1 00:00:00,034 --> 00:00:01,369 Previously on Suits... 2 00:00:01,370 --> 00:00:03,004 I want you to go back over your work 3 00:00:03,038 --> 00:00:04,172 with a fine-tooth comb. 4 00:00:04,206 --> 00:00:05,673 We're as protected as we can be. 5 00:00:05,708 --> 00:00:07,208 Every partner at this firm 6 00:00:07,243 --> 00:00:09,110 goes over their work if I say so. 7 00:00:09,144 --> 00:00:11,479 I'm not every goddamn partner. 8 00:00:11,513 --> 00:00:12,714 I made a deal with Forstman. 9 00:00:12,748 --> 00:00:14,048 This has got to be 10 00:00:14,083 --> 00:00:15,884 the most genius thing you have ever done 11 00:00:15,918 --> 00:00:18,953 in your entire, wonderful life. 12 00:00:18,988 --> 00:00:20,722 Forstman's insisting that I run the money 13 00:00:20,756 --> 00:00:22,257 through Switzerland and the Caymans. 14 00:00:22,291 --> 00:00:23,491 Louis, that's illegal. 15 00:00:23,525 --> 00:00:25,326 You didn't see the look on Harvey's face 16 00:00:25,361 --> 00:00:26,661 when he found out that I was the one 17 00:00:26,695 --> 00:00:27,829 who saved the day, 18 00:00:27,863 --> 00:00:29,764 and I am not gonna see the look on his face 19 00:00:29,798 --> 00:00:31,266 when he finds out that I didn't. 20 00:00:31,300 --> 00:00:32,500 There isn't enough money in the world 21 00:00:32,534 --> 00:00:33,835 for me to ever trust you again. 22 00:00:33,869 --> 00:00:36,070 - Listen to me. - No, you listen to me! 23 00:00:36,105 --> 00:00:37,572 You're fired. 24 00:00:41,577 --> 00:00:43,244 - No, I can't. - Rachel. Rachel. 25 00:00:43,279 --> 00:00:44,279 What the hell is this? 26 00:00:44,280 --> 00:00:46,114 A job offer. 27 00:00:46,148 --> 00:00:47,715 I am going to tell Mike what happened. 28 00:00:47,750 --> 00:00:48,983 If you do this, 29 00:00:49,018 --> 00:00:51,052 you will be risking your whole life with Mike. 30 00:00:51,086 --> 00:00:53,922 I'm risking it if I don't. 31 00:00:53,956 --> 00:00:56,925 [Melancholy music] 32 00:00:56,959 --> 00:01:04,966 ♪ ♪ 33 00:01:24,987 --> 00:01:27,021 I heard. 34 00:01:27,056 --> 00:01:28,489 How? 35 00:01:28,524 --> 00:01:29,557 Amy. 36 00:01:29,591 --> 00:01:30,591 [Sighs] Why would she-- 37 00:01:30,626 --> 00:01:32,527 So that you wouldn't have to. 38 00:01:32,561 --> 00:01:33,728 Here. 39 00:01:33,762 --> 00:01:36,097 Shit. 40 00:01:36,131 --> 00:01:38,766 I didn't even think about what would happen to her. 41 00:01:38,801 --> 00:01:40,134 Mike, you don't have to think about anyone 42 00:01:40,169 --> 00:01:41,469 except for you right now. 43 00:01:41,503 --> 00:01:43,204 I don't want to think about me. 44 00:01:43,238 --> 00:01:46,074 All I've done is let everyone down, including you. 45 00:01:46,108 --> 00:01:48,643 You have not let me down. 46 00:01:48,677 --> 00:01:50,578 You don't even know what I've done. 47 00:01:54,283 --> 00:01:57,685 Whatever it is, it can't be as bad as-- 48 00:01:57,720 --> 00:01:59,354 As I think? 49 00:02:03,392 --> 00:02:05,793 Rachel, I lost my job. 50 00:02:05,828 --> 00:02:06,894 I lost the takeover. 51 00:02:06,929 --> 00:02:08,429 I lost Walter Gillis his company. 52 00:02:08,464 --> 00:02:10,131 I cut a deal to sell out the man 53 00:02:10,165 --> 00:02:11,766 who gave me a chance in the first place. 54 00:02:11,800 --> 00:02:13,034 And to top it all off, 55 00:02:13,068 --> 00:02:15,503 the guy who made me do that called me his guy 56 00:02:15,537 --> 00:02:17,038 and then offered me a job. 57 00:02:17,072 --> 00:02:19,607 So what does that make me? 58 00:02:19,641 --> 00:02:21,175 It makes you a human being. 59 00:02:21,210 --> 00:02:29,217 ♪ ♪ 60 00:02:32,688 --> 00:02:34,822 I don't know what to do. 61 00:02:34,857 --> 00:02:36,024 I don't either. 62 00:02:36,058 --> 00:02:40,428 But we don't have to do anything tonight. 63 00:02:40,462 --> 00:02:42,196 Louis, you need to calm down. 64 00:02:42,231 --> 00:02:43,231 I broke the law. 65 00:02:43,265 --> 00:02:44,832 Please keep your voice down. 66 00:02:44,867 --> 00:02:46,434 Why? Let any man judge me. 67 00:02:46,468 --> 00:02:47,502 So says the good book. 68 00:02:47,536 --> 00:02:48,669 - No, it doesn't. - You know what? 69 00:02:48,704 --> 00:02:50,371 I think I know what the goddamn good book says. 70 00:02:50,406 --> 00:02:51,839 Listen to me. 71 00:02:51,874 --> 00:02:53,875 You did what you had to do. Oh, really? 72 00:02:53,909 --> 00:02:55,810 Well, that's not what you said when you found out. 73 00:02:55,844 --> 00:02:57,278 You said, "Louis, that's illegal." 74 00:02:57,312 --> 00:02:59,113 Because I was trying to get you not to go through with it. 75 00:02:59,148 --> 00:03:00,848 But you made a decision. I understand why. 76 00:03:00,883 --> 00:03:02,517 And now that it's done, 77 00:03:02,551 --> 00:03:05,186 I'm not going to let you beat yourself up about it. 78 00:03:05,220 --> 00:03:06,854 Yeah, well, you may not, but what do you think Harvey 79 00:03:06,889 --> 00:03:08,322 and Jessica are going to do when they find out? 80 00:03:08,357 --> 00:03:11,626 Louis, you have been a hero again and again. 81 00:03:11,660 --> 00:03:13,528 And if the one time they actually treat you like one 82 00:03:13,562 --> 00:03:15,082 you crossed a little line to get there, 83 00:03:15,097 --> 00:03:16,998 that doesn't make you horrible. 84 00:03:17,032 --> 00:03:18,099 It makes you Harvey. 85 00:03:18,133 --> 00:03:19,867 You know what? You're absolutely right. 86 00:03:19,902 --> 00:03:21,235 And as of this second, 87 00:03:21,270 --> 00:03:23,237 I'm going to start acting like the hero that I am. 88 00:03:23,272 --> 00:03:24,772 Hey, jerk-off. 89 00:03:24,807 --> 00:03:26,741 Who do I have to blow to get some more nuts? 90 00:03:32,014 --> 00:03:33,748 It turned out he knew all about the crop reports. 91 00:03:33,782 --> 00:03:34,916 You know what I did? 92 00:03:34,950 --> 00:03:36,984 I nailed him on six counts of mail fraud. 93 00:03:37,019 --> 00:03:38,419 [Laughter] 94 00:03:38,454 --> 00:03:40,455 Did you tell them the one about how you got your head 95 00:03:40,489 --> 00:03:41,989 stuck up Eric Woodall's ass? 96 00:03:42,024 --> 00:03:43,758 [Laughter] 97 00:03:43,792 --> 00:03:46,160 Excuse me for a second. 98 00:03:48,397 --> 00:03:49,897 What the hell are you doing here? 99 00:03:49,932 --> 00:03:51,032 You think you're the only person 100 00:03:51,066 --> 00:03:52,533 who can have someone followed? 101 00:03:52,568 --> 00:03:53,568 You have no right. 102 00:03:53,569 --> 00:03:54,902 Oh, I have every right. 103 00:03:54,937 --> 00:03:56,571 I just didn't need to hire someone 104 00:03:56,605 --> 00:03:59,674 'cause it turns out you come to the same shithole every night, 105 00:03:59,708 --> 00:04:02,143 telling the same stories to the same people 106 00:04:02,177 --> 00:04:04,912 because you have no place else to go. 107 00:04:04,947 --> 00:04:06,180 If you're thinking you can bait me 108 00:04:06,215 --> 00:04:07,296 into taking a swing at you, 109 00:04:07,316 --> 00:04:08,416 you might be right. 110 00:04:08,450 --> 00:04:10,184 Why don't you take a swing at this? 111 00:04:10,219 --> 00:04:12,053 Oh, you're trying to bribe me now. 112 00:04:12,087 --> 00:04:14,388 That's a certified letter outlining everything 113 00:04:14,423 --> 00:04:16,691 that's happened since you started targeting me, 114 00:04:16,725 --> 00:04:18,392 every bullshit move you've made. 115 00:04:18,427 --> 00:04:20,661 It's not bullshit. It's an ongoing investigation. 116 00:04:20,696 --> 00:04:22,163 And it's turned up bullshit, 117 00:04:22,197 --> 00:04:24,298 which I've outlined for Judge Hopkins. 118 00:04:24,333 --> 00:04:26,267 Everything from targeting my clients 119 00:04:26,301 --> 00:04:27,335 to having me followed. 120 00:04:27,369 --> 00:04:28,469 So now you have ten days 121 00:04:28,504 --> 00:04:30,238 to dispute my accounting of events, 122 00:04:30,272 --> 00:04:33,040 and when they're done, I expect to never see you again. 123 00:04:33,075 --> 00:04:34,942 You don't know me that well. 124 00:04:34,977 --> 00:04:37,545 Sean, any time you want to put the badge down 125 00:04:37,579 --> 00:04:39,914 and fight me man-to-man, 126 00:04:39,948 --> 00:04:42,116 you know where to find me. 127 00:04:51,493 --> 00:04:55,163 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 128 00:04:55,197 --> 00:04:58,499 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 129 00:04:58,534 --> 00:05:01,669 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 130 00:05:01,703 --> 00:05:05,439 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 131 00:05:05,474 --> 00:05:08,409 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 132 00:05:08,443 --> 00:05:12,346 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 133 00:05:12,381 --> 00:05:13,814 ♪ all right ♪ 134 00:05:13,849 --> 00:05:19,353 ♪ Suits 4x07 ♪ We're Done Original Air Date on July 30, 2014 135 00:05:19,388 --> 00:05:21,155 ♪ the greenback boogie ♪ 136 00:05:21,179 --> 00:05:23,179 == sync, corrected by elderman == @elder_man 137 00:05:27,653 --> 00:05:29,954 How's the job hunting going? 138 00:05:29,955 --> 00:05:31,045 What do you want, Forstman? 139 00:05:31,046 --> 00:05:34,481 Oh, now that you don't want my money, it's Forstman? 140 00:05:34,516 --> 00:05:36,617 No mister? 141 00:05:36,651 --> 00:05:38,452 What happened to the obsequious little shit 142 00:05:38,486 --> 00:05:40,855 who approached me in a coffee shop with his hand out? 143 00:05:40,889 --> 00:05:42,857 He realized that you don't deserve any respect. 144 00:05:42,891 --> 00:05:44,325 I don't need your respect. 145 00:05:44,359 --> 00:05:45,893 I need an answer on my job offer. 146 00:05:45,927 --> 00:05:47,428 Thought I was pretty clear. 147 00:05:47,462 --> 00:05:50,231 Your mouth said one thing. 148 00:05:50,265 --> 00:05:51,799 Let's see what your eyes have to say. 149 00:05:58,039 --> 00:05:59,273 A million dollars. 150 00:05:59,307 --> 00:06:02,309 Is this a joke? It's your signing bonus. 151 00:06:02,344 --> 00:06:04,945 Are you ready to come work for me now? 152 00:06:04,980 --> 00:06:08,449 Thought I was an obsequious little shit. 153 00:06:08,483 --> 00:06:11,018 You are, but so was I when I was your age, 154 00:06:11,052 --> 00:06:14,221 and look what happened to me. 155 00:06:14,256 --> 00:06:17,291 You could make it ten million, Charles. 156 00:06:17,325 --> 00:06:18,359 I don't want your money. 157 00:06:18,393 --> 00:06:19,994 I'm not gonna make it ten million. 158 00:06:20,028 --> 00:06:21,328 The offer is one, 159 00:06:21,363 --> 00:06:23,364 and that's where it's standing. 160 00:06:23,398 --> 00:06:25,032 You have a day. 161 00:06:25,066 --> 00:06:27,067 If you decide not to take my offer, 162 00:06:27,102 --> 00:06:29,703 I will know you're not only an asshole. 163 00:06:29,738 --> 00:06:31,805 You're a fool. 164 00:06:31,840 --> 00:06:33,440 Let's go. 165 00:06:43,018 --> 00:06:44,285 Jessica. 166 00:06:44,319 --> 00:06:45,819 To what do I owe the honor? What can I do for you? 167 00:06:45,854 --> 00:06:47,621 Louis, I am coming to you 168 00:06:47,656 --> 00:06:49,757 because the question isn't what you can do for me, 169 00:06:49,791 --> 00:06:52,126 but what can I do for you? 170 00:06:52,160 --> 00:06:53,260 Harvey and I were very impressed 171 00:06:53,295 --> 00:06:54,728 by what you did with Charles Forstman. 172 00:06:54,763 --> 00:06:56,043 I'm impressed that you understand 173 00:06:56,064 --> 00:06:57,164 how impressive it was. 174 00:06:57,198 --> 00:06:58,699 And since we couldn't figure out 175 00:06:58,733 --> 00:07:01,435 how best to show our gratitude, 176 00:07:01,469 --> 00:07:03,704 I'm here to ask you what you would like. 177 00:07:03,738 --> 00:07:05,372 I'm sorry. 178 00:07:05,407 --> 00:07:07,408 [Clears throat] 179 00:07:07,442 --> 00:07:09,243 You want to give me-- a reward. 180 00:07:09,277 --> 00:07:10,878 - Anything I want? - All you have to do is ask-- 181 00:07:10,912 --> 00:07:12,880 Pearson, Specter, Litt. 182 00:07:12,914 --> 00:07:14,181 - Excuse me? - I think I was clear. 183 00:07:14,215 --> 00:07:15,783 I want my name on the door. It can go third. 184 00:07:15,817 --> 00:07:18,452 Louis, named partner isn't something I can just hand out. 185 00:07:18,486 --> 00:07:19,586 But you just said I saved the day. 186 00:07:19,621 --> 00:07:22,056 You just said you saved the day. 187 00:07:22,090 --> 00:07:24,158 I said we wanted to show our gratitude. 188 00:07:24,192 --> 00:07:25,592 By telling me I get to choose whatever I want, 189 00:07:25,627 --> 00:07:27,161 except for the one thing I really want. 190 00:07:27,195 --> 00:07:28,395 Maybe I should have been more clear. 191 00:07:28,430 --> 00:07:29,596 Maybe you should have. 192 00:07:29,631 --> 00:07:32,766 I mean, you're a goddamn lawyer, after all. 193 00:07:32,801 --> 00:07:34,068 Louis, 194 00:07:34,102 --> 00:07:38,405 then let me be clear right now. 195 00:07:38,440 --> 00:07:40,975 I am giving you an opportunity 196 00:07:41,009 --> 00:07:45,145 to accept a well-deserved thank-you with grace. 197 00:07:45,180 --> 00:07:47,181 You can either take it, 198 00:07:47,215 --> 00:07:49,383 or you can turn it into a personal snub 199 00:07:49,417 --> 00:07:52,019 and ruin all the goodwill 200 00:07:52,053 --> 00:07:57,024 that you've just earned with me and Harvey. 201 00:07:57,058 --> 00:07:59,059 The choice is yours. 202 00:08:01,763 --> 00:08:03,597 - Can I get back to you on that? - I'm sorry. What? 203 00:08:03,621 --> 00:08:05,031 Can I get back to you on that? 204 00:08:06,087 --> 00:08:08,249 That's all I can hope for, Louis. 205 00:08:12,818 --> 00:08:13,818 Hey. 206 00:08:13,842 --> 00:08:15,943 So I just wanted to run through your schedule 207 00:08:15,977 --> 00:08:17,011 for the rest of the week. 208 00:08:17,045 --> 00:08:18,078 Mm, go ahead. 209 00:08:18,113 --> 00:08:20,247 You've got Ellis at 4:00 today, 210 00:08:20,281 --> 00:08:22,082 McKinney at 10:00 tomorrow, 211 00:08:22,117 --> 00:08:23,350 Chamberlain at 2:00, 212 00:08:23,385 --> 00:08:26,520 and when should I pencil you in to go see Mike? 213 00:08:26,554 --> 00:08:28,922 - See him for what? - To be a friend. 214 00:08:28,957 --> 00:08:30,524 Donna, as far as he's concerned, 215 00:08:30,558 --> 00:08:32,259 I sold him out to win the takeover. 216 00:08:32,293 --> 00:08:34,194 I am the last person he wants to see right now. 217 00:08:34,229 --> 00:08:35,496 And I would agree with all that, 218 00:08:35,530 --> 00:08:38,232 except for the fact that Mike got fired. 219 00:08:38,266 --> 00:08:40,134 What? 220 00:08:40,168 --> 00:08:41,602 When? Last night. 221 00:08:41,636 --> 00:08:42,770 And I wasn't gonna tell you 222 00:08:42,804 --> 00:08:43,971 because you should be hearing it from him, 223 00:08:44,005 --> 00:08:45,139 but men are idiots, 224 00:08:45,173 --> 00:08:46,774 and they would rather be alone and miserable 225 00:08:46,808 --> 00:08:48,042 than ever run the risk of being accused 226 00:08:48,076 --> 00:08:49,343 of needing someone. 227 00:08:49,377 --> 00:08:50,611 He has Rachel. 228 00:08:50,645 --> 00:08:51,779 Who is the one person Mike believes 229 00:08:51,813 --> 00:08:53,447 will stand by him no matter what, 230 00:08:53,481 --> 00:08:55,616 which makes her the one person he won't believe 231 00:08:55,650 --> 00:08:58,185 when she says he didn't completely fail. 232 00:08:58,219 --> 00:09:00,721 How important is the meeting with Ellis? 233 00:09:00,755 --> 00:09:01,955 He says it's urgent. 234 00:09:01,990 --> 00:09:04,625 Tell him I have to reschedule. 235 00:09:08,874 --> 00:09:10,861 That's weird. I already did. 236 00:09:10,885 --> 00:09:12,493 [Knocking on door] 237 00:09:19,074 --> 00:09:20,841 Rachel or Donna? 238 00:09:20,875 --> 00:09:22,509 Who told you to check up on me? 239 00:09:22,544 --> 00:09:23,811 You don't think I'd do that on my own? 240 00:09:23,845 --> 00:09:24,878 No, I don't. 241 00:09:24,913 --> 00:09:26,113 Well, I wouldn't have 242 00:09:26,147 --> 00:09:27,587 because I didn't think you'd need it. 243 00:09:27,615 --> 00:09:30,751 Then I found out you got fired. 244 00:09:30,785 --> 00:09:31,919 So what? 245 00:09:31,953 --> 00:09:34,421 People lose their jobs every single day. 246 00:09:34,456 --> 00:09:36,423 Yeah, not people like you. 247 00:09:36,458 --> 00:09:37,691 Something's going on. 248 00:09:37,725 --> 00:09:38,725 Why'd you get fired? 249 00:09:38,760 --> 00:09:39,881 You mean other than the fact 250 00:09:39,894 --> 00:09:41,428 that I picked a fight I couldn't win? 251 00:09:41,463 --> 00:09:42,896 I don't care how it turned out. 252 00:09:42,931 --> 00:09:45,332 You went 15 rounds on your first shot. 253 00:09:45,366 --> 00:09:48,669 No way Jonathan Sidwell lets you go after that. 254 00:09:52,073 --> 00:09:53,540 It was Forstman, wasn't it? 255 00:09:53,575 --> 00:09:56,276 I only got his money if I agreed to cut Sidwell 256 00:09:56,311 --> 00:09:58,312 out of the deal. 257 00:09:58,346 --> 00:09:59,880 And Sidwell found out. 258 00:09:59,914 --> 00:10:01,515 He didn't just find out. 259 00:10:01,549 --> 00:10:02,549 Forstman told him. 260 00:10:02,550 --> 00:10:04,485 [Scoffs] That son of a bitch. 261 00:10:04,519 --> 00:10:05,686 Yeah, there's more. 262 00:10:05,720 --> 00:10:07,855 That son of a bitch has offered me a job. 263 00:10:07,889 --> 00:10:10,357 Mike, you can't do it, and you know it. 264 00:10:10,391 --> 00:10:12,459 What choice do I have? 265 00:10:12,494 --> 00:10:14,261 I was an investment banker for ten minutes, 266 00:10:14,295 --> 00:10:16,463 and I blew the only deal I'm ever gonna get near. 267 00:10:16,498 --> 00:10:18,866 Well, that sounds exactly like the kind of bullshit 268 00:10:18,900 --> 00:10:21,168 Forstman tells people to wrap them around his finger. 269 00:10:21,202 --> 00:10:22,870 - Doesn't mean it's not true. - Yes, it does. 270 00:10:22,904 --> 00:10:25,439 I could get you five interviews before tomorrow. 271 00:10:25,473 --> 00:10:26,640 And how are you going to do that? 272 00:10:26,674 --> 00:10:28,675 By making five goddamn phone calls. 273 00:10:28,710 --> 00:10:30,777 And what are you gonna say when they answer? 274 00:10:30,812 --> 00:10:31,945 You gonna tell them 275 00:10:31,980 --> 00:10:33,514 I was a Harvard-educated lawyer working for you? 276 00:10:33,548 --> 00:10:34,648 Because you do that, 277 00:10:34,682 --> 00:10:37,251 I might as well go back to being a fraud. 278 00:10:37,285 --> 00:10:39,419 [Sighs] 279 00:10:39,454 --> 00:10:42,156 What if I can get Jessica to take you back? 280 00:10:42,190 --> 00:10:44,591 [Chuckles] 281 00:10:44,626 --> 00:10:46,527 What if you could bring my parents back to life? 282 00:10:46,561 --> 00:10:47,694 Because both those things 283 00:10:47,729 --> 00:10:49,630 have about the same chance of happening. 284 00:10:49,664 --> 00:10:51,498 - Mike, I'm trying to help you. - And I appreciate that. 285 00:10:51,533 --> 00:10:53,200 But I only have two references, Harvey, 286 00:10:53,234 --> 00:10:55,035 you, who has to lie for me, 287 00:10:55,069 --> 00:10:56,570 and Jonathan, who wants to kill me. 288 00:10:56,604 --> 00:10:59,973 - Mike. - Harvey, it's enough. 289 00:11:00,008 --> 00:11:01,275 As much as you want to help me, 290 00:11:01,309 --> 00:11:03,477 you have no idea what it is 291 00:11:03,511 --> 00:11:07,381 to have been a fraud and have to start all over. 292 00:11:07,415 --> 00:11:10,017 I don't. 293 00:11:10,051 --> 00:11:11,485 But someone else does. 294 00:11:20,201 --> 00:11:21,935 Well, well. 295 00:11:21,970 --> 00:11:25,706 If it isn't employee number 7611053. 296 00:11:25,740 --> 00:11:26,740 You still remember that. 297 00:11:26,774 --> 00:11:27,908 I lied on my resume. 298 00:11:27,942 --> 00:11:30,878 I never lied about having a head for numbers. 299 00:11:30,912 --> 00:11:34,882 I never said how sorry I was for what happened to you. 300 00:11:34,916 --> 00:11:36,383 You don't need to be sorry, Mike. 301 00:11:36,417 --> 00:11:38,652 The truth is, I should be thanking you. 302 00:11:38,686 --> 00:11:39,820 What? 303 00:11:39,854 --> 00:11:41,688 You know what I do now? 304 00:11:41,723 --> 00:11:45,125 Statistical analysis for fantasy baseball. 305 00:11:45,159 --> 00:11:46,860 That's awesome. 306 00:11:46,895 --> 00:11:48,161 You don't know the half of it. 307 00:11:48,196 --> 00:11:50,163 My old, better job, 308 00:11:50,198 --> 00:11:53,066 I sat in my office, crunched my numbers, 309 00:11:53,101 --> 00:11:54,568 made a lot more money, 310 00:11:54,602 --> 00:11:56,870 barely knew the name of one person on my floor. 311 00:11:56,905 --> 00:11:59,673 Now my best friends are people I work with. 312 00:11:59,707 --> 00:12:02,075 [Chuckles] 313 00:12:03,411 --> 00:12:06,580 Well, why'd you call me? 314 00:12:06,614 --> 00:12:07,915 The last time I saw you, 315 00:12:07,949 --> 00:12:09,349 you had no idea what you were gonna do 316 00:12:09,384 --> 00:12:12,419 with the rest of your life. 317 00:12:12,453 --> 00:12:15,889 You had to completely start over, 318 00:12:15,924 --> 00:12:17,457 and it looks like you did. 319 00:12:17,492 --> 00:12:19,626 I guess I-- want to know how. 320 00:12:19,661 --> 00:12:21,895 [Sighs] 321 00:12:21,930 --> 00:12:23,263 Start by starting. 322 00:12:23,298 --> 00:12:25,065 What does that mean? 323 00:12:25,099 --> 00:12:26,166 It means, for six months, 324 00:12:26,200 --> 00:12:28,702 I threw myself a giant pity party, 325 00:12:28,736 --> 00:12:29,903 wondered how the hell 326 00:12:29,938 --> 00:12:33,307 I was gonna get out of the mess I was in. 327 00:12:33,341 --> 00:12:35,375 And then one day I said, "enough's enough." 328 00:12:35,410 --> 00:12:37,544 And instead of asking questions, 329 00:12:37,579 --> 00:12:40,647 I started looking for answers. 330 00:12:40,682 --> 00:12:42,182 And you found fantasy baseball. 331 00:12:42,216 --> 00:12:44,351 No, I found out that how much money you make 332 00:12:44,385 --> 00:12:47,854 is not the most important thing in the world. 333 00:12:47,889 --> 00:12:51,458 Who you spend it with, every day, is. 334 00:12:55,363 --> 00:12:56,763 Thanks, Stan. I appreciate it. 335 00:12:56,798 --> 00:12:58,565 Whoa, Mike. 336 00:12:58,600 --> 00:13:01,068 Why exactly is it you need to start over? 337 00:13:01,102 --> 00:13:02,102 [Chuckles] 338 00:13:02,136 --> 00:13:04,738 That's a long story. 339 00:13:04,772 --> 00:13:06,974 I have time. 340 00:13:07,008 --> 00:13:09,409 Another day, Stan. 341 00:13:11,713 --> 00:13:13,080 - You wanted to see me? - Yes. 342 00:13:13,114 --> 00:13:14,247 Clear your schedule tonight. 343 00:13:14,282 --> 00:13:15,882 Done. Why? 344 00:13:15,917 --> 00:13:17,651 Jessica offered me anything I want 345 00:13:17,685 --> 00:13:18,919 as a reward for my heroism, 346 00:13:18,953 --> 00:13:20,454 and we're gonna figure out what that is. 347 00:13:20,488 --> 00:13:22,255 What's to figure out? Named partner. 348 00:13:22,290 --> 00:13:24,558 No, not that. Anything but that. 349 00:13:24,592 --> 00:13:25,926 What do you mean, "anything but that?" 350 00:13:25,960 --> 00:13:27,661 There isn't anything but that. 351 00:13:27,695 --> 00:13:29,016 Oh, you think I didn't ask for it? 352 00:13:29,030 --> 00:13:30,097 The words were out of my mouth 353 00:13:30,131 --> 00:13:31,565 faster than Esther when she was 13. 354 00:13:31,599 --> 00:13:33,033 Louis, I don't care about your slutty sister. 355 00:13:33,067 --> 00:13:34,434 You deserve named partner. 356 00:13:34,469 --> 00:13:35,602 And I don't care that you don't care 357 00:13:35,637 --> 00:13:37,537 because it's not gonna happen. 358 00:13:37,572 --> 00:13:40,607 Now, we were given a chance to take the high road, 359 00:13:40,642 --> 00:13:43,644 and that's exactly what we're gonna do. 360 00:13:43,678 --> 00:13:45,345 If I were ever going to be attracted to you, 361 00:13:45,380 --> 00:13:47,347 now would be the time. 362 00:13:47,382 --> 00:13:49,616 Instead I'll prepare a list of demands befitting a hero. 363 00:13:49,651 --> 00:13:51,018 Good. 364 00:13:51,052 --> 00:13:52,719 And don't ever talk about being attracted to me again. 365 00:13:52,754 --> 00:13:54,121 It weirds me out. 366 00:13:56,190 --> 00:13:59,192 [Phone ringing] 367 00:14:00,762 --> 00:14:02,062 The answer's no. 368 00:14:02,096 --> 00:14:03,463 You don't even know what I'm here for. 369 00:14:03,498 --> 00:14:05,065 I know what you're not here for. 370 00:14:05,099 --> 00:14:06,833 To tell me after a long night of soul-searching, 371 00:14:06,868 --> 00:14:08,301 you've decided to give me full control 372 00:14:08,336 --> 00:14:09,369 of Gillis Industries. 373 00:14:09,404 --> 00:14:10,637 You're right. I'm not. 374 00:14:10,672 --> 00:14:13,707 But I am here to give you full control of this. 375 00:14:20,481 --> 00:14:21,982 This isn't public information. 376 00:14:22,016 --> 00:14:23,917 It will be in 24 hours. 377 00:14:23,951 --> 00:14:25,352 So it's legal to give it to you. 378 00:14:25,386 --> 00:14:26,787 And it gives me a 24-hour edge 379 00:14:26,821 --> 00:14:28,689 if I decide to act on this information. 380 00:14:28,723 --> 00:14:30,590 Which, as you can see from that filing, 381 00:14:30,625 --> 00:14:32,826 would be a very profitable thing to do. 382 00:14:32,860 --> 00:14:35,128 And all I have to do in return is use your law firm? 383 00:14:35,163 --> 00:14:37,164 I don't care what law firm you use. 384 00:14:37,198 --> 00:14:38,231 I just want you to have Mike Ross 385 00:14:38,266 --> 00:14:39,366 run point on the deal. 386 00:14:39,400 --> 00:14:40,567 Then we're back where we started, 387 00:14:40,601 --> 00:14:41,935 and you can get the hell out of my office. 388 00:14:41,969 --> 00:14:44,237 Jonathan, I know what he did, 389 00:14:44,272 --> 00:14:47,340 but he thought he had no choice. 390 00:14:47,375 --> 00:14:49,776 When a person thinks he has no choice 391 00:14:49,811 --> 00:14:51,478 is when you see his true character. 392 00:14:51,512 --> 00:14:53,246 You think you have no choice 393 00:14:53,281 --> 00:14:54,948 other than to be vindictive right now. 394 00:14:54,982 --> 00:14:56,750 This isn't vindictive. It's common sense. 395 00:14:56,784 --> 00:14:58,118 And where I come from, 396 00:14:58,152 --> 00:15:00,520 you don't give the fox another run at the henhouse. 397 00:15:00,555 --> 00:15:02,222 You wouldn't have even had a shot at the henhouse 398 00:15:02,256 --> 00:15:03,490 if it wasn't for him getting you out 399 00:15:03,524 --> 00:15:05,158 from under Tony Gianopolous. 400 00:15:05,193 --> 00:15:07,227 And I repaid him for that by giving him his first shot 401 00:15:07,261 --> 00:15:08,361 at investment banking. 402 00:15:08,396 --> 00:15:09,396 And where I come from, 403 00:15:09,430 --> 00:15:11,164 the way you really repay someone 404 00:15:11,199 --> 00:15:13,667 is by giving them a second goddamn shot. 405 00:15:13,701 --> 00:15:17,037 Then go the hell back to where you came from. 406 00:15:17,071 --> 00:15:21,041 And, hey, if you think he's so great, 407 00:15:21,075 --> 00:15:22,476 take him back there with you. 408 00:15:31,018 --> 00:15:32,185 [Knocking] 409 00:15:32,220 --> 00:15:34,888 - Louis, you have a minute? - Not really. 410 00:15:34,922 --> 00:15:36,690 I'm in the middle of some very important gift-choosing. 411 00:15:36,724 --> 00:15:37,924 What? 412 00:15:37,959 --> 00:15:39,292 Yeah, wouldn't you like to know? 413 00:15:39,327 --> 00:15:40,527 But you never will 414 00:15:40,561 --> 00:15:42,062 because a person only gets gifts 415 00:15:42,096 --> 00:15:44,197 when they fix the mistakes that Jeff Malone's made. 416 00:15:44,232 --> 00:15:46,833 Actually, Louis, that's why I'm here. 417 00:15:46,868 --> 00:15:49,002 I wanted to thank you for catching that error 418 00:15:49,036 --> 00:15:51,004 on the Wexler stock. 419 00:15:51,038 --> 00:15:52,139 You want to thank me? 420 00:15:52,173 --> 00:15:54,040 Yes, Louis, I do. 421 00:15:54,075 --> 00:15:55,842 Look, I know you don't trust me, 422 00:15:55,877 --> 00:15:58,145 but you got us out of a jam, 423 00:15:58,179 --> 00:16:00,447 and I'm here to thank you, man-to-man. 424 00:16:00,481 --> 00:16:01,848 Bullshit. 425 00:16:01,883 --> 00:16:03,550 You're here to kiss my ass because you found out 426 00:16:03,584 --> 00:16:05,118 that I'm now above you in the pecking order. 427 00:16:05,153 --> 00:16:06,586 Louis, I don't care about the pecking order, 428 00:16:06,621 --> 00:16:09,422 and all I found out is that you fixed this thing for Harvey, 429 00:16:09,457 --> 00:16:11,658 and I am here to thank you. 430 00:16:11,692 --> 00:16:13,126 I'm not talking about Harvey, and you know it. 431 00:16:13,161 --> 00:16:15,095 - No, Louis. - Don't play dumb with me. 432 00:16:15,129 --> 00:16:16,830 I'm talking about Jessica Pearson, 433 00:16:16,864 --> 00:16:18,732 the woman whose ass you've really been kissing, 434 00:16:18,766 --> 00:16:20,634 the very same woman who came to me 435 00:16:20,668 --> 00:16:23,203 and asked me to check your work. 436 00:16:23,237 --> 00:16:26,773 Yeah, uh-huh. 437 00:16:26,808 --> 00:16:27,941 Now, if you'll excuse me, 438 00:16:27,975 --> 00:16:30,510 I have some Llipizzaner stallions to look at. 439 00:16:40,655 --> 00:16:42,656 You had Louis Litt check my work? 440 00:16:42,690 --> 00:16:44,658 I was wondering when we might get into this. 441 00:16:44,692 --> 00:16:46,526 Well, the wondering is over because it's now. 442 00:16:46,561 --> 00:16:48,562 And if you were going to do something like that, 443 00:16:48,596 --> 00:16:50,096 you should have discussed it with me first 444 00:16:50,131 --> 00:16:51,565 before going behind my back. 445 00:16:51,599 --> 00:16:52,966 I did discuss it with you, 446 00:16:53,000 --> 00:16:55,335 and you stood right there and said your work was perfect 447 00:16:55,369 --> 00:16:56,603 and I should trust you. 448 00:16:56,637 --> 00:16:57,904 You see, that's the problem right there. 449 00:16:57,939 --> 00:16:59,573 You don't trust me. 450 00:16:59,607 --> 00:17:02,576 And now you're just rubbing my mistake in my face. 451 00:17:02,610 --> 00:17:04,544 If the goal was to rub it in your face, 452 00:17:04,579 --> 00:17:05,846 I would have done that already, 453 00:17:05,880 --> 00:17:07,647 and we wouldn't be having this conversation. 454 00:17:07,682 --> 00:17:09,649 In that case, maybe we should keep our conversations 455 00:17:09,684 --> 00:17:11,351 on a professional level for a while. 456 00:17:11,385 --> 00:17:13,353 You're the one who wanted to do both. 457 00:17:13,387 --> 00:17:15,555 And maybe I was wrong. 458 00:17:15,590 --> 00:17:18,825 I never said I didn't trust you. 459 00:17:18,860 --> 00:17:21,294 I said I didn't trust your work on Wexler. 460 00:17:21,329 --> 00:17:24,598 That's the difference between us, Jessica. 461 00:17:24,632 --> 00:17:26,933 You see, when I say, "trust me," 462 00:17:26,968 --> 00:17:29,469 I mean trust the man who works for you 463 00:17:29,503 --> 00:17:31,238 and the man that's with you. 464 00:17:41,849 --> 00:17:43,783 You wanted to see me? 465 00:17:43,818 --> 00:17:45,018 You don't seem in a good mood. 466 00:17:45,052 --> 00:17:46,753 I'm not. 467 00:17:46,787 --> 00:17:47,868 We can talk about it later. 468 00:17:47,889 --> 00:17:49,289 I walked all the way down here. 469 00:17:49,323 --> 00:17:50,891 We can talk about it now. 470 00:17:50,925 --> 00:17:53,693 I was just gonna ask how Louis' talk went. 471 00:17:53,728 --> 00:17:55,161 Bullshit. 472 00:17:55,196 --> 00:17:57,437 That is not an "I have to come talk to you" conversation. 473 00:18:04,705 --> 00:18:06,373 I want to bring Mike back. 474 00:18:06,407 --> 00:18:08,074 [Chuckles] 475 00:18:08,109 --> 00:18:10,043 That is not a conversation I ever want to have. 476 00:18:10,077 --> 00:18:11,077 Jessica-- 477 00:18:11,112 --> 00:18:13,046 Harvey, I haven't slept better 478 00:18:13,080 --> 00:18:14,547 since his last night, 479 00:18:14,582 --> 00:18:16,516 except for every night since, 480 00:18:16,550 --> 00:18:17,918 and I'm not going back. 481 00:18:17,952 --> 00:18:19,986 In case you really were wondering, 482 00:18:20,021 --> 00:18:22,956 Louis took his thank-you like a dick. 483 00:18:22,990 --> 00:18:25,325 And if that's all, I'm going home. 484 00:18:34,669 --> 00:18:37,237 [Door clicks and squeaks] 485 00:18:37,271 --> 00:18:38,672 [Door thuds] 486 00:18:38,706 --> 00:18:39,806 Hey. 487 00:18:39,840 --> 00:18:41,975 Hey. 488 00:18:42,009 --> 00:18:44,144 Are you cooking? Mmm. 489 00:18:44,178 --> 00:18:45,245 I make one thing, 490 00:18:45,279 --> 00:18:47,881 and I make it awesome. 491 00:18:47,915 --> 00:18:51,384 Mike, every single guy thinks that his spaghetti sau-- 492 00:18:55,256 --> 00:18:57,624 Oh, my God. That's amazing. 493 00:18:57,658 --> 00:19:01,394 Not every single guy was raised by his grandmother. 494 00:19:02,530 --> 00:19:04,431 Now you sit down, shut up, 495 00:19:04,465 --> 00:19:07,400 and tell me about your day. 496 00:19:07,435 --> 00:19:09,769 What got you in such a good mood? 497 00:19:09,804 --> 00:19:10,804 Oh, you know, nothing. 498 00:19:10,838 --> 00:19:12,105 Just spent the afternoon 499 00:19:12,139 --> 00:19:13,974 figuring out what I'm gonna do with my life. 500 00:19:14,008 --> 00:19:15,842 Well, that sounds like quite the afternoon. 501 00:19:15,876 --> 00:19:18,445 What did you figure out? 502 00:19:20,781 --> 00:19:22,449 Well, I figured out I don't want 503 00:19:22,483 --> 00:19:24,050 to take the job with Forstman, 504 00:19:24,085 --> 00:19:28,388 and I don't want to be an investment banker. 505 00:19:28,422 --> 00:19:30,991 So what do you want to be? 506 00:19:31,025 --> 00:19:32,092 I don't know. 507 00:19:34,595 --> 00:19:37,197 But I know I want to be with you. 508 00:19:37,231 --> 00:19:41,034 - What are you saying? - I want to start over. 509 00:19:41,068 --> 00:19:42,235 I don't understand. 510 00:19:42,269 --> 00:19:43,336 Rachel, when I met you, 511 00:19:43,371 --> 00:19:44,604 I had nothing in my life 512 00:19:44,638 --> 00:19:47,974 except what came from being a fraud. 513 00:19:48,009 --> 00:19:50,577 And now I have nothing in it except being with you, 514 00:19:50,611 --> 00:19:52,579 and I wouldn't go back even if I could because... 515 00:19:52,613 --> 00:19:53,747 Mike-- 516 00:19:53,781 --> 00:19:56,983 I don't care what I do for a living. 517 00:19:57,018 --> 00:19:58,318 I mean, I'll figure it out, 518 00:19:58,352 --> 00:20:01,021 but as long as I have you, 519 00:20:01,055 --> 00:20:04,457 I have everything. 520 00:20:04,492 --> 00:20:07,293 Rachel? [Sobbing] 521 00:20:07,328 --> 00:20:09,095 What-- I didn't mean to make you cry. 522 00:20:09,130 --> 00:20:10,897 I meant to make you feel better. 523 00:20:10,931 --> 00:20:12,899 Hey, hey, everything's going to be okay. 524 00:20:12,933 --> 00:20:15,602 - No, it's not. - Rachel, what's wrong? 525 00:20:15,636 --> 00:20:16,936 I'm sorry. I just need a minute. 526 00:20:16,971 --> 00:20:18,571 - Rachel. - I just need a minute. 527 00:20:18,606 --> 00:20:20,407 Hey. Hey, hey, hey. I'm right here. You can tell me. 528 00:20:20,441 --> 00:20:22,242 What's going on? I can't. 529 00:20:22,276 --> 00:20:23,910 Rachel, stop. Yes you can. 530 00:20:23,944 --> 00:20:25,478 Hey, hey. No, you don't- 531 00:20:25,513 --> 00:20:27,680 I don't deserve you. - What are you talking about? 532 00:20:27,715 --> 00:20:29,482 Rachel, hey-- Logan and I kissed. 533 00:20:31,218 --> 00:20:33,453 What? 534 00:20:33,487 --> 00:20:35,555 We were just talking, 535 00:20:35,589 --> 00:20:37,123 and then he-- 536 00:20:37,158 --> 00:20:38,491 He what? 537 00:20:38,526 --> 00:20:40,093 Mike, please. 538 00:20:40,127 --> 00:20:41,694 I am so sorry. 539 00:20:41,729 --> 00:20:43,296 Mike, no, please. 540 00:20:43,330 --> 00:20:45,965 [Sobbing] 541 00:20:46,000 --> 00:20:48,668 Please, it didn't mean anything. 542 00:20:48,702 --> 00:20:49,903 Wait. 543 00:20:49,937 --> 00:20:51,738 [Door rattles and slams] 544 00:20:51,772 --> 00:20:53,640 [Sobbing] I'm... 545 00:21:00,917 --> 00:21:02,312 [Knocks] 546 00:21:08,191 --> 00:21:09,325 [Grunts] 547 00:21:09,359 --> 00:21:10,493 This is how you handle losing? 548 00:21:10,527 --> 00:21:12,261 I'm not here about Gillis Industries. 549 00:21:12,296 --> 00:21:13,329 Ooh, you gonna fight me? 550 00:21:13,363 --> 00:21:15,965 You stay the hell away from Rachel. 551 00:21:15,999 --> 00:21:18,367 Well, that's up to her. 552 00:21:18,402 --> 00:21:19,569 But if she does come back here, 553 00:21:19,603 --> 00:21:21,337 it won't be to tell me to stay away. 554 00:21:22,806 --> 00:21:23,806 [Grunts] 555 00:21:23,840 --> 00:21:26,742 [Both grunting] 556 00:21:26,777 --> 00:21:27,777 [Groans] 557 00:21:27,811 --> 00:21:29,278 [Grunts] 558 00:21:29,313 --> 00:21:31,948 [Grunts] 559 00:21:31,982 --> 00:21:33,716 Ah! 560 00:21:33,750 --> 00:21:35,685 [Grunts] 561 00:21:39,289 --> 00:21:40,289 [Groans] 562 00:21:40,290 --> 00:21:43,225 [Panting] 563 00:21:48,332 --> 00:21:50,333 I don't know what she told you. 564 00:21:50,367 --> 00:21:52,768 [Panting] 565 00:21:52,803 --> 00:21:54,737 But she let it go on a long time. 566 00:21:59,543 --> 00:22:00,810 And she didn't just like it. 567 00:22:00,844 --> 00:22:03,179 She loved it. 568 00:22:08,952 --> 00:22:11,387 You told him. 569 00:22:11,421 --> 00:22:13,589 I don't even know where he is. 570 00:22:13,624 --> 00:22:15,825 He's at Harvey's. 571 00:22:15,859 --> 00:22:17,593 How do you know? 572 00:22:17,628 --> 00:22:19,195 Where did you go? 573 00:22:26,269 --> 00:22:27,970 Forstman? 574 00:22:28,005 --> 00:22:29,271 Logan. 575 00:22:29,306 --> 00:22:31,807 Gillis. 576 00:22:31,842 --> 00:22:33,576 Rachel. 577 00:22:33,610 --> 00:22:36,245 Get the hell in here. 578 00:22:36,279 --> 00:22:39,682 I never should have told him. 579 00:22:39,716 --> 00:22:42,451 Rachel, there's no use thinking that. 580 00:22:45,122 --> 00:22:46,656 What if he doesn't forgive me? 581 00:22:46,690 --> 00:22:47,890 You don't know that he won't. 582 00:22:47,924 --> 00:22:49,992 You don't know that he will. 583 00:22:50,027 --> 00:22:51,093 And you're the one that said, 584 00:22:51,128 --> 00:22:53,162 "this will bore a hole in his head." 585 00:22:53,196 --> 00:22:54,864 And you're the one who said you had to find a way 586 00:22:54,898 --> 00:22:57,366 to trust him with the truth. 587 00:22:57,401 --> 00:22:58,567 He walked out. I can't just-- 588 00:22:58,602 --> 00:22:59,669 Stay here tonight? 589 00:22:59,703 --> 00:23:01,270 Of course you can. 590 00:23:03,823 --> 00:23:05,123 I'm not going back there. 591 00:23:05,157 --> 00:23:06,424 I'm not saying you have to. 592 00:23:06,459 --> 00:23:08,560 I'm saying you need to calm down. 593 00:23:08,594 --> 00:23:10,128 Would you calm down after someone 594 00:23:10,162 --> 00:23:11,529 stuck it in your face like that? 595 00:23:11,564 --> 00:23:14,566 I would if I knew he was just trying to get in my head. 596 00:23:14,600 --> 00:23:16,534 How the hell do you know that's all it is? 597 00:23:16,569 --> 00:23:19,037 Because that piece of shit did it to you before, 598 00:23:19,071 --> 00:23:20,572 and I let him because I'm his lawyer, 599 00:23:20,606 --> 00:23:22,040 but I'm not gonna let him do it to you now. 600 00:23:22,074 --> 00:23:23,475 Yeah, well, he got in my head. 601 00:23:23,509 --> 00:23:25,376 He put the image in there, and now I can't get it out. 602 00:23:25,411 --> 00:23:26,544 Mike-- 603 00:23:26,579 --> 00:23:27,779 Look, I need to know if it's true. 604 00:23:27,813 --> 00:23:29,748 And what good is gonna come of that? 605 00:23:32,551 --> 00:23:35,787 I just need to know. 606 00:23:35,821 --> 00:23:37,956 Then there's only one way to find out. 607 00:23:37,990 --> 00:23:39,824 But you're not gonna find out tonight. 608 00:23:41,060 --> 00:23:42,093 Here. 609 00:23:59,478 --> 00:24:01,179 Mike. 610 00:24:01,213 --> 00:24:02,981 Oh, my God, I was so worr-- 611 00:24:06,252 --> 00:24:08,753 Oh, my God, your face. What happened? 612 00:24:08,788 --> 00:24:11,756 You know what happened. 613 00:24:11,791 --> 00:24:14,159 You went to see Logan. 614 00:24:14,193 --> 00:24:15,593 I want you to tell me exactly what happened 615 00:24:15,628 --> 00:24:19,197 between you and him. 616 00:24:19,231 --> 00:24:21,099 Okay, why don't we just go home right now, 617 00:24:21,133 --> 00:24:22,613 and we can talk about all of it there? 618 00:24:22,635 --> 00:24:24,803 You're gonna tell me what happened right here. 619 00:24:24,837 --> 00:24:26,538 Mike, I-- 620 00:24:26,572 --> 00:24:27,739 I need to know that I can trust you, 621 00:24:27,773 --> 00:24:29,040 because you said 622 00:24:29,074 --> 00:24:30,441 that it didn't mean anything, but he said-- 623 00:24:30,476 --> 00:24:33,945 - Mike, please. - Did it mean something or not? 624 00:24:33,979 --> 00:24:36,281 It meant something when it happened, but now-- 625 00:24:36,315 --> 00:24:38,082 Okay, look. Okay. 626 00:24:38,117 --> 00:24:39,584 I made a huge mistake, 627 00:24:39,618 --> 00:24:40,885 but you just asked if you could trust me-- 628 00:24:40,920 --> 00:24:42,620 Trust you? 629 00:24:42,655 --> 00:24:44,289 You didn't tell me about this for a week, 630 00:24:44,323 --> 00:24:45,884 and then when you finally did, you lied. 631 00:24:45,891 --> 00:24:47,292 I didn't lie. 632 00:24:47,326 --> 00:24:48,827 You walked out before I could tell you the whole story. 633 00:24:48,861 --> 00:24:50,328 The whole story? 634 00:24:50,362 --> 00:24:51,930 There's no way you were going to tell me that whole story. 635 00:24:51,964 --> 00:24:54,999 - Mike, please. - He said that you loved it! 636 00:25:02,074 --> 00:25:03,274 And when I said that it didn't matter 637 00:25:03,309 --> 00:25:06,044 what I'd do next because I have you? 638 00:25:07,947 --> 00:25:09,848 I was wrong 639 00:25:09,882 --> 00:25:11,182 because we're done. 640 00:25:22,916 --> 00:25:24,699 Ohhhh, it is busy. 641 00:25:24,941 --> 00:25:27,976 Okay, listen, Rachel. When you are done can you just-- 642 00:25:28,011 --> 00:25:29,244 Holy shit, are you? 643 00:25:29,279 --> 00:25:31,280 No, I'm not. 644 00:25:31,314 --> 00:25:33,515 So help me, if Harvey mistreated you, I will-- 645 00:25:33,550 --> 00:25:34,550 It wasn't Harvey, Louis. 646 00:25:34,584 --> 00:25:35,918 It's Mike. 647 00:25:35,952 --> 00:25:37,319 That son of a bitch. Where is he? 648 00:25:37,353 --> 00:25:39,821 Because I'll-- it wasn't him. It was me. 649 00:25:42,492 --> 00:25:43,659 Rachel. 650 00:25:43,693 --> 00:25:46,895 Look, I know that he hurt you with Sheila, 651 00:25:46,930 --> 00:25:49,231 but I love him, 652 00:25:49,265 --> 00:25:50,566 and I lost him. 653 00:25:50,600 --> 00:25:51,800 And I don't really know what to do. 654 00:25:51,834 --> 00:25:54,436 Oh, come on, hey. Hey, hey, hey, hey, hey, 655 00:25:54,470 --> 00:25:57,406 listen to me right now, okay? 656 00:25:57,440 --> 00:25:59,241 Whatever I may think of Mike, 657 00:25:59,275 --> 00:26:02,344 I have no doubt that he loves you. 658 00:26:02,378 --> 00:26:05,581 And when two people love each other, 659 00:26:05,615 --> 00:26:09,418 no problem is insurmountable. 660 00:26:09,452 --> 00:26:11,920 That's bullshit. 661 00:26:11,955 --> 00:26:14,656 And you of all people know it. 662 00:26:14,691 --> 00:26:15,924 What? 663 00:26:15,959 --> 00:26:17,559 You and Sheila loved each other, 664 00:26:17,594 --> 00:26:19,628 and you still broke up, 665 00:26:19,662 --> 00:26:23,732 even though neither of you had done anything wrong. 666 00:26:23,766 --> 00:26:25,233 That's different. 667 00:26:25,268 --> 00:26:27,769 Did you hear me? 668 00:26:27,804 --> 00:26:30,005 I did something wrong. 669 00:26:30,039 --> 00:26:31,840 And now he doesn't trust me, 670 00:26:31,874 --> 00:26:36,111 and I can't make him trust me or forgive me. 671 00:26:36,145 --> 00:26:39,548 So it doesn't matter how much I love him, okay? 672 00:26:39,582 --> 00:26:41,016 Becau-- 673 00:26:41,050 --> 00:26:42,584 Okay, all right, listen. 674 00:26:42,619 --> 00:26:45,287 Rachel, you have so much going for you. 675 00:26:45,321 --> 00:26:48,890 It's gonna be okay. 676 00:26:48,925 --> 00:26:50,525 And what good is any of it 677 00:26:50,560 --> 00:26:53,462 if I don't have the one person I want to share it with? 678 00:27:06,743 --> 00:27:08,143 Logan, what are you doing here? 679 00:27:08,177 --> 00:27:12,414 You told Mike after you explicitly told me not to. 680 00:27:12,448 --> 00:27:15,951 I don't have to explain myself to you. 681 00:27:15,985 --> 00:27:18,453 - Really? - I didn't mean for it-- 682 00:27:18,488 --> 00:27:20,422 It doesn't matter what you did or didn't mean to happen. 683 00:27:20,456 --> 00:27:21,556 It happened, 684 00:27:21,591 --> 00:27:22,691 and I know why it did. 685 00:27:22,725 --> 00:27:24,126 What are you talk-- 686 00:27:24,160 --> 00:27:28,063 You told him because deep down inside, 687 00:27:28,097 --> 00:27:29,197 you want to be with me, 688 00:27:29,232 --> 00:27:30,565 and you knew this would make it happen. 689 00:27:30,600 --> 00:27:31,767 That is bullshit. 690 00:27:31,801 --> 00:27:32,901 Really? 691 00:27:32,935 --> 00:27:35,337 Because that is exactly what you said to me 692 00:27:35,371 --> 00:27:37,039 when I told Allison about us. 693 00:27:37,073 --> 00:27:38,440 That has nothing to do with this. 694 00:27:38,474 --> 00:27:39,474 Rachel. 695 00:27:39,509 --> 00:27:40,609 And since you obviously came here 696 00:27:40,643 --> 00:27:42,244 to find out where it is we stand, 697 00:27:42,278 --> 00:27:44,279 let me tell you. 698 00:27:44,313 --> 00:27:45,814 There is no us. 699 00:27:45,848 --> 00:27:48,016 There will never be an us. 700 00:27:48,051 --> 00:27:51,420 And no matter what happens between me and Mike, 701 00:27:51,454 --> 00:27:52,854 this is the last time 702 00:27:52,889 --> 00:27:55,290 that you and I are ever gonna have a conversation again. 703 00:27:55,324 --> 00:27:58,026 - You're my lawyer. - Not anymore, Logan. 704 00:27:58,061 --> 00:27:59,761 So whatever real or fake meeting you have with Harvey, 705 00:27:59,796 --> 00:28:01,063 you can go to it now, 706 00:28:01,097 --> 00:28:03,165 but I won't be in it 707 00:28:03,199 --> 00:28:05,000 or any other meeting you have here in the future 708 00:28:05,034 --> 00:28:06,902 because we're done. 709 00:28:14,977 --> 00:28:17,012 Louis, glad you're here. 710 00:28:17,046 --> 00:28:18,914 I just got off the phone with Charles Forstman. 711 00:28:18,948 --> 00:28:21,083 He wants to cross the "T"s, dot the "I"s, 712 00:28:21,117 --> 00:28:22,884 and be done with this deal, and so do I. 713 00:28:22,919 --> 00:28:24,152 Oh, believe me, Jessica. 714 00:28:24,187 --> 00:28:26,021 Nobody wants to be done with that man more than me. 715 00:28:26,055 --> 00:28:28,256 I'm actually heading over there in an hour, 716 00:28:28,291 --> 00:28:29,624 but before I do, I just wanted to tell you 717 00:28:29,659 --> 00:28:33,862 that I finally figured out what I want as my reward. 718 00:28:33,896 --> 00:28:37,165 And what is that? 719 00:28:37,200 --> 00:28:38,567 I want to amend my contract 720 00:28:38,601 --> 00:28:41,403 to allow for telecommuting whenever I deem appropriate 721 00:28:41,437 --> 00:28:43,405 and a month's more vacation every year 722 00:28:43,439 --> 00:28:45,006 to be used at my discretion. 723 00:28:45,041 --> 00:28:46,842 Anything else? 724 00:28:46,876 --> 00:28:48,009 I want it in writing, 725 00:28:48,044 --> 00:28:49,244 and I want my partnership protected 726 00:28:49,278 --> 00:28:52,914 for as long as this situation persists. 727 00:28:52,949 --> 00:28:54,182 Okay. 728 00:28:54,217 --> 00:28:55,484 Before I give you what you're asking-- 729 00:28:55,518 --> 00:28:57,152 Jessica, you said I could have whatever I want. 730 00:28:57,186 --> 00:28:58,386 You're not gonna talk me out of this. 731 00:28:58,421 --> 00:29:00,101 I'm not trying to talk you out of anything. 732 00:29:00,123 --> 00:29:01,890 I just want to say that the fact 733 00:29:01,924 --> 00:29:04,392 that named partner isn't happening now 734 00:29:04,427 --> 00:29:06,428 doesn't mean it never will, 735 00:29:06,462 --> 00:29:07,729 and I'd hate to see you 736 00:29:07,764 --> 00:29:11,032 throw in the towel because you've lost faith. 737 00:29:11,067 --> 00:29:12,634 Yeah, well, the only thing I'm throwing 738 00:29:12,668 --> 00:29:15,837 is my hat in the ring for Sheila's heart. 739 00:29:15,872 --> 00:29:17,606 I don't understand. 740 00:29:17,640 --> 00:29:20,642 I love her. 741 00:29:20,676 --> 00:29:23,912 And I miss her. 742 00:29:23,946 --> 00:29:26,815 And I want to try to win her back, 743 00:29:26,849 --> 00:29:30,452 and I need these things to make that happen. 744 00:29:33,156 --> 00:29:35,624 Then you have them. 745 00:29:42,098 --> 00:29:44,065 - Rachel, are you okay? - I don't know. 746 00:29:44,100 --> 00:29:45,433 - Where are you going? - I don't know. 747 00:29:45,468 --> 00:29:47,002 I just can't be here, and I can't be at home. 748 00:29:47,036 --> 00:29:49,171 I can't be anywhere. 749 00:29:49,205 --> 00:29:50,906 Go see him. 750 00:29:50,940 --> 00:29:53,074 I don't even know where he is. 751 00:29:55,077 --> 00:29:56,211 Yes, you do. 752 00:29:56,245 --> 00:29:57,412 I did see him. 753 00:29:57,446 --> 00:30:00,081 He came here, and everything went to shit. 754 00:30:00,116 --> 00:30:03,685 And I tried to explain, and he wouldn't listen. 755 00:30:03,719 --> 00:30:05,754 And then he said we're just done. 756 00:30:05,788 --> 00:30:08,056 - Rachel. - I'm sorry, Donna. 757 00:30:19,602 --> 00:30:20,969 If it's about Mike, I'm busy. 758 00:30:21,003 --> 00:30:23,104 Harvey, I know about your issues with infidelity, 759 00:30:23,139 --> 00:30:24,139 but-- 760 00:30:24,173 --> 00:30:25,640 Donna, stop right there. 761 00:30:25,675 --> 00:30:27,275 No, I'm not gonna stop 762 00:30:27,310 --> 00:30:29,411 because you need to go talk to Mike about Rachel. 763 00:30:29,445 --> 00:30:33,114 - Need. - Yes, need. 764 00:30:33,149 --> 00:30:35,383 Listen to me because I'm only gonna say this once. 765 00:30:35,418 --> 00:30:37,385 What she did is between the two of them, 766 00:30:37,420 --> 00:30:39,021 and I'm not gonna get in the middle of it 767 00:30:39,055 --> 00:30:41,523 one way or another, but if I did, 768 00:30:41,557 --> 00:30:45,460 it sure as shit wouldn't be to defend her. 769 00:30:45,494 --> 00:30:47,195 Harvey, your lack of emotional awareness 770 00:30:47,230 --> 00:30:48,330 never ceases to amaze me. 771 00:30:48,364 --> 00:30:49,798 What the hell are you talking about? 772 00:30:49,832 --> 00:30:51,766 I'm not asking you to do this for Rachel. 773 00:30:51,801 --> 00:30:53,702 I'm asking you to do this for Mike. 774 00:30:53,736 --> 00:30:55,604 Like I said, I'm busy. 775 00:31:00,776 --> 00:31:03,011 [Knocks] 776 00:31:03,045 --> 00:31:04,646 May I? 777 00:31:04,680 --> 00:31:06,615 Since when do you need permission? 778 00:31:06,649 --> 00:31:08,283 To come in, I don't. 779 00:31:08,317 --> 00:31:10,151 No, you don't. 780 00:31:10,186 --> 00:31:13,488 And I'll come back when you're in a more receptive mood. 781 00:31:13,522 --> 00:31:15,457 [Sighs] 782 00:31:15,491 --> 00:31:17,626 What exactly am I being receptive to? 783 00:31:22,732 --> 00:31:29,037 You are not just any partner in this firm. 784 00:31:29,071 --> 00:31:30,432 You are the man I am involved with, 785 00:31:30,439 --> 00:31:35,377 and I need to take that into consideration from now on. 786 00:31:35,411 --> 00:31:38,079 You sound like you're saying that as damage control. 787 00:31:38,114 --> 00:31:40,215 I'm saying it because I mean it. 788 00:31:40,249 --> 00:31:41,850 Then why does it still sound like you're talking 789 00:31:41,884 --> 00:31:44,486 to your employee? 790 00:31:44,520 --> 00:31:47,522 Because it's hard for me 791 00:31:47,556 --> 00:31:49,291 to say that I don't want to lose you 792 00:31:49,325 --> 00:31:51,860 over some stupid work bullshit. 793 00:31:55,164 --> 00:31:57,933 Now, that's what I'm talkin' about. 794 00:32:00,803 --> 00:32:02,504 So you just wanted to make it hard for me. 795 00:32:02,538 --> 00:32:05,006 I just wanted to hear you say it. 796 00:32:05,041 --> 00:32:07,742 It being hard for you is on you. 797 00:32:09,278 --> 00:32:11,246 So we're good. 798 00:32:11,280 --> 00:32:14,582 Oh, yeah. We're good. 799 00:32:14,617 --> 00:32:17,152 All right. 800 00:32:17,186 --> 00:32:18,887 Jessica, one more thing. 801 00:32:18,921 --> 00:32:23,391 If you don't want to lose me over some stupid work bullshit, 802 00:32:23,426 --> 00:32:26,094 then please don't do stupid work bullshit. 803 00:32:30,599 --> 00:32:32,300 You're fired. 804 00:32:38,641 --> 00:32:39,708 "Simple term condition," 805 00:32:39,742 --> 00:32:42,277 blah-blah, blah-blah. 806 00:32:42,311 --> 00:32:43,945 [Muttering] 807 00:32:43,980 --> 00:32:45,046 Yeah, it's all there. 808 00:32:45,081 --> 00:32:46,982 You just need to sign by the arrows. 809 00:32:47,016 --> 00:32:49,484 Mm-hmm. 810 00:32:49,518 --> 00:32:52,587 Walk me through this one more time. 811 00:32:52,621 --> 00:32:53,822 It says Sanders international 812 00:32:53,856 --> 00:32:56,858 agrees to pay you the aforementioned amount. 813 00:32:56,892 --> 00:32:58,526 Through a Swiss account or the Caymans? 814 00:32:58,561 --> 00:32:59,894 Both, per your instructions. 815 00:32:59,929 --> 00:33:01,963 Now are we done? 816 00:33:01,998 --> 00:33:06,201 You went to a lot of trouble to shelter some money for me. 817 00:33:06,235 --> 00:33:08,136 Because you forced me to. 818 00:33:08,170 --> 00:33:10,905 Which got me to wondering. 819 00:33:10,940 --> 00:33:12,741 What's to keep you from walking out of here, 820 00:33:12,775 --> 00:33:14,576 growing a conscience, 821 00:33:14,610 --> 00:33:17,045 and telling someone about our little arrangement? 822 00:33:17,079 --> 00:33:18,847 Because if I do, I'll be admitting to my own guilt, 823 00:33:18,881 --> 00:33:20,148 which you damn well know. 824 00:33:20,182 --> 00:33:24,352 Right, but what exactly are you guilty of? 825 00:33:25,988 --> 00:33:27,288 What is this? 826 00:33:27,323 --> 00:33:31,493 That's your fee for putting this deal together. 827 00:33:31,527 --> 00:33:32,794 I don't want a fee. 828 00:33:32,828 --> 00:33:35,430 That's exactly why you're gonna take it. 829 00:33:35,464 --> 00:33:36,831 Son of a bitch. 830 00:33:36,866 --> 00:33:38,433 You didn't bring me here for you to sign on the arrows. 831 00:33:38,467 --> 00:33:39,868 You brought me here for me to sign on the arrows. 832 00:33:39,902 --> 00:33:41,736 Yep. 833 00:33:41,771 --> 00:33:43,338 And I don't give a shit what you do with the money 834 00:33:43,372 --> 00:33:44,572 after it goes into your account, 835 00:33:44,607 --> 00:33:46,207 but it's going in there. 836 00:33:46,242 --> 00:33:47,342 I won't. 837 00:33:47,376 --> 00:33:48,777 It's up to you. 838 00:33:48,811 --> 00:33:51,246 Now you can either close this deal 839 00:33:51,280 --> 00:33:52,680 or go back to writing in your diary 840 00:33:52,715 --> 00:33:55,650 about what a loser Harvey Specter thinks you are. 841 00:33:55,684 --> 00:33:58,953 [Mid-tempo music] 842 00:33:58,988 --> 00:34:00,455 Sign it, pal. 843 00:34:00,489 --> 00:34:08,496 ♪ ♪ 844 00:34:42,398 --> 00:34:43,965 [Elevator dings] 845 00:34:45,468 --> 00:34:47,402 Mike, what are you doing here? 846 00:34:47,436 --> 00:34:49,604 What are you doing here? 847 00:34:49,638 --> 00:34:53,208 You know what? Doesn't matter. 848 00:34:53,242 --> 00:34:54,509 I'm here to take a job. 849 00:34:54,543 --> 00:34:56,211 Wait. What? 850 00:34:56,245 --> 00:34:58,613 No, you can't do that. 851 00:34:58,647 --> 00:35:01,716 - What do you care? - Mike, listen to me. 852 00:35:01,750 --> 00:35:04,686 I know I'm mad at you about Sheila, 853 00:35:04,720 --> 00:35:05,887 but I don't care about that right now. 854 00:35:05,921 --> 00:35:08,189 You cannot take a job with that man. 855 00:35:08,224 --> 00:35:10,358 I don't have any other options, Louis. 856 00:35:10,392 --> 00:35:11,426 And I'm in this position 857 00:35:11,460 --> 00:35:12,927 because you paid that man greenmail 858 00:35:12,962 --> 00:35:14,729 to walk away from my deal in the first place. 859 00:35:14,763 --> 00:35:15,964 Believe me, I wish I hadn't. 860 00:35:15,998 --> 00:35:17,899 What the hell is that supposed to mean? 861 00:35:17,933 --> 00:35:19,801 - Mike-- - You know what? 862 00:35:19,835 --> 00:35:22,270 Doesn't matter. None of it matters. 863 00:35:22,304 --> 00:35:25,273 This is about Rachel, isn't it? 864 00:35:25,307 --> 00:35:28,009 She told me she hurt you. 865 00:35:28,043 --> 00:35:29,811 Believe me, I understand, 866 00:35:29,845 --> 00:35:32,180 but you cannot do this because of that. 867 00:35:32,214 --> 00:35:33,481 This is a job, Louis, all right? 868 00:35:33,516 --> 00:35:34,983 I'm not robbing a bank. It's not a job! 869 00:35:35,017 --> 00:35:36,518 It's a decision, 870 00:35:36,552 --> 00:35:37,819 and I'm not gonna let you make it. 871 00:35:37,853 --> 00:35:38,853 Yeah? 872 00:35:38,888 --> 00:35:41,756 What are you gonna do about it? 873 00:35:41,790 --> 00:35:43,791 Anything I have to. 874 00:35:49,835 --> 00:35:50,835 You wanted to see me? 875 00:35:50,846 --> 00:35:52,713 I thought you wanted to see me. 876 00:35:52,748 --> 00:35:54,749 I wanted to see you both. 877 00:35:54,783 --> 00:35:56,117 Louis. 878 00:35:56,151 --> 00:35:58,085 Is this about implementing your request with Sheila? 879 00:35:58,120 --> 00:36:00,187 It's about retracting my request with Sheila. 880 00:36:00,222 --> 00:36:01,389 What happened? I thought-- 881 00:36:01,423 --> 00:36:02,857 Nothing happened. 882 00:36:02,891 --> 00:36:04,658 I hired Mike Ross back at the firm. 883 00:36:04,693 --> 00:36:06,327 What? 884 00:36:06,361 --> 00:36:07,561 If Sheila and I are meant to be, 885 00:36:07,596 --> 00:36:08,596 we'll make that work, 886 00:36:08,630 --> 00:36:11,098 but Mike was gonna do something 887 00:36:11,133 --> 00:36:13,634 that I could not let him do. 888 00:36:13,668 --> 00:36:16,604 So I'm using my reward on him. 889 00:36:16,638 --> 00:36:18,572 - Okay, Lewis, I-- - It's a great choice. 890 00:36:18,607 --> 00:36:20,341 I'm proud of you. 891 00:36:20,375 --> 00:36:22,143 Why don't you give me a minute with Jessica 892 00:36:22,177 --> 00:36:24,245 and see if we can't get him an office? 893 00:36:24,279 --> 00:36:28,215 Thank you, Harvey. Thank you both. 894 00:36:28,250 --> 00:36:29,650 Is that it? 895 00:36:29,684 --> 00:36:31,318 I'd still like to be able to take Rosh Hashanah off 896 00:36:31,353 --> 00:36:33,821 if that's okay. 897 00:36:33,855 --> 00:36:36,323 I think we can work something out. 898 00:36:39,194 --> 00:36:40,528 - No way. - Jessica. 899 00:36:40,562 --> 00:36:42,563 Mike Ross is not coming back to this firm. 900 00:36:42,597 --> 00:36:44,165 You heard Louis. He already gave him the job. 901 00:36:44,199 --> 00:36:45,666 He can un-give him the job. 902 00:36:45,700 --> 00:36:47,261 It's too late for that, and you know it. 903 00:36:47,269 --> 00:36:49,503 Well, it damn sure didn't help when you jumped on in there 904 00:36:49,538 --> 00:36:50,704 and told him it was a great choice. 905 00:36:50,739 --> 00:36:52,139 It was a great choice, 906 00:36:52,174 --> 00:36:54,341 and if I hadn't jumped in and let you speak your mind, 907 00:36:54,376 --> 00:36:55,509 you know what he would have heard? 908 00:36:55,544 --> 00:36:57,178 Something's wrong with Mike Ross. 909 00:36:57,212 --> 00:36:59,280 - You don't know that. - Yes, I do, and so do you. 910 00:36:59,314 --> 00:37:00,881 This is Louis we're talking about. 911 00:37:00,916 --> 00:37:02,516 And you rejected his first request. 912 00:37:02,551 --> 00:37:04,084 Because it was unreasonable. 913 00:37:04,119 --> 00:37:05,686 And the only way you're gonna convince him 914 00:37:05,720 --> 00:37:08,088 that this is unreasonable is to tell him why. 915 00:37:08,123 --> 00:37:09,390 Harvey-- 916 00:37:09,424 --> 00:37:11,725 Jessica, the only way to make him take that offer back 917 00:37:11,760 --> 00:37:12,993 is to force him to do it 918 00:37:13,028 --> 00:37:15,362 because he's gonna ask you why again and again. 919 00:37:15,397 --> 00:37:16,697 And no matter what you say, 920 00:37:16,731 --> 00:37:18,299 he's gonna know you're full of shit. 921 00:37:18,333 --> 00:37:20,293 And then how long do you think it's gonna take him 922 00:37:20,302 --> 00:37:21,902 to remember that last year, 923 00:37:21,937 --> 00:37:24,305 he wondered if Mike even went to Harvard. 924 00:37:27,342 --> 00:37:31,145 You could at least pretend to hide how happy you are. 925 00:37:31,179 --> 00:37:32,713 I may be happy about it, 926 00:37:32,747 --> 00:37:34,181 but you know I'm right. 927 00:37:34,216 --> 00:37:36,183 And the truth is, 928 00:37:36,218 --> 00:37:38,719 I never should have let him go in the first place. 929 00:37:41,289 --> 00:37:43,290 [Sighs] 930 00:37:47,996 --> 00:37:50,231 You look a lot better than the last time I saw you. 931 00:37:50,265 --> 00:37:51,365 Well, didn't you hear? 932 00:37:51,399 --> 00:37:52,466 I got a new job. 933 00:37:52,501 --> 00:37:54,401 Oh, I heard. 934 00:37:54,436 --> 00:37:55,970 What're you getting at there, Harvey? 935 00:37:56,004 --> 00:37:57,738 What am I getting at? 936 00:37:57,772 --> 00:37:58,706 Louis hires you. 937 00:37:58,740 --> 00:37:59,974 You don't run it by me. 938 00:38:00,008 --> 00:38:02,309 You don't even tell me it's happening. 939 00:38:02,344 --> 00:38:05,446 All I am anymore to you is a clean set of sheets. 940 00:38:05,480 --> 00:38:07,414 Speaking of which, you might want to up the thread count. 941 00:38:07,449 --> 00:38:09,083 And run it by you? 942 00:38:09,117 --> 00:38:11,118 You were practically begging me to come back yesterday. 943 00:38:11,152 --> 00:38:12,186 I didn't beg shit. 944 00:38:12,220 --> 00:38:13,687 I posited a theory. 945 00:38:13,722 --> 00:38:15,242 We both knew it was never gonna happen. 946 00:38:15,257 --> 00:38:16,724 I was just trying to make you feel better. 947 00:38:16,758 --> 00:38:19,426 I guess it took Louis to do what you couldn't do. 948 00:38:19,461 --> 00:38:22,029 Hire an unqualified fraud? 949 00:38:22,063 --> 00:38:24,665 I did that already. 950 00:38:24,699 --> 00:38:25,833 Seriously, Mike, 951 00:38:25,867 --> 00:38:28,335 it's good to have things back to normal. 952 00:38:28,370 --> 00:38:31,438 Yeah. Normal. 953 00:38:34,442 --> 00:38:35,609 Mike, I'm gonna say something to you 954 00:38:35,644 --> 00:38:37,611 that I have never told you before. 955 00:38:37,646 --> 00:38:39,647 I admire what you have with Rachel. 956 00:38:39,681 --> 00:38:41,815 - Harvey-- - No, let me finish. 957 00:38:41,850 --> 00:38:43,150 It's real. 958 00:38:43,184 --> 00:38:44,184 It's hard to come by, 959 00:38:44,219 --> 00:38:45,519 and all you have to do to keep it 960 00:38:45,554 --> 00:38:47,087 is forgive her. 961 00:38:47,122 --> 00:38:50,424 So if you want to stay here tonight, by all means, 962 00:38:50,458 --> 00:38:52,893 but I think you should go home. 963 00:38:57,265 --> 00:38:59,767 Where are you going? 964 00:38:59,801 --> 00:39:01,101 I have to take care of something 965 00:39:01,136 --> 00:39:03,437 I should have days ago. 966 00:39:08,543 --> 00:39:11,111 [Phone ringing] 967 00:39:11,146 --> 00:39:12,379 Harvey. You wanted to see me? 968 00:39:12,414 --> 00:39:13,847 Yes. 969 00:39:13,882 --> 00:39:16,050 I wanted you to take a look at a draft of the paperwork 970 00:39:16,084 --> 00:39:17,284 to wrap up your deal. 971 00:39:17,319 --> 00:39:18,953 Why would you-- 972 00:39:18,987 --> 00:39:20,187 Because I wanted to let you know 973 00:39:20,221 --> 00:39:22,590 how things are gonna be moving forward. 974 00:39:22,624 --> 00:39:25,326 You're gonna sign these papers at 8:00 a.m. tomorrow, 975 00:39:25,360 --> 00:39:28,562 and at 8:01, 976 00:39:28,597 --> 00:39:30,431 you're gone. 977 00:39:30,465 --> 00:39:32,866 [Sighs] 978 00:39:32,901 --> 00:39:33,968 Harvey. 979 00:39:34,002 --> 00:39:35,069 Look, I don't give a shit 980 00:39:35,103 --> 00:39:36,804 how much business you give my firm. 981 00:39:36,838 --> 00:39:38,439 I never want to see you again. 982 00:39:38,473 --> 00:39:39,607 You're really gonna drop me? 983 00:39:39,641 --> 00:39:40,908 You're damn right I am. 984 00:39:40,942 --> 00:39:43,544 And if you go to Jessica to try to overrule me, 985 00:39:43,578 --> 00:39:46,447 the next time, it won't be Mike you get in a fight with. 986 00:39:46,481 --> 00:39:47,848 It'll be me. 987 00:39:51,653 --> 00:39:54,622 [Melancholy music] 988 00:39:54,656 --> 00:40:02,663 ♪ ♪ 989 00:40:44,072 --> 00:40:46,473 You're home. 990 00:40:46,508 --> 00:40:48,375 I am. 991 00:40:51,012 --> 00:40:53,747 Why aren't you at work? 992 00:40:53,782 --> 00:40:55,115 Because I spent the whole day moving 993 00:40:55,150 --> 00:40:56,350 from one place to another, 994 00:40:56,384 --> 00:40:59,520 and I just had to talk to you. 995 00:40:59,554 --> 00:41:01,922 How'd you know I'd be here? 996 00:41:01,956 --> 00:41:05,426 I didn't. I just went to Harvey's. 997 00:41:07,729 --> 00:41:09,163 Yeah. 998 00:41:09,197 --> 00:41:11,932 Not there anymore. 999 00:41:11,966 --> 00:41:13,200 Are you back here? 1000 00:41:13,234 --> 00:41:15,602 No. 1001 00:41:15,637 --> 00:41:17,404 [Inhales sharply] 1002 00:41:17,439 --> 00:41:21,041 No, I'm going to stay somewhere for a while. 1003 00:41:21,076 --> 00:41:22,242 Mike-- 1004 00:41:22,277 --> 00:41:23,444 Rachel, whatever you're going to say, 1005 00:41:23,478 --> 00:41:25,379 now is not the time to say it. 1006 00:41:28,950 --> 00:41:33,387 If you want there to be a chance for us... 1007 00:41:33,421 --> 00:41:36,890 At all, 1008 00:41:36,925 --> 00:41:38,392 just go back out a little longer 1009 00:41:38,426 --> 00:41:40,894 and let me get my things together. 1010 00:41:48,670 --> 00:41:50,871 One more thing. 1011 00:41:53,341 --> 00:41:58,011 I'm coming back to work tomorrow. 1012 00:41:58,046 --> 00:41:59,146 If you can't accept that, 1013 00:41:59,180 --> 00:42:02,182 then whatever you were going to say to me 1014 00:42:02,217 --> 00:42:03,817 won't matter. 1015 00:42:03,852 --> 00:42:11,859 ♪ ♪ 1016 00:42:12,927 --> 00:42:14,027 [Door thuds] 1017 00:42:14,062 --> 00:42:22,069 == sync, corrected by elderman == @elder_man