1 00:00:07,465 --> 00:00:10,326 وقتی این ماجرا شروع شد فقط می خواستم پاچه خواری کنم 2 00:00:10,645 --> 00:00:11,912 تا جسیکا من رو ببخشه 3 00:00:11,947 --> 00:00:12,947 اما تو خود ِ جنسی 4 00:00:12,948 --> 00:00:14,415 تا اون جایی که می تونم بگم جک سولاف 5 00:00:14,449 --> 00:00:15,889 پای حرفش وایساده 6 00:00:15,917 --> 00:00:17,184 بیش تر از اون 7 00:00:17,219 --> 00:00:18,986 الان یه ایمیل فرستاده که 8 00:00:19,020 --> 00:00:20,254 تو رو برای شریک جوان شدن نامزد کرده - چی؟ - 9 00:00:20,288 --> 00:00:21,522 من خبر ترفیع 10 00:00:21,556 --> 00:00:24,358 مایک راس از هاروارد رو نمی فرستم 11 00:00:24,392 --> 00:00:25,493 این چیه؟ 12 00:00:25,527 --> 00:00:27,127 دارم اشتباه می کنم یا قبلا این بحث رو نداشتیم؟ 13 00:00:27,352 --> 00:00:28,734 دیگه بهم زنگ نزن 14 00:00:28,787 --> 00:00:30,453 تو باید به لوییس بگی که با استر می خوابیدی 15 00:00:30,488 --> 00:00:31,687 ما فقط یه بار با هم خوابیدیم 16 00:00:31,689 --> 00:00:32,822 چه فرقی می کنه؟ 17 00:00:32,874 --> 00:00:34,294 تو بهش قول دادی که اصلا این کار رونکنی 18 00:00:34,295 --> 00:00:35,494 باید یه چیزی بهت بگم 19 00:00:35,530 --> 00:00:37,263 تو بهم قول دادی - دارم بهت میگم - 20 00:00:37,298 --> 00:00:39,498 چون خیلی داغون ـه واسه بلاهایی که 21 00:00:39,534 --> 00:00:40,833 تو دوران تاسف بار بچگی سرش اومده .......اون نمی تونه 22 00:00:40,885 --> 00:00:42,068 خفه خون بگیر 23 00:00:42,103 --> 00:00:43,103 24 00:00:46,174 --> 00:00:47,174 25 00:01:05,643 --> 00:01:07,276 جری مایرس " رو واسم بگیر" 26 00:01:07,312 --> 00:01:09,078 جری مایرس؟ 27 00:01:09,407 --> 00:01:11,741 لوییس ، چی شده ؟ - بهت می گم چی شده - 28 00:01:11,793 --> 00:01:12,776 هاروی یه مشت خوابوند تو صورتم 29 00:01:12,911 --> 00:01:14,861 این اتفاقی ـه که افتاده - آه ، خدای من - 30 00:01:14,896 --> 00:01:17,017 "آره "خدای من می خوام بکشونمش دادگاه 31 00:01:17,047 --> 00:01:18,413 باشه ، لوبییس ، تو صدمه دیدی 32 00:01:18,448 --> 00:01:20,281 اولین کاری که باید بکنی این ـه که یه خرده یخ بذاری روش و آروم باشی 33 00:01:20,317 --> 00:01:22,417 نشنیدی چی گفتم؟ 34 00:01:22,419 --> 00:01:25,887 اون منو زد بعد پرتم کرد رو میز 35 00:01:25,922 --> 00:01:28,423 واسه همین بخوام بکشونمش دادگاه 36 00:01:28,458 --> 00:01:29,774 فکر نکم شکایت از هاروی راه حل ـش باشه 37 00:01:29,826 --> 00:01:32,760 معلومه که این رو میگی چون می خوای ازش محافظت کنی 38 00:01:32,762 --> 00:01:36,785 مثل اون موقع که راجع به رابطه ـش با استر بهم دروغ گفتی 39 00:01:36,885 --> 00:01:39,953 گوش کن : من به هاروی گفتم که خودش بهت بگه 40 00:01:39,955 --> 00:01:42,522 و بهت دروغ گفتم ، چون می دونستم اگه مستقیم از خودش نشنوی 41 00:01:42,574 --> 00:01:44,508 همچین می شه 42 00:01:44,543 --> 00:01:46,893 خب ، این اتفاق افتاد ، دانا 43 00:01:49,898 --> 00:01:52,399 حالا تلفن "جری مایرس" رو واسم بگیر 44 00:01:52,434 --> 00:01:54,568 اگه می خوای این کار رو میکنم 45 00:01:56,471 --> 00:02:00,173 اما همیشه گفتی که ما یه خانواده ایم 46 00:02:00,209 --> 00:02:03,109 و خانواده ها این جور مسائل رو تو خودشون حل می کنن 47 00:02:10,600 --> 00:02:12,500 48 00:02:12,858 --> 00:02:14,841 مطمئن نیستم تبریک گفتن درست ـه یا نه * معنی حکم دادگاه هم می ده order* 49 00:02:14,877 --> 00:02:15,976 اما چون چاره دیگه ای نداریم 50 00:02:16,011 --> 00:02:18,378 می خوام تبریک گفتن رو انتخاب کنم 51 00:02:18,414 --> 00:02:20,030 اون یادداشت رو دید؟ - آره - 52 00:02:20,082 --> 00:02:21,415 داری جزء شرکا(اعضا) می شی 53 00:02:21,450 --> 00:02:23,350 نه ریچل، نمی شم 54 00:02:23,385 --> 00:02:24,451 منظورت چیه؟ 55 00:02:24,503 --> 00:02:27,154 جسیکا گفت رد ـش کنم 56 00:02:27,189 --> 00:02:28,909 گفت باعث جلب توجه زیاد به سمتم میشه 57 00:02:29,388 --> 00:02:30,820 این دیوونگی ـه 58 00:02:30,856 --> 00:02:32,272 اگه ردش کنی ، حتی توجه بیشتری جلب می کنی 59 00:02:32,324 --> 00:02:33,440 دقیقا همین رو بهش گفتم 60 00:02:33,492 --> 00:02:34,774 بعد اون چی گفت؟ 61 00:02:34,826 --> 00:02:36,159 گفت اگه اون قدر باهوش بودم که 62 00:02:36,195 --> 00:02:37,861 بدون دانشگاه رفتن وکیل بشم باید اونقدر هم باهوش باشم 63 00:02:37,896 --> 00:02:39,462 که بتونم یه بهونه خوب برای رد کردن ـش بیارم 64 00:02:39,498 --> 00:02:40,530 آه ، مزخرف ـه 65 00:02:40,566 --> 00:02:43,366 فکر می کنی این رو نمی خوام؟ 66 00:02:43,872 --> 00:02:46,239 می خوام 67 00:02:46,274 --> 00:02:49,976 اما همیشه می دونستیم که من هیچ وقت جزء شرکا نمی شم 68 00:02:49,978 --> 00:02:51,577 خب می خوای چی کار کنی؟ 69 00:02:51,777 --> 00:02:55,012 می خوام برعکس همیشه عمل کنم 70 00:02:55,112 --> 00:02:56,845 جای این که ثابت کنم که جسیکا اشتباه می کنه 71 00:02:56,880 --> 00:02:58,530 می خوام واسه رد کردن ـش 72 00:02:58,582 --> 00:03:01,850 یه بهونه منطقی بیارم 73 00:03:01,885 --> 00:03:03,952 74 00:03:03,988 --> 00:03:05,687 جسیکا 75 00:03:05,723 --> 00:03:07,422 اگه می دونستم داری میای 76 00:03:07,424 --> 00:03:09,224 تکیلا و تخم مرغ درست می کردم 77 00:03:09,260 --> 00:03:10,776 منم اونارو پرت می کردم تو صورت ـت *اشاره به مشت هاروی به لوییس* 78 00:03:10,811 --> 00:03:12,131 خب، به نظر خوب نیست 79 00:03:12,146 --> 00:03:13,729 اونارو طوری که دوست داری درست می کردم 80 00:03:13,731 --> 00:03:15,397 فکر می کنی قضیه شوخی ـه؟ 81 00:03:15,712 --> 00:03:17,045 تو یه شریک اسمی رو ضرب و شتم کردی 82 00:03:17,080 --> 00:03:18,713 و الان هم دارم جوک می گم چون نمی خوام راجع بهش بشنوم 83 00:03:18,765 --> 00:03:19,981 چون حقش بود 84 00:03:20,017 --> 00:03:21,800 برام مهم نیست حتی اگه حقش محاکمه توی دادگاه نظامی باشه 85 00:03:21,835 --> 00:03:24,953 اون نوع رفتار نمی تونه توی شرکت من وجود داشته باشه 86 00:03:24,988 --> 00:03:27,055 منظورت شرکت ما ـه دیگه؟ - اگه شرکت ماست - 87 00:03:27,090 --> 00:03:29,324 شرکت لوییس هم هست - 88 00:03:29,602 --> 00:03:31,903 باشه ، منظورت رو رسوندی 89 00:03:31,938 --> 00:03:33,020 دیگه تکرار نمی شه 90 00:03:33,072 --> 00:03:34,906 فکر می کنی این همه اومدم 91 00:03:34,908 --> 00:03:36,340 تا فقط یه حرف بزنم؟ 92 00:03:36,376 --> 00:03:38,576 دو هفته می ری مرخصی از فردا 93 00:03:38,611 --> 00:03:39,877 مرخصی رفتن من 94 00:03:39,913 --> 00:03:41,646 جلوی لوییس رو نمی گیره که نیفته دنبالم 95 00:03:42,155 --> 00:03:43,972 چرا می گیره چون اگه پات رو 96 00:03:44,007 --> 00:03:45,957 توی دوهفته آینده نزدیک شرکت بذاری 97 00:03:45,992 --> 00:03:48,426 مطمئنم درخواست سه ماه اخراج موقت می کنه 98 00:03:48,461 --> 00:03:49,461 خب نذار بکنه 99 00:03:49,462 --> 00:03:50,912 هاروی این جا آیین نامه داره 100 00:03:50,947 --> 00:03:53,831 و تنها راه متوقف کردن اون مرخصی رفتن تو ـه 101 00:03:53,867 --> 00:03:55,233 تنها مشکل ـش این ـ که 102 00:03:55,576 --> 00:03:57,476 همه می دونن من مرخصی نمی رم 103 00:03:57,528 --> 00:03:58,528 آه 104 00:03:58,562 --> 00:04:01,780 پس چرا الان درخوستی تو دست ـمه 105 00:04:01,782 --> 00:04:04,166 که تو دوماه قبل پرش کردی؟ 106 00:04:04,218 --> 00:04:05,784 لوییس هرگز این رو قبول نمی کنه 107 00:04:05,820 --> 00:04:08,420 اصلا برام مهم نیست که قبول می کنه یا نه 108 00:04:08,456 --> 00:04:10,356 اما قبل از این که به مسافرت کوچولوت بری 109 00:04:10,391 --> 00:04:13,025 تو با ابراز شرمندگی می ری پیش اون 110 00:04:13,060 --> 00:04:17,096 و بهش میگی کاملا اشتباه می کردی 111 00:04:26,326 --> 00:04:27,959 جسیکا ، هی 112 00:04:27,994 --> 00:04:29,260 چی کار می تونم برات بکنم؟ 113 00:04:29,296 --> 00:04:32,130 می تونی بگی چرا مایک راس رو 114 00:04:32,182 --> 00:04:34,699 نامزد "شریک جوان" شدن کردی ولی با من هماهنگ نکردی 115 00:04:34,751 --> 00:04:36,401 این کاندیدکردن آزاد ـه 116 00:04:36,436 --> 00:04:37,519 فکر نمی کردم که باید باهات هماهنگ کنم 117 00:04:37,554 --> 00:04:39,204 نگفتم که باید هماهنگ می کردی 118 00:04:39,239 --> 00:04:42,023 پرسیدم چرا نکردی ؟- متوجه نمی شم - 119 00:04:42,058 --> 00:04:44,371 تو بودی که مجبورم کردی باهاش کار کنم 120 00:04:44,397 --> 00:04:47,215 گفتم باهاش کار کنی نه پشت سر من اون رو کاندید کنی 121 00:04:47,267 --> 00:04:48,733 فقط واسه این که مثل هاروی بشه (تو جوونی جزء اعضا بشه و رکوردش رو بزنه) 122 00:04:48,768 --> 00:04:52,887 جسیکا، چندبار دیگه باید این بحث رو داشته باشیم؟ 123 00:04:52,923 --> 00:04:55,256 تو بهم یه شانس دادی منم قبول ـش کردم 124 00:04:55,308 --> 00:04:57,058 اما هنوز یه دلیل قانع کننده نشنیدم 125 00:04:57,110 --> 00:04:58,943 که چرا مایک نباید ترفیع بگیره 126 00:04:58,979 --> 00:05:03,231 آه ، نگفتم که حق ـش نیست که جزء شرکا بشه 127 00:05:03,233 --> 00:05:05,900 چطوره یادداشتم رو پس بگیرم 128 00:05:05,902 --> 00:05:07,902 و بذارم هاروی اون رو کاندید کنه؟ 129 00:05:07,904 --> 00:05:10,571 مگر که دلایلی داشته باشه که این رو هم نخوای 130 00:05:10,573 --> 00:05:12,824 چون به جای صحبت کردن راجع به این ماجرا 131 00:05:12,876 --> 00:05:15,743 باید راجع به اتفاقی که دیشب بین 132 00:05:15,745 --> 00:05:17,745 لوییس و هاروی افتاده باهام حرف بزنی 133 00:05:20,133 --> 00:05:23,501 134 00:05:23,553 --> 00:05:26,838 135 00:05:26,890 --> 00:05:30,008 136 00:05:30,060 --> 00:05:33,761 137 00:05:33,813 --> 00:05:36,681 138 00:05:36,733 --> 00:05:40,685 139 00:05:40,737 --> 00:05:42,153 140 00:05:42,188 --> 00:05:46,188 ♪ Suits 5x08 ♪ تقصیر من است 141 00:05:46,189 --> 00:05:47,693 mraf9973@gmail.com بی رحمانه نقد کنید 142 00:05:47,694 --> 00:05:48,743 mraf9973@gmail.com بی رحمانه نقد کنید 143 00:05:48,767 --> 00:05:55,267 144 00:05:59,354 --> 00:06:01,939 چطور پیش می ره ؟ - خوب نیست - 145 00:06:01,991 --> 00:06:03,857 هنوز راهی برای رد کردن کاندیداتوری پیدا نکردی؟ 146 00:06:03,859 --> 00:06:06,026 آه ، 15 تا راه پیدا کردم 147 00:06:06,028 --> 00:06:08,028 اما هیچ کدوم به اندازه کافی خوب نیستند 148 00:06:08,030 --> 00:06:10,414 بی خیال، یکی دیگه باید خوب باشه 149 00:06:10,449 --> 00:06:12,116 ریچل ، قضیه بهونه آوردن نیست 150 00:06:12,168 --> 00:06:14,034 قضیه این ـه که بتونم تو چشم مردم نگاه کنم 151 00:06:14,086 --> 00:06:15,452 و متقاعدشون کنم که حقیقت داره 152 00:06:15,504 --> 00:06:16,920 ولی نمی تونم 153 00:06:16,956 --> 00:06:18,872 باشه 154 00:06:18,924 --> 00:06:20,207 می خوای چی کار کنی؟ 155 00:06:20,209 --> 00:06:21,592 نمی دونم 156 00:06:21,627 --> 00:06:23,844 من می دونم 157 00:06:23,879 --> 00:06:26,346 تو این کار رو می کنی 158 00:06:26,382 --> 00:06:27,514 به عنوان رئیس 159 00:06:27,550 --> 00:06:30,134 دارم به طور رسمی اولین پرونده ـت رو بهت می دم 160 00:06:30,186 --> 00:06:32,886 آه خدای من - چی - 161 00:06:32,938 --> 00:06:35,639 این یه رسم ـه که رئیس 162 00:06:35,691 --> 00:06:39,526 به تمام "شرکای جوان" اولین پروندشون رو بده 163 00:06:39,562 --> 00:06:41,612 این جوریه ؟- آره ، این جوریه - 164 00:06:41,647 --> 00:06:43,530 تبریک می گم، مایک 165 00:06:43,566 --> 00:06:45,115 شاید چیزی نباشه که می خوام 166 00:06:45,151 --> 00:06:47,234 اما واقعا گفتم که لیاقت ـش رو داری 167 00:06:47,236 --> 00:06:50,120 ممنون ، جسیکا 168 00:06:54,126 --> 00:06:55,542 باورم نمیشه که این اتفاق افتاده 169 00:06:55,578 --> 00:06:59,830 شما جوون ترین "شریک جوان" شرکت تا الانی 170 00:06:59,882 --> 00:07:03,383 مایک ، خیلی بهت افتخار می کنم 171 00:07:03,419 --> 00:07:05,752 خب، این یعنی که یه کار مونده که بکنم 172 00:07:05,804 --> 00:07:07,671 ریچل الیزابت زین 173 00:07:07,723 --> 00:07:11,592 آیا مایل به همکاری با من در اولین پرونده هستید 174 00:07:11,644 --> 00:07:15,095 بله بله 175 00:07:15,097 --> 00:07:18,432 هزار بار بله 176 00:07:18,484 --> 00:07:19,566 متوجه نمی شم 177 00:07:19,602 --> 00:07:22,736 داری میگی پشیمونی لوییس رو زدی؟ 178 00:07:22,771 --> 00:07:26,106 دارم میگم پشیمونم چرا محکم تر نزدم 179 00:07:26,108 --> 00:07:27,608 تو این مورد فکر می کنم دوهفته استراحت 180 00:07:27,610 --> 00:07:28,859 در حال حاضر بهترین چیز ـه 181 00:07:28,911 --> 00:07:29,826 چون احساسات ـت 182 00:07:29,879 --> 00:07:31,345 کاملا روت مسلط شدن 183 00:07:31,380 --> 00:07:34,114 این که بخوای لوییس خفه شه ربطی به کنترل احساسات نداره 184 00:07:34,149 --> 00:07:35,315 هر آدمی این رو میخواد 185 00:07:35,351 --> 00:07:36,917 راه های دیگه ای هم هست که می تونی امتحان کنی 186 00:07:36,952 --> 00:07:38,652 مثلا ؟ - یکی ، ترک محل - 187 00:07:38,687 --> 00:07:40,387 من دفتر خودم رو ترک نمی کنم 188 00:07:40,422 --> 00:07:41,505 چرا نه؟ 189 00:07:41,540 --> 00:07:43,189 چون وقتی یکی یه تفنگ به سمتت بگیره 190 00:07:43,289 --> 00:07:44,855 برنمی گردی و فرار کنی 191 00:07:44,891 --> 00:07:47,625 تفنگ رو از دستش می گیری و به سمت خودش نشونه می گیری 192 00:07:47,660 --> 00:07:49,293 خب، گاهی وقتا بهترین راه برای 193 00:07:49,328 --> 00:07:53,063 جلوگیری از شلیک گلوله به سمتت این ـه که تسلیم شی 194 00:07:53,099 --> 00:07:54,949 راجع به چه نوع گلوله هایی داری حرف می زنی؟ 195 00:07:55,001 --> 00:07:56,467 گلوله های احساسات 196 00:07:57,051 --> 00:08:00,452 هاروی ، لوییس واسه این باهات دعوا کرد چون احساس درد می کرد 197 00:08:00,488 --> 00:08:02,988 و به جای نشون دادن دردـش اون رو پشت عصبانیت مخفی کرد 198 00:08:03,023 --> 00:08:04,556 خب، این مشکل اونه نه من 199 00:08:04,592 --> 00:08:06,692 در واقع ، می خوام بگم هر دوی شما یه مشکل دارید 200 00:08:06,727 --> 00:08:07,926 ببخشید؟ 201 00:08:07,962 --> 00:08:10,110 تو همون کاری رو با اون کردی که اون باهات کرد 202 00:08:10,210 --> 00:08:12,330 به جای نشون دادن دردـت اون رو پشت عصبانیت مخفی کردی 203 00:08:12,346 --> 00:08:14,179 تنها فرقش این ـه که تو با مشت اون کار رو کردی 204 00:08:14,181 --> 00:08:15,480 اونم با حرف 205 00:08:15,515 --> 00:08:17,666 داری میگی بهش بگم که دارم روان درمانی می کنم 206 00:08:17,718 --> 00:08:18,850 و راجع به مشکلم باهاش حرف بزنم 207 00:08:18,885 --> 00:08:21,619 می تونیم کنار هم بشینیم آهنگ "کومبایا" رو هم بخونیم 208 00:08:22,040 --> 00:08:23,940 دارم میگم ، اگه فکر می کنی لوییس باید شرمنده باشه 209 00:08:23,975 --> 00:08:25,742 که باهات دعوا کرده حداقل تو هم باید 210 00:08:25,777 --> 00:08:28,444 بابت دعوا ازش معذرت خواهی کنی 211 00:08:36,101 --> 00:08:37,767 لوییس چطوری؟ 212 00:08:37,802 --> 00:08:39,469 تعارف رو بذار کنار حوصله ـش رو ندارم 213 00:08:39,504 --> 00:08:41,604 در این صورت چی کار می تونم برات بکنم؟ 214 00:08:41,656 --> 00:08:43,973 می تونی با نحوه جریمه هاروی شروع کنی 215 00:08:44,009 --> 00:08:46,526 اون بین من و هاروی ـه - جالب ـه - 216 00:08:46,561 --> 00:08:48,778 وقتی به من حمله می کنه مسئله بین من و هاروی ـه 217 00:08:48,813 --> 00:08:50,196 و می خوام بدونم که می خوای چی کارش کنی؟ 218 00:08:50,248 --> 00:08:52,248 منم الان بهت گفتم به تو مربوط نیست 219 00:08:52,283 --> 00:08:53,533 پس به عنوان رئیس باید بدونی 220 00:08:53,568 --> 00:08:55,251 دارم از پسر مورد علاقه ـت شکایت می کنم 221 00:08:55,286 --> 00:08:58,021 بابت ضرب و شتم 222 00:08:58,527 --> 00:09:01,061 لوییس ، تو هنوز پرونده تشکیل ندادی 223 00:09:01,096 --> 00:09:03,563 پس چرا بهم نمیگی واقعا چی می خوای؟ 224 00:09:03,599 --> 00:09:05,665 می خوام هاروی به طور موقت اخراج بشه 225 00:09:05,667 --> 00:09:08,685 سه ماه ، نه پولی بگیره نه به موکل ها دسترسی داشته باشه 226 00:09:08,737 --> 00:09:10,303 این تنبیه هاروی نیست 227 00:09:10,339 --> 00:09:11,505 تنبیه همه ما ـه 228 00:09:11,540 --> 00:09:12,822 خیلی خب ، پس خودم انجام ـش می دم 229 00:09:12,858 --> 00:09:14,674 چون طبق آیین نامه این حق رو دارم 230 00:09:14,710 --> 00:09:16,776 لوییس ، امیدوار بودم آروم شی 231 00:09:16,812 --> 00:09:19,312 اما اگه تا دوهفته دیگه هم همین حس رو داشتی 232 00:09:19,348 --> 00:09:20,547 کاری نمی تونم بکنم 233 00:09:20,582 --> 00:09:22,653 دو هفته ؟ چی داری میگی؟ 234 00:09:22,753 --> 00:09:24,697 نشنیدی؟ هاروی مرخصی ـه 235 00:09:24,797 --> 00:09:26,330 چرت ـه که هاروی مرخصی ـه 236 00:09:26,365 --> 00:09:27,598 هاروی مرخصی نمی ره 237 00:09:27,633 --> 00:09:29,583 لوییس، می خوای که اون بره اون رفته 238 00:09:29,635 --> 00:09:32,970 و منم درخواست امضا شده ـش رو همین جا دارم 239 00:09:32,972 --> 00:09:34,305 فقط نمی خوام که بره 240 00:09:34,340 --> 00:09:36,590 می خوام جلوی همه تو شرکت تحقیر بشه 241 00:09:36,625 --> 00:09:38,392 نه این که لم بده روی ساحل "جزایز ترک و کایکوس" *جزایری در دریای کارائیب* 242 00:09:38,444 --> 00:09:41,203 و به اون درخواست ساختگی بخنده 243 00:09:41,303 --> 00:09:43,470 آه ، خیلی اتهام کثیفی ـه 244 00:09:43,472 --> 00:09:44,788 مدرکی هم داری؟ 245 00:09:44,823 --> 00:09:46,539 می دونی چیه جسیکا این کارت ، با کار من 246 00:09:46,575 --> 00:09:48,258 که حقوق هاروی رو گذاشتم توی دستگاه کپی هیچ فرقی نداره 247 00:09:48,293 --> 00:09:49,909 آه ، کاملا فرق داره لوییس 248 00:09:49,945 --> 00:09:52,028 تو می خواستی ما رو از هم جدا کنی 249 00:09:52,080 --> 00:09:54,280 ولی من دارم ، خودمون رو کنار هم نگه می دارم 250 00:09:54,316 --> 00:09:55,899 پس چرا گورت رو از دفترم گم نمی کنی 251 00:09:55,951 --> 00:09:58,935 تا خوب فکر کنی که می خوای با این چی کار کنی؟ 252 00:10:04,917 --> 00:10:07,384 خب، قبل این که برسن بذار ببینیم چی داریم 253 00:10:07,419 --> 00:10:09,536 ساده ـست، شرکت موکل ما داره میفته دست گوگل 254 00:10:09,571 --> 00:10:11,388 اما شرکت نرم افزاری اُپتلا یه حق امتیاز خرید داره 255 00:10:11,423 --> 00:10:12,806 ادعا می کنند که حق امتیاز خرید داره 256 00:10:12,841 --> 00:10:14,725 در واقع 6 ماه پیش تاریخ ـش تموم شده 257 00:10:14,760 --> 00:10:16,460 پس چرا ما داریم این جلسه برگزار می کنیم؟ 258 00:10:16,462 --> 00:10:18,862 چون وکلاشون نمی دونن که ما می دونیم 259 00:10:18,897 --> 00:10:21,001 و امیدوارن که یه چی گیر بیارن و بذارن برن 260 00:10:21,101 --> 00:10:23,885 کلی چیز باید بهت یاد بدم 261 00:10:23,887 --> 00:10:25,871 چی، الان تو شدی رئیس من؟ 262 00:10:25,906 --> 00:10:27,506 آه ، فرق ـش با قبل چیه؟ 263 00:10:27,558 --> 00:10:30,592 قبلا می تونستم تک و تنها ولت کنم 264 00:10:30,594 --> 00:10:34,379 می دونی ، آره؟ 265 00:10:34,431 --> 00:10:35,514 لعنتی 266 00:10:35,549 --> 00:10:36,932 مایک ، شوخی بود 267 00:10:36,967 --> 00:10:38,233 ریچل باید این جلسه رو خودت تنها اداره کنی 268 00:10:38,285 --> 00:10:40,769 چی ؟ چی شد؟ - وکیل شون این جاست - 269 00:10:40,804 --> 00:10:41,804 اون؟ 270 00:10:41,805 --> 00:10:42,737 قبلا یه جای غیرانتفاعی کار می کرد 271 00:10:42,739 --> 00:10:43,852 همو موقع که نامه رسون بودم خب؟ 272 00:10:43,952 --> 00:10:44,952 یه چندبار باهم بیرون رفتیم 273 00:10:44,970 --> 00:10:46,250 مایک لطفا .........من می تونم تحمل کنم 274 00:10:46,271 --> 00:10:48,872 نه نه نه اون می دونه که من دانشگاه حقوق نرفتم 275 00:10:48,924 --> 00:10:50,423 چی ؟- اگه منو ببینه - 276 00:10:50,475 --> 00:10:51,691 می فهمه که من یه وکیل نیستم گرفتی؟ 277 00:10:51,693 --> 00:10:52,859 می خوام که این جلسه رو اداره کنی 278 00:10:52,911 --> 00:10:54,360 می تونی ؟ - نه نه مایک لطفا - 279 00:10:54,412 --> 00:10:55,562 باید بهم یه ثانیه وقت بدی تا بفهم چی داری میگی 280 00:10:55,597 --> 00:10:56,513 ریچل، اصلا وقت ندارم 281 00:10:56,548 --> 00:10:59,399 می خوام که انجام ـش بدی - باشه- 282 00:10:59,401 --> 00:11:01,317 باشه 283 00:11:06,553 --> 00:11:07,719 سلام 284 00:11:07,771 --> 00:11:09,737 سلام - کلیر بودن - 285 00:11:09,739 --> 00:11:11,806 ریچل زین 286 00:11:11,842 --> 00:11:12,907 می تونیم شروع کنیم؟ 287 00:11:12,943 --> 00:11:13,975 بله حتما 288 00:11:14,027 --> 00:11:16,211 بیاید .. بیاید شروع کنیم 289 00:11:16,246 --> 00:11:17,629 اول از همه لازمه به اطلاع ـتون برسونم 290 00:11:17,664 --> 00:11:19,848 داریم خودمون رو آماده می کنیم تا با یه "قرار منع موقت" کارمون رو جلو ببریم 291 00:11:19,900 --> 00:11:21,737 البته تا زمانی که موکل شما تغییر عقیده بده 292 00:11:21,837 --> 00:11:23,070 می تونید اون کار رو بکنید 293 00:11:23,105 --> 00:11:26,256 فقط فکر نکم هیچ قاضی قرار منع موقت" واستون صادر کنه" 294 00:11:26,292 --> 00:11:28,142 مشخص شده که مهلت حق امتیاز شما تموم شده 295 00:11:28,194 --> 00:11:30,194 در واقع نشده 296 00:11:35,919 --> 00:11:38,519 این گزارش ـه یه تماس ـه 297 00:11:38,555 --> 00:11:40,254 بین موکل ما و شما 298 00:11:40,290 --> 00:11:41,505 تماسی که 299 00:11:41,558 --> 00:11:43,891 موکل ما موافقت می کنه که ایرادهای نرم افزار موکل شما رو برطرف کنه 300 00:11:43,943 --> 00:11:45,383 در ازاش حق امتیاز خرید ما 301 00:11:45,395 --> 00:11:46,961 تا 5 سال افزایش پیدا کنه 302 00:11:46,963 --> 00:11:48,946 من گیج شدم .....شما 303 00:11:48,982 --> 00:11:51,877 شما واقعا می خواین شرکت موکل ما رو بخرین؟ 304 00:11:51,977 --> 00:11:53,643 آره ، اگه قراره معامله بکنیم 305 00:11:53,678 --> 00:11:56,562 می خوایم که هدفمند باشه 306 00:11:59,216 --> 00:12:00,432 متاسفم 307 00:12:00,923 --> 00:12:03,523 من مجاز نیستم که شما رو وارد معامله ای بکنم 308 00:12:03,559 --> 00:12:06,126 خب تلفن رو بردار و به موکل تون زنگ بزن 309 00:12:08,080 --> 00:12:09,479 متوجه شدم 310 00:12:09,515 --> 00:12:11,298 این کار رو هم نمی تونی بکنی چون 311 00:12:11,322 --> 00:12:13,322 چون یکی از اعضا این رو توی دقیقه 90 انداخته توی دامنت 312 00:12:13,358 --> 00:12:15,358 نمی دونی چه حسی داره 313 00:12:15,393 --> 00:12:16,826 نه ، قبلا جات بودم 314 00:12:16,861 --> 00:12:18,501 اما من باید یه چیزی واسه موکلم ببرم 315 00:12:18,530 --> 00:12:20,430 پس ، می تونی در اسرع وقت دوباره هم رو می بینیم؟ 316 00:12:20,465 --> 00:12:22,248 آره ، حتما 317 00:12:22,283 --> 00:12:24,701 عالی ـه 318 00:12:24,703 --> 00:12:26,335 در ضمن 319 00:12:26,371 --> 00:12:29,238 عضوی که روی این پرونده کار می کنه چند سالشه؟ 320 00:12:29,274 --> 00:12:30,440 چرا باید این رو بپرسی؟ 321 00:12:30,475 --> 00:12:32,608 چون متوجه شدم اسمش مایک راس ـه 322 00:12:32,644 --> 00:12:34,477 و قبلا یه بار با یه مایک راسی بیرون رفتم 323 00:12:34,479 --> 00:12:36,199 فقط می خواستم بدونم که همون طرف ـه؟ 324 00:12:36,214 --> 00:12:40,149 چون اگه این طوری باشه واقعا زندگی شو تکون داده 325 00:12:40,151 --> 00:12:44,220 من .... نمی دونم دقیقا چند سالشه 326 00:12:44,255 --> 00:12:46,222 اولین باری که با هم روی یه پرونده کار می کنیم 327 00:12:46,224 --> 00:12:49,559 خب شاید 45 ؟ 328 00:12:49,611 --> 00:12:52,061 آه ، حتما اون نیست - متاسفم - 329 00:12:52,113 --> 00:12:53,112 آه ، تو نباید شرمنده باشی 330 00:12:53,148 --> 00:12:54,731 فقط می خواستم بدونم 331 00:12:54,733 --> 00:12:56,866 مرسی- خواهش می کنم - 332 00:13:11,571 --> 00:13:12,671 چه طور پیش رفت ؟ 333 00:13:12,706 --> 00:13:14,239 خوب نبود - چی شد ؟- 334 00:13:14,241 --> 00:13:17,075 مهلت حق امتیاز خرید اون ها تموم نشده 335 00:13:17,111 --> 00:13:19,995 چون کاشف به عمل اومده که یه قرارداد بستیم که زمان ـش رو بیشتر کنیم 336 00:13:20,030 --> 00:13:22,581 خب باشه اون جریان رو پبچیده می کنه 337 00:13:22,616 --> 00:13:24,783 می خوان که ما رو تحت فشار بذارن تا پول بیشتری بگیرن و برن 338 00:13:24,818 --> 00:13:28,720 اما اونقدر هم مهم نیست 339 00:13:29,318 --> 00:13:31,418 اونقدر هم مهم نیست ؟ 340 00:13:33,388 --> 00:13:35,221 اونقدر هم مهم نیست ؟ 341 00:13:35,257 --> 00:13:37,057 تو عملا از اتاق کنفرانس فرار کردی 342 00:13:37,092 --> 00:13:39,059 تا بیای این جا قیم شی و من رو ول کردی تا با یه زن قرارداد ببندم 343 00:13:39,094 --> 00:13:40,460 همونی که راز ـت رو می دونه 344 00:13:40,495 --> 00:13:42,132 بعد تو داری میگی که اونقدر هم مهم نیست 345 00:13:42,232 --> 00:13:44,766 منظورم دادن غرامت به "اپتلا" بود که مهم نیست 346 00:13:44,802 --> 00:13:46,468 تو حتی نگفتی که چجوری رازت رو می دونه 347 00:13:46,503 --> 00:13:48,153 او رازم رو نمی دونه، خب؟ 348 00:13:48,188 --> 00:13:49,321 بهش گفتم رفتم دانشگاه حقوق 349 00:13:49,373 --> 00:13:51,106 بعد فهمید که نرفتم 350 00:13:51,337 --> 00:13:52,553 اگه الان من رو ببینه 351 00:13:52,605 --> 00:13:54,272 سوابقم رو بررسی می کنه بعدش می فهمه 352 00:13:54,307 --> 00:13:55,373 چرا همون اول بهش دروغ گفتی 353 00:13:55,375 --> 00:13:56,841 که رفتی داشگاه حقوق ؟ 354 00:13:56,969 --> 00:13:58,652 ریچل ، مهم نیست - واسه من مهمه - 355 00:13:58,687 --> 00:13:59,937 چون می خواستم اون رو تحت تاثیر قرار بدم 356 00:13:59,972 --> 00:14:03,040 و نامه رسون بودن اون رو تحت تاثیر قرار نمی داد 357 00:14:03,442 --> 00:14:05,209 بهش دروغ گفتی تا باهاش قرار بذاری؟ 358 00:14:05,244 --> 00:14:06,977 آره ، دروغ گفتم 359 00:14:07,012 --> 00:14:10,414 خیلی خب، تو الان تنها کسی نیستی که بهش دروغ گفتی 360 00:14:10,449 --> 00:14:11,449 یعنی چی ؟ 361 00:14:11,450 --> 00:14:13,784 یعنی ، ازم راجع به تو سوال کرد 362 00:14:13,819 --> 00:14:17,020 منم مجبور بودم بهش دروغ بگم تا 363 00:14:17,056 --> 00:14:19,723 از سرش بپره که تو همون مایک راسی که می شناسه 364 00:14:19,775 --> 00:14:22,126 ریچل ، من متاسفم 365 00:14:22,161 --> 00:14:25,045 کجا داری میری؟ - می رم روی پرونده ـت کار کنم - 366 00:14:30,516 --> 00:14:32,616 برای پرونده ذکر شده 367 00:14:32,618 --> 00:14:34,251 شهادت نامه تمرینی رو براش بفرستید 368 00:14:34,286 --> 00:14:36,653 و زیر همه چیزهایی اون رو متهم می کنه خط بکشید 369 00:14:36,689 --> 00:14:38,689 که وقتی سوگند خورده نباید اون ها رو بگه 370 00:14:38,691 --> 00:14:39,990 احمق 371 00:14:40,042 --> 00:14:41,625 .....ادامه می دیم 372 00:14:41,660 --> 00:14:42,759 دانا به حراست زنگ بزن 373 00:14:42,795 --> 00:14:44,895 توی دفترم احساس امنیت نمی کنم 374 00:14:44,897 --> 00:14:46,396 دانا رفت خونه 375 00:14:46,432 --> 00:14:47,414 اینجام تا تنها باهات صحبت کنم 376 00:14:47,449 --> 00:14:48,765 چرا ؟ تا هیچ شاهدی نباشه 377 00:14:48,801 --> 00:14:49,833 وقتی دوباره خواستی بهم حمله کنی؟ 378 00:14:49,869 --> 00:14:52,069 نه ، واسه این که بتونم ازت عذرخواهی کنم 379 00:14:52,104 --> 00:14:53,387 نه ، نه ، نه 380 00:14:53,439 --> 00:14:54,571 نمی خوای معذرت خواهی کنی می خوای از زیر این ماجرا دربری 381 00:14:54,607 --> 00:14:56,547 این جا نیومدم تا از چیزی درب رم 382 00:14:56,647 --> 00:14:58,046 اینجام تا بگم متاسفم 383 00:14:58,081 --> 00:14:59,781 من از کوره در رفتم نباید بهت مشت می زدم 384 00:14:59,816 --> 00:15:01,249 تو فقط بهم مشت نزدی بهم حمله کردی 385 00:15:01,285 --> 00:15:02,217 لوییس - مزخرف ـه- 386 00:15:02,219 --> 00:15:03,219 همه ـش مزخرف ـه 387 00:15:03,220 --> 00:15:05,120 تو یه چیزی ـت هست 388 00:15:05,155 --> 00:15:07,722 چون اصلا امکان نداره که ........بخوای بهم بگی 389 00:15:07,758 --> 00:15:10,091 من میرم پیش روانپزشک 390 00:15:10,339 --> 00:15:11,772 چی ؟ - نه نمی ری- 391 00:15:11,807 --> 00:15:13,173 این هم یه جور حقه ـست 392 00:15:13,208 --> 00:15:17,144 یه دکتری رو می بینم تا حمله وحشت " ـم درمان بشه" 393 00:15:17,179 --> 00:15:19,813 بهت حمله وحشت دست می ده؟ 394 00:15:19,848 --> 00:15:21,915 آره ؟ - کجا ؟- 395 00:15:21,950 --> 00:15:22,866 ببین ، نمی خوام واردش بشم 396 00:15:22,918 --> 00:15:23,918 کجا؟ 397 00:15:26,698 --> 00:15:28,431 توی دفتر 398 00:15:28,466 --> 00:15:30,566 کـــِـــی؟ 399 00:15:30,602 --> 00:15:32,635 معلوم نمی کنه 400 00:15:32,671 --> 00:15:33,903 لوییس 401 00:15:33,938 --> 00:15:36,506 دارم حقیقت رو بهت می گم 402 00:15:39,868 --> 00:15:41,168 خدا من چند وقته ؟ 403 00:15:41,203 --> 00:15:43,436 چندماه قبل شروع شدند 404 00:15:43,472 --> 00:15:45,355 یه کمی بعد ......این که دانا رفت؟ 405 00:15:45,407 --> 00:15:46,940 آره ، وقتی دانا رفت 406 00:15:46,975 --> 00:15:50,243 اما در واقع ربطی به دانا نداره 407 00:15:50,279 --> 00:15:53,613 اون یه محرک بوده حداقل چیزی که اونا می گن 408 00:15:53,649 --> 00:15:55,382 دلیل اصلی ـش عمیق تر ـه 409 00:15:55,417 --> 00:15:56,417 خانواده ـم 410 00:15:56,418 --> 00:15:59,336 روابط ام 411 00:16:02,932 --> 00:16:05,900 بذار این جوری بگم که دارم توی لجن زار دست و پا می زنم 412 00:16:05,935 --> 00:16:08,502 پس وقتی اون حرفا رو گفتم رفت رو اعصابت 413 00:16:08,538 --> 00:16:10,688 آه،بیشتر از اون لوییس 414 00:16:10,740 --> 00:16:11,740 جریحه دارم کرد 415 00:16:11,741 --> 00:16:13,040 تو هم منو جریحه دار کردی ، هاروی 416 00:16:13,076 --> 00:16:14,609 می دونم ، و متاسفم 417 00:16:14,611 --> 00:16:15,743 این یه بهونه نیست 418 00:16:15,778 --> 00:16:17,712 اما می خوام بدونی که چرا اون کار رو کردم 419 00:16:17,747 --> 00:16:22,450 و از کجا نشأت می گرفت 420 00:16:22,485 --> 00:16:24,118 "واقعا نمی خوای بری "ترک و کایکوس مگه نه؟ 421 00:16:24,153 --> 00:16:26,120 نمی دونم، امروزعصر یه جلسه روان درمانی داشتم 422 00:16:26,155 --> 00:16:27,355 و بقیه روز رو صرف این کردم که 423 00:16:27,357 --> 00:16:32,760 چجوری به بهترین شکل از معذرت بخوام 424 00:16:32,795 --> 00:16:37,298 لوییس، بابت استر متاسفم 425 00:16:37,333 --> 00:16:39,834 متاسفم که بهت دروغ گفتم 426 00:16:39,869 --> 00:16:45,139 و متاسفم که بهت حمله کردم 427 00:16:45,700 --> 00:16:47,634 عذرخواهی ـت رو قبول می کنم ، هاروی 428 00:16:48,643 --> 00:16:50,410 ممنون ، لوییس 429 00:16:57,268 --> 00:17:00,353 پس دیگه نمی خوام منو اخراج کنی؟ 430 00:17:00,388 --> 00:17:01,854 اخراج کنم؟ 431 00:17:02,249 --> 00:17:04,549 جسیکا مطمئن بود که می خوای من رو اخراج کنی؟ 432 00:17:04,601 --> 00:17:08,286 جسیکا نمی دونست که می خوای این حرفا رو بهم بگی 433 00:17:08,321 --> 00:17:09,420 راستش رو بخوای جسیکا رو می شناسم 434 00:17:09,473 --> 00:17:11,956 تو رو فرستاد مرخصی تا اوضاع رو آروم کنه 435 00:17:11,992 --> 00:17:14,225 پس فکر کنم بهترباشه فردا برگردی 436 00:17:14,261 --> 00:17:16,027 مطمئنی ؟ - آره - 437 00:17:16,062 --> 00:17:17,228 می خوان شریک شدن مایک رو اعلام کنن 438 00:17:17,280 --> 00:17:20,265 و من نمی خوام که اون رو از دست بدی 439 00:17:20,300 --> 00:17:23,201 متشکرم ، لوییس - کمترین کاری ـه که می تونم بکنم- 440 00:17:28,875 --> 00:17:31,793 441 00:17:31,828 --> 00:17:37,599 ♪ ♪ 442 00:17:39,848 --> 00:17:41,414 می تونم یه لحظه باهات حرف بزنم؟ 443 00:17:41,450 --> 00:17:43,016 اگه راجع به شریک ارشد شدن ـه 444 00:17:43,051 --> 00:17:44,985 فکر کنم هنوز بچه ای 445 00:17:48,624 --> 00:17:49,689 احتمالا یه مشکل داریم 446 00:17:49,725 --> 00:17:51,057 احتمالا یا حتما ؟ 447 00:17:51,345 --> 00:17:53,045 "وکیل طرف مقابل پرونده "متادسک 448 00:17:53,097 --> 00:17:54,330 می دونه که دانشگاه حقوق نرفتم 449 00:17:54,365 --> 00:17:55,297 چی؟ 450 00:17:55,333 --> 00:17:56,493 دیدم که داره میاد توی دفتر 451 00:17:56,517 --> 00:17:58,317 واسه همین ریچل رو گذاشتم جای خودم 452 00:17:58,319 --> 00:18:00,102 اون نمی دونه که من همون مایک راسی ام که می شناسه 453 00:18:00,138 --> 00:18:01,537 نمی فهمه ، اما 454 00:18:01,572 --> 00:18:02,605 پرونده اول لعنتی 455 00:18:02,640 --> 00:18:04,790 جسیکا ، قضیه تحت کنترل ـه قول می دم 456 00:18:04,842 --> 00:18:06,308 حالا من و ریچل با هم کار می کنیم 457 00:18:06,344 --> 00:18:07,777 اما تمام مدت اون فقط آفتابی می شه 458 00:18:07,779 --> 00:18:08,778 خب ، فکر کنم چاره دیگه ای نداشته باشیم 459 00:18:08,813 --> 00:18:10,379 جز این که ریچل پرونده رو جلو ببره 460 00:18:10,985 --> 00:18:12,451 اگه یکی بفهمه که پرونده اول رو پاس دادی 461 00:18:12,486 --> 00:18:14,786 به نظر می رسه اصلا واست مهم نبوده 462 00:18:14,838 --> 00:18:18,290 که این قضیه من رو می رسونه به نکته بعدی 463 00:18:18,325 --> 00:18:19,992 جک سولاف راجع به پرونده ازم پرسید 464 00:18:20,044 --> 00:18:21,393 پس بهتره مطمئن باشی 465 00:18:21,428 --> 00:18:23,996 تونستی ازش مخفی کنی که ریچل مسئول پرونده شده 466 00:18:24,340 --> 00:18:26,974 چون آخرین چیزی که می خوایم 467 00:18:27,010 --> 00:18:28,370 این ـه که جک سولاف از گذشته ـت بو ببره 468 00:18:28,378 --> 00:18:29,378 آره ، می دونم 469 00:18:29,412 --> 00:18:30,511 خب، اگه این ها رو می دونی 470 00:18:30,546 --> 00:18:31,979 پس دقیقا ، چرا اینجایی؟ 471 00:18:32,014 --> 00:18:33,514 چون بهم تو قضیه شراکت اعتماد کردی 472 00:18:33,549 --> 00:18:34,782 و می خوام که جواب اعتمادت رو 473 00:18:34,817 --> 00:18:36,817 با خبردار کردن ـت از قضایا بدم 474 00:18:36,852 --> 00:18:39,303 متشکرم ، مایک 475 00:18:39,355 --> 00:18:41,288 اما بهترین را واسه جبران 476 00:18:41,324 --> 00:18:42,890 این ـه که مطمئن شی همون اول هیچ کدوم از وکلا 477 00:18:42,925 --> 00:18:45,826 اون راز لعنتی رو نمی فهمن 478 00:18:48,714 --> 00:18:51,598 ♪ ♪ 479 00:18:51,651 --> 00:18:56,670 ♪ ♪ 480 00:18:57,591 --> 00:18:59,657 یکی از اونا رو واسه من گرفتی ؟- نه، نگرفتم - 481 00:18:59,693 --> 00:19:01,326 و تو هم نمی تونی مال منو مثل همیشه بگیری 482 00:19:01,361 --> 00:19:03,595 آروم باش پهلوون نیومدم نون(بیگل) ـت رو ازت بگیرم 483 00:19:03,630 --> 00:19:06,731 اینجام تا این رو بهت بدم 484 00:19:06,766 --> 00:19:08,032 چطوری انقدر سریع برات حاضر کردن؟ 485 00:19:08,068 --> 00:19:09,167 آشنا دارم 486 00:19:09,202 --> 00:19:10,960 توی حکاکی هم آشنا داری؟ 487 00:19:11,060 --> 00:19:12,609 من همه جا آشنا دارم 488 00:19:12,661 --> 00:19:14,545 آه ، ممنون هاروی ولی نباید این کار رو می کردی 489 00:19:14,597 --> 00:19:16,563 بی خیال، آدم هر روز شریک" نمی شه" 490 00:19:16,615 --> 00:19:20,250 هیچ کی رو هم نمی شناسم که اندازه تو لیاقت ـش رو داشته باشه 491 00:19:20,302 --> 00:19:21,302 به جز تو 492 00:19:21,303 --> 00:19:22,236 خب ، کسی بهم نگفت 493 00:19:22,271 --> 00:19:23,271 خب چرا تو داری میگی؟ 494 00:19:23,272 --> 00:19:24,872 چون باید گفته بشه - اه - 495 00:19:25,488 --> 00:19:27,621 واقعا ، مایک 496 00:19:27,657 --> 00:19:30,257 تو لیاقت ـش رو داشتی خوشحالم که بدستش آوردی 497 00:19:30,293 --> 00:19:32,059 فقط آرزو می کردم که من می تونستم این رو واست ردیف کنم 498 00:19:32,095 --> 00:19:33,594 خوش حالم که تونستی به جلسه معارفه بیای 499 00:19:33,629 --> 00:19:35,663 بعد از اتفاقی که بین تو لوییس افتاد 500 00:19:35,698 --> 00:19:37,465 باورت بشه یا نه در واقع لوییس 501 00:19:37,500 --> 00:19:38,766 دعوتم کرد که برگردم سرکار 502 00:19:38,801 --> 00:19:40,668 چی کار کردی که این کار رو کرد؟ 503 00:19:40,703 --> 00:19:42,670 خب ، اگه بهت بگم باورت نمیشه 504 00:19:42,705 --> 00:19:45,673 حتی اگه دعوتم هم نمی کرد 505 00:19:45,708 --> 00:19:47,975 یه ارتش هم نمی تونست جلوم رو بگیره که نیام بهت رای بدم 506 00:19:48,011 --> 00:19:49,477 بی خیال هاروی این رای گیری تشریفاتی ـه 507 00:19:49,512 --> 00:19:51,062 قبلا بهم اون عنوان رو دادند 508 00:19:51,097 --> 00:19:52,680 شاید تشریفاتی باشه 509 00:19:52,732 --> 00:19:56,350 اما اون جلسه بدون ثبت رای من تشکیل نمی شه 510 00:19:56,352 --> 00:19:59,353 ♪ ♪ 511 00:19:59,355 --> 00:20:01,572 ♪ ♪ 512 00:20:05,126 --> 00:20:07,626 موضوع بعدی که می خوایم بررسی کنیم درسته 513 00:20:07,628 --> 00:20:08,628 کاندیداتوری مایک راس ـه 514 00:20:08,629 --> 00:20:10,012 برای "شریک جوان " شدن 515 00:20:10,212 --> 00:20:12,262 می دونم تشریفاتی ـه 516 00:20:12,315 --> 00:20:14,148 اما چطوره متفق القول باشیم؟ 517 00:20:14,150 --> 00:20:16,300 همه موافق اند؟ 518 00:20:18,220 --> 00:20:20,054 پس خوش حالم که مایک راس رو 519 00:20:20,089 --> 00:20:22,256 به عنوام جدیدترین شریک جوان" معرفی کنم" 520 00:20:22,258 --> 00:20:24,425 پس اگه کسی حرفی نداره 521 00:20:24,460 --> 00:20:25,926 من یه حرفی دارم 522 00:20:28,863 --> 00:20:30,496 اگه می خواید بدونید چرا 523 00:20:30,532 --> 00:20:32,832 صورتم بدجوری آسیب دیده 524 00:20:32,867 --> 00:20:34,767 دلیلش ، دوشب پیش ـه 525 00:20:34,802 --> 00:20:37,703 که به شکل وحشیانه ای توسط هاروی اسپکتر مورد حمله قرار گرفتم 526 00:20:37,738 --> 00:20:39,972 از اونجا که ترجیح دادم بیرون شرکت 527 00:20:40,007 --> 00:20:43,643 اقدام قانونی نکنم پیرو بخش 28 ، بند 2 آیین نامه 528 00:20:43,778 --> 00:20:48,414 من تقاضای فوری اخراج موقت بدون حقوق هاروی اسپکتر رو دارم 529 00:20:48,949 --> 00:20:50,082 چه حروم زاده ای هستی 530 00:20:50,117 --> 00:20:51,749 من از این کارا بلد نبیستم 531 00:20:51,785 --> 00:20:52,884 لازم ـه کسی زنگ بزنه حراست؟ 532 00:20:52,919 --> 00:20:54,219 لوییس، فکر نمی کنم .....لازم باشه کسی زنگ بزنه 533 00:20:54,454 --> 00:20:57,477 این حق من ـه - راستش ، لوییس ، این طور نیست - 534 00:20:57,577 --> 00:21:00,879 بخش 28 ، بند 2 دستور اخراج موقت رو میده ، ولی درصورتی 535 00:21:01,881 --> 00:21:02,514 قابل اجراست که 536 00:21:02,549 --> 00:21:05,116 رای گیری بین اعضا صورت بگیره و اثبات بشه 537 00:21:05,252 --> 00:21:06,653 که واقعا این ادعایی که می کنی اتفاق افتاده یا نه 538 00:21:06,753 --> 00:21:09,236 آه ، اتفاق افتاده - نمی گم نیفتاده - 539 00:21:09,289 --> 00:21:11,055 من فقط دارم آیین نامه ای که خودت نوشتی رو می خونم 540 00:21:11,090 --> 00:21:13,391 بنابراین من یه رای گیری برای جمعه می ذارم 541 00:21:13,426 --> 00:21:15,393 همه ما هم این فرصت رو داریم که قضیه رو برسی کنیم 542 00:21:15,428 --> 00:21:16,560 خب ، این چیزی نیست که من می خوام 543 00:21:16,613 --> 00:21:18,663 این آیین نامه تو ـه لوییس 544 00:21:18,665 --> 00:21:20,731 پس جلسه 545 00:21:20,767 --> 00:21:22,833 به جمعه موکول شد 546 00:21:22,869 --> 00:21:25,736 ♪ ♪ 547 00:21:25,772 --> 00:21:33,177 ♪ ♪ 548 00:21:34,036 --> 00:21:35,469 ریچل 549 00:21:35,505 --> 00:21:37,004 خوشحالم که می بینمت - من همچنین تو رو - 550 00:21:37,039 --> 00:21:37,972 باید اعتراف کنم که غافلگیر شدم 551 00:21:37,974 --> 00:21:39,173 که انقدر زود اومدی 552 00:21:39,208 --> 00:21:41,108 خب ، وقتی فهمیدیم واقعا چی می خواین 553 00:21:41,144 --> 00:21:42,409 گفتیم چرا صبر کنیم؟ 554 00:21:42,445 --> 00:21:43,644 و اون چیزی که ما واقعا می خوایم چی؟ 555 00:21:43,696 --> 00:21:45,045 بیا رو راست باشیم 556 00:21:45,081 --> 00:21:47,281 موکل ـت هیچ علاقه ای 557 00:21:47,316 --> 00:21:49,329 به انجام تجارت نرم افزار نداره 558 00:21:49,410 --> 00:21:50,570 نه این درست نیست 559 00:21:50,611 --> 00:21:52,545 اما شما حق امتیاز خرید دارید که مهلت ـش افزایش پیدا کرده 560 00:21:52,547 --> 00:21:54,029 که شاید بخواین اون رو تو دادگاه رو کنید 561 00:21:54,065 --> 00:21:57,650 ما هم می خوایم این مبلغ رو پرداخت کنیم تا برید پی کارتون 562 00:21:59,854 --> 00:22:02,480 فکر کنم توی جلسه قبل منظورم رو متوجه نشدی 563 00:22:02,580 --> 00:22:03,812 من دنبال نابود کردن شرکت نیستم 564 00:22:03,848 --> 00:22:05,330 که بخوام شرکت شما رو واسه غرامت گروگان بگیرم 565 00:22:05,382 --> 00:22:07,382 موکل من واقعا می خواد وارد این معامله بشه 566 00:22:07,418 --> 00:22:10,118 کلیر، این پشنهاد واقعا منصفانه ـست 567 00:22:10,154 --> 00:22:11,737 اصلا فکر نمی کنم که یه پیشنهاد منصفانه باشه 568 00:22:11,772 --> 00:22:13,255 خب ، پس بیا بگیم که این چیه؟ 569 00:22:13,290 --> 00:22:15,524 چون موکل ـت وارد این معامله نمی شه 570 00:22:18,213 --> 00:22:21,982 این نظر رئیس ـته یا تو؟ 571 00:22:22,017 --> 00:22:24,935 این نظر موکلمون و نظر شرکت ها مونه 572 00:22:24,970 --> 00:22:26,486 و من اصلا دوست ندارم که 573 00:22:26,538 --> 00:22:27,754 راجع به نقش من توی این معامله سوال کنی 574 00:22:27,789 --> 00:22:30,056 ببین ، ریچل دیروز یه خرده بهت آوانس دادم 575 00:22:30,092 --> 00:22:31,858 چون تازه کار بودی و خیلی اضطراب داشتی 576 00:22:31,893 --> 00:22:33,343 اما از اون جا که مشخص ـه 577 00:22:33,395 --> 00:22:34,661 نمی تونی ما رو وارد معامله کنی 578 00:22:34,696 --> 00:22:36,830 به نظرم بهتره در این مورد زنگ بزنم به رئیس ـت 579 00:22:37,499 --> 00:22:38,665 می دونی چیه؟ بهتره بکنی 580 00:22:38,700 --> 00:22:39,866 :اما اون بهت می گه 581 00:22:39,902 --> 00:22:41,801 اگر تقاضای "قرار منع موقت" بکنید ما هم به جرم 582 00:22:41,837 --> 00:22:42,877 "مداخله زیانبار" ازتون شکایت می کنیم 583 00:22:42,905 --> 00:22:43,905 ببخشید ؟ 584 00:22:43,906 --> 00:22:44,788 شما می دونستید که این فروش در حال انجم ـه *فروش شرکت به گوگل* 585 00:22:44,840 --> 00:22:45,872 بعد صبر کردید تا تموم بشه 586 00:22:45,908 --> 00:22:47,207 بعد قضیه حق امتیاز رو پیش کشیدید 587 00:22:47,242 --> 00:22:50,176 این مداخله زیان بار ـه- باشه - 588 00:22:50,212 --> 00:22:51,311 خب ، فکر کنم کار ما اینجا تموم ـه 589 00:22:51,346 --> 00:22:53,113 پول رو قبول کنید و برید رد کارتون 590 00:22:53,148 --> 00:22:55,649 یا این که ما این قضیه رو واسه چندسال تو دادگاه می پیچونیم 591 00:22:55,684 --> 00:22:57,601 تصمیم با شماست اما باز میگم ، می دونی نظرم چیه؟ 592 00:22:57,636 --> 00:22:59,252 من فقط یه تازه کارم 593 00:23:04,434 --> 00:23:07,251 دروغگوی آشغال 594 00:23:07,286 --> 00:23:10,771 دروغ گفتم ، چون اونقدر که فکر می کنی احمق نیستم 595 00:23:10,773 --> 00:23:11,989 چه چرت و پرتی داری میگی؟ 596 00:23:12,024 --> 00:23:13,974 دارم راجع به اون عذرخواهی از صمیم قلب حرف می زنم 597 00:23:14,010 --> 00:23:15,943 راستش اول اون چرت و پرت ها باورم شد 598 00:23:15,978 --> 00:23:17,812 تا موقعی که ازم پرسیدی می خوام اخراجت کنم یا نه؟ 599 00:23:17,864 --> 00:23:20,729 بعدش فهمیدم که همهش فقط کلک بود 600 00:23:20,829 --> 00:23:23,463 فکر می کنی راجع به "حمله وحشت" ـم بهت گفتم 601 00:23:23,499 --> 00:23:24,798 تا گولت بزنم؟ 602 00:23:24,833 --> 00:23:26,233 اصلا فکر نکنم واقعا "حمله وحشت" داشته باشی 603 00:23:26,268 --> 00:23:27,634 چه برسه که روان درمانی هم بکنی 604 00:23:27,670 --> 00:23:29,770 من روان درمانی می رم و اون قضیه رو بهت گفتم 605 00:23:29,805 --> 00:23:31,171 بعدش تو چشمام نگاه کردی و 606 00:23:31,207 --> 00:23:33,407 از جلسه مایک استفاده کردی تا منو بندازی تو تله 607 00:23:33,409 --> 00:23:35,075 آره 608 00:23:35,077 --> 00:23:36,393 همین کار رو کردم 609 00:23:36,428 --> 00:23:39,363 چون می خواستم بدونی که چه حسی داره وقتی یکی 610 00:23:39,415 --> 00:23:42,683 یه چیزی بهت بگه بعدش حقایق رو بشن 611 00:23:42,735 --> 00:23:45,198 دقیقا مثل کاری بود که تو باهام کردی 612 00:23:45,298 --> 00:23:47,182 پس این تاوان خوابیدن با خواهرت بود؟ 613 00:23:47,184 --> 00:23:48,766 آره که بود - تو یه حروم زاده ای- 614 00:23:48,819 --> 00:23:49,784 .......باید همین الان ببرمت بیرون بعد 615 00:23:49,786 --> 00:23:51,252 بعدش چی ؟ دوباره منو بزنی؟ 616 00:23:51,288 --> 00:23:53,288 چون این دفعه دیگه فقط قضیه اخراج موقت نیست 617 00:23:53,323 --> 00:23:55,034 کلا اخراج میشی - کافیه - 618 00:23:55,451 --> 00:23:56,550 هیچ کی هیچ کی رو نمی زنه 619 00:23:58,421 --> 00:24:01,295 هاروی تو نباید قبل رای گیری 620 00:24:01,319 --> 00:24:03,250 تنها با این مرد تو یه اتاق باشی 621 00:24:03,251 --> 00:24:06,519 واضح ـه؟ 622 00:24:06,554 --> 00:24:09,973 این قضیه هنوز تموم نشده 623 00:24:10,008 --> 00:24:11,241 ممنون ، جسیکا 624 00:24:11,243 --> 00:24:13,376 یه شرکت حقوقی باید محیط امنی باشه 625 00:24:13,378 --> 00:24:14,978 داشتم احساس ترس می کردم 626 00:24:15,013 --> 00:24:16,079 خفه خون بگیر لوییس 627 00:24:16,131 --> 00:24:19,449 کاری که کردی خیلی پست بود 628 00:24:19,484 --> 00:24:22,619 مخفیانه و کینه توزانه 629 00:24:22,654 --> 00:24:25,588 و پرضرر برای کل شرکت 630 00:24:26,202 --> 00:24:27,835 منظورت این ـه که برای تنبیه هاروی رای گیری نمی کنیم 631 00:24:27,871 --> 00:24:29,270 معلوم ـه که رای گیری نمی کنیم 632 00:24:29,305 --> 00:24:30,988 و اگه فکر کردی می تونی من رو قاطی کثافت کاری هات کنی 633 00:24:31,040 --> 00:24:32,139 بعدش منتظر یه چی دیگه باش 634 00:24:32,175 --> 00:24:34,008 آه؛ تو می تونی از چیزهایی که می خوای بگذری 635 00:24:34,010 --> 00:24:36,377 اما همه می خوان بدونن تو طرف کی هستی 636 00:24:36,412 --> 00:24:39,564 الان ـش هم می دونند طرف کی ام 637 00:24:39,616 --> 00:24:41,499 و طرف تو نیستم 638 00:24:49,852 --> 00:24:52,853 تو بر علیه ـش اقامه دعوی کردی؟ 639 00:24:52,905 --> 00:24:54,104 بهت زنگ زد؟ 640 00:24:54,156 --> 00:24:55,623 نه، به گوگل زنگ زد بعد اونا بهم زنگ زدند 641 00:24:55,675 --> 00:24:57,057 که بگن می خوان از معامله کنار بکشند 642 00:24:57,093 --> 00:24:58,158 چی ؟- آره ، نمی خوان - 643 00:24:58,194 --> 00:24:59,159 ریسک کنن که این جور مسائل تو دعوی قضایی 644 00:24:59,195 --> 00:25:00,461 گره بخوره واسه همین کشیدن کنار 645 00:25:00,463 --> 00:25:01,962 مایک ، می تونم توضیح بدم - نه ، نیازی نیست توضیح بدی - 646 00:25:01,998 --> 00:25:03,130 دفعه قبل توضیح دادی 647 00:25:03,165 --> 00:25:04,165 ببخشید؟ 648 00:25:04,216 --> 00:25:05,265 تو با "کلیر" مشکل داری 649 00:25:05,301 --> 00:25:06,950 و داری اون رو به این پرونده می کشونی 650 00:25:06,986 --> 00:25:09,970 من با "کلیر" مشکلی ندارم 651 00:25:10,615 --> 00:25:12,381 من با دروغ ـت به اون 652 00:25:12,383 --> 00:25:13,716 راجع به دانشگاه حقوق مشکل دارم 653 00:25:13,718 --> 00:25:15,017 اما راجع به اون اقامه دعوی 654 00:25:15,069 --> 00:25:17,119 دلیلش این بود که نمی خواست باهام راه بیاد 655 00:25:17,154 --> 00:25:18,787 و می خواست به جاش به تو زنگ بزنه 656 00:25:18,823 --> 00:25:19,989 خب ، توی جلوی اون کار رو گرفتی 657 00:25:20,041 --> 00:25:21,924 اون وسط هم زدی کل قرارداد رو به باد دادی 658 00:25:21,959 --> 00:25:24,994 می شنوی ؟ می خواست به تو زنگ بزنه 659 00:25:25,029 --> 00:25:26,478 متاسفم که گوگل کشید کنار 660 00:25:26,514 --> 00:25:27,963 اما من فرصت نداشتم 661 00:25:27,999 --> 00:25:29,696 که به همه گزینه ها فکر کنم 662 00:25:29,796 --> 00:25:31,329 همه گزینه ها؟ فقط یه راه داشت 663 00:25:31,364 --> 00:25:32,730 این که قیمت رو ببری بالا 664 00:25:32,766 --> 00:25:33,831 فکر می کنی این کار رو نکردم؟ 665 00:25:33,867 --> 00:25:35,366 تنها چیزی که اون می خواست 666 00:25:35,401 --> 00:25:36,834 حضور توی معامله بود ، تمام 667 00:25:36,870 --> 00:25:38,310 می دونم اگه اونجا بودم 668 00:25:38,321 --> 00:25:39,737 یه کاری می کردم که عملی شه 669 00:25:39,773 --> 00:25:41,873 خب، می دونی چیه؟ نمی تونستی اونجا باشی 670 00:25:41,908 --> 00:25:43,241 اصلا هم خوششم نمی آد که بهم بگی 671 00:25:43,276 --> 00:25:45,510 مثل تو خوب نیستم اونم واسه این که 672 00:25:45,545 --> 00:25:47,311 حضور من تو جلسه از همون اول 673 00:25:47,363 --> 00:25:50,047 برای پوشش تو بود 674 00:25:53,132 --> 00:25:55,082 ریچل، متاسم نمی خواستم جریان رو شخصی کنم 675 00:25:55,084 --> 00:25:57,384 خب، معلوم ـه که فکر می کنی شخصی ـه 676 00:25:57,436 --> 00:25:59,618 وقتی من رو به دلیل حسودی متهم به گند زدن می کنی 677 00:25:59,718 --> 00:26:00,951 ببین، گفتم که متاسفم 678 00:26:00,986 --> 00:26:02,546 من فقط اومدم اینجا 679 00:26:02,554 --> 00:26:04,354 درست مثل هاروی که تو همچین موقعیتی میاد پیش من 680 00:26:04,389 --> 00:26:06,022 باشه ، ولی تو هاروی نیستی منم تو نیستم 681 00:26:06,024 --> 00:26:07,090 و اگه هاروی این طوری که تو با هام حرف زدی 682 00:26:07,125 --> 00:26:08,508 باهات حرف می زد 683 00:26:08,544 --> 00:26:12,379 میومدی اینجا پیش من و می گفتی که چه آدم مزخرفی ـه 684 00:26:12,414 --> 00:26:15,332 ♪ ♪ 685 00:26:15,367 --> 00:26:22,606 ♪ ♪ 686 00:26:24,438 --> 00:26:25,354 میشه اون رو بدی بهم؟ لطفا 687 00:26:25,406 --> 00:26:27,206 چی؟ 688 00:26:27,241 --> 00:26:29,141 هنوز از دیروز چیزی برات ظبط نکردم 689 00:26:29,176 --> 00:26:30,225 ....خب 690 00:26:30,277 --> 00:26:34,246 آه، بذار واسه بعد برو خونه 691 00:26:34,248 --> 00:26:35,981 چی؟ 692 00:26:36,016 --> 00:26:38,767 امروز خیلی تند رفتی ، لوییس 693 00:26:38,819 --> 00:26:41,420 پس ، اینجا نیومدی کار کنی 694 00:26:41,872 --> 00:26:43,805 اومدی تا دوباره طرف هاروی رو بگیری 695 00:26:43,841 --> 00:26:45,040 من طرف هاروی رو نمی گیرم 696 00:26:45,041 --> 00:26:46,591 اما کار تو توی جلسه اشتباه بود 697 00:26:46,626 --> 00:26:48,376 تو گفتی مسئله رو تو خانواده حل کنم منم همین کار رو کردم 698 00:26:48,378 --> 00:26:50,628 منظورم این بود که بسپری به جسیکا خودت هم می دونی 699 00:26:50,680 --> 00:26:52,680 اما جسیکا بهش رسیدگی نکرد 700 00:26:52,715 --> 00:26:54,715 اما اون سعی کرد هاروی رو بفرسته کارائیب 701 00:26:54,767 --> 00:26:56,884 آه پس تنها کاری که می تونستی توی جلسه "شریک شدن" مایک بکنی 702 00:26:56,936 --> 00:26:59,220 این بود که از پشت بهش حمله کنی 703 00:26:59,272 --> 00:27:00,688 اون بهم توهین کرد 704 00:27:00,723 --> 00:27:02,306 می فهمم ، لوییس 705 00:27:02,358 --> 00:27:03,724 اما نمی تونم درک کنم 706 00:27:03,776 --> 00:27:05,476 چرا تو با عصبانیت رفتی توی دفترش 707 00:27:05,528 --> 00:27:07,111 بعد آخرش اون به تو حمله کرد؟ 708 00:27:07,146 --> 00:27:08,396 دانا - چی بهش گفتی ؟- 709 00:27:08,448 --> 00:27:10,231 نیاز نیست بهت توضیح بدم 710 00:27:10,233 --> 00:27:12,033 نه ، نداری تو آزادی هرکاری دوست داری بکنی 711 00:27:12,068 --> 00:27:13,568 وقتی که صورت ـت رو بعد مشت اون دیدم 712 00:27:13,620 --> 00:27:16,654 خیلی برات ناراحت شدم 713 00:27:16,706 --> 00:27:18,873 اما حالا که نمی گی که چی بهش گفتی 714 00:27:18,908 --> 00:27:21,909 شک کردم که باید نارحت می شدم یا نه 715 00:27:35,038 --> 00:27:38,373 این چیه؟ 716 00:27:38,409 --> 00:27:40,075 می دونم واسه رسیدگی به پرونده 717 00:27:40,110 --> 00:27:42,661 زمان تست کیک عروسی رو تغییر دادی 718 00:27:42,696 --> 00:27:45,380 با خودم گفتم، کیک ها رو بیارم تست کنی 719 00:27:45,416 --> 00:27:46,982 لازم نبود که این کار رو بکنی 720 00:27:47,017 --> 00:27:49,217 خودم خواستم چون می خواستم مطمئن شم 721 00:27:49,253 --> 00:27:51,820 که می دونی هر اتفاقی سر کار بیفته مهم نیست 722 00:27:51,855 --> 00:27:53,555 تو ارزشمندترین چیز تو زندگی می 723 00:27:53,591 --> 00:27:56,224 می دونم همه تلاشت این بود که من گیر نیفتم 724 00:27:56,260 --> 00:27:59,027 متاسفم 725 00:27:59,063 --> 00:28:00,964 منم متاسفم 726 00:28:01,064 --> 00:28:02,230 واسه چی؟ 727 00:28:02,550 --> 00:28:05,918 با این که دوست ندارم بگم 728 00:28:05,953 --> 00:28:07,728 اما من با "کلیر" مشکل دارم 729 00:28:07,828 --> 00:28:09,394 ریچل 730 00:28:09,446 --> 00:28:12,864 مایک، رو به روی میز باهاش نشسته بودم 731 00:28:12,899 --> 00:28:16,067 و می تونستم تمام دلایلی رو که تو بهش علاقه مند شدی رو ببینم 732 00:28:16,103 --> 00:28:19,938 و ...برام جای سؤال بود 733 00:28:19,973 --> 00:28:21,439 اگه هیچ وقت نمی فهمید که دروغ گفتی 734 00:28:21,475 --> 00:28:23,675 یا اگه یه سال بعد می فهمید 735 00:28:23,710 --> 00:28:26,378 بعد از این که بهتر شناخت ـت 736 00:28:26,413 --> 00:28:28,496 شاید شما دوتا دوباره برمی گشتید پیش هم 737 00:28:28,548 --> 00:28:29,948 بر نمی گشتیم- از کجا می دونی ؟- 738 00:28:29,983 --> 00:28:32,017 چون، شاید طول کشید حقیقت رو بهت بگم 739 00:28:32,052 --> 00:28:35,153 اما از اون لحظه که دیدمت 740 00:28:35,188 --> 00:28:38,290 می خواستم همه چیز رو راجع به خودم بهت بگم 741 00:28:38,325 --> 00:28:40,542 و وقتی بالاخره بهت گفتم 742 00:28:40,594 --> 00:28:44,829 تو بهم نگفتی که دیگه نمی خوای منو ببینی 743 00:28:48,048 --> 00:28:49,781 تو منو پذیرفتی 744 00:28:49,816 --> 00:28:52,117 یه جورایی ، من بهت سیلی زدم 745 00:28:52,152 --> 00:28:55,187 اما بعد تو منو بوسیدی - آره - 746 00:28:55,222 --> 00:28:56,421 و کنارم موندی 747 00:28:56,456 --> 00:28:58,523 Mm-hmm. 748 00:28:58,559 --> 00:29:00,492 به هرشکل عاشقم بودی 749 00:29:06,029 --> 00:29:08,797 جک - چی کار می تونم برات بکنم؟ - 750 00:29:08,832 --> 00:29:11,066 می خوام ازت تشکر کنم واسه طرفداری از من 751 00:29:11,101 --> 00:29:14,069 من به جسیکا گفتم که آماده کارگروهی ام 752 00:29:14,121 --> 00:29:15,721 شاید الان شما دوتا من رو باور کنید 753 00:29:15,739 --> 00:29:17,222 خب ، فکر نکم دیگه در اون حد 754 00:29:17,257 --> 00:29:18,873 اما بابت کاری کردی از ممنونم 755 00:29:18,909 --> 00:29:20,141 می تونم راحت حرف بزنم؟ 756 00:29:20,177 --> 00:29:21,459 بگو 757 00:29:21,495 --> 00:29:23,294 حق ـته که بگی 758 00:29:23,346 --> 00:29:24,446 من به مایک دلیل این که 759 00:29:24,481 --> 00:29:25,947 از اون اول افتادم دنبالت رو گفتم 760 00:29:25,982 --> 00:29:29,184 این که همه چیز رو آسون بدست میاری 761 00:29:29,742 --> 00:29:31,675 اما من فقط همچین حسی ندارم 762 00:29:31,711 --> 00:29:32,610 منظورت چیه؟ 763 00:29:32,645 --> 00:29:33,645 شاید من لوییس رو 764 00:29:33,679 --> 00:29:35,079 واسه یه مدت متوقف کرده باشم 765 00:29:35,114 --> 00:29:36,814 اما رای گیری به نفع ـت نیست 766 00:29:37,030 --> 00:29:38,963 داری میگی می تونم کاری کنم نتیجه عوض شه 767 00:29:38,999 --> 00:29:41,405 دارم میگم می تونی کاری کنی که طرز فکر 768 00:29:41,505 --> 00:29:43,088 اعضا راجع بهت تغییر کنه 769 00:29:43,123 --> 00:29:45,056 تو می خوای داوطلبانه اخراج موقت رو قبول کنم؟ 770 00:29:45,092 --> 00:29:46,174 اگه یه ماه پیش بود 771 00:29:46,209 --> 00:29:47,659 بهت می گفتم اسمت رو از دیوار بکشی پایین 772 00:29:47,694 --> 00:29:49,594 اما تو باید یه کاری کنی که متواضع به نظر بیای 773 00:29:49,630 --> 00:29:53,398 ،دقیقا چی کار باید بکنی بسته به خودت داره 774 00:30:08,949 --> 00:30:10,048 چجوری اومدی اینجا؟ 775 00:30:10,101 --> 00:30:11,483 منشی گفت کجا پیدات کنم 776 00:30:11,519 --> 00:30:12,484 خب ، نباید می گفت 777 00:30:12,486 --> 00:30:13,569 حالا چرا تشریف نمی بری؟ 778 00:30:13,621 --> 00:30:16,088 کلیر ، اومدم تا معذرت خواهی کنم 779 00:30:16,140 --> 00:30:19,825 ببین، وقتی بهم گفتی بی تجربه واقعا عصبی ـم کردی 780 00:30:19,860 --> 00:30:23,629 چون راستش خیلی رو اون پرونده کار نکردم 781 00:30:24,084 --> 00:30:25,100 واسه همین مقابله به مثل کردم 782 00:30:25,135 --> 00:30:26,635 بعد زیاده روی کردم و خواستم 783 00:30:26,687 --> 00:30:28,737 بهم نشون بدی که از من بهتری 784 00:30:28,789 --> 00:30:32,541 آره، آخرش هم معامله رو واسه هردومون به باد دادم 785 00:30:32,576 --> 00:30:33,959 حالا هم متاسفم 786 00:30:34,011 --> 00:30:37,517 خب ، اونا هم بهت گفتن از اشتباهت درس بگیر 787 00:30:37,617 --> 00:30:38,565 قضیه اینه که 788 00:30:38,601 --> 00:30:40,050 قبلا درسم رو گرفتم 789 00:30:40,086 --> 00:30:45,789 و فکر کنم می تونم یه کار کنم که هر دو سود کنیم 790 00:30:45,825 --> 00:30:48,259 "گیگا داین" اون ها بزرگ ترین موکل شرکت شما ن 791 00:30:48,294 --> 00:30:50,995 چی میشه اگه اون ها رو واسه تملک "متادسک" جور کنی؟ 792 00:30:51,030 --> 00:30:51,962 چرا باید همچین کاری بکنن؟ 793 00:30:51,998 --> 00:30:53,197 چون نیاز به انجام امور نرم افزاری دارن 794 00:30:53,232 --> 00:30:55,132 تا بازارشون تو اروپا رو گسترش بدن 795 00:30:55,167 --> 00:30:57,251 و شرایط ما کاملا مناسب ـه 796 00:30:57,286 --> 00:30:59,553 تو راجع به موکلام تحقیق کردی؟ 797 00:30:59,605 --> 00:31:03,173 گفتم که از اشتباهاتم درس گرفتم 798 00:31:09,821 --> 00:31:11,921 هی - بی خودی مظلوم نشو - 799 00:31:11,957 --> 00:31:13,490 یه چی می خوای 800 00:31:13,525 --> 00:31:16,025 چرا این حرف رو می زنی ؟ - چون 12سال باهات کار کردم- 801 00:31:16,061 --> 00:31:18,461 فکر می کنی موقعی که چیزی بخوای نمی فهمم 802 00:31:18,463 --> 00:31:19,463 دانا - هاروی - 803 00:31:19,464 --> 00:31:20,597 وقتی اینحا اومدی سراغ من 804 00:31:20,649 --> 00:31:21,931 معنی ـش اینه که نمی خوای لوییس بفهمه 805 00:31:21,967 --> 00:31:24,200 و منم واسه تو کار نمی کنم واسه اون کار می کنم 806 00:31:24,202 --> 00:31:27,335 می دونم ، این رو هم می دونم که چیزی که 807 00:31:27,435 --> 00:31:29,202 ازت می خوام ممکنه تو رو بین من و لوییس قرار بده 808 00:31:29,237 --> 00:31:31,271 اما ازت می خوام کمک کنی تا یه راهی پیدا کنم 809 00:31:31,306 --> 00:31:34,240 که اعضا رای به اخراج من ندند 810 00:31:34,276 --> 00:31:37,110 پس بگو ببینم 811 00:31:37,145 --> 00:31:39,179 لوییس چی بهت گفت که گرفتی زدیش؟ 812 00:31:39,214 --> 00:31:40,547 چرا این رو می پرسی؟ 813 00:31:40,582 --> 00:31:41,881 چون داری ازم می خوای که طرف تو رو بگیرم 814 00:31:41,917 --> 00:31:44,567 و می خوام بدونم که حق ـت هست یا نه؟ 815 00:31:45,330 --> 00:31:47,097 دانا 816 00:31:47,132 --> 00:31:48,782 اگه اونقدر منو نمی شناسی 817 00:31:48,817 --> 00:31:50,333 که بفهمی لایق کمک ـت هستم یا نه 818 00:31:50,369 --> 00:31:52,519 هر چی بهت گم مهم نیست 819 00:31:52,554 --> 00:31:54,404 اما چه حق ـم باشه یا نه 820 00:31:54,439 --> 00:31:56,673 قول می دم لوییس می خواد 821 00:31:56,708 --> 00:31:58,508 سر ماجرای رای گیری یه کلکی سوار کنه 822 00:32:08,537 --> 00:32:10,503 لوییس یه ثانیه باید باهات حرف بزنم 823 00:32:10,539 --> 00:32:12,172 اگه این جایی که بهم بگی نامردی نکنم 824 00:32:12,174 --> 00:32:13,873 نفس ـت رو حروم نکن چون دانا قبلا بهم گفته 825 00:32:13,909 --> 00:32:14,909 نیومدم که اینو بگم 826 00:32:14,910 --> 00:32:16,242 چون قبلا نامردی ـت رو کردی؟ 827 00:32:16,278 --> 00:32:18,623 اومدم تا رای به عدم اخراج هاروی بدی 828 00:32:18,723 --> 00:32:20,572 چه نامردی ای کردم؟ 829 00:32:20,608 --> 00:32:22,858 تو میدونی ترفیع گرفتن من واسه هاروی مهم بود 830 00:32:22,893 --> 00:32:24,827 بعد به جای کنار گذاشتن دشمنی ـت 831 00:32:24,862 --> 00:32:27,058 از جلسه من برای حمله به هاروی استفاده کردی 832 00:32:27,158 --> 00:32:29,642 چون ، مایک تنها راه اجرای عدالت همون بود 833 00:32:29,694 --> 00:32:31,360 باشه 834 00:32:31,396 --> 00:32:33,629 اگه این طور فکر می کنی بذار مثال بزنم 835 00:32:33,665 --> 00:32:34,997 تا شاید متوجه بشی 836 00:32:35,033 --> 00:32:37,900 هاروی "جان اسنو" ـه منم "عمو بنجین" ام *شخصیت های بازی تاج و تخت* 837 00:32:37,935 --> 00:32:40,466 و تو از من استفاده کردی تا اون رو بندازی تو تله 838 00:32:40,566 --> 00:32:42,366 این جوری همه می تونستند با چاقو اون رو بکشند 839 00:32:42,401 --> 00:32:43,584 چطو جرأت می کنی با مقایسه هاروی و جان اسنو 840 00:32:43,619 --> 00:32:44,935 بازی تاج و تخت" رو نجس کنی" 841 00:32:44,970 --> 00:32:46,303 هدفم این نیست خودت هم می دونی 842 00:32:46,338 --> 00:32:47,938 نکته اینجاس تو به هاروی خیانت کردی 843 00:32:47,973 --> 00:32:50,140 مثل اون بچه که به جان اسنو خیانت کرد 844 00:32:50,176 --> 00:32:51,909 خب ، تو اون مورد قضیه جون نگهبان ها بود 845 00:32:51,961 --> 00:32:54,811 آره، مطمئنم که اون بچه هم همین فکر رو می کرد 846 00:32:54,847 --> 00:32:57,247 اما بهت اطمینان می دم که تا آخر زندگی فلاکت بارش 847 00:32:57,249 --> 00:32:59,650 برای خیانت به دوستش پشیمون ـه 848 00:33:12,932 --> 00:33:15,832 ♪ ♪ 849 00:33:15,868 --> 00:33:23,740 ♪ ♪ 850 00:33:27,493 --> 00:33:29,026 دفتر دنیل هاردمن 851 00:33:29,061 --> 00:33:30,444 می خوام باهاش صحبت کنم، همین حالا 852 00:33:30,479 --> 00:33:31,629 می تونم بپرسم شما؟ 853 00:33:31,664 --> 00:33:33,497 "منو میشناسی "استیسی 854 00:33:33,532 --> 00:33:35,065 حالا بیارش پای تلفن 855 00:33:35,117 --> 00:33:37,801 این جا نیستند اما براتون پیغام گذاشتن 856 00:33:37,853 --> 00:33:39,186 دو تا پاکت فرستادن 857 00:33:39,238 --> 00:33:40,604 یا بوسیله یکی از اون ها اقدام کن 858 00:33:40,606 --> 00:33:42,206 یا ایشون اقدام دیگه ای می کنه 859 00:33:42,208 --> 00:33:43,707 860 00:33:57,579 --> 00:34:00,513 تبریک می گم - واسه چی - 861 00:34:00,549 --> 00:34:04,751 واسه برنده شدن تو اولین پرونده به عنوان شریک جوان 862 00:34:04,946 --> 00:34:06,813 اولین پروندم رو بردم؟ 863 00:34:06,848 --> 00:34:09,833 مشخص شده Mmmm که یه ایده بکر داشتی 864 00:34:09,885 --> 00:34:12,519 آه واقعا؟ بعد اون ایده بکر چی بوده؟ 865 00:34:12,554 --> 00:34:13,653 می دونی ، چون موقعی که داشتم ول می چرخیدم 866 00:34:13,688 --> 00:34:15,347 با بقیه اعضا چرت و پرت می گفتم 867 00:34:15,447 --> 00:34:16,746 تو منو فرستادی پیش کلیر 868 00:34:16,782 --> 00:34:19,883 تا درخواست بده یکی از بزرگترین موکل هاش متادسک" رو بخره" 869 00:34:19,918 --> 00:34:21,885 و اجازه بده "شرکت اپتلا" به کارش ادامه بده 870 00:34:21,920 --> 00:34:23,753 ریچل ، عالیه 871 00:34:23,789 --> 00:34:25,124 باورم نمیشه که اون قبول کرد 872 00:34:25,126 --> 00:34:28,361 اون قبول کرد گیگا داین" هم قبول کرد" 873 00:34:28,396 --> 00:34:29,495 الان گفتی "گیگاداین"؟ 874 00:34:29,530 --> 00:34:31,398 آره چرا؟ 875 00:34:31,498 --> 00:34:32,847 ریچل "گیگاداین" اعلام کرده که داره 876 00:34:32,882 --> 00:34:34,162 با وزرات دفاع قرار داد تجاری می بنده 877 00:34:34,167 --> 00:34:35,399 چی ؟ کی ؟ آره - 878 00:34:35,435 --> 00:34:37,502 دیروز..... اولین قرارداد رو هم بستن 879 00:34:37,504 --> 00:34:39,237 که این یعنی من الان باعث 880 00:34:39,272 --> 00:34:41,606 بررسی سوابق تمام اعضای این قراردادم 881 00:34:41,658 --> 00:34:44,242 مایک ، واقعا متاسفم 882 00:34:44,294 --> 00:34:45,743 نه ، اصلا خبر نداشتی 883 00:34:45,745 --> 00:34:47,295 و به هر حال واسه حسرت خوردن هم وقت نداریم 884 00:34:47,330 --> 00:34:48,546 باید یه فکری بکنیم 885 00:34:48,581 --> 00:34:49,581 قبل از این که دیر بشه 886 00:34:49,582 --> 00:34:51,082 چی کار باید بکنیم؟ 887 00:34:53,086 --> 00:34:55,586 باید به طور گسترده مخفی کاری کنیم 888 00:34:55,638 --> 00:34:56,921 متوجه نمی شم 889 00:34:56,973 --> 00:34:58,139 باید اسمم من رو از روی همه کاغذها حذف کنیم 890 00:34:58,174 --> 00:34:59,854 و باید امیدمون به خدا باشه کسی نفهمه 891 00:35:08,208 --> 00:35:10,510 این جا چی کار می کنی؟ 892 00:35:10,545 --> 00:35:13,212 به کارام می رسم 893 00:35:13,248 --> 00:35:14,630 مشکلی هست؟ - نه - 894 00:35:14,666 --> 00:35:16,249 آخه بهت گفتم 895 00:35:16,284 --> 00:35:18,751 که لازم نیست چیزی رو ظبط کنی 896 00:35:18,786 --> 00:35:21,187 طوری بهم گفتی که 897 00:35:21,222 --> 00:35:24,290 به این فکر کردم چقدر دوست داری با این نقشه هاتو بکشی 898 00:35:24,742 --> 00:35:27,960 بعدش به این رسیدم 899 00:35:28,012 --> 00:35:29,245 ....دانا 900 00:35:29,280 --> 00:35:30,313 فکر می کنی راجع به "حمله وحشت" ـم بهت گفتم 901 00:35:30,348 --> 00:35:32,598 به "حمله وحشت" ـم بهت گفتم تا گولت بزنم؟ 902 00:35:32,650 --> 00:35:34,450 اصلا فکر نکنم واقعا "حمله وحشت" داشته باشی 903 00:35:34,485 --> 00:35:35,418 چه برسه که روان درمانی هم بکنی 904 00:35:35,453 --> 00:35:36,485 من روان درمانی می رم 905 00:35:36,521 --> 00:35:38,120 و اون قضیه رو بهت گفتم 906 00:35:38,172 --> 00:35:39,555 بعدش تو چشمام نگاه کردی و 907 00:35:39,557 --> 00:35:41,757 از جلسه مایک استفاده کردی تا منو بندازی تو تله 908 00:35:41,793 --> 00:35:43,392 آره 909 00:35:43,428 --> 00:35:44,927 همین کار رو کردم 910 00:35:45,889 --> 00:35:48,923 چون می خواستم بدونی که چه حسی داره وقتی یکی 911 00:35:48,958 --> 00:35:52,193 یه چیزی بهت بگه بعدش حقایق رو بشن 912 00:35:52,228 --> 00:35:53,711 دقیقا مثل کاری بود که تو باهام کردی 913 00:35:53,746 --> 00:35:55,062 914 00:35:55,098 --> 00:35:57,431 اون این حرفا رو بهت زد 915 00:35:57,467 --> 00:36:01,202 بعد تو اون هارو ظبط کردی تا برای اعضا پخشش کنی؟ 916 00:36:01,237 --> 00:36:02,870 نمی خواستم اون چیزهارو ظبط کنم 917 00:36:02,872 --> 00:36:04,338 فقط می خواستم ثابت کنم که اون من رو زده 918 00:36:04,374 --> 00:36:06,307 چرت میگی 919 00:36:07,141 --> 00:36:08,524 برات مهم نبود چی رو ظبط می کنی 920 00:36:08,576 --> 00:36:10,426 فقط می خواستی گیرش بندازی- کاملا درست میگی - 921 00:36:10,462 --> 00:36:12,062 اون کتکم زد 922 00:36:12,097 --> 00:36:14,264 ماجرای استر رو شروع کرد 923 00:36:14,299 --> 00:36:16,016 اون از زیر همه چی قسر در میره 924 00:36:16,051 --> 00:36:18,201 شاید این طور باشه 925 00:36:18,236 --> 00:36:20,637 اگه می خوای که اخراج بشه 926 00:36:20,672 --> 00:36:22,005 این حق ـه تو ـه 927 00:36:22,040 --> 00:36:28,978 اما اگه از این نقطه ضعفاش واسه تحقیر کردنش جلو جمع استفاده کنی 928 00:36:29,430 --> 00:36:31,363 من دیگه برات کار نمی کنم 929 00:36:35,569 --> 00:36:38,454 ♪ ♪ 930 00:36:38,506 --> 00:36:43,375 ♪ ♪ 931 00:36:47,159 --> 00:36:48,575 ریچل 932 00:36:48,627 --> 00:36:49,760 این جا چی کار می کنی؟ 933 00:36:49,762 --> 00:36:51,211 ما قبلا تمام قراردادها رو فرستادیم 934 00:36:51,301 --> 00:36:52,384 می دونم، فقط اومدم 935 00:36:52,386 --> 00:36:53,985 چون یادت رفته آخرین صفحه رو امضا کنی 936 00:36:54,021 --> 00:36:55,187 نه ، یادم نرفته 937 00:36:55,222 --> 00:36:56,288 خودم امضا نکردم 938 00:36:56,322 --> 00:36:57,388 چرا؟ 939 00:36:57,423 --> 00:36:59,143 چون برام عجیب بود چرا توی 940 00:36:59,289 --> 00:37:01,609 هفت تا از پی نوشت ها تغییرات دادی ولی برام مشخص نکرده بودی 941 00:37:01,691 --> 00:37:04,793 اون صفحات فقط امضای یه سری از اعضا بود 942 00:37:04,795 --> 00:37:06,594 واسه همین فکر نمی کردم دلیلی واسه مشخص کردنشون باشه 943 00:37:06,646 --> 00:37:07,996 تو یا رئیس ـت؟ 944 00:37:08,031 --> 00:37:10,131 هیچ کدوم موکل گنده ای تو وزارت دفاع داره 945 00:37:10,167 --> 00:37:11,883 با این حال که ما گزارش "گیگاداین" رو نمی دیم 946 00:37:11,935 --> 00:37:13,735 نگران بود که شاید مغایرتی باشه 947 00:37:13,770 --> 00:37:16,104 دلیل نگرانی ـش وجود مغایرت نبوده 948 00:37:16,139 --> 00:37:19,824 دلیلش این بوده که این معامله باعث بررسی سوابق میشه 949 00:37:19,876 --> 00:37:21,593 که یعنی - من دلیل ـش رو بهت گفتم - 950 00:37:21,997 --> 00:37:23,346 داره گزارش اون یکی موکل رو هم .... رد می کنه 951 00:37:23,382 --> 00:37:25,081 اون داره بهت دروغ می گه ریچل 952 00:37:25,280 --> 00:37:26,763 واست سخته تا باور کنی 953 00:37:26,815 --> 00:37:28,848 ولی مایک یه کلاهبردار ـه وخودش فهمیده که من می دونم 954 00:37:28,884 --> 00:37:30,284 واسه همین دقیقه آخر تو رو فرستاد 955 00:37:30,319 --> 00:37:31,685 درحالی که این اولین پرونده ـش بود 956 00:37:31,687 --> 00:37:34,088 دیوونه شدی؟ اون یکی از اعضای "پیرسون اسپکتر لیت "ـه 957 00:37:34,090 --> 00:37:36,256 و شما هم گفتید مایک راس شما 45 ساله نیست 958 00:37:36,292 --> 00:37:37,524 مایک راسی هم که من می شناسم 959 00:37:37,560 --> 00:37:39,243 آه ، خدای من ، تو می دونی 960 00:37:42,398 --> 00:37:45,015 من هیچی نمی دونم .....جز این که الان لازم ـه 961 00:37:45,115 --> 00:37:47,248 الان زنگ می زنم اداره پلیس اگه همین حالا بهم نگی که 962 00:37:47,284 --> 00:37:50,185 این جا چه خبرـه؟ 963 00:37:52,489 --> 00:37:54,456 ما نامزد کردیم 964 00:37:56,460 --> 00:37:58,626 پس خودش ـه 965 00:37:58,679 --> 00:38:01,046 کلیر، خواهش می کنم تو نمی تونی اونو تحویل بدی 966 00:38:01,098 --> 00:38:03,882 مسئله این نیست چی کار می تونم بکنم 967 00:38:03,934 --> 00:38:06,968 چطور تونستی با مردی مثل اون باشی وقت که فهمیده بودی؟ 968 00:38:06,970 --> 00:38:10,805 چون قبل ـش عاشق ـش شدم 969 00:38:10,807 --> 00:38:11,856 متاسفم ، ریچل 970 00:38:11,892 --> 00:38:13,208 راه دیگه ای ندارم 971 00:38:13,243 --> 00:38:14,963 متوجه نیستی این کار چشم پوشی از چه جرمی ـه؟ 972 00:38:14,978 --> 00:38:16,144 متوجه ام که این کار چشم پوشی از چه جرمی ـه 973 00:38:16,146 --> 00:38:18,863 اما تو باید خودت رو بذاری جای من 974 00:38:18,899 --> 00:38:21,616 فکر کن خودت هم یه سال بعد می فهمیدی 975 00:38:21,651 --> 00:38:24,569 بعد از این که می فهمیدی واقعا چجور مردی ـه؟ 976 00:38:24,621 --> 00:38:26,621 ببین ، کلیر 977 00:38:26,656 --> 00:38:27,656 دارم بهت می گم 978 00:38:27,708 --> 00:38:32,243 اون وکیل نیست 979 00:38:32,295 --> 00:38:36,664 اما مسیر زندگی ـش رو عوض کرده 980 00:38:36,666 --> 00:38:40,668 تو زن باهوشی هستی ، ریچل 981 00:38:40,670 --> 00:38:43,888 اما داری اشتباه بزرگی می کنی 982 00:38:47,094 --> 00:38:53,098 لطفا ازت خواهش می کنم 983 00:39:01,992 --> 00:39:04,943 ♪ ♪ 984 00:39:04,995 --> 00:39:09,497 ♪ ♪ 985 00:39:15,348 --> 00:39:17,181 تموم شد 986 00:39:17,233 --> 00:39:19,567 اون قبول کرد؟ - آره - 987 00:39:23,523 --> 00:39:26,941 باورم نمی شه 988 00:39:26,993 --> 00:39:30,661 فکر کردی نمی تونم از پسش بربیام؟ 989 00:39:30,697 --> 00:39:34,198 فقط می ترسیدم یه جوری بفهمه 990 00:39:34,200 --> 00:39:35,449 ........من رو لو بده، بعدش 991 00:39:35,501 --> 00:39:37,835 بعدی در کار نیست 992 00:39:37,870 --> 00:39:39,870 چون اون اتفاق نیفتاد 993 00:39:42,342 --> 00:39:44,842 به خاطر وجود تو 994 00:39:44,877 --> 00:39:46,677 به خاطر هر دوی ما 995 00:39:48,681 --> 00:39:51,632 دیگه تو شرکت هم حلقه ـت رو می پوشی 996 00:39:51,684 --> 00:39:53,217 آره 997 00:39:53,269 --> 00:39:56,470 چی باعث شد که همچین تصمیمی بگیری؟ 998 00:39:56,922 --> 00:40:02,810 تازه فهمیدم که چقدر عاشقتم 999 00:40:02,862 --> 00:40:06,147 ...... و 1000 00:40:06,199 --> 00:40:09,450 چیزی نیست که اصلا بخوام قایمش کنم 1001 00:40:09,485 --> 00:40:10,568 1002 00:40:10,570 --> 00:40:16,240 ♪ ♪ 1003 00:40:16,242 --> 00:40:17,242 1004 00:40:19,829 --> 00:40:21,879 جسیکا، می تونم یه ثانیه باهات حرف بزنم؟ 1005 00:40:21,914 --> 00:40:24,131 چی شده لوییس؟ دارم میرم خونه چون شب ـه 1006 00:40:24,167 --> 00:40:25,416 می خوام که رای گیری رو لغو کنم 1007 00:40:25,418 --> 00:40:27,418 ببخشید؟ 1008 00:40:27,420 --> 00:40:29,220 کل ـش اشتباه بود 1009 00:40:29,255 --> 00:40:30,504 می خوام لغو بشه 1010 00:40:30,556 --> 00:40:32,757 لوییس، رای گیری فردا صبح ـه 1011 00:40:32,759 --> 00:40:34,225 تنها راه لغو ـش هم 1012 00:40:34,260 --> 00:40:37,478 این ـه که جلوی جمع بگی که هاروی تو رو نزده 1013 00:40:37,513 --> 00:40:39,146 نمی تونم اعتماد همه رو از دست می دم 1014 00:40:39,182 --> 00:40:41,515 دقیقا واسه همین می خواستم هاروی دو هفته بره مرخصی 1015 00:40:41,567 --> 00:40:42,767 تا تو آروم شی 1016 00:40:42,819 --> 00:40:45,603 چون می دونستم نظرت عوض میشه 1017 00:40:45,605 --> 00:40:47,104 حالا، اگه من رو ببخشی 1018 00:40:47,156 --> 00:40:49,407 من باید واسه رای گیری آماده شم 1019 00:40:49,442 --> 00:40:51,275 واسّا ،اگه رای ـم رو برگردونم چی؟ 1020 00:40:51,277 --> 00:40:53,444 هر کوفتی رو که می خوای برگردون ، لوییس 1021 00:40:53,496 --> 00:40:55,246 اما تو این غلتک رو راه انداختی 1022 00:40:55,281 --> 00:40:57,865 و حالا همه ما باید با عواقبش کنار بیایم 1023 00:41:15,885 --> 00:41:17,385 فکر کردم می خوای ازم دور بمونی 1024 00:41:17,437 --> 00:41:19,136 می خواستم 1025 00:41:19,138 --> 00:41:21,472 اما بعدش فهمیدم که تو من رو شناختی 1026 00:41:21,524 --> 00:41:22,773 چجوری؟ 1027 00:41:22,809 --> 00:41:23,858 مهم ـه؟ 1028 00:41:23,893 --> 00:41:28,362 نه مهم نیست 1029 00:41:28,398 --> 00:41:31,365 خب واسه چی اومدی اینجا؟ 1030 00:41:31,401 --> 00:41:33,984 فقط می خواستم که ازت تشکر کنم 1031 00:41:34,037 --> 00:41:35,903 خواهــــــش می کنم 1032 00:41:37,907 --> 00:41:40,908 در ضمن می خوام بدونم چرا بی خیال اون قضیه شد؟ 1033 00:41:44,047 --> 00:41:47,631 چون ریچل ازم خواهش کرد 1034 00:41:47,667 --> 00:41:48,883 و چون که گفت عاشق ـته 1035 00:41:48,918 --> 00:41:50,501 و این که مسیر زندگی ـت رو عوض کردی 1036 00:41:50,503 --> 00:41:51,802 و تو باور کردی؟ 1037 00:41:51,838 --> 00:41:53,671 باور کردم که عاشق ـته 1038 00:41:53,723 --> 00:41:55,339 ولی اگه راستش رو بخوای ، نه 1039 00:41:55,391 --> 00:41:57,174 باور نکردم که مسیر زندگی ـت رو عوض کرده باشی 1040 00:41:57,176 --> 00:41:59,477 و عمرا باور نکردم که دوستش داری 1041 00:41:59,512 --> 00:42:01,011 چی؟ واسه چی این رو می گی؟ 1042 00:42:01,064 --> 00:42:03,898 چون متقاعدش کردی که همه چی قراره درست شه 1043 00:42:03,933 --> 00:42:06,067 این که قرار بعد این یه زندگی شاد داشته باشید 1044 00:42:06,102 --> 00:42:07,068 من نمی خوام کسی باشم 1045 00:42:07,103 --> 00:42:08,152 که باعث میشه همه چیز خراب شه 1046 00:42:08,187 --> 00:42:09,320 اما می دونی چیه ؟ مایک؟ 1047 00:42:09,355 --> 00:42:11,439 یه روزی، همه چیز خراب میشه 1048 00:42:11,491 --> 00:42:13,157 و اگه واقعا دوستش داری 1049 00:42:13,192 --> 00:42:14,742 باید همین الان تمومش کنی 1050 00:42:14,777 --> 00:42:17,194 پس به نظرت باید وکالت رو بذارم کنار؟ 1051 00:42:17,246 --> 00:42:20,781 دارم میگم اگه واقعا دوستش داشتی ، باهاش ازدواج نمی کردی 1052 00:42:20,833 --> 00:42:23,784 ♪ ♪ 1053 00:42:23,836 --> 00:42:31,842 ♪ ♪ 1054 00:42:31,866 --> 00:42:38,366 mraf9973@gmail.com بی رحمانه نقد کنید