1
00:00:00,034 --> 00:00:01,369
Previously on Suits...
2
00:00:01,370 --> 00:00:03,004
I want you to go back
over your work
3
00:00:03,038 --> 00:00:04,172
with a fine-tooth comb.
4
00:00:04,206 --> 00:00:05,673
We're as protected
as we can be.
5
00:00:05,708 --> 00:00:07,208
Every partner at this firm
6
00:00:07,243 --> 00:00:09,110
goes over their work
if I say so.
7
00:00:09,144 --> 00:00:11,479
I'm not every goddamn partner.
8
00:00:11,513 --> 00:00:12,714
I made a deal with Forstman.
9
00:00:12,748 --> 00:00:14,048
This has got to be
10
00:00:14,083 --> 00:00:15,884
the most genius thing
you have ever done
11
00:00:15,918 --> 00:00:18,953
in your entire,
wonderful life.
12
00:00:18,988 --> 00:00:20,722
Forstman's insisting
that I run the money
13
00:00:20,756 --> 00:00:22,257
through Switzerland
and the Caymans.
14
00:00:22,291 --> 00:00:23,491
Louis, that's illegal.
15
00:00:23,525 --> 00:00:25,326
You didn't see the look
on Harvey's face
16
00:00:25,361 --> 00:00:26,661
when he found out
that I was the one
17
00:00:26,695 --> 00:00:27,829
who saved the day,
18
00:00:27,863 --> 00:00:29,764
and I am not gonna see
the look on his face
19
00:00:29,798 --> 00:00:31,266
when he finds out that I didn't.
20
00:00:31,300 --> 00:00:32,500
There isn't enough money
in the world
21
00:00:32,534 --> 00:00:33,835
for me to ever trust you again.
22
00:00:33,869 --> 00:00:36,070
- Listen to me.
- No, you listen to me!
23
00:00:36,105 --> 00:00:37,572
You're fired.
24
00:00:41,577 --> 00:00:43,244
- No, I can't.
- Rachel. Rachel.
25
00:00:43,279 --> 00:00:44,279
What the hell is this?
26
00:00:44,280 --> 00:00:46,114
A job offer.
27
00:00:46,148 --> 00:00:47,715
I am going to tell Mike
what happened.
28
00:00:47,750 --> 00:00:48,983
If you do this,
29
00:00:49,018 --> 00:00:51,052
you will be risking
your whole life with Mike.
30
00:00:51,086 --> 00:00:53,922
I'm risking it if I don't.
31
00:00:53,956 --> 00:00:56,925
[Melancholy music]
32
00:00:56,959 --> 00:01:04,966
♪ ♪
33
00:01:24,987 --> 00:01:27,021
I heard.
34
00:01:27,056 --> 00:01:28,489
How?
35
00:01:28,524 --> 00:01:29,557
Amy.
36
00:01:29,591 --> 00:01:30,591
[Sighs]
Why would she--
37
00:01:30,626 --> 00:01:32,527
So that you wouldn't have to.
38
00:01:32,561 --> 00:01:33,728
Here.
39
00:01:33,762 --> 00:01:36,097
Shit.
40
00:01:36,131 --> 00:01:38,766
I didn't even think
about what would happen to her.
41
00:01:38,801 --> 00:01:40,134
Mike, you don't have
to think about anyone
42
00:01:40,169 --> 00:01:41,469
except for you right now.
43
00:01:41,503 --> 00:01:43,204
I don't want
to think about me.
44
00:01:43,238 --> 00:01:46,074
All I've done is let everyone
down, including you.
45
00:01:46,108 --> 00:01:48,643
You have not let me down.
46
00:01:48,677 --> 00:01:50,578
You don't even know
what I've done.
47
00:01:54,283 --> 00:01:57,685
Whatever it is,
it can't be as bad as--
48
00:01:57,720 --> 00:01:59,354
As I think?
49
00:02:03,392 --> 00:02:05,793
Rachel, I lost my job.
50
00:02:05,828 --> 00:02:06,894
I lost the takeover.
51
00:02:06,929 --> 00:02:08,429
I lost Walter Gillis
his company.
52
00:02:08,464 --> 00:02:10,131
I cut a deal to sell out the man
53
00:02:10,165 --> 00:02:11,766
who gave me a chance
in the first place.
54
00:02:11,800 --> 00:02:13,034
And to top it all off,
55
00:02:13,068 --> 00:02:15,503
the guy who made me
do that called me his guy
56
00:02:15,537 --> 00:02:17,038
and then offered me a job.
57
00:02:17,072 --> 00:02:19,607
So what does that make me?
58
00:02:19,641 --> 00:02:21,175
It makes you a human being.
59
00:02:21,210 --> 00:02:29,217
♪ ♪
60
00:02:32,688 --> 00:02:34,822
I don't know what to do.
61
00:02:34,857 --> 00:02:36,024
I don't either.
62
00:02:36,058 --> 00:02:40,428
But we don't have to do
anything tonight.
63
00:02:40,462 --> 00:02:42,196
Louis, you need to calm down.
64
00:02:42,231 --> 00:02:43,231
I broke the law.
65
00:02:43,265 --> 00:02:44,832
Please keep your voice down.
66
00:02:44,867 --> 00:02:46,434
Why?
Let any man judge me.
67
00:02:46,468 --> 00:02:47,502
So says the good book.
68
00:02:47,536 --> 00:02:48,669
- No, it doesn't.
- You know what?
69
00:02:48,704 --> 00:02:50,371
I think I know
what the goddamn good book says.
70
00:02:50,406 --> 00:02:51,839
Listen to me.
71
00:02:51,874 --> 00:02:53,875
You did what you had to do.
Oh, really?
72
00:02:53,909 --> 00:02:55,810
Well, that's not what you said
when you found out.
73
00:02:55,844 --> 00:02:57,278
You said,
"Louis, that's illegal."
74
00:02:57,312 --> 00:02:59,113
Because I was trying to get
you not to go through with it.
75
00:02:59,148 --> 00:03:00,848
But you made a decision.
I understand why.
76
00:03:00,883 --> 00:03:02,517
And now that it's done,
77
00:03:02,551 --> 00:03:05,186
I'm not going to let you
beat yourself up about it.
78
00:03:05,220 --> 00:03:06,854
Yeah, well, you may not,
but what do you think Harvey
79
00:03:06,889 --> 00:03:08,322
and Jessica are going to do
when they find out?
80
00:03:08,357 --> 00:03:11,626
Louis, you have been a hero
again and again.
81
00:03:11,660 --> 00:03:13,528
And if the one time
they actually treat you like one
82
00:03:13,562 --> 00:03:15,082
you crossed a little line
to get there,
83
00:03:15,097 --> 00:03:16,998
that doesn't make you horrible.
84
00:03:17,032 --> 00:03:18,099
It makes you Harvey.
85
00:03:18,133 --> 00:03:19,867
You know what?
You're absolutely right.
86
00:03:19,902 --> 00:03:21,235
And as of this second,
87
00:03:21,270 --> 00:03:23,237
I'm going to start acting
like the hero that I am.
88
00:03:23,272 --> 00:03:24,772
Hey, jerk-off.
89
00:03:24,807 --> 00:03:26,741
Who do I have to blow
to get some more nuts?
90
00:03:32,014 --> 00:03:33,748
It turned out he knew
all about the crop reports.
91
00:03:33,782 --> 00:03:34,916
You know what I did?
92
00:03:34,950 --> 00:03:36,984
I nailed him on six counts
of mail fraud.
93
00:03:37,019 --> 00:03:38,419
[Laughter]
94
00:03:38,454 --> 00:03:40,455
Did you tell them the one
about how you got your head
95
00:03:40,489 --> 00:03:41,989
stuck up Eric Woodall's ass?
96
00:03:42,024 --> 00:03:43,758
[Laughter]
97
00:03:43,792 --> 00:03:46,160
Excuse me for a second.
98
00:03:48,397 --> 00:03:49,897
What the hell
are you doing here?
99
00:03:49,932 --> 00:03:51,032
You think you're
the only person
100
00:03:51,066 --> 00:03:52,533
who can have someone followed?
101
00:03:52,568 --> 00:03:53,568
You have no right.
102
00:03:53,569 --> 00:03:54,902
Oh, I have every right.
103
00:03:54,937 --> 00:03:56,571
I just didn't need
to hire someone
104
00:03:56,605 --> 00:03:59,674
'cause it turns out you come to
the same shithole every night,
105
00:03:59,708 --> 00:04:02,143
telling the same stories
to the same people
106
00:04:02,177 --> 00:04:04,912
because you have no place
else to go.
107
00:04:04,947 --> 00:04:06,180
If you're thinking
you can bait me
108
00:04:06,215 --> 00:04:07,296
into taking a swing at you,
109
00:04:07,316 --> 00:04:08,416
you might be right.
110
00:04:08,450 --> 00:04:10,184
Why don't you take a swing
at this?
111
00:04:10,219 --> 00:04:12,053
Oh, you're trying
to bribe me now.
112
00:04:12,087 --> 00:04:14,388
That's a certified letter
outlining everything
113
00:04:14,423 --> 00:04:16,691
that's happened
since you started targeting me,
114
00:04:16,725 --> 00:04:18,392
every bullshit move you've made.
115
00:04:18,427 --> 00:04:20,661
It's not bullshit.
It's an ongoing investigation.
116
00:04:20,696 --> 00:04:22,163
And it's turned up bullshit,
117
00:04:22,197 --> 00:04:24,298
which I've outlined
for Judge Hopkins.
118
00:04:24,333 --> 00:04:26,267
Everything
from targeting my clients
119
00:04:26,301 --> 00:04:27,335
to having me followed.
120
00:04:27,369 --> 00:04:28,469
So now you have ten days
121
00:04:28,504 --> 00:04:30,238
to dispute
my accounting of events,
122
00:04:30,272 --> 00:04:33,040
and when they're done,
I expect to never see you again.
123
00:04:33,075 --> 00:04:34,942
You don't know me that well.
124
00:04:34,977 --> 00:04:37,545
Sean, any time
you want to put the badge down
125
00:04:37,579 --> 00:04:39,914
and fight me man-to-man,
126
00:04:39,948 --> 00:04:42,116
you know where to find me.
127
00:04:51,493 --> 00:04:55,163
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
128
00:04:55,197 --> 00:04:58,499
♪ get another piece of pie
for your wife ♪
129
00:04:58,534 --> 00:05:01,669
♪ everybody wanna know
how it feel ♪
130
00:05:01,703 --> 00:05:05,439
♪ everybody wanna see
what it's like ♪
131
00:05:05,474 --> 00:05:08,409
♪ living in a beehive
of your mind ♪
132
00:05:08,443 --> 00:05:12,346
♪ me and missus
so busy, busy making money ♪
133
00:05:12,381 --> 00:05:13,814
♪ all right ♪
134
00:05:13,849 --> 00:05:19,353
♪ Suits 4x07 ♪
We're Done
Original Air Date on July 30, 2014
135
00:05:19,388 --> 00:05:21,155
♪ the greenback boogie ♪
136
00:05:21,179 --> 00:05:23,179
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
137
00:05:27,653 --> 00:05:29,954
How's the job hunting going?
138
00:05:29,955 --> 00:05:31,045
What do you want, Forstman?
139
00:05:31,046 --> 00:05:34,481
Oh, now that you don't
want my money, it's Forstman?
140
00:05:34,516 --> 00:05:36,617
No mister?
141
00:05:36,651 --> 00:05:38,452
What happened to the obsequious
little shit
142
00:05:38,486 --> 00:05:40,855
who approached me in a coffee
shop with his hand out?
143
00:05:40,889 --> 00:05:42,857
He realized that you
don't deserve any respect.
144
00:05:42,891 --> 00:05:44,325
I don't need your respect.
145
00:05:44,359 --> 00:05:45,893
I need an answer
on my job offer.
146
00:05:45,927 --> 00:05:47,428
Thought I was pretty clear.
147
00:05:47,462 --> 00:05:50,231
Your mouth said one thing.
148
00:05:50,265 --> 00:05:51,799
Let's see what your eyes
have to say.
149
00:05:58,039 --> 00:05:59,273
A million dollars.
150
00:05:59,307 --> 00:06:02,309
Is this a joke?
It's your signing bonus.
151
00:06:02,344 --> 00:06:04,945
Are you ready
to come work for me now?
152
00:06:04,980 --> 00:06:08,449
Thought I was
an obsequious little shit.
153
00:06:08,483 --> 00:06:11,018
You are, but so was I
when I was your age,
154
00:06:11,052 --> 00:06:14,221
and look what happened to me.
155
00:06:14,256 --> 00:06:17,291
You could make it ten million,
Charles.
156
00:06:17,325 --> 00:06:18,359
I don't want your money.
157
00:06:18,393 --> 00:06:19,994
I'm not gonna make it
ten million.
158
00:06:20,028 --> 00:06:21,328
The offer is one,
159
00:06:21,363 --> 00:06:23,364
and that's
where it's standing.
160
00:06:23,398 --> 00:06:25,032
You have a day.
161
00:06:25,066 --> 00:06:27,067
If you decide
not to take my offer,
162
00:06:27,102 --> 00:06:29,703
I will know
you're not only an asshole.
163
00:06:29,738 --> 00:06:31,805
You're a fool.
164
00:06:31,840 --> 00:06:33,440
Let's go.
165
00:06:43,018 --> 00:06:44,285
Jessica.
166
00:06:44,319 --> 00:06:45,819
To what do I owe the honor?
What can I do for you?
167
00:06:45,854 --> 00:06:47,621
Louis, I am coming to you
168
00:06:47,656 --> 00:06:49,757
because the question
isn't what you can do for me,
169
00:06:49,791 --> 00:06:52,126
but what can I do for you?
170
00:06:52,160 --> 00:06:53,260
Harvey and I were very impressed
171
00:06:53,295 --> 00:06:54,728
by what you did
with Charles Forstman.
172
00:06:54,763 --> 00:06:56,043
I'm impressed
that you understand
173
00:06:56,064 --> 00:06:57,164
how impressive it was.
174
00:06:57,198 --> 00:06:58,699
And since we
couldn't figure out
175
00:06:58,733 --> 00:07:01,435
how best to show our gratitude,
176
00:07:01,469 --> 00:07:03,704
I'm here to ask you
what you would like.
177
00:07:03,738 --> 00:07:05,372
I'm sorry.
178
00:07:05,407 --> 00:07:07,408
[Clears throat]
179
00:07:07,442 --> 00:07:09,243
You want to give me--
a reward.
180
00:07:09,277 --> 00:07:10,878
- Anything I want?
- All you have to do is ask--
181
00:07:10,912 --> 00:07:12,880
Pearson, Specter, Litt.
182
00:07:12,914 --> 00:07:14,181
- Excuse me?
- I think I was clear.
183
00:07:14,215 --> 00:07:15,783
I want my name on the door.
It can go third.
184
00:07:15,817 --> 00:07:18,452
Louis, named partner isn't
something I can just hand out.
185
00:07:18,486 --> 00:07:19,586
But you just said
I saved the day.
186
00:07:19,621 --> 00:07:22,056
You just said
you saved the day.
187
00:07:22,090 --> 00:07:24,158
I said we wanted
to show our gratitude.
188
00:07:24,192 --> 00:07:25,592
By telling me
I get to choose whatever I want,
189
00:07:25,627 --> 00:07:27,161
except for the one thing
I really want.
190
00:07:27,195 --> 00:07:28,395
Maybe I should have been
more clear.
191
00:07:28,430 --> 00:07:29,596
Maybe you should have.
192
00:07:29,631 --> 00:07:32,766
I mean, you're a goddamn lawyer,
after all.
193
00:07:32,801 --> 00:07:34,068
Louis,
194
00:07:34,102 --> 00:07:38,405
then let me be clear right now.
195
00:07:38,440 --> 00:07:40,975
I am giving you an opportunity
196
00:07:41,009 --> 00:07:45,145
to accept a well-deserved
thank-you with grace.
197
00:07:45,180 --> 00:07:47,181
You can either take it,
198
00:07:47,215 --> 00:07:49,383
or you can turn it
into a personal snub
199
00:07:49,417 --> 00:07:52,019
and ruin all the goodwill
200
00:07:52,053 --> 00:07:57,024
that you've just earned
with me and Harvey.
201
00:07:57,058 --> 00:07:59,059
The choice is yours.
202
00:08:01,763 --> 00:08:03,597
- Can I get back to you on that?
- I'm sorry. What?
203
00:08:03,621 --> 00:08:05,031
Can I get back to you on that?
204
00:08:06,087 --> 00:08:08,249
That's all I can hope for,
Louis.
205
00:08:12,818 --> 00:08:13,818
Hey.
206
00:08:13,842 --> 00:08:15,943
So I just wanted
to run through your schedule
207
00:08:15,977 --> 00:08:17,011
for the rest of the week.
208
00:08:17,045 --> 00:08:18,078
Mm, go ahead.
209
00:08:18,113 --> 00:08:20,247
You've got Ellis
at 4:00 today,
210
00:08:20,281 --> 00:08:22,082
McKinney at 10:00 tomorrow,
211
00:08:22,117 --> 00:08:23,350
Chamberlain at 2:00,
212
00:08:23,385 --> 00:08:26,520
and when should I pencil you in
to go see Mike?
213
00:08:26,554 --> 00:08:28,922
- See him for what?
- To be a friend.
214
00:08:28,957 --> 00:08:30,524
Donna,
as far as he's concerned,
215
00:08:30,558 --> 00:08:32,259
I sold him out
to win the takeover.
216
00:08:32,293 --> 00:08:34,194
I am the last person
he wants to see right now.
217
00:08:34,229 --> 00:08:35,496
And I would agree
with all that,
218
00:08:35,530 --> 00:08:38,232
except for the fact
that Mike got fired.
219
00:08:38,266 --> 00:08:40,134
What?
220
00:08:40,168 --> 00:08:41,602
When?
Last night.
221
00:08:41,636 --> 00:08:42,770
And I wasn't gonna tell you
222
00:08:42,804 --> 00:08:43,971
because you should be
hearing it from him,
223
00:08:44,005 --> 00:08:45,139
but men are idiots,
224
00:08:45,173 --> 00:08:46,774
and they would rather be
alone and miserable
225
00:08:46,808 --> 00:08:48,042
than ever run the risk
of being accused
226
00:08:48,076 --> 00:08:49,343
of needing someone.
227
00:08:49,377 --> 00:08:50,611
He has Rachel.
228
00:08:50,645 --> 00:08:51,779
Who is the one person
Mike believes
229
00:08:51,813 --> 00:08:53,447
will stand by him
no matter what,
230
00:08:53,481 --> 00:08:55,616
which makes her the one person
he won't believe
231
00:08:55,650 --> 00:08:58,185
when she says
he didn't completely fail.
232
00:08:58,219 --> 00:09:00,721
How important
is the meeting with Ellis?
233
00:09:00,755 --> 00:09:01,955
He says it's urgent.
234
00:09:01,990 --> 00:09:04,625
Tell him I have to reschedule.
235
00:09:08,874 --> 00:09:10,861
That's weird.
I already did.
236
00:09:10,885 --> 00:09:12,493
[Knocking on door]
237
00:09:19,074 --> 00:09:20,841
Rachel or Donna?
238
00:09:20,875 --> 00:09:22,509
Who told you to check up on me?
239
00:09:22,544 --> 00:09:23,811
You don't think
I'd do that on my own?
240
00:09:23,845 --> 00:09:24,878
No, I don't.
241
00:09:24,913 --> 00:09:26,113
Well, I wouldn't have
242
00:09:26,147 --> 00:09:27,587
because I didn't think
you'd need it.
243
00:09:27,615 --> 00:09:30,751
Then I found out you got fired.
244
00:09:30,785 --> 00:09:31,919
So what?
245
00:09:31,953 --> 00:09:34,421
People lose their jobs
every single day.
246
00:09:34,456 --> 00:09:36,423
Yeah, not people like you.
247
00:09:36,458 --> 00:09:37,691
Something's going on.
248
00:09:37,725 --> 00:09:38,725
Why'd you get fired?
249
00:09:38,760 --> 00:09:39,881
You mean other than the fact
250
00:09:39,894 --> 00:09:41,428
that I picked a fight
I couldn't win?
251
00:09:41,463 --> 00:09:42,896
I don't care
how it turned out.
252
00:09:42,931 --> 00:09:45,332
You went 15 rounds
on your first shot.
253
00:09:45,366 --> 00:09:48,669
No way Jonathan Sidwell
lets you go after that.
254
00:09:52,073 --> 00:09:53,540
It was Forstman, wasn't it?
255
00:09:53,575 --> 00:09:56,276
I only got his money
if I agreed to cut Sidwell
256
00:09:56,311 --> 00:09:58,312
out of the deal.
257
00:09:58,346 --> 00:09:59,880
And Sidwell found out.
258
00:09:59,914 --> 00:10:01,515
He didn't just find out.
259
00:10:01,549 --> 00:10:02,549
Forstman told him.
260
00:10:02,550 --> 00:10:04,485
[Scoffs]
That son of a bitch.
261
00:10:04,519 --> 00:10:05,686
Yeah, there's more.
262
00:10:05,720 --> 00:10:07,855
That son of a bitch
has offered me a job.
263
00:10:07,889 --> 00:10:10,357
Mike, you can't do it,
and you know it.
264
00:10:10,391 --> 00:10:12,459
What choice do I have?
265
00:10:12,494 --> 00:10:14,261
I was an investment banker
for ten minutes,
266
00:10:14,295 --> 00:10:16,463
and I blew the only deal
I'm ever gonna get near.
267
00:10:16,498 --> 00:10:18,866
Well, that sounds exactly
like the kind of bullshit
268
00:10:18,900 --> 00:10:21,168
Forstman tells people
to wrap them around his finger.
269
00:10:21,202 --> 00:10:22,870
- Doesn't mean it's not true.
- Yes, it does.
270
00:10:22,904 --> 00:10:25,439
I could get you
five interviews before tomorrow.
271
00:10:25,473 --> 00:10:26,640
And how are you going
to do that?
272
00:10:26,674 --> 00:10:28,675
By making
five goddamn phone calls.
273
00:10:28,710 --> 00:10:30,777
And what are you gonna say
when they answer?
274
00:10:30,812 --> 00:10:31,945
You gonna tell them
275
00:10:31,980 --> 00:10:33,514
I was a Harvard-educated lawyer
working for you?
276
00:10:33,548 --> 00:10:34,648
Because you do that,
277
00:10:34,682 --> 00:10:37,251
I might as well go back
to being a fraud.
278
00:10:37,285 --> 00:10:39,419
[Sighs]
279
00:10:39,454 --> 00:10:42,156
What if I can get Jessica
to take you back?
280
00:10:42,190 --> 00:10:44,591
[Chuckles]
281
00:10:44,626 --> 00:10:46,527
What if you could bring
my parents back to life?
282
00:10:46,561 --> 00:10:47,694
Because both those things
283
00:10:47,729 --> 00:10:49,630
have about the same chance
of happening.
284
00:10:49,664 --> 00:10:51,498
- Mike, I'm trying to help you.
- And I appreciate that.
285
00:10:51,533 --> 00:10:53,200
But I only have two references,
Harvey,
286
00:10:53,234 --> 00:10:55,035
you, who has to lie for me,
287
00:10:55,069 --> 00:10:56,570
and Jonathan,
who wants to kill me.
288
00:10:56,604 --> 00:10:59,973
- Mike.
- Harvey, it's enough.
289
00:11:00,008 --> 00:11:01,275
As much as you want to help me,
290
00:11:01,309 --> 00:11:03,477
you have no idea what it is
291
00:11:03,511 --> 00:11:07,381
to have been a fraud
and have to start all over.
292
00:11:07,415 --> 00:11:10,017
I don't.
293
00:11:10,051 --> 00:11:11,485
But someone else does.
294
00:11:20,201 --> 00:11:21,935
Well, well.
295
00:11:21,970 --> 00:11:25,706
If it isn't employee
number 7611053.
296
00:11:25,740 --> 00:11:26,740
You still remember that.
297
00:11:26,774 --> 00:11:27,908
I lied on my resume.
298
00:11:27,942 --> 00:11:30,878
I never lied about having a head
for numbers.
299
00:11:30,912 --> 00:11:34,882
I never said how sorry I was
for what happened to you.
300
00:11:34,916 --> 00:11:36,383
You don't need to be sorry,
Mike.
301
00:11:36,417 --> 00:11:38,652
The truth is,
I should be thanking you.
302
00:11:38,686 --> 00:11:39,820
What?
303
00:11:39,854 --> 00:11:41,688
You know what I do now?
304
00:11:41,723 --> 00:11:45,125
Statistical analysis
for fantasy baseball.
305
00:11:45,159 --> 00:11:46,860
That's awesome.
306
00:11:46,895 --> 00:11:48,161
You don't know the half of it.
307
00:11:48,196 --> 00:11:50,163
My old, better job,
308
00:11:50,198 --> 00:11:53,066
I sat in my office,
crunched my numbers,
309
00:11:53,101 --> 00:11:54,568
made a lot more money,
310
00:11:54,602 --> 00:11:56,870
barely knew the name
of one person on my floor.
311
00:11:56,905 --> 00:11:59,673
Now my best friends
are people I work with.
312
00:11:59,707 --> 00:12:02,075
[Chuckles]
313
00:12:03,411 --> 00:12:06,580
Well, why'd you call me?
314
00:12:06,614 --> 00:12:07,915
The last time I saw you,
315
00:12:07,949 --> 00:12:09,349
you had no idea
what you were gonna do
316
00:12:09,384 --> 00:12:12,419
with the rest of your life.
317
00:12:12,453 --> 00:12:15,889
You had
to completely start over,
318
00:12:15,924 --> 00:12:17,457
and it looks like you did.
319
00:12:17,492 --> 00:12:19,626
I guess I--
want to know how.
320
00:12:19,661 --> 00:12:21,895
[Sighs]
321
00:12:21,930 --> 00:12:23,263
Start by starting.
322
00:12:23,298 --> 00:12:25,065
What does that mean?
323
00:12:25,099 --> 00:12:26,166
It means, for six months,
324
00:12:26,200 --> 00:12:28,702
I threw myself
a giant pity party,
325
00:12:28,736 --> 00:12:29,903
wondered how the hell
326
00:12:29,938 --> 00:12:33,307
I was gonna get out
of the mess I was in.
327
00:12:33,341 --> 00:12:35,375
And then one day
I said, "enough's enough."
328
00:12:35,410 --> 00:12:37,544
And instead of asking questions,
329
00:12:37,579 --> 00:12:40,647
I started looking for answers.
330
00:12:40,682 --> 00:12:42,182
And you found
fantasy baseball.
331
00:12:42,216 --> 00:12:44,351
No, I found out
that how much money you make
332
00:12:44,385 --> 00:12:47,854
is not the most important thing
in the world.
333
00:12:47,889 --> 00:12:51,458
Who you spend it with,
every day, is.
334
00:12:55,363 --> 00:12:56,763
Thanks, Stan.
I appreciate it.
335
00:12:56,798 --> 00:12:58,565
Whoa, Mike.
336
00:12:58,600 --> 00:13:01,068
Why exactly is it
you need to start over?
337
00:13:01,102 --> 00:13:02,102
[Chuckles]
338
00:13:02,136 --> 00:13:04,738
That's a long story.
339
00:13:04,772 --> 00:13:06,974
I have time.
340
00:13:07,008 --> 00:13:09,409
Another day, Stan.
341
00:13:11,713 --> 00:13:13,080
- You wanted to see me?
- Yes.
342
00:13:13,114 --> 00:13:14,247
Clear your schedule tonight.
343
00:13:14,282 --> 00:13:15,882
Done. Why?
344
00:13:15,917 --> 00:13:17,651
Jessica offered me
anything I want
345
00:13:17,685 --> 00:13:18,919
as a reward for my heroism,
346
00:13:18,953 --> 00:13:20,454
and we're gonna figure out
what that is.
347
00:13:20,488 --> 00:13:22,255
What's to figure out?
Named partner.
348
00:13:22,290 --> 00:13:24,558
No, not that.
Anything but that.
349
00:13:24,592 --> 00:13:25,926
What do you mean,
"anything but that?"
350
00:13:25,960 --> 00:13:27,661
There isn't anything but that.
351
00:13:27,695 --> 00:13:29,016
Oh, you think
I didn't ask for it?
352
00:13:29,030 --> 00:13:30,097
The words were out of my mouth
353
00:13:30,131 --> 00:13:31,565
faster than Esther
when she was 13.
354
00:13:31,599 --> 00:13:33,033
Louis, I don't care
about your slutty sister.
355
00:13:33,067 --> 00:13:34,434
You deserve named partner.
356
00:13:34,469 --> 00:13:35,602
And I don't care
that you don't care
357
00:13:35,637 --> 00:13:37,537
because it's not gonna happen.
358
00:13:37,572 --> 00:13:40,607
Now, we were given a chance
to take the high road,
359
00:13:40,642 --> 00:13:43,644
and that's exactly
what we're gonna do.
360
00:13:43,678 --> 00:13:45,345
If I were ever going to be
attracted to you,
361
00:13:45,380 --> 00:13:47,347
now would be the time.
362
00:13:47,382 --> 00:13:49,616
Instead I'll prepare a list
of demands befitting a hero.
363
00:13:49,651 --> 00:13:51,018
Good.
364
00:13:51,052 --> 00:13:52,719
And don't ever talk about being
attracted to me again.
365
00:13:52,754 --> 00:13:54,121
It weirds me out.
366
00:13:56,190 --> 00:13:59,192
[Phone ringing]
367
00:14:00,762 --> 00:14:02,062
The answer's no.
368
00:14:02,096 --> 00:14:03,463
You don't even know
what I'm here for.
369
00:14:03,498 --> 00:14:05,065
I know
what you're not here for.
370
00:14:05,099 --> 00:14:06,833
To tell me after a long night
of soul-searching,
371
00:14:06,868 --> 00:14:08,301
you've decided to give me
full control
372
00:14:08,336 --> 00:14:09,369
of Gillis Industries.
373
00:14:09,404 --> 00:14:10,637
You're right. I'm not.
374
00:14:10,672 --> 00:14:13,707
But I am here to give you
full control of this.
375
00:14:20,481 --> 00:14:21,982
This isn't public information.
376
00:14:22,016 --> 00:14:23,917
It will be in 24 hours.
377
00:14:23,951 --> 00:14:25,352
So it's legal to give it to you.
378
00:14:25,386 --> 00:14:26,787
And it gives me a 24-hour edge
379
00:14:26,821 --> 00:14:28,689
if I decide to act
on this information.
380
00:14:28,723 --> 00:14:30,590
Which, as you can see
from that filing,
381
00:14:30,625 --> 00:14:32,826
would be
a very profitable thing to do.
382
00:14:32,860 --> 00:14:35,128
And all I have to do in return
is use your law firm?
383
00:14:35,163 --> 00:14:37,164
I don't care
what law firm you use.
384
00:14:37,198 --> 00:14:38,231
I just want you to have
Mike Ross
385
00:14:38,266 --> 00:14:39,366
run point on the deal.
386
00:14:39,400 --> 00:14:40,567
Then we're back
where we started,
387
00:14:40,601 --> 00:14:41,935
and you can get the hell
out of my office.
388
00:14:41,969 --> 00:14:44,237
Jonathan,
I know what he did,
389
00:14:44,272 --> 00:14:47,340
but he thought he had no choice.
390
00:14:47,375 --> 00:14:49,776
When a person
thinks he has no choice
391
00:14:49,811 --> 00:14:51,478
is when you see
his true character.
392
00:14:51,512 --> 00:14:53,246
You think you have no choice
393
00:14:53,281 --> 00:14:54,948
other than to be vindictive
right now.
394
00:14:54,982 --> 00:14:56,750
This isn't vindictive.
It's common sense.
395
00:14:56,784 --> 00:14:58,118
And where I come from,
396
00:14:58,152 --> 00:15:00,520
you don't give the fox
another run at the henhouse.
397
00:15:00,555 --> 00:15:02,222
You wouldn't have even had
a shot at the henhouse
398
00:15:02,256 --> 00:15:03,490
if it wasn't
for him getting you out
399
00:15:03,524 --> 00:15:05,158
from under Tony Gianopolous.
400
00:15:05,193 --> 00:15:07,227
And I repaid him for that
by giving him his first shot
401
00:15:07,261 --> 00:15:08,361
at investment banking.
402
00:15:08,396 --> 00:15:09,396
And where I come from,
403
00:15:09,430 --> 00:15:11,164
the way you really repay someone
404
00:15:11,199 --> 00:15:13,667
is by giving them
a second goddamn shot.
405
00:15:13,701 --> 00:15:17,037
Then go the hell back
to where you came from.
406
00:15:17,071 --> 00:15:21,041
And, hey,
if you think he's so great,
407
00:15:21,075 --> 00:15:22,476
take him back there with you.
408
00:15:31,018 --> 00:15:32,185
[Knocking]
409
00:15:32,220 --> 00:15:34,888
- Louis, you have a minute?
- Not really.
410
00:15:34,922 --> 00:15:36,690
I'm in the middle of some
very important gift-choosing.
411
00:15:36,724 --> 00:15:37,924
What?
412
00:15:37,959 --> 00:15:39,292
Yeah,
wouldn't you like to know?
413
00:15:39,327 --> 00:15:40,527
But you never will
414
00:15:40,561 --> 00:15:42,062
because a person only gets gifts
415
00:15:42,096 --> 00:15:44,197
when they fix the mistakes
that Jeff Malone's made.
416
00:15:44,232 --> 00:15:46,833
Actually, Louis,
that's why I'm here.
417
00:15:46,868 --> 00:15:49,002
I wanted to thank you
for catching that error
418
00:15:49,036 --> 00:15:51,004
on the Wexler stock.
419
00:15:51,038 --> 00:15:52,139
You want to thank me?
420
00:15:52,173 --> 00:15:54,040
Yes, Louis, I do.
421
00:15:54,075 --> 00:15:55,842
Look,
I know you don't trust me,
422
00:15:55,877 --> 00:15:58,145
but you got us out of a jam,
423
00:15:58,179 --> 00:16:00,447
and I'm here to thank you,
man-to-man.
424
00:16:00,481 --> 00:16:01,848
Bullshit.
425
00:16:01,883 --> 00:16:03,550
You're here to kiss my ass
because you found out
426
00:16:03,584 --> 00:16:05,118
that I'm now above you
in the pecking order.
427
00:16:05,153 --> 00:16:06,586
Louis, I don't care
about the pecking order,
428
00:16:06,621 --> 00:16:09,422
and all I found out is that
you fixed this thing for Harvey,
429
00:16:09,457 --> 00:16:11,658
and I am here to thank you.
430
00:16:11,692 --> 00:16:13,126
I'm not talking about Harvey,
and you know it.
431
00:16:13,161 --> 00:16:15,095
- No, Louis.
- Don't play dumb with me.
432
00:16:15,129 --> 00:16:16,830
I'm talking
about Jessica Pearson,
433
00:16:16,864 --> 00:16:18,732
the woman whose ass
you've really been kissing,
434
00:16:18,766 --> 00:16:20,634
the very same woman
who came to me
435
00:16:20,668 --> 00:16:23,203
and asked me to check your work.
436
00:16:23,237 --> 00:16:26,773
Yeah, uh-huh.
437
00:16:26,808 --> 00:16:27,941
Now, if you'll excuse me,
438
00:16:27,975 --> 00:16:30,510
I have some Llipizzaner stallions
to look at.
439
00:16:40,655 --> 00:16:42,656
You had Louis Litt
check my work?
440
00:16:42,690 --> 00:16:44,658
I was wondering
when we might get into this.
441
00:16:44,692 --> 00:16:46,526
Well, the wondering is over
because it's now.
442
00:16:46,561 --> 00:16:48,562
And if you were going to do
something like that,
443
00:16:48,596 --> 00:16:50,096
you should have discussed it
with me first
444
00:16:50,131 --> 00:16:51,565
before going behind my back.
445
00:16:51,599 --> 00:16:52,966
I did discuss it with you,
446
00:16:53,000 --> 00:16:55,335
and you stood right there
and said your work was perfect
447
00:16:55,369 --> 00:16:56,603
and I should trust you.
448
00:16:56,637 --> 00:16:57,904
You see,
that's the problem right there.
449
00:16:57,939 --> 00:16:59,573
You don't trust me.
450
00:16:59,607 --> 00:17:02,576
And now you're just rubbing
my mistake in my face.
451
00:17:02,610 --> 00:17:04,544
If the goal
was to rub it in your face,
452
00:17:04,579 --> 00:17:05,846
I would have done that already,
453
00:17:05,880 --> 00:17:07,647
and we wouldn't be having
this conversation.
454
00:17:07,682 --> 00:17:09,649
In that case, maybe
we should keep our conversations
455
00:17:09,684 --> 00:17:11,351
on a professional level
for a while.
456
00:17:11,385 --> 00:17:13,353
You're the one
who wanted to do both.
457
00:17:13,387 --> 00:17:15,555
And maybe I was wrong.
458
00:17:15,590 --> 00:17:18,825
I never said
I didn't trust you.
459
00:17:18,860 --> 00:17:21,294
I said I didn't trust
your work on Wexler.
460
00:17:21,329 --> 00:17:24,598
That's the difference
between us, Jessica.
461
00:17:24,632 --> 00:17:26,933
You see, when I say, "trust me,"
462
00:17:26,968 --> 00:17:29,469
I mean trust the man
who works for you
463
00:17:29,503 --> 00:17:31,238
and the man that's with you.
464
00:17:41,849 --> 00:17:43,783
You wanted to see me?
465
00:17:43,818 --> 00:17:45,018
You don't seem in a good mood.
466
00:17:45,052 --> 00:17:46,753
I'm not.
467
00:17:46,787 --> 00:17:47,868
We can talk about it later.
468
00:17:47,889 --> 00:17:49,289
I walked
all the way down here.
469
00:17:49,323 --> 00:17:50,891
We can talk about it now.
470
00:17:50,925 --> 00:17:53,693
I was just gonna ask
how Louis' talk went.
471
00:17:53,728 --> 00:17:55,161
Bullshit.
472
00:17:55,196 --> 00:17:57,437
That is not an "I have to come
talk to you" conversation.
473
00:18:04,705 --> 00:18:06,373
I want to bring Mike back.
474
00:18:06,407 --> 00:18:08,074
[Chuckles]
475
00:18:08,109 --> 00:18:10,043
That is not a conversation
I ever want to have.
476
00:18:10,077 --> 00:18:11,077
Jessica--
477
00:18:11,112 --> 00:18:13,046
Harvey, I haven't slept better
478
00:18:13,080 --> 00:18:14,547
since his last night,
479
00:18:14,582 --> 00:18:16,516
except for every night since,
480
00:18:16,550 --> 00:18:17,918
and I'm not going back.
481
00:18:17,952 --> 00:18:19,986
In case
you really were wondering,
482
00:18:20,021 --> 00:18:22,956
Louis took his thank-you
like a dick.
483
00:18:22,990 --> 00:18:25,325
And if that's all,
I'm going home.
484
00:18:34,669 --> 00:18:37,237
[Door clicks and squeaks]
485
00:18:37,271 --> 00:18:38,672
[Door thuds]
486
00:18:38,706 --> 00:18:39,806
Hey.
487
00:18:39,840 --> 00:18:41,975
Hey.
488
00:18:42,009 --> 00:18:44,144
Are you cooking?
Mmm.
489
00:18:44,178 --> 00:18:45,245
I make one thing,
490
00:18:45,279 --> 00:18:47,881
and I make it awesome.
491
00:18:47,915 --> 00:18:51,384
Mike, every single guy
thinks that his spaghetti sau--
492
00:18:55,256 --> 00:18:57,624
Oh, my God. That's amazing.
493
00:18:57,658 --> 00:19:01,394
Not every single guy
was raised by his grandmother.
494
00:19:02,530 --> 00:19:04,431
Now you sit down, shut up,
495
00:19:04,465 --> 00:19:07,400
and tell me about your day.
496
00:19:07,435 --> 00:19:09,769
What got you
in such a good mood?
497
00:19:09,804 --> 00:19:10,804
Oh, you know, nothing.
498
00:19:10,838 --> 00:19:12,105
Just spent the afternoon
499
00:19:12,139 --> 00:19:13,974
figuring out what I'm gonna do
with my life.
500
00:19:14,008 --> 00:19:15,842
Well, that sounds
like quite the afternoon.
501
00:19:15,876 --> 00:19:18,445
What did you figure out?
502
00:19:20,781 --> 00:19:22,449
Well, I figured out
I don't want
503
00:19:22,483 --> 00:19:24,050
to take the job with Forstman,
504
00:19:24,085 --> 00:19:28,388
and I don't want to be
an investment banker.
505
00:19:28,422 --> 00:19:30,991
So what do you want to be?
506
00:19:31,025 --> 00:19:32,092
I don't know.
507
00:19:34,595 --> 00:19:37,197
But I know
I want to be with you.
508
00:19:37,231 --> 00:19:41,034
- What are you saying?
- I want to start over.
509
00:19:41,068 --> 00:19:42,235
I don't understand.
510
00:19:42,269 --> 00:19:43,336
Rachel, when I met you,
511
00:19:43,371 --> 00:19:44,604
I had nothing in my life
512
00:19:44,638 --> 00:19:47,974
except what came
from being a fraud.
513
00:19:48,009 --> 00:19:50,577
And now I have nothing in it
except being with you,
514
00:19:50,611 --> 00:19:52,579
and I wouldn't go back
even if I could because...
515
00:19:52,613 --> 00:19:53,747
Mike--
516
00:19:53,781 --> 00:19:56,983
I don't care
what I do for a living.
517
00:19:57,018 --> 00:19:58,318
I mean, I'll figure it out,
518
00:19:58,352 --> 00:20:01,021
but as long as I have you,
519
00:20:01,055 --> 00:20:04,457
I have everything.
520
00:20:04,492 --> 00:20:07,293
Rachel?
[Sobbing]
521
00:20:07,328 --> 00:20:09,095
What--
I didn't mean to make you cry.
522
00:20:09,130 --> 00:20:10,897
I meant to make you
feel better.
523
00:20:10,931 --> 00:20:12,899
Hey, hey,
everything's going to be okay.
524
00:20:12,933 --> 00:20:15,602
- No, it's not.
- Rachel, what's wrong?
525
00:20:15,636 --> 00:20:16,936
I'm sorry.
I just need a minute.
526
00:20:16,971 --> 00:20:18,571
- Rachel.
- I just need a minute.
527
00:20:18,606 --> 00:20:20,407
Hey. Hey, hey, hey.
I'm right here. You can tell me.
528
00:20:20,441 --> 00:20:22,242
What's going on?
I can't.
529
00:20:22,276 --> 00:20:23,910
Rachel, stop.
Yes you can.
530
00:20:23,944 --> 00:20:25,478
Hey, hey.
No, you don't-
531
00:20:25,513 --> 00:20:27,680
I don't deserve you.
- What are you talking about?
532
00:20:27,715 --> 00:20:29,482
Rachel, hey--
Logan and I kissed.
533
00:20:31,218 --> 00:20:33,453
What?
534
00:20:33,487 --> 00:20:35,555
We were just talking,
535
00:20:35,589 --> 00:20:37,123
and then he--
536
00:20:37,158 --> 00:20:38,491
He what?
537
00:20:38,526 --> 00:20:40,093
Mike, please.
538
00:20:40,127 --> 00:20:41,694
I am so sorry.
539
00:20:41,729 --> 00:20:43,296
Mike, no, please.
540
00:20:43,330 --> 00:20:45,965
[Sobbing]
541
00:20:46,000 --> 00:20:48,668
Please, it didn't mean anything.
542
00:20:48,702 --> 00:20:49,903
Wait.
543
00:20:49,937 --> 00:20:51,738
[Door rattles and slams]
544
00:20:51,772 --> 00:20:53,640
[Sobbing] I'm...
545
00:21:00,917 --> 00:21:02,312
[Knocks]
546
00:21:08,191 --> 00:21:09,325
[Grunts]
547
00:21:09,359 --> 00:21:10,493
This is how you handle losing?
548
00:21:10,527 --> 00:21:12,261
I'm not here
about Gillis Industries.
549
00:21:12,296 --> 00:21:13,329
Ooh, you gonna fight me?
550
00:21:13,363 --> 00:21:15,965
You stay the hell away
from Rachel.
551
00:21:15,999 --> 00:21:18,367
Well, that's up to her.
552
00:21:18,402 --> 00:21:19,569
But if she does come back here,
553
00:21:19,603 --> 00:21:21,337
it won't be to tell me
to stay away.
554
00:21:22,806 --> 00:21:23,806
[Grunts]
555
00:21:23,840 --> 00:21:26,742
[Both grunting]
556
00:21:26,777 --> 00:21:27,777
[Groans]
557
00:21:27,811 --> 00:21:29,278
[Grunts]
558
00:21:29,313 --> 00:21:31,948
[Grunts]
559
00:21:31,982 --> 00:21:33,716
Ah!
560
00:21:33,750 --> 00:21:35,685
[Grunts]
561
00:21:39,289 --> 00:21:40,289
[Groans]
562
00:21:40,290 --> 00:21:43,225
[Panting]
563
00:21:48,332 --> 00:21:50,333
I don't know what she told you.
564
00:21:50,367 --> 00:21:52,768
[Panting]
565
00:21:52,803 --> 00:21:54,737
But she let it go on
a long time.
566
00:21:59,543 --> 00:22:00,810
And she didn't just like it.
567
00:22:00,844 --> 00:22:03,179
She loved it.
568
00:22:08,952 --> 00:22:11,387
You told him.
569
00:22:11,421 --> 00:22:13,589
I don't even know where he is.
570
00:22:13,624 --> 00:22:15,825
He's at Harvey's.
571
00:22:15,859 --> 00:22:17,593
How do you know?
572
00:22:17,628 --> 00:22:19,195
Where did you go?
573
00:22:26,269 --> 00:22:27,970
Forstman?
574
00:22:28,005 --> 00:22:29,271
Logan.
575
00:22:29,306 --> 00:22:31,807
Gillis.
576
00:22:31,842 --> 00:22:33,576
Rachel.
577
00:22:33,610 --> 00:22:36,245
Get the hell in here.
578
00:22:36,279 --> 00:22:39,682
I never should have told him.
579
00:22:39,716 --> 00:22:42,451
Rachel,
there's no use thinking that.
580
00:22:45,122 --> 00:22:46,656
What if he doesn't forgive me?
581
00:22:46,690 --> 00:22:47,890
You don't know that he won't.
582
00:22:47,924 --> 00:22:49,992
You don't know that he will.
583
00:22:50,027 --> 00:22:51,093
And you're the one that said,
584
00:22:51,128 --> 00:22:53,162
"this will bore a hole
in his head."
585
00:22:53,196 --> 00:22:54,864
And you're the one who said
you had to find a way
586
00:22:54,898 --> 00:22:57,366
to trust him with the truth.
587
00:22:57,401 --> 00:22:58,567
He walked out.
I can't just--
588
00:22:58,602 --> 00:22:59,669
Stay here tonight?
589
00:22:59,703 --> 00:23:01,270
Of course you can.
590
00:23:03,823 --> 00:23:05,123
I'm not going back there.
591
00:23:05,157 --> 00:23:06,424
I'm not saying you have to.
592
00:23:06,459 --> 00:23:08,560
I'm saying
you need to calm down.
593
00:23:08,594 --> 00:23:10,128
Would you calm down
after someone
594
00:23:10,162 --> 00:23:11,529
stuck it in your face like that?
595
00:23:11,564 --> 00:23:14,566
I would if I knew he was just
trying to get in my head.
596
00:23:14,600 --> 00:23:16,534
How the hell do you know
that's all it is?
597
00:23:16,569 --> 00:23:19,037
Because that piece of shit
did it to you before,
598
00:23:19,071 --> 00:23:20,572
and I let him
because I'm his lawyer,
599
00:23:20,606 --> 00:23:22,040
but I'm not gonna let him
do it to you now.
600
00:23:22,074 --> 00:23:23,475
Yeah, well,
he got in my head.
601
00:23:23,509 --> 00:23:25,376
He put the image in there,
and now I can't get it out.
602
00:23:25,411 --> 00:23:26,544
Mike--
603
00:23:26,579 --> 00:23:27,779
Look, I need to know
if it's true.
604
00:23:27,813 --> 00:23:29,748
And what good
is gonna come of that?
605
00:23:32,551 --> 00:23:35,787
I just need to know.
606
00:23:35,821 --> 00:23:37,956
Then there's only one way
to find out.
607
00:23:37,990 --> 00:23:39,824
But you're not gonna find out
tonight.
608
00:23:41,060 --> 00:23:42,093
Here.
609
00:23:59,478 --> 00:24:01,179
Mike.
610
00:24:01,213 --> 00:24:02,981
Oh, my God, I was so worr--
611
00:24:06,252 --> 00:24:08,753
Oh, my God, your face.
What happened?
612
00:24:08,788 --> 00:24:11,756
You know what happened.
613
00:24:11,791 --> 00:24:14,159
You went to see Logan.
614
00:24:14,193 --> 00:24:15,593
I want you to tell me
exactly what happened
615
00:24:15,628 --> 00:24:19,197
between you and him.
616
00:24:19,231 --> 00:24:21,099
Okay, why don't we just
go home right now,
617
00:24:21,133 --> 00:24:22,613
and we can talk
about all of it there?
618
00:24:22,635 --> 00:24:24,803
You're gonna tell me
what happened right here.
619
00:24:24,837 --> 00:24:26,538
Mike, I--
620
00:24:26,572 --> 00:24:27,739
I need to know
that I can trust you,
621
00:24:27,773 --> 00:24:29,040
because you said
622
00:24:29,074 --> 00:24:30,441
that it didn't mean anything,
but he said--
623
00:24:30,476 --> 00:24:33,945
- Mike, please.
- Did it mean something or not?
624
00:24:33,979 --> 00:24:36,281
It meant something
when it happened, but now--
625
00:24:36,315 --> 00:24:38,082
Okay, look.
Okay.
626
00:24:38,117 --> 00:24:39,584
I made a huge mistake,
627
00:24:39,618 --> 00:24:40,885
but you just asked
if you could trust me--
628
00:24:40,920 --> 00:24:42,620
Trust you?
629
00:24:42,655 --> 00:24:44,289
You didn't tell me about this
for a week,
630
00:24:44,323 --> 00:24:45,884
and then when you finally did,
you lied.
631
00:24:45,891 --> 00:24:47,292
I didn't lie.
632
00:24:47,326 --> 00:24:48,827
You walked out before I could
tell you the whole story.
633
00:24:48,861 --> 00:24:50,328
The whole story?
634
00:24:50,362 --> 00:24:51,930
There's no way you were going
to tell me that whole story.
635
00:24:51,964 --> 00:24:54,999
- Mike, please.
- He said that you loved it!
636
00:25:02,074 --> 00:25:03,274
And when I said
that it didn't matter
637
00:25:03,309 --> 00:25:06,044
what I'd do next
because I have you?
638
00:25:07,947 --> 00:25:09,848
I was wrong
639
00:25:09,882 --> 00:25:11,182
because we're done.
640
00:25:22,916 --> 00:25:24,699
Ohhhh, it is busy.
641
00:25:24,941 --> 00:25:27,976
Okay, listen, Rachel.
When you are done can you just--
642
00:25:28,011 --> 00:25:29,244
Holy shit, are you?
643
00:25:29,279 --> 00:25:31,280
No, I'm not.
644
00:25:31,314 --> 00:25:33,515
So help me, if Harvey
mistreated you, I will--
645
00:25:33,550 --> 00:25:34,550
It wasn't Harvey, Louis.
646
00:25:34,584 --> 00:25:35,918
It's Mike.
647
00:25:35,952 --> 00:25:37,319
That son of a bitch.
Where is he?
648
00:25:37,353 --> 00:25:39,821
Because I'll--
it wasn't him. It was me.
649
00:25:42,492 --> 00:25:43,659
Rachel.
650
00:25:43,693 --> 00:25:46,895
Look, I know
that he hurt you with Sheila,
651
00:25:46,930 --> 00:25:49,231
but I love him,
652
00:25:49,265 --> 00:25:50,566
and I lost him.
653
00:25:50,600 --> 00:25:51,800
And I don't really know
what to do.
654
00:25:51,834 --> 00:25:54,436
Oh, come on, hey.
Hey, hey, hey, hey, hey,
655
00:25:54,470 --> 00:25:57,406
listen to me right now, okay?
656
00:25:57,440 --> 00:25:59,241
Whatever I may think of Mike,
657
00:25:59,275 --> 00:26:02,344
I have no doubt
that he loves you.
658
00:26:02,378 --> 00:26:05,581
And when two people
love each other,
659
00:26:05,615 --> 00:26:09,418
no problem is insurmountable.
660
00:26:09,452 --> 00:26:11,920
That's bullshit.
661
00:26:11,955 --> 00:26:14,656
And you of all people know it.
662
00:26:14,691 --> 00:26:15,924
What?
663
00:26:15,959 --> 00:26:17,559
You and Sheila
loved each other,
664
00:26:17,594 --> 00:26:19,628
and you still broke up,
665
00:26:19,662 --> 00:26:23,732
even though neither of you
had done anything wrong.
666
00:26:23,766 --> 00:26:25,233
That's different.
667
00:26:25,268 --> 00:26:27,769
Did you hear me?
668
00:26:27,804 --> 00:26:30,005
I did something wrong.
669
00:26:30,039 --> 00:26:31,840
And now he doesn't trust me,
670
00:26:31,874 --> 00:26:36,111
and I can't make him
trust me or forgive me.
671
00:26:36,145 --> 00:26:39,548
So it doesn't matter
how much I love him, okay?
672
00:26:39,582 --> 00:26:41,016
Becau--
673
00:26:41,050 --> 00:26:42,584
Okay, all right, listen.
674
00:26:42,619 --> 00:26:45,287
Rachel, you have so much
going for you.
675
00:26:45,321 --> 00:26:48,890
It's gonna be okay.
676
00:26:48,925 --> 00:26:50,525
And what good is any of it
677
00:26:50,560 --> 00:26:53,462
if I don't have the one person
I want to share it with?
678
00:27:06,743 --> 00:27:08,143
Logan,
what are you doing here?
679
00:27:08,177 --> 00:27:12,414
You told Mike after you
explicitly told me not to.
680
00:27:12,448 --> 00:27:15,951
I don't have
to explain myself to you.
681
00:27:15,985 --> 00:27:18,453
- Really?
- I didn't mean for it--
682
00:27:18,488 --> 00:27:20,422
It doesn't matter what you did
or didn't mean to happen.
683
00:27:20,456 --> 00:27:21,556
It happened,
684
00:27:21,591 --> 00:27:22,691
and I know why it did.
685
00:27:22,725 --> 00:27:24,126
What are you talk--
686
00:27:24,160 --> 00:27:28,063
You told him
because deep down inside,
687
00:27:28,097 --> 00:27:29,197
you want to be with me,
688
00:27:29,232 --> 00:27:30,565
and you knew this
would make it happen.
689
00:27:30,600 --> 00:27:31,767
That is bullshit.
690
00:27:31,801 --> 00:27:32,901
Really?
691
00:27:32,935 --> 00:27:35,337
Because that is exactly
what you said to me
692
00:27:35,371 --> 00:27:37,039
when I told Allison about us.
693
00:27:37,073 --> 00:27:38,440
That has nothing
to do with this.
694
00:27:38,474 --> 00:27:39,474
Rachel.
695
00:27:39,509 --> 00:27:40,609
And since
you obviously came here
696
00:27:40,643 --> 00:27:42,244
to find out where it is
we stand,
697
00:27:42,278 --> 00:27:44,279
let me tell you.
698
00:27:44,313 --> 00:27:45,814
There is no us.
699
00:27:45,848 --> 00:27:48,016
There will never be an us.
700
00:27:48,051 --> 00:27:51,420
And no matter what happens
between me and Mike,
701
00:27:51,454 --> 00:27:52,854
this is the last time
702
00:27:52,889 --> 00:27:55,290
that you and I are ever gonna
have a conversation again.
703
00:27:55,324 --> 00:27:58,026
- You're my lawyer.
- Not anymore, Logan.
704
00:27:58,061 --> 00:27:59,761
So whatever real or fake meeting
you have with Harvey,
705
00:27:59,796 --> 00:28:01,063
you can go to it now,
706
00:28:01,097 --> 00:28:03,165
but I won't be in it
707
00:28:03,199 --> 00:28:05,000
or any other meeting
you have here in the future
708
00:28:05,034 --> 00:28:06,902
because we're done.
709
00:28:14,977 --> 00:28:17,012
Louis, glad you're here.
710
00:28:17,046 --> 00:28:18,914
I just got off the phone
with Charles Forstman.
711
00:28:18,948 --> 00:28:21,083
He wants to cross the "T"s,
dot the "I"s,
712
00:28:21,117 --> 00:28:22,884
and be done with this deal,
and so do I.
713
00:28:22,919 --> 00:28:24,152
Oh, believe me, Jessica.
714
00:28:24,187 --> 00:28:26,021
Nobody wants to be done
with that man more than me.
715
00:28:26,055 --> 00:28:28,256
I'm actually heading over there
in an hour,
716
00:28:28,291 --> 00:28:29,624
but before I do,
I just wanted to tell you
717
00:28:29,659 --> 00:28:33,862
that I finally figured out
what I want as my reward.
718
00:28:33,896 --> 00:28:37,165
And what is that?
719
00:28:37,200 --> 00:28:38,567
I want to amend my contract
720
00:28:38,601 --> 00:28:41,403
to allow for telecommuting
whenever I deem appropriate
721
00:28:41,437 --> 00:28:43,405
and a month's more vacation
every year
722
00:28:43,439 --> 00:28:45,006
to be used at my discretion.
723
00:28:45,041 --> 00:28:46,842
Anything else?
724
00:28:46,876 --> 00:28:48,009
I want it in writing,
725
00:28:48,044 --> 00:28:49,244
and I want my partnership
protected
726
00:28:49,278 --> 00:28:52,914
for as long
as this situation persists.
727
00:28:52,949 --> 00:28:54,182
Okay.
728
00:28:54,217 --> 00:28:55,484
Before I give you
what you're asking--
729
00:28:55,518 --> 00:28:57,152
Jessica, you said I could have
whatever I want.
730
00:28:57,186 --> 00:28:58,386
You're not gonna
talk me out of this.
731
00:28:58,421 --> 00:29:00,101
I'm not trying
to talk you out of anything.
732
00:29:00,123 --> 00:29:01,890
I just want to say that the fact
733
00:29:01,924 --> 00:29:04,392
that named partner
isn't happening now
734
00:29:04,427 --> 00:29:06,428
doesn't mean it never will,
735
00:29:06,462 --> 00:29:07,729
and I'd hate to see you
736
00:29:07,764 --> 00:29:11,032
throw in the towel
because you've lost faith.
737
00:29:11,067 --> 00:29:12,634
Yeah, well, the only thing
I'm throwing
738
00:29:12,668 --> 00:29:15,837
is my hat in the ring
for Sheila's heart.
739
00:29:15,872 --> 00:29:17,606
I don't understand.
740
00:29:17,640 --> 00:29:20,642
I love her.
741
00:29:20,676 --> 00:29:23,912
And I miss her.
742
00:29:23,946 --> 00:29:26,815
And I want to try
to win her back,
743
00:29:26,849 --> 00:29:30,452
and I need these things
to make that happen.
744
00:29:33,156 --> 00:29:35,624
Then you have them.
745
00:29:42,098 --> 00:29:44,065
- Rachel, are you okay?
- I don't know.
746
00:29:44,100 --> 00:29:45,433
- Where are you going?
- I don't know.
747
00:29:45,468 --> 00:29:47,002
I just can't be here,
and I can't be at home.
748
00:29:47,036 --> 00:29:49,171
I can't be anywhere.
749
00:29:49,205 --> 00:29:50,906
Go see him.
750
00:29:50,940 --> 00:29:53,074
I don't even know where he is.
751
00:29:55,077 --> 00:29:56,211
Yes, you do.
752
00:29:56,245 --> 00:29:57,412
I did see him.
753
00:29:57,446 --> 00:30:00,081
He came here,
and everything went to shit.
754
00:30:00,116 --> 00:30:03,685
And I tried to explain,
and he wouldn't listen.
755
00:30:03,719 --> 00:30:05,754
And then he said
we're just done.
756
00:30:05,788 --> 00:30:08,056
- Rachel.
- I'm sorry, Donna.
757
00:30:19,602 --> 00:30:20,969
If it's about Mike,
I'm busy.
758
00:30:21,003 --> 00:30:23,104
Harvey, I know about
your issues with infidelity,
759
00:30:23,139 --> 00:30:24,139
but--
760
00:30:24,173 --> 00:30:25,640
Donna, stop right there.
761
00:30:25,675 --> 00:30:27,275
No, I'm not gonna stop
762
00:30:27,310 --> 00:30:29,411
because you need to go talk
to Mike about Rachel.
763
00:30:29,445 --> 00:30:33,114
- Need.
- Yes, need.
764
00:30:33,149 --> 00:30:35,383
Listen to me because I'm only
gonna say this once.
765
00:30:35,418 --> 00:30:37,385
What she did
is between the two of them,
766
00:30:37,420 --> 00:30:39,021
and I'm not gonna get
in the middle of it
767
00:30:39,055 --> 00:30:41,523
one way or another,
but if I did,
768
00:30:41,557 --> 00:30:45,460
it sure as shit
wouldn't be to defend her.
769
00:30:45,494 --> 00:30:47,195
Harvey, your lack
of emotional awareness
770
00:30:47,230 --> 00:30:48,330
never ceases to amaze me.
771
00:30:48,364 --> 00:30:49,798
What the hell
are you talking about?
772
00:30:49,832 --> 00:30:51,766
I'm not asking you
to do this for Rachel.
773
00:30:51,801 --> 00:30:53,702
I'm asking you
to do this for Mike.
774
00:30:53,736 --> 00:30:55,604
Like I said, I'm busy.
775
00:31:00,776 --> 00:31:03,011
[Knocks]
776
00:31:03,045 --> 00:31:04,646
May I?
777
00:31:04,680 --> 00:31:06,615
Since when do you
need permission?
778
00:31:06,649 --> 00:31:08,283
To come in, I don't.
779
00:31:08,317 --> 00:31:10,151
No, you don't.
780
00:31:10,186 --> 00:31:13,488
And I'll come back when you're
in a more receptive mood.
781
00:31:13,522 --> 00:31:15,457
[Sighs]
782
00:31:15,491 --> 00:31:17,626
What exactly
am I being receptive to?
783
00:31:22,732 --> 00:31:29,037
You are not just any partner
in this firm.
784
00:31:29,071 --> 00:31:30,432
You are the man
I am involved with,
785
00:31:30,439 --> 00:31:35,377
and I need to take that
into consideration from now on.
786
00:31:35,411 --> 00:31:38,079
You sound like you're
saying that as damage control.
787
00:31:38,114 --> 00:31:40,215
I'm saying it
because I mean it.
788
00:31:40,249 --> 00:31:41,850
Then why does it still sound
like you're talking
789
00:31:41,884 --> 00:31:44,486
to your employee?
790
00:31:44,520 --> 00:31:47,522
Because it's hard for me
791
00:31:47,556 --> 00:31:49,291
to say
that I don't want to lose you
792
00:31:49,325 --> 00:31:51,860
over some stupid work bullshit.
793
00:31:55,164 --> 00:31:57,933
Now, that's
what I'm talkin' about.
794
00:32:00,803 --> 00:32:02,504
So you just wanted to make it
hard for me.
795
00:32:02,538 --> 00:32:05,006
I just wanted
to hear you say it.
796
00:32:05,041 --> 00:32:07,742
It being hard for you is on you.
797
00:32:09,278 --> 00:32:11,246
So we're good.
798
00:32:11,280 --> 00:32:14,582
Oh, yeah. We're good.
799
00:32:14,617 --> 00:32:17,152
All right.
800
00:32:17,186 --> 00:32:18,887
Jessica, one more thing.
801
00:32:18,921 --> 00:32:23,391
If you don't want to lose me
over some stupid work bullshit,
802
00:32:23,426 --> 00:32:26,094
then please don't do
stupid work bullshit.
803
00:32:30,599 --> 00:32:32,300
You're fired.
804
00:32:38,641 --> 00:32:39,708
"Simple term condition,"
805
00:32:39,742 --> 00:32:42,277
blah-blah, blah-blah.
806
00:32:42,311 --> 00:32:43,945
[Muttering]
807
00:32:43,980 --> 00:32:45,046
Yeah, it's all there.
808
00:32:45,081 --> 00:32:46,982
You just need to sign
by the arrows.
809
00:32:47,016 --> 00:32:49,484
Mm-hmm.
810
00:32:49,518 --> 00:32:52,587
Walk me through this one
more time.
811
00:32:52,621 --> 00:32:53,822
It says Sanders international
812
00:32:53,856 --> 00:32:56,858
agrees to pay you
the aforementioned amount.
813
00:32:56,892 --> 00:32:58,526
Through a Swiss account
or the Caymans?
814
00:32:58,561 --> 00:32:59,894
Both, per your instructions.
815
00:32:59,929 --> 00:33:01,963
Now are we done?
816
00:33:01,998 --> 00:33:06,201
You went to a lot of trouble
to shelter some money for me.
817
00:33:06,235 --> 00:33:08,136
Because you forced me to.
818
00:33:08,170 --> 00:33:10,905
Which got me to wondering.
819
00:33:10,940 --> 00:33:12,741
What's to keep you from walking
out of here,
820
00:33:12,775 --> 00:33:14,576
growing a conscience,
821
00:33:14,610 --> 00:33:17,045
and telling someone
about our little arrangement?
822
00:33:17,079 --> 00:33:18,847
Because if I do, I'll be
admitting to my own guilt,
823
00:33:18,881 --> 00:33:20,148
which you damn well know.
824
00:33:20,182 --> 00:33:24,352
Right, but what exactly
are you guilty of?
825
00:33:25,988 --> 00:33:27,288
What is this?
826
00:33:27,323 --> 00:33:31,493
That's your fee
for putting this deal together.
827
00:33:31,527 --> 00:33:32,794
I don't want a fee.
828
00:33:32,828 --> 00:33:35,430
That's exactly
why you're gonna take it.
829
00:33:35,464 --> 00:33:36,831
Son of a bitch.
830
00:33:36,866 --> 00:33:38,433
You didn't bring me here
for you to sign on the arrows.
831
00:33:38,467 --> 00:33:39,868
You brought me here for me
to sign on the arrows.
832
00:33:39,902 --> 00:33:41,736
Yep.
833
00:33:41,771 --> 00:33:43,338
And I don't give a shit
what you do with the money
834
00:33:43,372 --> 00:33:44,572
after it goes into your account,
835
00:33:44,607 --> 00:33:46,207
but it's going in there.
836
00:33:46,242 --> 00:33:47,342
I won't.
837
00:33:47,376 --> 00:33:48,777
It's up to you.
838
00:33:48,811 --> 00:33:51,246
Now you can either close
this deal
839
00:33:51,280 --> 00:33:52,680
or go back
to writing in your diary
840
00:33:52,715 --> 00:33:55,650
about what a loser
Harvey Specter thinks you are.
841
00:33:55,684 --> 00:33:58,953
[Mid-tempo music]
842
00:33:58,988 --> 00:34:00,455
Sign it, pal.
843
00:34:00,489 --> 00:34:08,496
♪ ♪
844
00:34:42,398 --> 00:34:43,965
[Elevator dings]
845
00:34:45,468 --> 00:34:47,402
Mike,
what are you doing here?
846
00:34:47,436 --> 00:34:49,604
What are you doing here?
847
00:34:49,638 --> 00:34:53,208
You know what?
Doesn't matter.
848
00:34:53,242 --> 00:34:54,509
I'm here to take a job.
849
00:34:54,543 --> 00:34:56,211
Wait. What?
850
00:34:56,245 --> 00:34:58,613
No, you can't do that.
851
00:34:58,647 --> 00:35:01,716
- What do you care?
- Mike, listen to me.
852
00:35:01,750 --> 00:35:04,686
I know I'm mad at you
about Sheila,
853
00:35:04,720 --> 00:35:05,887
but I don't care
about that right now.
854
00:35:05,921 --> 00:35:08,189
You cannot take a job
with that man.
855
00:35:08,224 --> 00:35:10,358
I don't have
any other options, Louis.
856
00:35:10,392 --> 00:35:11,426
And I'm in this position
857
00:35:11,460 --> 00:35:12,927
because you paid that man
greenmail
858
00:35:12,962 --> 00:35:14,729
to walk away from my deal
in the first place.
859
00:35:14,763 --> 00:35:15,964
Believe me, I wish I hadn't.
860
00:35:15,998 --> 00:35:17,899
What the hell
is that supposed to mean?
861
00:35:17,933 --> 00:35:19,801
- Mike--
- You know what?
862
00:35:19,835 --> 00:35:22,270
Doesn't matter.
None of it matters.
863
00:35:22,304 --> 00:35:25,273
This is about Rachel,
isn't it?
864
00:35:25,307 --> 00:35:28,009
She told me she hurt you.
865
00:35:28,043 --> 00:35:29,811
Believe me, I understand,
866
00:35:29,845 --> 00:35:32,180
but you cannot do this
because of that.
867
00:35:32,214 --> 00:35:33,481
This is a job, Louis,
all right?
868
00:35:33,516 --> 00:35:34,983
I'm not robbing a bank.
It's not a job!
869
00:35:35,017 --> 00:35:36,518
It's a decision,
870
00:35:36,552 --> 00:35:37,819
and I'm not gonna let you
make it.
871
00:35:37,853 --> 00:35:38,853
Yeah?
872
00:35:38,888 --> 00:35:41,756
What are you gonna do about it?
873
00:35:41,790 --> 00:35:43,791
Anything I have to.
874
00:35:49,835 --> 00:35:50,835
You wanted to see me?
875
00:35:50,846 --> 00:35:52,713
I thought
you wanted to see me.
876
00:35:52,748 --> 00:35:54,749
I wanted to see you both.
877
00:35:54,783 --> 00:35:56,117
Louis.
878
00:35:56,151 --> 00:35:58,085
Is this about implementing
your request with Sheila?
879
00:35:58,120 --> 00:36:00,187
It's about retracting
my request with Sheila.
880
00:36:00,222 --> 00:36:01,389
What happened?
I thought--
881
00:36:01,423 --> 00:36:02,857
Nothing happened.
882
00:36:02,891 --> 00:36:04,658
I hired Mike Ross
back at the firm.
883
00:36:04,693 --> 00:36:06,327
What?
884
00:36:06,361 --> 00:36:07,561
If Sheila and I
are meant to be,
885
00:36:07,596 --> 00:36:08,596
we'll make that work,
886
00:36:08,630 --> 00:36:11,098
but Mike was gonna do something
887
00:36:11,133 --> 00:36:13,634
that I could not let him do.
888
00:36:13,668 --> 00:36:16,604
So I'm using my reward on him.
889
00:36:16,638 --> 00:36:18,572
- Okay, Lewis, I--
- It's a great choice.
890
00:36:18,607 --> 00:36:20,341
I'm proud of you.
891
00:36:20,375 --> 00:36:22,143
Why don't you give me a minute
with Jessica
892
00:36:22,177 --> 00:36:24,245
and see if we can't get him
an office?
893
00:36:24,279 --> 00:36:28,215
Thank you, Harvey.
Thank you both.
894
00:36:28,250 --> 00:36:29,650
Is that it?
895
00:36:29,684 --> 00:36:31,318
I'd still like to be able
to take Rosh Hashanah off
896
00:36:31,353 --> 00:36:33,821
if that's okay.
897
00:36:33,855 --> 00:36:36,323
I think we can work
something out.
898
00:36:39,194 --> 00:36:40,528
- No way.
- Jessica.
899
00:36:40,562 --> 00:36:42,563
Mike Ross is not coming back
to this firm.
900
00:36:42,597 --> 00:36:44,165
You heard Louis.
He already gave him the job.
901
00:36:44,199 --> 00:36:45,666
He can un-give him the job.
902
00:36:45,700 --> 00:36:47,261
It's too late for that,
and you know it.
903
00:36:47,269 --> 00:36:49,503
Well, it damn sure didn't help
when you jumped on in there
904
00:36:49,538 --> 00:36:50,704
and told him
it was a great choice.
905
00:36:50,739 --> 00:36:52,139
It was a great choice,
906
00:36:52,174 --> 00:36:54,341
and if I hadn't jumped in
and let you speak your mind,
907
00:36:54,376 --> 00:36:55,509
you know
what he would have heard?
908
00:36:55,544 --> 00:36:57,178
Something's wrong
with Mike Ross.
909
00:36:57,212 --> 00:36:59,280
- You don't know that.
- Yes, I do, and so do you.
910
00:36:59,314 --> 00:37:00,881
This is Louis
we're talking about.
911
00:37:00,916 --> 00:37:02,516
And you rejected
his first request.
912
00:37:02,551 --> 00:37:04,084
Because it was unreasonable.
913
00:37:04,119 --> 00:37:05,686
And the only way
you're gonna convince him
914
00:37:05,720 --> 00:37:08,088
that this is unreasonable
is to tell him why.
915
00:37:08,123 --> 00:37:09,390
Harvey--
916
00:37:09,424 --> 00:37:11,725
Jessica, the only way
to make him take that offer back
917
00:37:11,760 --> 00:37:12,993
is to force him to do it
918
00:37:13,028 --> 00:37:15,362
because he's gonna ask you why
again and again.
919
00:37:15,397 --> 00:37:16,697
And no matter what you say,
920
00:37:16,731 --> 00:37:18,299
he's gonna know
you're full of shit.
921
00:37:18,333 --> 00:37:20,293
And then how long do you think
it's gonna take him
922
00:37:20,302 --> 00:37:21,902
to remember that last year,
923
00:37:21,937 --> 00:37:24,305
he wondered if Mike
even went to Harvard.
924
00:37:27,342 --> 00:37:31,145
You could at least pretend
to hide how happy you are.
925
00:37:31,179 --> 00:37:32,713
I may be happy about it,
926
00:37:32,747 --> 00:37:34,181
but you know I'm right.
927
00:37:34,216 --> 00:37:36,183
And the truth is,
928
00:37:36,218 --> 00:37:38,719
I never should have let him go
in the first place.
929
00:37:41,289 --> 00:37:43,290
[Sighs]
930
00:37:47,996 --> 00:37:50,231
You look a lot better
than the last time I saw you.
931
00:37:50,265 --> 00:37:51,365
Well, didn't you hear?
932
00:37:51,399 --> 00:37:52,466
I got a new job.
933
00:37:52,501 --> 00:37:54,401
Oh, I heard.
934
00:37:54,436 --> 00:37:55,970
What're you getting at there,
Harvey?
935
00:37:56,004 --> 00:37:57,738
What am I getting at?
936
00:37:57,772 --> 00:37:58,706
Louis hires you.
937
00:37:58,740 --> 00:37:59,974
You don't run it by me.
938
00:38:00,008 --> 00:38:02,309
You don't even tell me
it's happening.
939
00:38:02,344 --> 00:38:05,446
All I am anymore to you
is a clean set of sheets.
940
00:38:05,480 --> 00:38:07,414
Speaking of which, you might
want to up the thread count.
941
00:38:07,449 --> 00:38:09,083
And run it by you?
942
00:38:09,117 --> 00:38:11,118
You were practically begging me
to come back yesterday.
943
00:38:11,152 --> 00:38:12,186
I didn't beg shit.
944
00:38:12,220 --> 00:38:13,687
I posited a theory.
945
00:38:13,722 --> 00:38:15,242
We both knew
it was never gonna happen.
946
00:38:15,257 --> 00:38:16,724
I was just trying to make you
feel better.
947
00:38:16,758 --> 00:38:19,426
I guess it took Louis
to do what you couldn't do.
948
00:38:19,461 --> 00:38:22,029
Hire an unqualified fraud?
949
00:38:22,063 --> 00:38:24,665
I did that already.
950
00:38:24,699 --> 00:38:25,833
Seriously, Mike,
951
00:38:25,867 --> 00:38:28,335
it's good to have things
back to normal.
952
00:38:28,370 --> 00:38:31,438
Yeah. Normal.
953
00:38:34,442 --> 00:38:35,609
Mike, I'm gonna say
something to you
954
00:38:35,644 --> 00:38:37,611
that I have never told
you before.
955
00:38:37,646 --> 00:38:39,647
I admire what you have
with Rachel.
956
00:38:39,681 --> 00:38:41,815
- Harvey--
- No, let me finish.
957
00:38:41,850 --> 00:38:43,150
It's real.
958
00:38:43,184 --> 00:38:44,184
It's hard to come by,
959
00:38:44,219 --> 00:38:45,519
and all you have to do
to keep it
960
00:38:45,554 --> 00:38:47,087
is forgive her.
961
00:38:47,122 --> 00:38:50,424
So if you want to stay
here tonight, by all means,
962
00:38:50,458 --> 00:38:52,893
but I think
you should go home.
963
00:38:57,265 --> 00:38:59,767
Where are you going?
964
00:38:59,801 --> 00:39:01,101
I have to take care
of something
965
00:39:01,136 --> 00:39:03,437
I should have days ago.
966
00:39:08,543 --> 00:39:11,111
[Phone ringing]
967
00:39:11,146 --> 00:39:12,379
Harvey.
You wanted to see me?
968
00:39:12,414 --> 00:39:13,847
Yes.
969
00:39:13,882 --> 00:39:16,050
I wanted you to take a look
at a draft of the paperwork
970
00:39:16,084 --> 00:39:17,284
to wrap up your deal.
971
00:39:17,319 --> 00:39:18,953
Why would you--
972
00:39:18,987 --> 00:39:20,187
Because I wanted
to let you know
973
00:39:20,221 --> 00:39:22,590
how things are gonna be
moving forward.
974
00:39:22,624 --> 00:39:25,326
You're gonna sign these papers
at 8:00 a.m. tomorrow,
975
00:39:25,360 --> 00:39:28,562
and at 8:01,
976
00:39:28,597 --> 00:39:30,431
you're gone.
977
00:39:30,465 --> 00:39:32,866
[Sighs]
978
00:39:32,901 --> 00:39:33,968
Harvey.
979
00:39:34,002 --> 00:39:35,069
Look, I don't give a shit
980
00:39:35,103 --> 00:39:36,804
how much business
you give my firm.
981
00:39:36,838 --> 00:39:38,439
I never want to see you again.
982
00:39:38,473 --> 00:39:39,607
You're really gonna drop me?
983
00:39:39,641 --> 00:39:40,908
You're damn right I am.
984
00:39:40,942 --> 00:39:43,544
And if you go to Jessica
to try to overrule me,
985
00:39:43,578 --> 00:39:46,447
the next time, it won't be Mike
you get in a fight with.
986
00:39:46,481 --> 00:39:47,848
It'll be me.
987
00:39:51,653 --> 00:39:54,622
[Melancholy music]
988
00:39:54,656 --> 00:40:02,663
♪ ♪
989
00:40:44,072 --> 00:40:46,473
You're home.
990
00:40:46,508 --> 00:40:48,375
I am.
991
00:40:51,012 --> 00:40:53,747
Why aren't you at work?
992
00:40:53,782 --> 00:40:55,115
Because I spent
the whole day moving
993
00:40:55,150 --> 00:40:56,350
from one place to another,
994
00:40:56,384 --> 00:40:59,520
and I just had to talk
to you.
995
00:40:59,554 --> 00:41:01,922
How'd you know I'd be here?
996
00:41:01,956 --> 00:41:05,426
I didn't.
I just went to Harvey's.
997
00:41:07,729 --> 00:41:09,163
Yeah.
998
00:41:09,197 --> 00:41:11,932
Not there anymore.
999
00:41:11,966 --> 00:41:13,200
Are you back here?
1000
00:41:13,234 --> 00:41:15,602
No.
1001
00:41:15,637 --> 00:41:17,404
[Inhales sharply]
1002
00:41:17,439 --> 00:41:21,041
No, I'm going to stay
somewhere for a while.
1003
00:41:21,076 --> 00:41:22,242
Mike--
1004
00:41:22,277 --> 00:41:23,444
Rachel,
whatever you're going to say,
1005
00:41:23,478 --> 00:41:25,379
now is not the time to say it.
1006
00:41:28,950 --> 00:41:33,387
If you want there to be
a chance for us...
1007
00:41:33,421 --> 00:41:36,890
At all,
1008
00:41:36,925 --> 00:41:38,392
just go back out a little longer
1009
00:41:38,426 --> 00:41:40,894
and let me get my things
together.
1010
00:41:48,670 --> 00:41:50,871
One more thing.
1011
00:41:53,341 --> 00:41:58,011
I'm coming back to work
tomorrow.
1012
00:41:58,046 --> 00:41:59,146
If you can't accept that,
1013
00:41:59,180 --> 00:42:02,182
then whatever you were going
to say to me
1014
00:42:02,217 --> 00:42:03,817
won't matter.
1015
00:42:03,852 --> 00:42:11,859
♪ ♪
1016
00:42:12,927 --> 00:42:14,027
[Door thuds]
1017
00:42:14,062 --> 00:42:22,069
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man