00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,536 --> 00:00:02,999 Ava Hessington, you're under arrest. 2 00:00:03,024 --> 00:00:04,135 Conspiracy to commit murder. 3 00:00:04,136 --> 00:00:05,336 If you're looking to ride 4 00:00:05,421 --> 00:00:06,287 some partner's coattails, you're gonna have 5 00:00:06,338 --> 00:00:08,222 to look somewhere else. 6 00:00:08,290 --> 00:00:09,757 Stephen Huntley, senior partner, London office. 7 00:00:09,808 --> 00:00:13,094 I want you to find out what the hell that guy's up to. 8 00:00:13,145 --> 00:00:14,429 I know about your deal with Edward. 9 00:00:14,480 --> 00:00:16,347 I don't need you baby-sitting me on this case. 10 00:00:16,432 --> 00:00:18,483 Tony Gianopolous got a hold of that video. 11 00:00:18,567 --> 00:00:19,834 I think he's trying to take over the company. 12 00:00:19,902 --> 00:00:22,370 You told me to take this deal. 13 00:00:22,438 --> 00:00:24,188 I did, and now here I am. 14 00:00:24,273 --> 00:00:25,823 I didn't know about these murders. 15 00:00:25,908 --> 00:00:28,159 What you don't seem to believe is neither did I. 16 00:00:28,702 --> 00:00:30,120 You're not the fool anymore, Louis. 17 00:00:30,204 --> 00:00:31,738 Mike Ross is. 18 00:00:31,789 --> 00:00:33,105 And I can't take it back. 19 00:00:33,157 --> 00:00:34,908 Your future at this firm is over. 20 00:00:34,959 --> 00:00:36,760 This is everything I have on Tony Gianopolous. 21 00:00:36,794 --> 00:00:38,495 Welcome to team Litt. 22 00:00:38,579 --> 00:00:41,998 We just admitted to each other that we're defending a murderer. 23 00:00:42,082 --> 00:00:44,167 It doesn't really seem like cause for celebration. 24 00:00:44,251 --> 00:00:45,318 It's not a celebration. 25 00:00:45,386 --> 00:00:46,453 I made a deal with Darby 26 00:00:46,520 --> 00:00:48,221 to take over the firm from Jessica. 27 00:01:29,563 --> 00:01:30,997 - You heard? - I heard. 28 00:01:31,048 --> 00:01:33,216 - Vote's in 48 hours. - She's not losing that vote. 29 00:01:33,300 --> 00:01:36,019 - I'm getting my shit. - I got my shit. 30 00:01:36,103 --> 00:01:37,720 - Conference room. - Five minutes. 31 00:01:42,860 --> 00:01:43,810 What is she doing here? 32 00:01:43,861 --> 00:01:45,311 She's my new associate. 33 00:01:45,362 --> 00:01:46,846 So that's why you made the video. 34 00:01:46,897 --> 00:01:48,537 You seem upset that she led you to believe 35 00:01:48,616 --> 00:01:49,816 that she was trying to befriend you 36 00:01:49,867 --> 00:01:51,367 when it turned out she was gonna betray you. 37 00:01:51,452 --> 00:01:53,286 - Louis. - You got a problem with that? 38 00:01:53,353 --> 00:01:54,687 No. No problem. 39 00:01:54,738 --> 00:01:56,122 Not as long as your daddy's here. 40 00:01:56,189 --> 00:01:57,657 Do I have to have another talk with you? 41 00:01:57,708 --> 00:01:59,559 - He had a talk with you? - Yes. 42 00:01:59,627 --> 00:02:01,628 But I didn't feel the need to run to you to protect me. 43 00:02:01,695 --> 00:02:02,912 Second choice never does. 44 00:02:02,997 --> 00:02:04,047 I can't believe it's up to me 45 00:02:04,131 --> 00:02:05,131 to be the adult in the room. 46 00:02:05,198 --> 00:02:07,383 Maybe it's time we get down to business. 47 00:02:07,468 --> 00:02:09,168 Good, because the first order of business 48 00:02:09,220 --> 00:02:11,671 is discussing what to do following Ava's statement. 49 00:02:11,722 --> 00:02:12,882 She's not making a statement. 50 00:02:12,890 --> 00:02:14,507 - Yes, she is. - Ava makes a statement, 51 00:02:14,558 --> 00:02:15,708 Cameron's gonna be all over it. 52 00:02:15,759 --> 00:02:17,376 Cameron Dennis isn't the problem right now. 53 00:02:17,428 --> 00:02:19,896 The problem is Ava Hessington isn't a credible CEO. 54 00:02:19,980 --> 00:02:22,649 The problem is she's on trial for murder. 55 00:02:22,716 --> 00:02:24,434 And public perception says that she's as guilty 56 00:02:24,518 --> 00:02:26,478 as Jean Valjean with a loaf of bread in his pants. And in case you aren't up in current events: 57 00:02:28,105 --> 00:02:30,607 We're facing a vote for control of her company in two days. 58 00:02:30,691 --> 00:02:32,775 Talking under threat makes her look desperate. 59 00:02:32,860 --> 00:02:35,328 And not talking makes her look either guilty or incompetent. 60 00:02:35,395 --> 00:02:37,063 We need to send the message to Wall Street 61 00:02:37,114 --> 00:02:39,198 that she's in control and she's got nothing to hide. 62 00:02:39,250 --> 00:02:41,367 This is a meeting about how to keep Ava's company 63 00:02:41,418 --> 00:02:43,620 without endangering her murder defense. 64 00:02:43,704 --> 00:02:45,088 Did it ever occur to you that, if she's cold enough 65 00:02:45,172 --> 00:02:46,739 to kill off opposition to her pipeline, 66 00:02:46,790 --> 00:02:49,208 she's cold enough to pull off lying to the press? 67 00:02:49,260 --> 00:02:52,578 I mean, we all know she did this, right? 68 00:02:56,717 --> 00:02:58,518 This isn't open for discussion. 69 00:02:58,585 --> 00:02:59,953 She's not saying a word. 70 00:03:00,020 --> 00:03:01,437 I'm afraid it's too late. 71 00:03:01,522 --> 00:03:03,273 What did you do? 72 00:03:03,357 --> 00:03:04,607 She's on her way to an interview right now. 73 00:03:04,692 --> 00:03:05,725 It'll run in the Journal, 74 00:03:05,776 --> 00:03:07,110 and then it will blow Gianopolous 75 00:03:07,194 --> 00:03:09,862 and his bullshit takeover attempt out of the water. 76 00:03:14,902 --> 00:03:17,070 - Connelly. - Mr. Connelly, I do apologize, 77 00:03:17,121 --> 00:03:19,322 but I'm afraid we have to change the location of our interview. 78 00:03:19,406 --> 00:03:21,674 - Who is this? - Miss Hessington's assistant. 79 00:03:21,742 --> 00:03:23,876 Well, I spoke to her assistant this morning-- 80 00:03:23,944 --> 00:03:26,462 Yes, Rebecca handles Miss Hessington's schedule. 81 00:03:26,547 --> 00:03:28,214 I handle her life. 82 00:03:28,281 --> 00:03:30,166 What, so I'm supposed to traipse all over town 83 00:03:30,250 --> 00:03:31,250 because of what she'd prefer? 84 00:03:31,302 --> 00:03:33,720 - Not prefer. Insist. - Insist? 85 00:03:33,787 --> 00:03:35,888 I'm giving her a forum to tell her side of the story. 86 00:03:35,956 --> 00:03:38,558 An exclusive forum which needn't be the case. 87 00:03:38,625 --> 00:03:40,143 Now make no mistake, Mr. Connelly, 88 00:03:40,227 --> 00:03:42,178 Miss Hessington is the one doing the favor here. 89 00:03:42,262 --> 00:03:43,796 So, if you'd like to speak with her, 90 00:03:43,847 --> 00:03:46,516 my driver will be more than happy to take you to her. 91 00:03:46,600 --> 00:03:49,936 Or if you would prefer to call Rebecca, 92 00:03:49,987 --> 00:03:51,604 I'm sure she'll be able to set something up for you 93 00:03:51,655 --> 00:03:55,141 sometime say next December. 94 00:04:09,340 --> 00:04:10,673 Go ahead and order. 95 00:04:10,758 --> 00:04:12,491 Connelly's running a little late. 96 00:04:12,543 --> 00:04:13,793 He should get here 97 00:04:13,844 --> 00:04:15,828 at ten past "you're not giving an interview." 98 00:04:15,879 --> 00:04:17,513 I wasn't trying to keep this from you. 99 00:04:17,598 --> 00:04:19,849 You didn't exactly cc me on the memo. 100 00:04:19,933 --> 00:04:22,685 Very well. You want the truth? 101 00:04:22,770 --> 00:04:26,105 I don't particularly appreciate being muzzled. 102 00:04:26,173 --> 00:04:27,974 I suggest you don't think of it as muzzled so much 103 00:04:28,025 --> 00:04:30,226 as keeping you out of jail for the rest of your life. 104 00:04:30,310 --> 00:04:32,228 And what'll you have me do, Harvey, hmm? 105 00:04:32,312 --> 00:04:34,530 Take a week in St. Barts? 106 00:04:34,615 --> 00:04:35,848 Because that is not going to happen. 107 00:04:35,899 --> 00:04:37,283 I know that's not going to happen. 108 00:04:37,350 --> 00:04:38,701 You're on trial for murder. 109 00:04:38,786 --> 00:04:40,870 And because of that a tender offer's being made 110 00:04:40,954 --> 00:04:43,573 on a company with my family name. 111 00:04:43,657 --> 00:04:46,125 And with all that going on, the fact that I haven't made 112 00:04:46,193 --> 00:04:48,327 a statement defending myself is bullshit. 113 00:04:48,379 --> 00:04:49,912 It's not bullshit. It's smart. 114 00:04:49,997 --> 00:04:51,714 Of course you see it that way. 115 00:04:51,799 --> 00:04:53,633 You think I'm guilty. 116 00:04:53,700 --> 00:04:55,668 I've told you before it doesn't matter what I think. 117 00:04:55,719 --> 00:04:58,137 But if you think saying you're innocent is gonna make people 118 00:04:58,205 --> 00:04:59,705 believe you, it won't. 119 00:04:59,757 --> 00:05:01,974 Because you know who says they're innocent? 120 00:05:02,042 --> 00:05:03,209 Everybody. 121 00:05:03,277 --> 00:05:05,728 Every day I keep my mouth shut 122 00:05:05,813 --> 00:05:07,647 our stock takes a dive, 123 00:05:07,714 --> 00:05:09,565 and that makes me vulnerable. 124 00:05:09,650 --> 00:05:10,566 I get it. 125 00:05:10,651 --> 00:05:11,851 You want to convince the world 126 00:05:11,852 --> 00:05:13,319 you're not responsible for these murders 127 00:05:13,386 --> 00:05:14,987 so you can keep control of your big oil company. 128 00:05:15,055 --> 00:05:16,572 That is not what I said. 129 00:05:16,657 --> 00:05:19,158 Well, that's how Cameron Dennis is gonna make it sound. 130 00:05:19,226 --> 00:05:22,528 Ava, you're on trial for your life. 131 00:05:22,579 --> 00:05:24,163 This company is my life. 132 00:05:24,231 --> 00:05:26,365 And that's exactly what it's gonna look like-- 133 00:05:26,417 --> 00:05:29,335 a greedy oil exec clinging to her money factory 134 00:05:29,402 --> 00:05:31,003 with her blood-stained hands. 135 00:05:31,071 --> 00:05:32,505 Very well. 136 00:05:32,572 --> 00:05:34,924 You've made your point. 137 00:05:35,008 --> 00:05:39,095 Now I suggest you find a way to get me out of both situations 138 00:05:39,179 --> 00:05:41,514 'cause I am not losing control of my company 139 00:05:41,581 --> 00:05:43,749 to Tony Gianopolous. 140 00:05:49,289 --> 00:05:52,925 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 141 00:05:52,976 --> 00:05:55,945 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 142 00:05:56,029 --> 00:05:59,565 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 143 00:05:59,616 --> 00:06:03,119 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 144 00:06:03,203 --> 00:06:06,155 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 145 00:06:06,240 --> 00:06:08,092 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 146 00:06:08,093 --> 00:06:12,093 ♪ Suits 3x04 ♪ Conflict of Interest Original Air Date on August 7, 2013 147 00:06:12,111 --> 00:06:17,083 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 148 00:06:17,134 --> 00:06:18,918 ♪ the greenback boogie 149 00:06:18,943 --> 00:06:23,943 == sync, corrected by elderman == @elder_man 150 00:06:24,398 --> 00:06:26,391 New dress? What can I say? 151 00:06:26,855 --> 00:06:29,504 It deserved me. What's the occasion? 152 00:06:29,505 --> 00:06:31,473 Does a girl need a reason to look spectacular? 153 00:06:31,540 --> 00:06:34,142 Sugar me. 154 00:06:34,209 --> 00:06:37,044 Um, before anyone sugars anyone, if you two are dating, 155 00:06:37,096 --> 00:06:38,380 you need to know that we have 156 00:06:38,447 --> 00:06:41,316 a very strict policy in favor of that. 157 00:06:41,384 --> 00:06:43,818 And we have a very strict policy 158 00:06:43,886 --> 00:06:45,904 to keep our sugar to ourselves. 159 00:06:45,988 --> 00:06:49,324 Oh, that's a pity. 160 00:06:49,391 --> 00:06:53,161 I'm partial to a little sweetness in the morning. 161 00:06:53,229 --> 00:06:55,580 Well, then I would recommend the bakery on 52nd. 162 00:06:55,664 --> 00:06:56,831 You care to join me? 163 00:06:56,899 --> 00:06:58,833 I hate to deny you the pleasure of my company. 164 00:06:58,901 --> 00:07:01,336 I think I can manage without it. 165 00:07:01,403 --> 00:07:03,088 Since you're from a different country, 166 00:07:03,172 --> 00:07:06,091 I'll translate: "She finds you a bit douchey, love." 167 00:07:06,175 --> 00:07:08,259 My loss. 168 00:07:12,765 --> 00:07:14,737 Ladies. 169 00:07:16,051 --> 00:07:20,755 Oh, that man is trouble. 170 00:07:20,806 --> 00:07:21,856 It's okay. I can handle it. 171 00:07:21,924 --> 00:07:23,108 Oh, no, it's okay. 172 00:07:23,192 --> 00:07:24,726 I don't need you to. 173 00:07:24,777 --> 00:07:27,145 Wait. What are we talking about? 174 00:07:27,229 --> 00:07:28,646 The fact that he's into me. 175 00:07:28,731 --> 00:07:30,365 Were you here? He's into me. 176 00:07:30,432 --> 00:07:32,450 Then why was I the one getting all the stares? 177 00:07:32,535 --> 00:07:35,570 Haven't you ever heard, "go after the second prettiest 178 00:07:35,621 --> 00:07:36,821 to get the prettiest's attention"? 179 00:07:36,906 --> 00:07:38,623 No, I've never heard that. 180 00:07:38,707 --> 00:07:40,208 - Well, it's a thing. - Oh. 181 00:07:40,275 --> 00:07:42,961 Are you saying I'm the second prettiest? 182 00:07:43,045 --> 00:07:47,882 I'm saying you are to him. 183 00:07:47,950 --> 00:07:50,618 Oh, the dress. 184 00:07:50,669 --> 00:07:52,053 He asked you out? Last week. 185 00:07:52,120 --> 00:07:53,171 - And? - I passed. 186 00:07:53,255 --> 00:07:54,639 - Why? - Why should I go out with him? 187 00:07:54,723 --> 00:07:55,924 Just because he's charming and hot? 188 00:07:55,975 --> 00:07:57,842 - And witty and British. - And has a title. 189 00:07:57,927 --> 00:07:58,893 - He does? - No. 190 00:07:58,961 --> 00:07:59,894 But even if he did, 191 00:07:59,962 --> 00:08:01,095 that wouldn't be a reason. 192 00:08:01,147 --> 00:08:02,627 I told you, Rach, I don't mix business 193 00:08:02,648 --> 00:08:04,566 with pleasure. Business? 194 00:08:04,633 --> 00:08:06,067 He's only here for six weeks. 195 00:08:06,134 --> 00:08:08,486 And he is based out of London. 196 00:08:08,571 --> 00:08:11,472 It's practically a different company. 197 00:08:11,524 --> 00:08:12,574 And it's definitely a different country. 198 00:08:12,641 --> 00:08:14,075 - So you'll consider it? - Nope. 199 00:08:14,142 --> 00:08:16,811 Well 200 00:08:18,948 --> 00:08:20,498 What's going on with Ava Hessington? 201 00:08:20,583 --> 00:08:23,168 I convinced her not to give an interview. 202 00:08:23,252 --> 00:08:24,752 How'd she get it in her head it'd be a good idea 203 00:08:24,820 --> 00:08:26,087 in the first place? Louis. 204 00:08:26,154 --> 00:08:27,822 Is he aware she's up for murder? 205 00:08:27,890 --> 00:08:29,874 Is he aware that most people don't line their offices 206 00:08:29,959 --> 00:08:32,510 with pictures of themselves? Evidently not. 207 00:08:32,595 --> 00:08:34,095 You know he's still got one of his dead cat? 208 00:08:34,162 --> 00:08:36,364 Harvey, leave the cat alone. 209 00:08:36,432 --> 00:08:38,666 Stupid cat. 210 00:08:38,717 --> 00:08:41,302 How dare you sabotage my case? 211 00:08:41,353 --> 00:08:42,503 I didn't sabotage shit. 212 00:08:42,555 --> 00:08:44,105 You set that thing up behind my back 213 00:08:44,172 --> 00:08:45,139 and you didn't tell me about it 214 00:08:45,191 --> 00:08:46,558 until you thought it was too late. 215 00:08:46,642 --> 00:08:48,059 Yeah, because I knew the minute things heated up 216 00:08:48,143 --> 00:08:50,144 on the takeover attempt, you'd want to take my case back. 217 00:08:50,196 --> 00:08:51,863 Take your case back? 218 00:08:51,947 --> 00:08:54,148 I don't know how familiar you are with the game of law, 219 00:08:54,200 --> 00:08:55,717 but murder trumps takeover. 220 00:08:55,784 --> 00:08:58,403 - You condescending piece of-- - Louis. 221 00:08:58,487 --> 00:08:59,904 Harvey's right. 222 00:08:59,989 --> 00:09:01,289 The woman can't make public statements 223 00:09:01,356 --> 00:09:03,691 while she's on trial for murder. Trump. 224 00:09:03,742 --> 00:09:05,192 Well, if she's gonna keep her mouth shut, 225 00:09:05,244 --> 00:09:07,028 then she's gonna have to step down 226 00:09:07,079 --> 00:09:08,213 or we're gonna lose this vote. Asking her to step down 227 00:09:08,297 --> 00:09:09,363 would be asking her to cut off her arm. 228 00:09:09,415 --> 00:09:10,548 If we don't cut off her arm, Harvey, 229 00:09:10,633 --> 00:09:11,966 we're gonna lose the patient. 230 00:09:12,034 --> 00:09:13,801 She's my client. I'm not gonna let that happen. 231 00:09:13,869 --> 00:09:15,169 Ava Hessington is not my client. 232 00:09:15,221 --> 00:09:16,921 Hessington Oil is. 233 00:09:17,006 --> 00:09:19,674 And they generate $14 million a year in billables. 234 00:09:19,725 --> 00:09:20,975 Have you not been listening? 235 00:09:21,043 --> 00:09:23,061 Ava Hessington is Hessington Oil. 236 00:09:23,145 --> 00:09:24,095 Not for long. 237 00:09:24,179 --> 00:09:26,347 - Excuse me? - Louis is right. 238 00:09:26,398 --> 00:09:28,549 If she steps down now, 239 00:09:28,601 --> 00:09:30,818 we can still win the vote and keep them as a client. 240 00:09:30,886 --> 00:09:32,386 Well, who's gonna convince her to do that? 241 00:09:32,438 --> 00:09:33,438 We don't have to convince her. 242 00:09:33,522 --> 00:09:34,822 We can just go to the board. 243 00:09:34,890 --> 00:09:35,940 We don't even have to tell her. Like hell you will. 244 00:09:36,025 --> 00:09:37,558 And like hell I won't. 245 00:09:37,610 --> 00:09:39,327 Harvey, this needs to happen. 246 00:09:39,394 --> 00:09:42,614 - No, I won't do it. - This is my call. 247 00:09:42,698 --> 00:09:46,334 I'm afraid it isn't. 248 00:09:46,401 --> 00:09:48,569 Excuse me? 249 00:09:48,621 --> 00:09:51,739 You and I both know who assigned me to this case, 250 00:09:51,790 --> 00:09:53,458 and it wasn't you. 251 00:09:53,542 --> 00:09:56,010 It was the man you chose to merge with. 252 00:09:56,078 --> 00:09:59,464 The same man who has a 51% share of our law firm. 253 00:09:59,548 --> 00:10:01,683 So unless you're gonna undo that, 254 00:10:01,750 --> 00:10:06,587 you're gonna live with this. 255 00:10:06,639 --> 00:10:07,722 Was she pissed? 256 00:10:07,773 --> 00:10:09,307 I bet she was pissed. 257 00:10:09,391 --> 00:10:10,441 Not as pissed as you're gonna be. 258 00:10:10,526 --> 00:10:11,943 What are you talking about? 259 00:10:12,027 --> 00:10:14,362 You're on Katrina duty for the next two days. 260 00:10:14,429 --> 00:10:15,980 What? I'd rather be on latrine duty. 261 00:10:16,065 --> 00:10:18,283 - It's not an option. - Okay, then I'm going AWOL. 262 00:10:18,367 --> 00:10:21,102 Well, let me connect the dots for you, Forrest Gump. 263 00:10:21,153 --> 00:10:23,454 Even though Jessica gave in on the strategy, 264 00:10:23,539 --> 00:10:25,990 Louis made it clear he's willing to sacrifice Ava. 265 00:10:26,075 --> 00:10:27,775 And you don't trust him to play by the rules. 266 00:10:27,826 --> 00:10:30,611 Which is why you're gonna work side by side with her 267 00:10:30,663 --> 00:10:32,297 to figure a way out of this jam. 268 00:10:32,381 --> 00:10:35,133 And at the same time make sure she and Louis don't shaft us. 269 00:10:35,217 --> 00:10:36,551 Not bad, Forrest. 270 00:10:36,618 --> 00:10:38,636 Okay, if I'm Forrest, then you're Bubba. 271 00:10:38,721 --> 00:10:41,139 - Shrimpin' bidness. - Harvey... 272 00:10:41,223 --> 00:10:42,456 If Ava loses her company, 273 00:10:42,508 --> 00:10:44,509 will Darby still back you as managing partner? 274 00:10:44,593 --> 00:10:47,812 I didn't ask, but I sure as hell wouldn't. 275 00:10:54,353 --> 00:10:55,636 What is it, Louis? 276 00:10:55,688 --> 00:10:58,406 I just wanted to thank you for backing me earlier. 277 00:10:58,473 --> 00:11:00,474 I had your back because you had the best strategy. 278 00:11:00,526 --> 00:11:01,859 It still means a lot to me. 279 00:11:01,944 --> 00:11:03,077 And, you know, I don't know where Harvey gets off 280 00:11:03,145 --> 00:11:04,278 telling you how to run things. 281 00:11:04,330 --> 00:11:06,364 It's over, Louis. I'm moving on. 282 00:11:06,448 --> 00:11:09,817 It doesn't have to be. 283 00:11:09,868 --> 00:11:12,337 What exactly are you proposing? 284 00:11:18,627 --> 00:11:21,045 Allow me to be your black swan. 285 00:11:21,130 --> 00:11:23,431 Let me do the things that your position precludes you 286 00:11:23,498 --> 00:11:27,501 from doing, the dark choices, the distasteful wet work. 287 00:11:27,553 --> 00:11:30,505 You mean like using lye to dissolve a human body? 288 00:11:30,572 --> 00:11:33,507 I mean using lies to dislodge a pesky CEO. 289 00:11:33,559 --> 00:11:34,776 Well, we've been told that's not an option. 290 00:11:34,843 --> 00:11:36,510 Not for you, maybe, but as we just agreed, 291 00:11:36,562 --> 00:11:38,346 it's the right option for the board. 292 00:11:38,414 --> 00:11:41,649 And Harvey and his master Lord Poppycock don't have to know. 293 00:11:41,700 --> 00:11:45,787 Louis, I appreciate your offer, I do, but-- 294 00:11:45,854 --> 00:11:48,656 But the one time you take my side over his, 295 00:11:48,707 --> 00:11:50,068 you're not willing to fight for it. 296 00:11:50,075 --> 00:11:51,325 I'm willing to fight. 297 00:11:51,377 --> 00:11:52,827 I just won't do it behind Darby's back. 298 00:11:52,878 --> 00:11:54,629 Look, I swear it'll never come back to you. 299 00:11:54,696 --> 00:11:58,216 I didn't say I was afraid to get caught. 300 00:11:58,300 --> 00:12:00,418 I said I don't want to operate that way. 301 00:12:00,502 --> 00:12:01,886 Now if you'll excuse me. 302 00:12:01,970 --> 00:12:03,921 Need I remind you you had me go behind Harvey's back 303 00:12:04,006 --> 00:12:05,539 to do the same thing with McKernon Motors? 304 00:12:05,591 --> 00:12:07,041 That was not the same. 305 00:12:07,092 --> 00:12:08,976 I get it. 306 00:12:09,044 --> 00:12:11,012 You were in charge then. 307 00:12:11,063 --> 00:12:14,065 You're not in charge anymore. 308 00:12:23,206 --> 00:12:24,802 Hey 309 00:12:24,803 --> 00:12:26,123 Ooh, all jammed up? 310 00:12:26,876 --> 00:12:28,043 I'm afraid so. 311 00:12:28,111 --> 00:12:29,511 You just need to coax it a little. 312 00:12:30,179 --> 00:12:31,146 Oh, and how does one do that? 313 00:12:31,213 --> 00:12:32,731 Oh, it's all in the touch. 314 00:12:32,815 --> 00:12:35,266 Well, I've been nothing but gentle. 315 00:12:35,351 --> 00:12:36,351 There's a time to be gentle, 316 00:12:36,402 --> 00:12:39,404 and there's a time to be firm. 317 00:12:39,488 --> 00:12:44,359 You should see how I handle the fax. 318 00:12:44,410 --> 00:12:46,494 I can imagine. 319 00:12:46,562 --> 00:12:48,002 You know, in fact, given your skills, 320 00:12:48,063 --> 00:12:50,448 I think you'd probably be the ideal person 321 00:12:50,533 --> 00:12:52,500 to handle my short-term needs. 322 00:12:52,568 --> 00:12:54,786 See, I'm in the states on a limited basis, 323 00:12:54,870 --> 00:12:57,956 and I've got nobody to help me with my workload. 324 00:12:58,040 --> 00:12:59,624 I get it. 325 00:12:59,709 --> 00:13:01,743 You're forced to do everything yourself. 326 00:13:01,794 --> 00:13:03,762 It's getting exhausting. 327 00:13:03,846 --> 00:13:08,800 And you need someone to help relieve the pressure. 328 00:13:08,884 --> 00:13:10,185 Naturally, I thought of you. 329 00:13:10,252 --> 00:13:11,603 Not Rachel? 330 00:13:11,687 --> 00:13:12,920 I think you know the answer to that. 331 00:13:12,972 --> 00:13:14,105 I knew it then. 332 00:13:14,190 --> 00:13:16,191 I know you did. 333 00:13:16,258 --> 00:13:19,093 It'll be a brief, casual arrangement 334 00:13:19,145 --> 00:13:20,311 whilst I'm in New York. 335 00:13:20,396 --> 00:13:22,313 I wouldn't have time for anything more. 336 00:13:22,398 --> 00:13:24,199 Then we have an agreement? 337 00:13:24,266 --> 00:13:26,434 I don't know. 338 00:13:26,485 --> 00:13:28,369 What kind of boss would you be? 339 00:13:28,437 --> 00:13:30,238 Demanding. 340 00:13:30,289 --> 00:13:32,490 But very generous. Generous is good. 341 00:13:32,575 --> 00:13:36,494 As is Daniel Day-Lewis doing MacBeth. 342 00:13:36,579 --> 00:13:38,997 You do realize that this arrangement 343 00:13:39,081 --> 00:13:40,832 would involve no secretarial work? 344 00:13:40,916 --> 00:13:44,169 I'd be disappointed if it did. 345 00:13:50,009 --> 00:13:52,644 - Katrina Bennett. - At your service. 346 00:13:52,728 --> 00:13:54,896 - God, I love the sound of that. - Your wish is my command. 347 00:13:54,963 --> 00:13:56,815 - My wish is for you-- - To work hand in glove 348 00:13:56,899 --> 00:13:58,900 with Mike Ross on getting rid of Tony Gianopolous, 349 00:13:58,967 --> 00:14:00,652 keep an eye on what they're doing 350 00:14:00,736 --> 00:14:02,070 while at the same time limit their understanding 351 00:14:02,137 --> 00:14:03,471 of what we're doing. How do you know all that? 352 00:14:03,522 --> 00:14:04,722 - It's my job. - Wait a minute. 353 00:14:04,740 --> 00:14:05,857 I thought you can't stand Mike Ross. 354 00:14:05,941 --> 00:14:07,158 All of a sudden you're willing to work with him? 355 00:14:07,243 --> 00:14:09,494 - It's my job. - If I ask you to murder someone 356 00:14:09,578 --> 00:14:11,613 on a rainy winter's eve, how would you respond? 357 00:14:11,664 --> 00:14:14,666 You want a gun or a knife? 358 00:14:14,750 --> 00:14:16,818 If you were less attractive, I'd love you. 359 00:14:16,869 --> 00:14:20,455 I know. 360 00:14:20,506 --> 00:14:23,491 Louis, why aren't we just kicking Ava Hessington out? 361 00:14:23,542 --> 00:14:25,426 She'd be gone before she even knew what hit her. 362 00:14:25,494 --> 00:14:26,878 If Harvey had half your brains, 363 00:14:26,962 --> 00:14:28,283 that's exactly what we'd be doing. 364 00:14:28,297 --> 00:14:29,881 But he doesn't, and as much as I hate 365 00:14:29,965 --> 00:14:32,333 to admit it, he's in charge of this decision. 366 00:14:32,384 --> 00:14:34,219 He's not in charge of this firm. 367 00:14:34,303 --> 00:14:36,271 Go to Jessica, she'll agree with you, 368 00:14:36,338 --> 00:14:38,723 you'll get the credit, and Harvey will be 369 00:14:38,808 --> 00:14:40,391 off Hessington Oil before he even knows what hit him. 370 00:14:40,476 --> 00:14:43,862 Katrina, as much as I appreciate your suggestion, 371 00:14:43,946 --> 00:14:46,114 I refuse to operate in a duplicitous manner. 372 00:14:48,450 --> 00:14:52,904 Then I'll find us a way to get rid of Tony Gianopolous anyway. 373 00:14:55,958 --> 00:14:57,876 Ahahah-ah. 374 00:14:57,960 --> 00:14:59,527 I might have to let you look at what I've got, 375 00:14:59,578 --> 00:15:01,246 but I don't have to let you touch it. 376 00:15:01,330 --> 00:15:03,364 Touch it? 377 00:15:03,415 --> 00:15:04,883 This room is a disaster. 378 00:15:04,967 --> 00:15:06,835 This room is fine. 379 00:15:06,886 --> 00:15:10,872 I know where everything is and what everything is. 380 00:15:13,342 --> 00:15:15,226 What are you even doing? 381 00:15:15,311 --> 00:15:16,594 Finding dirt on Gianopolous. 382 00:15:16,679 --> 00:15:18,062 You're dealing with one 383 00:15:18,147 --> 00:15:19,597 of the most sophisticated raiders in the world. 384 00:15:19,682 --> 00:15:21,362 He's not leaving a trail for you to follow. 385 00:15:21,400 --> 00:15:23,384 Oh, yeah? And what's your strategy? 386 00:15:23,435 --> 00:15:26,053 You gonna record him and make an embarrassing video? 387 00:15:26,105 --> 00:15:28,990 No. Gonna play a little game. 388 00:15:29,057 --> 00:15:32,110 Monopoly? 389 00:15:32,194 --> 00:15:33,244 You don't think I started with that? 390 00:15:33,329 --> 00:15:34,779 There's no way to have a monopoly 391 00:15:34,864 --> 00:15:36,865 in the oil business. It's too goddamn big. 392 00:15:36,916 --> 00:15:38,499 And even if you could, these are all the companies 393 00:15:38,567 --> 00:15:40,418 that Gianopolous owns in any way, 394 00:15:40,502 --> 00:15:42,904 and these are the biggest companies in the oil industry. 395 00:15:42,955 --> 00:15:46,090 There's no way to connect the dots. 396 00:15:46,175 --> 00:15:49,260 Well, do you want to go down the same road and have 397 00:15:49,345 --> 00:15:51,078 another fight or do you want to try to figure out a way-- 398 00:15:51,130 --> 00:15:53,414 - Shit. - What? 399 00:15:55,885 --> 00:15:59,020 We've been looking in the wrong place. 400 00:16:06,061 --> 00:16:07,979 Shit. 401 00:16:10,032 --> 00:16:11,866 Shit. 402 00:16:15,871 --> 00:16:19,440 Shitty shit. 403 00:16:19,491 --> 00:16:21,826 Shit. 404 00:16:21,911 --> 00:16:25,163 You're into The Wire? 405 00:16:29,668 --> 00:16:31,786 shit. 406 00:16:42,398 --> 00:16:43,815 Jessica. 407 00:16:43,899 --> 00:16:46,935 What a lovely coincidence running into you in Toronto. 408 00:16:46,986 --> 00:16:48,636 This is not a coincidence. 409 00:16:48,704 --> 00:16:50,384 Well, I hope it's still going to be lovely. 410 00:16:50,406 --> 00:16:53,574 I need you to make it perfectly clear to Harvey 411 00:16:53,642 --> 00:16:54,976 that he has no say 412 00:16:55,027 --> 00:16:56,828 in the Hessington Oil takeover battle. 413 00:16:56,912 --> 00:16:58,479 And why would I do that? 414 00:16:58,530 --> 00:17:00,031 Because he's making a huge mistake and using 415 00:17:00,115 --> 00:17:01,666 your name to do it. And let me guess, 416 00:17:01,750 --> 00:17:03,918 you'd like her to remove herself from management. 417 00:17:03,986 --> 00:17:05,820 She can do it herself, 418 00:17:05,871 --> 00:17:07,505 or I can do it for her. 419 00:17:07,589 --> 00:17:10,591 But either way she's got to go 420 00:17:10,659 --> 00:17:11,826 until this trial is over. 421 00:17:11,877 --> 00:17:13,428 I'm afraid I don't see it that way. 422 00:17:13,495 --> 00:17:14,545 Well, you're wrong. 423 00:17:14,630 --> 00:17:17,682 And you're overstepping. 424 00:17:17,766 --> 00:17:20,134 Listen to me. 425 00:17:20,185 --> 00:17:23,104 She stands to lose control of this company permanently 426 00:17:23,171 --> 00:17:24,188 if we don't do something. 427 00:17:24,273 --> 00:17:25,857 Then do something. 428 00:17:25,941 --> 00:17:29,193 I'm trying, but you're cutting off my legs 429 00:17:29,278 --> 00:17:31,062 because of a bond you had with her father. 430 00:17:31,146 --> 00:17:34,015 No, because I value relationships over money. 431 00:17:34,083 --> 00:17:36,701 Well, I value the terms of our merger. 432 00:17:36,785 --> 00:17:39,120 And Hessington Oil was one of your biggest selling points. 433 00:17:39,187 --> 00:17:41,289 And Harvey Specter one of yours. 434 00:17:41,356 --> 00:17:43,236 I'm not going to stand for losing this takeover. 435 00:17:43,292 --> 00:17:47,211 Then don't. But Ava isn't going anywhere. 436 00:17:47,296 --> 00:17:49,364 One more thing. 437 00:17:49,431 --> 00:17:51,366 Instead of spending firm money to fly 438 00:17:51,433 --> 00:17:53,368 to another country to question my judgment, 439 00:17:53,435 --> 00:17:54,836 feel free to call first. 440 00:17:54,887 --> 00:17:57,638 I'll be happy to give you the same answer over the phone. 441 00:18:02,878 --> 00:18:04,312 This is brilliant. 442 00:18:04,379 --> 00:18:05,730 We've got the connection. 443 00:18:05,814 --> 00:18:07,565 We just need to figure out how to stop it. 444 00:18:07,649 --> 00:18:10,234 I already have. 445 00:18:10,319 --> 00:18:12,553 This is great work, Katrina. You struck oil. 446 00:18:12,604 --> 00:18:15,573 It was actually Mike's idea. 447 00:18:15,657 --> 00:18:16,824 Why do you want to give him credit? 448 00:18:16,892 --> 00:18:18,776 Because if I don't, you won't listen 449 00:18:18,861 --> 00:18:20,278 when I say you should take him with you. 450 00:18:20,362 --> 00:18:21,662 I'm not taking anyone with me. 451 00:18:21,730 --> 00:18:24,282 It's an opportunity for him to see you 452 00:18:24,366 --> 00:18:26,534 beat the shit out of a living legend. 453 00:18:28,737 --> 00:18:30,872 Tony Gianopolous gets blown out of the water, 454 00:18:30,923 --> 00:18:31,956 and Mike gets blown away. 455 00:18:32,041 --> 00:18:33,758 And Jessica hears about it all. 456 00:18:33,842 --> 00:18:35,760 I'm gonna suggest this to Harvey. 457 00:18:35,844 --> 00:18:37,795 Feel free to tell him it was all your idea. 458 00:18:37,880 --> 00:18:41,432 Don't mind if I do. Oh, perfect timing. 459 00:18:41,517 --> 00:18:42,600 Harvey, I was just gonna run something by you. 460 00:18:42,684 --> 00:18:43,851 I don't have time, Louis. 461 00:18:43,919 --> 00:18:45,470 I'm working on a murder case. 462 00:18:45,554 --> 00:18:47,255 I just dropped by to inform you 463 00:18:47,322 --> 00:18:50,141 Mike's coming with you to see Gianopolous. 464 00:18:50,225 --> 00:18:51,759 Like hell he is. 465 00:18:51,827 --> 00:18:53,978 - Excuse me? - I'm not taking anyone. 466 00:18:54,063 --> 00:18:55,613 - Louis-- - And don't Louis me. 467 00:18:55,697 --> 00:18:57,598 This is my case, and you've been sticking your nose in it 468 00:18:57,649 --> 00:18:59,951 ever since I got it. Sticking my nose in? 469 00:19:00,035 --> 00:19:01,202 You only have this case 470 00:19:01,269 --> 00:19:02,770 'cause I was kind enough to give it to you. 471 00:19:02,821 --> 00:19:05,123 You only gave it to me because you hadn't realized 472 00:19:05,207 --> 00:19:07,274 that you were responsible for turning Ava's bribery charges 473 00:19:07,326 --> 00:19:08,626 into murder charges. 474 00:19:08,710 --> 00:19:10,945 - You're off this case. - Go ahead. 475 00:19:10,996 --> 00:19:12,547 Call Ava. 476 00:19:12,614 --> 00:19:13,998 Tell her that you're diverting your attention 477 00:19:14,083 --> 00:19:16,134 from her murder trial to work on this. 478 00:19:16,218 --> 00:19:18,953 Yup. Didn't think so. 479 00:19:19,004 --> 00:19:20,621 Get out of my office because I got a meeting 480 00:19:20,672 --> 00:19:22,757 to prepare for. 481 00:19:26,962 --> 00:19:28,679 What just happened to him? 482 00:19:28,764 --> 00:19:30,648 - He got "Litt" up. - Damn straight. 483 00:19:33,157 --> 00:19:34,313 Have you seen this? 484 00:19:34,314 --> 00:19:35,347 It's an article, 485 00:19:35,432 --> 00:19:36,648 in today's Wall Street Journal 486 00:19:36,733 --> 00:19:38,233 painting me as the picture of corporate greed. 487 00:19:38,301 --> 00:19:40,068 As I told you before, if you speak out-- 488 00:19:40,136 --> 00:19:42,404 I have the chance to save my company. 489 00:19:42,472 --> 00:19:44,495 Louis Litt is doing that right now. 490 00:19:44,504 --> 00:19:46,264 - That is not the point. - That is the point. 491 00:19:46,339 --> 00:19:47,872 We can still save your company, 492 00:19:47,924 --> 00:19:49,925 and you won't have to hurt yourself at your murder trial. 493 00:19:50,009 --> 00:19:52,877 No, the point is I want to speak at my murder trial. 494 00:19:52,929 --> 00:19:53,929 That's not wise. 495 00:19:54,013 --> 00:19:55,147 And how many murder trials 496 00:19:55,214 --> 00:19:56,715 have you conducted in your many years? 497 00:19:56,766 --> 00:19:58,900 - Ava. - Silence is damning. 498 00:19:58,985 --> 00:20:01,236 Look at this article. I'm already guilty. 499 00:20:01,320 --> 00:20:02,404 If you take the stand, 500 00:20:02,488 --> 00:20:04,823 Cameron Dennis is gonna rip you to shreds. 501 00:20:04,890 --> 00:20:07,442 This is not up for discussion. I will have my say. 502 00:20:07,527 --> 00:20:09,411 Then I'm gonna show you what you're in for. 503 00:20:09,495 --> 00:20:11,663 Well, you wouldn't be doing your job if you didn't. 504 00:20:18,421 --> 00:20:19,504 Have a seat, Mr. Litt. 505 00:20:19,572 --> 00:20:21,239 I'll be with you in a minute. 506 00:20:21,290 --> 00:20:22,758 You'll be with me? 507 00:20:22,842 --> 00:20:25,343 Yes. As I said. In a minute. 508 00:20:25,411 --> 00:20:26,578 Uhhuh. 509 00:20:26,646 --> 00:20:27,963 Well, you know, I'd ask you who you are, 510 00:20:28,047 --> 00:20:31,249 but the truth is I, uh... 511 00:20:31,300 --> 00:20:33,251 I don't really give a shit. 512 00:20:33,302 --> 00:20:34,970 Where the hell's Tony Gianopolous? 513 00:20:35,054 --> 00:20:36,805 Mr. Gianopolous is upstairs. 514 00:20:36,889 --> 00:20:39,274 To get upstairs, you have to get through those doors. 515 00:20:39,358 --> 00:20:41,727 And to get through those doors you have to get through me. 516 00:20:41,778 --> 00:20:44,479 And you're not getting through me. 517 00:20:46,399 --> 00:20:51,119 Well, perhaps I have the key. 518 00:20:53,939 --> 00:20:56,441 This is a balance sheet from one of our subsidiaries. 519 00:20:56,492 --> 00:20:57,876 This is nothing. 520 00:20:57,943 --> 00:20:58,994 Sorry. Forgot. 521 00:20:59,078 --> 00:21:01,613 It's a combination lock. 522 00:21:01,681 --> 00:21:04,783 This represents the totality of Gianopolous Limited holdings. 523 00:21:04,834 --> 00:21:07,469 You control 40% of the U.S. radio stations, 524 00:21:07,553 --> 00:21:09,137 corn production, interstate trucking, 525 00:21:09,222 --> 00:21:10,388 and that's just the tip of the iceberg. 526 00:21:10,456 --> 00:21:12,090 Looks like I picked the right employer. 527 00:21:12,141 --> 00:21:14,760 One problem: Hessington Oil owns enough of those industries 528 00:21:14,811 --> 00:21:17,896 to get you in trouble with the FTC. 529 00:21:17,963 --> 00:21:20,298 Yeah. Think we wouldn't find that? 530 00:21:20,349 --> 00:21:22,134 You think we wouldn't? 531 00:21:22,201 --> 00:21:23,435 These folders are out of date. 532 00:21:23,486 --> 00:21:24,486 We've already divested. 533 00:21:24,570 --> 00:21:28,973 Into this, this, and this. 534 00:21:29,025 --> 00:21:32,310 So what? Hessington doesn't have holdings in those areas. 535 00:21:32,361 --> 00:21:34,312 They do now. 536 00:21:34,363 --> 00:21:35,664 And if you don't leave 'em alone, 537 00:21:35,748 --> 00:21:37,482 you're gonna be tied up with my friend from the FTC 538 00:21:37,533 --> 00:21:40,335 until kingdom goddamn come. 539 00:21:40,419 --> 00:21:43,522 Got that, spank? 540 00:21:43,589 --> 00:21:45,290 Then it's a good thing Mr. Gianopolous 541 00:21:45,358 --> 00:21:48,009 arranged an exception for us over dinner with his friend, 542 00:21:48,094 --> 00:21:53,048 the commissioner of the FTC. 543 00:21:53,132 --> 00:21:54,766 - That's not-- - Legal? 544 00:21:54,834 --> 00:21:56,718 Yes, it is. As long as we disclose it. 545 00:21:56,803 --> 00:21:58,353 Which we always do. 546 00:21:58,437 --> 00:21:59,855 You think you're the first lawyer 547 00:21:59,939 --> 00:22:01,172 to try to outsmart us? 548 00:22:01,224 --> 00:22:02,307 We're not lawyers. 549 00:22:02,358 --> 00:22:03,358 We're investment bankers. 550 00:22:03,359 --> 00:22:04,342 We call you for the paperwork. 551 00:22:04,393 --> 00:22:05,777 We didn't go to Harvard. 552 00:22:05,845 --> 00:22:07,946 We went to Wharton, and we saw you coming 553 00:22:08,013 --> 00:22:10,282 a mile away. 554 00:22:10,349 --> 00:22:13,068 Spank. 555 00:22:13,152 --> 00:22:15,620 Oh, by the way, Mr. Gianopolous is in Monaco. 556 00:22:15,688 --> 00:22:19,207 Christina will validate you on the way out. 557 00:22:21,744 --> 00:22:25,914 Finally cleaning up? 558 00:22:25,998 --> 00:22:28,216 Can't stay here forever. 559 00:22:28,301 --> 00:22:30,969 How'd your meeting with Ava go? 560 00:22:31,036 --> 00:22:32,921 She wants to testify at her own trial. 561 00:22:33,005 --> 00:22:35,039 - Are you kidding? - Yeah, I know. 562 00:22:35,091 --> 00:22:36,141 We're working on it. 563 00:22:36,208 --> 00:22:37,876 Thought you'd be with Louis. 564 00:22:37,927 --> 00:22:40,712 He went to go see Gianopolous by himself. 565 00:22:40,780 --> 00:22:43,064 I hope it works. 566 00:22:43,149 --> 00:22:45,734 We have a good plan. 567 00:22:45,818 --> 00:22:49,070 For what it's worth, 568 00:22:49,155 --> 00:22:52,157 I suggested Louis take you with him. 569 00:22:54,059 --> 00:22:55,160 Shit. 570 00:22:56,612 --> 00:22:57,946 As Sil would say, 571 00:22:58,030 --> 00:23:00,064 "just when I thought I was out, 572 00:23:00,116 --> 00:23:01,700 they pull me back in." 573 00:23:01,751 --> 00:23:03,919 Okay, so you watch The Sopranos too? 574 00:23:04,003 --> 00:23:05,170 Nobody watches The Wire 575 00:23:05,237 --> 00:23:08,290 without starting with The Sopranos. 576 00:23:10,375 --> 00:23:13,531 You, uh, you really suggest that to Louis? 577 00:23:14,398 --> 00:23:17,667 It was your idea. You deserve the credit. 578 00:23:22,373 --> 00:23:24,708 Truce? 579 00:23:24,759 --> 00:23:28,428 Truce. 580 00:23:28,512 --> 00:23:31,431 Shit. 581 00:23:33,634 --> 00:23:36,686 You trying to score some extra edamame from the delivery guy? 582 00:23:36,754 --> 00:23:40,023 Please, Yuki always brings me extra edamame. 583 00:23:40,090 --> 00:23:43,092 Well, then who's the touch-up for? 584 00:23:43,144 --> 00:23:48,114 And did you do a costume change without leaving the office? 585 00:23:48,199 --> 00:23:50,784 I have a number that calls a guy... 586 00:23:50,868 --> 00:23:52,348 Who knows my size. I need that number. 587 00:23:52,403 --> 00:23:54,821 - I can't give you that number. - Mm. 588 00:23:54,906 --> 00:23:58,325 Oh, my God. You have a date with Stephen. 589 00:23:58,409 --> 00:24:00,109 It's not really a date. 590 00:24:00,161 --> 00:24:02,295 It's more... 591 00:24:02,380 --> 00:24:04,998 of an arrangement. An arrangement? 592 00:24:05,082 --> 00:24:07,467 He has some short-term needs, asked if I could help him out 593 00:24:07,551 --> 00:24:09,118 while he's in town, blah blah blah, 594 00:24:09,170 --> 00:24:10,670 I'm meeting him at 8:00. 595 00:24:10,755 --> 00:24:12,839 Blah blah blah? 596 00:24:12,924 --> 00:24:14,057 What's blah blah blah? 597 00:24:14,124 --> 00:24:16,393 Oh, you know, it's just... 598 00:24:16,460 --> 00:24:18,294 This, that, and the other thing. Uhhuh. 599 00:24:18,346 --> 00:24:21,014 And does he know that blah blah blah constitutes 600 00:24:21,098 --> 00:24:23,066 this, that, and the other thing? Rachel. 601 00:24:23,133 --> 00:24:25,986 Stephen and I communicate a little more subtly-- 602 00:24:26,070 --> 00:24:28,772 suggestive banter, double entendres. 603 00:24:28,823 --> 00:24:30,407 We both know what we agreed to. 604 00:24:30,474 --> 00:24:31,441 It sounds to me like you agreed 605 00:24:31,492 --> 00:24:32,826 to a hot and steamy affair. 606 00:24:32,910 --> 00:24:35,144 I'm not gonna even dignify that with a response. 607 00:24:35,196 --> 00:24:37,914 Oh, my God, did you agree to a hot and steamy affair? 608 00:24:37,982 --> 00:24:39,916 I have no idea. 609 00:24:44,372 --> 00:24:47,173 - Louis, what can I do for you? - I want off this case. 610 00:24:47,258 --> 00:24:48,324 I take it you struck out with Gianopolous? 611 00:24:48,376 --> 00:24:49,659 I didn't strike out. 612 00:24:49,710 --> 00:24:51,094 What I did was almost pull a rabbit out of a hat. 613 00:24:51,161 --> 00:24:53,346 But the truth is the one good move we had 614 00:24:53,431 --> 00:24:54,764 has been taken away from us, 615 00:24:54,832 --> 00:24:56,099 and I'm not gonna be left holding the bag 616 00:24:56,166 --> 00:24:57,884 because Harvey chose to handcuff me. 617 00:24:57,969 --> 00:25:02,355 Louis, I'm not taking you off this case. 618 00:25:02,440 --> 00:25:04,557 But I am taking the handcuffs off. 619 00:25:06,527 --> 00:25:10,113 Wait, are you saying that I have your blessing 620 00:25:10,180 --> 00:25:13,566 to go to the board and convince them to ditch Ava Hessington? 621 00:25:13,651 --> 00:25:16,312 I'm not saying anything. 622 00:25:16,313 --> 00:25:17,813 Got it. 623 00:25:17,881 --> 00:25:19,932 Wet work. 624 00:25:20,017 --> 00:25:24,053 This conversation never happened. 625 00:25:24,104 --> 00:25:26,055 What is it? 626 00:25:26,123 --> 00:25:27,607 Have you ever said to Harvey, 627 00:25:27,691 --> 00:25:29,052 "this conversation never happened"? 628 00:25:29,059 --> 00:25:30,993 - Louis. - Please tell me you never have. 629 00:25:31,061 --> 00:25:33,362 Would I tell you if I had? 630 00:25:33,413 --> 00:25:34,413 I'll take that as a no. 631 00:25:34,498 --> 00:25:36,165 Good night, Louis. 632 00:25:36,233 --> 00:25:38,067 Black Swan. 633 00:25:45,909 --> 00:25:48,744 Wednesday, 6:52 p.m., 634 00:25:48,795 --> 00:25:51,347 it happened. 635 00:26:06,313 --> 00:26:07,596 Wow. 636 00:26:07,648 --> 00:26:09,365 You aren't having a heart attack, are you? 637 00:26:09,432 --> 00:26:11,767 Would that put a crimp in your evening? 638 00:26:11,818 --> 00:26:12,985 Well, I guess I could scalp your ticket, 639 00:26:13,070 --> 00:26:15,288 seeing as it is the hottest of the season. 640 00:26:15,372 --> 00:26:18,491 You know, I practically had to sell my spleen for them. 641 00:26:18,575 --> 00:26:20,243 That's funny. I heard you got them from a client. 642 00:26:20,294 --> 00:26:22,461 Did you also hear that I traded him my spleen? 643 00:26:22,546 --> 00:26:24,330 I don't care if it cost you a lung. 644 00:26:24,414 --> 00:26:27,750 Daniel Day-Lewis in a kilt? Worth it. 645 00:26:27,801 --> 00:26:30,452 - I'm really glad to hear that. - Of course you are. 646 00:26:30,504 --> 00:26:32,838 You found out how much I love the theater. 647 00:26:32,923 --> 00:26:35,057 You don't think the reason that I arranged all of this 648 00:26:35,125 --> 00:26:37,459 is because I looked into you? 649 00:26:37,511 --> 00:26:39,295 Didn't you? 650 00:26:39,346 --> 00:26:40,796 Sure I did. 651 00:26:40,847 --> 00:26:42,565 You know, I'm actually to theater 652 00:26:42,632 --> 00:26:43,816 what Harvey is to sport. 653 00:26:43,900 --> 00:26:45,434 Nah, you don't give a shit about theater. 654 00:26:45,485 --> 00:26:47,636 You love sports. 655 00:26:47,688 --> 00:26:49,405 - Rugby mostly. - Nice try. 656 00:26:49,472 --> 00:26:51,107 We do what we can. 657 00:26:51,158 --> 00:26:52,325 But we are going for dinner 658 00:26:52,409 --> 00:26:53,693 with Daniel Day-Lewis after the show. 659 00:26:53,777 --> 00:26:55,244 You're kidding. 660 00:26:55,312 --> 00:26:56,746 I may be indifferent to the theater, 661 00:26:56,813 --> 00:26:58,748 but I know how to get things done. 662 00:26:58,815 --> 00:27:00,199 You are good. 663 00:27:00,284 --> 00:27:02,985 I told you that on the first day we met. 664 00:27:03,036 --> 00:27:05,988 I'm better than good. 665 00:27:06,039 --> 00:27:08,324 What time is dinner? 666 00:27:08,375 --> 00:27:09,542 10:30. 667 00:27:09,626 --> 00:27:11,260 Then we better get going. 668 00:27:11,328 --> 00:27:13,713 Oh, the show doesn't start for another 20 minutes. 669 00:27:13,797 --> 00:27:17,666 We aren't going to the show. 670 00:27:21,221 --> 00:27:22,688 Taxi! 671 00:27:25,182 --> 00:27:27,182 Is that really necessary? 672 00:27:27,217 --> 00:27:28,517 It will be in the deposition.? 673 00:27:28,585 --> 00:27:29,906 I don't care about the deposition. 674 00:27:29,919 --> 00:27:31,353 - Harvey-- - You want to know 675 00:27:31,421 --> 00:27:33,439 how you come across, you have to see how you come across. 676 00:27:33,523 --> 00:27:34,807 Now answer my question. 677 00:27:34,891 --> 00:27:38,093 Did you bribe a foreign government? 678 00:27:38,145 --> 00:27:39,738 Why are you hesitating, Miss Hessington? 679 00:27:39,739 --> 00:27:41,040 Something to hide? Look, I think what Harvey's 680 00:27:41,091 --> 00:27:42,542 trying to say-- You hesitate, 681 00:27:42,593 --> 00:27:44,293 they won't trust you. 682 00:27:44,378 --> 00:27:45,578 Your bribery isn't in question. 683 00:27:45,596 --> 00:27:46,846 Cameron is gonna enter that plea into evidence. 684 00:27:46,913 --> 00:27:48,464 You have to own it and move on. 685 00:27:48,549 --> 00:27:50,110 And I suggest you do it more believably, 686 00:27:50,133 --> 00:27:52,435 because when you're up there staring down the barrel 687 00:27:52,519 --> 00:27:54,437 of 12 executioners, 688 00:27:54,521 --> 00:27:56,472 there's no changing your mind. 689 00:27:56,557 --> 00:27:58,190 Do you think I don't know you're trying to rattle me? 690 00:27:58,258 --> 00:28:00,259 Rattle you? I'm just giving you the facts. 691 00:28:00,327 --> 00:28:02,812 Cameron's gonna rattle you. 692 00:28:02,896 --> 00:28:04,196 And it's gonna work, 693 00:28:04,264 --> 00:28:06,115 because you and I both know you did this. 694 00:28:06,199 --> 00:28:08,451 - How dare you! - How dare I what? 695 00:28:08,535 --> 00:28:09,569 This is your idea. 696 00:28:09,636 --> 00:28:11,203 Then ask me a goddamn question. 697 00:28:11,271 --> 00:28:12,488 You bribed that government. 698 00:28:12,573 --> 00:28:14,407 What's to stop anyone with a pulse 699 00:28:14,458 --> 00:28:17,209 from believing you knew that money was payment 700 00:28:17,277 --> 00:28:18,511 for killing those people? 701 00:28:18,579 --> 00:28:20,713 Because life is more important to me than money. 702 00:28:20,780 --> 00:28:23,282 Then why the hell did you pay that bribe in the first place? 703 00:28:23,333 --> 00:28:24,853 Because that's how it works over there. 704 00:28:24,885 --> 00:28:26,752 Murder is also how it works over there. 705 00:28:26,803 --> 00:28:28,554 You did it. You know it. 706 00:28:28,622 --> 00:28:31,290 And you're not convincing anyone. 707 00:28:31,358 --> 00:28:34,060 Very good. 708 00:28:34,127 --> 00:28:37,796 Finally we get to it. 709 00:28:37,848 --> 00:28:39,482 If you check your records, 710 00:28:39,566 --> 00:28:42,485 you'd know the reason we won that bid is we were 711 00:28:42,569 --> 00:28:44,637 the only company who took it upon ourselves 712 00:28:44,688 --> 00:28:45,971 to go to the people. 713 00:28:46,023 --> 00:28:48,441 Because you needed to see what your obstacle was. 714 00:28:48,492 --> 00:28:51,160 My obstacle? 715 00:28:51,244 --> 00:28:54,447 We paid $100 million more than anyone else 716 00:28:54,498 --> 00:28:58,751 on the condition that the money be used to relocate any family 717 00:28:58,818 --> 00:29:02,755 who lost anything within 50 miles of that pipeline-- 718 00:29:02,822 --> 00:29:07,677 job, home, land, livestock. 719 00:29:07,761 --> 00:29:09,662 Anything. 720 00:29:09,713 --> 00:29:12,598 What happened over there sickens me. 721 00:29:12,666 --> 00:29:15,935 I lose sleep over it every night. 722 00:29:16,002 --> 00:29:19,388 And as soon as I am out of this nightmare, 723 00:29:19,473 --> 00:29:22,191 I am going to shut down the entire project-- 724 00:29:22,275 --> 00:29:27,196 the pipeline, the oil fields, all of it. 725 00:29:27,280 --> 00:29:30,015 So I've had just about enough of you two wondering 726 00:29:30,067 --> 00:29:32,851 whether I'm guilty of these murders or not. 727 00:29:32,903 --> 00:29:36,656 Is that a good enough trial run for you? 728 00:29:45,499 --> 00:29:47,717 Holy shit. 729 00:29:47,801 --> 00:29:50,219 She didn't do it. 730 00:29:51,705 --> 00:29:53,639 I understand you have a strategy 731 00:29:53,707 --> 00:29:55,541 to defeat the takeover attempt. 732 00:29:55,592 --> 00:29:57,560 I do. But it involves a conversation 733 00:29:57,644 --> 00:29:59,512 about how essential you find Ava Hessington. 734 00:29:59,563 --> 00:30:01,880 If the only way to beat Tony Gianopolous 735 00:30:01,932 --> 00:30:03,149 is to get rid of her, 736 00:30:03,216 --> 00:30:04,616 then I don't think we have a choice. 737 00:30:04,685 --> 00:30:06,819 If you need cover for the other board members, 738 00:30:06,886 --> 00:30:09,238 then you can just tell them that Pearson Darby recommended that. 739 00:30:09,322 --> 00:30:11,223 And I'll recommend to them 740 00:30:11,274 --> 00:30:13,242 that we retain Pearson Darby. 741 00:30:13,326 --> 00:30:15,244 So we have a deal. 742 00:30:25,622 --> 00:30:28,457 What's the matter with you? 743 00:30:31,461 --> 00:30:34,714 We just deposed Ava Hessington. 744 00:30:34,765 --> 00:30:36,098 You deposed your own client? 745 00:30:36,183 --> 00:30:38,350 Practice. 746 00:30:38,418 --> 00:30:40,019 You couldn't convince her not to testify? 747 00:30:40,086 --> 00:30:44,440 No, not that. 748 00:30:44,524 --> 00:30:46,609 She convinced us that maybe she should. 749 00:30:46,693 --> 00:30:51,096 Well, there would be only one reason to even consider that. 750 00:30:51,148 --> 00:30:53,816 She didn't do it. 751 00:30:53,900 --> 00:30:55,785 - No way. - I know. 752 00:30:55,869 --> 00:30:57,703 You said, if she's cold enough to do it, 753 00:30:57,771 --> 00:30:59,938 she'd be cold enough to lie about it, 754 00:30:59,990 --> 00:31:03,826 but this woman is about to lose her title, her company, 755 00:31:03,910 --> 00:31:08,047 her whole life... 756 00:31:08,114 --> 00:31:10,466 And I know that she is telling the truth. 757 00:31:15,121 --> 00:31:17,423 You don't have to believe me. 758 00:31:17,474 --> 00:31:21,010 Take a look for yourself. 759 00:31:25,265 --> 00:31:27,399 - Hey. - What happened? 760 00:31:27,467 --> 00:31:29,985 - He agreed. - She's out. 761 00:31:30,070 --> 00:31:32,638 It'll be done tomorrow before the tender offer vote. 762 00:31:32,689 --> 00:31:34,890 - Then we still have time. - What are you talking about? 763 00:31:34,908 --> 00:31:37,777 She's innocent. 764 00:31:37,828 --> 00:31:40,079 What? 765 00:31:40,146 --> 00:31:43,365 Take a look at this. 766 00:31:46,920 --> 00:31:48,241 I figured out what we're gonna do. 767 00:31:48,288 --> 00:31:50,206 And what is that? 768 00:31:50,290 --> 00:31:51,490 What we should have done in the first place. 769 00:31:51,541 --> 00:31:53,592 We're gonna let her talk to the board. 770 00:31:53,660 --> 00:31:55,544 And preempt tomorrow's meeting with one of our own. 771 00:31:55,629 --> 00:31:57,179 If she can convince us she's innocent, 772 00:31:57,264 --> 00:31:58,764 she can convince them to keep her in charge 773 00:31:58,832 --> 00:32:01,684 and vote against the takeover. Winwin. 774 00:32:01,768 --> 00:32:03,502 - Have Louis set it up. - Whoa, whoa, whoa. Louis? 775 00:32:03,553 --> 00:32:05,221 Yeah. He'll love it. 776 00:32:05,305 --> 00:32:06,839 Letting her talk is what he wanted her 777 00:32:06,890 --> 00:32:07,940 to do in the first place. 778 00:32:08,007 --> 00:32:10,008 Get it done. 779 00:32:19,703 --> 00:32:21,854 Louis, what are you still doing here? 780 00:32:21,905 --> 00:32:23,188 You put in a long day. 781 00:32:23,240 --> 00:32:25,825 You did a great job. Now go home. 782 00:32:25,876 --> 00:32:27,025 I can't. 783 00:32:27,077 --> 00:32:29,027 Why not? 784 00:32:29,079 --> 00:32:30,746 She didn't do it. 785 00:32:30,831 --> 00:32:34,884 Who didn't do what? 786 00:32:34,968 --> 00:32:38,637 Ava Hessington had nothing to do with those murders. 787 00:32:38,705 --> 00:32:44,143 How do you like that? 788 00:32:44,210 --> 00:32:45,291 I'll see you in the morning. 789 00:32:45,345 --> 00:32:47,980 Jessica. 790 00:32:48,047 --> 00:32:51,734 I'm serious. She's innocent. 791 00:32:51,818 --> 00:32:53,602 And what does that have to do with me going home tonight? 792 00:32:53,687 --> 00:32:56,238 It has everything to do with it. 793 00:32:56,323 --> 00:32:57,907 Harvey agreed to let her talk to the board. 794 00:32:57,991 --> 00:32:59,224 That's all I ever wanted. 795 00:32:59,276 --> 00:33:01,393 Louis, if they don't oust her tomorrow morning, 796 00:33:01,444 --> 00:33:04,830 they will lose that takeover vote tomorrow afternoon. 797 00:33:04,898 --> 00:33:06,582 She will be pushed out either way. 798 00:33:06,666 --> 00:33:07,867 Well, at least I won't be responsible 799 00:33:07,918 --> 00:33:09,869 for taking away an innocent woman's company. 800 00:33:09,920 --> 00:33:11,503 You're not responsible for it. 801 00:33:11,571 --> 00:33:14,039 This is a hostile takeover. 802 00:33:14,090 --> 00:33:16,675 They're coming tomorrow, and the market doesn't care 803 00:33:16,743 --> 00:33:18,010 whether she's innocent or not. 804 00:33:18,077 --> 00:33:19,128 Harvey's gonna think it was me. 805 00:33:19,212 --> 00:33:20,579 It was you. 806 00:33:20,630 --> 00:33:22,598 And he would have thought that before. 807 00:33:22,682 --> 00:33:25,751 Please do not stop me 808 00:33:25,802 --> 00:33:27,519 from going back to that board. 809 00:33:27,587 --> 00:33:29,855 Louis, you offered to do this. 810 00:33:29,923 --> 00:33:31,440 You're not doing this to Harvey. 811 00:33:31,524 --> 00:33:33,359 You're doing this for your client, 812 00:33:33,426 --> 00:33:34,693 Hessington Oil. 813 00:33:34,761 --> 00:33:36,762 Ava Hessington is Hessington Oil. 814 00:33:36,813 --> 00:33:38,430 - Not anymore. - Jessica. 815 00:33:38,481 --> 00:33:40,532 Enough. 816 00:33:40,600 --> 00:33:42,267 This conversation did happen, 817 00:33:42,319 --> 00:33:44,770 and it's over. 818 00:33:57,540 --> 00:33:59,443 How long have you been standing there? 819 00:33:59,909 --> 00:34:01,776 Long enough to know that if this law thing 820 00:34:01,777 --> 00:34:05,363 doesn't work out, you'd make a lousy boy Friday. 821 00:34:05,447 --> 00:34:07,832 I'd ask you to help, but I wouldn't want to take advantage. 822 00:34:07,916 --> 00:34:11,502 And I'd say yes, but I don't want to be taken advantage of. 823 00:34:11,586 --> 00:34:13,254 Though I am happy to watch. 824 00:34:13,321 --> 00:34:15,656 I'm nothing but a piece of meat to you, aren't I? 825 00:34:15,707 --> 00:34:18,542 Quiet, copy boy. 826 00:34:18,627 --> 00:34:21,712 Same time tomorrow night? 827 00:34:21,797 --> 00:34:24,382 Absolutely. 828 00:34:29,771 --> 00:34:31,889 Interesting. 829 00:34:33,892 --> 00:34:35,676 If you find copy rooms interesting, 830 00:34:35,727 --> 00:34:37,278 you need to get out more. 831 00:34:37,345 --> 00:34:39,230 Oh, I'm not talking about the copy room. 832 00:34:39,314 --> 00:34:40,681 I'm talking about you and Stephen 833 00:34:40,732 --> 00:34:41,892 and the spring in your steps. 834 00:34:41,950 --> 00:34:43,350 If I didn't know any better, I'd say 835 00:34:43,351 --> 00:34:44,535 you were sleeping with him. 836 00:34:44,619 --> 00:34:47,371 Oh, my God, you slept with him, didn't you? 837 00:34:47,456 --> 00:34:49,189 No. 838 00:34:49,241 --> 00:34:50,374 How was it? 839 00:34:50,459 --> 00:34:54,245 Suffice it to say, I was awesome. 840 00:34:54,329 --> 00:34:55,629 Oh, wait, sorry, you probably wanted to know 841 00:34:55,697 --> 00:34:56,664 about him, didn't you? That was the point 842 00:34:56,715 --> 00:34:58,049 of the question, yes. Eh. 843 00:34:58,133 --> 00:34:59,550 - Really? - God, no. 844 00:34:59,634 --> 00:35:01,385 I may have met my match. Oh, my God. 845 00:35:01,470 --> 00:35:02,636 And the arrangement? Ongoing. 846 00:35:02,704 --> 00:35:04,538 - Well, did you tell Harvey? - Oh, my God. 847 00:35:04,606 --> 00:35:07,541 - What? - I never thought about Harvey. 848 00:35:07,592 --> 00:35:08,843 I'm Donna. How could I have not thought of that? 849 00:35:08,894 --> 00:35:10,428 Because you weren't thinking with your brain. 850 00:35:10,512 --> 00:35:12,096 - Good one. - You were thinking with your-- 851 00:35:12,180 --> 00:35:15,883 - Yeah, I got it. - So what are you gonna do? 852 00:35:15,934 --> 00:35:18,719 I'm gonna tell him as soon as he gets back. 853 00:35:26,495 --> 00:35:27,578 - Have everything we need? - Everything. 854 00:35:27,662 --> 00:35:28,913 Where's Louis? 855 00:35:28,997 --> 00:35:30,197 He's gonna meet us over there. 856 00:35:30,198 --> 00:35:31,916 We should all be going together. 857 00:35:32,000 --> 00:35:34,335 Well, at least Ava's here on time. 858 00:35:34,402 --> 00:35:37,955 - What the hell did you do? - What are you talking about? 859 00:35:38,039 --> 00:35:40,240 I just got voted out of my own company. 860 00:35:40,292 --> 00:35:41,492 Wait, the vote on the takeover 861 00:35:41,543 --> 00:35:42,843 isn't supposed to be till this afternoon. 862 00:35:42,911 --> 00:35:44,845 Well, they had a different one before that, 863 00:35:44,913 --> 00:35:46,079 and I'm out. 864 00:35:46,131 --> 00:35:48,015 And what I want to know is, did you know? 865 00:35:48,082 --> 00:35:50,017 Ava, I didn't go behind your back. 866 00:35:50,084 --> 00:35:51,936 Well, you may not have gone behind my back, 867 00:35:52,020 --> 00:35:53,270 but this never would have happened if you'd let me 868 00:35:53,355 --> 00:35:55,272 speak publicly in the first place. 869 00:35:55,357 --> 00:35:58,726 Look, Ava, my believing in your innocence 870 00:35:58,777 --> 00:36:00,895 wouldn't change my mind about you talking to a reporter. 871 00:36:00,946 --> 00:36:02,446 Then why were you going to let me speak today? 872 00:36:02,531 --> 00:36:04,264 Because an interview isn't the same thing 873 00:36:04,316 --> 00:36:06,534 as a closed-door meeting within your own company. 874 00:36:06,601 --> 00:36:07,868 Well, they had a closed-door meeting, 875 00:36:07,936 --> 00:36:10,287 and the only person who benefited from that was you. 876 00:36:10,372 --> 00:36:11,405 How's that? 877 00:36:11,456 --> 00:36:13,941 I may be out, but you're not. 878 00:36:13,992 --> 00:36:17,444 Pearson Darby has been conveniently retained 879 00:36:17,496 --> 00:36:21,632 as Hessington Oil's legal counsel. 880 00:36:21,716 --> 00:36:23,751 You think I don't know this was you? 881 00:36:23,802 --> 00:36:25,786 I don't care whether you know it was me or not. 882 00:36:25,837 --> 00:36:28,055 I stand by what I did, and I'd do it again. 883 00:36:28,122 --> 00:36:29,173 You mean selling Ava out 884 00:36:29,257 --> 00:36:30,508 because of your personal issues with me? 885 00:36:30,592 --> 00:36:33,177 This isn't personal, and it's not about you. 886 00:36:33,261 --> 00:36:35,462 Bullshit. Ever since Darby handed me 887 00:36:35,514 --> 00:36:37,481 this case and not you, you've been pissed. 888 00:36:37,566 --> 00:36:40,467 I wasn't pissed until we had a disagreement on strategy, 889 00:36:40,519 --> 00:36:42,736 and you invoked his name to cut me out. 890 00:36:42,804 --> 00:36:44,355 I get it. 891 00:36:44,439 --> 00:36:46,190 I wasn't wrong about it being personal. 892 00:36:46,274 --> 00:36:47,691 I was wrong about which person. 893 00:36:47,776 --> 00:36:49,026 You're not pissed at me. 894 00:36:49,110 --> 00:36:51,245 You're pissed at yourself for getting played. 895 00:36:51,312 --> 00:36:53,113 What did you just say to me? 896 00:36:53,165 --> 00:36:54,198 You heard me. 897 00:36:54,282 --> 00:36:55,699 Fools rush in, 898 00:36:55,784 --> 00:36:57,368 and you're the one who gave him the 51% 899 00:36:57,452 --> 00:37:00,955 in the first place. 900 00:37:01,006 --> 00:37:04,208 I merged with Edward for the sake of this firm, 901 00:37:04,292 --> 00:37:06,594 just like what I did today with Ava. 902 00:37:06,661 --> 00:37:10,181 And the only one in this room taking things personally is you. 903 00:37:10,265 --> 00:37:11,832 Tell yourself whatever you want, 904 00:37:11,883 --> 00:37:13,500 but don't tell me it doesn't have to do with Darby 905 00:37:13,568 --> 00:37:15,719 and don't tell me it isn't personal, 906 00:37:15,804 --> 00:37:18,722 because you can't stand being number two. 907 00:37:23,278 --> 00:37:24,695 - Harvey, do you have a minute? - No, I don't. 908 00:37:24,779 --> 00:37:27,348 I need Edward Darby on the phone right now. 909 00:37:27,415 --> 00:37:28,976 By the way, where were you this morning? 910 00:37:29,017 --> 00:37:29,950 What are you talking about? I was here. 911 00:37:30,018 --> 00:37:31,184 You weren't here. 912 00:37:31,236 --> 00:37:32,853 I was in the copy room. 913 00:37:32,904 --> 00:37:35,022 Well, what the hell were you doing in the copy room? 914 00:37:35,073 --> 00:37:38,075 I was finishing up a couple things for Stephen. 915 00:37:38,159 --> 00:37:39,743 You're working for Stephen? 916 00:37:39,828 --> 00:37:42,796 - I made some copies. - You work for me. 917 00:37:42,864 --> 00:37:45,532 Sorry. 918 00:37:45,584 --> 00:37:47,668 It was a one-time thing. Well, since you haven't gotten 919 00:37:47,719 --> 00:37:49,637 Darby for me yet, what do you want? 920 00:37:49,704 --> 00:37:52,806 Nothing. It can wait. 921 00:38:09,157 --> 00:38:11,659 What do you want? 922 00:38:11,726 --> 00:38:14,695 I want to tell you that I enjoyed working with you. 923 00:38:14,746 --> 00:38:18,449 I thought I was gonna be able to say the same. 924 00:38:18,533 --> 00:38:20,751 If it means anything to you, I told Louis 925 00:38:20,835 --> 00:38:22,286 to stop the plan to get rid of Ava. 926 00:38:22,370 --> 00:38:24,622 Did you know he wasn't going to? 927 00:38:24,706 --> 00:38:26,373 No. 928 00:38:26,424 --> 00:38:29,076 But the truth is, even if I did, 929 00:38:29,127 --> 00:38:31,262 I wouldn't have done anything to stop it. 930 00:38:31,346 --> 00:38:33,881 Is that supposed to make me believe you? 931 00:38:33,932 --> 00:38:37,184 It's supposed to make you understand me. 932 00:38:40,355 --> 00:38:42,139 You're loyal to him. 933 00:38:42,223 --> 00:38:45,526 I'm committed to him. 934 00:38:45,593 --> 00:38:48,062 Good night, Katrina. 935 00:38:48,113 --> 00:38:51,782 Good night. 936 00:39:01,609 --> 00:39:03,410 What did she want? 937 00:39:03,461 --> 00:39:05,796 Nothing. 938 00:39:05,880 --> 00:39:07,998 Tell me she enjoyed working with me. 939 00:39:08,083 --> 00:39:11,802 - Did you? - Did I what? 940 00:39:11,886 --> 00:39:13,470 Did you enjoy working with her? 941 00:39:13,555 --> 00:39:17,675 I mean, I just kept seeing you guys working together 942 00:39:17,759 --> 00:39:20,561 all the time, and you just seemed to be bonding away. 943 00:39:20,628 --> 00:39:22,730 - Are you jealous? - It's not funny. 944 00:39:22,797 --> 00:39:25,349 I'm not smiling because it's funny. 945 00:39:25,433 --> 00:39:27,234 I'm smiling because it's sweet. 946 00:39:27,301 --> 00:39:28,802 You didn't think it was sweet when I was jealous 947 00:39:28,853 --> 00:39:29,903 of you and Jenny. 948 00:39:29,971 --> 00:39:31,572 You and I weren't together then, 949 00:39:31,639 --> 00:39:34,742 but we are now. Right. 950 00:39:34,809 --> 00:39:37,494 Which is why it bothers me more now. 951 00:39:37,579 --> 00:39:40,447 Rachel... 952 00:39:40,498 --> 00:39:42,816 I trusted you with my secret, 953 00:39:42,884 --> 00:39:45,035 my life. 954 00:39:45,120 --> 00:39:46,620 If I trusted you with that, don't you know that 955 00:39:46,671 --> 00:39:50,657 that means I... 956 00:39:51,560 --> 00:39:53,694 That I... 957 00:39:56,264 --> 00:39:57,664 What are you-- what are you trying to say? 958 00:39:57,716 --> 00:39:59,266 You know what I'm trying to say. 959 00:39:59,333 --> 00:40:02,386 Don't say it now. I don't want to hear it here. 960 00:40:02,470 --> 00:40:04,688 Here? Where we've done pretty much everything else? 961 00:40:04,773 --> 00:40:08,359 - Mike, I-- - I love you. 962 00:40:08,443 --> 00:40:10,527 I love you. 963 00:40:10,612 --> 00:40:12,696 I don't want to keep it in anymore. 964 00:40:17,235 --> 00:40:18,819 I love you too. 965 00:40:18,870 --> 00:40:21,872 And in this moment I don't care who knows. 966 00:40:47,065 --> 00:40:48,148 What you did amounts 967 00:40:48,216 --> 00:40:50,100 to nothing short of insubordination. 968 00:40:50,185 --> 00:40:51,185 Did you fly all the way 969 00:40:51,236 --> 00:40:52,385 from another country to tell me that? 970 00:40:52,437 --> 00:40:53,554 You could have just called. 971 00:40:53,621 --> 00:40:55,222 I gave you a very clear directive, 972 00:40:55,273 --> 00:40:56,240 and you defied me. 973 00:40:56,324 --> 00:40:57,241 Do you want to get into it? 974 00:40:57,325 --> 00:40:58,292 I most certainly do. 975 00:40:58,359 --> 00:40:59,693 When I agreed to merge with you, 976 00:40:59,744 --> 00:41:01,245 I knew it was 51-49, 977 00:41:01,329 --> 00:41:03,230 but I didn't think you would lord your 2% 978 00:41:03,281 --> 00:41:05,199 over me like a hammer. 979 00:41:05,250 --> 00:41:07,668 And when I agreed to acquire you, 980 00:41:07,735 --> 00:41:08,786 I didn't think I'd have to. 981 00:41:08,870 --> 00:41:10,170 Are you saying you regret this merger? 982 00:41:10,238 --> 00:41:11,789 I'm saying perhaps I should have paid more attention 983 00:41:11,873 --> 00:41:13,090 to the red flags, 984 00:41:13,174 --> 00:41:14,458 such as covering up the embezzlement 985 00:41:14,542 --> 00:41:15,959 of a former partner. 986 00:41:16,044 --> 00:41:17,961 Something you were more than willing to use to make the deal. 987 00:41:18,046 --> 00:41:20,013 You went behind my back. 988 00:41:20,081 --> 00:41:21,598 And you stuck me with this case 989 00:41:21,683 --> 00:41:24,601 and then risked losing me a huge amount of money. 990 00:41:24,686 --> 00:41:27,387 I gave Harvey this case after already handing you 991 00:41:27,439 --> 00:41:28,639 a huge amount of money. 992 00:41:28,723 --> 00:41:32,142 I am in charge on this side of the ocean. 993 00:41:32,227 --> 00:41:33,811 Because I allow it to be that way. 994 00:41:33,895 --> 00:41:35,112 And there it is again. 995 00:41:35,196 --> 00:41:37,865 51-49. 996 00:41:37,932 --> 00:41:41,101 Until now I believed that Harvey was the wild horse 997 00:41:41,152 --> 00:41:43,287 that couldn't be tamed, but perhaps it is you. 998 00:41:43,371 --> 00:41:45,272 I think maybe Harvey was right. 999 00:41:45,323 --> 00:41:46,824 It is personal. 1000 00:41:46,908 --> 00:41:48,108 But I didn't make it that way. 1001 00:41:48,109 --> 00:41:50,294 You did when you allowed your feelings 1002 00:41:50,378 --> 00:41:52,629 for Ava to cloud your judgment. 1003 00:41:52,714 --> 00:41:55,415 And as you pointed out, I had a partner once 1004 00:41:55,467 --> 00:41:58,118 who made decisions based on his personal shit, 1005 00:41:58,169 --> 00:42:00,471 and I will not allow that to happen again. 1006 00:42:00,555 --> 00:42:02,589 And 51-49 or not, 1007 00:42:02,640 --> 00:42:05,843 I just took 14 million and put it on my side of the ledger, 1008 00:42:05,927 --> 00:42:07,728 so do me a favor, Edward, and turn off the lights 1009 00:42:07,795 --> 00:42:09,847 on your way out. 1010 00:42:09,872 --> 00:42:14,872 == sync, corrected by elderman == @elder_man