1 00:00:00,000 --> 00:00:01,147 Previously on "Suits"... 2 00:00:01,180 --> 00:00:03,619 Was this whole thing designed to get Restoration 3 00:00:03,705 --> 00:00:04,702 back to the table? 4 00:00:04,787 --> 00:00:06,799 It was designed to either get them back 5 00:00:06,893 --> 00:00:08,557 or to take a chance on an up-and-comer. 6 00:00:08,643 --> 00:00:10,659 Thomas isn't gonna want to be in business with Simon 7 00:00:10,744 --> 00:00:11,881 when he finds out about this. 8 00:00:11,966 --> 00:00:13,378 And he's not going to find out about it, 9 00:00:13,463 --> 00:00:14,807 because we're not gonna tell him. 10 00:00:14,893 --> 00:00:16,577 Get on the ground. Wallet and phone. 11 00:00:16,721 --> 00:00:18,182 The same thing that happened to you 12 00:00:18,268 --> 00:00:19,351 happened to me. 13 00:00:19,437 --> 00:00:20,838 The deal you made was a ploy 14 00:00:20,924 --> 00:00:22,924 to get Restoration Hardware to the table. 15 00:00:23,010 --> 00:00:24,901 - You know. - You're damn right I know. 16 00:00:25,119 --> 00:00:27,466 I'm taking Glen's offer at the original rate, 17 00:00:27,552 --> 00:00:29,369 and I'm putting out an announcement about it. 18 00:00:29,494 --> 00:00:31,065 You cannot do what we did. 19 00:00:31,151 --> 00:00:32,677 I'm telling you, you'll regret it. 20 00:00:32,763 --> 00:00:33,932 You didn't regret it. 21 00:00:34,018 --> 00:00:35,697 You don't know what happens over time 22 00:00:35,783 --> 00:00:37,065 when you do something like that. 23 00:00:37,150 --> 00:00:39,229 I'm upset because I lost a client. 24 00:00:39,315 --> 00:00:41,557 No, you are upset because I chose Thomas over you. 25 00:00:41,643 --> 00:00:43,338 Louis didn't get the wrong guy, 26 00:00:43,424 --> 00:00:44,690 and neither did you and I. 27 00:00:44,776 --> 00:00:46,359 It's not about the wrong man. 28 00:00:46,445 --> 00:00:48,113 It's about taking matters into your own hands 29 00:00:48,198 --> 00:00:49,724 and what happens when you do that. 30 00:00:49,810 --> 00:00:51,761 You broke privilege, 31 00:00:51,847 --> 00:00:54,627 and now I'm gonna make you pay. 32 00:01:07,666 --> 00:01:09,666 - Thomas, hi. - Hey. 33 00:01:09,852 --> 00:01:11,235 You busy tonight? 34 00:01:11,353 --> 00:01:13,565 Actually, I think I'm gonna work late. 35 00:01:15,049 --> 00:01:17,158 Donna, you okay? You sound upset. 36 00:01:18,949 --> 00:01:21,065 I didn't know you were gonna put out a press release 37 00:01:21,151 --> 00:01:22,424 when you took that other offer. 38 00:01:22,509 --> 00:01:23,588 Donna, the risk you run 39 00:01:23,674 --> 00:01:24,894 when you're known as a nice guy is, 40 00:01:24,979 --> 00:01:26,487 people think they can push you around. 41 00:01:26,768 --> 00:01:28,666 I had to show them that if you push me, 42 00:01:28,752 --> 00:01:31,768 I'm gonna push right back, and I'm sorry that resulted 43 00:01:31,854 --> 00:01:32,963 in your firm getting fired. 44 00:01:33,097 --> 00:01:34,853 We're not just getting fired, Thomas. 45 00:01:34,939 --> 00:01:36,048 We're getting sued. 46 00:01:36,346 --> 00:01:38,283 Oh, shit. 47 00:01:39,136 --> 00:01:40,557 Well, no wonder you're upset. 48 00:01:40,643 --> 00:01:42,729 You guys are getting sued because of me. 49 00:01:42,831 --> 00:01:45,471 Well, that's the thing. It's not just because of you. 50 00:01:46,751 --> 00:01:48,400 It's because of me. 51 00:01:55,867 --> 00:01:57,251 Robert. 52 00:01:57,547 --> 00:01:59,016 If you're here for a drink, I'd love to, 53 00:01:59,102 --> 00:02:00,610 but I've already had a long week, 54 00:02:00,696 --> 00:02:02,235 and Rosalie's expecting me. 55 00:02:02,321 --> 00:02:03,641 I'm not here for a drink. 56 00:02:03,899 --> 00:02:05,156 What's on your mind? 57 00:02:05,266 --> 00:02:06,414 That prison situation 58 00:02:06,539 --> 00:02:08,125 you had a couple years back. 59 00:02:08,499 --> 00:02:09,672 What about it? 60 00:02:10,365 --> 00:02:12,148 Those men murdered an innocent man. 61 00:02:12,234 --> 00:02:13,489 You knew about it. 62 00:02:14,239 --> 00:02:15,646 And you didn't do anything. 63 00:02:15,825 --> 00:02:17,219 You here to make me feel like shit, 64 00:02:17,305 --> 00:02:18,555 or is there a point in there somewhere? 65 00:02:18,641 --> 00:02:20,560 I'm not judging you, Alex. 66 00:02:21,127 --> 00:02:22,763 I did something some years back 67 00:02:22,849 --> 00:02:24,482 that I'm not proud of either. 68 00:02:24,883 --> 00:02:26,797 And I guess I'm wondering... 69 00:02:28,412 --> 00:02:30,289 how do you live with it? 70 00:02:31,314 --> 00:02:33,719 At first, I tried putting it out of my mind. 71 00:02:33,969 --> 00:02:35,711 But then it kept popping back up. 72 00:02:36,425 --> 00:02:38,628 Then I thought about doing something, but... 73 00:02:39,034 --> 00:02:41,370 anything I tried, I'd just end up in prison myself 74 00:02:41,464 --> 00:02:43,224 - for something I didn't do. - Mm. 75 00:02:43,625 --> 00:02:45,461 So I guess the question is, 76 00:02:45,750 --> 00:02:47,836 can you do something about what you did? 77 00:02:48,352 --> 00:02:50,208 No, I can't. 78 00:02:50,391 --> 00:02:52,547 Then all you can do is try and make up for it somehow 79 00:02:52,633 --> 00:02:54,008 the rest of your life. 80 00:03:01,945 --> 00:03:04,069 You stuck around and ate the rest of my Chinese, 81 00:03:04,155 --> 00:03:05,052 didn't you? 82 00:03:05,138 --> 00:03:06,208 You think Laura's gonna let me 83 00:03:06,317 --> 00:03:08,200 get egg rolls and fried rice at home? 84 00:03:08,859 --> 00:03:10,950 Look, I wanted to thank you for staying late. 85 00:03:11,036 --> 00:03:12,153 It means a lot. 86 00:03:12,296 --> 00:03:13,349 Don't mention it, Robert. 87 00:03:13,435 --> 00:03:15,099 Whatever you need, I'm here. 88 00:03:15,185 --> 00:03:16,185 You know that. 89 00:03:16,271 --> 00:03:17,427 I know this sweet and sour chicken 90 00:03:17,513 --> 00:03:18,653 isn't gonna eat itself. 91 00:03:18,880 --> 00:03:20,263 No, it won't... 92 00:03:20,387 --> 00:03:22,200 Oh! No! 93 00:03:22,692 --> 00:03:24,622 Samantha, you still there? 94 00:03:26,332 --> 00:03:28,403 Robert, call 911! 95 00:03:28,520 --> 00:03:30,777 - Samantha! - 'm at... 96 00:03:31,109 --> 00:03:32,668 Samantha, talk to me. 97 00:03:33,532 --> 00:03:35,136 God damn it. 98 00:03:39,831 --> 00:03:41,832 911. What's your emergency? 99 00:03:42,026 --> 00:03:43,215 ♪ Theme Song plays... ---> 100 00:03:43,301 --> 00:03:46,621 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 101 00:03:46,707 --> 00:03:49,715 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 102 00:03:49,879 --> 00:03:53,194 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 103 00:03:53,341 --> 00:03:56,593 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 104 00:03:56,718 --> 00:03:59,879 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 105 00:03:59,980 --> 00:04:03,637 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 106 00:04:03,784 --> 00:04:05,100 ♪ All right ♪ 107 00:04:05,186 --> 00:04:06,949 ♪ All step back ♪ 108 00:04:07,291 --> 00:04:10,746 ♪ I'm 'bout to dance ♪ *SUITS* Season 08 Episode 16 109 00:04:10,909 --> 00:04:12,886 ♪ The greenback boogie ♪ *SUITS* Episode Title: "Harvey" 110 00:04:14,866 --> 00:04:16,910 Harvey. What are you doing here? 111 00:04:16,996 --> 00:04:18,313 We have a problem. 112 00:04:18,706 --> 00:04:20,098 Come in. 113 00:04:23,506 --> 00:04:24,902 What is it? 114 00:04:25,408 --> 00:04:26,699 Long story short, 115 00:04:26,785 --> 00:04:29,770 Simon Lowe tried to screw over Thomas Kessler. 116 00:04:30,078 --> 00:04:31,769 You mean that lease deal that came across my desk 117 00:04:31,855 --> 00:04:33,199 - was bullshit? - Yes, that's what I mean. 118 00:04:33,285 --> 00:04:34,746 Well, Harvey, I know Thomas is one of my oldest clients, 119 00:04:34,832 --> 00:04:36,012 but you can't tell him. 120 00:04:36,098 --> 00:04:38,738 We're way past that, Louis. Donna told him. 121 00:04:39,201 --> 00:04:40,496 What? How could she even know? 122 00:04:40,582 --> 00:04:41,865 Because I told her. 123 00:04:42,190 --> 00:04:43,387 Why the hell would you do that? 124 00:04:43,473 --> 00:04:44,871 Because she knew something was wrong, 125 00:04:44,957 --> 00:04:46,246 and I didn't know what else to do. 126 00:04:46,332 --> 00:04:48,926 I told her to give me some time so I could fix it. 127 00:04:49,074 --> 00:04:50,902 But before I could, she told him. 128 00:04:50,988 --> 00:04:52,355 Then Thomas bailed, and 129 00:04:52,441 --> 00:04:53,756 Simon suspected what happened. 130 00:04:53,842 --> 00:04:55,559 Let me guess. He fired us. 131 00:04:55,717 --> 00:04:57,634 He didn't just fire us, Louis. 132 00:04:57,758 --> 00:05:00,626 He hired Daniel Hardman to sue us. 133 00:05:04,213 --> 00:05:05,574 Say that again. 134 00:05:05,762 --> 00:05:07,973 - Simon hired... - No, tell me again 135 00:05:08,117 --> 00:05:10,968 that Donna put her goddamn relationship above us 136 00:05:11,053 --> 00:05:14,199 and now Daniel fucking Hardman is suing my firm. 137 00:05:14,355 --> 00:05:15,848 You want to get pissed off at Donna, 138 00:05:15,934 --> 00:05:17,473 or you want to figure this out? 139 00:05:19,395 --> 00:05:20,902 I want to figure this out. 140 00:05:20,988 --> 00:05:22,979 And I sure as shit know you didn't come here 141 00:05:23,065 --> 00:05:24,824 without a plan, so what do you have? 142 00:05:24,910 --> 00:05:27,050 As I see it, we have two options, 143 00:05:27,136 --> 00:05:29,004 the first of which involves going to Robert. 144 00:05:29,090 --> 00:05:29,894 Pass. 145 00:05:29,987 --> 00:05:31,137 Look, he's the only one of us 146 00:05:31,223 --> 00:05:32,723 that actually gets along with Hardman. 147 00:05:32,809 --> 00:05:33,980 It's the only chance we have 148 00:05:34,066 --> 00:05:35,152 of getting him to be reasonable. 149 00:05:35,238 --> 00:05:36,324 And you and I both know 150 00:05:36,410 --> 00:05:38,324 that there isn't a frozen dick's chance in hell 151 00:05:38,410 --> 00:05:41,410 that that rat is gonna be reasonable. 152 00:05:41,825 --> 00:05:44,868 Then tomorrow morning, you and I need to go in there 153 00:05:44,954 --> 00:05:46,246 with an offer so good, 154 00:05:46,332 --> 00:05:48,184 Simon has no choice but to take it 155 00:05:48,270 --> 00:05:52,457 and Daniel's left with nothing but a frozen dick in his hand. 156 00:06:12,865 --> 00:06:14,585 Robert, what are you doing here? 157 00:06:15,483 --> 00:06:18,062 I came as soon as I found out where they took you. 158 00:06:19,038 --> 00:06:21,788 - My purse, it had... - Don't worry about it. 159 00:06:22,429 --> 00:06:24,937 The important thing is, you're here. 160 00:06:26,522 --> 00:06:29,249 I am so sorry, Samantha. 161 00:06:29,478 --> 00:06:31,913 I never should have kept you so late. 162 00:06:31,999 --> 00:06:34,101 It's not your fault, Robert. 163 00:06:34,609 --> 00:06:36,587 If anything, I should have had my guard up. 164 00:06:36,672 --> 00:06:37,655 This isn't on you. 165 00:06:37,740 --> 00:06:40,116 This is on that piece of shit who did this to you. 166 00:06:41,009 --> 00:06:42,225 You're right. 167 00:06:42,365 --> 00:06:44,160 We need to get to the police station. 168 00:06:44,246 --> 00:06:46,063 - I want to make a statement. - You can do that tomorrow. 169 00:06:46,148 --> 00:06:48,065 - Right now, you need to rest. - No. If they have any chance 170 00:06:48,150 --> 00:06:49,812 of catching this guy, the first 24 hours... 171 00:06:49,898 --> 00:06:51,723 Samantha, whatever we have to do 172 00:06:51,809 --> 00:06:53,503 to make this right, I'm gonna be right there with you. 173 00:06:53,589 --> 00:06:56,773 But tonight, you're staying put and getting better. 174 00:06:58,245 --> 00:06:59,695 Okay. 175 00:07:04,484 --> 00:07:06,550 Thanks for being here, Robert. 176 00:07:07,359 --> 00:07:09,976 I'll always be here for you, Samantha. 177 00:07:12,873 --> 00:07:15,593 Robert. You need something? 178 00:07:15,789 --> 00:07:18,929 Yeah. You hear about this Hardman-Pierpont Malls thing? 179 00:07:19,015 --> 00:07:21,132 I did. Alex told me. 180 00:07:21,226 --> 00:07:23,266 - What did he say? - He said he wasn't too happy 181 00:07:23,352 --> 00:07:25,636 with Donna making him look like shit with his own client. 182 00:07:25,721 --> 00:07:27,413 Mm. Can't blame the man for that. 183 00:07:27,499 --> 00:07:29,265 No. You can't. 184 00:07:31,794 --> 00:07:33,281 Robert, are you okay? 185 00:07:33,367 --> 00:07:34,960 Because ever since that thing with Louis... 186 00:07:35,046 --> 00:07:37,320 I'm fine, Samantha. Do me a favor. 187 00:07:37,632 --> 00:07:39,550 Get to know everything there is to know 188 00:07:39,635 --> 00:07:41,288 about this whole Hardman situation. 189 00:07:41,374 --> 00:07:43,437 You never know how it's gonna shake out. 190 00:07:50,253 --> 00:07:52,124 Harvey, Louis, good of both of you to come. 191 00:07:52,239 --> 00:07:53,986 - Can I offer you a beverage? - Oh, actually, yeah. 192 00:07:54,072 --> 00:07:55,745 I'll take a nice tall glass of suck a bag of dicks. 193 00:07:55,831 --> 00:07:57,581 Because this thing's ending right now. 194 00:07:57,667 --> 00:07:59,472 - What is that? - We're doubling the money 195 00:07:59,558 --> 00:08:01,642 that you lost when Kessler backed out. 196 00:08:01,917 --> 00:08:03,776 This says that Kessler found out about 197 00:08:03,862 --> 00:08:06,204 the Restoration deal because of a clerical error. 198 00:08:06,289 --> 00:08:08,425 That's right. Information was included 199 00:08:08,511 --> 00:08:10,190 on certain deal memos that were just... 200 00:08:10,276 --> 00:08:12,193 Bullshit! You told Alex Williams. 201 00:08:12,279 --> 00:08:14,573 And a clerical error isn't gonna cut it with his board. 202 00:08:14,659 --> 00:08:15,651 They need a head to roll. 203 00:08:15,737 --> 00:08:17,222 Louis is just too stupid to understand that. 204 00:08:17,308 --> 00:08:19,456 You arrogant son of a bitch. You always underestimated me. 205 00:08:19,542 --> 00:08:21,370 And you're underestimating me, 206 00:08:21,456 --> 00:08:23,050 because if I'd wanted to settle with you, 207 00:08:23,136 --> 00:08:24,792 I wouldn't have called Daniel Hardman. 208 00:08:24,878 --> 00:08:26,581 I thought you said you called him. 209 00:08:26,667 --> 00:08:29,660 Did I? I must have made a clerical error. 210 00:08:29,745 --> 00:08:30,776 Regardless, 211 00:08:30,862 --> 00:08:32,864 it's Louis' firm now, not yours. 212 00:08:32,995 --> 00:08:35,550 And, Louis, we go to court, the world's gonna discover 213 00:08:35,636 --> 00:08:36,847 that your firm can't be trusted, 214 00:08:36,933 --> 00:08:39,344 and then you will be the king of nothing. 215 00:08:39,737 --> 00:08:41,839 But if you admit that Harvey broke privilege, 216 00:08:41,925 --> 00:08:43,541 this can all go away. 217 00:08:43,626 --> 00:08:44,776 I see what this is. 218 00:08:45,065 --> 00:08:47,854 You want to use that admission to come after Harvey's license. 219 00:08:49,493 --> 00:08:50,643 Look at that. 220 00:08:50,729 --> 00:08:53,097 I didn't think you had it in you to figure it out. 221 00:08:53,183 --> 00:08:55,719 Let me tell you something that you will never figure out. 222 00:08:55,805 --> 00:08:58,356 Leaders never betray their partners. 223 00:08:58,456 --> 00:09:00,042 Let's save the betrayal talk 224 00:09:00,128 --> 00:09:02,362 for Harvey's ethics hearing, shall we? 225 00:09:02,448 --> 00:09:04,097 I imagine I can win this lawsuit 226 00:09:04,183 --> 00:09:05,530 and have it scheduled by the end of the month. 227 00:09:05,615 --> 00:09:06,948 You do this, I promise you, 228 00:09:07,034 --> 00:09:08,409 I'll be the biggest regret of your life. 229 00:09:08,495 --> 00:09:10,433 No, Harvey. My biggest regret is, 230 00:09:10,519 --> 00:09:13,034 I wasn't the one to rip Jessica's name off the wall, 231 00:09:13,120 --> 00:09:16,056 so I'll just have to settle for ripping yours off instead. 232 00:09:16,776 --> 00:09:17,858 Good day, 233 00:09:18,193 --> 00:09:19,409 gentlemen. 234 00:09:20,170 --> 00:09:22,545 Harvey, how did it go with Hardman? 235 00:09:22,631 --> 00:09:23,839 It didn't. 236 00:09:23,924 --> 00:09:25,007 What does that mean? 237 00:09:25,094 --> 00:09:26,754 It means he's not just suing us. 238 00:09:26,840 --> 00:09:28,268 He's trying to get a guilty verdict 239 00:09:28,354 --> 00:09:30,144 so he can use it and come after my license. 240 00:09:30,237 --> 00:09:31,260 What? 241 00:09:31,370 --> 00:09:33,456 - No, he can't do that! - He can, Donna, 242 00:09:33,542 --> 00:09:35,604 because I broke privilege, and he knows it. 243 00:09:35,690 --> 00:09:37,095 But you didn't break privilege. 244 00:09:37,180 --> 00:09:38,300 I'm the one who told Thomas. 245 00:09:38,386 --> 00:09:39,429 And I'm the one who told Alex, 246 00:09:39,515 --> 00:09:41,026 and that's how they think Thomas knows. 247 00:09:41,112 --> 00:09:42,089 So what are we gonna do? 248 00:09:42,175 --> 00:09:44,323 We aren't doing anything. 249 00:09:44,464 --> 00:09:45,901 Louis and I are handling this. 250 00:09:45,987 --> 00:09:47,904 But if I told them that it was me and not you... 251 00:09:47,990 --> 00:09:49,245 You'd just make it worse. 252 00:09:49,331 --> 00:09:51,019 We told them it was a clerical error, 253 00:09:51,105 --> 00:09:53,677 and you'd be proving we did what they're accusing us of. 254 00:09:53,763 --> 00:09:55,446 Harvey, I'm responsible for this. 255 00:09:55,531 --> 00:09:56,636 I want to help. 256 00:09:57,019 --> 00:09:58,540 I'm sorry, Donna, but... 257 00:09:58,626 --> 00:09:59,894 I get it. 258 00:10:00,540 --> 00:10:01,683 If I really wanted to help, 259 00:10:01,769 --> 00:10:03,519 I never would have told Thomas in the first place. 260 00:10:03,994 --> 00:10:06,237 Well, I was gonna say the genie's out of the bottle. 261 00:10:06,323 --> 00:10:07,491 We can't put it back in. 262 00:10:07,585 --> 00:10:08,815 But what you can do is 263 00:10:08,901 --> 00:10:10,560 let Louis and I do what we have to 264 00:10:10,646 --> 00:10:12,011 to get us out of this. 265 00:10:14,550 --> 00:10:16,573 Samantha, how are you doing? 266 00:10:16,659 --> 00:10:17,675 Physically, I'm fine. 267 00:10:17,761 --> 00:10:19,589 Mentally, I am pissed the fuck off. 268 00:10:19,675 --> 00:10:20,698 You want to talk about it? 269 00:10:20,784 --> 00:10:21,925 Because we can get you some counseling. 270 00:10:22,011 --> 00:10:23,229 This isn't about my feelings, Robert. 271 00:10:23,315 --> 00:10:25,401 I got mugged like 30 other people that night. 272 00:10:25,487 --> 00:10:27,450 The police aren't gonna do anything about it, 273 00:10:27,581 --> 00:10:29,542 - and you know it. - What are you getting at? 274 00:10:29,704 --> 00:10:31,157 I want the name of your investigator 275 00:10:31,243 --> 00:10:32,892 and a few days off to handle this. 276 00:10:33,011 --> 00:10:35,407 You think I'm gonna let you track down this guy yourself? 277 00:10:35,541 --> 00:10:37,237 - Listen to me... - No. 278 00:10:37,533 --> 00:10:39,463 Let's say you find him. What happens then? 279 00:10:39,549 --> 00:10:41,307 You hear of an eye for an eye? 280 00:10:41,737 --> 00:10:43,294 That's what happens. 281 00:10:43,479 --> 00:10:46,230 Look, if someone attacks you, they attack me. 282 00:10:46,502 --> 00:10:49,354 So we're gonna go to my guy and find this son of a bitch. 283 00:10:49,440 --> 00:10:51,869 But when we do, we turn him over to the DA 284 00:10:51,955 --> 00:10:53,198 and let them do what they do. 285 00:10:53,330 --> 00:10:54,509 No, that won't work! 286 00:10:54,595 --> 00:10:56,453 I'm not asking, Samantha. I'm telling. 287 00:10:56,539 --> 00:10:58,322 If you want justice, you're gonna get it. 288 00:10:58,572 --> 00:11:00,565 That's the only way this happens. 289 00:11:01,864 --> 00:11:03,065 Okay. 290 00:11:04,704 --> 00:11:05,994 We'll do it your way. 291 00:11:06,196 --> 00:11:09,026 Just give me the name of your investigator. 292 00:11:12,526 --> 00:11:15,092 Harvey. What an unpleasant surprise. 293 00:11:15,177 --> 00:11:17,409 Well, it's about to get more unpleasant, 294 00:11:17,495 --> 00:11:19,752 because I got to thinking: if Simon was willing 295 00:11:19,838 --> 00:11:21,502 to double deal behind Thomas' back, 296 00:11:21,588 --> 00:11:24,073 what's to stop him from doing it with someone else? 297 00:11:25,453 --> 00:11:27,815 That is evidence of an off-the-books meeting 298 00:11:27,901 --> 00:11:30,518 between two of the largest mall owners in America, 299 00:11:30,604 --> 00:11:33,237 divvying up retailers and colluding on rents. 300 00:11:33,431 --> 00:11:36,198 So I'm giving you a one-time opportunity 301 00:11:36,284 --> 00:11:38,229 to save Simon an investigation. 302 00:11:38,700 --> 00:11:40,260 Well, Harvey, you're right. 303 00:11:40,682 --> 00:11:42,549 Simon did get into a room with Westhaven, 304 00:11:42,635 --> 00:11:43,940 and it was off the books. 305 00:11:44,026 --> 00:11:45,307 But they weren't colluding. 306 00:11:45,474 --> 00:11:47,124 - They were discussing a merger. - Bullshit. 307 00:11:47,209 --> 00:11:48,338 I represented him. 308 00:11:48,424 --> 00:11:49,965 He never said anything about this. 309 00:11:50,051 --> 00:11:52,205 I'd be happy to show you the offer we made to them. 310 00:11:52,391 --> 00:11:54,549 And I assure you, they have a copy 311 00:11:54,635 --> 00:11:55,651 in their files right now. 312 00:11:55,737 --> 00:11:57,967 Because you went back and created a paper trail. 313 00:11:58,053 --> 00:11:59,635 Which means all you have on Simon 314 00:11:59,721 --> 00:12:01,182 are a couple of dates on a calendar. 315 00:12:01,268 --> 00:12:03,839 And all you have on me is conjecture about what I may 316 00:12:03,925 --> 00:12:05,401 - or may not have done. - No, Harvey. 317 00:12:05,487 --> 00:12:07,518 I have a phone call you made to Travis Tanner 318 00:12:07,642 --> 00:12:10,206 the night before Restoration backed out. 319 00:12:10,347 --> 00:12:12,597 Turns out, Travis just happens to represent 320 00:12:12,683 --> 00:12:14,143 the competitor of Simon's 321 00:12:14,229 --> 00:12:15,808 that was drawing up an offer to Restoration 322 00:12:15,894 --> 00:12:17,558 when Kessler backed out. 323 00:12:17,888 --> 00:12:20,472 Do you think Tanner will protect you 324 00:12:20,558 --> 00:12:21,617 when I get him on the stand? 325 00:12:21,703 --> 00:12:23,479 - You son of a bitch. - Now, now. 326 00:12:24,032 --> 00:12:26,276 Name-calling won't get us anywhere. 327 00:12:26,572 --> 00:12:28,159 Or maybe it will. 328 00:12:28,387 --> 00:12:30,738 Because I'm willing to drop this whole thing 329 00:12:30,877 --> 00:12:32,694 if you will do me the simple courtesy 330 00:12:32,787 --> 00:12:35,104 of putting my name back up on your wall. 331 00:12:35,190 --> 00:12:38,401 You would have to resign, of course. 332 00:12:38,487 --> 00:12:41,729 But at least you'd be able to slink away 333 00:12:41,858 --> 00:12:43,842 and start up somewhere else, 334 00:12:43,934 --> 00:12:45,717 like you did to me. 335 00:12:46,130 --> 00:12:47,175 You really think I'm gonna 336 00:12:47,261 --> 00:12:48,765 let you get away with this, don't you? 337 00:12:48,875 --> 00:12:51,108 I think you did what I'm accusing you of, 338 00:12:51,260 --> 00:12:53,761 and the chickens are coming home to roost. 339 00:12:59,562 --> 00:13:01,202 Are you up to speed on Hardman? 340 00:13:01,577 --> 00:13:02,858 I am. 341 00:13:03,425 --> 00:13:05,390 Robert, he's not gonna give up, 342 00:13:05,476 --> 00:13:07,304 and if this thing plays out the way it's headed... 343 00:13:07,390 --> 00:13:09,515 I know. That's why I came up with this. 344 00:13:11,742 --> 00:13:15,155 - Are you crazy? - No, I'm not. 345 00:13:15,241 --> 00:13:16,640 But I need you to make that happen. 346 00:13:16,726 --> 00:13:18,030 Well, then think of something else, 347 00:13:18,116 --> 00:13:20,076 because I'll never be able to convince him to do this. 348 00:13:20,161 --> 00:13:21,538 Samantha, you have convinced people 349 00:13:21,624 --> 00:13:22,827 of a hell of a lot more than this. 350 00:13:22,913 --> 00:13:24,980 Because I could get to them. He won't even take my call. 351 00:13:25,066 --> 00:13:26,890 Well, he's sure as shit not gonna take mine. 352 00:13:27,046 --> 00:13:28,530 And you can use his hatred of me to... 353 00:13:28,616 --> 00:13:29,627 You, me... it won't make a difference. 354 00:13:29,713 --> 00:13:31,616 - He hates us both. - And if we don't do this... 355 00:13:31,709 --> 00:13:32,897 I know what's at stake, Robert. 356 00:13:32,983 --> 00:13:34,608 Then I need you to get this done. 357 00:13:34,709 --> 00:13:37,585 Because I agree... If this thing plays out 358 00:13:37,807 --> 00:13:39,702 the way that it's headed... 359 00:13:41,554 --> 00:13:42,741 All right. 360 00:13:43,505 --> 00:13:45,233 I'll make it happen. 361 00:13:49,944 --> 00:13:51,265 Louis. 362 00:13:54,353 --> 00:13:56,780 This is only the second time you've ever come to my home. 363 00:13:56,866 --> 00:13:58,366 First time I was here, 364 00:13:58,452 --> 00:14:00,265 I told you that I got you out of a jam. 365 00:14:00,351 --> 00:14:02,874 This time, I'm asking you to get me out of one. 366 00:14:02,960 --> 00:14:04,987 If you're talking about Simon Lowe suing your firm, 367 00:14:05,073 --> 00:14:06,515 I heard about that, and I'm sorry. 368 00:14:06,601 --> 00:14:08,651 Well, he's not just suing the firm, Thomas. 369 00:14:08,824 --> 00:14:10,074 His lawyer's using the suit 370 00:14:10,160 --> 00:14:11,627 to come after my partner's license. 371 00:14:11,713 --> 00:14:14,710 - You mean Harvey Specter. - Yes, I do. 372 00:14:14,796 --> 00:14:17,413 So as your first lawyer and your friend, 373 00:14:17,499 --> 00:14:19,516 I'm asking you to help me. 374 00:14:19,602 --> 00:14:20,929 Help you how? 375 00:14:21,210 --> 00:14:22,812 Simon's lawyer is trying to prove 376 00:14:22,898 --> 00:14:24,179 that Harvey broke privilege, 377 00:14:24,265 --> 00:14:25,616 and the only people they can go after 378 00:14:25,702 --> 00:14:27,296 are Harvey, Alex, Donna... 379 00:14:27,382 --> 00:14:28,694 - and me. - That's right. 380 00:14:28,780 --> 00:14:30,492 And Daniel Hardman has not subpoenaed you yet, 381 00:14:30,578 --> 00:14:31,554 but it's only a matter of time. 382 00:14:31,640 --> 00:14:33,690 And you want me to what? Leave town? 383 00:14:33,776 --> 00:14:35,393 - Or worse yet... - No, Thomas... 384 00:14:35,479 --> 00:14:37,194 No, no, I don't believe this, Louis. 385 00:14:37,449 --> 00:14:39,981 The guy helped Simon Lowe try to screw me over, 386 00:14:40,067 --> 00:14:41,222 and you want me to cover for him. 387 00:14:41,308 --> 00:14:43,304 Thomas, listen to me. I know you value honesty, 388 00:14:43,390 --> 00:14:44,804 so I'm gonna be perfectly honest with you. 389 00:14:44,890 --> 00:14:46,340 Simon was a bigger client. 390 00:14:46,455 --> 00:14:47,970 And Harvey should have sided with him, 391 00:14:48,056 --> 00:14:50,171 but he tried to protect you anyway. 392 00:14:50,472 --> 00:14:51,827 And if you don't cover for him, 393 00:14:51,913 --> 00:14:54,398 all it's gonna do is take down a good man 394 00:14:54,541 --> 00:14:56,413 who I care about. 395 00:14:57,983 --> 00:14:59,749 I'm sorry, Louis. 396 00:14:59,872 --> 00:15:02,056 If this Daniel Hardman subpoenas me, 397 00:15:02,179 --> 00:15:04,062 I won't perjure myself. 398 00:15:08,988 --> 00:15:11,205 I assume you're here to discuss my pending action 399 00:15:11,291 --> 00:15:13,075 - against your firm. - I am. 400 00:15:13,182 --> 00:15:16,358 I'm also here to drink this 30-year scotch 401 00:15:16,773 --> 00:15:18,413 with an old friend. 402 00:15:18,760 --> 00:15:20,163 I appreciate that, Robert. 403 00:15:20,249 --> 00:15:21,345 But what's the saying? 404 00:15:21,431 --> 00:15:23,515 Never trust Greeks bearing gifts? 405 00:15:23,601 --> 00:15:24,796 I look Greek to you? 406 00:15:24,953 --> 00:15:25,999 You look like a man 407 00:15:26,085 --> 00:15:27,413 who's trying to have it both ways. 408 00:15:27,504 --> 00:15:29,296 And you look like one who's letting a vendetta 409 00:15:29,390 --> 00:15:30,780 cloud his judgment. 410 00:15:31,018 --> 00:15:32,483 They took my firm, Robert. 411 00:15:32,569 --> 00:15:34,257 It's not a judgment. That's a fact. 412 00:15:34,384 --> 00:15:36,319 And from what I recall, you all but handed it to them 413 00:15:36,405 --> 00:15:37,313 with your indiscretions. 414 00:15:37,398 --> 00:15:38,437 And if you're here to litigate the past... 415 00:15:38,523 --> 00:15:40,140 Fuck the past, Daniel. 416 00:15:40,329 --> 00:15:41,884 I'm here to work something out. 417 00:15:41,970 --> 00:15:44,140 What will it take for you to drop this thing? 418 00:15:44,338 --> 00:15:46,569 I said what it would take: my old firm back 419 00:15:46,655 --> 00:15:48,405 and Harvey Specter's resignation. 420 00:15:48,491 --> 00:15:50,132 Now, you know I can't do that. 421 00:15:50,282 --> 00:15:51,498 Why not? 422 00:15:52,304 --> 00:15:54,218 Because Rachel married his protégé? 423 00:15:54,349 --> 00:15:57,218 Because you and Jessica broke the glass ceiling together? 424 00:15:57,304 --> 00:15:58,866 We were friends before any of that. 425 00:15:58,952 --> 00:16:00,865 We talked about starting a firm together. 426 00:16:00,951 --> 00:16:01,983 I know that we did. 427 00:16:02,069 --> 00:16:03,968 Then why are you siding with them? 428 00:16:04,163 --> 00:16:06,814 They stole everything I built, Robert, 429 00:16:06,900 --> 00:16:08,312 forced me out in disgrace, 430 00:16:08,398 --> 00:16:10,382 and I have been in the wilderness ever since. 431 00:16:10,468 --> 00:16:13,052 And until my name is up on that wall, 432 00:16:13,266 --> 00:16:15,132 I'm not dropping this. 433 00:16:19,029 --> 00:16:21,553 Then what if I can get your name up somewhere else? 434 00:16:22,343 --> 00:16:23,882 You mean Rand Kaldor. 435 00:16:23,968 --> 00:16:27,046 Ever since I left the firm, they've been one man down. 436 00:16:27,132 --> 00:16:28,797 You could come in and... and... 437 00:16:28,883 --> 00:16:30,155 And what? 438 00:16:30,241 --> 00:16:32,167 They hate you as much as I hate Harvey. 439 00:16:32,253 --> 00:16:33,577 Why would they throw you a lifeline? 440 00:16:33,663 --> 00:16:35,882 Because you're Daniel goddamn Hardman, 441 00:16:36,007 --> 00:16:37,323 that's why. 442 00:16:40,940 --> 00:16:42,562 Okay, Robert. 443 00:16:43,035 --> 00:16:45,140 You get Eric and Ellen to go in on this, 444 00:16:45,226 --> 00:16:46,943 I will let this go. 445 00:16:47,326 --> 00:16:48,944 But if you can't, 446 00:16:49,711 --> 00:16:52,454 our friendship isn't gonna stop me 447 00:16:52,540 --> 00:16:54,577 from taking Harvey down. 448 00:17:02,393 --> 00:17:05,632 So... how'd it go with Daniel? 449 00:17:05,718 --> 00:17:07,007 It didn't. 450 00:17:07,093 --> 00:17:08,562 What do you mean, it didn't? 451 00:17:08,648 --> 00:17:11,413 He already backdated an excuse, and not only that. 452 00:17:11,499 --> 00:17:14,280 He found out I went to Tanner behind Simon's back. 453 00:17:14,366 --> 00:17:15,679 Wait, you did what? 454 00:17:15,773 --> 00:17:18,090 I was trying to save Thomas' deal without telling him. 455 00:17:18,176 --> 00:17:19,582 - I had to go to somebody... - You know what? Never mind. 456 00:17:19,667 --> 00:17:20,936 I don't give a shit. But what we need to do 457 00:17:20,983 --> 00:17:23,248 is figure something out, because this is my firm, 458 00:17:23,334 --> 00:17:25,538 and I'm not gonna let that son of a bitch take it from me. 459 00:17:25,624 --> 00:17:27,475 - Louis... - Why did you have to tell her? 460 00:17:27,856 --> 00:17:29,082 That's what I don't get. Why? 461 00:17:29,183 --> 00:17:30,637 He was my client for 13 years. 462 00:17:30,723 --> 00:17:32,373 I wouldn't have told her. 463 00:17:32,622 --> 00:17:34,639 Yes, Louis, you would have. 464 00:17:34,811 --> 00:17:36,391 Last year, you came to me 465 00:17:36,477 --> 00:17:38,228 about putting Sheila over the firm. 466 00:17:38,314 --> 00:17:40,131 And I told you as managing partner, 467 00:17:40,217 --> 00:17:41,350 I wouldn't do it, 468 00:17:41,436 --> 00:17:43,592 but as your friend, I would. 469 00:17:43,972 --> 00:17:46,178 If I had asked you about telling Donna, 470 00:17:46,264 --> 00:17:48,046 you would have done the same thing. 471 00:17:48,623 --> 00:17:50,147 You're right. 472 00:17:51,417 --> 00:17:52,866 I would. 473 00:17:54,234 --> 00:17:55,850 God damn it! 474 00:17:55,936 --> 00:17:57,286 What's going on, Louis? 475 00:17:57,372 --> 00:17:59,790 Thomas said that he wouldn't help us. 476 00:17:59,998 --> 00:18:01,648 You mean he wouldn't help me. 477 00:18:01,734 --> 00:18:02,950 Yeah, I guess that's what I mean. 478 00:18:03,036 --> 00:18:05,889 Why couldn't Donna just wait for you? 479 00:18:06,754 --> 00:18:08,370 I don't know, Louis. 480 00:18:08,663 --> 00:18:10,546 I really don't know. 481 00:18:10,904 --> 00:18:12,882 You think you would have come through if she had? 482 00:18:12,968 --> 00:18:14,624 Well, I'd like to think so. 483 00:18:14,710 --> 00:18:16,405 Yeah, well, I do too. 484 00:18:17,083 --> 00:18:20,051 'Cause let's face it, Harvey: you pretty much always do. 485 00:18:21,187 --> 00:18:23,217 You're right, Louis. I do. 486 00:18:24,002 --> 00:18:25,960 And right now, I think I can. 487 00:18:26,054 --> 00:18:27,514 What do you got? 488 00:18:28,053 --> 00:18:30,546 They said a head needs to roll on this. 489 00:18:30,711 --> 00:18:32,624 What if, instead of one head rolling, 490 00:18:32,713 --> 00:18:34,580 we give them two? 491 00:18:38,034 --> 00:18:39,662 Good. You're here. 492 00:18:39,826 --> 00:18:41,358 I was going over my testimony 493 00:18:41,488 --> 00:18:43,600 and could use another set of eyes. 494 00:18:46,441 --> 00:18:48,483 I don't know how to tell you this. 495 00:18:50,202 --> 00:18:52,213 I talked to Cameron Dennis. 496 00:18:52,311 --> 00:18:54,319 The guy's friends put him at a different location, and... 497 00:18:54,405 --> 00:18:56,186 Don't you fucking say it. 498 00:18:56,736 --> 00:18:58,335 Samantha, I'm sorry. 499 00:18:58,505 --> 00:19:00,397 I never should have listened to you. 500 00:19:01,140 --> 00:19:02,639 Look, I know you're upset... 501 00:19:02,725 --> 00:19:05,077 Save it. I've got something to take care of. 502 00:19:05,163 --> 00:19:07,069 So what are you gonna do, hire someone to break his legs? 503 00:19:07,155 --> 00:19:08,999 God damn it, you told me 504 00:19:09,085 --> 00:19:11,147 if we did this right, there would be justice. 505 00:19:11,233 --> 00:19:12,889 Where is the justice? 506 00:19:14,354 --> 00:19:16,772 That son of a bitch gets off, you know what that makes me? 507 00:19:16,858 --> 00:19:18,249 A victim. 508 00:19:18,335 --> 00:19:20,702 I am not a victim, Robert! 509 00:19:32,782 --> 00:19:34,936 One of my foster parents would hit me. 510 00:19:39,337 --> 00:19:42,288 It's why I joined the service, why I learned self-defense. 511 00:19:45,888 --> 00:19:47,936 I can't be a victim again, Robert. 512 00:19:48,022 --> 00:19:50,710 I just... can't. 513 00:19:52,977 --> 00:19:54,389 All right, then. 514 00:19:55,027 --> 00:19:56,850 We'll go the other way. 515 00:19:57,625 --> 00:19:59,139 What are you talking about? 516 00:19:59,431 --> 00:20:00,548 Cameron Dennis said 517 00:20:00,677 --> 00:20:03,298 that if any new evidence came to light, 518 00:20:03,620 --> 00:20:05,137 he'll prosecute. 519 00:20:08,567 --> 00:20:10,407 Let's get to doing that, then. 520 00:20:10,977 --> 00:20:12,157 No. 521 00:20:12,396 --> 00:20:14,888 You took a risk once to get me this firm. 522 00:20:15,896 --> 00:20:19,833 It's time I took a risk... for you. 523 00:20:23,944 --> 00:20:27,844 God damn it, Ellen, there's got to be something you'd... 524 00:20:29,399 --> 00:20:31,907 Well, in that case, go to hell. 525 00:20:33,524 --> 00:20:35,071 Well, how much? 526 00:20:35,318 --> 00:20:36,812 What's the bastard's price? 527 00:20:37,387 --> 00:20:38,977 There is no price, Robert. 528 00:20:39,063 --> 00:20:40,921 He said no amount of money or clients 529 00:20:41,007 --> 00:20:42,860 would make up for seeing his firm get torn apart. 530 00:20:42,954 --> 00:20:44,985 But what about Ellen? You try horse trading with her? 531 00:20:45,071 --> 00:20:46,907 I did, and I struck out there too. 532 00:20:46,993 --> 00:20:50,211 God damn it, Samantha! I got Daniel to agree! 533 00:20:50,424 --> 00:20:52,602 He thought I came up with Rand Kaldor on the fly, 534 00:20:52,688 --> 00:20:54,532 - and I sold it to him. - What do you want me to say? 535 00:20:54,618 --> 00:20:57,274 I want you to tell me exactly what happened. 536 00:20:57,360 --> 00:20:59,339 Because Eric Kaldor and Ellen Rand 537 00:20:59,425 --> 00:21:00,673 are two of the greediest people I know. 538 00:21:00,759 --> 00:21:01,758 So if you're trying to tell me 539 00:21:01,844 --> 00:21:03,016 that they're standing on principle, 540 00:21:03,102 --> 00:21:04,173 I'm calling bullshit! 541 00:21:04,259 --> 00:21:05,735 And it's pretty clear what happened. 542 00:21:05,821 --> 00:21:07,454 Eric tried to force something down your throat, 543 00:21:07,540 --> 00:21:10,321 and you let your pride get in the way... like always. 544 00:21:10,436 --> 00:21:13,610 Robert... I offered him 545 00:21:13,753 --> 00:21:15,555 half your client list, 546 00:21:15,641 --> 00:21:17,813 a dividend stream from your equity share, 547 00:21:17,899 --> 00:21:19,298 a no-poaching commitment... 548 00:21:19,384 --> 00:21:20,446 And if the carrot doesn't work, 549 00:21:20,532 --> 00:21:21,602 you use the goddamn stick. 550 00:21:21,688 --> 00:21:22,633 And threaten him with what? 551 00:21:22,719 --> 00:21:24,131 We took half the firm from him. 552 00:21:24,217 --> 00:21:25,977 There is nothing left to take. 553 00:21:28,955 --> 00:21:31,031 I'm sorry, Robert. 554 00:21:32,358 --> 00:21:33,441 I did everything I could. 555 00:21:33,527 --> 00:21:35,411 We're gonna have to find another way. 556 00:21:37,011 --> 00:21:39,047 Gentlemen, you have five minutes to make your case. 557 00:21:39,132 --> 00:21:40,484 You don't, this will be the shortest lunch 558 00:21:40,570 --> 00:21:42,648 - in the history of lunches. - Then I'll get to it. 559 00:21:42,734 --> 00:21:45,453 We offered Simon Lowe a settlement 560 00:21:45,539 --> 00:21:47,906 no reasonable CEO would refuse. 561 00:21:48,097 --> 00:21:51,125 So we want to see if cooler heads can prevail. 562 00:21:51,621 --> 00:21:53,375 This isn't about cooler heads. 563 00:21:53,461 --> 00:21:56,865 This is about driving a wedge between me and my CEO, 564 00:21:56,950 --> 00:21:58,833 - and that's not gonna happen. - That's the thing, Elaine. 565 00:21:58,918 --> 00:22:00,039 There's no need to drive a wedge, 566 00:22:00,125 --> 00:22:01,922 because it already exists. 567 00:22:02,028 --> 00:22:04,828 That is an email chain between me and Simon 568 00:22:04,914 --> 00:22:06,352 from 18 months ago. 569 00:22:06,438 --> 00:22:08,055 As you can see, he was looking 570 00:22:08,141 --> 00:22:10,094 to relieve you of your duties as chairwoman. 571 00:22:10,180 --> 00:22:11,187 I don't know about you, 572 00:22:11,273 --> 00:22:12,844 but if someone did that to me at my firm, 573 00:22:12,930 --> 00:22:15,016 their ass would be on the sidewalk ten seconds later. 574 00:22:15,203 --> 00:22:16,297 And if this is true, 575 00:22:16,383 --> 00:22:18,156 why didn't you bring it to my attention then? 576 00:22:18,242 --> 00:22:19,594 Because unlike Simon, 577 00:22:19,680 --> 00:22:21,936 I'm loyal to the guy who writes my checks. 578 00:22:22,123 --> 00:22:23,586 There's no two ways about it, Elaine. 579 00:22:23,672 --> 00:22:24,820 Simon's a threat to you. 580 00:22:24,906 --> 00:22:26,422 Daniel Hardman's a threat to us. 581 00:22:26,508 --> 00:22:27,851 Do you want to neutralize those threats, 582 00:22:27,937 --> 00:22:29,172 or do you just want to sit there eating salad 583 00:22:29,258 --> 00:22:30,843 while they neutralize you? 584 00:22:34,390 --> 00:22:36,726 Gentlemen, I do believe I'll bring this to the board 585 00:22:36,812 --> 00:22:38,203 and see if we can't reach a deal. 586 00:22:38,289 --> 00:22:40,414 Just so we're clear, this settlement doesn't close 587 00:22:40,500 --> 00:22:41,950 if you only let Simon go. 588 00:22:42,036 --> 00:22:43,377 Believe me, Mr. Specter, 589 00:22:43,463 --> 00:22:44,867 when the board hears about all of this, 590 00:22:44,953 --> 00:22:46,403 you won't have to worry about Simon 591 00:22:46,489 --> 00:22:48,718 or Daniel Hardman ever again. 592 00:22:49,600 --> 00:22:51,140 Robert! 593 00:22:51,938 --> 00:22:53,922 Long time, no chat. 594 00:22:54,507 --> 00:22:58,179 To be honest, I wasn't sure they were gonna let me in. 595 00:22:59,068 --> 00:23:01,833 So I take it this means you're accepting my offer. 596 00:23:02,583 --> 00:23:06,560 Well... I don't accept opening bids, 597 00:23:06,661 --> 00:23:08,371 but if you want to tell me what you need... 598 00:23:08,457 --> 00:23:10,990 God damn it. She didn't tell you, did she? 599 00:23:11,076 --> 00:23:12,506 - Eric... - No, don't. 600 00:23:12,592 --> 00:23:13,975 We worked together 20 years, all right? 601 00:23:14,060 --> 00:23:15,279 I know when you're stalling. 602 00:23:15,481 --> 00:23:18,396 Samantha didn't tell you, and now you're covering for her 603 00:23:18,810 --> 00:23:20,027 like you always do. 604 00:23:20,113 --> 00:23:21,716 All right, she didn't. 605 00:23:22,271 --> 00:23:24,279 So, what, you want to mock me, 606 00:23:24,365 --> 00:23:26,282 or you want to tell me what it's gonna take? 607 00:23:26,439 --> 00:23:28,029 It's simple, really. 608 00:23:29,068 --> 00:23:31,326 Daniel Hardman's name for yours. 609 00:23:31,504 --> 00:23:34,208 - Excuse me? - I said you retire, 610 00:23:34,294 --> 00:23:35,977 I take Daniel on as a partner, 611 00:23:36,063 --> 00:23:38,576 and that is take it or leave it. 612 00:23:40,553 --> 00:23:42,303 All right. 613 00:23:42,537 --> 00:23:43,669 Let's get to it. 614 00:23:44,130 --> 00:23:45,865 What the... Is your problem with me? 615 00:23:45,951 --> 00:23:47,154 - My problem? - Yeah. 616 00:23:47,240 --> 00:23:48,544 Why'd you take my firm from me? 617 00:23:48,630 --> 00:23:51,763 See, that... that right there! That's my problem. 618 00:23:52,097 --> 00:23:53,981 All we ever heard is that it was your firm, 619 00:23:54,067 --> 00:23:55,817 your name, your reputation. 620 00:23:55,902 --> 00:23:58,044 You know, we had a little something to do with it as well. 621 00:23:58,130 --> 00:23:59,622 You think I didn't know that? 622 00:23:59,708 --> 00:24:01,122 You think I never gave you credit? 623 00:24:01,207 --> 00:24:02,529 I think you never let us forget 624 00:24:02,615 --> 00:24:04,372 that it was you that got our names on the wall. 625 00:24:04,458 --> 00:24:06,841 I did put your names on the wall! 626 00:24:07,193 --> 00:24:09,443 And maybe if you were a little more focused on the big picture 627 00:24:09,529 --> 00:24:10,771 than getting a pat on your back... 628 00:24:10,857 --> 00:24:12,568 Well, you never had a problem giving a pat on the back 629 00:24:12,654 --> 00:24:14,708 - to your little protégé. - Don't you talk about her. 630 00:24:14,794 --> 00:24:16,107 We would have never gotten this place 631 00:24:16,193 --> 00:24:18,654 - if it wasn't for Samantha. - So you always say. 632 00:24:18,786 --> 00:24:20,544 Although you never quite say how. 633 00:24:20,659 --> 00:24:21,872 But if I had to venture a guess... 634 00:24:21,958 --> 00:24:23,508 Not another word, Eric. 635 00:24:23,594 --> 00:24:25,145 If that's how you really feel about me, 636 00:24:25,231 --> 00:24:27,489 the answer is no! 637 00:24:27,825 --> 00:24:29,943 I'll take my chances with my friend! 638 00:24:30,031 --> 00:24:33,016 If you're talking about Ellen, Ellen's not your friend. 639 00:24:33,234 --> 00:24:35,161 I'm talking about Daniel Hardman. 640 00:24:35,504 --> 00:24:37,922 Mark my words, we'll come to some accommodation, 641 00:24:38,047 --> 00:24:41,544 and then you and Ellen Rand can kiss my black ass. 642 00:24:47,783 --> 00:24:49,145 Well, I don't know about you, 643 00:24:49,231 --> 00:24:50,404 but I think we've earned a drink. 644 00:24:50,490 --> 00:24:51,654 Well, I'd pour you one, Louis, 645 00:24:51,740 --> 00:24:53,508 but I'm fresh out of Peachtree Schnapps. 646 00:24:53,593 --> 00:24:55,009 All right, enough messing around. 647 00:24:55,094 --> 00:24:56,344 What's the big news? 648 00:24:56,429 --> 00:24:57,982 We got the suit dismissed, 649 00:24:58,068 --> 00:24:59,789 and Daniel Hardman is out of the picture. 650 00:24:59,875 --> 00:25:02,477 - Louis, that's great news. - I just wish I could see 651 00:25:02,563 --> 00:25:03,990 the look on his face when he finds out 652 00:25:04,076 --> 00:25:05,852 - we got the better of him. - I hate to break it to you, 653 00:25:05,938 --> 00:25:07,180 but you didn't get the better of anybody. 654 00:25:07,266 --> 00:25:08,297 Robert, what are you doing here? 655 00:25:08,383 --> 00:25:09,922 More importantly, what are you talking about? 656 00:25:10,008 --> 00:25:11,695 I knew what you were up against, 657 00:25:11,829 --> 00:25:13,258 so I went to Daniel as a friend 658 00:25:13,344 --> 00:25:15,128 - and offered him a deal. - What kind of deal? 659 00:25:15,214 --> 00:25:17,068 I know what kind of deal, because there's only one thing 660 00:25:17,154 --> 00:25:19,133 that son of a bitch would trade taking me down for, 661 00:25:19,226 --> 00:25:21,836 and he told me what it is: his name on our wall. 662 00:25:21,922 --> 00:25:23,469 And I would never give him that. 663 00:25:23,602 --> 00:25:25,164 It doesn't matter now, because... 664 00:25:25,250 --> 00:25:27,617 when Daniel heard that Simon got fired, 665 00:25:27,703 --> 00:25:29,836 he thought I was playing him, and he pulled the trigger 666 00:25:29,922 --> 00:25:31,313 on an ethics hearing. 667 00:25:31,399 --> 00:25:33,445 What the shit did you just say? 668 00:25:33,841 --> 00:25:36,286 They set the date, Louis. 669 00:25:36,536 --> 00:25:37,747 When? 670 00:25:38,512 --> 00:25:40,536 - Harvey, before... - When, Alex? 671 00:25:40,900 --> 00:25:42,622 This says the hearing's tomorrow. 672 00:25:42,708 --> 00:25:44,528 They're summoning you, me, Simon, 673 00:25:44,614 --> 00:25:46,044 - Thomas, and Donna. - Which means we have 674 00:25:46,130 --> 00:25:48,162 less than 24 hours to get our story straight, 675 00:25:48,248 --> 00:25:49,661 convince Thomas to corroborate it, 676 00:25:49,747 --> 00:25:51,170 and get Donna the fuck out of town. 677 00:25:51,256 --> 00:25:52,270 It's not gonna work, Louis. 678 00:25:52,356 --> 00:25:53,639 Leave me alone, all of you. 679 00:25:53,725 --> 00:25:55,241 - I need time to think. - Harvey... 680 00:25:55,327 --> 00:25:57,378 I don't want to talk about it, Robert. 681 00:25:57,736 --> 00:26:00,073 You know, I don't care if one day, 682 00:26:00,159 --> 00:26:02,440 they get me on any of the other shit that I've done, 683 00:26:02,526 --> 00:26:04,443 but to go down for this? 684 00:26:04,630 --> 00:26:05,680 To go down to him? 685 00:26:05,765 --> 00:26:07,315 - Harvey, we can still... - No, we can't! 686 00:26:07,400 --> 00:26:08,830 Look, he's got me dead to rights. 687 00:26:08,916 --> 00:26:11,085 Mike was dead to rights. Look what happened to him. 688 00:26:11,170 --> 00:26:13,488 This isn't a jury. It's a fucking ethics board. 689 00:26:13,573 --> 00:26:15,423 And I did exactly what he said I did. 690 00:26:15,508 --> 00:26:17,690 - Harvey... - Motherfucker! 691 00:26:22,367 --> 00:26:24,049 I said leave me alone. 692 00:26:42,981 --> 00:26:45,786 I know I'm interrupting, but can I come in? 693 00:26:46,364 --> 00:26:47,739 Why not? 694 00:26:47,825 --> 00:26:50,653 Sitting by myself doesn't seem to be getting me anywhere. 695 00:26:50,769 --> 00:26:54,098 Well... maybe this will. 696 00:26:54,848 --> 00:26:56,746 Technically... 697 00:26:56,995 --> 00:26:59,546 You did not break privilege when you told Donna. 698 00:26:59,804 --> 00:27:02,614 In other words, I could throw Donna under the bus. 699 00:27:03,528 --> 00:27:04,911 I know you won't do it. 700 00:27:05,137 --> 00:27:06,870 But it had to be said. 701 00:27:08,563 --> 00:27:10,196 Then it's been said. 702 00:27:12,961 --> 00:27:14,415 What? 703 00:27:15,164 --> 00:27:16,500 If this were another firm, 704 00:27:16,586 --> 00:27:18,493 she wouldn't even still be working here. 705 00:27:18,846 --> 00:27:20,721 You saying we should fire her? 706 00:27:20,986 --> 00:27:22,643 If you're asking me as a name partner, 707 00:27:22,729 --> 00:27:24,369 I would say, yes. 708 00:27:24,821 --> 00:27:26,738 If you're asking me as her friend, 709 00:27:26,831 --> 00:27:28,314 I would say... 710 00:27:28,400 --> 00:27:31,831 There's no way in hell I am ever letting that woman go. 711 00:27:31,934 --> 00:27:33,339 Never thought in a million years 712 00:27:33,425 --> 00:27:35,237 something like that could come out of your mouth. 713 00:27:35,323 --> 00:27:38,284 Well, maybe this place is rubbing off on me. 714 00:27:39,271 --> 00:27:42,067 You are all... crazy. 715 00:27:43,184 --> 00:27:44,466 But... 716 00:27:44,653 --> 00:27:47,099 maybe that's what I love about it here. 717 00:27:57,247 --> 00:27:59,794 He's gonna lose everything because of me. 718 00:28:00,140 --> 00:28:03,294 Donna... you never know how these hearings will go. 719 00:28:03,380 --> 00:28:05,970 You know... the worst part is, 720 00:28:06,056 --> 00:28:08,716 I don't even know why I did it anymore. 721 00:28:09,571 --> 00:28:11,922 I didn't sleep that night. I just lay there wondering, 722 00:28:12,008 --> 00:28:13,286 "What if Harvey can't get it done?" 723 00:28:13,397 --> 00:28:15,739 And then I would tell myself, "Well, he always gets it done." 724 00:28:15,825 --> 00:28:18,109 And then it was morning, and I hadn't heard from him, 725 00:28:18,195 --> 00:28:19,380 and Thomas' business 726 00:28:19,466 --> 00:28:20,872 - and I just was at stake, - Donna, you told him 727 00:28:20,958 --> 00:28:22,169 because you love him. 728 00:28:22,255 --> 00:28:23,583 Love him? 729 00:28:23,935 --> 00:28:25,809 We just started seeing each other. 730 00:28:26,083 --> 00:28:27,942 I'm not talking about Thomas. 731 00:28:30,447 --> 00:28:32,097 Third year of law school. 732 00:28:32,411 --> 00:28:35,130 Rosalie went behind my back about a pro Bono we were doing. 733 00:28:35,281 --> 00:28:37,403 We got in a huge fight, and it broke us up, 734 00:28:37,685 --> 00:28:38,936 'cause I thought she betrayed me, 735 00:28:39,022 --> 00:28:41,020 and she thought I thought I was a better lawyer. 736 00:28:41,289 --> 00:28:44,169 But she didn't betray me, and I didn't think I was better. 737 00:28:44,448 --> 00:28:46,669 And none of that had anything to do with it anyway. 738 00:28:47,497 --> 00:28:49,192 What does this have to do with me? 739 00:28:49,437 --> 00:28:51,277 I was afraid of committing. 740 00:28:51,885 --> 00:28:54,583 Deep down, she knew it, so she closed the window. 741 00:28:54,669 --> 00:28:56,257 And it made me realize 742 00:28:56,343 --> 00:28:58,973 I didn't like being on the other side of the glass. 743 00:28:59,583 --> 00:29:03,044 I didn't do what I did to make Harvey realize anything. 744 00:29:03,130 --> 00:29:04,325 Neither did Rosalie. 745 00:29:04,462 --> 00:29:06,559 She did it so she could move on. 746 00:29:10,987 --> 00:29:12,537 Thomas, I appreciate you seeing me 747 00:29:12,622 --> 00:29:13,841 on such short notice. 748 00:29:13,927 --> 00:29:14,887 You said it was about Donna, 749 00:29:14,973 --> 00:29:16,380 so of course I'll see you. 750 00:29:16,466 --> 00:29:18,731 - What's going on? - It's simple. 751 00:29:18,970 --> 00:29:21,427 Donna was the one who told you about Simon... 752 00:29:22,532 --> 00:29:24,294 but I want you to say it was me. 753 00:29:24,489 --> 00:29:25,762 You want me to lie. 754 00:29:26,284 --> 00:29:28,637 Look, I know you're a man of your word, 755 00:29:29,060 --> 00:29:31,130 but she risked all this because she knows 756 00:29:31,216 --> 00:29:32,614 how much your business means to you. 757 00:29:32,700 --> 00:29:35,012 Well, she worked her entire life 758 00:29:35,098 --> 00:29:37,692 to get to where she is, and the truth comes out, 759 00:29:37,778 --> 00:29:39,497 she'll be barred from working in a law firm 760 00:29:39,582 --> 00:29:40,997 for the rest of her life. 761 00:29:41,519 --> 00:29:43,302 What am I not seeing here, Harvey? 762 00:29:43,445 --> 00:29:45,302 How does all this protect you? 763 00:29:45,388 --> 00:29:46,480 It doesn't. 764 00:29:46,566 --> 00:29:48,086 I just don't see why she has to stand 765 00:29:48,172 --> 00:29:49,989 in front of that firing squad too. 766 00:29:51,309 --> 00:29:53,387 All I'm asking you to do 767 00:29:53,613 --> 00:29:55,044 is protect her... 768 00:29:55,644 --> 00:29:57,346 like she protected you. 769 00:29:59,956 --> 00:30:01,565 Oh, no, no, no. 770 00:30:01,651 --> 00:30:04,169 You were the first one to take an offer. 771 00:30:04,374 --> 00:30:05,956 Yeah, but then you went to another firm. 772 00:30:06,042 --> 00:30:07,579 Because back then, 773 00:30:07,665 --> 00:30:09,378 they weren't gonna hire a man like me, 774 00:30:09,510 --> 00:30:10,959 no matter what school I went to. 775 00:30:11,045 --> 00:30:12,429 I could have got you in. 776 00:30:12,603 --> 00:30:13,846 They hired Jessica. 777 00:30:14,127 --> 00:30:16,690 Years later. I couldn't wait for that. 778 00:30:17,295 --> 00:30:20,128 I still think we would have made a great firm. 779 00:30:20,623 --> 00:30:21,773 Zane Hardman. 780 00:30:21,858 --> 00:30:23,440 Wait, why is your name first? 781 00:30:23,526 --> 00:30:24,706 You let Jessica go first. 782 00:30:24,792 --> 00:30:26,809 You let Rand and Kaldor. 783 00:30:27,065 --> 00:30:28,211 Yeah, you're right. 784 00:30:28,297 --> 00:30:30,447 I don't have to go first. I know where I stand. 785 00:30:30,533 --> 00:30:32,729 Go ahead, take it. Hardman Zane. 786 00:30:32,815 --> 00:30:34,446 No. I don't want it now. 787 00:30:34,789 --> 00:30:37,095 - Excuse me a moment, Daniel. - Mm-hmm. 788 00:30:42,933 --> 00:30:43,982 Cameron? 789 00:30:44,130 --> 00:30:46,297 Robert, I have some news, 790 00:30:46,383 --> 00:30:48,446 and I thought I owed it to you to call. 791 00:31:01,054 --> 00:31:03,315 Please don't tell her. 792 00:31:06,568 --> 00:31:07,743 Robert, whatever it is, 793 00:31:07,829 --> 00:31:10,314 - I have to testify this morning. - I know. 794 00:31:11,383 --> 00:31:12,681 Then what is it? 795 00:31:12,828 --> 00:31:13,931 Remember when I said 796 00:31:14,017 --> 00:31:15,925 I couldn't make up for what I did? 797 00:31:16,011 --> 00:31:17,597 I think I can. 798 00:31:17,851 --> 00:31:18,962 But I'm gonna need your help, 799 00:31:19,048 --> 00:31:21,576 and you might not like what I need it for. 800 00:31:21,863 --> 00:31:22,987 Well, I know what it's like 801 00:31:23,073 --> 00:31:24,966 to live with a weight on your shoulders. 802 00:31:25,302 --> 00:31:27,286 And if I can help you take it off, 803 00:31:27,654 --> 00:31:30,435 why don't you go ahead and tell me what you need? 804 00:31:33,957 --> 00:31:36,216 - Thomas. - Can I come in? 805 00:31:36,349 --> 00:31:37,585 Of course. 806 00:31:38,287 --> 00:31:39,841 I was just getting ready for this morning. 807 00:31:39,927 --> 00:31:42,662 I know. That's what I wanted to talk about. 808 00:31:43,855 --> 00:31:46,474 Look, if this is about Louis coming to see you, 809 00:31:46,560 --> 00:31:48,052 if I had known he was gonna do that... 810 00:31:48,138 --> 00:31:49,333 It's not about Louis coming to me. 811 00:31:49,419 --> 00:31:52,107 It's, um... it's about Harvey Specter coming to me. 812 00:31:52,548 --> 00:31:54,841 - Harvey came to you? - Last night. 813 00:31:55,518 --> 00:31:57,810 - What did he say? - Well, he pretty much said 814 00:31:57,896 --> 00:31:59,115 that he was about to lay himself down 815 00:31:59,201 --> 00:32:00,177 on the train tracks for you, 816 00:32:00,263 --> 00:32:03,513 and he wanted me to help tie him down. 817 00:32:04,561 --> 00:32:06,341 Well... I-I don't know 818 00:32:06,455 --> 00:32:07,836 exactly what that means... 819 00:32:07,922 --> 00:32:09,388 Who are you to him? 820 00:32:11,837 --> 00:32:13,349 I don't know how to answer that. 821 00:32:13,435 --> 00:32:15,904 I got it when Louis came to me. 822 00:32:16,077 --> 00:32:17,341 This comes out, it hurts his firm. 823 00:32:17,427 --> 00:32:18,341 It hurts his partner. 824 00:32:18,427 --> 00:32:19,557 He wouldn't want to see that happen. 825 00:32:19,642 --> 00:32:22,052 But then Harvey came to me, and... 826 00:32:22,976 --> 00:32:24,959 all he seemed to care about is you. 827 00:32:25,759 --> 00:32:28,673 So if you can't tell me who you are to him, maybe... 828 00:32:29,074 --> 00:32:31,540 you can tell me who he is to you. 829 00:32:33,018 --> 00:32:35,118 I don't know who he is, Thomas. 830 00:32:37,219 --> 00:32:38,621 I just know that he's somebody 831 00:32:38,707 --> 00:32:42,219 that I can't seem to figure out how to cut out of me. 832 00:32:44,783 --> 00:32:46,494 But I want to. 833 00:32:48,004 --> 00:32:50,688 And I have wanted to, and apparently, I tried to 834 00:32:50,773 --> 00:32:53,063 when I told you what was going on. 835 00:32:54,431 --> 00:32:56,195 But the truth is, I don't know 836 00:32:56,281 --> 00:32:58,649 if I'll ever be able to. 837 00:33:03,831 --> 00:33:06,859 Thomas Kessler shook my hand and said yes to a deal. 838 00:33:06,945 --> 00:33:09,329 He had no reason in the world to back out 839 00:33:09,465 --> 00:33:11,570 until Harvey Specter gave him one. 840 00:33:11,656 --> 00:33:13,352 When you confronted him with this allegation, 841 00:33:13,438 --> 00:33:14,672 what did he do? 842 00:33:15,156 --> 00:33:17,164 He paid off my board and got me fired. 843 00:33:17,250 --> 00:33:18,283 It wasn't a payoff. 844 00:33:18,368 --> 00:33:19,938 It was a settlement that we offered you first. 845 00:33:20,024 --> 00:33:21,508 Along with a fabricated explanation 846 00:33:21,594 --> 00:33:23,822 about Kessler finding out due to a clerical error. 847 00:33:23,907 --> 00:33:26,242 The contents of that offer are not admissible here. 848 00:33:26,357 --> 00:33:29,442 In other words, you're preparing to change your story? 849 00:33:29,613 --> 00:33:30,844 As far as I'm concerned, 850 00:33:30,930 --> 00:33:32,508 it's time to get to the main course. 851 00:33:32,675 --> 00:33:34,242 I call Harvey Specter. 852 00:33:36,119 --> 00:33:37,502 Where is she? 853 00:33:37,587 --> 00:33:39,484 She said she didn't care if she was summoned or not. 854 00:33:39,570 --> 00:33:40,672 She couldn't watch. 855 00:33:40,757 --> 00:33:42,485 What are you gonna do? 856 00:33:42,765 --> 00:33:44,180 I don't know. 857 00:33:44,709 --> 00:33:46,430 Shortly after Simon Lowe told you 858 00:33:46,530 --> 00:33:48,274 he was using Thomas Kessler as a pawn, 859 00:33:48,360 --> 00:33:49,703 Kessler pulled out of their deal. 860 00:33:49,789 --> 00:33:52,172 - Why was that? - If you're asking 861 00:33:52,258 --> 00:33:54,938 if I told him about my client's plans, I didn't. 862 00:33:55,024 --> 00:33:56,788 - Then how did he find out? - I don't know. 863 00:33:56,874 --> 00:33:58,424 Maybe Restoration clued him in. 864 00:33:58,642 --> 00:34:00,525 Maybe he overheard someone at dinner. 865 00:34:00,610 --> 00:34:02,394 Or maybe it was the clerical error nonsense 866 00:34:02,479 --> 00:34:04,938 - you tried to pull before. - What's nonsense is, 867 00:34:05,024 --> 00:34:07,891 I did not share my client's privileged information 868 00:34:07,977 --> 00:34:10,031 with another client, yet... 869 00:34:10,117 --> 00:34:11,695 he brought this complaint anyway, 870 00:34:11,781 --> 00:34:14,102 and he did it because he knew Pierpont Malls 871 00:34:14,188 --> 00:34:16,688 was about to drop their suit against my firm 872 00:34:16,774 --> 00:34:17,977 because it had no merit. 873 00:34:18,063 --> 00:34:19,836 They dropped it because you paid them to. 874 00:34:19,930 --> 00:34:21,843 Mr. Specter, Mr. Hardman has a point. 875 00:34:21,929 --> 00:34:23,632 I find it hard to believe that Thomas Kessler 876 00:34:23,718 --> 00:34:25,317 wasn't informed by your office, 877 00:34:25,402 --> 00:34:27,882 so I ask you... do you stand by your answer? 878 00:34:27,968 --> 00:34:30,953 I stand by the fact that he has to prove what I did. 879 00:34:31,069 --> 00:34:32,752 I don't have to prove what I didn't. 880 00:34:32,884 --> 00:34:36,398 Then I say it's time we ask someone else. 881 00:34:37,276 --> 00:34:40,812 Mr. Williams, did you or did you not 882 00:34:40,916 --> 00:34:43,359 inform Thomas Kessler that his firm was being used 883 00:34:43,445 --> 00:34:44,703 as a stalking horse? 884 00:34:44,789 --> 00:34:46,210 No, I did not. 885 00:34:46,304 --> 00:34:47,750 Then is it true. 886 00:34:47,836 --> 00:34:49,898 Mr. Kessler knew he was being used? 887 00:34:50,063 --> 00:34:52,054 I can't speak to what my client did or didn't know. 888 00:34:52,165 --> 00:34:53,484 Then let's talk about what you knew. 889 00:34:53,570 --> 00:34:55,280 You got his original landlord 890 00:34:55,365 --> 00:34:56,703 to make him a better offer, did you not? 891 00:34:56,789 --> 00:34:59,195 Yes, I did. And there's nothing wrong with using. 892 00:34:59,302 --> 00:35:00,968 Pierpont's offer to get a better deal for my client. 893 00:35:01,054 --> 00:35:02,054 It's what they were doing to us. 894 00:35:02,139 --> 00:35:04,140 Yes, but the difference is, when he got the offer, 895 00:35:04,226 --> 00:35:06,426 he turned it down. Why would he do that? 896 00:35:08,111 --> 00:35:09,585 - Because... - Because... 897 00:35:09,671 --> 00:35:10,796 what? 898 00:35:10,947 --> 00:35:12,431 Why would a man turn down a better offer 899 00:35:12,516 --> 00:35:14,648 and then take out an ad in the "Journal" 900 00:35:14,734 --> 00:35:16,435 pronouncing the value of integrity 901 00:35:16,520 --> 00:35:17,742 over profits? 902 00:35:17,828 --> 00:35:19,806 It's because he knew 903 00:35:19,892 --> 00:35:22,210 what Simon Lowe was doing, and you knew he knew. 904 00:35:22,296 --> 00:35:24,308 And I remind you, I will call Thomas Kessler, 905 00:35:24,394 --> 00:35:25,320 and he will tell me the truth, 906 00:35:25,406 --> 00:35:27,460 because he is a man of integrity. 907 00:35:28,125 --> 00:35:30,282 All right. I knew. 908 00:35:30,382 --> 00:35:32,726 And I told my client, which was my obligation. 909 00:35:32,881 --> 00:35:36,471 Finally. You knew... because Harvey Specter told you. 910 00:35:36,602 --> 00:35:39,622 No. I knew because Robert Zane told me. 911 00:35:39,707 --> 00:35:41,224 - What? - The hell, I did. 912 00:35:41,310 --> 00:35:43,045 I'm sorry, Robert. I can't cover for you anymore. 913 00:35:43,131 --> 00:35:44,178 You're not covering anything. 914 00:35:44,264 --> 00:35:45,569 I had no reason to break privilege. 915 00:35:45,655 --> 00:35:46,608 Yes, you did. 916 00:35:46,694 --> 00:35:48,436 You saw a way to get back at Harvey Specter and Louis Litt 917 00:35:48,522 --> 00:35:50,022 for taking you down as managing partner. 918 00:35:50,108 --> 00:35:51,491 You knew if you broke privilege, 919 00:35:51,577 --> 00:35:53,233 he would take a hit and you would take the firm back. 920 00:35:53,319 --> 00:35:54,858 Mr. Chairman, that is a fabrication. 921 00:35:54,944 --> 00:35:57,509 This is obviously a hit job on an innocent man. 922 00:35:57,594 --> 00:35:59,866 If he's so innocent, then why do I have an email from Robert Zane 923 00:35:59,952 --> 00:36:01,600 informing me of Simon Lowe's duplicity? 924 00:36:01,685 --> 00:36:03,030 What? 925 00:36:03,880 --> 00:36:06,330 - You're in on this? - Mr. Zane. 926 00:36:06,861 --> 00:36:08,474 Is this true? 927 00:36:11,419 --> 00:36:13,035 It is. 928 00:36:13,513 --> 00:36:15,122 I can't hide it anymore. 929 00:36:16,239 --> 00:36:17,708 Oh, no. 930 00:36:18,091 --> 00:36:19,801 They orchestrated this whole thing. 931 00:36:19,895 --> 00:36:21,340 Ask Kessler. 932 00:36:21,426 --> 00:36:23,402 Mr. Kessler, who was it, Robert Zane 933 00:36:23,501 --> 00:36:25,337 or Harvey Specter? 934 00:36:30,094 --> 00:36:31,610 All I know is that Alex Williams 935 00:36:31,696 --> 00:36:33,548 informed me of Pierpont's plan. 936 00:36:33,778 --> 00:36:35,262 I can't speak to who told him. 937 00:36:35,386 --> 00:36:38,020 No. Travis Tanner admitted 938 00:36:38,106 --> 00:36:40,090 Harvey called him the night before. 939 00:36:40,176 --> 00:36:41,380 Then why isn't he here? 940 00:36:41,466 --> 00:36:43,622 Obviously because he got to him! 941 00:36:43,708 --> 00:36:46,903 Robert, as this is a disbarrable offense, 942 00:36:47,020 --> 00:36:48,832 I ask you again, under oath, 943 00:36:49,066 --> 00:36:50,996 is this email real? 944 00:36:51,155 --> 00:36:52,471 Did you do this? 945 00:36:59,003 --> 00:37:00,128 I did. 946 00:37:02,512 --> 00:37:05,135 Then do you have anything to say in your defense? 947 00:37:05,537 --> 00:37:08,288 Only that I did what I felt 948 00:37:08,506 --> 00:37:09,988 was right at the time. 949 00:37:10,139 --> 00:37:12,558 I didn't regret it then. 950 00:37:12,990 --> 00:37:14,660 But I do now. 951 00:37:15,212 --> 00:37:17,896 Robert, why are you doing this? 952 00:37:21,058 --> 00:37:23,241 I'm making up for what I did wrong. 953 00:37:23,613 --> 00:37:26,691 Well, I'm sorry to say, but that's not enough. 954 00:37:27,138 --> 00:37:30,152 You hereby forfeit your license to practice law. 955 00:37:30,371 --> 00:37:32,582 This matter's now closed. 956 00:37:46,144 --> 00:37:47,457 How could you do it? 957 00:37:47,543 --> 00:37:48,738 - Samantha. - You've been working 958 00:37:48,824 --> 00:37:49,707 your whole life for this. 959 00:37:49,793 --> 00:37:51,031 How could you just throw it away? 960 00:37:51,116 --> 00:37:52,136 I didn't throw it away. 961 00:37:52,222 --> 00:37:53,332 That's what I need you to understand. 962 00:37:53,418 --> 00:37:55,293 Well, I don't understand it. 963 00:37:55,379 --> 00:37:58,199 How could you take the fall for something you didn't do? 964 00:37:58,285 --> 00:37:59,410 How could you do that to me? 965 00:37:59,496 --> 00:38:00,597 Because I did something else, 966 00:38:00,683 --> 00:38:01,761 and I can't live with it anymore. 967 00:38:01,847 --> 00:38:03,163 What are you talking about? 968 00:38:03,652 --> 00:38:05,785 That man that attacked you... 969 00:38:06,172 --> 00:38:07,588 the one that we put away... 970 00:38:07,674 --> 00:38:09,486 That's why you did this? 971 00:38:09,806 --> 00:38:12,484 Robert, he got what he deserved. 972 00:38:12,570 --> 00:38:14,940 He was killed, Samantha, 973 00:38:15,026 --> 00:38:17,018 murdered in his own cell. 974 00:38:17,142 --> 00:38:18,713 And it's my fault. 975 00:38:19,486 --> 00:38:21,127 Now, he may have been a piece of shit, 976 00:38:21,212 --> 00:38:22,361 but he was someone's son, 977 00:38:22,447 --> 00:38:25,001 and he wouldn't have been in there if it weren't for me. 978 00:38:25,430 --> 00:38:27,014 Why didn't you tell me? 979 00:38:27,194 --> 00:38:29,144 Because it wasn't your burden to bear. 980 00:38:29,244 --> 00:38:31,228 But I am telling you now 981 00:38:31,345 --> 00:38:33,578 because I need you to understand. 982 00:38:36,094 --> 00:38:38,282 This is redemption for me. 983 00:38:39,400 --> 00:38:41,329 What am I gonna do without you? 984 00:38:41,900 --> 00:38:43,350 You've got your name on the wall. 985 00:38:43,435 --> 00:38:45,173 You don't need me anymore. 986 00:38:46,370 --> 00:38:48,111 The truth is... 987 00:38:49,598 --> 00:38:52,501 you haven't needed me for a long time. 988 00:39:00,376 --> 00:39:02,293 I don't want to be alone. 989 00:39:02,518 --> 00:39:04,673 You're not gonna be alone here. 990 00:39:05,440 --> 00:39:09,587 You've got... Louis and Donna and Alex. 991 00:39:09,728 --> 00:39:10,978 It's not the same thing. 992 00:39:11,064 --> 00:39:12,511 Ha-ha. You want to talk the same? 993 00:39:12,597 --> 00:39:14,614 I've seen you and Harvey together. 994 00:39:14,699 --> 00:39:16,704 You're peas in a pod. 995 00:39:17,579 --> 00:39:20,759 Go to him. Seek him out. 996 00:39:21,585 --> 00:39:24,126 And who knows? Over time, 997 00:39:24,212 --> 00:39:27,478 you might even... 998 00:39:28,101 --> 00:39:29,567 Might even what? 999 00:39:31,531 --> 00:39:32,993 Nothing. 1000 00:39:36,997 --> 00:39:39,314 Now come over here and give an old man a hug. 1001 00:39:53,070 --> 00:39:54,703 You looking for him too? 1002 00:39:57,942 --> 00:40:00,282 I went to call Donna after the hearing. 1003 00:40:00,368 --> 00:40:03,119 She didn't answer, but when I came back, 1004 00:40:03,392 --> 00:40:04,712 all you guys were gone. 1005 00:40:04,936 --> 00:40:06,794 There wasn't really a reason to stay. 1006 00:40:08,692 --> 00:40:11,818 Alex, if you'd have told me you were gonna do that... 1007 00:40:11,904 --> 00:40:14,115 That's why Robert wouldn't let me tell you. 1008 00:40:15,959 --> 00:40:17,529 I know I need to thank him... 1009 00:40:17,615 --> 00:40:20,005 - But you need to know why. - Yeah. 1010 00:40:20,486 --> 00:40:22,318 - I do. - Because, Harvey, 1011 00:40:22,404 --> 00:40:24,232 sometimes people are carrying around a burden 1012 00:40:24,318 --> 00:40:26,794 they need to put down that has nothing to do with you. 1013 00:40:27,453 --> 00:40:28,685 What burden? 1014 00:40:28,771 --> 00:40:30,390 None of your goddamn business. 1015 00:40:30,903 --> 00:40:32,763 Stop moping around my office. 1016 00:40:33,011 --> 00:40:34,123 I'm retired. 1017 00:40:34,209 --> 00:40:35,607 I'm not dead. 1018 00:40:36,419 --> 00:40:37,834 And, Harvey... 1019 00:40:38,365 --> 00:40:40,169 I knew what I was doing. 1020 00:40:40,442 --> 00:40:42,013 I'm good with it. 1021 00:40:43,727 --> 00:40:45,677 Well, then if it's all right with you, 1022 00:40:45,818 --> 00:40:48,307 what do you say, to celebrate your retirement, 1023 00:40:48,393 --> 00:40:50,577 I finally take you out for that burger? 1024 00:40:51,138 --> 00:40:52,812 You got it. 1025 00:40:53,200 --> 00:40:54,466 But not tonight. 1026 00:40:54,552 --> 00:40:56,263 Something like this happens, 1027 00:40:56,587 --> 00:40:59,084 makes you know what's really important. 1028 00:41:00,077 --> 00:41:02,724 And for me, it's Laura. 1029 00:41:04,927 --> 00:41:06,334 Hey. 1030 00:41:06,843 --> 00:41:09,373 You sure you don't want to tell me what that burden was? 1031 00:41:09,506 --> 00:41:12,396 Isn't it enough I saved your sorry ass? 1032 00:41:12,780 --> 00:41:15,693 And by the way, most people get a gold watch. 1033 00:41:15,785 --> 00:41:17,810 I get a goddamn burger. 1034 00:41:20,464 --> 00:41:22,013 Why you gotta push it? 1035 00:41:22,261 --> 00:41:24,232 Now we gotta get him a watch. 1036 00:41:25,063 --> 00:41:26,146 Hey. 1037 00:41:26,510 --> 00:41:28,327 U want to get a burger? 1038 00:41:28,965 --> 00:41:30,232 Sorry, Harvey. 1039 00:41:30,549 --> 00:41:32,332 Robert's right. 1040 00:41:32,510 --> 00:41:34,896 I need to get home to the woman I love. 1041 00:41:46,732 --> 00:41:48,749 Shouldn't you be out celebrating? 1042 00:41:49,053 --> 00:41:51,471 You'd think so, but losing Robert 1043 00:41:51,556 --> 00:41:53,810 kind of takes the charm off the victory. 1044 00:41:57,134 --> 00:41:58,748 Listen, Harvey, 1045 00:41:59,219 --> 00:42:01,193 I appreciate this, but... 1046 00:42:01,629 --> 00:42:03,716 I don't need you checking up on me. 1047 00:42:04,369 --> 00:42:06,154 Where else do I have to be? 1048 00:42:10,078 --> 00:42:12,695 You know, I lost my mentor too. 1049 00:42:12,781 --> 00:42:14,435 Jessica Pearson. 1050 00:42:15,413 --> 00:42:17,697 Robert used to talk about her all the time. 1051 00:42:17,926 --> 00:42:19,498 What was she like? 1052 00:42:21,615 --> 00:42:24,755 Let's just say she was to me what he is to you. 1053 00:42:25,037 --> 00:42:26,849 It was hard losing her, but... 1054 00:42:27,056 --> 00:42:28,795 it gets easier. 1055 00:42:30,686 --> 00:42:32,568 He believed in me. 1056 00:42:33,932 --> 00:42:35,576 He was the only one 1057 00:42:35,797 --> 00:42:37,373 who ever did that. 1058 00:42:37,503 --> 00:42:40,321 The only one who saw who I was. 1059 00:42:40,672 --> 00:42:43,923 All my baggage, all my flaws. 1060 00:42:44,009 --> 00:42:45,478 And he accepted you anyway. 1061 00:42:45,610 --> 00:42:47,493 He didn't just accept me. 1062 00:42:48,845 --> 00:42:50,345 He loved me. 1063 00:42:50,704 --> 00:42:53,616 Not easy to find someone like that in this world. 1064 00:42:54,664 --> 00:42:56,380 No, it's not. 1065 00:42:56,590 --> 00:42:59,008 I mean, what am I supposed to do when I have 1066 00:42:59,257 --> 00:43:01,017 a big victory or a terrible loss 1067 00:43:01,103 --> 00:43:03,947 and the only person I want to run and tell isn't there? 1068 00:43:04,488 --> 00:43:06,414 What am I supposed to do? 1069 00:43:08,804 --> 00:43:11,155 Samantha, I'm so sorry, but I have to go. 1070 00:43:11,241 --> 00:43:12,454 Where? 1071 00:43:13,910 --> 00:43:15,352 I just have to. 1072 00:43:15,765 --> 00:43:18,385 Synchronized by srjanapala 1073 00:43:18,603 --> 00:43:22,954 ♪ And when my heart Won't break ♪ 1074 00:43:23,230 --> 00:43:27,227 ♪ An empty space Between my lungs ♪ 1075 00:43:27,529 --> 00:43:32,024 ♪ And when my knees Won't shake ♪ 1076 00:43:32,110 --> 00:43:36,508 ♪ I'll drink To find inspiration ♪ 1077 00:43:36,594 --> 00:43:40,787 ♪ 'Cause I'm A red-blooded man ♪ 1078 00:43:40,873 --> 00:43:43,719 ♪ Who's coming To meet me now? ♪ 1079 00:43:43,920 --> 00:43:47,860 ♪ Living life with No need for the brakes ♪ 1080 00:43:48,049 --> 00:43:52,821 ♪ Something happens when I lean on my mistakes ♪ 1081 00:43:53,016 --> 00:43:54,236 ♪ If the words are true ♪ 1082 00:43:54,322 --> 00:43:58,266 ♪ And the words Reveal the same ♪ 1083 00:43:58,352 --> 00:44:01,751 ♪ I come alive when I don't even think ♪ 1084 00:44:01,854 --> 00:44:03,423 ♪ Love is mystical ♪ 1085 00:44:03,523 --> 00:44:05,548 ♪ Do you feel the same? ♪ 1086 00:44:05,701 --> 00:44:07,805 ♪ Love is irresistible ♪ 1087 00:44:07,891 --> 00:44:10,149 ♪ It's calling out your name ♪ 1088 00:44:10,235 --> 00:44:15,157 ♪ Light in darkness Will show you the way ♪ 1089 00:44:15,256 --> 00:44:19,468 ♪ Give you the power To believe again ♪ 1090 00:44:19,733 --> 00:44:24,039 ♪ Give you the power To believe again ♪ 1091 00:44:25,837 --> 00:44:29,704 ♪ Oh, can't you hear The future is calling ♪ 1092 00:44:29,799 --> 00:44:31,079 ♪ For heaven's sake ♪ 1093 00:44:31,165 --> 00:44:33,719 ♪ It's either hell Or high water ♪ 1094 00:44:33,805 --> 00:44:35,571 ♪ Let's get outta this place ♪ 1095 00:44:35,657 --> 00:44:38,524 ♪ I feel your skeptical eyes ♪ 1096 00:44:38,610 --> 00:44:40,487 ♪ On my mental state ♪ 1097 00:44:40,573 --> 00:44:42,700 ♪ I lift my hands to the sky ♪ 1098 00:44:42,786 --> 00:44:47,235 ♪ And I lower the stakes Oh, yeah ♪ 1099 00:44:47,321 --> 00:44:51,571 ♪ And I lower the stakes Oh, yeah ♪ 1100 00:44:51,874 --> 00:44:54,961 ♪ And I lower the stakes ♪ 1101 00:44:55,211 --> 00:44:56,837 ♪ Love is mystical ♪ 1102 00:44:56,962 --> 00:44:59,391 ♪ Do you feel the same? ♪ 1103 00:44:59,477 --> 00:45:01,228 ♪ Love is irresistible ♪ 1104 00:45:01,314 --> 00:45:04,063 ♪ It's calling out your name ♪ 1105 00:45:04,206 --> 00:45:08,477 ♪ Light in darkness Will show you the way ♪ 1106 00:45:08,563 --> 00:45:10,391 ♪ Give you the power to... ♪