 --> 00:32:27,296 Youngest senior partner ever. 844 00:32:27,333 --> 00:32:29,523 Well... 845 00:32:29,561 --> 00:32:31,055 I been busting my ass for 20 years. 846 00:32:31,091 --> 00:32:34,446 Nobody ever does anything like that for me. 847 00:32:34,483 --> 00:32:38,135 Well, I'll tell you something, Jack. 848 00:32:38,189 --> 00:32:42,709 He's got his own problems just like everyone else. 849 00:32:42,747 --> 00:32:44,973 And if you want to get along with me, 850 00:32:44,974 --> 00:32:48,190 you better figure out a way to get along with him. 851 00:32:51,021 --> 00:32:53,109 Gretchen, were we at with the Cabrillo claim? 852 00:32:53,110 --> 00:32:55,076 - I have to go. - I'm not Gretchen. 853 00:32:55,247 --> 00:32:56,219 And that's too bad for you, 854 00:32:56,257 --> 00:32:57,228 because she's still in the habit 855 00:32:57,265 --> 00:32:58,202 of covering for you. 856 00:32:58,240 --> 00:32:59,594 Covering for me for what? 857 00:32:59,631 --> 00:33:01,577 I told you Louis was gonna find out about Esther. 858 00:33:01,614 --> 00:33:03,456 And I told you it's none of your business. 859 00:33:03,493 --> 00:33:05,022 Well, it became my business 860 00:33:05,058 --> 00:33:06,657 when Louis asked me about it yesterday, 861 00:33:06,711 --> 00:33:08,049 and I had to lie to his face 862 00:33:08,103 --> 00:33:09,579 just to get him to leave it alone. 863 00:33:09,616 --> 00:33:11,076 I didn't ask you to do that. 864 00:33:11,112 --> 00:33:12,502 Yes, you did, and you know it. 865 00:33:12,538 --> 00:33:13,451 Donna, I don't have time for this. 866 00:33:13,452 --> 00:33:15,212 - I have an appointment-- - What appointment? 867 00:33:15,225 --> 00:33:16,614 I checked with Gretchen 868 00:33:16,652 --> 00:33:19,050 so you couldn't get out of this with some made-up thing. 869 00:33:19,104 --> 00:33:21,033 - Your calendar's empty. - You know what, Donna? 870 00:33:21,035 --> 00:33:22,876 One thing I learned the hard way 871 00:33:22,914 --> 00:33:25,695 is not to tell your secretary everything. 872 00:33:25,732 --> 00:33:27,156 Be careful, Harvey. 873 00:33:27,194 --> 00:33:29,105 Because you're about to learn the hard way 874 00:33:29,141 --> 00:33:31,053 that I may have lied to Louis about this once, 875 00:33:31,090 --> 00:33:34,289 but I am never, never gonna do it again. 876 00:33:36,659 --> 00:33:38,640 Harvey? 877 00:33:38,677 --> 00:33:40,804 Harvey, where have you been for the last 40 minutes? 878 00:33:40,834 --> 00:33:41,914 What are you talking about? 879 00:33:41,947 --> 00:33:42,919 I mean, you scheduled a session 880 00:33:42,957 --> 00:33:44,938 so that we could explore your mother, 881 00:33:44,974 --> 00:33:46,503 and you've been telling me some meaningless story 882 00:33:46,539 --> 00:33:48,799 about when you got stung by a bee. 883 00:33:50,193 --> 00:33:51,513 I got in a fight with Donna. 884 00:33:51,550 --> 00:33:53,288 Fight about what? 885 00:33:53,324 --> 00:33:54,364 She wants me to tell Louis 886 00:33:54,368 --> 00:33:56,071 that I slept with his sister. 887 00:33:56,107 --> 00:33:58,088 Why, exactly, does she want you to do that? 888 00:33:58,125 --> 00:34:00,454 Because I promised Louis that I wouldn't, 889 00:34:00,491 --> 00:34:01,909 and she thinks he's gonna find out. 890 00:34:01,917 --> 00:34:03,986 Why would you make a promise like that to Louis 891 00:34:04,040 --> 00:34:05,603 if you had no intention of keeping it? 892 00:34:05,641 --> 00:34:07,378 I had every intention of keeping it. 893 00:34:07,414 --> 00:34:08,734 It's Louis's sister. 894 00:34:08,772 --> 00:34:11,170 But then I met her, and... 895 00:34:11,207 --> 00:34:12,353 it happened. 896 00:34:12,390 --> 00:34:14,406 Well, why don't you just tell him that? 897 00:34:14,442 --> 00:34:16,006 Because he's like a four-year-old, 898 00:34:16,043 --> 00:34:17,503 and on top of that, he doesn't own her. 899 00:34:17,539 --> 00:34:19,207 - She's his sister. - But this isn't about 900 00:34:19,244 --> 00:34:20,494 his relationship with his sister. 901 00:34:20,495 --> 00:34:22,372 It's about his relationship with you. 902 00:34:22,408 --> 00:34:23,937 You made him a promise. 903 00:34:23,973 --> 00:34:25,746 Yeah, and as long as he doesn't find out I broke it, 904 00:34:25,782 --> 00:34:27,276 - it doesn't matter. - And in light of the story 905 00:34:27,278 --> 00:34:28,494 you told me the other day, 906 00:34:28,548 --> 00:34:30,251 that's probably what someone you know very well 907 00:34:30,288 --> 00:34:32,757 said to herself. 908 00:34:32,793 --> 00:34:35,279 Are you shitting me? You're comparing me to her? 909 00:34:35,316 --> 00:34:36,427 I most certainly am. 910 00:34:36,464 --> 00:34:38,166 Right down to you putting Donna in a position 911 00:34:38,203 --> 00:34:39,523 - not to say anything. - Donna is not 912 00:34:39,577 --> 00:34:41,646 an eight-year-old boy, and I'm not cheating on my wife. 913 00:34:41,682 --> 00:34:43,211 No, but you're putting two people you care about 914 00:34:43,249 --> 00:34:45,090 in positions to feel betrayed. 915 00:34:45,126 --> 00:34:46,586 - Betrayed? - Yes. 916 00:34:46,588 --> 00:34:48,256 Like when someone has an affair with someone else. 917 00:34:48,293 --> 00:34:49,786 Okay--you don't get to say that to me. 918 00:34:49,824 --> 00:34:51,439 It's my job to say things like that to you. 919 00:34:51,493 --> 00:34:52,779 Then you don't know what you're talking about, 920 00:34:52,815 --> 00:34:54,291 because I've lived my whole life 921 00:34:54,329 --> 00:34:56,919 - not to be her. - And when people do that, 922 00:34:56,956 --> 00:34:59,190 they very often become that very thing in a different way. 923 00:34:59,191 --> 00:35:00,928 Well, I'm not goddamn her! 924 00:35:00,966 --> 00:35:02,912 Well, then, you better take a look in the mirror. 925 00:35:02,965 --> 00:35:05,242 Because you made a promise, snuck behind someone's back 926 00:35:05,279 --> 00:35:07,382 to break it, and when confronted with that fact, 927 00:35:07,419 --> 00:35:09,209 you're denying all responsibility. 928 00:35:09,246 --> 00:35:11,923 That sounds like an affair to me. 929 00:35:16,761 --> 00:35:18,325 You wanted to see me? 930 00:35:18,361 --> 00:35:22,151 Do you know how hard I worked to get a view like this? 931 00:35:22,206 --> 00:35:24,483 Full scholarship to Vassar. 932 00:35:24,519 --> 00:35:26,117 Three years Harvard Law, 933 00:35:26,172 --> 00:35:28,484 and one year as the first black woman 934 00:35:28,486 --> 00:35:30,467 to clerk in the Third Circuit. 935 00:35:30,503 --> 00:35:34,676 And I'm not going to waste all that hard work 936 00:35:34,678 --> 00:35:38,560 just to let someone take everything away. 937 00:35:38,561 --> 00:35:39,863 Jessica, as far as I can tell, 938 00:35:39,917 --> 00:35:42,037 Jack Soloff is holding up his end of the bargain. 939 00:35:42,039 --> 00:35:44,699 He's doing more than that. He just sent out an email 940 00:35:44,736 --> 00:35:46,526 nominating you for Junior Partner. 941 00:35:46,562 --> 00:35:49,256 And you're gonna figure out a way to turn it down. 942 00:35:49,311 --> 00:35:51,258 - What? - Go ahead, take a minute. 943 00:35:51,260 --> 00:35:54,006 Congratulations. You've earned it. 944 00:35:54,043 --> 00:35:57,224 You are the best associate I have ever seen. 945 00:35:58,110 --> 00:36:00,282 Now, these are your options. 946 00:36:00,319 --> 00:36:02,839 Medical issues. Family emergency. 947 00:36:02,841 --> 00:36:04,840 You're just not ready. 948 00:36:04,894 --> 00:36:06,805 Whatever it is, you simply cannot accept 949 00:36:06,843 --> 00:36:08,719 a junior partnership at this time. 950 00:36:08,756 --> 00:36:10,319 Jessica, no one turns down partner. 951 00:36:10,374 --> 00:36:11,712 Well, they do now. 952 00:36:11,713 --> 00:36:12,707 Because I'm not sending out a press release 953 00:36:12,708 --> 00:36:15,437 announcing Mike Ross of Harvard just got promoted. 954 00:36:15,491 --> 00:36:17,576 - Then don't send one out. - You're not hearing me. 955 00:36:17,578 --> 00:36:18,828 No, you're not hearing me. 956 00:36:18,883 --> 00:36:20,307 What do you think is gonna happen 957 00:36:20,309 --> 00:36:22,394 when word gets out that I was offered the one thing 958 00:36:22,396 --> 00:36:25,700 that every associate dreams of, and I turned it down? 959 00:36:25,702 --> 00:36:27,405 Nothing's going to happen. 960 00:36:27,441 --> 00:36:29,144 Because you're going to put your mind 961 00:36:29,181 --> 00:36:32,188 to finding a good reason with as much enthusiasm 962 00:36:32,225 --> 00:36:34,745 as you did bullshitting your way into this job 963 00:36:34,747 --> 00:36:36,710 in the first place. 964 00:36:39,879 --> 00:36:43,008 ♪ ♪ 965 00:36:45,368 --> 00:36:47,019 - What is this? - You know what it is. 966 00:36:47,055 --> 00:36:48,706 Portfolio of business I want you to take 967 00:36:48,708 --> 00:36:50,411 to Pearson Specter for me. 968 00:36:50,447 --> 00:36:51,490 I'm not doing it. 969 00:36:51,543 --> 00:36:53,890 This is an opportunity for you, Jack. 970 00:36:53,927 --> 00:36:57,021 No, Daniel, it's an opportunity for you, 971 00:36:57,058 --> 00:36:59,404 and I'm not interested in carrying your water. 972 00:36:59,458 --> 00:37:01,752 Am I mistaken, or did we not have this discussion? 973 00:37:01,790 --> 00:37:04,536 We discussed it...once. 974 00:37:04,573 --> 00:37:05,616 I remember. 975 00:37:05,617 --> 00:37:07,006 It was during that same conversation we had 976 00:37:07,061 --> 00:37:09,407 when you came to me for advice on the best way 977 00:37:09,461 --> 00:37:10,763 to stab Harvey in the back. 978 00:37:10,764 --> 00:37:13,128 I get it. You did me a favor. 979 00:37:13,165 --> 00:37:14,433 But I'm finished. 980 00:37:14,469 --> 00:37:16,919 I don't want your advice or your shortcuts anymore, 981 00:37:16,957 --> 00:37:18,885 because all it did was almost get me fired. 982 00:37:18,923 --> 00:37:21,541 So please... just take this. 983 00:37:21,542 --> 00:37:24,341 Ah, you've always been a grinder, Jack. 984 00:37:26,344 --> 00:37:27,646 What's that supposed to mean? 985 00:37:27,683 --> 00:37:28,776 I admire it. 986 00:37:28,814 --> 00:37:30,621 But you're not just a grinder. 987 00:37:30,658 --> 00:37:32,100 You have a chip on your shoulder. 988 00:37:32,154 --> 00:37:33,578 And the thing I've noticed 989 00:37:33,615 --> 00:37:35,422 about people with chips on their shoulder 990 00:37:35,424 --> 00:37:38,206 is that somewhere along the way 991 00:37:38,242 --> 00:37:42,172 they went to great lengths to get 'em off. 992 00:37:42,226 --> 00:37:44,590 I got the chip off my shoulder. 993 00:37:44,627 --> 00:37:47,774 I got Jessica's respect. 994 00:37:47,776 --> 00:37:50,487 She doesn't respect you. 995 00:37:50,541 --> 00:37:53,862 And that's not the chip I'm talking about. 996 00:37:53,864 --> 00:37:57,011 Don't call me again. 997 00:38:00,196 --> 00:38:07,500 ♪ ♪ 998 00:38:07,537 --> 00:38:10,249 Esther, what are you doing here? 999 00:38:10,286 --> 00:38:13,117 I'm actually going out to dinner with Louis and Donna. 1000 00:38:13,118 --> 00:38:14,664 Well, thanks for the invitation, 1001 00:38:14,701 --> 00:38:16,891 but that's the last thing in the world I want to do right now. 1002 00:38:16,927 --> 00:38:18,207 That's not why I'm here. 1003 00:38:18,233 --> 00:38:20,405 I was thinking about what you said 1004 00:38:20,441 --> 00:38:22,979 about why I called you first 1005 00:38:23,033 --> 00:38:26,493 and then about how you handled it. 1006 00:38:26,531 --> 00:38:28,825 And I thought... 1007 00:38:28,861 --> 00:38:32,687 maybe you might want to take me out this weekend. 1008 00:38:34,567 --> 00:38:36,792 Esther, what do you think's going on between us? 1009 00:38:36,828 --> 00:38:38,426 - I don't know, I just-- - You don't know? 1010 00:38:38,463 --> 00:38:40,827 Well, I'll tell you. We had a moment. 1011 00:38:40,865 --> 00:38:43,959 It was nice, but I'm not interested in sneaking around. 1012 00:38:43,996 --> 00:38:46,464 Who said anything about sneaking around? 1013 00:38:46,501 --> 00:38:49,352 I did. And you just got divorced. 1014 00:38:49,389 --> 00:38:51,230 And you're a mother of two, 1015 00:38:51,267 --> 00:38:53,352 and I'm not gonna be the reason that-- 1016 00:38:53,390 --> 00:38:55,980 - That what? - That nothing. 1017 00:38:56,016 --> 00:38:57,990 Why don't you just go out to your dinner? 1018 00:38:57,991 --> 00:38:59,972 Harvey, tell me what's going on. 1019 00:39:00,009 --> 00:39:02,233 What's going on is, you asked me out and I said no, 1020 00:39:02,270 --> 00:39:04,703 so please just leave me alone. 1021 00:39:04,740 --> 00:39:05,677 Harvey-- 1022 00:39:05,732 --> 00:39:07,765 I said leave me alone. 1023 00:39:10,933 --> 00:39:18,341 ♪ ♪ 1024 00:39:18,344 --> 00:39:19,786 Did you make the reservation at Sarabeth's? 1025 00:39:19,822 --> 00:39:21,473 For the seventh time, yes. 1026 00:39:21,475 --> 00:39:23,734 And why was it so important that it be there anyway? 1027 00:39:23,736 --> 00:39:25,265 Because their muffins are ten times better than Esther's, 1028 00:39:25,302 --> 00:39:25,963 and I just want her to know it. 1029 00:39:25,964 --> 00:39:27,256 I thought you two made progress. 1030 00:39:27,267 --> 00:39:28,797 She's still my sister. 1031 00:39:28,833 --> 00:39:30,223 And I can't let her think that she's the best at something. 1032 00:39:30,277 --> 00:39:31,840 - Okay. - Hey. 1033 00:39:33,443 --> 00:39:35,320 Wait--what's wrong? You look upset. 1034 00:39:35,356 --> 00:39:38,660 Nothing's wrong. I'm just not feeling very well. 1035 00:39:38,714 --> 00:39:40,399 It looks like tonight's not a good night after all. 1036 00:39:40,401 --> 00:39:42,011 No, no, no, you're upset. 1037 00:39:42,012 --> 00:39:43,140 It's not that, Louis. 1038 00:39:43,195 --> 00:39:44,932 I just don't feel well. 1039 00:39:44,970 --> 00:39:47,194 Please, let's just reschedule. 1040 00:39:51,341 --> 00:39:53,252 I'm gonna just call the restaurant and-- 1041 00:39:53,306 --> 00:39:56,209 Wait a second, wait a second, wait a second. 1042 00:39:56,264 --> 00:40:00,350 She came all the way down here just to cancel? 1043 00:40:00,386 --> 00:40:01,472 I don't know, Louis, I mean, maybe she was 1044 00:40:01,473 --> 00:40:02,849 already on her way over here and-- 1045 00:40:02,865 --> 00:40:04,081 Did she just come from Harvey's office? 1046 00:40:04,135 --> 00:40:05,473 Because that's the direction she came from, 1047 00:40:05,527 --> 00:40:08,482 not the elevators. 1048 00:40:08,518 --> 00:40:10,691 I don't know, Louis. What do you want me to say? 1049 00:40:13,563 --> 00:40:16,692 "I don't know" is exactly what you said 1050 00:40:16,694 --> 00:40:17,860 when I asked you if you thought 1051 00:40:17,861 --> 00:40:19,634 there was anything going on between Harvey and Esther, 1052 00:40:19,636 --> 00:40:22,643 and now you're saying it again. 1053 00:40:22,680 --> 00:40:25,373 But you're Donna, and you know everything. 1054 00:40:27,364 --> 00:40:29,624 I'm sorry, Louis. I do know. 1055 00:40:31,452 --> 00:40:32,964 - What are you gonna do? - None of your business. 1056 00:40:33,018 --> 00:40:35,016 Stay out of it. You've done enough. 1057 00:40:38,184 --> 00:40:43,389 ♪ ♪ 1058 00:40:43,390 --> 00:40:45,249 You and I are gonna have a talk right now. 1059 00:40:45,303 --> 00:40:47,859 Hey, whatever it is... it can wait. 1060 00:40:47,913 --> 00:40:49,424 I need to tell you something. 1061 00:40:49,478 --> 00:40:50,816 Does it have something to do with why my sister 1062 00:40:50,870 --> 00:40:53,651 just left here too upset to go out to dinner? 1063 00:40:53,688 --> 00:40:55,044 You piece of shit. I knew it. 1064 00:40:55,080 --> 00:40:56,174 What'd you do to her now? 1065 00:40:56,211 --> 00:40:58,261 I didn't do anything to her, Louis. 1066 00:40:58,299 --> 00:40:59,775 And when I say now, 1067 00:40:59,829 --> 00:41:03,079 I mean as opposed to before when you slept with her. 1068 00:41:03,082 --> 00:41:05,013 That's right--Donna, the one you tried to steal from me 1069 00:41:05,014 --> 00:41:06,241 at dinner the other night told me-- 1070 00:41:06,242 --> 00:41:07,785 Calm down, I didn't try to steal any-- 1071 00:41:07,807 --> 00:41:09,684 You made a promise to me! 1072 00:41:09,722 --> 00:41:11,337 And even after I told you 1073 00:41:11,374 --> 00:41:12,654 about when Esther and I were kids 1074 00:41:12,679 --> 00:41:14,242 and the boys used me to get to her, 1075 00:41:14,296 --> 00:41:16,121 you still went ahead and betrayed me. 1076 00:41:16,157 --> 00:41:17,721 Louis, it had already happened, 1077 00:41:17,724 --> 00:41:19,601 and I was just now about to tell you. 1078 00:41:19,637 --> 00:41:21,165 Bullshit! You were never gonna tell me. 1079 00:41:21,203 --> 00:41:22,471 You were gonna keep it to yourself 1080 00:41:22,507 --> 00:41:24,158 - till the day you died. - Louis, you have to believe me. 1081 00:41:24,212 --> 00:41:26,071 I swear I was just about to tell you. 1082 00:41:26,074 --> 00:41:27,454 What you're about to do is get your ass kicked. 1083 00:41:27,455 --> 00:41:28,879 All right, watch yourself. 1084 00:41:28,881 --> 00:41:30,619 Don't threaten something you can't handle. 1085 00:41:30,621 --> 00:41:32,010 You don't think I can handle you? 1086 00:41:32,066 --> 00:41:33,943 You also thought I was too stupid to find out, 1087 00:41:33,979 --> 00:41:35,490 but I did find out. 1088 00:41:35,492 --> 00:41:38,447 I found out that you're nothing but a lying, cheating-- 1089 00:41:38,449 --> 00:41:39,839 I didn't cheat with Esther. 1090 00:41:39,841 --> 00:41:40,884 It was two grown people 1091 00:41:40,937 --> 00:41:42,751 making a goddamn decision for themselves. 1092 00:41:42,752 --> 00:41:43,880 Well, that decision ended 1093 00:41:43,934 --> 00:41:45,454 with her walking out of here near tears 1094 00:41:45,500 --> 00:41:47,446 because she didn't have all the facts, 1095 00:41:47,448 --> 00:41:49,185 like the fact that you're a serial womanizer 1096 00:41:49,187 --> 00:41:50,282 who can't stand when anyone else 1097 00:41:50,318 --> 00:41:51,446 - has anything. - Shut the hell up! 1098 00:41:51,501 --> 00:41:53,274 So he takes whatever woman's in sight... 1099 00:41:53,328 --> 00:41:54,926 - I'm telling you. - Because he's so messed up 1100 00:41:54,928 --> 00:41:56,753 from whatever goddamn thing happened to him 1101 00:41:56,807 --> 00:41:58,892 - in his pathetic childhood... - Shut the hell up! 1102 00:41:58,929 --> 00:42:00,980 He can't-- 1103 00:42:05,887 --> 00:42:10,060 ♪ ♪ 1104 00:42:10,062 --> 00:42:11,278 Harvey. 1105 00:42:11,280 --> 00:42:14,235 Get away from me. 1106 00:42:14,290 --> 00:42:16,323 You get the hell out of here. 1107 00:42:16,378 --> 00:42:24,726 ♪ ♪ 1108 00:42:24,751 --> 00:42:31,528 == sync, corrected by elderman == @elder_man