1
00:00:00,000 --> 00:00:01,090
..."سابقًا بمسلسل "دعاوى قضائية
2
00:00:01,090 --> 00:00:02,290
عُرضن عليّنا (ريتشل) وأنا
3
00:00:02,290 --> 00:00:04,170
."فرصة إدارة شركة في "سياتل
4
00:00:04,170 --> 00:00:07,310
إنها شركة لا تأخذ إلّا
.قضايّا ضد الشركات الـ500 الكبرى
5
00:00:07,340 --> 00:00:09,040
..لو أردت بأن تأخذ قضايّا خيرية أكثر
6
00:00:09,040 --> 00:00:11,080
.(هذا ليسَ المقصد يا (هارفي
.إنّ هذه هويتي
7
00:00:11,110 --> 00:00:12,400
هل أعطى (هارفي) موّكلينه لـ(إيريك)؟
8
00:00:12,400 --> 00:00:14,160
أجل، لكن لا يزالُ هنالك
،موّكلٌ لمْ يمنحهُ إيّاه
9
00:00:14,180 --> 00:00:16,050
.شركة "بريك ستريت أثليتكس -
لماذا؟ -
10
00:00:16,090 --> 00:00:18,920
.لقد أراد بأن يقومَ ببادرةٍ حسنة -
.عميّدة كليّة القانون -
11
00:00:18,920 --> 00:00:20,030
محالٌ تمامًا بأن تكوني قادرة
.على أن تقومي بكلّا الأمرين
12
00:00:20,060 --> 00:00:21,960
،أريد هذه الوظيفة
،وأريدُ طفلًا
13
00:00:21,990 --> 00:00:23,900
ولا أرى سببًا يمنع بأن
.أحظى بكلّا الأمرين
14
00:00:23,900 --> 00:00:25,890
.لقد خنتي
.ولقد خُنتَ هذه الشركة
15
00:00:25,930 --> 00:00:28,290
.لقد حاولت بأن أخفيه، أقسمُ لك -
.اخرجُ من من شركتي -
16
00:00:28,290 --> 00:00:29,680
.إنكَ مفصول -
.كلّا -
17
00:00:29,680 --> 00:00:31,850
،هذا يُبين الإفتقار التامّ للحكم المناسب
18
00:00:31,850 --> 00:00:33,520
.وإني لن أسمح بذلك
19
00:00:33,520 --> 00:00:35,180
.لمْ يعد بوسعي العملُ هنا
20
00:00:35,180 --> 00:00:37,050
.براين)، أرجوك لا يُمكنكَ فعلُ ذلك) -
.سيكونُ الأمر على ما يرام -
21
00:00:37,050 --> 00:00:38,140
.كلّا
22
00:00:38,140 --> 00:00:40,890
لو أردتم رحيلي فأقنعوني
.بأن بوسعي الثقة بكم على أن تسيروا على الصراطِ المستقيم
23
00:00:40,890 --> 00:00:41,820
وإنّ لمْ نقم بذلك؟
24
00:00:41,820 --> 00:00:43,230
،لو استمررتم بتعدّي الحدود
25
00:00:43,230 --> 00:00:44,900
.فحينها سيتّم فصلكم
26
00:00:52,700 --> 00:00:54,310
مالذي تقصدينه
بـ" لا يمكنكِ أن تأتي الليلة"؟
27
00:00:54,330 --> 00:00:55,470
.لقد أتيتُ بالبيتزا
28
00:00:55,500 --> 00:00:57,820
وقد أتيتُ حتّى
.بتلك الطماطم الصفراء التي تحبينها
29
00:00:57,820 --> 00:00:59,470
.هارفي)، إنّ أمرٌ قد طرأ بآخر لحظة)
30
00:00:59,510 --> 00:01:01,050
.صديقٌ قديم اتصل بيّ بشكلٍ مفاجئ
31
00:01:01,070 --> 00:01:03,240
،حسنٌ، إذن
لمَ لا تمري عليّ لاحقًا؟
32
00:01:03,280 --> 00:01:05,250
.يُمكنني إعادة تسخين البيتزا
33
00:01:05,250 --> 00:01:07,170
،سيكونُ طعمها أسوأ 40 بالمئة
.لكن لا بأس بذلك
34
00:01:07,170 --> 00:01:09,910
لمَ ينتابني الشعور
بأنّ الأمر ليسَ بشأنِ البيتزا؟
35
00:01:09,910 --> 00:01:12,260
،حسنٌ، اسمعي
،إنهُ ليسَ أمرًا أودٌ إعلانه
36
00:01:12,260 --> 00:01:14,040
."لكنني أشاهد برنامج "الناجي
37
00:01:14,040 --> 00:01:15,940
أتشاهد برنامج "الناجي"؟ -
.أجل -
38
00:01:15,980 --> 00:01:16,840
.يجبّ عليك بألّا تعترف بذلك
39
00:01:16,880 --> 00:01:18,880
إنهُ برنامج مهضومٌ حقه
،لكنني أحبّه
40
00:01:18,910 --> 00:01:20,610
.وكنتُ أرجو بأن أجعله يعجبكِ
41
00:01:20,650 --> 00:01:22,850
حسنٌ، إذن ما رأيك بأن نؤجلُ ذلك
لوقتٍ لاحق؟
42
00:01:22,890 --> 00:01:24,550
،حسنٌ
.لكن لمْ أكمل إقناعي لك
43
00:01:24,590 --> 00:01:27,040
من هذا الصديق القديم على كل حال؟ -
برنامح "الناجي"؟ -
44
00:01:27,040 --> 00:01:29,100
ما هو عمرك 1000؟ -
.أتفهمُ ذلك -
45
00:01:29,140 --> 00:01:31,540
،إنّ الموعد لمْ يكن لكِ
.بلّ كان لي
46
00:01:31,570 --> 00:01:33,910
.(استمتع بوقتك يا (هارفي
47
00:01:33,940 --> 00:01:36,180
أتعلم، لمجرّد أنها منحتكَ مفتاح
48
00:01:36,210 --> 00:01:37,510
.لا يعني بأنكَ ستقيمُ هنا
49
00:01:37,550 --> 00:01:38,380
لمَ قد أقيم هنا؟
50
00:01:38,410 --> 00:01:41,620
إنّ لديّ شقةٌ قديمة
.والذي قد إدعيت أنت بتأجيرها لأجلي
51
00:01:41,650 --> 00:01:44,380
ريك سوركن)؟)
.لقد أصبحت عاطفيًا
52
00:01:44,420 --> 00:01:45,700
.لقد كنتُ استخدمها ملجأ ضريبي
ملجأ ضريبي يعني: طريقة يدار بها العمل تقوم على التّقليل من قيمة الضّرائب المستحقّة للدولة
53
00:01:45,720 --> 00:01:47,130
وما اسم ذلك الملجأ الضريبي؟
54
00:01:47,160 --> 00:01:47,920
أنا ليّن القلب"؟"
55
00:01:47,960 --> 00:01:49,590
.ربما أنني لطالما كنتُ ليّن القلب
56
00:01:49,630 --> 00:01:52,060
مالذي حدث لجملة
الإهتمام يضعفك"؟"
57
00:01:52,090 --> 00:01:54,360
أعتقدُ بأنكَ اختلط معك كلمة
."الإهتمام" مع "الإنتقال إلى سياتل"
58
00:01:54,400 --> 00:01:57,460
،على طاري "سياتل
أليسَ لديك عدة نساءٍ كبيرات بالسن
59
00:01:57,500 --> 00:01:59,470
،يسعون لمقاضاةِ شركة الشقق
60
00:01:59,500 --> 00:02:01,310
أو أيّ قضيّةٍ كبيرة
لديك بهذه الأيّام؟
61
00:02:01,340 --> 00:02:03,700
،أجل، لكن تلك السيدات سيضطرن للإنتظار
62
00:02:03,740 --> 00:02:06,810
لأن سأوفر دائمًا الوقت
.لأجل صديقٍ قديم
63
00:02:08,430 --> 00:02:09,900
.(تسرّني رؤيتكَ يا (هارفي
64
00:02:09,900 --> 00:02:11,910
.(تسرّني رؤيتكَ يا (مايك
65
00:02:11,950 --> 00:02:14,620
أهذا من مطعمِ "جيانو"؟ -
.أجل -
66
00:02:15,590 --> 00:02:17,590
أتحبّ الطماطم الأصفر؟
67
00:02:17,630 --> 00:02:19,560
،ولو كان الحذاءُ الزجاجي على مقاس قدمكِ
فإنني سأعرف أنكِ
68
00:02:19,590 --> 00:02:22,830
.العذراء التي سحرتني بالحفل
69
00:02:22,860 --> 00:02:25,630
،لكن يا أميري
.إنني لست أهلًا بك
70
00:02:25,670 --> 00:02:28,730
.ليسَ بهذه الملابس القذرة
71
00:02:28,770 --> 00:02:32,970
،إنكِ مخطئة
.قذارتكِ هي ما جذبتني
72
00:02:35,980 --> 00:02:38,740
أهنالكِ خطبٌ ما يا سيدي؟ -
.كلّا يا سيدتي -
73
00:02:38,780 --> 00:02:40,350
...إنّما
74
00:02:41,280 --> 00:02:43,750
..إنّما.. ربما لو
75
00:02:43,780 --> 00:02:45,720
تبَّا، إنه لا يناسب مقاس قدمي، أليسَ كذلك؟
76
00:02:45,750 --> 00:02:48,550
.بالطبع يناسبها
.إنكِ أميرتي
77
00:02:48,590 --> 00:02:50,650
.كلّا، إنني تلك الأخت الغير شقيقة البدينة
78
00:02:50,690 --> 00:02:52,490
.ماذا..(شيلا)، لا تقولي ذلك
79
00:02:52,530 --> 00:02:53,770
.إنكِ بكِ ماء قليل فحسب
80
00:02:53,790 --> 00:02:54,690
ماء"؟"
81
00:02:54,730 --> 00:02:56,760
.لويس)، إن رجلي ضخمة للغاية)
82
00:02:56,800 --> 00:02:57,930
،ولا أحدٌ يجادلكِ بذلك
83
00:02:57,960 --> 00:02:59,140
لكن حينما تنجبين الطفل
.فإنها ستعود لمقاسها القديم
84
00:02:59,170 --> 00:03:01,700
.كلّا -
عمَّ تتحدثين؟ -
85
00:03:01,730 --> 00:03:03,110
لويس)، لو زاد مقاس رجل المرء)
،عندما يكونُ حامل
86
00:03:03,140 --> 00:03:05,270
.فإنها لا تصغر مُجددًا
87
00:03:05,640 --> 00:03:06,800
.لكن كان سعر هذه 9000 دولار
88
00:03:06,840 --> 00:03:08,740
أهذا ما يضايقك؟
89
00:03:08,770 --> 00:03:10,420
بالواقع، مالذي سيضايقني غيرَ ذلك؟
90
00:03:10,420 --> 00:03:15,190
أتعرف، ربما أنا التي عليها بأن
تكونَ متضايقة لأنني بدينة وغبيّة
91
00:03:15,220 --> 00:03:18,290
و كلّفت علينا أموالًا طائلة
!ولا يُمكنني القيّامُ بأمر صائب
92
00:03:18,330 --> 00:03:21,700
.(مهلًا يا (شيلا
.إنكَ تقومين بكل الأمور بشكلٍ صائب
93
00:03:21,730 --> 00:03:24,430
.كلّا -
مالذي يجري؟ -
94
00:03:24,470 --> 00:03:26,600
،حسنٌ، حاولتُ بألّا أفكر بالأمر
95
00:03:26,640 --> 00:03:31,990
لكنني قضيّت اجتماعًا كاملًا بهذا الصباح
.وأنا أدعو أحد أهم متبرعينا بالإسم الخطأ
96
00:03:32,060 --> 00:03:34,130
.ولقد سحبَ تبرعه
97
00:03:34,170 --> 00:03:35,730
.خمسون ألف دولار
98
00:03:35,770 --> 00:03:37,630
.على مهلكِ
99
00:03:37,670 --> 00:03:39,370
.لا بأس
100
00:03:39,400 --> 00:03:42,370
.إنه مجرّد متبرعٍ واحد -
.كلّا، بل إنهُ ليسَ كذلك -
101
00:03:42,410 --> 00:03:44,570
!بلّ كل الأمور
102
00:03:44,610 --> 00:03:47,580
.وإني مرهقة للغاية ومشوشة
103
00:03:47,610 --> 00:03:48,880
،أجل
.بسببِ أنكِ حامل
104
00:03:49,690 --> 00:03:51,800
ولو لمْ يكن بوسعي القيام بعملي
،عندما أكونُ حامل
105
00:03:51,800 --> 00:03:53,600
لمَ قد يظن أحد بأنني
سأكونُ قادرة على القيامِ بها
106
00:03:53,600 --> 00:03:54,760
عندما أحظى بطفل؟
107
00:03:54,760 --> 00:03:56,690
شيلا)، إنكِ تقسين)
.كثيرًا على نفسكِ
108
00:03:56,690 --> 00:04:00,740
،كلّا، إنكَ لا تفهم
!الأمر لذا اتركني بحالي
109
00:04:03,210 --> 00:04:05,570
:دعني أفهم الأمر بوضوح
،أخبر (دونا) بأن تقبّلك
110
00:04:05,610 --> 00:04:08,210
،وتقومُ بذلك، بعدها
،ونتج عن ذلك
111
00:04:08,250 --> 00:04:11,250
أنكَ تطلب من امرأةٍ أخرى
.بأن تنتقل للعيشِ معك
112
00:04:11,250 --> 00:04:13,250
.لقد كان موقفًا معقدًا
113
00:04:13,290 --> 00:04:15,850
لابد بأنه كان كذلك، لأن بعدها
،دونا) تبدأ تواعد موّكل)
114
00:04:15,890 --> 00:04:17,790
،تخرق السرية لأجله
115
00:04:17,820 --> 00:04:19,190
.وبعدها ينتهي المطاف بكما بعلاقة
116
00:04:19,220 --> 00:04:21,610
ألمْ نناقش هذا الموضوع
عبر الهاتف من قبل شهر؟
117
00:04:21,610 --> 00:04:23,690
أجل، بالواقع، لو كان نقاشنا عبر تطبيق
،فيس تايم"، لرضيتُ بذلك
118
00:04:23,690 --> 00:04:27,260
لكن الأصدقاء الحقيقيون يحتاجون
.بأن يستمتعوا بالحرج على الطبيعة
119
00:04:27,290 --> 00:04:28,970
بالواقع، حينما تقومُ
.أنتَ بذلك، فلنسمع ما عندك
120
00:04:28,990 --> 00:04:30,960
تسمع ماذا؟ -
.سبب مجيئك إلى هنا -
121
00:04:30,990 --> 00:04:33,170
لأنني غير مقتنع بأنكَ
.أتيتَ بشكلٍ مفاجئ دون سبب
122
00:04:33,200 --> 00:04:35,230
،لو أردت حقًا معرفة ذلك
.فإنني هنا لأجل عمل
123
00:04:35,240 --> 00:04:37,080
تقصد بالعمل يعني التوّسل
لإعادة وظيفتك القديمة؟
124
00:04:37,080 --> 00:04:38,980
.لأن الأوان قد فات
.فإننا قد استبدلناك
125
00:04:39,020 --> 00:04:40,220
أجل، لكن ألديهم شهادة في الحقوق؟
126
00:04:40,230 --> 00:04:42,930
تبَّا، لقد كُنت أعرف
.بأنني نسيتُ تفقد أمرٍ ما
127
00:04:42,960 --> 00:04:44,160
،أترى
،لو كانت لديك ذاكرتي
128
00:04:44,170 --> 00:04:45,280
.لمْ تكن لتنسى أمورًا كهذه
129
00:04:45,300 --> 00:04:48,030
كلّا، لكنت لأنسى
.بأن أقفل حقيبتي المليئة بالحشيش
130
00:04:48,070 --> 00:04:50,070
.إن القفل كان مكسورًا -
.بل عقلك المضروب -
131
00:04:50,100 --> 00:04:52,070
.هيّا، قل ما عندك
132
00:04:52,110 --> 00:04:53,870
من هو الأحمق الذي ستواجهه؟
133
00:04:53,910 --> 00:04:54,920
في الواقع، أعتقد
.بأنكَ تعرفهُ حق المعرفة
134
00:04:54,940 --> 00:04:56,980
.(إنّ اسمه (هارفي العضلة العاصرة
.(العضلة العاصرة : هي ما تتحكم في الإخراج(التبوّل والتبرز كرمكم الله
135
00:04:57,010 --> 00:04:59,650
.إنهُ يقومُ بها بشكل رائع -
.لابد من أنكَ تمازحنني -
136
00:04:59,680 --> 00:05:02,380
رحلة خمسُ ساعات وكل
ما أتيتَ به هو "العضلة العاصرة"؟
137
00:05:02,420 --> 00:05:04,780
.إنني ألتزم بالعضلة العاصرة
لكن أتريد أفضل من ذلك؟
138
00:05:04,820 --> 00:05:06,250
ما رأيك بهذا
139
00:05:06,740 --> 00:05:11,410
إنني أمثل (جيرمي وول)، وإنه يريد
."فسخ عقده معَ شركة "بريك ستريت
140
00:05:11,450 --> 00:05:13,180
تمهل لوهلة، "فسخ"؟ -
أجل -
141
00:05:13,220 --> 00:05:15,760
إنّ اتفاق (جيرمي) ينص على
،أنهم لا يضرون صورته
142
00:05:15,760 --> 00:05:19,010
واستغلال العمّال الأجانب
.هذا مثال نموذجي للضرر
143
00:05:19,010 --> 00:05:21,120
استغلال عمّالها؟
من أين راودته هذه الفكرة؟
144
00:05:21,150 --> 00:05:23,680
.لقد ذهب برحلةٍ خيرية
.وألقى نظرةً على المصنع بنفسه
145
00:05:23,720 --> 00:05:24,650
بالواقع، لو أردتني بأن
،أقنعهم بذلك
146
00:05:24,680 --> 00:05:26,550
.فإنه سيضطر بأن يعيد أموالهم
147
00:05:26,590 --> 00:05:27,730
.إنهُ لن يعيد سنتًا
148
00:05:27,750 --> 00:05:29,050
.إنهُ لن يفسخ عقده بلا مقابل
149
00:05:29,090 --> 00:05:33,020
،لقد توقعتُ بأنك قد تقول ذلك
.لذا فقد جلبت محفزًا بسيطًا
150
00:05:34,360 --> 00:05:36,290
.الإخلال بالعقد
151
00:05:36,330 --> 00:05:37,760
.أفهم ماهية الأمر
152
00:05:37,800 --> 00:05:39,560
إنكَ لا تريدُ مني بأن
."أقنع شركة "بريك ستريت
153
00:05:39,600 --> 00:05:41,330
.إنكَ تريدُ بأن النيل مني
154
00:05:41,370 --> 00:05:44,000
.النيل منك، سحقك
أعني، مالذي يفرقُ بذلك؟
155
00:05:44,000 --> 00:05:46,930
بالواقع، بهذه الحالة لمَ لا
أنت و (جيرمي) تزورانا بالغد؟
156
00:05:46,970 --> 00:05:49,770
وأقصد بـ" تزورانا"، أعني
.بأن نجتمع لجلسة شهادة
157
00:05:49,800 --> 00:05:51,000
أأنتَ متأكد؟
158
00:05:51,040 --> 00:05:52,850
أأنتَ متأكد ألست قلق
بشأن الخسارة ضد محامٍ بفترةِ عزه؟
159
00:05:52,870 --> 00:05:55,070
،)أكره قولَ ذلك لك يا (مايك
لكنني كنتُ بفترةِ عزي
160
00:05:55,110 --> 00:05:56,160
،قبل أن تولد
161
00:05:56,160 --> 00:05:58,860
.وسأظل كذلك بعد فترةٍ طويلة من وفاتك
162
00:05:58,900 --> 00:06:00,480
إنكَ تعرف بأن كلامك غير منطقي، صحيح؟
163
00:06:00,500 --> 00:06:02,260
.سوف يكونُ منطقيًا عندما تكونُ بفترةِ عزك
164
00:06:02,260 --> 00:06:04,230
.إذن فأظن بأنني سأراك بالغد
165
00:06:04,270 --> 00:06:08,100
و يا (هارفي)، لأقول
،ذلك بطريقة قد تفهمها
166
00:06:08,140 --> 00:06:09,800
لو انتهى مطافُ هذه
القضية أمام هيئة المحلّفين
167
00:06:09,840 --> 00:06:13,640
،"كما يحصل في برنامج "الناجي
.فإني سأكون الناجي الأخير
168
00:06:16,770 --> 00:06:17,560
."لقد كُنتُ أعرف بأنه يُشاهد برنامج"الناجي
169
00:06:17,560 --> 00:06:47,560
"مسلسل "دعاوى قضائية
"الموسم 9 والأخير الحلقة 5 بعنوان "لو كان الحذاء يلائم: لو كانت تلك الحقيقة
Colin Ford
M-EnC
170
00:06:20,560 --> 00:06:23,480
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
171
00:06:23,510 --> 00:06:26,520
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
172
00:06:26,550 --> 00:06:29,890
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
173
00:06:29,920 --> 00:06:33,260
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
174
00:06:33,290 --> 00:06:36,590
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
175
00:06:36,630 --> 00:06:40,130
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
176
00:06:40,160 --> 00:06:41,660
♪ All right ♪
177
00:06:41,700 --> 00:06:42,360
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
178
00:06:47,360 --> 00:06:48,640
♪ The greenback boogie ♪
179
00:06:49,320 --> 00:06:51,320
180
00:06:51,020 --> 00:06:53,990
.أليكس)، الرجل الذي أردتُ رؤيته)
181
00:06:56,520 --> 00:07:00,360
إنكَ نجوتَ بحملين
معَ (روزلي)، صحيح؟
182
00:07:00,390 --> 00:07:01,600
.أجل
لماذا؟
183
00:07:01,600 --> 00:07:02,900
كيفَ قمتَ بذلك؟
184
00:07:02,930 --> 00:07:04,070
بالوقتِ الراهن لا يُمكنني
.القيام بأمرٍ صائب
185
00:07:04,100 --> 00:07:06,970
،مهما قلت، ومهما فعلت
.فإنه يضايقها
186
00:07:07,000 --> 00:07:08,900
لقد قرأت كلّ كتاب
.يُمكنني بأن أقرأه
187
00:07:08,940 --> 00:07:11,540
...لكن لا يوجد كتاب يتحدث بشأنِ
188
00:07:11,570 --> 00:07:13,510
.جنونها
189
00:07:13,540 --> 00:07:14,970
لويس)، لمَ تهمسُ بذلك؟)
190
00:07:15,010 --> 00:07:15,710
.لا أعلم
191
00:07:15,740 --> 00:07:18,340
مالمضحك؟
192
00:07:18,380 --> 00:07:19,940
إني أفكر بشأن إلى
.أيّ درجة أنت هالك
193
00:07:20,220 --> 00:07:22,920
،)اللعنة يا (أليكس
.لا يوجدُ شخص آخر أعتمدُ عليه سواك
194
00:07:22,950 --> 00:07:24,170
،إنّ (براين) رحل
195
00:07:24,170 --> 00:07:25,910
،لو كان لـ(هارفي) أبناء
،فإنه قد لا يعرف عنهم
196
00:07:25,910 --> 00:07:29,310
ولو تظن بأنني سأسأل أختي
.فإنكَ خارجٌ عن طورك
197
00:07:29,350 --> 00:07:32,650
حسنٌ، اصغي، الحل
.لمشكلتك بسيط
198
00:07:32,690 --> 00:07:35,250
.لا تقم بأيّ شيءٍ فحسب
199
00:07:35,290 --> 00:07:36,370
عمَّ تتحدث؟
200
00:07:36,390 --> 00:07:38,520
،أيما كان يضايقها
.فلا تحاول بأن تحلّه
201
00:07:38,560 --> 00:07:40,290
.لا تخبرها بأن الأمر سيكونُ على ما يرام
202
00:07:40,330 --> 00:07:42,230
.إنّما اصغي ولا تقم بشيء
203
00:07:42,260 --> 00:07:43,100
.لا شيء
204
00:07:43,130 --> 00:07:44,370
.هذا صحيح، لا شيء -
..ولا حتّى -
205
00:07:44,400 --> 00:07:45,160
.كلّا -
..ماذا عن -
206
00:07:45,200 --> 00:07:47,100
.لا -
..بالطبع يمكنني -
207
00:07:47,130 --> 00:07:48,580
لويس)، السبب الذي جعلني)
أضحك هو أنني أعرف
208
00:07:48,600 --> 00:07:49,780
،بأنك غير قادر على أن تجلس ساكنًا
209
00:07:49,800 --> 00:07:52,540
لذا لو لابد بأن تقوم بأمرٍ ما
..ولا أنصحكَ بذلك
210
00:07:52,570 --> 00:07:53,870
.إنّما أخبرها بأنكَ تحبّها
211
00:07:53,910 --> 00:07:55,490
.لقد حاولتُ فعل ذلك
.وقد رمت عليّ بعدها حذاءً على وجهي
212
00:07:55,510 --> 00:07:58,340
إذًا فإنكَ تفهم مقصدي الآن؟
213
00:07:58,380 --> 00:07:59,580
.أجل
214
00:07:59,610 --> 00:08:01,580
.(شكرًا يا (أليكس
215
00:08:01,620 --> 00:08:05,720
.سوف أذهب ولن أقومَ بشيء
216
00:08:09,350 --> 00:08:11,920
.إنه هالكٌ تمامًا
217
00:08:13,020 --> 00:08:16,020
.(صباحُ الخير يا (كاترينا -
دونا)، مالذي بوسعي القيامُ بهِ لأجلكِ؟) -
218
00:08:16,020 --> 00:08:19,690
أريدُ شكركِ على حمايةِ صوتي
.بمدونةِ قواعد السلوكِ تلك
219
00:08:19,720 --> 00:08:20,790
.لمْ يكن أمرًا يستحق الشكر
220
00:08:20,820 --> 00:08:24,160
،بل إنهُ كذلك
.وأريد بأن أردّ لك ذلك الصنيع
221
00:08:24,190 --> 00:08:26,230
عمَّ تتحدثين؟
222
00:08:26,260 --> 00:08:28,260
.(إني أقصد (براين
223
00:08:28,680 --> 00:08:30,580
كاترينا)، إنكِ لمْ تأخذي مساعدًا آخر)
224
00:08:30,620 --> 00:08:31,800
،ولمْ تبدي كحالكِ مؤخرًا
225
00:08:31,820 --> 00:08:34,090
ويجعلني ذلك أفكر بأنكِ
.لمْ تتخطي الأمر
226
00:08:34,120 --> 00:08:36,320
،بالواقع، أقدّر لكِ قلقكِ
.لكنني قد تخطيته
227
00:08:36,360 --> 00:08:39,290
بالواقع، ما رأيكِ بأن تتصلي عليه الآن؟
228
00:08:39,330 --> 00:08:40,290
أترين؟
229
00:08:40,330 --> 00:08:42,400
حتّى فكرة ذلك
.تجعلك غير مرتاحة
230
00:08:42,430 --> 00:08:43,130
.حسنٌ، إنكِ محقة
231
00:08:43,160 --> 00:08:44,930
.إنني لمْ أخذ مساعدًا جديد
232
00:08:44,970 --> 00:08:46,870
،ومعَ كلّ الأمور التي تجري
233
00:08:46,900 --> 00:08:49,630
يُمكنكِ بالكاد لومي
.على عدم كوني أبدو كحالي السابقة
234
00:08:49,630 --> 00:08:53,830
،)لكن بالنسبة لـ(براين
.فإني على مايرام
235
00:08:53,870 --> 00:08:56,430
.أتفهم
236
00:08:56,470 --> 00:08:57,300
ولو غيرتي رأيكِ
237
00:08:57,340 --> 00:09:01,200
،وأردتِ بأن تتحدثي عن الأمر
.فسأكونُ متواجدة
238
00:09:06,780 --> 00:09:08,340
،)بينجمن)
ألديكَ بعض الوقتِ للحديث؟
239
00:09:08,380 --> 00:09:10,390
.في الواقع يا (لويس)، كلّا
.إني منشغلٌ بعض الشيء الآن
240
00:09:10,420 --> 00:09:12,180
.إلّا لو أردت بأن تفصلني مُجددًا
241
00:09:12,220 --> 00:09:14,520
.حسنٌ، أتفهم الأمر
.إنكَ لا تزالُ متضايق بشأنِ ذلك
242
00:09:14,550 --> 00:09:15,450
متضايق"؟"
243
00:09:15,490 --> 00:09:17,450
لقد طلبتَ مني بأن أقومَ بأمرٍ
،مشبوه لأجلك
244
00:09:17,490 --> 00:09:18,920
،وحينها عندما تمّ القبضُ علي
245
00:09:18,960 --> 00:09:20,720
،عوضًا عن دفاعك عني
.تقوم بفصلي
246
00:09:20,760 --> 00:09:22,870
،وفوق كل ذلك
لا تظهر وجهكَ
247
00:09:22,890 --> 00:09:24,570
،إلّا عندما تحتاجُ أمرً ما
وهذا أمرٌ واضح
248
00:09:24,570 --> 00:09:26,560
بسبب الكيس الذي داخله
.لحم مقدد مليءٌ بالدهون بيدك
249
00:09:26,560 --> 00:09:29,160
بالواقع، اللحم المقدد لن يحل
.مشكلتك هذه المرة أيّها الأخرق
250
00:09:29,190 --> 00:09:31,530
،بينجمن)، أعرف بأنني لمْ أكونُ متواجدًا)
251
00:09:31,560 --> 00:09:34,060
وكلّ ما يُمكنني قوله
.بشأنِ ذلك، بأنني أشعر بالعار
252
00:09:34,100 --> 00:09:35,480
أتريدُ معرفة كيفية
إزالة هذا العار؟
253
00:09:35,500 --> 00:09:38,130
ما رأيك بأن تقول، " لقد كُنتُ مُخطئًا
وإنني آسف"؟
254
00:09:38,170 --> 00:09:40,470
.لقد كُنتُ مُخطئًا وإنني آسف
255
00:09:40,510 --> 00:09:43,170
وإني لا أقولُ ذلك بسبب
.أنني أحتاجُ مساعدتك
256
00:09:43,210 --> 00:09:45,110
لكنكَ تقولها
.عندما تحتاجُ المساعدة
257
00:09:45,140 --> 00:09:46,580
.صحيح
258
00:09:46,610 --> 00:09:48,350
،ولو لمْ تريد مساعدتي
.فلستُ مضطرًا لذلك
259
00:09:48,350 --> 00:09:50,490
لكن الأمر ليس لي
.(بلّ إنهُ لـ(شيلا
260
00:09:50,520 --> 00:09:52,520
شيلا)؟) -
.لقد خسرت متبرعًا كبيرًا -
261
00:09:52,560 --> 00:09:54,530
،وإنها تشعرٌ بالسوءِ الفظيع
والوسيلة الوحيدة التي يُمكنني بأن أفكرُ بها
262
00:09:54,560 --> 00:09:56,990
لكي أحسن من حال
أمّ طفلي الغير مولود
263
00:09:57,030 --> 00:09:58,930
.هي بأن أعوّض مساهمته
264
00:09:58,970 --> 00:10:01,870
كم المبلغ؟ -
.خمسونَ ألف دولار -
265
00:10:02,420 --> 00:10:03,380
،حسنٌ، إذن
266
00:10:03,420 --> 00:10:05,350
لو أنتَ مستعد بأن تشارك
بهذه الكمية من المال
267
00:10:05,390 --> 00:10:07,090
،)لكي تحسن من حال (شيلا
.فسأساعدك
268
00:10:07,120 --> 00:10:08,360
مالذي تحتاجه؟
269
00:10:08,390 --> 00:10:11,090
أحتاجُ منكَ بأن تدخل عنوانًا
إلى مؤسسةٍ مالية
270
00:10:11,130 --> 00:10:13,040
لكي تنشئ ظهورًا
لمتبرعٍ مجهول
271
00:10:13,060 --> 00:10:14,460
.من شركة محميّة
272
00:10:14,500 --> 00:10:18,030
حسنٌ، إنني سأقومُ بذلك لأجلِ
،شيلا)، وسأخذ اللحم المقدد)
273
00:10:18,070 --> 00:10:21,140
لكن ذلك أكثر أمر رومانسيّ
.قد سمعته بحياتي
274
00:10:21,170 --> 00:10:23,240
.شكرًا لك
275
00:10:30,580 --> 00:10:31,960
هارفي)؟)
276
00:10:31,960 --> 00:10:33,440
.سامانثا)، لقد كنتُ سآتي لرؤيتكِ للتو)
277
00:10:33,460 --> 00:10:34,580
.كلّا
أتعرف كيف أعرفُ ذلك؟
278
00:10:34,600 --> 00:10:37,570
..بسبب موّكلي الجديد
..الموّكل الذي منحتني أنت إيّاه
279
00:10:37,600 --> 00:10:39,700
تمّ رفع دعوى قضائية ضده
بشقتك ليلة البارحة
280
00:10:39,740 --> 00:10:41,300
.ولمْ تخبرني عن ذلك
281
00:10:41,340 --> 00:10:42,420
أسمعتِ عن قضيّة "بريك ستريت" بهذه السرعة؟
282
00:10:42,440 --> 00:10:44,390
ألم تتوقع ذلك؟ -
.طبعًا، من الممكن ذلك -
283
00:10:44,410 --> 00:10:45,780
إنكَ ببعض الأحيان تقومين بالملاكمة
.في الصباح
284
00:10:45,810 --> 00:10:46,710
...(هارفي)
285
00:10:46,740 --> 00:10:48,220
.سامانثا)، إنني لا أحاول بأن أستعيدهم منكِ)
286
00:10:48,250 --> 00:10:49,460
.إنّما الأمرُ معقد بعض الشيء
287
00:10:49,480 --> 00:10:50,960
مالمعقد بهِ بالضبط؟
288
00:10:50,980 --> 00:10:53,020
.أهلًا، إنّ (جيرمي) هنا
289
00:10:53,050 --> 00:10:54,780
أمستعدٌ للقيام بجلسة الشهادة؟
290
00:10:54,820 --> 00:10:56,420
جيرمي"؟"
291
00:10:56,450 --> 00:10:57,490
:دعني أفهم الأمر بوضوح
292
00:10:57,520 --> 00:10:59,430
لا يقتصر الأمر على أخذك لموّكلي
،دون إخباري فحسب
293
00:10:59,460 --> 00:11:01,390
بلّ إنكَ حددت موعدًا لجلسة شهادة
مع الطرف الآخر؟
294
00:11:01,430 --> 00:11:04,330
مهلًا، موّكلها؟ -
.(مايك)، قابل (سامانثا ويليير) -
295
00:11:04,360 --> 00:11:05,970
"لقد منحتها شركة "بريك ستريت
.منذ شهرٍ مضى
296
00:11:06,000 --> 00:11:08,760
ربما قد نسيتُ ذكر
.ذلك لك البارحة
297
00:11:09,250 --> 00:11:11,450
.(سامانثا)، قابلي (مايك روس)
298
00:11:11,490 --> 00:11:13,520
.المحمي
.بمعنى آخر : التلميذ
299
00:11:13,560 --> 00:11:14,870
حسنٌ، لمَ قد قالتها كذلك؟
300
00:11:14,890 --> 00:11:17,960
لو خمنت، فبسبب أنها ظنت
.أنكَ ستكونُ أطولَ من ذلك
301
00:11:18,000 --> 00:11:20,480
.إنني بنفس طولك -
.ياللأكاذيب الذي نقولها لأنفسنا -
302
00:11:20,480 --> 00:11:23,980
إن السبب أنني لا تهمني
مقابلتك كثر ما يهمني سحقك
303
00:11:23,980 --> 00:11:26,680
،بما أنني التي ستواجهها
.ليس هو
304
00:11:26,720 --> 00:11:29,420
..تمهلي، إنني لمْ اتفق -
هارفي)، لو سمحت؟) -
305
00:11:29,460 --> 00:11:31,920
.اصغي يا (سامانثا)، أتفهم الأمر
306
00:11:31,960 --> 00:11:34,420
لقد كنتُ بمكانكِ
.العديد من المرات
307
00:11:34,460 --> 00:11:36,760
،إنّ ذلك مُحبطٌ للغاية
لكن أظن بأننا جميعًا نعرف
308
00:11:36,800 --> 00:11:38,400
بأنّ (هارفي) سيستعيد موّكله
309
00:11:38,430 --> 00:11:41,800
،شئتِ أم أبيتِ لذا من
.الأفضل أن تدعيه يقومُ بها
310
00:11:41,830 --> 00:11:44,300
إنّ ذلك ساذجٌ
311
00:11:44,340 --> 00:11:46,620
(كتأملك بأننا سندع (جيرمي وول
.يفسخ عقده
312
00:11:46,620 --> 00:11:47,860
.بالواقع، إن الأمر ليسَ بشأن الأمل
313
00:11:47,860 --> 00:11:50,130
إنّ الأمر بشأن أن تقوم شركة
.بريك ستريت" بما هو صائب تجاه عمّالها"
314
00:11:50,170 --> 00:11:52,730
ولو ظننت بأن هذه القصة العاطفية
.ستنفع هنا، فإنكَ مُخطئ
315
00:11:52,770 --> 00:11:53,780
.إنّ القصص العاطفية هي تخصصه
316
00:11:53,800 --> 00:11:55,270
أُفضل بأن أدعوها
317
00:11:55,300 --> 00:11:56,940
."جذب تعاطف هيئة المحلّفين"
318
00:11:56,970 --> 00:11:59,310
بالواقع، إني أدعوها"جلب آلة موسيقية
."لمعركةِ بالأسلحة
319
00:11:59,340 --> 00:12:01,380
بالواقع، سوف نرى ما ستدعينه
.عندما انتهي من الأمر
320
00:12:02,020 --> 00:12:06,420
على كلّ، سأمنحكما بعض الوقت
.لمناقشة من سيخسر بالقضية
321
00:12:08,730 --> 00:12:10,620
.إنّ من تحميهِ أحمق
322
00:12:10,660 --> 00:12:12,360
.لن أجادلكِ بذلك
323
00:12:12,400 --> 00:12:14,760
إذن ما برأك بألّا نتجادل
عن من موّكله هذا؟
324
00:12:14,800 --> 00:12:16,430
.لأن لديّ جلسة شهادة لكي أذهب إليها
325
00:12:16,470 --> 00:12:17,910
.إنكِ لا تعرفين القضية حتّى
326
00:12:17,970 --> 00:12:19,960
،أعرف الموّكل
..وأعرف العقد
327
00:12:19,960 --> 00:12:21,800
.وأنا أعرف الرجل -
أتظن بألّا يُمكنني هزميته؟ -
328
00:12:21,830 --> 00:12:23,790
.سامانثا)، لقد كان رفيقي بالعمل)
329
00:12:23,830 --> 00:12:26,960
لقد سافر عبر البلاد
.لكي يواجهني
330
00:12:27,000 --> 00:12:30,900
لن يجعلني انسى ذلك
.لو تركت القضية
331
00:12:31,110 --> 00:12:33,340
،إذن فسنقومُ بها معًا
.لأن هذا موّكلي
332
00:12:33,380 --> 00:12:35,110
.لن أسلّمها لك ببساطة
333
00:12:35,150 --> 00:12:38,220
.حسنٌ، لكن لا تستخفي به
334
00:12:38,250 --> 00:12:40,520
،)أيًّا كان (مايك روس
335
00:12:40,550 --> 00:12:42,550
.فإنه ببراعتنا
336
00:12:47,840 --> 00:12:49,840
337
00:12:47,440 --> 00:12:48,740
.إنّ هذا غبي
338
00:12:48,780 --> 00:12:51,380
،لقد تخطيتيه
والشخص الذي قد يتخطى شخص
339
00:12:51,420 --> 00:12:54,020
يجدر بأن يكونَ قادرًا على الإتصال به
.كصديق
340
00:12:55,520 --> 00:12:56,990
.(أهلًا، لقد إتصلت بـ(براين ألتمان
341
00:12:57,020 --> 00:12:58,890
اترك رسالة من فضلك
.وطابَ يومك
342
00:13:00,120 --> 00:13:01,260
.(أهلًا يا (براين
343
00:13:01,290 --> 00:13:05,190
إنني أتصل لأن طرأ
.اسمك بمحادثةٍ اليوم
344
00:13:05,230 --> 00:13:06,960
.دونَ أيّ سبب
345
00:13:07,000 --> 00:13:10,170
بالطبع لمْ نكن نتحدث بشأنِ
.كيف أنني لمْ أتخطاك
346
00:13:10,930 --> 00:13:15,130
،ياللهول
.لقد زدت الطين بلّة
347
00:13:15,160 --> 00:13:16,100
مالذي أفعله؟
..مالذي
348
00:13:16,130 --> 00:13:20,540
.لو أنكَ راضٍ برسالتك، فرجاءً إضغط واحد
.لكي تعيدَ تسجيلها، إضغط اثنان
349
00:13:21,440 --> 00:13:24,000
.الحمدلله
350
00:13:25,530 --> 00:13:28,490
.(أهلًا يا (براين
.إن معك رفيقتك
351
00:13:28,530 --> 00:13:30,690
.صديقتك بكلّ ماتعنيه الكلمة
352
00:13:30,730 --> 00:13:33,000
.رفيقتك للمضاجعة
353
00:13:33,350 --> 00:13:35,520
.(مرحبًا (كاترينا)، إني (براين
.تبًّا
354
00:13:35,550 --> 00:13:38,050
.(صاحبي (بي) إن معكَ (كيتي كات
355
00:13:38,090 --> 00:13:40,420
ماذا؟
من أنتِ؟
356
00:13:40,460 --> 00:13:42,460
.كلّا
.خرقاء
357
00:13:42,490 --> 00:13:44,030
!اللعنة
!سحقًا
358
00:13:44,060 --> 00:13:45,530
!اللعنة ياللهول
359
00:13:45,560 --> 00:13:48,160
أخبرها أنكَ تحبني
!وأن علاقتكما إنتهت
360
00:13:48,200 --> 00:13:50,370
.لقد منحني ذلك شعورًا جميلًا
361
00:13:50,400 --> 00:13:52,070
.(مرحبًا يا (براين
362
00:13:52,100 --> 00:13:53,410
اليوم طرأ اسمك
،بمناقشةٍ لها علاقة بالعمل
363
00:13:53,440 --> 00:13:58,070
وأردتُ بأن أرى لو هنالك
.أيّ ملفاتٍ لمْ تصلك بعد
364
00:13:58,110 --> 00:14:00,840
.(تحياتي، (كاترينا بينت
365
00:14:04,190 --> 00:14:07,730
أيّها السيّد (وول)، إنكَ تدعي بأنك
.رأيت أحوال غير مقبولة بالمصنع
366
00:14:07,760 --> 00:14:10,160
.إنني لا أدعي شيء
.بلّ إنني رأيتُ ذلك
367
00:14:10,200 --> 00:14:11,770
.أولئك الناس بحالةٍ تعيسة
368
00:14:11,800 --> 00:14:14,570
والتعاسة ليست بمخالفة
.للقانون العالمي
369
00:14:14,600 --> 00:14:16,670
هل يخالفون القانون العالمي؟
370
00:14:16,710 --> 00:14:18,410
.لا أعرف
371
00:14:18,440 --> 00:14:19,620
صحيح، لأنك مجرّد
.لاعب كرة سلة
372
00:14:19,640 --> 00:14:20,470
.إنكَ لستَ بمحامٍ
373
00:14:20,510 --> 00:14:22,790
هذا لا يعني بأن لا يُمكنني
.معرفة لو هنالكَ خطبٌ ما
374
00:14:22,810 --> 00:14:25,670
ومتى بدأت الإعتقاد
أن هنالكَ خطبٌ ما؟
375
00:14:25,670 --> 00:14:27,540
عندما زرتُ ذلك المصنع
.منذ ستةِ شهورٍ مضت
376
00:14:27,580 --> 00:14:29,410
ومعَ ذلك، فإنك قد أتيتَ
بهذا الأمر الآن؟
377
00:14:29,440 --> 00:14:30,480
لماذا؟
378
00:14:30,510 --> 00:14:32,370
،لأن كما قلت
.بأنني مجرّد لاعب كرة سلة
379
00:14:32,370 --> 00:14:35,030
لمْ أكن أعرف ما أفعل
.أو من علي الذهاب إليه
380
00:14:35,070 --> 00:14:37,240
كلّا، لقد كُنت خائف بأن لن
.يتم الدفع لك بكامل عقدك
381
00:14:37,270 --> 00:14:39,100
.لا تتحدث معَ موّكلي بهذه الطريقة
382
00:14:39,140 --> 00:14:40,180
.ولا يُمكنك بأن تتحدث عن دوافعه
383
00:14:40,210 --> 00:14:42,110
.لا تهمني دوافعه
384
00:14:42,140 --> 00:14:46,810
ما أريدُ معرفته هو سبب كذبه بشأن تواصله
.(مع ناشط يُدعى (تشارلز هو
385
00:14:46,850 --> 00:14:48,550
.لمْ أكذب بشأنِ شيء
386
00:14:48,580 --> 00:14:51,620
لقد قلتَ بأن لمْ يهمك أمر
.الأحوال حتّى ستةٍ أشهرٍ مضت
387
00:14:51,650 --> 00:14:54,090
.لقد كتبَ لك منذُ 18 شهرٍ مضت
.يبدو وكأنها كذبة من وجهةِ نظري
388
00:14:54,120 --> 00:14:57,760
،تلك الرسالة أقلقتني قليلًا
لكنني لمْ أخذها على محملِ الجد
389
00:14:57,790 --> 00:14:59,520
.حتّى رأيتُ الأحوال بنفسي
390
00:14:59,560 --> 00:15:00,970
وما عليك بأن تأخذهُ على محملِ الجد
391
00:15:01,000 --> 00:15:03,500
هو بأن كانت لديك
،سنة كاملة لتكشف عن الأمر
392
00:15:03,530 --> 00:15:04,830
.وإنكَ متأخر بستةِ أشهر
393
00:15:04,870 --> 00:15:06,670
هراء، إن تلك الرسالة
.لمْ تكن مطلوبة
394
00:15:06,700 --> 00:15:08,370
.لمْ تثير إدراكه
395
00:15:08,400 --> 00:15:11,110
.لقد قال بأنها فعلت ذلك
."لقد استخدم كلمة "قلق
396
00:15:11,110 --> 00:15:12,410
.هذا جانبٌ فني
397
00:15:12,450 --> 00:15:14,880
.كلّا يا (مايك)، إنها شروطُ عقده
398
00:15:14,920 --> 00:15:17,750
.أعتقدُ بأن سيتمّ رفض هذه القضية
399
00:15:17,790 --> 00:15:18,900
إذًا ستقومونُ بذلك حقًا؟
400
00:15:18,920 --> 00:15:21,090
.مايك)، إن الأمر واضحٌ وضوح الشمس)
401
00:15:21,120 --> 00:15:23,190
.لا يهمني ذلك
402
00:15:23,230 --> 00:15:24,470
لقد إكتشف أمر الأحوال
403
00:15:24,490 --> 00:15:25,560
.منذُ 6 أشهر مضت، ليس 18 شهر
404
00:15:25,600 --> 00:15:26,660
.إنّ الأمر ليسَ مخالفة
405
00:15:26,700 --> 00:15:28,950
بالواقع، سيكونُ عليك
.بأن توضحَ ذلك لقاضي
406
00:15:28,950 --> 00:15:33,250
وحتّى لو أنكَ ناجح، فإنه سيكونُ تحت سجلٍ
رسمي يقولُ بهِ أن لمْ يهمه أمر أولئك الناس
407
00:15:33,290 --> 00:15:34,460
.لمدةِ سنة كاملة
408
00:15:34,490 --> 00:15:36,860
هارفي)، إنهم يستغلون)
.أولئك الناس وإنكَ أدرى بذلك
409
00:15:36,890 --> 00:15:38,730
ما أعرفهُ هو
أنكَ لا زلت (مايك) القديم
410
00:15:38,760 --> 00:15:40,870
تستغل تعاطفي
.لكي تجعلني أساعدك
411
00:15:40,870 --> 00:15:44,330
،قد لا أزالُ (مايك) القديم
.لكنك لمْ تعد (هارفي) القديم
412
00:15:44,370 --> 00:15:46,640
مالذي قلتهُ لي للتو؟ -
.لقد سمعتَ ما قلته -
413
00:15:46,670 --> 00:15:48,440
.لذلك السبب قمتَ بهذه القضية الآن
414
00:15:48,700 --> 00:15:52,240
إنكَ تعرفُ بأن (فيّ) تضغط علينا
.ولا يُمكنني بأن أقاتل بكاملِ قوتنا
415
00:15:52,270 --> 00:15:53,040
.هذه صياغة واحدة للأمر
416
00:15:53,080 --> 00:15:54,880
وصياغةٌ أخرى أنها وجودها هنا
417
00:15:54,910 --> 00:15:56,720
قد يجعلكم تقاتل بعدل
.على سبيل التغيير
418
00:15:56,750 --> 00:15:58,550
أتقصد بأنك ستقاتلُ بعدل؟
419
00:15:58,580 --> 00:16:00,280
كلّ عاداتِ السيئة
.قد تعلمتها منك
420
00:16:00,320 --> 00:16:03,620
لا تهمني القواعد التي سنتبعها
.طالما بأننا سنتبع القواعد نفسها
421
00:16:03,650 --> 00:16:06,220
لذا، إلى أي مدى تريد
بأن يكون هذا القتال عادل؟
422
00:16:06,220 --> 00:16:09,170
أي شيء قد يطردنا من نقابة المحامين
.أو يدخلنا السجن فهو محظور
423
00:16:09,170 --> 00:16:10,170
لا زلتَ تخشى السجن؟
424
00:16:10,170 --> 00:16:13,470
.إنّ (فرانك غالو) قد مات -
.هارفي)، إننيّ جاد) -
425
00:16:13,510 --> 00:16:15,670
،حسنٌ
.إتفقنا على ذلك
426
00:16:15,710 --> 00:16:18,810
:لكن هنالك أمرٌ أخير
.لن يكون هنالك بكاءٌ في النهاية
427
00:16:18,850 --> 00:16:20,910
ننهي هذه القضية على وفاق
.مهما كان الرابح
428
00:16:20,950 --> 00:16:22,810
.لكَ ذلك
429
00:16:22,850 --> 00:16:25,620
سأتأكد من أن أقبل
.خسارتك بشرف واحترام
430
00:16:31,790 --> 00:16:34,990
.لقد كنتِ محقة
.إنني لمْ أتخطاه
431
00:16:35,030 --> 00:16:37,560
أيمكنني السؤال
بكيف أتيت بهذا الاستنتاج بالضبط؟
432
00:16:37,600 --> 00:16:39,330
.لقد إتصلتُ به
433
00:16:39,370 --> 00:16:41,300
.كلّا -
.(لقد كانتَ كارثة يا (دونا -
434
00:16:41,300 --> 00:16:42,870
لقد إضطررت بأن أعيد تسجيل
.مليونِ رسالة
435
00:16:42,910 --> 00:16:44,910
.(لقد بدأتُ بمناداتهِ (كاترينا
436
00:16:44,940 --> 00:16:46,440
.يا إلهي
437
00:16:46,480 --> 00:16:48,710
.صديقي للمضاجعة -
.هذا أسوأ -
438
00:16:48,740 --> 00:16:50,580
بالنهاية إضطررت بأن
أكتب نصًا لنفسي
439
00:16:50,580 --> 00:16:52,540
.لكي أخرج نفسي من الورطة
440
00:16:52,580 --> 00:16:54,810
أهذا كل شيء؟ -
.كلّا -
441
00:16:54,850 --> 00:16:56,800
لكن لا يُمكنني بأن
.استذكر باقي الأمر كله
442
00:16:56,800 --> 00:16:57,800
،ولن أرغمكِ
443
00:16:57,830 --> 00:16:59,730
على الأقل ليسَ حتّى
،"تشربين "مارتيني
444
00:16:59,770 --> 00:17:02,440
والذي بالنسبة لحساباتي
.لابد بأن يحصل بعد خمسِ ساعات
445
00:17:02,470 --> 00:17:03,550
أتقصدين ما أعتقد أنكِ تقصدينه؟
446
00:17:03,570 --> 00:17:04,470
.أجل
447
00:17:04,510 --> 00:17:06,370
.أنتِ وأنا نذهب إلى المدينة الليلة
448
00:17:06,410 --> 00:17:09,480
.دونا)، إنّ هذه فكرةٌ رائعة)
.شكرًا لكِ
449
00:17:09,510 --> 00:17:11,450
.تبًا -
أكلّ الأمور على مايرام؟ -
450
00:17:11,480 --> 00:17:13,520
451
00:17:13,550 --> 00:17:14,750
.ستكونُ كذلك
452
00:17:14,790 --> 00:17:17,090
إنّما علي بأن أعرف
.كيفية التعامل معَ أمرٍ ما
453
00:17:17,120 --> 00:17:20,020
سأقابلكِ بالردهة
.عند الساعة السابعة
454
00:17:25,350 --> 00:17:27,390
.ها هي
455
00:17:27,420 --> 00:17:29,990
.الرائعة، الجميلة حب حياتي
456
00:17:30,020 --> 00:17:31,020
ما هذا؟
457
00:17:31,060 --> 00:17:32,070
،أخذت راحة بفترة الظهيرة
.وقمت بالتسوق للأحذية
458
00:17:32,090 --> 00:17:34,760
.أخذية زجاجية جديدة لأميرتي
459
00:17:34,800 --> 00:17:38,630
،لويس)، هذا لطفٌ منك)
.لكن لمْ يكن عليك فعلُ ذلك
460
00:17:38,670 --> 00:17:43,870
،لن تصدقَ ذلك لكن شخصٌ مجهول
قد تبرع بـ50 ألف دولار
461
00:17:43,910 --> 00:17:46,210
.أتت بهذا الصباح
462
00:17:46,240 --> 00:17:47,110
.هذا مُذهل
463
00:17:47,140 --> 00:17:50,510
إنني سأفتحُ عصير
.التفاح الفوّار الآن
464
00:17:50,550 --> 00:17:51,620
،وأثناء ذلك
لمَ لا تأخذ هذه
465
00:17:51,650 --> 00:17:54,570
الأخذية الزجاجية المجهولة
.وإحشرها بمؤخرتك
466
00:17:54,570 --> 00:17:56,010
ماذا قلتِ؟
أهذا صوت الهاتف؟
467
00:17:56,040 --> 00:17:57,150
.(وفرّ كلامك يا (لويس
.أعرفُ بأن ذلك الشخص كان أنت
468
00:17:57,180 --> 00:17:59,810
التبرعات من أشخاص مجهوليين
.لا تأتي مجهولة المصدر
469
00:17:59,840 --> 00:18:01,440
.إنهم يخبرونني بأن يبقوا أسمائهم مجهولة
470
00:18:01,480 --> 00:18:03,020
.بالواقع، فإن تلك إعلاناتٌ مضللة
471
00:18:03,050 --> 00:18:04,850
اللعنة يا (لويس)، كيفَ بوسعك
القيامُ بذلك لي؟
472
00:18:04,880 --> 00:18:06,480
لكِ"؟"
.لقد كُنتُ أقومُ بذلك لأجلكِ
473
00:18:06,520 --> 00:18:08,680
عندما رأيتُ مدى ضيقتك
.لمْ أقدر على تحمّل ذلك
474
00:18:08,720 --> 00:18:10,550
،لقد أخبرتُكَ بأن تتركني بحالي
475
00:18:10,590 --> 00:18:14,490
وبدلًا عن ذلك، لقد بيّنتَ لي بأنكَ تظن
.أنني لست بقادرة على القيامِ بعملي
476
00:18:14,520 --> 00:18:16,590
.شيلا)، لقد أنفقت 50 ألف دولار) -
.لا يهمني -
477
00:18:16,620 --> 00:18:19,290
..لقد كان أمرًا أنانيًا وقاسيًا -
حسنٌ، أوتعرفين؟ -
478
00:18:19,330 --> 00:18:20,470
،لقد كُنت أحاول بأن أصحح الوضع
479
00:18:20,490 --> 00:18:22,830
لكن مهما فعلت تستمرين
.بالصراخ علي دون سبب
480
00:18:22,860 --> 00:18:24,790
.لأنك ببساطة لا تصغي أبدًا
481
00:18:24,790 --> 00:18:26,290
،وآخر مرة قد أصغيت، قلتي بها
482
00:18:26,290 --> 00:18:27,400
"لمَ لا تتحدث؟"
483
00:18:27,420 --> 00:18:30,060
،والآن أنا أقول
كيف بوسعك ألّا تفكر بشأن
484
00:18:30,090 --> 00:18:31,100
كيفية ما سيشعرني به ذلك؟
485
00:18:31,130 --> 00:18:34,830
كلّ ما يدور بذهني
.هو كيفية شعورك
486
00:18:34,860 --> 00:18:36,930
وقد كُنتُ حَذِرًا طوال هذا الوقت
487
00:18:36,960 --> 00:18:39,200
لكي أحاول بألّا أغضب
..الإمرأة الحامل التي
488
00:18:39,230 --> 00:18:40,770
.لذا الآن أنا المجنونة -
!أجل -
489
00:18:40,800 --> 00:18:42,600
بالواقع، إذن، فربما عليّ بأن
أُدِخلَ نفسي بمصحة نفسية
490
00:18:42,640 --> 00:18:45,000
.وأتوقف عن جعل حياتك تعيسة
491
00:18:45,040 --> 00:18:47,040
.كلّا يا (شيلا)، تمهلي
492
00:18:47,070 --> 00:18:50,880
ربما على كلانا بأن
.نُدخِل أنفسنا بمصحة نفسية
493
00:18:50,910 --> 00:18:52,550
عمَّ تتحدث؟ -
.(ليبشتز) -
494
00:18:52,880 --> 00:18:55,150
.(أقصد رؤية (ستان
495
00:18:55,190 --> 00:18:55,950
كيف سيساعد ذلك؟
496
00:18:55,990 --> 00:18:58,090
.إنّ لمْ يقلل من جنونك
497
00:18:58,120 --> 00:18:59,720
.بلّى
.إنكِ تعرفينَ ذلك
498
00:18:59,760 --> 00:19:00,690
لذا ما رأيك بأن نعطي الأمرَ فرصة؟
499
00:19:00,730 --> 00:19:04,390
.لأن يا (شيلا) لا أعرفُ ما قد نفعلهُ غير ذلك
500
00:19:06,570 --> 00:19:07,530
.(المعذرة يا (دونا
501
00:19:07,570 --> 00:19:08,980
.إنني منشغلة بأمرٍ ما
502
00:19:09,000 --> 00:19:13,940
،)وإني بطريقي لمقابلةِ (كاترينا
.لكن لا يُمكنُ تأجيل الأمر
503
00:19:13,980 --> 00:19:15,510
من أين أتيتِ بهذه؟
504
00:19:15,540 --> 00:19:16,940
.صحيفة "يوميات" طبعة الأنترنت
505
00:19:16,980 --> 00:19:18,580
.(اللعنة على (مايك روس
506
00:19:18,610 --> 00:19:20,110
سيكونُ الخبر بالصفحةِ
.الأمامية بالغد
507
00:19:20,150 --> 00:19:21,980
.بالواقع، إنهُ لن ينجو بفعلته
508
00:19:22,020 --> 00:19:24,450
.(هذه المشكلة يا (سامانثا
ماذا لو نجا؟
509
00:19:24,490 --> 00:19:27,920
أتطلبين مني بأن أدعه يخبر
العالم بأن موّكلنا يستغل الناس؟
510
00:19:27,960 --> 00:19:29,790
.إني أطلبُ منكِ بأن تبرمي صفقة
511
00:19:29,820 --> 00:19:31,560
.سامانثا)، لا يزالُ بوسعكِ العثور على تسويّة)
512
00:19:31,590 --> 00:19:34,060
ولمَ قد أقومُ بذلك؟ -
.لأن (مايك روس) فردٌ من العائلة -
513
00:19:34,100 --> 00:19:36,400
.إنهُ ليسَ فردٌ من عائلتي -
.بلّى -
514
00:19:36,750 --> 00:19:38,540
،)إنهُ فردٌ من عائلة (روبرت
.وحتّى أنتِ كذلك
515
00:19:38,540 --> 00:19:40,040
دونا)، لا يُمكنني خيانةُ ثقة موّكلنا)
516
00:19:40,070 --> 00:19:41,970
لمجرّد أن (مايك) متزوج
.(ابنة (روبرت
517
00:19:42,010 --> 00:19:44,440
،"لمْ أقل بأن "تخوني ثقتهم
."بلّ قلت "تسويّة
518
00:19:44,480 --> 00:19:45,590
وإنّ لمْ تقومي بذلك
،بسببِ أنهُ فردٌ من العائلة
519
00:19:45,610 --> 00:19:48,510
فقومي بذلك بسبب أن هذا
.الإعلان ليسَ إلّا البداية فحسب
520
00:19:48,920 --> 00:19:51,750
،إنيّ أؤكدُ لك
.(إنه مثلكِ أنتِ و (هارفي
521
00:19:51,790 --> 00:19:53,220
،إنهُ لن يردعه شيء
522
00:19:53,260 --> 00:19:55,560
وإنّ لمْ تقدري على التوصل
،لحلّ يفيد الجميع
523
00:19:55,590 --> 00:19:56,830
،فإني اضمن لك
524
00:19:56,860 --> 00:19:59,330
بأن المطاف سينتهي بنا
.بخسارة للجميع
525
00:20:07,930 --> 00:20:09,930
526
00:20:07,430 --> 00:20:11,300
المشكلة هي بأنني لمْ
.(أقصد بأن أقع بحبّ (براين
527
00:20:11,330 --> 00:20:13,690
.إنني كنتُ أحس بالراحةِ معه
528
00:20:13,690 --> 00:20:17,320
طبعًا، لقد كنتُ بالعمل
.بمكانكِ المفضل
529
00:20:17,360 --> 00:20:19,460
.إحظي بكأسٍ آخر
530
00:20:22,930 --> 00:20:24,040
(كاترينا)، الوسيلة لتخطي(براين)
531
00:20:24,060 --> 00:20:27,160
هي بأن تتوقفي عن الحزن عليه
.وإبدئي بالاستمتاع
532
00:20:27,200 --> 00:20:28,900
مالذي تعنيه، بـ"الإستمتاع"؟
533
00:20:28,930 --> 00:20:30,900
،أعني
،)قبل أن تكونَ (ريتشل) معَ (مايك
534
00:20:30,940 --> 00:20:32,800
لقد كنّا نخرج
ونمثل هويّات
535
00:20:32,840 --> 00:20:34,840
(هارييت سبكتر)
،)و (ميشيل روس
536
00:20:34,870 --> 00:20:39,140
ونقنعُ رجالًا غافلين معَ ذلك
.وسيميين بأن يشترونَ لنا مشروبات
537
00:20:39,180 --> 00:20:40,640
تقصدين بأنكما كنتما تحتالان على الناس؟
538
00:20:40,680 --> 00:20:42,510
.هذا بالضبط ما أقصده
539
00:20:42,820 --> 00:20:43,940
،ولو لمْ أكن مُخطئة
540
00:20:43,940 --> 00:20:46,050
(أعتقد بأن (لويز ليت
.لا تزالُ متاحة للجميع
541
00:20:46,050 --> 00:20:49,580
لذا ما رأيك بأن نذهب لنغازل
ذلك الطويل والوسيم والجميل؟
542
00:20:49,620 --> 00:20:51,690
..دونا)، إنني لا) -
.عُلِمَ ذلك، وسيمٌ أكثر من اللازم -
543
00:20:51,720 --> 00:20:54,290
ماذا عن شبيه "توم هانكس" الذي
خلفك على اليمين؟
544
00:20:54,320 --> 00:20:56,020
..كلّا، إنكَ لا -
.فهمت -
545
00:20:56,060 --> 00:20:57,400
.قد يكونُ أخ (براين) أيضًا
546
00:20:57,430 --> 00:20:58,230
..ماذا عن
547
00:20:58,260 --> 00:21:01,230
(اللعنة يا (دونا
.لا أريدُ أحدًا
548
00:21:01,260 --> 00:21:02,930
كاترينا)، مالذي يجري؟)
549
00:21:02,970 --> 00:21:04,980
لقد إعتقدتُ بأنكِ رغبت بأن
،نتحدث بشأن شعوري
550
00:21:05,000 --> 00:21:07,930
لا أن تحاول بأن تجعليني احتفل
.لأتخاطاه
551
00:21:07,970 --> 00:21:10,040
.كاترينا)، إنتظري)
552
00:21:10,070 --> 00:21:12,870
متّى آخر مرة كنتِ بعلاقةٍ حقيقية؟
553
00:21:12,910 --> 00:21:15,280
لا أشعر بالراحة
.لكي أتحدث عن ذلك معكِ
554
00:21:15,800 --> 00:21:20,000
بمعنىً آخر، لقد كنتِ بعلاقةٍ حقيقية
واحدة فقط وقد فطرتي كلّا قلبيكما
555
00:21:20,040 --> 00:21:23,910
لأنكِ لمْ تريدي بأن يعيقَ شيئًا
،وظيفتكِ، ولابد بأنني أفقد عقلي
556
00:21:23,940 --> 00:21:25,840
.لأنني قد أسأت فهم الموقف
557
00:21:25,880 --> 00:21:26,810
مالذي تقصدينه؟
558
00:21:26,850 --> 00:21:29,860
إنّ (براين) كان وسيلة لروحك لتخبركِ بأن
،هنالكَ المزيدُ من الحياة أكثر من العمل
559
00:21:29,890 --> 00:21:34,680
والشخص الذي تحتاجين بأن
.تطوري علاقةً معه هو نفسكِ
560
00:21:34,680 --> 00:21:36,110
وكيف يُفترض علي القيامُ بذلك؟
561
00:21:36,150 --> 00:21:41,500
سوف تبدأين بوعدي أن كلّ ليلةٍ بالأسبوع
.سوف تقومين بأمرٍلأجل نفسكِ فحسب
562
00:21:41,570 --> 00:21:42,710
لا يُهمني لو كان فصل طبخ
563
00:21:42,740 --> 00:21:46,140
أو طيّ الورق
أو تستجمين مع كتابكِ المفضل
564
00:21:46,170 --> 00:21:49,010
.طالما لا يكونُ له علاقة بالعمل
565
00:21:49,040 --> 00:21:52,280
.أو طيّ الورق
566
00:21:52,850 --> 00:21:54,110
.أعدكُ بذلك
567
00:21:54,150 --> 00:21:57,780
.وسأبدأ الليلة بالشراب معَ صديقة
568
00:21:57,820 --> 00:22:00,650
.هذا ما أقصده بالضبط
569
00:22:05,500 --> 00:22:08,270
.(إنكِ لستِ بـ(هارفي -
.(وإنكَ لستَ بـ(جيرمي وول
570
00:22:08,310 --> 00:22:10,940
لكنكَ نشرتَ إعلانًا
.باسمه تشوّه به سمعة موّكلي
571
00:22:10,980 --> 00:22:11,880
أأنتِ هنا لكي تنهي علي؟
572
00:22:11,910 --> 00:22:14,010
.بلّ إنني هنا لكي أتفاوض معك
573
00:22:14,050 --> 00:22:17,010
.إذن فتفضلي
574
00:22:17,050 --> 00:22:21,760
"لقد نشرنا ذلك الإعلان لأنّ شركة "بريك ستريت
.تستغلُ عمّالها، ومن حقنا أن ننشر ذلك
575
00:22:21,760 --> 00:22:22,730
.إذن لندخل بصلب الموضوع
576
00:22:22,730 --> 00:22:24,450
مالذي سيتطلّب للتخلّص من الأمر كلّه؟
577
00:22:24,450 --> 00:22:25,860
.بكلّ بساطة
578
00:22:25,900 --> 00:22:26,940
توقفوا عن صنع الملابس
كما تقومون بصنعها
579
00:22:26,960 --> 00:22:28,340
.أو دعوا (جيرمي) يفسخ عقده براتبٍ كامل
580
00:22:28,370 --> 00:22:31,700
،بالطبع، يُمكنكم القيامُ بكلّا الأمرين
.لكنني واقعي
581
00:22:31,740 --> 00:22:35,470
اصغي يا (مايك)، إنني أحاول
.بأن أصل لحلِّ وسطي
582
00:22:35,510 --> 00:22:36,750
،لقد كنتُ أعرفُ والد زوجتك منذُ الأزل
583
00:22:36,770 --> 00:22:37,740
.وزوجتكَ منذُ الصغر
584
00:22:37,770 --> 00:22:40,040
بالواقع، من يستغل التعاطف الآن؟
585
00:22:40,080 --> 00:22:43,210
أتتوقعينَ حقًا مني بأن أدمّع
لأنكِ كنتِ تجالسين (ريتشل)؟
586
00:22:43,250 --> 00:22:44,880
أجالسها"؟"
587
00:22:44,920 --> 00:22:47,020
.لقد أنقذتُ والدها من الدخول إلى السجن
588
00:22:47,050 --> 00:22:49,920
وما علاقة هذا بالطريقة التي
يتعامل بها موّكلوك مع عمّاله؟
589
00:22:49,950 --> 00:22:51,290
أتريد الحقيقة؟
.لا علاقة به
590
00:22:51,320 --> 00:22:54,620
السبب الوحيد لكوني هنا أحادثك
.هو لأن (دونا) توّسلت منيّ ذلك
591
00:22:54,660 --> 00:22:56,290
.(بالواقع، لا يهمني ما فعلته (دونا
592
00:22:56,290 --> 00:23:00,960
إنني لن أسلّم (هارفي) فوزًا، وإني بالطبع
.لن أسلّم فوزًا لمساعدتهِ الثانوية الجديدة
593
00:23:00,990 --> 00:23:03,490
إنكَ لن تسلّم شيئًا لأحد
594
00:23:03,530 --> 00:23:05,760
لأنني قابضةٌ عليك
.أنت وموّكلك بالجرم المشهود
595
00:23:05,800 --> 00:23:07,760
إنكَ محظوظ بأنني لمْ أسعى
.خلفك بقضية افتراء
596
00:23:07,800 --> 00:23:09,020
:دعيني أخمن
هذا الجزء
597
00:23:09,020 --> 00:23:09,990
الذي سترمينَ به عليّ
.قضيّة التشهير
598
00:23:10,020 --> 00:23:13,820
.بالواقع، لقد صادف بأن لدي ملف لها هنا
599
00:23:13,860 --> 00:23:15,370
بالواقع، إذن، فمن الأفضل
،بأن تسلّمي ملف هذه القضيّة
600
00:23:15,390 --> 00:23:19,030
لأنني لن أغير العرض وإننا
.قطعًا لن نسحب ذلك الإعلان
601
00:23:25,730 --> 00:23:27,160
فيّ) ، أيمكنني مساعدتك؟)
602
00:23:27,200 --> 00:23:28,800
.أرجو ذلك
603
00:23:28,830 --> 00:23:31,300
لقد كُنتُ أتساءل عن ما يمكنكَ
.(إخباري به بشأنِ (مايك روس
604
00:23:31,330 --> 00:23:35,680
،أمرٌ هيّن، إني مغرور، ومتعجرف
.يظنُ بأنه الأذكى دائمًا
605
00:23:35,680 --> 00:23:37,310
،ولقد ساندني أكثر من مرة
606
00:23:37,350 --> 00:23:38,860
لذا لمَ لا تخبريني عن
سبب مجيئكِ إلى هنا؟
607
00:23:38,880 --> 00:23:41,480
(إنني هنا بسبب أن (هارفي) والسيّد (روس
،تجمعهم علاقة بالماضي
608
00:23:41,520 --> 00:23:43,420
،وعندما تجمع الناس علاقةً بالماضي
609
00:23:43,450 --> 00:23:45,350
فإنهم يميلون للقيّام
.بأمورٍ لا يجدر بهم القيامُ بها
610
00:23:45,390 --> 00:23:47,620
.ناهيك بأن (سامانثا) الآن ضالعة بالأمر
611
00:23:47,660 --> 00:23:49,120
.لابد بأنكِ تمازحينني
612
00:23:49,160 --> 00:23:51,260
هذا سببُ مجيئكِ
بكل تواضع؟
613
00:23:51,740 --> 00:23:54,170
.تريدينَ مني بأن أتجسس عليهم -
.لا أن تتجسس، بلّ أن تشرف عليهم -
614
00:23:54,210 --> 00:23:56,010
.بالواقع، إجابتي نفسها لكلّا الحالتين
615
00:23:56,040 --> 00:23:58,070
إنيّ لستُ واشيًا
.وإني لست راعٍ للأطفال
616
00:23:58,110 --> 00:23:59,220
.وإني لمْ آتي بكلّ تواضعِ
617
00:23:59,240 --> 00:24:02,480
لقد أتيت باحترام، لأنك
أنت الوحيد من الشركاء بالاسم
618
00:24:02,480 --> 00:24:03,920
بهذا المكان
.الذي لمْ يهاجمني
619
00:24:03,920 --> 00:24:05,000
تريدين الناس بأن يتوقفوا
،)عن مهاجمتك يا (فيّ
620
00:24:05,020 --> 00:24:07,520
فتوقفي عن القيام بأمورٍ
تظهرك بأنكِ لا تثقين بنا
621
00:24:07,560 --> 00:24:08,390
.ولا يُمكننا بأن نثق بكِ
622
00:24:08,420 --> 00:24:11,060
،لو لمْ تريد القيام بهذا
،فلا تقم به
623
00:24:11,090 --> 00:24:14,260
هنالك أمورٌ خطيرةٌ للغايةِ هنا
وإني الوحيد التي تحاول
624
00:24:14,300 --> 00:24:16,200
.بأن تمنعها من الإنفجار
625
00:24:20,210 --> 00:24:22,880
.هارفي)، جيّد)
..إنّ الجلسة ستكونُ غدًا
626
00:24:22,910 --> 00:24:24,540
أذهبتِ لرؤيتي (مايك) دونَ علمي؟
627
00:24:24,580 --> 00:24:26,350
..أجل، لكن -
لماذا؟ -
628
00:24:26,380 --> 00:24:28,130
لأنّ (دونا) تقريبًا توسلت إليّ
629
00:24:28,130 --> 00:24:29,100
.لكي أحلّ الأمور معه
630
00:24:29,130 --> 00:24:31,170
.سامانثا)، لمْ أخذ هذه القضية لكي استلقي دون عمل)
631
00:24:31,200 --> 00:24:32,240
.لقد أخذتها لكي أفوز
632
00:24:32,270 --> 00:24:33,140
إذن ما سبب توترك؟
633
00:24:33,170 --> 00:24:34,240
.لأنني لمْ استلقي دونَ عمل
634
00:24:34,270 --> 00:24:36,170
،لقد ألقيتُ عليهما قضية افتراء
635
00:24:36,210 --> 00:24:38,310
وهذا ما ستفعله بالضبط
.لو رأيتَ ذلك الإعلان
636
00:24:38,340 --> 00:24:39,350
لمْ يكن ما سأفعله
637
00:24:39,380 --> 00:24:42,610
،لأنني أخبرتكِ، بأنني أعرفه
ولمْ يطير
638
00:24:42,650 --> 00:24:46,580
لكل هذه المسافة لكي يتم الرميّ عليه بقضية
. كان يتوقعها من فترةٍ طويلة
639
00:24:46,620 --> 00:24:47,850
،أوتعرف
لقد سئمتُ
640
00:24:47,850 --> 00:24:49,400
من إخبارك لي بأن
.لا يُمكنني تحمّل هذا الفتى
641
00:24:49,400 --> 00:24:52,310
،بالواقع، هذا مؤسف للغاية
لأن حتّى رفعت القضية
642
00:24:52,340 --> 00:24:53,210
السؤال الوحيد
الذي كانَ بوسعهم طرحه
643
00:24:53,240 --> 00:24:54,610
.(هو بشأنِ عقد (جيرمي
644
00:24:54,640 --> 00:24:57,880
الآن، بوسعهم السؤال عن
.أحوالنا الصناعية
645
00:24:57,910 --> 00:25:00,320
ولا يهمُ ذلك لأننا
.لمْ نقترف خطأً
646
00:25:00,350 --> 00:25:01,210
ألّا تفهمين ذلك؟
647
00:25:01,250 --> 00:25:02,490
.لسنا مضطرين لإقتراف خطأ
648
00:25:02,520 --> 00:25:05,320
إنّ عليه بأن يجعلنا
.نبدو كذلك أمام هيئة المحلّفين
649
00:25:05,350 --> 00:25:07,190
.تبًّا -
.هذا صحيح -
650
00:25:07,220 --> 00:25:10,390
لذا أنتِ وأنا سوف نبقى
هنا مهما طال الوقت
651
00:25:10,430 --> 00:25:13,290
حتى نكتشف كيفية
.الخروج من هذه الورطة
652
00:25:13,330 --> 00:25:15,400
.تمهل لوهلة
653
00:25:15,430 --> 00:25:18,630
لو هدفه هو بأن يستغل
،تعاطف هيئة المحلّفين
654
00:25:18,670 --> 00:25:22,070
كلّ ما علينا فعله هو بأن نتأكد
.بألّا يصلّ لهم
655
00:25:28,250 --> 00:25:30,410
أتمانعي لو دخل العدو؟
656
00:25:30,450 --> 00:25:32,980
،أجل
.لكنك لست العدو
657
00:25:33,020 --> 00:25:34,960
أعتقدُ بأنكِ لم تسمعي
.عني وعن (هارفي) إذن
658
00:25:34,990 --> 00:25:38,560
.بلّى، لكن ألتزم بما قلته
659
00:25:38,590 --> 00:25:40,210
كيف حالك؟
660
00:25:40,260 --> 00:25:41,510
كيف حال (ريتشل)؟ -
.بخير -
661
00:25:41,510 --> 00:25:43,680
،في الواقع
،لو أخبرتك بمدى روعة ذلك
662
00:25:43,710 --> 00:25:44,820
.فإنكِ قد لا تصدقينني
أعتقد سبب قول (مايك) هالكلام لأن ممثلة شخصية ريتشل
.بالحقيقة تزوجت الأمير هاري
663
00:25:44,850 --> 00:25:46,780
أرجوك أوصل لها تحيّاتي -
.سأقومُ بذلك -
664
00:25:46,810 --> 00:25:51,180
،بالحديثِ عن الروعة
.إنظري إلى مكتبكِ
665
00:25:51,220 --> 00:25:54,490
.تــــــــبــــــًا
كلمة مشهورة من مسلسل ذا واير ومايك وكاترينا قالوها أكثر من مرة بهالمسلسل
666
00:25:57,960 --> 00:26:00,230
مالخطب؟ -
.لا شيء -
667
00:26:00,260 --> 00:26:03,760
إنّما كان يُفترض بأن تصبح
.أنت الشريك الكبير أولًا ليس أنا
668
00:26:03,800 --> 00:26:07,000
.كاترينا)، إنني حيث ما أريده بالضبط)
669
00:26:09,670 --> 00:26:12,610
.سأجعلكِ تعودينَ إلى العمل
670
00:26:12,640 --> 00:26:15,480
،مايك)، أعرف بأن لا شأن بي بالأمر)
671
00:26:15,510 --> 00:26:17,580
،لكن (سامانثا) محاميّةٌ بارعة
672
00:26:17,620 --> 00:26:21,150
،وبداخلها
.شخصٌ طيّب
673
00:26:21,190 --> 00:26:23,350
لكن؟ -
.لا تستفزها -
674
00:26:23,390 --> 00:26:25,220
.إنني لا أحاول بأن أقوم بأيّ شيءٍ لها
675
00:26:25,260 --> 00:26:26,880
.(إن الأمر بيني وبينَ (هارفي
676
00:26:26,880 --> 00:26:29,650
،من وجهةِ نظري
.إنها ضالعةٌ بالأمر معنا للمتعةِ فحسب
677
00:26:29,680 --> 00:26:32,250
.(هذه مشكلة (سامانثا
678
00:26:32,290 --> 00:26:34,450
.إنها لا تدخل بقضيّة لمجرّد المتعة
679
00:26:39,900 --> 00:26:42,200
أأتيت لتطلب الرحمة
قبل أن أدمر موّكلك؟
680
00:26:42,230 --> 00:26:45,000
كلّا، لقد أتيتُ
لكي أعطيك إشعارًا رسميًا
681
00:26:45,030 --> 00:26:46,930
.لقرارنا لرفض محاكمة أمام هيئة المحلّفين
682
00:26:46,970 --> 00:26:47,930
ماذا؟
683
00:26:47,970 --> 00:26:50,370
سوف أستخدم كلماتٍ بسيطة
.لكي تفهم
684
00:26:50,640 --> 00:26:53,180
إن هذه القضية ستكون بمحاكمة فيها قاضٍ
.قاضٍ فحسب
685
00:26:53,210 --> 00:26:54,310
.هذا هراء
686
00:26:54,350 --> 00:26:57,890
الهراء هو بأنكَ ستجعل الأمر
.يبدو وكأن موّكلي استغل عمّاله
687
00:26:57,920 --> 00:26:59,310
.بسبب أن هذه الحقيقة
688
00:26:59,350 --> 00:27:01,150
.أحوال العمل تلك سيئة للغاية
689
00:27:01,190 --> 00:27:04,090
وهذه بالضبط القصة العاطفية التي
.كنتَ ستقدمها أمام هيئةِ المحلّفين
690
00:27:04,120 --> 00:27:09,570
،بالواقع، لقد أخذنا هذه الفرصة منك
لذا لمَ لا نلغي الجلسة
691
00:27:09,610 --> 00:27:11,680
ولن يكونَ عليك بأن تحرج نفسك هنالك؟
692
00:27:11,710 --> 00:27:13,580
كلّا، لن نلغي شيئًا
693
00:27:13,610 --> 00:27:15,350
لأن بما أن هيئة
،المحلّفين لن تحظى بسماع ذلك
694
00:27:15,380 --> 00:27:19,380
فإني سأجعلُ ذلك الوغد
.يجيب عن ما يقترفه
695
00:27:19,420 --> 00:27:21,560
أيّها السيّد (هاسكنز)، كم عدد الناس
الذي يعملون في مصانعك في "الصين"؟
696
00:27:21,590 --> 00:27:23,290
.تقريبًا 2000
697
00:27:23,320 --> 00:27:26,860
أأنتَ مُدرك بأن أولئك الناس
يعملون ضعف ما يفترض عليهم؟
698
00:27:26,890 --> 00:27:28,440
هذا افتراء
.ولا يوجدُ سجل رسميّ لذلك
699
00:27:28,460 --> 00:27:29,900
تريدُ سجلًا رسميّ؟
700
00:27:29,930 --> 00:27:31,070
إنّ هؤلاء الناس يجنون أقل
.من 20 سنت بالساعة
701
00:27:31,100 --> 00:27:33,180
.وإنكَ تجني 20 مليون دولارًا بالسنة
كيف تتعايش معَ ضميرك؟
702
00:27:33,200 --> 00:27:35,030
.كلّ شركة تصنع الملابس بنفس الطريقة
703
00:27:35,550 --> 00:27:36,690
أهذه الطريقة المثالية؟
704
00:27:36,720 --> 00:27:39,390
كلّا، لكن لا يُمكننا المنافسة
.لو لمْ نقم بالأمر نفسه
705
00:27:39,420 --> 00:27:42,390
وإننا لا نخالف أيّ شروطٍ
.(بعقد (جيرمي
706
00:27:42,430 --> 00:27:44,860
كلّا، بل إنكم تبنون إمبراطورية
.على ظهورِ نساءٍ وأطفال
707
00:27:44,900 --> 00:27:46,250
من جدك أنت؟ -
.لا تقل ذلك -
708
00:27:46,250 --> 00:27:48,230
.لا علاقة بأطفال بالعمل -
لذا يعملون لديكم نساءٌ فحسب، إذن؟ -
709
00:27:48,250 --> 00:27:49,290
.إنكَ تحرّفُ كلامي
710
00:27:49,320 --> 00:27:52,120
،إننا لم نخالف قوانينًا محليّة
..ولا نخالف قوانينًا عالميّة
711
00:27:52,160 --> 00:27:56,140
ومعَ ذلك، الأحوالُ سيئة للغاية لدرجة أن
!اثنان قد قتلا أنفسهما بالسنتين الماضيتين
712
00:27:56,200 --> 00:27:59,100
اللعنة، لا يهمني كم عدد
!الناس الذين قتلوا أنفسهم
713
00:27:59,130 --> 00:28:01,230
!هذا الأمر ليس له علاقة بشركتي
714
00:28:01,270 --> 00:28:03,700
.إننا ملتزمون بالقانون
715
00:28:03,740 --> 00:28:05,170
هل إنتهيت؟
716
00:28:05,210 --> 00:28:08,110
لأن بوسعك أن تندفع عاطفيًا
وبوسعه هو كذلك
717
00:28:08,140 --> 00:28:11,510
،ومعَ ذلك ليسَ لديك دليل
.ولا هيئة محلّفين، ولا قضيّة
718
00:28:11,540 --> 00:28:13,710
وليس هنالك داعٍ بأن أذكرك
أن هذه الشهادة
719
00:28:13,750 --> 00:28:15,890
.لن تُكشف خارج هذه الغرفة
720
00:28:15,890 --> 00:28:19,770
،وبصباح الغد، نذهب إلى قاضٍ
وبعدها أعيدك إلى حيث ما أتيت
721
00:28:19,800 --> 00:28:23,700
بلا شيء سوى دموع
.قبيحة وخسارةٍ مؤلمة
722
00:28:27,780 --> 00:28:29,780
723
00:28:27,180 --> 00:28:29,820
.دعاني أرى لو فهمت الأمور بوضوح
724
00:28:29,850 --> 00:28:33,800
لويس) إنك إختلقت تبرّع)
"بـ50 ألف دولار إلى جامعةِ "كولومبيا
725
00:28:33,800 --> 00:28:36,930
.بلا دافع سوى الحب لشريكتك
726
00:28:36,970 --> 00:28:38,100
.بالضبط
727
00:28:38,140 --> 00:28:42,240
ويا (شيلا)، هذه البادرة نفسها
.استشاطتكِ غضبًا
728
00:28:42,270 --> 00:28:43,510
.كأي شخص
729
00:28:43,540 --> 00:28:47,210
إذن فأعتقد بأن قد تكونُ
.لدي وسيلة لمساعدتكما لتخطي هذه المصيبة
730
00:28:47,210 --> 00:28:48,350
أيتضمن بها صراخي بوسادة؟
731
00:28:48,380 --> 00:28:50,980
لأنني خسرتُ 50 ألف دولار -
حسنٌ، أوتعرف يا (لويس)؟ -
732
00:28:51,010 --> 00:28:54,080
.لو سمحتما لي
733
00:28:54,120 --> 00:28:57,250
أتفهم بأن كلاكما لديكما
.إهتمام بلعب الأدوار
734
00:28:57,290 --> 00:28:59,470
أأخبرته بشأنِ ذلك؟ -
.بالطبع -
735
00:28:59,470 --> 00:29:02,300
.إنه علاجٌ نفسي
.إنّ ذلك إهتمامٌ عاطفيّ
736
00:29:02,340 --> 00:29:03,880
حسنٌ، بالواقع، إنني لن أقوم
"بتمثيل "هانسل وغريتل
737
00:29:03,910 --> 00:29:05,240
.معَ طبيبك النازي
738
00:29:05,270 --> 00:29:09,140
،شيلا)، كما أخبرتُ (لويس) مرارًا وتكرارً)
739
00:29:09,180 --> 00:29:10,180
.إنني لستُ بنازيّ
740
00:29:10,210 --> 00:29:14,280
،ثانيًا، إنني لن أقترح شيئًا
."مماثل لـ"هانسل وغريتل
741
00:29:14,320 --> 00:29:16,390
،مهلًا، مهلًا، تمهل لوهلة
أتقترح بأن نقوم
742
00:29:16,420 --> 00:29:17,860
بما جعلتني أنا و (هارفي) نقومُ به؟ -
.أجل -
743
00:29:17,890 --> 00:29:21,450
إذن، فإنني أنسحب، لأنني لا أريدُ بأن أقوم
بإدعاء أني (شيلا) وهي تتدعي بأن تكون أنا
744
00:29:21,490 --> 00:29:24,020
.لأن ذلك غبي ولن يؤدي لحلٍ ما
745
00:29:24,060 --> 00:29:26,030
هل إنتهيت؟ -
.حسنٌ، لنحاول -
746
00:29:26,060 --> 00:29:28,650
مالذي أدى إلى العراك الأول؟
747
00:29:28,650 --> 00:29:30,590
من سخرية الأمر، أنه حدث
.خلال لعب الأدوار
748
00:29:30,590 --> 00:29:31,830
أيُمكنكَ بأن تعيد تمثيله لأجلي؟
749
00:29:31,860 --> 00:29:33,960
،كلّا
لأن كلّ ما يُمكنني تذكره
750
00:29:33,990 --> 00:29:36,830
هو بأنني كنتُ الإستعداد لتأديةِ أدوار
"خلّاص (ساندريلا) الفاسد"
751
00:29:36,860 --> 00:29:39,890
،وبعد ذلك،
.فرأيتها تصرخ علي
752
00:29:39,930 --> 00:29:41,840
لأنك أوضحت تمامًا
.بأنني لمْ أكن جذابةً بنظرك
753
00:29:41,870 --> 00:29:44,670
.شيلا)، إن ذلك ليسَ بصحيح)
.لا يهمني أمر قدميك
754
00:29:44,700 --> 00:29:46,910
.لقد قلتَ بأنها بدينة -
.أنتِ من قلتِ بأنها بدينة -
755
00:29:46,910 --> 00:29:49,170
،وعوضًا عن أنك تريح بالي
كلّ ما ركزت عليه
756
00:29:49,170 --> 00:29:50,000
.هو المال الذي أنفقته
757
00:29:50,040 --> 00:29:51,680
.لقد كانت بسعر تسعةِ ألاف -
ألّا تفهم الأمر؟ -
758
00:29:51,680 --> 00:29:54,480
ماذا لو لمْ أقدر على تسديد مبلغها؟ -
.لكن يُمكنكِ تسديدُ مبلغها -
759
00:29:54,520 --> 00:29:56,890
..هذا سبب إنفاقي للـ50 ألف دولار
760
00:29:56,920 --> 00:29:58,330
.لكي أقنعكِ بأنكِ بارعة بعملك
761
00:29:58,360 --> 00:30:01,890
كلّا، لقد أنفقت الـ50 ألف دولار
.لكي تشعرني وكأنني محبوسة بعملي
762
00:30:01,930 --> 00:30:02,970
عمَّ تتحدثين بحقِّ الجحيم؟
763
00:30:02,990 --> 00:30:06,360
.لقد إعتقدتُ بأنكِ تحبينَ عملكِ -
.حتّى أنا -
764
00:30:06,400 --> 00:30:11,130
.شيلا)، إني لا أفهم)
765
00:30:11,170 --> 00:30:14,840
.لويس)، إنني لمْ أتوقع بأن أحظى بأبناء)
766
00:30:17,210 --> 00:30:20,910
...لكن كلما أتقبّل كوني أمًّا
767
00:30:20,940 --> 00:30:25,710
كلما أشعر بأنني يتمّ
.سحبي بإتجاهين متعاكسين
768
00:30:25,750 --> 00:30:27,980
.وربما قد أريد بأن أختار إتجاهًا واحدًا
769
00:30:30,040 --> 00:30:31,970
لمَ لمْ تخبرينني بذلك؟
770
00:30:32,010 --> 00:30:34,440
.لأن كوني محاربة هو أساسي
771
00:30:36,510 --> 00:30:38,510
...ولو غيّرتُ أساسي
772
00:30:38,550 --> 00:30:41,180
ماذا لو لمْ يعد يرغبُ بكِ (لويس)؟
773
00:30:44,690 --> 00:30:47,350
.شيلا)، إنظري إليّ)
774
00:30:47,390 --> 00:30:50,660
.كونكِ محاربة ليسَ له علاقة بعملكِ
775
00:30:50,690 --> 00:30:52,460
.إن ذلك أساسك
776
00:30:52,490 --> 00:30:56,400
ومهما تقرري بأن تقومي
،بفعله بمسيرتكِ المهنية
777
00:30:56,430 --> 00:30:59,900
.فإني سأدعمُ ذلك تمامًا
778
00:31:01,700 --> 00:31:04,370
.(أُحِبُّكَ يا (لويس
779
00:31:04,370 --> 00:31:06,370
780
00:31:15,950 --> 00:31:17,910
.يبدو وكأنكِ تحتاجينَ هذا أكثر مني
781
00:31:17,950 --> 00:31:22,220
لقد أتيتُ مُبكرًا اليوم بسبب أنني لمْ
.أقدر على النوم وبشكلٍ مفاجئ، داهمني النوم
(الحال من بعضه دايم يا (كاترينا
782
00:31:22,250 --> 00:31:23,760
مالسبب، أأنتِ متوترة بشأنِ موّكل؟
783
00:31:23,790 --> 00:31:25,650
لقد كنتُ خارجة بوقتٍ متأخر للشراب
.(معَ (دونا
784
00:31:25,690 --> 00:31:27,460
.أتفهم شعوركِ
785
00:31:29,190 --> 00:31:31,760
كاترينا)،أتعرفين عن قضيّة)
مايك) و(هارفي) و (سامانثا)؟)
786
00:31:31,930 --> 00:31:33,360
أجل، لماذا؟
787
00:31:33,360 --> 00:31:36,390
(ماذا لو أخبرتكِ بأن (فيّ
أتت إليّ لكيّ أراقبهم
788
00:31:36,430 --> 00:31:37,570
لكي تتأكد بألّا تخرج الأمور عن السيطرة؟
789
00:31:37,590 --> 00:31:42,260
،لقلت بأن الأمر لا يفاجئني
لكن ما تسأله حقًا هو
790
00:31:42,300 --> 00:31:44,070
لو أظن بأن عليك تحذريهم؟
791
00:31:44,100 --> 00:31:47,230
.لأنني أعرفُ بأنك لمْ تتفق على التجسس
792
00:31:47,270 --> 00:31:49,600
.أعتقدُ إنّ ذلك ما أسألك عنه
793
00:31:49,640 --> 00:31:52,070
.لا تقم بذلك -
أتمانعين لو سألتكِ عن السبب؟ -
794
00:31:52,110 --> 00:31:53,990
هل رأيت أحدًا منهم
يكونُ تفاعله حسن
795
00:31:54,010 --> 00:31:56,600
لصاحب سلطةٍ أعلى منه
ينهيه بعدم القيامِ بأمرٍ ما؟
796
00:31:56,600 --> 00:31:58,730
.تبًا، سيرجح فعلهم لذلك أكثر
797
00:31:58,770 --> 00:31:59,800
.بالضبط
798
00:31:59,840 --> 00:32:03,140
(بجانب، أنني أخبرت (مايك
.(مسبقًا بألّا يستفز (سامانثا
799
00:32:03,170 --> 00:32:04,180
،لو حالفنا الحظ
فإننا سنخرج من هذه الورطة
800
00:32:04,210 --> 00:32:07,270
.دونَ أن يعودَ علينا بسوء
801
00:32:12,820 --> 00:32:14,780
،)هارفي)
مالذي تقومُ بفعلهِ هنا؟
802
00:32:15,160 --> 00:32:16,370
.إنني هنا لكي أحادثكَ بشأنِ اليوم
803
00:32:16,400 --> 00:32:17,610
،بالواقع، لو تسعى لتسويّة
804
00:32:17,630 --> 00:32:20,500
.فإن عرضنا الأصلي لمْ نغيره
805
00:32:20,530 --> 00:32:22,400
عرضٌ أصليّ"؟"
أكنت بالجلسة؟
806
00:32:22,440 --> 00:32:23,630
.لقد تمّ سحقك
807
00:32:23,670 --> 00:32:25,800
إنني هنا لكي أتأكد بأننا
.لانزالُ على وفاق
808
00:32:25,840 --> 00:32:27,170
إنكَ لمْ ترى الخبر، أليسَ كذلك؟
809
00:32:27,210 --> 00:32:28,740
أرى ماذا؟
810
00:32:28,770 --> 00:32:31,540
إنّ (جريمي) حظى بمقابلة
،مقررٌ موعدها اليوم
811
00:32:31,580 --> 00:32:33,080
..لكن حدث
812
00:32:33,110 --> 00:32:35,810
بالواقع، لقد حدث تغير بالملابس
.في اللحظات الأخيرة
813
00:32:37,540 --> 00:32:40,840
.لا يهمني كم عدد الناس الذين قتلوا أنفسهم إننا ملتزمون بالقانون
- شركة بريك ستريت أثلاتيكس
."جيرمي وول) - الأوضاع مزرية لعمّال شركة"بريك ستريت أثلاتيكس)
814
00:32:40,970 --> 00:32:42,900
أعتقد بأن (رسل ويستبروك) ليس الوحيد
815
00:32:42,940 --> 00:32:44,210
.القادر على أن يقومَ بتصريح بالأزياء
816
00:32:44,240 --> 00:32:46,510
،)اللعنة يا (مايك
.إن تلك الجلسة كانت سريّة
817
00:32:46,540 --> 00:32:47,540
.إرفع عليّ قضيّة إذًا
818
00:32:47,570 --> 00:32:50,340
لكن لو قمتَ بذلك
،لن تعود دعوى قضائية مضادة
819
00:32:50,380 --> 00:32:52,080
.ويعني بذلك بأن ستتواجد هيئة محلّفين
820
00:32:52,110 --> 00:32:53,620
و لو ظننت بأنني لن أجعلك
..تُعاقب على فعلتك
821
00:32:53,650 --> 00:32:55,460
خذ راحتك لأن هذا
.الأمر إنتشر بالفعل
822
00:32:55,480 --> 00:32:57,590
"كلما حاولت شركة "بريك ستريت
،بأن تمنع إنتشار الأمر
823
00:32:57,620 --> 00:32:58,660
كلما سيزيد عدد الناس
،الذين يريدونَ رؤيته
824
00:32:58,690 --> 00:33:02,550
،)لذا أقترحُ لك يا (هارفي
،بأن تخبرهم
825
00:33:02,590 --> 00:33:05,020
.أن يمنحوننا ما نريده
826
00:33:05,060 --> 00:33:06,060
.لا أتفهم الأمر
827
00:33:06,090 --> 00:33:08,330
لقد مررت بكلّ هذا العناء
لكي تجعله يفسخَ عقده
828
00:33:08,360 --> 00:33:10,360
لكي يوقعَ مع منافس؟
829
00:33:10,360 --> 00:33:11,970
(بالواقع، لدي بعض الأخبار لك يا (هارفي
830
00:33:11,990 --> 00:33:14,760
إنّ في الواقع لا يسعى
.بأن يوقع معَ منافس
831
00:33:14,800 --> 00:33:18,730
.إنهُ يسعى بأن يكونَ المنافس
832
00:33:18,770 --> 00:33:22,870
لو حصل على المال من عقده .
..فإنه سيضعهُ بشركته
833
00:33:22,910 --> 00:33:25,170
.دعاية مجانية من عداءٍ علني
834
00:33:25,210 --> 00:33:28,660
وربما قد يغير أساليب
.العمل خلالَ ذلك
835
00:33:28,660 --> 00:33:31,410
لقد ساعدته بتخطيط هذا الأمر
من البداية، أليسَ كذلك؟
836
00:33:31,430 --> 00:33:32,260
..بالواقع
837
00:33:32,300 --> 00:33:33,770
كيفَ قمتَ بذلك بحقِّ الجحيم؟
838
00:33:33,800 --> 00:33:35,270
.لقد كانَ أمرًا هيّنًا
839
00:33:35,300 --> 00:33:38,110
أترى، لقد كُنتُ أعرف بأن ستلعبُ
دورَ الرجل الرابح لكن المشكلة هي بأن نسختي
840
00:33:38,140 --> 00:33:41,140
،التي ظننت بأنك تعبثُ معها
.لمْ يعد لها وجود
841
00:33:41,180 --> 00:33:43,380
إنّ (مايك) الجديد
يهتمّ بالنتيجة
842
00:33:43,410 --> 00:33:46,010
.أكثر من إستغلال عواطف الناس
843
00:33:47,450 --> 00:33:51,820
،)لابد وأن أهنئك يا (مايك
لكن لمْ تكن لتقومَ بكلّ ذلك
844
00:33:51,850 --> 00:33:53,800
لو لمْ تتعلم الكثير مني
.طوال تلك السنوات
845
00:33:53,820 --> 00:33:55,670
،مهلًا، مهلًا، مهلًا
أأنت تأخذ الفضل حقًا
846
00:33:55,690 --> 00:33:58,690
من فوزي عليك عندما أنت من خسر؟
847
00:33:58,730 --> 00:34:00,760
.(لنكن واضحان بشأنِ أمرٍ ما يا (هارفي
848
00:34:00,790 --> 00:34:04,100
،الآن، فإنكَ حاكم مدينة الخاسرون
849
00:34:04,130 --> 00:34:07,790
.وأنا عمدة مدينة الرابحون
850
00:34:07,790 --> 00:34:09,390
إنكَ تعرف بأن العمدة أقل
رتبة من الحاكم، صحيح؟
851
00:34:09,420 --> 00:34:10,720
.ليس بمدينة الراحبون
852
00:34:10,760 --> 00:34:13,630
.مايك)، تمتع بفوزك طالما بمقدوركَ فعلُ ذلك)
853
00:34:13,660 --> 00:34:16,290
.بالمرّةِ القادمة، فإنكَ لن تحظى بعنصر المفاجأة
854
00:34:16,330 --> 00:34:17,540
من قال بأن ستكونُ هنالك مرةٌ قادمة؟
يلمح للنهاية أو لنهاية شخصيته للاسف
855
00:34:17,560 --> 00:34:19,330
ما رأيك بأن نحظى بشراب؟
856
00:34:19,370 --> 00:34:20,870
أنت وأنا و (دونا)؟
857
00:34:20,900 --> 00:34:23,940
.(أجل، ذلك يبدو لطيفًا يا (هارفي
858
00:34:23,970 --> 00:34:25,300
دونا)، ألديكِ بعض الوقتِ للحديث؟)
859
00:34:25,340 --> 00:34:27,210
.طبعًا
860
00:34:27,240 --> 00:34:28,840
.طوال الوقت
861
00:34:28,880 --> 00:34:32,260
لقد أردتُ بأن أخبركِ أنني
.قد سجلتُ لفصل دروسِ الرقص
862
00:34:32,260 --> 00:34:34,030
.يُعجبني ذلك
863
00:34:34,070 --> 00:34:35,970
رقص التانغو؟ رقص السالسا؟
864
00:34:36,000 --> 00:34:36,800
.رقص الباليه
865
00:34:36,840 --> 00:34:39,040
.لقد كانت تعجبني عندما كُنتُ صغيرة
866
00:34:39,070 --> 00:34:41,200
.طبعًا
867
00:34:41,240 --> 00:34:43,840
.إنني سعيدةٌ للغاية لأجلكِ -
.هذا ليسَ كلّ ما بالأمر -
868
00:34:43,880 --> 00:34:45,380
،بعد ما سجلتُ بالفصل
869
00:34:45,410 --> 00:34:48,180
.(لاحظتُ بأنني قد أتتني رسالةً صوتية من (براين
870
00:34:48,210 --> 00:34:50,650
.لقد عاود الإتصال بي -
مالذي قاله؟ -
871
00:34:50,680 --> 00:34:52,780
...هذا ما بالأمر
872
00:34:53,400 --> 00:34:55,300
.إنني حذفت الرسالة دون سماعها حتّى
873
00:34:55,340 --> 00:34:57,240
.كاترينا)، هذا أمرٌ رائع)
874
00:34:57,270 --> 00:35:00,170
.(شكرًا لكِ يا (دونا
875
00:35:00,210 --> 00:35:02,110
اصغي، (هارفي) وأنا
يُفترض بأن نكونَ معًا
876
00:35:02,140 --> 00:35:02,910
.معَ (مايك) الليلة
877
00:35:02,950 --> 00:35:04,120
أتريدينَ بأن تنضمي إلينا؟ -
.لا يُمكنني ذلك -
878
00:35:04,150 --> 00:35:06,010
.إنّ الليلة أول فصلٍ ليليّ
879
00:35:06,050 --> 00:35:08,980
،حسنٌ، إذن
.اخرجي راقصةً من هنا
880
00:35:13,920 --> 00:35:16,290
أرأيتَ ذلك الفيديو؟ -
.أجل -
881
00:35:16,320 --> 00:35:18,490
.إنّ ذلك الأحمق قد أوقعَ بنا
882
00:35:18,530 --> 00:35:19,490
.وأنتَ تعرف ذلك
883
00:35:19,530 --> 00:35:21,460
.بالواقع، لن أدعه ينجو بفعلته
884
00:35:21,500 --> 00:35:22,540
.سامانثا)، لقد هزمنا بعدلٍ وإنصاف)
885
00:35:22,560 --> 00:35:25,030
.هراء، لقد خطط لهذا الأمر بشكلٍ مسبق
886
00:35:25,070 --> 00:35:27,000
.(انتهاكٌ واضح لعقدِ (جيرمي
887
00:35:27,030 --> 00:35:28,550
،)وبمعرفةِ بـ(مايك
.فإننا لن نقدر على إثباتِ ذلك
888
00:35:28,570 --> 00:35:30,100
.(حذاري يا (هارفي
889
00:35:30,490 --> 00:35:32,200
.إنكَ تبدو وكأنكَ فخورٌ به
890
00:35:32,220 --> 00:35:33,390
وماذا لو كُنتُ كذلك؟
891
00:35:33,420 --> 00:35:34,320
،إذن فابتعد عن طريقي
892
00:35:34,360 --> 00:35:36,290
.لأن إحدانا لمْ يستسلم بعد
893
00:35:36,330 --> 00:35:38,090
لقد أخبرتكِ، بأن لا توجدُ
.وسيلة لإثباتِ ذلك
894
00:35:38,130 --> 00:35:40,930
.إذن فسأختلقُ دليلًا -
.كلّا -
895
00:35:40,960 --> 00:35:43,260
أأنتِ منتبهة لما يجري هنا؟
896
00:35:43,300 --> 00:35:45,790
،)لو أنكَ تقصد (فيّ
فإن (مايك روس) ليسَ الوحيد
897
00:35:45,790 --> 00:35:47,300
الذي بوسعه بأن يقوم
.بأمورٍ دون تركِ أثر
898
00:35:47,320 --> 00:35:49,560
سامانثا)، لقد أخبرته)
.بأننا لن نقومَ بأمرٍ مشابهٍ لذلك
899
00:35:49,590 --> 00:35:52,460
.ولقد أخبرتني بأنكَ أردتَ الفوز
900
00:35:52,490 --> 00:35:54,560
.تنحى عن طريقي -
.كلّا -
901
00:35:54,600 --> 00:35:57,160
،إنكِ سوف تنسين أمرَ هذه القضية
.وهذا أمرٌ
902
00:35:57,200 --> 00:35:59,470
.إنكَ لا تأمرني بشيء -
.بلّ إني أقومُ بذلك الآن -
903
00:35:59,500 --> 00:36:02,800
لو قمتِ بذلك، فإنكِ سوف تتمنين
.(بأن مشاكلك معَ (فيّ
904
00:36:05,770 --> 00:36:08,910
إذن فإنك أنت من ستقبل
.بهذه الخسارة ليسَ أنا
905
00:36:16,870 --> 00:36:18,870
906
00:36:16,570 --> 00:36:17,330
ما هذا؟
907
00:36:17,370 --> 00:36:19,270
.بطاقات عملك الجديدة
908
00:36:20,320 --> 00:36:22,460
مكتوبٌ هنا بأن منصبي
."نائبُ رئيس"
909
00:36:22,460 --> 00:36:24,030
.صحيح
910
00:36:24,030 --> 00:36:27,300
أتمنحني ترقيّة؟ -
.و 30 بالمئة علاوة -
911
00:36:27,330 --> 00:36:29,430
أهذا بسبب أنني ساعدتك بأمرِ (شيلا)؟
912
00:36:29,470 --> 00:36:30,400
.إنهُ بسبب أنكَ مُحارب
913
00:36:30,440 --> 00:36:32,500
،ولطالما ما كنتَ كذلك
ولقد طالَ الوقت
914
00:36:32,540 --> 00:36:34,240
.لكي أعلمك بكميّة تقديري لذلك
915
00:36:36,380 --> 00:36:38,110
.(شكرًا لك يا (لويس
916
00:36:38,150 --> 00:36:40,910
.كلّا يا (بينجمن) بلّ شكرًا لك
917
00:36:48,920 --> 00:36:50,390
،عليّ القولُ
.بأنكَ كُنتَ مُحقة
918
00:36:50,420 --> 00:36:51,820
.إنّ هذا أفضلُ بكثير من خروجنا
919
00:36:51,860 --> 00:36:52,860
.شكرًا
920
00:36:52,890 --> 00:36:54,890
طبعًا، عندما إقترحتُ ذلك
لمْ أقصد
921
00:36:54,930 --> 00:36:58,600
بأن أكونَ الشخص الذي سيذهب إلى البقالة
.ومحل بيع الجبن ومحل بيع الخمور
922
00:36:58,630 --> 00:37:00,630
لإحقاق الحق، أنني أشتري
.أوراق الحمام
923
00:37:00,670 --> 00:37:02,310
والذي كان بوسعنا إستخدامها كمناديل
924
00:37:02,340 --> 00:37:04,170
.لو لمْ آتي أيضًا بالمناديل
925
00:37:05,210 --> 00:37:07,060
.الحمدلله أنكَ وصلت
926
00:37:07,070 --> 00:37:08,070
!أهلًا
927
00:37:08,110 --> 00:37:11,000
أتريدُ بعض الجبن؟ -
مالذي فعلتهُ بحقِّ الجحيم؟ -
928
00:37:11,000 --> 00:37:12,490
عمَّ تتحدث؟
.إنني لمْ أقم بشيء
929
00:37:12,490 --> 00:37:14,730
(لقد رشوتَ (تشارلز هو
لكي يقول بأنني تواصلتُ معه
930
00:37:14,760 --> 00:37:16,190
قبل سنةٍ ونصف لأجلِ مكيدة
931
00:37:16,230 --> 00:37:19,230
،)لكي أفسخ عقد (جيرمي
ولا يُمكنني الجدالُ بذلك
932
00:37:19,270 --> 00:37:21,630
لأننا كنا تحتَ سجلٍ رسمي
.أقول به أن الرجل قديس
933
00:37:21,670 --> 00:37:24,300
.مايك)، إصغي إليّ، لمْ يكن لي علاقة بالأمر)
934
00:37:24,340 --> 00:37:25,900
!هراء -
.(بلّ إنها الحقيقة يا (مايك -
935
00:37:25,940 --> 00:37:26,870
.إنهُ يُخبرك بالحقيقة
936
00:37:26,910 --> 00:37:28,720
حسنٌ، بالواقع، لو لمْ يكن الأمر من فعلك
.فإنه من فعلها
937
00:37:28,740 --> 00:37:31,780
لذا سؤالي هو
مالذي ستفعلهُ بشأنِ ذلك؟
938
00:37:31,810 --> 00:37:32,850
مالذي بوسعي فعله بحقِّ الجحيم؟
939
00:37:32,880 --> 00:37:35,210
.يُمكنك القول بأنها لفقت دليلًا
.كما فعلت
940
00:37:35,250 --> 00:37:36,710
أأنتَ خارجٌ عن طورك؟
941
00:37:36,750 --> 00:37:37,960
أتعرف مالذي سيحدثُ لها؟
942
00:37:37,980 --> 00:37:38,850
!لا أبالي
943
00:37:38,880 --> 00:37:42,450
إنها تغش موّكلي لأجل
!شركة قد تغير حياة الناس
944
00:37:42,490 --> 00:37:43,670
!وإني لن أخونها
945
00:37:43,690 --> 00:37:45,920
كما لو كُنتُ سأقومُ بهِ لأجلك
.لو أنكَ لازلتَ هنا
946
00:37:45,960 --> 00:37:48,230
.أعجزُ عن تصديقِ ذلك
!إنكَ غاضبٌ بسبب رحيلي
947
00:37:48,260 --> 00:37:49,370
،)كلّا يا (مايك
،إني مسرورٌ لرحيلك
948
00:37:49,400 --> 00:37:52,430
وكان يُمكنكَ العودة للزيارة
،بأيّ وقتٍ لعين
949
00:37:52,460 --> 00:37:54,100
لكنك عدت لكي تواجهني بقتال
950
00:37:54,130 --> 00:37:55,730
.قد جهزتهُ أنت منذ ستةِ أشهرٍ مضت
951
00:37:55,770 --> 00:37:58,690
،لذا إنّما السبب ليسَ رحيلي
.بلّ إنه أنني قد هزمتك
952
00:37:58,700 --> 00:37:59,830
.كلّا، لقد كدّت تهزمني
953
00:37:59,860 --> 00:38:02,360
لقد كنتُ سأدعك تنجو بفعلتك
.لكنها لمْ تسمح بذلك
954
00:38:02,400 --> 00:38:05,170
وقد أودُ قتلها
.لكنني لن أخونها
955
00:38:05,200 --> 00:38:07,870
!لا يهمني أمرها
.يهمني أمرك
956
00:38:09,470 --> 00:38:11,640
،لقد وعدتني
و (هارفي) الذي أعرفه
957
00:38:11,670 --> 00:38:15,510
لن يخلف وعده ويغدر بعدةِ
.أناسٍ أبرياء خلال ذلك
958
00:38:15,550 --> 00:38:17,240
(أتعرف، إنكَ خسرتَ نفسك يا (هارفي
959
00:38:17,280 --> 00:38:19,250
.وإنكَ أدرى بذلك
960
00:38:25,710 --> 00:38:26,680
..(هارفي)
961
00:38:26,710 --> 00:38:28,160
،كلّا، إنكِ سوف تصغين إلى مالدي
962
00:38:28,180 --> 00:38:28,980
.لأنكِ كذبتِ علي
963
00:38:29,010 --> 00:38:31,520
،لمْ أكذب عليك
.لقد غيرتُ رأيي
964
00:38:31,550 --> 00:38:32,950
.هراء -
.إنكَ مُحق -
965
00:38:32,990 --> 00:38:36,320
إنّ الأمر هراء، لأنني لا أخذ
،الأوامر منك
966
00:38:36,360 --> 00:38:38,590
ولقد حاولت بأن أخبركَ بذلك
.لكنك لمْ تصغي إليّ
967
00:38:38,620 --> 00:38:40,660
.لذا فقد فعلت ما يجبُ فعله
968
00:38:40,690 --> 00:38:43,230
ولقد أوقعتِ كلانا بخطر
..(لأن لو إكتشفت (فيّ
969
00:38:43,260 --> 00:38:45,000
.إنها لن تكتشفَ شيئًا
970
00:38:45,030 --> 00:38:49,400
كلّ ما فعلته هو إصدار دليل
.يثبت ما نعرف أنه فعله بالضبط
971
00:38:49,440 --> 00:38:51,300
،إنكِ لمْ تصدريه
بلّ إنكِ لفقتيه
972
00:38:51,340 --> 00:38:53,670
.لأنك لا تتحملين تغلّب شخصٍ عليك
973
00:38:54,220 --> 00:38:57,290
لا يُمكنني تحمّل شخص
.يسرق موّكلي
974
00:38:57,330 --> 00:38:58,760
لذا مالذي يغضبك؟
975
00:38:58,790 --> 00:39:02,920
،حقيقة أنني تخطيتُ الحدود
أم أنني هزمتُ ابنك بالتبني؟
976
00:39:02,920 --> 00:39:06,490
سامانثا)، إنّ (مايك) أتى إليّ)
،وقد دافعتُ عنكِ
977
00:39:06,520 --> 00:39:09,090
.لأن هذا من شيمة الشركاء
978
00:39:09,120 --> 00:39:13,460
،بالواقع، لقد إنقضى هذا الأمر
.الآن لأنني لمْ أعد أثق بكِ
979
00:39:33,340 --> 00:39:35,170
.(لويس)
980
00:39:35,210 --> 00:39:36,720
مالذي تفعلهُ هنا؟ -
.(لقد أرسلتني (دونا -
981
00:39:36,750 --> 00:39:39,310
أيُمكنني الدخول؟
982
00:39:44,390 --> 00:39:45,990
لمَ لمْ تأتي (دونا) بنفسها؟
983
00:39:46,020 --> 00:39:47,320
.بالواقع، لأنها بعلاقةٍ مع (هارفي) الآن
984
00:39:47,360 --> 00:39:48,900
.لمْ تريدُ منكَ بأن تحمل ذلك ضدها
985
00:39:48,920 --> 00:39:50,740
.(إنني لا أحمل شيئًا ضدها يا (لويس
986
00:39:50,760 --> 00:39:53,330
بالواقع، إنني هنا لكي أطلبَ منك
.(بألّا تحمل شيئًا ضد (هارفي
987
00:39:53,360 --> 00:39:55,600
مالذي تريدُ منيّ قوله؟
988
00:39:55,630 --> 00:39:57,730
،إنها تخطت الحدود
،ولقد سمح لها بأن تنجو بفعلتها
989
00:39:57,770 --> 00:39:59,680
.وبعدها لقد حاول بأن يدافع عن ذلك ضدي
990
00:39:59,690 --> 00:40:00,730
مايك)، أتتذكر المرّة التي أخبرتُكَ بها)
991
00:40:00,750 --> 00:40:03,770
بأن (هارفي) وأنا مثل "رالف وسام"؟
.شخصيات من مسلسل رسوم متحركة
992
00:40:03,770 --> 00:40:06,310
.الكلب الراعي والذئب، أجل
993
00:40:06,340 --> 00:40:07,510
.طبعًا أتذكر
994
00:40:07,540 --> 00:40:10,880
بالواقع، مغزى تلك القصة كان
.بأننا كنّا خصومٌ بالعمل
995
00:40:10,910 --> 00:40:16,820
،لكن مهما تقاتلنا، في بنهاية اليوم
.لم نجعلها تقع عائقًا أمام صداقتنا
996
00:40:16,920 --> 00:40:20,660
مايك)، إني لا أقصد)
.بأن غير مسموح لك بأن تغضب
997
00:40:20,690 --> 00:40:25,130
إني أقصد بألّا تدع هذا الأمر يكون
.(سببًا لنهاية علاقتك معَ (هارفي
998
00:40:26,230 --> 00:40:27,930
.(إنّ لدي طائرةٌ لألحق بها يا (لويس
999
00:40:27,960 --> 00:40:29,800
.(رافقتكَ السلامة يا (مايك
1000
00:40:34,140 --> 00:40:36,770
.لويس)، إنتظر)
1001
00:40:36,810 --> 00:40:40,310
لمْ تسنح لي الفرصة
.لكي أعطيك هذا
1002
00:40:40,340 --> 00:40:42,110
لقد كُنتُ سأرسلها عبر البريد
،عندما أعود
1003
00:40:42,150 --> 00:40:45,010
...لكن بما أنكَ هنا
1004
00:40:48,040 --> 00:40:52,040
.لقد تمّ البصق عليك للتو
.(عبارة خاصة بـ(لويس
1005
00:40:48,120 --> 00:40:49,650
.يا إلهي
1006
00:40:49,690 --> 00:40:51,150
.(لقد منحتُ قميصًا مثلَ هذا لـ(براين
1007
00:40:51,190 --> 00:40:52,950
.لقد كان لدي عدة قمصان قد منحتها لأناس
1008
00:40:52,990 --> 00:40:54,620
ولمْ أقدر على العثور
.على الأخير
1009
00:40:54,660 --> 00:40:56,720
.(لقد أخذتهُ (ريتشل
1010
00:40:56,760 --> 00:40:58,760
.لقد كانت تحتفظُ بهِ من أجلك
1011
00:40:58,800 --> 00:41:02,400
لقد أردت بأن أخذ القميص المكتوب عليه
."خريج هارفرد المستقبلي"
1012
00:41:03,240 --> 00:41:06,940
."تعرف، لأنني لمْ ألتحق بجامعةِ "هارفرد
1013
00:41:06,970 --> 00:41:08,440
.إنّ هذا مثاليّ
1014
00:41:08,470 --> 00:41:10,040
.(وصل لـ(ريتشل) شكري يا (مايك
1015
00:41:10,080 --> 00:41:12,040
.سأقومُ بذلك
1016
00:41:19,820 --> 00:41:23,040
فيّ)، لو يُمكن تأجيل الأمر)
.للغد، لأنني حظيتُ بيومٍ شاق
1017
00:41:23,040 --> 00:41:26,300
،إنني متأكدةٌ من ذلك
بالنظر للفوز المُبهر
1018
00:41:26,300 --> 00:41:28,270
(الذي حصلتما عليه أنتِ و (هارفي
.بالنيابة عن موّكلكما
1019
00:41:28,300 --> 00:41:30,180
،شكرًا لكِ، لكن كما قلت
..فإنني قد حظيتُ بيومٍ شاق
1020
00:41:30,210 --> 00:41:31,910
..إليك المشكلة
،بالرغم من الفوز
1021
00:41:31,940 --> 00:41:33,970
،لقد كنتُ مارّة قبل قليل
وكان يبدو لي
1022
00:41:34,010 --> 00:41:37,980
(بأنكِ أنتِ و (هارفي
.كنتما تتكلمان بعدائية
1023
00:41:38,010 --> 00:41:39,880
إنّ (هارفي) وأنا
.نتعارك بشأنِ أمورٍ كثيرة
1024
00:41:39,920 --> 00:41:40,950
ماذا يعني بذلك؟
1025
00:41:40,980 --> 00:41:43,790
(يعني بأنني أعتقد بأن (هارفي
أراد بأن يهزم تلميذه السابق
1026
00:41:43,790 --> 00:41:46,660
لدرجة أنه قد قامَ بأمرٍ
.لمْ يُفترضُ عليهِ فعله
1027
00:41:46,660 --> 00:41:48,690
.إنكِ لا تعرفين عمَّ تتحدثين
1028
00:41:48,730 --> 00:41:51,160
،لقد كنّا على وشك الخسارة
وبشكلٍ مفاجئ
1029
00:41:51,200 --> 00:41:53,300
.ظهر دليل أنقذنا
1030
00:41:53,330 --> 00:41:55,130
،أعتقدُ بأنه لفق ذلك الدليل
1031
00:41:55,170 --> 00:41:57,700
،وإنكِ غضبتِ بشأنِ ذلك
وإن لمْ تتوقفي
1032
00:41:57,740 --> 00:42:01,110
عن التستر عليه، بدلًا
من أن نحلّ الأمر بمفردنا
1033
00:42:01,140 --> 00:42:04,040
.فإنني سوف أسلّمه لنقابة المحاميين
1034
00:42:06,750 --> 00:42:10,880
إنّ (هارفي) لمْ يقترف
.شيئًا، وهذا كلّ ما سأقوله
1035
00:42:10,920 --> 00:42:12,620
.إذن فقد كانت فعلتكِ -
.لمْ أقل ذلك -
1036
00:42:12,650 --> 00:42:13,690
.لا يهم
1037
00:42:13,720 --> 00:42:17,510
.لقد حذرتُكِ، بأنني لن أسمح بالسلوكِ الغير أخلاقي
1038
00:42:17,520 --> 00:42:19,620
.ليسَ لديكِ دليلٌ بأنني قد إقترفت شيئًا
1039
00:42:19,650 --> 00:42:20,990
،لا يهمني
.لأنني أعرف بأنكِ إقترفتيه
1040
00:42:21,020 --> 00:42:23,520
.الآن، إحزمي أغراضكِ -
.إنني لن أحزم شيئًا -
1041
00:42:23,550 --> 00:42:25,090
إذن فسأجعلهم
،يحزمونها عنكِ
1042
00:42:25,120 --> 00:42:27,460
...لأنكِ منذُ هذه اللحظة
1043
00:42:27,490 --> 00:42:29,360
.مفصولة
1044
00:42:31,160 --> 00:42:58,560
Colin Ford
M-EnC