1
00:00:00,008 --> 00:00:01,192
Previously, on
"Suits"...
2
00:00:01,260 --> 00:00:02,446
Rachel and I were offered
3
00:00:02,534 --> 00:00:04,337
a chance to run a firm
in Seattle.
4
00:00:04,425 --> 00:00:05,769
It's a place
that only takes cases
5
00:00:05,857 --> 00:00:07,347
against Fortune 500 companies.
6
00:00:07,435 --> 00:00:09,043
If you want to do more
pro Bono cases...
7
00:00:09,114 --> 00:00:10,964
That's not the point, Harvey.
This is who I am.
8
00:00:11,107 --> 00:00:12,636
Harvey gave his clients
to Eric?
9
00:00:12,724 --> 00:00:14,454
He did, but he still has one
more to give up,
10
00:00:14,542 --> 00:00:16,175
- Brick Street Athletics.
- Why?
11
00:00:16,300 --> 00:00:18,925
- He wanted to make a gesture.
- The dean of a law school.
12
00:00:19,013 --> 00:00:20,142
There's no way
you'll be able to do both.
13
00:00:20,229 --> 00:00:22,360
I want this job,
and I want a baby,
14
00:00:22,448 --> 00:00:23,989
and I don't see
why I can't have both.
15
00:00:24,076 --> 00:00:26,042
You betrayed me.
You betrayed this firm.
16
00:00:26,151 --> 00:00:28,270
- I tried to hide it, I swear.
- Get the hell out of my firm.
17
00:00:28,357 --> 00:00:29,868
- You are fired.
- No, he's not.
18
00:00:29,956 --> 00:00:31,745
This shows an utter lack
of judgment,
19
00:00:32,025 --> 00:00:33,394
and I'm not letting it stand.
20
00:00:33,482 --> 00:00:34,972
I can't work here anymore.
21
00:00:35,060 --> 00:00:37,089
- Brian, please don't do this.
- It's gonna be okay.
22
00:00:37,177 --> 00:00:38,043
No, it's not.
23
00:00:38,131 --> 00:00:39,376
If you want me gone,
convince me
24
00:00:39,464 --> 00:00:41,079
you people can be trusted
to fly right.
25
00:00:41,167 --> 00:00:42,040
And if we don't?
26
00:00:42,128 --> 00:00:43,368
If you continue
to cross lines,
27
00:00:43,456 --> 00:00:44,917
then you'll be fired.
28
00:00:52,536 --> 00:00:54,221
What do you mean,
"you can't come over tonight"?
29
00:00:54,309 --> 00:00:55,298
I got pizza.
30
00:00:55,386 --> 00:00:57,488
I even got those stupid
yellow tomatoes that you like.
31
00:00:57,575 --> 00:00:59,245
Harvey, something came up
last-minute.
32
00:00:59,624 --> 00:01:00,988
An old friend called me
out of the blue.
33
00:01:01,075 --> 00:01:02,730
Well, then,
why don't you come by later?
34
00:01:03,262 --> 00:01:04,886
I could reheat the pizza.
35
00:01:04,974 --> 00:01:06,737
It'll be 40% worse,
but it's okay.
36
00:01:06,825 --> 00:01:09,378
Why do I get the feeling
that this isn't about pizza?
37
00:01:09,496 --> 00:01:11,901
All right, look,
it's not something I advertise,
38
00:01:11,989 --> 00:01:13,636
but I watch "Survivor."
39
00:01:13,724 --> 00:01:15,649
- You watch "Survivor"?
- I do.
40
00:01:15,737 --> 00:01:16,886
You shouldn't admit that.
41
00:01:16,974 --> 00:01:18,753
It's an underrated show
but I love it,
42
00:01:18,841 --> 00:01:20,300
and I was hoping
to get you into it.
43
00:01:20,388 --> 00:01:22,666
Okay, then what do you say
I take a rain check?
44
00:01:22,754 --> 00:01:24,269
All right,
but it's under protest.
45
00:01:24,407 --> 00:01:26,706
- Who's this old friend, anyway?
- "Survivor"?
46
00:01:26,794 --> 00:01:28,948
- What are you, 1,000?
- I get it.
47
00:01:29,036 --> 00:01:31,112
The plans weren't for you,
they were for me.
48
00:01:31,200 --> 00:01:32,698
Have a great time, Harvey.
49
00:01:33,843 --> 00:01:36,276
You know, just because
she gave you a key
50
00:01:36,386 --> 00:01:37,473
doesn't mean
you're staying here.
51
00:01:37,560 --> 00:01:39,270
Why would I stay here?
I've got my old apartment
52
00:01:39,357 --> 00:01:41,262
that you're pretending
to rent for me.
53
00:01:41,667 --> 00:01:44,276
"Rick Sorkin"?
You've gone soft.
54
00:01:44,364 --> 00:01:45,667
I was using it
as a tax shelter.
55
00:01:45,755 --> 00:01:47,337
And what's the name
of that tax shelter?
56
00:01:47,425 --> 00:01:48,259
"I'm A Softie"?
57
00:01:48,347 --> 00:01:49,745
Maybe I've always been
a softie.
58
00:01:49,847 --> 00:01:52,181
What happened to, uh,
"caring makes you weak"?
59
00:01:52,268 --> 00:01:53,548
I think
you're confusing "caring"
60
00:01:53,636 --> 00:01:55,017
with "moving to Seattle."
61
00:01:55,105 --> 00:01:57,829
Speaking of Seattle,
don't you have some old ladies
62
00:01:57,917 --> 00:02:00,056
looking to sue
the condo association,
63
00:02:00,144 --> 00:02:01,587
or whatever big case
you've got going
64
00:02:01,675 --> 00:02:02,556
- these days?
- Yes, I do,
65
00:02:02,644 --> 00:02:04,237
but those ladies
are gonna have to wait,
66
00:02:04,325 --> 00:02:06,878
because I always have time
for an old friend.
67
00:02:08,627 --> 00:02:09,791
It's good to see you, Harvey.
68
00:02:09,879 --> 00:02:11,276
Great to see you, Mike.
69
00:02:12,605 --> 00:02:14,917
- Is that Gionno's?
- It is.
70
00:02:15,459 --> 00:02:17,019
You like yellow tomatoes?
71
00:02:17,330 --> 00:02:19,680
And should the slipper fit,
I will know thee
72
00:02:19,768 --> 00:02:22,831
to be yon fair maiden who
so enchanted me at the ball.
73
00:02:23,038 --> 00:02:25,754
But, my prince,
I am not worthy of you.
74
00:02:25,894 --> 00:02:29,181
Not in these dirty clothes.
75
00:02:29,269 --> 00:02:30,493
You're mistaken,
76
00:02:30,581 --> 00:02:33,222
for it is your dirtiness
that so attracts me.
77
00:02:36,362 --> 00:02:38,940
- Is something wrong, My Lord?
- No, my Lady.
78
00:02:39,284 --> 00:02:40,520
It's just...
79
00:02:41,039 --> 00:02:43,455
It's just... maybe if I...
80
00:02:43,543 --> 00:02:45,633
Shit, it doesn't fit,
does it?
81
00:02:45,721 --> 00:02:48,280
Of course it fits.
You're my princess.
82
00:02:48,368 --> 00:02:50,577
No, I'm that fat step-sister.
83
00:02:50,665 --> 00:02:52,343
What... Sheila, don't say that.
84
00:02:52,431 --> 00:02:53,703
You're just retaining
a little extra water.
85
00:02:53,790 --> 00:02:54,788
"Water"?
86
00:02:54,876 --> 00:02:56,983
Louis, my foot's the size
of Wisconsin.
87
00:02:57,071 --> 00:02:58,051
And no one's arguing that,
88
00:02:58,138 --> 00:02:59,854
but once you have the baby
it will shrink right back down.
89
00:02:59,942 --> 00:03:01,679
- No, it won't.
- What are you talking about?
90
00:03:01,767 --> 00:03:03,567
Louis, if your feet grow
when you're pregnant,
91
00:03:03,655 --> 00:03:05,443
they don't get smaller again.
92
00:03:05,676 --> 00:03:06,791
But these were $9,000.
93
00:03:06,879 --> 00:03:08,727
That's what you're
upset about?
94
00:03:08,815 --> 00:03:10,375
Well, what the hell else
would I be upset about?
95
00:03:10,462 --> 00:03:12,554
You know what, maybe I'm
the one who should be upset
96
00:03:12,642 --> 00:03:14,823
because I'm fat and stupid
97
00:03:15,006 --> 00:03:18,403
and just cost us a lot of money
and I can't do anything right!
98
00:03:18,491 --> 00:03:21,468
Whoa, Sheila.
You do everything right.
99
00:03:21,556 --> 00:03:24,205
- No, I don't.
- What's going on?
100
00:03:24,616 --> 00:03:26,358
Okay, I tried
not to think about it,
101
00:03:26,683 --> 00:03:28,835
but I spent an entire meeting
this morning
102
00:03:28,944 --> 00:03:31,280
calling one of our most
important donors
103
00:03:31,368 --> 00:03:32,395
the wrong name.
104
00:03:32,483 --> 00:03:34,077
He pulled his donation.
105
00:03:34,182 --> 00:03:35,514
$50,000.
106
00:03:35,602 --> 00:03:36,975
Hey, hey.
107
00:03:37,654 --> 00:03:38,975
It's okay.
108
00:03:39,366 --> 00:03:42,444
- It's just one donor.
- No, it's not just one donor.
109
00:03:42,580 --> 00:03:44,686
It's... it's everything!
110
00:03:44,827 --> 00:03:47,694
And I'm so tired and so foggy.
111
00:03:47,785 --> 00:03:49,460
Yeah,
because you're pregnant.
112
00:03:49,583 --> 00:03:51,577
And if I can't do my job
when I'm pregnant,
113
00:03:51,665 --> 00:03:53,471
why should anyone think
I'll be able to do it
114
00:03:53,559 --> 00:03:54,608
when I have a baby?
115
00:03:54,696 --> 00:03:56,608
Sheila, you are being
way too hard on yourself.
116
00:03:56,696 --> 00:03:58,421
No, you just don't get it,
117
00:03:58,477 --> 00:04:00,554
so just leave me alone!
118
00:04:03,215 --> 00:04:05,762
Let me get this straight:
I tell Donna to kiss you,
119
00:04:05,850 --> 00:04:08,332
she does, and then,
as a result,
120
00:04:08,514 --> 00:04:11,163
you ask another woman
to move in with you.
121
00:04:11,251 --> 00:04:13,061
It was
a complicated situation.
122
00:04:13,208 --> 00:04:15,903
Must have been, because then
Donna starts dating a client,
123
00:04:15,991 --> 00:04:17,452
breaks privilege for him,
124
00:04:17,715 --> 00:04:19,310
and then you two
end up together.
125
00:04:19,398 --> 00:04:20,913
Didn't we already
discuss this on the phone
126
00:04:21,000 --> 00:04:22,396
- like a month ago?
- Yeah, well, if it had been
127
00:04:22,483 --> 00:04:23,624
on FaceTime, I'd let it go,
128
00:04:23,712 --> 00:04:26,686
but a real friend needs
to enjoy the shame in person.
129
00:04:26,774 --> 00:04:28,624
Well, while you're
doing that, let's have it.
130
00:04:28,821 --> 00:04:30,569
- Have what?
- Why you're really here.
131
00:04:30,657 --> 00:04:31,718
'Cause I'm not buying
132
00:04:31,806 --> 00:04:33,389
you showed up unannounced
without a reason.
133
00:04:33,477 --> 00:04:35,233
If you really must know,
I'm here on business.
134
00:04:35,321 --> 00:04:37,164
The business of begging
for your old job back?
135
00:04:37,252 --> 00:04:38,867
Because it's too late.
We've replaced you.
136
00:04:38,954 --> 00:04:40,258
Yeah, but do they have
a law degree?
137
00:04:40,345 --> 00:04:42,994
Shit, I knew there was
something I forgot to check.
138
00:04:43,082 --> 00:04:44,125
You see,
if you had my memory,
139
00:04:44,212 --> 00:04:45,260
you wouldn't forget things
like that.
140
00:04:45,347 --> 00:04:47,811
No, I'd just forget to lock
my briefcase full of weed.
141
00:04:47,899 --> 00:04:49,847
- The lock was broken.
- Your brain is broken.
142
00:04:49,996 --> 00:04:51,936
Come on, give it to me.
143
00:04:52,024 --> 00:04:53,617
Who's the asshole
you're going up against?
144
00:04:53,704 --> 00:04:54,967
Actually, I think
you know him pretty well.
145
00:04:55,054 --> 00:04:56,850
His name is Harvey Sphincter.
146
00:04:57,257 --> 00:04:59,835
- He plays it real tight.
- You gotta be kidding me.
147
00:04:59,929 --> 00:05:02,585
A five hour flight and all you
came up with was "sphincter"?
148
00:05:02,702 --> 00:05:05,061
I stand by sphincter.
But you want something better?
149
00:05:05,227 --> 00:05:06,397
How about this.
150
00:05:06,535 --> 00:05:09,132
I represent Jeremy Wall,
151
00:05:09,220 --> 00:05:11,535
and he wants out of his
contract with Brick Street.
152
00:05:11,622 --> 00:05:13,304
- Wait a second, "out"?
- Mm-hmm.
153
00:05:13,391 --> 00:05:15,702
Jeremy's deal stipulates
they do no harm to his image,
154
00:05:15,790 --> 00:05:18,827
and exploiting overseas workers
is textbook harm.
155
00:05:18,915 --> 00:05:21,233
Exploiting its workers?
Where's he getting that idea?
156
00:05:21,321 --> 00:05:23,413
He went on a goodwill trip.
He saw the factory himself.
157
00:05:23,500 --> 00:05:24,934
Well, if you want me
to sell them on this,
158
00:05:25,021 --> 00:05:26,538
he's gonna have to give them
their money back.
159
00:05:26,625 --> 00:05:27,878
Oh, he's not giving back
a dime.
160
00:05:27,966 --> 00:05:29,175
He's not walking for free.
161
00:05:29,262 --> 00:05:30,662
I figured
you might say that,
162
00:05:30,750 --> 00:05:33,292
so I brought
a little incentive.
163
00:05:34,630 --> 00:05:35,982
Breach of contract.
164
00:05:36,503 --> 00:05:37,884
I see what this is.
165
00:05:38,115 --> 00:05:39,995
You don't want me
to convince Brick Street.
166
00:05:40,083 --> 00:05:41,372
You wanna
take me on.
167
00:05:41,460 --> 00:05:43,865
I take you on, kick your ass.
I mean, what's the difference?
168
00:05:43,953 --> 00:05:45,349
Well, in that case,
why don't you
169
00:05:45,437 --> 00:05:46,771
and Jeremy pop by tomorrow?
170
00:05:46,859 --> 00:05:49,833
And by "pop by," I mean sit
for a deposition.
171
00:05:49,921 --> 00:05:50,747
Are you sure?
172
00:05:50,835 --> 00:05:52,991
You're not worried about losing
to a lawyer in his prime?
173
00:05:53,078 --> 00:05:55,238
I hate to break it to you,
Mike, but I was in my prime
174
00:05:55,326 --> 00:05:56,347
before you were born,
175
00:05:56,435 --> 00:05:58,896
and I'll be in it
long after you're dead.
176
00:05:58,984 --> 00:06:00,470
You know that doesn't
make sense, right?
177
00:06:00,557 --> 00:06:02,232
It will
when you're in your prime.
178
00:06:02,343 --> 00:06:04,029
Then I guess
I'll see you tomorrow.
179
00:06:04,392 --> 00:06:06,607
Oh, and Harvey,
to, um, put this in a way
180
00:06:06,695 --> 00:06:07,909
that you might understand,
181
00:06:07,997 --> 00:06:09,924
if this ends up going
to a jury
182
00:06:10,012 --> 00:06:13,552
like they do in "Survivor,"
I'll be the last man standing.
183
00:06:16,463 --> 00:06:18,058
I knew he watched "Survivor."
184
00:06:18,059 --> 00:06:19,673
♪ Theme Song Plays...
185
00:06:19,761 --> 00:06:22,982
♪ See the money, wanna stay
for your meal ♪
186
00:06:23,117 --> 00:06:26,287
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
187
00:06:26,560 --> 00:06:29,802
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
188
00:06:29,907 --> 00:06:33,146
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
189
00:06:33,276 --> 00:06:36,240
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
190
00:06:36,574 --> 00:06:40,300
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
191
00:06:40,388 --> 00:06:41,591
♪ All right ♪
192
00:06:41,695 --> 00:06:43,358
All step back, ♪
193
00:06:43,446 --> 00:06:45,917
♪ I'm 'bout to dance ♪
*SUITS*
194
00:06:46,005 --> 00:06:47,451
*SUITS*
Season 09 Episode 05
195
00:06:47,545 --> 00:06:49,826
♪ The greenback boogie ♪
Episode Title: "If the Shoe Fits"
196
00:06:50,826 --> 00:06:53,645
Alex, just the man
I wanted to see.
197
00:06:54,205 --> 00:06:55,481
Um...
198
00:06:56,794 --> 00:07:00,083
you survived two pregnancies
with Rosalie, right?
199
00:07:00,234 --> 00:07:01,349
- Yes, I did.
- Why?
200
00:07:01,437 --> 00:07:02,685
How'd you do it?
201
00:07:02,773 --> 00:07:04,109
Right now I can't
do anything right.
202
00:07:04,196 --> 00:07:07,012
No matter what I say, no matter
what I do, it upsets her.
203
00:07:07,100 --> 00:07:08,980
I've read every book
that I can get my hands on.
204
00:07:09,091 --> 00:07:11,224
But none of them talk about...
205
00:07:11,975 --> 00:07:13,552
Her being crazy.
206
00:07:13,811 --> 00:07:15,317
Louis, why did you
whisper that?
207
00:07:15,405 --> 00:07:16,599
I don't know.
208
00:07:17,497 --> 00:07:18,638
What is so funny?
209
00:07:18,726 --> 00:07:20,126
I'm thinking about
how **** you are.
210
00:07:20,218 --> 00:07:22,950
God damn it, Alex,
I have no one else to turn to.
211
00:07:23,038 --> 00:07:24,025
Brian left,
212
00:07:24,113 --> 00:07:25,958
if Harvey has children,
he doesn't know about them,
213
00:07:26,045 --> 00:07:27,131
and if you think
I'm gonna ask my sister
214
00:07:27,218 --> 00:07:28,981
you're out
of your goddamn mind.
215
00:07:29,069 --> 00:07:31,841
All right, listen, the answer
to your problem is simple.
216
00:07:32,542 --> 00:07:33,747
Just do nothing.
217
00:07:34,996 --> 00:07:36,011
What are you talking about?
218
00:07:36,098 --> 00:07:38,180
Whatever's upsetting her,
don't try to solve it.
219
00:07:38,430 --> 00:07:40,111
Don't tell her
it's gonna be okay.
220
00:07:40,199 --> 00:07:41,989
Just listen and do nothing.
221
00:07:42,077 --> 00:07:43,138
Nothing.
222
00:07:43,226 --> 00:07:44,546
- That's right, nothing.
- Not even...
223
00:07:44,633 --> 00:07:45,997
- Nope. Uh-uh.
- What about... Surely I can...
224
00:07:46,084 --> 00:07:47,950
Louis, the reason I was laughing
was because I know
225
00:07:48,037 --> 00:07:49,436
you're incapable
of doing nothing,
226
00:07:49,524 --> 00:07:52,545
so if you must do something...
And I don't recommend this...
227
00:07:52,811 --> 00:07:53,889
Just tell her you love her.
228
00:07:53,976 --> 00:07:55,842
I tried that.
She threw a shoe in my face.
229
00:07:55,983 --> 00:07:57,373
So you feel me now?
230
00:07:58,564 --> 00:07:59,711
Yeah, I do.
231
00:07:59,961 --> 00:08:01,102
Thank you, Alex.
232
00:08:02,096 --> 00:08:03,798
I'm going
to go ahead
233
00:08:04,407 --> 00:08:06,048
and do nothing.
234
00:08:09,681 --> 00:08:11,353
He's totally ****
235
00:08:13,055 --> 00:08:15,774
- Good morning, Katrina.
- Donna, what can I do for you?
236
00:08:15,870 --> 00:08:17,829
I want to thank you
for protecting my vote
237
00:08:17,917 --> 00:08:19,165
with that code of conduct.
238
00:08:19,253 --> 00:08:20,267
It was nothing.
239
00:08:20,355 --> 00:08:23,985
It was something,
and I wanna return the favor.
240
00:08:24,283 --> 00:08:25,680
What are you talking about?
241
00:08:26,235 --> 00:08:27,759
I'm talking about Brian.
242
00:08:28,250 --> 00:08:30,099
Katrina, you haven't picked
a new associate
243
00:08:30,187 --> 00:08:31,695
and you haven't seemed
like yourself lately,
244
00:08:31,782 --> 00:08:33,663
and it makes me think
that you haven't moved on.
245
00:08:33,751 --> 00:08:36,111
Well, I appreciate
your concern, but I have.
246
00:08:36,199 --> 00:08:37,999
Well, how about you give him
a call right now?
247
00:08:39,455 --> 00:08:41,593
See? Even the thought of
it makes you uncomfortable.
248
00:08:41,681 --> 00:08:42,721
Okay, you're right.
249
00:08:42,809 --> 00:08:44,524
I haven't picked
a new associate.
250
00:08:44,697 --> 00:08:46,546
And with everything
that's been going on,
251
00:08:46,634 --> 00:08:49,507
you can hardly blame me
for not seeming like myself.
252
00:08:49,595 --> 00:08:53,746
But as far as Brian goes,
I'm doing just fine.
253
00:08:53,909 --> 00:08:55,499
I understand.
254
00:08:56,441 --> 00:08:57,608
And if you change your mind
255
00:08:57,696 --> 00:09:00,210
and you wanna talk about it,
I'm here.
256
00:09:06,376 --> 00:09:07,817
Benjamin,
do you have a second?
257
00:09:07,905 --> 00:09:10,098
Actually, Louis, I don't.
I'm a little busy right now.
258
00:09:10,186 --> 00:09:11,901
Unless you want
to fire me again.
259
00:09:12,065 --> 00:09:14,314
Okay, I get it.
You are still upset about that.
260
00:09:14,402 --> 00:09:15,426
"Upset"?
261
00:09:15,554 --> 00:09:17,469
You asked me to do something
shady for you,
262
00:09:17,557 --> 00:09:18,732
and then when I got caught,
263
00:09:18,820 --> 00:09:20,536
instead of standing up for me,
you fired me.
264
00:09:20,623 --> 00:09:22,740
And on top of all of that,
you don't even show your face
265
00:09:22,827 --> 00:09:24,512
until you need something,
which is obvious
266
00:09:24,600 --> 00:09:26,645
by that greasy bag of
delicious bacon in your hand.
267
00:09:26,733 --> 00:09:28,810
Well, bacon is not gonna solve
your problem this time, a-hole.
268
00:09:28,897 --> 00:09:31,301
Benjamin, I know
I have not been here,
269
00:09:31,389 --> 00:09:33,567
and all I can say
about that is, I am ashamed.
270
00:09:33,657 --> 00:09:35,357
You wanna know how
to make that shame go away?
271
00:09:35,444 --> 00:09:37,942
How about saying, "I was wrong
and I'm sorry"?
272
00:09:38,030 --> 00:09:40,598
I was wrong, and I am sorry.
273
00:09:40,744 --> 00:09:43,215
And I am not just saying that
because I need your help.
274
00:09:43,372 --> 00:09:45,301
But you are saying it
when you need help.
275
00:09:45,389 --> 00:09:46,583
I am.
276
00:09:46,671 --> 00:09:48,185
And if you don't wanna help,
you don't have to.
277
00:09:48,272 --> 00:09:50,029
But it's not for me,
it's for Sheila.
278
00:09:50,614 --> 00:09:52,505
- Sheila?
- She lost a huge donor.
279
00:09:52,593 --> 00:09:54,373
She feels horrible,
and the only way I can think
280
00:09:54,460 --> 00:09:57,091
of making the mother
of my unborn child feel better
281
00:09:57,179 --> 00:09:58,818
is to replace his contribution.
282
00:09:59,297 --> 00:10:01,255
- How much?
- $50,000.
283
00:10:02,047 --> 00:10:03,271
Okay, well,
284
00:10:03,359 --> 00:10:04,821
if you are willing
to part with that much money
285
00:10:04,908 --> 00:10:06,911
to make Sheila feel better,
I'll help.
286
00:10:06,999 --> 00:10:08,180
What do you need?
287
00:10:08,583 --> 00:10:10,958
I need you to run a proxy
through a financial institution
288
00:10:11,046 --> 00:10:12,928
to create the appearance
of an anonymous donation
289
00:10:13,015 --> 00:10:14,363
from a tax sheltered company.
290
00:10:14,451 --> 00:10:16,299
All right,
I am doing this for Sheila
291
00:10:16,428 --> 00:10:17,976
and I will require the bacon,
292
00:10:18,071 --> 00:10:20,130
but that is
the most romantic thing
293
00:10:20,218 --> 00:10:21,365
I've ever heard in my life.
294
00:10:21,453 --> 00:10:22,810
Thank you.
295
00:10:30,279 --> 00:10:31,573
Harvey?
296
00:10:31,661 --> 00:10:33,202
Samantha, I was just gonna
come see you.
297
00:10:33,289 --> 00:10:34,818
No, you weren't.
You know how I know that?
298
00:10:34,905 --> 00:10:37,217
Because my new client...
The one you gave me...
299
00:10:37,305 --> 00:10:39,353
was served with a lawsuit
at your condo last night
300
00:10:39,453 --> 00:10:40,842
and you didn't
tell me about it.
301
00:10:40,930 --> 00:10:42,211
You heard about
Brick Street already?
302
00:10:42,298 --> 00:10:44,181
- Did you think I wouldn't?
- Sure, it's possible.
303
00:10:44,268 --> 00:10:45,726
You sometimes box
in the mornings.
304
00:10:45,814 --> 00:10:47,030
- Harvey...
- Samantha, I'm not trying
305
00:10:47,117 --> 00:10:48,828
to take them back.
It's just a little complicated.
306
00:10:48,915 --> 00:10:50,546
What exactly
is complicated about it?
307
00:10:50,634 --> 00:10:52,491
Hey, Jeremy's here.
308
00:10:53,053 --> 00:10:54,657
Ready to go do this deposition?
309
00:10:54,808 --> 00:10:56,147
"Jeremy"?
310
00:10:56,256 --> 00:10:57,377
Let me get this straight:
311
00:10:57,465 --> 00:10:59,553
not only did you take my client
without telling me,
312
00:10:59,641 --> 00:11:01,523
you scheduled a deposition
with the other side?
313
00:11:01,611 --> 00:11:04,366
- Wait, her client?
- Mike, meet Samantha Wheeler.
314
00:11:04,469 --> 00:11:06,217
I gave her Brick Street
about a month ago.
315
00:11:06,305 --> 00:11:07,562
I might have forgotten
to mention that
316
00:11:07,649 --> 00:11:08,975
to you last night.
317
00:11:09,110 --> 00:11:11,436
Samantha, meet Mike Ross.
318
00:11:11,532 --> 00:11:13,342
Mm, the protégé.
319
00:11:13,430 --> 00:11:14,718
Okay, why did she just
say it like that?
320
00:11:14,805 --> 00:11:16,006
If I had to take a guess,
321
00:11:16,094 --> 00:11:17,850
it's because she thought
you'd be taller.
322
00:11:17,938 --> 00:11:20,431
- I'm the same height as you.
- The lies we tell ourselves.
323
00:11:20,519 --> 00:11:22,133
It's because
I'm less concerned
324
00:11:22,221 --> 00:11:23,796
with meeting you
than kicking your ass
325
00:11:23,884 --> 00:11:26,062
since I'm the one you're gonna
be going up against, not him.
326
00:11:26,149 --> 00:11:28,264
- Hang on, I didn't agree...
- Harvey, if I may?
327
00:11:29,928 --> 00:11:31,514
Look, Samantha, I get it.
328
00:11:31,742 --> 00:11:33,788
I've been where you are
right now a hundred times.
329
00:11:33,876 --> 00:11:36,616
It's so frustrating,
but I think we all know
330
00:11:36,704 --> 00:11:38,163
Harvey's gonna
take this client back
331
00:11:38,251 --> 00:11:40,733
whether you like it or not,
so you might as well
332
00:11:40,821 --> 00:11:42,014
just let him do it.
333
00:11:43,069 --> 00:11:44,233
That's about as naive
334
00:11:44,321 --> 00:11:46,519
as hoping we'll let Jeremy Wall
out of his contract.
335
00:11:46,607 --> 00:11:47,904
Well, this isn't
really about hope.
336
00:11:47,991 --> 00:11:50,085
It's about Bridge Street
doing right by its workers.
337
00:11:50,173 --> 00:11:51,304
And if you think
that sob story
338
00:11:51,391 --> 00:11:52,656
is gonna work here,
you're wrong.
339
00:11:52,743 --> 00:11:54,092
Sob stories
are his specialty.
340
00:11:54,180 --> 00:11:56,164
I prefer to call it
"appealing to a jury's humanity."
341
00:11:56,251 --> 00:11:59,022
Well, I call it
"bringing a violin to a gun fight."
342
00:11:59,110 --> 00:12:01,144
Well, we'll see
what you call it when I'm done.
343
00:12:01,733 --> 00:12:03,553
Anyway, I'll give you two
a minute to discuss
344
00:12:03,641 --> 00:12:05,460
who's gonna take the loss.
345
00:12:08,405 --> 00:12:09,913
Your protégé is a douche.
346
00:12:10,421 --> 00:12:12,100
Not gonna argue
with you there.
347
00:12:12,225 --> 00:12:14,637
Then how about not arguing
over whose client this is?
348
00:12:14,725 --> 00:12:16,426
Because I got a deposition
to get to.
349
00:12:16,514 --> 00:12:17,801
You don't even know
this case.
350
00:12:17,889 --> 00:12:19,787
I know the client,
I know the contract...
351
00:12:19,875 --> 00:12:21,941
- And I know the man.
- You think I can't beat him?
352
00:12:22,029 --> 00:12:23,739
Samantha, he used to be
my guy.
353
00:12:23,827 --> 00:12:26,848
He travelled across the country
to pick a fight with me.
354
00:12:26,936 --> 00:12:29,600
He's never gonna let me
live it down if I duck him.
355
00:12:30,888 --> 00:12:32,194
Then we're doing this
together,
356
00:12:32,282 --> 00:12:33,372
because this is my client.
357
00:12:33,460 --> 00:12:35,014
I'm not just handing them
over to you.
358
00:12:35,108 --> 00:12:37,844
Okay, but don't
underestimate him.
359
00:12:38,225 --> 00:12:40,022
Whatever else Mike Ross is,
360
00:12:40,110 --> 00:12:42,772
he's just as good
as you and me.
361
00:12:47,304 --> 00:12:48,350
This is stupid.
362
00:12:48,438 --> 00:12:51,325
You're over him,
and someone who is over someone
363
00:12:51,413 --> 00:12:53,452
should be able to call them
as a friend.
364
00:12:55,467 --> 00:12:56,831
Hey, you've reached
Brian Altman.
365
00:12:56,919 --> 00:12:58,991
Please leave a message
and have a great day.
366
00:13:00,202 --> 00:13:01,450
Hey, Brian.
367
00:13:01,538 --> 00:13:05,002
Just calling because you came
up in conversation today.
368
00:13:05,646 --> 00:13:06,769
Apropos of nothing.
369
00:13:07,272 --> 00:13:08,482
We certainly weren't
talking about
370
00:13:08,569 --> 00:13:10,314
how I'm still not over you.
371
00:13:10,715 --> 00:13:13,897
Oh, sweet Lord,
I just made it worse.
372
00:13:14,780 --> 00:13:16,122
What do I do?
What do I...
373
00:13:16,210 --> 00:13:17,512
If you are satisfied
with your message,
374
00:13:17,600 --> 00:13:18,653
please press one.
375
00:13:18,741 --> 00:13:20,063
To rerecord, press two.
376
00:13:21,296 --> 00:13:22,600
Thank God.
377
00:13:25,353 --> 00:13:27,913
Hey, Brian.
It's your buddy.
378
00:13:28,608 --> 00:13:30,569
Your friend
with a capital "F."
379
00:13:30,796 --> 00:13:32,139
Your F-buddy.
380
00:13:32,883 --> 00:13:35,491
Hi, Katrina, it's Brian.
Shit.
381
00:13:35,585 --> 00:13:37,862
B-dawg, it's Kitty Kat.
382
00:13:37,949 --> 00:13:40,046
What?
Who are you?
383
00:13:40,318 --> 00:13:42,267
Nope.
Ass.
384
00:13:42,483 --> 00:13:44,122
Damn it.
Ball sack!
385
00:13:44,210 --> 00:13:45,551
**** Mother of pearl!
386
00:13:45,639 --> 00:13:48,215
Just tell her you love me
and that it's over!
387
00:13:48,303 --> 00:13:49,960
That felt good.
388
00:13:50,262 --> 00:13:51,631
Hello, Brian.
389
00:13:51,719 --> 00:13:53,918
Today you came up
in a work-related discussion,
390
00:13:54,006 --> 00:13:56,536
and I wanted to see
if there were any bespoke files
391
00:13:56,624 --> 00:13:58,546
you had not yet received.
392
00:13:58,639 --> 00:14:00,874
Cordially, Katrina Bennett.
393
00:14:03,959 --> 00:14:05,801
Mr. Wall,
you claim to have seen
394
00:14:05,889 --> 00:14:07,397
objectionable
factory conditions.
395
00:14:07,485 --> 00:14:09,834
I'm not claiming anything.
I... I saw them.
396
00:14:10,059 --> 00:14:11,491
Those people are miserable.
397
00:14:11,660 --> 00:14:13,442
And misery isn't a violation
398
00:14:13,529 --> 00:14:14,575
of international law.
399
00:14:14,663 --> 00:14:16,590
Are they violating
international law?
400
00:14:16,678 --> 00:14:18,213
- I don't know.
- No, you don't,
401
00:14:18,301 --> 00:14:20,282
because you're a basketball player.
You're not a lawyer.
402
00:14:20,369 --> 00:14:21,577
That doesn't mean
I can't tell
403
00:14:21,665 --> 00:14:22,584
when something's not right.
404
00:14:22,671 --> 00:14:24,234
And when exactly
did you start thinking
405
00:14:24,322 --> 00:14:25,446
something wasn't right?
406
00:14:25,533 --> 00:14:27,406
When I visited that factory
six months ago.
407
00:14:27,494 --> 00:14:29,297
And yet, you're only
bringing this up now?
408
00:14:29,385 --> 00:14:30,284
Why?
409
00:14:30,371 --> 00:14:32,181
Because, like, you said,
I'm a basketball player.
410
00:14:32,268 --> 00:14:34,424
I... I didn't know what to do
or who to go to.
411
00:14:34,512 --> 00:14:36,908
No, you were afraid you wouldn't
be paid your full contract.
412
00:14:37,131 --> 00:14:38,463
Don't talk to my client
like that.
413
00:14:38,551 --> 00:14:39,862
And you can't speak
to his motivations.
414
00:14:39,949 --> 00:14:41,385
I don't care
about his motivations.
415
00:14:41,603 --> 00:14:43,299
What I want to know
is why he lied
416
00:14:43,387 --> 00:14:46,619
about being contacted by
an activist named Charles Hu.
417
00:14:46,707 --> 00:14:48,127
I didn't lie about anything.
418
00:14:48,215 --> 00:14:49,938
You said you didn't care
about the conditions
419
00:14:50,025 --> 00:14:51,268
until six months ago.
420
00:14:51,356 --> 00:14:53,775
He wrote you 18 months ago.
Sounds like a lie to me.
421
00:14:53,910 --> 00:14:55,932
That letter got me
a little concerned,
422
00:14:56,085 --> 00:14:57,703
but I didn't take it seriously
423
00:14:57,791 --> 00:14:59,333
until I saw
the conditions myself.
424
00:14:59,420 --> 00:15:00,859
And what you need
to take seriously
425
00:15:00,947 --> 00:15:03,531
is that you had one year
to blow the whistle,
426
00:15:03,619 --> 00:15:05,203
and you are six months
too late.
427
00:15:05,291 --> 00:15:06,727
Bullshit, that letter
was unsolicited.
428
00:15:06,814 --> 00:15:08,274
It... it didn't trigger
his awareness.
429
00:15:08,361 --> 00:15:10,887
He just said it did.
He used the word "concern."
430
00:15:10,974 --> 00:15:12,222
This is a technicality.
431
00:15:12,309 --> 00:15:14,447
No, Mike, it's the terms
of his contract.
432
00:15:14,535 --> 00:15:16,416
I think this case
is getting dismissed.
433
00:15:17,647 --> 00:15:19,101
So you really gonna do this?
434
00:15:19,189 --> 00:15:21,023
Mike, it's there
in black and white.
435
00:15:21,111 --> 00:15:23,080
I don't care
what's in black and white.
436
00:15:23,205 --> 00:15:24,376
He found out
about the conditions
437
00:15:24,463 --> 00:15:25,932
6 months ago, not 18.
438
00:15:26,020 --> 00:15:26,805
It's not a violation.
439
00:15:26,893 --> 00:15:28,724
Well, you're gonna have
to explain that to a judge.
440
00:15:28,811 --> 00:15:31,160
And even if you're successful,
he'll be on record
441
00:15:31,247 --> 00:15:33,062
saying he didn't give a shit
about those people
442
00:15:33,149 --> 00:15:34,263
for an entire year.
443
00:15:34,350 --> 00:15:36,665
Harvey, they're exploiting
these people and you know it.
444
00:15:36,752 --> 00:15:38,758
What I know is,
you're the same old Mike
445
00:15:38,846 --> 00:15:40,639
playing that violin
to get me to help you.
446
00:15:40,726 --> 00:15:41,922
I might be the same old Mike,
447
00:15:42,010 --> 00:15:44,166
but you are not
the same old Harvey.
448
00:15:44,299 --> 00:15:46,444
- What'd you just say?
- You heard me.
449
00:15:46,588 --> 00:15:48,298
That's why you did this now.
450
00:15:48,386 --> 00:15:50,494
You know Faye's breathing
down our necks
451
00:15:50,600 --> 00:15:52,133
and I can't fight
at full strength.
452
00:15:52,221 --> 00:15:53,141
That's one way to put it.
453
00:15:53,229 --> 00:15:54,883
Another is that her being here
454
00:15:54,971 --> 00:15:56,813
might actually make you
fight fair for a change.
455
00:15:56,900 --> 00:15:58,322
You saying
you're gonna fight fair?
456
00:15:58,410 --> 00:15:59,839
All of my bad habits
I learned from you.
457
00:15:59,926 --> 00:16:01,375
I don't care
what rules we play by
458
00:16:01,463 --> 00:16:03,609
as long as we're playing
by the same ones.
459
00:16:03,697 --> 00:16:05,997
So, how fair do you want
this fight to be?
460
00:16:06,084 --> 00:16:07,356
Anything that could
get us disbarred
461
00:16:07,443 --> 00:16:08,768
or put in prison
is off-limits.
462
00:16:08,856 --> 00:16:09,985
You're still afraid
of prison?
463
00:16:10,072 --> 00:16:12,354
- Frank Gallo's dead.
- Harvey, I'm serious.
464
00:16:13,218 --> 00:16:15,333
All right,
you got yourself a deal.
465
00:16:15,498 --> 00:16:18,275
But one thing:
no crying in your coffee.
466
00:16:18,533 --> 00:16:20,914
We end this thing on good terms
no matter who wins.
467
00:16:21,002 --> 00:16:22,127
You got it.
468
00:16:22,710 --> 00:16:25,334
I'll make sure to accept
your loss gracefully.
469
00:16:31,509 --> 00:16:34,241
You were right.
I'm not over him.
470
00:16:34,888 --> 00:16:37,498
Dare I ask how exactly
you came to this conclusion?
471
00:16:37,592 --> 00:16:38,991
I called him.
472
00:16:39,226 --> 00:16:41,225
- Oh, no.
- It was a disaster, Donna.
473
00:16:41,358 --> 00:16:42,655
I had to redo
a million messages.
474
00:16:42,765 --> 00:16:44,895
I started out
calling him Katrina.
475
00:16:44,983 --> 00:16:48,694
- Oh, dear. That's worse.
- My... F-buddy.
476
00:16:48,782 --> 00:16:50,351
I finally had to write
a script for myself
477
00:16:50,438 --> 00:16:51,850
just to get out of it.
478
00:16:52,717 --> 00:16:54,622
- Is that it?
- No.
479
00:16:55,084 --> 00:16:56,573
But I can't relive
the rest of it.
480
00:16:56,660 --> 00:16:57,801
And I won't make you,
481
00:16:57,889 --> 00:16:59,622
at least not until you have
a martini in you,
482
00:16:59,709 --> 00:17:01,936
which by my calculations
should be in about five hours.
483
00:17:02,024 --> 00:17:03,622
Are you saying
what I think you're saying?
484
00:17:03,709 --> 00:17:04,793
I am.
485
00:17:04,881 --> 00:17:06,590
You and I are hitting
the town tonight.
486
00:17:06,678 --> 00:17:08,912
Donna, that's a great idea.
Thank you.
487
00:17:09,373 --> 00:17:11,600
- Shit.
- Is everything okay?
488
00:17:11,811 --> 00:17:13,084
Um...
489
00:17:13,530 --> 00:17:14,770
it will be.
490
00:17:14,858 --> 00:17:17,178
I just need to figure out
how I'm gonna handle something.
491
00:17:17,350 --> 00:17:19,514
I'll meet you in the lobby
at 7:00.
492
00:17:25,009 --> 00:17:26,702
There she is.
493
00:17:27,133 --> 00:17:29,452
The wonderful,
beautiful love of my life.
494
00:17:29,540 --> 00:17:30,589
What is this?
495
00:17:30,677 --> 00:17:32,200
Took the afternoon off,
did some shoe shopping.
496
00:17:32,287 --> 00:17:34,100
New glass slippers
for my princess.
497
00:17:34,188 --> 00:17:37,772
Louis, that is so sweet,
but you didn't need to.
498
00:17:38,608 --> 00:17:40,225
You're not gonna believe this,
499
00:17:40,461 --> 00:17:43,678
but an anonymous
$50,000 donation
500
00:17:43,765 --> 00:17:46,013
came in this morning.
501
00:17:46,100 --> 00:17:47,270
That is fantastic.
502
00:17:47,358 --> 00:17:50,754
I am popping
the sparkling cider right now.
503
00:17:50,842 --> 00:17:52,013
And while you're at it,
why don't you take these
504
00:17:52,100 --> 00:17:54,345
anonymous glass slippers
and shove them up your ass.
505
00:17:54,432 --> 00:17:55,545
What now?
Is that the phone?
506
00:17:55,633 --> 00:17:57,114
Save it, Louis.
I know it was you.
507
00:17:57,202 --> 00:17:59,699
Anonymous donations
don't come in anonymously.
508
00:17:59,787 --> 00:18:01,302
They just tell me
to keep their name out.
509
00:18:01,389 --> 00:18:02,820
Well, then that's just
false advertising.
510
00:18:02,907 --> 00:18:04,746
Damn it Louis, how could you
do this to me?
511
00:18:04,834 --> 00:18:06,371
"To you"?
I was doing it for you.
512
00:18:06,459 --> 00:18:08,637
When I saw how upset you were
I just couldn't stand it.
513
00:18:08,725 --> 00:18:10,754
I told you to leave me alone,
514
00:18:10,842 --> 00:18:12,393
and instead, you showed me
515
00:18:12,480 --> 00:18:14,294
you think I'm incapable
of doing my job.
516
00:18:14,381 --> 00:18:16,397
- Sheila, I spent $50,000.
- I don't care.
517
00:18:16,484 --> 00:18:19,099
- It was selfish and cruel...
- Okay, you know what?
518
00:18:19,186 --> 00:18:20,529
I have been trying
to get it right,
519
00:18:20,616 --> 00:18:22,949
but no matter what I do you
just keep biting my head off.
520
00:18:23,037 --> 00:18:24,662
That's because
you never just listen.
521
00:18:24,750 --> 00:18:26,200
And the last time
I listened, you said,
522
00:18:26,287 --> 00:18:27,419
"Why aren't you
saying anything?"
523
00:18:27,506 --> 00:18:29,569
And now I'm saying,
how could you not think about
524
00:18:29,657 --> 00:18:30,605
how this would make me feel?
525
00:18:30,693 --> 00:18:33,897
All I have been
thinking about is how you feel.
526
00:18:34,393 --> 00:18:36,639
And I have been walking
on eggshells this whole time
527
00:18:36,727 --> 00:18:38,834
trying not to set off
the pregnant woman who...
528
00:18:38,936 --> 00:18:40,366
- Oh, so now I'm crazy.
- Yes!
529
00:18:40,454 --> 00:18:41,332
Well, then, maybe I should
530
00:18:41,420 --> 00:18:42,669
just check myself
into a nuthouse
531
00:18:42,756 --> 00:18:44,569
and stop making your life
so miserable.
532
00:18:44,657 --> 00:18:46,605
No, Sheila, wait.
533
00:18:46,991 --> 00:18:49,092
Maybe we both need
534
00:18:49,303 --> 00:18:50,785
to check ourselves
into a nuthouse.
535
00:18:50,873 --> 00:18:52,514
- What are you talking about?
- Lipschitz.
536
00:18:52,626 --> 00:18:54,545
I'm talking about us
seeing Stan.
537
00:18:54,633 --> 00:18:55,965
How is that going to help?
538
00:18:56,053 --> 00:18:57,702
He hasn't made you
any less insane.
539
00:18:57,790 --> 00:18:59,295
Oh, yes, he has.
You know he has.
540
00:18:59,617 --> 00:19:00,872
So what do you say
we give it a try?
541
00:19:00,959 --> 00:19:03,967
Because, Sheila, I don't know
what else to do.
542
00:19:05,975 --> 00:19:07,027
Oh, I'm sorry, Donna.
543
00:19:07,115 --> 00:19:08,585
I am right in the middle
of something.
544
00:19:08,672 --> 00:19:09,735
And I'm on my way
to meet Katrina,
545
00:19:09,822 --> 00:19:11,397
but this can't wait.
546
00:19:13,795 --> 00:19:15,139
Where did you get this?
547
00:19:15,254 --> 00:19:16,602
"The Journal's"
online edition.
548
00:19:16,690 --> 00:19:18,131
Oh, goddamn Mike Ross.
549
00:19:18,219 --> 00:19:19,631
It'll be on the front page
tomorrow.
550
00:19:19,719 --> 00:19:21,500
Well, he's not
getting away with it.
551
00:19:21,876 --> 00:19:24,194
That's the thing, Samantha.
What if he does?
552
00:19:24,282 --> 00:19:26,348
Are you asking me
to let him tell the world
553
00:19:26,436 --> 00:19:27,879
our client exploits people?
554
00:19:27,967 --> 00:19:29,834
I'm asking you
to cut a deal.
555
00:19:29,991 --> 00:19:31,583
Samantha, you can still find
a compromise.
556
00:19:31,670 --> 00:19:34,074
- Why would I want to do that?
- Because Mike Ross is family.
557
00:19:34,162 --> 00:19:36,517
- He's not my family.
- Yes, he is.
558
00:19:36,685 --> 00:19:38,310
He's Robert's family,
and so are you.
559
00:19:38,398 --> 00:19:39,983
Donna, I can't
sell out our clients
560
00:19:40,071 --> 00:19:41,834
just because Mike married
Robert's daughter.
561
00:19:41,928 --> 00:19:44,295
I didn't say "sell out,"
I said "compromise."
562
00:19:44,438 --> 00:19:46,192
And if you won't do it
because he's family,
563
00:19:46,280 --> 00:19:48,545
then do it because this ad
is just the beginning.
564
00:19:48,702 --> 00:19:51,498
I am telling you,
he is just like you and Harvey.
565
00:19:51,586 --> 00:19:53,199
He will never stop,
566
00:19:53,287 --> 00:19:55,366
and if you can't come up
with a win-win,
567
00:19:55,467 --> 00:19:56,617
then I guarantee you,
568
00:19:56,720 --> 00:19:58,748
we will end up
with a lose-lose.
569
00:20:07,546 --> 00:20:11,006
The thing is, I didn't mean
to fall for Brian.
570
00:20:11,450 --> 00:20:13,717
I was just so comfortable
around him.
571
00:20:13,805 --> 00:20:16,780
Of course, you were at work
in your element.
572
00:20:17,044 --> 00:20:18,373
Have another.
573
00:20:21,212 --> 00:20:22,241
Ooh.
574
00:20:22,329 --> 00:20:24,092
Katrina, the way
to get over Brian
575
00:20:24,181 --> 00:20:27,230
is to stop dwelling on him
and start having some fun.
576
00:20:27,569 --> 00:20:28,811
What do you mean, "fun"?
577
00:20:28,899 --> 00:20:30,814
I mean,
before Rachel was with Mike,
578
00:20:30,913 --> 00:20:33,098
we used to go out
and assume the identities
579
00:20:33,186 --> 00:20:34,904
of Harriet Specter
and Michelle Ross,
580
00:20:34,991 --> 00:20:37,879
and we would convince
unsuspecting yet handsome men
581
00:20:37,967 --> 00:20:38,811
to buy us drinks.
582
00:20:38,899 --> 00:20:40,903
You mean,
you defrauded the public?
583
00:20:40,991 --> 00:20:42,428
That's exactly what I mean.
584
00:20:42,699 --> 00:20:43,968
And if I'm not mistaken,
585
00:20:44,056 --> 00:20:46,030
I think Louise Litt
is still up for grabs.
586
00:20:46,118 --> 00:20:49,092
So what do you say we go flank
that 6'2" hunk of gorgeous?
587
00:20:49,180 --> 00:20:51,256
- Donna, I'm not...
- Copy that, too handsome.
588
00:20:51,344 --> 00:20:53,952
What about Tom Hanks
over at 5:00?
589
00:20:54,040 --> 00:20:55,561
- No, you're not...
- Got it.
590
00:20:55,649 --> 00:20:56,931
He might as well be
Brian's brother.
591
00:20:57,018 --> 00:20:57,967
What about...
592
00:20:58,055 --> 00:21:00,787
Damn it, Donna,
I don't want anyone.
593
00:21:01,068 --> 00:21:02,209
Katrina, what's going on?
594
00:21:02,297 --> 00:21:05,178
I thought you wanted to talk
about how I was feeling,
595
00:21:05,599 --> 00:21:07,717
not try to make me party
my way out of this.
596
00:21:07,805 --> 00:21:09,264
Katrina, wait.
597
00:21:09,709 --> 00:21:12,462
When's the last time you were
in a real relationship?
598
00:21:13,026 --> 00:21:15,393
I don't feel comfortable
talking about that with you.
599
00:21:15,645 --> 00:21:17,100
In other words,
you've only been in one
600
00:21:17,187 --> 00:21:19,827
real relationship,
and you broke both your hearts
601
00:21:19,915 --> 00:21:21,587
because you didn't
want anything to get in the way
602
00:21:21,674 --> 00:21:23,856
of your career,
and I must be losing it
603
00:21:23,944 --> 00:21:25,792
because I completely misread
the situation.
604
00:21:25,880 --> 00:21:26,876
What do you mean?
605
00:21:26,964 --> 00:21:28,819
Brian was your soul's way
of telling you
606
00:21:28,907 --> 00:21:30,232
that there's more to life
than work,
607
00:21:30,319 --> 00:21:31,834
and the person that you need
608
00:21:31,922 --> 00:21:34,707
to develop a relationship with
is you.
609
00:21:34,795 --> 00:21:36,217
How am I supposed to do that?
610
00:21:36,327 --> 00:21:38,745
You are gonna start
by promising me
611
00:21:38,832 --> 00:21:40,271
that one night a week
you're gonna do something
612
00:21:40,358 --> 00:21:41,817
that's just for you.
613
00:21:41,905 --> 00:21:42,997
I don't care
if it's a cooking class
614
00:21:43,084 --> 00:21:46,520
or origami or just curling up
with your favorite book
615
00:21:46,608 --> 00:21:49,072
as long as it has nothing
to do with work.
616
00:21:49,592 --> 00:21:51,694
Or origami.
617
00:21:52,699 --> 00:21:53,786
I promise.
618
00:21:53,874 --> 00:21:57,989
And I'm going to start tonight
by having drinks with a friend.
619
00:21:58,077 --> 00:21:59,811
That's what
I'm talking about.
620
00:22:05,464 --> 00:22:07,920
- You're not Harvey.
- And you're not Jeremy Wall.
621
00:22:08,096 --> 00:22:11,006
But you took an ad out
in his name defaming my client.
622
00:22:11,094 --> 00:22:12,074
Are you here to shoot me?
623
00:22:12,162 --> 00:22:13,678
I'm here to negotiate
with you.
624
00:22:13,766 --> 00:22:16,061
Then come on in.
625
00:22:17,033 --> 00:22:18,070
We took out that ad
626
00:22:18,158 --> 00:22:20,162
because Brick Street
is exploiting its workers,
627
00:22:20,275 --> 00:22:21,600
and we have every right
to say so.
628
00:22:21,688 --> 00:22:22,760
Then let's get to it.
629
00:22:22,848 --> 00:22:24,382
What's it gonna take
to make it all go away?
630
00:22:24,469 --> 00:22:25,561
It's simple.
631
00:22:25,649 --> 00:22:27,036
You stop making clothes
the way you do
632
00:22:27,123 --> 00:22:29,176
or you let Jeremy out
of his contract with full pay.
633
00:22:29,264 --> 00:22:31,616
Of course, you could do both,
but I'm a realist.
634
00:22:31,704 --> 00:22:35,131
Look, Mike, I am trying
to find some common ground.
635
00:22:35,247 --> 00:22:37,012
I've known
your father-in-law forever,
636
00:22:37,100 --> 00:22:38,365
your wife since she was
a little girl.
637
00:22:38,452 --> 00:22:39,920
Well, who's playing
the violin now?
638
00:22:40,008 --> 00:22:41,793
Do you really expect me
to start tearing up
639
00:22:41,881 --> 00:22:43,256
because you used
to babysit Rachel?
640
00:22:43,344 --> 00:22:44,772
"Babysit her"?
641
00:22:44,872 --> 00:22:47,199
I saved her father
from going to prison.
642
00:22:47,287 --> 00:22:48,318
And what does that have to do
643
00:22:48,405 --> 00:22:50,153
with the way your clients
treat its people?
644
00:22:50,241 --> 00:22:51,715
You want the truth?
Nothing.
645
00:22:51,803 --> 00:22:53,318
The only reason I'm here
talking to you
646
00:22:53,405 --> 00:22:54,756
is because
Donna begged me to.
647
00:22:54,850 --> 00:22:56,318
Well, I don't really care
what Donna did.
648
00:22:56,405 --> 00:22:58,553
I'm not handing Harvey a win,
and I'm certainly not
649
00:22:58,647 --> 00:23:00,491
handing one
to his new second fiddle.
650
00:23:00,735 --> 00:23:03,184
You're not handing anything
to anybody
651
00:23:03,294 --> 00:23:05,717
because I have you
and your client dead to rights.
652
00:23:05,805 --> 00:23:07,942
You're lucky I don't come
after you for slander.
653
00:23:08,030 --> 00:23:09,169
Let me guess:
this is the part
654
00:23:09,256 --> 00:23:10,677
where you slap me
with a defamation suit.
655
00:23:10,764 --> 00:23:13,888
Well, I happen to have one
right here.
656
00:23:13,975 --> 00:23:15,423
Well, then, you might as well
hand over that suit,
657
00:23:15,510 --> 00:23:16,544
because I'm not
changing the offer
658
00:23:16,631 --> 00:23:19,093
and we are definitely not
pulling that ad.
659
00:23:25,839 --> 00:23:27,287
Faye, can I help you?
660
00:23:27,420 --> 00:23:28,748
I hope so.
661
00:23:28,910 --> 00:23:30,621
I was wondering
what you could tell me
662
00:23:30,709 --> 00:23:31,676
about Mike Ross.
663
00:23:31,764 --> 00:23:33,768
Easy, he's cocky, arrogant,
664
00:23:33,959 --> 00:23:35,655
thinks he's the smartest guy
in the room.
665
00:23:35,743 --> 00:23:37,324
And he's had my back
more than once,
666
00:23:37,464 --> 00:23:38,912
so why don't you tell me
what you're doing here?
667
00:23:38,999 --> 00:23:41,548
I'm here because Harvey
and Mr. Ross have history,
668
00:23:41,635 --> 00:23:43,358
and when people have history,
669
00:23:43,446 --> 00:23:45,294
they tend to do things
they shouldn't.
670
00:23:45,545 --> 00:23:47,686
Not to mention
Samantha's now involved.
671
00:23:47,774 --> 00:23:49,189
You've gotta be shitting me.
672
00:23:49,405 --> 00:23:51,376
That's why you came in
all hat in hand?
673
00:23:51,744 --> 00:23:54,127
- You want me to spy on them.
- Not spy, oversee.
674
00:23:54,215 --> 00:23:55,963
Well, my answer's the same
either way.
675
00:23:56,051 --> 00:23:58,032
I'm not a snitch
and I'm not a damn babysitter.
676
00:23:58,120 --> 00:23:59,512
And I didn't come
hat in hand.
677
00:23:59,600 --> 00:24:02,507
I came with respect, because
you're the only name partner
678
00:24:02,594 --> 00:24:03,951
in this place
that hasn't come at me.
679
00:24:04,038 --> 00:24:05,513
You want people to stop
coming at you, Faye,
680
00:24:05,600 --> 00:24:07,588
stop doing shit where you show
you don't trust us
681
00:24:07,675 --> 00:24:08,856
and we can't trust you.
682
00:24:08,944 --> 00:24:10,866
You don't want to do this,
don't do it,
683
00:24:10,954 --> 00:24:14,186
but there's a powder keg here
and I'm the only one trying
684
00:24:14,274 --> 00:24:15,827
to keep it from exploding.
685
00:24:20,139 --> 00:24:22,877
Harvey, good.
The deposition is tomorrow...
686
00:24:22,974 --> 00:24:24,555
Did you go see Mike
behind my back?
687
00:24:24,697 --> 00:24:26,412
- Yes, I did, but...
- Why?
688
00:24:26,499 --> 00:24:28,164
Because Donna
practically begged me
689
00:24:28,251 --> 00:24:29,165
to work things out with him.
690
00:24:29,252 --> 00:24:31,077
Samantha, I didn't take
this case to lay down.
691
00:24:31,165 --> 00:24:32,032
I took it to win.
692
00:24:32,154 --> 00:24:33,281
Then what are you getting
so worked up about?
693
00:24:33,368 --> 00:24:34,304
Because I didn't lay down.
694
00:24:34,391 --> 00:24:36,172
I slapped them both
with a defamation suit,
695
00:24:36,260 --> 00:24:37,476
which is exactly
what you would have done
696
00:24:37,563 --> 00:24:38,375
if you had seen that ad.
697
00:24:38,462 --> 00:24:39,444
It isn't
what I would have done
698
00:24:39,532 --> 00:24:42,493
because I told you, I know him,
and he didn't fly
699
00:24:42,581 --> 00:24:44,497
all the way out here
just to get slapped with a suit
700
00:24:44,584 --> 00:24:46,204
he could have seen coming
a mile away.
701
00:24:46,292 --> 00:24:47,837
You know what,
I'm getting a little tired
702
00:24:47,924 --> 00:24:49,392
of you telling me
I can't handle this kid.
703
00:24:49,479 --> 00:24:51,782
Well, that's too bad, because
until you filed the suit
704
00:24:51,870 --> 00:24:53,048
the only questions
they could ask
705
00:24:53,135 --> 00:24:54,758
were about Jeremy's contract.
706
00:24:54,883 --> 00:24:57,758
Now, they get to ask about
our manufacturing conditions.
707
00:24:57,846 --> 00:24:58,907
And that doesn't matter
708
00:24:58,995 --> 00:25:00,111
because we didn't
do anything wrong.
709
00:25:00,198 --> 00:25:01,279
Don't you get it?
710
00:25:01,367 --> 00:25:02,859
We don't have
to have done anything wrong.
711
00:25:02,946 --> 00:25:05,165
He just has to make it
look that way to a jury.
712
00:25:05,253 --> 00:25:07,035
- Shit.
- That's right.
713
00:25:07,123 --> 00:25:09,254
So you and I
are gonna stay here
714
00:25:09,342 --> 00:25:10,456
for as long as it takes
715
00:25:10,543 --> 00:25:12,704
to figure out
how to get out of this.
716
00:25:13,430 --> 00:25:14,672
Wait a second.
717
00:25:15,844 --> 00:25:18,912
If his goal is to play
his violin in front of a jury,
718
00:25:19,000 --> 00:25:22,477
all we have to do is make sure
they never get to hear it.
719
00:25:28,496 --> 00:25:30,611
Mind if the, uh, enemy
stops in?
720
00:25:30,699 --> 00:25:33,243
I do,
but you're not the enemy.
721
00:25:33,383 --> 00:25:35,124
I guess you haven't heard
about me and Harvey, then.
722
00:25:35,211 --> 00:25:38,282
I've heard, but I stand
by my statement.
723
00:25:38,715 --> 00:25:40,101
How have you been?
724
00:25:40,232 --> 00:25:41,390
- How's Rachel?
- Good.
725
00:25:41,564 --> 00:25:43,641
In fact,
if I told you how good,
726
00:25:43,729 --> 00:25:44,778
you probably wouldn't
believe me.
727
00:25:44,865 --> 00:25:46,899
- Please tell her I said hello.
- I will.
728
00:25:47,196 --> 00:25:51,250
Speaking of good,
check out this office.
729
00:25:51,399 --> 00:25:54,446
Shit.
730
00:25:58,563 --> 00:26:00,292
- What's the matter?
- Nothing.
731
00:26:00,379 --> 00:26:03,907
It's just, you should have been
senior partner first, not me.
732
00:26:04,016 --> 00:26:07,594
Katrina, I am exactly
where I want to be.
733
00:26:09,627 --> 00:26:11,321
I'll let you
get back to work.
734
00:26:12,440 --> 00:26:15,094
Mike, I know
it's not my business,
735
00:26:15,182 --> 00:26:17,702
but Samantha
is an excellent lawyer,
736
00:26:17,790 --> 00:26:19,915
and deep down,
she's a good person.
737
00:26:21,022 --> 00:26:23,415
- But?
- Don't push her.
738
00:26:23,506 --> 00:26:25,344
I'm not trying
to do anything to her.
739
00:26:25,540 --> 00:26:26,836
This is between me and Harvey.
740
00:26:26,924 --> 00:26:29,715
As far as I'm concerned,
she's just along for the ride.
741
00:26:29,802 --> 00:26:31,946
That's the thing
about Samantha.
742
00:26:32,084 --> 00:26:34,852
She's never just along
for the ride.
743
00:26:39,833 --> 00:26:42,260
Coming to beg for mercy
before I rip your guy apart?
744
00:26:42,422 --> 00:26:45,225
No, I'm coming
to give formal notice
745
00:26:45,313 --> 00:26:46,999
of our decision
to waive a jury trial.
746
00:26:47,086 --> 00:26:48,149
What?
747
00:26:48,329 --> 00:26:50,711
I'll use tiny words
so you'll understand.
748
00:26:50,915 --> 00:26:53,342
This case is going to a judge
and only a judge.
749
00:26:53,430 --> 00:26:54,647
This is bullshit.
750
00:26:54,735 --> 00:26:56,657
What's bullshit is you're
gonna make it seem like
751
00:26:56,745 --> 00:26:58,061
my client exploits his workers.
752
00:26:58,149 --> 00:26:59,733
That's because he does.
753
00:26:59,821 --> 00:27:01,405
Those working conditions
are miserable.
754
00:27:01,493 --> 00:27:03,046
And that's exactly
the kind of sob story
755
00:27:03,133 --> 00:27:04,381
you were gonna play
for a jury.
756
00:27:04,469 --> 00:27:07,258
Well, we took that bullet out
of your chamber,
757
00:27:07,346 --> 00:27:09,395
so why don't we call this off
758
00:27:09,483 --> 00:27:11,594
and you don't have
to embarrass yourself in there?
759
00:27:11,697 --> 00:27:13,512
No, we're not
calling anything off
760
00:27:13,614 --> 00:27:15,295
because while a jury
might never hear it,
761
00:27:15,383 --> 00:27:16,796
I'm gonna make that
mother****
762
00:27:16,884 --> 00:27:18,546
answer for
what he's doing.
763
00:27:18,893 --> 00:27:20,336
Mr. Haskins,
how many people work
764
00:27:20,424 --> 00:27:21,735
in your factories in China?
765
00:27:21,844 --> 00:27:23,354
Approximately 2,000.
766
00:27:23,500 --> 00:27:25,211
And are you aware
that those 2,000 people
767
00:27:25,299 --> 00:27:26,729
work twice
what they're supposed to?
768
00:27:26,854 --> 00:27:28,672
That's a fabrication
and there's no record of it.
769
00:27:28,760 --> 00:27:29,633
You want a record?
770
00:27:29,721 --> 00:27:31,163
These people make less
than 20 cents an hour.
771
00:27:31,250 --> 00:27:33,231
You make $20 million a year.
How do you live with yourself?
772
00:27:33,318 --> 00:27:35,438
Every company makes clothes
the same way.
773
00:27:35,526 --> 00:27:36,508
Is it perfect?
774
00:27:36,596 --> 00:27:39,577
No, but we can't compete
if we don't do the same thing.
775
00:27:39,665 --> 00:27:42,243
And we're not violating
the terms of Jeremy's contract.
776
00:27:42,331 --> 00:27:43,525
No, you're just
building an empire
777
00:27:43,612 --> 00:27:44,673
on the backs
of women and children.
778
00:27:44,760 --> 00:27:46,189
- Are you kidding me?
- Don't you say that.
779
00:27:46,276 --> 00:27:48,192
- No children are involved.
- So it's just women, then?
780
00:27:48,279 --> 00:27:49,348
You're twisting my words.
781
00:27:49,436 --> 00:27:52,186
We break no local laws,
no international laws...
782
00:27:52,273 --> 00:27:53,791
And yet, conditions
are so **** ing bad
783
00:27:53,878 --> 00:27:55,288
that two people
have killed themselves
784
00:27:55,375 --> 00:27:56,311
in the last two years!
785
00:27:56,399 --> 00:27:58,196
God damn it, I don't care
how many people
786
00:27:58,284 --> 00:27:59,280
have killed themselves!
787
00:27:59,368 --> 00:28:01,165
This has nothing
to do with my company!
788
00:28:01,253 --> 00:28:02,727
We abide by the law.
789
00:28:03,652 --> 00:28:04,977
Are you done?
790
00:28:05,422 --> 00:28:08,412
Because you can get emotional
and he can get emotional
791
00:28:08,500 --> 00:28:11,575
and you still have no evidence,
no jury, and no case.
792
00:28:11,851 --> 00:28:14,131
And I don't have to remind you
that this testimony
793
00:28:14,219 --> 00:28:15,805
is not to be revealed
outside this room.
794
00:28:15,893 --> 00:28:17,813
And tomorrow morning,
we go to a judge,
795
00:28:17,901 --> 00:28:19,912
and then I send you back
to wherever you came from
796
00:28:20,000 --> 00:28:21,686
with nothing
but your crocodile tears
797
00:28:21,774 --> 00:28:23,766
and a big fat loss.
798
00:28:26,673 --> 00:28:29,256
Let me see
if I understand this correctly.
799
00:28:29,399 --> 00:28:33,350
Louis, you fabricated
a $50,000 donation to Columbia
800
00:28:33,438 --> 00:28:36,282
out of nothing but love
for your partner.
801
00:28:36,620 --> 00:28:37,701
Exactly.
802
00:28:37,860 --> 00:28:41,586
And Sheila, this same gesture
filled you with rage.
803
00:28:41,674 --> 00:28:42,855
As it would anyone.
804
00:28:42,967 --> 00:28:46,609
Then I believe I may have
a way to help you through this.
805
00:28:46,697 --> 00:28:48,132
Does it include me
screaming into a pillow?
806
00:28:48,219 --> 00:28:50,267
- Because I'm out 50 grand.
- Okay, you know what, Louis?
807
00:28:50,354 --> 00:28:51,977
If I may.
808
00:28:53,665 --> 00:28:56,766
I understand you two
have an interest in role-play.
809
00:28:56,875 --> 00:28:58,952
- You told him about that?
- Of course I did.
810
00:28:59,040 --> 00:29:00,946
It's therapy.
It's a passionate interest.
811
00:29:01,364 --> 00:29:03,149
Okay, well, I'm not playing
Hansel and Gretel
812
00:29:03,237 --> 00:29:04,375
with your Nazi therapist.
813
00:29:04,463 --> 00:29:08,280
Sheila, as I've told Louis
no fewer than 65 times,
814
00:29:08,666 --> 00:29:09,866
I am not a Nazi.
815
00:29:09,954 --> 00:29:12,483
Secondly,
I am suggesting nothing
816
00:29:12,570 --> 00:29:13,873
of the Hansel and Gretel sort.
817
00:29:13,961 --> 00:29:16,029
Whoa, whoa, wait a second,
are you suggesting that we do
818
00:29:16,117 --> 00:29:17,499
- what you had me and Harvey do?
- I am.
819
00:29:17,586 --> 00:29:19,107
Well, then, I'm out,
because I have no interest
820
00:29:19,195 --> 00:29:21,242
in me pretending to be Sheila
and her pretending to be me
821
00:29:21,329 --> 00:29:23,819
because it's stupid and it's
not gonna lead to anything.
822
00:29:23,907 --> 00:29:25,827
- Are you finished?
- Okay, let's try it.
823
00:29:25,915 --> 00:29:28,186
What gave rise
to the initial incident?
824
00:29:28,274 --> 00:29:29,996
Ironically, it happened
during role-play.
825
00:29:30,083 --> 00:29:31,610
Ah, can you reenact it
for me?
826
00:29:31,719 --> 00:29:33,584
No, I cannot,
because all I can remember
827
00:29:33,672 --> 00:29:36,522
is I was getting ready to play
"Cinderella's dirty redemption"
828
00:29:36,610 --> 00:29:39,332
and then the next thing I know,
she is yelling at me.
829
00:29:39,419 --> 00:29:41,717
Because you made it clear
I was unattractive to you.
830
00:29:41,805 --> 00:29:44,319
Sheila, that's just not true.
I don't care about your feet.
831
00:29:44,407 --> 00:29:46,420
- You said they were fat.
- You said they were fat.
832
00:29:46,508 --> 00:29:48,574
And instead of reassuring me,
all you focused on
833
00:29:48,662 --> 00:29:49,580
was the money you were out.
834
00:29:49,668 --> 00:29:51,350
- It was $9,000.
- Don't you get it?
835
00:29:51,438 --> 00:29:53,919
- What if I can't pay it back?
- But you can pay it back.
836
00:29:54,006 --> 00:29:56,196
That's the whole reason
I spent the $50,000...
837
00:29:56,284 --> 00:29:58,009
To convince you
that you're good at your job.
838
00:29:58,096 --> 00:30:01,166
No, you spent $50,000 to
make me feel trapped in my job.
839
00:30:01,254 --> 00:30:02,395
What the hell
are you talking about?
840
00:30:02,482 --> 00:30:04,666
- I thought you loved your job.
- So did I.
841
00:30:05,822 --> 00:30:07,627
Sheila, I don't understand.
842
00:30:10,671 --> 00:30:13,377
Louis, I never saw myself
having children.
843
00:30:16,923 --> 00:30:19,282
But the more I embrace
becoming a mother...
844
00:30:20,852 --> 00:30:24,555
the more I feel pulled
in two opposite directions.
845
00:30:25,601 --> 00:30:27,411
And maybe I just want
to pick one.
846
00:30:29,487 --> 00:30:31,219
Why didn't you tell me this?
847
00:30:31,633 --> 00:30:33,977
Because being a warrior
is who I am.
848
00:30:36,149 --> 00:30:37,949
And I if I change who I am...
849
00:30:38,329 --> 00:30:41,282
What if Louis
won't want you anymore?
850
00:30:44,484 --> 00:30:45,923
Sheila, look at me.
851
00:30:47,023 --> 00:30:49,774
Being a warrior has nothing
to do with your job.
852
00:30:50,782 --> 00:30:52,266
It's who you are.
853
00:30:53,165 --> 00:30:56,251
And no matter what you choose
to do about your career,
854
00:30:56,594 --> 00:31:00,571
I support it 1,000%.
855
00:31:02,110 --> 00:31:03,930
I love you, Louis.
856
00:31:15,735 --> 00:31:17,579
You look like you could
use this more than me.
857
00:31:17,736 --> 00:31:19,519
I came in early today
because I couldn't sleep
858
00:31:19,606 --> 00:31:21,766
and... all of a sudden
it just hit me.
859
00:31:21,854 --> 00:31:23,303
What, are you stressed out
about a client?
860
00:31:23,390 --> 00:31:25,751
I was out late drinking
with Donna.
861
00:31:26,649 --> 00:31:28,216
I feel that.
862
00:31:28,903 --> 00:31:30,405
Katrina, you know about this
863
00:31:30,493 --> 00:31:31,866
Mike, Harvey,
and Samantha thing?
864
00:31:31,954 --> 00:31:33,058
I do. Why?
865
00:31:33,145 --> 00:31:35,149
What if I told you
Faye came to me
866
00:31:35,237 --> 00:31:36,085
to keep an eye on them
867
00:31:36,215 --> 00:31:37,617
to make sure it doesn't get
out of control?
868
00:31:37,704 --> 00:31:40,360
I'd say
it wouldn't surprise me,
869
00:31:40,448 --> 00:31:42,295
but what you're really asking
is,
870
00:31:42,383 --> 00:31:43,897
do I think
you should warn them?
871
00:31:43,985 --> 00:31:46,972
Because I know
you didn't agree to spy.
872
00:31:47,407 --> 00:31:49,063
I guess that is
what I'm asking.
873
00:31:49,501 --> 00:31:51,810
- Don't do it.
- You mind if I ask why not?
874
00:31:51,897 --> 00:31:54,006
Have you ever seen
either one of them react well
875
00:31:54,094 --> 00:31:56,514
to an authority figure telling
them not to do something?
876
00:31:56,602 --> 00:31:58,686
Shit, it'll just make them
more likely to do it.
877
00:31:58,774 --> 00:31:59,537
Exactly.
878
00:31:59,624 --> 00:32:02,251
Besides, I already told Mike
not to push Samantha.
879
00:32:02,751 --> 00:32:04,171
With any luck,
we'll get out of this thing
880
00:32:04,258 --> 00:32:07,011
without it blowing up
in any of our faces.
881
00:32:12,604 --> 00:32:14,862
Harvey,
what are you doing here?
882
00:32:14,950 --> 00:32:16,319
I'm here to talk about today.
883
00:32:16,407 --> 00:32:18,030
Well, if you're looking
for a settlement,
884
00:32:18,118 --> 00:32:19,727
our original offer stands.
885
00:32:19,899 --> 00:32:22,136
"Original offer"?
Were you in there?
886
00:32:22,224 --> 00:32:23,641
You got your ass kicked.
887
00:32:23,735 --> 00:32:25,725
I'm just here to make sure
we're still good.
888
00:32:25,813 --> 00:32:27,196
You haven't seen it,
have you?
889
00:32:27,284 --> 00:32:28,204
Seen what?
890
00:32:28,292 --> 00:32:31,180
Jeremy had a interview
scheduled for today,
891
00:32:31,639 --> 00:32:33,087
but there was, uh...
892
00:32:33,438 --> 00:32:35,602
Well, there was
a last-minute wardrobe change.
893
00:32:40,460 --> 00:32:42,637
Guess Russell Westbrook
isn't the only one
894
00:32:42,725 --> 00:32:43,940
who can make
a fashion statement.
895
00:32:44,027 --> 00:32:46,071
Damn it, Mike,
that deposition was under seal.
896
00:32:46,159 --> 00:32:47,313
So sue me.
897
00:32:47,415 --> 00:32:49,876
But, if you do, it won't be
a countersuit anymore,
898
00:32:49,964 --> 00:32:51,258
which means there will be
a jury.
899
00:32:51,346 --> 00:32:53,152
And if you think I won't
have you sanctioned for this...
900
00:32:53,239 --> 00:32:55,183
- Go ahead.
- 'cause this is already going viral.
901
00:32:55,271 --> 00:32:57,491
The more Brick Street tries
to stop it from getting out,
902
00:32:57,579 --> 00:32:58,679
the more people
are gonna see it,
903
00:32:58,766 --> 00:33:02,467
so, I suggest, Harvey,
that you just tell them
904
00:33:02,555 --> 00:33:04,266
to give us what we want.
905
00:33:04,954 --> 00:33:06,249
I don't get it.
906
00:33:06,337 --> 00:33:08,530
You went to all this trouble
just to get him out
907
00:33:08,618 --> 00:33:10,256
so he would sign
with a competitor?
908
00:33:10,344 --> 00:33:11,853
Well, I've got some news
for you, Harvey:
909
00:33:11,940 --> 00:33:14,889
he's actually not looking
to sign with a competitor.
910
00:33:14,977 --> 00:33:18,360
He's looking
to be the competitor.
911
00:33:18,680 --> 00:33:20,657
He gets the money
from his contract
912
00:33:20,868 --> 00:33:22,303
to put into his company...
913
00:33:22,946 --> 00:33:25,108
Free advertising
from a public feud.
914
00:33:25,196 --> 00:33:28,271
And maybe he changes the way
things get done in the process.
915
00:33:28,359 --> 00:33:29,787
You helped him
plan this thing
916
00:33:29,875 --> 00:33:31,820
- from the beginning, didn't you?
- Well...
917
00:33:31,923 --> 00:33:33,502
How the hell
did you pull that off?
918
00:33:33,590 --> 00:33:34,834
It was easy.
919
00:33:34,922 --> 00:33:36,506
You see, I knew
that you would play the man,
920
00:33:36,593 --> 00:33:38,379
but the thing is,
the version of me
921
00:33:38,467 --> 00:33:40,834
you thought you were playing,
he doesn't exist anymore.
922
00:33:40,922 --> 00:33:43,070
The new Mike cares more
about the results
923
00:33:43,295 --> 00:33:45,092
than he does
about playing the violin.
924
00:33:47,428 --> 00:33:49,060
Gotta give you credit, Mike,
925
00:33:49,217 --> 00:33:51,863
But you couldn't have done
any of this
926
00:33:51,951 --> 00:33:53,832
if you hadn't learned so much
from me all those years.
927
00:33:53,919 --> 00:33:55,778
Whoa, whoa, whoa,
are you actually taking credit
928
00:33:55,865 --> 00:33:57,982
for my win when you lost?
929
00:33:58,716 --> 00:34:00,911
Let's be very clear
about something here, Harvey.
930
00:34:01,029 --> 00:34:04,224
Right now, you are the governor
of Loserville,
931
00:34:04,404 --> 00:34:07,490
and I am the mayor
of Winnertown.
932
00:34:07,577 --> 00:34:09,055
You know mayor's
below governor, right?
933
00:34:09,142 --> 00:34:10,573
Not in Winnertown, he isn't.
934
00:34:10,661 --> 00:34:13,362
Mike, enjoy it
while it lasts.
935
00:34:13,449 --> 00:34:15,926
Next time, you won't have
the element of surprise.
936
00:34:16,014 --> 00:34:17,651
Who said there's gonna be
a next time?
937
00:34:17,739 --> 00:34:19,206
What do you say
we get a drink?
938
00:34:19,294 --> 00:34:20,760
You, me, and Donna?
939
00:34:20,848 --> 00:34:22,473
Yeah, that sounds nice,
Harvey.
940
00:34:23,947 --> 00:34:25,228
Donna, do you have a minute?
941
00:34:25,450 --> 00:34:26,770
Of course.
942
00:34:27,285 --> 00:34:28,577
Always.
943
00:34:28,961 --> 00:34:30,299
I just wanted to tell you
944
00:34:30,387 --> 00:34:32,135
that I signed up
for a dance class.
945
00:34:32,223 --> 00:34:33,768
Ooh, I like it.
946
00:34:33,855 --> 00:34:35,703
Tango? Salsa?
947
00:34:35,790 --> 00:34:36,690
Ballet.
948
00:34:36,778 --> 00:34:38,637
I was into it
when I was younger.
949
00:34:39,042 --> 00:34:40,941
Of course you were.
950
00:34:41,324 --> 00:34:43,577
- I'm so happy for you.
- That's not all.
951
00:34:44,027 --> 00:34:45,580
Right after
I signed up for class,
952
00:34:45,668 --> 00:34:48,122
I noticed I had a voicemail
from Brian.
953
00:34:48,700 --> 00:34:50,729
- He called me back.
- What did he say?
954
00:34:50,817 --> 00:34:52,571
That's just it...
955
00:34:53,191 --> 00:34:54,934
I deleted it
without even listening.
956
00:34:55,022 --> 00:34:56,497
Katrina, that's amazing.
957
00:34:57,106 --> 00:34:58,481
Thank you, Donna.
958
00:34:59,803 --> 00:35:02,018
Hey, Harvey and I
are supposed to get together
959
00:35:02,106 --> 00:35:02,995
with Mike tonight.
960
00:35:03,083 --> 00:35:04,449
- Do you want to join us?
- I can't.
961
00:35:04,536 --> 00:35:05,940
Tonight's the first night
of class.
962
00:35:06,028 --> 00:35:08,719
Oh, well, then,
prance on out of here.
963
00:35:13,622 --> 00:35:16,120
- Did you see that video?
- I did.
964
00:35:16,208 --> 00:35:18,226
That asshole set us up.
965
00:35:18,423 --> 00:35:19,588
And you know it.
966
00:35:19,676 --> 00:35:21,197
Well, I'm not letting him
get away with it.
967
00:35:21,284 --> 00:35:22,675
Samantha, he beat us
fair and square.
968
00:35:22,762 --> 00:35:24,893
Bullshit, he planned
this whole thing in advance.
969
00:35:24,981 --> 00:35:26,559
A clear violation
of Jeremy's contract.
970
00:35:26,647 --> 00:35:28,791
And knowing Mike,
we'll never prove it.
971
00:35:28,879 --> 00:35:30,090
Careful, Harvey.
972
00:35:30,178 --> 00:35:31,827
You're starting to sound
like you're proud of him.
973
00:35:31,914 --> 00:35:32,895
And what if I am?
974
00:35:32,983 --> 00:35:34,176
Then get off the field,
975
00:35:34,286 --> 00:35:36,027
because one of us
isn't finished fighting.
976
00:35:36,114 --> 00:35:37,948
I told you, there's no way
we'll prove it.
977
00:35:38,036 --> 00:35:40,504
- Then I'll make proof.
- No, you won't.
978
00:35:40,840 --> 00:35:42,993
Are you paying attention
to what's going on around here?
979
00:35:43,080 --> 00:35:45,612
If you're talking about Faye,
Mike Ross isn't the only one
980
00:35:45,700 --> 00:35:47,144
that can do things
without leaving a trace.
981
00:35:47,231 --> 00:35:49,581
Samantha, I told him we
wouldn't do anything like this.
982
00:35:49,669 --> 00:35:51,653
And you told me
you wanted to win.
983
00:35:52,903 --> 00:35:54,518
- Get out of my way.
- No.
984
00:35:54,606 --> 00:35:57,245
You're letting this go,
and that's an order.
985
00:35:57,333 --> 00:35:59,504
- You don't give me orders.
- I do now.
986
00:35:59,614 --> 00:36:02,872
You do this, you'll wish
you had problems with Faye.
987
00:36:05,817 --> 00:36:08,965
Then you are
taking this loss, not me.
988
00:36:15,973 --> 00:36:17,065
What's that?
989
00:36:17,153 --> 00:36:18,794
Your new business cards.
990
00:36:20,002 --> 00:36:22,127
This says my title
is "Vice President."
991
00:36:22,215 --> 00:36:23,626
It does.
992
00:36:23,713 --> 00:36:26,929
- You're giving me a promotion?
- And a 30% raise.
993
00:36:27,090 --> 00:36:29,065
Is this because
I helped you out with Sheila?
994
00:36:29,152 --> 00:36:30,300
It's because
you're a warrior.
995
00:36:30,387 --> 00:36:32,276
You always have been,
and it's long past time
996
00:36:32,364 --> 00:36:33,924
I let you know
how much I appreciate it.
997
00:36:36,059 --> 00:36:37,434
Thank you, Louis.
998
00:36:37,522 --> 00:36:40,559
No, Benjamin, thank you.
999
00:36:48,720 --> 00:36:50,135
I've gotta say,
you were right.
1000
00:36:50,231 --> 00:36:51,653
This is much better
than going out.
1001
00:36:51,759 --> 00:36:52,893
Thanks.
1002
00:36:52,981 --> 00:36:54,995
Of course, when I suggested it,
I didn't mean
1003
00:36:55,083 --> 00:36:56,957
that I would be the one
to go to the grocery store
1004
00:36:57,044 --> 00:36:58,737
and the cheese shop
and the wine place.
1005
00:36:58,825 --> 00:37:00,877
To be fair, I do buy
my own toilet paper.
1006
00:37:00,965 --> 00:37:02,246
Which we would have had
to use as napkins
1007
00:37:02,333 --> 00:37:04,668
if I hadn't
also picked up napkins.
1008
00:37:04,887 --> 00:37:06,700
Thank God he's here.
1009
00:37:06,825 --> 00:37:08,205
Hey!
1010
00:37:08,293 --> 00:37:10,674
- You want some cheese?
- What the hell did you do?
1011
00:37:10,762 --> 00:37:12,214
What are you talking about?
I didn't do anything.
1012
00:37:12,301 --> 00:37:14,355
You bribed Charles Hu
to say I contacted him
1013
00:37:14,442 --> 00:37:16,143
a year and a half ago
with a scheme
1014
00:37:16,231 --> 00:37:18,629
to break up Jeremy's contract,
and I can't dispute it
1015
00:37:18,717 --> 00:37:21,032
because we're on the record
saying the guy's a saint.
1016
00:37:21,349 --> 00:37:23,931
Mike, listen to me, I had
nothing to do with this.
1017
00:37:24,043 --> 00:37:25,533
- Bullshit!
- It's not bullshit, Mike.
1018
00:37:25,620 --> 00:37:26,604
He's telling the truth.
1019
00:37:26,692 --> 00:37:28,378
Okay, well, if it wasn't you
then it was her.
1020
00:37:28,465 --> 00:37:31,471
So my question is,
what are you gonna do about it?
1021
00:37:31,559 --> 00:37:32,730
What the hell
can I do about it?
1022
00:37:32,817 --> 00:37:35,088
You can say she fabricated
evidence, like she did.
1023
00:37:35,176 --> 00:37:36,344
Are you out of your mind?
1024
00:37:36,431 --> 00:37:37,971
Do you know
what would happen to her?
1025
00:37:38,059 --> 00:37:38,479
I don't care!
1026
00:37:38,900 --> 00:37:40,682
She is cheating my client
out of a company
1027
00:37:40,770 --> 00:37:42,083
that could
change people's lives!
1028
00:37:42,170 --> 00:37:43,911
And I'm not gonna
sell her out!
1029
00:37:44,028 --> 00:37:46,065
Just like I'd do for you
if you were still here.
1030
00:37:46,153 --> 00:37:47,996
I don't believe this.
You're pissed that I left!
1031
00:37:48,083 --> 00:37:49,729
No, Mike,
I'm glad that you left,
1032
00:37:49,817 --> 00:37:52,682
and you could have come back
to visit any ***ing time,
1033
00:37:52,770 --> 00:37:54,502
but you came back
to pick a fight with me
1034
00:37:54,590 --> 00:37:55,955
that you rigged
six months ago.
1035
00:37:56,043 --> 00:37:58,392
Oh, so it's not that I left,
it's just that I beat you.
1036
00:37:58,480 --> 00:37:59,939
No, you almost did.
1037
00:38:00,027 --> 00:38:02,330
I was gonna let you get away
with it, but she didn't.
1038
00:38:02,418 --> 00:38:04,924
And I might want to kill her,
but I'm not gonna betray her.
1039
00:38:05,012 --> 00:38:07,605
I don't care about her!
I care about you.
1040
00:38:09,324 --> 00:38:11,697
You gave me your word,
and the Harvey I know
1041
00:38:11,785 --> 00:38:13,533
wouldn't break his word
and screw over
1042
00:38:13,621 --> 00:38:15,534
a bunch of innocent people
in the process.
1043
00:38:15,622 --> 00:38:16,880
- Mike!
- You know, you've lost yourself,
1044
00:38:16,967 --> 00:38:18,472
Harvey,
and you know it.
1045
00:38:24,931 --> 00:38:25,939
Harvey...
1046
00:38:26,027 --> 00:38:27,775
No, you're gonna listen
to what I have to say,
1047
00:38:27,862 --> 00:38:29,016
because you lied to me.
1048
00:38:29,104 --> 00:38:31,227
I didn't lie,
I changed my mind.
1049
00:38:31,315 --> 00:38:32,893
- Bullshit.
- You're right.
1050
00:38:33,009 --> 00:38:35,949
It is bullshit, because I don't
take orders from you,
1051
00:38:36,182 --> 00:38:38,336
and I tried to tell you that
and you wouldn't listen.
1052
00:38:38,424 --> 00:38:40,288
So I did what needed
to be done.
1053
00:38:40,375 --> 00:38:43,281
And you put us both at risk,
because if Faye finds out...
1054
00:38:43,369 --> 00:38:44,953
She's not gonna find out.
1055
00:38:45,041 --> 00:38:46,883
All I did was produce
a piece of evidence
1056
00:38:46,971 --> 00:38:49,336
that proves exactly
what we know he did.
1057
00:38:49,424 --> 00:38:51,484
You didn't produce it,
you fabricated it
1058
00:38:51,572 --> 00:38:54,172
because you can't stand someone
getting the better of you.
1059
00:38:54,260 --> 00:38:57,057
I can't stand someone
ripping off my client.
1060
00:38:57,220 --> 00:38:58,633
So what are you really
upset about?
1061
00:38:58,721 --> 00:38:59,984
The fact that I crossed a line,
1062
00:39:00,072 --> 00:39:02,513
or that I beat
your little adopted son?
1063
00:39:02,600 --> 00:39:06,117
Samantha, Mike came at me
and I defended you,
1064
00:39:06,204 --> 00:39:07,986
because that's
what partners do.
1065
00:39:08,243 --> 00:39:09,893
Well, that's all over now,
1066
00:39:10,636 --> 00:39:12,424
because I don't
trust you anymore.
1067
00:39:32,920 --> 00:39:34,037
Louis.
1068
00:39:34,736 --> 00:39:36,348
- What are you doing here?
- Donna sent me.
1069
00:39:36,435 --> 00:39:37,773
Can I come in?
1070
00:39:44,067 --> 00:39:45,700
Why didn't Donna come
herself?
1071
00:39:45,788 --> 00:39:46,997
Well, she's with Harvey now.
1072
00:39:47,085 --> 00:39:48,518
She didn't want you
to hold it against her.
1073
00:39:48,605 --> 00:39:50,513
I'm not gonna hold anything
against her, Louis.
1074
00:39:50,601 --> 00:39:51,466
Well, I'm here to ask you
1075
00:39:51,554 --> 00:39:53,030
not to hold anything
against Harvey.
1076
00:39:53,390 --> 00:39:55,225
What do you want me to say?
1077
00:39:55,609 --> 00:39:57,903
She crossed the line,
he let her get away with it,
1078
00:39:57,991 --> 00:39:59,342
and then he tried
to defend it to me.
1079
00:39:59,429 --> 00:40:01,153
Mike, do you remember
the time I told you
1080
00:40:01,241 --> 00:40:03,369
Harvey and I
were like Ralph and Sam?
1081
00:40:03,515 --> 00:40:05,827
The sheep dog
and the wolf, yeah.
1082
00:40:05,915 --> 00:40:07,029
Of course I remember.
1083
00:40:07,117 --> 00:40:09,859
Well, the point of that story
was, we were rivals at work.
1084
00:40:10,596 --> 00:40:11,944
But no matter
how much we fought,
1085
00:40:12,031 --> 00:40:13,234
at the end of the day,
1086
00:40:13,390 --> 00:40:15,624
we didn't let it get in the way
of our friendship.
1087
00:40:16,741 --> 00:40:19,491
Mike, I'm not saying
you can't be furious.
1088
00:40:20,648 --> 00:40:22,927
I'm just saying,
don't let this be the end
1089
00:40:23,015 --> 00:40:24,585
of you and Harvey.
1090
00:40:26,359 --> 00:40:27,989
I got a plane
to catch, Louis.
1091
00:40:28,077 --> 00:40:29,609
Safe travels, Mike.
1092
00:40:33,818 --> 00:40:35,405
Louis, wait.
1093
00:40:36,749 --> 00:40:39,171
I never got a chance
to bring this by.
1094
00:40:40,093 --> 00:40:42,036
I was gonna mail it
when I got back,
1095
00:40:42,124 --> 00:40:44,905
but since you're here...
1096
00:40:48,226 --> 00:40:49,281
Oh, my God.
1097
00:40:49,368 --> 00:40:51,335
I gave one just like this
to Brian.
1098
00:40:51,523 --> 00:40:53,288
I had a bunch of these
I gave away.
1099
00:40:53,413 --> 00:40:54,639
I just couldn't find
the last one.
1100
00:40:54,726 --> 00:40:56,354
Rachel took it.
1101
00:40:57,209 --> 00:40:58,804
She was saving it for you.
1102
00:40:59,171 --> 00:41:02,327
I wanted to get one that said,
"Future Harvard Grad."
1103
00:41:02,846 --> 00:41:05,601
You know, 'cause I never
actually went to Harvard.
1104
00:41:06,654 --> 00:41:08,068
This one's perfect.
1105
00:41:08,320 --> 00:41:09,670
Tell Rachel I said
thank you, Mike.
1106
00:41:09,757 --> 00:41:11,124
I will.
1107
00:41:19,726 --> 00:41:22,107
Faye, if this could wait
until tomorrow,
1108
00:41:22,195 --> 00:41:23,021
I've had a long day.
1109
00:41:23,109 --> 00:41:25,897
I'm sure you did,
considering the impressive win
1110
00:41:25,984 --> 00:41:28,075
you and Harvey got
on behalf of your client.
1111
00:41:28,163 --> 00:41:30,108
Thank you, but like I said,
I've had a long day...
1112
00:41:30,195 --> 00:41:31,763
Here's the thing...
Despite that win,
1113
00:41:31,851 --> 00:41:33,849
I was walking by earlier,
and it appeared
1114
00:41:33,937 --> 00:41:37,608
as if you and Harvey
were at each others' throats.
1115
00:41:38,155 --> 00:41:39,888
Harvey and I fight
about a lot of things.
1116
00:41:39,976 --> 00:41:41,749
- So what?
- So I think Harvey
1117
00:41:41,836 --> 00:41:43,677
wanted to beat
his former protégé
1118
00:41:43,765 --> 00:41:46,255
so badly that he did something
he shouldn't have.
1119
00:41:46,342 --> 00:41:48,023
You don't know
what you're talking about.
1120
00:41:48,111 --> 00:41:50,609
We were about to lose,
and out of nowhere
1121
00:41:50,747 --> 00:41:52,795
evidence shows up
that saves the day.
1122
00:41:53,015 --> 00:41:54,911
I think
he created that evidence,
1123
00:41:54,999 --> 00:41:57,552
you got upset about it,
and if you don't stop
1124
00:41:57,640 --> 00:42:00,874
covering for him, instead
of handling it in-house,
1125
00:42:01,007 --> 00:42:02,702
I'll hand him over to the Bar.
1126
00:42:06,695 --> 00:42:08,398
Harvey didn't do anything,
1127
00:42:08,515 --> 00:42:10,513
and that is all
I'm going to say.
1128
00:42:10,734 --> 00:42:12,622
- Then it was you.
- I didn't say that.
1129
00:42:12,710 --> 00:42:14,476
It doesn't matter.
I warned you,
1130
00:42:14,624 --> 00:42:17,302
I will not tolerate
unethical behavior.
1131
00:42:17,390 --> 00:42:18,976
You have no proof
I did anything.
1132
00:42:19,064 --> 00:42:20,864
I don't care,
because I know you did it.
1133
00:42:20,952 --> 00:42:23,481
- Now, pack up your things.
- I'm not packing anything.
1134
00:42:23,569 --> 00:42:24,594
Then I'll have them
packed for you,
1135
00:42:24,681 --> 00:42:26,499
because
as of this second...
1136
00:42:27,459 --> 00:42:28,616
you're fired.
1137
00:42:35,246 --> 00:42:42,246
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man