1 00:00:00,950 --> 00:00:02,658 Previously on Suits... 2 00:00:02,840 --> 00:00:04,057 You really know him. 3 00:00:04,175 --> 00:00:05,475 I really do. 4 00:00:05,593 --> 00:00:07,427 - Never. - No. 5 00:00:07,595 --> 00:00:09,229 Why not? 6 00:00:09,313 --> 00:00:11,097 Because you can never go back. 7 00:00:11,232 --> 00:00:12,899 Forstman's insisting that I run the money 8 00:00:13,017 --> 00:00:14,378 through Switzerland and the Caymans 9 00:00:14,485 --> 00:00:15,965 before it comes out on the other side. 10 00:00:15,987 --> 00:00:17,187 You're obligated to report it. 11 00:00:17,321 --> 00:00:18,738 I didn't, and I'm not going to. 12 00:00:18,873 --> 00:00:19,773 What are you talking about? 13 00:00:19,907 --> 00:00:21,241 Rachel, hey. Logan and I kissed. 14 00:00:21,359 --> 00:00:24,027 Mike, no. Please. 15 00:00:24,161 --> 00:00:26,041 When I said that it didn't matter what I do next 16 00:00:26,163 --> 00:00:29,833 because I have you, I was wrong because we're done. 17 00:00:29,983 --> 00:00:31,618 That's your fee for putting this deal 18 00:00:31,786 --> 00:00:33,036 together. You son of a bitch. 19 00:00:33,153 --> 00:00:34,504 You didn't bring me here for you to sign on the arrows. 20 00:00:34,655 --> 00:00:35,872 You brought me here for me to sign on the arrows. 21 00:00:36,007 --> 00:00:37,340 Yep. 22 00:00:37,458 --> 00:00:39,509 You cannot take a job with that man. 23 00:00:39,660 --> 00:00:40,710 What are you gonna do about it? 24 00:00:40,845 --> 00:00:42,429 I hired Mike Ross back at the firm. 25 00:00:42,513 --> 00:00:44,547 - What? - You're really gonna drop me? 26 00:00:44,682 --> 00:00:45,682 You're damn right I am. 27 00:00:45,833 --> 00:00:49,185 I never want to see you again. 28 00:00:49,336 --> 00:00:50,937 - Are you back here? - No, no. 29 00:00:51,022 --> 00:00:54,808 I'm--stay somewhere for a while. Mike- 30 00:00:54,975 --> 00:00:56,296 Rachel, whatever you're gonna say, 31 00:00:56,343 --> 00:00:58,278 now is not the time to say it. 32 00:00:58,362 --> 00:01:00,480 I'm coming back to work tomorrow. 33 00:01:00,614 --> 00:01:01,815 If you can't accept that, 34 00:01:01,949 --> 00:01:05,652 then whatever you were gonna say to me won't matter. 35 00:01:07,655 --> 00:01:10,490 [Soulful blues rock] 36 00:01:10,658 --> 00:01:18,498 ♪ ♪ 37 00:01:21,669 --> 00:01:29,509 ♪ ♪ 38 00:01:42,156 --> 00:01:45,024 [Knocking at door] 39 00:01:48,162 --> 00:01:56,035 ♪ ♪ 40 00:01:59,173 --> 00:02:02,041 ♪ ♪ 41 00:02:08,415 --> 00:02:10,300 Thought you might need this. 42 00:02:10,434 --> 00:02:11,718 Thank you. 43 00:02:11,802 --> 00:02:15,772 So, the way I see it, you've got three options. 44 00:02:15,923 --> 00:02:19,225 You can wear what you were wearing last night, 45 00:02:19,393 --> 00:02:20,777 you can go back to your place and change, 46 00:02:20,895 --> 00:02:25,281 or you can grab anything you want from my closet. 47 00:02:25,432 --> 00:02:27,951 Nothing? I thought for sure you would leap at the chance-- 48 00:02:28,101 --> 00:02:30,537 Mike's coming back to work today. 49 00:02:30,671 --> 00:02:31,738 I know. 50 00:02:31,872 --> 00:02:33,392 - What am I gonna do? - You're gonna do 51 00:02:33,474 --> 00:02:35,842 what you've been doing since the day Mike left. 52 00:02:35,943 --> 00:02:38,244 You're gonna walk into Harvey's office with your head held high, 53 00:02:38,379 --> 00:02:39,539 and you're gonna do your job. 54 00:02:39,630 --> 00:02:40,830 - Mike's job. - Rachel-- 55 00:02:40,948 --> 00:02:45,301 I don't know how to be near him without being near him. 56 00:02:45,452 --> 00:02:48,755 I'll tell you how. Give him space. 57 00:02:48,889 --> 00:02:50,306 I don't want to give him space. 58 00:02:50,457 --> 00:02:52,308 I want to run to him 59 00:02:52,459 --> 00:02:54,594 and hold him and tell him that I love him. 60 00:02:54,728 --> 00:02:55,762 I know, but, Rachel, 61 00:02:55,930 --> 00:02:57,347 if you try to pull him towards you right now, 62 00:02:57,464 --> 00:02:59,182 all you're gonna do is push him away. 63 00:02:59,316 --> 00:03:01,434 Trust me. Let things be. 64 00:03:01,569 --> 00:03:02,819 They'll turn out the way they're supposed to. 65 00:03:02,970 --> 00:03:06,322 You don't know that. 66 00:03:06,473 --> 00:03:10,743 I do know that. 67 00:03:10,861 --> 00:03:13,163 Okay. 68 00:03:13,313 --> 00:03:15,615 Rachel, I'm gonna tell you something I've never told you. 69 00:03:20,037 --> 00:03:23,623 I slept with Harvey. 70 00:03:23,757 --> 00:03:27,544 Oh, my God. 71 00:03:27,678 --> 00:03:28,678 But you told me that-- 72 00:03:28,762 --> 00:03:30,680 I know what I told you. 73 00:03:30,831 --> 00:03:32,515 It was once, and I never would have done it 74 00:03:32,633 --> 00:03:34,968 if we were still working together. 75 00:03:35,135 --> 00:03:36,936 But then, he left the D.A.'s office, 76 00:03:37,054 --> 00:03:41,774 and...it happened. 77 00:03:41,859 --> 00:03:42,976 And then, the next time I saw him, 78 00:03:43,110 --> 00:03:44,561 he wanted me to come with him to the firm, 79 00:03:44,695 --> 00:03:46,229 and I did, and that was that. 80 00:03:46,346 --> 00:03:47,981 Would you have wanted a relationship with him? 81 00:03:48,115 --> 00:03:50,650 I would have wanted to try, 82 00:03:50,784 --> 00:03:53,953 but he wasn't ready. 83 00:03:54,038 --> 00:03:56,823 And if I had pushed him to be ready, 84 00:03:56,957 --> 00:03:58,837 I would be sitting here talking to somebody else 85 00:03:58,876 --> 00:04:02,712 about somebody I used to work with a long time ago. 86 00:04:02,863 --> 00:04:04,797 What are you saying? 87 00:04:04,915 --> 00:04:07,050 I'm saying everything turned out the way it was supposed to. 88 00:04:07,200 --> 00:04:08,668 But you said the reason 89 00:04:08,802 --> 00:04:13,006 that you two never--is because you can never go back. 90 00:04:15,976 --> 00:04:17,677 I lied. 91 00:04:23,651 --> 00:04:25,235 Oh, I'd let you go, 92 00:04:25,385 --> 00:04:27,153 but I was here first. 93 00:04:27,271 --> 00:04:29,105 Words to live by by Harvey Specter, 94 00:04:29,240 --> 00:04:31,824 the most selfish man in the world. 95 00:04:31,942 --> 00:04:33,026 Don't mind if I do. 96 00:04:33,110 --> 00:04:35,361 Wait a second. 97 00:04:35,496 --> 00:04:36,863 What are you doing here so early? 98 00:04:37,031 --> 00:04:38,281 I always get in this early. 99 00:04:38,415 --> 00:04:40,700 You never get in this early, and I know that for a fact 100 00:04:40,834 --> 00:04:43,786 because this is the time I get in every single day. 101 00:04:43,921 --> 00:04:45,004 You should sleep in once in a while. 102 00:04:45,122 --> 00:04:46,205 It's good for you. Trust me. 103 00:04:46,373 --> 00:04:48,041 I do it every single day. 104 00:04:48,175 --> 00:04:49,842 It just so happens that this morning, 105 00:04:49,960 --> 00:04:51,177 I have work to do. 106 00:04:51,295 --> 00:04:53,379 What work? 107 00:04:53,514 --> 00:04:55,548 The Schmoolkinsberg brief. 108 00:04:55,716 --> 00:04:58,051 The Schmoolkinsberg brief? 109 00:04:58,218 --> 00:04:59,418 That's what you're going with? 110 00:04:59,520 --> 00:05:00,641 It's not gonna write itself. 111 00:05:00,754 --> 00:05:02,689 I'm taking your name off the wall. 112 00:05:02,806 --> 00:05:05,108 Seriously, I'm here for the Tokyo markets. 113 00:05:05,225 --> 00:05:06,776 Name one Tokyo market. 114 00:05:06,927 --> 00:05:09,062 - The Nikkei. - Name another. 115 00:05:09,196 --> 00:05:12,398 Honda, Toyota, Kia. 116 00:05:12,483 --> 00:05:13,616 Kia's Korean. 117 00:05:13,767 --> 00:05:15,328 Yeah, but they're in the same time zone. 118 00:05:15,402 --> 00:05:17,820 Where it is currently dinner. 119 00:05:17,955 --> 00:05:19,405 I'm a tired of this inquisition. 120 00:05:19,540 --> 00:05:21,741 This is exactly why I don't come in this early. 121 00:05:21,909 --> 00:05:24,494 And the reason that you're here this early this morning 122 00:05:24,611 --> 00:05:26,963 is because it's Mike Ross' first day back. 123 00:05:27,081 --> 00:05:28,748 Is it? 124 00:05:37,290 --> 00:05:39,342 Louis, why are you here so early? 125 00:05:39,476 --> 00:05:40,927 I am taking this Forstman document, 126 00:05:41,095 --> 00:05:45,932 and I am burying it in the bowels of these files. 127 00:05:46,100 --> 00:05:48,401 And then, I am putting these files 128 00:05:48,519 --> 00:05:51,437 deep in the bowels of our storage. 129 00:05:51,605 --> 00:05:52,989 Louis, please stop saying bowels. 130 00:05:53,140 --> 00:05:54,874 Katrina, I don't have time to give a shit about bowels, 131 00:05:55,009 --> 00:05:56,743 'cause after this, we are starting fresh. 132 00:05:56,860 --> 00:05:58,611 And I don't want to hear about Gillis Industries, Sean Cahill, 133 00:05:58,779 --> 00:06:01,614 Charles Forstman ever again. 134 00:06:08,672 --> 00:06:10,923 Well, look who it is, Bonnie and Clyde. 135 00:06:11,008 --> 00:06:12,425 Just the people I wanted to see. 136 00:06:12,543 --> 00:06:13,793 What do you want, Sean? 137 00:06:13,927 --> 00:06:15,712 To serve you with this. 138 00:06:15,829 --> 00:06:19,549 What the hell is that? 139 00:06:19,666 --> 00:06:22,468 He wants all files relating to the Gillis Industries takeover. 140 00:06:22,603 --> 00:06:23,684 Oh, I don't want the files. 141 00:06:23,721 --> 00:06:25,221 I'm taking them. Bullshit. 142 00:06:25,338 --> 00:06:27,807 We have 60 days to fight that or comply. 143 00:06:27,975 --> 00:06:29,359 You want to tell him or should I? 144 00:06:29,509 --> 00:06:32,028 It's not a subpoena, Harvey. It's a search warrant. 145 00:06:32,179 --> 00:06:34,280 So you're gonna give me all the files, 146 00:06:34,398 --> 00:06:37,316 or you're gonna head downtown with these two fine gentlemen. 147 00:06:37,484 --> 00:06:38,868 Okay, Sean. 148 00:06:39,019 --> 00:06:40,536 Have it your way. 149 00:06:40,654 --> 00:06:42,155 You're going to take that hall. 150 00:06:42,289 --> 00:06:43,729 You're going to run into what appears 151 00:06:43,824 --> 00:06:45,744 to be the mummified remains of a legal secretary. 152 00:06:45,859 --> 00:06:47,326 - Her name is Norma. - Mm-hmm. 153 00:06:47,461 --> 00:06:49,495 She's gonna limp you up to the 60th floor 154 00:06:49,663 --> 00:06:52,165 where you will find 30 years worth of files 155 00:06:52,299 --> 00:06:54,217 that haven't been sorted since the Reagan Administration. 156 00:06:54,367 --> 00:06:55,367 Or is it the 56th floor? 157 00:06:55,502 --> 00:06:57,336 It could be the 35th floor for all I know. 158 00:06:57,471 --> 00:06:58,337 The point is, while you're trying 159 00:06:58,472 --> 00:06:59,839 to find the Ark of the Covenant, 160 00:07:00,007 --> 00:07:02,759 we'll be downtown in front of a judge blocking this bullshit. 161 00:07:02,893 --> 00:07:04,394 You think the threat of you getting to a judge 162 00:07:04,544 --> 00:07:06,763 before I find what I want is gonna get me to leave? 163 00:07:06,897 --> 00:07:08,147 Then stay, 164 00:07:08,265 --> 00:07:10,345 but who do you think's gonna get the job done faster? 165 00:07:10,434 --> 00:07:13,319 You and those two windbreakers or Bonnie and Clyde. 166 00:07:15,622 --> 00:07:19,192 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 167 00:07:19,326 --> 00:07:22,528 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 168 00:07:22,663 --> 00:07:25,698 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 169 00:07:25,833 --> 00:07:29,368 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 170 00:07:29,536 --> 00:07:32,371 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 171 00:07:32,456 --> 00:07:36,375 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 172 00:07:36,510 --> 00:07:37,844 ♪ all right ♪ 173 00:07:37,928 --> 00:07:42,928 ♪ Suits 4x08 ♪ Exposure Original Air Date on August 6, 2014 174 00:07:43,434 --> 00:07:44,517 ♪ the greenback boogie ♪ 175 00:07:44,541 --> 00:07:50,541 == sync, corrected by elderman == @elder_man 176 00:07:56,384 --> 00:07:59,320 Welcome home, sailor. 177 00:07:59,613 --> 00:08:01,230 You were out to sea a long time. 178 00:08:01,398 --> 00:08:03,199 I was, but now I'm back. 179 00:08:03,317 --> 00:08:06,069 And this place hasn't changed a bit. 180 00:08:06,203 --> 00:08:07,487 Maybe it has. 181 00:08:07,621 --> 00:08:08,988 Is this a new Spinner's album? 182 00:08:09,106 --> 00:08:11,240 No, and you know it's not new. You and Harvey joked about it. 183 00:08:11,375 --> 00:08:12,709 I could have sworn that was a different one. 184 00:08:12,826 --> 00:08:14,466 Said the man with the photographic memory. 185 00:08:14,478 --> 00:08:15,962 Okay, that doesn't mean I've seen every album-- 186 00:08:16,113 --> 00:08:17,553 You have no idea where to go, do you? 187 00:08:17,581 --> 00:08:20,416 - Not a clue. - Come with me. 188 00:08:23,453 --> 00:08:24,921 Donna, I went to the bullpen. 189 00:08:25,089 --> 00:08:27,256 Some guy with a soul patch was sitting at my desk. 190 00:08:27,391 --> 00:08:29,175 That's because it's not your desk anymore, 191 00:08:29,309 --> 00:08:31,094 and you're not cool enough to pull off a soul patch. 192 00:08:31,228 --> 00:08:32,311 I dispute that. 193 00:08:32,462 --> 00:08:34,222 Are you even capable of growing a soul patch? 194 00:08:34,264 --> 00:08:37,266 I had a goatee my sophomore year of never. 195 00:08:37,434 --> 00:08:38,735 Look, it's not your desk anymore 196 00:08:38,819 --> 00:08:40,236 because you're on the other side of the bullpen now. 197 00:08:40,354 --> 00:08:41,521 Which other side? 198 00:08:41,638 --> 00:08:43,678 The other side. Like, not the side that you were on. 199 00:08:43,691 --> 00:08:44,941 Towards the door or away from the door? 200 00:08:45,075 --> 00:08:46,109 Which door are you talking about? 201 00:08:46,243 --> 00:08:47,276 Which door areyou talking about? 202 00:08:47,361 --> 00:08:49,121 You know what? Just shut up and keep walking. 203 00:08:49,146 --> 00:08:50,306 You're not here five minutes, 204 00:08:50,313 --> 00:08:51,748 and you're already a pain in my ass. 205 00:08:52,983 --> 00:08:54,000 [Clears throat] 206 00:08:54,151 --> 00:08:57,003 This is the other side of the bullpen. 207 00:08:59,339 --> 00:09:00,673 - Are you serious? - I know. 208 00:09:00,824 --> 00:09:02,008 I fought it tooth and nail. 209 00:09:02,159 --> 00:09:03,509 I mean, if it were up to me, you'd be setting up shop 210 00:09:03,660 --> 00:09:04,844 in the file room. 211 00:09:04,995 --> 00:09:06,462 You did this, didn't you? 212 00:09:06,630 --> 00:09:09,432 Well, I didn't not do it. 213 00:09:09,516 --> 00:09:10,600 Thanks, Donna. 214 00:09:10,718 --> 00:09:14,220 It's good to have you back, Mike. 215 00:09:14,354 --> 00:09:15,938 Well, some of us have work to do, 216 00:09:16,056 --> 00:09:16,973 and of course, by "some of us," 217 00:09:17,141 --> 00:09:18,641 I mean you. 218 00:09:18,776 --> 00:09:20,059 As soon as word got out that you were coming back, 219 00:09:20,194 --> 00:09:22,028 the partners started taking numbers 220 00:09:22,179 --> 00:09:25,314 to give the boy wonder their work. 221 00:09:25,399 --> 00:09:27,567 - Thanks, Donna. - You already thanked me. 222 00:09:27,684 --> 00:09:29,902 Not for that. 223 00:09:30,037 --> 00:09:31,204 For not mentioning Rachel. 224 00:09:31,321 --> 00:09:32,622 - Mike-- - Come on. 225 00:09:32,706 --> 00:09:35,908 You expect me to believe you don't know what's going on? 226 00:09:36,026 --> 00:09:38,911 I know enough to know that it's between you and her. 227 00:09:50,090 --> 00:09:52,008 Shit. 228 00:09:52,092 --> 00:09:53,342 Look who's back. 229 00:09:53,510 --> 00:09:56,679 Shit, look who's still here. 230 00:09:56,847 --> 00:09:58,264 Somebody had to pick up your slack 231 00:09:58,398 --> 00:10:00,433 while you were shiting the bed on Wall Street. 232 00:10:00,567 --> 00:10:02,568 Which is why it's good to be back here where there's a shity 233 00:10:02,686 --> 00:10:05,521 lawyer like you to make me look good. 234 00:10:05,606 --> 00:10:07,190 It's good to see you. 235 00:10:07,324 --> 00:10:08,324 Thanks, Katrina. 236 00:10:08,408 --> 00:10:10,326 Don't thank me. Thank Louis. 237 00:10:10,444 --> 00:10:12,445 Oh, I did when he hired me back. 238 00:10:12,562 --> 00:10:15,581 I'm sure you did, and I'm sure he would never tell you this, 239 00:10:15,699 --> 00:10:19,952 but I wanted you to know what he gave up to bring you back here. 240 00:10:20,087 --> 00:10:22,538 - What are you talking about? - Jessica gave Louis one wish 241 00:10:22,673 --> 00:10:23,923 when he closed Forstman, 242 00:10:24,041 --> 00:10:26,542 and he had a whole plan to manage his work schedule 243 00:10:26,677 --> 00:10:29,378 so he could try to reignite things with Sheila. 244 00:10:29,463 --> 00:10:32,131 And he gave all that up because he cared more about you 245 00:10:32,266 --> 00:10:35,134 than he did about himself. 246 00:10:38,088 --> 00:10:39,555 - I didn't know that. - Well, like I said, 247 00:10:39,723 --> 00:10:41,591 I thought you should. 248 00:10:50,567 --> 00:10:52,401 Welcome back. 249 00:11:05,916 --> 00:11:07,300 I have court in ten minutes. 250 00:11:07,450 --> 00:11:09,252 Now, what are you three doing in front of my face? 251 00:11:09,386 --> 00:11:11,087 We're here because he showed up at our offices this morning 252 00:11:11,221 --> 00:11:12,505 with a search warrant. 253 00:11:12,639 --> 00:11:13,756 A search warrant, I'm sorry to say, 254 00:11:13,924 --> 00:11:15,224 you have no authority to stop. 255 00:11:15,342 --> 00:11:17,093 Yes, you do because he deliberately 256 00:11:17,227 --> 00:11:18,928 went outside your authority to get it. 257 00:11:19,062 --> 00:11:20,179 - What? - Your Honor, 258 00:11:20,314 --> 00:11:21,647 I went to a different judge because my office 259 00:11:21,798 --> 00:11:23,232 tried to reach you, but you were unavailable. 260 00:11:23,350 --> 00:11:24,934 Check with your clerk. There's a record of the call. 261 00:11:25,068 --> 00:11:26,788 Did you make it from Judge Franklin's house? 262 00:11:26,803 --> 00:11:29,689 Because he's the one who signed the warrant at 8:30 last night. 263 00:11:29,823 --> 00:11:32,074 The same judge you play golf with every Thursday. 264 00:11:32,159 --> 00:11:34,610 And Barack Obama plays basketball with Eric Holder. 265 00:11:34,695 --> 00:11:35,778 Let's arrest everybody. 266 00:11:35,946 --> 00:11:37,780 I'm not interested in everybody. 267 00:11:37,948 --> 00:11:39,332 I'm interested in why you went around me. 268 00:11:39,482 --> 00:11:40,922 Because I needed a warrant last night 269 00:11:41,001 --> 00:11:43,085 to stop them from destroying evidence this morning. 270 00:11:43,203 --> 00:11:45,371 And the day someone's guilty until proven innocent 271 00:11:45,488 --> 00:11:48,090 is the day that argument holds an ounce of water. 272 00:11:48,175 --> 00:11:49,675 Better get your glass, Harvey. 273 00:11:49,826 --> 00:11:51,177 That day's coming sooner than you think. 274 00:11:51,295 --> 00:11:53,129 Well, it's not today. 275 00:11:53,213 --> 00:11:54,493 I'm revoking your search warrant 276 00:11:54,514 --> 00:11:55,794 until we can have a full hearing. 277 00:11:55,799 --> 00:11:57,199 - Your Honor-- - Now, that's enough. 278 00:11:57,301 --> 00:12:00,186 If you want to go rummaging around in a law firm's files, 279 00:12:00,337 --> 00:12:02,688 you better come to me with more than innuendo. 280 00:12:06,393 --> 00:12:07,393 I better get going. 281 00:12:07,527 --> 00:12:09,228 I have to look up the word "innuendo," 282 00:12:09,346 --> 00:12:13,816 if you know what I mean. 283 00:12:13,901 --> 00:12:16,819 Harvey, I'm telling you, that man is not going to stop coming. 284 00:12:16,954 --> 00:12:19,455 I'm going to suggest something radical here. 285 00:12:19,573 --> 00:12:20,907 And what is that? 286 00:12:21,024 --> 00:12:23,159 We could just give him what he wants. 287 00:12:23,327 --> 00:12:24,877 The fact is we've got nothing to hide. 288 00:12:25,028 --> 00:12:27,163 Harvey, I don't care that we have nothing to hide. 289 00:12:27,247 --> 00:12:28,965 A police officer follows a car long enough, 290 00:12:29,049 --> 00:12:30,416 he's gonna find a busted taillight. 291 00:12:30,533 --> 00:12:33,085 And even if he doesn't, he's gonna bust it himself. 292 00:12:33,220 --> 00:12:34,303 Well, what are you suggesting we do? 293 00:12:34,388 --> 00:12:36,172 I don't know, but this whole witch hunt 294 00:12:36,256 --> 00:12:38,925 is about Cahill thinking you colluded with Mike Ross. 295 00:12:39,059 --> 00:12:40,059 So now that he's back, 296 00:12:40,210 --> 00:12:41,761 why don't you collude with that fraud 297 00:12:41,895 --> 00:12:43,763 and get us the hell out of this? 298 00:12:51,007 --> 00:12:53,458 See you got yourself an office. 299 00:12:53,823 --> 00:12:55,841 Yeah, it's not as nice as the one I had, but-- 300 00:12:55,959 --> 00:12:57,343 It's still a step up. 301 00:12:57,461 --> 00:12:59,629 You mean because it's smaller or because the view is worse? 302 00:12:59,763 --> 00:13:02,798 I mean because it's my old office. 303 00:13:02,966 --> 00:13:04,100 You're shiting me. 304 00:13:04,218 --> 00:13:05,768 Look in the top left drawer. 305 00:13:12,142 --> 00:13:15,144 - You're serious. - I am. 306 00:13:15,279 --> 00:13:16,395 Donna said she did this. 307 00:13:16,530 --> 00:13:18,514 She had the idea to give you an office. 308 00:13:18,649 --> 00:13:20,199 It was my idea to give you this office. 309 00:13:20,350 --> 00:13:21,630 And it just happened to be empty. 310 00:13:21,735 --> 00:13:22,735 Something like that. 311 00:13:22,736 --> 00:13:24,654 Right. 312 00:13:24,788 --> 00:13:27,623 It's good to have you back where you belong. 313 00:13:27,741 --> 00:13:29,408 Okay, enough fun. 314 00:13:29,543 --> 00:13:31,327 Sean Cahill's trying to go through every file 315 00:13:31,461 --> 00:13:33,162 we have on the takeover. You in? 316 00:13:33,247 --> 00:13:34,880 I sure as hell don't want to do an amicus brief 317 00:13:34,998 --> 00:13:36,499 for Paul Porter. Good. 318 00:13:36,667 --> 00:13:38,084 Then figure out a way to keep Cahill 319 00:13:38,218 --> 00:13:39,585 from getting his hands on our documents, 320 00:13:39,720 --> 00:13:41,671 and do it fast because we don't have much time. 321 00:13:41,838 --> 00:13:43,389 Harvey, have you considered 322 00:13:43,507 --> 00:13:45,591 the fact that he's been going after us for collusion, 323 00:13:45,726 --> 00:13:47,910 and we didn't collude? What are you getting at? 324 00:13:48,011 --> 00:13:49,979 Why don't we just give him all the files? 325 00:13:50,080 --> 00:13:51,080 We have nothing to hide, 326 00:13:51,214 --> 00:13:52,598 and fighting him makes it look like we do. 327 00:13:52,733 --> 00:13:53,893 That's what I said to Jessica. 328 00:13:53,934 --> 00:13:55,094 You know what she said to me? 329 00:13:55,152 --> 00:13:56,819 "A cop follows a car long enough, 330 00:13:56,903 --> 00:13:58,354 "he's gonna find a busted taillight. 331 00:13:58,438 --> 00:14:00,489 And even if he doesn't, he's gonna bust it himself." 332 00:14:00,607 --> 00:14:03,743 [Sighs] 333 00:14:03,893 --> 00:14:05,995 Speaking of Jessica, 334 00:14:06,113 --> 00:14:11,417 you never told me how she felt about me coming back. 335 00:14:11,568 --> 00:14:14,420 Find a way to beat Cahill, and then ask me that again. 336 00:14:21,094 --> 00:14:22,962 You just had to get to him first, didn't you? 337 00:14:23,096 --> 00:14:24,096 What, did you give him a lock of your hair? 338 00:14:24,247 --> 00:14:25,598 What are you talking about, Louis? 339 00:14:25,749 --> 00:14:27,300 You think I didn't notice you conveniently put Henderson 340 00:14:27,417 --> 00:14:29,101 in my old office so you can give Mike your old office? 341 00:14:29,219 --> 00:14:30,219 For your information, 342 00:14:30,304 --> 00:14:33,306 Louis, Henderson begged for your old office 343 00:14:33,440 --> 00:14:35,224 because he thinks you're the best attorney 344 00:14:35,392 --> 00:14:36,809 that's ever walked the face of this earth. 345 00:14:36,943 --> 00:14:38,694 Oh, bull--really? 346 00:14:38,812 --> 00:14:41,447 Absolutely. 347 00:14:41,598 --> 00:14:44,367 So you're not just saying that to butter me up 348 00:14:44,484 --> 00:14:46,235 so I'll let this go? 349 00:14:46,370 --> 00:14:47,570 Hand to God, 350 00:14:47,704 --> 00:14:49,538 or as Henderson would say, 351 00:14:49,623 --> 00:14:51,741 "hand to Louis." Okay, then. 352 00:14:51,875 --> 00:14:55,911 Just as long as you're not trying to pull one over on me. 353 00:14:56,046 --> 00:14:57,713 That Henderson is going places. 354 00:15:03,587 --> 00:15:07,890 Don't move. 355 00:15:08,008 --> 00:15:09,642 What are you doing? 356 00:15:09,793 --> 00:15:12,061 Taking a mental picture of this moment. 357 00:15:12,179 --> 00:15:13,596 - Louis, that's not a mental-- - [Clicks tongue] 358 00:15:13,730 --> 00:15:16,265 Mike Ross, the prodigal son, returns. 359 00:15:16,433 --> 00:15:17,683 - Thanks. - You're very welcome. 360 00:15:17,818 --> 00:15:22,188 And Louis, I want to thank you again for bringing me back. 361 00:15:22,322 --> 00:15:23,739 I'm never gonna forget it. 362 00:15:23,857 --> 00:15:27,276 And if there is every anything that I can do to repay you-- 363 00:15:27,361 --> 00:15:28,778 Mike, please. 364 00:15:28,862 --> 00:15:29,995 Don't insult me. 365 00:15:30,146 --> 00:15:33,332 You do not owe me, and if you really care about me, 366 00:15:33,483 --> 00:15:37,336 you will never mention repaying me with a favor again. 367 00:15:37,487 --> 00:15:39,455 - Really appreciate it, Louis. - Good. 368 00:15:39,539 --> 00:15:41,624 Now, I need you to drop whatever it is you're doing-- 369 00:15:41,758 --> 00:15:43,278 Oh, Louis, I can't drop what I'm doing. 370 00:15:43,377 --> 00:15:44,710 Harvey just asked me to-- 371 00:15:44,845 --> 00:15:45,878 What do you mean you can't drop what you're doing? 372 00:15:46,012 --> 00:15:47,129 I just brought you back here. You owe me. 373 00:15:47,264 --> 00:15:48,464 You just told me never to mention that again. 374 00:15:48,598 --> 00:15:49,932 What, do you think I meant that? 375 00:15:50,050 --> 00:15:50,800 I said that because that's what people say. 376 00:15:50,934 --> 00:15:52,301 Now, what you say is, 377 00:15:52,436 --> 00:15:53,386 "screw what Harvey asked me to do. 378 00:15:53,503 --> 00:15:54,437 "I don't give a shit about him. 379 00:15:54,554 --> 00:15:55,994 I only give a shit about you, Louis." 380 00:15:56,106 --> 00:15:57,189 Louis, this isn't just for Harvey. 381 00:15:57,307 --> 00:15:58,307 It's for the firm, okay? 382 00:15:58,442 --> 00:15:59,558 Sean Cahill-- Bullshit. 383 00:15:59,693 --> 00:16:01,373 That's just the kind of thing that Harvey-- 384 00:16:01,511 --> 00:16:03,279 did you just--did you just-- 385 00:16:03,363 --> 00:16:04,313 did you just say, "Sean Cahill"? 386 00:16:04,448 --> 00:16:05,648 Yeah. He's trying to get access 387 00:16:05,682 --> 00:16:06,982 to our files on the Gillis takeover. 388 00:16:07,067 --> 00:16:09,318 Why didn't you say that in the first place? 389 00:16:09,403 --> 00:16:10,870 We need to fight this son of a bitch 390 00:16:11,020 --> 00:16:12,154 with the full force of the law, Mike. 391 00:16:12,289 --> 00:16:13,890 - That's what I was doing. - Then, do it. 392 00:16:13,957 --> 00:16:14,990 You don't have time to work on this case. 393 00:16:15,158 --> 00:16:17,076 I need to bring it to Katrina. 394 00:16:17,210 --> 00:16:19,662 - Louis, are you okay? - No, I am not okay. 395 00:16:19,796 --> 00:16:21,196 Mike, this is an attack on our firm, 396 00:16:21,248 --> 00:16:23,249 and an attack against one of us is an attack against all of us. 397 00:16:23,383 --> 00:16:25,050 Get the hell to work. 398 00:16:29,172 --> 00:16:30,423 We're in trouble. 399 00:16:30,557 --> 00:16:32,725 Sean Cahill is trying to get the Gillis files. 400 00:16:32,843 --> 00:16:35,010 Louis, you buried that document. 401 00:16:35,145 --> 00:16:36,395 You don't understand. 402 00:16:36,546 --> 00:16:38,347 The SEC is gonna have these files forever, 403 00:16:38,482 --> 00:16:40,162 and eventually, they're gonna see the money 404 00:16:40,233 --> 00:16:41,834 went in one place and came out the other, 405 00:16:41,885 --> 00:16:45,354 and I'm the person who did it. 406 00:16:45,489 --> 00:16:46,856 What do you need me to do? 407 00:16:46,940 --> 00:16:49,325 I want you to cover up my tracks as best you can. 408 00:16:49,409 --> 00:16:50,743 And what are you going to do? 409 00:16:50,894 --> 00:16:51,777 I'm going to try to fix it so the goddamn thing 410 00:16:51,912 --> 00:16:53,579 never happened in the first place. 411 00:17:02,038 --> 00:17:03,422 What are you doing here? 412 00:17:03,573 --> 00:17:05,708 I didn't think we had any further business to discuss. 413 00:17:05,842 --> 00:17:07,126 We don't. We just have a problem 414 00:17:07,260 --> 00:17:08,794 with the business we just did. 415 00:17:08,912 --> 00:17:10,672 Are you here to shake me down for more money? 416 00:17:10,680 --> 00:17:11,881 I'm here to give it all back. 417 00:17:12,048 --> 00:17:13,883 - Louis, I told you-- - No, just listen to me, okay. 418 00:17:14,017 --> 00:17:17,052 The SEC--they're trying to get access to our files. 419 00:17:17,220 --> 00:17:20,356 That happens, they see that your payout was routed offshore 420 00:17:20,440 --> 00:17:21,680 and you didn't pay taxes on it. 421 00:17:21,691 --> 00:17:23,943 They'll see I haven't paid taxes. 422 00:17:24,093 --> 00:17:26,395 I have until the third quarter of two years from now 423 00:17:26,530 --> 00:17:27,947 to report that income, 424 00:17:28,097 --> 00:17:29,565 and if I need to, I will. 425 00:17:29,699 --> 00:17:31,367 Are you crazy? 426 00:17:31,485 --> 00:17:32,785 They're not idiots. 427 00:17:32,936 --> 00:17:35,871 Nobody has money wired through a Swiss bank and the Caymans 428 00:17:35,989 --> 00:17:37,907 if they're planning on reporting it to the IRS. 429 00:17:37,991 --> 00:17:40,709 That's not proof of anything, and the only thing 430 00:17:40,794 --> 00:17:42,795 they'll definitely find if they get a look at those files 431 00:17:42,946 --> 00:17:44,129 is that you embezzled money. 432 00:17:44,247 --> 00:17:45,714 So get out of my office. 433 00:17:45,832 --> 00:17:46,916 Listen to me, goddamn it. 434 00:17:47,050 --> 00:17:50,803 We need to undo this deal. 435 00:17:50,954 --> 00:17:52,721 I tell you what, Louis. 436 00:17:52,839 --> 00:17:57,643 Have a seat. 437 00:17:57,761 --> 00:18:00,429 You want peace of mind? 438 00:18:00,597 --> 00:18:03,816 Draw up the same paperwork we already signed. 439 00:18:03,967 --> 00:18:07,236 Only this time, have Harvey sign it instead of you. 440 00:18:07,320 --> 00:18:08,521 What? 441 00:18:08,638 --> 00:18:09,522 You're the one who said you'd go to the ends 442 00:18:09,656 --> 00:18:10,573 of the earth to stick it to him. 443 00:18:10,690 --> 00:18:11,890 Taking his client is one thing. 444 00:18:11,908 --> 00:18:12,908 Framing him for a felony? 445 00:18:12,909 --> 00:18:13,943 That's another. 446 00:18:14,077 --> 00:18:15,528 It's your call. 447 00:18:15,662 --> 00:18:17,162 Use your name, replace it with his, 448 00:18:17,313 --> 00:18:18,664 I don't give a shit. 449 00:18:18,815 --> 00:18:22,668 But the deal is staying in place. 450 00:18:39,566 --> 00:18:42,234 I heard they hired a new hotshot attorney, 451 00:18:42,402 --> 00:18:44,153 but they never said how handsome he was. 452 00:18:44,270 --> 00:18:45,950 Look, Rachel, I'm really swamped right now. 453 00:18:45,989 --> 00:18:49,158 Too swamped to even stop by and say, "hello"? 454 00:18:49,292 --> 00:18:51,377 Saying hello is just gonna lead to saying a lot more, 455 00:18:51,461 --> 00:18:54,997 and now is not the time to have it out. 456 00:18:55,132 --> 00:18:56,916 Well, I'm not here to have it out with you. 457 00:18:57,084 --> 00:18:59,969 I am here to work with you on fighting off Sean Cahill. 458 00:19:00,087 --> 00:19:01,220 I don't need any help. 459 00:19:01,338 --> 00:19:02,722 But you just said you were swamped. 460 00:19:02,839 --> 00:19:04,507 Because I'm trying to avoid having a conversation with you, 461 00:19:04,624 --> 00:19:07,760 which, obviously, isn't working. 462 00:19:07,894 --> 00:19:10,012 Well, Mike, I am Harvey's associate now. 463 00:19:10,130 --> 00:19:11,931 So you working a case with him, you're working it with me. 464 00:19:12,015 --> 00:19:13,495 He didn't say anything to me about it. 465 00:19:13,600 --> 00:19:15,267 Well, he said it to me. 466 00:19:15,402 --> 00:19:19,188 Why do you think I'm here? 467 00:19:19,322 --> 00:19:21,202 I don't care what he said. It's not a good idea. 468 00:19:21,241 --> 00:19:23,442 What isn't? For us to even be in the same room together? 469 00:19:23,527 --> 00:19:24,994 Not right now. No. 470 00:19:25,112 --> 00:19:27,113 You're the one who chose to come back here. 471 00:19:27,247 --> 00:19:29,281 So? 472 00:19:29,416 --> 00:19:30,666 So you don't get 473 00:19:30,817 --> 00:19:33,035 to act disappointed that I work here too. 474 00:19:33,153 --> 00:19:34,370 Rachel. Listen to me. 475 00:19:34,487 --> 00:19:36,188 I told you that I needed space. 476 00:19:36,323 --> 00:19:38,457 What do you call staying in a hotel? 477 00:19:38,592 --> 00:19:40,960 Based on this conversation, I call it a smart move. 478 00:19:41,094 --> 00:19:43,045 Okay, Mike, I'm sorry. 479 00:19:43,180 --> 00:19:44,180 Where are you going? 480 00:19:44,297 --> 00:19:45,965 Get some air. 481 00:19:52,055 --> 00:19:53,189 Wow. 482 00:19:53,306 --> 00:19:55,346 They hire you back after helping them break the law, 483 00:19:55,392 --> 00:19:56,859 and this is what they give you for lunch? 484 00:19:56,977 --> 00:19:59,337 You wouldn't ask that if you'd ever had one of these bagels. 485 00:19:59,396 --> 00:20:01,564 Maybe not, but let me ask you this. 486 00:20:01,698 --> 00:20:05,151 You remember that game show called Let's Make a Deal? 487 00:20:05,285 --> 00:20:06,452 Not interested. 488 00:20:06,570 --> 00:20:07,903 You haven't heard what's in it for you. 489 00:20:08,038 --> 00:20:09,655 I don't need to hear what's in it for me because I 490 00:20:09,823 --> 00:20:11,907 know what's in it for you. 491 00:20:12,042 --> 00:20:13,242 You're a smart kid. 492 00:20:13,359 --> 00:20:14,599 I see why they wanted you back. 493 00:20:14,711 --> 00:20:15,995 I'm gonna get back to my bagel, which is gonna 494 00:20:16,129 --> 00:20:18,914 taste so much better when I'm not looking at you. 495 00:20:19,049 --> 00:20:23,002 All right, before you gobble that up, think about this. 496 00:20:23,086 --> 00:20:25,838 Sooner or later, I'm gonna get those files, 497 00:20:25,922 --> 00:20:27,840 but there's nothing to stop you from giving them to me 498 00:20:27,974 --> 00:20:29,508 all on your own. 499 00:20:29,643 --> 00:20:31,010 If you do that, 500 00:20:31,178 --> 00:20:33,345 any of those files that say "Mike Ross," 501 00:20:33,513 --> 00:20:37,733 I'll replace with "anonymous former employee." 502 00:20:37,851 --> 00:20:38,767 That would be tempting, Sean, 503 00:20:38,902 --> 00:20:41,570 if I actually had something to hide. 504 00:20:47,244 --> 00:20:50,412 Oh, I do have one more question, though. 505 00:20:50,563 --> 00:20:53,199 Is Harvey footing the bill? What? 506 00:20:53,283 --> 00:20:56,035 For your room at the Soho Grand. 507 00:20:56,169 --> 00:20:58,170 That's where you're staying, right? 508 00:20:58,288 --> 00:20:59,338 You should try the Cobb salad. 509 00:20:59,422 --> 00:21:02,341 It's out of this world. 510 00:21:06,880 --> 00:21:07,796 Guess who just got propositioned 511 00:21:07,931 --> 00:21:09,431 by a striking blonde? 512 00:21:09,549 --> 00:21:11,717 Please tell me it was Kate Upton. 513 00:21:11,852 --> 00:21:12,968 Isn't she a little young for you? 514 00:21:13,103 --> 00:21:14,904 Last night, she told me I was the perfect age. 515 00:21:14,971 --> 00:21:16,222 To be her father. 516 00:21:16,356 --> 00:21:18,023 When are you gonna understand they all want a daddy, Mike? 517 00:21:18,124 --> 00:21:19,391 You want to talk about Cahill or just 518 00:21:19,559 --> 00:21:21,227 keep bragging about things that never actually happened. 519 00:21:21,311 --> 00:21:23,529 - What did Cahill want? - It's not what we wanted. 520 00:21:23,647 --> 00:21:24,864 It's what he gave me. 521 00:21:24,981 --> 00:21:26,031 Well, let's have it. 522 00:21:26,116 --> 00:21:27,566 Son of a bitch knew I was staying at a hotel. 523 00:21:27,701 --> 00:21:28,868 - What are you getting at? - Didn't you say 524 00:21:28,985 --> 00:21:31,025 he sidestepped Judge Hopkins to get a search warrant 525 00:21:31,037 --> 00:21:32,071 for our files? 526 00:21:32,239 --> 00:21:33,789 You're thinking he went around Hopkins 527 00:21:33,940 --> 00:21:35,124 to get authorization to follow us? 528 00:21:35,242 --> 00:21:37,493 I'm thinking he never got authorization at all. 529 00:21:37,627 --> 00:21:38,911 Then we need to get a list 530 00:21:39,045 --> 00:21:41,380 of the SEC's requests for surveillance by tomorrow. 531 00:21:41,498 --> 00:21:43,048 I have a friend at justice. 532 00:21:43,166 --> 00:21:44,750 Since when? 533 00:21:44,834 --> 00:21:46,594 Okay, I don't, but I thought it sounded cool. 534 00:21:46,720 --> 00:21:48,337 Mike, this is serious. 535 00:21:48,471 --> 00:21:50,272 We need that list, and we need it by tomorrow. 536 00:21:50,390 --> 00:21:52,258 On it. 537 00:21:59,799 --> 00:22:01,150 Good new, Louis. 538 00:22:01,301 --> 00:22:05,604 I not only misfiled and misdated that document, 539 00:22:05,739 --> 00:22:08,774 I added in 10,000 others that look just like it. 540 00:22:08,858 --> 00:22:11,660 That thing is as buried as it's ever going to be. 541 00:22:11,811 --> 00:22:12,661 What the hell difference does it make? 542 00:22:12,812 --> 00:22:15,281 It's all for nothing. 543 00:22:15,415 --> 00:22:18,417 - What happened with Forstman? - What do you think? 544 00:22:18,535 --> 00:22:19,785 He didn't go for it. 545 00:22:19,953 --> 00:22:23,289 No, something else happened because you wouldn't 546 00:22:23,423 --> 00:22:25,541 be this upset if he just turned you down. 547 00:22:25,675 --> 00:22:27,626 He wouldn't undo anything, 548 00:22:27,711 --> 00:22:30,763 but he is willing to let me pin the whole thing on Harvey. 549 00:22:30,880 --> 00:22:32,298 How could you even do that? 550 00:22:32,432 --> 00:22:33,432 Oh, I don't know. 551 00:22:33,516 --> 00:22:36,051 Make up a new document, forge his signature. 552 00:22:36,186 --> 00:22:37,826 Doesn't matter 'cause I'm not gonna do it. 553 00:22:37,887 --> 00:22:40,472 - Louis-- - Katrina, enough. 554 00:22:40,607 --> 00:22:42,191 You did good work, 555 00:22:42,309 --> 00:22:45,060 but the truth is, if we have to turn over those files, 556 00:22:45,195 --> 00:22:46,276 they find that transaction. 557 00:22:46,279 --> 00:22:49,148 I'm gonna end up in prison. 558 00:22:51,952 --> 00:22:55,904 Then you and I better 559 00:22:56,039 --> 00:22:59,458 figure out a way to make sure Harvey wins that motion. 560 00:23:04,697 --> 00:23:06,582 Okay. 561 00:23:09,719 --> 00:23:10,886 Don't you have a funny way 562 00:23:11,004 --> 00:23:12,888 of giving someone space. What? 563 00:23:13,039 --> 00:23:15,758 Not only did you do exactly what we talked about not doing 564 00:23:15,892 --> 00:23:18,677 but you lied, and you used Harvey's name to do it. 565 00:23:18,812 --> 00:23:20,562 - I am sorry. - No, sorry's not good enough. 566 00:23:20,713 --> 00:23:23,349 This is the second time we've had this conversation recently, 567 00:23:23,483 --> 00:23:27,019 and I want to know why the hell we're having it again. 568 00:23:27,103 --> 00:23:28,570 I didn't mean to lie. 569 00:23:28,688 --> 00:23:30,739 I just--I went to Mike to talk-- 570 00:23:30,890 --> 00:23:32,157 That's my point. 571 00:23:32,275 --> 00:23:33,692 You couldn't even make it through one day? 572 00:23:33,827 --> 00:23:34,910 I thought that I could. 573 00:23:35,028 --> 00:23:37,446 And then, I saw him sitting there, and I just-- 574 00:23:37,580 --> 00:23:39,081 Rachel, just because something's hard to do 575 00:23:39,232 --> 00:23:40,616 doesn't mean that you can't do it. 576 00:23:40,733 --> 00:23:42,584 Okay. I shouldn't have brought Harvey into it, 577 00:23:42,702 --> 00:23:45,087 but I am not going to apologize for talking to Mike 578 00:23:45,205 --> 00:23:47,373 because he and I aren't the same as you and Harvey. 579 00:23:47,540 --> 00:23:49,208 Excuse me? 580 00:23:49,342 --> 00:23:51,210 - That didn't come out that I-- - I did not tell you 581 00:23:51,378 --> 00:23:53,045 that for you to just throw it back in my face. 582 00:23:53,129 --> 00:23:54,780 I didn't mean to throw it in your face. 583 00:23:54,914 --> 00:23:59,018 I respect that you let things take their natural course, 584 00:23:59,152 --> 00:24:02,805 but I want to make things work with Mike, 585 00:24:02,939 --> 00:24:06,942 and the only way I know how to do that is to fight for him. 586 00:24:07,093 --> 00:24:08,977 Fight for him all you want, 587 00:24:09,112 --> 00:24:10,863 but don't lie about Harvey ever again. 588 00:24:35,422 --> 00:24:38,590 You missing it in here already? 589 00:24:38,675 --> 00:24:41,343 Just passing through. 590 00:24:41,461 --> 00:24:43,101 - I lied to you. - I know you lied to me-- 591 00:24:43,146 --> 00:24:45,814 Not that. 592 00:24:45,932 --> 00:24:50,502 Harvey never assigned me to your case. 593 00:24:50,603 --> 00:24:53,322 I did it because you left our home, 594 00:24:53,473 --> 00:24:54,990 and you came here. 595 00:24:55,141 --> 00:24:59,945 And all I can think every time I look at you is how sorry I am. 596 00:25:06,786 --> 00:25:08,466 And the reason I want you to leave me alone 597 00:25:08,538 --> 00:25:13,041 is all I can think when I look at you is him. 598 00:25:15,495 --> 00:25:18,297 Then why did you come back? 599 00:25:18,465 --> 00:25:21,967 I was drowning, and Louis threw me a lifeline. 600 00:25:22,102 --> 00:25:24,136 I'm your lifeline, too. 601 00:25:24,304 --> 00:25:26,438 A lifeline? You're the one that threw me overboard. 602 00:25:26,523 --> 00:25:29,441 - Mike-- - And why did it have to be him? 603 00:25:34,364 --> 00:25:36,532 I don't need you to keep telling me that you're sorry 604 00:25:36,682 --> 00:25:39,535 or to be charming or anything else. 605 00:25:42,405 --> 00:25:46,074 I just need to get that image out of my head. 606 00:26:11,984 --> 00:26:13,618 - Did you get it? - No. 607 00:26:13,736 --> 00:26:15,536 A little heads up would have been nice. 608 00:26:15,621 --> 00:26:17,238 I don't exactly have a backup plan. 609 00:26:17,323 --> 00:26:19,574 - Well, good thing I do. - What are you talking about? 610 00:26:19,708 --> 00:26:22,627 It doesn't matter whether we have proof of our theory or not. 611 00:26:22,778 --> 00:26:24,996 It just matters whether or not our theory is true. 612 00:26:25,130 --> 00:26:26,130 You typed up a fake list. 613 00:26:26,248 --> 00:26:27,832 Exactly. Brilliant. 614 00:26:27,950 --> 00:26:29,083 It would have been a little more brilliant 615 00:26:29,218 --> 00:26:30,635 if you didn't get here at the last second. 616 00:26:30,753 --> 00:26:33,193 It wouldn't work if it doesn't look real, and that takes time. 617 00:26:33,255 --> 00:26:34,422 Okay, just give it to me. 618 00:26:34,556 --> 00:26:36,424 I got it. 619 00:26:39,294 --> 00:26:41,930 [Clears throat] 620 00:26:42,097 --> 00:26:43,598 Oh, well, well. 621 00:26:43,732 --> 00:26:44,899 If it isn't the wonder twins. 622 00:26:45,017 --> 00:26:46,901 Form of "douche bag." 623 00:26:47,019 --> 00:26:48,853 Shape of "got you by the balls." 624 00:26:48,988 --> 00:26:50,271 No, no, no, no. It's got to be an animal. 625 00:26:50,439 --> 00:26:52,190 I don't care what it has to be. 626 00:26:52,324 --> 00:26:54,943 What that is, is every surveillance request 627 00:26:55,077 --> 00:26:56,778 from the SEC in the last three months. 628 00:26:56,946 --> 00:26:58,279 Mike, why don't you tell him what's on there? 629 00:26:58,414 --> 00:27:01,115 Oh, he knows what's on there and what's not on there, 630 00:27:01,283 --> 00:27:03,418 which would be me and you. 631 00:27:03,502 --> 00:27:05,370 Wait a second, doesn't that make any evidence 632 00:27:05,504 --> 00:27:07,144 he's planning on using today inadmissible? 633 00:27:07,172 --> 00:27:09,874 I believe it would. 634 00:27:09,992 --> 00:27:12,126 Save yourself the embarrassment, Sean. 635 00:27:12,261 --> 00:27:14,629 Withdraw your request for a warrant, a subpoena, 636 00:27:14,763 --> 00:27:15,797 or anything. 637 00:27:15,965 --> 00:27:18,549 All right. Let's get this thing going. 638 00:27:18,684 --> 00:27:20,852 What are you two doing at his table? 639 00:27:21,003 --> 00:27:24,605 You want to tell him or should we? 640 00:27:24,723 --> 00:27:27,442 Your Honor, I am formally withdrawing my request 641 00:27:27,559 --> 00:27:28,810 to go through their files. 642 00:27:28,978 --> 00:27:30,695 Then, why are we all here? 643 00:27:30,846 --> 00:27:32,480 Because I want it to be on the record 644 00:27:32,648 --> 00:27:34,399 that Logan Sanders requests 645 00:27:34,533 --> 00:27:36,150 the release of all communications 646 00:27:36,285 --> 00:27:38,619 between these two gentlemen on his behalf. 647 00:27:38,704 --> 00:27:40,321 - What? - You heard me. 648 00:27:40,489 --> 00:27:43,574 Your Honor, how do we know that signature isn't fabricated? 649 00:27:43,709 --> 00:27:44,709 Go ahead. 650 00:27:44,793 --> 00:27:46,494 Give Mr. Sanders a call. 651 00:27:46,628 --> 00:27:50,164 He'll tell you it's true. 652 00:27:50,299 --> 00:27:52,050 Because unlike you, he was more than happy 653 00:27:52,200 --> 00:27:56,888 to sign the request in exchange for immunity. 654 00:27:57,039 --> 00:27:59,974 Pending verification of this signature, 655 00:28:00,109 --> 00:28:04,012 you are to give him everything he asks for immediately. 656 00:28:04,179 --> 00:28:07,432 Your Honor. 657 00:28:07,566 --> 00:28:10,068 I told you I'd get those files sooner or later. 658 00:28:10,218 --> 00:28:13,071 Guess it's gonna be sooner. 659 00:28:19,728 --> 00:28:21,029 What's that? 660 00:28:21,163 --> 00:28:23,364 It's 50 different ways we can stop Sean Cahill in his tracks. 661 00:28:23,499 --> 00:28:25,033 - Why did you-- - I told you. 662 00:28:25,167 --> 00:28:27,368 An attack on one of us is an attack on all of us. 663 00:28:27,536 --> 00:28:29,697 Harvey is my brother, and if Cahill's coming after him, 664 00:28:29,788 --> 00:28:31,923 he is coming after me. Louis, it doesn't matter. 665 00:28:32,041 --> 00:28:33,402 There's nothing we can do about it. 666 00:28:33,542 --> 00:28:34,542 What do you mean there's nothing we can do about it? 667 00:28:34,676 --> 00:28:36,127 Logan Sanders cut a deal with Cahill. 668 00:28:36,261 --> 00:28:38,179 We have to release all communications 669 00:28:38,263 --> 00:28:40,681 between me and Harvey on Gillis. 670 00:28:40,799 --> 00:28:42,133 Just between you and Harvey? That's it? 671 00:28:42,267 --> 00:28:43,184 None of the Forstman stuff? 672 00:28:43,302 --> 00:28:44,519 That's it. 673 00:28:44,636 --> 00:28:45,937 Thank God. We're in the clear. 674 00:28:46,088 --> 00:28:48,022 Louis, one second ago, you said that an attack on Harvey 675 00:28:48,140 --> 00:28:49,440 was an attack on you. Yeah, yeah, yeah. 676 00:28:49,591 --> 00:28:50,558 And you just said there's nothing we can do about it. 677 00:28:50,642 --> 00:28:52,477 But that doesn't make it a good thing. 678 00:28:52,611 --> 00:28:53,861 - Doesn't it? - What are you-- 679 00:28:53,946 --> 00:28:55,947 Mike, did you collude with Harvey or not? 680 00:28:56,098 --> 00:28:57,782 - Of course I didn't. - That's exactly my point, 681 00:28:57,933 --> 00:29:00,785 so as far as I'm concerned, this matter is done. 682 00:29:11,463 --> 00:29:12,880 Guess what this is? 683 00:29:12,998 --> 00:29:14,882 Louis, I was never really a Star Trek fan. 684 00:29:15,000 --> 00:29:19,253 It's the resting heart rate of a happy man. 685 00:29:19,388 --> 00:29:20,621 It's over? 686 00:29:20,756 --> 00:29:22,256 We're sending them files, 687 00:29:22,391 --> 00:29:25,093 but we're not sending them our files. 688 00:29:25,260 --> 00:29:26,477 I don't understand. 689 00:29:26,628 --> 00:29:29,230 Logan Sanders signed a deal, 690 00:29:29,348 --> 00:29:31,099 blah, blah, blah. 691 00:29:31,266 --> 00:29:34,068 They're not getting the Forstman document. 692 00:29:34,186 --> 00:29:35,853 And that's the end? 693 00:29:35,988 --> 00:29:38,439 - That's the end. - Congratulations, Louis. 694 00:29:38,607 --> 00:29:42,944 Thank you, Katrina. 695 00:29:43,078 --> 00:29:44,579 You know what, 696 00:29:44,663 --> 00:29:46,030 why don't take the rest of the day off and check out 697 00:29:46,148 --> 00:29:47,331 that Mummenschanz retrospective I've been telling you about. 698 00:29:47,482 --> 00:29:50,034 Thank you, Louis, though I may do something else. 699 00:29:50,152 --> 00:29:51,252 Suit yourself, but I'm telling you right now. 700 00:29:51,370 --> 00:29:53,121 It's a game changer. 701 00:29:53,288 --> 00:29:55,123 They-- 702 00:30:02,514 --> 00:30:05,099 Am I to understand Logan Sanders waived privilege? 703 00:30:05,184 --> 00:30:07,051 - Yeah, it's his right. - Goddamn it, Harvey. 704 00:30:07,186 --> 00:30:09,554 You never should have cut that man loose as a client. 705 00:30:09,671 --> 00:30:11,889 Well, I cut him loose because I knew he was the kind of person 706 00:30:12,024 --> 00:30:13,274 who would do what he just did. 707 00:30:13,392 --> 00:30:14,976 Bullshit. You cut him loose 708 00:30:15,110 --> 00:30:16,990 because you knew Mike Ross was coming back here. 709 00:30:17,062 --> 00:30:18,029 Well, you're damn right I did. 710 00:30:18,147 --> 00:30:19,480 I'm not gonna apologize for it. 711 00:30:19,648 --> 00:30:21,482 You should have discussed it with me first. 712 00:30:21,650 --> 00:30:24,819 Well, it's easier to ask for forgiveness than permission. 713 00:30:24,953 --> 00:30:26,487 Forgiveness? 714 00:30:26,622 --> 00:30:28,456 You just said you're not going to apologize for it. 715 00:30:28,540 --> 00:30:31,125 You know what? I'm not because I don't want to hear a lecture 716 00:30:31,243 --> 00:30:33,163 on the amount of billings his company brought in. 717 00:30:33,195 --> 00:30:36,330 You mean the $20 million going back over two decades. 718 00:30:36,498 --> 00:30:38,166 I don't give a shit if it's $100 million. 719 00:30:38,333 --> 00:30:40,635 You want to have it out over which clients we keep, 720 00:30:40,752 --> 00:30:41,752 I'm happy to. 721 00:30:41,837 --> 00:30:43,421 But in this case, I made a call, 722 00:30:43,555 --> 00:30:44,922 and you're either gonna back me or you're not. 723 00:30:45,057 --> 00:30:46,557 We need to stop fighting. 724 00:30:46,708 --> 00:30:47,708 Excuse me? 725 00:30:47,843 --> 00:30:49,243 - We're not fighting. - Yes, we are. 726 00:30:49,344 --> 00:30:50,678 I'm not talking about you two. 727 00:30:50,812 --> 00:30:52,930 Then what the hell are you talking about? 728 00:30:53,065 --> 00:30:54,682 Cahill. 729 00:30:54,816 --> 00:30:55,816 You want us to give in? 730 00:30:55,901 --> 00:30:59,520 No. I'm saying he wants all the files, 731 00:30:59,655 --> 00:31:02,523 let's give him all the files. 732 00:31:08,680 --> 00:31:11,548 [Knocking on door] 733 00:31:19,762 --> 00:31:21,096 Rachel, what are you doing here? 734 00:31:21,214 --> 00:31:22,464 I told you needed some time. 735 00:31:22,548 --> 00:31:25,100 And then you told me that you needed to get that image 736 00:31:25,218 --> 00:31:26,768 out of your head. Which is why I need- 737 00:31:26,886 --> 00:31:30,689 No. No, it isn't 738 00:31:30,807 --> 00:31:34,693 because you'll never completely get it out of your head. 739 00:31:36,696 --> 00:31:40,816 - Tess. - Yes, Tess. 740 00:31:40,983 --> 00:31:42,484 And my image isn't made up, 741 00:31:42,652 --> 00:31:47,539 and it wasn't of two people kissing. 742 00:31:47,690 --> 00:31:49,708 But I got over it without getting rid of it 743 00:31:49,859 --> 00:31:53,495 because forgiveness doesn't work that way. 744 00:31:53,629 --> 00:31:56,498 You knew how I felt about him. 745 00:31:58,551 --> 00:31:59,835 You knew what it would do to me, 746 00:31:59,969 --> 00:32:01,169 and you did it anyway. 747 00:32:01,304 --> 00:32:04,172 And I told you I made a mistake. 748 00:32:06,342 --> 00:32:09,344 What do you want from me, Rachel? 749 00:32:09,479 --> 00:32:12,180 I want you to decide 750 00:32:12,348 --> 00:32:17,068 if you love me more than you hate what I did. 751 00:32:17,219 --> 00:32:21,857 And if you don't, 752 00:32:21,991 --> 00:32:23,631 then I want you to tell me that it's over. 753 00:32:23,693 --> 00:32:28,196 And if you do, then I want you to come home. 754 00:32:51,938 --> 00:32:54,055 - Afternoon, Sean. - Well, you're in a good mood 755 00:32:54,190 --> 00:32:55,690 for a man who keeps getting his ass kicked. 756 00:32:55,808 --> 00:32:58,226 Well, at a certain point, you get tired of fighting. 757 00:32:58,361 --> 00:32:59,361 Well, I wouldn't know, 758 00:32:59,395 --> 00:33:00,756 but after this, we can grab a beer, 759 00:33:00,780 --> 00:33:04,533 and you can tell me what it's like to be a loser. 760 00:33:04,650 --> 00:33:05,817 Your Honor. 761 00:33:05,952 --> 00:33:07,068 Mr. Specter, 762 00:33:07,203 --> 00:33:09,988 you better be here to hand over your clients files. 763 00:33:10,105 --> 00:33:11,907 I'm here to do more than that. 764 00:33:12,074 --> 00:33:14,459 We're handing over all of the files 765 00:33:14,577 --> 00:33:16,211 in the Gillis Industries takeover, 766 00:33:16,295 --> 00:33:18,997 but I want the court to catalog every piece of paper 767 00:33:19,131 --> 00:33:21,750 in there so Sean doesn't "find one" that was never there 768 00:33:21,884 --> 00:33:23,335 in the first place. 769 00:33:23,469 --> 00:33:27,088 Isn't this what you were arguing against from day one? 770 00:33:27,256 --> 00:33:29,841 We changed our minds because we have nothing to hide. 771 00:33:29,976 --> 00:33:31,593 No, no. This is a ploy. 772 00:33:31,727 --> 00:33:34,247 He's trying to get me on record stating that we have everything, 773 00:33:34,313 --> 00:33:35,847 and if I find nothing, 774 00:33:35,965 --> 00:33:38,266 he's gonna file malicious prosecution charges. 775 00:33:38,401 --> 00:33:41,519 Actually, Sean, I'm filing those charges right now. 776 00:33:41,637 --> 00:33:44,272 And when you don't find anything in the contents 777 00:33:44,440 --> 00:33:46,441 of everything you ever asked for, this bullshit 778 00:33:46,576 --> 00:33:48,076 search becomes Exhibit A. 779 00:33:48,194 --> 00:33:50,579 Your Honor, he has no basis to file that action. 780 00:33:50,696 --> 00:33:52,247 I can't stop the man from giving you 781 00:33:52,365 --> 00:33:56,451 exactly what you were in here asking me for two days ago. 782 00:33:56,535 --> 00:34:00,121 Now, are you gonna proceed under threat the malicious prosecution 783 00:34:00,256 --> 00:34:03,291 or not? 784 00:34:03,426 --> 00:34:04,676 What's the matter, Sean? 785 00:34:04,794 --> 00:34:06,962 Afraid you won't find anything? 786 00:34:07,096 --> 00:34:08,847 Just give me the files. 787 00:34:12,435 --> 00:34:14,970 You wanted to see me? 788 00:34:15,104 --> 00:34:18,556 I wanted to give credit where credit is due. 789 00:34:18,691 --> 00:34:19,808 Cahill went for it. 790 00:34:19,942 --> 00:34:21,559 Yes, 791 00:34:21,694 --> 00:34:25,030 and when he finds nothing, we'll be done with him. 792 00:34:25,180 --> 00:34:26,231 Good job. 793 00:34:26,365 --> 00:34:29,651 Thank you. 794 00:34:29,819 --> 00:34:32,621 And thank you for taking me back, 795 00:34:32,705 --> 00:34:34,385 especially since I know you didn't want to. 796 00:34:34,407 --> 00:34:36,491 Would you have wanted to if you were me? 797 00:34:36,659 --> 00:34:38,827 I did just come up with that fix. 798 00:34:38,961 --> 00:34:43,999 A fix for Cahill coming after you for colluding with Harvey? 799 00:34:44,133 --> 00:34:49,170 A problem I never would have had if I'd never met you. 800 00:34:49,305 --> 00:34:50,639 Why'd you call me down here? 801 00:34:50,723 --> 00:34:53,642 I want to know why the hell you came back. 802 00:34:56,378 --> 00:34:57,929 You know, it's funny. If you'd asked me that this morning, 803 00:34:58,047 --> 00:35:00,265 I would have said because I had no place else to go. 804 00:35:00,382 --> 00:35:02,567 I didn't ask you this morning. 805 00:35:02,718 --> 00:35:05,737 I'm asking you now. 806 00:35:05,855 --> 00:35:09,858 Then it doesn't matter why I came back. 807 00:35:09,992 --> 00:35:12,994 What matters is that I'm staying 808 00:35:13,079 --> 00:35:15,997 because this is where I belong. 809 00:35:25,407 --> 00:35:27,542 Hey, just the person I was looking for. 810 00:35:27,710 --> 00:35:29,627 - You heard? - I heard that I just 811 00:35:29,762 --> 00:35:31,763 booked a plane ticket to Boston to surprise Sheila, 812 00:35:31,881 --> 00:35:33,548 and I need you to cover the McBain hearing tomorrow. 813 00:35:33,683 --> 00:35:38,053 Louis, the McBain hearing is the least of our worries. 814 00:35:38,187 --> 00:35:39,721 What do you mean? 815 00:35:39,855 --> 00:35:42,390 Harvey went to court this morning and agreed to hand 816 00:35:42,558 --> 00:35:45,393 over every single document on the Gillis takeover, 817 00:35:45,528 --> 00:35:46,778 including Forstman. 818 00:35:46,896 --> 00:35:49,614 What? Why would-- 819 00:35:49,765 --> 00:35:52,784 Because he thinks we have nothing to hide. 820 00:35:52,902 --> 00:35:56,955 Shit. Then it's only a matter of time 821 00:35:57,106 --> 00:35:58,373 before I'm marched out of here in handcuffs. 822 00:35:58,457 --> 00:35:59,574 I'm not gonna let it come to that. 823 00:35:59,709 --> 00:36:01,376 Oh, how the hell are you gonna stop it? 824 00:36:01,494 --> 00:36:05,380 By replacing one document with another. 825 00:36:05,498 --> 00:36:07,248 I am not framing Harvey. 826 00:36:07,383 --> 00:36:10,135 This isn't framing Harvey. 827 00:36:10,285 --> 00:36:12,670 It's freeing you. What are you talking about? 828 00:36:12,805 --> 00:36:14,355 This makes it look like Forstman's payment never 829 00:36:14,490 --> 00:36:16,458 went to any offshore accounts 830 00:36:16,559 --> 00:36:18,039 and that you never took a piece of it. 831 00:36:18,060 --> 00:36:20,762 No, that's forgery. 832 00:36:20,896 --> 00:36:26,484 Which is less of a crime than what you did. 833 00:36:26,635 --> 00:36:27,936 I didn't ask you to do this. 834 00:36:28,104 --> 00:36:30,572 Then don't use it, 835 00:36:30,673 --> 00:36:32,857 but you're the one who said that if we give them those files, 836 00:36:32,992 --> 00:36:34,943 it's only a matter of time. 837 00:36:35,077 --> 00:36:38,780 Louis, Cahill's looking for dirt on Harvey and Mike, 838 00:36:38,948 --> 00:36:40,782 not you and Forstman. 839 00:36:40,916 --> 00:36:42,500 He won't even give this a second glance. 840 00:36:42,651 --> 00:36:44,452 But if he does, it puts Harvey in jeopardy, 841 00:36:44,587 --> 00:36:49,340 and I might as well frame him just like Forstman wanted me to. 842 00:36:49,491 --> 00:36:51,509 Then you have a decision to make because they're turning 843 00:36:51,627 --> 00:36:54,512 everything over first thing tomorrow. 844 00:37:11,363 --> 00:37:15,316 Louis, is everything okay? 845 00:37:15,451 --> 00:37:18,319 Yeah, everything's fine, Mike. 846 00:37:30,666 --> 00:37:32,550 Donna? 847 00:37:32,668 --> 00:37:34,302 What can I do for you, Harvey? 848 00:37:34,420 --> 00:37:36,171 Everything taken care of for the file transfer tomorrow? 849 00:37:36,305 --> 00:37:38,506 It was taken care of 20 minutes before you asked for it. 850 00:37:38,557 --> 00:37:40,675 Great. Here's Howard, Miller, and Klein. 851 00:37:40,810 --> 00:37:42,227 I'd like to get a jump on these right now. 852 00:37:42,344 --> 00:37:44,179 Oh, it's late, Harvey. We've had a long day. 853 00:37:44,313 --> 00:37:45,680 Maybe we can just-- come on. 854 00:37:45,815 --> 00:37:48,099 We can order from that shity Thai place you love. 855 00:37:48,234 --> 00:37:49,684 Knock this out in two hours. 856 00:37:49,819 --> 00:37:53,238 - Is that an order or a request? - What are you-- 857 00:37:53,355 --> 00:37:54,823 I have a date tonight, Harvey, 858 00:37:54,907 --> 00:37:58,109 so unless you think we're gonna lose Howard, Miller, or Klein, 859 00:37:58,244 --> 00:38:00,111 I'm leaving. 860 00:38:02,581 --> 00:38:04,199 Have a good night. 861 00:38:04,366 --> 00:38:07,368 Thanks, Harvey. 862 00:38:07,536 --> 00:38:08,419 Don't forget to use protection-- 863 00:38:08,570 --> 00:38:09,587 Stop right there. 864 00:38:09,738 --> 00:38:11,372 Oh, so when I go out with someone, 865 00:38:11,507 --> 00:38:13,341 you can give me all the shit in the world, but when you do-- 866 00:38:13,459 --> 00:38:15,844 Yep. That's exactly how it works. 867 00:38:15,928 --> 00:38:20,715 Get used to it. 868 00:38:20,850 --> 00:38:22,851 What's wrong with you? You look like you just saw a ghost. 869 00:38:22,968 --> 00:38:24,385 I feel like I did. 870 00:38:24,520 --> 00:38:26,240 I think we have a problem. What do you mean? 871 00:38:26,305 --> 00:38:27,426 We just took step number one 872 00:38:27,556 --> 00:38:29,274 to finally putting this Cahill bullshit behind us. 873 00:38:29,391 --> 00:38:31,860 Yeah, that's what I'm saying. I don't think it is behind us. 874 00:38:31,944 --> 00:38:34,312 - What? - I don't know what Louis did, 875 00:38:34,446 --> 00:38:35,897 but I think he did something wrong. 876 00:38:36,031 --> 00:38:37,232 What are you talking about? 877 00:38:37,366 --> 00:38:39,567 When he came to me yesterday, he was chomping at the bit 878 00:38:39,601 --> 00:38:41,319 to help fight Cahill. That's Louis. 879 00:38:41,453 --> 00:38:43,333 He'd take a bullet for this firm, you know that. 880 00:38:43,372 --> 00:38:45,740 Then why did he immediately change his tune after I told him 881 00:38:45,908 --> 00:38:48,743 that Logan was only releasing our communications? 882 00:38:48,911 --> 00:38:49,911 He seemed relieved? 883 00:38:49,962 --> 00:38:51,412 He seemed ecstatic, 884 00:38:51,580 --> 00:38:53,882 and before that, he was pissed that I was working on your stuff 885 00:38:53,999 --> 00:38:56,551 until he found out it was to fight Cahill. 886 00:38:56,669 --> 00:38:58,753 What exactly are you thinking he might have done? 887 00:38:58,888 --> 00:39:00,138 I don't know exactly, 888 00:39:00,289 --> 00:39:04,976 but I think he cut some sort of deal with Forstman. 889 00:39:05,127 --> 00:39:06,060 He did cut a deal with Forstman. 890 00:39:06,178 --> 00:39:07,395 I'm talking about an illegal deal. 891 00:39:07,479 --> 00:39:09,931 Mike, I know Forstman's a snake, 892 00:39:10,065 --> 00:39:11,432 but this is Louis you're talking about. 893 00:39:11,517 --> 00:39:13,518 I know, but you weren't there when he made me that offer. 894 00:39:13,652 --> 00:39:15,186 I'd never seen him like that. 895 00:39:15,321 --> 00:39:18,356 He was desperate to keep me from working for "that man." 896 00:39:18,473 --> 00:39:19,607 - Mike-- - And then on top of that, 897 00:39:19,775 --> 00:39:22,076 I found out what he gave up to get me back here. 898 00:39:22,194 --> 00:39:24,779 Sheila. 899 00:39:24,947 --> 00:39:28,783 But why would he care about us handling over everything 900 00:39:28,918 --> 00:39:31,619 if he didn't care about the communications between us? 901 00:39:31,754 --> 00:39:33,871 Because if he did make a dirty deal with Forstman, 902 00:39:34,006 --> 00:39:35,607 it wouldn't have been in those documents. 903 00:39:35,708 --> 00:39:39,093 It would have been in the other documents. 904 00:39:39,178 --> 00:39:40,762 The documents we just told the court 905 00:39:40,879 --> 00:39:43,464 we're happy to turn over. 906 00:39:43,599 --> 00:39:45,183 What are you gonna do? 907 00:39:45,334 --> 00:39:47,685 I'm gonna find out what the hell Louis did. 908 00:39:50,439 --> 00:39:51,689 Go home, Mike. 909 00:39:51,807 --> 00:39:54,692 There's nothing you can do tonight. 910 00:39:56,345 --> 00:39:59,197 [Melancholy music] 911 00:39:59,348 --> 00:40:07,205 ♪ ♪ 912 00:40:10,359 --> 00:40:18,216 ♪ ♪ 913 00:40:21,337 --> 00:40:29,177 ♪ ♪ 914 00:40:32,348 --> 00:40:40,188 ♪ ♪ 915 00:40:43,359 --> 00:40:51,199 ♪ ♪ 916 00:40:54,370 --> 00:40:57,205 ♪ ♪ 917 00:40:57,373 --> 00:41:05,213 ♪ ♪ 918 00:41:08,467 --> 00:41:16,357 ♪ ♪ 919 00:41:19,478 --> 00:41:27,368 ♪ ♪ 920 00:41:30,489 --> 00:41:38,379 ♪ ♪ 921 00:41:41,500 --> 00:41:49,390 ♪ ♪ 922 00:41:52,511 --> 00:41:57,598 ♪ ♪ 923 00:41:58,050 --> 00:42:00,304 I made a huge mistake. 924 00:42:00,305 --> 00:42:06,305 == sync, corrected by elderman == @elder_man