1 00:00:00,060 --> 00:00:01,110 Previously on Suits 2 00:00:01,485 --> 00:00:03,645 Gordon doesn't want a takeover. He wants a deal 3 00:00:03,645 --> 00:00:06,315 where his guys come back, they vote to merge with Zane, 4 00:00:06,315 --> 00:00:08,405 and we cease to exist. ROBERT: I found out 5 00:00:08,405 --> 00:00:10,775 my two partners, Eric Kaldor and Ellen Rand, 6 00:00:10,775 --> 00:00:12,865 are willing to stab me in the back. 7 00:00:12,865 --> 00:00:15,155 SHEILA: We don't need the sex phone anymore, 8 00:00:15,155 --> 00:00:16,615 because you hit the bull's eye. 9 00:00:16,615 --> 00:00:18,785 Oh, my God. My boys can swim? 10 00:00:18,785 --> 00:00:20,915 I've got a legal situation. It's personal. 11 00:00:20,915 --> 00:00:22,795 You need me to send one of ours your way. 12 00:00:22,795 --> 00:00:25,715 I was thinking Alex Williams. DONNA: I guess firm harmony 13 00:00:25,715 --> 00:00:27,545 is why you want Alex and not Samantha. 14 00:00:27,545 --> 00:00:29,755 That and a little of the nature of the case. 15 00:00:29,755 --> 00:00:31,465 I got my period. I'm not pregnant. 16 00:00:31,465 --> 00:00:33,675 But the test said... It was a false positive. 17 00:00:33,675 --> 00:00:34,805 I'm so sorry. 18 00:00:40,605 --> 00:00:42,305 Samantha Wheeler. 19 00:00:42,305 --> 00:00:44,685 Normally I'm happy to see a former colleague. 20 00:00:44,685 --> 00:00:47,695 Just not one that walked out the door with half our business. 21 00:00:47,695 --> 00:00:49,985 Then you're really gonna hate it when I attack 22 00:00:49,985 --> 00:00:52,115 what little business you have left. 23 00:00:55,825 --> 00:00:58,115 You're suing Grayscale. I'm not. 24 00:00:58,115 --> 00:00:59,865 The federal government is. Bullshit. 25 00:00:59,865 --> 00:01:01,745 You don't represent the government. 26 00:01:01,745 --> 00:01:04,955 If a company defrauds the United States, 27 00:01:04,955 --> 00:01:07,255 any attorney can sue to reclaim those damages. 28 00:01:07,255 --> 00:01:09,085 You can spout any Act you want. 29 00:01:09,085 --> 00:01:11,795 There's no way you give a shit about the government. 30 00:01:11,795 --> 00:01:13,385 I don't. But what I do care about 31 00:01:13,385 --> 00:01:15,885 is Grayscale coming over to us like they wanted. 32 00:01:15,885 --> 00:01:17,515 They never wanted to go with you. 33 00:01:17,515 --> 00:01:19,635 Why are you holding them to their agreement? 34 00:01:19,635 --> 00:01:21,555 And before you answer, we both know 35 00:01:21,555 --> 00:01:24,475 it's because if you let them go, they'd leave. 36 00:01:24,475 --> 00:01:27,185 Well, they might have. But now that you're suing them, 37 00:01:27,185 --> 00:01:29,235 you just tipped the gray scales my way. 38 00:01:29,235 --> 00:01:31,485 I forgot you and your puns. 39 00:01:31,485 --> 00:01:35,155 Well, I don't have to pretend they're charming anymore. 40 00:01:35,155 --> 00:01:37,655 So this is how it's gonna go. 41 00:01:37,655 --> 00:01:39,455 I'm gonna get you in a bear hug. 42 00:01:39,455 --> 00:01:42,245 Your only way out is to let them come to us. 43 00:01:42,245 --> 00:01:44,915 So you can do it now or you can do it later, 44 00:01:44,915 --> 00:01:47,295 but trust me, it's gonna happen. 45 00:01:47,295 --> 00:01:50,375 Thank you for stopping by, Samantha. 46 00:01:50,375 --> 00:01:53,135 I'd forgotten how much nicer it is since you've been gone. 47 00:01:53,135 --> 00:01:55,345 ♪ ♪ 48 00:01:57,715 --> 00:02:00,225 SHEILA: Louis, what are you still doing here? 49 00:02:00,225 --> 00:02:03,855 I took the day off. And I called your office. 50 00:02:03,855 --> 00:02:05,395 You're taking the day off too. 51 00:02:05,395 --> 00:02:06,815 But... No buts. 52 00:02:06,815 --> 00:02:09,355 I am taking you to the happiest place on Earth. 53 00:02:09,355 --> 00:02:13,775 Louis, as much as I love Colonial Williamsburg, 54 00:02:13,775 --> 00:02:15,065 I can't today. 55 00:02:15,065 --> 00:02:16,825 Our costumes are already in the car. 56 00:02:16,825 --> 00:02:18,235 I appreciate that, Louis. 57 00:02:18,235 --> 00:02:20,825 And it's sweet you wanna distract me 58 00:02:20,825 --> 00:02:23,075 from what happened. 59 00:02:23,075 --> 00:02:26,585 But I was already planning on taking today off, anyway. 60 00:02:26,585 --> 00:02:28,665 You were? Yeah. 61 00:02:28,665 --> 00:02:31,715 Louis, we had a false positive. 62 00:02:31,715 --> 00:02:33,215 If we want a real positive, 63 00:02:33,215 --> 00:02:35,795 we have to stop leaving things to chance. 64 00:02:35,795 --> 00:02:38,305 So I made an appointment 65 00:02:38,305 --> 00:02:41,225 with the top fertility specialist in the country. 66 00:02:41,225 --> 00:02:43,095 You really think we need a specialist? 67 00:02:43,095 --> 00:02:44,975 I think these things can take time. 68 00:02:44,975 --> 00:02:46,895 So the sooner we get some help, 69 00:02:46,895 --> 00:02:49,225 the sooner we can hold that baby in our arms. 70 00:02:49,225 --> 00:02:50,565 What are we waiting for? 71 00:02:50,565 --> 00:02:53,445 You don't have to come. Listen to me. 72 00:02:53,445 --> 00:02:55,775 This is as important to me as it is to you. 73 00:02:55,775 --> 00:02:57,615 And there is nothing on this earth 74 00:02:57,615 --> 00:02:59,735 that's gonna stop me from being by your side. 75 00:02:59,735 --> 00:03:01,945 ♪ ♪ 76 00:03:04,995 --> 00:03:07,165 Samantha, can I talk to you for a second? 77 00:03:07,165 --> 00:03:08,665 I'm a little busy right now. 78 00:03:08,665 --> 00:03:10,545 What you mean is, you're a little busy 79 00:03:10,545 --> 00:03:13,505 leveraging Eric Kaldor into giving us one of his clients. 80 00:03:13,505 --> 00:03:16,005 Yeah, that's what I said. You think this is funny? 81 00:03:16,005 --> 00:03:18,345 I think Robert has been going through something. 82 00:03:18,345 --> 00:03:21,055 I wanna get him a little present for when he gets back. 83 00:03:21,055 --> 00:03:23,425 In other words, you heard Robert and Alex bonded 84 00:03:23,425 --> 00:03:25,345 over whatever he's been going through, 85 00:03:25,345 --> 00:03:27,645 you feel your chair at the table's moving down, 86 00:03:27,645 --> 00:03:29,265 and you're trying to move it up. 87 00:03:29,265 --> 00:03:30,725 So what if I am? 88 00:03:30,725 --> 00:03:33,025 The present you get him better be that client. 89 00:03:33,025 --> 00:03:35,485 Eric Kaldor is no lightweight. 90 00:03:35,485 --> 00:03:38,445 And last I checked, the cases I take aren't your concern. 91 00:03:38,445 --> 00:03:39,985 They are if there's a possibility 92 00:03:39,985 --> 00:03:41,945 they could affect this firm's record. 93 00:03:41,945 --> 00:03:44,285 So if you take this guy on, you better win. 94 00:03:44,285 --> 00:03:46,785 That won't be a problem. I know how Kaldor thinks. 95 00:03:46,785 --> 00:03:48,125 I'm sure you do. 96 00:03:48,125 --> 00:03:50,085 But in this instance, you picked a fight 97 00:03:50,085 --> 00:03:52,915 with the one person who wants to beat you more. 98 00:03:52,915 --> 00:03:55,005 I picked this fight. I'm not backing down. 99 00:03:55,005 --> 00:03:57,835 Unless you wanna give me a direct order I wouldn't follow, 100 00:03:57,835 --> 00:03:59,425 I suggest you get out of my way, 101 00:03:59,425 --> 00:04:00,885 'cause I got a case to win. 102 00:04:06,515 --> 00:04:09,855 ♪ See the money Want to stay for your meal ♪ 103 00:04:09,855 --> 00:04:12,975 ♪ Get another piece of pie For your wife ♪ 104 00:04:12,975 --> 00:04:16,565 ♪ Everybody want to know How it feel ♪ 105 00:04:16,565 --> 00:04:19,905 ♪ Everybody want to see What it's like ♪ 106 00:04:19,905 --> 00:04:23,155 ♪ I'll even eat a bean pie I don't mind ♪ 107 00:04:23,155 --> 00:04:25,325 ♪ Me and Missy Is so very busy ♪ 108 00:04:25,325 --> 00:04:28,285 ♪ Busy making money All right ♪ 109 00:04:31,850 --> 00:04:34,335 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 110 00:04:41,965 --> 00:04:43,135 There you are. 111 00:04:43,135 --> 00:04:45,135 Gretchen, where the hell is Louis? 112 00:04:45,135 --> 00:04:47,515 You wanna try that again with some civility? 113 00:04:47,515 --> 00:04:49,935 What? How about, "Good morning, Gretchen. 114 00:04:49,935 --> 00:04:52,895 You look lovely today. I brought you this fine latte." 115 00:04:52,895 --> 00:04:55,225 You're right. I'm coming up against a deadline, 116 00:04:55,225 --> 00:04:56,815 but that's no excuse to be rude. 117 00:04:56,815 --> 00:04:59,445 Good morning, Gretchen. Don't you look lovely. 118 00:04:59,445 --> 00:05:02,325 Now didn't that feel better? Actually, it did. 119 00:05:02,325 --> 00:05:04,995 It will feel better when you tell me where Louis is. 120 00:05:04,995 --> 00:05:06,615 I'm not so sure I will. 121 00:05:06,615 --> 00:05:08,865 Louis is gone for the day. Shit. 122 00:05:08,865 --> 00:05:10,575 What's the problem? White Mountain Water's 123 00:05:10,575 --> 00:05:12,835 putting together a national distribution deal. 124 00:05:12,835 --> 00:05:15,625 We have to agree not to rep any competition for a year. 125 00:05:15,625 --> 00:05:18,125 You need Louis' approval for a commitment like that. 126 00:05:18,125 --> 00:05:20,425 He already agreed, I just need his signature. 127 00:05:20,425 --> 00:05:22,425 I need it by the end of the day. 128 00:05:22,425 --> 00:05:25,845 Now it's my turn to say "shit". Gretchen, I need that signature. 129 00:05:25,845 --> 00:05:27,675 And you will get it. I'm saying "shit" 130 00:05:27,675 --> 00:05:29,385 'cause I know where I have to go. 131 00:05:29,385 --> 00:05:31,805 Gretchen. Alex, just give me the document. 132 00:05:31,805 --> 00:05:33,645 Tell me where you need me to send it. 133 00:05:33,645 --> 00:05:36,815 I give you my word, it will get there. 134 00:05:37,815 --> 00:05:39,605 Hey. 135 00:05:39,605 --> 00:05:42,195 Cucumber or eucalyptus? 136 00:05:42,195 --> 00:05:44,025 They have both? They have everything. 137 00:05:44,025 --> 00:05:46,865 See the waiting room? Leather seats, soothing lighting... 138 00:05:46,865 --> 00:05:48,615 I haven't met him, but I love him. 139 00:05:48,615 --> 00:05:51,785 Ms. Sazs. Mr. Litt. SHEILA: Dr. McManus. 140 00:05:51,785 --> 00:05:54,165 Thank you for seeing us on such short notice. 141 00:05:54,165 --> 00:05:56,205 No "doctor" necessary. I'm Charles, 142 00:05:56,205 --> 00:05:58,415 but everybody calls me... Chaz. 143 00:05:58,415 --> 00:05:59,965 Chaz McManus. 144 00:05:59,965 --> 00:06:02,335 That's right. Usually, people guess Chuck. Heh. 145 00:06:02,335 --> 00:06:04,545 I have your files, but I prefer to establish 146 00:06:04,545 --> 00:06:06,595 baseline health myself. Is that okay? 147 00:06:06,595 --> 00:06:08,515 Of course. Uh, what do you need me to do? 148 00:06:08,515 --> 00:06:10,185 We'll start with blood samples. 149 00:06:10,185 --> 00:06:12,805 So just head down that hall. The nurse will show you. 150 00:06:12,805 --> 00:06:15,225 We can discuss everything the two of you 151 00:06:15,225 --> 00:06:17,645 would like to accomplish. Okay. 152 00:06:17,645 --> 00:06:19,775 I'll see you in a bit. 153 00:06:19,775 --> 00:06:21,065 I'm sorry. 154 00:06:21,065 --> 00:06:24,315 Do you not, uh... remember me? 155 00:06:24,315 --> 00:06:27,275 I, uh... Louis Litt. 156 00:06:27,275 --> 00:06:29,865 Scarsdale High. Class of '88? 157 00:06:29,865 --> 00:06:31,745 I'm sorry, I don't remember you, Louis. 158 00:06:31,745 --> 00:06:34,165 I never felt like I fit in during high school. 159 00:06:34,165 --> 00:06:35,835 I don't think about those days. 160 00:06:35,835 --> 00:06:38,545 But I also know I wasn't the nicest kid back then. 161 00:06:38,545 --> 00:06:40,585 If there's any bad blood between us, 162 00:06:40,585 --> 00:06:42,715 I hope there's no hard feelings. 163 00:06:42,715 --> 00:06:44,925 ♪ ♪ 164 00:06:47,055 --> 00:06:49,805 So there she was, feet in the stirrups, 165 00:06:49,805 --> 00:06:52,385 Louis looking, both of them in hospital gowns... 166 00:06:52,385 --> 00:06:54,265 Wait, why was Louis in a gown? 167 00:06:54,265 --> 00:06:57,395 He didn't want her to feel self-conscious. That's sweet. 168 00:06:57,395 --> 00:06:59,725 You get to say that because you weren't there. 169 00:06:59,725 --> 00:07:01,185 I shouldn't have to remind you, 170 00:07:01,185 --> 00:07:03,855 those gowns don't close in the behind. 171 00:07:03,855 --> 00:07:06,115 So between Louis and Sheila, 172 00:07:06,115 --> 00:07:08,405 I had to walk that document in like this: 173 00:07:08,405 --> 00:07:10,785 Come on. Was she really in the stirrups? 174 00:07:10,785 --> 00:07:13,405 [LAUGHS] I caught 'em before they went in. 175 00:07:13,405 --> 00:07:15,825 That was the movie that was playing in my head. 176 00:07:15,825 --> 00:07:18,205 So as far as I'm concerned, it's just as bad. 177 00:07:18,205 --> 00:07:19,745 Well, the important thing is, 178 00:07:19,745 --> 00:07:22,715 Alex got his signature, and the score remains 179 00:07:22,715 --> 00:07:26,795 Gretchen: 1,000,973. World: Zero. 180 00:07:26,795 --> 00:07:28,305 Damn right. 181 00:07:28,305 --> 00:07:30,305 Good luck with your stack, Red. 182 00:07:30,305 --> 00:07:31,595 You too, Gretchen. 183 00:07:31,595 --> 00:07:34,385 Oh. And whatever you do, 184 00:07:34,385 --> 00:07:37,225 try not to buy another ticket to that movie. 185 00:07:37,225 --> 00:07:39,355 ♪ ♪ 186 00:07:39,355 --> 00:07:43,395 She just had to say that. 187 00:07:43,395 --> 00:07:47,485 Mr. Kaldor, this trial is not scheduled for another two weeks. 188 00:07:47,485 --> 00:07:49,775 You'd better have a good reason for calling us. 189 00:07:49,775 --> 00:07:51,235 KALDOR: I do. I would like you 190 00:07:51,235 --> 00:07:53,325 to remove Ms. Wheeler from this case. 191 00:07:53,325 --> 00:07:55,495 On what grounds? On the grounds that you were 192 00:07:55,495 --> 00:07:57,535 an attorney of record for my client. 193 00:07:57,535 --> 00:07:59,035 Is that true? Absolutely not. 194 00:07:59,035 --> 00:08:00,875 I never worked on their case. 195 00:08:00,875 --> 00:08:05,005 Well, according to this billing sheet, uh, you absolutely did. 196 00:08:06,335 --> 00:08:08,795 This was seven years ago for two hours. 197 00:08:08,795 --> 00:08:10,505 Your Honor, I was an associate. 198 00:08:10,505 --> 00:08:13,055 Someone must've told me to run copies and bill it. 199 00:08:13,055 --> 00:08:15,095 A minute ago, you never worked for them. 200 00:08:15,095 --> 00:08:16,435 Now it's running copies? 201 00:08:16,435 --> 00:08:18,395 Your Honor. This is your billing sheet? 202 00:08:18,395 --> 00:08:22,185 I mean, this is your signature, isn't it? Yes. 203 00:08:22,185 --> 00:08:24,565 But even if I technically worked for Grayscale, 204 00:08:24,565 --> 00:08:26,815 I never had access to privileged information. 205 00:08:26,815 --> 00:08:28,775 Unless you're lying about your billables, 206 00:08:28,775 --> 00:08:31,365 a disbarrable offense. Then, technically or not, 207 00:08:31,365 --> 00:08:32,905 you're bound by privilege. 208 00:08:32,905 --> 00:08:35,325 Your Honor, she's prohibited from bringing suit 209 00:08:35,325 --> 00:08:37,575 against an old client. 210 00:08:37,575 --> 00:08:39,875 I'm afraid he's right, Ms. Wheeler. 211 00:08:39,875 --> 00:08:41,955 Unless there's someone else from your firm 212 00:08:41,955 --> 00:08:44,795 not bound by privilege, this case is dismissed. 213 00:08:46,375 --> 00:08:48,755 [BELL RINGS] 214 00:08:48,755 --> 00:08:50,965 YOUNG CHAZ: Louis. You little piece of shit. 215 00:08:50,965 --> 00:08:52,845 You ratted me out for cheating in bio. 216 00:08:52,845 --> 00:08:55,135 You're right, I did. Because it isn't fair, 217 00:08:55,135 --> 00:08:56,805 Mr. O'Connor grades on the curve. 218 00:08:56,805 --> 00:08:58,435 That sounded like talk-back. Aah! 219 00:08:58,435 --> 00:09:00,805 Now, because of you, O'Connor gave me an F, 220 00:09:00,805 --> 00:09:03,515 and my old man is gonna kill me. Know what that means? 221 00:09:03,515 --> 00:09:05,935 You're gonna do my homework the rest of the year. 222 00:09:05,935 --> 00:09:07,945 You're not gonna say a word about it. 223 00:09:07,945 --> 00:09:09,985 No, I'm not. And you can't make me. 224 00:09:09,985 --> 00:09:12,575 Maybe you weren't listening. I don't know bio. 225 00:09:12,575 --> 00:09:14,865 Which means I don't know where the kidneys are. 226 00:09:14,865 --> 00:09:16,115 Now, are they here? Aah! 227 00:09:16,115 --> 00:09:17,075 Here? [GROANS] 228 00:09:17,075 --> 00:09:18,495 Or here? [GROANS, CRIES] 229 00:09:18,495 --> 00:09:20,825 Still have philosophical reservations? 230 00:09:20,825 --> 00:09:24,045 Okay, I'll do it. Just please, let me go. 231 00:09:24,045 --> 00:09:25,255 That's my boy. 232 00:09:25,255 --> 00:09:27,215 Every day, before first bell, 233 00:09:27,215 --> 00:09:28,965 that day's homework is in my hands. 234 00:09:28,965 --> 00:09:31,005 You're ever late, we're gonna take a trip 235 00:09:31,005 --> 00:09:33,675 to the equipment locker in front of the whole school, 236 00:09:33,675 --> 00:09:36,135 and I'm gonna lock you in. 237 00:09:36,135 --> 00:09:38,345 ♪ ♪ 238 00:09:43,685 --> 00:09:46,605 I spent the rest of the year racing to school, 239 00:09:46,605 --> 00:09:48,985 just terrified I'd be late. 240 00:09:48,985 --> 00:09:52,275 The first time I was, Chaz was true to his word. 241 00:09:52,275 --> 00:09:53,525 He dragged me to the gym, 242 00:09:53,525 --> 00:09:56,195 shoved me into an equipment locker, 243 00:09:56,195 --> 00:09:57,995 and said that if I ever told anyone, 244 00:09:57,995 --> 00:09:59,205 next time would be worse. 245 00:09:59,205 --> 00:10:01,415 You've told me what a hard time you had 246 00:10:01,415 --> 00:10:03,665 in your youth, but this... 247 00:10:03,665 --> 00:10:06,585 That's not even the part that I've been thinking about. 248 00:10:06,585 --> 00:10:09,295 You see, by the end, 249 00:10:09,295 --> 00:10:11,505 I just stopped fighting. 250 00:10:11,505 --> 00:10:14,255 So if I was late, Chaz would walk me down the hall, 251 00:10:14,255 --> 00:10:15,545 we'd get to the gym, 252 00:10:15,545 --> 00:10:18,385 he'd open up the equipment locker door, 253 00:10:18,385 --> 00:10:20,555 I'd hand him his homework, 254 00:10:20,555 --> 00:10:23,145 and I would walk myself right in. 255 00:10:23,145 --> 00:10:25,895 I can only imagine what you must have felt 256 00:10:25,895 --> 00:10:28,105 when you saw him again after all this time. 257 00:10:28,105 --> 00:10:31,645 All he had to say about it was, "No hard feelings." 258 00:10:31,645 --> 00:10:33,235 Well, there are hard feelings. 259 00:10:33,235 --> 00:10:35,905 Feelings you have been carrying with you ever since. 260 00:10:35,905 --> 00:10:38,235 That's why I wanna show you this. 261 00:10:38,235 --> 00:10:41,745 It's something that I haven't looked at in 30 years. 262 00:10:41,745 --> 00:10:43,955 ♪ ♪ 263 00:10:48,625 --> 00:10:51,255 Louis, what did Sheila say when you showed her this? 264 00:10:51,255 --> 00:10:52,925 Show her? No, I couldn't do that. 265 00:10:52,925 --> 00:10:54,425 Why not? 266 00:10:54,425 --> 00:10:56,675 I've been doing research since we left, 267 00:10:56,675 --> 00:10:58,135 hoping that it wasn't true. 268 00:10:58,135 --> 00:11:00,175 But there's nobody better than this guy. 269 00:11:00,175 --> 00:11:03,055 If we want our best chances to have this baby, 270 00:11:03,055 --> 00:11:06,555 I just have to deal with these feelings. 271 00:11:06,555 --> 00:11:10,935 Then at least let Sheila in on what you are going through. 272 00:11:10,935 --> 00:11:12,815 Because if you don't let off some steam, 273 00:11:12,815 --> 00:11:16,195 there is likely to be an explosion. 274 00:11:20,695 --> 00:11:23,325 ♪ ♪ 275 00:11:23,325 --> 00:11:26,285 Harvey? I'm sorry to bother you, but do you have a minute? 276 00:11:26,285 --> 00:11:27,995 Ha! I don't believe this. 277 00:11:27,995 --> 00:11:30,625 Shit went sideways with your case, and you want help. 278 00:11:30,625 --> 00:11:32,465 I didn't say that. You didn't need to. 279 00:11:32,465 --> 00:11:35,545 You're here with your pass-the-butter voice, 280 00:11:35,545 --> 00:11:37,345 and I warned you this would happen. 281 00:11:37,345 --> 00:11:38,965 Maybe you did, but... Not "maybe". 282 00:11:38,965 --> 00:11:41,555 I said you were picking a fight with the wrong guy, 283 00:11:41,555 --> 00:11:43,885 and you said you knew what you were doing. 284 00:11:43,885 --> 00:11:45,225 Okay, Harvey. 285 00:11:45,225 --> 00:11:46,895 You were right. 286 00:11:46,895 --> 00:11:49,775 Wanna say, "I told you so", or wanna help me beat this guy? 287 00:11:49,775 --> 00:11:51,275 You don't know what I wanna do. 288 00:11:51,275 --> 00:11:54,025 I can't do that, I guess I have to help you. 289 00:11:54,025 --> 00:11:56,905 If what you're wanting to do is take a swing at me, 290 00:11:56,905 --> 00:11:59,155 we can take this into the ring once we're done. 291 00:11:59,155 --> 00:12:01,365 I meant, I wanna tape your mouth shut. 292 00:12:01,365 --> 00:12:04,325 But I heard you talk a big game with your boxing. 293 00:12:04,325 --> 00:12:07,125 And trust me, you don't want a piece of this. 294 00:12:07,125 --> 00:12:09,125 I don't just box, Harvey, I kickbox. 295 00:12:09,125 --> 00:12:11,295 And my leg is 50 times stronger than your arm. 296 00:12:11,295 --> 00:12:13,415 Picking fights outside your weight class 297 00:12:13,415 --> 00:12:15,795 is how you got into this mess in the first place. 298 00:12:15,795 --> 00:12:18,715 You wanna figure out how to get out of it, or you wanna 299 00:12:18,715 --> 00:12:21,175 make up fairy tales about how you'd kick my ass? 300 00:12:21,175 --> 00:12:23,265 I wanna figure out how to get out of this. 301 00:12:23,265 --> 00:12:24,885 We're gonna go upstairs and order 302 00:12:24,885 --> 00:12:26,685 an extra-large pepperoni and cheese. 303 00:12:26,685 --> 00:12:28,855 Because I might not have picked this fight, 304 00:12:28,855 --> 00:12:33,185 but there is no way I am letting Eric "I Need a Haircut" Kaldor 305 00:12:33,185 --> 00:12:35,775 get the better of one of my people. 306 00:12:35,775 --> 00:12:37,985 ♪ ♪ 307 00:12:39,735 --> 00:12:40,905 Hey. 308 00:12:40,905 --> 00:12:42,445 [SIGHS] 309 00:12:42,445 --> 00:12:44,655 Oh, what is this for? 310 00:12:44,655 --> 00:12:46,745 [LAUGHS] 311 00:12:46,745 --> 00:12:49,335 For being by my side today. 312 00:12:49,335 --> 00:12:51,495 Of course. I told you that I would be. 313 00:12:51,495 --> 00:12:53,045 Well, it really set me at ease. 314 00:12:53,045 --> 00:12:57,125 And I have to say, Chaz is so knowledgeable, 315 00:12:57,125 --> 00:12:59,755 and his bedside manner is a dream. 316 00:12:59,755 --> 00:13:02,215 Right. He's the best. 317 00:13:02,215 --> 00:13:05,135 We're gonna be swimming in babies by the time 318 00:13:05,135 --> 00:13:06,385 he's through with us. 319 00:13:06,385 --> 00:13:08,265 Louis, what's wrong? 320 00:13:08,265 --> 00:13:09,855 [SIGHS] 321 00:13:09,855 --> 00:13:11,855 Chaz was my bully in high school. 322 00:13:11,855 --> 00:13:15,145 He tortured me my entire junior year. 323 00:13:15,145 --> 00:13:18,155 That's awful. Why didn't you say something to me? 324 00:13:18,155 --> 00:13:19,565 It was 30 years ago. 325 00:13:19,565 --> 00:13:21,735 I'm not gonna let something from high school 326 00:13:21,735 --> 00:13:23,735 keep us from seeing the best specialist. 327 00:13:23,735 --> 00:13:25,535 We can find whoever's second best. 328 00:13:25,535 --> 00:13:27,455 No, we can't. If it didn't work out, 329 00:13:27,455 --> 00:13:29,205 I would never forgive myself. 330 00:13:29,205 --> 00:13:31,125 I can handle it. 331 00:13:31,125 --> 00:13:35,125 Are you sure? Trust me, I'll be okay. 332 00:13:35,125 --> 00:13:36,835 ♪ ♪ 333 00:13:36,835 --> 00:13:40,215 Carla, I got your message. I came as soon as I could. 334 00:13:40,215 --> 00:13:43,055 You need to use that retainer we pay to buy a faster car. 335 00:13:43,055 --> 00:13:45,555 I found out we no longer have a distribution deal. 336 00:13:45,555 --> 00:13:47,595 What are you talking about? Our distributor 337 00:13:47,595 --> 00:13:48,975 you said we had a deal with 338 00:13:48,975 --> 00:13:50,895 called to say they got a better offer. 339 00:13:50,895 --> 00:13:53,565 If they have a competing offer that fast, they've been 340 00:13:53,565 --> 00:13:56,065 negotiating in bad faith. I don't give a shit. 341 00:13:56,065 --> 00:13:58,275 I wanna know what you're gonna do about it. 342 00:13:58,275 --> 00:14:00,105 The only way they can break our deal 343 00:14:00,105 --> 00:14:01,945 is if that signature didn't get there. 344 00:14:01,945 --> 00:14:04,115 If they try to back out... Don't you get it? 345 00:14:04,115 --> 00:14:05,655 There is no other reason. 346 00:14:05,655 --> 00:14:08,825 They're saying that signature never got there. 347 00:14:08,825 --> 00:14:11,325 Carla, I'm telling you, that signature got there, 348 00:14:11,325 --> 00:14:13,285 and they're not backing out of anything. 349 00:14:13,285 --> 00:14:14,995 You'd better be right. 350 00:14:14,995 --> 00:14:17,835 Because our future is based on this expansion. 351 00:14:17,835 --> 00:14:21,885 And like I said, you told me it was a done deal. 352 00:14:21,885 --> 00:14:24,095 ♪ ♪ 353 00:14:27,265 --> 00:14:30,515 ALEX [ON PHONE]: Tell me you sent Louis' signature over today. 354 00:14:30,515 --> 00:14:31,895 I did. Why? 355 00:14:31,895 --> 00:14:33,645 They're saying they never got it. 356 00:14:33,645 --> 00:14:35,065 That's some grade A bullshit. 357 00:14:35,065 --> 00:14:37,185 The courier came and took it this afternoon. 358 00:14:37,185 --> 00:14:38,935 The courier failed to deliver... 359 00:14:38,935 --> 00:14:40,945 Or these guys are straight up lying. 360 00:14:40,945 --> 00:14:43,155 I need you to get me a receipt. 361 00:14:43,155 --> 00:14:45,735 Then you'll have it by tomorrow. Don't worry. 362 00:14:45,735 --> 00:14:46,785 We'll fix this. 363 00:14:46,785 --> 00:14:47,985 Thanks, Gretchen. 364 00:14:47,985 --> 00:14:50,285 I appreciate you being all over this. 365 00:14:52,995 --> 00:14:54,745 HARVEY: Hold on. 366 00:14:54,745 --> 00:14:58,205 If we can prove you never had any contact with Grayscale, 367 00:14:58,205 --> 00:15:01,165 we can argue no privilege relationship existed. 368 00:15:01,165 --> 00:15:02,545 It's an idea. 369 00:15:02,545 --> 00:15:04,755 Even if we subpoena everybody from back then, 370 00:15:04,755 --> 00:15:06,845 it's not in their interest to clear me. 371 00:15:06,845 --> 00:15:09,595 Plus, Kaldor could still say it doesn't matter 372 00:15:09,595 --> 00:15:11,725 because you saw confidential information. 373 00:15:11,725 --> 00:15:13,555 Goddamn that man. 374 00:15:13,555 --> 00:15:16,315 All I wanted was to get Robert another client. 375 00:15:16,315 --> 00:15:20,145 No, you're a saint and all you were doing was God's work. 376 00:15:20,145 --> 00:15:22,105 All right, you don't have to rub it in. 377 00:15:22,105 --> 00:15:24,855 I do if we're gonna have any fun tonight. 378 00:15:24,855 --> 00:15:26,275 Speaking of fun... 379 00:15:26,275 --> 00:15:28,485 It's late, we just shared a pizza, 380 00:15:28,485 --> 00:15:30,785 I have to ask: What is it with you and Robert? 381 00:15:30,785 --> 00:15:33,115 I'm not talking about me and Robert with you. 382 00:15:33,115 --> 00:15:35,455 You can tell Donna, but you can't tell me? 383 00:15:35,455 --> 00:15:37,375 You know we went out? Of course I do. 384 00:15:37,375 --> 00:15:38,995 I know everything. 385 00:15:38,995 --> 00:15:41,005 Even the time that you tried to... 386 00:15:41,005 --> 00:15:42,375 No. You don't know anything. 387 00:15:42,375 --> 00:15:44,505 You're trying to get me to spill the beans 388 00:15:44,505 --> 00:15:46,885 because Donna wouldn't. So what if I am? 389 00:15:46,885 --> 00:15:48,885 Hmm. That's exactly what I said to you 390 00:15:48,885 --> 00:15:51,635 when you called me out on doing this because of Alex. 391 00:15:51,635 --> 00:15:53,385 So what if I am? 392 00:15:53,385 --> 00:15:55,935 Maybe we're more alike than you thought, after all. 393 00:15:55,935 --> 00:15:58,685 That's what you tried telling me when you first got here 394 00:15:58,685 --> 00:16:00,645 when you flipped me the bird. 395 00:16:00,645 --> 00:16:02,565 As I recall, you flipped it right back. 396 00:16:02,565 --> 00:16:04,735 Yeah, well, maybe we really are... 397 00:16:04,735 --> 00:16:07,405 Wait a second. More alike than we thought. 398 00:16:07,405 --> 00:16:09,025 What if it's not just you and me? 399 00:16:09,025 --> 00:16:10,785 What have you got? Kaldor. 400 00:16:10,785 --> 00:16:12,745 He said the only way I could get around the billing sheet 401 00:16:12,745 --> 00:16:14,535 was to say I'd lied about it. 402 00:16:14,535 --> 00:16:17,415 What if he's the one who lied, and that sheet never existed? 403 00:16:17,415 --> 00:16:20,165 Looks like someone needs to pay a visit to Eric Kaldor. 404 00:16:20,165 --> 00:16:22,415 You think you can handle it? 405 00:16:22,415 --> 00:16:25,295 Why would I handle it? Because... 406 00:16:25,295 --> 00:16:28,465 You helped me when you didn't have to, 407 00:16:28,465 --> 00:16:30,755 and you just said you wanted to have some fun. 408 00:16:30,755 --> 00:16:32,305 What better way to have some fun 409 00:16:32,305 --> 00:16:34,345 than sticking it to Eric Kaldor? I get it. 410 00:16:34,345 --> 00:16:36,765 You don't just wanna get Robert a present. 411 00:16:36,765 --> 00:16:40,645 You wanna get me personally invested in your success. 412 00:16:40,645 --> 00:16:42,315 So what if I do? 413 00:16:42,315 --> 00:16:44,485 Okay, Samantha, I'll take care of Eric. 414 00:16:44,485 --> 00:16:46,315 But before we call it a night, 415 00:16:46,315 --> 00:16:49,655 this idea came from you suggesting you're like him. 416 00:16:49,655 --> 00:16:52,745 And then, you started talking about fabricating evidence. 417 00:16:52,745 --> 00:16:54,575 The answer is no, Harvey. 418 00:16:54,575 --> 00:16:57,825 I've never fabricated evidence in my life. 419 00:16:57,825 --> 00:16:59,835 ♪ ♪ 420 00:16:59,835 --> 00:17:01,955 Hi. I need a receipt for a package 421 00:17:01,955 --> 00:17:03,205 I sent with your service. 422 00:17:03,205 --> 00:17:04,955 Of course. What's your order number? 423 00:17:04,955 --> 00:17:07,375 GRETCHEN: One-two-six-five-seven. 424 00:17:08,925 --> 00:17:11,465 Our records show that package was never sent. 425 00:17:11,465 --> 00:17:13,715 Your records are wrong. I sent it. 426 00:17:13,715 --> 00:17:15,885 I'm sorry, I don't know what to say. 427 00:17:15,885 --> 00:17:18,265 Don't say anything. Put me through to the courier. 428 00:17:18,265 --> 00:17:21,355 If there's no record, talking to him isn't gonna help. 429 00:17:21,355 --> 00:17:24,225 Our couriers are extremely busy, and I don't have time to... 430 00:17:24,225 --> 00:17:27,195 Listen here, young lady. You don't think I'm busy? I am. 431 00:17:27,195 --> 00:17:29,315 But not too busy to find out where you live, 432 00:17:29,315 --> 00:17:31,985 your mother's maiden name, and anything else it takes 433 00:17:31,985 --> 00:17:34,985 to make your life a living hell if you don't put me through 434 00:17:34,985 --> 00:17:36,455 to that goddamn courier. 435 00:17:36,455 --> 00:17:39,165 I'll see if I can connect him. 436 00:17:39,165 --> 00:17:40,825 [BUTTONS CLICKING] 437 00:17:43,035 --> 00:17:44,585 Hello? GRETCHEN: Leroy. 438 00:17:44,585 --> 00:17:47,005 Thank God, it's you. Yep. It's me, all right. 439 00:17:47,005 --> 00:17:49,125 I understand there is a problem. 440 00:17:49,125 --> 00:17:50,175 There sure is. 441 00:17:50,175 --> 00:17:51,465 I left a package for you 442 00:17:51,465 --> 00:17:52,845 this afternoon on my desk. 443 00:17:52,845 --> 00:17:54,965 I know you picked it up because it's gone. 444 00:17:54,965 --> 00:17:57,055 Sorry, Gretchen. It wasn't there. 445 00:17:57,055 --> 00:17:59,015 I waited around, like, for 10 minutes. 446 00:17:59,015 --> 00:18:01,855 I asked the receptionist. She didn't have it, so I left. 447 00:18:01,855 --> 00:18:06,185 Oh. Thank you, then, Leroy. 448 00:18:06,185 --> 00:18:07,525 Thank... Thanks for your time. 449 00:18:07,525 --> 00:18:10,025 Sorry to put you out. No problem. 450 00:18:10,025 --> 00:18:12,235 ♪ ♪ 451 00:18:37,135 --> 00:18:38,725 Shit. 452 00:18:41,055 --> 00:18:43,725 Hello. You must be Missy. 453 00:18:43,725 --> 00:18:46,025 That's right. And you are? 454 00:18:46,025 --> 00:18:47,685 A friend of Sandy McClusky's. 455 00:18:47,685 --> 00:18:49,565 The woman who used to cover this desk? 456 00:18:49,565 --> 00:18:51,655 I remember Sandy. She trained me. 457 00:18:51,655 --> 00:18:53,405 Well, tried to, anyway. 458 00:18:53,405 --> 00:18:57,195 Sandy and I came up together in the pool at Johnson Powell, 459 00:18:57,195 --> 00:18:59,155 along with Rebecca Hart and Pat Nichols. 460 00:18:59,155 --> 00:19:00,615 We went through a lot together. 461 00:19:00,615 --> 00:19:02,705 How does that have anything to do with me? 462 00:19:02,705 --> 00:19:04,785 Sandy owed me a favor before she retired, 463 00:19:04,785 --> 00:19:06,205 and I need to call it in. 464 00:19:06,205 --> 00:19:08,625 So call her. Well, she's in Coral Gables. 465 00:19:08,625 --> 00:19:11,545 You're the one on this desk now, so the favor falls to you. 466 00:19:11,545 --> 00:19:14,965 I need you to log that you received this yesterday. 467 00:19:18,015 --> 00:19:21,555 The problem with that is I didn't receive it yesterday. 468 00:19:21,555 --> 00:19:24,395 It was an honest mistake. Honest or not, it's yours. 469 00:19:24,395 --> 00:19:25,765 Why should I cover for you? 470 00:19:25,765 --> 00:19:27,145 Because Sandy owed me. 471 00:19:27,145 --> 00:19:29,065 That's how we take care of each other. 472 00:19:29,065 --> 00:19:31,275 It's been going on since before you were born. 473 00:19:31,275 --> 00:19:34,445 And your chance to cash in that favor walked out when she did. 474 00:19:34,445 --> 00:19:36,865 Listen to me, young lady. No, you listen to me. 475 00:19:36,865 --> 00:19:38,905 You're asking me to lie to my boss, 476 00:19:38,905 --> 00:19:41,955 and I'm not gonna do it. So instead of coming in here 477 00:19:41,955 --> 00:19:43,995 trying to get me to put my ass on the line 478 00:19:43,995 --> 00:19:46,245 to honor some 80-year-old tradition, 479 00:19:46,245 --> 00:19:49,125 why don't you not screw up in the first place? 480 00:19:49,125 --> 00:19:52,425 You think you're hot shit, and you don't need anyone. 481 00:19:52,425 --> 00:19:55,345 Well, one day, you're gonna be in the position that I'm in, 482 00:19:55,345 --> 00:19:57,755 and you're gonna wish like hell you had a network 483 00:19:57,755 --> 00:20:00,225 of people to call on for help. Maybe I will. 484 00:20:00,225 --> 00:20:04,685 But something tells me by then, you'll be long gone. 485 00:20:04,685 --> 00:20:06,895 ♪ ♪ 486 00:20:16,815 --> 00:20:18,945 Harvey Specter. 487 00:20:18,945 --> 00:20:20,655 Don't tell me. 488 00:20:20,655 --> 00:20:23,455 You're picking up the case I had Samantha booted off of, 489 00:20:23,455 --> 00:20:25,875 and now I'm supposed to be shaking with fear. 490 00:20:25,875 --> 00:20:28,625 You think I'd let you off that easy, Eric? Not a chance. 491 00:20:28,625 --> 00:20:30,665 What? There's an old saying. 492 00:20:30,665 --> 00:20:33,165 Accuse the other side of that which you are guilty. 493 00:20:33,165 --> 00:20:35,045 Another old saying: Get to the point. 494 00:20:35,045 --> 00:20:37,465 You said Samantha lied about that billing sheet. 495 00:20:37,465 --> 00:20:40,005 Which got us thinking, you lied about that sheet. 496 00:20:40,005 --> 00:20:41,805 Samantha never worked for Grayscale. 497 00:20:41,805 --> 00:20:45,055 You say that again, and I will have you sued for slander. 498 00:20:45,055 --> 00:20:46,765 I won't say it. I'll just prove it. 499 00:20:46,765 --> 00:20:49,145 You gonna get me to admit something I never did? 500 00:20:49,145 --> 00:20:52,065 No, Eric. I'll subpoena every bill ever sent 501 00:20:52,065 --> 00:20:54,945 and every billing sheet ever submitted by Samantha. 502 00:20:54,945 --> 00:20:58,025 When they don't add up, we won't need this case to move forward 503 00:20:58,025 --> 00:21:01,445 because you'll be disbarred for fabricated evidence. 504 00:21:01,445 --> 00:21:03,195 There's no way I have to hand over 505 00:21:03,195 --> 00:21:05,415 proprietary records to a competing firm. 506 00:21:05,415 --> 00:21:09,035 You really wanna take that chance over one client? 507 00:21:09,035 --> 00:21:12,455 Let this go, Eric. It's over. 508 00:21:12,455 --> 00:21:15,675 So it's not enough you had to take my partner 509 00:21:15,675 --> 00:21:18,545 and half my business? You have to come after the rest? 510 00:21:18,545 --> 00:21:20,305 I didn't come after anything. 511 00:21:20,305 --> 00:21:22,925 But as long as we're talking, 512 00:21:22,925 --> 00:21:25,885 I didn't take your partner. You went behind his back 513 00:21:25,885 --> 00:21:27,845 to try to steal both our firms. 514 00:21:27,845 --> 00:21:30,515 If you think this little sob story's gonna move me, 515 00:21:30,515 --> 00:21:33,065 you might as well pick up a tissue, dab your eyes, 516 00:21:33,065 --> 00:21:34,565 and tell it somewhere else. 517 00:21:34,565 --> 00:21:36,985 And when you're finished, you can call Grayscale 518 00:21:36,985 --> 00:21:39,695 and let them know they're now represented by me. 519 00:21:39,695 --> 00:21:41,905 ♪ ♪ 520 00:21:48,535 --> 00:21:49,955 Gretchen. 521 00:21:49,955 --> 00:21:51,495 What brings you to my office? 522 00:21:51,495 --> 00:21:53,625 I need help. Let me guess. 523 00:21:53,625 --> 00:21:56,165 You're coming to me because you heard I fix things. 524 00:21:56,165 --> 00:21:58,755 I'm coming because when Louis lost his mind on you, 525 00:21:58,755 --> 00:22:00,385 you didn't run to Robert. 526 00:22:00,385 --> 00:22:03,095 You went to Harvey because you knew he needed a friend. 527 00:22:03,095 --> 00:22:05,425 And right now, you need a friend. 528 00:22:05,425 --> 00:22:08,595 I screwed up big-time. 529 00:22:08,595 --> 00:22:11,475 Didn't send a document that needed to be sent, 530 00:22:11,475 --> 00:22:14,185 and now Alex Williams is gonna be in deep shit. 531 00:22:14,185 --> 00:22:15,985 Gretchen, I may be good, but I can't 532 00:22:15,985 --> 00:22:18,735 travel back in time for you. I know that. 533 00:22:18,735 --> 00:22:21,945 I asked that goddamn secretary to cover for me, 534 00:22:21,945 --> 00:22:23,775 but she wouldn't honor the code. 535 00:22:23,775 --> 00:22:25,495 So you want me to make it look like 536 00:22:25,495 --> 00:22:27,205 it's her fault and not yours. 537 00:22:27,205 --> 00:22:29,035 That's right. 538 00:22:30,205 --> 00:22:32,995 I'm sorry. I... I can't do it. 539 00:22:32,995 --> 00:22:35,205 Is this because I told you it could hurt Alex? 540 00:22:35,205 --> 00:22:36,955 This has nothing to do with Alex. 541 00:22:36,955 --> 00:22:39,585 I'm telling you this because what it would take 542 00:22:39,585 --> 00:22:42,845 to fix this thing could make it a thousand times worse. 543 00:22:42,845 --> 00:22:46,055 And being your friend means telling you it is not worth it. 544 00:22:46,055 --> 00:22:47,515 But Samantha... No buts. 545 00:22:47,515 --> 00:22:49,765 You need to go to Alex and tell him the truth. 546 00:22:49,765 --> 00:22:52,355 Because this is his client, and he deserves to know. 547 00:22:52,355 --> 00:22:54,935 ♪ ♪ 548 00:22:56,145 --> 00:22:58,275 [KEYBOARD CLACKING] 549 00:22:58,275 --> 00:23:01,195 [SCOFFS] Louis, what are you doing? You're missing dinner. 550 00:23:01,195 --> 00:23:03,655 It's sloppy joe night. I'm not missing anything. 551 00:23:03,655 --> 00:23:05,285 I'm writing a contract. 552 00:23:05,285 --> 00:23:07,745 What? Is that your Civics homework or something? 553 00:23:07,745 --> 00:23:09,995 No, Esther. It's a legally binding document, 554 00:23:09,995 --> 00:23:12,535 stipulating that I'm required to get even with Chaz 555 00:23:12,535 --> 00:23:14,495 by the end of the school year. 556 00:23:14,495 --> 00:23:16,625 Because he's putting you in the locker. 557 00:23:16,625 --> 00:23:18,205 Yes, Esther, that's what I mean. 558 00:23:18,205 --> 00:23:20,675 [SIGHS] Trust me, Louis. 559 00:23:20,675 --> 00:23:22,465 Whatever you're thinking of doing, 560 00:23:22,465 --> 00:23:24,885 Chaz is just gonna make your life worse. 561 00:23:24,885 --> 00:23:26,965 Like you know about dealing with a bully. 562 00:23:26,965 --> 00:23:28,425 Believe me, I do. 563 00:23:28,425 --> 00:23:31,015 Remember when I dropped out of band last year? 564 00:23:31,015 --> 00:23:32,895 When you told Mom you couldn't stand 565 00:23:32,895 --> 00:23:34,145 being associated with me? 566 00:23:34,145 --> 00:23:35,975 What I couldn't stand 567 00:23:35,975 --> 00:23:38,485 was Carolyn Price picking on me every day. 568 00:23:38,485 --> 00:23:40,025 I didn't know that. 569 00:23:40,025 --> 00:23:41,775 Well, now you do. 570 00:23:41,775 --> 00:23:43,695 So do you want my advice or not? 571 00:23:44,775 --> 00:23:46,325 I want it. 572 00:23:46,325 --> 00:23:48,575 Lay low, do what he wants, 573 00:23:48,575 --> 00:23:50,655 and hope he forgets you ever existed. 574 00:23:50,655 --> 00:23:52,705 He's not going to forget, and neither am I. 575 00:23:52,705 --> 00:23:54,375 Louis, don't you get it? 576 00:23:54,375 --> 00:23:57,335 Guys like Chaz always get their way in high school. 577 00:23:57,335 --> 00:23:59,545 But high school ends. And before you know it, 578 00:23:59,545 --> 00:24:02,255 you'll be successful, and he'll be pumping your gas. 579 00:24:02,255 --> 00:24:04,755 Oh, my God, you're right. 580 00:24:04,755 --> 00:24:06,965 I'm not powerful enough to face him now. 581 00:24:06,965 --> 00:24:08,305 But some day, I'll show him. 582 00:24:08,305 --> 00:24:10,015 No, Louis, that's not what I meant. 583 00:24:10,015 --> 00:24:12,685 Now, excuse me. I need to read over my contract. 584 00:24:12,685 --> 00:24:14,265 [KEYBOARD CLACKING] 585 00:24:14,265 --> 00:24:16,475 ♪ ♪ 586 00:24:19,775 --> 00:24:21,735 ALEX: Carla, let me call you right back. 587 00:24:21,735 --> 00:24:24,735 I think what we needed just walked into my office. 588 00:24:24,735 --> 00:24:26,365 She still pissed? 589 00:24:26,365 --> 00:24:28,535 She won't be, once you hand over that receipt. 590 00:24:28,535 --> 00:24:31,325 That's just it, Alex. There isn't one. 591 00:24:31,325 --> 00:24:34,165 Come again? I never sent the documents over. 592 00:24:34,165 --> 00:24:36,835 Are you shitting me? You're coming to me with this now? 593 00:24:36,835 --> 00:24:38,875 I just realized last night what happened. 594 00:24:38,875 --> 00:24:40,625 Why didn't you come to me last night? 595 00:24:40,625 --> 00:24:41,955 I thought I could fix it. 596 00:24:41,955 --> 00:24:43,415 No, no. Let's just review. 597 00:24:43,415 --> 00:24:45,755 After you gave me bullshit about "Good morning. 598 00:24:45,755 --> 00:24:47,545 You look lovely," you lied to my face. 599 00:24:47,545 --> 00:24:50,515 It wasn't a lie. When I found out, I tried to fix it. 600 00:24:50,515 --> 00:24:54,055 Well, you didn't. When Carla finds out this was on me... 601 00:24:54,055 --> 00:24:57,185 It's my fault. I'll take the bullet. 602 00:24:57,185 --> 00:24:58,895 Take the bullet? 603 00:24:58,895 --> 00:25:01,355 They're not gonna give a shit whose fault this is. 604 00:25:01,355 --> 00:25:03,065 It's my client. It's on my head. 605 00:25:03,065 --> 00:25:04,645 Is there anything I can do? 606 00:25:04,645 --> 00:25:07,155 Yeah. From now on, do what you say you're gonna do. 607 00:25:07,155 --> 00:25:08,945 And if for some reason you don't, 608 00:25:08,945 --> 00:25:11,695 at least have the courage to tell me before it's too late. 609 00:25:11,695 --> 00:25:13,905 ♪ ♪ 610 00:25:17,205 --> 00:25:18,745 I know we demanded the client, 611 00:25:18,745 --> 00:25:20,995 but I never imagined you'd hand-deliver them. 612 00:25:20,995 --> 00:25:23,795 The only thing I'm delivering, Samantha, is an ultimatum. 613 00:25:23,795 --> 00:25:26,505 The thing about giving ultimatums, Eric, 614 00:25:26,505 --> 00:25:28,385 is that you need to have the upper hand. 615 00:25:28,385 --> 00:25:29,925 You don't. I thought that too. 616 00:25:29,925 --> 00:25:31,845 Then I thought about what Harvey said. 617 00:25:31,845 --> 00:25:34,675 Accuse the other side of that which you are guilty. 618 00:25:34,675 --> 00:25:37,725 And I think that's what you did to me. 619 00:25:37,725 --> 00:25:39,395 Sorry to disappoint you, 620 00:25:39,395 --> 00:25:41,855 but I have never fabricated any evidence. 621 00:25:41,855 --> 00:25:44,485 No, but you buried some. Corman Ventures. 622 00:25:44,485 --> 00:25:46,065 That was just a personal case 623 00:25:46,065 --> 00:25:47,775 I took care of as a favor to Robert. 624 00:25:47,775 --> 00:25:49,565 I think you broke the law to do it. 625 00:25:49,565 --> 00:25:51,575 You don't know what you're talking about. 626 00:25:51,575 --> 00:25:53,325 Maybe not. But Betty Palmer does. 627 00:25:54,325 --> 00:25:55,705 See, it always bothered me, 628 00:25:55,705 --> 00:25:57,535 the circumstances around her leaving. 629 00:25:57,535 --> 00:25:59,665 So I decided to give her a call. Bullshit. 630 00:25:59,665 --> 00:26:01,415 There's no way she talked to you. 631 00:26:01,415 --> 00:26:04,045 Why don't you stroll down to Coral Gables to find out? 632 00:26:04,045 --> 00:26:06,165 When you're finished, if you don't want her 633 00:26:06,165 --> 00:26:08,045 telling the world what she told me, 634 00:26:08,045 --> 00:26:10,045 you'll hand over your oldest client. 635 00:26:10,045 --> 00:26:13,425 I'm not gonna just hand over my oldest client to you. 636 00:26:13,425 --> 00:26:14,925 Well, I think you will. 637 00:26:14,925 --> 00:26:16,935 Because you put me in front of a judge... 638 00:26:16,935 --> 00:26:19,475 "Your Honor, I didn't fabricate anything. 639 00:26:19,475 --> 00:26:21,475 Someone must have made a clerical error." 640 00:26:21,475 --> 00:26:23,395 She has got you dead to rights. 641 00:26:23,395 --> 00:26:26,355 No. It's her word against mine. 642 00:26:26,355 --> 00:26:29,445 Well... Like Harvey said, you know, you really wanna 643 00:26:29,445 --> 00:26:32,115 take that chance over one piece of business? 644 00:26:32,115 --> 00:26:35,825 I'll expect my new client's information by tomorrow. 645 00:26:35,825 --> 00:26:38,035 ♪ ♪ 646 00:26:44,095 --> 00:26:46,685 How are you doing, Louis? 647 00:26:46,685 --> 00:26:48,645 A little nervous. You? 648 00:26:49,765 --> 00:26:52,025 A little nervous. 649 00:26:52,025 --> 00:26:53,985 Sheila. Louis. Thank you for coming in. 650 00:26:53,985 --> 00:26:56,525 We're surprised you asked us to come back so soon. 651 00:26:56,525 --> 00:26:58,445 Well, I didn't wanna concern you, but... 652 00:26:58,445 --> 00:27:01,235 Oh, God. Is there something wrong with my test results? 653 00:27:01,235 --> 00:27:02,695 It's nothing we can't handle. 654 00:27:02,695 --> 00:27:03,955 You have cervical fibroids 655 00:27:03,955 --> 00:27:05,825 that, unfortunately, your OB missed. 656 00:27:05,825 --> 00:27:07,665 And I'd like to remove them. 657 00:27:07,665 --> 00:27:09,745 You... You mean like surgery? 658 00:27:09,745 --> 00:27:12,505 It's just a simple outpatient laparoscopic procedure. 659 00:27:12,505 --> 00:27:13,965 I've done it hundreds of times. 660 00:27:13,965 --> 00:27:16,295 Okay, then, I think we should do it. 661 00:27:16,295 --> 00:27:18,585 I'll set something up in the next two weeks... 662 00:27:18,585 --> 00:27:19,845 Hold on a minute. 663 00:27:19,845 --> 00:27:21,715 Maybe we should get a second opinion. 664 00:27:21,715 --> 00:27:23,635 You're welcome to get a second opinion. 665 00:27:23,635 --> 00:27:25,885 But I think we should schedule the surgery now. 666 00:27:25,885 --> 00:27:27,685 That way, we have it on the books. 667 00:27:27,685 --> 00:27:30,395 For the record, this is my area of expertise. I think that... 668 00:27:30,395 --> 00:27:32,185 YOUNG CHAZ: If you know what's good for you, 669 00:27:32,185 --> 00:27:34,185 you'll get in that locker. 670 00:27:34,185 --> 00:27:36,565 Litt, I could punch you before you get in 671 00:27:36,565 --> 00:27:38,565 or you could just get in. 672 00:27:39,815 --> 00:27:41,325 Aren't you forgetting something? 673 00:27:41,325 --> 00:27:43,535 ♪ ♪ 674 00:27:44,945 --> 00:27:46,365 [BACKPACK UNZIPS] 675 00:27:55,505 --> 00:27:57,965 Well, Louis, what do you think of that plan? 676 00:27:57,965 --> 00:28:00,595 I don't give a shit what your area of expertise is. 677 00:28:00,595 --> 00:28:02,465 We're not gonna schedule a goddamn thing 678 00:28:02,465 --> 00:28:05,595 with you now or ever. And if you lay one hand 679 00:28:05,595 --> 00:28:07,435 on the woman I love, I swear to God, 680 00:28:07,435 --> 00:28:09,095 I'll beat the shit out of you. 681 00:28:11,895 --> 00:28:14,395 Well, Louis... 682 00:28:14,395 --> 00:28:17,395 what do you think of that plan? 683 00:28:17,395 --> 00:28:20,485 I see no reason why we need a second opinion. 684 00:28:20,485 --> 00:28:21,775 We'll do whatever you say. 685 00:28:21,775 --> 00:28:23,905 CHAZ: Great, then, it's all settled. 686 00:28:29,665 --> 00:28:30,995 Hey, Samantha. 687 00:28:30,995 --> 00:28:33,165 Donna, whatever it is, I'm kind of busy. 688 00:28:33,165 --> 00:28:35,335 I can see that. Does it have to do 689 00:28:35,335 --> 00:28:38,335 with why you pushed three client meetings at the last minute? 690 00:28:38,335 --> 00:28:40,585 I didn't realize you kept tabs on my calendar. 691 00:28:40,585 --> 00:28:42,215 DONNA: I don't. 692 00:28:42,215 --> 00:28:44,675 When those clients get brushed off by their lawyer, 693 00:28:44,675 --> 00:28:46,425 I'm the one they call. I told them 694 00:28:46,425 --> 00:28:47,845 those meetings will be back 695 00:28:47,845 --> 00:28:49,595 as soon as I'm back from my trip. 696 00:28:49,595 --> 00:28:52,395 What trip? You haven't submitted a travel request. 697 00:28:52,395 --> 00:28:55,225 And I won't be, because this is personal. 698 00:28:55,225 --> 00:28:58,565 Okay, does this have to do with Eric Kaldor coming here today? 699 00:28:58,565 --> 00:29:01,105 It has to do with me needing to get down to Florida 700 00:29:01,105 --> 00:29:03,195 and you not telling anyone. Samantha. 701 00:29:03,195 --> 00:29:05,075 Donna, just let me do what I do. 702 00:29:05,075 --> 00:29:06,735 Let me get this straight. 703 00:29:06,735 --> 00:29:09,035 You want me to keep something from Harvey and Robert 704 00:29:09,035 --> 00:29:10,665 that might blow up in their faces 705 00:29:10,665 --> 00:29:12,165 without telling me what it is? 706 00:29:12,165 --> 00:29:13,575 Yes. I do. 707 00:29:13,575 --> 00:29:14,995 I'm not sure I can do that. 708 00:29:14,995 --> 00:29:16,295 You know what, Donna? 709 00:29:16,295 --> 00:29:18,125 You wanna tell someone, go ahead. 710 00:29:18,125 --> 00:29:20,505 Doesn't matter, 'cause I'm getting on that plane. 711 00:29:20,505 --> 00:29:22,925 Okay, go ahead and catch your plane. 712 00:29:22,925 --> 00:29:25,755 I just hope you know what you're doing. 713 00:29:25,755 --> 00:29:27,965 ♪ ♪ 714 00:29:31,805 --> 00:29:34,765 HARVEY: Whatever you're up to, it's not gonna happen. 715 00:29:34,765 --> 00:29:36,725 'Cause you're not getting on that plane. 716 00:29:36,725 --> 00:29:38,985 Donna told you. Damn right, Donna told me. 717 00:29:38,985 --> 00:29:41,355 I don't believe it. She led me to think that I... 718 00:29:41,355 --> 00:29:43,945 When I asked you if you fabricated evidence, 719 00:29:43,945 --> 00:29:45,905 you said you hadn't, and I believed you. 720 00:29:45,905 --> 00:29:47,865 But now I think you have. Harvey. 721 00:29:47,865 --> 00:29:49,535 I think you fabricated evidence, 722 00:29:49,535 --> 00:29:51,245 Kaldor is using it to blackmail you, 723 00:29:51,245 --> 00:29:52,615 and you're about to head to 724 00:29:52,615 --> 00:29:54,245 wherever you're going to stop it. 725 00:29:54,245 --> 00:29:56,585 Are you finished? Am I right? 726 00:29:56,585 --> 00:29:57,995 I didn't lie to you. 727 00:29:57,995 --> 00:29:59,795 And I never fabricated evidence. 728 00:29:59,795 --> 00:30:01,915 What the hell's going on here? 729 00:30:03,755 --> 00:30:07,805 Five years ago, we had a case. Criminal. 730 00:30:07,805 --> 00:30:09,555 One of our CEO's adult children 731 00:30:09,555 --> 00:30:11,515 was charged with attempted murder. 732 00:30:11,515 --> 00:30:13,935 The pharmaceutical guy's daughter. That's the one. 733 00:30:13,935 --> 00:30:17,435 And I did what it took to get her out of it. 734 00:30:17,435 --> 00:30:19,065 And what exactly did it take? 735 00:30:19,065 --> 00:30:21,275 I buried evidence. 736 00:30:21,275 --> 00:30:22,945 I can't believe... Before you say... 737 00:30:22,945 --> 00:30:24,405 You let a guilty woman off. 738 00:30:24,405 --> 00:30:26,405 She wasn't guilty, and I know it. 739 00:30:26,405 --> 00:30:29,235 That's exactly what my old mentor sounded like 740 00:30:29,235 --> 00:30:31,655 when it ended up that he put away a man 741 00:30:31,655 --> 00:30:34,115 for a murder he didn't commit. Well, I'm not him. 742 00:30:34,115 --> 00:30:36,705 I'm not gonna apologize for doing what I had to. 743 00:30:36,705 --> 00:30:38,585 I don't give a shit if you apologize. 744 00:30:38,585 --> 00:30:40,545 We're gonna fix this. Damn right, we are. 745 00:30:40,545 --> 00:30:43,005 We're gonna fix it by putting Betty Palmer on ice. 746 00:30:43,005 --> 00:30:44,375 Who the hell is Betty Palmer? 747 00:30:44,375 --> 00:30:46,465 The woman I got rid of from Rand Kaldor 748 00:30:46,465 --> 00:30:49,095 who tried to stop me from doing what I did. 749 00:30:49,095 --> 00:30:50,595 Eric found her. 750 00:30:50,595 --> 00:30:53,555 You know what? I don't care who she is. 751 00:30:53,555 --> 00:30:56,095 We're gonna fix this by you giving them your client. 752 00:30:56,095 --> 00:30:58,265 There is no way I am giving one of my clients 753 00:30:58,265 --> 00:31:00,685 to the man who stabbed Robert in the back. 754 00:31:00,685 --> 00:31:02,855 There's no way I'm letting you do God knows what 755 00:31:02,855 --> 00:31:05,105 to a woman who tried to stop you from breaking the law. 756 00:31:05,105 --> 00:31:06,735 Goddamn it. You... That's enough! 757 00:31:06,735 --> 00:31:09,115 Give him your client now, or I swear to God, 758 00:31:09,115 --> 00:31:11,445 I'll hand you in for burying evidence myself. 759 00:31:15,325 --> 00:31:17,745 ♪ ♪ 760 00:31:17,745 --> 00:31:20,585 I wanted to say something, to tell him I don't trust him, 761 00:31:20,585 --> 00:31:23,215 to tell him I hate him. Anything. 762 00:31:23,215 --> 00:31:25,585 But I didn't. 763 00:31:25,585 --> 00:31:30,215 I just... sat there... took it. 764 00:31:31,135 --> 00:31:32,765 Louis. 765 00:31:33,975 --> 00:31:36,225 I'd like to try an exercise with you. 766 00:31:36,225 --> 00:31:38,225 What kind of exercise? 767 00:31:38,225 --> 00:31:40,105 Close your eyes. 768 00:31:41,395 --> 00:31:42,935 Now, 769 00:31:42,935 --> 00:31:46,275 imagine you are walking down that hallway with Chaz 770 00:31:46,275 --> 00:31:47,815 to the locker. 771 00:31:47,815 --> 00:31:51,075 I don't want to. Trust me. 772 00:31:51,075 --> 00:31:53,035 Just try it. 773 00:31:53,035 --> 00:31:57,745 And Louis, I'd like you to envision yourself 774 00:31:57,745 --> 00:32:02,205 not as a young person, but as you are now. 775 00:32:02,205 --> 00:32:05,085 [SIGHS] So. 776 00:32:05,085 --> 00:32:07,215 Tell me what you see. 777 00:32:07,215 --> 00:32:08,795 [SIGHS] 778 00:32:14,055 --> 00:32:16,595 [INDISTINCT CHATTERING] 779 00:32:16,595 --> 00:32:18,595 LOUIS: It's horrible. 780 00:32:20,145 --> 00:32:22,775 I wanna stop walking, but I can't. 781 00:32:22,775 --> 00:32:24,605 My legs just keep going. 782 00:32:24,605 --> 00:32:26,445 I see people looking. 783 00:32:26,445 --> 00:32:28,315 [LAUGHING] 784 00:32:28,315 --> 00:32:30,195 Some are laughing. 785 00:32:30,195 --> 00:32:31,825 Some don't give a shit. 786 00:32:33,575 --> 00:32:36,115 The worst are the ones who pity me. 787 00:32:41,125 --> 00:32:43,545 We get to the gym. 788 00:32:43,545 --> 00:32:44,915 It's empty. 789 00:32:47,045 --> 00:32:49,755 We walk up to the equipment locker. 790 00:32:51,045 --> 00:32:53,095 He opens the door. 791 00:32:56,015 --> 00:32:57,935 I can't stop my hand. 792 00:32:59,895 --> 00:33:02,145 I give him his homework. 793 00:33:02,145 --> 00:33:03,815 I don't wanna go in there, 794 00:33:03,815 --> 00:33:06,065 but I just don't have it in me to fight anymore. 795 00:33:06,065 --> 00:33:08,605 LIPSCHITZ: Louis, I need you to go into that locker. 796 00:33:08,605 --> 00:33:11,615 LOUIS: I don't wanna. LIPSCHITZ: I know. 797 00:33:13,025 --> 00:33:14,945 LOUIS: Okay. 798 00:33:17,615 --> 00:33:20,365 LIPSCHITZ: Louis, one more thing. 799 00:33:23,625 --> 00:33:25,495 [DOOR CLOSES] 800 00:33:32,595 --> 00:33:34,675 LOUIS: Okay, he's in here with me now. 801 00:33:34,675 --> 00:33:37,635 LIPSCHITZ: Good. Now, what would you like to say to him? 802 00:33:37,635 --> 00:33:39,515 I don't know. LIPSCHITZ: Louis. 803 00:33:39,515 --> 00:33:41,435 I am telling you, I don't know. 804 00:33:41,435 --> 00:33:44,815 I do. You signed a contract with me and you didn't live up to it. 805 00:33:44,815 --> 00:33:47,475 I wanted to. But I couldn't. Why not? 806 00:33:47,475 --> 00:33:49,855 Because it's not just about my feelings anymore. 807 00:33:49,855 --> 00:33:52,355 It's about Sheila, our future, having a baby. 808 00:33:52,355 --> 00:33:54,985 What good is having a baby if you can't protect it? 809 00:33:54,985 --> 00:33:57,235 That's not fair. If I lashed out at Chaz, 810 00:33:57,235 --> 00:33:59,655 I'd ruin our chance at having a child to protect. 811 00:33:59,655 --> 00:34:01,495 Bullshit. That's just an excuse. 812 00:34:01,495 --> 00:34:04,205 You didn't say anything to Chaz because you were afraid. 813 00:34:04,205 --> 00:34:06,245 That's not true. You gave me your word. 814 00:34:06,245 --> 00:34:09,045 The word of a stupid teenager that didn't understand. 815 00:34:09,045 --> 00:34:11,045 I grew up! You didn't do anything 816 00:34:11,045 --> 00:34:13,255 except let him humiliate us again. 817 00:34:13,255 --> 00:34:15,385 Like you swore you would never do. 818 00:34:17,215 --> 00:34:18,845 You're right. 819 00:34:20,135 --> 00:34:21,805 I did. 820 00:34:24,225 --> 00:34:25,815 I was afraid. 821 00:34:28,315 --> 00:34:29,895 I'm still afraid. 822 00:34:29,895 --> 00:34:32,235 I'll always be afraid. No, Louis, you won't. 823 00:34:32,235 --> 00:34:34,655 You don't have to be afraid of Chaz anymore. 824 00:34:34,655 --> 00:34:36,405 Why not? 825 00:34:36,405 --> 00:34:38,825 Because I just remembered another promise 826 00:34:38,825 --> 00:34:41,785 we made to ourselves when we were all alone in here. 827 00:34:41,785 --> 00:34:43,365 You mean, if no one was looking, 828 00:34:43,365 --> 00:34:45,075 we should just start... Not that one. 829 00:34:45,075 --> 00:34:46,785 Don't judge. We were in here a long time. 830 00:34:46,785 --> 00:34:48,585 I mean, we were in here in the dark, 831 00:34:48,585 --> 00:34:50,085 wondering if we'd ever get out. 832 00:34:50,085 --> 00:34:51,755 We started to cry. 833 00:34:51,755 --> 00:34:55,885 And we made a promise to ourself that one day, 834 00:34:55,885 --> 00:34:59,175 if we ever have children, we'd teach our son 835 00:34:59,175 --> 00:35:01,425 to treat people with respect 836 00:35:01,425 --> 00:35:04,645 and to never, ever be like Chaz. 837 00:35:05,645 --> 00:35:07,645 I'd forgotten that. So did I. 838 00:35:07,645 --> 00:35:10,185 Until you just admitted you were afraid too. 839 00:35:10,185 --> 00:35:14,445 If you don't mind, I'd like to break that contract 840 00:35:14,445 --> 00:35:16,235 so I can keep that promise. 841 00:35:16,235 --> 00:35:18,695 I don't mind. So it's a deal? 842 00:35:18,695 --> 00:35:20,155 Deal. 843 00:35:20,155 --> 00:35:22,535 ♪ ♪ 844 00:35:23,825 --> 00:35:25,745 Jesus, so this is where it comes from. 845 00:35:25,745 --> 00:35:27,325 [LOCK RUSTLES] 846 00:35:29,085 --> 00:35:30,585 Hey, look at that. 847 00:35:31,375 --> 00:35:33,215 The door's open. 848 00:35:34,755 --> 00:35:37,045 Come on. What do you say we get out of here? 849 00:35:38,465 --> 00:35:40,675 ♪ ♪ 850 00:35:47,895 --> 00:35:49,685 I don't know what to say, Stan. 851 00:35:51,265 --> 00:35:53,935 I never would have remembered that promise without you. 852 00:35:53,935 --> 00:35:55,905 I just helped you see that a part of you 853 00:35:55,905 --> 00:35:58,615 has always still been in that locker. 854 00:35:58,615 --> 00:36:01,865 And what you needed was someone to be in there with you. 855 00:36:01,865 --> 00:36:03,405 You mean you. No, Louis. 856 00:36:03,405 --> 00:36:05,405 I mean you. 857 00:36:06,115 --> 00:36:07,455 [SIGHS] 858 00:36:12,835 --> 00:36:14,215 KALDOR: Stop right there. 859 00:36:14,215 --> 00:36:16,375 I wanna take this in. 860 00:36:16,375 --> 00:36:18,585 Samantha Wheeler coming in to kiss my ring. 861 00:36:18,585 --> 00:36:20,595 I'm not kissing shit. 862 00:36:20,595 --> 00:36:23,215 I'm coming to give you this. 863 00:36:23,215 --> 00:36:25,515 My ring or my ass, 864 00:36:25,515 --> 00:36:27,725 I don't care. I win either way. 865 00:36:27,725 --> 00:36:29,605 No. Betty Palmer wins. 866 00:36:29,605 --> 00:36:32,105 She's the one who's gonna represent this client. 867 00:36:32,105 --> 00:36:33,525 You wanna try that again? 868 00:36:33,525 --> 00:36:36,945 I said, Betty is the one getting this client. 869 00:36:36,945 --> 00:36:39,315 And the only reason I'm bringing their file here 870 00:36:39,315 --> 00:36:41,025 instead of to her office is because 871 00:36:41,025 --> 00:36:43,905 I don't think the one you gave her is big enough 872 00:36:43,905 --> 00:36:46,285 for someone who's about to make Senior Partner. 873 00:36:46,285 --> 00:36:48,535 I don't think you quite get how losing works. 874 00:36:48,535 --> 00:36:50,825 You see, you don't get to dictate the terms... 875 00:36:50,825 --> 00:36:51,835 I didn't lose, Eric. 876 00:36:51,835 --> 00:36:53,245 I chose not to fight anymore. 877 00:36:53,245 --> 00:36:55,335 But I could change my mind. Bullshit. 878 00:36:55,335 --> 00:36:58,875 You're trying to ease your guilt about screwing over a woman 879 00:36:58,875 --> 00:37:00,715 who was trying to do the right thing. 880 00:37:00,715 --> 00:37:02,255 You're right, I am. 881 00:37:02,255 --> 00:37:03,675 And you have no idea 882 00:37:03,675 --> 00:37:06,595 how much losing this client is gonna cost me. 883 00:37:06,595 --> 00:37:08,685 But Betty does. 884 00:37:08,685 --> 00:37:12,055 Which means she'd be more than happy to dig through your files 885 00:37:12,055 --> 00:37:14,435 and find my original billing sheet. 886 00:37:14,435 --> 00:37:17,525 You know, the one that can get you kicked out of the bar? 887 00:37:19,195 --> 00:37:21,905 Eric, you said if I brought the client over, 888 00:37:21,905 --> 00:37:23,825 this would be over. It's not my fault 889 00:37:23,825 --> 00:37:25,285 you're a shitty negotiator. 890 00:37:25,285 --> 00:37:27,495 So make Betty a Senior Partner and move on, 891 00:37:27,495 --> 00:37:30,535 or this firm is gonna lose another name off its wall. 892 00:37:30,535 --> 00:37:34,035 And this time, it'll be yours. 893 00:37:34,035 --> 00:37:36,255 ♪ ♪ 894 00:37:39,215 --> 00:37:41,635 DONNA: Gretchen, can I talk to you for a second? 895 00:37:41,635 --> 00:37:43,755 Don't tell me. DONNA: You were right. 896 00:37:43,755 --> 00:37:46,965 They did demand that Alex fire you. 897 00:37:46,965 --> 00:37:48,055 He refused. 898 00:37:48,055 --> 00:37:49,595 No. Mm-mm. 899 00:37:50,765 --> 00:37:53,435 I can't let that happen. What? 900 00:37:53,435 --> 00:37:56,935 I'm going to tell Robert it was my fault. I'll retire. 901 00:37:56,935 --> 00:37:59,565 Maybe that'll save Alex his client. What happened 902 00:37:59,565 --> 00:38:02,485 was as much my fault as yours. Alex was right. 903 00:38:02,485 --> 00:38:04,405 I-I should've followed up with Leroy. 904 00:38:04,405 --> 00:38:05,655 It was a simple mistake. 905 00:38:05,655 --> 00:38:08,245 And I should have been able to fix it! 906 00:38:11,575 --> 00:38:14,335 I tried to call in every favor I could. 907 00:38:15,585 --> 00:38:18,125 That woman laughed me out of the office. 908 00:38:18,915 --> 00:38:20,465 And I always told myself 909 00:38:20,465 --> 00:38:23,545 when I ran out of juice, I'd hang it up. 910 00:38:25,595 --> 00:38:29,345 Well, turns out I'm squeezed dry. 911 00:38:31,385 --> 00:38:34,095 Gretchen, I can't tell you when it's time. 912 00:38:35,645 --> 00:38:38,225 But I can tell you that it took Mike going to prison 913 00:38:38,225 --> 00:38:40,935 for Harvey to learn that some mistakes can't be fixed. 914 00:38:40,935 --> 00:38:42,695 And I'll tell you something else. 915 00:38:42,695 --> 00:38:44,195 The night that Mike went away, 916 00:38:44,195 --> 00:38:46,075 Harvey thought about hanging it up too. 917 00:38:46,075 --> 00:38:48,905 But if he tapped out, he couldn't fight to get Mike out, 918 00:38:48,905 --> 00:38:50,365 and deep down, he knew 919 00:38:50,365 --> 00:38:52,745 that he still had a lot of fight left in him. 920 00:38:53,955 --> 00:38:55,625 What if I don't? 921 00:38:55,625 --> 00:38:57,875 You wouldn't be telling me this if you didn't. 922 00:38:57,875 --> 00:39:01,005 Because offering to retire is just another way 923 00:39:01,005 --> 00:39:02,625 of fighting to fix it. 924 00:39:02,625 --> 00:39:05,295 ♪ ♪ 925 00:39:05,295 --> 00:39:08,255 How am I supposed to look Alex in the eye tomorrow? 926 00:39:08,255 --> 00:39:10,265 You just do it. 927 00:39:10,265 --> 00:39:12,095 And it will be okay. 928 00:39:12,095 --> 00:39:14,725 Because someone who would offer to pack it in for him 929 00:39:14,725 --> 00:39:16,435 doesn't come around very often. 930 00:39:16,435 --> 00:39:17,805 In fact, when he finds out, 931 00:39:17,805 --> 00:39:19,815 I bet he is in my office bright and early, 932 00:39:19,815 --> 00:39:21,475 saying you should get a raise. 933 00:39:21,475 --> 00:39:23,695 You saying you're willing to give me a raise? 934 00:39:23,695 --> 00:39:25,815 No. You just lost this firm a huge client. 935 00:39:25,815 --> 00:39:27,735 [LAUGHS] 936 00:39:27,735 --> 00:39:29,195 Thanks, Red. 937 00:39:30,865 --> 00:39:33,655 I hope that when you're thinking about packing it in, 938 00:39:33,655 --> 00:39:37,575 you have someone like you to talk you out of it too. 939 00:39:39,335 --> 00:39:40,705 Gretchen. 940 00:39:41,665 --> 00:39:43,545 Get yourself on over here. 941 00:39:48,175 --> 00:39:49,545 HARVEY: Hey. 942 00:39:49,545 --> 00:39:51,305 Is it done? 943 00:39:51,305 --> 00:39:52,805 It's done. 944 00:39:54,385 --> 00:39:57,595 For what it's worth, we threw some good punches. 945 00:39:57,595 --> 00:39:59,645 It just doesn't feel that way. 946 00:39:59,645 --> 00:40:02,105 Well, maybe that's a good thing. 947 00:40:02,105 --> 00:40:03,485 How's that? 948 00:40:03,485 --> 00:40:05,525 Because the next time Kaldor comes around, 949 00:40:05,525 --> 00:40:07,565 you're gonna remember how this felt. 950 00:40:09,405 --> 00:40:12,485 What do you say we hit the gym and go a few rounds? 951 00:40:12,485 --> 00:40:14,955 Not tonight. Why not? 952 00:40:14,955 --> 00:40:19,245 Because I'd feel bad that I lost a client, and I'd let you win. 953 00:40:19,245 --> 00:40:21,795 And I don't wanna let you win. You really think 954 00:40:21,795 --> 00:40:24,005 you can beat me, don't you? I know I can. 955 00:40:24,005 --> 00:40:26,295 Isn't that what you thought about Eric Kaldor? 956 00:40:26,295 --> 00:40:28,175 That's different, and you know it. 957 00:40:29,585 --> 00:40:32,005 Let me tell you something, Samantha. 958 00:40:32,005 --> 00:40:35,305 I never thought I could lose until Mike Ross went to prison. 959 00:40:35,305 --> 00:40:38,145 I still don't ever think I'm gonna lose. 960 00:40:38,145 --> 00:40:42,765 But I know in the back of my mind that, one time, I did. 961 00:40:42,765 --> 00:40:45,145 It's just a thought. 962 00:40:46,025 --> 00:40:48,695 I'll keep that in mind. 963 00:40:48,695 --> 00:40:52,325 Goodnight, Harvey. Goodnight, Samantha. 964 00:40:53,655 --> 00:40:55,745 Harvey. 965 00:40:55,745 --> 00:40:58,115 Just so you know, if I had another chance 966 00:40:58,115 --> 00:41:00,915 to keep an innocent woman out of prison, I'd do it again. 967 00:41:00,915 --> 00:41:04,165 That's between you and your maker. 968 00:41:04,165 --> 00:41:06,255 But if there is a next time, 969 00:41:06,255 --> 00:41:09,625 how about you make sure there aren't any Betty Palmers? 970 00:41:09,625 --> 00:41:12,135 ♪ Do what you have to do ♪ 971 00:41:12,135 --> 00:41:15,305 ♪ Go ahead and act the fool ♪ 972 00:41:15,305 --> 00:41:17,345 ♪ What if in the end ♪ 973 00:41:17,345 --> 00:41:20,935 ♪ You want so bad To forgive ♪ 974 00:41:20,935 --> 00:41:24,145 ♪ But you cannot forget ♪ 975 00:41:24,145 --> 00:41:26,895 ♪ So ♪ ♪ So tied up ♪ 976 00:41:26,895 --> 00:41:28,735 ♪ We've been here before ♪ 977 00:41:28,735 --> 00:41:31,445 ♪ So ♪ ♪ So tied up ♪ 978 00:41:31,445 --> 00:41:33,405 ♪ You want something more ♪ 979 00:41:33,405 --> 00:41:37,905 ♪ Lover, best friend My worst enemy ♪ 980 00:41:37,905 --> 00:41:41,665 ♪ You know I won't let you get... ♪