1 00:00:00,000 --> 00:00:01,090 ..."سابقًا بمسلسل "دعاوى قضائية 2 00:00:01,090 --> 00:00:02,290 عُرضن عليّنا (ريتشل) وأنا 3 00:00:02,290 --> 00:00:04,170 ."فرصة إدارة شركة في "سياتل 4 00:00:04,170 --> 00:00:07,310 إنها شركة لا تأخذ إلّا .قضايّا ضد الشركات الـ500 الكبرى 5 00:00:07,340 --> 00:00:09,040 ..لو أردت بأن تأخذ قضايّا خيرية أكثر 6 00:00:09,040 --> 00:00:11,080 .(هذا ليسَ المقصد يا (هارفي .إنّ هذه هويتي 7 00:00:11,110 --> 00:00:12,400 هل أعطى (هارفي) موّكلينه لـ(إيريك)؟ 8 00:00:12,400 --> 00:00:14,160 أجل، لكن لا يزالُ هنالك ،موّكلٌ لمْ يمنحهُ إيّاه 9 00:00:14,180 --> 00:00:16,050 .شركة "بريك ستريت أثليتكس - لماذا؟ - 10 00:00:16,090 --> 00:00:18,920 .لقد أراد بأن يقومَ ببادرةٍ حسنة - .عميّدة كليّة القانون - 11 00:00:18,920 --> 00:00:20,030 محالٌ تمامًا بأن تكوني قادرة .على أن تقومي بكلّا الأمرين 12 00:00:20,060 --> 00:00:21,960 ،أريد هذه الوظيفة ،وأريدُ طفلًا 13 00:00:21,990 --> 00:00:23,900 ولا أرى سببًا يمنع بأن .أحظى بكلّا الأمرين 14 00:00:23,900 --> 00:00:25,890 .لقد خنتي .ولقد خُنتَ هذه الشركة 15 00:00:25,930 --> 00:00:28,290 .لقد حاولت بأن أخفيه، أقسمُ لك - .اخرجُ من من شركتي - 16 00:00:28,290 --> 00:00:29,680 .إنكَ مفصول - .كلّا - 17 00:00:29,680 --> 00:00:31,850 ،هذا يُبين الإفتقار التامّ للحكم المناسب 18 00:00:31,850 --> 00:00:33,520 .وإني لن أسمح بذلك 19 00:00:33,520 --> 00:00:35,180 .لمْ يعد بوسعي العملُ هنا 20 00:00:35,180 --> 00:00:37,050 .براين)، أرجوك لا يُمكنكَ فعلُ ذلك) - .سيكونُ الأمر على ما يرام - 21 00:00:37,050 --> 00:00:38,140 .كلّا 22 00:00:38,140 --> 00:00:40,890 لو أردتم رحيلي فأقنعوني .بأن بوسعي الثقة بكم على أن تسيروا على الصراطِ المستقيم 23 00:00:40,890 --> 00:00:41,820 وإنّ لمْ نقم بذلك؟ 24 00:00:41,820 --> 00:00:43,230 ،لو استمررتم بتعدّي الحدود 25 00:00:43,230 --> 00:00:44,900 .فحينها سيتّم فصلكم 26 00:00:52,700 --> 00:00:54,310 مالذي تقصدينه بـ" لا يمكنكِ أن تأتي الليلة"؟ 27 00:00:54,330 --> 00:00:55,470 .لقد أتيتُ بالبيتزا 28 00:00:55,500 --> 00:00:57,820 وقد أتيتُ حتّى .بتلك الطماطم الصفراء التي تحبينها 29 00:00:57,820 --> 00:00:59,470 .هارفي)، إنّ أمرٌ قد طرأ بآخر لحظة) 30 00:00:59,510 --> 00:01:01,050 .صديقٌ قديم اتصل بيّ بشكلٍ مفاجئ 31 00:01:01,070 --> 00:01:03,240 ،حسنٌ، إذن لمَ لا تمري عليّ لاحقًا؟ 32 00:01:03,280 --> 00:01:05,250 .يُمكنني إعادة تسخين البيتزا 33 00:01:05,250 --> 00:01:07,170 ،سيكونُ طعمها أسوأ 40 بالمئة .لكن لا بأس بذلك 34 00:01:07,170 --> 00:01:09,910 لمَ ينتابني الشعور بأنّ الأمر ليسَ بشأنِ البيتزا؟ 35 00:01:09,910 --> 00:01:12,260 ،حسنٌ، اسمعي ،إنهُ ليسَ أمرًا أودٌ إعلانه 36 00:01:12,260 --> 00:01:14,040 ."لكنني أشاهد برنامج "الناجي 37 00:01:14,040 --> 00:01:15,940 أتشاهد برنامج "الناجي"؟ - .أجل - 38 00:01:15,980 --> 00:01:16,840 .يجبّ عليك بألّا تعترف بذلك 39 00:01:16,880 --> 00:01:18,880 إنهُ برنامج مهضومٌ حقه ،لكنني أحبّه 40 00:01:18,910 --> 00:01:20,610 .وكنتُ أرجو بأن أجعله يعجبكِ 41 00:01:20,650 --> 00:01:22,850 حسنٌ، إذن ما رأيك بأن نؤجلُ ذلك لوقتٍ لاحق؟ 42 00:01:22,890 --> 00:01:24,550 ،حسنٌ .لكن لمْ أكمل إقناعي لك 43 00:01:24,590 --> 00:01:27,040 من هذا الصديق القديم على كل حال؟ - برنامح "الناجي"؟ - 44 00:01:27,040 --> 00:01:29,100 ما هو عمرك 1000؟ - .أتفهمُ ذلك - 45 00:01:29,140 --> 00:01:31,540 ،إنّ الموعد لمْ يكن لكِ .بلّ كان لي 46 00:01:31,570 --> 00:01:33,910 .(استمتع بوقتك يا (هارفي 47 00:01:33,940 --> 00:01:36,180 أتعلم، لمجرّد أنها منحتكَ مفتاح 48 00:01:36,210 --> 00:01:37,510 .لا يعني بأنكَ ستقيمُ هنا 49 00:01:37,550 --> 00:01:38,380 لمَ قد أقيم هنا؟ 50 00:01:38,410 --> 00:01:41,620 إنّ لديّ شقةٌ قديمة .والذي قد إدعيت أنت بتأجيرها لأجلي 51 00:01:41,650 --> 00:01:44,380 ريك سوركن)؟) .لقد أصبحت عاطفيًا 52 00:01:44,420 --> 00:01:45,700 .لقد كنتُ استخدمها ملجأ ضريبي ملجأ ضريبي يعني: طريقة يدار بها العمل تقوم على التّقليل من قيمة الضّرائب المستحقّة للدولة 53 00:01:45,720 --> 00:01:47,130 وما اسم ذلك الملجأ الضريبي؟ 54 00:01:47,160 --> 00:01:47,920 أنا ليّن القلب"؟" 55 00:01:47,960 --> 00:01:49,590 .ربما أنني لطالما كنتُ ليّن القلب 56 00:01:49,630 --> 00:01:52,060 مالذي حدث لجملة الإهتمام يضعفك"؟" 57 00:01:52,090 --> 00:01:54,360 أعتقدُ بأنكَ اختلط معك كلمة ."الإهتمام" مع "الإنتقال إلى سياتل" 58 00:01:54,400 --> 00:01:57,460 ،على طاري "سياتل أليسَ لديك عدة نساءٍ كبيرات بالسن 59 00:01:57,500 --> 00:01:59,470 ،يسعون لمقاضاةِ شركة الشقق 60 00:01:59,500 --> 00:02:01,310 أو أيّ قضيّةٍ كبيرة لديك بهذه الأيّام؟ 61 00:02:01,340 --> 00:02:03,700 ،أجل، لكن تلك السيدات سيضطرن للإنتظار 62 00:02:03,740 --> 00:02:06,810 لأن سأوفر دائمًا الوقت .لأجل صديقٍ قديم 63 00:02:08,430 --> 00:02:09,900 .(تسرّني رؤيتكَ يا (هارفي 64 00:02:09,900 --> 00:02:11,910 .(تسرّني رؤيتكَ يا (مايك 65 00:02:11,950 --> 00:02:14,620 أهذا من مطعمِ "جيانو"؟ - .أجل - 66 00:02:15,590 --> 00:02:17,590 أتحبّ الطماطم الأصفر؟ 67 00:02:17,630 --> 00:02:19,560 ،ولو كان الحذاءُ الزجاجي على مقاس قدمكِ فإنني سأعرف أنكِ 68 00:02:19,590 --> 00:02:22,830 .العذراء التي سحرتني بالحفل 69 00:02:22,860 --> 00:02:25,630 ،لكن يا أميري .إنني لست أهلًا بك 70 00:02:25,670 --> 00:02:28,730 .ليسَ بهذه الملابس القذرة 71 00:02:28,770 --> 00:02:32,970 ،إنكِ مخطئة .قذارتكِ هي ما جذبتني 72 00:02:35,980 --> 00:02:38,740 أهنالكِ خطبٌ ما يا سيدي؟ - .كلّا يا سيدتي - 73 00:02:38,780 --> 00:02:40,350 ...إنّما 74 00:02:41,280 --> 00:02:43,750 ..إنّما.. ربما لو 75 00:02:43,780 --> 00:02:45,720 تبَّا، إنه لا يناسب مقاس قدمي، أليسَ كذلك؟ 76 00:02:45,750 --> 00:02:48,550 .بالطبع يناسبها .إنكِ أميرتي 77 00:02:48,590 --> 00:02:50,650 .كلّا، إنني تلك الأخت الغير شقيقة البدينة 78 00:02:50,690 --> 00:02:52,490 .ماذا..(شيلا)، لا تقولي ذلك 79 00:02:52,530 --> 00:02:53,770 .إنكِ بكِ ماء قليل فحسب 80 00:02:53,790 --> 00:02:54,690 ماء"؟" 81 00:02:54,730 --> 00:02:56,760 .لويس)، إن رجلي ضخمة للغاية) 82 00:02:56,800 --> 00:02:57,930 ،ولا أحدٌ يجادلكِ بذلك 83 00:02:57,960 --> 00:02:59,140 لكن حينما تنجبين الطفل .فإنها ستعود لمقاسها القديم 84 00:02:59,170 --> 00:03:01,700 .كلّا - عمَّ تتحدثين؟ - 85 00:03:01,730 --> 00:03:03,110 لويس)، لو زاد مقاس رجل المرء) ،عندما يكونُ حامل 86 00:03:03,140 --> 00:03:05,270 .فإنها لا تصغر مُجددًا 87 00:03:05,640 --> 00:03:06,800 .لكن كان سعر هذه 9000 دولار 88 00:03:06,840 --> 00:03:08,740 أهذا ما يضايقك؟ 89 00:03:08,770 --> 00:03:10,420 بالواقع، مالذي سيضايقني غيرَ ذلك؟ 90 00:03:10,420 --> 00:03:15,190 أتعرف، ربما أنا التي عليها بأن تكونَ متضايقة لأنني بدينة وغبيّة 91 00:03:15,220 --> 00:03:18,290 و كلّفت علينا أموالًا طائلة !ولا يُمكنني القيّامُ بأمر صائب 92 00:03:18,330 --> 00:03:21,700 .(مهلًا يا (شيلا .إنكَ تقومين بكل الأمور بشكلٍ صائب 93 00:03:21,730 --> 00:03:24,430 .كلّا - مالذي يجري؟ - 94 00:03:24,470 --> 00:03:26,600 ،حسنٌ، حاولتُ بألّا أفكر بالأمر 95 00:03:26,640 --> 00:03:31,990 لكنني قضيّت اجتماعًا كاملًا بهذا الصباح .وأنا أدعو أحد أهم متبرعينا بالإسم الخطأ 96 00:03:32,060 --> 00:03:34,130 .ولقد سحبَ تبرعه 97 00:03:34,170 --> 00:03:35,730 .خمسون ألف دولار 98 00:03:35,770 --> 00:03:37,630 .على مهلكِ 99 00:03:37,670 --> 00:03:39,370 .لا بأس 100 00:03:39,400 --> 00:03:42,370 .إنه مجرّد متبرعٍ واحد - .كلّا، بل إنهُ ليسَ كذلك - 101 00:03:42,410 --> 00:03:44,570 !بلّ كل الأمور 102 00:03:44,610 --> 00:03:47,580 .وإني مرهقة للغاية ومشوشة 103 00:03:47,610 --> 00:03:48,880 ،أجل .بسببِ أنكِ حامل 104 00:03:49,690 --> 00:03:51,800 ولو لمْ يكن بوسعي القيام بعملي ،عندما أكونُ حامل 105 00:03:51,800 --> 00:03:53,600 لمَ قد يظن أحد بأنني سأكونُ قادرة على القيامِ بها 106 00:03:53,600 --> 00:03:54,760 عندما أحظى بطفل؟ 107 00:03:54,760 --> 00:03:56,690 شيلا)، إنكِ تقسين) .كثيرًا على نفسكِ 108 00:03:56,690 --> 00:04:00,740 ،كلّا، إنكَ لا تفهم !الأمر لذا اتركني بحالي 109 00:04:03,210 --> 00:04:05,570 :دعني أفهم الأمر بوضوح ،أخبر (دونا) بأن تقبّلك 110 00:04:05,610 --> 00:04:08,210 ،وتقومُ بذلك، بعدها ،ونتج عن ذلك 111 00:04:08,250 --> 00:04:11,250 أنكَ تطلب من امرأةٍ أخرى .بأن تنتقل للعيشِ معك 112 00:04:11,250 --> 00:04:13,250 .لقد كان موقفًا معقدًا 113 00:04:13,290 --> 00:04:15,850 لابد بأنه كان كذلك، لأن بعدها ،دونا) تبدأ تواعد موّكل) 114 00:04:15,890 --> 00:04:17,790 ،تخرق السرية لأجله 115 00:04:17,820 --> 00:04:19,190 .وبعدها ينتهي المطاف بكما بعلاقة 116 00:04:19,220 --> 00:04:21,610 ألمْ نناقش هذا الموضوع عبر الهاتف من قبل شهر؟ 117 00:04:21,610 --> 00:04:23,690 أجل، بالواقع، لو كان نقاشنا عبر تطبيق ،فيس تايم"، لرضيتُ بذلك 118 00:04:23,690 --> 00:04:27,260 لكن الأصدقاء الحقيقيون يحتاجون .بأن يستمتعوا بالحرج على الطبيعة 119 00:04:27,290 --> 00:04:28,970 بالواقع، حينما تقومُ .أنتَ بذلك، فلنسمع ما عندك 120 00:04:28,990 --> 00:04:30,960 تسمع ماذا؟ - .سبب مجيئك إلى هنا - 121 00:04:30,990 --> 00:04:33,170 لأنني غير مقتنع بأنكَ .أتيتَ بشكلٍ مفاجئ دون سبب 122 00:04:33,200 --> 00:04:35,230 ،لو أردت حقًا معرفة ذلك .فإنني هنا لأجل عمل 123 00:04:35,240 --> 00:04:37,080 تقصد بالعمل يعني التوّسل لإعادة وظيفتك القديمة؟ 124 00:04:37,080 --> 00:04:38,980 .لأن الأوان قد فات .فإننا قد استبدلناك 125 00:04:39,020 --> 00:04:40,220 أجل، لكن ألديهم شهادة في الحقوق؟ 126 00:04:40,230 --> 00:04:42,930 تبَّا، لقد كُنت أعرف .بأنني نسيتُ تفقد أمرٍ ما 127 00:04:42,960 --> 00:04:44,160 ،أترى ،لو كانت لديك ذاكرتي 128 00:04:44,170 --> 00:04:45,280 .لمْ تكن لتنسى أمورًا كهذه 129 00:04:45,300 --> 00:04:48,030 كلّا، لكنت لأنسى .بأن أقفل حقيبتي المليئة بالحشيش 130 00:04:48,070 --> 00:04:50,070 .إن القفل كان مكسورًا - .بل عقلك المضروب - 131 00:04:50,100 --> 00:04:52,070 .هيّا، قل ما عندك 132 00:04:52,110 --> 00:04:53,870 من هو الأحمق الذي ستواجهه؟ 133 00:04:53,910 --> 00:04:54,920 في الواقع، أعتقد .بأنكَ تعرفهُ حق المعرفة 134 00:04:54,940 --> 00:04:56,980 .(إنّ اسمه (هارفي العضلة العاصرة .(العضلة العاصرة : هي ما تتحكم في الإخراج(التبوّل والتبرز كرمكم الله 135 00:04:57,010 --> 00:04:59,650 .إنهُ يقومُ بها بشكل رائع - .لابد من أنكَ تمازحنني - 136 00:04:59,680 --> 00:05:02,380 رحلة خمسُ ساعات وكل ما أتيتَ به هو "العضلة العاصرة"؟ 137 00:05:02,420 --> 00:05:04,780 .إنني ألتزم بالعضلة العاصرة لكن أتريد أفضل من ذلك؟ 138 00:05:04,820 --> 00:05:06,250 ما رأيك بهذا 139 00:05:06,740 --> 00:05:11,410 إنني أمثل (جيرمي وول)، وإنه يريد ."فسخ عقده معَ شركة "بريك ستريت 140 00:05:11,450 --> 00:05:13,180 تمهل لوهلة، "فسخ"؟ - أجل - 141 00:05:13,220 --> 00:05:15,760 إنّ اتفاق (جيرمي) ينص على ،أنهم لا يضرون صورته 142 00:05:15,760 --> 00:05:19,010 واستغلال العمّال الأجانب .هذا مثال نموذجي للضرر 143 00:05:19,010 --> 00:05:21,120 استغلال عمّالها؟ من أين راودته هذه الفكرة؟ 144 00:05:21,150 --> 00:05:23,680 .لقد ذهب برحلةٍ خيرية .وألقى نظرةً على المصنع بنفسه 145 00:05:23,720 --> 00:05:24,650 بالواقع، لو أردتني بأن ،أقنعهم بذلك 146 00:05:24,680 --> 00:05:26,550 .فإنه سيضطر بأن يعيد أموالهم 147 00:05:26,590 --> 00:05:27,730 .إنهُ لن يعيد سنتًا 148 00:05:27,750 --> 00:05:29,050 .إنهُ لن يفسخ عقده بلا مقابل 149 00:05:29,090 --> 00:05:33,020 ،لقد توقعتُ بأنك قد تقول ذلك .لذا فقد جلبت محفزًا بسيطًا 150 00:05:34,360 --> 00:05:36,290 .الإخلال بالعقد 151 00:05:36,330 --> 00:05:37,760 .أفهم ماهية الأمر 152 00:05:37,800 --> 00:05:39,560 إنكَ لا تريدُ مني بأن ."أقنع شركة "بريك ستريت 153 00:05:39,600 --> 00:05:41,330 .إنكَ تريدُ بأن النيل مني 154 00:05:41,370 --> 00:05:44,000 .النيل منك، سحقك أعني، مالذي يفرقُ بذلك؟ 155 00:05:44,000 --> 00:05:46,930 بالواقع، بهذه الحالة لمَ لا أنت و (جيرمي) تزورانا بالغد؟ 156 00:05:46,970 --> 00:05:49,770 وأقصد بـ" تزورانا"، أعني .بأن نجتمع لجلسة شهادة 157 00:05:49,800 --> 00:05:51,000 أأنتَ متأكد؟ 158 00:05:51,040 --> 00:05:52,850 أأنتَ متأكد ألست قلق بشأن الخسارة ضد محامٍ بفترةِ عزه؟ 159 00:05:52,870 --> 00:05:55,070 ،)أكره قولَ ذلك لك يا (مايك لكنني كنتُ بفترةِ عزي 160 00:05:55,110 --> 00:05:56,160 ،قبل أن تولد 161 00:05:56,160 --> 00:05:58,860 .وسأظل كذلك بعد فترةٍ طويلة من وفاتك 162 00:05:58,900 --> 00:06:00,480 إنكَ تعرف بأن كلامك غير منطقي، صحيح؟ 163 00:06:00,500 --> 00:06:02,260 .سوف يكونُ منطقيًا عندما تكونُ بفترةِ عزك 164 00:06:02,260 --> 00:06:04,230 .إذن فأظن بأنني سأراك بالغد 165 00:06:04,270 --> 00:06:08,100 و يا (هارفي)، لأقول ،ذلك بطريقة قد تفهمها 166 00:06:08,140 --> 00:06:09,800 لو انتهى مطافُ هذه القضية أمام هيئة المحلّفين 167 00:06:09,840 --> 00:06:13,640 ،"كما يحصل في برنامج "الناجي .فإني سأكون الناجي الأخير 168 00:06:16,770 --> 00:06:17,560 ."لقد كُنتُ أعرف بأنه يُشاهد برنامج"الناجي 169 00:06:17,560 --> 00:06:47,560 ‫"مسلسل "دعاوى قضائية "الموسم 9 والأخير الحلقة 5 بعنوان "لو كان الحذاء يلائم: لو كانت تلك الحقيقة Colin Ford M-EnC 170 00:06:20,560 --> 00:06:23,480 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 171 00:06:23,510 --> 00:06:26,520 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 172 00:06:26,550 --> 00:06:29,890 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 173 00:06:29,920 --> 00:06:33,260 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 174 00:06:33,290 --> 00:06:36,590 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 175 00:06:36,630 --> 00:06:40,130 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 176 00:06:40,160 --> 00:06:41,660 ♪ All right ♪ 177 00:06:41,700 --> 00:06:42,360 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 178 00:06:47,360 --> 00:06:48,640 ♪ The greenback boogie ♪ 179 00:06:49,320 --> 00:06:51,320 180 00:06:51,020 --> 00:06:53,990 .أليكس)، الرجل الذي أردتُ رؤيته) 181 00:06:56,520 --> 00:07:00,360 إنكَ نجوتَ بحملين معَ (روزلي)، صحيح؟ 182 00:07:00,390 --> 00:07:01,600 .أجل لماذا؟ 183 00:07:01,600 --> 00:07:02,900 كيفَ قمتَ بذلك؟ 184 00:07:02,930 --> 00:07:04,070 بالوقتِ الراهن لا يُمكنني .القيام بأمرٍ صائب 185 00:07:04,100 --> 00:07:06,970 ،مهما قلت، ومهما فعلت .فإنه يضايقها 186 00:07:07,000 --> 00:07:08,900 لقد قرأت كلّ كتاب .يُمكنني بأن أقرأه 187 00:07:08,940 --> 00:07:11,540 ...لكن لا يوجد كتاب يتحدث بشأنِ 188 00:07:11,570 --> 00:07:13,510 .جنونها 189 00:07:13,540 --> 00:07:14,970 لويس)، لمَ تهمسُ بذلك؟) 190 00:07:15,010 --> 00:07:15,710 .لا أعلم 191 00:07:15,740 --> 00:07:18,340 مالمضحك؟ 192 00:07:18,380 --> 00:07:19,940 إني أفكر بشأن إلى .أيّ درجة أنت هالك 193 00:07:20,220 --> 00:07:22,920 ،)اللعنة يا (أليكس .لا يوجدُ شخص آخر أعتمدُ عليه سواك 194 00:07:22,950 --> 00:07:24,170 ،إنّ (براين) رحل 195 00:07:24,170 --> 00:07:25,910 ،لو كان لـ(هارفي) أبناء ،فإنه قد لا يعرف عنهم 196 00:07:25,910 --> 00:07:29,310 ولو تظن بأنني سأسأل أختي .فإنكَ خارجٌ عن طورك 197 00:07:29,350 --> 00:07:32,650 حسنٌ، اصغي، الحل .لمشكلتك بسيط 198 00:07:32,690 --> 00:07:35,250 .لا تقم بأيّ شيءٍ فحسب 199 00:07:35,290 --> 00:07:36,370 عمَّ تتحدث؟ 200 00:07:36,390 --> 00:07:38,520 ،أيما كان يضايقها .فلا تحاول بأن تحلّه 201 00:07:38,560 --> 00:07:40,290 .لا تخبرها بأن الأمر سيكونُ على ما يرام 202 00:07:40,330 --> 00:07:42,230 .إنّما اصغي ولا تقم بشيء 203 00:07:42,260 --> 00:07:43,100 .لا شيء 204 00:07:43,130 --> 00:07:44,370 .هذا صحيح، لا شيء - ..ولا حتّى - 205 00:07:44,400 --> 00:07:45,160 .كلّا - ..ماذا عن - 206 00:07:45,200 --> 00:07:47,100 .لا - ..بالطبع يمكنني - 207 00:07:47,130 --> 00:07:48,580 لويس)، السبب الذي جعلني) أضحك هو أنني أعرف 208 00:07:48,600 --> 00:07:49,780 ،بأنك غير قادر على أن تجلس ساكنًا 209 00:07:49,800 --> 00:07:52,540 لذا لو لابد بأن تقوم بأمرٍ ما ..ولا أنصحكَ بذلك 210 00:07:52,570 --> 00:07:53,870 .إنّما أخبرها بأنكَ تحبّها 211 00:07:53,910 --> 00:07:55,490 .لقد حاولتُ فعل ذلك .وقد رمت عليّ بعدها حذاءً على وجهي 212 00:07:55,510 --> 00:07:58,340 إذًا فإنكَ تفهم مقصدي الآن؟ 213 00:07:58,380 --> 00:07:59,580 .أجل 214 00:07:59,610 --> 00:08:01,580 .(شكرًا يا (أليكس 215 00:08:01,620 --> 00:08:05,720 .سوف أذهب ولن أقومَ بشيء 216 00:08:09,350 --> 00:08:11,920 .إنه هالكٌ تمامًا 217 00:08:13,020 --> 00:08:16,020 .(صباحُ الخير يا (كاترينا - دونا)، مالذي بوسعي القيامُ بهِ لأجلكِ؟) - 218 00:08:16,020 --> 00:08:19,690 أريدُ شكركِ على حمايةِ صوتي .بمدونةِ قواعد السلوكِ تلك 219 00:08:19,720 --> 00:08:20,790 .لمْ يكن أمرًا يستحق الشكر 220 00:08:20,820 --> 00:08:24,160 ،بل إنهُ كذلك .وأريد بأن أردّ لك ذلك الصنيع 221 00:08:24,190 --> 00:08:26,230 عمَّ تتحدثين؟ 222 00:08:26,260 --> 00:08:28,260 .(إني أقصد (براين 223 00:08:28,680 --> 00:08:30,580 كاترينا)، إنكِ لمْ تأخذي مساعدًا آخر) 224 00:08:30,620 --> 00:08:31,800 ،ولمْ تبدي كحالكِ مؤخرًا 225 00:08:31,820 --> 00:08:34,090 ويجعلني ذلك أفكر بأنكِ .لمْ تتخطي الأمر 226 00:08:34,120 --> 00:08:36,320 ،بالواقع، أقدّر لكِ قلقكِ .لكنني قد تخطيته 227 00:08:36,360 --> 00:08:39,290 بالواقع، ما رأيكِ بأن تتصلي عليه الآن؟ 228 00:08:39,330 --> 00:08:40,290 أترين؟ 229 00:08:40,330 --> 00:08:42,400 حتّى فكرة ذلك .تجعلك غير مرتاحة 230 00:08:42,430 --> 00:08:43,130 .حسنٌ، إنكِ محقة 231 00:08:43,160 --> 00:08:44,930 .إنني لمْ أخذ مساعدًا جديد 232 00:08:44,970 --> 00:08:46,870 ،ومعَ كلّ الأمور التي تجري 233 00:08:46,900 --> 00:08:49,630 يُمكنكِ بالكاد لومي .على عدم كوني أبدو كحالي السابقة 234 00:08:49,630 --> 00:08:53,830 ،)لكن بالنسبة لـ(براين .فإني على مايرام 235 00:08:53,870 --> 00:08:56,430 .أتفهم 236 00:08:56,470 --> 00:08:57,300 ولو غيرتي رأيكِ 237 00:08:57,340 --> 00:09:01,200 ،وأردتِ بأن تتحدثي عن الأمر .فسأكونُ متواجدة 238 00:09:06,780 --> 00:09:08,340 ،)بينجمن) ألديكَ بعض الوقتِ للحديث؟ 239 00:09:08,380 --> 00:09:10,390 .في الواقع يا (لويس)، كلّا .إني منشغلٌ بعض الشيء الآن 240 00:09:10,420 --> 00:09:12,180 .إلّا لو أردت بأن تفصلني مُجددًا 241 00:09:12,220 --> 00:09:14,520 .حسنٌ، أتفهم الأمر .إنكَ لا تزالُ متضايق بشأنِ ذلك 242 00:09:14,550 --> 00:09:15,450 متضايق"؟" 243 00:09:15,490 --> 00:09:17,450 لقد طلبتَ مني بأن أقومَ بأمرٍ ،مشبوه لأجلك 244 00:09:17,490 --> 00:09:18,920 ،وحينها عندما تمّ القبضُ علي 245 00:09:18,960 --> 00:09:20,720 ،عوضًا عن دفاعك عني .تقوم بفصلي 246 00:09:20,760 --> 00:09:22,870 ،وفوق كل ذلك لا تظهر وجهكَ 247 00:09:22,890 --> 00:09:24,570 ،إلّا عندما تحتاجُ أمرً ما وهذا أمرٌ واضح 248 00:09:24,570 --> 00:09:26,560 بسبب الكيس الذي داخله .لحم مقدد مليءٌ بالدهون بيدك 249 00:09:26,560 --> 00:09:29,160 بالواقع، اللحم المقدد لن يحل .مشكلتك هذه المرة أيّها الأخرق 250 00:09:29,190 --> 00:09:31,530 ،بينجمن)، أعرف بأنني لمْ أكونُ متواجدًا) 251 00:09:31,560 --> 00:09:34,060 وكلّ ما يُمكنني قوله .بشأنِ ذلك، بأنني أشعر بالعار 252 00:09:34,100 --> 00:09:35,480 أتريدُ معرفة كيفية إزالة هذا العار؟ 253 00:09:35,500 --> 00:09:38,130 ما رأيك بأن تقول، " لقد كُنتُ مُخطئًا وإنني آسف"؟ 254 00:09:38,170 --> 00:09:40,470 .لقد كُنتُ مُخطئًا وإنني آسف 255 00:09:40,510 --> 00:09:43,170 وإني لا أقولُ ذلك بسبب .أنني أحتاجُ مساعدتك 256 00:09:43,210 --> 00:09:45,110 لكنكَ تقولها .عندما تحتاجُ المساعدة 257 00:09:45,140 --> 00:09:46,580 .صحيح 258 00:09:46,610 --> 00:09:48,350 ،ولو لمْ تريد مساعدتي .فلستُ مضطرًا لذلك 259 00:09:48,350 --> 00:09:50,490 لكن الأمر ليس لي .(بلّ إنهُ لـ(شيلا 260 00:09:50,520 --> 00:09:52,520 شيلا)؟) - .لقد خسرت متبرعًا كبيرًا - 261 00:09:52,560 --> 00:09:54,530 ،وإنها تشعرٌ بالسوءِ الفظيع والوسيلة الوحيدة التي يُمكنني بأن أفكرُ بها 262 00:09:54,560 --> 00:09:56,990 لكي أحسن من حال أمّ طفلي الغير مولود 263 00:09:57,030 --> 00:09:58,930 .هي بأن أعوّض مساهمته 264 00:09:58,970 --> 00:10:01,870 كم المبلغ؟ - .خمسونَ ألف دولار - 265 00:10:02,420 --> 00:10:03,380 ،حسنٌ، إذن 266 00:10:03,420 --> 00:10:05,350 لو أنتَ مستعد بأن تشارك بهذه الكمية من المال 267 00:10:05,390 --> 00:10:07,090 ،)لكي تحسن من حال (شيلا .فسأساعدك 268 00:10:07,120 --> 00:10:08,360 مالذي تحتاجه؟ 269 00:10:08,390 --> 00:10:11,090 أحتاجُ منكَ بأن تدخل عنوانًا إلى مؤسسةٍ مالية 270 00:10:11,130 --> 00:10:13,040 لكي تنشئ ظهورًا لمتبرعٍ مجهول 271 00:10:13,060 --> 00:10:14,460 .من شركة محميّة 272 00:10:14,500 --> 00:10:18,030 حسنٌ، إنني سأقومُ بذلك لأجلِ ،شيلا)، وسأخذ اللحم المقدد) 273 00:10:18,070 --> 00:10:21,140 لكن ذلك أكثر أمر رومانسيّ .قد سمعته بحياتي 274 00:10:21,170 --> 00:10:23,240 .شكرًا لك 275 00:10:30,580 --> 00:10:31,960 هارفي)؟) 276 00:10:31,960 --> 00:10:33,440 .سامانثا)، لقد كنتُ سآتي لرؤيتكِ للتو) 277 00:10:33,460 --> 00:10:34,580 .كلّا أتعرف كيف أعرفُ ذلك؟ 278 00:10:34,600 --> 00:10:37,570 ..بسبب موّكلي الجديد ..الموّكل الذي منحتني أنت إيّاه 279 00:10:37,600 --> 00:10:39,700 تمّ رفع دعوى قضائية ضده بشقتك ليلة البارحة 280 00:10:39,740 --> 00:10:41,300 .ولمْ تخبرني عن ذلك 281 00:10:41,340 --> 00:10:42,420 أسمعتِ عن قضيّة "بريك ستريت" بهذه السرعة؟ 282 00:10:42,440 --> 00:10:44,390 ألم تتوقع ذلك؟ - .طبعًا، من الممكن ذلك - 283 00:10:44,410 --> 00:10:45,780 إنكَ ببعض الأحيان تقومين بالملاكمة .في الصباح 284 00:10:45,810 --> 00:10:46,710 ...(هارفي) 285 00:10:46,740 --> 00:10:48,220 .سامانثا)، إنني لا أحاول بأن أستعيدهم منكِ) 286 00:10:48,250 --> 00:10:49,460 .إنّما الأمرُ معقد بعض الشيء 287 00:10:49,480 --> 00:10:50,960 مالمعقد بهِ بالضبط؟ 288 00:10:50,980 --> 00:10:53,020 .أهلًا، إنّ (جيرمي) هنا 289 00:10:53,050 --> 00:10:54,780 أمستعدٌ للقيام بجلسة الشهادة؟ 290 00:10:54,820 --> 00:10:56,420 جيرمي"؟" 291 00:10:56,450 --> 00:10:57,490 :دعني أفهم الأمر بوضوح 292 00:10:57,520 --> 00:10:59,430 لا يقتصر الأمر على أخذك لموّكلي ،دون إخباري فحسب 293 00:10:59,460 --> 00:11:01,390 بلّ إنكَ حددت موعدًا لجلسة شهادة مع الطرف الآخر؟ 294 00:11:01,430 --> 00:11:04,330 مهلًا، موّكلها؟ - .(مايك)، قابل (سامانثا ويليير) - 295 00:11:04,360 --> 00:11:05,970 "لقد منحتها شركة "بريك ستريت .منذ شهرٍ مضى 296 00:11:06,000 --> 00:11:08,760 ربما قد نسيتُ ذكر .ذلك لك البارحة 297 00:11:09,250 --> 00:11:11,450 .(سامانثا)، قابلي (مايك روس) 298 00:11:11,490 --> 00:11:13,520 .المحمي .بمعنى آخر : التلميذ 299 00:11:13,560 --> 00:11:14,870 حسنٌ، لمَ قد قالتها كذلك؟ 300 00:11:14,890 --> 00:11:17,960 لو خمنت، فبسبب أنها ظنت .أنكَ ستكونُ أطولَ من ذلك 301 00:11:18,000 --> 00:11:20,480 .إنني بنفس طولك - .ياللأكاذيب الذي نقولها لأنفسنا - 302 00:11:20,480 --> 00:11:23,980 إن السبب أنني لا تهمني مقابلتك كثر ما يهمني سحقك 303 00:11:23,980 --> 00:11:26,680 ،بما أنني التي ستواجهها .ليس هو 304 00:11:26,720 --> 00:11:29,420 ..تمهلي، إنني لمْ اتفق - هارفي)، لو سمحت؟) - 305 00:11:29,460 --> 00:11:31,920 .اصغي يا (سامانثا)، أتفهم الأمر 306 00:11:31,960 --> 00:11:34,420 لقد كنتُ بمكانكِ .العديد من المرات 307 00:11:34,460 --> 00:11:36,760 ،إنّ ذلك مُحبطٌ للغاية لكن أظن بأننا جميعًا نعرف 308 00:11:36,800 --> 00:11:38,400 بأنّ (هارفي) سيستعيد موّكله 309 00:11:38,430 --> 00:11:41,800 ،شئتِ أم أبيتِ لذا من .الأفضل أن تدعيه يقومُ بها 310 00:11:41,830 --> 00:11:44,300 إنّ ذلك ساذجٌ 311 00:11:44,340 --> 00:11:46,620 (كتأملك بأننا سندع (جيرمي وول .يفسخ عقده 312 00:11:46,620 --> 00:11:47,860 .بالواقع، إن الأمر ليسَ بشأن الأمل 313 00:11:47,860 --> 00:11:50,130 إنّ الأمر بشأن أن تقوم شركة .بريك ستريت" بما هو صائب تجاه عمّالها" 314 00:11:50,170 --> 00:11:52,730 ولو ظننت بأن هذه القصة العاطفية .ستنفع هنا، فإنكَ مُخطئ 315 00:11:52,770 --> 00:11:53,780 .إنّ القصص العاطفية هي تخصصه 316 00:11:53,800 --> 00:11:55,270 أُفضل بأن أدعوها 317 00:11:55,300 --> 00:11:56,940 ."جذب تعاطف هيئة المحلّفين" 318 00:11:56,970 --> 00:11:59,310 بالواقع، إني أدعوها"جلب آلة موسيقية ."لمعركةِ بالأسلحة 319 00:11:59,340 --> 00:12:01,380 بالواقع، سوف نرى ما ستدعينه .عندما انتهي من الأمر 320 00:12:02,020 --> 00:12:06,420 على كلّ، سأمنحكما بعض الوقت .لمناقشة من سيخسر بالقضية 321 00:12:08,730 --> 00:12:10,620 .إنّ من تحميهِ أحمق 322 00:12:10,660 --> 00:12:12,360 .لن أجادلكِ بذلك 323 00:12:12,400 --> 00:12:14,760 إذن ما برأك بألّا نتجادل عن من موّكله هذا؟ 324 00:12:14,800 --> 00:12:16,430 .لأن لديّ جلسة شهادة لكي أذهب إليها 325 00:12:16,470 --> 00:12:17,910 .إنكِ لا تعرفين القضية حتّى 326 00:12:17,970 --> 00:12:19,960 ،أعرف الموّكل ..وأعرف العقد 327 00:12:19,960 --> 00:12:21,800 .وأنا أعرف الرجل - أتظن بألّا يُمكنني هزميته؟ - 328 00:12:21,830 --> 00:12:23,790 .سامانثا)، لقد كان رفيقي بالعمل) 329 00:12:23,830 --> 00:12:26,960 لقد سافر عبر البلاد .لكي يواجهني 330 00:12:27,000 --> 00:12:30,900 لن يجعلني انسى ذلك .لو تركت القضية 331 00:12:31,110 --> 00:12:33,340 ،إذن فسنقومُ بها معًا .لأن هذا موّكلي 332 00:12:33,380 --> 00:12:35,110 .لن أسلّمها لك ببساطة 333 00:12:35,150 --> 00:12:38,220 .حسنٌ، لكن لا تستخفي به 334 00:12:38,250 --> 00:12:40,520 ،)أيًّا كان (مايك روس 335 00:12:40,550 --> 00:12:42,550 .فإنه ببراعتنا 336 00:12:47,840 --> 00:12:49,840 337 00:12:47,440 --> 00:12:48,740 .إنّ هذا غبي 338 00:12:48,780 --> 00:12:51,380 ،لقد تخطيتيه والشخص الذي قد يتخطى شخص 339 00:12:51,420 --> 00:12:54,020 يجدر بأن يكونَ قادرًا على الإتصال به .كصديق 340 00:12:55,520 --> 00:12:56,990 .(أهلًا، لقد إتصلت بـ(براين ألتمان 341 00:12:57,020 --> 00:12:58,890 اترك رسالة من فضلك .وطابَ يومك 342 00:13:00,120 --> 00:13:01,260 .(أهلًا يا (براين 343 00:13:01,290 --> 00:13:05,190 إنني أتصل لأن طرأ .اسمك بمحادثةٍ اليوم 344 00:13:05,230 --> 00:13:06,960 .دونَ أيّ سبب 345 00:13:07,000 --> 00:13:10,170 بالطبع لمْ نكن نتحدث بشأنِ .كيف أنني لمْ أتخطاك 346 00:13:10,930 --> 00:13:15,130 ،ياللهول .لقد زدت الطين بلّة 347 00:13:15,160 --> 00:13:16,100 مالذي أفعله؟ ..مالذي 348 00:13:16,130 --> 00:13:20,540 .لو أنكَ راضٍ برسالتك، فرجاءً إضغط واحد .لكي تعيدَ تسجيلها، إضغط اثنان 349 00:13:21,440 --> 00:13:24,000 .الحمدلله 350 00:13:25,530 --> 00:13:28,490 .(أهلًا يا (براين .إن معك رفيقتك 351 00:13:28,530 --> 00:13:30,690 .صديقتك بكلّ ماتعنيه الكلمة 352 00:13:30,730 --> 00:13:33,000 .رفيقتك للمضاجعة 353 00:13:33,350 --> 00:13:35,520 .(مرحبًا (كاترينا)، إني (براين .تبًّا 354 00:13:35,550 --> 00:13:38,050 .(صاحبي (بي) إن معكَ (كيتي كات 355 00:13:38,090 --> 00:13:40,420 ماذا؟ من أنتِ؟ 356 00:13:40,460 --> 00:13:42,460 .كلّا .خرقاء 357 00:13:42,490 --> 00:13:44,030 !اللعنة !سحقًا 358 00:13:44,060 --> 00:13:45,530 !اللعنة ياللهول 359 00:13:45,560 --> 00:13:48,160 أخبرها أنكَ تحبني !وأن علاقتكما إنتهت 360 00:13:48,200 --> 00:13:50,370 .لقد منحني ذلك شعورًا جميلًا 361 00:13:50,400 --> 00:13:52,070 .(مرحبًا يا (براين 362 00:13:52,100 --> 00:13:53,410 اليوم طرأ اسمك ،بمناقشةٍ لها علاقة بالعمل 363 00:13:53,440 --> 00:13:58,070 وأردتُ بأن أرى لو هنالك .أيّ ملفاتٍ لمْ تصلك بعد 364 00:13:58,110 --> 00:14:00,840 .(تحياتي، (كاترينا بينت 365 00:14:04,190 --> 00:14:07,730 أيّها السيّد (وول)، إنكَ تدعي بأنك .رأيت أحوال غير مقبولة بالمصنع 366 00:14:07,760 --> 00:14:10,160 .إنني لا أدعي شيء .بلّ إنني رأيتُ ذلك 367 00:14:10,200 --> 00:14:11,770 .أولئك الناس بحالةٍ تعيسة 368 00:14:11,800 --> 00:14:14,570 والتعاسة ليست بمخالفة .للقانون العالمي 369 00:14:14,600 --> 00:14:16,670 هل يخالفون القانون العالمي؟ 370 00:14:16,710 --> 00:14:18,410 .لا أعرف 371 00:14:18,440 --> 00:14:19,620 صحيح، لأنك مجرّد .لاعب كرة سلة 372 00:14:19,640 --> 00:14:20,470 .إنكَ لستَ بمحامٍ 373 00:14:20,510 --> 00:14:22,790 هذا لا يعني بأن لا يُمكنني .معرفة لو هنالكَ خطبٌ ما 374 00:14:22,810 --> 00:14:25,670 ومتى بدأت الإعتقاد أن هنالكَ خطبٌ ما؟ 375 00:14:25,670 --> 00:14:27,540 عندما زرتُ ذلك المصنع .منذ ستةِ شهورٍ مضت 376 00:14:27,580 --> 00:14:29,410 ومعَ ذلك، فإنك قد أتيتَ بهذا الأمر الآن؟ 377 00:14:29,440 --> 00:14:30,480 لماذا؟ 378 00:14:30,510 --> 00:14:32,370 ،لأن كما قلت .بأنني مجرّد لاعب كرة سلة 379 00:14:32,370 --> 00:14:35,030 لمْ أكن أعرف ما أفعل .أو من علي الذهاب إليه 380 00:14:35,070 --> 00:14:37,240 كلّا، لقد كُنت خائف بأن لن .يتم الدفع لك بكامل عقدك 381 00:14:37,270 --> 00:14:39,100 .لا تتحدث معَ موّكلي بهذه الطريقة 382 00:14:39,140 --> 00:14:40,180 .ولا يُمكنك بأن تتحدث عن دوافعه 383 00:14:40,210 --> 00:14:42,110 .لا تهمني دوافعه 384 00:14:42,140 --> 00:14:46,810 ما أريدُ معرفته هو سبب كذبه بشأن تواصله .(مع ناشط يُدعى (تشارلز هو 385 00:14:46,850 --> 00:14:48,550 .لمْ أكذب بشأنِ شيء 386 00:14:48,580 --> 00:14:51,620 لقد قلتَ بأن لمْ يهمك أمر .الأحوال حتّى ستةٍ أشهرٍ مضت 387 00:14:51,650 --> 00:14:54,090 .لقد كتبَ لك منذُ 18 شهرٍ مضت .يبدو وكأنها كذبة من وجهةِ نظري 388 00:14:54,120 --> 00:14:57,760 ،تلك الرسالة أقلقتني قليلًا لكنني لمْ أخذها على محملِ الجد 389 00:14:57,790 --> 00:14:59,520 .حتّى رأيتُ الأحوال بنفسي 390 00:14:59,560 --> 00:15:00,970 وما عليك بأن تأخذهُ على محملِ الجد 391 00:15:01,000 --> 00:15:03,500 هو بأن كانت لديك ،سنة كاملة لتكشف عن الأمر 392 00:15:03,530 --> 00:15:04,830 .وإنكَ متأخر بستةِ أشهر 393 00:15:04,870 --> 00:15:06,670 هراء، إن تلك الرسالة .لمْ تكن مطلوبة 394 00:15:06,700 --> 00:15:08,370 .لمْ تثير إدراكه 395 00:15:08,400 --> 00:15:11,110 .لقد قال بأنها فعلت ذلك ."لقد استخدم كلمة "قلق 396 00:15:11,110 --> 00:15:12,410 .هذا جانبٌ فني 397 00:15:12,450 --> 00:15:14,880 .كلّا يا (مايك)، إنها شروطُ عقده 398 00:15:14,920 --> 00:15:17,750 .أعتقدُ بأن سيتمّ رفض هذه القضية 399 00:15:17,790 --> 00:15:18,900 إذًا ستقومونُ بذلك حقًا؟ 400 00:15:18,920 --> 00:15:21,090 .مايك)، إن الأمر واضحٌ وضوح الشمس) 401 00:15:21,120 --> 00:15:23,190 .لا يهمني ذلك 402 00:15:23,230 --> 00:15:24,470 لقد إكتشف أمر الأحوال 403 00:15:24,490 --> 00:15:25,560 .منذُ 6 أشهر مضت، ليس 18 شهر 404 00:15:25,600 --> 00:15:26,660 .إنّ الأمر ليسَ مخالفة 405 00:15:26,700 --> 00:15:28,950 بالواقع، سيكونُ عليك .بأن توضحَ ذلك لقاضي 406 00:15:28,950 --> 00:15:33,250 وحتّى لو أنكَ ناجح، فإنه سيكونُ تحت سجلٍ رسمي يقولُ بهِ أن لمْ يهمه أمر أولئك الناس 407 00:15:33,290 --> 00:15:34,460 .لمدةِ سنة كاملة 408 00:15:34,490 --> 00:15:36,860 هارفي)، إنهم يستغلون) .أولئك الناس وإنكَ أدرى بذلك 409 00:15:36,890 --> 00:15:38,730 ما أعرفهُ هو أنكَ لا زلت (مايك) القديم 410 00:15:38,760 --> 00:15:40,870 تستغل تعاطفي .لكي تجعلني أساعدك 411 00:15:40,870 --> 00:15:44,330 ،قد لا أزالُ (مايك) القديم .لكنك لمْ تعد (هارفي) القديم 412 00:15:44,370 --> 00:15:46,640 مالذي قلتهُ لي للتو؟ - .لقد سمعتَ ما قلته - 413 00:15:46,670 --> 00:15:48,440 .لذلك السبب قمتَ بهذه القضية الآن 414 00:15:48,700 --> 00:15:52,240 إنكَ تعرفُ بأن (فيّ) تضغط علينا .ولا يُمكنني بأن أقاتل بكاملِ قوتنا 415 00:15:52,270 --> 00:15:53,040 .هذه صياغة واحدة للأمر 416 00:15:53,080 --> 00:15:54,880 وصياغةٌ أخرى أنها وجودها هنا 417 00:15:54,910 --> 00:15:56,720 قد يجعلكم تقاتل بعدل .على سبيل التغيير 418 00:15:56,750 --> 00:15:58,550 أتقصد بأنك ستقاتلُ بعدل؟ 419 00:15:58,580 --> 00:16:00,280 كلّ عاداتِ السيئة .قد تعلمتها منك 420 00:16:00,320 --> 00:16:03,620 لا تهمني القواعد التي سنتبعها .طالما بأننا سنتبع القواعد نفسها 421 00:16:03,650 --> 00:16:06,220 لذا، إلى أي مدى تريد بأن يكون هذا القتال عادل؟ 422 00:16:06,220 --> 00:16:09,170 أي شيء قد يطردنا من نقابة المحامين .أو يدخلنا السجن فهو محظور 423 00:16:09,170 --> 00:16:10,170 لا زلتَ تخشى السجن؟ 424 00:16:10,170 --> 00:16:13,470 .إنّ (فرانك غالو) قد مات - .هارفي)، إننيّ جاد) - 425 00:16:13,510 --> 00:16:15,670 ،حسنٌ .إتفقنا على ذلك 426 00:16:15,710 --> 00:16:18,810 :لكن هنالك أمرٌ أخير .لن يكون هنالك بكاءٌ في النهاية 427 00:16:18,850 --> 00:16:20,910 ننهي هذه القضية على وفاق .مهما كان الرابح 428 00:16:20,950 --> 00:16:22,810 .لكَ ذلك 429 00:16:22,850 --> 00:16:25,620 سأتأكد من أن أقبل .خسارتك بشرف واحترام 430 00:16:31,790 --> 00:16:34,990 .لقد كنتِ محقة .إنني لمْ أتخطاه 431 00:16:35,030 --> 00:16:37,560 أيمكنني السؤال بكيف أتيت بهذا الاستنتاج بالضبط؟ 432 00:16:37,600 --> 00:16:39,330 .لقد إتصلتُ به 433 00:16:39,370 --> 00:16:41,300 .كلّا - .(لقد كانتَ كارثة يا (دونا - 434 00:16:41,300 --> 00:16:42,870 لقد إضطررت بأن أعيد تسجيل .مليونِ رسالة 435 00:16:42,910 --> 00:16:44,910 .(لقد بدأتُ بمناداتهِ (كاترينا 436 00:16:44,940 --> 00:16:46,440 .يا إلهي 437 00:16:46,480 --> 00:16:48,710 .صديقي للمضاجعة - .هذا أسوأ - 438 00:16:48,740 --> 00:16:50,580 بالنهاية إضطررت بأن أكتب نصًا لنفسي 439 00:16:50,580 --> 00:16:52,540 .لكي أخرج نفسي من الورطة 440 00:16:52,580 --> 00:16:54,810 أهذا كل شيء؟ - .كلّا - 441 00:16:54,850 --> 00:16:56,800 لكن لا يُمكنني بأن .استذكر باقي الأمر كله 442 00:16:56,800 --> 00:16:57,800 ،ولن أرغمكِ 443 00:16:57,830 --> 00:16:59,730 على الأقل ليسَ حتّى ،"تشربين "مارتيني 444 00:16:59,770 --> 00:17:02,440 والذي بالنسبة لحساباتي .لابد بأن يحصل بعد خمسِ ساعات 445 00:17:02,470 --> 00:17:03,550 أتقصدين ما أعتقد أنكِ تقصدينه؟ 446 00:17:03,570 --> 00:17:04,470 .أجل 447 00:17:04,510 --> 00:17:06,370 .أنتِ وأنا نذهب إلى المدينة الليلة 448 00:17:06,410 --> 00:17:09,480 .دونا)، إنّ هذه فكرةٌ رائعة) .شكرًا لكِ 449 00:17:09,510 --> 00:17:11,450 .تبًا - أكلّ الأمور على مايرام؟ - 450 00:17:11,480 --> 00:17:13,520 451 00:17:13,550 --> 00:17:14,750 .ستكونُ كذلك 452 00:17:14,790 --> 00:17:17,090 إنّما علي بأن أعرف .كيفية التعامل معَ أمرٍ ما 453 00:17:17,120 --> 00:17:20,020 سأقابلكِ بالردهة .عند الساعة السابعة 454 00:17:25,350 --> 00:17:27,390 .ها هي 455 00:17:27,420 --> 00:17:29,990 .الرائعة، الجميلة حب حياتي 456 00:17:30,020 --> 00:17:31,020 ما هذا؟ 457 00:17:31,060 --> 00:17:32,070 ،أخذت راحة بفترة الظهيرة .وقمت بالتسوق للأحذية 458 00:17:32,090 --> 00:17:34,760 .أخذية زجاجية جديدة لأميرتي 459 00:17:34,800 --> 00:17:38,630 ،لويس)، هذا لطفٌ منك) .لكن لمْ يكن عليك فعلُ ذلك 460 00:17:38,670 --> 00:17:43,870 ،لن تصدقَ ذلك لكن شخصٌ مجهول قد تبرع بـ50 ألف دولار 461 00:17:43,910 --> 00:17:46,210 .أتت بهذا الصباح 462 00:17:46,240 --> 00:17:47,110 .هذا مُذهل 463 00:17:47,140 --> 00:17:50,510 إنني سأفتحُ عصير .التفاح الفوّار الآن 464 00:17:50,550 --> 00:17:51,620 ،وأثناء ذلك لمَ لا تأخذ هذه 465 00:17:51,650 --> 00:17:54,570 الأخذية الزجاجية المجهولة .وإحشرها بمؤخرتك 466 00:17:54,570 --> 00:17:56,010 ماذا قلتِ؟ أهذا صوت الهاتف؟ 467 00:17:56,040 --> 00:17:57,150 .(وفرّ كلامك يا (لويس .أعرفُ بأن ذلك الشخص كان أنت 468 00:17:57,180 --> 00:17:59,810 التبرعات من أشخاص مجهوليين .لا تأتي مجهولة المصدر 469 00:17:59,840 --> 00:18:01,440 .إنهم يخبرونني بأن يبقوا أسمائهم مجهولة 470 00:18:01,480 --> 00:18:03,020 .بالواقع، فإن تلك إعلاناتٌ مضللة 471 00:18:03,050 --> 00:18:04,850 اللعنة يا (لويس)، كيفَ بوسعك القيامُ بذلك لي؟ 472 00:18:04,880 --> 00:18:06,480 لكِ"؟" .لقد كُنتُ أقومُ بذلك لأجلكِ 473 00:18:06,520 --> 00:18:08,680 عندما رأيتُ مدى ضيقتك .لمْ أقدر على تحمّل ذلك 474 00:18:08,720 --> 00:18:10,550 ،لقد أخبرتُكَ بأن تتركني بحالي 475 00:18:10,590 --> 00:18:14,490 وبدلًا عن ذلك، لقد بيّنتَ لي بأنكَ تظن .أنني لست بقادرة على القيامِ بعملي 476 00:18:14,520 --> 00:18:16,590 .شيلا)، لقد أنفقت 50 ألف دولار) - .لا يهمني - 477 00:18:16,620 --> 00:18:19,290 ..لقد كان أمرًا أنانيًا وقاسيًا - حسنٌ، أوتعرفين؟ - 478 00:18:19,330 --> 00:18:20,470 ،لقد كُنت أحاول بأن أصحح الوضع 479 00:18:20,490 --> 00:18:22,830 لكن مهما فعلت تستمرين .بالصراخ علي دون سبب 480 00:18:22,860 --> 00:18:24,790 .لأنك ببساطة لا تصغي أبدًا 481 00:18:24,790 --> 00:18:26,290 ،وآخر مرة قد أصغيت، قلتي بها 482 00:18:26,290 --> 00:18:27,400 "لمَ لا تتحدث؟" 483 00:18:27,420 --> 00:18:30,060 ،والآن أنا أقول كيف بوسعك ألّا تفكر بشأن 484 00:18:30,090 --> 00:18:31,100 كيفية ما سيشعرني به ذلك؟ 485 00:18:31,130 --> 00:18:34,830 كلّ ما يدور بذهني .هو كيفية شعورك 486 00:18:34,860 --> 00:18:36,930 وقد كُنتُ حَذِرًا طوال هذا الوقت 487 00:18:36,960 --> 00:18:39,200 لكي أحاول بألّا أغضب ..الإمرأة الحامل التي 488 00:18:39,230 --> 00:18:40,770 .لذا الآن أنا المجنونة - !أجل - 489 00:18:40,800 --> 00:18:42,600 بالواقع، إذن، فربما عليّ بأن أُدِخلَ نفسي بمصحة نفسية 490 00:18:42,640 --> 00:18:45,000 .وأتوقف عن جعل حياتك تعيسة 491 00:18:45,040 --> 00:18:47,040 .كلّا يا (شيلا)، تمهلي 492 00:18:47,070 --> 00:18:50,880 ربما على كلانا بأن .نُدخِل أنفسنا بمصحة نفسية 493 00:18:50,910 --> 00:18:52,550 عمَّ تتحدث؟ - .(ليبشتز) - 494 00:18:52,880 --> 00:18:55,150 .(أقصد رؤية (ستان 495 00:18:55,190 --> 00:18:55,950 كيف سيساعد ذلك؟ 496 00:18:55,990 --> 00:18:58,090 .إنّ لمْ يقلل من جنونك 497 00:18:58,120 --> 00:18:59,720 .بلّى .إنكِ تعرفينَ ذلك 498 00:18:59,760 --> 00:19:00,690 لذا ما رأيك بأن نعطي الأمرَ فرصة؟ 499 00:19:00,730 --> 00:19:04,390 .لأن يا (شيلا) لا أعرفُ ما قد نفعلهُ غير ذلك 500 00:19:06,570 --> 00:19:07,530 .(المعذرة يا (دونا 501 00:19:07,570 --> 00:19:08,980 .إنني منشغلة بأمرٍ ما 502 00:19:09,000 --> 00:19:13,940 ،)وإني بطريقي لمقابلةِ (كاترينا .لكن لا يُمكنُ تأجيل الأمر 503 00:19:13,980 --> 00:19:15,510 من أين أتيتِ بهذه؟ 504 00:19:15,540 --> 00:19:16,940 .صحيفة "يوميات" طبعة الأنترنت 505 00:19:16,980 --> 00:19:18,580 .(اللعنة على (مايك روس 506 00:19:18,610 --> 00:19:20,110 سيكونُ الخبر بالصفحةِ .الأمامية بالغد 507 00:19:20,150 --> 00:19:21,980 .بالواقع، إنهُ لن ينجو بفعلته 508 00:19:22,020 --> 00:19:24,450 .(هذه المشكلة يا (سامانثا ماذا لو نجا؟ 509 00:19:24,490 --> 00:19:27,920 أتطلبين مني بأن أدعه يخبر العالم بأن موّكلنا يستغل الناس؟ 510 00:19:27,960 --> 00:19:29,790 .إني أطلبُ منكِ بأن تبرمي صفقة 511 00:19:29,820 --> 00:19:31,560 .سامانثا)، لا يزالُ بوسعكِ العثور على تسويّة) 512 00:19:31,590 --> 00:19:34,060 ولمَ قد أقومُ بذلك؟ - .لأن (مايك روس) فردٌ من العائلة - 513 00:19:34,100 --> 00:19:36,400 .إنهُ ليسَ فردٌ من عائلتي - .بلّى - 514 00:19:36,750 --> 00:19:38,540 ،)إنهُ فردٌ من عائلة (روبرت .وحتّى أنتِ كذلك 515 00:19:38,540 --> 00:19:40,040 دونا)، لا يُمكنني خيانةُ ثقة موّكلنا) 516 00:19:40,070 --> 00:19:41,970 لمجرّد أن (مايك) متزوج .(ابنة (روبرت 517 00:19:42,010 --> 00:19:44,440 ،"لمْ أقل بأن "تخوني ثقتهم ."بلّ قلت "تسويّة 518 00:19:44,480 --> 00:19:45,590 وإنّ لمْ تقومي بذلك ،بسببِ أنهُ فردٌ من العائلة 519 00:19:45,610 --> 00:19:48,510 فقومي بذلك بسبب أن هذا .الإعلان ليسَ إلّا البداية فحسب 520 00:19:48,920 --> 00:19:51,750 ،إنيّ أؤكدُ لك .(إنه مثلكِ أنتِ و (هارفي 521 00:19:51,790 --> 00:19:53,220 ،إنهُ لن يردعه شيء 522 00:19:53,260 --> 00:19:55,560 وإنّ لمْ تقدري على التوصل ،لحلّ يفيد الجميع 523 00:19:55,590 --> 00:19:56,830 ،فإني اضمن لك 524 00:19:56,860 --> 00:19:59,330 بأن المطاف سينتهي بنا .بخسارة للجميع 525 00:20:07,930 --> 00:20:09,930 526 00:20:07,430 --> 00:20:11,300 المشكلة هي بأنني لمْ .(أقصد بأن أقع بحبّ (براين 527 00:20:11,330 --> 00:20:13,690 .إنني كنتُ أحس بالراحةِ معه 528 00:20:13,690 --> 00:20:17,320 طبعًا، لقد كنتُ بالعمل .بمكانكِ المفضل 529 00:20:17,360 --> 00:20:19,460 .إحظي بكأسٍ آخر 530 00:20:22,930 --> 00:20:24,040 (كاترينا)، الوسيلة لتخطي(براين) 531 00:20:24,060 --> 00:20:27,160 هي بأن تتوقفي عن الحزن عليه .وإبدئي بالاستمتاع 532 00:20:27,200 --> 00:20:28,900 مالذي تعنيه، بـ"الإستمتاع"؟ 533 00:20:28,930 --> 00:20:30,900 ،أعني ،)قبل أن تكونَ (ريتشل) معَ (مايك 534 00:20:30,940 --> 00:20:32,800 لقد كنّا نخرج ونمثل هويّات 535 00:20:32,840 --> 00:20:34,840 (هارييت سبكتر) ،)و (ميشيل روس 536 00:20:34,870 --> 00:20:39,140 ونقنعُ رجالًا غافلين معَ ذلك .وسيميين بأن يشترونَ لنا مشروبات 537 00:20:39,180 --> 00:20:40,640 تقصدين بأنكما كنتما تحتالان على الناس؟ 538 00:20:40,680 --> 00:20:42,510 .هذا بالضبط ما أقصده 539 00:20:42,820 --> 00:20:43,940 ،ولو لمْ أكن مُخطئة 540 00:20:43,940 --> 00:20:46,050 (أعتقد بأن (لويز ليت .لا تزالُ متاحة للجميع 541 00:20:46,050 --> 00:20:49,580 لذا ما رأيك بأن نذهب لنغازل ذلك الطويل والوسيم والجميل؟ 542 00:20:49,620 --> 00:20:51,690 ..دونا)، إنني لا) - .عُلِمَ ذلك، وسيمٌ أكثر من اللازم - 543 00:20:51,720 --> 00:20:54,290 ماذا عن شبيه "توم هانكس" الذي خلفك على اليمين؟ 544 00:20:54,320 --> 00:20:56,020 ..كلّا، إنكَ لا - .فهمت - 545 00:20:56,060 --> 00:20:57,400 .قد يكونُ أخ (براين) أيضًا 546 00:20:57,430 --> 00:20:58,230 ..ماذا عن 547 00:20:58,260 --> 00:21:01,230 (اللعنة يا (دونا .لا أريدُ أحدًا 548 00:21:01,260 --> 00:21:02,930 كاترينا)، مالذي يجري؟) 549 00:21:02,970 --> 00:21:04,980 لقد إعتقدتُ بأنكِ رغبت بأن ،نتحدث بشأن شعوري 550 00:21:05,000 --> 00:21:07,930 لا أن تحاول بأن تجعليني احتفل .لأتخاطاه 551 00:21:07,970 --> 00:21:10,040 .كاترينا)، إنتظري) 552 00:21:10,070 --> 00:21:12,870 متّى آخر مرة كنتِ بعلاقةٍ حقيقية؟ 553 00:21:12,910 --> 00:21:15,280 لا أشعر بالراحة .لكي أتحدث عن ذلك معكِ 554 00:21:15,800 --> 00:21:20,000 بمعنىً آخر، لقد كنتِ بعلاقةٍ حقيقية واحدة فقط وقد فطرتي كلّا قلبيكما 555 00:21:20,040 --> 00:21:23,910 لأنكِ لمْ تريدي بأن يعيقَ شيئًا ،وظيفتكِ، ولابد بأنني أفقد عقلي 556 00:21:23,940 --> 00:21:25,840 .لأنني قد أسأت فهم الموقف 557 00:21:25,880 --> 00:21:26,810 مالذي تقصدينه؟ 558 00:21:26,850 --> 00:21:29,860 إنّ (براين) كان وسيلة لروحك لتخبركِ بأن ،هنالكَ المزيدُ من الحياة أكثر من العمل 559 00:21:29,890 --> 00:21:34,680 والشخص الذي تحتاجين بأن .تطوري علاقةً معه هو نفسكِ 560 00:21:34,680 --> 00:21:36,110 وكيف يُفترض علي القيامُ بذلك؟ 561 00:21:36,150 --> 00:21:41,500 سوف تبدأين بوعدي أن كلّ ليلةٍ بالأسبوع .سوف تقومين بأمرٍلأجل نفسكِ فحسب 562 00:21:41,570 --> 00:21:42,710 لا يُهمني لو كان فصل طبخ 563 00:21:42,740 --> 00:21:46,140 أو طيّ الورق أو تستجمين مع كتابكِ المفضل 564 00:21:46,170 --> 00:21:49,010 .طالما لا يكونُ له علاقة بالعمل 565 00:21:49,040 --> 00:21:52,280 .أو طيّ الورق 566 00:21:52,850 --> 00:21:54,110 .أعدكُ بذلك 567 00:21:54,150 --> 00:21:57,780 .وسأبدأ الليلة بالشراب معَ صديقة 568 00:21:57,820 --> 00:22:00,650 .هذا ما أقصده بالضبط 569 00:22:05,500 --> 00:22:08,270 .(إنكِ لستِ بـ(هارفي - .(وإنكَ لستَ بـ(جيرمي وول 570 00:22:08,310 --> 00:22:10,940 لكنكَ نشرتَ إعلانًا .باسمه تشوّه به سمعة موّكلي 571 00:22:10,980 --> 00:22:11,880 أأنتِ هنا لكي تنهي علي؟ 572 00:22:11,910 --> 00:22:14,010 .بلّ إنني هنا لكي أتفاوض معك 573 00:22:14,050 --> 00:22:17,010 .إذن فتفضلي 574 00:22:17,050 --> 00:22:21,760 "لقد نشرنا ذلك الإعلان لأنّ شركة "بريك ستريت .تستغلُ عمّالها، ومن حقنا أن ننشر ذلك 575 00:22:21,760 --> 00:22:22,730 .إذن لندخل بصلب الموضوع 576 00:22:22,730 --> 00:22:24,450 مالذي سيتطلّب للتخلّص من الأمر كلّه؟ 577 00:22:24,450 --> 00:22:25,860 .بكلّ بساطة 578 00:22:25,900 --> 00:22:26,940 توقفوا عن صنع الملابس كما تقومون بصنعها 579 00:22:26,960 --> 00:22:28,340 .أو دعوا (جيرمي) يفسخ عقده براتبٍ كامل 580 00:22:28,370 --> 00:22:31,700 ،بالطبع، يُمكنكم القيامُ بكلّا الأمرين .لكنني واقعي 581 00:22:31,740 --> 00:22:35,470 اصغي يا (مايك)، إنني أحاول .بأن أصل لحلِّ وسطي 582 00:22:35,510 --> 00:22:36,750 ،لقد كنتُ أعرفُ والد زوجتك منذُ الأزل 583 00:22:36,770 --> 00:22:37,740 .وزوجتكَ منذُ الصغر 584 00:22:37,770 --> 00:22:40,040 بالواقع، من يستغل التعاطف الآن؟ 585 00:22:40,080 --> 00:22:43,210 أتتوقعينَ حقًا مني بأن أدمّع لأنكِ كنتِ تجالسين (ريتشل)؟ 586 00:22:43,250 --> 00:22:44,880 أجالسها"؟" 587 00:22:44,920 --> 00:22:47,020 .لقد أنقذتُ والدها من الدخول إلى السجن 588 00:22:47,050 --> 00:22:49,920 وما علاقة هذا بالطريقة التي يتعامل بها موّكلوك مع عمّاله؟ 589 00:22:49,950 --> 00:22:51,290 أتريد الحقيقة؟ .لا علاقة به 590 00:22:51,320 --> 00:22:54,620 السبب الوحيد لكوني هنا أحادثك .هو لأن (دونا) توّسلت منيّ ذلك 591 00:22:54,660 --> 00:22:56,290 .(بالواقع، لا يهمني ما فعلته (دونا 592 00:22:56,290 --> 00:23:00,960 إنني لن أسلّم (هارفي) فوزًا، وإني بالطبع .لن أسلّم فوزًا لمساعدتهِ الثانوية الجديدة 593 00:23:00,990 --> 00:23:03,490 إنكَ لن تسلّم شيئًا لأحد 594 00:23:03,530 --> 00:23:05,760 لأنني قابضةٌ عليك .أنت وموّكلك بالجرم المشهود 595 00:23:05,800 --> 00:23:07,760 إنكَ محظوظ بأنني لمْ أسعى .خلفك بقضية افتراء 596 00:23:07,800 --> 00:23:09,020 :دعيني أخمن هذا الجزء 597 00:23:09,020 --> 00:23:09,990 الذي سترمينَ به عليّ .قضيّة التشهير 598 00:23:10,020 --> 00:23:13,820 .بالواقع، لقد صادف بأن لدي ملف لها هنا 599 00:23:13,860 --> 00:23:15,370 بالواقع، إذن، فمن الأفضل ،بأن تسلّمي ملف هذه القضيّة 600 00:23:15,390 --> 00:23:19,030 لأنني لن أغير العرض وإننا .قطعًا لن نسحب ذلك الإعلان 601 00:23:25,730 --> 00:23:27,160 فيّ) ، أيمكنني مساعدتك؟) 602 00:23:27,200 --> 00:23:28,800 .أرجو ذلك 603 00:23:28,830 --> 00:23:31,300 لقد كُنتُ أتساءل عن ما يمكنكَ .(إخباري به بشأنِ (مايك روس 604 00:23:31,330 --> 00:23:35,680 ،أمرٌ هيّن، إني مغرور، ومتعجرف .يظنُ بأنه الأذكى دائمًا 605 00:23:35,680 --> 00:23:37,310 ،ولقد ساندني أكثر من مرة 606 00:23:37,350 --> 00:23:38,860 لذا لمَ لا تخبريني عن سبب مجيئكِ إلى هنا؟ 607 00:23:38,880 --> 00:23:41,480 (إنني هنا بسبب أن (هارفي) والسيّد (روس ،تجمعهم علاقة بالماضي 608 00:23:41,520 --> 00:23:43,420 ،وعندما تجمع الناس علاقةً بالماضي 609 00:23:43,450 --> 00:23:45,350 فإنهم يميلون للقيّام .بأمورٍ لا يجدر بهم القيامُ بها 610 00:23:45,390 --> 00:23:47,620 .ناهيك بأن (سامانثا) الآن ضالعة بالأمر 611 00:23:47,660 --> 00:23:49,120 .لابد بأنكِ تمازحينني 612 00:23:49,160 --> 00:23:51,260 هذا سببُ مجيئكِ بكل تواضع؟ 613 00:23:51,740 --> 00:23:54,170 .تريدينَ مني بأن أتجسس عليهم - .لا أن تتجسس، بلّ أن تشرف عليهم - 614 00:23:54,210 --> 00:23:56,010 .بالواقع، إجابتي نفسها لكلّا الحالتين 615 00:23:56,040 --> 00:23:58,070 إنيّ لستُ واشيًا .وإني لست راعٍ للأطفال 616 00:23:58,110 --> 00:23:59,220 .وإني لمْ آتي بكلّ تواضعِ 617 00:23:59,240 --> 00:24:02,480 لقد أتيت باحترام، لأنك أنت الوحيد من الشركاء بالاسم 618 00:24:02,480 --> 00:24:03,920 بهذا المكان .الذي لمْ يهاجمني 619 00:24:03,920 --> 00:24:05,000 تريدين الناس بأن يتوقفوا ،)عن مهاجمتك يا (فيّ 620 00:24:05,020 --> 00:24:07,520 فتوقفي عن القيام بأمورٍ تظهرك بأنكِ لا تثقين بنا 621 00:24:07,560 --> 00:24:08,390 .ولا يُمكننا بأن نثق بكِ 622 00:24:08,420 --> 00:24:11,060 ،لو لمْ تريد القيام بهذا ،فلا تقم به 623 00:24:11,090 --> 00:24:14,260 هنالك أمورٌ خطيرةٌ للغايةِ هنا وإني الوحيد التي تحاول 624 00:24:14,300 --> 00:24:16,200 .بأن تمنعها من الإنفجار 625 00:24:20,210 --> 00:24:22,880 .هارفي)، جيّد) ..إنّ الجلسة ستكونُ غدًا 626 00:24:22,910 --> 00:24:24,540 أذهبتِ لرؤيتي (مايك) دونَ علمي؟ 627 00:24:24,580 --> 00:24:26,350 ..أجل، لكن - لماذا؟ - 628 00:24:26,380 --> 00:24:28,130 لأنّ (دونا) تقريبًا توسلت إليّ 629 00:24:28,130 --> 00:24:29,100 .لكي أحلّ الأمور معه 630 00:24:29,130 --> 00:24:31,170 .سامانثا)، لمْ أخذ هذه القضية لكي استلقي دون عمل) 631 00:24:31,200 --> 00:24:32,240 .لقد أخذتها لكي أفوز 632 00:24:32,270 --> 00:24:33,140 إذن ما سبب توترك؟ 633 00:24:33,170 --> 00:24:34,240 .لأنني لمْ استلقي دونَ عمل 634 00:24:34,270 --> 00:24:36,170 ،لقد ألقيتُ عليهما قضية افتراء 635 00:24:36,210 --> 00:24:38,310 وهذا ما ستفعله بالضبط .لو رأيتَ ذلك الإعلان 636 00:24:38,340 --> 00:24:39,350 لمْ يكن ما سأفعله 637 00:24:39,380 --> 00:24:42,610 ،لأنني أخبرتكِ، بأنني أعرفه ولمْ يطير 638 00:24:42,650 --> 00:24:46,580 لكل هذه المسافة لكي يتم الرميّ عليه بقضية . كان يتوقعها من فترةٍ طويلة 639 00:24:46,620 --> 00:24:47,850 ،أوتعرف لقد سئمتُ 640 00:24:47,850 --> 00:24:49,400 من إخبارك لي بأن .لا يُمكنني تحمّل هذا الفتى 641 00:24:49,400 --> 00:24:52,310 ،بالواقع، هذا مؤسف للغاية لأن حتّى رفعت القضية 642 00:24:52,340 --> 00:24:53,210 السؤال الوحيد الذي كانَ بوسعهم طرحه 643 00:24:53,240 --> 00:24:54,610 .(هو بشأنِ عقد (جيرمي 644 00:24:54,640 --> 00:24:57,880 الآن، بوسعهم السؤال عن .أحوالنا الصناعية 645 00:24:57,910 --> 00:25:00,320 ولا يهمُ ذلك لأننا .لمْ نقترف خطأً 646 00:25:00,350 --> 00:25:01,210 ألّا تفهمين ذلك؟ 647 00:25:01,250 --> 00:25:02,490 .لسنا مضطرين لإقتراف خطأ 648 00:25:02,520 --> 00:25:05,320 إنّ عليه بأن يجعلنا .نبدو كذلك أمام هيئة المحلّفين 649 00:25:05,350 --> 00:25:07,190 .تبًّا - .هذا صحيح - 650 00:25:07,220 --> 00:25:10,390 لذا أنتِ وأنا سوف نبقى هنا مهما طال الوقت 651 00:25:10,430 --> 00:25:13,290 حتى نكتشف كيفية .الخروج من هذه الورطة 652 00:25:13,330 --> 00:25:15,400 .تمهل لوهلة 653 00:25:15,430 --> 00:25:18,630 لو هدفه هو بأن يستغل ،تعاطف هيئة المحلّفين 654 00:25:18,670 --> 00:25:22,070 كلّ ما علينا فعله هو بأن نتأكد .بألّا يصلّ لهم 655 00:25:28,250 --> 00:25:30,410 أتمانعي لو دخل العدو؟ 656 00:25:30,450 --> 00:25:32,980 ،أجل .لكنك لست العدو 657 00:25:33,020 --> 00:25:34,960 أعتقدُ بأنكِ لم تسمعي .عني وعن (هارفي) إذن 658 00:25:34,990 --> 00:25:38,560 .بلّى، لكن ألتزم بما قلته 659 00:25:38,590 --> 00:25:40,210 كيف حالك؟ 660 00:25:40,260 --> 00:25:41,510 كيف حال (ريتشل)؟ - .بخير - 661 00:25:41,510 --> 00:25:43,680 ،في الواقع ،لو أخبرتك بمدى روعة ذلك 662 00:25:43,710 --> 00:25:44,820 .فإنكِ قد لا تصدقينني أعتقد سبب قول (مايك) هالكلام لأن ممثلة شخصية ريتشل .بالحقيقة تزوجت الأمير هاري 663 00:25:44,850 --> 00:25:46,780 أرجوك أوصل لها تحيّاتي - .سأقومُ بذلك - 664 00:25:46,810 --> 00:25:51,180 ،بالحديثِ عن الروعة .إنظري إلى مكتبكِ 665 00:25:51,220 --> 00:25:54,490 .تــــــــبــــــًا كلمة مشهورة من مسلسل ذا واير ومايك وكاترينا قالوها أكثر من مرة بهالمسلسل 666 00:25:57,960 --> 00:26:00,230 مالخطب؟ - .لا شيء - 667 00:26:00,260 --> 00:26:03,760 إنّما كان يُفترض بأن تصبح .أنت الشريك الكبير أولًا ليس أنا 668 00:26:03,800 --> 00:26:07,000 .كاترينا)، إنني حيث ما أريده بالضبط) 669 00:26:09,670 --> 00:26:12,610 .سأجعلكِ تعودينَ إلى العمل 670 00:26:12,640 --> 00:26:15,480 ،مايك)، أعرف بأن لا شأن بي بالأمر) 671 00:26:15,510 --> 00:26:17,580 ،لكن (سامانثا) محاميّةٌ بارعة 672 00:26:17,620 --> 00:26:21,150 ،وبداخلها .شخصٌ طيّب 673 00:26:21,190 --> 00:26:23,350 لكن؟ - .لا تستفزها - 674 00:26:23,390 --> 00:26:25,220 .إنني لا أحاول بأن أقوم بأيّ شيءٍ لها 675 00:26:25,260 --> 00:26:26,880 .(إن الأمر بيني وبينَ (هارفي 676 00:26:26,880 --> 00:26:29,650 ،من وجهةِ نظري .إنها ضالعةٌ بالأمر معنا للمتعةِ فحسب 677 00:26:29,680 --> 00:26:32,250 .(هذه مشكلة (سامانثا 678 00:26:32,290 --> 00:26:34,450 .إنها لا تدخل بقضيّة لمجرّد المتعة 679 00:26:39,900 --> 00:26:42,200 أأتيت لتطلب الرحمة قبل أن أدمر موّكلك؟ 680 00:26:42,230 --> 00:26:45,000 كلّا، لقد أتيتُ لكي أعطيك إشعارًا رسميًا 681 00:26:45,030 --> 00:26:46,930 .لقرارنا لرفض محاكمة أمام هيئة المحلّفين 682 00:26:46,970 --> 00:26:47,930 ماذا؟ 683 00:26:47,970 --> 00:26:50,370 سوف أستخدم كلماتٍ بسيطة .لكي تفهم 684 00:26:50,640 --> 00:26:53,180 إن هذه القضية ستكون بمحاكمة فيها قاضٍ .قاضٍ فحسب 685 00:26:53,210 --> 00:26:54,310 .هذا هراء 686 00:26:54,350 --> 00:26:57,890 الهراء هو بأنكَ ستجعل الأمر .يبدو وكأن موّكلي استغل عمّاله 687 00:26:57,920 --> 00:26:59,310 .بسبب أن هذه الحقيقة 688 00:26:59,350 --> 00:27:01,150 .أحوال العمل تلك سيئة للغاية 689 00:27:01,190 --> 00:27:04,090 وهذه بالضبط القصة العاطفية التي .كنتَ ستقدمها أمام هيئةِ المحلّفين 690 00:27:04,120 --> 00:27:09,570 ،بالواقع، لقد أخذنا هذه الفرصة منك لذا لمَ لا نلغي الجلسة 691 00:27:09,610 --> 00:27:11,680 ولن يكونَ عليك بأن تحرج نفسك هنالك؟ 692 00:27:11,710 --> 00:27:13,580 كلّا، لن نلغي شيئًا 693 00:27:13,610 --> 00:27:15,350 لأن بما أن هيئة ،المحلّفين لن تحظى بسماع ذلك 694 00:27:15,380 --> 00:27:19,380 فإني سأجعلُ ذلك الوغد .يجيب عن ما يقترفه 695 00:27:19,420 --> 00:27:21,560 أيّها السيّد (هاسكنز)، كم عدد الناس الذي يعملون في مصانعك في "الصين"؟ 696 00:27:21,590 --> 00:27:23,290 .تقريبًا 2000 697 00:27:23,320 --> 00:27:26,860 أأنتَ مُدرك بأن أولئك الناس يعملون ضعف ما يفترض عليهم؟ 698 00:27:26,890 --> 00:27:28,440 هذا افتراء .ولا يوجدُ سجل رسميّ لذلك 699 00:27:28,460 --> 00:27:29,900 تريدُ سجلًا رسميّ؟ 700 00:27:29,930 --> 00:27:31,070 إنّ هؤلاء الناس يجنون أقل .من 20 سنت بالساعة 701 00:27:31,100 --> 00:27:33,180 .وإنكَ تجني 20 مليون دولارًا بالسنة كيف تتعايش معَ ضميرك؟ 702 00:27:33,200 --> 00:27:35,030 .كلّ شركة تصنع الملابس بنفس الطريقة 703 00:27:35,550 --> 00:27:36,690 أهذه الطريقة المثالية؟ 704 00:27:36,720 --> 00:27:39,390 كلّا، لكن لا يُمكننا المنافسة .لو لمْ نقم بالأمر نفسه 705 00:27:39,420 --> 00:27:42,390 وإننا لا نخالف أيّ شروطٍ .(بعقد (جيرمي 706 00:27:42,430 --> 00:27:44,860 كلّا، بل إنكم تبنون إمبراطورية .على ظهورِ نساءٍ وأطفال 707 00:27:44,900 --> 00:27:46,250 من جدك أنت؟ - .لا تقل ذلك - 708 00:27:46,250 --> 00:27:48,230 .لا علاقة بأطفال بالعمل - لذا يعملون لديكم نساءٌ فحسب، إذن؟ - 709 00:27:48,250 --> 00:27:49,290 .إنكَ تحرّفُ كلامي 710 00:27:49,320 --> 00:27:52,120 ،إننا لم نخالف قوانينًا محليّة ..ولا نخالف قوانينًا عالميّة 711 00:27:52,160 --> 00:27:56,140 ومعَ ذلك، الأحوالُ سيئة للغاية لدرجة أن !اثنان قد قتلا أنفسهما بالسنتين الماضيتين 712 00:27:56,200 --> 00:27:59,100 اللعنة، لا يهمني كم عدد !الناس الذين قتلوا أنفسهم 713 00:27:59,130 --> 00:28:01,230 !هذا الأمر ليس له علاقة بشركتي 714 00:28:01,270 --> 00:28:03,700 .إننا ملتزمون بالقانون 715 00:28:03,740 --> 00:28:05,170 هل إنتهيت؟ 716 00:28:05,210 --> 00:28:08,110 لأن بوسعك أن تندفع عاطفيًا وبوسعه هو كذلك 717 00:28:08,140 --> 00:28:11,510 ،ومعَ ذلك ليسَ لديك دليل .ولا هيئة محلّفين، ولا قضيّة 718 00:28:11,540 --> 00:28:13,710 وليس هنالك داعٍ بأن أذكرك أن هذه الشهادة 719 00:28:13,750 --> 00:28:15,890 .لن تُكشف خارج هذه الغرفة 720 00:28:15,890 --> 00:28:19,770 ،وبصباح الغد، نذهب إلى قاضٍ وبعدها أعيدك إلى حيث ما أتيت 721 00:28:19,800 --> 00:28:23,700 بلا شيء سوى دموع .قبيحة وخسارةٍ مؤلمة 722 00:28:27,780 --> 00:28:29,780 723 00:28:27,180 --> 00:28:29,820 .دعاني أرى لو فهمت الأمور بوضوح 724 00:28:29,850 --> 00:28:33,800 لويس) إنك إختلقت تبرّع) "بـ50 ألف دولار إلى جامعةِ "كولومبيا 725 00:28:33,800 --> 00:28:36,930 .بلا دافع سوى الحب لشريكتك 726 00:28:36,970 --> 00:28:38,100 .بالضبط 727 00:28:38,140 --> 00:28:42,240 ويا (شيلا)، هذه البادرة نفسها .استشاطتكِ غضبًا 728 00:28:42,270 --> 00:28:43,510 .كأي شخص 729 00:28:43,540 --> 00:28:47,210 إذن فأعتقد بأن قد تكونُ .لدي وسيلة لمساعدتكما لتخطي هذه المصيبة 730 00:28:47,210 --> 00:28:48,350 أيتضمن بها صراخي بوسادة؟ 731 00:28:48,380 --> 00:28:50,980 لأنني خسرتُ 50 ألف دولار - حسنٌ، أوتعرف يا (لويس)؟ - 732 00:28:51,010 --> 00:28:54,080 .لو سمحتما لي 733 00:28:54,120 --> 00:28:57,250 أتفهم بأن كلاكما لديكما .إهتمام بلعب الأدوار 734 00:28:57,290 --> 00:28:59,470 أأخبرته بشأنِ ذلك؟ - .بالطبع - 735 00:28:59,470 --> 00:29:02,300 .إنه علاجٌ نفسي .إنّ ذلك إهتمامٌ عاطفيّ 736 00:29:02,340 --> 00:29:03,880 حسنٌ، بالواقع، إنني لن أقوم "بتمثيل "هانسل وغريتل 737 00:29:03,910 --> 00:29:05,240 .معَ طبيبك النازي 738 00:29:05,270 --> 00:29:09,140 ،شيلا)، كما أخبرتُ (لويس) مرارًا وتكرارً) 739 00:29:09,180 --> 00:29:10,180 .إنني لستُ بنازيّ 740 00:29:10,210 --> 00:29:14,280 ،ثانيًا، إنني لن أقترح شيئًا ."مماثل لـ"هانسل وغريتل 741 00:29:14,320 --> 00:29:16,390 ،مهلًا، مهلًا، تمهل لوهلة أتقترح بأن نقوم 742 00:29:16,420 --> 00:29:17,860 بما جعلتني أنا و (هارفي) نقومُ به؟ - .أجل - 743 00:29:17,890 --> 00:29:21,450 إذن، فإنني أنسحب، لأنني لا أريدُ بأن أقوم بإدعاء أني (شيلا) وهي تتدعي بأن تكون أنا 744 00:29:21,490 --> 00:29:24,020 .لأن ذلك غبي ولن يؤدي لحلٍ ما 745 00:29:24,060 --> 00:29:26,030 هل إنتهيت؟ - .حسنٌ، لنحاول - 746 00:29:26,060 --> 00:29:28,650 مالذي أدى إلى العراك الأول؟ 747 00:29:28,650 --> 00:29:30,590 من سخرية الأمر، أنه حدث .خلال لعب الأدوار 748 00:29:30,590 --> 00:29:31,830 أيُمكنكَ بأن تعيد تمثيله لأجلي؟ 749 00:29:31,860 --> 00:29:33,960 ،كلّا لأن كلّ ما يُمكنني تذكره 750 00:29:33,990 --> 00:29:36,830 هو بأنني كنتُ الإستعداد لتأديةِ أدوار "خلّاص (ساندريلا) الفاسد" 751 00:29:36,860 --> 00:29:39,890 ،وبعد ذلك، .فرأيتها تصرخ علي 752 00:29:39,930 --> 00:29:41,840 لأنك أوضحت تمامًا .بأنني لمْ أكن جذابةً بنظرك 753 00:29:41,870 --> 00:29:44,670 .شيلا)، إن ذلك ليسَ بصحيح) .لا يهمني أمر قدميك 754 00:29:44,700 --> 00:29:46,910 .لقد قلتَ بأنها بدينة - .أنتِ من قلتِ بأنها بدينة - 755 00:29:46,910 --> 00:29:49,170 ،وعوضًا عن أنك تريح بالي كلّ ما ركزت عليه 756 00:29:49,170 --> 00:29:50,000 .هو المال الذي أنفقته 757 00:29:50,040 --> 00:29:51,680 .لقد كانت بسعر تسعةِ ألاف - ألّا تفهم الأمر؟ - 758 00:29:51,680 --> 00:29:54,480 ماذا لو لمْ أقدر على تسديد مبلغها؟ - .لكن يُمكنكِ تسديدُ مبلغها - 759 00:29:54,520 --> 00:29:56,890 ..هذا سبب إنفاقي للـ50 ألف دولار 760 00:29:56,920 --> 00:29:58,330 .لكي أقنعكِ بأنكِ بارعة بعملك 761 00:29:58,360 --> 00:30:01,890 كلّا، لقد أنفقت الـ50 ألف دولار .لكي تشعرني وكأنني محبوسة بعملي 762 00:30:01,930 --> 00:30:02,970 عمَّ تتحدثين بحقِّ الجحيم؟ 763 00:30:02,990 --> 00:30:06,360 .لقد إعتقدتُ بأنكِ تحبينَ عملكِ - .حتّى أنا - 764 00:30:06,400 --> 00:30:11,130 .شيلا)، إني لا أفهم) 765 00:30:11,170 --> 00:30:14,840 .لويس)، إنني لمْ أتوقع بأن أحظى بأبناء) 766 00:30:17,210 --> 00:30:20,910 ...لكن كلما أتقبّل كوني أمًّا 767 00:30:20,940 --> 00:30:25,710 كلما أشعر بأنني يتمّ .سحبي بإتجاهين متعاكسين 768 00:30:25,750 --> 00:30:27,980 .وربما قد أريد بأن أختار إتجاهًا واحدًا 769 00:30:30,040 --> 00:30:31,970 لمَ لمْ تخبرينني بذلك؟ 770 00:30:32,010 --> 00:30:34,440 .لأن كوني محاربة هو أساسي 771 00:30:36,510 --> 00:30:38,510 ...ولو غيّرتُ أساسي 772 00:30:38,550 --> 00:30:41,180 ماذا لو لمْ يعد يرغبُ بكِ (لويس)؟ 773 00:30:44,690 --> 00:30:47,350 .شيلا)، إنظري إليّ) 774 00:30:47,390 --> 00:30:50,660 .كونكِ محاربة ليسَ له علاقة بعملكِ 775 00:30:50,690 --> 00:30:52,460 .إن ذلك أساسك 776 00:30:52,490 --> 00:30:56,400 ومهما تقرري بأن تقومي ،بفعله بمسيرتكِ المهنية 777 00:30:56,430 --> 00:30:59,900 .فإني سأدعمُ ذلك تمامًا 778 00:31:01,700 --> 00:31:04,370 .(أُحِبُّكَ يا (لويس 779 00:31:04,370 --> 00:31:06,370 780 00:31:15,950 --> 00:31:17,910 .يبدو وكأنكِ تحتاجينَ هذا أكثر مني 781 00:31:17,950 --> 00:31:22,220 لقد أتيتُ مُبكرًا اليوم بسبب أنني لمْ .أقدر على النوم وبشكلٍ مفاجئ، داهمني النوم (الحال من بعضه دايم يا (كاترينا 782 00:31:22,250 --> 00:31:23,760 مالسبب، أأنتِ متوترة بشأنِ موّكل؟ 783 00:31:23,790 --> 00:31:25,650 لقد كنتُ خارجة بوقتٍ متأخر للشراب .(معَ (دونا 784 00:31:25,690 --> 00:31:27,460 .أتفهم شعوركِ 785 00:31:29,190 --> 00:31:31,760 كاترينا)،أتعرفين عن قضيّة) مايك) و(هارفي) و (سامانثا)؟) 786 00:31:31,930 --> 00:31:33,360 أجل، لماذا؟ 787 00:31:33,360 --> 00:31:36,390 (ماذا لو أخبرتكِ بأن (فيّ أتت إليّ لكيّ أراقبهم 788 00:31:36,430 --> 00:31:37,570 لكي تتأكد بألّا تخرج الأمور عن السيطرة؟ 789 00:31:37,590 --> 00:31:42,260 ،لقلت بأن الأمر لا يفاجئني لكن ما تسأله حقًا هو 790 00:31:42,300 --> 00:31:44,070 لو أظن بأن عليك تحذريهم؟ 791 00:31:44,100 --> 00:31:47,230 .لأنني أعرفُ بأنك لمْ تتفق على التجسس 792 00:31:47,270 --> 00:31:49,600 .أعتقدُ إنّ ذلك ما أسألك عنه 793 00:31:49,640 --> 00:31:52,070 .لا تقم بذلك - أتمانعين لو سألتكِ عن السبب؟ - 794 00:31:52,110 --> 00:31:53,990 هل رأيت أحدًا منهم يكونُ تفاعله حسن 795 00:31:54,010 --> 00:31:56,600 لصاحب سلطةٍ أعلى منه ينهيه بعدم القيامِ بأمرٍ ما؟ 796 00:31:56,600 --> 00:31:58,730 .تبًا، سيرجح فعلهم لذلك أكثر 797 00:31:58,770 --> 00:31:59,800 .بالضبط 798 00:31:59,840 --> 00:32:03,140 (بجانب، أنني أخبرت (مايك .(مسبقًا بألّا يستفز (سامانثا 799 00:32:03,170 --> 00:32:04,180 ،لو حالفنا الحظ فإننا سنخرج من هذه الورطة 800 00:32:04,210 --> 00:32:07,270 .دونَ أن يعودَ علينا بسوء 801 00:32:12,820 --> 00:32:14,780 ،)هارفي) مالذي تقومُ بفعلهِ هنا؟ 802 00:32:15,160 --> 00:32:16,370 .إنني هنا لكي أحادثكَ بشأنِ اليوم 803 00:32:16,400 --> 00:32:17,610 ،بالواقع، لو تسعى لتسويّة 804 00:32:17,630 --> 00:32:20,500 .فإن عرضنا الأصلي لمْ نغيره 805 00:32:20,530 --> 00:32:22,400 عرضٌ أصليّ"؟" أكنت بالجلسة؟ 806 00:32:22,440 --> 00:32:23,630 .لقد تمّ سحقك 807 00:32:23,670 --> 00:32:25,800 إنني هنا لكي أتأكد بأننا .لانزالُ على وفاق 808 00:32:25,840 --> 00:32:27,170 إنكَ لمْ ترى الخبر، أليسَ كذلك؟ 809 00:32:27,210 --> 00:32:28,740 أرى ماذا؟ 810 00:32:28,770 --> 00:32:31,540 إنّ (جريمي) حظى بمقابلة ،مقررٌ موعدها اليوم 811 00:32:31,580 --> 00:32:33,080 ..لكن حدث 812 00:32:33,110 --> 00:32:35,810 بالواقع، لقد حدث تغير بالملابس .في اللحظات الأخيرة 813 00:32:37,540 --> 00:32:40,840 .لا يهمني كم عدد الناس الذين قتلوا أنفسهم إننا ملتزمون بالقانون - شركة بريك ستريت أثلاتيكس ."جيرمي وول) - الأوضاع مزرية لعمّال شركة"بريك ستريت أثلاتيكس) 814 00:32:40,970 --> 00:32:42,900 أعتقد بأن (رسل ويستبروك) ليس الوحيد 815 00:32:42,940 --> 00:32:44,210 .القادر على أن يقومَ بتصريح بالأزياء 816 00:32:44,240 --> 00:32:46,510 ،)اللعنة يا (مايك .إن تلك الجلسة كانت سريّة 817 00:32:46,540 --> 00:32:47,540 .إرفع عليّ قضيّة إذًا 818 00:32:47,570 --> 00:32:50,340 لكن لو قمتَ بذلك ،لن تعود دعوى قضائية مضادة 819 00:32:50,380 --> 00:32:52,080 .ويعني بذلك بأن ستتواجد هيئة محلّفين 820 00:32:52,110 --> 00:32:53,620 و لو ظننت بأنني لن أجعلك ..تُعاقب على فعلتك 821 00:32:53,650 --> 00:32:55,460 خذ راحتك لأن هذا .الأمر إنتشر بالفعل 822 00:32:55,480 --> 00:32:57,590 "كلما حاولت شركة "بريك ستريت ،بأن تمنع إنتشار الأمر 823 00:32:57,620 --> 00:32:58,660 كلما سيزيد عدد الناس ،الذين يريدونَ رؤيته 824 00:32:58,690 --> 00:33:02,550 ،)لذا أقترحُ لك يا (هارفي ،بأن تخبرهم 825 00:33:02,590 --> 00:33:05,020 .أن يمنحوننا ما نريده 826 00:33:05,060 --> 00:33:06,060 .لا أتفهم الأمر 827 00:33:06,090 --> 00:33:08,330 لقد مررت بكلّ هذا العناء لكي تجعله يفسخَ عقده 828 00:33:08,360 --> 00:33:10,360 لكي يوقعَ مع منافس؟ 829 00:33:10,360 --> 00:33:11,970 (بالواقع، لدي بعض الأخبار لك يا (هارفي 830 00:33:11,990 --> 00:33:14,760 إنّ في الواقع لا يسعى .بأن يوقع معَ منافس 831 00:33:14,800 --> 00:33:18,730 .إنهُ يسعى بأن يكونَ المنافس 832 00:33:18,770 --> 00:33:22,870 لو حصل على المال من عقده . ..فإنه سيضعهُ بشركته 833 00:33:22,910 --> 00:33:25,170 .دعاية مجانية من عداءٍ علني 834 00:33:25,210 --> 00:33:28,660 وربما قد يغير أساليب .العمل خلالَ ذلك 835 00:33:28,660 --> 00:33:31,410 لقد ساعدته بتخطيط هذا الأمر من البداية، أليسَ كذلك؟ 836 00:33:31,430 --> 00:33:32,260 ..بالواقع 837 00:33:32,300 --> 00:33:33,770 كيفَ قمتَ بذلك بحقِّ الجحيم؟ 838 00:33:33,800 --> 00:33:35,270 .لقد كانَ أمرًا هيّنًا 839 00:33:35,300 --> 00:33:38,110 أترى، لقد كُنتُ أعرف بأن ستلعبُ دورَ الرجل الرابح لكن المشكلة هي بأن نسختي 840 00:33:38,140 --> 00:33:41,140 ،التي ظننت بأنك تعبثُ معها .لمْ يعد لها وجود 841 00:33:41,180 --> 00:33:43,380 إنّ (مايك) الجديد يهتمّ بالنتيجة 842 00:33:43,410 --> 00:33:46,010 .أكثر من إستغلال عواطف الناس 843 00:33:47,450 --> 00:33:51,820 ،)لابد وأن أهنئك يا (مايك لكن لمْ تكن لتقومَ بكلّ ذلك 844 00:33:51,850 --> 00:33:53,800 لو لمْ تتعلم الكثير مني .طوال تلك السنوات 845 00:33:53,820 --> 00:33:55,670 ،مهلًا، مهلًا، مهلًا أأنت تأخذ الفضل حقًا 846 00:33:55,690 --> 00:33:58,690 من فوزي عليك عندما أنت من خسر؟ 847 00:33:58,730 --> 00:34:00,760 .(لنكن واضحان بشأنِ أمرٍ ما يا (هارفي 848 00:34:00,790 --> 00:34:04,100 ،الآن، فإنكَ حاكم مدينة الخاسرون 849 00:34:04,130 --> 00:34:07,790 .وأنا عمدة مدينة الرابحون 850 00:34:07,790 --> 00:34:09,390 إنكَ تعرف بأن العمدة أقل رتبة من الحاكم، صحيح؟ 851 00:34:09,420 --> 00:34:10,720 .ليس بمدينة الراحبون 852 00:34:10,760 --> 00:34:13,630 .مايك)، تمتع بفوزك طالما بمقدوركَ فعلُ ذلك) 853 00:34:13,660 --> 00:34:16,290 .بالمرّةِ القادمة، فإنكَ لن تحظى بعنصر المفاجأة 854 00:34:16,330 --> 00:34:17,540 من قال بأن ستكونُ هنالك مرةٌ قادمة؟ يلمح للنهاية أو لنهاية شخصيته للاسف 855 00:34:17,560 --> 00:34:19,330 ما رأيك بأن نحظى بشراب؟ 856 00:34:19,370 --> 00:34:20,870 أنت وأنا و (دونا)؟ 857 00:34:20,900 --> 00:34:23,940 .(أجل، ذلك يبدو لطيفًا يا (هارفي 858 00:34:23,970 --> 00:34:25,300 دونا)، ألديكِ بعض الوقتِ للحديث؟) 859 00:34:25,340 --> 00:34:27,210 .طبعًا 860 00:34:27,240 --> 00:34:28,840 .طوال الوقت 861 00:34:28,880 --> 00:34:32,260 لقد أردتُ بأن أخبركِ أنني .قد سجلتُ لفصل دروسِ الرقص 862 00:34:32,260 --> 00:34:34,030 .يُعجبني ذلك 863 00:34:34,070 --> 00:34:35,970 رقص التانغو؟ رقص السالسا؟ 864 00:34:36,000 --> 00:34:36,800 .رقص الباليه 865 00:34:36,840 --> 00:34:39,040 .لقد كانت تعجبني عندما كُنتُ صغيرة 866 00:34:39,070 --> 00:34:41,200 .طبعًا 867 00:34:41,240 --> 00:34:43,840 .إنني سعيدةٌ للغاية لأجلكِ - .هذا ليسَ كلّ ما بالأمر - 868 00:34:43,880 --> 00:34:45,380 ،بعد ما سجلتُ بالفصل 869 00:34:45,410 --> 00:34:48,180 .(لاحظتُ بأنني قد أتتني رسالةً صوتية من (براين 870 00:34:48,210 --> 00:34:50,650 .لقد عاود الإتصال بي - مالذي قاله؟ - 871 00:34:50,680 --> 00:34:52,780 ...هذا ما بالأمر 872 00:34:53,400 --> 00:34:55,300 .إنني حذفت الرسالة دون سماعها حتّى 873 00:34:55,340 --> 00:34:57,240 .كاترينا)، هذا أمرٌ رائع) 874 00:34:57,270 --> 00:35:00,170 .(شكرًا لكِ يا (دونا 875 00:35:00,210 --> 00:35:02,110 اصغي، (هارفي) وأنا يُفترض بأن نكونَ معًا 876 00:35:02,140 --> 00:35:02,910 .معَ (مايك) الليلة 877 00:35:02,950 --> 00:35:04,120 أتريدينَ بأن تنضمي إلينا؟ - .لا يُمكنني ذلك - 878 00:35:04,150 --> 00:35:06,010 .إنّ الليلة أول فصلٍ ليليّ 879 00:35:06,050 --> 00:35:08,980 ،حسنٌ، إذن .اخرجي راقصةً من هنا 880 00:35:13,920 --> 00:35:16,290 أرأيتَ ذلك الفيديو؟ - .أجل - 881 00:35:16,320 --> 00:35:18,490 .إنّ ذلك الأحمق قد أوقعَ بنا 882 00:35:18,530 --> 00:35:19,490 .وأنتَ تعرف ذلك 883 00:35:19,530 --> 00:35:21,460 .بالواقع، لن أدعه ينجو بفعلته 884 00:35:21,500 --> 00:35:22,540 .سامانثا)، لقد هزمنا بعدلٍ وإنصاف) 885 00:35:22,560 --> 00:35:25,030 .هراء، لقد خطط لهذا الأمر بشكلٍ مسبق 886 00:35:25,070 --> 00:35:27,000 .(انتهاكٌ واضح لعقدِ (جيرمي 887 00:35:27,030 --> 00:35:28,550 ،)وبمعرفةِ بـ(مايك .فإننا لن نقدر على إثباتِ ذلك 888 00:35:28,570 --> 00:35:30,100 .(حذاري يا (هارفي 889 00:35:30,490 --> 00:35:32,200 .إنكَ تبدو وكأنكَ فخورٌ به 890 00:35:32,220 --> 00:35:33,390 وماذا لو كُنتُ كذلك؟ 891 00:35:33,420 --> 00:35:34,320 ،إذن فابتعد عن طريقي 892 00:35:34,360 --> 00:35:36,290 .لأن إحدانا لمْ يستسلم بعد 893 00:35:36,330 --> 00:35:38,090 لقد أخبرتكِ، بأن لا توجدُ .وسيلة لإثباتِ ذلك 894 00:35:38,130 --> 00:35:40,930 .إذن فسأختلقُ دليلًا - .كلّا - 895 00:35:40,960 --> 00:35:43,260 أأنتِ منتبهة لما يجري هنا؟ 896 00:35:43,300 --> 00:35:45,790 ،)لو أنكَ تقصد (فيّ فإن (مايك روس) ليسَ الوحيد 897 00:35:45,790 --> 00:35:47,300 الذي بوسعه بأن يقوم .بأمورٍ دون تركِ أثر 898 00:35:47,320 --> 00:35:49,560 سامانثا)، لقد أخبرته) .بأننا لن نقومَ بأمرٍ مشابهٍ لذلك 899 00:35:49,590 --> 00:35:52,460 .ولقد أخبرتني بأنكَ أردتَ الفوز 900 00:35:52,490 --> 00:35:54,560 .تنحى عن طريقي - .كلّا - 901 00:35:54,600 --> 00:35:57,160 ،إنكِ سوف تنسين أمرَ هذه القضية .وهذا أمرٌ 902 00:35:57,200 --> 00:35:59,470 .إنكَ لا تأمرني بشيء - .بلّ إني أقومُ بذلك الآن - 903 00:35:59,500 --> 00:36:02,800 لو قمتِ بذلك، فإنكِ سوف تتمنين .(بأن مشاكلك معَ (فيّ 904 00:36:05,770 --> 00:36:08,910 إذن فإنك أنت من ستقبل .بهذه الخسارة ليسَ أنا 905 00:36:16,870 --> 00:36:18,870 906 00:36:16,570 --> 00:36:17,330 ما هذا؟ 907 00:36:17,370 --> 00:36:19,270 .بطاقات عملك الجديدة 908 00:36:20,320 --> 00:36:22,460 مكتوبٌ هنا بأن منصبي ."نائبُ رئيس" 909 00:36:22,460 --> 00:36:24,030 .صحيح 910 00:36:24,030 --> 00:36:27,300 أتمنحني ترقيّة؟ - .و 30 بالمئة علاوة - 911 00:36:27,330 --> 00:36:29,430 أهذا بسبب أنني ساعدتك بأمرِ (شيلا)؟ 912 00:36:29,470 --> 00:36:30,400 .إنهُ بسبب أنكَ مُحارب 913 00:36:30,440 --> 00:36:32,500 ،ولطالما ما كنتَ كذلك ولقد طالَ الوقت 914 00:36:32,540 --> 00:36:34,240 .لكي أعلمك بكميّة تقديري لذلك 915 00:36:36,380 --> 00:36:38,110 .(شكرًا لك يا (لويس 916 00:36:38,150 --> 00:36:40,910 .كلّا يا (بينجمن) بلّ شكرًا لك 917 00:36:48,920 --> 00:36:50,390 ،عليّ القولُ .بأنكَ كُنتَ مُحقة 918 00:36:50,420 --> 00:36:51,820 .إنّ هذا أفضلُ بكثير من خروجنا 919 00:36:51,860 --> 00:36:52,860 .شكرًا 920 00:36:52,890 --> 00:36:54,890 طبعًا، عندما إقترحتُ ذلك لمْ أقصد 921 00:36:54,930 --> 00:36:58,600 بأن أكونَ الشخص الذي سيذهب إلى البقالة .ومحل بيع الجبن ومحل بيع الخمور 922 00:36:58,630 --> 00:37:00,630 لإحقاق الحق، أنني أشتري .أوراق الحمام 923 00:37:00,670 --> 00:37:02,310 والذي كان بوسعنا إستخدامها كمناديل 924 00:37:02,340 --> 00:37:04,170 .لو لمْ آتي أيضًا بالمناديل 925 00:37:05,210 --> 00:37:07,060 .الحمدلله أنكَ وصلت 926 00:37:07,070 --> 00:37:08,070 !أهلًا 927 00:37:08,110 --> 00:37:11,000 أتريدُ بعض الجبن؟ - مالذي فعلتهُ بحقِّ الجحيم؟ - 928 00:37:11,000 --> 00:37:12,490 عمَّ تتحدث؟ .إنني لمْ أقم بشيء 929 00:37:12,490 --> 00:37:14,730 (لقد رشوتَ (تشارلز هو لكي يقول بأنني تواصلتُ معه 930 00:37:14,760 --> 00:37:16,190 قبل سنةٍ ونصف لأجلِ مكيدة 931 00:37:16,230 --> 00:37:19,230 ،)لكي أفسخ عقد (جيرمي ولا يُمكنني الجدالُ بذلك 932 00:37:19,270 --> 00:37:21,630 لأننا كنا تحتَ سجلٍ رسمي .أقول به أن الرجل قديس 933 00:37:21,670 --> 00:37:24,300 .مايك)، إصغي إليّ، لمْ يكن لي علاقة بالأمر) 934 00:37:24,340 --> 00:37:25,900 !هراء - .(بلّ إنها الحقيقة يا (مايك - 935 00:37:25,940 --> 00:37:26,870 .إنهُ يُخبرك بالحقيقة 936 00:37:26,910 --> 00:37:28,720 حسنٌ، بالواقع، لو لمْ يكن الأمر من فعلك .فإنه من فعلها 937 00:37:28,740 --> 00:37:31,780 لذا سؤالي هو مالذي ستفعلهُ بشأنِ ذلك؟ 938 00:37:31,810 --> 00:37:32,850 مالذي بوسعي فعله بحقِّ الجحيم؟ 939 00:37:32,880 --> 00:37:35,210 .يُمكنك القول بأنها لفقت دليلًا .كما فعلت 940 00:37:35,250 --> 00:37:36,710 أأنتَ خارجٌ عن طورك؟ 941 00:37:36,750 --> 00:37:37,960 أتعرف مالذي سيحدثُ لها؟ 942 00:37:37,980 --> 00:37:38,850 !لا أبالي 943 00:37:38,880 --> 00:37:42,450 إنها تغش موّكلي لأجل !شركة قد تغير حياة الناس 944 00:37:42,490 --> 00:37:43,670 !وإني لن أخونها 945 00:37:43,690 --> 00:37:45,920 كما لو كُنتُ سأقومُ بهِ لأجلك .لو أنكَ لازلتَ هنا 946 00:37:45,960 --> 00:37:48,230 .أعجزُ عن تصديقِ ذلك !إنكَ غاضبٌ بسبب رحيلي 947 00:37:48,260 --> 00:37:49,370 ،)كلّا يا (مايك ،إني مسرورٌ لرحيلك 948 00:37:49,400 --> 00:37:52,430 وكان يُمكنكَ العودة للزيارة ،بأيّ وقتٍ لعين 949 00:37:52,460 --> 00:37:54,100 لكنك عدت لكي تواجهني بقتال 950 00:37:54,130 --> 00:37:55,730 .قد جهزتهُ أنت منذ ستةِ أشهرٍ مضت 951 00:37:55,770 --> 00:37:58,690 ،لذا إنّما السبب ليسَ رحيلي .بلّ إنه أنني قد هزمتك 952 00:37:58,700 --> 00:37:59,830 .كلّا، لقد كدّت تهزمني 953 00:37:59,860 --> 00:38:02,360 لقد كنتُ سأدعك تنجو بفعلتك .لكنها لمْ تسمح بذلك 954 00:38:02,400 --> 00:38:05,170 وقد أودُ قتلها .لكنني لن أخونها 955 00:38:05,200 --> 00:38:07,870 !لا يهمني أمرها .يهمني أمرك 956 00:38:09,470 --> 00:38:11,640 ،لقد وعدتني و (هارفي) الذي أعرفه 957 00:38:11,670 --> 00:38:15,510 لن يخلف وعده ويغدر بعدةِ .أناسٍ أبرياء خلال ذلك 958 00:38:15,550 --> 00:38:17,240 (أتعرف، إنكَ خسرتَ نفسك يا (هارفي 959 00:38:17,280 --> 00:38:19,250 .وإنكَ أدرى بذلك 960 00:38:25,710 --> 00:38:26,680 ..(هارفي) 961 00:38:26,710 --> 00:38:28,160 ،كلّا، إنكِ سوف تصغين إلى مالدي 962 00:38:28,180 --> 00:38:28,980 .لأنكِ كذبتِ علي 963 00:38:29,010 --> 00:38:31,520 ،لمْ أكذب عليك .لقد غيرتُ رأيي 964 00:38:31,550 --> 00:38:32,950 .هراء - .إنكَ مُحق - 965 00:38:32,990 --> 00:38:36,320 إنّ الأمر هراء، لأنني لا أخذ ،الأوامر منك 966 00:38:36,360 --> 00:38:38,590 ولقد حاولت بأن أخبركَ بذلك .لكنك لمْ تصغي إليّ 967 00:38:38,620 --> 00:38:40,660 .لذا فقد فعلت ما يجبُ فعله 968 00:38:40,690 --> 00:38:43,230 ولقد أوقعتِ كلانا بخطر ..(لأن لو إكتشفت (فيّ 969 00:38:43,260 --> 00:38:45,000 .إنها لن تكتشفَ شيئًا 970 00:38:45,030 --> 00:38:49,400 كلّ ما فعلته هو إصدار دليل .يثبت ما نعرف أنه فعله بالضبط 971 00:38:49,440 --> 00:38:51,300 ،إنكِ لمْ تصدريه بلّ إنكِ لفقتيه 972 00:38:51,340 --> 00:38:53,670 .لأنك لا تتحملين تغلّب شخصٍ عليك 973 00:38:54,220 --> 00:38:57,290 لا يُمكنني تحمّل شخص .يسرق موّكلي 974 00:38:57,330 --> 00:38:58,760 لذا مالذي يغضبك؟ 975 00:38:58,790 --> 00:39:02,920 ،حقيقة أنني تخطيتُ الحدود أم أنني هزمتُ ابنك بالتبني؟ 976 00:39:02,920 --> 00:39:06,490 سامانثا)، إنّ (مايك) أتى إليّ) ،وقد دافعتُ عنكِ 977 00:39:06,520 --> 00:39:09,090 .لأن هذا من شيمة الشركاء 978 00:39:09,120 --> 00:39:13,460 ،بالواقع، لقد إنقضى هذا الأمر .الآن لأنني لمْ أعد أثق بكِ 979 00:39:33,340 --> 00:39:35,170 .(لويس) 980 00:39:35,210 --> 00:39:36,720 مالذي تفعلهُ هنا؟ - .(لقد أرسلتني (دونا - 981 00:39:36,750 --> 00:39:39,310 أيُمكنني الدخول؟ 982 00:39:44,390 --> 00:39:45,990 لمَ لمْ تأتي (دونا) بنفسها؟ 983 00:39:46,020 --> 00:39:47,320 .بالواقع، لأنها بعلاقةٍ مع (هارفي) الآن 984 00:39:47,360 --> 00:39:48,900 .لمْ تريدُ منكَ بأن تحمل ذلك ضدها 985 00:39:48,920 --> 00:39:50,740 .(إنني لا أحمل شيئًا ضدها يا (لويس 986 00:39:50,760 --> 00:39:53,330 بالواقع، إنني هنا لكي أطلبَ منك .(بألّا تحمل شيئًا ضد (هارفي 987 00:39:53,360 --> 00:39:55,600 مالذي تريدُ منيّ قوله؟ 988 00:39:55,630 --> 00:39:57,730 ،إنها تخطت الحدود ،ولقد سمح لها بأن تنجو بفعلتها 989 00:39:57,770 --> 00:39:59,680 .وبعدها لقد حاول بأن يدافع عن ذلك ضدي 990 00:39:59,690 --> 00:40:00,730 مايك)، أتتذكر المرّة التي أخبرتُكَ بها) 991 00:40:00,750 --> 00:40:03,770 بأن (هارفي) وأنا مثل "رالف وسام"؟ .شخصيات من مسلسل رسوم متحركة 992 00:40:03,770 --> 00:40:06,310 .الكلب الراعي والذئب، أجل 993 00:40:06,340 --> 00:40:07,510 .طبعًا أتذكر 994 00:40:07,540 --> 00:40:10,880 بالواقع، مغزى تلك القصة كان .بأننا كنّا خصومٌ بالعمل 995 00:40:10,910 --> 00:40:16,820 ،لكن مهما تقاتلنا، في بنهاية اليوم .لم نجعلها تقع عائقًا أمام صداقتنا 996 00:40:16,920 --> 00:40:20,660 مايك)، إني لا أقصد) .بأن غير مسموح لك بأن تغضب 997 00:40:20,690 --> 00:40:25,130 إني أقصد بألّا تدع هذا الأمر يكون .(سببًا لنهاية علاقتك معَ (هارفي 998 00:40:26,230 --> 00:40:27,930 .(إنّ لدي طائرةٌ لألحق بها يا (لويس 999 00:40:27,960 --> 00:40:29,800 .(رافقتكَ السلامة يا (مايك 1000 00:40:34,140 --> 00:40:36,770 .لويس)، إنتظر) 1001 00:40:36,810 --> 00:40:40,310 لمْ تسنح لي الفرصة .لكي أعطيك هذا 1002 00:40:40,340 --> 00:40:42,110 لقد كُنتُ سأرسلها عبر البريد ،عندما أعود 1003 00:40:42,150 --> 00:40:45,010 ...لكن بما أنكَ هنا 1004 00:40:48,040 --> 00:40:52,040 .لقد تمّ البصق عليك للتو .(عبارة خاصة بـ(لويس 1005 00:40:48,120 --> 00:40:49,650 .يا إلهي 1006 00:40:49,690 --> 00:40:51,150 .(لقد منحتُ قميصًا مثلَ هذا لـ(براين 1007 00:40:51,190 --> 00:40:52,950 .لقد كان لدي عدة قمصان قد منحتها لأناس 1008 00:40:52,990 --> 00:40:54,620 ولمْ أقدر على العثور .على الأخير 1009 00:40:54,660 --> 00:40:56,720 .(لقد أخذتهُ (ريتشل 1010 00:40:56,760 --> 00:40:58,760 .لقد كانت تحتفظُ بهِ من أجلك 1011 00:40:58,800 --> 00:41:02,400 لقد أردت بأن أخذ القميص المكتوب عليه ."خريج هارفرد المستقبلي" 1012 00:41:03,240 --> 00:41:06,940 ."تعرف، لأنني لمْ ألتحق بجامعةِ "هارفرد 1013 00:41:06,970 --> 00:41:08,440 .إنّ هذا مثاليّ 1014 00:41:08,470 --> 00:41:10,040 .(وصل لـ(ريتشل) شكري يا (مايك 1015 00:41:10,080 --> 00:41:12,040 .سأقومُ بذلك 1016 00:41:19,820 --> 00:41:23,040 فيّ)، لو يُمكن تأجيل الأمر) .للغد، لأنني حظيتُ بيومٍ شاق 1017 00:41:23,040 --> 00:41:26,300 ،إنني متأكدةٌ من ذلك بالنظر للفوز المُبهر 1018 00:41:26,300 --> 00:41:28,270 (الذي حصلتما عليه أنتِ و (هارفي .بالنيابة عن موّكلكما 1019 00:41:28,300 --> 00:41:30,180 ،شكرًا لكِ، لكن كما قلت ..فإنني قد حظيتُ بيومٍ شاق 1020 00:41:30,210 --> 00:41:31,910 ..إليك المشكلة ،بالرغم من الفوز 1021 00:41:31,940 --> 00:41:33,970 ،لقد كنتُ مارّة قبل قليل وكان يبدو لي 1022 00:41:34,010 --> 00:41:37,980 (بأنكِ أنتِ و (هارفي .كنتما تتكلمان بعدائية 1023 00:41:38,010 --> 00:41:39,880 إنّ (هارفي) وأنا .نتعارك بشأنِ أمورٍ كثيرة 1024 00:41:39,920 --> 00:41:40,950 ماذا يعني بذلك؟ 1025 00:41:40,980 --> 00:41:43,790 (يعني بأنني أعتقد بأن (هارفي أراد بأن يهزم تلميذه السابق 1026 00:41:43,790 --> 00:41:46,660 لدرجة أنه قد قامَ بأمرٍ .لمْ يُفترضُ عليهِ فعله 1027 00:41:46,660 --> 00:41:48,690 .إنكِ لا تعرفين عمَّ تتحدثين 1028 00:41:48,730 --> 00:41:51,160 ،لقد كنّا على وشك الخسارة وبشكلٍ مفاجئ 1029 00:41:51,200 --> 00:41:53,300 .ظهر دليل أنقذنا 1030 00:41:53,330 --> 00:41:55,130 ،أعتقدُ بأنه لفق ذلك الدليل 1031 00:41:55,170 --> 00:41:57,700 ،وإنكِ غضبتِ بشأنِ ذلك وإن لمْ تتوقفي 1032 00:41:57,740 --> 00:42:01,110 عن التستر عليه، بدلًا من أن نحلّ الأمر بمفردنا 1033 00:42:01,140 --> 00:42:04,040 .فإنني سوف أسلّمه لنقابة المحاميين 1034 00:42:06,750 --> 00:42:10,880 إنّ (هارفي) لمْ يقترف .شيئًا، وهذا كلّ ما سأقوله 1035 00:42:10,920 --> 00:42:12,620 .إذن فقد كانت فعلتكِ - .لمْ أقل ذلك - 1036 00:42:12,650 --> 00:42:13,690 .لا يهم 1037 00:42:13,720 --> 00:42:17,510 .لقد حذرتُكِ، بأنني لن أسمح بالسلوكِ الغير أخلاقي 1038 00:42:17,520 --> 00:42:19,620 .ليسَ لديكِ دليلٌ بأنني قد إقترفت شيئًا 1039 00:42:19,650 --> 00:42:20,990 ،لا يهمني .لأنني أعرف بأنكِ إقترفتيه 1040 00:42:21,020 --> 00:42:23,520 .الآن، إحزمي أغراضكِ - .إنني لن أحزم شيئًا - 1041 00:42:23,550 --> 00:42:25,090 إذن فسأجعلهم ،يحزمونها عنكِ 1042 00:42:25,120 --> 00:42:27,460 ...لأنكِ منذُ هذه اللحظة 1043 00:42:27,490 --> 00:42:29,360 .مفصولة 1044 00:42:31,160 --> 00:42:58,560 Colin Ford M-EnC