1
00:00:07,465 --> 00:00:10,326
وقتی این ماجرا شروع شد فقط
می خواستم پاچه خواری کنم
2
00:00:10,645 --> 00:00:11,912
تا جسیکا من رو ببخشه
3
00:00:11,947 --> 00:00:12,947
اما تو خود ِ جنسی
4
00:00:12,948 --> 00:00:14,415
تا اون جایی که می تونم بگم
جک سولاف
5
00:00:14,449 --> 00:00:15,889
پای حرفش وایساده
6
00:00:15,917 --> 00:00:17,184
بیش تر از اون
7
00:00:17,219 --> 00:00:18,986
الان یه ایمیل فرستاده که
8
00:00:19,020 --> 00:00:20,254
تو رو برای شریک جوان شدن نامزد کرده -
چی؟ -
9
00:00:20,288 --> 00:00:21,522
من خبر ترفیع
10
00:00:21,556 --> 00:00:24,358
مایک راس از هاروارد رو نمی فرستم
11
00:00:24,392 --> 00:00:25,493
این چیه؟
12
00:00:25,527 --> 00:00:27,127
دارم اشتباه می کنم یا
قبلا این بحث رو نداشتیم؟
13
00:00:27,352 --> 00:00:28,734
دیگه بهم زنگ نزن
14
00:00:28,787 --> 00:00:30,453
تو باید به لوییس بگی که
با استر می خوابیدی
15
00:00:30,488 --> 00:00:31,687
ما فقط یه بار با هم خوابیدیم
16
00:00:31,689 --> 00:00:32,822
چه فرقی می کنه؟
17
00:00:32,874 --> 00:00:34,294
تو بهش قول دادی که
اصلا این کار رونکنی
18
00:00:34,295 --> 00:00:35,494
باید یه چیزی بهت بگم
19
00:00:35,530 --> 00:00:37,263
تو بهم قول دادی -
دارم بهت میگم -
20
00:00:37,298 --> 00:00:39,498
چون خیلی داغون ـه
واسه بلاهایی که
21
00:00:39,534 --> 00:00:40,833
تو دوران تاسف بار بچگی سرش اومده
.......اون نمی تونه
22
00:00:40,885 --> 00:00:42,068
خفه خون بگیر
23
00:00:42,103 --> 00:00:43,103
24
00:00:46,174 --> 00:00:47,174
25
00:01:05,643 --> 00:01:07,276
جری مایرس " رو واسم بگیر"
26
00:01:07,312 --> 00:01:09,078
جری مایرس؟
27
00:01:09,407 --> 00:01:11,741
لوییس ، چی شده ؟ -
بهت می گم چی شده -
28
00:01:11,793 --> 00:01:12,776
هاروی یه مشت خوابوند تو صورتم
29
00:01:12,911 --> 00:01:14,861
این اتفاقی ـه که افتاده -
آه ، خدای من -
30
00:01:14,896 --> 00:01:17,017
"آره "خدای من
می خوام بکشونمش دادگاه
31
00:01:17,047 --> 00:01:18,413
باشه ، لوبییس ، تو صدمه دیدی
32
00:01:18,448 --> 00:01:20,281
اولین کاری که باید بکنی این ـه که
یه خرده یخ بذاری روش و آروم باشی
33
00:01:20,317 --> 00:01:22,417
نشنیدی چی گفتم؟
34
00:01:22,419 --> 00:01:25,887
اون منو زد بعد پرتم کرد رو میز
35
00:01:25,922 --> 00:01:28,423
واسه همین بخوام بکشونمش دادگاه
36
00:01:28,458 --> 00:01:29,774
فکر نکم شکایت از هاروی راه حل ـش باشه
37
00:01:29,826 --> 00:01:32,760
معلومه که این رو میگی
چون می خوای ازش محافظت کنی
38
00:01:32,762 --> 00:01:36,785
مثل اون موقع که راجع به رابطه ـش
با استر بهم دروغ گفتی
39
00:01:36,885 --> 00:01:39,953
گوش کن : من به هاروی گفتم
که خودش بهت بگه
40
00:01:39,955 --> 00:01:42,522
و بهت دروغ گفتم ، چون می دونستم
اگه مستقیم از خودش نشنوی
41
00:01:42,574 --> 00:01:44,508
همچین می شه
42
00:01:44,543 --> 00:01:46,893
خب ، این اتفاق افتاد ، دانا
43
00:01:49,898 --> 00:01:52,399
حالا تلفن "جری مایرس" رو واسم بگیر
44
00:01:52,434 --> 00:01:54,568
اگه می خوای
این کار رو میکنم
45
00:01:56,471 --> 00:02:00,173
اما همیشه گفتی که ما یه خانواده ایم
46
00:02:00,209 --> 00:02:03,109
و خانواده ها این جور مسائل رو
تو خودشون حل می کنن
47
00:02:10,600 --> 00:02:12,500
48
00:02:12,858 --> 00:02:14,841
مطمئن نیستم تبریک گفتن درست ـه یا نه
* معنی حکم دادگاه هم می ده order*
49
00:02:14,877 --> 00:02:15,976
اما چون چاره دیگه ای نداریم
50
00:02:16,011 --> 00:02:18,378
می خوام تبریک گفتن رو انتخاب کنم
51
00:02:18,414 --> 00:02:20,030
اون یادداشت رو دید؟ -
آره -
52
00:02:20,082 --> 00:02:21,415
داری جزء شرکا(اعضا) می شی
53
00:02:21,450 --> 00:02:23,350
نه ریچل، نمی شم
54
00:02:23,385 --> 00:02:24,451
منظورت چیه؟
55
00:02:24,503 --> 00:02:27,154
جسیکا گفت
رد ـش کنم
56
00:02:27,189 --> 00:02:28,909
گفت باعث جلب توجه زیاد به سمتم میشه
57
00:02:29,388 --> 00:02:30,820
این دیوونگی ـه
58
00:02:30,856 --> 00:02:32,272
اگه ردش کنی ، حتی
توجه بیشتری جلب می کنی
59
00:02:32,324 --> 00:02:33,440
دقیقا همین رو بهش گفتم
60
00:02:33,492 --> 00:02:34,774
بعد اون چی گفت؟
61
00:02:34,826 --> 00:02:36,159
گفت اگه اون قدر باهوش بودم که
62
00:02:36,195 --> 00:02:37,861
بدون دانشگاه رفتن وکیل بشم
باید اونقدر هم باهوش باشم
63
00:02:37,896 --> 00:02:39,462
که بتونم یه بهونه خوب برای رد کردن ـش بیارم
64
00:02:39,498 --> 00:02:40,530
آه ، مزخرف ـه
65
00:02:40,566 --> 00:02:43,366
فکر می کنی این رو نمی خوام؟
66
00:02:43,872 --> 00:02:46,239
می خوام
67
00:02:46,274 --> 00:02:49,976
اما همیشه می دونستیم که
من هیچ وقت جزء شرکا نمی شم
68
00:02:49,978 --> 00:02:51,577
خب
می خوای چی کار کنی؟
69
00:02:51,777 --> 00:02:55,012
می خوام برعکس همیشه عمل کنم
70
00:02:55,112 --> 00:02:56,845
جای این که ثابت کنم که جسیکا اشتباه می کنه
71
00:02:56,880 --> 00:02:58,530
می خوام واسه رد کردن ـش
72
00:02:58,582 --> 00:03:01,850
یه بهونه منطقی بیارم
73
00:03:01,885 --> 00:03:03,952
74
00:03:03,988 --> 00:03:05,687
جسیکا
75
00:03:05,723 --> 00:03:07,422
اگه می دونستم داری میای
76
00:03:07,424 --> 00:03:09,224
تکیلا و تخم مرغ درست می کردم
77
00:03:09,260 --> 00:03:10,776
منم اونارو پرت می کردم تو صورت ـت
*اشاره به مشت هاروی به لوییس*
78
00:03:10,811 --> 00:03:12,131
خب، به نظر خوب نیست
79
00:03:12,146 --> 00:03:13,729
اونارو طوری که دوست داری درست می کردم
80
00:03:13,731 --> 00:03:15,397
فکر می کنی قضیه شوخی ـه؟
81
00:03:15,712 --> 00:03:17,045
تو یه شریک اسمی رو ضرب و شتم کردی
82
00:03:17,080 --> 00:03:18,713
و الان هم دارم جوک می گم
چون نمی خوام راجع بهش بشنوم
83
00:03:18,765 --> 00:03:19,981
چون حقش بود
84
00:03:20,017 --> 00:03:21,800
برام مهم نیست حتی اگه
حقش محاکمه توی دادگاه نظامی باشه
85
00:03:21,835 --> 00:03:24,953
اون نوع رفتار نمی تونه توی شرکت من وجود داشته باشه
86
00:03:24,988 --> 00:03:27,055
منظورت شرکت ما ـه دیگه؟ -
اگه شرکت ماست -
87
00:03:27,090 --> 00:03:29,324
شرکت لوییس هم هست -
88
00:03:29,602 --> 00:03:31,903
باشه ، منظورت رو رسوندی
89
00:03:31,938 --> 00:03:33,020
دیگه تکرار نمی شه
90
00:03:33,072 --> 00:03:34,906
فکر می کنی این همه اومدم
91
00:03:34,908 --> 00:03:36,340
تا فقط یه حرف بزنم؟
92
00:03:36,376 --> 00:03:38,576
دو هفته می ری مرخصی
از فردا
93
00:03:38,611 --> 00:03:39,877
مرخصی رفتن من
94
00:03:39,913 --> 00:03:41,646
جلوی لوییس رو نمی گیره که نیفته دنبالم
95
00:03:42,155 --> 00:03:43,972
چرا می گیره
چون اگه پات رو
96
00:03:44,007 --> 00:03:45,957
توی دوهفته آینده نزدیک شرکت بذاری
97
00:03:45,992 --> 00:03:48,426
مطمئنم درخواست سه ماه اخراج موقت می کنه
98
00:03:48,461 --> 00:03:49,461
خب نذار بکنه
99
00:03:49,462 --> 00:03:50,912
هاروی این جا آیین نامه داره
100
00:03:50,947 --> 00:03:53,831
و تنها راه متوقف کردن اون
مرخصی رفتن تو ـه
101
00:03:53,867 --> 00:03:55,233
تنها مشکل ـش این ـ که
102
00:03:55,576 --> 00:03:57,476
همه می دونن
من مرخصی نمی رم
103
00:03:57,528 --> 00:03:58,528
آه
104
00:03:58,562 --> 00:04:01,780
پس چرا الان درخوستی تو دست ـمه
105
00:04:01,782 --> 00:04:04,166
که تو دوماه قبل پرش کردی؟
106
00:04:04,218 --> 00:04:05,784
لوییس هرگز این رو قبول نمی کنه
107
00:04:05,820 --> 00:04:08,420
اصلا برام مهم نیست که قبول می کنه یا نه
108
00:04:08,456 --> 00:04:10,356
اما قبل از این که به مسافرت کوچولوت بری
109
00:04:10,391 --> 00:04:13,025
تو با ابراز شرمندگی می ری پیش اون
110
00:04:13,060 --> 00:04:17,096
و بهش میگی
کاملا اشتباه می کردی
111
00:04:26,326 --> 00:04:27,959
جسیکا ، هی
112
00:04:27,994 --> 00:04:29,260
چی کار می تونم برات بکنم؟
113
00:04:29,296 --> 00:04:32,130
می تونی بگی چرا مایک راس رو
114
00:04:32,182 --> 00:04:34,699
نامزد "شریک جوان" شدن کردی
ولی با من هماهنگ نکردی
115
00:04:34,751 --> 00:04:36,401
این کاندیدکردن آزاد ـه
116
00:04:36,436 --> 00:04:37,519
فکر نمی کردم که باید باهات هماهنگ کنم
117
00:04:37,554 --> 00:04:39,204
نگفتم که باید هماهنگ می کردی
118
00:04:39,239 --> 00:04:42,023
پرسیدم چرا نکردی ؟-
متوجه نمی شم -
119
00:04:42,058 --> 00:04:44,371
تو بودی که مجبورم کردی باهاش کار کنم
120
00:04:44,397 --> 00:04:47,215
گفتم باهاش کار کنی
نه پشت سر من اون رو کاندید کنی
121
00:04:47,267 --> 00:04:48,733
فقط واسه این که مثل هاروی بشه
(تو جوونی جزء اعضا بشه و رکوردش رو بزنه)
122
00:04:48,768 --> 00:04:52,887
جسیکا، چندبار دیگه باید این بحث رو داشته باشیم؟
123
00:04:52,923 --> 00:04:55,256
تو بهم یه شانس دادی منم قبول ـش کردم
124
00:04:55,308 --> 00:04:57,058
اما هنوز یه دلیل قانع کننده نشنیدم
125
00:04:57,110 --> 00:04:58,943
که چرا مایک نباید ترفیع بگیره
126
00:04:58,979 --> 00:05:03,231
آه ، نگفتم که حق ـش نیست
که جزء شرکا بشه
127
00:05:03,233 --> 00:05:05,900
چطوره یادداشتم رو پس بگیرم
128
00:05:05,902 --> 00:05:07,902
و بذارم هاروی اون رو کاندید کنه؟
129
00:05:07,904 --> 00:05:10,571
مگر که دلایلی داشته باشه که این رو هم نخوای
130
00:05:10,573 --> 00:05:12,824
چون به جای صحبت کردن
راجع به این ماجرا
131
00:05:12,876 --> 00:05:15,743
باید راجع به اتفاقی که دیشب بین
132
00:05:15,745 --> 00:05:17,745
لوییس و هاروی افتاده باهام حرف بزنی
133
00:05:20,133 --> 00:05:23,501
134
00:05:23,553 --> 00:05:26,838
135
00:05:26,890 --> 00:05:30,008
136
00:05:30,060 --> 00:05:33,761
137
00:05:33,813 --> 00:05:36,681
138
00:05:36,733 --> 00:05:40,685
139
00:05:40,737 --> 00:05:42,153
140
00:05:42,188 --> 00:05:46,188
♪ Suits 5x08 ♪
تقصیر من است
141
00:05:46,189 --> 00:05:47,693
mraf9973@gmail.com
بی رحمانه نقد کنید
142
00:05:47,694 --> 00:05:48,743
mraf9973@gmail.com
بی رحمانه نقد کنید
143
00:05:48,767 --> 00:05:55,267
144
00:05:59,354 --> 00:06:01,939
چطور پیش می ره ؟ -
خوب نیست -
145
00:06:01,991 --> 00:06:03,857
هنوز راهی برای رد کردن کاندیداتوری پیدا نکردی؟
146
00:06:03,859 --> 00:06:06,026
آه ، 15 تا راه پیدا کردم
147
00:06:06,028 --> 00:06:08,028
اما هیچ کدوم به اندازه کافی خوب نیستند
148
00:06:08,030 --> 00:06:10,414
بی خیال، یکی دیگه باید خوب باشه
149
00:06:10,449 --> 00:06:12,116
ریچل ، قضیه بهونه آوردن نیست
150
00:06:12,168 --> 00:06:14,034
قضیه این ـه که بتونم تو چشم مردم نگاه کنم
151
00:06:14,086 --> 00:06:15,452
و متقاعدشون کنم که حقیقت داره
152
00:06:15,504 --> 00:06:16,920
ولی نمی تونم
153
00:06:16,956 --> 00:06:18,872
باشه
154
00:06:18,924 --> 00:06:20,207
می خوای چی کار کنی؟
155
00:06:20,209 --> 00:06:21,592
نمی دونم
156
00:06:21,627 --> 00:06:23,844
من می دونم
157
00:06:23,879 --> 00:06:26,346
تو این کار رو می کنی
158
00:06:26,382 --> 00:06:27,514
به عنوان رئیس
159
00:06:27,550 --> 00:06:30,134
دارم به طور رسمی
اولین پرونده ـت رو بهت می دم
160
00:06:30,186 --> 00:06:32,886
آه خدای من -
چی -
161
00:06:32,938 --> 00:06:35,639
این یه رسم ـه
که رئیس
162
00:06:35,691 --> 00:06:39,526
به تمام "شرکای جوان" اولین پروندشون رو بده
163
00:06:39,562 --> 00:06:41,612
این جوریه ؟-
آره ، این جوریه -
164
00:06:41,647 --> 00:06:43,530
تبریک می گم، مایک
165
00:06:43,566 --> 00:06:45,115
شاید چیزی نباشه که می خوام
166
00:06:45,151 --> 00:06:47,234
اما واقعا گفتم که لیاقت ـش رو داری
167
00:06:47,236 --> 00:06:50,120
ممنون ، جسیکا
168
00:06:54,126 --> 00:06:55,542
باورم نمیشه که این اتفاق افتاده
169
00:06:55,578 --> 00:06:59,830
شما جوون ترین "شریک جوان" شرکت تا الانی
170
00:06:59,882 --> 00:07:03,383
مایک ، خیلی بهت افتخار می کنم
171
00:07:03,419 --> 00:07:05,752
خب، این یعنی که
یه کار مونده که بکنم
172
00:07:05,804 --> 00:07:07,671
ریچل الیزابت زین
173
00:07:07,723 --> 00:07:11,592
آیا مایل به همکاری با من
در اولین پرونده هستید
174
00:07:11,644 --> 00:07:15,095
بله
بله
175
00:07:15,097 --> 00:07:18,432
هزار بار بله
176
00:07:18,484 --> 00:07:19,566
متوجه نمی شم
177
00:07:19,602 --> 00:07:22,736
داری میگی
پشیمونی لوییس رو زدی؟
178
00:07:22,771 --> 00:07:26,106
دارم میگم پشیمونم چرا محکم تر نزدم
179
00:07:26,108 --> 00:07:27,608
تو این مورد فکر می کنم
دوهفته استراحت
180
00:07:27,610 --> 00:07:28,859
در حال حاضر بهترین چیز ـه
181
00:07:28,911 --> 00:07:29,826
چون احساسات ـت
182
00:07:29,879 --> 00:07:31,345
کاملا روت مسلط شدن
183
00:07:31,380 --> 00:07:34,114
این که بخوای لوییس خفه شه
ربطی به کنترل احساسات نداره
184
00:07:34,149 --> 00:07:35,315
هر آدمی این رو میخواد
185
00:07:35,351 --> 00:07:36,917
راه های دیگه ای هم هست
که می تونی امتحان کنی
186
00:07:36,952 --> 00:07:38,652
مثلا ؟ -
یکی ، ترک محل -
187
00:07:38,687 --> 00:07:40,387
من دفتر خودم رو ترک نمی کنم
188
00:07:40,422 --> 00:07:41,505
چرا نه؟
189
00:07:41,540 --> 00:07:43,189
چون وقتی یکی یه تفنگ به سمتت بگیره
190
00:07:43,289 --> 00:07:44,855
برنمی گردی و فرار کنی
191
00:07:44,891 --> 00:07:47,625
تفنگ رو از دستش می گیری و
به سمت خودش نشونه می گیری
192
00:07:47,660 --> 00:07:49,293
خب، گاهی وقتا بهترین راه برای
193
00:07:49,328 --> 00:07:53,063
جلوگیری از شلیک گلوله به سمتت
این ـه که تسلیم شی
194
00:07:53,099 --> 00:07:54,949
راجع به چه نوع گلوله هایی داری حرف می زنی؟
195
00:07:55,001 --> 00:07:56,467
گلوله های احساسات
196
00:07:57,051 --> 00:08:00,452
هاروی ، لوییس واسه این باهات دعوا کرد
چون احساس درد می کرد
197
00:08:00,488 --> 00:08:02,988
و به جای نشون دادن دردـش
اون رو پشت عصبانیت مخفی کرد
198
00:08:03,023 --> 00:08:04,556
خب، این مشکل اونه
نه من
199
00:08:04,592 --> 00:08:06,692
در واقع ، می خوام بگم هر دوی شما یه مشکل دارید
200
00:08:06,727 --> 00:08:07,926
ببخشید؟
201
00:08:07,962 --> 00:08:10,110
تو همون کاری رو با اون کردی
که اون باهات کرد
202
00:08:10,210 --> 00:08:12,330
به جای نشون دادن دردـت
اون رو پشت عصبانیت مخفی کردی
203
00:08:12,346 --> 00:08:14,179
تنها فرقش این ـه که
تو با مشت اون کار رو کردی
204
00:08:14,181 --> 00:08:15,480
اونم با حرف
205
00:08:15,515 --> 00:08:17,666
داری میگی بهش بگم
که دارم روان درمانی می کنم
206
00:08:17,718 --> 00:08:18,850
و راجع به مشکلم باهاش حرف بزنم
207
00:08:18,885 --> 00:08:21,619
می تونیم کنار هم بشینیم
آهنگ "کومبایا" رو هم بخونیم
208
00:08:22,040 --> 00:08:23,940
دارم میگم ، اگه فکر می کنی
لوییس باید شرمنده باشه
209
00:08:23,975 --> 00:08:25,742
که باهات دعوا کرده
حداقل تو هم باید
210
00:08:25,777 --> 00:08:28,444
بابت دعوا ازش معذرت خواهی کنی
211
00:08:36,101 --> 00:08:37,767
لوییس
چطوری؟
212
00:08:37,802 --> 00:08:39,469
تعارف رو بذار کنار
حوصله ـش رو ندارم
213
00:08:39,504 --> 00:08:41,604
در این صورت
چی کار می تونم برات بکنم؟
214
00:08:41,656 --> 00:08:43,973
می تونی با نحوه جریمه هاروی شروع کنی
215
00:08:44,009 --> 00:08:46,526
اون بین من و هاروی ـه -
جالب ـه -
216
00:08:46,561 --> 00:08:48,778
وقتی به من حمله می کنه
مسئله بین من و هاروی ـه
217
00:08:48,813 --> 00:08:50,196
و می خوام بدونم که می خوای چی کارش کنی؟
218
00:08:50,248 --> 00:08:52,248
منم الان بهت گفتم به تو مربوط نیست
219
00:08:52,283 --> 00:08:53,533
پس به عنوان رئیس باید بدونی
220
00:08:53,568 --> 00:08:55,251
دارم از پسر مورد علاقه ـت
شکایت می کنم
221
00:08:55,286 --> 00:08:58,021
بابت ضرب و شتم
222
00:08:58,527 --> 00:09:01,061
لوییس ، تو هنوز پرونده تشکیل ندادی
223
00:09:01,096 --> 00:09:03,563
پس چرا بهم نمیگی واقعا چی می خوای؟
224
00:09:03,599 --> 00:09:05,665
می خوام هاروی به طور موقت اخراج بشه
225
00:09:05,667 --> 00:09:08,685
سه ماه ، نه پولی بگیره
نه به موکل ها دسترسی داشته باشه
226
00:09:08,737 --> 00:09:10,303
این تنبیه هاروی نیست
227
00:09:10,339 --> 00:09:11,505
تنبیه همه ما ـه
228
00:09:11,540 --> 00:09:12,822
خیلی خب ، پس خودم انجام ـش می دم
229
00:09:12,858 --> 00:09:14,674
چون طبق آیین نامه این حق رو دارم
230
00:09:14,710 --> 00:09:16,776
لوییس ، امیدوار بودم آروم شی
231
00:09:16,812 --> 00:09:19,312
اما اگه تا دوهفته دیگه هم
همین حس رو داشتی
232
00:09:19,348 --> 00:09:20,547
کاری نمی تونم بکنم
233
00:09:20,582 --> 00:09:22,653
دو هفته ؟
چی داری میگی؟
234
00:09:22,753 --> 00:09:24,697
نشنیدی؟
هاروی مرخصی ـه
235
00:09:24,797 --> 00:09:26,330
چرت ـه که هاروی مرخصی ـه
236
00:09:26,365 --> 00:09:27,598
هاروی مرخصی نمی ره
237
00:09:27,633 --> 00:09:29,583
لوییس، می خوای که اون بره
اون رفته
238
00:09:29,635 --> 00:09:32,970
و منم درخواست امضا شده ـش رو همین جا دارم
239
00:09:32,972 --> 00:09:34,305
فقط نمی خوام که بره
240
00:09:34,340 --> 00:09:36,590
می خوام جلوی همه تو شرکت تحقیر بشه
241
00:09:36,625 --> 00:09:38,392
نه این که لم بده روی ساحل
"جزایز ترک و کایکوس"
*جزایری در دریای کارائیب*
242
00:09:38,444 --> 00:09:41,203
و به اون درخواست ساختگی بخنده
243
00:09:41,303 --> 00:09:43,470
آه ، خیلی اتهام کثیفی ـه
244
00:09:43,472 --> 00:09:44,788
مدرکی هم داری؟
245
00:09:44,823 --> 00:09:46,539
می دونی چیه جسیکا
این کارت ، با کار من
246
00:09:46,575 --> 00:09:48,258
که حقوق هاروی رو گذاشتم توی دستگاه کپی
هیچ فرقی نداره
247
00:09:48,293 --> 00:09:49,909
آه ، کاملا فرق داره لوییس
248
00:09:49,945 --> 00:09:52,028
تو می خواستی ما رو از هم جدا کنی
249
00:09:52,080 --> 00:09:54,280
ولی من دارم ، خودمون رو کنار هم نگه می دارم
250
00:09:54,316 --> 00:09:55,899
پس چرا گورت رو از دفترم گم نمی کنی
251
00:09:55,951 --> 00:09:58,935
تا خوب فکر کنی که
می خوای با این چی کار کنی؟
252
00:10:04,917 --> 00:10:07,384
خب، قبل این که برسن
بذار ببینیم چی داریم
253
00:10:07,419 --> 00:10:09,536
ساده ـست، شرکت موکل ما داره میفته دست گوگل
254
00:10:09,571 --> 00:10:11,388
اما شرکت نرم افزاری اُپتلا
یه حق امتیاز خرید داره
255
00:10:11,423 --> 00:10:12,806
ادعا می کنند که حق امتیاز خرید داره
256
00:10:12,841 --> 00:10:14,725
در واقع 6 ماه پیش تاریخ ـش تموم شده
257
00:10:14,760 --> 00:10:16,460
پس چرا ما داریم
این جلسه برگزار می کنیم؟
258
00:10:16,462 --> 00:10:18,862
چون وکلاشون
نمی دونن که ما می دونیم
259
00:10:18,897 --> 00:10:21,001
و امیدوارن که یه چی گیر بیارن
و بذارن برن
260
00:10:21,101 --> 00:10:23,885
کلی چیز باید بهت یاد بدم
261
00:10:23,887 --> 00:10:25,871
چی، الان تو شدی رئیس من؟
262
00:10:25,906 --> 00:10:27,506
آه ، فرق ـش با قبل چیه؟
263
00:10:27,558 --> 00:10:30,592
قبلا می تونستم تک و تنها ولت کنم
264
00:10:30,594 --> 00:10:34,379
می دونی ، آره؟
265
00:10:34,431 --> 00:10:35,514
لعنتی
266
00:10:35,549 --> 00:10:36,932
مایک ، شوخی بود
267
00:10:36,967 --> 00:10:38,233
ریچل باید این جلسه رو خودت تنها اداره کنی
268
00:10:38,285 --> 00:10:40,769
چی ؟ چی شد؟ -
وکیل شون این جاست -
269
00:10:40,804 --> 00:10:41,804
اون؟
270
00:10:41,805 --> 00:10:42,737
قبلا یه جای غیرانتفاعی کار می کرد
271
00:10:42,739 --> 00:10:43,852
همو موقع که نامه رسون بودم
خب؟
272
00:10:43,952 --> 00:10:44,952
یه چندبار باهم بیرون رفتیم
273
00:10:44,970 --> 00:10:46,250
مایک لطفا
.........من می تونم تحمل کنم
274
00:10:46,271 --> 00:10:48,872
نه نه نه اون می دونه
که من دانشگاه حقوق نرفتم
275
00:10:48,924 --> 00:10:50,423
چی ؟-
اگه منو ببینه -
276
00:10:50,475 --> 00:10:51,691
می فهمه که من یه وکیل نیستم
گرفتی؟
277
00:10:51,693 --> 00:10:52,859
می خوام که این جلسه رو اداره کنی
278
00:10:52,911 --> 00:10:54,360
می تونی ؟ -
نه نه مایک لطفا -
279
00:10:54,412 --> 00:10:55,562
باید بهم یه ثانیه وقت بدی تا
بفهم چی داری میگی
280
00:10:55,597 --> 00:10:56,513
ریچل، اصلا وقت ندارم
281
00:10:56,548 --> 00:10:59,399
می خوام که انجام ـش بدی -
باشه-
282
00:10:59,401 --> 00:11:01,317
باشه
283
00:11:06,553 --> 00:11:07,719
سلام
284
00:11:07,771 --> 00:11:09,737
سلام -
کلیر بودن -
285
00:11:09,739 --> 00:11:11,806
ریچل زین
286
00:11:11,842 --> 00:11:12,907
می تونیم شروع کنیم؟
287
00:11:12,943 --> 00:11:13,975
بله حتما
288
00:11:14,027 --> 00:11:16,211
بیاید .. بیاید شروع کنیم
289
00:11:16,246 --> 00:11:17,629
اول از همه
لازمه به اطلاع ـتون برسونم
290
00:11:17,664 --> 00:11:19,848
داریم خودمون رو آماده می کنیم
تا با یه "قرار منع موقت" کارمون رو جلو ببریم
291
00:11:19,900 --> 00:11:21,737
البته تا زمانی که موکل شما تغییر عقیده بده
292
00:11:21,837 --> 00:11:23,070
می تونید اون کار رو بکنید
293
00:11:23,105 --> 00:11:26,256
فقط فکر نکم هیچ قاضی
قرار منع موقت" واستون صادر کنه"
294
00:11:26,292 --> 00:11:28,142
مشخص شده که
مهلت حق امتیاز شما تموم شده
295
00:11:28,194 --> 00:11:30,194
در واقع نشده
296
00:11:35,919 --> 00:11:38,519
این گزارش ـه یه تماس ـه
297
00:11:38,555 --> 00:11:40,254
بین موکل ما و شما
298
00:11:40,290 --> 00:11:41,505
تماسی که
299
00:11:41,558 --> 00:11:43,891
موکل ما موافقت می کنه
که ایرادهای نرم افزار موکل شما رو برطرف کنه
300
00:11:43,943 --> 00:11:45,383
در ازاش حق امتیاز خرید ما
301
00:11:45,395 --> 00:11:46,961
تا 5 سال افزایش پیدا کنه
302
00:11:46,963 --> 00:11:48,946
من گیج شدم
.....شما
303
00:11:48,982 --> 00:11:51,877
شما واقعا می خواین
شرکت موکل ما رو بخرین؟
304
00:11:51,977 --> 00:11:53,643
آره ، اگه قراره معامله بکنیم
305
00:11:53,678 --> 00:11:56,562
می خوایم که هدفمند باشه
306
00:11:59,216 --> 00:12:00,432
متاسفم
307
00:12:00,923 --> 00:12:03,523
من مجاز نیستم که شما رو وارد معامله ای بکنم
308
00:12:03,559 --> 00:12:06,126
خب تلفن رو بردار
و به موکل تون زنگ بزن
309
00:12:08,080 --> 00:12:09,479
متوجه شدم
310
00:12:09,515 --> 00:12:11,298
این کار رو هم نمی تونی بکنی چون
311
00:12:11,322 --> 00:12:13,322
چون یکی از اعضا این رو
توی دقیقه 90 انداخته توی دامنت
312
00:12:13,358 --> 00:12:15,358
نمی دونی چه حسی داره
313
00:12:15,393 --> 00:12:16,826
نه ، قبلا جات بودم
314
00:12:16,861 --> 00:12:18,501
اما من باید یه چیزی واسه موکلم ببرم
315
00:12:18,530 --> 00:12:20,430
پس ، می تونی در اسرع وقت
دوباره هم رو می بینیم؟
316
00:12:20,465 --> 00:12:22,248
آره ، حتما
317
00:12:22,283 --> 00:12:24,701
عالی ـه
318
00:12:24,703 --> 00:12:26,335
در ضمن
319
00:12:26,371 --> 00:12:29,238
عضوی که روی این پرونده کار می کنه
چند سالشه؟
320
00:12:29,274 --> 00:12:30,440
چرا باید این رو بپرسی؟
321
00:12:30,475 --> 00:12:32,608
چون متوجه شدم
اسمش مایک راس ـه
322
00:12:32,644 --> 00:12:34,477
و قبلا یه بار با یه
مایک راسی بیرون رفتم
323
00:12:34,479 --> 00:12:36,199
فقط می خواستم بدونم
که همون طرف ـه؟
324
00:12:36,214 --> 00:12:40,149
چون اگه این طوری باشه
واقعا زندگی شو تکون داده
325
00:12:40,151 --> 00:12:44,220
من .... نمی دونم دقیقا چند سالشه
326
00:12:44,255 --> 00:12:46,222
اولین باری که با هم
روی یه پرونده کار می کنیم
327
00:12:46,224 --> 00:12:49,559
خب شاید 45 ؟
328
00:12:49,611 --> 00:12:52,061
آه ، حتما اون نیست -
متاسفم -
329
00:12:52,113 --> 00:12:53,112
آه ، تو نباید شرمنده باشی
330
00:12:53,148 --> 00:12:54,731
فقط می خواستم بدونم
331
00:12:54,733 --> 00:12:56,866
مرسی-
خواهش می کنم -
332
00:13:11,571 --> 00:13:12,671
چه طور پیش رفت ؟
333
00:13:12,706 --> 00:13:14,239
خوب نبود -
چی شد ؟-
334
00:13:14,241 --> 00:13:17,075
مهلت حق امتیاز خرید اون ها تموم نشده
335
00:13:17,111 --> 00:13:19,995
چون کاشف به عمل اومده
که یه قرارداد بستیم که زمان ـش رو بیشتر کنیم
336
00:13:20,030 --> 00:13:22,581
خب باشه
اون جریان رو پبچیده می کنه
337
00:13:22,616 --> 00:13:24,783
می خوان که ما رو تحت فشار بذارن
تا پول بیشتری بگیرن و برن
338
00:13:24,818 --> 00:13:28,720
اما اونقدر هم مهم نیست
339
00:13:29,318 --> 00:13:31,418
اونقدر هم مهم نیست ؟
340
00:13:33,388 --> 00:13:35,221
اونقدر هم مهم نیست ؟
341
00:13:35,257 --> 00:13:37,057
تو عملا از اتاق کنفرانس فرار کردی
342
00:13:37,092 --> 00:13:39,059
تا بیای این جا قیم شی
و من رو ول کردی تا با یه زن قرارداد ببندم
343
00:13:39,094 --> 00:13:40,460
همونی که راز ـت رو می دونه
344
00:13:40,495 --> 00:13:42,132
بعد تو داری میگی که
اونقدر هم مهم نیست
345
00:13:42,232 --> 00:13:44,766
منظورم دادن غرامت به "اپتلا" بود
که مهم نیست
346
00:13:44,802 --> 00:13:46,468
تو حتی نگفتی که چجوری رازت رو می دونه
347
00:13:46,503 --> 00:13:48,153
او رازم رو نمی دونه، خب؟
348
00:13:48,188 --> 00:13:49,321
بهش گفتم رفتم دانشگاه حقوق
349
00:13:49,373 --> 00:13:51,106
بعد فهمید که نرفتم
350
00:13:51,337 --> 00:13:52,553
اگه الان من رو ببینه
351
00:13:52,605 --> 00:13:54,272
سوابقم رو بررسی می کنه
بعدش می فهمه
352
00:13:54,307 --> 00:13:55,373
چرا همون اول بهش دروغ گفتی
353
00:13:55,375 --> 00:13:56,841
که رفتی داشگاه حقوق ؟
354
00:13:56,969 --> 00:13:58,652
ریچل ، مهم نیست -
واسه من مهمه -
355
00:13:58,687 --> 00:13:59,937
چون می خواستم اون رو تحت تاثیر قرار بدم
356
00:13:59,972 --> 00:14:03,040
و نامه رسون بودن
اون رو تحت تاثیر قرار نمی داد
357
00:14:03,442 --> 00:14:05,209
بهش دروغ گفتی تا باهاش قرار بذاری؟
358
00:14:05,244 --> 00:14:06,977
آره ، دروغ گفتم
359
00:14:07,012 --> 00:14:10,414
خیلی خب، تو الان تنها کسی نیستی
که بهش دروغ گفتی
360
00:14:10,449 --> 00:14:11,449
یعنی چی ؟
361
00:14:11,450 --> 00:14:13,784
یعنی ، ازم راجع به تو سوال کرد
362
00:14:13,819 --> 00:14:17,020
منم مجبور بودم بهش دروغ بگم تا
363
00:14:17,056 --> 00:14:19,723
از سرش بپره که تو همون مایک راسی
که می شناسه
364
00:14:19,775 --> 00:14:22,126
ریچل ، من متاسفم
365
00:14:22,161 --> 00:14:25,045
کجا داری میری؟ -
می رم روی پرونده ـت کار کنم -
366
00:14:30,516 --> 00:14:32,616
برای پرونده ذکر شده
367
00:14:32,618 --> 00:14:34,251
شهادت نامه تمرینی
رو براش بفرستید
368
00:14:34,286 --> 00:14:36,653
و زیر همه چیزهایی
اون رو متهم می کنه خط بکشید
369
00:14:36,689 --> 00:14:38,689
که وقتی سوگند خورده
نباید اون ها رو بگه
370
00:14:38,691 --> 00:14:39,990
احمق
371
00:14:40,042 --> 00:14:41,625
.....ادامه می دیم
372
00:14:41,660 --> 00:14:42,759
دانا به حراست زنگ بزن
373
00:14:42,795 --> 00:14:44,895
توی دفترم احساس امنیت نمی کنم
374
00:14:44,897 --> 00:14:46,396
دانا رفت خونه
375
00:14:46,432 --> 00:14:47,414
اینجام تا تنها باهات صحبت کنم
376
00:14:47,449 --> 00:14:48,765
چرا ؟ تا هیچ شاهدی نباشه
377
00:14:48,801 --> 00:14:49,833
وقتی دوباره خواستی بهم حمله کنی؟
378
00:14:49,869 --> 00:14:52,069
نه ، واسه این که بتونم
ازت عذرخواهی کنم
379
00:14:52,104 --> 00:14:53,387
نه ، نه ، نه
380
00:14:53,439 --> 00:14:54,571
نمی خوای معذرت خواهی کنی
می خوای از زیر این ماجرا دربری
381
00:14:54,607 --> 00:14:56,547
این جا نیومدم تا از چیزی درب رم
382
00:14:56,647 --> 00:14:58,046
اینجام تا بگم متاسفم
383
00:14:58,081 --> 00:14:59,781
من از کوره در رفتم
نباید بهت مشت می زدم
384
00:14:59,816 --> 00:15:01,249
تو فقط بهم مشت نزدی
بهم حمله کردی
385
00:15:01,285 --> 00:15:02,217
لوییس -
مزخرف ـه-
386
00:15:02,219 --> 00:15:03,219
همه ـش مزخرف ـه
387
00:15:03,220 --> 00:15:05,120
تو یه چیزی ـت هست
388
00:15:05,155 --> 00:15:07,722
چون اصلا امکان نداره که
........بخوای بهم بگی
389
00:15:07,758 --> 00:15:10,091
من میرم پیش روانپزشک
390
00:15:10,339 --> 00:15:11,772
چی ؟ -
نه نمی ری-
391
00:15:11,807 --> 00:15:13,173
این هم یه جور حقه ـست
392
00:15:13,208 --> 00:15:17,144
یه دکتری رو می بینم تا
حمله وحشت " ـم درمان بشه"
393
00:15:17,179 --> 00:15:19,813
بهت حمله وحشت دست می ده؟
394
00:15:19,848 --> 00:15:21,915
آره ؟ -
کجا ؟-
395
00:15:21,950 --> 00:15:22,866
ببین ، نمی خوام واردش بشم
396
00:15:22,918 --> 00:15:23,918
کجا؟
397
00:15:26,698 --> 00:15:28,431
توی دفتر
398
00:15:28,466 --> 00:15:30,566
کـــِـــی؟
399
00:15:30,602 --> 00:15:32,635
معلوم نمی کنه
400
00:15:32,671 --> 00:15:33,903
لوییس
401
00:15:33,938 --> 00:15:36,506
دارم حقیقت رو بهت می گم
402
00:15:39,868 --> 00:15:41,168
خدا من
چند وقته ؟
403
00:15:41,203 --> 00:15:43,436
چندماه قبل شروع شدند
404
00:15:43,472 --> 00:15:45,355
یه کمی بعد ......این که دانا رفت؟
405
00:15:45,407 --> 00:15:46,940
آره ، وقتی دانا رفت
406
00:15:46,975 --> 00:15:50,243
اما در واقع ربطی به دانا نداره
407
00:15:50,279 --> 00:15:53,613
اون یه محرک بوده
حداقل چیزی که اونا می گن
408
00:15:53,649 --> 00:15:55,382
دلیل اصلی ـش عمیق تر ـه
409
00:15:55,417 --> 00:15:56,417
خانواده ـم
410
00:15:56,418 --> 00:15:59,336
روابط ام
411
00:16:02,932 --> 00:16:05,900
بذار این جوری بگم که
دارم توی لجن زار دست و پا می زنم
412
00:16:05,935 --> 00:16:08,502
پس وقتی اون حرفا رو گفتم
رفت رو اعصابت
413
00:16:08,538 --> 00:16:10,688
آه،بیشتر از اون لوییس
414
00:16:10,740 --> 00:16:11,740
جریحه دارم کرد
415
00:16:11,741 --> 00:16:13,040
تو هم منو جریحه دار کردی ، هاروی
416
00:16:13,076 --> 00:16:14,609
می دونم ، و متاسفم
417
00:16:14,611 --> 00:16:15,743
این یه بهونه نیست
418
00:16:15,778 --> 00:16:17,712
اما می خوام بدونی که
چرا اون کار رو کردم
419
00:16:17,747 --> 00:16:22,450
و از کجا نشأت می گرفت
420
00:16:22,485 --> 00:16:24,118
"واقعا نمی خوای بری "ترک و کایکوس
مگه نه؟
421
00:16:24,153 --> 00:16:26,120
نمی دونم، امروزعصر
یه جلسه روان درمانی داشتم
422
00:16:26,155 --> 00:16:27,355
و بقیه روز رو صرف این کردم که
423
00:16:27,357 --> 00:16:32,760
چجوری به بهترین شکل
از معذرت بخوام
424
00:16:32,795 --> 00:16:37,298
لوییس، بابت استر متاسفم
425
00:16:37,333 --> 00:16:39,834
متاسفم که بهت دروغ گفتم
426
00:16:39,869 --> 00:16:45,139
و متاسفم
که بهت حمله کردم
427
00:16:45,700 --> 00:16:47,634
عذرخواهی ـت رو قبول می کنم ، هاروی
428
00:16:48,643 --> 00:16:50,410
ممنون ، لوییس
429
00:16:57,268 --> 00:17:00,353
پس دیگه نمی خوام منو اخراج کنی؟
430
00:17:00,388 --> 00:17:01,854
اخراج کنم؟
431
00:17:02,249 --> 00:17:04,549
جسیکا مطمئن بود که
می خوای من رو اخراج کنی؟
432
00:17:04,601 --> 00:17:08,286
جسیکا نمی دونست که
می خوای این حرفا رو بهم بگی
433
00:17:08,321 --> 00:17:09,420
راستش رو بخوای
جسیکا رو می شناسم
434
00:17:09,473 --> 00:17:11,956
تو رو فرستاد مرخصی
تا اوضاع رو آروم کنه
435
00:17:11,992 --> 00:17:14,225
پس فکر کنم بهترباشه
فردا برگردی
436
00:17:14,261 --> 00:17:16,027
مطمئنی ؟ -
آره -
437
00:17:16,062 --> 00:17:17,228
می خوان شریک شدن مایک رو اعلام کنن
438
00:17:17,280 --> 00:17:20,265
و من نمی خوام که
اون رو از دست بدی
439
00:17:20,300 --> 00:17:23,201
متشکرم ، لوییس -
کمترین کاری ـه که می تونم بکنم-
440
00:17:28,875 --> 00:17:31,793
441
00:17:31,828 --> 00:17:37,599
♪ ♪
442
00:17:39,848 --> 00:17:41,414
می تونم یه لحظه باهات حرف بزنم؟
443
00:17:41,450 --> 00:17:43,016
اگه راجع به شریک ارشد شدن ـه
444
00:17:43,051 --> 00:17:44,985
فکر کنم
هنوز بچه ای
445
00:17:48,624 --> 00:17:49,689
احتمالا یه مشکل داریم
446
00:17:49,725 --> 00:17:51,057
احتمالا یا حتما ؟
447
00:17:51,345 --> 00:17:53,045
"وکیل طرف مقابل پرونده "متادسک
448
00:17:53,097 --> 00:17:54,330
می دونه که دانشگاه حقوق نرفتم
449
00:17:54,365 --> 00:17:55,297
چی؟
450
00:17:55,333 --> 00:17:56,493
دیدم که داره میاد توی دفتر
451
00:17:56,517 --> 00:17:58,317
واسه همین ریچل رو گذاشتم جای خودم
452
00:17:58,319 --> 00:18:00,102
اون نمی دونه که من همون
مایک راسی ام که می شناسه
453
00:18:00,138 --> 00:18:01,537
نمی فهمه ، اما
454
00:18:01,572 --> 00:18:02,605
پرونده اول لعنتی
455
00:18:02,640 --> 00:18:04,790
جسیکا ، قضیه تحت کنترل ـه
قول می دم
456
00:18:04,842 --> 00:18:06,308
حالا من و ریچل با هم کار می کنیم
457
00:18:06,344 --> 00:18:07,777
اما تمام مدت اون
فقط آفتابی می شه
458
00:18:07,779 --> 00:18:08,778
خب ، فکر کنم چاره دیگه ای نداشته باشیم
459
00:18:08,813 --> 00:18:10,379
جز این که ریچل پرونده رو جلو ببره
460
00:18:10,985 --> 00:18:12,451
اگه یکی بفهمه که پرونده اول رو پاس دادی
461
00:18:12,486 --> 00:18:14,786
به نظر می رسه اصلا واست مهم نبوده
462
00:18:14,838 --> 00:18:18,290
که این قضیه من رو می رسونه به نکته بعدی
463
00:18:18,325 --> 00:18:19,992
جک سولاف راجع به پرونده ازم پرسید
464
00:18:20,044 --> 00:18:21,393
پس بهتره مطمئن باشی
465
00:18:21,428 --> 00:18:23,996
تونستی ازش مخفی کنی که
ریچل مسئول پرونده شده
466
00:18:24,340 --> 00:18:26,974
چون آخرین چیزی که می خوایم
467
00:18:27,010 --> 00:18:28,370
این ـه که جک سولاف از گذشته ـت بو ببره
468
00:18:28,378 --> 00:18:29,378
آره ، می دونم
469
00:18:29,412 --> 00:18:30,511
خب، اگه این ها رو می دونی
470
00:18:30,546 --> 00:18:31,979
پس دقیقا ، چرا اینجایی؟
471
00:18:32,014 --> 00:18:33,514
چون بهم تو قضیه شراکت اعتماد کردی
472
00:18:33,549 --> 00:18:34,782
و می خوام که جواب اعتمادت رو
473
00:18:34,817 --> 00:18:36,817
با خبردار کردن ـت از قضایا بدم
474
00:18:36,852 --> 00:18:39,303
متشکرم ، مایک
475
00:18:39,355 --> 00:18:41,288
اما بهترین را واسه جبران
476
00:18:41,324 --> 00:18:42,890
این ـه که مطمئن شی
همون اول هیچ کدوم از وکلا
477
00:18:42,925 --> 00:18:45,826
اون راز لعنتی رو نمی فهمن
478
00:18:48,714 --> 00:18:51,598
♪ ♪
479
00:18:51,651 --> 00:18:56,670
♪ ♪
480
00:18:57,591 --> 00:18:59,657
یکی از اونا رو واسه من گرفتی ؟-
نه، نگرفتم -
481
00:18:59,693 --> 00:19:01,326
و تو هم نمی تونی
مال منو مثل همیشه بگیری
482
00:19:01,361 --> 00:19:03,595
آروم باش پهلوون
نیومدم نون(بیگل) ـت رو ازت بگیرم
483
00:19:03,630 --> 00:19:06,731
اینجام تا این رو بهت بدم
484
00:19:06,766 --> 00:19:08,032
چطوری انقدر سریع برات حاضر کردن؟
485
00:19:08,068 --> 00:19:09,167
آشنا دارم
486
00:19:09,202 --> 00:19:10,960
توی حکاکی هم آشنا داری؟
487
00:19:11,060 --> 00:19:12,609
من همه جا آشنا دارم
488
00:19:12,661 --> 00:19:14,545
آه ، ممنون هاروی
ولی نباید این کار رو می کردی
489
00:19:14,597 --> 00:19:16,563
بی خیال، آدم هر روز
شریک" نمی شه"
490
00:19:16,615 --> 00:19:20,250
هیچ کی رو هم نمی شناسم
که اندازه تو لیاقت ـش رو داشته باشه
491
00:19:20,302 --> 00:19:21,302
به جز تو
492
00:19:21,303 --> 00:19:22,236
خب ، کسی بهم نگفت
493
00:19:22,271 --> 00:19:23,271
خب چرا تو داری میگی؟
494
00:19:23,272 --> 00:19:24,872
چون باید گفته بشه -
اه -
495
00:19:25,488 --> 00:19:27,621
واقعا ، مایک
496
00:19:27,657 --> 00:19:30,257
تو لیاقت ـش رو داشتی
خوشحالم که بدستش آوردی
497
00:19:30,293 --> 00:19:32,059
فقط آرزو می کردم که من می تونستم
این رو واست ردیف کنم
498
00:19:32,095 --> 00:19:33,594
خوش حالم که تونستی به جلسه معارفه بیای
499
00:19:33,629 --> 00:19:35,663
بعد از اتفاقی که بین تو لوییس افتاد
500
00:19:35,698 --> 00:19:37,465
باورت بشه یا نه
در واقع لوییس
501
00:19:37,500 --> 00:19:38,766
دعوتم کرد
که برگردم سرکار
502
00:19:38,801 --> 00:19:40,668
چی کار کردی که این
کار رو کرد؟
503
00:19:40,703 --> 00:19:42,670
خب ، اگه بهت بگم باورت نمیشه
504
00:19:42,705 --> 00:19:45,673
حتی اگه دعوتم هم نمی کرد
505
00:19:45,708 --> 00:19:47,975
یه ارتش هم نمی تونست
جلوم رو بگیره که نیام بهت رای بدم
506
00:19:48,011 --> 00:19:49,477
بی خیال هاروی
این رای گیری تشریفاتی ـه
507
00:19:49,512 --> 00:19:51,062
قبلا بهم اون عنوان رو دادند
508
00:19:51,097 --> 00:19:52,680
شاید تشریفاتی باشه
509
00:19:52,732 --> 00:19:56,350
اما اون جلسه بدون
ثبت رای من تشکیل نمی شه
510
00:19:56,352 --> 00:19:59,353
♪ ♪
511
00:19:59,355 --> 00:20:01,572
♪ ♪
512
00:20:05,126 --> 00:20:07,626
موضوع بعدی که می خوایم بررسی کنیم
درسته
513
00:20:07,628 --> 00:20:08,628
کاندیداتوری مایک راس ـه
514
00:20:08,629 --> 00:20:10,012
برای "شریک جوان " شدن
515
00:20:10,212 --> 00:20:12,262
می دونم تشریفاتی ـه
516
00:20:12,315 --> 00:20:14,148
اما چطوره متفق القول باشیم؟
517
00:20:14,150 --> 00:20:16,300
همه موافق اند؟
518
00:20:18,220 --> 00:20:20,054
پس خوش حالم که مایک راس رو
519
00:20:20,089 --> 00:20:22,256
به عنوام جدیدترین
شریک جوان" معرفی کنم"
520
00:20:22,258 --> 00:20:24,425
پس اگه کسی حرفی نداره
521
00:20:24,460 --> 00:20:25,926
من یه حرفی دارم
522
00:20:28,863 --> 00:20:30,496
اگه می خواید بدونید چرا
523
00:20:30,532 --> 00:20:32,832
صورتم بدجوری آسیب دیده
524
00:20:32,867 --> 00:20:34,767
دلیلش ، دوشب پیش ـه
525
00:20:34,802 --> 00:20:37,703
که به شکل وحشیانه ای
توسط هاروی اسپکتر مورد حمله قرار گرفتم
526
00:20:37,738 --> 00:20:39,972
از اونجا که ترجیح دادم بیرون شرکت
527
00:20:40,007 --> 00:20:43,643
اقدام قانونی نکنم
پیرو بخش 28 ، بند 2 آیین نامه
528
00:20:43,778 --> 00:20:48,414
من تقاضای فوری
اخراج موقت بدون حقوق هاروی اسپکتر رو دارم
529
00:20:48,949 --> 00:20:50,082
چه حروم زاده ای هستی
530
00:20:50,117 --> 00:20:51,749
من از این کارا بلد نبیستم
531
00:20:51,785 --> 00:20:52,884
لازم ـه کسی زنگ بزنه حراست؟
532
00:20:52,919 --> 00:20:54,219
لوییس، فکر نمی کنم
.....لازم باشه کسی زنگ بزنه
533
00:20:54,454 --> 00:20:57,477
این حق من ـه -
راستش ، لوییس ، این طور نیست -
534
00:20:57,577 --> 00:21:00,879
بخش 28 ، بند 2
دستور اخراج موقت رو میده ، ولی درصورتی
535
00:21:01,881 --> 00:21:02,514
قابل اجراست که
536
00:21:02,549 --> 00:21:05,116
رای گیری بین اعضا
صورت بگیره و اثبات بشه
537
00:21:05,252 --> 00:21:06,653
که واقعا این ادعایی که
می کنی اتفاق افتاده یا نه
538
00:21:06,753 --> 00:21:09,236
آه ، اتفاق افتاده -
نمی گم نیفتاده -
539
00:21:09,289 --> 00:21:11,055
من فقط دارم آیین نامه ای که
خودت نوشتی رو می خونم
540
00:21:11,090 --> 00:21:13,391
بنابراین من یه رای گیری
برای جمعه می ذارم
541
00:21:13,426 --> 00:21:15,393
همه ما هم این فرصت رو داریم
که قضیه رو برسی کنیم
542
00:21:15,428 --> 00:21:16,560
خب ، این چیزی نیست که من می خوام
543
00:21:16,613 --> 00:21:18,663
این آیین نامه تو ـه لوییس
544
00:21:18,665 --> 00:21:20,731
پس جلسه
545
00:21:20,767 --> 00:21:22,833
به جمعه موکول شد
546
00:21:22,869 --> 00:21:25,736
♪ ♪
547
00:21:25,772 --> 00:21:33,177
♪ ♪
548
00:21:34,036 --> 00:21:35,469
ریچل
549
00:21:35,505 --> 00:21:37,004
خوشحالم که می بینمت -
من همچنین تو رو -
550
00:21:37,039 --> 00:21:37,972
باید اعتراف کنم که غافلگیر شدم
551
00:21:37,974 --> 00:21:39,173
که انقدر زود اومدی
552
00:21:39,208 --> 00:21:41,108
خب ، وقتی فهمیدیم
واقعا چی می خواین
553
00:21:41,144 --> 00:21:42,409
گفتیم چرا صبر کنیم؟
554
00:21:42,445 --> 00:21:43,644
و اون چیزی که
ما واقعا می خوایم چی؟
555
00:21:43,696 --> 00:21:45,045
بیا رو راست باشیم
556
00:21:45,081 --> 00:21:47,281
موکل ـت هیچ علاقه ای
557
00:21:47,316 --> 00:21:49,329
به انجام تجارت نرم افزار نداره
558
00:21:49,410 --> 00:21:50,570
نه
این درست نیست
559
00:21:50,611 --> 00:21:52,545
اما شما حق امتیاز خرید
دارید که مهلت ـش افزایش پیدا کرده
560
00:21:52,547 --> 00:21:54,029
که شاید بخواین اون رو
تو دادگاه رو کنید
561
00:21:54,065 --> 00:21:57,650
ما هم می خوایم این مبلغ رو پرداخت کنیم
تا برید پی کارتون
562
00:21:59,854 --> 00:22:02,480
فکر کنم توی جلسه قبل
منظورم رو متوجه نشدی
563
00:22:02,580 --> 00:22:03,812
من دنبال نابود کردن شرکت نیستم
564
00:22:03,848 --> 00:22:05,330
که بخوام شرکت شما رو
واسه غرامت گروگان بگیرم
565
00:22:05,382 --> 00:22:07,382
موکل من واقعا می خواد وارد این معامله بشه
566
00:22:07,418 --> 00:22:10,118
کلیر، این پشنهاد
واقعا منصفانه ـست
567
00:22:10,154 --> 00:22:11,737
اصلا فکر نمی کنم که
یه پیشنهاد منصفانه باشه
568
00:22:11,772 --> 00:22:13,255
خب ، پس بیا بگیم که این چیه؟
569
00:22:13,290 --> 00:22:15,524
چون موکل ـت وارد این معامله نمی شه
570
00:22:18,213 --> 00:22:21,982
این نظر رئیس ـته یا تو؟
571
00:22:22,017 --> 00:22:24,935
این نظر موکلمون و
نظر شرکت ها مونه
572
00:22:24,970 --> 00:22:26,486
و من اصلا دوست ندارم که
573
00:22:26,538 --> 00:22:27,754
راجع به نقش من توی این معامله سوال کنی
574
00:22:27,789 --> 00:22:30,056
ببین ، ریچل
دیروز یه خرده بهت آوانس دادم
575
00:22:30,092 --> 00:22:31,858
چون تازه کار بودی و
خیلی اضطراب داشتی
576
00:22:31,893 --> 00:22:33,343
اما از اون جا که مشخص ـه
577
00:22:33,395 --> 00:22:34,661
نمی تونی ما رو وارد معامله کنی
578
00:22:34,696 --> 00:22:36,830
به نظرم بهتره در این مورد
زنگ بزنم به رئیس ـت
579
00:22:37,499 --> 00:22:38,665
می دونی چیه؟
بهتره بکنی
580
00:22:38,700 --> 00:22:39,866
:اما اون بهت می گه
581
00:22:39,902 --> 00:22:41,801
اگر تقاضای "قرار منع موقت" بکنید
ما هم به جرم
582
00:22:41,837 --> 00:22:42,877
"مداخله زیانبار"
ازتون شکایت می کنیم
583
00:22:42,905 --> 00:22:43,905
ببخشید ؟
584
00:22:43,906 --> 00:22:44,788
شما می دونستید که این
فروش در حال انجم ـه
*فروش شرکت به گوگل*
585
00:22:44,840 --> 00:22:45,872
بعد صبر کردید تا تموم بشه
586
00:22:45,908 --> 00:22:47,207
بعد قضیه حق امتیاز رو پیش کشیدید
587
00:22:47,242 --> 00:22:50,176
این مداخله زیان بار ـه-
باشه -
588
00:22:50,212 --> 00:22:51,311
خب ، فکر کنم
کار ما اینجا تموم ـه
589
00:22:51,346 --> 00:22:53,113
پول رو قبول کنید و
برید رد کارتون
590
00:22:53,148 --> 00:22:55,649
یا این که ما این قضیه رو
واسه چندسال تو دادگاه می پیچونیم
591
00:22:55,684 --> 00:22:57,601
تصمیم با شماست
اما باز میگم ، می دونی نظرم چیه؟
592
00:22:57,636 --> 00:22:59,252
من فقط یه تازه کارم
593
00:23:04,434 --> 00:23:07,251
دروغگوی آشغال
594
00:23:07,286 --> 00:23:10,771
دروغ گفتم ، چون
اونقدر که فکر می کنی احمق نیستم
595
00:23:10,773 --> 00:23:11,989
چه چرت و پرتی داری میگی؟
596
00:23:12,024 --> 00:23:13,974
دارم راجع به اون عذرخواهی
از صمیم قلب حرف می زنم
597
00:23:14,010 --> 00:23:15,943
راستش اول اون چرت و پرت ها باورم شد
598
00:23:15,978 --> 00:23:17,812
تا موقعی که ازم پرسیدی
می خوام اخراجت کنم یا نه؟
599
00:23:17,864 --> 00:23:20,729
بعدش فهمیدم که همهش
فقط کلک بود
600
00:23:20,829 --> 00:23:23,463
فکر می کنی راجع به "حمله وحشت" ـم بهت گفتم
601
00:23:23,499 --> 00:23:24,798
تا گولت بزنم؟
602
00:23:24,833 --> 00:23:26,233
اصلا فکر نکنم
واقعا "حمله وحشت" داشته باشی
603
00:23:26,268 --> 00:23:27,634
چه برسه که روان درمانی هم بکنی
604
00:23:27,670 --> 00:23:29,770
من روان درمانی می رم
و اون قضیه رو بهت گفتم
605
00:23:29,805 --> 00:23:31,171
بعدش تو چشمام نگاه کردی و
606
00:23:31,207 --> 00:23:33,407
از جلسه مایک استفاده کردی
تا منو بندازی تو تله
607
00:23:33,409 --> 00:23:35,075
آره
608
00:23:35,077 --> 00:23:36,393
همین کار رو کردم
609
00:23:36,428 --> 00:23:39,363
چون می خواستم بدونی که
چه حسی داره وقتی یکی
610
00:23:39,415 --> 00:23:42,683
یه چیزی بهت بگه
بعدش حقایق رو بشن
611
00:23:42,735 --> 00:23:45,198
دقیقا مثل کاری بود که تو باهام کردی
612
00:23:45,298 --> 00:23:47,182
پس این تاوان خوابیدن با خواهرت بود؟
613
00:23:47,184 --> 00:23:48,766
آره که بود -
تو یه حروم زاده ای-
614
00:23:48,819 --> 00:23:49,784
.......باید همین الان ببرمت بیرون بعد
615
00:23:49,786 --> 00:23:51,252
بعدش چی ؟
دوباره منو بزنی؟
616
00:23:51,288 --> 00:23:53,288
چون این دفعه دیگه
فقط قضیه اخراج موقت نیست
617
00:23:53,323 --> 00:23:55,034
کلا اخراج میشی -
کافیه -
618
00:23:55,451 --> 00:23:56,550
هیچ کی هیچ کی رو نمی زنه
619
00:23:58,421 --> 00:24:01,295
هاروی تو نباید قبل رای گیری
620
00:24:01,319 --> 00:24:03,250
تنها با این مرد تو یه اتاق باشی
621
00:24:03,251 --> 00:24:06,519
واضح ـه؟
622
00:24:06,554 --> 00:24:09,973
این قضیه هنوز تموم نشده
623
00:24:10,008 --> 00:24:11,241
ممنون ، جسیکا
624
00:24:11,243 --> 00:24:13,376
یه شرکت حقوقی
باید محیط امنی باشه
625
00:24:13,378 --> 00:24:14,978
داشتم احساس ترس می کردم
626
00:24:15,013 --> 00:24:16,079
خفه خون بگیر لوییس
627
00:24:16,131 --> 00:24:19,449
کاری که کردی
خیلی پست بود
628
00:24:19,484 --> 00:24:22,619
مخفیانه و کینه توزانه
629
00:24:22,654 --> 00:24:25,588
و پرضرر برای کل شرکت
630
00:24:26,202 --> 00:24:27,835
منظورت این ـه که
برای تنبیه هاروی رای گیری نمی کنیم
631
00:24:27,871 --> 00:24:29,270
معلوم ـه که رای گیری نمی کنیم
632
00:24:29,305 --> 00:24:30,988
و اگه فکر کردی می تونی
من رو قاطی کثافت کاری هات کنی
633
00:24:31,040 --> 00:24:32,139
بعدش منتظر یه چی دیگه باش
634
00:24:32,175 --> 00:24:34,008
آه؛ تو می تونی
از چیزهایی که می خوای بگذری
635
00:24:34,010 --> 00:24:36,377
اما همه می خوان بدونن
تو طرف کی هستی
636
00:24:36,412 --> 00:24:39,564
الان ـش هم می دونند طرف کی ام
637
00:24:39,616 --> 00:24:41,499
و طرف تو نیستم
638
00:24:49,852 --> 00:24:52,853
تو بر علیه ـش اقامه دعوی کردی؟
639
00:24:52,905 --> 00:24:54,104
بهت زنگ زد؟
640
00:24:54,156 --> 00:24:55,623
نه، به گوگل زنگ زد
بعد اونا بهم زنگ زدند
641
00:24:55,675 --> 00:24:57,057
که بگن می خوان از معامله کنار بکشند
642
00:24:57,093 --> 00:24:58,158
چی ؟-
آره ، نمی خوان -
643
00:24:58,194 --> 00:24:59,159
ریسک کنن که
این جور مسائل تو دعوی قضایی
644
00:24:59,195 --> 00:25:00,461
گره بخوره
واسه همین کشیدن کنار
645
00:25:00,463 --> 00:25:01,962
مایک ، می تونم توضیح بدم -
نه ، نیازی نیست توضیح بدی -
646
00:25:01,998 --> 00:25:03,130
دفعه قبل توضیح دادی
647
00:25:03,165 --> 00:25:04,165
ببخشید؟
648
00:25:04,216 --> 00:25:05,265
تو با "کلیر" مشکل داری
649
00:25:05,301 --> 00:25:06,950
و داری اون رو به
این پرونده می کشونی
650
00:25:06,986 --> 00:25:09,970
من با "کلیر" مشکلی ندارم
651
00:25:10,615 --> 00:25:12,381
من با دروغ ـت به اون
652
00:25:12,383 --> 00:25:13,716
راجع به دانشگاه حقوق
مشکل دارم
653
00:25:13,718 --> 00:25:15,017
اما راجع به اون اقامه دعوی
654
00:25:15,069 --> 00:25:17,119
دلیلش این بود که
نمی خواست باهام راه بیاد
655
00:25:17,154 --> 00:25:18,787
و می خواست به جاش
به تو زنگ بزنه
656
00:25:18,823 --> 00:25:19,989
خب ، توی جلوی اون کار رو گرفتی
657
00:25:20,041 --> 00:25:21,924
اون وسط هم زدی
کل قرارداد رو به باد دادی
658
00:25:21,959 --> 00:25:24,994
می شنوی ؟
می خواست به تو زنگ بزنه
659
00:25:25,029 --> 00:25:26,478
متاسفم که
گوگل کشید کنار
660
00:25:26,514 --> 00:25:27,963
اما من فرصت نداشتم
661
00:25:27,999 --> 00:25:29,696
که به همه گزینه ها فکر کنم
662
00:25:29,796 --> 00:25:31,329
همه گزینه ها؟
فقط یه راه داشت
663
00:25:31,364 --> 00:25:32,730
این که قیمت رو ببری بالا
664
00:25:32,766 --> 00:25:33,831
فکر می کنی این کار رو نکردم؟
665
00:25:33,867 --> 00:25:35,366
تنها چیزی که اون می خواست
666
00:25:35,401 --> 00:25:36,834
حضور توی معامله بود ، تمام
667
00:25:36,870 --> 00:25:38,310
می دونم اگه اونجا بودم
668
00:25:38,321 --> 00:25:39,737
یه کاری می کردم که عملی شه
669
00:25:39,773 --> 00:25:41,873
خب، می دونی چیه؟
نمی تونستی اونجا باشی
670
00:25:41,908 --> 00:25:43,241
اصلا هم خوششم نمی آد که بهم بگی
671
00:25:43,276 --> 00:25:45,510
مثل تو خوب نیستم
اونم واسه این که
672
00:25:45,545 --> 00:25:47,311
حضور من تو جلسه از همون اول
673
00:25:47,363 --> 00:25:50,047
برای پوشش تو بود
674
00:25:53,132 --> 00:25:55,082
ریچل، متاسم
نمی خواستم جریان رو شخصی کنم
675
00:25:55,084 --> 00:25:57,384
خب، معلوم ـه که
فکر می کنی شخصی ـه
676
00:25:57,436 --> 00:25:59,618
وقتی من رو به دلیل حسودی
متهم به گند زدن می کنی
677
00:25:59,718 --> 00:26:00,951
ببین، گفتم که متاسفم
678
00:26:00,986 --> 00:26:02,546
من فقط اومدم اینجا
679
00:26:02,554 --> 00:26:04,354
درست مثل هاروی که
تو همچین موقعیتی میاد پیش من
680
00:26:04,389 --> 00:26:06,022
باشه ، ولی تو هاروی نیستی
منم تو نیستم
681
00:26:06,024 --> 00:26:07,090
و اگه هاروی این طوری که
تو با هام حرف زدی
682
00:26:07,125 --> 00:26:08,508
باهات حرف می زد
683
00:26:08,544 --> 00:26:12,379
میومدی اینجا پیش من و
می گفتی که چه آدم مزخرفی ـه
684
00:26:12,414 --> 00:26:15,332
♪ ♪
685
00:26:15,367 --> 00:26:22,606
♪ ♪
686
00:26:24,438 --> 00:26:25,354
میشه اون رو بدی بهم؟ لطفا
687
00:26:25,406 --> 00:26:27,206
چی؟
688
00:26:27,241 --> 00:26:29,141
هنوز از دیروز
چیزی برات ظبط نکردم
689
00:26:29,176 --> 00:26:30,225
....خب
690
00:26:30,277 --> 00:26:34,246
آه، بذار واسه بعد
برو خونه
691
00:26:34,248 --> 00:26:35,981
چی؟
692
00:26:36,016 --> 00:26:38,767
امروز خیلی تند رفتی ، لوییس
693
00:26:38,819 --> 00:26:41,420
پس ، اینجا نیومدی کار کنی
694
00:26:41,872 --> 00:26:43,805
اومدی تا دوباره
طرف هاروی رو بگیری
695
00:26:43,841 --> 00:26:45,040
من طرف هاروی رو نمی گیرم
696
00:26:45,041 --> 00:26:46,591
اما کار تو توی جلسه اشتباه بود
697
00:26:46,626 --> 00:26:48,376
تو گفتی مسئله رو تو خانواده حل کنم
منم همین کار رو کردم
698
00:26:48,378 --> 00:26:50,628
منظورم این بود که بسپری به جسیکا
خودت هم می دونی
699
00:26:50,680 --> 00:26:52,680
اما جسیکا بهش رسیدگی نکرد
700
00:26:52,715 --> 00:26:54,715
اما اون سعی کرد
هاروی رو بفرسته کارائیب
701
00:26:54,767 --> 00:26:56,884
آه پس تنها کاری که می تونستی
توی جلسه "شریک شدن" مایک بکنی
702
00:26:56,936 --> 00:26:59,220
این بود که از پشت بهش حمله کنی
703
00:26:59,272 --> 00:27:00,688
اون بهم توهین کرد
704
00:27:00,723 --> 00:27:02,306
می فهمم ، لوییس
705
00:27:02,358 --> 00:27:03,724
اما نمی تونم درک کنم
706
00:27:03,776 --> 00:27:05,476
چرا تو با عصبانیت رفتی توی دفترش
707
00:27:05,528 --> 00:27:07,111
بعد آخرش اون به تو حمله کرد؟
708
00:27:07,146 --> 00:27:08,396
دانا -
چی بهش گفتی ؟-
709
00:27:08,448 --> 00:27:10,231
نیاز نیست بهت توضیح بدم
710
00:27:10,233 --> 00:27:12,033
نه ، نداری
تو آزادی هرکاری دوست داری بکنی
711
00:27:12,068 --> 00:27:13,568
وقتی که صورت ـت رو
بعد مشت اون دیدم
712
00:27:13,620 --> 00:27:16,654
خیلی برات ناراحت شدم
713
00:27:16,706 --> 00:27:18,873
اما حالا که نمی گی که چی بهش گفتی
714
00:27:18,908 --> 00:27:21,909
شک کردم که باید نارحت می شدم یا نه
715
00:27:35,038 --> 00:27:38,373
این چیه؟
716
00:27:38,409 --> 00:27:40,075
می دونم واسه رسیدگی به پرونده
717
00:27:40,110 --> 00:27:42,661
زمان تست کیک عروسی رو تغییر دادی
718
00:27:42,696 --> 00:27:45,380
با خودم گفتم، کیک ها رو بیارم تست کنی
719
00:27:45,416 --> 00:27:46,982
لازم نبود که این کار رو بکنی
720
00:27:47,017 --> 00:27:49,217
خودم خواستم
چون می خواستم مطمئن شم
721
00:27:49,253 --> 00:27:51,820
که می دونی هر اتفاقی
سر کار بیفته مهم نیست
722
00:27:51,855 --> 00:27:53,555
تو ارزشمندترین چیز تو زندگی می
723
00:27:53,591 --> 00:27:56,224
می دونم همه تلاشت این بود که من گیر نیفتم
724
00:27:56,260 --> 00:27:59,027
متاسفم
725
00:27:59,063 --> 00:28:00,964
منم متاسفم
726
00:28:01,064 --> 00:28:02,230
واسه چی؟
727
00:28:02,550 --> 00:28:05,918
با این که دوست ندارم بگم
728
00:28:05,953 --> 00:28:07,728
اما من با "کلیر" مشکل دارم
729
00:28:07,828 --> 00:28:09,394
ریچل
730
00:28:09,446 --> 00:28:12,864
مایک، رو به روی میز
باهاش نشسته بودم
731
00:28:12,899 --> 00:28:16,067
و می تونستم تمام دلایلی رو که
تو بهش علاقه مند شدی رو ببینم
732
00:28:16,103 --> 00:28:19,938
و ...برام جای سؤال بود
733
00:28:19,973 --> 00:28:21,439
اگه هیچ وقت نمی فهمید که دروغ گفتی
734
00:28:21,475 --> 00:28:23,675
یا اگه یه سال بعد می فهمید
735
00:28:23,710 --> 00:28:26,378
بعد از این که بهتر شناخت ـت
736
00:28:26,413 --> 00:28:28,496
شاید شما دوتا دوباره
برمی گشتید پیش هم
737
00:28:28,548 --> 00:28:29,948
بر نمی گشتیم-
از کجا می دونی ؟-
738
00:28:29,983 --> 00:28:32,017
چون، شاید طول کشید حقیقت رو بهت بگم
739
00:28:32,052 --> 00:28:35,153
اما از اون لحظه که دیدمت
740
00:28:35,188 --> 00:28:38,290
می خواستم همه چیز رو
راجع به خودم بهت بگم
741
00:28:38,325 --> 00:28:40,542
و وقتی بالاخره بهت گفتم
742
00:28:40,594 --> 00:28:44,829
تو بهم نگفتی که دیگه نمی خوای منو ببینی
743
00:28:48,048 --> 00:28:49,781
تو منو پذیرفتی
744
00:28:49,816 --> 00:28:52,117
یه جورایی ، من بهت سیلی زدم
745
00:28:52,152 --> 00:28:55,187
اما بعد تو منو بوسیدی -
آره -
746
00:28:55,222 --> 00:28:56,421
و کنارم موندی
747
00:28:56,456 --> 00:28:58,523
Mm-hmm.
748
00:28:58,559 --> 00:29:00,492
به هرشکل عاشقم بودی
749
00:29:06,029 --> 00:29:08,797
جک -
چی کار می تونم برات بکنم؟ -
750
00:29:08,832 --> 00:29:11,066
می خوام ازت تشکر کنم
واسه طرفداری از من
751
00:29:11,101 --> 00:29:14,069
من به جسیکا گفتم که آماده کارگروهی ام
752
00:29:14,121 --> 00:29:15,721
شاید الان شما دوتا من رو باور کنید
753
00:29:15,739 --> 00:29:17,222
خب ، فکر نکم
دیگه در اون حد
754
00:29:17,257 --> 00:29:18,873
اما بابت کاری کردی
از ممنونم
755
00:29:18,909 --> 00:29:20,141
می تونم راحت حرف بزنم؟
756
00:29:20,177 --> 00:29:21,459
بگو
757
00:29:21,495 --> 00:29:23,294
حق ـته که بگی
758
00:29:23,346 --> 00:29:24,446
من به مایک دلیل این که
759
00:29:24,481 --> 00:29:25,947
از اون اول افتادم دنبالت
رو گفتم
760
00:29:25,982 --> 00:29:29,184
این که همه چیز رو
آسون بدست میاری
761
00:29:29,742 --> 00:29:31,675
اما من فقط همچین حسی ندارم
762
00:29:31,711 --> 00:29:32,610
منظورت چیه؟
763
00:29:32,645 --> 00:29:33,645
شاید من لوییس رو
764
00:29:33,679 --> 00:29:35,079
واسه یه مدت متوقف کرده باشم
765
00:29:35,114 --> 00:29:36,814
اما رای گیری به نفع ـت نیست
766
00:29:37,030 --> 00:29:38,963
داری میگی می تونم کاری کنم
نتیجه عوض شه
767
00:29:38,999 --> 00:29:41,405
دارم میگم می تونی کاری کنی
که طرز فکر
768
00:29:41,505 --> 00:29:43,088
اعضا راجع بهت تغییر کنه
769
00:29:43,123 --> 00:29:45,056
تو می خوای داوطلبانه
اخراج موقت رو قبول کنم؟
770
00:29:45,092 --> 00:29:46,174
اگه یه ماه پیش بود
771
00:29:46,209 --> 00:29:47,659
بهت می گفتم اسمت رو
از دیوار بکشی پایین
772
00:29:47,694 --> 00:29:49,594
اما تو باید یه کاری کنی که
متواضع به نظر بیای
773
00:29:49,630 --> 00:29:53,398
،دقیقا چی کار باید بکنی
بسته به خودت داره
774
00:30:08,949 --> 00:30:10,048
چجوری اومدی اینجا؟
775
00:30:10,101 --> 00:30:11,483
منشی گفت
کجا پیدات کنم
776
00:30:11,519 --> 00:30:12,484
خب ، نباید می گفت
777
00:30:12,486 --> 00:30:13,569
حالا چرا تشریف نمی بری؟
778
00:30:13,621 --> 00:30:16,088
کلیر ، اومدم
تا معذرت خواهی کنم
779
00:30:16,140 --> 00:30:19,825
ببین، وقتی بهم گفتی بی تجربه
واقعا عصبی ـم کردی
780
00:30:19,860 --> 00:30:23,629
چون راستش خیلی رو اون پرونده کار نکردم
781
00:30:24,084 --> 00:30:25,100
واسه همین مقابله به مثل کردم
782
00:30:25,135 --> 00:30:26,635
بعد زیاده روی کردم و خواستم
783
00:30:26,687 --> 00:30:28,737
بهم نشون بدی که از من بهتری
784
00:30:28,789 --> 00:30:32,541
آره، آخرش هم معامله رو
واسه هردومون به باد دادم
785
00:30:32,576 --> 00:30:33,959
حالا هم متاسفم
786
00:30:34,011 --> 00:30:37,517
خب ، اونا هم بهت گفتن
از اشتباهت درس بگیر
787
00:30:37,617 --> 00:30:38,565
قضیه اینه که
788
00:30:38,601 --> 00:30:40,050
قبلا درسم رو گرفتم
789
00:30:40,086 --> 00:30:45,789
و فکر کنم می تونم
یه کار کنم که هر دو سود کنیم
790
00:30:45,825 --> 00:30:48,259
"گیگا داین"
اون ها بزرگ ترین موکل شرکت شما ن
791
00:30:48,294 --> 00:30:50,995
چی میشه اگه اون ها رو
واسه تملک "متادسک" جور کنی؟
792
00:30:51,030 --> 00:30:51,962
چرا باید همچین کاری بکنن؟
793
00:30:51,998 --> 00:30:53,197
چون نیاز به انجام امور نرم افزاری دارن
794
00:30:53,232 --> 00:30:55,132
تا بازارشون تو اروپا رو گسترش بدن
795
00:30:55,167 --> 00:30:57,251
و شرایط ما کاملا مناسب ـه
796
00:30:57,286 --> 00:30:59,553
تو راجع به موکلام تحقیق کردی؟
797
00:30:59,605 --> 00:31:03,173
گفتم که
از اشتباهاتم درس گرفتم
798
00:31:09,821 --> 00:31:11,921
هی -
بی خودی مظلوم نشو -
799
00:31:11,957 --> 00:31:13,490
یه چی می خوای
800
00:31:13,525 --> 00:31:16,025
چرا این حرف رو می زنی ؟ -
چون 12سال باهات کار کردم-
801
00:31:16,061 --> 00:31:18,461
فکر می کنی موقعی که
چیزی بخوای نمی فهمم
802
00:31:18,463 --> 00:31:19,463
دانا -
هاروی -
803
00:31:19,464 --> 00:31:20,597
وقتی اینحا اومدی سراغ من
804
00:31:20,649 --> 00:31:21,931
معنی ـش اینه که نمی خوای لوییس بفهمه
805
00:31:21,967 --> 00:31:24,200
و منم واسه تو کار نمی کنم
واسه اون کار می کنم
806
00:31:24,202 --> 00:31:27,335
می دونم ، این رو هم
می دونم که چیزی که
807
00:31:27,435 --> 00:31:29,202
ازت می خوام
ممکنه تو رو بین من و لوییس قرار بده
808
00:31:29,237 --> 00:31:31,271
اما ازت می خوام کمک کنی
تا یه راهی پیدا کنم
809
00:31:31,306 --> 00:31:34,240
که اعضا رای به اخراج من ندند
810
00:31:34,276 --> 00:31:37,110
پس بگو ببینم
811
00:31:37,145 --> 00:31:39,179
لوییس چی بهت گفت که
گرفتی زدیش؟
812
00:31:39,214 --> 00:31:40,547
چرا این رو می پرسی؟
813
00:31:40,582 --> 00:31:41,881
چون داری ازم می خوای که
طرف تو رو بگیرم
814
00:31:41,917 --> 00:31:44,567
و می خوام بدونم که
حق ـت هست یا نه؟
815
00:31:45,330 --> 00:31:47,097
دانا
816
00:31:47,132 --> 00:31:48,782
اگه اونقدر منو نمی شناسی
817
00:31:48,817 --> 00:31:50,333
که بفهمی لایق کمک ـت هستم یا نه
818
00:31:50,369 --> 00:31:52,519
هر چی بهت گم
مهم نیست
819
00:31:52,554 --> 00:31:54,404
اما چه حق ـم باشه یا نه
820
00:31:54,439 --> 00:31:56,673
قول می دم لوییس می خواد
821
00:31:56,708 --> 00:31:58,508
سر ماجرای رای گیری یه کلکی سوار کنه
822
00:32:08,537 --> 00:32:10,503
لوییس یه ثانیه باید باهات حرف بزنم
823
00:32:10,539 --> 00:32:12,172
اگه این جایی که بهم بگی
نامردی نکنم
824
00:32:12,174 --> 00:32:13,873
نفس ـت رو حروم نکن
چون دانا قبلا بهم گفته
825
00:32:13,909 --> 00:32:14,909
نیومدم که اینو بگم
826
00:32:14,910 --> 00:32:16,242
چون قبلا نامردی ـت رو کردی؟
827
00:32:16,278 --> 00:32:18,623
اومدم تا رای به عدم اخراج هاروی بدی
828
00:32:18,723 --> 00:32:20,572
چه نامردی ای کردم؟
829
00:32:20,608 --> 00:32:22,858
تو میدونی ترفیع گرفتن من
واسه هاروی مهم بود
830
00:32:22,893 --> 00:32:24,827
بعد به جای کنار گذاشتن دشمنی ـت
831
00:32:24,862 --> 00:32:27,058
از جلسه من برای حمله به هاروی استفاده کردی
832
00:32:27,158 --> 00:32:29,642
چون ، مایک
تنها راه اجرای عدالت همون بود
833
00:32:29,694 --> 00:32:31,360
باشه
834
00:32:31,396 --> 00:32:33,629
اگه این طور فکر می کنی
بذار مثال بزنم
835
00:32:33,665 --> 00:32:34,997
تا شاید متوجه بشی
836
00:32:35,033 --> 00:32:37,900
هاروی "جان اسنو" ـه
منم "عمو بنجین" ام
*شخصیت های بازی تاج و تخت*
837
00:32:37,935 --> 00:32:40,466
و تو از من استفاده کردی
تا اون رو بندازی تو تله
838
00:32:40,566 --> 00:32:42,366
این جوری همه می تونستند
با چاقو اون رو بکشند
839
00:32:42,401 --> 00:32:43,584
چطو جرأت می کنی
با مقایسه هاروی و جان اسنو
840
00:32:43,619 --> 00:32:44,935
بازی تاج و تخت" رو نجس کنی"
841
00:32:44,970 --> 00:32:46,303
هدفم این نیست
خودت هم می دونی
842
00:32:46,338 --> 00:32:47,938
نکته اینجاس
تو به هاروی خیانت کردی
843
00:32:47,973 --> 00:32:50,140
مثل اون بچه که به جان اسنو خیانت کرد
844
00:32:50,176 --> 00:32:51,909
خب ، تو اون مورد
قضیه جون نگهبان ها بود
845
00:32:51,961 --> 00:32:54,811
آره، مطمئنم که اون بچه هم
همین فکر رو می کرد
846
00:32:54,847 --> 00:32:57,247
اما بهت اطمینان می دم که
تا آخر زندگی فلاکت بارش
847
00:32:57,249 --> 00:32:59,650
برای خیانت به دوستش پشیمون ـه
848
00:33:12,932 --> 00:33:15,832
♪ ♪
849
00:33:15,868 --> 00:33:23,740
♪ ♪
850
00:33:27,493 --> 00:33:29,026
دفتر دنیل هاردمن
851
00:33:29,061 --> 00:33:30,444
می خوام باهاش صحبت کنم، همین حالا
852
00:33:30,479 --> 00:33:31,629
می تونم بپرسم شما؟
853
00:33:31,664 --> 00:33:33,497
"منو میشناسی "استیسی
854
00:33:33,532 --> 00:33:35,065
حالا بیارش پای تلفن
855
00:33:35,117 --> 00:33:37,801
این جا نیستند
اما براتون پیغام گذاشتن
856
00:33:37,853 --> 00:33:39,186
دو تا پاکت فرستادن
857
00:33:39,238 --> 00:33:40,604
یا بوسیله یکی از اون ها اقدام کن
858
00:33:40,606 --> 00:33:42,206
یا ایشون اقدام دیگه ای می کنه
859
00:33:42,208 --> 00:33:43,707
860
00:33:57,579 --> 00:34:00,513
تبریک می گم -
واسه چی -
861
00:34:00,549 --> 00:34:04,751
واسه برنده شدن تو اولین پرونده
به عنوان شریک جوان
862
00:34:04,946 --> 00:34:06,813
اولین پروندم رو بردم؟
863
00:34:06,848 --> 00:34:09,833
مشخص شده Mmmm
که یه ایده بکر داشتی
864
00:34:09,885 --> 00:34:12,519
آه واقعا؟
بعد اون ایده بکر چی بوده؟
865
00:34:12,554 --> 00:34:13,653
می دونی ، چون موقعی که
داشتم ول می چرخیدم
866
00:34:13,688 --> 00:34:15,347
با بقیه اعضا چرت و پرت می گفتم
867
00:34:15,447 --> 00:34:16,746
تو منو فرستادی پیش کلیر
868
00:34:16,782 --> 00:34:19,883
تا درخواست بده یکی از بزرگترین موکل هاش
متادسک" رو بخره"
869
00:34:19,918 --> 00:34:21,885
و اجازه بده "شرکت اپتلا" به کارش ادامه بده
870
00:34:21,920 --> 00:34:23,753
ریچل ، عالیه
871
00:34:23,789 --> 00:34:25,124
باورم نمیشه
که اون قبول کرد
872
00:34:25,126 --> 00:34:28,361
اون قبول کرد
گیگا داین" هم قبول کرد"
873
00:34:28,396 --> 00:34:29,495
الان گفتی "گیگاداین"؟
874
00:34:29,530 --> 00:34:31,398
آره
چرا؟
875
00:34:31,498 --> 00:34:32,847
ریچل "گیگاداین" اعلام کرده که داره
876
00:34:32,882 --> 00:34:34,162
با وزرات دفاع قرار داد تجاری می بنده
877
00:34:34,167 --> 00:34:35,399
چی ؟ کی ؟
آره -
878
00:34:35,435 --> 00:34:37,502
دیروز..... اولین قرارداد رو هم بستن
879
00:34:37,504 --> 00:34:39,237
که این یعنی من الان باعث
880
00:34:39,272 --> 00:34:41,606
بررسی سوابق تمام اعضای این قراردادم
881
00:34:41,658 --> 00:34:44,242
مایک ، واقعا متاسفم
882
00:34:44,294 --> 00:34:45,743
نه ، اصلا خبر نداشتی
883
00:34:45,745 --> 00:34:47,295
و به هر حال واسه حسرت خوردن هم وقت نداریم
884
00:34:47,330 --> 00:34:48,546
باید یه فکری بکنیم
885
00:34:48,581 --> 00:34:49,581
قبل از این که دیر بشه
886
00:34:49,582 --> 00:34:51,082
چی کار باید بکنیم؟
887
00:34:53,086 --> 00:34:55,586
باید به طور گسترده
مخفی کاری کنیم
888
00:34:55,638 --> 00:34:56,921
متوجه نمی شم
889
00:34:56,973 --> 00:34:58,139
باید اسمم من رو
از روی همه کاغذها حذف کنیم
890
00:34:58,174 --> 00:34:59,854
و باید امیدمون به خدا باشه
کسی نفهمه
891
00:35:08,208 --> 00:35:10,510
این جا چی کار می کنی؟
892
00:35:10,545 --> 00:35:13,212
به کارام می رسم
893
00:35:13,248 --> 00:35:14,630
مشکلی هست؟ -
نه -
894
00:35:14,666 --> 00:35:16,249
آخه بهت گفتم
895
00:35:16,284 --> 00:35:18,751
که لازم نیست
چیزی رو ظبط کنی
896
00:35:18,786 --> 00:35:21,187
طوری بهم گفتی که
897
00:35:21,222 --> 00:35:24,290
به این فکر کردم
چقدر دوست داری با این نقشه هاتو بکشی
898
00:35:24,742 --> 00:35:27,960
بعدش به این رسیدم
899
00:35:28,012 --> 00:35:29,245
....دانا
900
00:35:29,280 --> 00:35:30,313
فکر می کنی راجع به "حمله وحشت" ـم بهت گفتم
901
00:35:30,348 --> 00:35:32,598
به "حمله وحشت" ـم بهت گفتم
تا گولت بزنم؟
902
00:35:32,650 --> 00:35:34,450
اصلا فکر نکنم
واقعا "حمله وحشت" داشته باشی
903
00:35:34,485 --> 00:35:35,418
چه برسه که روان درمانی هم بکنی
904
00:35:35,453 --> 00:35:36,485
من روان درمانی می رم
905
00:35:36,521 --> 00:35:38,120
و اون قضیه رو بهت گفتم
906
00:35:38,172 --> 00:35:39,555
بعدش تو چشمام نگاه کردی و
907
00:35:39,557 --> 00:35:41,757
از جلسه مایک استفاده کردی
تا منو بندازی تو تله
908
00:35:41,793 --> 00:35:43,392
آره
909
00:35:43,428 --> 00:35:44,927
همین کار رو کردم
910
00:35:45,889 --> 00:35:48,923
چون می خواستم بدونی که
چه حسی داره وقتی یکی
911
00:35:48,958 --> 00:35:52,193
یه چیزی بهت بگه
بعدش حقایق رو بشن
912
00:35:52,228 --> 00:35:53,711
دقیقا مثل کاری بود که تو باهام کردی
913
00:35:53,746 --> 00:35:55,062
914
00:35:55,098 --> 00:35:57,431
اون این حرفا رو بهت زد
915
00:35:57,467 --> 00:36:01,202
بعد تو اون هارو ظبط کردی
تا برای اعضا پخشش کنی؟
916
00:36:01,237 --> 00:36:02,870
نمی خواستم اون چیزهارو ظبط کنم
917
00:36:02,872 --> 00:36:04,338
فقط می خواستم ثابت کنم
که اون من رو زده
918
00:36:04,374 --> 00:36:06,307
چرت میگی
919
00:36:07,141 --> 00:36:08,524
برات مهم نبود چی رو ظبط می کنی
920
00:36:08,576 --> 00:36:10,426
فقط می خواستی گیرش بندازی-
کاملا درست میگی -
921
00:36:10,462 --> 00:36:12,062
اون کتکم زد
922
00:36:12,097 --> 00:36:14,264
ماجرای استر رو شروع کرد
923
00:36:14,299 --> 00:36:16,016
اون از زیر همه چی قسر در میره
924
00:36:16,051 --> 00:36:18,201
شاید این طور باشه
925
00:36:18,236 --> 00:36:20,637
اگه می خوای که اخراج بشه
926
00:36:20,672 --> 00:36:22,005
این حق ـه تو ـه
927
00:36:22,040 --> 00:36:28,978
اما اگه از این نقطه ضعفاش
واسه تحقیر کردنش جلو جمع استفاده کنی
928
00:36:29,430 --> 00:36:31,363
من دیگه برات کار نمی کنم
929
00:36:35,569 --> 00:36:38,454
♪ ♪
930
00:36:38,506 --> 00:36:43,375
♪ ♪
931
00:36:47,159 --> 00:36:48,575
ریچل
932
00:36:48,627 --> 00:36:49,760
این جا چی کار می کنی؟
933
00:36:49,762 --> 00:36:51,211
ما قبلا تمام قراردادها رو فرستادیم
934
00:36:51,301 --> 00:36:52,384
می دونم، فقط اومدم
935
00:36:52,386 --> 00:36:53,985
چون یادت رفته آخرین صفحه رو امضا کنی
936
00:36:54,021 --> 00:36:55,187
نه ، یادم نرفته
937
00:36:55,222 --> 00:36:56,288
خودم امضا نکردم
938
00:36:56,322 --> 00:36:57,388
چرا؟
939
00:36:57,423 --> 00:36:59,143
چون برام عجیب بود چرا توی
940
00:36:59,289 --> 00:37:01,609
هفت تا از پی نوشت ها تغییرات دادی
ولی برام مشخص نکرده بودی
941
00:37:01,691 --> 00:37:04,793
اون صفحات فقط امضای
یه سری از اعضا بود
942
00:37:04,795 --> 00:37:06,594
واسه همین فکر نمی کردم
دلیلی واسه مشخص کردنشون باشه
943
00:37:06,646 --> 00:37:07,996
تو یا رئیس ـت؟
944
00:37:08,031 --> 00:37:10,131
هیچ کدوم
موکل گنده ای تو وزارت دفاع داره
945
00:37:10,167 --> 00:37:11,883
با این حال که ما
گزارش "گیگاداین" رو نمی دیم
946
00:37:11,935 --> 00:37:13,735
نگران بود که شاید مغایرتی باشه
947
00:37:13,770 --> 00:37:16,104
دلیل نگرانی ـش وجود
مغایرت نبوده
948
00:37:16,139 --> 00:37:19,824
دلیلش این بوده که
این معامله باعث بررسی سوابق میشه
949
00:37:19,876 --> 00:37:21,593
که یعنی -
من دلیل ـش رو بهت گفتم -
950
00:37:21,997 --> 00:37:23,346
داره گزارش اون یکی موکل رو هم
.... رد می کنه
951
00:37:23,382 --> 00:37:25,081
اون داره بهت دروغ می گه ریچل
952
00:37:25,280 --> 00:37:26,763
واست سخته تا باور کنی
953
00:37:26,815 --> 00:37:28,848
ولی مایک یه کلاهبردار ـه
وخودش فهمیده که من می دونم
954
00:37:28,884 --> 00:37:30,284
واسه همین دقیقه آخر
تو رو فرستاد
955
00:37:30,319 --> 00:37:31,685
درحالی که این
اولین پرونده ـش بود
956
00:37:31,687 --> 00:37:34,088
دیوونه شدی؟
اون یکی از اعضای "پیرسون اسپکتر لیت "ـه
957
00:37:34,090 --> 00:37:36,256
و شما هم گفتید
مایک راس شما 45 ساله نیست
958
00:37:36,292 --> 00:37:37,524
مایک راسی هم که من می شناسم
959
00:37:37,560 --> 00:37:39,243
آه ، خدای من ، تو می دونی
960
00:37:42,398 --> 00:37:45,015
من هیچی نمی دونم
.....جز این که الان لازم ـه
961
00:37:45,115 --> 00:37:47,248
الان زنگ می زنم اداره پلیس
اگه همین حالا بهم نگی که
962
00:37:47,284 --> 00:37:50,185
این جا چه خبرـه؟
963
00:37:52,489 --> 00:37:54,456
ما نامزد کردیم
964
00:37:56,460 --> 00:37:58,626
پس خودش ـه
965
00:37:58,679 --> 00:38:01,046
کلیر، خواهش می کنم
تو نمی تونی اونو تحویل بدی
966
00:38:01,098 --> 00:38:03,882
مسئله این نیست
چی کار می تونم بکنم
967
00:38:03,934 --> 00:38:06,968
چطور تونستی با مردی مثل اون باشی
وقت که فهمیده بودی؟
968
00:38:06,970 --> 00:38:10,805
چون قبل ـش عاشق ـش شدم
969
00:38:10,807 --> 00:38:11,856
متاسفم ، ریچل
970
00:38:11,892 --> 00:38:13,208
راه دیگه ای ندارم
971
00:38:13,243 --> 00:38:14,963
متوجه نیستی
این کار چشم پوشی از چه جرمی ـه؟
972
00:38:14,978 --> 00:38:16,144
متوجه ام که
این کار چشم پوشی از چه جرمی ـه
973
00:38:16,146 --> 00:38:18,863
اما تو باید خودت رو بذاری جای من
974
00:38:18,899 --> 00:38:21,616
فکر کن خودت هم
یه سال بعد می فهمیدی
975
00:38:21,651 --> 00:38:24,569
بعد از این که می فهمیدی
واقعا چجور مردی ـه؟
976
00:38:24,621 --> 00:38:26,621
ببین ، کلیر
977
00:38:26,656 --> 00:38:27,656
دارم بهت می گم
978
00:38:27,708 --> 00:38:32,243
اون وکیل نیست
979
00:38:32,295 --> 00:38:36,664
اما مسیر زندگی ـش رو عوض کرده
980
00:38:36,666 --> 00:38:40,668
تو زن باهوشی هستی ، ریچل
981
00:38:40,670 --> 00:38:43,888
اما داری اشتباه بزرگی می کنی
982
00:38:47,094 --> 00:38:53,098
لطفا
ازت خواهش می کنم
983
00:39:01,992 --> 00:39:04,943
♪ ♪
984
00:39:04,995 --> 00:39:09,497
♪ ♪
985
00:39:15,348 --> 00:39:17,181
تموم شد
986
00:39:17,233 --> 00:39:19,567
اون قبول کرد؟ -
آره -
987
00:39:23,523 --> 00:39:26,941
باورم نمی شه
988
00:39:26,993 --> 00:39:30,661
فکر کردی نمی تونم از پسش بربیام؟
989
00:39:30,697 --> 00:39:34,198
فقط می ترسیدم یه جوری بفهمه
990
00:39:34,200 --> 00:39:35,449
........من رو لو بده، بعدش
991
00:39:35,501 --> 00:39:37,835
بعدی در کار نیست
992
00:39:37,870 --> 00:39:39,870
چون اون اتفاق نیفتاد
993
00:39:42,342 --> 00:39:44,842
به خاطر وجود تو
994
00:39:44,877 --> 00:39:46,677
به خاطر هر دوی ما
995
00:39:48,681 --> 00:39:51,632
دیگه تو شرکت هم حلقه ـت رو می پوشی
996
00:39:51,684 --> 00:39:53,217
آره
997
00:39:53,269 --> 00:39:56,470
چی باعث شد که همچین تصمیمی بگیری؟
998
00:39:56,922 --> 00:40:02,810
تازه فهمیدم که چقدر عاشقتم
999
00:40:02,862 --> 00:40:06,147
...... و
1000
00:40:06,199 --> 00:40:09,450
چیزی نیست که اصلا بخوام قایمش کنم
1001
00:40:09,485 --> 00:40:10,568
1002
00:40:10,570 --> 00:40:16,240
♪ ♪
1003
00:40:16,242 --> 00:40:17,242
1004
00:40:19,829 --> 00:40:21,879
جسیکا، می تونم
یه ثانیه باهات حرف بزنم؟
1005
00:40:21,914 --> 00:40:24,131
چی شده لوییس؟
دارم میرم خونه چون شب ـه
1006
00:40:24,167 --> 00:40:25,416
می خوام که رای گیری رو لغو کنم
1007
00:40:25,418 --> 00:40:27,418
ببخشید؟
1008
00:40:27,420 --> 00:40:29,220
کل ـش اشتباه بود
1009
00:40:29,255 --> 00:40:30,504
می خوام لغو بشه
1010
00:40:30,556 --> 00:40:32,757
لوییس، رای گیری
فردا صبح ـه
1011
00:40:32,759 --> 00:40:34,225
تنها راه لغو ـش هم
1012
00:40:34,260 --> 00:40:37,478
این ـه که جلوی جمع بگی
که هاروی تو رو نزده
1013
00:40:37,513 --> 00:40:39,146
نمی تونم
اعتماد همه رو از دست می دم
1014
00:40:39,182 --> 00:40:41,515
دقیقا واسه همین می خواستم
هاروی دو هفته بره مرخصی
1015
00:40:41,567 --> 00:40:42,767
تا تو آروم شی
1016
00:40:42,819 --> 00:40:45,603
چون می دونستم نظرت عوض میشه
1017
00:40:45,605 --> 00:40:47,104
حالا، اگه من رو ببخشی
1018
00:40:47,156 --> 00:40:49,407
من باید واسه رای گیری آماده شم
1019
00:40:49,442 --> 00:40:51,275
واسّا ،اگه رای ـم رو برگردونم چی؟
1020
00:40:51,277 --> 00:40:53,444
هر کوفتی رو که می خوای برگردون ، لوییس
1021
00:40:53,496 --> 00:40:55,246
اما تو این غلتک رو راه انداختی
1022
00:40:55,281 --> 00:40:57,865
و حالا همه ما باید با
عواقبش کنار بیایم
1023
00:41:15,885 --> 00:41:17,385
فکر کردم می خوای
ازم دور بمونی
1024
00:41:17,437 --> 00:41:19,136
می خواستم
1025
00:41:19,138 --> 00:41:21,472
اما بعدش فهمیدم که
تو من رو شناختی
1026
00:41:21,524 --> 00:41:22,773
چجوری؟
1027
00:41:22,809 --> 00:41:23,858
مهم ـه؟
1028
00:41:23,893 --> 00:41:28,362
نه مهم نیست
1029
00:41:28,398 --> 00:41:31,365
خب واسه چی اومدی اینجا؟
1030
00:41:31,401 --> 00:41:33,984
فقط می خواستم که
ازت تشکر کنم
1031
00:41:34,037 --> 00:41:35,903
خواهــــــش می کنم
1032
00:41:37,907 --> 00:41:40,908
در ضمن می خوام بدونم چرا
بی خیال اون قضیه شد؟
1033
00:41:44,047 --> 00:41:47,631
چون ریچل
ازم خواهش کرد
1034
00:41:47,667 --> 00:41:48,883
و چون که گفت
عاشق ـته
1035
00:41:48,918 --> 00:41:50,501
و این که مسیر زندگی ـت رو عوض کردی
1036
00:41:50,503 --> 00:41:51,802
و تو باور کردی؟
1037
00:41:51,838 --> 00:41:53,671
باور کردم که عاشق ـته
1038
00:41:53,723 --> 00:41:55,339
ولی اگه راستش رو بخوای ، نه
1039
00:41:55,391 --> 00:41:57,174
باور نکردم که مسیر زندگی ـت
رو عوض کرده باشی
1040
00:41:57,176 --> 00:41:59,477
و عمرا باور نکردم که دوستش داری
1041
00:41:59,512 --> 00:42:01,011
چی؟
واسه چی این رو می گی؟
1042
00:42:01,064 --> 00:42:03,898
چون متقاعدش کردی که همه چی
قراره درست شه
1043
00:42:03,933 --> 00:42:06,067
این که قرار بعد این
یه زندگی شاد داشته باشید
1044
00:42:06,102 --> 00:42:07,068
من نمی خوام کسی باشم
1045
00:42:07,103 --> 00:42:08,152
که باعث میشه
همه چیز خراب شه
1046
00:42:08,187 --> 00:42:09,320
اما می دونی چیه ؟ مایک؟
1047
00:42:09,355 --> 00:42:11,439
یه روزی، همه چیز خراب میشه
1048
00:42:11,491 --> 00:42:13,157
و اگه واقعا دوستش داری
1049
00:42:13,192 --> 00:42:14,742
باید همین الان تمومش کنی
1050
00:42:14,777 --> 00:42:17,194
پس به نظرت باید وکالت رو بذارم کنار؟
1051
00:42:17,246 --> 00:42:20,781
دارم میگم اگه واقعا
دوستش داشتی ، باهاش ازدواج نمی کردی
1052
00:42:20,833 --> 00:42:23,784
♪ ♪
1053
00:42:23,836 --> 00:42:31,842
♪ ♪
1054
00:42:31,866 --> 00:42:38,366
mraf9973@gmail.com
بی رحمانه نقد کنید