1 00:00:00,001 --> 00:00:04,943 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:06,971 --> 00:00:08,320 Previously on "Suits"... 3 00:00:08,376 --> 00:00:09,708 Donna told me there's no one better 4 00:00:09,779 --> 00:00:11,574 to get rid of Faye than us. 5 00:00:11,630 --> 00:00:12,753 What did you have in mind? 6 00:00:12,829 --> 00:00:14,105 Why don't we skip the introductions 7 00:00:14,161 --> 00:00:15,347 and jump right to the suing. 8 00:00:15,424 --> 00:00:17,399 Defend me and win, and I'll go. 9 00:00:17,447 --> 00:00:19,780 But you cheat, I'll tell the Bar this firm 10 00:00:19,852 --> 00:00:21,678 should be dismantled permanently. 11 00:00:21,689 --> 00:00:23,847 - Is this some kind of joke? - No, it's not. 12 00:00:23,858 --> 00:00:25,932 Harvey Specter and Louis Litt for the defense, Your Honor. 13 00:00:26,009 --> 00:00:27,934 There is no way they would have known about 14 00:00:28,011 --> 00:00:31,188 that previous lawsuit if you hadn't fed it to them. 15 00:00:31,198 --> 00:00:32,773 We didn't feed them anything! 16 00:00:32,849 --> 00:00:34,441 - It was me. - You don't do something like 17 00:00:34,476 --> 00:00:35,534 that without running it by me. 18 00:00:35,611 --> 00:00:36,702 Don't you talk to me like that. 19 00:00:36,779 --> 00:00:37,778 I am a senior partner in this... 20 00:00:37,813 --> 00:00:40,530 I'm going against two of my closest friends, 21 00:00:40,541 --> 00:00:42,115 and I can't even talk to the one guy 22 00:00:42,150 --> 00:00:43,950 who could understand what the hell I'm going through, 23 00:00:43,985 --> 00:00:46,286 so I don't give a shit if you're a senior partner 24 00:00:46,321 --> 00:00:47,954 - or not. - We had a plan. 25 00:00:47,989 --> 00:00:50,290 Something changed. I wanna know what it is. 26 00:00:50,367 --> 00:00:51,884 - We can't talk about it. - God damn it, Harvey. 27 00:00:51,960 --> 00:00:53,719 When in the hell did you stop trusting me? 28 00:00:53,796 --> 00:00:56,296 They didn't give Mike that testimony; I did. 29 00:00:56,331 --> 00:00:58,131 I respect you owning up to your mistake, 30 00:00:58,208 --> 00:00:59,716 but I want you packed within the hour. 31 00:00:59,727 --> 00:01:00,601 - What? - You're fired. 32 00:01:06,883 --> 00:01:08,475 What is it now, Faye? 33 00:01:08,552 --> 00:01:09,592 You want me to shoot my brother? 34 00:01:09,594 --> 00:01:12,395 I'm calling to tell you Katrina came to me, 35 00:01:12,406 --> 00:01:13,730 and said that she was the one 36 00:01:13,741 --> 00:01:16,316 who gave them that information, not you. 37 00:01:16,393 --> 00:01:17,317 What did you do? 38 00:01:17,352 --> 00:01:18,668 It doesn't matter what I did. 39 00:01:18,670 --> 00:01:22,081 What matters is that I was justified in firing Samantha. 40 00:01:22,157 --> 00:01:23,573 You prove that tomorrow, 41 00:01:23,584 --> 00:01:25,075 I'll honor our original agreement, 42 00:01:25,086 --> 00:01:26,326 and you won't have to prove 43 00:01:26,361 --> 00:01:27,911 that Samantha fabricated that evidence. 44 00:01:27,922 --> 00:01:29,195 And if I can't? 45 00:01:29,273 --> 00:01:31,498 Then I'll be forced to put the only other person who knows 46 00:01:31,575 --> 00:01:33,083 what she did on the stand. 47 00:01:39,040 --> 00:01:40,757 Hey. 48 00:01:40,768 --> 00:01:42,893 - You didn't have to wait up. - No, I didn't. 49 00:01:44,105 --> 00:01:46,012 But I thought after a night out with Mike, 50 00:01:46,089 --> 00:01:48,265 I might actually see you smile, but you're not smiling. 51 00:01:48,275 --> 00:01:50,350 - No, I'm not. - What happened? 52 00:01:50,427 --> 00:01:52,778 I told Mike I'm calling him to the stand tomorrow. 53 00:01:52,855 --> 00:01:53,854 What? 54 00:01:53,930 --> 00:01:55,605 Harvey, you can't do that to them. 55 00:01:55,616 --> 00:01:57,440 Donna, if we don't win this thing tomorrow, 56 00:01:57,451 --> 00:01:58,617 Faye's putting me on the stand. 57 00:01:58,694 --> 00:02:01,027 Well, then find another way that doesn't involve this. 58 00:02:01,062 --> 00:02:01,945 This is the way, 59 00:02:01,956 --> 00:02:03,446 and I came around because I get that. 60 00:02:03,457 --> 00:02:04,865 Now if you can't get it, too, 61 00:02:04,900 --> 00:02:06,283 I'm not going to debate you on this. 62 00:02:06,293 --> 00:02:07,317 I'm going to sleep. 63 00:02:07,319 --> 00:02:10,203 Harvey, look, if you say it's the only way 64 00:02:10,238 --> 00:02:11,237 I believe you. 65 00:02:11,315 --> 00:02:15,125 It's just tonight was supposed to give you a break. 66 00:02:15,136 --> 00:02:18,044 Not make things worse. 67 00:02:18,079 --> 00:02:20,630 Donna, listen to me. 68 00:02:20,641 --> 00:02:23,133 I know you called Mike because you knew I needed him. 69 00:02:23,144 --> 00:02:24,885 And for a couple of hours, 70 00:02:24,920 --> 00:02:27,095 I wasn't thinking about the case or tomorrow 71 00:02:27,172 --> 00:02:30,307 or even how much I miss my mom. 72 00:02:30,317 --> 00:02:31,975 You gave me what I needed, 73 00:02:31,986 --> 00:02:34,436 but it's time for me to win this thing. 74 00:02:34,512 --> 00:02:36,822 You know... 75 00:02:36,899 --> 00:02:38,815 I never told you how many times I thought 76 00:02:38,826 --> 00:02:41,234 about us being together over the years. 77 00:02:41,311 --> 00:02:42,444 It was usually nights like tonight, 78 00:02:42,520 --> 00:02:44,830 when I didn't know if things were gonna turn out okay, 79 00:02:44,907 --> 00:02:47,782 but I knew it doesn't matter if it's Faye or Tanner 80 00:02:47,859 --> 00:02:50,285 or Hardman or Goliath, 81 00:02:50,320 --> 00:02:52,913 whoever it is... 82 00:02:52,989 --> 00:02:56,383 no one stands a chance against Harvey Specter. 83 00:02:58,679 --> 00:03:01,254 And that's the sexiest thing in the world. 84 00:03:01,331 --> 00:03:02,589 What are you saying? 85 00:03:02,666 --> 00:03:04,925 I'm saying that we should go in there 86 00:03:04,960 --> 00:03:08,520 and earn you the best night's sleep you ever had. 87 00:03:17,439 --> 00:03:20,273 Your Honor, the defense calls Mike Ross to the stand. 88 00:03:20,350 --> 00:03:22,108 Objection, my client has a right 89 00:03:22,185 --> 00:03:23,526 to attorney-client privilege. 90 00:03:23,537 --> 00:03:24,778 And per Kern v. California, 91 00:03:24,813 --> 00:03:26,279 I'm not going to ask about things 92 00:03:26,356 --> 00:03:27,313 since you've been her lawyer. 93 00:03:27,391 --> 00:03:29,041 I'm going to ask about what happened before. 94 00:03:29,117 --> 00:03:31,201 Then there's nothing for me to testify to 95 00:03:31,212 --> 00:03:32,619 and Kern doesn't apply. 96 00:03:32,654 --> 00:03:33,536 Are you kidding me? 97 00:03:33,547 --> 00:03:35,380 You went against her on the very case 98 00:03:35,457 --> 00:03:37,374 you say led to her dismissal. 99 00:03:37,384 --> 00:03:39,042 Is this true, Mr. Ross? 100 00:03:39,053 --> 00:03:41,553 - Yes, Your Honor. - Then swear him in. 101 00:03:45,801 --> 00:03:48,134 Mr. Ross, isn't it true that Ms. Wheeler 102 00:03:48,211 --> 00:03:49,135 wiped the floor with you 103 00:03:49,170 --> 00:03:50,896 on the Brick Street Athletics case? 104 00:03:50,973 --> 00:03:52,305 She won, yes. 105 00:03:52,340 --> 00:03:53,065 And what were your feelings 106 00:03:53,141 --> 00:03:54,641 after she wiped the floor with you? 107 00:03:54,718 --> 00:03:56,142 Objection, Your Honor. Baiting. 108 00:03:56,177 --> 00:03:57,236 I'll rephrase. 109 00:03:57,312 --> 00:03:59,905 What were your feelings after your client lost 110 00:03:59,982 --> 00:04:00,981 his precious little company 111 00:04:01,016 --> 00:04:02,741 that you were trying to help him start? 112 00:04:02,818 --> 00:04:03,984 - I was upset. - Upset? 113 00:04:04,019 --> 00:04:06,569 Isn't it true that the night you lost that case, 114 00:04:06,580 --> 00:04:08,321 you accused me of fabricating evidence? 115 00:04:08,398 --> 00:04:09,698 - I did, but I... - And when I denied it, 116 00:04:09,733 --> 00:04:11,157 - what did you say exactly? - Objection. 117 00:04:11,192 --> 00:04:14,035 The witness can't be asked to recall the exact words 118 00:04:14,070 --> 00:04:15,912 of conversation that happened weeks ago. 119 00:04:15,923 --> 00:04:17,664 He can if he has a perfect memory. 120 00:04:17,741 --> 00:04:19,833 You do have a perfect memory, don't you, Mr. Ross? 121 00:04:19,909 --> 00:04:21,593 Isn't that what you're always bragging about? 122 00:04:21,670 --> 00:04:23,253 - Yes, but... - No buts. 123 00:04:23,264 --> 00:04:24,879 You said she fabricated evidence. 124 00:04:24,914 --> 00:04:26,006 You said she bribed somebody. 125 00:04:26,041 --> 00:04:29,050 You said she cheated your client out of his company. 126 00:04:29,085 --> 00:04:30,769 Now, I may not have a perfect memory, 127 00:04:30,846 --> 00:04:31,845 but I sure as hell remember that. 128 00:04:31,921 --> 00:04:34,439 - Am I wrong? - I don't care what I said. 129 00:04:34,516 --> 00:04:36,766 I had no proof that anyone fabricated anything, 130 00:04:36,777 --> 00:04:38,935 and neither did your client the night she fired mine. 131 00:04:38,946 --> 00:04:40,779 Oh, she just knew it in her gut. 132 00:04:40,856 --> 00:04:44,024 Exactly like you did the night you came screaming at me. 133 00:04:44,100 --> 00:04:46,860 No further questions, Your Honor. 134 00:04:46,936 --> 00:04:48,453 I said something else that night 135 00:04:48,530 --> 00:04:49,621 that you've clearly forgotten. 136 00:04:49,698 --> 00:04:50,572 Objection. We didn't ask... 137 00:04:50,648 --> 00:04:51,640 I said that you've lost yourself, 138 00:04:51,716 --> 00:04:55,618 and as far as I'm concerned, that's still true. 139 00:04:55,629 --> 00:04:57,454 And as far as the law is concerned, 140 00:04:57,464 --> 00:04:59,289 my opening statement is still true 141 00:04:59,300 --> 00:05:00,874 because it doesn't matter 142 00:05:00,909 --> 00:05:02,634 if Ms. Wheeler crossed a line or not. 143 00:05:02,711 --> 00:05:05,137 Faye Richardson had cause, 144 00:05:05,213 --> 00:05:06,888 and nothing you say is gonna change that. 145 00:05:46,620 --> 00:05:48,419 Alex, what are you doing here? 146 00:05:48,474 --> 00:05:50,182 I guess you've been living under a rock 147 00:05:50,258 --> 00:05:52,092 because I'm here to tell you we won. 148 00:05:52,168 --> 00:05:53,276 Faye's gonna be gone, 149 00:05:53,278 --> 00:05:56,021 which means you can come back and so can Samantha. 150 00:05:56,098 --> 00:05:57,597 That's great. 151 00:05:57,632 --> 00:05:59,524 Katrina, why do you sound like 152 00:05:59,601 --> 00:06:01,101 I just told you you have cancer? 153 00:06:01,177 --> 00:06:01,935 I'll tell you why, 154 00:06:01,970 --> 00:06:03,362 because Harvey treated me like shit. 155 00:06:03,438 --> 00:06:05,522 I got fired, and then to top it all off, 156 00:06:05,532 --> 00:06:08,608 I haven't heard from a single one of you until this second. 157 00:06:08,643 --> 00:06:10,110 I get it. 158 00:06:10,186 --> 00:06:11,370 And none of that would've happened 159 00:06:11,446 --> 00:06:12,871 if we would told you the truth. 160 00:06:12,948 --> 00:06:14,697 But that was a mistake, 161 00:06:14,708 --> 00:06:16,708 and if no one else has said it yet, 162 00:06:16,785 --> 00:06:17,967 I'm sorry. 163 00:06:17,969 --> 00:06:20,453 Well, that makes one of you, Alex, and I appreciate it. 164 00:06:20,488 --> 00:06:23,206 But right now, I'm not even sure I want to come back. 165 00:06:27,996 --> 00:06:30,055 Thank you. 166 00:06:31,332 --> 00:06:33,383 What the... was that? 167 00:06:33,394 --> 00:06:34,576 It was us doing what we had to. 168 00:06:34,653 --> 00:06:36,719 Yeah, and that bullshit might work on everyone else, 169 00:06:36,730 --> 00:06:37,579 but it doesn't work on me. 170 00:06:37,656 --> 00:06:40,223 - Robert... - God damn it, Louis! 171 00:06:40,234 --> 00:06:41,724 You were supposed to be on her side. 172 00:06:41,735 --> 00:06:43,893 Listen to me, I know how this looks, 173 00:06:43,904 --> 00:06:45,478 but you are gonna have to trust us. 174 00:06:45,555 --> 00:06:47,355 Well, that's getting pretty hard to do. 175 00:06:47,432 --> 00:06:48,398 And after that little stunt with Mike, 176 00:06:48,409 --> 00:06:50,409 Samantha's only move is to drop this thing 177 00:06:50,485 --> 00:06:51,317 unless you can tell me... 178 00:06:51,352 --> 00:06:53,245 What? No, she can't do that. 179 00:06:53,321 --> 00:06:55,363 Well, Louis, it sounds like you give a shit 180 00:06:55,440 --> 00:06:56,489 about what we do after all. 181 00:06:56,524 --> 00:06:59,251 So fix this goddamn thing or I'm gonna fix it myself. 182 00:07:04,032 --> 00:07:05,757 Good, you're here. 183 00:07:05,834 --> 00:07:08,835 So are you, but not for long because I did what you asked. 184 00:07:08,870 --> 00:07:10,670 And if you think you're gonna weasel out of this... 185 00:07:10,747 --> 00:07:12,338 I'm not weaseling out of anything. 186 00:07:12,415 --> 00:07:14,924 But you haven't done what I asked, at least not yet. 187 00:07:14,935 --> 00:07:16,759 - What are you talking about? - Tomorrow morning, 188 00:07:16,770 --> 00:07:18,595 you're taking the stand against Samantha. 189 00:07:18,605 --> 00:07:20,263 What did you just say? 190 00:07:20,274 --> 00:07:21,514 I said you're taking the stand. 191 00:07:21,549 --> 00:07:22,715 - Bullshit, I am! - Harvey... 192 00:07:22,793 --> 00:07:25,101 No, you said we didn't have to prove she did anything. 193 00:07:25,112 --> 00:07:27,687 And I also said we needed to win. 194 00:07:27,722 --> 00:07:28,554 We did win. 195 00:07:28,632 --> 00:07:30,115 No, it looks like we're going to win. 196 00:07:30,192 --> 00:07:32,275 But this is my integrity on the line, 197 00:07:32,286 --> 00:07:34,277 and I'm not leaving things to chance. 198 00:07:34,288 --> 00:07:36,237 And if you try to walk away, I'll subpoena you, 199 00:07:36,314 --> 00:07:37,864 put you up as a hostile witness, 200 00:07:37,941 --> 00:07:38,698 and cross you myself. 201 00:07:38,775 --> 00:07:40,450 You know what, I am hostile, 202 00:07:40,461 --> 00:07:41,293 but you're every bit as vindictive 203 00:07:41,369 --> 00:07:42,869 as I said you are. 204 00:07:42,946 --> 00:07:44,287 And you pretend to be Robin Hood 205 00:07:44,298 --> 00:07:47,207 when you're really just a snake oil salesman. 206 00:07:47,242 --> 00:07:48,583 Well, I'm not buying it. 207 00:07:48,660 --> 00:07:52,879 So one way or another, you're taking the stand tomorrow, 208 00:07:52,956 --> 00:07:54,806 and you're telling the truth. 209 00:08:11,900 --> 00:08:13,158 What are you doing here? 210 00:08:13,235 --> 00:08:16,495 I'm here because it's time I told you the truth. 211 00:08:16,571 --> 00:08:19,873 Is this, uh, something we're gonna need whiskey for? 212 00:08:21,359 --> 00:08:23,409 Faye offered a deal. 213 00:08:23,486 --> 00:08:25,578 Win and she leaves. 214 00:08:25,655 --> 00:08:29,174 Refuse to help, and she goes after Samantha's license. 215 00:08:29,251 --> 00:08:30,283 Then to hell with this case. 216 00:08:30,360 --> 00:08:32,344 I'll call Samantha. We'll drop this thing right now. 217 00:08:32,420 --> 00:08:34,513 That's not an option. Never was. 218 00:08:34,589 --> 00:08:36,422 Because if Faye suspects us of tanking it... 219 00:08:36,457 --> 00:08:38,091 She won't just stay here. 220 00:08:38,167 --> 00:08:39,801 She'll wipe us off the map. 221 00:08:39,877 --> 00:08:41,594 And the cherry on top, 222 00:08:41,671 --> 00:08:43,680 she's putting me on the stand tomorrow. 223 00:08:43,690 --> 00:08:45,598 What? 224 00:08:45,675 --> 00:08:47,183 Harvey, Samantha told you the truth. 225 00:08:47,194 --> 00:08:48,268 You can't take the stand. 226 00:08:48,344 --> 00:08:49,852 I've been over it from every angle. 227 00:08:49,863 --> 00:08:51,312 We can't stop it. 228 00:08:51,389 --> 00:08:52,547 There's only one thing left for me to do. 229 00:08:52,624 --> 00:08:54,866 Wait, please tell me that you are not planning on lying. 230 00:08:54,943 --> 00:08:57,702 Mike, it's the only way. I say I can't remember. 231 00:08:57,779 --> 00:08:59,538 Faye'll call me before the Bar. 232 00:08:59,614 --> 00:09:01,540 I'll just stick to my story. 233 00:09:01,616 --> 00:09:03,708 And then she will convince them to take your license, 234 00:09:03,785 --> 00:09:06,369 and what the hell did we do this for? 235 00:09:06,380 --> 00:09:08,213 You did it for me. 236 00:09:08,290 --> 00:09:09,956 That's the end of it. 237 00:09:10,033 --> 00:09:11,457 I just came here to tell you 238 00:09:11,492 --> 00:09:13,718 that I never stopped trusting you. 239 00:09:16,223 --> 00:09:18,723 No. 240 00:09:18,800 --> 00:09:20,383 We're not going down this way. 241 00:09:20,394 --> 00:09:22,051 Did you hear me? 242 00:09:22,062 --> 00:09:24,554 I just told you I already looked at every possibility. 243 00:09:24,565 --> 00:09:26,222 And what was the first thing you taught me to do 244 00:09:26,233 --> 00:09:27,473 when someone puts a gun to your head? 245 00:09:27,508 --> 00:09:29,734 There aren't 146 ways out of this. 246 00:09:29,811 --> 00:09:31,477 Good, 'cause all we need is one. 247 00:09:31,512 --> 00:09:33,479 And the answer to this is to take that gun back, 248 00:09:33,556 --> 00:09:35,073 and point it at her goddamn head. 249 00:09:35,150 --> 00:09:37,909 And I'm telling you Faye isn't like anyone else. 250 00:09:37,986 --> 00:09:41,821 We can't just blackmail her. She won't fold. 251 00:09:41,898 --> 00:09:43,022 Well, then we have to make her think that 252 00:09:43,100 --> 00:09:45,658 if she hands us in, they're gonna believe us, not her. 253 00:09:45,693 --> 00:09:46,659 Meaning? 254 00:09:46,694 --> 00:09:48,962 Harvey, you and I conned the world for years. 255 00:09:50,665 --> 00:09:52,832 I think it's time for one last con. 256 00:09:56,037 --> 00:09:59,255 All right, Robert, we have our drinks. 257 00:09:59,266 --> 00:10:01,099 I'm here. Now, what is it? 258 00:10:01,176 --> 00:10:03,935 You know what it is. You saw what happened today. 259 00:10:04,012 --> 00:10:05,770 And if you're about to suggest I drop this thing... 260 00:10:05,847 --> 00:10:07,347 I'm about to tell you I saw Louis, 261 00:10:07,423 --> 00:10:08,514 and they're not gonna back down. 262 00:10:08,591 --> 00:10:09,515 Then bring on tomorrow, 263 00:10:09,550 --> 00:10:11,184 because all they have is hearsay. 264 00:10:11,260 --> 00:10:12,218 And that doesn't mean you won't lose. 265 00:10:12,295 --> 00:10:16,272 Samantha, you don't have any more cards to play. 266 00:10:16,283 --> 00:10:18,783 And Mike said the exact same thing an hour after court. 267 00:10:18,860 --> 00:10:20,610 Then listen to him, because that boy 268 00:10:20,621 --> 00:10:22,362 has never waved the white flag in his life. 269 00:10:22,438 --> 00:10:23,638 Oh, yes, he has. 270 00:10:23,715 --> 00:10:26,958 He was a fraud who went on trial knowing he was guilty, 271 00:10:27,035 --> 00:10:28,793 but he still fought tooth and nail 272 00:10:28,870 --> 00:10:30,953 until he lost faith in himself. 273 00:10:30,964 --> 00:10:34,374 The second he did that, that's when he went to prison. 274 00:10:34,409 --> 00:10:35,483 Well, this is not the same as that. 275 00:10:35,560 --> 00:10:37,877 You're right because they had him dead to rights, 276 00:10:37,954 --> 00:10:38,711 but they don't have us. 277 00:10:38,746 --> 00:10:40,380 Oh, they've got us, all right, 278 00:10:40,456 --> 00:10:42,215 and it's a lot worse than you think. 279 00:10:42,291 --> 00:10:43,475 What are you talking about? 280 00:10:43,551 --> 00:10:45,259 Harvey cut a deal with Faye. 281 00:10:45,294 --> 00:10:46,719 They beat us fair and square, 282 00:10:46,754 --> 00:10:47,887 she tells the Bar they don't need oversight anymore, 283 00:10:47,964 --> 00:10:49,555 and she leaves you alone. 284 00:10:49,590 --> 00:10:51,891 But now she's coming after your license anyway. 285 00:10:51,926 --> 00:10:53,810 Then all that's left for us to do is win. 286 00:10:53,820 --> 00:10:55,395 That's not gonna happen. 287 00:10:55,471 --> 00:10:57,313 She subpoenaed Harvey to testify tomorrow. 288 00:10:57,324 --> 00:10:59,816 When why the hell did you just waltz in here 289 00:10:59,826 --> 00:11:01,067 like it's a Sunday afternoon? 290 00:11:01,102 --> 00:11:04,445 Because what you're saying is win or lose, we're screwed. 291 00:11:04,522 --> 00:11:06,331 No, we're not, Samantha. She is. 292 00:11:06,408 --> 00:11:07,573 'Cause Harvey taught me what to do 293 00:11:07,650 --> 00:11:09,000 when your back's up against the wall. 294 00:11:09,077 --> 00:11:10,493 You break the goddamn thing down. 295 00:11:10,504 --> 00:11:12,495 And I'm guessing you have the keys to the bulldozer? 296 00:11:12,506 --> 00:11:14,005 Yes, I do. 297 00:11:14,082 --> 00:11:15,248 They called Harvey, 298 00:11:15,324 --> 00:11:17,917 I think it's time we called a witness of our own. 299 00:11:21,664 --> 00:11:23,089 You've got to be kidding me. 300 00:11:23,124 --> 00:11:25,675 Harvey sends you here to get me to save him 301 00:11:25,686 --> 00:11:27,593 when he hasn't even apologized to me. 302 00:11:27,628 --> 00:11:29,470 Katrina, he sent me here because he felt like shit 303 00:11:29,547 --> 00:11:30,522 about how he treated you. 304 00:11:30,598 --> 00:11:33,182 He wanted to come himself, and I insisted it be me. 305 00:11:33,193 --> 00:11:34,100 Why? 306 00:11:34,177 --> 00:11:35,193 Because you knew he wasn't really sorry? 307 00:11:35,270 --> 00:11:36,352 Because this isn't just to help him. 308 00:11:36,363 --> 00:11:37,362 It's to help all of us. 309 00:11:37,439 --> 00:11:38,312 And it's one thing for me to bluff 310 00:11:38,389 --> 00:11:39,272 that I'm going to lie on the stand. 311 00:11:39,307 --> 00:11:43,034 You're asking me to out and out participate 312 00:11:43,111 --> 00:11:44,861 in an extortion scheme. 313 00:11:44,871 --> 00:11:45,704 No, I'm not. 314 00:11:45,780 --> 00:11:47,655 No one has to know you were in on it. 315 00:11:47,732 --> 00:11:50,208 She'll know and I'll know, and I'm not doing it. 316 00:11:50,285 --> 00:11:52,201 - Katrina... - Enough bullshit, Alex. 317 00:11:52,212 --> 00:11:54,537 I'd still have a job if Harvey had shown me the respect 318 00:11:54,548 --> 00:11:55,638 to tell me about that deal. 319 00:11:55,640 --> 00:11:57,549 So if you can't be straight with me about this, 320 00:11:57,625 --> 00:11:59,542 you can get the hell out. 321 00:11:59,553 --> 00:12:02,545 All right. No bullshit. 322 00:12:02,556 --> 00:12:03,796 It's extortion. 323 00:12:03,831 --> 00:12:07,133 And if you don't want to, we can try to find another way. 324 00:12:07,210 --> 00:12:09,218 But Faye is the one who fired you, not Harvey. 325 00:12:09,229 --> 00:12:11,304 You know in your heart he's sorry about what he did, 326 00:12:11,380 --> 00:12:14,015 and all I'm really asking you is to speak your goddamn mind. 327 00:12:21,225 --> 00:12:22,741 What if it doesn't work? 328 00:12:22,817 --> 00:12:25,693 Then we all go down, because there is no way Faye 329 00:12:25,770 --> 00:12:27,867 ever believes all of us weren't a part of it. 330 00:12:27,922 --> 00:12:30,698 What about Mike and Samantha? Did you run this by them yet? 331 00:12:30,775 --> 00:12:32,533 I have. They're in. 332 00:12:32,610 --> 00:12:33,534 Well, then I'm in, too, 333 00:12:33,611 --> 00:12:35,420 and I can get us the last person we need. 334 00:12:35,497 --> 00:12:37,205 Not the last person, Louis. You heard the plan. 335 00:12:37,281 --> 00:12:39,332 There's one more, and Alex is making that happen. 336 00:12:39,408 --> 00:12:43,503 But if this thing goes south, the firm is done. 337 00:12:43,579 --> 00:12:45,171 So I'm putting this to a formal vote. 338 00:12:45,248 --> 00:12:46,539 I already said I'm in. 339 00:12:46,616 --> 00:12:49,601 As far as I'm concerned, this should've been done months ago. 340 00:12:49,677 --> 00:12:51,677 - Then it's settled. - One more thing. 341 00:12:51,754 --> 00:12:54,055 We're all that's left of Pearson Hardman. 342 00:12:54,131 --> 00:12:55,848 If this turns out to be the end, 343 00:12:55,925 --> 00:12:57,767 I want you both to know there's no one I'd rather have 344 00:12:57,778 --> 00:12:59,560 by my side than you. 345 00:13:06,769 --> 00:13:08,236 Gretchen, you alone? 346 00:13:08,312 --> 00:13:10,029 Not anymore. 347 00:13:10,064 --> 00:13:11,531 Louis, what are you doing here? 348 00:13:11,607 --> 00:13:12,949 I'm here because we have a plan 349 00:13:12,959 --> 00:13:14,575 to get Faye out of our lives once and for all, 350 00:13:14,652 --> 00:13:15,609 and we need your help, 351 00:13:15,645 --> 00:13:17,620 but it's not just risking your job this time. 352 00:13:17,631 --> 00:13:19,205 It can constitute perjury which means... 353 00:13:19,240 --> 00:13:20,965 Louis, I've been working in law firms 354 00:13:21,042 --> 00:13:22,291 since you were in diapers. 355 00:13:22,302 --> 00:13:23,635 I know what it means, 356 00:13:23,711 --> 00:13:27,046 and whatever it is, I'm in. 357 00:13:27,123 --> 00:13:28,047 Are you sure? 358 00:13:28,082 --> 00:13:29,757 When I first came to work on your desk, 359 00:13:29,834 --> 00:13:30,883 I thought to myself, 360 00:13:30,918 --> 00:13:33,812 "I can't spend another second with this lunatic." 361 00:13:33,888 --> 00:13:35,930 Don't get me wrong, you're still a lunatic, 362 00:13:36,007 --> 00:13:36,889 but this all goes to shit, 363 00:13:36,924 --> 00:13:40,226 so be it 'cause I know whose team I'm on. 364 00:13:41,846 --> 00:13:42,761 Then let's get the hell out of here 365 00:13:42,839 --> 00:13:43,671 so I can take you out to dinner as colleagues. 366 00:13:43,748 --> 00:13:45,398 Louis, you don't have to do that. 367 00:13:45,474 --> 00:13:46,491 Yeah, Gretchen, I do. 368 00:13:46,568 --> 00:13:48,109 Because after tomorrow, 369 00:13:48,185 --> 00:13:49,819 we might not be colleagues anymore. 370 00:13:54,668 --> 00:13:57,076 Alex take care of it? 371 00:13:57,153 --> 00:13:59,212 He did. 372 00:14:01,007 --> 00:14:02,340 Harvey, what's going on? 373 00:14:02,417 --> 00:14:04,417 Nothing, it's just a lot of people 374 00:14:04,493 --> 00:14:06,127 are putting themselves on the line for this. 375 00:14:06,203 --> 00:14:09,589 The train is moving, but it hasn't left the station yet. 376 00:14:09,665 --> 00:14:10,840 I don't understand. 377 00:14:10,851 --> 00:14:11,957 Are you looking for me to stop you? 378 00:14:12,035 --> 00:14:16,896 It's just I know you've always been my compass. 379 00:14:18,191 --> 00:14:20,600 And I need to be sure that you're really on board. 380 00:14:20,676 --> 00:14:21,709 Listen to me. 381 00:14:21,786 --> 00:14:26,314 I know who I'm with, and I don't wanna change you. 382 00:14:26,390 --> 00:14:27,440 I wanna be with you. 383 00:14:27,475 --> 00:14:28,649 But if this is about everybody else 384 00:14:28,726 --> 00:14:31,277 and you're still not sure, then the train doesn't really 385 00:14:31,312 --> 00:14:34,030 leave the station until tomorrow. 386 00:14:34,040 --> 00:14:36,532 Then there's one more thing. 387 00:14:36,543 --> 00:14:38,701 I have an ace in the hole, 388 00:14:38,712 --> 00:14:41,787 but I don't wanna play it unless you're good with it too. 389 00:14:48,963 --> 00:14:50,722 Katrina, you're not permitted to be here. 390 00:14:50,798 --> 00:14:52,131 This won't take long, Faye. 391 00:14:52,208 --> 00:14:53,883 I just wanted to let you know that 392 00:14:53,894 --> 00:14:56,895 if Harvey testifies tomorrow, so will I. 393 00:14:56,971 --> 00:14:57,970 Excuse me? 394 00:14:58,005 --> 00:15:00,306 I've been called as a witness for the plaintiff, 395 00:15:00,341 --> 00:15:03,142 and I plan to tell that jury exactly why I was fired. 396 00:15:03,219 --> 00:15:04,477 So what? You were fired for cause. 397 00:15:04,553 --> 00:15:05,561 That's your story. 398 00:15:05,572 --> 00:15:08,147 Mine is that you asked me to use my friendship 399 00:15:08,224 --> 00:15:09,014 with the other side, 400 00:15:09,092 --> 00:15:11,567 and when I refused, you got rid of me. 401 00:15:11,578 --> 00:15:13,235 - That's a lie. - It's also the third time 402 00:15:13,246 --> 00:15:15,029 you'll be accused of wrongful termination. 403 00:15:15,106 --> 00:15:17,198 Only this time, it's a crime. 404 00:15:17,274 --> 00:15:19,200 Then go ahead. Nobody will believe you. 405 00:15:19,276 --> 00:15:22,078 I think they will because they're going to ask me 406 00:15:22,088 --> 00:15:23,588 if on your second day here, 407 00:15:23,665 --> 00:15:25,373 you approached me to undercut Samantha. 408 00:15:25,449 --> 00:15:28,259 Then they're going to ask if you came to Alex Williams 409 00:15:28,336 --> 00:15:29,928 to spy on Samantha. 410 00:15:30,004 --> 00:15:31,504 And the last thing they're going to ask 411 00:15:31,580 --> 00:15:33,673 is if I'm so untrustworthy, 412 00:15:33,749 --> 00:15:36,092 then why did you specifically choose me 413 00:15:36,102 --> 00:15:37,718 to write the firm's code of conduct? 414 00:15:37,795 --> 00:15:40,096 I thought you were better than the rest of them. 415 00:15:40,106 --> 00:15:42,482 And you think you're better than everyone. 416 00:15:43,801 --> 00:15:45,267 It's up to you, Faye. 417 00:15:45,278 --> 00:15:49,021 But like I said, if Harvey testifies then so do I. 418 00:15:56,105 --> 00:15:58,406 You put them up to this, didn't you? 419 00:15:58,482 --> 00:15:59,782 Put who up to what? 420 00:15:59,793 --> 00:16:01,283 All right, you wanna play that game. 421 00:16:01,294 --> 00:16:03,369 Katrina Bennett marched into my office 422 00:16:03,446 --> 00:16:05,871 threatening to make it look like I crossed a line 423 00:16:05,948 --> 00:16:07,540 to win this case if I go make you testify. 424 00:16:07,616 --> 00:16:10,459 So don't tell me you didn't put her up to this. 425 00:16:10,470 --> 00:16:13,137 Sounds to me like she did it because she can't stand you. 426 00:16:13,214 --> 00:16:14,922 Don't bullshit me, Harvey. 427 00:16:14,999 --> 00:16:15,881 I'm not bullshitting. 428 00:16:15,958 --> 00:16:18,092 I didn't go see Katrina about anything. 429 00:16:18,169 --> 00:16:19,135 You're parsing your words. 430 00:16:19,145 --> 00:16:21,262 Someone did it and they did it for you. 431 00:16:21,338 --> 00:16:23,222 Okay, Faye, you want a direct statement? 432 00:16:23,299 --> 00:16:25,224 I had nothing to do with this. 433 00:16:25,259 --> 00:16:27,652 Then prove it by quashing this testimony. 434 00:16:27,729 --> 00:16:28,987 You want to run that by me again? 435 00:16:29,063 --> 00:16:30,321 I called for a one-day continuance, 436 00:16:30,398 --> 00:16:33,992 and I want her off that witness list before you take the stand. 437 00:16:34,068 --> 00:16:34,900 All right, you want me to do this? 438 00:16:34,935 --> 00:16:36,402 Then you're gonna do something for me. 439 00:16:36,479 --> 00:16:37,778 Like what? 440 00:16:37,855 --> 00:16:38,754 What I should have had you do 441 00:16:38,756 --> 00:16:41,323 the second I entered into this nightmare. 442 00:16:41,334 --> 00:16:45,286 You're going to put our entire agreement into writing 443 00:16:45,362 --> 00:16:47,505 because I'm not letting you move the goalposts 444 00:16:47,582 --> 00:16:48,998 another .........- inch. 445 00:16:49,009 --> 00:16:50,916 I haven't moved anything anywhere. 446 00:16:50,993 --> 00:16:55,296 Now who's bullshitting, Faye? Take it or leave it. 447 00:16:56,440 --> 00:16:59,017 Type up the agreement. I'll sign it tomorrow. 448 00:17:03,047 --> 00:17:05,473 What was that? 449 00:17:05,549 --> 00:17:08,517 Faye's moving faster than I thought. 450 00:17:17,537 --> 00:17:18,627 What's going on here? 451 00:17:18,629 --> 00:17:20,654 This was supposed to be between me and you. 452 00:17:20,731 --> 00:17:22,948 No, Faye, this is between you and the firm. 453 00:17:23,025 --> 00:17:24,700 And Harvey's not doing anything 454 00:17:24,711 --> 00:17:26,285 without all of us here to witness it. 455 00:17:26,362 --> 00:17:28,212 So you're going to sign that agreement, 456 00:17:28,289 --> 00:17:29,455 and you're gonna pack your bags, 457 00:17:29,490 --> 00:17:30,956 and I never want to see you again. 458 00:17:31,033 --> 00:17:31,874 I'm not packing anything 459 00:17:31,885 --> 00:17:32,908 until the jury returns a verdict. 460 00:17:32,910 --> 00:17:35,294 So let's sign this thing and get it over with 461 00:17:35,371 --> 00:17:38,047 because you have some testimony to prepare. 462 00:17:38,058 --> 00:17:39,891 Give it to her, Gretchen. 463 00:17:43,897 --> 00:17:45,971 Okay, everything looks in order. 464 00:17:46,048 --> 00:17:46,972 The hell it does. 465 00:17:47,007 --> 00:17:48,974 Your lawyer tampered with my goddamn witness. 466 00:17:49,051 --> 00:17:50,735 Bullshit, I didn't tamper with anyone. 467 00:17:50,812 --> 00:17:53,479 You gonna say you didn't anonymously send Katrina 468 00:17:53,556 --> 00:17:55,481 the criminal code for perjury to intimidate her? 469 00:17:55,558 --> 00:17:57,525 God damn it, did you play dirty in my name? 470 00:17:57,601 --> 00:17:58,576 Because if you did, I... 471 00:17:58,653 --> 00:17:59,760 You won't do shit, Faye. 472 00:17:59,837 --> 00:18:02,404 All I did was stop her from testifying like you asked. 473 00:18:02,415 --> 00:18:04,073 You asked him to go to my witness? 474 00:18:04,084 --> 00:18:05,908 Don't you dare try to twist this. 475 00:18:05,919 --> 00:18:07,076 We're not twisting anything. 476 00:18:07,087 --> 00:18:09,662 And when you call Harvey to the stand, 477 00:18:09,738 --> 00:18:11,539 I'll ask one question. 478 00:18:11,615 --> 00:18:15,501 Did you tell him to shut down Katrina Bennett or not? 479 00:18:15,578 --> 00:18:16,427 And then we'll ask 480 00:18:16,504 --> 00:18:18,754 if you convinced Katrina to perjure herself. 481 00:18:18,765 --> 00:18:19,780 You .........- coward. 482 00:18:19,857 --> 00:18:21,265 She's got you so wrapped around her finger... 483 00:18:21,342 --> 00:18:22,925 The... did you just say to me? 484 00:18:22,936 --> 00:18:24,385 Hey, back the hell off my lawyer. 485 00:18:24,461 --> 00:18:25,361 I'm not backing off anything. 486 00:18:25,363 --> 00:18:27,388 Least of all, this little piece of shit. 487 00:18:27,464 --> 00:18:28,940 Enough! 488 00:18:29,016 --> 00:18:32,944 You lay another finger on anyone in my firm 489 00:18:33,020 --> 00:18:35,187 and you'll be up for assault charges. 490 00:18:35,264 --> 00:18:37,940 And if you two don't get out of here inside five seconds, 491 00:18:37,951 --> 00:18:40,860 I'm telling the judge you came in here to get a mistrial. 492 00:18:40,936 --> 00:18:42,453 You heard the woman. Get the hell out. 493 00:18:45,107 --> 00:18:46,740 You know what? 494 00:18:46,817 --> 00:18:48,409 You people make me sick, 495 00:18:48,485 --> 00:18:50,128 and I can't wait to put you all behind me. 496 00:18:53,824 --> 00:18:56,417 Well, then don't wait, Faye. Get the hell out right now. 497 00:18:56,493 --> 00:18:58,377 - Excuse me? - He said you're done here. 498 00:18:58,454 --> 00:19:00,379 Because that document you just put your name to? 499 00:19:00,456 --> 00:19:02,590 Gretchen switched it on your ass during the fight. 500 00:19:02,666 --> 00:19:04,300 And it's now an order for Harvey to witness tamper 501 00:19:04,310 --> 00:19:05,301 by any means necessary. 502 00:19:05,311 --> 00:19:07,803 I get it. You think you set me up. 503 00:19:07,814 --> 00:19:09,722 No, Faye, we did set you up. 504 00:19:09,798 --> 00:19:13,100 Because first you ordered Katrina to fire Samantha, 505 00:19:13,177 --> 00:19:15,311 and then you ordered me to witness tamper. 506 00:19:15,321 --> 00:19:17,062 Well, I don't care what you had me sign. 507 00:19:17,139 --> 00:19:18,647 No one's gonna believe you didn't trick me. 508 00:19:18,658 --> 00:19:19,991 Well, we think they will 509 00:19:20,067 --> 00:19:21,483 because Katrina came to see you last night 510 00:19:21,494 --> 00:19:23,402 and there's record of it in the lobby downstairs. 511 00:19:23,479 --> 00:19:25,329 And after she did, you went to see Harvey, 512 00:19:25,406 --> 00:19:26,998 and there's a record of that too. 513 00:19:27,074 --> 00:19:29,500 And when I refused contact with Katrina, 514 00:19:29,577 --> 00:19:31,452 you called Gretchen into your office 515 00:19:31,528 --> 00:19:33,579 and had her send the criminal code 516 00:19:33,656 --> 00:19:35,456 to intimidate her out of testifying. 517 00:19:35,532 --> 00:19:38,500 This is bullshit. 518 00:19:38,511 --> 00:19:39,694 It may be bullshit, 519 00:19:39,770 --> 00:19:43,297 but to a jury, it's gonna look like a hot fudge sundae. 520 00:19:43,374 --> 00:19:45,299 Face it. It's over. 521 00:19:45,376 --> 00:19:47,509 You think you're going to bully me into something? 522 00:19:47,520 --> 00:19:49,470 I don't care if it costs me everything. 523 00:19:49,546 --> 00:19:51,522 - I will never back down! - Damn it, Faye! 524 00:19:51,599 --> 00:19:53,641 I said never! 525 00:19:53,717 --> 00:19:54,600 Then you'll end up in prison. 526 00:19:54,635 --> 00:19:56,360 And you wouldn't have done any of this 527 00:19:56,437 --> 00:19:57,102 if it weren't for him. 528 00:19:57,179 --> 00:19:59,363 because he is a blight. 529 00:19:59,440 --> 00:20:01,523 He's a goddamn hero! 530 00:20:01,534 --> 00:20:03,442 Okay, stop. 531 00:20:03,519 --> 00:20:06,204 Everybody, give me and Faye a minute alone. 532 00:20:06,280 --> 00:20:07,863 - Harvey, what are you... - It's okay, Louis. 533 00:20:07,874 --> 00:20:09,823 I got it. 534 00:20:20,553 --> 00:20:23,629 What are you gonna do now? Break my kneecaps? 535 00:20:23,664 --> 00:20:24,646 No, Faye. 536 00:20:24,648 --> 00:20:26,382 I'm going to give you the thing you wanted 537 00:20:26,392 --> 00:20:28,217 since the day you got here, 538 00:20:28,228 --> 00:20:30,010 but not the way you wanted it. 539 00:20:38,678 --> 00:20:40,813 What do you think is going on in there? 540 00:20:40,848 --> 00:20:42,648 It's hard to say. 541 00:20:42,683 --> 00:20:45,985 If I know Harvey, he's pulling out all the stops. 542 00:20:46,020 --> 00:20:48,153 And that still doesn't mean he'll be able to convince her. 543 00:20:48,188 --> 00:20:49,697 Louis, have a little faith. 544 00:20:49,773 --> 00:20:51,415 Has Harvey ever let us down before? 545 00:20:51,492 --> 00:20:52,992 No, not when it really mattered. 546 00:20:53,027 --> 00:20:54,252 And I'm not about to start now. 547 00:20:54,328 --> 00:20:56,245 Wait, does that mean... 548 00:20:56,256 --> 00:20:58,163 That Faye's out? It sure as hell does. 549 00:20:58,198 --> 00:20:59,999 Holy shit. The firm is ours again. 550 00:21:00,034 --> 00:21:01,166 It is, Louis. 551 00:21:01,243 --> 00:21:03,094 She's packing her shit as we speak. 552 00:21:03,170 --> 00:21:04,753 Well, then my first order of business 553 00:21:04,764 --> 00:21:05,754 is bringing you back. 554 00:21:05,765 --> 00:21:06,839 I second that. 555 00:21:06,874 --> 00:21:08,933 If for no other reason than for finally giving Harvey 556 00:21:09,010 --> 00:21:10,092 what he's always had coming. 557 00:21:10,103 --> 00:21:11,051 Speaking of which, 558 00:21:11,128 --> 00:21:12,720 you're supposed to pull your punches. 559 00:21:12,796 --> 00:21:14,105 I did. 560 00:21:14,181 --> 00:21:15,380 I can't help if you're as weak-jawed as Mike. 561 00:21:15,458 --> 00:21:18,017 - Oh, taking shots at me now? - It's what Harvey would do. 562 00:21:18,052 --> 00:21:18,776 She's right. I would. 563 00:21:18,853 --> 00:21:19,610 I feel that. 564 00:21:19,687 --> 00:21:20,519 Harvey, I've got to know. 565 00:21:20,596 --> 00:21:22,354 What did you do to get Faye to go? 566 00:21:22,431 --> 00:21:23,355 What do you mean what did I do? 567 00:21:23,390 --> 00:21:25,399 I'm the best closer this city's ever seen. 568 00:21:25,476 --> 00:21:26,300 I closed. 569 00:21:26,377 --> 00:21:27,543 Seriously, Harvey, I've got to know. 570 00:21:27,545 --> 00:21:30,529 And I hate to tell you this, Louis, but you never will. 571 00:21:30,606 --> 00:21:31,289 Harvey, come on. 572 00:21:31,365 --> 00:21:32,197 Okay, you really want to know? 573 00:21:32,232 --> 00:21:34,533 I gave her Boardwalk and Park Place. 574 00:21:34,610 --> 00:21:36,702 - Oh, God damn it. - Harvey, leave him alone. 575 00:21:36,737 --> 00:21:38,412 I want to say something. 576 00:21:38,489 --> 00:21:41,540 Faye's gone because we all risked everything 577 00:21:41,617 --> 00:21:42,875 for each other. 578 00:21:42,910 --> 00:21:44,969 It's what we've always done. 579 00:21:45,046 --> 00:21:47,546 And we do it for one reason: 580 00:21:47,581 --> 00:21:51,475 we love each other. 581 00:21:51,552 --> 00:21:53,135 And if that doesn't deserve drinks, 582 00:21:53,146 --> 00:21:55,220 I don't know what does. 583 00:21:55,297 --> 00:21:56,764 Amen to that. 584 00:21:56,840 --> 00:21:58,390 First round's on me. 585 00:21:58,425 --> 00:22:00,225 I owe you all at least that much. 586 00:22:00,260 --> 00:22:02,561 Come on. Let's go. 587 00:22:06,016 --> 00:22:07,775 Gretchen? 588 00:22:07,851 --> 00:22:08,826 Tell them to go on without me. 589 00:22:08,903 --> 00:22:11,153 There's something I need to take care of. 590 00:22:25,419 --> 00:22:27,252 Thanks for meeting with me, Stan. 591 00:22:27,287 --> 00:22:31,182 I know it's late, but it's about my wedding. 592 00:22:31,258 --> 00:22:34,259 Ah, I see. 593 00:22:34,294 --> 00:22:36,303 What is it? 594 00:22:36,380 --> 00:22:37,679 I've been wanting to ask you something 595 00:22:37,690 --> 00:22:40,316 and I've been afraid, but I'm not anymore. 596 00:22:41,694 --> 00:22:44,028 Stan, I want you to officiate my wedding. 597 00:22:44,105 --> 00:22:46,980 First of all, Louis, I am touched. 598 00:22:47,057 --> 00:22:48,866 But? 599 00:22:48,943 --> 00:22:50,651 This is the second time 600 00:22:50,727 --> 00:22:53,537 you've asked me to break the therapeutic relationship. 601 00:22:53,614 --> 00:22:55,614 If I am to do this, it won't be like before. 602 00:22:55,691 --> 00:22:57,699 I will no longer be your therapist. 603 00:22:57,710 --> 00:22:59,159 I knew you were gonna say that 604 00:22:59,236 --> 00:23:01,495 Then why are you asking me, Louis? 605 00:23:01,572 --> 00:23:03,497 Because you are not going to change my mind. 606 00:23:03,574 --> 00:23:05,290 Stan, we were in the fight of our lives 607 00:23:05,325 --> 00:23:06,884 for the soul of our firm. 608 00:23:06,961 --> 00:23:09,387 And the other night, Harvey lost it at Katrina. 609 00:23:09,463 --> 00:23:11,555 Katrina, my protégé. 610 00:23:11,632 --> 00:23:13,215 And instead of losing it back at him 611 00:23:13,226 --> 00:23:16,060 or freaking out and making it worse, 612 00:23:16,137 --> 00:23:18,053 I calmed him down. 613 00:23:18,064 --> 00:23:19,972 You calmed Harvey down? 614 00:23:20,007 --> 00:23:23,308 Stan, I'm not saying I won't need therapy again. 615 00:23:23,343 --> 00:23:25,352 - Lord knows I will. - That's for sure. 616 00:23:25,429 --> 00:23:28,689 I'm saying I can find someone else 617 00:23:28,765 --> 00:23:32,818 because I'm ready to have you as a friend. 618 00:23:32,853 --> 00:23:33,619 Then... 619 00:23:35,272 --> 00:23:37,823 It would be my honor to perform your ceremony. 620 00:23:37,858 --> 00:23:38,749 Thank you. 621 00:23:44,281 --> 00:23:45,372 You know, when you think about it, 622 00:23:45,449 --> 00:23:47,708 as my friend, you can still sort of be my therapist. 623 00:23:47,784 --> 00:23:50,428 Louis, let me be perfectly clear. 624 00:23:50,504 --> 00:23:52,838 When I say friends, I mean friends as in, 625 00:23:52,873 --> 00:23:54,339 "I need help moving my piano." 626 00:23:54,374 --> 00:23:55,340 Whoa, back the... up, Stan. 627 00:23:55,375 --> 00:23:57,926 We just started being friends two seconds ago. 628 00:23:57,937 --> 00:23:59,344 Find someone else to move your goddamn piano. 629 00:23:59,379 --> 00:24:01,513 Are you gonna ask me to pick you up at LaGuardia too? 630 00:24:01,590 --> 00:24:03,390 Feed your cat? Wash your back? 631 00:24:03,467 --> 00:24:07,769 Louis, exactly what kind of friends do you have? 632 00:24:07,780 --> 00:24:10,114 The best kind, and you're one of them. 633 00:24:12,118 --> 00:24:13,534 See you at the wedding. 634 00:24:19,233 --> 00:24:21,366 - Louis. - Harvey! 635 00:24:21,401 --> 00:24:22,234 Where have you been? 636 00:24:22,311 --> 00:24:23,961 The only two people in the wedding party 637 00:24:24,038 --> 00:24:25,412 are you and Sheila's sister, 638 00:24:25,489 --> 00:24:26,955 and I haven't seen either one of you all day. 639 00:24:26,966 --> 00:24:29,133 Louis, relax. Everything's under control. 640 00:24:29,210 --> 00:24:30,375 Wait a second. 641 00:24:30,410 --> 00:24:31,543 Are you wearing a morning coat? 642 00:24:31,578 --> 00:24:32,803 Of course I'm wearing a morning coat. 643 00:24:32,880 --> 00:24:34,472 Frankly, I'm disappointed you're not. 644 00:24:34,548 --> 00:24:35,413 You didn't tell me to. 645 00:24:35,491 --> 00:24:37,049 Well, I thought it went without saying. 646 00:24:37,125 --> 00:24:37,975 This is just a regular tux. 647 00:24:38,052 --> 00:24:40,260 You might as well be wearing assless chaps! 648 00:24:40,337 --> 00:24:41,461 Louis, you're not the Prince of England. 649 00:24:41,539 --> 00:24:43,889 No, I'm just someone who regrets asking a complete slob 650 00:24:43,924 --> 00:24:45,224 to be his best man. 651 00:24:45,259 --> 00:24:47,726 Well, if you really feel that way, I can step down right now. 652 00:24:47,761 --> 00:24:48,986 Don't be ridiculous, you look fantastic. 653 00:24:49,063 --> 00:24:51,271 Truth be told, I don't look nearly as good as you. 654 00:24:51,348 --> 00:24:52,656 - You really mean that? - Of course not. 655 00:24:52,733 --> 00:24:53,732 You look like Mr. Peanut. 656 00:24:53,809 --> 00:24:55,984 God damn it, Harvey, I'm about to get married. 657 00:24:55,995 --> 00:24:58,496 The last thing I need is for you to make me feel less than. 658 00:24:58,572 --> 00:24:59,655 Less than? Less than what? 659 00:24:59,665 --> 00:25:00,756 It's an expression, asshole. 660 00:25:00,758 --> 00:25:02,658 You're gonna make me feel shitty about that too? 661 00:25:02,668 --> 00:25:04,826 - You make it happen? - Mission accomplished. 662 00:25:04,837 --> 00:25:06,912 - What are you talking about? - Sheila asked me to ask Harvey 663 00:25:06,947 --> 00:25:08,413 to get you to freak out about something. 664 00:25:08,448 --> 00:25:09,340 What? Why would she do that? 665 00:25:09,416 --> 00:25:10,691 Because if you're freaking out on Harvey, 666 00:25:10,768 --> 00:25:12,918 you're not freaking out about the fact that Sheila's sister 667 00:25:12,953 --> 00:25:14,503 is stuck on the L.I.E., and I'm gonna fill in. 668 00:25:14,514 --> 00:25:16,180 Wait, so this was just to get me distracted? 669 00:25:16,257 --> 00:25:18,590 That's what a best man does, Louis. 670 00:25:18,625 --> 00:25:21,093 Today, I'm here for you. Whatever you need. 671 00:25:21,128 --> 00:25:22,294 I think I might cry. 672 00:25:22,371 --> 00:25:24,688 Well, you better hold it together another five minutes 673 00:25:24,765 --> 00:25:27,099 because it's time we walk down that isle. 674 00:25:33,199 --> 00:25:36,692 Don't get any ideas about us doing this any time soon. 675 00:25:36,702 --> 00:25:39,027 Now's not the time, Harvey. 676 00:25:39,038 --> 00:25:41,822 What better time is there? 677 00:25:47,321 --> 00:25:50,789 Sometimes you meet two people who were so perfectly made 678 00:25:50,824 --> 00:25:53,884 for each other, it is hard to envision one 679 00:25:53,961 --> 00:25:55,794 without the other. 680 00:25:55,829 --> 00:25:58,222 Each one compliments the other, 681 00:25:58,299 --> 00:26:01,466 such that they are as important to each another 682 00:26:01,501 --> 00:26:04,136 as air and water are to life. 683 00:26:08,425 --> 00:26:10,350 I have known Louis many years. 684 00:26:10,427 --> 00:26:12,570 We have been through thick, thin, 685 00:26:12,646 --> 00:26:15,731 and everything in between. 686 00:26:15,741 --> 00:26:18,483 I am proud to call him my friend. 687 00:26:18,518 --> 00:26:20,527 And when I met Sheila, 688 00:26:20,604 --> 00:26:23,080 I knew she was the perfect fit for him. 689 00:26:23,157 --> 00:26:24,990 Like Cinderella's glass slipper. 690 00:26:25,025 --> 00:26:26,908 Damn it, Stan, I told you not to talk about that. 691 00:26:26,919 --> 00:26:27,993 Our sex life isn't up for... 692 00:26:28,028 --> 00:26:29,920 Louis, it is a fairy tale. No one knows about... 693 00:26:29,997 --> 00:26:31,088 Sorry. Carry on. 694 00:26:31,165 --> 00:26:32,089 As I was saying... 695 00:26:32,166 --> 00:26:34,333 In this particular case, I would say there are 696 00:26:34,368 --> 00:26:39,171 no two people on this earth more made for each other than... 697 00:26:39,206 --> 00:26:40,431 Oh, God. 698 00:26:40,507 --> 00:26:41,506 Sheila, you're not supposed to say that 699 00:26:41,583 --> 00:26:42,766 until he's going to ask you to say I do. 700 00:26:42,843 --> 00:26:43,842 - Louis, my water just broke. - Holy shit. 701 00:26:43,919 --> 00:26:45,269 Louis, stay calm. Now's not the time to... 702 00:26:45,346 --> 00:26:48,221 I've never been more calm in my life, Donna. 703 00:26:48,298 --> 00:26:49,514 Stan, ask us if we do. 704 00:26:49,549 --> 00:26:51,516 Louis, do you take Sheila to be your wife? 705 00:26:51,551 --> 00:26:52,276 I do. Sheila. 706 00:26:52,353 --> 00:26:53,393 - I do. - Stan. 707 00:26:53,470 --> 00:26:55,687 I now pronounce you man and wife. 708 00:26:55,722 --> 00:26:57,064 Harvey, Donna, give me the rings. 709 00:26:57,140 --> 00:26:59,116 Sheila, let's get you to that ambulance. 710 00:26:59,193 --> 00:27:00,117 You have an ambulance waiting? 711 00:27:00,194 --> 00:27:01,135 Of course I do. She's nine months pregnant. 712 00:27:01,211 --> 00:27:03,570 I didn't want to leave anything to chance. 713 00:27:09,903 --> 00:27:13,038 Louis, honey, I'm so sorry I just ruined our wedding. 714 00:27:13,115 --> 00:27:14,314 Ruined it? 715 00:27:14,391 --> 00:27:16,467 Sheila, we just got married and our baby is on the way. 716 00:27:16,543 --> 00:27:18,126 This is the best day of my life. 717 00:27:18,137 --> 00:27:20,304 - You really mean that? - Of course I do! 718 00:27:20,381 --> 00:27:21,755 Our anniversary and our child's birthday 719 00:27:21,832 --> 00:27:23,256 are gonna be on the same day. 720 00:27:23,333 --> 00:27:25,142 And look... 721 00:27:25,219 --> 00:27:26,602 our chariot awaits. 722 00:27:28,555 --> 00:27:30,981 Thank you so much, Louis. 723 00:27:31,058 --> 00:27:32,724 I don't know what I'd do without you. 724 00:27:32,801 --> 00:27:34,643 I love you, Sheila. 725 00:27:37,514 --> 00:27:39,606 Come on, let's go have the baby. 726 00:27:49,188 --> 00:27:52,577 Oh, my God. That was so embarrassing. 727 00:27:52,654 --> 00:27:54,913 My water just broke in our ceremony. 728 00:27:54,990 --> 00:27:56,248 Sheila, we have been over this. 729 00:27:56,283 --> 00:27:58,008 It's wonderful. What changed? 730 00:27:58,085 --> 00:27:59,793 What changed is I'm in labor, 731 00:27:59,870 --> 00:28:01,028 and you're just sitting there doing nothing. 732 00:28:01,104 --> 00:28:02,838 Well, we're in an ambulance. What the... can I do? 733 00:28:02,848 --> 00:28:04,005 You can stab a fork in your eye 734 00:28:04,016 --> 00:28:05,182 and show me we're in this together! 735 00:28:05,259 --> 00:28:07,017 I should have asked Stan 736 00:28:07,094 --> 00:28:08,276 to come on the ambulance with us. 737 00:28:08,278 --> 00:28:10,354 Are you seriously telling me that I'm crazy right now? 738 00:28:10,431 --> 00:28:11,596 Is that the intercom? 739 00:28:11,631 --> 00:28:12,514 I think they need me in the front. 740 00:28:12,525 --> 00:28:13,598 Oh, my God. This was a huge mistake. 741 00:28:13,633 --> 00:28:15,684 I think I might be having triplets. 742 00:28:15,695 --> 00:28:17,185 Sheila, hey, hey, hey! Look at me! 743 00:28:17,196 --> 00:28:18,453 I'm right here. 744 00:28:18,455 --> 00:28:21,189 I swear, 30 minutes tops we'll be in that delivery room. 745 00:28:22,368 --> 00:28:25,369 - Breathe, breathe, breathe. - Okay. 746 00:28:25,446 --> 00:28:28,280 That was a bad one. 747 00:28:31,818 --> 00:28:34,494 - Any word? - What do you mean "word"? 748 00:28:34,529 --> 00:28:37,047 You want me to call Louis while his wife is in labor? 749 00:28:37,124 --> 00:28:39,124 I rather call anybody else about anything else. 750 00:28:39,201 --> 00:28:41,293 - Harvey. - No, Donna, he's right. 751 00:28:41,369 --> 00:28:42,669 It's a stupid question. 752 00:28:42,746 --> 00:28:44,221 It's not a stupid question. 753 00:28:44,298 --> 00:28:47,132 We all just don't know what to do. 754 00:28:47,209 --> 00:28:48,842 I mean, the only time I've been to a wedding 755 00:28:48,919 --> 00:28:50,728 that got cut short, you went to prison. 756 00:28:52,231 --> 00:28:53,972 Nothing? 757 00:28:54,007 --> 00:28:55,640 Come on, that is some A+ material right there. 758 00:28:55,717 --> 00:28:57,225 - Is this thing on? - Oh, it's not that. 759 00:28:57,236 --> 00:29:00,312 It's just... look at this. Nobody's dancing. 760 00:29:00,347 --> 00:29:01,646 Of course they're not dancing. 761 00:29:01,681 --> 00:29:02,689 It's weird. 762 00:29:02,766 --> 00:29:04,742 It's like they have nothing to celebrate. 763 00:29:08,063 --> 00:29:10,748 What do you say we give them something to celebrate? 764 00:29:11,751 --> 00:29:13,909 Wait. 765 00:29:13,919 --> 00:29:14,701 What are you saying? 766 00:29:14,778 --> 00:29:16,161 I'm saying I love you. 767 00:29:16,196 --> 00:29:17,588 And whether I knew it or not, 768 00:29:17,664 --> 00:29:20,415 I wanted to marry you from the second I met you. 769 00:29:20,426 --> 00:29:22,301 Oh, my God! 770 00:29:23,504 --> 00:29:26,171 Donna Roberta Paulsen, 771 00:29:26,206 --> 00:29:28,173 will you marry me right here, right now? 772 00:29:28,250 --> 00:29:30,342 Harvey, of course I'll marry you, 773 00:29:30,377 --> 00:29:33,261 but right now our families aren't here 774 00:29:33,272 --> 00:29:35,680 - and I don't have a dress and... - Wait, stop. 775 00:29:35,757 --> 00:29:38,016 You look beautiful. 776 00:29:38,093 --> 00:29:39,392 We can do it again for our families. 777 00:29:39,427 --> 00:29:40,385 But... 778 00:29:40,462 --> 00:29:42,854 If there's one thing I learned from my mom, 779 00:29:42,889 --> 00:29:44,114 it's that I wasted too much time. 780 00:29:44,191 --> 00:29:46,191 First, not forgiving her. 781 00:29:46,226 --> 00:29:49,244 And then not admitting how I feel about you. 782 00:29:49,789 --> 00:29:52,080 Well, I don't want to waste another second. 783 00:29:53,233 --> 00:29:55,700 Please, will you marry me tonight? 784 00:29:55,777 --> 00:29:59,129 What about rings? We don't have any rings. 785 00:29:59,206 --> 00:30:03,291 You can find one for me, but I have one for you. 786 00:30:05,745 --> 00:30:08,547 That's what was in the envelope. 787 00:30:08,623 --> 00:30:11,049 What do you say? 788 00:30:11,084 --> 00:30:14,019 I say yes, Harvey. 789 00:30:16,298 --> 00:30:18,482 Yes. 790 00:30:21,061 --> 00:30:25,489 Everyone, I have an announcement to make. 791 00:30:26,141 --> 00:30:27,899 As soon as we can write our vows, 792 00:30:27,976 --> 00:30:30,485 Donna and I are getting married. 793 00:30:34,333 --> 00:30:37,075 I'd offer to officiate but I'm not licensed, 794 00:30:37,110 --> 00:30:38,493 and I just don't think we want to open up 795 00:30:38,504 --> 00:30:39,911 that can of worms again. 796 00:30:48,622 --> 00:30:50,922 Jesus Christ, Louis, you said a half an hour tops. 797 00:30:50,999 --> 00:30:52,040 It's been 32 minutes! 798 00:30:52,042 --> 00:30:53,108 Damn it, Sheila, it's just two .........- minutes. 799 00:30:53,110 --> 00:30:55,519 Would you say that if your face were on fire? 800 00:30:55,596 --> 00:30:56,845 Sheila, listen to me. 801 00:30:56,856 --> 00:31:01,975 This is just one more step on our road to being a family. 802 00:31:02,052 --> 00:31:03,518 We overcome this, we overcome anything. 803 00:31:03,529 --> 00:31:04,644 Okay, then you need to get to overcoming the paperwork 804 00:31:04,721 --> 00:31:07,364 because if I have to have another contraction 805 00:31:07,441 --> 00:31:08,273 before I get an epidural, 806 00:31:08,308 --> 00:31:09,199 one of us isn't going to make it, Louis, 807 00:31:09,276 --> 00:31:11,693 - and it isn't going to be me. - Okay. 808 00:31:11,704 --> 00:31:12,886 Mr. Litt. 809 00:31:12,963 --> 00:31:14,362 Oh, thank God they called ahead. My wife is in labor. 810 00:31:14,373 --> 00:31:15,447 - We need a room, we need it now. - I understand that. 811 00:31:15,482 --> 00:31:16,990 Unfortunately, we don't have any rooms at the moment. 812 00:31:17,067 --> 00:31:20,285 Wait, I'm sorry. What do you mean you don't have any rooms? 813 00:31:20,320 --> 00:31:21,879 We're having a baby. It's not going to wait. 814 00:31:21,955 --> 00:31:23,881 Sir, if you'll just calm down. We will get you a room... 815 00:31:23,957 --> 00:31:25,549 Calm down? I'm supposed to be on a helicopter 816 00:31:25,626 --> 00:31:26,824 to the Hamptons tonight. 817 00:31:26,902 --> 00:31:28,835 Do you know what the weather's like in the Hamptons right now? 818 00:31:28,870 --> 00:31:30,220 Neither do I because I'm not there! 819 00:31:30,297 --> 00:31:31,146 Mr. Litt? Mr. Litt? 820 00:31:31,148 --> 00:31:32,222 We need to admit your wife right now. 821 00:31:32,299 --> 00:31:35,050 I know that. That's what I'm trying to tell everyone. 822 00:31:35,060 --> 00:31:36,894 I mean she needs to get to the O.R. immediately. 823 00:31:36,970 --> 00:31:38,637 The O.R.? Is something wrong? 824 00:31:38,672 --> 00:31:39,554 There are some complications. 825 00:31:39,565 --> 00:31:41,231 Your wife and child are in danger. 826 00:31:41,308 --> 00:31:42,323 Your wife's in a great deal of pain 827 00:31:42,325 --> 00:31:44,067 and she's in no condition to make a decision. 828 00:31:44,144 --> 00:31:45,894 We need you to give consent to her going into surgery 829 00:31:45,905 --> 00:31:48,229 and we need it now. 830 00:31:48,240 --> 00:31:49,898 Go. I'll sign whatever you need. 831 00:32:01,328 --> 00:32:04,922 Love is a terrifying thing. It's not safe. 832 00:32:04,998 --> 00:32:06,164 Because when you love someone, 833 00:32:06,199 --> 00:32:08,500 you have to face the fact that you could lose them. 834 00:32:14,508 --> 00:32:17,100 Sometimes life throws an unexpected wrench 835 00:32:17,177 --> 00:32:19,010 in your way. 836 00:32:19,087 --> 00:32:20,679 It might be that you're in jeopardy 837 00:32:20,755 --> 00:32:23,014 of losing your career, 838 00:32:23,091 --> 00:32:24,933 your freedom, or worst of all, 839 00:32:24,944 --> 00:32:27,945 you might even find out that a loved one has died. 840 00:32:30,390 --> 00:32:32,899 These things make you realize how precious life is, 841 00:32:32,976 --> 00:32:35,276 how important every second we have on this earth is, 842 00:32:35,287 --> 00:32:39,030 and how important the people we care about are to us. 843 00:32:46,614 --> 00:32:49,132 Donna... 844 00:32:49,209 --> 00:32:51,802 I kept my feelings inside for so long 845 00:32:51,878 --> 00:32:53,253 because I was afraid. 846 00:32:53,329 --> 00:32:56,214 But when I finally got good news, 847 00:32:56,249 --> 00:32:58,967 that's when I knew you were my everything. 848 00:32:58,978 --> 00:33:01,979 I knew I could always count on you when the chips are down. 849 00:33:02,055 --> 00:33:04,648 I just hadn't realized I couldn't do without you 850 00:33:04,725 --> 00:33:06,483 when they were up. 851 00:33:06,560 --> 00:33:08,151 I'm a gambler. 852 00:33:08,228 --> 00:33:11,563 I always have been and I always will be. 853 00:33:11,639 --> 00:33:13,732 When you're with me, 854 00:33:13,767 --> 00:33:15,993 my chips are always up. 855 00:33:19,999 --> 00:33:23,825 None of us know how much time we really have. 856 00:33:23,836 --> 00:33:25,952 It could be a minute. It could be an hour. 857 00:33:26,029 --> 00:33:27,746 It could be 50 years. 858 00:33:27,781 --> 00:33:30,665 But I know even if it's 100 years, 859 00:33:30,676 --> 00:33:33,343 I'll never have enough time with you. 860 00:33:39,760 --> 00:33:43,344 From the day we are born, we look for love. 861 00:33:43,355 --> 00:33:46,690 Because it is love that nourishes our soul. 862 00:33:48,802 --> 00:33:51,528 And when we are lucky enough to find it, 863 00:33:51,605 --> 00:33:54,197 our lives are changed forever. 864 00:33:57,202 --> 00:33:59,527 - Mr. Litt? - Please tell me. 865 00:33:59,538 --> 00:34:01,038 I have great news. 866 00:34:01,114 --> 00:34:04,041 Both mother and daughter are doing fine. 867 00:34:05,878 --> 00:34:07,118 Daughter? 868 00:34:07,153 --> 00:34:10,121 Yes, you have a beautiful baby girl. 869 00:34:10,198 --> 00:34:12,215 Six pounds, eight ounces. 870 00:34:19,666 --> 00:34:21,883 Thank you. 871 00:34:21,894 --> 00:34:24,803 You make me laugh. 872 00:34:24,879 --> 00:34:28,056 You make me cry. 873 00:34:28,067 --> 00:34:31,735 You make me crazy. 874 00:34:31,812 --> 00:34:32,727 But most of all, Harvey, 875 00:34:32,738 --> 00:34:34,279 you make me happy. 876 00:34:40,228 --> 00:34:41,745 Without you, I'm empty. 877 00:34:44,491 --> 00:34:46,833 I can never go back to the way I was before. 878 00:34:48,087 --> 00:34:49,202 You've changed me. 879 00:34:49,279 --> 00:34:51,412 And you've changed my life forever. 880 00:34:51,423 --> 00:34:53,039 I love you, Harvey Specter. 881 00:34:53,116 --> 00:34:55,917 I love you, Donna Paulsen. 882 00:34:55,928 --> 00:34:57,669 Do you, Harvey Specter, 883 00:34:57,745 --> 00:34:59,921 take Donna Paulsen to be your lawfully wedded wife? 884 00:34:59,932 --> 00:35:01,098 I do. 885 00:35:01,174 --> 00:35:02,265 Do you, Donna Paulsen, 886 00:35:02,342 --> 00:35:05,593 take Harvey Specter to be your lawfully wedded husband? 887 00:35:05,604 --> 00:35:06,594 I do. 888 00:35:06,605 --> 00:35:09,681 Then I now pronounce you man and wife. 889 00:35:09,716 --> 00:35:11,483 You may kiss the bride. 890 00:35:26,107 --> 00:35:29,534 And to add to the good news, I just heard from Louis. 891 00:35:29,611 --> 00:35:31,795 He's the proud father of a beautiful baby girl. 892 00:35:34,299 --> 00:35:35,790 Harvey, I want to go see Louis. 893 00:35:35,801 --> 00:35:36,891 And we will. 894 00:35:36,893 --> 00:35:39,302 But right now, I want to dance with my wife. 895 00:36:53,452 --> 00:36:54,619 Mr. Litt? 896 00:36:54,696 --> 00:36:56,829 Your wife's still in recovery, 897 00:36:56,906 --> 00:36:58,548 but would you like to hold your girl? 898 00:36:58,625 --> 00:36:59,624 Of course. 899 00:36:59,659 --> 00:37:01,626 There you go. 900 00:37:01,703 --> 00:37:03,628 Hi. 901 00:37:03,663 --> 00:37:05,430 Hi. 902 00:37:08,001 --> 00:37:09,351 Welcome to the world. 903 00:37:11,304 --> 00:37:12,387 I'm Dada. 904 00:37:12,397 --> 00:37:14,806 And I know it was a bumpy start. 905 00:37:14,841 --> 00:37:17,475 But if one thing is for sure, 906 00:37:17,510 --> 00:37:19,352 I'm always gonna love you. 907 00:37:19,429 --> 00:37:21,238 Do you have a name? 908 00:37:22,223 --> 00:37:23,180 Lucy. 909 00:37:23,258 --> 00:37:25,692 - Our daughter's name is Lucy. - Are you sure? 910 00:37:25,768 --> 00:37:27,652 Do you wanna wait to double check with your wife? 911 00:37:27,729 --> 00:37:28,861 No, it's what we both wanted. 912 00:37:28,938 --> 00:37:31,322 I mean, there was a phase where we thought about Endora, 913 00:37:31,357 --> 00:37:33,324 - but we came to our senses. - Endora? 914 00:37:33,359 --> 00:37:34,492 We're big fans of "Bewitched." 915 00:37:34,527 --> 00:37:36,828 - But wasn't she the bad guy? - She knew who she was. 916 00:37:36,904 --> 00:37:38,162 I've been up all night. Can we just drop it? 917 00:37:38,239 --> 00:37:39,923 - Hi, Daddy. - Hi. 918 00:37:40,000 --> 00:37:41,666 Is that her? 919 00:37:41,701 --> 00:37:42,926 Yes. 920 00:37:43,003 --> 00:37:44,669 Can I hold her? 921 00:37:44,746 --> 00:37:46,587 Yes. Donna, this is Lucy. 922 00:37:46,598 --> 00:37:48,431 Hi, sweetheart. 923 00:37:49,843 --> 00:37:51,676 Nice to meet you. 924 00:37:51,711 --> 00:37:53,011 Congratulations. 925 00:37:53,046 --> 00:37:55,605 We are gonna have so much fun together. 926 00:37:55,682 --> 00:37:58,016 Oh, are you hungry? 927 00:37:58,051 --> 00:37:59,851 It's time for me to take her back. 928 00:37:59,886 --> 00:38:01,519 Oh. 929 00:38:01,554 --> 00:38:02,687 That's okay. 930 00:38:02,764 --> 00:38:05,156 We'll have plenty of time to get to know her. 931 00:38:06,526 --> 00:38:10,028 We will, Louis, but not exactly how you think. 932 00:38:10,063 --> 00:38:11,738 Because we have some news too. 933 00:38:11,814 --> 00:38:13,072 I know, you guys got married too. 934 00:38:13,149 --> 00:38:15,074 I heard. Congratulations. 935 00:38:15,151 --> 00:38:17,502 That's not all of it, Louis. 936 00:38:18,371 --> 00:38:21,706 Donna and I talked it over, and we're leaving the firm. 937 00:38:21,741 --> 00:38:22,799 What? 938 00:38:22,876 --> 00:38:25,209 We're going to Seattle to work with Mike and Rachel. 939 00:38:25,244 --> 00:38:26,803 No, you can't do that. 940 00:38:26,880 --> 00:38:27,754 - Louis... - Wait a second, Harvey. 941 00:38:27,830 --> 00:38:28,896 Is this what you did to close Faye? 942 00:38:28,898 --> 00:38:31,215 Because she's gone now. She can't stop you from... 943 00:38:31,250 --> 00:38:32,550 It is what he told Faye, Louis. 944 00:38:32,585 --> 00:38:35,145 But it's what we want. Both of us. 945 00:38:35,221 --> 00:38:37,221 Bullshit, you've never wanted to play in the B leagues. 946 00:38:37,256 --> 00:38:39,599 Louis, if there's one thing that Faye did for me, 947 00:38:39,675 --> 00:38:41,726 it's remind me of who I am. 948 00:38:41,803 --> 00:38:45,229 I like crossing lines. I like playing in the gray. 949 00:38:45,264 --> 00:38:47,565 But what Mike showed me, 950 00:38:47,600 --> 00:38:50,568 I want to do it for the good guys for a change. 951 00:38:52,906 --> 00:38:55,665 You said you'd always be there. 952 00:38:55,742 --> 00:38:57,408 You said you'd never leave. 953 00:38:57,443 --> 00:39:00,045 I meant we'd be there for as long as you needed us. 954 00:39:02,248 --> 00:39:03,915 You don't need us anymore. 955 00:39:03,950 --> 00:39:08,920 And no matter where we are, we'll always be your family. 956 00:39:08,955 --> 00:39:11,631 Promise? 957 00:39:11,707 --> 00:39:13,633 We promise. 958 00:39:22,602 --> 00:39:25,362 Well, well, well, look who's calling. 959 00:39:25,438 --> 00:39:27,697 Guess where I'm sitting right now. 960 00:39:27,774 --> 00:39:29,199 Back in your old office? 961 00:39:29,275 --> 00:39:31,150 Back in Faye's old office. 962 00:39:31,227 --> 00:39:33,277 Which just happens to be my old office. 963 00:39:33,354 --> 00:39:35,613 Now that you mention it. I guess it is. 964 00:39:35,648 --> 00:39:37,281 I always you knew were out to get me. 965 00:39:37,316 --> 00:39:40,493 It's called the long con, Robert. 966 00:39:40,570 --> 00:39:43,454 Mm-hmm. Congratulations, Samantha. 967 00:39:43,531 --> 00:39:44,956 Use it well. 968 00:39:45,032 --> 00:39:47,592 I will, Robert. I will. 969 00:39:49,912 --> 00:39:53,506 Hey, shouldn't you be at the hospital? 970 00:39:53,583 --> 00:39:55,716 Sheila's taking a nap. 971 00:39:55,727 --> 00:39:56,968 It's a good thing you're sitting down 972 00:39:57,044 --> 00:39:58,177 because I have some news. 973 00:39:58,254 --> 00:40:02,232 Is it about Harvey and Donna? Because I already know. 974 00:40:02,308 --> 00:40:04,517 - It is. - It's a lot to lose. 975 00:40:04,594 --> 00:40:06,069 I know. Here's what I also know: 976 00:40:06,146 --> 00:40:08,479 if I were ever backed into a corner, 977 00:40:08,514 --> 00:40:11,149 there's no one I'd rather have by my side than you. 978 00:40:11,184 --> 00:40:12,483 What are you saying? 979 00:40:12,518 --> 00:40:14,619 I'm saying I need you to be my Harvey. 980 00:40:16,355 --> 00:40:20,158 Well, I can't be your Harvey, Louis, 981 00:40:20,234 --> 00:40:23,294 but I can be your Samantha. 982 00:40:24,256 --> 00:40:27,507 And I'm gonna start with putting two conditions on it. 983 00:40:29,202 --> 00:40:30,334 Of course you are. 984 00:40:30,369 --> 00:40:32,003 First, we put it in the bylaws 985 00:40:32,038 --> 00:40:33,171 that we don't change the name again 986 00:40:33,247 --> 00:40:34,931 for at least five years. 987 00:40:35,008 --> 00:40:36,507 And second? 988 00:40:36,542 --> 00:40:40,437 Before we do that, we make one final change. 989 00:40:44,851 --> 00:40:47,351 Hey... 990 00:40:47,386 --> 00:40:49,353 what are you doing? 991 00:40:49,388 --> 00:40:51,189 Louis told me he did this with Jessica 992 00:40:51,265 --> 00:40:53,191 the night before Mike went to prison. 993 00:40:53,267 --> 00:40:56,861 Looked out on everything they might be giving up. 994 00:40:56,896 --> 00:40:59,572 This is where it all started for me and Louis. 995 00:40:59,649 --> 00:41:01,583 Not to mention for Mike. 996 00:41:03,110 --> 00:41:05,128 Are you sure you want to do this, Harvey? 997 00:41:05,205 --> 00:41:07,797 Are you sure you want to go? 998 00:41:07,874 --> 00:41:09,507 I am. 999 00:41:11,077 --> 00:41:13,428 No turning back now. 1000 00:41:15,081 --> 00:41:18,633 Good, 'cause your new boss called. 1001 00:41:18,643 --> 00:41:22,145 He'll be here in an hour. Wants to have a word. 1002 00:41:32,098 --> 00:41:34,232 Mike, what are you doing here? 1003 00:41:34,308 --> 00:41:36,234 I didn't think I'd see you till my first day. 1004 00:41:36,269 --> 00:41:38,069 Well, I'll tell you what I'm doing here. 1005 00:41:38,104 --> 00:41:40,071 You may be moving to Seattle, 1006 00:41:40,106 --> 00:41:43,241 but... you don't have a job yet. 1007 00:41:43,317 --> 00:41:46,118 I get it. You want to interview me? 1008 00:41:46,195 --> 00:41:47,170 Well, I don't see another way around it. 1009 00:41:47,247 --> 00:41:48,663 Otherwise, how am I gonna know what I'm getting? 1010 00:41:48,673 --> 00:41:50,840 You want to know what you're getting? 1011 00:41:50,917 --> 00:41:51,916 You're getting a guy who doesn't like 1012 00:41:51,951 --> 00:41:53,501 to hang out with people that aren't that bright. 1013 00:41:53,512 --> 00:41:56,846 You know, just to see how the other half lives. 1014 00:41:56,923 --> 00:41:58,923 All right, well, let me tell you something. 1015 00:41:59,000 --> 00:42:00,758 This isn't elementary school. 1016 00:42:00,835 --> 00:42:02,593 This is high pressure, long hours. 1017 00:42:02,670 --> 00:42:04,470 I need a grown goddamn man. 1018 00:42:04,547 --> 00:42:07,265 Well, I see you've got a Barbri legal handbook there. 1019 00:42:07,300 --> 00:42:08,191 Oh, this old thing? 1020 00:42:08,268 --> 00:42:10,268 Go ahead. Open it. 1021 00:42:10,303 --> 00:42:12,144 Any page. Ask me anything. 1022 00:42:12,221 --> 00:42:13,363 You really want to keep going with this? 1023 00:42:13,439 --> 00:42:14,622 No. I won't know a thing. 1024 00:42:14,624 --> 00:42:17,149 Well, did you at least bring a briefcase full of weed? 1025 00:42:17,226 --> 00:42:18,943 No, but I know a guy. 1026 00:42:18,978 --> 00:42:20,278 - Coffee cart. - You got it. 1027 00:42:20,313 --> 00:42:23,781 You're hired. 1028 00:42:23,816 --> 00:42:26,709 You wanna go see him for old times' sake? 1029 00:42:26,786 --> 00:42:28,419 There'll be plenty of time for that in Seattle. 1030 00:42:29,622 --> 00:42:34,259 Well, I'll see you there, Harvey. 1031 00:42:41,134 --> 00:42:43,226 - Hey. - Yeah? 1032 00:42:43,303 --> 00:42:44,394 You give me this chance, 1033 00:42:44,470 --> 00:42:47,972 I promise you I will school those Harvard douches, 1034 00:42:48,049 --> 00:42:49,807 and be the best lawyer you've ever seen. 1035 00:42:49,842 --> 00:42:52,476 Okay, fine, but you've got to lose the fat tie. 1036 00:42:52,553 --> 00:42:53,394 First impressions last. 1037 00:42:53,405 --> 00:42:54,312 You get stuck behind a fat tie, 1038 00:42:54,388 --> 00:42:58,316 you're never gonna get out in front. 1039 00:43:04,273 --> 00:43:07,292 Louis, they said you wanted to see me. 1040 00:43:09,329 --> 00:43:10,328 What are you all doing here? 1041 00:43:10,363 --> 00:43:12,496 It wasn't just Louis that wanted to see you. 1042 00:43:12,531 --> 00:43:13,697 It was all of us. 1043 00:43:13,775 --> 00:43:15,541 And you're here because we need to ratify the new bylaws, 1044 00:43:15,618 --> 00:43:18,377 and we need all the name partners to do it. 1045 00:43:18,454 --> 00:43:19,929 I don't understand. 1046 00:43:20,006 --> 00:43:22,265 You're making me name partner? 1047 00:43:22,342 --> 00:43:23,766 What's not to understand? 1048 00:43:23,843 --> 00:43:25,435 If it weren't for you, 1049 00:43:25,511 --> 00:43:29,272 none of us would be here right now. 1050 00:43:29,349 --> 00:43:30,389 I don't know what to say. 1051 00:43:30,466 --> 00:43:31,699 Say yes because we just put the new name up, 1052 00:43:31,701 --> 00:43:34,060 and I already agreed not to change it again for five years. 1053 00:43:34,136 --> 00:43:35,519 I got you new business cards... 1054 00:43:35,554 --> 00:43:37,521 it would be a really big pain in the ass. 1055 00:43:37,598 --> 00:43:40,116 Then yes! 1056 00:43:40,193 --> 00:43:41,859 And thank you. It's an honor. 1057 00:43:41,936 --> 00:43:43,694 Good, because it's gonna take all three of us 1058 00:43:43,729 --> 00:43:45,622 to keep this douchebag in line. 1059 00:43:46,699 --> 00:43:47,907 Wait, hold on a second. It's Sheila calling. 1060 00:43:47,983 --> 00:43:50,242 And I want a chance to respond to that asshole. 1061 00:43:50,319 --> 00:43:52,370 Hi, Sweetie. How are you? 1062 00:43:52,405 --> 00:43:54,080 I'm good, Louis. 1063 00:43:54,156 --> 00:43:55,289 I just wanted to let you know 1064 00:43:55,300 --> 00:43:58,542 that she's sleeping like the angel she is. 1065 00:43:58,577 --> 00:44:00,637 I'll be there as soon as I can. 1066 00:44:00,713 --> 00:44:03,464 We'll both be waiting for you. 1067 00:44:03,475 --> 00:44:05,216 I love you, Sheila. 1068 00:44:05,251 --> 00:44:07,301 I love you too. 1069 00:44:18,431 --> 00:44:20,898 It's time, Harvey. 1070 00:44:20,975 --> 00:44:22,400 You ready to go? 1071 00:44:22,435 --> 00:44:23,776 You go ahead without me. 1072 00:44:23,853 --> 00:44:25,662 They're packing up the place tomorrow, 1073 00:44:25,738 --> 00:44:29,240 and I need a little more time before they do. 1074 00:44:29,316 --> 00:44:32,377 I understand. See you at home. 1075 00:44:33,746 --> 00:44:35,046 Hey. 1076 00:44:37,199 --> 00:44:39,792 You know I couldn't have done any of this without you. 1077 00:44:39,869 --> 00:44:41,919 Any of what? 1078 00:44:41,996 --> 00:44:44,422 Everything. 1079 00:45:47,019 --> 00:45:48,986 - Whoa. - You give me this, 1080 00:45:49,021 --> 00:45:50,863 and I will become the best lawyer you have ever seen. 1081 00:45:50,940 --> 00:45:52,323 If you start behind the eight ball, 1082 00:45:52,358 --> 00:45:53,824 you'll never get in front. 1083 00:45:53,901 --> 00:45:55,701 Some people love the taste of blood. 1084 00:45:55,778 --> 00:45:58,329 Better to find out who you are sooner than later. 1085 00:45:58,364 --> 00:46:00,331 Salieri, Mozart. 1086 00:46:00,407 --> 00:46:01,373 Are you wearing braces? 1087 00:46:01,450 --> 00:46:02,925 Let me guess. You're Donna. 1088 00:46:03,002 --> 00:46:06,045 Oh, you have no idea how Donna I am. 1089 00:46:06,121 --> 00:46:08,431 Yeah, baby! Butch and Sundance are back. 1090 00:46:08,508 --> 00:46:09,448 Anyone comes at you 1091 00:46:09,525 --> 00:46:11,175 with any threat at all, you come to me. 1092 00:46:11,210 --> 00:46:14,011 You tell me! You tell me everything! 1093 00:46:14,088 --> 00:46:16,347 I'm a fraud. 1094 00:46:18,300 --> 00:46:20,518 We're not just colleagues or even friends. 1095 00:46:20,553 --> 00:46:21,852 We're family. 1096 00:46:25,525 --> 00:46:27,617 To Pearson, Specter, Litt. 1097 00:46:29,120 --> 00:46:31,362 Life is like this. 1098 00:46:31,397 --> 00:46:32,404 And I like this. 1099 00:47:28,926 --> 00:47:33,926 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org