1 00:00:06,940 --> 00:00:08,427 ... "سابقاً على مسلسل "دعاوى قضائية 2 00:00:08,428 --> 00:00:10,396 - ما هذه؟ - قائمة بالانتهاكات الأخلاقية 3 00:00:10,430 --> 00:00:13,691 التي انخرطت فيها (سامانثا ويلر) خلال الست سنوات كمحامية 4 00:00:13,691 --> 00:00:15,646 -.لن أفسد سمعة (سامانثا) الوظيفية - هذا ليس باقتراح 5 00:00:15,664 --> 00:00:19,239 هذا أمر ، إذا لم تستخدم هذا أنا سأفعل، وعندما أفعل ذلك يا (أليكس) 6 00:00:19,240 --> 00:00:21,040 .سأذهب مباشرةً إلى النقابة 7 00:00:21,075 --> 00:00:22,152 - إذاً ماذا وجدتِ؟ - لاشيء 8 00:00:22,176 --> 00:00:24,088 ... هراء. لدينا معلومات أن شركتك 9 00:00:24,107 --> 00:00:26,218 لا يهمني ما لديك ،وإذا قمت بالكشف عن سجلاتي 10 00:00:26,247 --> 00:00:30,150 ستسعى شركة (راند كالدور زين) .لمقاضاتك بخبث 11 00:00:30,151 --> 00:00:32,351 .لاحظت أن لديّ بريد صوتي من (براين) 12 00:00:32,387 --> 00:00:33,219 ماذا قال؟ 13 00:00:33,254 --> 00:00:35,121 .محوته دون أن استمع إليه 14 00:00:35,156 --> 00:00:35,955 .(كاترينا) هذا رائع 15 00:00:35,990 --> 00:00:36,990 .شكراً لك (دونا) 16 00:00:37,025 --> 00:00:41,462 لقد رشوت (تشارلز هو) ليقول أنني تواصلت معه ، قبل عام ونصف والآن لا استطيع خلاف ذلك 17 00:00:41,462 --> 00:00:44,096 .لأننا قلنا في التسجيل أن هذا الرجل قدّيس 18 00:00:44,132 --> 00:00:45,031 .(مايك) لاشأن لدي بهذا 19 00:00:45,066 --> 00:00:45,898 ،حسناً، إذا لم تكن أنت فحتماً هي 20 00:00:45,928 --> 00:00:47,795 .لقد كذبتي عليّ 21 00:00:47,835 --> 00:00:48,734 كل مافعتله هو تقديم دليل 22 00:00:48,770 --> 00:00:51,671 .يثبت تماماً مانعرف أنه فعله 23 00:00:51,706 --> 00:00:53,906 .أنتِ لم تقدمي دليلاً بل اختلقتيه 24 00:00:53,941 --> 00:00:56,120 .لأنكِ لم تطيقي أن يتفوق عليكِ شخصاً ما 25 00:00:56,144 --> 00:00:58,910 .حسناً، لم أعد أثق بك بعد الان 26 00:00:58,946 --> 00:01:00,212 ،كنا على وشك الخسارة 27 00:01:00,248 --> 00:01:02,782 .وظهر دليلاً أنقذ القضية 28 00:01:02,817 --> 00:01:04,849 - لم يفعل (هارفي) أي شيء. - إذا كان ذلك أنتِ 29 00:01:04,885 --> 00:01:06,085 ،من هذه اللحظة 30 00:01:06,091 --> 00:01:07,157 .أنتِ مطرودة 31 00:01:14,962 --> 00:01:16,162 مرحباً؟ 32 00:01:16,197 --> 00:01:17,730 هل اتصلتُ بكِ في وقتٍ سيء؟ 33 00:01:17,765 --> 00:01:18,631 ما الامر يا (فاي)؟ 34 00:01:18,666 --> 00:01:22,102 اتصلت بك لأني أريدك أول من يعلم .أنني طردت (سامانثا) 35 00:01:22,103 --> 00:01:23,369 ماذا؟ 36 00:01:23,404 --> 00:01:26,708 كان لدي سبب أنها تجاوزت الحد .مع قضية (مايك روس) 37 00:01:26,708 --> 00:01:28,641 سبباً للشك أم دليل؟ 38 00:01:28,676 --> 00:01:30,587 .لستُ بحاجة إلى دليل لكنها اعترفت بذلك 39 00:01:30,611 --> 00:01:32,556 .حسنًا ، هذا لا يبدو كشيء تعترف به 40 00:01:32,580 --> 00:01:34,814 .أنا لم أتصل لأجادل في قراري (دونا) 41 00:01:34,849 --> 00:01:36,515 عندما قدمت هنا وضعت قاعدة واحدة 42 00:01:36,551 --> 00:01:37,983 .افعلها بالطريقة الصحيحة أو ستفصل 43 00:01:38,019 --> 00:01:39,885 .أنا آسفة لكن يجب عليها الرحيل 44 00:01:39,921 --> 00:01:42,521 ولمَ بالضبط تتصلين بي من أجل هذا؟ 45 00:01:42,557 --> 00:01:44,902 لأنك تفتخرين بنفسك ،أنكِ تحافظين على تماسك هذا المكان 46 00:01:44,926 --> 00:01:46,759 .والآن أناسك بحاجة إليك 47 00:01:46,794 --> 00:01:49,930 تقصدين أنكِ تريدين مني منعهم من الثأر .ضد قرارك السخيف 48 00:01:49,931 --> 00:01:53,634 (دونا) أنا وأنتِ نعلم أن زملائك ، سيتصرفون ضدي 49 00:01:53,634 --> 00:01:55,801 .ولن يقوموا بذلك بطرق لائقة 50 00:01:55,837 --> 00:02:00,247 وإذا لم تمنعيهم من فعل ذلك .لا أرى أن هذه الشركة ستنجو هذا العام 51 00:02:06,380 --> 00:02:07,846 (سامانثا)، ماذا تفعلين؟ 52 00:02:07,882 --> 00:02:09,715 .لتوي طُردت يا (روبرت) 53 00:02:09,745 --> 00:02:11,745 .لم أعلم مكاناً أذهب إليه 54 00:02:11,786 --> 00:02:14,320 ،حسناً 55 00:02:14,355 --> 00:02:16,789 .لم لا تدخلين وتخبريني بماذا حدث 56 00:02:16,824 --> 00:02:18,302 ،حسناً، لم آتي لأتكلم عما حدث 57 00:02:18,326 --> 00:02:20,192 .أتيت لأتحدث عما سيحدث 58 00:02:20,227 --> 00:02:21,571 .حسناً، لا استطيع الاجابة على ذلك الان 59 00:02:21,595 --> 00:02:23,796 .لا شيء 60 00:02:23,831 --> 00:02:26,498 .(روبرت)، لقد سلبتني وظيفتي 61 00:02:26,534 --> 00:02:28,078 ... إذا كنت تظن مني أن استريح و 62 00:02:28,102 --> 00:02:31,404 ما اعتقده أنكِ فعلتِ بعض الهراء .مع قضية (مايك روس) 63 00:02:31,405 --> 00:02:33,439 هذا صحيح .لقد سمعت بما حدث 64 00:02:33,474 --> 00:02:36,542 و أراهن بحياتي أن (فاي) اكتشفت الامر 65 00:02:36,577 --> 00:02:38,577 .وتعود الأفعال السيئة على مرتكبيها 66 00:02:38,612 --> 00:02:40,279 إذا لن تساعدني؟ 67 00:02:40,314 --> 00:02:42,681 بالطبع سأفعل لكن بمعرفتك شركائك 68 00:02:42,721 --> 00:02:44,532 فهم قادمون بخطة لاخراج تلك المرأة 69 00:02:44,552 --> 00:02:47,386 رغماً عنها الآن لذا أنتِ ستبقين متأهبة 70 00:02:47,416 --> 00:02:49,550 .وتثقين فيهم لتحقيق ذلك 71 00:02:49,590 --> 00:02:52,191 أنا لستُ واثقة تماماً .بأنهم يأتون بخطة 72 00:02:52,226 --> 00:02:54,093 لمَ لا؟ 73 00:02:54,128 --> 00:02:57,129 لأن (هارفي) هو الذي .تسبب بطردي في المقام الأول 74 00:02:58,866 --> 00:03:00,199 .لطفٌ منك أن تأتي يا (هارفي) 75 00:03:00,234 --> 00:03:01,934 ،لا تخبرني بهذا الهراء يا (ويس) 76 00:03:01,969 --> 00:03:03,902 .لقد أتيت بمجرد ماعلمت بالامر مالذي سنفعل حيال ذلك؟ 77 00:03:03,938 --> 00:03:05,237 .سأخبرك ماذا سنفعل 78 00:03:05,272 --> 00:03:06,316 .سوف نستعيد وظيفة (سامانثا) 79 00:03:06,340 --> 00:03:07,806 ، وكما كنتُ أقول 80 00:03:07,842 --> 00:03:09,219 .لن توافق (فاي) على ذلك مُطلقاً 81 00:03:09,243 --> 00:03:11,145 ستفعل ذلك إذا استطعنا ايجاد شيءٍ ما .يمكننا استخدامه عليها 82 00:03:11,145 --> 00:03:12,945 ،(هارفي)، حولنا التصرف بقذارة 83 00:03:12,980 --> 00:03:14,646 .ولم يجدي نفعاً، ستقوم بفضحنا 84 00:03:14,682 --> 00:03:16,159 حسناً ، كيف تقترحين أن نعيد (سامانثا)؟ 85 00:03:16,183 --> 00:03:17,750 نشتري لـ(فاى) هرة صغيرة؟ 86 00:03:17,785 --> 00:03:18,962 .أنا لا أقول بأن لا نعتني بـ(سامانثا) 87 00:03:18,986 --> 00:03:21,253 ما أقوله عندما نجد شيئاً ما نقدمه للنقابة 88 00:03:21,287 --> 00:03:23,132 ونجعلهم يقومون بإزالتها - وهذا رائع 89 00:03:23,157 --> 00:03:24,568 .لكنهم لن يُعيدوا لن الشركة 90 00:03:24,592 --> 00:03:25,936 .سيرسلون بديلاً 91 00:03:25,960 --> 00:03:27,337 وماذا في ذلك؟ .لايمكن أن يكون أسوأ من (فاي) 92 00:03:27,360 --> 00:03:28,893 .هراء، بل يمكن أن يكون 93 00:03:28,929 --> 00:03:30,207 هل أنا الوحيد الذي رأى "فلم "تيرمينايتور 2 94 00:03:30,231 --> 00:03:31,830 أشاهدت فلم "تيرمينايتور 2"؟ 95 00:03:31,866 --> 00:03:33,143 لا أصدق أنه شاهد الجزء الأول؟ 96 00:03:33,167 --> 00:03:35,869 لا أصدق أننا لانزال واقفين هنا نتحدث .بدلاً من أن ننفذ خطة 97 00:03:35,870 --> 00:03:38,103 بالحديث عن الموضوع مالذي فعلته (فاي) بالضبط 98 00:03:38,134 --> 00:03:40,534 لتجعلنا نعتقد أنها قد تفعل اي شيء عدا الامور الأخلاقية؟ 99 00:03:40,574 --> 00:03:42,441 بقدر ما استطيع أن اقول .فسجلها نظيف 100 00:03:42,476 --> 00:03:44,143 .حسناً، لا اهتم بشأن سجلها 101 00:03:44,178 --> 00:03:46,912 الجميع لديهم شيئاً ما .علينا أن نجده فحسب 102 00:03:46,947 --> 00:03:49,481 .إذاً نتفق نفعل كل مايتطلبه الامر 103 00:03:49,517 --> 00:03:50,994 .لنجد شيئاً يتسبب في طردها 104 00:03:51,018 --> 00:03:53,085 .متفقون 105 00:03:53,120 --> 00:03:54,157 .مهما تطلّب الأمر 106 00:03:56,559 --> 00:04:26,848 ‫"مسلسل "دعاوى قضائية "الموسم 9 والأخير الحلقة 6 بعنوان "مهما تطلّب الأمر Colin Ford - abood__a33 107 00:04:32,093 --> 00:04:33,893 تعلم، عندما أخذت تلك الرصاصة من أجلك 108 00:04:34,282 --> 00:04:36,575 كان بسبب أنني وثقت بأنك .ستحرس من أجل (سامانثا) 109 00:04:36,576 --> 00:04:38,039 أنا احترس من أجلها يا |(روبرت) 110 00:04:38,040 --> 00:04:40,613 - جميعنا نفعل. - إذا أخبرني ماذا ستفعلون لاستعادتها 111 00:04:40,613 --> 00:04:42,615 سنفتش بأمور (فاي) وسنجبرها على الخروج. 112 00:04:42,616 --> 00:04:45,284 حسناً، هذاه فكرة لطيف لكن ماهي التفاصيل؟ 113 00:04:45,319 --> 00:04:47,458 -أعمل على ذلك يا (روبرت) - لا أريد سماع ... 114 00:04:47,459 --> 00:04:48,420 .أنك تعمل على ذلك 115 00:04:48,460 --> 00:04:50,494 .أريد أن اسمع أنك تقوم بذلك 116 00:04:50,529 --> 00:04:52,440 إلا إذا كان هناك سبباً ما .لاتريد أن تقوم بذلك 117 00:04:52,464 --> 00:04:54,331 - مالذي يعنيه ذلك؟ - هذا يعني ... 118 00:04:54,366 --> 00:04:58,136 أنك قمت بذلك الهراء لأنك فهمت تصرف ، شغب (سامانثا) كما قمت بذلك آلاف المرات 119 00:04:58,137 --> 00:04:59,569 .هذه المرة كان ضد (ماي) فحسب! 120 00:04:59,605 --> 00:05:01,616 .اسمع، لقد غضبت منها لأنها كذبت علي 121 00:05:01,640 --> 00:05:03,151 وسأفعل ذلك مجدداً، لكن هذا لايعني 122 00:05:03,175 --> 00:05:04,586 .أن ادع (فاي) تسعى خلف أفراد عائلتي 123 00:05:04,610 --> 00:05:06,309 حسناً، أكره قول ذلك لك يا (هارفي) 124 00:05:06,345 --> 00:05:09,281 لكنك أنت السبب في جعل (فاي) .تطرد (سامانثا) في المقام الأول 125 00:05:09,281 --> 00:05:12,049 .هذا صحيح ذلك الشيء الذي ستفعله مرة أخرى 126 00:05:12,084 --> 00:05:16,388 الشيء الذي فعلته في وسط . مكتب (سامانثا) و شاهدته (فاي) 127 00:05:16,388 --> 00:05:17,954 .(روبرت)، لم أكن أعلم 128 00:05:17,993 --> 00:05:19,359 .حسناً، الآن تعلم 129 00:05:19,390 --> 00:05:22,225 وأخبرت (سامانثا) أنك ستفعل المستحيل 130 00:05:22,261 --> 00:05:24,861 .من أجل استعادتها 131 00:05:24,897 --> 00:05:26,363 .لذا إبدإ في تحقيق ذلك 132 00:05:39,845 --> 00:05:41,678 .(براين) 133 00:05:41,724 --> 00:05:43,390 ماذا تفعل هنا؟ 134 00:05:43,415 --> 00:05:45,115 ألم تتلقي بريدي الصوتي؟ 135 00:05:46,351 --> 00:05:49,052 .بلى. لكنني كنتُ ... مشغولة جداً 136 00:05:49,088 --> 00:05:51,088 .ذلك شيء للغاية 137 00:05:51,118 --> 00:05:53,719 كنتُ آمل أن تحظي .ببعض الوقت لتعُدّي نفسك 138 00:05:53,762 --> 00:05:55,762 أعد نفسي من أجل ماذا؟ 139 00:05:57,224 --> 00:05:59,758 .أنا أمثّل مؤسس قهوة (كورت) 140 00:05:59,798 --> 00:06:02,065 نعتقد أنه يحق له الحصول على جزء من الشركة 141 00:06:02,101 --> 00:06:04,868 .لم يتلقاها عندما أجبره شركاؤه على الخروج 142 00:06:04,903 --> 00:06:06,770 لم يكن (كورت) مجبوراً للخروج .من أي شيء يا (براين) 143 00:06:06,819 --> 00:06:10,242 اختار المغادرة ، وتم تعويضه .بشكل منصف في ذلك الوقت 144 00:06:10,242 --> 00:06:12,809 لقد تم خداعه يا (كاترينا). 145 00:06:12,845 --> 00:06:15,846 أفهم ذلك، أنت تعرف الأطراف المشاركين في القضية 146 00:06:15,881 --> 00:06:18,248 وتعتقد مني أن أكتب لك شيكاً .من أجل أبعدك 147 00:06:18,283 --> 00:06:20,083 .كلا، لا اعتقد ذلك ، وحتى لو حاولتي فعل ذلك 148 00:06:20,119 --> 00:06:21,384 .لن أقبل به 149 00:06:21,420 --> 00:06:22,997 ومن قال أنه سيكون لك الاختيار؟ 150 00:06:23,021 --> 00:06:23,954 ماذا تعنين؟ 151 00:06:23,989 --> 00:06:26,456 .أعني لديك تضارب مصلحة واضح 152 00:06:26,492 --> 00:06:27,702 قمت بتمثيلهم عندما .كنت تعمل هنا 153 00:06:27,726 --> 00:06:30,093 إذن ما الذي يمنعني من التخلص من القضية؟ 154 00:06:30,129 --> 00:06:31,695 .لاشيء 155 00:06:35,134 --> 00:06:37,901 .عدا أني أحتاج إلى هذا 156 00:06:37,931 --> 00:06:41,800 ، هذه الحركة لم تمضي بشكل رائع 157 00:06:41,840 --> 00:06:43,740 ... لذا عندما أحضروا لي الشركاء هذه القضية 158 00:06:43,776 --> 00:06:46,543 - لم يسعك الرفض. - لم أرد أن أرفض . 159 00:06:46,578 --> 00:06:49,646 .لأن الاطاحة بمحامية مثلك يرسل رسالة 160 00:06:49,645 --> 00:06:55,621 حسناِ، (براين) . لن أبعدك عن القضية، لكنني سأقدم طلب رفض 161 00:06:55,621 --> 00:06:57,788 .لا أتوقع أقل من ذلك 162 00:07:02,461 --> 00:07:04,761 .من الجيد رؤيتك يا(كاترينا) 163 00:07:12,738 --> 00:07:15,440 (لويس) جيد، أرجوك أخبرني .أنك فكرت بمكان لنبدأ البحث فيه 164 00:07:15,440 --> 00:07:17,841 .أجل، أول يوم لـ(فاي) هنا 165 00:07:17,876 --> 00:07:19,876 (غريتشن) قالت أن الطريقة التي حصلت بها على مراقبة النقابة 166 00:07:19,912 --> 00:07:23,347 في المقام الأول بطرد زوجها .لقيامه بشيء ما غير أخلاقي 167 00:07:23,348 --> 00:07:24,815 .إذاً هذا هو 168 00:07:24,850 --> 00:07:26,261 ،إذا كان أي شخص يعرف أي شيء .سوف يكون هو 169 00:07:26,285 --> 00:07:27,651 .هنالك مشكلة واحدة فحسب 170 00:07:27,686 --> 00:07:28,897 ماذا لو لم يرد الحديث عنها بسوء؟ 171 00:07:28,921 --> 00:07:31,690 (لويس)، من المستحيل أن يتزوج أحداً تلك المرأة لأكثر من ثلاثة أيام 172 00:07:31,690 --> 00:07:33,290 .ولا يريد الحديث بسوء عنها 173 00:07:33,325 --> 00:07:34,291 .ليس هذا ما قصدته 174 00:07:34,326 --> 00:07:35,703 .تسوية طلاقهما كانت مُغلقة 175 00:07:35,727 --> 00:07:37,639 ،لذلك ليس لأنه لا يريد أن يقدم لنا أي شيء 176 00:07:37,663 --> 00:07:38,862 .ربما لايكون بمقدوره ذلك 177 00:07:38,897 --> 00:07:40,597 .هذا ماقصدته 178 00:07:40,632 --> 00:07:42,766 حسناً، إذا لم يكن على استعداد ، ليعطينا ما نحتاجه 179 00:07:42,800 --> 00:07:44,601 .إذاً سنضطر لنرغمه على ذلك 180 00:07:47,339 --> 00:07:48,738 - ماهذا؟ - دعوى قضائية 181 00:07:48,774 --> 00:07:50,407 .وأنت المدعي الرئيسي 182 00:07:50,442 --> 00:07:51,241 تريد مني أن أقاضي شركتي؟ 183 00:07:51,276 --> 00:07:52,576 .ليس الشركة. بل (فاي) 184 00:07:52,611 --> 00:07:54,544 .من الواضح أن لديها مُشكلة من النساء القويات 185 00:07:54,579 --> 00:07:55,778 - (أليكس)... - فكّري بالامر. 186 00:07:55,814 --> 00:07:56,991 .حاولت أن تجردك من التصويت 187 00:07:57,015 --> 00:07:59,449 أخذت (غريتشن) من (لويس) بخلاف رغبتها 188 00:07:59,484 --> 00:08:01,418 .والآن طردت (سامانثا) من دون دليل 189 00:08:01,453 --> 00:08:02,419 .هذا نمطي ، ويمكننا الفوز 190 00:08:02,454 --> 00:08:04,621 .لا أهتم بما تعتقد أن باستطاعتنا فعله 191 00:08:04,651 --> 00:08:07,052 أن لن أسعى خلف إمرأة أخرى .بذريعة زائفة 192 00:08:07,092 --> 00:08:08,636 ماخطبك؟ .قلنا مهما تطلبه الامر 193 00:08:08,660 --> 00:08:10,327 .حسناً، أنا لم أقل 194 00:08:10,362 --> 00:08:11,401 ،وفي حال لم تدرك ذلك بعد 195 00:08:11,430 --> 00:08:13,308 هراءات مثل هذه هي السبب في وجودها .في مثل هذا المكان 196 00:08:13,332 --> 00:08:17,370 اللعنة. أنتِ تقولين أن (أتوماس) بشأن تلك الصفقة .هو السبب في حصولها على هذا المكان 197 00:08:20,606 --> 00:08:24,241 أنا آسف (دونا) .ماكان عليّ قول ذلك 198 00:08:24,276 --> 00:08:26,443 (أليكس)، مالذي يجري؟ 199 00:08:26,478 --> 00:08:31,549 (فاي) طلبت مني التجسس على .(سامانثا) لأنها تشك أن (سامانثا) تفعل تماماً مافعلته 200 00:08:31,550 --> 00:08:33,884 .كان بإمكاني تحذيرها، لكنني لم أفعل 201 00:08:33,919 --> 00:08:36,019 .(أليكس) 202 00:08:36,054 --> 00:08:38,922 .هذا ليس بخبر جديد أن (فاي) تراقبنا 203 00:08:38,957 --> 00:08:41,224 .أخبرتنا بذلك منذ أول ثلاث ثواني من وصولها 204 00:08:41,260 --> 00:08:43,592 (سامانثا) تعلم بذلك، ومع ذلك .اختارات أن تتجاوز الخط على أية حال 205 00:08:43,629 --> 00:08:44,761 ،وفكّر في ذلك 206 00:08:44,796 --> 00:08:46,496 ماذا تعتقد أنها تفعل الآن؟ 207 00:08:46,531 --> 00:08:49,299 - من المحتمل لاشيء جيد - مثلما أعتقد تماماً 208 00:08:49,334 --> 00:08:52,168 لذا بدلاً من الشعور بسوء بشأن ،عدم تحذيرها 209 00:08:52,204 --> 00:08:54,871 سأقول اذهب وامنعها من جعل .الامور أسوأ 210 00:09:03,348 --> 00:09:05,815 .أقدّر مقابلتك لي (توم) 211 00:09:05,851 --> 00:09:08,051 - لم أكن متيقنة بأنك ستفعل - ولا أنا كذلك 212 00:09:08,086 --> 00:09:09,797 لكن توصلت أن إذا لديكِ ،الجرأة للاتصال بي 213 00:09:09,821 --> 00:09:11,721 .يجب على الاقل أن استمع إليك 214 00:09:11,757 --> 00:09:15,425 حسناً... لا استطيع القول .بأني نادمة على مافعلت 215 00:09:15,460 --> 00:09:18,795 لكن ربما هنالك طريقة .لنعمل سوياً الآن 216 00:09:18,830 --> 00:09:21,464 بمعني آخر .أنتِ بحاجة إلى شيء ما 217 00:09:21,500 --> 00:09:22,966 .صحيح 218 00:09:23,001 --> 00:09:25,635 وأنا على الاستعداد لأدين .لك بواحدة في المقابل 219 00:09:25,671 --> 00:09:28,204 أولاً أخبريني مالذي تسعين له؟ 220 00:09:29,341 --> 00:09:31,608 محامية اسمها (فاي ريتشاردسون) 221 00:09:31,643 --> 00:09:35,013 وضعتها النقابة في شركتنا .و أود أن اعطيهم سبباً لإزالتها 222 00:09:35,013 --> 00:09:36,758 مالذي جعلك تعتقدين أن هنالك شيئاً يمكن ايجاده؟ 223 00:09:36,782 --> 00:09:39,349 .لا أحد يمر عبر الحياة دون فعل شيء 224 00:09:39,384 --> 00:09:43,286 تريد مكتب التحقيقات الفدرالي للذهاب في رحلة صيد؟ 225 00:09:43,322 --> 00:09:44,988 .يمكنني تحقيق ذلك 226 00:09:45,023 --> 00:09:46,957 .لكنني لست على وشك أن أحرق مرتين 227 00:09:46,992 --> 00:09:50,160 لذا هذه المرة قبل ،أن أقوم بذلك لأجلك 228 00:09:50,195 --> 00:09:52,696 .ستقومين بهذا من أجلي 229 00:09:55,267 --> 00:09:57,233 (غافين أندروس)؟ 230 00:09:57,275 --> 00:09:58,808 تريد مني أن أنقلب على موكّلي؟ 231 00:09:58,837 --> 00:09:59,837 .ليس بموكلك 232 00:09:59,870 --> 00:10:01,838 .موكل للشركة التي قامت بطردك 233 00:10:01,879 --> 00:10:05,276 ولازالت الحصانة تشملني .لأي شيء أعرفه حتى قبل أمس 234 00:10:05,277 --> 00:10:07,210 إذاً احصلي على شيء ما عليه .إبدئي اليوم 235 00:10:07,245 --> 00:10:08,878 .لا استطيع .هو لم يعد يثق بي بعدا لآن 236 00:10:08,914 --> 00:10:09,813 .إذاً هذا الاجتماع انتهى 237 00:10:09,848 --> 00:10:11,481 ... اللعنة، يجب أن يكون هنالك شيئاً 238 00:10:11,516 --> 00:10:14,050 .هنالك شيء، هذا 239 00:10:14,086 --> 00:10:16,086 ،إذا أردتي مساعدتي فهذا هو السعر 240 00:10:16,121 --> 00:10:17,754 .وهو غير قابل للتفاوض 241 00:10:30,079 --> 00:10:32,123 .آسف لجعلكم أيها السادة تنتظرون 242 00:10:32,124 --> 00:10:34,024 ... كان علي جمع هذه و 243 00:10:35,394 --> 00:10:38,462 .حسناً مالذي يجري هنا؟ 244 00:10:38,497 --> 00:10:39,763 ماذا تتحدث عنه؟ 245 00:10:39,763 --> 00:10:42,699 حسنًا ، قيل لي إنكما هنا تتطلعان . إلى شراء سياسة مدى الحياة 246 00:10:42,735 --> 00:10:45,936 .لكن المستحيل أنه سيتزوجك 247 00:10:46,472 --> 00:10:49,106 أتعرف ماذا؟ ... لديّ العديد من الصفقات العظيمة 248 00:10:49,141 --> 00:10:51,375 وأنت لاتعلم .... - (لويس)! 249 00:10:51,410 --> 00:10:53,243 .اسمع، أنت مُحق 250 00:10:53,279 --> 00:10:55,078 .نحن لسنا هنا لشراء تأمين 251 00:10:55,114 --> 00:10:57,881 .نحن هنا لأن زوجتك السابقة تشرف على شركتنا 252 00:10:57,881 --> 00:10:59,981 .اسمحوا لي أن أخمّن هنا 253 00:11:00,052 --> 00:11:03,020 .أنتما لستما سعيدان بطريقة عمل الاشياء 254 00:11:03,055 --> 00:11:06,690 .وتتطلعان في بحث شيء سيء قامت به 255 00:11:06,725 --> 00:11:10,060 .لكن في البداية نود معرفة سبب مغادرتك الشركة 256 00:11:10,095 --> 00:11:13,964 .حسناً، كنتُ مثلكما محامي شركة راقية 257 00:11:13,999 --> 00:11:16,133 ،لكنني لم أكن سعيدًا جدًا بتصفية الصفقات 258 00:11:16,168 --> 00:11:19,436 .لذا أخذت دعوى قضائية ذات مكانة مرموقة 259 00:11:19,472 --> 00:11:21,071 .دعوى جماعية 260 00:11:21,106 --> 00:11:23,073 .والدعوى الجماعية تتطلب المال 261 00:11:23,108 --> 00:11:25,209 .مال لم يكن بحوزة أولئك الاشخاص 262 00:11:25,250 --> 00:11:27,116 - إذاً ماذا فعلت؟ - قمتُ برفع سعر فواتير 263 00:11:27,146 --> 00:11:29,847 أكبر ثلاثة عملاء وقمتُ بتحويل الاموال 264 00:11:29,882 --> 00:11:31,949 .لتمويل حالات الطوارئ 265 00:11:31,984 --> 00:11:32,994 .وتم الامساك بك عندما خسرت القضية 266 00:11:33,018 --> 00:11:36,520 .لم أخسر مطلقاً .(فاي) علمت بالامر 267 00:11:36,555 --> 00:11:39,523 قامت بطردي على الفور وبعدها صعدتني 268 00:11:39,558 --> 00:11:40,936 .إلى مجلس الأخلاقيات في اليوم التالي 269 00:11:40,960 --> 00:11:42,159 ،15 عاماً من الزواج 270 00:11:42,194 --> 00:11:44,461 .وانقلبت ضدي وكأن ذلك لايعني شيء 271 00:11:44,497 --> 00:11:46,663 ،حسنًا ، قد لا تكون زوجة العام 272 00:11:46,699 --> 00:11:49,132 .لكنها لاتبدوا تماماً مثل الرجل السيء هنا 273 00:11:49,168 --> 00:11:51,246 .ناهيك عن أنك لم تحصل على رخصتك 274 00:11:51,270 --> 00:11:53,570 هل قلتُ أن ذلك نهاية القصة؟ 275 00:11:53,606 --> 00:11:55,906 (فاي) استخدمت تهديد خسارة رخصتي 276 00:11:55,941 --> 00:11:57,841 .كسطوة في ذلك الطلاق 277 00:11:57,877 --> 00:12:00,010 ،وبمجرد حصولها على ماتريد 278 00:12:00,045 --> 00:12:01,812 .توقفت 279 00:12:02,581 --> 00:12:04,159 أتقول أنها سلمتك إلى النقابة؟ 280 00:12:04,183 --> 00:12:06,149 ثم حطمت كل شيء من أجل المال؟ 281 00:12:06,185 --> 00:12:09,989 إذا لم تصدقني، خُذ نظرةً على .شروط تسوية الطلاق 282 00:12:09,989 --> 00:12:16,286 حقيقة أنهم لم يأخذوا رخصتي مطلقًا .ثم تخبروني أن (فاي) لم تتلاعب بشيء 283 00:12:16,328 --> 00:12:19,098 هل أنت على استعداد لترينا تلك التسوية بالرغم من كونها مغلقة؟ 284 00:12:19,098 --> 00:12:21,899 .لقد قامت بالفعل بخداعي ذات مرة 285 00:12:21,934 --> 00:12:23,967 مالذي ستفعله، تفعل ذلك مُجددا؟ 286 00:12:30,910 --> 00:12:32,569 .سأنتهي خلال دقيقة (سوزان) 287 00:12:32,611 --> 00:12:34,211 .أنا لستُ هنا من أجل آلة التصوير 288 00:12:34,246 --> 00:12:36,213 .أردت التحدث إليك 289 00:12:36,248 --> 00:12:38,749 لم استطع المساعدة ولكني لاحظت (براين) هنا في وقت سابق اليوم 290 00:12:38,784 --> 00:12:40,061 ... أياً ماكان (سوزان) ادخلي في صلبه 291 00:12:40,085 --> 00:12:41,830 ... لأنكِ لوكنتِ هنا من أجل ابتزازي مرة أخرى 292 00:12:41,854 --> 00:12:43,620 .لستُ هنا لأبتزكِ مرةً أخرى 293 00:12:43,656 --> 00:12:44,988 .أنا هنا لمساعدتك 294 00:12:45,024 --> 00:12:47,758 اعلم مدى براعة (براين) ... وبإماكني أن أتصور وقوفك 295 00:12:47,793 --> 00:12:49,626 .ضده لن يكون سهلاً بالنسبة لك 296 00:12:49,626 --> 00:12:53,799 أنا شريك كبير يا (سوزان) و أنا أكثر من قادرة على .التعامل مع نفسي في محكمة قانونية 297 00:12:53,799 --> 00:12:57,801 أعني، إذا كان لأي سبب أصبحت الامور شخصية بينكما 298 00:12:57,836 --> 00:13:02,206 أنا اعلم مُسبقاٍ ماذا حدث .وبإمكاني أن اكون هناك لدعمك 299 00:13:02,207 --> 00:13:04,441 .لا أعلم ماذا إذا كنتي قادرة على دعمي 300 00:13:04,476 --> 00:13:06,577 (كاترينا) لقد تركتني .أنجو بفعلتي لسببٍ ما 301 00:13:06,612 --> 00:13:08,512 ،إذا لم تمنحيني فرصة أخرى 302 00:13:08,547 --> 00:13:11,548 لماذا لم تُحيليني إلى (فاي) في المقام الأول؟ 303 00:13:13,586 --> 00:13:15,852 .سأقوم بتعبأة طلب رفض غداً 304 00:13:15,888 --> 00:13:18,989 .أريد أن أكون مسلحة بالسوابق القضائية 305 00:13:19,024 --> 00:13:21,291 .اعتبريه تم 306 00:13:27,166 --> 00:13:28,298 مرحباً، مالذي يجري؟ 307 00:13:28,334 --> 00:13:31,101 .وصلت بعض النسخ من تسوية ذلك الطلاق 308 00:13:31,136 --> 00:13:33,136 - و؟ - قصته تبدوا صحيحة 309 00:13:33,172 --> 00:13:34,137 .لقد أفلسته 310 00:13:34,173 --> 00:13:37,343 هارفي)، تعلم أن عليّ إخبارك بأني) .لا أثق بذلك الرجل 311 00:13:37,343 --> 00:13:40,310 .أعني ، ربما أنها قد أفلسته، لكن فكّر في ذلك 312 00:13:40,346 --> 00:13:43,680 هل القيام بالاشياء من أجل المال فحسب حقاً يناسب (فاي)؟ 313 00:13:43,716 --> 00:13:45,515 كلا، لايناسبها .لكنه تجاوز الخط 314 00:13:45,551 --> 00:13:47,250 هو لم يتم ابعاده من النقابة .وهي حصلت على المال 315 00:13:47,286 --> 00:13:49,019 إذا كيف تفسر ذلك؟ 316 00:13:50,389 --> 00:13:51,989 .انتظر لحظة ربما (فاي) التي نعرفها 317 00:13:52,024 --> 00:13:52,990 بحاجة إلى القليل من المساعدة .للوصول إلى هناك 318 00:13:53,025 --> 00:13:54,169 - تعني ؟ - من السهل عدم الاهتمام 319 00:13:54,193 --> 00:13:56,326 .بشأن المال بعدما تحصل عليه بالفعل 320 00:13:56,362 --> 00:13:59,164 أتقول أنها أخذت ماله لتصبح خبيرة خاصة؟ 321 00:13:59,164 --> 00:14:01,298 .انظر إلى الجدول الزمني ،مباشرة بعد الحادث 322 00:14:01,333 --> 00:14:03,411 تركت شركة المحاماة وقبلت بتخفيض كبير في الاجر 323 00:14:03,441 --> 00:14:06,838 لتبدأ العمل في نقابة المحامين .وفجأة لايهم لأنها حصلت على كومة من المال 324 00:14:06,839 --> 00:14:08,083 إذاً السؤال كيف لنا أن نثبت ذلك؟ 325 00:14:08,107 --> 00:14:10,741 .لأن هذا الكلام لن يكفي 326 00:14:10,776 --> 00:14:12,342 ،حسنًا ، لست متأكدًا مما إذا كان سيثبت ذلك 327 00:14:12,377 --> 00:14:14,645 .لكنني أعلم من أين نبدأ 328 00:14:20,519 --> 00:14:22,519 إذا كنتِ تتخلين صورة (فاي) على تلك الحقيبة 329 00:14:22,554 --> 00:14:23,453 .فأنتِ لستِ الوحيدة 330 00:14:23,489 --> 00:14:24,666 ماذا تفعل هنا (أليكس)؟ 331 00:14:24,690 --> 00:14:28,272 أنا هنا لأني اعرفك أنكِ لستِ تعملين على رياضة الملاكمة فحسب 332 00:14:28,272 --> 00:14:29,594 .أنا هنا من أجل المساعدة 333 00:14:29,595 --> 00:14:31,106 .أنت مُحق، فأنا لستُ أضرب الحقيبة فحسب 334 00:14:31,130 --> 00:14:33,864 لكني ما أحتاج إلى فعله، لاتريد .أن تكون جزءاً منه 335 00:14:33,899 --> 00:14:36,900 .جربيني 336 00:14:38,103 --> 00:14:40,504 عليّ تسليم (غافين أندروس) إلي .مكتب التحقيقات الفيدرالي 337 00:14:40,539 --> 00:14:41,771 ماذا؟ 338 00:14:41,807 --> 00:14:43,974 إنهم يعلمون أنه فاسد .لكنهم لايستطيعون اثبات ذلك 339 00:14:44,009 --> 00:14:46,711 حسناً، الآن عرفت أنني مُحق .بالمجيء إلى هنا لأنكِ جُننتِ 340 00:14:46,712 --> 00:14:47,878 - (أليكس) ... - أنسيت... 341 00:14:47,913 --> 00:14:49,980 قائمة الهراء التي يملكها ضدك؟ إذا قمتِ بهذا 342 00:14:50,015 --> 00:14:51,593 سيعلم بذلك، ولن تكوني مطرودة حينها فحسب 343 00:14:51,617 --> 00:14:52,649 .سينتهي الامر بكِ في السجن 344 00:14:52,678 --> 00:14:54,577 .حسناً، هذا خطر أنا على استعداد لأخذه 345 00:14:54,620 --> 00:14:56,164 (سامانثا) إنها وظيفة فحسب .لاتستحق ذلك 346 00:14:56,188 --> 00:14:58,422 .إنها تستحق ذلك بالمسبة لي لأنني لا استطيع الاستيقاظ 347 00:14:58,457 --> 00:15:00,457 .واشعر بهذا الشعور كل يوم 348 00:15:03,562 --> 00:15:05,762 ليست لديّ عائلة يا (أليكس) 349 00:15:05,798 --> 00:15:08,700 وعندما وجدتُ مكاناً، وجدتُ فيه ،الامان أخيراً 350 00:15:08,701 --> 00:15:11,802 .وعندما انهار قاموا بإرسالي بعيداً 351 00:15:11,802 --> 00:15:14,736 .لم يكن لدي رأي في أي شيء 352 00:15:14,807 --> 00:15:18,775 ووعدتُ نفسي بأن لا أكون عاجزة .أبداً مرة أخرى 353 00:15:22,214 --> 00:15:25,248 .حسناً. سنسعى خلفه 354 00:15:25,284 --> 00:15:27,584 لكن علينا أن نتأكد ،بأن لايعلم أنه أنتَ 355 00:15:27,619 --> 00:15:30,487 .وهذا سيكون صعباً لأنه لايثق بك 356 00:15:31,623 --> 00:15:34,091 حسنًا ، سيتعين عليه أن يثق بي إذا كان يعتقد أن هناك شخصًا يمكن 357 00:15:34,126 --> 00:15:37,227 .أن يثق به بدرجة أقل. وهو موجود 358 00:15:37,262 --> 00:15:39,329 - مالذي تتحدثين عنه؟ - ابنة أخوه 359 00:15:39,364 --> 00:15:40,297 .تلك القضية التي أعطيتك اياها 360 00:15:40,332 --> 00:15:42,365 أخبرتها بأن (غافين) يستخدم اسمها 361 00:15:42,401 --> 00:15:43,633 .في التهرب الضريبي 362 00:15:43,669 --> 00:15:45,302 .مما يعني أنها تدين لنا بواحدة 363 00:15:45,337 --> 00:15:47,973 ولن يفكر (غافين) في السلاح الموجه .على رأسك إذا حصل على آخر موجه لرأسه 364 00:15:47,973 --> 00:15:49,272 .بالضبط 365 00:15:49,308 --> 00:15:51,641 في هذه الحالة .سأقول ليلة سعيدة 366 00:15:51,698 --> 00:15:53,397 .هنالك اتصال يجب عليّ القيام به 367 00:15:58,050 --> 00:16:00,917 (غريتشن) لدينا حالة ونحتاج إلى مساعدتك 368 00:16:00,953 --> 00:16:02,886 كلاكما أتيتم لرؤيتي في نفس الوقت 369 00:16:02,921 --> 00:16:04,488 .أياً كان، يجب أن يكون جاداً 370 00:16:04,523 --> 00:16:06,156 - إنه كذلك - أنا و (لويس) لدينا سبب 371 00:16:06,191 --> 00:16:08,391 لنعتقد أن (فاي) تلاعبت بالمجلس الأخلاقي 372 00:16:08,427 --> 00:16:10,927 .من أجل مكاسب شخصية قبل 15عاماً 373 00:16:10,963 --> 00:16:12,741 يُمكننا استخدماه لنتخلص منها .لكننا بحاجة إلى دليل 374 00:16:12,765 --> 00:16:15,098 ونحن هنا لنطلب منكِ التواصل مع أي شخص تعرفينه 375 00:16:15,134 --> 00:16:17,200 .في شركتك القديمة، ليخبرك .بأي معلومة يستطيعها 376 00:16:17,236 --> 00:16:20,070 لكن (غريتشن) إذا علمت (فاي) .فربما تقوم بطردك 377 00:16:22,941 --> 00:16:25,876 .حسناً ، سأقوم بذلك بشرط واحد 378 00:16:25,911 --> 00:16:26,877 تفضلي 379 00:16:26,912 --> 00:16:29,346 .أن يُقيم (هارفي) حفلة للطفل # نوع الحفلة هذا عادة مايقوم به أقرب الناس في العائلة للطفل ويكون لأول طفل يُنجب فقط# 380 00:16:29,381 --> 00:16:30,547 - ماذا؟ - هذه فكرة رائعة 381 00:16:30,582 --> 00:16:34,318 كلا إنها ليست كذلك أولاً أنت لست الشخص الحامل، وثانياً 382 00:16:34,319 --> 00:16:36,787 .الرجال لايقومون بهذه الحفلات - تغيّر الوقت يا (هارفي) 383 00:16:36,815 --> 00:16:37,859 وهذا يحدث، لتوي حصلت على .بعض خطط الألوان 384 00:16:37,890 --> 00:16:39,823 مخطط الأولوان؟ أتريد مني أن أكون 385 00:16:39,858 --> 00:16:41,269 - قابلة شيلا ، أيضًا؟ - الآن بعد أن ذكرت ذلك ، 386 00:16:41,293 --> 00:16:42,926 ... يمكننا حقا استخدام ودية 387 00:16:42,961 --> 00:16:45,931 .حسناً هذا هراء لقد جئنا إليك بطلب جاد 388 00:16:45,931 --> 00:16:47,108 ... وتحولينه إلى أضحوكة لذا أتعلمين ماذا 389 00:16:47,132 --> 00:16:49,366 أتظنني أنا أمزح هنا؟ 390 00:16:49,394 --> 00:16:51,094 أعلم مدي جدّية هذا 391 00:16:51,136 --> 00:16:53,003 قال (لويس) بنفسه إذا علمت بشيء من هذا 392 00:16:53,038 --> 00:16:54,271 .سأطرد من هنا 393 00:16:54,306 --> 00:16:56,173 . وحفلات الاطفال ليست بهراء 394 00:16:56,208 --> 00:16:58,019 هذا ما يفعله الناس الذين يحبون . بعضهم البعض من أجل بعضهم 395 00:16:58,043 --> 00:16:59,810 ... (غريتشن) 396 00:16:59,844 --> 00:17:02,945 ... إنه ليس بحاجة - بلى إنه يحتاج 397 00:17:02,981 --> 00:17:04,948 .أترى كم يعني ذلك إليه 398 00:17:04,983 --> 00:17:06,916 لمَ لاتفعله فحسب؟ 399 00:17:08,654 --> 00:17:11,221 .سأقوم بحفلة لطفلك يا(لويس) 400 00:17:11,256 --> 00:17:13,123 .سأجلب لكما ماتحتاجانه 401 00:17:13,157 --> 00:17:15,559 .شكراً لك 402 00:17:28,568 --> 00:17:30,135 (كاترينا) 403 00:17:30,170 --> 00:17:32,137 من المفترض أن تكوني هنا منذ 15 دقيقة 404 00:17:32,172 --> 00:17:33,705 .انهم في غرف القاضي 405 00:17:33,740 --> 00:17:34,673 اعلم عليّ اللحاق بهم 406 00:17:34,708 --> 00:17:36,808 - هل أنتِ بخير؟ - أجل، أنا بخير 407 00:17:36,843 --> 00:17:38,043 (سوزان) .لندخل إلى هناك فحسب 408 00:17:39,880 --> 00:17:41,880 .سعادتك (كورت لاستر) أسس شركة 409 00:17:41,915 --> 00:17:44,249 كان سعيداً ولم يكن هناك سبباً 410 00:17:44,284 --> 00:17:46,518 .ليغادر عدا سبب واحد 411 00:17:46,553 --> 00:17:48,186 .أن شركاؤه أجبروه على ذلك 412 00:17:48,222 --> 00:17:50,155 .هذا سخيف ، سعادتك 413 00:17:50,190 --> 00:17:53,825 السيد (لاستر) خسر أي مطالبات مسقبلية .من أجل قهوة (كورن) 414 00:17:53,860 --> 00:17:55,227 .قام بتوقيع الاتفاقية 415 00:17:55,262 --> 00:17:57,796 باستثناء أن هذا الاتفاق غير صالح لأنه تم إخبار (كورت) 416 00:17:57,831 --> 00:18:00,131 .إذا لم يوقع ، فسوف تخف أسهمه 417 00:18:00,167 --> 00:18:02,100 لذا هو فعل ما سيفعله .أي شخص تحت الاكراه 418 00:18:02,135 --> 00:18:03,935 .أخذ ما يمكنه الحصول عليه 419 00:18:03,971 --> 00:18:05,848 - وهل لديك دليل على ذلك؟ - تلك التهديدات لم تكن ... 420 00:18:05,872 --> 00:18:08,807 مكتوبة على الورق، ولهذا السبب . أحتاج إلى إجبارهم على الشهادة 421 00:18:08,842 --> 00:18:12,145 لذلك يمكنك أن تسخر من الحقائق و تصور (كورت) كضحية؟ 422 00:18:12,145 --> 00:18:14,012 .إنه ضحية يا (كاترينا) 423 00:18:14,047 --> 00:18:16,648 .لم يكن هذا مايريده 424 00:18:18,518 --> 00:18:20,685 ... سعادتك 425 00:18:20,721 --> 00:18:22,821 .السوابق القضائية في هذه المسألة واضحة 426 00:18:22,856 --> 00:18:25,724 يجب أن يكون هناك دليل على الإكراه .للمضي قدما في القضية 427 00:18:25,759 --> 00:18:30,062 هل لديكِ أية سابقة على ذلك أنسة (بينيت)؟ 428 00:18:30,063 --> 00:18:31,429 (أنسة بينيت)؟ 429 00:18:31,465 --> 00:18:33,298 هل لديك رد؟ 430 00:18:34,034 --> 00:18:37,335 أجل سعادتك قضية (كلاين) ضد (بارتيس) 431 00:18:37,371 --> 00:18:39,671 أظهرت أنه يجب أن يكون هنالك .دليلاً على الإكراه للمضي قدماً 432 00:18:39,706 --> 00:18:41,906 ونحن بحاجة إلى قوة الاستدعاء .للحصول على ذلك دليل 433 00:18:41,942 --> 00:18:44,476 انسة (بينت) هل لديك أي شيء لتقوليه؟ 434 00:18:44,511 --> 00:18:46,778 ،بما أنكِ تجعلين مساعدتك تتحدث عنك 435 00:18:46,813 --> 00:18:48,891 .يبدوا أنكِ لم تأخذي هذا الامر على محمل الجد 436 00:18:48,915 --> 00:18:51,716 أنا أخذه على محمل الجد، سعادتك ... أنا 437 00:18:51,752 --> 00:18:53,818 .سعادتك، أود الطلب بالاستمرار في القضية 438 00:18:53,854 --> 00:18:57,889 قضية (كلاين) ضد (بارتيس) هو حكم معقد 439 00:18:57,924 --> 00:18:59,691 .وسوف أحتاج لوقت من أجل الرد 440 00:18:59,726 --> 00:19:01,493 إنه لطف منك أن تقول ذلك ،سيد (ألتمين) 441 00:19:01,528 --> 00:19:03,561 ... لكنني لم اسمع شيء منهما ليجعلني 442 00:19:03,597 --> 00:19:05,630 .أرفض هذه القضية و أقترح 443 00:19:05,658 --> 00:19:08,325 في المرة القادمة تأتين قبلي أنسة (بينيت) 444 00:19:08,368 --> 00:19:10,402 .وتأتين مُستعدة 445 00:19:15,676 --> 00:19:17,642 ماذا تفعلين هنا يا (دونا)؟ 446 00:19:17,678 --> 00:19:19,055 إذا كنت تبحث لاعادة تمثيل .فلم (Top Gun) 447 00:19:19,079 --> 00:19:20,478 .أنا مستعد لذلك 448 00:19:20,514 --> 00:19:22,213 .هذا جدياً يا (هارفي) 449 00:19:22,249 --> 00:19:23,682 .أريد الحديث بشأن خطتنا 450 00:19:23,717 --> 00:19:25,216 ماذا عنها؟ 451 00:19:25,252 --> 00:19:26,929 أخبرني (لويس) أنكما ذهبتما .لمقابلة زوجها السابق 452 00:19:26,953 --> 00:19:27,964 ،وأعلم أنك لاتود سمعا هذا 453 00:19:27,988 --> 00:19:30,588 .لكنني أعتقد أن هذا طريقاً سيئاً لتسلكه 454 00:19:30,624 --> 00:19:32,557 حسناً ، إذاً لم يخبرك بالقصة كاملة 455 00:19:32,592 --> 00:19:34,326 .لأنها تقود إلى وجهة 456 00:19:34,360 --> 00:19:36,505 .ليس هذا ماعنيته اتصلت بي (فاي) في تلك الليلة 457 00:19:36,530 --> 00:19:38,430 - تعلم أننا سنسعى خلفها - إذا ماذا؟ 458 00:19:38,456 --> 00:19:41,468 إذا أتبحث في حياتها الشخصية .سوف تعلم بذلك 459 00:19:41,468 --> 00:19:43,212 .لا اكترث إذا علمت بشأن ذلك 460 00:19:43,236 --> 00:19:45,270 لقد جعلت الامر شخصياً .عندما قامت بطرد (سامانثا) 461 00:19:45,305 --> 00:19:46,604 .(هارفي) أنت لاتستمع إليّ 462 00:19:46,640 --> 00:19:49,174 إذا علمت بشأن هذا سوف تكون .غاضبة للغاية 463 00:19:49,209 --> 00:19:50,875 اللعنة (دونا) إلى أي جانب تنتمين؟ 464 00:19:50,911 --> 00:19:51,876 (فاي) أو (سامانثا)؟ 465 00:19:51,912 --> 00:19:53,912 .أنا إلى جانبنا جميعاً يا (هارفي) 466 00:19:53,947 --> 00:19:55,447 لأننا ربما علينا أن نُخرج (فاي) 467 00:19:55,482 --> 00:19:57,415 لكن اذا ذهب الامر إلى أقصى من ذلك 468 00:19:57,451 --> 00:20:00,151 ربما لن يكون لدينا شركة .من أجل أن تعود إليها (سامانثا) 522 00:20:05,292 --> 00:20:07,225 غافين)، مالذي يُمكنني فعله لأجلك؟) 523 00:20:07,260 --> 00:20:10,495 .(لدينا مشكلة ألّا وهي (دارلين 524 00:20:10,530 --> 00:20:12,163 ما هي المشكلة؟ 525 00:20:12,199 --> 00:20:15,233 المشكلة هي بأنها صار ،لديها ذوق غالي الثمن، وبفضلك 526 00:20:15,268 --> 00:20:17,268 إكتشفت بأن لديها عمّ ثري 527 00:20:17,304 --> 00:20:19,337 .قررت بأن تستغله كصرافٍ آلي 528 00:20:19,373 --> 00:20:20,550 .تقصد بأنها تبتزك 529 00:20:20,574 --> 00:20:23,942 .(أجل يا (أليكس وأحتاجُ منك بأن تفكها عني 530 00:20:23,977 --> 00:20:25,977 مالذي تطلبهُ مني بالضبطِ يا (غافين)؟ 531 00:20:26,012 --> 00:20:28,046 ،لأنه لو كانَ الأمر غير قانونيّ .فإنني لن أقومَ به 532 00:20:28,081 --> 00:20:29,459 .لا تخبرني بكلام وكأنكَ شخصٌ شريف 533 00:20:29,483 --> 00:20:32,951 إنكَ سبب معرفتها بشأنِ خطتي .لإدارة الضرائب بالمقامِ الأول 534 00:20:32,986 --> 00:20:36,099 تقصد بشأن مخططك لغسيل الأموال الذي كنتَ .تستغلها وتستغلني لنساعدك بالإفلات به 535 00:20:36,123 --> 00:20:38,189 ...(أليكس) - ،غافين)، لقد قلت لك من قبل) - 536 00:20:38,225 --> 00:20:41,559 .وسأعيدُ كلامي .إنني لا أقومُ بهذه الأمور 537 00:20:41,595 --> 00:20:45,597 لكن الحظ قد حالفك لأن (سامانثا ويلير) لمْ ،تعد تعملُ هنا. ولو أردت بأن تذهبَ إليها 538 00:20:45,632 --> 00:20:47,799 ،ليسَ كمحاميتك ،لكن بل كمواطنٍ عادي 539 00:20:47,834 --> 00:20:50,702 .فإنني لا أستصوب هذه الفكرة بشدة 540 00:20:50,737 --> 00:20:53,238 .إنها لن تقوم بهذا الأمرِ لأجلي .وإنها لا تطيقني 541 00:20:53,273 --> 00:20:56,274 .صحيح ،لكنها قد خسرت وظيفتها للتو 542 00:20:56,309 --> 00:20:57,976 ،لذا طالما أن السعر سيناسبها 543 00:20:58,011 --> 00:20:59,878 .فإنني متيقنٌ بأنها ستقوم بما يتطلبه الأمر 544 00:21:06,987 --> 00:21:08,197 .كاترينا)، لو كان اتصالك بشأنِ محاكمةِ الغد) 545 00:21:08,221 --> 00:21:10,088 .فإنّ (سوزان) قد تواصلت معي مسبقًا 546 00:21:10,123 --> 00:21:12,034 .(إنّ إتصالي ليسَ بشأنِ ذلك يا (براين إنني إتصلتُ عليك لأخبرك 547 00:21:12,058 --> 00:21:13,858 بأنّ لمْ يكن هنالكِ .داعٍ لما فعلته اليوم 548 00:21:13,894 --> 00:21:15,493 .بلّى إنكَ لمْ تقدمي 549 00:21:15,529 --> 00:21:16,806 .بواجبك بشكلٍ فعّال ،وعندما أربح بهذه القضية 550 00:21:16,830 --> 00:21:17,929 .فإنها لا أريد بأن تكون باستئناف 551 00:21:17,964 --> 00:21:19,075 .(بربك يا (براين لمْ تقم بذلك بسبب 552 00:21:19,099 --> 00:21:21,166 أنكَ رأيت بأنّ قد كنت .أعاني من صداعٍ نصفي 553 00:21:23,170 --> 00:21:25,703 .حسنٌ، ذلك صحيح 554 00:21:25,739 --> 00:21:27,583 ،لكن طالما ما أننا صريحان فإنكِ كنتِ تعانين من ذلك 555 00:21:27,607 --> 00:21:29,674 .الصداعِ النصفي بسببي أعرفُ بأنكِ تشعرين بالتضارب 556 00:21:29,709 --> 00:21:34,579 بشأنِ مواجهتكِ ضدي بهذه القضية والسبب الذي يجعلني .أعرفُ ذلك هو بأن الشعور ذاته ينتابني أيضًا 557 00:21:34,614 --> 00:21:36,548 .ذلك لا يعني بأن مضطرٌ لمساندتي 558 00:21:36,583 --> 00:21:40,418 ربما لا، لكن كان بوسعكِ بأن تجعليهم يبعدونني .عن هذه القضية لكنكِ لمْ تقومي بذلك 559 00:21:40,454 --> 00:21:43,087 .أقل ما بوسعي فعله هو ردّ الصنيع 560 00:21:44,391 --> 00:21:47,826 حسنٌ، لكن لا أريدك بأن تظن بأنني بحاجة .لتعاطف أو أن لا يُمكنني تحمّلك 561 00:21:47,861 --> 00:21:50,728 .لا أظنُ بذلك - .إذن فشكرًا لك - 562 00:21:50,764 --> 00:21:53,565 ،وإنكَ مُحق ،فإن شعور التضارب ينتابني 563 00:21:53,600 --> 00:21:56,301 لأنني لمْ أكن ضالعة بقضية معك 564 00:21:56,336 --> 00:21:59,003 .حيث أكون بها لا أدعمك 565 00:21:59,039 --> 00:22:02,018 بالواقع، لا توجد قاعدة تنص على أن لمجرّد .أنكِ ضدي بقضية لا يُمكنكِ بأن تدعميني 566 00:22:02,042 --> 00:22:05,243 ،)في الحقيقة يا (براين فإنّ هنالكَ قاعدة وهذا بالضبط ما تنصّ عليه 567 00:22:05,278 --> 00:22:07,312 .(عمّتِ مساءً يا (كاترينا 568 00:22:07,347 --> 00:22:09,147 .(أراكَ بالمحكمة يا (براين 569 00:22:13,153 --> 00:22:16,454 وزنكَ زائد ب13.6 كيلو غرام وهذا ما تأكله بالعشاء؟ 570 00:22:16,490 --> 00:22:19,691 .فيّ)، لمْ أدري بأنكِ تبالين) 571 00:22:19,726 --> 00:22:23,595 الأمر الوحيد الذي يهمني هو أنكَ .تستمر بإتخاذِ قراراتٍ سيئة 572 00:22:23,630 --> 00:22:24,596 مثل؟ 573 00:22:24,631 --> 00:22:28,833 (مثل تحدثكَ معَ (هارفي سبكتر .أوي أيّ شخصٍ آخر أتى إليك 574 00:22:28,869 --> 00:22:31,436 .لمْ أتحدث معَ أحد - .(هراءٌ يا (جورج - 575 00:22:31,471 --> 00:22:33,638 إنّ (برينيس) إتصلت علي وقالتَ بأن أحدًا يبحث 576 00:22:33,673 --> 00:22:39,284 عن تواصلاتي بالماضي، ولقد أخذ منيّ الأمر .خمس ثوانٍ لمعرفة من وجههم لذلك الإتجاه 577 00:22:39,379 --> 00:22:40,745 .(اللعنة على (برينيس 578 00:22:40,780 --> 00:22:42,058 لنتخطى جزئية لومك لأحدٍ آخر 579 00:22:42,082 --> 00:22:45,817 .وندخل جزيئة إخبارك لي بما أخبرتهم 580 00:22:45,852 --> 00:22:47,719 .لا شيء سوى الحقيقة 581 00:22:47,754 --> 00:22:49,621 .أشك بذلك حقًا 582 00:22:49,656 --> 00:22:54,592 بالواقع، بعد التفكير بالأمر فربما، قد لمْ أذكر بعض التفاصيل، لكن أولئك الاثنان لم يبديا 583 00:22:54,628 --> 00:22:59,697 مهتمان بالتفاصيل، لذا علمتهم المسار .ودليتهم بالضبط لما عليهم أن يذهبوا إليه 584 00:23:01,067 --> 00:23:03,401 .اللجنة الأخلاقية - .ذلك صحيح - 585 00:23:03,436 --> 00:23:05,603 .إنكَ وغدٌ من الدرجةِ الأولى 586 00:23:05,639 --> 00:23:07,972 .وإنكِ منافقة من الدرجةِ الأولى 587 00:23:08,008 --> 00:23:10,341 .تسيرين وكأنكِ لمْ تتخطي حدًا 588 00:23:10,377 --> 00:23:12,343 .بالواقع، فإنكِ قد فعلتِ ذلك ،وعندما ينتهي هذا الأمر 589 00:23:12,379 --> 00:23:17,515 فإنكِ ستطردين على وجهكِ وسأكونَ قد .رديتُ لكِما قد فعلتِ بي بالضبط 590 00:23:21,555 --> 00:23:23,454 .سوزان)، جيّد) مالذي عثرتِ عليه؟ 591 00:23:23,490 --> 00:23:26,558 أعتقد بأنني أعرف كيف بوسعنا .السعي خلف (كورت ليستر) بالغد 592 00:23:26,593 --> 00:23:30,361 لقد قالَ بأنه لمْ يريد ترك .شركته، لكن هذا ما يقوله الآن 593 00:23:30,397 --> 00:23:33,131 .نحتاجُ بأن نعرف ما كان يقوله بتلك الفترة 594 00:23:35,335 --> 00:23:37,313 تريدين بأن نحصل على صلاحية .لبريده الإلكتروني الشخص 595 00:23:37,337 --> 00:23:39,270 كلّ ما نحتاجهُ هي رسالة بريد واحدة 596 00:23:39,306 --> 00:23:41,484 حيثُ يذكرُ فيها بأنه سعيد .بسدادِ مستحقاته وبعدها سنكون قد نلنا منه 597 00:23:41,508 --> 00:23:44,208 ،)إنها فكرةٌ جميلة يا (سوزان .لكنها لن تجدي نفعًا 598 00:23:44,244 --> 00:23:47,679 محالٌ تمامًا بأن يسمح (براين) بأن .يجعل بريده الشخصي طرفًا بهذه القضية 599 00:23:47,714 --> 00:23:50,014 .سوفَ يسمح لو أرغمتيه على ذلك 600 00:23:50,050 --> 00:23:52,417 وكيف بحقّ السماء سأفعل ذلك؟ 601 00:23:52,452 --> 00:23:57,252 بإستغلال ماضيكِ معَ (براين) لكي تظهري بأن لا .وجودَ لفرقٍ بين الحياة الشخصية والمهنية 602 00:23:58,825 --> 00:24:04,926 سوزان)، إنكِ تقترحين بأن أكشف تفاصيلٍ حساسة لحياةِ) .براين) عندما لا نعرفُ حتّى بأننا سنعثر على شيء) 603 00:24:05,031 --> 00:24:07,799 .لكننا قد نعثر وهيئة المحلّفين دائمًا 604 00:24:07,834 --> 00:24:10,703 ستتعاطف مع مؤسس قد .تمّ طرده من شركته 605 00:24:14,174 --> 00:24:16,608 أهذا بسبب بأنكِ لا تزالين تكنين مشاعر تجاه (براين)؟ 606 00:24:16,643 --> 00:24:18,321 بلّ إنه بسبب أنني قد عانيتُ من صداعٍ نصفي اليوم 607 00:24:18,345 --> 00:24:20,612 .وقد حاول بأن يخرجني من الأزمة 608 00:24:20,647 --> 00:24:22,847 ،كانَ هنالك خطبٌ ما .هذا كانَ واضح 609 00:24:22,882 --> 00:24:26,150 لكن يا (كاترينا)، لمجرّد أن لديه نقطةُ ضعفٍ تجاهك 610 00:24:26,186 --> 00:24:28,853 لا يعني بأن لابد بأن .يكون هو نقطةُ ضعفكِ 611 00:24:41,568 --> 00:24:44,969 .حسنٌ، لقد جلبتني إلى هنا .يجدر بأن ذلك يستحق 612 00:24:45,005 --> 00:24:47,071 .إنّ ابنة أختي تسعى خلفي 613 00:24:47,107 --> 00:24:48,973 ماذا يعني ذلك؟ لمَ لمْ تتصل 614 00:24:49,009 --> 00:24:50,875 بـ(أليكس ويليامز) لهذا الأمر بدلًا عني؟ 615 00:24:50,910 --> 00:24:53,745 لأنكِ لطالما كنتِ مستعدة .لفعلِ أمورٍ يعجز هو عنها 616 00:24:53,780 --> 00:24:56,180 مالذي تسعى خلفك لأجله بالضبط؟ 617 00:24:56,216 --> 00:25:02,328 إنها تريدُ 10 ملايين، وإنها تهدد بالتبليغ .عن كل ما تعرفه بشأنِ عمليات غسيلِ الأموال 618 00:25:02,422 --> 00:25:05,023 وما كمية معرفتها للأمر؟ 619 00:25:05,058 --> 00:25:07,892 .ما يكفي لسجني لمدةٍ طويلة 620 00:25:09,996 --> 00:25:12,764 حسنٌ، أعطني المال .لكي أعطيها إيّاه 621 00:25:12,799 --> 00:25:14,699 ،لن يعرف أحدٌ بذلك لكنني سوف أسجلها 622 00:25:14,734 --> 00:25:16,801 .وهي تقبلُ الرشوة ولو أتتك 623 00:25:16,836 --> 00:25:18,503 .هارعة مُجددًا، فستكونُ بقبضتنا 624 00:25:18,538 --> 00:25:20,505 لذا يُفترضُ علي بأن أعطيها المالَ فحسب؟ 625 00:25:20,540 --> 00:25:22,707 ،غير قتلها فإنني لا أرى أيّ وسيلةٍ أخرى 626 00:25:22,742 --> 00:25:26,444 .قد تخرجكَ من هذه الورطة .و يا (غافين)، إنني لن أقومَ بذلك 627 00:25:26,479 --> 00:25:29,347 وكيف سأعرف بأنكِ لن تحتفظين بالمالِ لنفسكِ؟ 628 00:25:29,382 --> 00:25:31,716 لأنكَ ستدفعُ لي 5 ملايين .للقيامِ بهذا الأمر 629 00:25:31,751 --> 00:25:34,319 تريدين نصف ما سأعطيها لمجرّد تسجيل شخصٍ ما؟ 630 00:25:34,354 --> 00:25:36,254 .إنني لن أقوم بتسجيل شخصٍ ما أيها الأخرق 631 00:25:36,289 --> 00:25:37,989 .إنني سأكون طرفًا بالتستر عن جريمة 632 00:25:38,024 --> 00:25:40,558 ،و يا (غافين)، فإن لمْ تجعل أحدًا يقوم بذلك لأجلك 633 00:25:40,593 --> 00:25:42,460 .فإن الـ10 ملايين لن تعني شيئًا 634 00:25:42,495 --> 00:25:44,595 .لأنها ستأخذ 50 أخرى وأنتَ أدرى بذلك 635 00:25:44,631 --> 00:25:46,664 .ها هي فتاتي 636 00:25:46,700 --> 00:25:48,933 عليّ القول، بأنكِ العمل معكِ ممتع أكثر 637 00:25:48,968 --> 00:25:52,570 .من القديس (أليكس) الشريف .لقد إفتقدت علاقتنا 638 00:25:52,605 --> 00:25:54,172 .بالواقع، لم أفتقدها 639 00:25:54,207 --> 00:25:55,967 ،إجلب لي المال .وسوفَ أجلبُ لك شريط التسجيل 640 00:26:03,957 --> 00:26:06,453 ،)أيتها الآنسة (بينيت .أرى بأنكِ قد أتيتِ بطلبٍ آخر 641 00:26:06,488 --> 00:26:08,499 .أرجو بأنه مقنع أكثر من الذي قبله 642 00:26:08,500 --> 00:26:15,267 إنهُ كذلك، حضرتك. أودُ بأن أوسع البحث لإدراج بريد .كورت لاستر) الشخصي خلال الفترة في قيد النظر) 643 00:26:15,374 --> 00:26:18,975 حضرتكِ، هذا إنتهاكٌ الخصوصية .وليسَ له صلة بتاتًا بالقضية 644 00:26:19,011 --> 00:26:21,945 حقًا؟ (إنّ مرافعة السيّد (ألتمان 645 00:26:21,980 --> 00:26:25,348 هي بأن (كورت) تمّ إرغامه على .الخروج خلال محادثاتٍ غيرُ رسميّة 646 00:26:25,384 --> 00:26:27,328 لا وجودَ لسبب للبحث في .حياةِ موّكلي الشخصية 647 00:26:27,352 --> 00:26:29,719 ما السابقة التي تستشهدينَ بها أيّتها الآنسة (بينيت)؟ 648 00:26:29,755 --> 00:26:31,721 .السابقة غير قانونيّة يا حضرتكِ 649 00:26:31,757 --> 00:26:34,391 .بلّ إنها مجرى الحياة 650 00:26:34,426 --> 00:26:36,460 ،عندما تعملين مع ناسٍ لفترةٍ طويلة 651 00:26:36,495 --> 00:26:39,963 .فالعلاقات تصبح شخصية و الحدودُ تتلاشى 652 00:26:39,998 --> 00:26:41,965 .إعتراض يا حضرتكِ .إنّ تلك تكهنات 653 00:26:42,000 --> 00:26:44,401 .(كلّا يا (براين .إنها ليست كذلك 654 00:26:44,436 --> 00:26:47,237 لقد كنتَ مساعدي، أصحيحٌ ذلك؟ 655 00:26:47,272 --> 00:26:48,972 .أجل 656 00:26:49,007 --> 00:26:51,274 وأليس صحيح أننا قد حظينا بمحادثاتٍ شخصية 657 00:26:51,310 --> 00:26:54,144 داخل المكتب ومحادثاتُ عمل خارجه؟ 658 00:26:54,179 --> 00:26:55,078 ،ذلك صحيح ..لكن لا أرى ما 659 00:26:55,114 --> 00:26:57,013 .لكن لا وجود لإعتراض ،بمرحلةٍ ما 660 00:26:57,049 --> 00:26:59,149 لقد توقفت عن التفكير بي ،كمديرتك 661 00:26:59,184 --> 00:27:01,952 ولقد أصبحنا أكثر من مجرد رفيقان بالعمل، أليس كذلك؟ 662 00:27:01,987 --> 00:27:04,588 .أجل 663 00:27:04,623 --> 00:27:07,190 إذن فلي كل الحق بأن .أرى بريد موّكلك 664 00:27:07,226 --> 00:27:11,661 لكن ماذا لو كشفوا عن أمورٍ ليس لها علاقة بهذه القضية ولا يريدُ بأن تنتشر؟ 665 00:27:11,697 --> 00:27:14,931 أتظنُ بأنني من المحاميين الذي يشوهون سمعة رجل؟ 666 00:27:14,967 --> 00:27:18,802 أعتقد بأن لديك نزاهة أكثر .من أيّ محامٍ قد قابلته 667 00:27:18,837 --> 00:27:21,129 .(هذا لا يبدو كإعتراض أيّها السيّد (ألتمان 668 00:27:21,130 --> 00:27:23,965 .سوف تسلّم تلك الرسائل البريدية فورًا 669 00:27:27,270 --> 00:27:29,770 هارفي)، أيُمكنني بأن أتحدث معك؟) 670 00:27:29,806 --> 00:27:32,840 .(المعذرة يا (فيّ .فإنّ أيام حديثي معكِ قد ولّت 671 00:27:33,977 --> 00:27:35,409 .(أعرفُ بأنكَ ذهبتَ لرؤيةِ (جورج 672 00:27:35,445 --> 00:27:36,911 ماذا يعني ذلك؟ 673 00:27:36,946 --> 00:27:38,913 .يعني بأنني أريد معرفة ما أخبركَ به 674 00:27:38,948 --> 00:27:40,381 .الحقيقة بأنكِ إستغللتيه 675 00:27:40,416 --> 00:27:43,317 لكي تحصلي على المال بعد ما .عرفتِ أنه كان يرتكبُ جريمة 676 00:27:43,353 --> 00:27:46,287 ،بالواقع، أكره بأن أخبركَ هذا .لكن هذه ليست الحقيقة 677 00:27:46,322 --> 00:27:48,723 أستقولين بأنكِ لمْ تمنعيه من أن يتمّ التحقيق بأمره 678 00:27:48,758 --> 00:27:51,325 من قِبل نقابة المحاميين وبعدها لمْ يوافق بإعجوبة 679 00:27:51,361 --> 00:27:53,339 بأن يمنحكِ كلّ أمواله بتسويّةِ الزواج؟ 680 00:27:53,363 --> 00:27:55,630 .(هذه ما يبرع به (جورج 681 00:27:55,665 --> 00:27:57,932 .تحريف التفاصيل لكي تبدو حقيقية 682 00:27:57,967 --> 00:28:00,568 إنني منعتهم حقًا من أن يحققوا بأمره ولقد جعلته 683 00:28:00,603 --> 00:28:03,671 .يمنحني ذلك المال ،لكن ما لمْ يذكره كان 684 00:28:03,706 --> 00:28:06,140 بأنني بقيتُ هنالك ثلاث سنوات زيادة ،ولمْ أخذ راتب 685 00:28:06,175 --> 00:28:08,643 .لكي يُمكنني سداد ديونِ موّكليه 686 00:28:08,678 --> 00:28:11,078 هراء، لمَ قد تقومي بذلك لو أنكِ كرهتِ الرجل؟ 687 00:28:12,549 --> 00:28:14,081 .لأنّ لدي ابنة 688 00:28:14,117 --> 00:28:18,386 ولمْ أردها بأن تكبر وهي تعرف .بأنّ والدها كانَ مُجرمًا 689 00:28:18,421 --> 00:28:20,888 .ها هي .ها هي الحقيقة 690 00:28:20,924 --> 00:28:23,691 ،لذا يُمكنكَ بأن تفضحني لكنكَ سوف تفسد 691 00:28:23,726 --> 00:28:26,827 .فكرة ابنتي عن أبيها 692 00:28:28,031 --> 00:28:29,897 .بالواقع، إليك ما سنقومُ بفعله 693 00:28:29,933 --> 00:28:31,666 .(إنكِ ستعيدين تعين (سامانثا 694 00:28:31,701 --> 00:28:33,367 .وبعدها سوف تستقيلين 695 00:28:33,403 --> 00:28:34,569 .وسوفَ نعتبر حينها متعادلان 696 00:28:34,604 --> 00:28:37,905 .أعجزُ عن فعل ذلك - عفوًا، مالذي قلتيه؟ - 697 00:28:37,941 --> 00:28:39,774 لا يُمكنني أن أساوم .لكي أخرجَ من هذه الورطة 698 00:28:39,809 --> 00:28:41,820 .لا أصدقُ ذلك لقد سمحتِ لذلك القذر 699 00:28:41,844 --> 00:28:44,757 بأن يكونَ حرًا، لكنكِ لن تعيدينها لأجل أمرٍ ليسَ لديكِ دليلًا عليه حتّى؟ 700 00:28:44,781 --> 00:28:46,814 .لديّ كل ما أحتاجهُ من دليل 701 00:28:46,849 --> 00:28:48,889 ،لكن منذُ قبلِ ثلاثة أيّامٍ فحسب أنتَ كُنتَ بذلك المكتب 702 00:28:48,918 --> 00:28:51,452 تصارخُ عليها لأجل هذا الأمر .ولقد رأيتك 703 00:28:51,988 --> 00:28:54,522 بالواقع، من الأفضل أن ،)تبدئي بحزم أغراضكِ يا (فيّ 704 00:28:54,557 --> 00:28:58,326 ...لأن حالما أعثر على دليل لما فعلتيه 705 00:28:58,361 --> 00:29:00,161 .فإنكِ سوف تطردين 706 00:29:05,401 --> 00:29:08,803 لقد تخطيتُ حدًا واحدًا بمسيرتي المهنية 707 00:29:08,838 --> 00:29:12,540 .لقد كرهتُ فِعلَ ذلك، لكنني فعلتها 708 00:29:12,575 --> 00:29:15,209 .لأجل ابنتي 709 00:29:15,244 --> 00:29:18,145 إن (سامانثا) إقترفت ما فعلته .لأجل ربح قضيّة 710 00:29:20,183 --> 00:29:21,515 .إنّ الأمرين ليسا سيّان 711 00:29:28,992 --> 00:29:30,691 .كاترينا)، لقد عثرتُ على شيء) 712 00:29:30,727 --> 00:29:32,326 ما هو؟ 713 00:29:32,362 --> 00:29:34,996 (سلسلة رسائل من (لاستر لصديقهِ المُفضل 714 00:29:35,031 --> 00:29:37,198 يتفاخر بشأنِ اليخت الذي كان على وشك شرائه 715 00:29:37,233 --> 00:29:39,567 .من أموال صفقته الرائعة 716 00:29:42,405 --> 00:29:43,938 .سوزان)، هذا رائع) 717 00:29:43,973 --> 00:29:45,506 .يُمكننا أن نستخدم ذلك لفرض تسويّة 718 00:29:45,541 --> 00:29:47,308 تسويّة؟ .لا نحتاج بأن نقومَ بحلّ وسطي 719 00:29:47,343 --> 00:29:49,076 .هذا دليلٌ على أنهم يكذِبون 720 00:29:49,112 --> 00:29:52,079 و ألم تقولي بأن (براين) رفض حتّى بأن يُفكر بتسويّة؟ 721 00:29:52,115 --> 00:29:54,415 .أجل، لكن الآن لدينا النفوذ 722 00:29:54,450 --> 00:29:56,984 ،هذه ليست نفوذ .بل إنه رفض فوري للقضية 723 00:29:57,020 --> 00:29:58,452 .لا تعرفين ذلك 724 00:29:58,488 --> 00:30:01,155 ،وبأيّ وقت تكملين به القضية 725 00:30:01,190 --> 00:30:02,857 .كلّ شيء ممكن 726 00:30:02,892 --> 00:30:04,792 .أعرف ما يجري 727 00:30:04,827 --> 00:30:06,627 إنكِ تحاولين بأن تمنحينه .وسيلة للخروج من الورطة 728 00:30:06,663 --> 00:30:08,029 .ولا تخبرينني بأنني مُخطِئة 729 00:30:08,064 --> 00:30:09,363 .حسنٌ، إنكِ لستِ بمخطئة 730 00:30:09,399 --> 00:30:11,732 إنّ (براين) يحتاج بأن ألّا تكونَ .هذه القضية دمارًا شامل 731 00:30:11,768 --> 00:30:13,634 لقد ظننتُ بأنكِ قلتِ .بأنكِ لا تبالين لأمره 732 00:30:13,670 --> 00:30:15,603 .صحيح، ليسَ بذلك النحو 733 00:30:15,638 --> 00:30:19,807 إذن بأيّ نحو؟ لأنكِ تضعين مصالحه قبل .مصالحه موّكلكِ وهذا ليس بأمرٍ صائب 734 00:30:19,842 --> 00:30:21,842 .لا تتحدث معي بشأنِ ما هو صائب 735 00:30:21,878 --> 00:30:23,844 .لقد كنتُ أقومُ بما هو صائب 736 00:30:23,880 --> 00:30:26,147 ،لقد قطعت (براين) من حياتي لكنه لا يزالُ صديق 737 00:30:26,182 --> 00:30:28,983 .ولا أريدُ بأن أقومَ بذلك به 738 00:30:29,018 --> 00:30:31,052 .كاترينا) ، إني أتفهمك) 739 00:30:31,087 --> 00:30:33,554 لكن لو هذه القضية ،كانت ضدّ محامٍ آخر 740 00:30:33,589 --> 00:30:35,690 .لكنا نخرج فرحًا بالنصر الآن 741 00:30:35,725 --> 00:30:37,058 .لكن القرار بيدكِ 742 00:30:43,166 --> 00:30:45,533 .جيّد، أنتَ هنا - مالأمر يا (لويس)؟ - 743 00:30:45,568 --> 00:30:48,169 .غريتشن) أتمّت مهمتها) (رسائلتان من (فيّ ريتشاردسون 744 00:30:48,204 --> 00:30:52,073 لأعضاء نقابة المحامين تطلب خصيصًا .بأن تلغي أيّ تحقيق بشأنِ زوجها 745 00:30:52,108 --> 00:30:53,748 .(إنّ كل ذلك موجودٌ بشكلٍ واضح يا (هارفي 746 00:30:53,776 --> 00:30:55,042 .لقد نلنا منها 747 00:30:55,078 --> 00:30:57,411 .حسنٌ 748 00:30:58,414 --> 00:31:00,047 .لنقم بهذا الأمر - .تمّهل لوهلة - 749 00:31:00,083 --> 00:31:02,583 مالذي يجري؟ - .(لا شيء يا (لويس - 750 00:31:02,618 --> 00:31:07,288 هارفي)، لقد رأيتك تربح بما يكفي لكيي) أعرف بأن هذا ليس مظهرك حينها، مالخطب؟ 751 00:31:07,323 --> 00:31:09,290 ،لقد كُنتَ محقًا .إنّ ذلك الوغد قد كذب 752 00:31:09,325 --> 00:31:10,958 إنها لمْ تسلّمه 753 00:31:10,993 --> 00:31:12,626 .لكي يكونَ بوسعها أخذ المال 754 00:31:12,662 --> 00:31:14,228 لقد قامت بذلك ،لكي تستر عن جريمته 755 00:31:14,263 --> 00:31:15,763 .لكيلا تعرف ابنتها 756 00:31:15,798 --> 00:31:17,443 ،لكن ذلك يعني لو انتشر هذا الأمر فإنه سيدمّرُ 757 00:31:17,467 --> 00:31:18,677 .نظرة تلك البنت لأبيها 758 00:31:18,701 --> 00:31:20,968 .ناهيك عن أن أمها أخفت الأمر عنها 759 00:31:21,003 --> 00:31:22,481 إنها إمرأة بالغة .إنّ بوسعها التعامل مع الأمر 760 00:31:22,505 --> 00:31:24,138 تتعامل مع ماذا؟ بجعلك لها تبدو وكأنها كاذبة ومحتالة؟ 761 00:31:24,173 --> 00:31:25,184 .إنني لا أجعلها تبدو وكأنها أيّ شيء 762 00:31:25,208 --> 00:31:27,608 .إنها من قامت بذلك وقد قلنا بأننا سوف 763 00:31:27,643 --> 00:31:29,176 ،)نستعيدُ (سامانثا .مهما تطلّب الأمر 764 00:31:29,212 --> 00:31:30,678 .لذا هذا ما سيتطلّبه الأمر 765 00:31:31,881 --> 00:31:33,581 ماذا لو تُوجد وسيلةٌ أخرى؟ 766 00:31:33,616 --> 00:31:34,915 أيّ وسيلة أخرى؟ 767 00:31:34,951 --> 00:31:36,128 .إنّ (أليكس) و (سامانثا) يعملونَ على أمرٍ ما 768 00:31:36,152 --> 00:31:40,321 ماذا لو أيّ ما يعثرونَ عليه يجعلها تنطرد من دون فعل شيءٍ كهذا لعائلتها؟ 769 00:31:41,591 --> 00:31:44,125 .يومٌ واحد .سأمهلهم يوم واحد 770 00:31:44,160 --> 00:31:46,827 وبعدها سأقومُ بالأمر .شئتَ أمْ أبيت 771 00:31:50,266 --> 00:31:53,067 منذ متى وأنت تعمل بدوامٍ قصير؟ 772 00:31:53,102 --> 00:31:56,504 .(روبرت) مالذي تفعله هنا؟ 773 00:31:56,539 --> 00:31:58,172 .إنني هنا لرؤيتك 774 00:31:58,207 --> 00:31:59,418 بالواقع، أيّ ما كان الأمر .فلابد بأن يتأجل 775 00:31:59,442 --> 00:32:02,610 ...فإنّ (جوي) لديها حفل بيانو و - .هراء - 776 00:32:02,645 --> 00:32:05,446 إنكَ ستركب بتلك السيارة .(لمقابلةِ (سامانثا 777 00:32:05,481 --> 00:32:06,714 .حسنٌ، لقد كشفتني 778 00:32:06,749 --> 00:32:09,416 ،لقد برمت صفقة مع المباحث الفيدرالية .وإنني أساعدها 779 00:32:09,452 --> 00:32:11,585 كيف؟ 780 00:32:11,621 --> 00:32:14,233 (إننها سوف نمنحهم (غافين أندروز .(بمقابل أمرٌ نمسكه ضد (فيّ 781 00:32:14,257 --> 00:32:16,290 غافين أندروز)؟) أأنتَ خارجٌ عن طورك؟ 782 00:32:16,325 --> 00:32:18,137 إنّ لديهِ معلوماتٌ عليها ..ولو عَرِفَ 783 00:32:18,161 --> 00:32:19,505 .لا يهم ،بالوسيلة التي سنقومُ بها 784 00:32:19,529 --> 00:32:20,773 ...فإنّ (غافن) لن يعرف - هذا مثل قول كل سجينٍ جالس 785 00:32:20,797 --> 00:32:23,330 بالسجن إعتقد .بأنه قد إقترف الجريمة المثالية 786 00:32:23,366 --> 00:32:24,543 ...(روبرت) - .أليكس)، إصغي إليّ) - 787 00:32:24,567 --> 00:32:25,844 أعرفُ بأنكَ بأن تحاول ،بأن تقومَ بالصواب لأجلها 788 00:32:25,868 --> 00:32:29,236 لكن حتّى لو لمْ ،يعرف (غافن) ما تخطط له 789 00:32:29,272 --> 00:32:31,172 .فإنّ لديها ماضٍ مع المباحث الفيدرالية 790 00:32:31,207 --> 00:32:33,040 من أيّ نوع؟ 791 00:32:33,075 --> 00:32:34,853 .النوع الذي قد سيرتد أثره عليها 792 00:32:34,877 --> 00:32:37,711 ،)أقدّر ذلك يا (روبرت .لكن الأمر قد فات 793 00:32:37,747 --> 00:32:40,014 .إذن فاسدني بمعروف 794 00:32:42,118 --> 00:32:43,984 .دعني اصعد على تلك السيارة بدلًا عنك 795 00:32:54,148 --> 00:32:56,316 روبرت) مالذي تفعله هنا؟) 796 00:32:56,351 --> 00:32:57,283 .إنني هنا لكي أساعدكِ 797 00:32:57,319 --> 00:32:59,385 تساعدني أمْ توقفني؟ - .كلا الأمرين - 798 00:32:59,421 --> 00:33:00,598 لأن لو قمتِ بما أنتِ ،على وشكِ القيّامِ به 799 00:33:00,622 --> 00:33:03,823 فإن المباحث الفيدرالية ستمسك .عليك شيئًا لبقيّةِ حياتك 800 00:33:03,859 --> 00:33:05,492 .إنني لن أتخلّى عن الخطة 801 00:33:05,527 --> 00:33:07,961 .إنني لا أطلبُ منكِ ذلك إنني أطلبُ منكِ بأن تصمتي 802 00:33:07,996 --> 00:33:10,497 .وتدعيني بأن أكونَ محامٍ لآخر مرّة 803 00:33:10,532 --> 00:33:11,532 مالذي يجري هنا؟ 804 00:33:11,566 --> 00:33:13,767 .كانَ يُفترض بأن نتقابل بمفردنا 805 00:33:13,802 --> 00:33:16,035 بالواقع، إنّ موّكلتي .وأنا واتتنا أفكارٌ أخرى 806 00:33:16,071 --> 00:33:19,205 إنها لن تسلّم شيئًا .حتّى توقع على هذه 807 00:33:23,879 --> 00:33:26,579 .حصانة شاملة لأيّ عملٍ إقترفتيه 808 00:33:26,615 --> 00:33:27,480 .لا أظنُ ذلك 809 00:33:27,516 --> 00:33:30,683 .ليس أيّ عملٍ إقترفته 810 00:33:30,719 --> 00:33:33,586 أيّ عمل إقترفته لأجل .الرجل الذي سوف تسلّمه لكم 811 00:33:33,622 --> 00:33:35,155 .ليس لدي الصلاحية للتوقيع على هذه 812 00:33:35,190 --> 00:33:37,030 .هراء إنّ هذا عرضٌ لا يتكرر 813 00:33:37,058 --> 00:33:38,892 .يستمر لـمدة 30 ثانية .إقبل به وإلّا فلا 814 00:33:38,927 --> 00:33:40,894 .(روبرت) - .سامانثا)، إنني متولّي الأمر) - 815 00:33:40,929 --> 00:33:43,263 .(ياللهول، إنكَ (روبرت زين 816 00:33:43,298 --> 00:33:45,098 .إنكَ لستَ بمحامٍ حتّى 817 00:33:45,133 --> 00:33:48,902 لستُ مضطرًا بأن أكونَ محامٍ .لكي يكونَ هذا ملزمًا قانونيًا 818 00:33:48,937 --> 00:33:50,870 ،لذا وقع عليها أو لا 819 00:33:50,906 --> 00:33:53,907 لأنكَ لن تحصل على .ما لديها من دونِ ذلك 820 00:34:09,724 --> 00:34:11,524 ،لا أصدق .لقد أتممتِ المهمة 821 00:34:11,560 --> 00:34:14,494 أجل، الآن سوف تمنحني .(كلّ ما لديك ضد (فيّ 822 00:34:14,529 --> 00:34:16,496 .لا شيء 823 00:34:16,531 --> 00:34:19,566 إتضح بأن لمْ يكون بمقدرتي .العثور على شيء ضد الإمرأة 824 00:34:19,601 --> 00:34:21,768 كما لمْ يكن بمقدرتكِ العثور .على شيء بالماضي 825 00:34:21,803 --> 00:34:23,603 .لقد كان بيننا صفقة - أيّة صفقة؟ - 826 00:34:23,638 --> 00:34:27,540 ،قد تكونُ لديك حصانة على الورق .لكن هذا كل ما لديك على الورق 827 00:34:27,576 --> 00:34:29,843 .لا تتصلي بي مُجددًا 828 00:34:29,878 --> 00:34:31,744 .أيّها الوغد 829 00:34:35,750 --> 00:34:39,319 ،أيّ ما تفكرينَ بفعله .فإنه لن يحدث 830 00:34:39,354 --> 00:34:43,289 لأنني لن أنهض من هذه الطاولة .حتّى نتحدث عن هذا الأمر 831 00:34:52,100 --> 00:34:54,767 كاترينا)، مالذي تقومين بفعله هنا؟) 832 00:34:54,803 --> 00:34:57,170 .لقد عثرنا على الرسائل لقد كذب (كورت) بشأن أنه 833 00:34:57,205 --> 00:35:00,306 .قد تمّ إرغامه .إنني هنا لكي أنهي الأمر 834 00:35:00,342 --> 00:35:01,708 .وأردتُ بأن أقومَ بذلك شخصيًا 835 00:35:01,743 --> 00:35:05,345 ماذا عن التسويّة؟ - .لقد فاتَ الأوانُ على ذلك - 836 00:35:05,380 --> 00:35:07,180 ما لمْ تسقط ،هذه القضيّة بحلولِ الغد 837 00:35:07,215 --> 00:35:10,049 .فإننا سوف نرفعُ قضية مضادة للإفتراء 838 00:35:10,085 --> 00:35:11,484 .(إنني آسفةٌ يا (براين 839 00:35:12,520 --> 00:35:14,254 .لا يُمكنني بأن تلومينني على المحاولة 840 00:35:14,289 --> 00:35:16,222 مالذي تقصده؟ 841 00:35:16,258 --> 00:35:17,223 .إنّ (كورت) لمْ يكن يكذب تمامًا 842 00:35:17,259 --> 00:35:22,262 ،ربما أنه لمْ يتمّ إجباره على الخروج .لكنه ندِم على الرحيل 843 00:35:22,297 --> 00:35:24,864 أأنتَ تتحدثُ عنه أم عن نفسك؟ 844 00:35:24,900 --> 00:35:26,633 أيُمكن بأن يكونَ كلانا؟ 845 00:35:26,668 --> 00:35:30,336 إنكِ شركائك لمْ يعينوك لهذه القضية، أليسَ كذلك؟ 846 00:35:30,372 --> 00:35:32,405 .إنكَ مسكتها بنفسك - .أجل - 847 00:35:32,440 --> 00:35:35,241 لقد كُنتُ أعرف بأن سوفَ يسعون ...خلفك وبعدها إتصلتِ أنتِ و 848 00:35:35,277 --> 00:35:37,911 و ماذا؟ - .اشتقت لكِ - 849 00:35:37,946 --> 00:35:40,380 ...لذا مسكت القضية 850 00:35:41,616 --> 00:35:44,017 .لأنني أردتُ بأن أقضي الوقت معكِ 851 00:35:44,052 --> 00:35:46,386 .أعجزُ عن تصديقك 852 00:35:46,421 --> 00:35:50,356 ذلك سبب عدم رغبتك بالتسويّة؟ لكي تقضي المزيد من الوقتِ معي؟ 853 00:35:50,392 --> 00:35:52,025 ...(كاترينا) - .كلّا - 854 00:35:52,060 --> 00:35:54,861 مالذي بظنك سوف يحدث عندما نقضي ذلك الوقت معًا؟ 855 00:35:54,896 --> 00:35:57,163 لقد ظننتُ بأن بوسعنا أن نرى بعضنا ونتحدث 856 00:35:57,198 --> 00:35:59,465 .ونكونُ بحياة بعض كما كنّا من قبل 857 00:35:59,501 --> 00:36:01,301 وبعدها؟ - .لا أعرف - 858 00:36:01,336 --> 00:36:05,371 بالواقع، ما أعرفهُ هو بأنني رغبتُ .بأن نستمربالعملِ معًا كأصدقاء 859 00:36:05,407 --> 00:36:07,774 .لمْ تقدر على فعلِ ذلك .وقد رحلت 860 00:36:07,809 --> 00:36:11,010 اللعنة، لا يوجدُ عيّبٌ .(بالإشتياقِ لأحد يا (كاترينا 861 00:36:11,046 --> 00:36:14,047 .بل يُوجدُ بالنسبة لي .لأنني علي تخطي أمرك 862 00:36:16,017 --> 00:36:17,784 .والمثل ينطبقُ عليك 863 00:36:20,155 --> 00:36:21,988 لذا أهذه نهاية الأمر؟ ..أننا لن 864 00:36:22,023 --> 00:36:24,757 أننا لن نرى بعضنا مُجددًا؟ 865 00:36:27,162 --> 00:36:30,630 .إنّ لديكَ شروطنا يُمكنكَ بأن تكمل هذه القضية 866 00:36:30,665 --> 00:36:33,599 أو لا، لكن لو لمْ تسقط ،القضية بحلولِ الغد 867 00:36:33,635 --> 00:36:36,002 .فإني يا (براين) سوفَ أجعلهم يبعدونكَ عنها 868 00:36:40,976 --> 00:36:43,076 أيمكنني بأن أحادثك لبعض الوقت؟ 869 00:36:43,111 --> 00:36:45,745 .(لقد أغلقت الهاتف للتو من (سامانثا 870 00:36:45,780 --> 00:36:48,448 .إنّ خطتهم لمْ تنجح 871 00:36:49,784 --> 00:36:51,718 .هذا يحسم الأمر إذن 872 00:36:51,753 --> 00:36:53,619 .(إن هذا سبب مجيئي لمحادثتك يا (هارفي 873 00:36:53,655 --> 00:36:55,054 .لا أعتقدُ ذلك 874 00:36:55,090 --> 00:36:57,857 .أعجزُ عن تصديقِ ذلك لذا إنكِ تنحازين معَ صفِ (لويس)؟ 875 00:36:57,892 --> 00:36:59,926 .أجل ،وبكلِّ صراحة 876 00:36:59,961 --> 00:37:01,138 .لا أفهم ما يمنعك بأن تكون كذلك 877 00:37:01,162 --> 00:37:03,496 .بالواقع، لنرى ،كلّنا أردانا رحيلها 878 00:37:03,531 --> 00:37:06,566 وإنّ هذه فرصة لطردها وما غير ذلك يمكننا نتحدث عنه؟ 879 00:37:06,601 --> 00:37:07,912 .(هارفي) - ما الخطب بكم جميعًا؟ - 880 00:37:07,936 --> 00:37:10,470 ألّا تفهمون؟ إنها .لنتتوقف عن الهجوم 881 00:37:10,505 --> 00:37:13,506 (اسم (زين)، منصب (لويس ...(وظيفة (سامانثا 882 00:37:13,541 --> 00:37:14,507 .إنّ الأمر لا يخصها 883 00:37:14,542 --> 00:37:16,976 لا أريدُ بأن أكونَ طرفًا .بفعل ذلك لعائلةِ أحد 884 00:37:17,012 --> 00:37:17,977 ماذا عمَّ فعلته لعائلتنا؟ 885 00:37:18,013 --> 00:37:19,879 .(إنها لمْ تقتلُ أحدًا يا (هارفي 886 00:37:19,914 --> 00:37:21,447 .لقد كانت تقومُ بعملها فحسب 887 00:37:21,483 --> 00:37:23,449 .وإني السبب لفعلها ذلك 888 00:37:24,652 --> 00:37:26,786 لقد رأتني (فيّ) أصارخ .(على (سامانثا) يا (دونا 889 00:37:26,821 --> 00:37:29,222 .هذه كيفية معرفتها بالأمر - .يا إلهي - 890 00:37:29,257 --> 00:37:30,668 كان بوسعنا بأن نقومَ بذلك .العراك بأيّ مكان 891 00:37:30,692 --> 00:37:33,393 السطح، الشارع ...غرفة الملفات 892 00:37:33,428 --> 00:37:34,861 .لمْ يكن ليحدثَ أيّ من ذلك 893 00:37:34,896 --> 00:37:36,696 ،لكن بدلًا عن ذلك اخترتُ بأن أقومَ بهِ 894 00:37:36,731 --> 00:37:38,891 ،بمنتصف المكتب .حيثُ بوسع الجميع رؤيته 895 00:37:39,734 --> 00:37:41,834 .أتفهم الأمر الآن 896 00:37:45,106 --> 00:37:47,118 هارفي)، لو كانَ هنالك) ،أمرٌ أحبّه بك 897 00:37:47,142 --> 00:37:49,142 .فهو حس الوفاء لكن عندما تضيف 898 00:37:49,177 --> 00:37:50,510 ...الندم فوقَ كلّ ذلك 899 00:37:50,545 --> 00:37:52,445 مالذي تقصدينه؟ 900 00:37:54,983 --> 00:37:56,949 تخيل لو كانَ بوسعك العودة بالزمن وعدم معرفة 901 00:37:56,985 --> 00:37:59,285 .ما كنتَ تعرفهُ بشأنِ أمك 902 00:37:59,320 --> 00:38:02,555 ألن تقومَ بذلك لنفسك؟ 903 00:38:02,590 --> 00:38:05,925 .(لقد كان الذنب ذنبي يا (دونا - .أعرفُ ذلك - 904 00:38:08,063 --> 00:38:10,396 ...لكن بفعلُ هذا 905 00:38:11,833 --> 00:38:14,967 فإنه ليس فعل الرجل .الذي أريدُكَ بأن تصبح عليه 906 00:38:15,003 --> 00:38:18,471 وأعرفُ بأنه ليس الرجل .تريدُ بأن تصبحَ عليه 907 00:38:23,311 --> 00:38:25,278 ما هذا؟ 908 00:38:25,313 --> 00:38:28,781 .لقد وصلَ للتو .إنهم سوفَ يسقطون القضية 909 00:38:30,852 --> 00:38:33,286 لمَ تمنحينني إيّاه؟ 910 00:38:34,823 --> 00:38:39,125 (سوزان)، ما فعلتهُ لـ(لويس) عندما كُنتُ مساعدته 911 00:38:39,160 --> 00:38:44,864 وما فعله (براين) لي كان أكثر .من كونه مجرّد ذكاء قانوني 912 00:38:44,899 --> 00:38:48,234 لقد كان أيضًا يتعلق بشأن .مساندة الشخص 913 00:38:48,269 --> 00:38:50,269 ...ولا يقلّ عن ذلك أهمية 914 00:38:50,305 --> 00:38:52,905 .بإخبارهم متى يكونون على خطأ 915 00:38:52,941 --> 00:38:56,342 أأنتِ..تشكرينني لإخباركِ أنكِ كنتِ مُخطئة؟ 916 00:38:56,377 --> 00:38:59,579 .إنني أفسر سبب منحي إيّاك هذه 917 00:38:59,614 --> 00:39:02,815 لأنني أود من مساعديني .بأن يحتفظوا بسجلاتِ فوزهم 918 00:39:02,851 --> 00:39:04,984 ...أتقصدين بكلامك بأنكِ سوف تجعلينني 919 00:39:05,019 --> 00:39:09,522 أجل يا (سوزان)، ما لمْ تستمري بطرح .الأسئلة، ففي هذه الحالة، إنكَ لست بمساعدتي 920 00:39:11,292 --> 00:39:13,726 .إنني لن أخيّب ظنكِ - .أعرفُ ذلك - 921 00:39:13,761 --> 00:39:16,262 .الآن إذهبي إلى منزلكِ عدم إمتلاك حياة 922 00:39:16,297 --> 00:39:18,598 هو ما أوقعني بالورطة .معَ (براين) بالمقامِ الأول 923 00:39:35,683 --> 00:39:38,684 .(فيّ) 924 00:39:38,720 --> 00:39:40,820 مالذي بوسعي فعلهُ لأجلكِ؟ 925 00:39:40,855 --> 00:39:43,956 لقد مرّ الوقت الكافي لو كان (هارفي) سيذهب 926 00:39:43,992 --> 00:39:46,559 ،إلى نقابة المحاميين .لكان فعلَ ذلك بحلول الآن 927 00:39:46,594 --> 00:39:50,496 ولا يتطلّب الأمر عبقريًا لمعرفة .من أقنعه بالعدول عن ذلك 928 00:39:50,532 --> 00:39:52,732 لقد طلبتِ مني بأن أبقي .الشركة على قلبٍ واحد 929 00:39:52,767 --> 00:39:54,467 .هذا ما قمتُ به 930 00:39:55,904 --> 00:39:57,570 كيفَ قمتِ به؟ 931 00:39:57,605 --> 00:40:00,239 كيف أقنعتيه بألّا يقوم بالأمر؟ 932 00:40:00,275 --> 00:40:04,110 لقد فكرت بما لو كنتُ .أمي وفعلتِ ذلك لأجلي 933 00:40:04,145 --> 00:40:06,612 .وباقي الكلام قد خرجَ بشكلٍ عفوي 934 00:40:06,648 --> 00:40:09,248 .(شكرًا لكِ يا (دونا 935 00:40:10,585 --> 00:40:12,351 ،فيّ)، لعلمكِ) 936 00:40:12,387 --> 00:40:14,487 .فإننا لمْ نقم بذلك لحفظِ أنفسنا 937 00:40:14,522 --> 00:40:17,190 ...لأن مهما قد يكونَ ظنكِ بنا 938 00:40:18,593 --> 00:40:21,561 .فإنّ هنالك خطوطٌ لا نتخطاها 939 00:40:30,438 --> 00:40:32,249 حسنٌ، ما الأمر المهم الذي إضطررت بأن آتي لأجله 940 00:40:32,273 --> 00:40:33,573 بهذه الوقت من الليل؟ 941 00:40:33,608 --> 00:40:35,641 .لقد أردت بأن اعتذر 942 00:40:35,677 --> 00:40:37,977 بسبب أنّ كلانا نعرف لكنتِ ستظلين بالشركة 943 00:40:38,012 --> 00:40:40,379 لو لمْ أصرخ .عليك كالأحمق 944 00:40:40,415 --> 00:40:42,114 .(لا بأس يا (هارفي 945 00:40:42,150 --> 00:40:43,916 .أنا التي تخطيتُ الحدّ 946 00:40:43,952 --> 00:40:45,418 .(إنّ الأمر ليس ذلك فحسب يا (سامانثا 947 00:40:45,453 --> 00:40:47,620 .(لقد عثرنا على وسيلة لكي نطردَ (فيّ 948 00:40:47,655 --> 00:40:49,288 .لكنني لمْ اتخذها 949 00:40:49,324 --> 00:40:51,324 .وأردتُ بأن تسمعين ذلك منيّ 950 00:40:51,359 --> 00:40:54,126 .(لقد أخبرتني بذلك (دونا) مسبقًا يا (هارفي 951 00:40:54,162 --> 00:40:57,330 ولإحقاق الحق، أعتقدُ .بأنكَ قمتَ بالصواب 952 00:40:57,365 --> 00:41:00,333 أنتِ آخر شخصٍ قد أتوقع .اسمع ذلك منه 953 00:41:00,368 --> 00:41:03,302 ،بالواقع، لو سألتني منذ ساعةٍ مضت .لمْ أكن لأقول ذلك 954 00:41:03,338 --> 00:41:09,208 لكنها اعتنت وحمت ابنتها وأتمنى .بأن كان لديّ والدة مثلها 955 00:41:09,244 --> 00:41:12,211 سامانثا)، مالذي يجري؟) 956 00:41:12,247 --> 00:41:14,947 ،منذُ قبل أسابيع قليلة مضت لقد عينتُ محققًا 957 00:41:14,983 --> 00:41:16,961 ولقد عرفتُ للتو .مكان عيش والدي الحقيقي 958 00:41:16,985 --> 00:41:18,651 ."بيتسبرغ" 959 00:41:18,686 --> 00:41:20,253 ."بيتسبرغ" - .أجل - 960 00:41:20,288 --> 00:41:23,723 (ولقد كُنت سأذهب بالغد لكن (روبرت ...سوفَ يذهبُ لزيارةِ (ريتشل) و 961 00:41:23,758 --> 00:41:25,157 .لا يُمكنهم إلغاء ذلك 962 00:41:26,160 --> 00:41:27,994 سامانثا)، مالخطب؟) 963 00:41:30,298 --> 00:41:32,798 .لا أريدُ بأن أذهب بمفردي 964 00:41:32,834 --> 00:41:36,235 ،بالواقع، لو أنكِ لست متضايقة مني 965 00:41:36,271 --> 00:41:39,672 فإن بوسعي بالطبع .(الإستفادة من عطلة من (فيّ 966 00:41:39,707 --> 00:41:41,974 أستذهب معيّ حقًا؟ 967 00:41:42,010 --> 00:41:43,843 .أجل 968 00:41:43,878 --> 00:41:46,779 ،بالواقع، بهذه الحالة .فإنني لستُ متضايقةً منك 969 00:41:46,814 --> 00:41:48,114 .حسنٌ، إذن 970 00:41:48,149 --> 00:41:50,583 .سوفَ أقلّكِ في الصباح 971 00:41:50,618 --> 00:41:53,486 .حسنٌ .(شكرًا لك يا (هارفي 972 00:41:54,104 --> 00:42:18,104 Colin Ford - abood__a33