1 00:00:06,916 --> 00:00:08,210 {\pos(190,205)}"...في الحلقات السابقة" 2 00:00:08,234 --> 00:00:11,205 تخشى ألا تكون متاحاً للطفل - لست متأكداً ما إن كان الأمر سينجح - 3 00:00:11,230 --> 00:00:16,468 لما يحين الوقت ستكون قادراً على الاستراحة والوثوق بأن الشركة تحت تصرف أكفاء 4 00:00:16,738 --> 00:00:20,927 سنخفض السعر إلى نفس السعر الذي باع (به (تيدي) وذلك بمساعدة من (ستو بزيني 5 00:00:21,029 --> 00:00:24,894 دهورة قيمة شركة لتسهيل استحواذ غير قانوني 6 00:00:24,933 --> 00:00:26,534 (لا يمكننا طلب مساعدة (ستو - سأفعل ذلك - 7 00:00:26,572 --> 00:00:29,753 أواثقة أنك تريدين القيام بهذا؟ - على أحد أن يفعل هذا شئت أم لا - 8 00:00:30,039 --> 00:00:35,339 سمحت بأن تكون ما يناشده ليختارك - لكنه لا يستطيع اختيارك لأنه مع شخص آخر - 9 00:00:35,364 --> 00:00:36,738 انتهت جلسة الإفادة هذه 10 00:00:36,763 --> 00:00:41,499 لا علم لي بهوية أبواي، كنت متبناة - ...ما علاقة ذلك - 11 00:00:41,524 --> 00:00:45,884 ساعدتك لأنني كنت لأفعل أي شيء كان ليكون لدي شخص مثلك يعتني بي 12 00:00:45,909 --> 00:00:49,409 ستكسب الكثير لو دهورت قيمة تلك الشركة وشخص صالح سيستعيد شركته 13 00:00:49,457 --> 00:00:52,142 هل كسبي للمال دون التعرض للمساءلة القضائية مضمون؟ 14 00:00:52,167 --> 00:00:56,133 ماذا سنفعل؟ - لا أدري، لكنك لن تكون مساعدي - 15 00:00:56,157 --> 00:00:59,497 لا أريد الانتظار ثلاثة أيام لأتصل بك هل للغد أن يكون اليوم الثالث؟ 16 00:00:59,522 --> 00:01:01,613 ما رأيك أن يكون الليلة وتأتي معي؟ 17 00:01:10,019 --> 00:01:14,988 مرحباً، أنت مستيقظ - منذ فترة، أعددت لنا القهوة - 18 00:01:17,439 --> 00:01:22,653 ماذا؟ تجرأت، صحيح؟ - ...كنت أفكر فحسب - 19 00:01:23,977 --> 00:01:27,146 كانت ليلة الأمس رائعة جداً - فعلاً - 20 00:01:31,985 --> 00:01:36,136 وهذا رائع أيضاً - أجل - 21 00:01:39,040 --> 00:01:42,425 مع أنني أحب قضاء صباحي معك لدي اجتماع مهم 22 00:01:43,162 --> 00:01:45,599 سنوسع نشاط بيعنا بالتجزئة 23 00:01:45,623 --> 00:01:48,602 فهمت، عليك الذهاب - أجل - 24 00:01:48,626 --> 00:01:51,981 تذكرين ما قلته ليلة أمس عن عدم الانتظار ثلاث أيام 25 00:01:52,005 --> 00:01:55,317 (أود أن نخرج سوياً مجدداً (طومس - هل تعتبر الليلة وقتاً مبكراً؟ - 26 00:01:55,341 --> 00:01:59,512 فلأتفقد جدول مواعيدي... أنا متفرغة - سأذهب - 27 00:02:00,779 --> 00:02:07,536 هلا تخرج بنفسك لأنني سهرت لساعة متأخرة ليلة أمس مع الوسيم الذي بدأت أواعده 28 00:02:07,561 --> 00:02:09,313 وأظنني سأعود إلى النوم 29 00:02:09,939 --> 00:02:11,488 لا أمانع بتاتاً 30 00:02:16,104 --> 00:02:17,565 أحلاماً سعيدة 31 00:02:34,322 --> 00:02:37,606 جودي)، يا للسماء) 32 00:02:37,717 --> 00:02:42,614 مضت سنوات - أعلم، لكنني لم أنساك - 33 00:02:42,638 --> 00:02:47,331 تأثير جانبي للأمومة بالتبني أم لا - سررت برؤيتك - 34 00:02:47,769 --> 00:02:52,833 فلنجتمع على الفطور، سأؤجل مشاغلي - أود ذلك (سمانثا) لكن لا وقت لدي - 35 00:02:52,857 --> 00:02:58,404 أتيت لأنني أحتاج مساعدتك - تفضلي، سأعد قهوة، أخبريني بما تحتاجينه - 36 00:03:00,166 --> 00:03:09,620 قلت إنك تريد غرفة طفل بتزويق محوره الحيوان فما رأيك بـ(بيتر رابيت) أو (بادينغتون بير)؟ 37 00:03:10,176 --> 00:03:16,974 أو تزويق محوره كرة القدم؟ أو كرة القاعدة؟ جميع الرياضات، حتى المصارعة 38 00:03:17,715 --> 00:03:20,778 رائع، تبدو رائعة - لست تصغي إلي أي مما أقوله - 39 00:03:21,089 --> 00:03:27,618 آسف يا (شيلا) وصلتني رسالة للتو ...كاترينا) و(براين) خربا جلسة إفادة و) 40 00:03:28,785 --> 00:03:33,042 أعلم أنك أكثر انشغالاً من ذي قبل لكنني سأنجب الطفل، كنا مستعدين أم لا 41 00:03:33,675 --> 00:03:39,081 وأريد دعمك التام وليس الجسدي فحسب 42 00:03:39,152 --> 00:03:41,652 أعدك أنني سأحسن أدائي - جيد - 43 00:03:41,897 --> 00:03:45,701 (سنقرر بين (بيتر رابيت و(بادينغتون بير) مع المصمم الليلة إذاً؟ 44 00:03:45,771 --> 00:03:48,429 الليلة؟ - قررنا هذا الأسبوع الماضي، أمِن مشكلة؟ - 45 00:03:48,454 --> 00:03:50,933 لا، لا بأس بالليلة - جيد - 46 00:03:50,957 --> 00:03:55,503 (ومهما كان ما يحدث بخصوص (كاترينا واثقة من وجود سبب مقنع 47 00:04:00,215 --> 00:04:07,950 أوقف أحد أبنائي فيما يقود سيارتي إنه صالح، يذكرني بك في نواحٍ كثيرة 48 00:04:07,974 --> 00:04:10,267 فهمت، ماذا حدث؟ 49 00:04:10,726 --> 00:04:17,120 كان هناك بعض المخدرات في السيارة قاموا بتوقيفه ولذا يحتاج محامياً 50 00:04:17,441 --> 00:04:20,004 هو لا يحتاج محامياً، أنا أحتاجه - عم تتكلمين؟ - 51 00:04:20,028 --> 00:04:23,298 ادعيت ملكية المخدرات - كيف تفعلين أمراً كهذا؟ - 52 00:04:23,322 --> 00:04:27,111 لما بدأت آلام ظهري تعين أن أخفض ساعات عملي في المدرسة 53 00:04:27,196 --> 00:04:30,282 عرف (كوري) فبدأ يروج المخدرات 54 00:04:30,454 --> 00:04:35,519 واستغل مداخيل المبيعات في حاجات المنزل والوقود وكل شيء للعيش 55 00:04:35,543 --> 00:04:39,128 جودي) لست مستعدة للتدخل في هذا) - لماذا؟ - 56 00:04:39,153 --> 00:04:46,847 لأنك تنفين قيامك بهذا وتودين ألا أستغل هذا إن كنت تريدين سأحيلك إلى محامٍ آخر 57 00:04:46,872 --> 00:04:51,082 لا أحد آخر سيدرك ما يحدق بـ(كوري) وبقية الأطفال 58 00:04:51,286 --> 00:04:56,940 لو تنجح تلك المدعية في إدانتي فسأخسر رخصة الإيواء وسيأخذون الأطفال مني 59 00:04:56,965 --> 00:05:01,457 ...أدرك ذلك ولكن - أرجوكِ، خسرتك كل تلك السنوات - 60 00:05:01,879 --> 00:05:08,470 وهو أكثر ما ندمت عليه يوماً ولا أستطيع السماح بتكرر ذلك 61 00:05:14,251 --> 00:05:21,080 {\pos(190,160)}ترى المال فتود البقاء لتأخذ حصتك" "ولتأخذ جزءاً آخر لزوجتك 62 00:05:21,142 --> 00:05:27,573 {\pos(190,160)}يريد الجميع أن يختبر الشعور" "يريد الجميع أن يعيش التجربة 63 00:05:27,696 --> 00:05:35,696 {\pos(190,205)}لا بأس بأي شيء يقدم" "منشغلون جداً بكسب المال، فهمت؟ 64 00:05:36,080 --> 00:05:41,616 "...فليتراجع الجميع لأنني سأؤدي" - "(زاين سبيكتر ليت ويلر ويليامز)" - 65 00:05:42,006 --> 00:05:43,586 "رقصة جني المال" 66 00:05:50,073 --> 00:05:56,909 {\an6\pos(340,193)}ستو بزيني) ماذا تفعل في منطقتنا؟) - أنتظرك خروجك لأنني لم أرد التكلم في مكتبك - 67 00:05:56,934 --> 00:06:00,278 {\an6\pos(340,223)}ستود إلقاء نظرة على هذه - ما هي؟ - 68 00:06:00,330 --> 00:06:03,107 {\pos(190,230)}أتذكر المعاملة قمت بها لأجلكم لدهورة قيمة شركة (دويل شوز)؟ 69 00:06:03,132 --> 00:06:06,950 {\pos(190,230)}فهمت، شخص يود استغلال ذلك ضدك بعدما اكتشف 70 00:06:06,975 --> 00:06:11,400 {\pos(190,230)}ليس مجرد شخص بل هو مضارب في شركتي يدرك ما يفعله ويريد منصبي 71 00:06:11,425 --> 00:06:13,933 {\an6\pos(340,223)}أو ماذا سيفعل؟ - سيفضحني لهيئة المبادلات والتداول - 72 00:06:13,958 --> 00:06:16,262 {\an6\pos(270,223)}...ما إن تبدأ في التحقيق - أعرف - 73 00:06:16,334 --> 00:06:17,654 ماذا سنفعل يا (هارفي)؟ 74 00:06:17,679 --> 00:06:22,994 {\an6\pos(270,200)}شيئان، أولاً ستعين مستشاراً ليراجع قابلية تحمل شركتك للخسائر 75 00:06:23,228 --> 00:06:24,551 {\pos(190,230)}وثانياً؟ 76 00:06:24,628 --> 00:06:30,390 {\pos(190,230)}ستطلعني على كل ما تعرفه عن المضارب سنه وطوله وما يتناوله في الفطور 77 00:06:30,415 --> 00:06:35,927 {\an6\pos(270,200)}لمَ تحتاج معرفة كل هذا؟ - لأنك تحت سيطرته، أي علي أن أخدعه - 78 00:06:35,952 --> 00:06:41,088 {\pos(190,230)}وأفضل وسيلة لخداع شخص هي بمعرفة معلومات كثيرة عنه 79 00:06:41,447 --> 00:06:45,190 ومَن هذا المستشار الذي تود أن أعينه؟ - فلنقل إنني أعرف الشخص الأنسب - 80 00:06:48,241 --> 00:06:50,686 {\pos(190,220)}لويس) كيف حالك في هذا الصباح الرائع؟) 81 00:06:50,725 --> 00:06:54,151 دعيني من هرائك، لمَ أخفقتِ أنت و(براين) في مسألة العطر؟ 82 00:06:54,176 --> 00:06:56,598 (الأمر معقد يا (لويس لكنني أسيطر على الوضع 83 00:06:56,623 --> 00:06:59,685 {\an6\pos(250,210)}خلته يعمل معك على القضية - في هذا الخصوص - 84 00:06:59,710 --> 00:07:02,312 {\an6\pos(220,210)}...(أنا و(براين - ما بكما؟ - 85 00:07:03,643 --> 00:07:10,320 {\pos(190,220)}أظن القضية تتطلب شخصاً أكثر خبرة من براين)، أتساءل إن كنت تستطيع مساعدتي) 86 00:07:11,248 --> 00:07:14,783 {\pos(190,220)}كاترينا) طلبت من (سمانثا) للتو) أن تجتمع بموكل بدلاً عني 87 00:07:14,880 --> 00:07:17,536 {\pos(190,220)}أخبرت (شيلا) أنني سأساعدها على اختيار أثاث غرفة الطفل 88 00:07:17,560 --> 00:07:20,147 {\pos(190,220)}ولدي الكثير مما أحاول الموازنة بينه 89 00:07:20,199 --> 00:07:25,212 {\pos(190,220)}وقلتِ إن هناك أشخاصاً أكفاء قادرين على تعويضي عند الحاجة، ألستِ كذلك؟ 90 00:07:25,739 --> 00:07:28,449 {\an6\pos(290,220)}بلى (لويس) أنا كذلك - قومي باللازم إذاً - 91 00:07:28,474 --> 00:07:32,263 لأنني لا أريد أن يظن الآخرون أننا{\pos(270,250)} غير قادرين على تولي قضية انتهاك 92 00:07:37,727 --> 00:07:41,351 {\an6\pos(290,220)}(ها قد وجدتك، علينا التحدث يا (دونا - حسناً، عماذا؟ - 93 00:07:41,375 --> 00:07:45,793 {\an6\pos(290,220)}أين كنت؟ لبثت أبحث عنك منذ الصباح - ...إن كنت مصراً - 94 00:07:47,590 --> 00:07:51,542 {\pos(190,220)}استغرقت في النوم لماذا؟ ما الذي يجري؟ 95 00:07:51,927 --> 00:07:56,620 {\pos(190,220)}أخبريني بما قلته لـ(ستو) لما تولينا مسألة (تيدي دويل) السنة الماضية 96 00:07:56,645 --> 00:08:00,597 {\pos(190,200)}أخبرته بأنه لن يبقى المسؤول لفترة طويلة إن لم ينفذ المطلوب، لماذا؟ 97 00:08:00,622 --> 00:08:05,863 {\an6\pos(310,200)}حرصتِ على أن يعرف خطورة الأمر إذاً؟ - لم أحرص، فهمَ الخطورة قبل أن أنهي كلامي - 98 00:08:05,899 --> 00:08:08,430 ومجدداً، لماذا؟ - إنه يتعرض للابتزاز - 99 00:08:08,455 --> 00:08:12,336 {\pos(190,220)}بئساً، كيف ستخلصه من هذا لأننا ملزمون بتخليصه 100 00:08:12,361 --> 00:08:18,075 أعلم ولكنني أحتاج أن أعرف مَن خسر وكم خسر في الطرف الآخر من المبادلة 101 00:08:18,167 --> 00:08:19,155 ماذا؟ 102 00:08:19,180 --> 00:08:23,552 علي أن أعرف إلى أي مدى قد يتضرر (ستو) إن فضحه المُبتز 103 00:08:23,624 --> 00:08:26,420 حسناً، سأتولى الأمر 104 00:08:28,279 --> 00:08:32,068 هارفي) إن كنت تناشد الحصول على معلومات) مالية فـ(لويس) هو الخيار المنطقي 105 00:08:32,092 --> 00:08:38,454 أعرف أنه المدير وينبغي أن نخبره لكنني لا أريده أن يتدخل إلا إن لم يكن هناك مخرج 106 00:08:38,479 --> 00:08:39,903 أعرف وجهتي إذاً 107 00:08:47,400 --> 00:08:53,882 روبرت) أنستطيع التحدث؟ الأمر مهم) - طبعاً، يبدو أن صباحك لم يكن جيداً - 108 00:08:53,906 --> 00:08:57,394 جودي أوبراين) أتت إلي فيما كنت) أهم بمغادرة شقتي هذا الصباح 109 00:08:57,419 --> 00:09:00,036 جودي)؟ راعيتك؟) - أجل - 110 00:09:00,293 --> 00:09:04,203 تود أن أمثلها في قضية مخدرات إنها بريئة 111 00:09:04,625 --> 00:09:08,647 أحد أطفالها هو المذنب وترفض أن أخبر المدعية بذلك 112 00:09:08,671 --> 00:09:12,401 حسبما أذكر، هذه المرأة التي آوتك لما كنت تبلغين 12 عاماً 113 00:09:12,425 --> 00:09:18,643 ساندتني بقطع النظر عن المشاكل التي تورطت فيها إلى أن تجاوزت حدودي وأخذتني الولاية 114 00:09:18,668 --> 00:09:21,480 ما المانع في مساعدتها؟ - ...ماذا لو - 115 00:09:21,601 --> 00:09:25,277 سمانثا) لم أتولَ قضية) أختي لأنني كنت خائفاً 116 00:09:26,312 --> 00:09:32,016 وندمت على قراري ذاك مذاك - إن سجنت (جودي) بسببي فسأندم إلى الأبد - 117 00:09:32,041 --> 00:09:35,465 إن سجن لأنها حرضتك على كتم الحقيقة فهي الملامة 118 00:09:35,489 --> 00:09:38,260 الأمران سيان - ليسا كذلك - 119 00:09:38,394 --> 00:09:41,565 سمانثا) لما تكترثين لأمر شخص ما) ستكونين أكثر جدية في الدفاع عنه 120 00:09:42,246 --> 00:09:43,806 لهذا أتتكِ 121 00:09:44,379 --> 00:09:48,409 لو كنت مكانكِ، لما رفضت طلبها - حسناً - 122 00:09:50,719 --> 00:09:54,158 طلب مني (لويس) تعويضه في اجتماع الليلة لا أستطيع القيام بالأمرين بالتزامن 123 00:09:54,183 --> 00:09:56,427 مديني بالتفاصيل وسأتولى الأمر بدلاً عنك 124 00:09:58,199 --> 00:09:59,950 ...(سمانثا) 125 00:10:02,399 --> 00:10:04,179 أنا فخور بك لقيامك بهذا 126 00:10:08,702 --> 00:10:11,131 المسؤول عن الأسهم؟ - أجل، أنا - 127 00:10:11,156 --> 00:10:15,330 نيك بافوناتي)، طلب مني أن أقابلك) لأنك تقوم باستبيان ما للشركة 128 00:10:15,355 --> 00:10:19,113 صحيح وبدأت في مراجعة تاريخك في المبادلات التجارية 129 00:10:19,138 --> 00:10:25,190 (جين بايوتيك) خسرت مليونين، (شال فيوتشر) خسرت 10 ملايين هباءً، (ريدلي فارما) أيضاً 130 00:10:25,215 --> 00:10:30,304 نحن نراهن، نربح حيناً ونخسر حيناً - رهانك التالي سيكون الأسوأ - 131 00:10:30,329 --> 00:10:33,982 ماذا؟ - (ستفكر مالياً بشأن ملاحقة (ستو بزيني - 132 00:10:34,006 --> 00:10:36,693 لست مستشاراً - أنت على حق - 133 00:10:36,717 --> 00:10:40,967 وإن تابعت تهديدك فـ(ستو) لن يكون المواجه لمشكلة، بل أنت 134 00:10:41,084 --> 00:10:45,903 لدي دليل ضد (ستو) وهو سبب قدومك - دليلك لا يهم - 135 00:10:45,928 --> 00:10:52,745 نصف المضاربين يقومون بمعاملات مشبوهة وإن رأوك تفضح أحداً منهم فلن يودوا التعامل معك 136 00:10:52,770 --> 00:10:57,250 إليك معلومة أخرى عن المضاربين إنهم أوفياء أكثر للمال أكثر من أي شيء آخر 137 00:10:57,367 --> 00:11:00,700 (ولذا، عدا إخباري بأننا سأحل محل (ستو 138 00:11:01,514 --> 00:11:04,131 فمحادثتنا انتهت - (نيك) - 139 00:11:06,288 --> 00:11:12,145 أدعى (هارفي سبيكتر)، اسأل عني وستعرف أن لا أحد يواجهني ويربح 140 00:11:12,169 --> 00:11:14,296 لذا فكر مالياً فيما ستفعله 141 00:11:33,215 --> 00:11:36,236 (مرحباً (تومس - هل كل شيء على ما يرام؟ - 142 00:11:37,290 --> 00:11:40,531 أجل، كل شيء على ما يرام إنها مسألة تخص العمل 143 00:11:40,819 --> 00:11:44,285 هل تودين أن نتحدث في الأمر؟ أو الليلة إن لم يكن الوقت ملائماً الآن 144 00:11:44,309 --> 00:11:50,207 حقيقةً، أود الخروج وقضاء الوقت معك ولا أفكر في المشكلة بتاتاً 145 00:11:50,231 --> 00:11:51,982 سأراك الليلة إذاً 146 00:11:56,321 --> 00:11:58,399 دونا)، أردتِ رؤيتي؟) 147 00:11:58,424 --> 00:12:02,223 أجل، أملت أن توجهني حقيقةً - إلامَ أوجهك؟ - 148 00:12:02,316 --> 00:12:08,237 اتهم مضارب بالتلاعب بأسهم ...ولنعرف مقدار الخطر المحدق به 149 00:12:08,262 --> 00:12:10,644 علينا أن نعرف ما إن كان هناك مَن تأذى بشدة جراء التلاعب 150 00:12:10,669 --> 00:12:12,629 تماماً - سأتصل بصديقي - 151 00:12:12,687 --> 00:12:15,103 سآتيك بالرد سريعاً - (تلك هي المشكلة (أليكس - 152 00:12:16,027 --> 00:12:17,823 علينا التكتم على الأمر 153 00:12:18,551 --> 00:12:23,407 لست أفهم، ما المشكلة إن تم اتهامه فعلاً؟ - لم أقل إنه اتهِم - 154 00:12:24,217 --> 00:12:29,172 إذاً ما الذي يجري؟ ...إن لم يُتهم بعد فكيف تعرفين بوجود 155 00:12:29,725 --> 00:12:34,710 انفي رجاءً ضلوعنا في هذا الأمر - طلبنا من المضارب القيام بالمبادلة - 156 00:12:35,571 --> 00:12:38,260 لسنا مشاركين فحسب، رتبنا لذلك - فعلنا ذلك - 157 00:12:39,152 --> 00:12:43,719 لكن لإنقاذ مئات الوظائف والمتفطن للتلاعب لا يعلم حتى أننا شاركنا في الأمر 158 00:12:43,744 --> 00:12:48,404 سأتقصى عن المتضرر إذاً وسأفعل ذلك بهدوء شديد لئلا يدرك أحد قيامي بذلك 159 00:12:56,506 --> 00:12:59,087 هل أردتِ (براين)؟ - المعذرة - 160 00:12:59,553 --> 00:13:03,564 قال إنكما تعملان بكد مؤخراً وقال إنه سيقضي صباحه في شقته 161 00:13:04,371 --> 00:13:07,685 سيكون هنا عما قريب - رائع - 162 00:13:08,973 --> 00:13:11,538 بإمكاني أن أطلب منه الذهاب إلى مكتبك ما إن يأتي 163 00:13:11,563 --> 00:13:14,273 إلا إن كان هناك شيء أستطيع مساعدتك فيه 164 00:13:15,400 --> 00:13:18,862 أتعلمين يا (سوزن)؟ هناك ما تساعدينني فيه 165 00:13:23,146 --> 00:13:26,378 (مرحباً، أدعى (سمانثا ويلر (وأنوب السيدة (أوبراين 166 00:13:26,493 --> 00:13:30,277 كما أخبرتك هاتفياً، عدا أن تعترف بالذنب فلا شيء لنتحدث عنه 167 00:13:30,315 --> 00:13:31,344 سأباشر في الأمر إذاً 168 00:13:31,369 --> 00:13:36,019 ستقر السيدة (أوبراين) بجنحة حيازة بغرامة وإقامة جبرية لـ6 أشهر 169 00:13:36,044 --> 00:13:40,788 ليست جنحة، كانت هناك نية ترويج - لا يوجد غير أدلة ظرفية على ذلك - 170 00:13:40,813 --> 00:13:43,853 كمية المخدرات لا تؤيد ذلك - أتعرفين ما سأفعله فيما يخص الكمية؟ - 171 00:13:43,878 --> 00:13:49,864 سأشكك في الكمية وفي تركيبتها وسأشكك في شرعية التوقيف 172 00:13:49,889 --> 00:13:52,950 ولما أنهي ستكونين محظوظة بتحرير مخالفة وقوف لها 173 00:13:52,975 --> 00:13:56,634 قد يجدي ذلك في المكان الذي أتيت منه لكن لا هيئة محلفين هنا ستصدق أياً من ذلك 174 00:13:56,659 --> 00:14:01,270 ما خطبك؟ السيدة (أوبراين) ركيزة قيمة في هذه المنظومة منذ 20 سنة 175 00:14:01,295 --> 00:14:04,512 (مع فائق احترامي آنسة (ويلر لا تعرفين أي شيء عن هذه المنظومة 176 00:14:04,537 --> 00:14:10,131 وأجهل سبب دعم محامية من (مانهاتن) لتلك المرأة لكن ذلك لن يردعني عن تنفيذ اللازم 177 00:14:10,156 --> 00:14:13,241 ماذا تعنين؟ - تظنينني لا أعرف ما يجري؟ - 178 00:14:13,739 --> 00:14:15,683 تلك المخدرات ليست لها بل تعود إلى الفتى 179 00:14:15,717 --> 00:14:20,925 لا أصدق، تعتقدين أنها بريئة ومع ذلك ستقاضين امرأة تبلغ 65 سنة؟ 180 00:14:20,950 --> 00:14:24,146 سأفعل اللازم لأمنع المخدرات في المنطقة 181 00:14:24,496 --> 00:14:30,266 لست شريرة، إن أردت القيام بما هو صائب أقنعيها بترك الفتى يتحمل مسؤولية أفعاله 182 00:14:34,238 --> 00:14:38,672 لست أفهم، إن لم تجري جلسة الإفادة كالمراد ألا نستطيع إجراء أخرى؟ 183 00:14:38,697 --> 00:14:40,586 لا (سوزن) لا نستطيع - لماذا؟ - 184 00:14:41,196 --> 00:14:44,670 إلى جملة أمور أخرى سيكونان مستعدين لأسئلتنا 185 00:14:45,955 --> 00:14:49,635 ...ماذا إن - دعيني أفكر قليلاً فقط - 186 00:14:50,383 --> 00:14:52,955 (المعذرة (كاترينا أنستطيع التحدث قليلاً؟ 187 00:14:53,834 --> 00:14:56,796 طبعاً، (سوزن) هلا تتركيننا قليلاً؟ 188 00:15:03,996 --> 00:15:06,260 متى كنت ستخبرينني؟ - بماذا؟ - 189 00:15:06,636 --> 00:15:09,156 أنك ستبعدينني عن قضية (أدورد)؟ 190 00:15:10,019 --> 00:15:16,412 سبق أن أخبرتك أننا لا نستطيع العمل سوياً - أعلم وسكتت لأن مزاجك كان متعكراً حينها - 191 00:15:17,278 --> 00:15:20,931 لكنني لم أخل أنك ستبعدينني في منتصف قضية 192 00:15:20,956 --> 00:15:23,853 لم أكن سأفعل ذلك لكنك لم تكن في مكتبك 193 00:15:23,878 --> 00:15:26,085 ...وأنا - ماذا؟ - 194 00:15:26,219 --> 00:15:32,877 اخترت شخصاً آخر، حسناً؟ لأنني وكما قلت، لن ننجح سوياً 195 00:15:33,663 --> 00:15:36,266 (هذا رائع (كاترينا 196 00:15:36,290 --> 00:15:42,725 لكن يفترض أن أكون شريكك ومعرفتي من شخص آخر أنني أبعِدت عن القضية، فدوت مغفلاً 197 00:15:42,929 --> 00:15:46,100 ولا أظن أنه يجب أن أعاقب فيما أنتِ المخطئة في كل ما حدث 198 00:15:46,516 --> 00:15:49,687 قلنا إنه ليس خطأ أي منا - لم يكن خطئي حتماً - 199 00:15:50,429 --> 00:15:55,865 ...وليس من العدل أن تُشوه سمعتي فيما أنك - ماذا؟ - 200 00:15:57,154 --> 00:16:00,019 أتعلمين (كاترينا)، إن لم تريدي أن نعمل سوياً فلا بأس 201 00:16:01,054 --> 00:16:05,038 لكن لكنت ممتناً لو اتفقنا على عذر لا يسيئ إلى سمعتي 202 00:16:17,415 --> 00:16:19,519 (هارفي سبيكتر) - (كيفن ميلر) - 203 00:16:19,544 --> 00:16:25,149 من زنزانة إلى مكتب ذي إطلالة، وقت قياسي - ليس مجرد مكتب ذي إطلالة، إنه الأكبر - 204 00:16:25,174 --> 00:16:26,691 أيعني هذا أن الأمور جيدة - أكثر من جيدة - 205 00:16:26,716 --> 00:16:32,566 انتهت مشاكل (ساتر) والأمور جيدة مع (جيل) والشركة تتطور بشكل جيد 206 00:16:32,638 --> 00:16:36,284 سعيد لسماع هذا لأنني أريدك أن تفسح مجالاً لشخص 207 00:16:36,308 --> 00:16:41,594 سترسل شخصاً إلي؟ لا بد من أن يكون ممتازاً - حقيقةً (كيفين) إنه خبيث لكنك ستوظفه - 208 00:16:42,304 --> 00:16:46,128 ولمَ قد أفعل ذلك؟ - لأن السافل يبتز شخصاً أكترث لأمره - 209 00:16:46,991 --> 00:16:55,096 فهمت، تريد أن أقدم له عرضاً لأخلصك منه - صحيح، إلا أنني لست أطلب ذلك - 210 00:16:55,266 --> 00:17:00,667 هارفي) بحقك، استعدت حياتي للتو) لا أستطيع جلب شخص قد يعيدني إلى السجن 211 00:17:00,692 --> 00:17:02,795 أعرف أنني مدين لك لكن ليس هكذا 212 00:17:02,820 --> 00:17:07,175 بلى، لأنني قمت بما هو أسوأ من أجلك ولولا ذلك لكنت في السجن إلى الآن 213 00:17:07,200 --> 00:17:10,469 لذا لما أطلب رد خدمة، لا تتشرط 214 00:17:10,494 --> 00:17:14,498 حسناً، أعطني اسمه وسأقدم عرضاً وأوهمه أن منتهز فرص وجده 215 00:17:14,523 --> 00:17:19,394 يدعى (نيك بافوناتي)، وتجاوز مسألة منتهز الفرص، سيعرف أنني السبب 216 00:17:19,706 --> 00:17:23,314 قدم له عرضاً وأخبره إن الأمر لا يستحق التشابك معي 217 00:17:25,690 --> 00:17:31,926 لم أخل أنني سأرى هذا المكان مجدداً علي أن أقر، لا يبدو أن أمره انتهى 218 00:17:32,460 --> 00:17:35,188 كيف جرى الأمر مع المدعية؟ هل استطعت التوصل إلى إبرام اتفاق؟ 219 00:17:35,288 --> 00:17:39,654 (لن يكون بتلك السهولة يا (جودي (تعرف أن المخدرات لـ(كوري 220 00:17:39,967 --> 00:17:44,719 يفترض أن تتساهل معي إذاً - ليس عليها ذلك ولن تفعل ذلك - 221 00:17:45,214 --> 00:17:51,110 لأنك لن تردعيها عن القيام بعملها - أنا أيضاً لدي عمل وهو حماية أطفالي - 222 00:17:51,294 --> 00:17:55,489 لن أدعها تفسد حياته بسبب زلة واحدة - لن تدمر حياته - 223 00:17:55,514 --> 00:18:01,243 سيأخذونه مني - إن لم تفعلي هذا، فسيأخذون الجميع منك - 224 00:18:01,268 --> 00:18:04,825 لا أستطيع القيام بهذا لا أستطيع التضحية به من أجل الجميع 225 00:18:04,850 --> 00:18:07,459 ما المانع؟ - لأنني فعلت ذلك معك من قبل - 226 00:18:07,973 --> 00:18:12,245 لا، لم يكن أمامك خيار أخذوني بالقوة 227 00:18:12,343 --> 00:18:16,419 وقبل أن يفعلوا ذلك سألوا ما إن كنت أود مواصلة المحاولة 228 00:18:17,939 --> 00:18:20,566 ورفضت - لا أصدق - 229 00:18:20,924 --> 00:18:22,858 كنت تكذبين علي طيلة هذه السنوات؟ 230 00:18:22,883 --> 00:18:26,132 لم أشأ إيذاءك - لو لم تشائي ذلك لأبقيتني - 231 00:18:27,551 --> 00:18:31,217 أو لأخبرتني بالحقيقة على الأقل - لم أستطع القيام بذلك - 232 00:18:31,242 --> 00:18:34,532 ما كان بإمكاني أن أخبرك أنني أختار مصلحة الجميع عليكِ 233 00:18:34,557 --> 00:18:36,861 بمَ كان سيشعرك ذلك؟ - ماذا برأيك؟ - 234 00:18:37,460 --> 00:18:40,189 (سمانثا) - لا، فلأستوضح هذا - 235 00:18:40,214 --> 00:18:45,085 بدل المثابرة من أجلي أو إخباري بالحقيقة تخليتِ عني؟ 236 00:18:45,110 --> 00:18:52,760 وتأتينني بعد سنوات لأنقذك من تكرار الخطأ؟ - أنت الوحيدة القادرة على مساعدتي - 237 00:18:52,785 --> 00:18:56,478 كان ممكناً أن أساعد (جودي) لكن لا - (أرجوك (سمانثا - 238 00:18:56,503 --> 00:19:01,034 استعملت تلك الكلمة معك ترجيتك لئلا يأخذوني 239 00:19:01,110 --> 00:19:03,613 تبين أنك كنت قادرة على منعهم ولم تمنعيهم 240 00:19:05,305 --> 00:19:07,307 سأتخلى عنك بنفسي الآن 241 00:19:17,252 --> 00:19:20,794 ...كاترينا) مهما كان الأمر، سأغادر) - لن أطيل عليك الأمر - 242 00:19:20,820 --> 00:19:25,255 أريد أن أشرع في إعفاء (براين) من شراكتي 243 00:19:25,280 --> 00:19:27,682 ماذا؟ - مستواه متقدم جداً - 244 00:19:27,929 --> 00:19:29,056 حسناً 245 00:19:29,478 --> 00:19:35,490 تودين إخباري بما حدث بينكما أم أحزر؟ - لم يحدث أي شيء - 246 00:19:35,515 --> 00:19:40,375 لن أستغرق وقتاً طويلاً لأعرف وواثقة أنك تفضلين إخباري بنفسك 247 00:19:40,511 --> 00:19:41,988 حسناً، اسمعي 248 00:19:42,393 --> 00:19:50,877 طلبت ألا أقترب وحاولت البقاء بعيدة لكن تبين أنه لا مهرب من الأمر حيثما نذهب 249 00:19:50,902 --> 00:19:55,181 هل حدث شيء ما أم لا؟ - لا، لكن أراد كلانا حدوث شيء - 250 00:19:55,308 --> 00:19:57,406 "وأخبرته بتعذر مواصلة العمل معه" 251 00:19:57,431 --> 00:20:06,169 فتجادلنا بتعلة تأذيه لعدم تبريري لفصله ولهذا تحججت بمستواه المتقدم 252 00:20:06,327 --> 00:20:11,488 واثقة من أن قول هذا أراحك - ليس كثيراً لأنني ما زلت أجهل ما سأفعله - 253 00:20:11,512 --> 00:20:14,081 تحدثا سوياً - قلت لك إنني حاولت - 254 00:20:14,106 --> 00:20:18,683 لا، قلت إنك تجادلتما وهذا ليس تحدثاً وأنا أدرى بذلك أكثر 255 00:20:18,708 --> 00:20:19,789 ماذا تعنين؟ 256 00:20:19,813 --> 00:20:27,393 أقصد أنني أفهم وجود تعقيدات مع شخص أعمل معه خاصة لتعذر المصارحة عليه 257 00:20:27,641 --> 00:20:30,225 ...هل تتكلمين عن - (تعرفين مَن أقصد يا (كاترينا - 258 00:20:30,444 --> 00:20:35,635 معرفة ذلك لا ترشدني لما يجب أن أفعل - أخبرتك، تحدثا مجدداً - 259 00:20:36,527 --> 00:20:41,885 إن لم تستطيعا فسيكون هناك مشكلة لأن (براين) محق، قد تضرين سمعته المهنية 260 00:20:41,990 --> 00:20:49,060 علي الذهاب الآن لأن الحل أحياناً يكمن في الارتباط بشخص ليس من الشركة 261 00:20:55,694 --> 00:21:00,435 روبرت)، لم تجتمع بموكل (لويس) بعد؟) - كنت أهم بالذهاب، لماذا؟ - 262 00:21:00,460 --> 00:21:04,100 بإمكاني تولي الأمر الآن - خلتك قلتِ إنك لا تستطيعين - 263 00:21:04,125 --> 00:21:08,629 (لا يهم الآن لأنني تنازلت عن قضية (جودي - ماذا؟ ما الداعي لتفعلي ذلك (سمانثا)؟ - 264 00:21:08,653 --> 00:21:11,535 أي موكل كان سيفعل ذلك لنفس السبب لأن موكلتي كذبت علي 265 00:21:11,560 --> 00:21:17,361 لذا شكراً على تعويضي وسأتولى الأمر الآن - لن تتولي أي شيء إلى أن تخبريني بما يجري - 266 00:21:19,216 --> 00:21:20,837 (أنا متفرغ لك طيلة الليل (سمانثا 267 00:21:25,413 --> 00:21:30,567 لطالما اعتقدت أن الولاية أخذتني منها (اتضح أنها (جودي 268 00:21:30,889 --> 00:21:34,672 أعادتني إلى نظام التبني لما خيل لي أنني أنتمي إلى عائلة 269 00:21:34,919 --> 00:21:40,244 لمَ أساندها فيما نبذتني؟ - (لا أعرف يا (سمانثا - 270 00:21:40,531 --> 00:21:45,041 لكنها تألمت حتماً لاعترافها بهذا - (أنا أيضاً تأثرت بذلك (روبرت - 271 00:21:45,531 --> 00:21:50,486 هل أقيم حفلة؟ - الأبوة تقتضي قرارات تفطر الفؤاد أحياناً - 272 00:21:50,555 --> 00:21:52,617 فرص التعويض عنها لا تكون متاحة عادة 273 00:21:52,739 --> 00:21:56,169 لديك فرصة لتساعديها على القيام بذلك عليك اغتنامها برأيي 274 00:21:57,126 --> 00:21:59,522 حتى وإن كنت مستعدة للقيام بذلك لا أستطيع تخليصها من المساءلة 275 00:21:59,547 --> 00:22:03,775 فلنتعاون ونجد حلاً - (ماذا عن الاجتماع بموكل (لويس - 276 00:22:03,800 --> 00:22:07,843 سيتعين أن يفهم الوضع إن لم يفهم، اطلبي منه مقابلتي 277 00:22:14,704 --> 00:22:17,914 مكتب رائع لمستشار مزيف - لمَ أتيت؟ - 278 00:22:18,441 --> 00:22:21,244 لأقول إنك تفاوض من موقف ضعيف 279 00:22:21,268 --> 00:22:26,306 لأنك حاولت ردعي أولاً ويعرض علي (كيفن ميلر) وظيفة فجأة 280 00:22:26,417 --> 00:22:29,293 وقال إن الأمر لا يستحق مواجهتك - فعلاً - 281 00:22:29,418 --> 00:22:32,127 تواصل قول ذلك لكن قمت ببعض التقصي 282 00:22:32,529 --> 00:22:39,953 يوم تمت مبادلة (دويل شوز) التجارية (مسؤولة معاملات من هذه الشركة زارت (ستو 283 00:22:39,978 --> 00:22:45,082 (أظن أنها تدعى (دونا بولسن - احذر مما ستقوله ومَن تهدد - 284 00:22:45,135 --> 00:22:48,822 أظنني وصلت إلى المطلوب - نيك)، أنت لا تعرف مع من تتعامل) - 285 00:22:48,847 --> 00:22:52,127 أعرف أن التلاعب بأسهم يعد جريمة - وكذلك الابتزاز - 286 00:22:52,152 --> 00:22:58,383 بإمكاننا تفادي المقاضاة إن ابتعدت (عني وتشرع في تأمين تقاعد (ستو بزيني 287 00:22:58,763 --> 00:23:02,743 لكن يستحسن أن تعجّل لأنني لن أنتظر أكثر 288 00:23:02,836 --> 00:23:07,628 لو تسعى لتتحداني، فلن تفوز أبداً 289 00:23:07,678 --> 00:23:13,826 لست أتلاعب بك وحدك أنت و(ستو بزيني) و(دونا بولسن) معنا 290 00:23:16,364 --> 00:23:18,012 مكتب رائع حقاً 291 00:23:25,811 --> 00:23:27,127 ما خطبك؟ 292 00:23:27,152 --> 00:23:30,419 ألا يكفي أن (سمانثا) وكلت إليك أمر الموكل دون إخباري 293 00:23:30,513 --> 00:23:32,597 ثم تغيبت عنه؟ - اهدأ - 294 00:23:32,622 --> 00:23:39,136 أهدأ؟ ارتحت ليلة لأهيئ غرفة استقبال ابني ويفترض أن أستمتع لكنني لا أستطيع 295 00:23:39,161 --> 00:23:41,753 لأنك و(سمانثا) لا تكترثان لمهامكما - هل أنهيت الصياح؟ - 296 00:23:41,778 --> 00:23:45,701 لا، لم أنهِ! لأنك تنحيت وبدأت تتصرف على هواك 297 00:23:45,726 --> 00:23:50,899 ويبدو أنك تريد انهيار شركتنا وأن تخذل عملاءنا وتخذلني بالأخص 298 00:23:50,924 --> 00:23:56,330 !يكفي! لن أصغي إلى هلوساتك أكثر لأنني ما فتئت أساعدك منذ تنحيت 299 00:23:56,355 --> 00:23:58,466 ساعدتني؟ - (أولاً (هارفي) في مسألة (مالك - 300 00:23:58,490 --> 00:24:05,353 و(هارفي) مجدداً في قصة الورق وشريكة الآن تمر بظرف أهم من اجتماع مع موكل 301 00:24:05,378 --> 00:24:09,851 هل تمر (سمانثا) بظرف ما؟ - أجل (لويس) هذا ما أقوله - 302 00:24:10,729 --> 00:24:12,907 ...أنا آسف (روبرت)، لقد 303 00:24:14,506 --> 00:24:18,717 هذا كثير فحسب ...المسؤولية 304 00:24:19,927 --> 00:24:22,318 إنها كبيرة - (أعلم يا (لويس - 305 00:24:23,770 --> 00:24:25,762 ليتني أقول إنك ستتعود لكن لا أستطيع 306 00:24:25,873 --> 00:24:30,268 وسأنصحك بأن تجد في تمالك نفسك معنا - أنت محق - 307 00:24:31,147 --> 00:24:35,730 شكراً لك وأنا آسف لمهاجمتك - لا داعي لتعتذر - 308 00:24:35,755 --> 00:24:37,400 ما خطب (سمانثا)؟ 309 00:24:37,728 --> 00:24:43,210 لويس) إن كنت تعتقد أن هناك شخصاً) يعاني مشكلة فربما عليك أن تسأله هو 310 00:24:46,913 --> 00:24:49,349 هذا رائع يا (دونا) فلنحتسِ قهوة 311 00:24:50,339 --> 00:24:53,086 طبعاً، سيفيدني المنشط 312 00:24:55,422 --> 00:25:00,819 بما أننا نعرف أن الجملة تعني حدوث كارثة ما فهلا تخبرني بما يجري؟ 313 00:25:00,843 --> 00:25:05,054 نيك بافوناتي) استنتج جيداً) يعرف بتورطنا في المبادلة 314 00:25:05,079 --> 00:25:11,706 خطره محدق بالشركة أيضاً - لا الشركة فقط، يعرف أنك زرتِ (ستو) يومها - 315 00:25:12,029 --> 00:25:17,242 ...آسف يا (دونا) ما كان يجب أن - هارفي) دعك من هذا، اتخذت قراري) - 316 00:25:18,413 --> 00:25:21,694 علينا أن نقرر الآن ما سنفعله لحل هذا - قد لن نكون قادرين على ذلك - 317 00:25:21,938 --> 00:25:26,012 إذاً تضرر كثيراً من المعاملة - لم يتضرر فحسب، انهار - 318 00:25:26,037 --> 00:25:28,987 صندوق تقاعد الشرطة بِيع في أسوأ وقت الأضرار فادحة 319 00:25:29,012 --> 00:25:32,767 إن كشف الأمر لن نستطيع الاعتذار فحسب - سحقاً لهذا - 320 00:25:32,983 --> 00:25:36,552 هارفي) إن داهمنا الوقت فلا مهرب) - لا مهرب مماذا؟ - 321 00:25:36,577 --> 00:25:40,022 تلبية رغبة المبتز - هارفي) لا يسعنا ترك (ستو) يتنحى) - 322 00:25:40,047 --> 00:25:45,596 لقد عرف مخاطر المبادلة التجارية - أقنع نفسك لترضى لكنني أقنعته بها - 323 00:25:47,243 --> 00:25:51,638 وفعلت ذلك لأنك قلت إنها محض مخالفة يبدو الآن وكأنه قد يسجن بسببها 324 00:25:51,663 --> 00:25:54,899 لن يلحقه أي شيء إن قام بهذا - لن يقبل - 325 00:25:55,124 --> 00:25:57,083 سيتعين أن تجبريه إذاً - أنا؟ - 326 00:25:57,108 --> 00:26:01,821 أجل، قلتِ بنفسك إنك الوحيدة القادرة على إقناعه 327 00:26:01,846 --> 00:26:06,859 لأنه يثق بي ولن أستغل ذلك إلى أن تنفي وجود أي حل آخر 328 00:26:08,070 --> 00:26:10,622 لأن هناك حلاً وتدرك ذلك - عمّ تتكلم؟ - 329 00:26:10,765 --> 00:26:16,117 تقصد جعل (شون كايهل) يطمس هذا (لن يود مساعدتنا أكثر من (ستو 330 00:26:16,142 --> 00:26:22,607 إن أردت مني جعل (ستو) يضحي من أجلنا حاول مع (شون كايهل) على الأقل 331 00:26:38,937 --> 00:26:43,911 سمانثا)، خشيت ألا أراك ثانية) - شارفت على ذلك - 332 00:26:45,188 --> 00:26:47,766 قبل أن تقولي أي شيء انظري إلي 333 00:26:48,816 --> 00:26:51,527 تمعني جيداً - لست أفهم - 334 00:26:52,460 --> 00:26:58,918 نشأت بشكل سليم لذا برأيي تخليك عني لم يكن المشكلة بل كذبك علي 335 00:27:00,129 --> 00:27:03,379 لذا إن أردتِ مساعدتي فستخبرين (كوري) الحقيقة 336 00:27:03,404 --> 00:27:09,127 سيتحمل العواقب وسنمكنه من أفضل صفقة ممكنة ولن تدمر حياته 337 00:27:09,152 --> 00:27:12,876 ما أدراك بذلك؟ - أعرف ما سأقوله لتلك المدعية - 338 00:27:16,242 --> 00:27:19,668 شون) يا لها من مفاجأة) أن أصادفك هنا 339 00:27:19,693 --> 00:27:24,622 هل أنت جائع، ما رأيك بتناول لحم دسم؟ - أفضل الأكل النباتي لأنني أعرف نظرتك - 340 00:27:24,647 --> 00:27:28,122 أي نظرة؟ - الموحية بموت قريبة أو طلب خدمة - 341 00:27:28,146 --> 00:27:29,749 حسناً، أريد خدمة 342 00:27:29,773 --> 00:27:36,972 تلاعب عميل بأسهم شركة تلبية لطلبنا شخص يبتزنا وأريدك أن تطمس الأمر 343 00:27:36,997 --> 00:27:39,292 هل جننت؟ - ...أعرف أن الأمر يبدو سيئاً - 344 00:27:39,317 --> 00:27:42,479 لا، لا يبدو قانونياً وافرح لأنني لا أقبض عليك الآن 345 00:27:42,531 --> 00:27:49,459 رتبنا للمبادلة لئلا يخسر المئات وظائفهم - لا أكترث لسبب قيامك بهذا، لن أساعدك - 346 00:27:49,484 --> 00:27:54,087 لا أصدق! ساعدتك على سجن الرجل الذي خسّر أمك كل شيء 347 00:27:55,758 --> 00:28:01,030 كيف حالك (مايك)، (هارفي)؟ إن لم تخنني الذاكرة، أنقذتُ حياته 348 00:28:01,054 --> 00:28:06,120 فعلت ذلك وسأكون ممتناً دائماً - الامتنان بطلب المزيد إذاً؟ - 349 00:28:06,145 --> 00:28:11,138 لما أتيتك إن كان هناك طريقة أخرى - فعلت المستحيل من أجلك مرة، وانتهى هذا - 350 00:28:11,163 --> 00:28:16,171 ابذل مجهوداً إذاً، فلو كشِف ما فعلتَه ستكون العواقب وخيمة 351 00:28:16,196 --> 00:28:21,491 اعترفت بالتلاعب بالأسهم للتو فبدل تهديدي يفترض أن تشكرني لعدم القبض عليك 352 00:28:21,516 --> 00:28:27,811 لذا عد إلى شركتك وتمنَ ألا يقصدني المُبتز لأنني لن أتكتم على الأمر إن أتاني 353 00:28:28,498 --> 00:28:30,250 سأقضي عليك 354 00:28:35,793 --> 00:28:37,149 حسناً (دونا)، أنا هنا 355 00:28:37,173 --> 00:28:42,448 آخر مرة التقينا، جعلتني أقوم بأمر ندمت عليه آمل ألا تجعليني أكرر ذلك الآن 356 00:28:42,473 --> 00:28:47,128 أتيت لأقول إن المبادلة كلفت صندوق تقاعد ما يقارب 20 ألف دولار 357 00:28:48,000 --> 00:28:50,982 فهمت، إن لم أتنازل عن منصبي للسافل قد أخسر رخصتي 358 00:28:51,007 --> 00:28:55,396 قد يسوء الأمر أكثر، آسفة - لا تعتذري، أريد حلاً - 359 00:28:55,422 --> 00:28:57,785 هذا حل - لك و(هارفي) وليس لي - 360 00:28:57,821 --> 00:29:00,031 (ستو) - تباً! كانت فكرته - 361 00:29:00,056 --> 00:29:03,801 يود أن أضحي بدل إنقاذي؟ - إنه الحل الوحيد - 362 00:29:03,826 --> 00:29:09,808 أحقاً؟ استغرقت 20 سنة لأحقق هذا ولن أستسلم لمُبتز إلا إن كان السَجن خياري 363 00:29:10,676 --> 00:29:13,195 ماذا لو كان هذا هو الخيار؟ - سأتنازل إذاً - 364 00:29:14,589 --> 00:29:20,852 لكن لن أنسى أن أصدقائي أجبروني ما الذي يضمن ألا يستغل هذا ضدنا فيما بعد؟ 365 00:29:20,904 --> 00:29:26,945 سيجبره (هارفي) على توقيع وثيقة تورطه إن تكلم في الأمر مجدداً، سيكون ضمان انتحار 366 00:29:27,180 --> 00:29:31,874 عن إذنك إذاً، علي أن أعود لدي عمل لأنجزه فيما ما زلت صاحب الشركة 367 00:29:39,719 --> 00:29:43,639 آمل أنكما أتيتما لتقبلا عرضي لأنني لست متاحة لمزيد من التفاوض 368 00:29:43,664 --> 00:29:45,565 لن أقبل أي شيء 369 00:29:45,819 --> 00:29:49,751 المعذرة؟ - لن تقبل لأننا نعلم أنها ليست الفاعلة - 370 00:29:49,823 --> 00:29:52,727 لا بأس في مقاضاة الفتى إذاً؟ - أجل - 371 00:29:52,798 --> 00:29:56,145 ولما تفعلين ذلك سأنوبه وسأسلم هذا إلى المحلفين 372 00:29:56,169 --> 00:30:02,239 صفحة سوابق قبل 20 سنة - أجل، حيازة وسرقة وتخريب - 373 00:30:02,264 --> 00:30:06,133 حُجب اسم الفاعل، فما الفائدة؟ - قلت إنني لا أعرف شيئاً عن المنظومة - 374 00:30:06,158 --> 00:30:11,620 أنتِ مخطئة ترعرعت هنا واقترفت تلك الجرائم هنا، إنه سجلي 375 00:30:11,652 --> 00:30:15,012 قصة رائعة لكنها لا تنفعنا في القضية - بلى - 376 00:30:15,161 --> 00:30:18,835 (لأنك أردت معرفة ما فعلته (جودي لأكون محاميتها 377 00:30:18,859 --> 00:30:20,461 لقد ربتني 378 00:30:20,485 --> 00:30:28,221 وإن أبعدتِ (كوري) لن يتاح له أن يغدو فرد المجتمع الفعال الذي ستساعده على أن يكون 379 00:30:29,077 --> 00:30:35,526 سيعترف بالحيازة، سيخدم المجتمع ولن يلطخ سجله 380 00:30:35,551 --> 00:30:39,210 وإن رفضت؟ - ...سأتناول قصتي وسجلي وصاحب الـ16 سنة - 381 00:30:39,236 --> 00:30:44,373 أمام المحلفين في المحكمة - بإمكاني تشويش قرار المحلفين وهي بداية فقط - 382 00:30:44,555 --> 00:30:47,651 ربيتها؟ - أجل وأنا فخورة بها - 383 00:30:47,721 --> 00:30:50,187 أظن أن ذلك العقاب كافٍ 384 00:30:54,569 --> 00:30:56,029 اتفقنا 385 00:30:57,484 --> 00:30:59,606 سأطلب منهم إعداد الوثائق اللازمة 386 00:31:02,667 --> 00:31:06,907 (شكراً لك (سمانثا لما أمكنني تحقيق هذا لولاك 387 00:31:09,072 --> 00:31:10,981 (بوسعي أن أقول لك نفس الكلام (جودي 388 00:31:14,451 --> 00:31:20,775 بما أنك هنا فـ(كايهل) رفض - لم يرفض فحسب، أنا محظوظ لأنه لم يعتقلني - 389 00:31:20,800 --> 00:31:24,400 أي أن (ستو) أملنا الوحيد - ليس فعلاً - 390 00:31:24,424 --> 00:31:26,932 أقنعته بالموافقة؟ - أجل - 391 00:31:27,368 --> 00:31:30,114 كان أمراً صعباً ومحزناً لكنني أقنعته 392 00:31:30,896 --> 00:31:35,012 وسألني من ثم عما يضمن لنا عدم تهديد (نيك) لنا بهذا 393 00:31:35,037 --> 00:31:38,020 سنجعله يوقع اتفاقاً أستطيع إعداده فوراً 394 00:31:38,045 --> 00:31:40,903 إن كنت محقة ليس على (نيك) أن يقبل وليس على (ستو) أن يتنحى 395 00:31:40,935 --> 00:31:43,544 (إن لم يتنازل (ستو فسيشي به (نيك) لهيئة المبادلات والتداول 396 00:31:43,568 --> 00:31:48,287 في حال لم تكوني منتبهة، (كايهل) رفض - ربما لأنك لم تطرح عليه السؤال المناسب - 397 00:31:48,312 --> 00:31:52,094 عم تتكلمين؟ - لدي فكرة - 398 00:31:54,562 --> 00:31:59,419 تتفحص مملكتك المستقبلية؟ آسف على تخييب ظنك لكن ذلك لن يحصل 399 00:32:00,187 --> 00:32:05,295 ومَن أنت؟ - أتاك الفريق الثانوي، أنا الرئيسي - 400 00:32:05,603 --> 00:32:10,696 الغريب عنك لا تعرف اسمي ولا مسكني ولا مهنتي 401 00:32:10,720 --> 00:32:17,134 ...(أعرف مرسلك و(هارفي سبيكتر - (لم يرسلني يا (نيك) ولا (ستو بزيني - 402 00:32:17,159 --> 00:32:20,051 (لم يبقَ غير (تيدي دويل - لم ألتقيه يوماً - 403 00:32:20,076 --> 00:32:23,501 ومع ذلك أنا هنا متفطن لألاعيبك - أية ألاعيب هذه؟ - 404 00:32:23,525 --> 00:32:29,042 اعتقادك أن أي شخص سيصدق أنك ستهرع إلى (شون كايهل) وتخبره بهرائك 405 00:32:29,360 --> 00:32:34,070 لأن الابتزاز جريمة ولا تجرؤ على ذلك - فهمت ما يجري - 406 00:32:34,468 --> 00:32:38,608 لست أبتز أحداً وسجل كلامي 407 00:32:38,757 --> 00:32:42,553 تفطنت إلى أنني لا أحتاج إلى تنازل (ستو بزيني) نهائياً 408 00:32:42,578 --> 00:32:46,912 علي القيام بما قلت إنني لن أفعله وسيمهد الطريق أمامي 409 00:32:46,951 --> 00:32:51,972 (نيك) - لا، لا، لم تكشفني، كشفتك - 410 00:32:51,997 --> 00:32:58,149 بلغ (هارفي) أو (ستو) أو أياً كان مرسلك أن الأمر لم يجدِ واخرج من شركتي 411 00:32:58,526 --> 00:33:02,039 لا تتشوّش، لأنني سأكون صاحب هذه الشركة بحلول الغد 412 00:33:13,959 --> 00:33:15,108 تعمل إلى ساعة متأخرة؟ 413 00:33:17,104 --> 00:33:22,168 علي أن أجد طريقة ليلاحظوا وجودي هنا بما أنك مجبرة على التخلي عني 414 00:33:22,849 --> 00:33:25,525 ...أعلم أنك منشغل يا (براين) لكن 415 00:33:25,719 --> 00:33:29,020 أظننا بحاجة إلى التحدث - عماذا؟ - 416 00:33:29,535 --> 00:33:37,588 عن كونك محامٍ واعد ولا تستحق أن تؤذيك مسألة شخصية كان يجدر أن أنتبه لها 417 00:33:38,428 --> 00:33:40,865 ...كاترينا) ليس عليك أن) - لا، إنه خطئي - 418 00:33:40,889 --> 00:33:43,309 قلت ذلك وكنت محقاً 419 00:33:44,143 --> 00:33:50,493 أشعر بالانجذاب نحوك منذ مدة 420 00:33:50,565 --> 00:33:53,402 تظاهرت أن الأمر ليس حقيقياً وأنني قادرة على السيطرة عليه 421 00:33:54,402 --> 00:33:59,134 لم أستطع، لكنني لن أدع ذلك يؤذي سمعتك المهنية 422 00:33:59,158 --> 00:34:05,068 هذا ليس عدلاً ...انفعلت لأنني كنت أشعر بالذنب من 423 00:34:05,954 --> 00:34:07,269 تعرفين 424 00:34:09,417 --> 00:34:14,412 وأنا خائف على سمعتي وبدا أنني لا أستطيع اتخاذ القرار الصائب 425 00:34:14,437 --> 00:34:20,655 والقرار الخاطئ سيدمر كل شيء - أنا أيضاً أشعر بذلك - 426 00:34:20,980 --> 00:34:26,782 ماذا سنفعل إذاً؟ - لدي فكرة، لست واثقة منها تماماً - 427 00:34:26,807 --> 00:34:34,503 لكن من المؤكد أن لا أحد سيصدق أنني استبدلتك بـ(سوزن كارتر) لأنها محامية أفضل 428 00:34:34,528 --> 00:34:36,722 سيئة لتلك الدرجة؟ - رهيبة - 429 00:34:37,206 --> 00:34:38,851 ما خطتك إذاً؟ 430 00:34:39,058 --> 00:34:43,434 إن عملنا لسنة ونجحنا وأعلم أن ذلك ممكن 431 00:34:45,088 --> 00:34:49,255 ستكون شريكاً ثانوياً بإمكانك تولي قضاياك بنفسك 432 00:34:49,443 --> 00:34:52,824 وسأقول إنك مستعد لتكون أكثر من مجرد مساعد شخص ما 433 00:34:53,140 --> 00:34:55,862 تبدو خطة جيدة - جيد - 434 00:34:58,480 --> 00:35:06,872 هل أستطيع القول إنك لستِ مجرد شخص؟ - لا يجدر بك ذلك على الأغلب - 435 00:35:07,684 --> 00:35:10,869 (شكراً لك (كاترينا - (شكراً (براين - 436 00:35:11,436 --> 00:35:16,253 "خط في الرمل لتريهم ما تراه" 437 00:35:16,277 --> 00:35:18,486 "خط في الرمل" 438 00:35:20,492 --> 00:35:26,156 كما ترى، واضح أنه تلاعب بالأسهم تورط فيه مديري وممثله القانوني لتسهيل استحواذ 439 00:35:26,181 --> 00:35:28,480 يبدو كذلك - هو كذلك - 440 00:35:29,130 --> 00:35:32,621 ولن أدع (ستو بزيني) يلطخ سمعة شركتي 441 00:35:33,043 --> 00:35:37,982 واخترت أن تقوم بعد مدة لأنك إن أردت المنصب لما فعلت هذا أمام الجميع 442 00:35:38,291 --> 00:35:42,404 هذا ما خطر لي، ماذا ستفعل الآن؟ ستقضي على هؤلاء، صحيح؟ 443 00:35:42,428 --> 00:35:49,279 هذا منوط بأمر، لأنني أكره المضاربين المتحيلين لكنني أكره المبتزين أكثر 444 00:35:49,639 --> 00:35:53,519 ...ماذا؟ أتيت بسبب - أتيت لأنني أردتك هنا - 445 00:35:54,006 --> 00:35:59,548 وقبل أن تنكر الابتزاز أنت تعرف وكذلك (شون) لأنني أخبرته 446 00:35:59,645 --> 00:36:02,328 !هذا هراء - دعك من هذا - 447 00:36:02,697 --> 00:36:08,024 عليك أن تفكر، لأنني سأخبرك بما قلته لـ(هارفي) لما قصدني 448 00:36:08,049 --> 00:36:10,251 لحسن حظك أنني لا أعتقلك الآن 449 00:36:10,667 --> 00:36:15,421 لا أصدق أنك قلت له ذلك - فعل ذلك، صدقته أم لا، أنا أصدقه - 450 00:36:15,446 --> 00:36:19,730 أنا مبلغ عن فساد، لدي حماية - ليس من تهمة الابتزاز - 451 00:36:19,951 --> 00:36:23,754 أنتما صادقان حسبما أرى ويجدر أن تقاضيا 452 00:36:23,779 --> 00:36:27,568 لكن بما أن القرار عائد إلي بإمكاني مقاضاة كلاكما أو عدم القيام ذلك 453 00:36:27,593 --> 00:36:31,598 وحتماً لن أقاضي (هارفي) وحده لذا سؤالي لك أيها المبلغ عن الفساد 454 00:36:31,633 --> 00:36:35,107 أتود أن تقاضى اليوم أم لا؟ 455 00:36:36,687 --> 00:36:38,493 آسف على تبديد وقتك 456 00:36:40,693 --> 00:36:45,433 (أمر آخر يا (نيك طلب مني (ستو) أن أخبرك بأنك مطرود 457 00:36:46,104 --> 00:36:49,304 ما الأساس؟ - أتذكر المبادلات التي سألتك عنها؟ - 458 00:36:49,691 --> 00:36:51,981 كانت حقيقية وكانت فاشلة 459 00:36:52,445 --> 00:36:58,864 لكن (ستو) سخي، أرسل إليك تعويضاً مقبولاً، لا تبدده 460 00:37:01,279 --> 00:37:04,391 (شئت أم لا (شون ما زلنا نشكل فريقاً رائعاً 461 00:37:05,778 --> 00:37:10,200 جيد أم لا لو لم يقبل لكنت معتقلاً الآن 462 00:37:11,071 --> 00:37:16,533 المهم أننا سنتبرع بشكل سري لصندوق تقاعد، سنعوضهم 463 00:37:16,646 --> 00:37:21,807 أحسنت يا (هارفي) لكنني لا أريد أن أعرف أي شيء عن ذلك لأن اتفاقنا ينتهي هنا 464 00:37:22,529 --> 00:37:26,656 وإن تجرأت على تهديدي مجدداً سأقضي عليك 465 00:37:29,271 --> 00:37:30,446 (شون) 466 00:37:32,309 --> 00:37:33,435 (هارفي) 467 00:37:37,048 --> 00:37:41,424 ...لويس) ماذا) - أردت أن أطرح عليك سؤالاً - 468 00:37:41,449 --> 00:37:43,607 ...وليس عليك أن تجيبي ولكن 469 00:37:43,631 --> 00:37:46,781 (إن كان للأمر علاقة بقضية (شيلسيا كونر - ليس لها علاقة - 470 00:37:48,427 --> 00:37:51,883 كاترينا) أحدث بينك و(براين) شيء ما؟) - ماذا؟ - 471 00:37:52,266 --> 00:37:57,621 لما أتيت لأهنئك تلك الليلة كنت مستاءة وقلتِ إنك وحيدة 472 00:37:57,645 --> 00:38:01,149 والبارحة بدأت تتصرفين بغرابة لما ذكرته 473 00:38:02,025 --> 00:38:05,463 أردت أن أعلمك أنني أكترث لأمرك ...وإن حدث شيء ما 474 00:38:05,487 --> 00:38:07,028 (أجل ولا (لويس 475 00:38:07,913 --> 00:38:09,842 نعم ولا - ماذا يعني هذا؟ - 476 00:38:09,932 --> 00:38:16,266 أنا و(براين) بدأنا نكن مشاعراً لبعضنا البعض لم نقصد ذلك ولم تغرينا 477 00:38:16,305 --> 00:38:23,682 لكن تعقد الأمر وأسأنا تدبير جلسة الإفادة وأعلم أنك تفكر بأنه متزوج وأنا بغيضة 478 00:38:23,707 --> 00:38:27,087 كاترينا) لا أفكر بأي من هذا) - حقاً؟ - 479 00:38:27,145 --> 00:38:30,238 لا، أمور كهذه شائعة أنا أدرى بذلك 480 00:38:30,262 --> 00:38:38,910 ما يخالجني هو أنك نفس الذكية والرائعة والمسلية التي تشرفت بالعمل معها طيلة السنوات المنقضية 481 00:38:39,014 --> 00:38:40,248 ولن يتغير ذلك بتاتاً 482 00:38:40,785 --> 00:38:42,816 أحقاً يخالجك هذا؟ - أجل - 483 00:38:43,936 --> 00:38:45,134 (شكراً لك (لويس 484 00:38:47,015 --> 00:38:50,674 تعالي، إلا إن كنت قلقة 485 00:38:50,813 --> 00:38:54,717 إن كنت تعتبرين (براين) مثيراً فأتصور الإغراء الذي سيمثله هذا 486 00:38:56,121 --> 00:39:00,041 لا زال الوقت مبكراً على هذا؟ - لا (لويس)، في الوقت المناسب تماماً - 487 00:39:08,897 --> 00:39:10,946 دونا)، هل اتصلت لنجتمع مجدداً الليلة؟) 488 00:39:10,971 --> 00:39:14,073 لأنها ستكون الليلة الثالثة على التوالي قد نقع في مشكلة 489 00:39:14,183 --> 00:39:18,141 لست أتصل لنجتمع - مهلاً، ما الذي يجري؟ - 490 00:39:18,166 --> 00:39:22,594 هل تذكر أنني قلت إنني منشغلة بعمل ولم أشأ التحدث عنه؟ 491 00:39:22,856 --> 00:39:24,525 "طبعاً" 492 00:39:25,442 --> 00:39:28,441 أريد أن أتحدث عنه الآن - أنا أصغي - 493 00:39:28,766 --> 00:39:34,274 ليس سهلاً دائماً أن نعرف ما هو صائب ...في عملي ونجح الأمر هذه المرة ولكن 494 00:39:35,864 --> 00:39:40,387 يكون الوضع سيئاً أحياناً - قد لا تصدقين (دونا) لكنني أعرف ما تقصدينه - 495 00:39:40,843 --> 00:39:41,976 كيف؟ 496 00:39:42,000 --> 00:39:45,576 لويس) و(أليكس) خلصاني من العقد)" "(لريبة تصرفات (لاري 497 00:39:45,882 --> 00:39:49,450 لكن ماذا لو لم يكن كذلك؟ ماذا لو كان محض خطأ؟ 498 00:39:50,368 --> 00:39:55,329 سأبقى في حاجة للتخلص من العقد وما كنت لأكترث لما يتطلبه ذلك لأنه عملي 499 00:39:56,473 --> 00:39:58,535 كان سيجعل أي شخص في وضعية حرجة 500 00:39:58,896 --> 00:40:04,932 لدي ميزات أكثر مما يبدو، صحيح؟ - إن أردت معرفة أي شيء فتفضلي - 501 00:40:04,957 --> 00:40:11,247 ما رأيك إن قلت إنني أريد أن نجتمع الليلة؟ - ربما حان الوقت لتأتي إلى منزلي إذاً - 502 00:40:12,364 --> 00:40:13,812 امنحني ساعة 503 00:40:14,408 --> 00:40:17,452 تومس)، تناول منشطاتك) 504 00:40:27,992 --> 00:40:30,069 "(اتصال من (هارفي سبيكتر" 505 00:40:31,234 --> 00:40:35,095 لست متاحة الآن لذا إن أردت أن أتصل بك" "قل شيئاً مثيراً للاهتمام 506 00:40:35,347 --> 00:40:41,789 ارتأيت أن نحتفل ونحتسي مشروباً اختاري ما إن كان هذا مثيراً للاهتمام أم لا 507 00:40:43,350 --> 00:40:46,950 "لكنني أعرف كيف تدفع ما عليك" 508 00:40:51,032 --> 00:40:54,378 "هذا رقم (مايك روس)، اترك رسالة لو تسمح" 509 00:40:55,583 --> 00:40:58,761 مرحباً (مايك) هذا أنا لدي قصة رائعة لأرويها لك 510 00:40:59,059 --> 00:41:06,332 (فيما (كيفن ميلر) و(ستو بزيني) و(شون كايهل ومبادلة (تيدي دويل) السنة الماضية 511 00:41:07,126 --> 00:41:08,747 اتصل بي إن أردت سماعها 512 00:41:10,464 --> 00:41:11,733 أفتقدك يا صديقي 513 00:41:11,887 --> 00:41:14,491 "إن أردتني بإمكانك الاتصال بي" 514 00:41:14,717 --> 00:41:16,358 "اتصل بي" 515 00:41:16,403 --> 00:41:21,319 "لن أهدر بقية هذه الليلة" 516 00:41:22,295 --> 00:41:25,375 "لبعض الحنان" 517 00:41:25,400 --> 00:41:30,453 "البعض سام" - "سام" - 518 00:41:30,478 --> 00:41:34,040 "لكن تعلم أنك تحتاج علاجاً" 519 00:41:36,390 --> 00:41:39,138 "ما ليس كافياً لإنهائك يا عزيزي" 520 00:41:39,750 --> 00:41:42,827 ترجمة: قدري مرزوقي