1 00:00:01,086 --> 00:00:02,170 (HARVEY READING) 2 00:00:02,253 --> 00:00:04,130 There's no violation with us seeing each other. 3 00:00:04,214 --> 00:00:06,508 This isn't something that I am trying to get away with. 4 00:00:06,591 --> 00:00:08,635 It's something I'm feeling inside. 5 00:00:08,718 --> 00:00:10,512 My son was up for parole next month. 6 00:00:10,595 --> 00:00:11,805 He wouldn't have gotten into a fight. 7 00:00:11,888 --> 00:00:15,058 There's got to be at least 20 complaints of prisoners being denied their release date. 8 00:00:15,141 --> 00:00:18,520 And every one of them involves injuries and some kind of vague disciplinary action. 9 00:00:18,603 --> 00:00:21,564 If our firm is in any way associated with that case, 10 00:00:21,648 --> 00:00:22,774 we lose a huge client. 11 00:00:22,816 --> 00:00:24,901 I'm not working on it. Then you're gonna put that in writing. 12 00:00:24,984 --> 00:00:26,569 You have nothing to do with this case. 13 00:00:26,653 --> 00:00:28,780 My job requires a reputation for discretion. 14 00:00:28,863 --> 00:00:31,533 He'll never tell a soul and your business will stay intact. 15 00:00:31,616 --> 00:00:32,992 You lived a lie for years. 16 00:00:33,076 --> 00:00:35,829 You can't keep a secret about working one goddamn case? 17 00:00:35,912 --> 00:00:37,122 We have a job we'd like to offer you. 18 00:00:37,205 --> 00:00:39,249 I don't do business with people I don't trust. 19 00:00:39,332 --> 00:00:41,543 You can help these people. I want $50,000. 20 00:00:41,626 --> 00:00:42,919 Oliver, it's me. I'm in. 21 00:00:43,002 --> 00:00:44,379 What about your promise to Harvey? 22 00:00:44,462 --> 00:00:45,922 You let me worry about Harvey. 23 00:00:55,140 --> 00:00:56,224 RACHEL: Hey. 24 00:00:56,891 --> 00:00:58,017 Wait, you're leaving? 25 00:00:58,643 --> 00:01:00,228 Why didn't you wake me? 26 00:01:01,020 --> 00:01:03,565 Because you still have an hour before your alarm goes off. 27 00:01:04,649 --> 00:01:07,026 It's 6:30. Where are you going? 28 00:01:07,110 --> 00:01:09,154 There's no way you have something this early for Harvey. 29 00:01:09,237 --> 00:01:11,239 I've got something at the clinic with Oliver. 30 00:01:11,322 --> 00:01:12,532 He needs my help with a case. 31 00:01:13,158 --> 00:01:14,242 Wait. 32 00:01:15,994 --> 00:01:17,245 (SIGHS) 33 00:01:17,370 --> 00:01:20,039 I was hoping we could have dinner tonight. 34 00:01:20,999 --> 00:01:23,084 I probably have to meet with Oliver tonight, too. 35 00:01:23,168 --> 00:01:25,545 Well, then, why don't you ask Harvey for some time off 36 00:01:25,628 --> 00:01:27,380 to take care of what you're working on? 37 00:01:27,464 --> 00:01:28,965 He's already letting me go back and forth. 38 00:01:29,048 --> 00:01:30,300 I don't want to take advantage. 39 00:01:30,717 --> 00:01:32,010 Mike, I'm just worried about you 40 00:01:32,093 --> 00:01:33,636 burning the candle at both ends. 41 00:01:35,180 --> 00:01:36,222 Yeah. 42 00:01:36,306 --> 00:01:38,516 We talked about it last night. 43 00:01:39,601 --> 00:01:42,437 It's not going to last forever. I promise. 44 00:01:43,062 --> 00:01:44,189 Okay. 45 00:01:44,355 --> 00:01:45,440 Back to bed. 46 00:01:58,536 --> 00:01:59,788 Oliver. 47 00:01:59,954 --> 00:02:02,290 I can't be here all day, so let's get down to it. What have you got? 48 00:02:02,373 --> 00:02:05,376 I've got us a meeting in Brooklyn with Marc Stevens. 49 00:02:05,460 --> 00:02:06,503 Who's Marc Stevens? 50 00:02:06,586 --> 00:02:08,004 He is plaintiff number 18 in our class 51 00:02:08,087 --> 00:02:09,130 and we're meeting him at 9:00. 52 00:02:09,214 --> 00:02:10,381 Great. 53 00:02:11,132 --> 00:02:12,967 That will give us time to come up with our cover story. 54 00:02:13,384 --> 00:02:15,512 Mike, I know you're not technically allowed to work on this, 55 00:02:15,595 --> 00:02:16,679 but no one here is going to rat you out. 56 00:02:16,763 --> 00:02:17,806 It's not a technicality. 57 00:02:17,889 --> 00:02:19,641 Oliver, we've been over this. 58 00:02:19,724 --> 00:02:22,310 Me working on this case means the whole thing could get tossed out. 59 00:02:22,393 --> 00:02:24,437 I get it. There's only two people in the loop. 60 00:02:24,521 --> 00:02:25,772 Me and you. Exactly. 61 00:02:25,855 --> 00:02:27,899 So, if Nathan asks... If Nathan asks what? 62 00:02:29,234 --> 00:02:30,443 Nathan. 63 00:02:30,527 --> 00:02:34,531 I was just telling Oliver that if you get sick of seeing me around here, 64 00:02:34,614 --> 00:02:35,824 then he's going to have to tell you too bad. 65 00:02:35,907 --> 00:02:40,119 Because I am not going to let the Brooklyn Housing Project keep bullying its tenants. 66 00:02:40,954 --> 00:02:42,372 You can't handle the BHP on your own? 67 00:02:42,455 --> 00:02:44,582 I can, but it's nice having Mike give me some back-up. 68 00:02:45,583 --> 00:02:46,751 Good. 69 00:02:46,835 --> 00:02:48,169 To tell you the truth, after you made me sign 70 00:02:48,253 --> 00:02:50,672 that conflict of interest waiver on Oliver's prison case, 71 00:02:51,673 --> 00:02:54,092 I didn't think you'd be around here that much at all. 72 00:03:01,349 --> 00:03:03,184 Is there anything left for me? No. 73 00:03:03,268 --> 00:03:05,228 You slept in late so you missed me making you breakfast. 74 00:03:05,311 --> 00:03:06,354 I see. 75 00:03:06,437 --> 00:03:08,815 Well, for the record, heating up Pop Tarts isn't making me breakfast. 76 00:03:08,898 --> 00:03:11,359 Well, how about I make it up to you and not take you out to lunch? 77 00:03:11,442 --> 00:03:12,694 (CHUCKLES) 78 00:03:12,777 --> 00:03:15,488 I appreciate the noninvitation, but I can't today. 79 00:03:15,572 --> 00:03:16,573 Come on. Why not? 80 00:03:16,656 --> 00:03:18,074 I have an appointment. 81 00:03:18,157 --> 00:03:20,493 Since when do you see patients at lunch? 82 00:03:20,577 --> 00:03:22,161 It isn't with a patient, Harvey. 83 00:03:22,245 --> 00:03:23,454 It's actually with my lawyer. 84 00:03:23,913 --> 00:03:24,956 What do you mean, your lawyer? 85 00:03:25,415 --> 00:03:26,457 It's nothing. 86 00:03:26,541 --> 00:03:28,418 It's a nuisance suit from an ex-business partner. 87 00:03:28,501 --> 00:03:29,878 Well, who's handling it for you? 88 00:03:29,961 --> 00:03:32,380 I hope you're not about to suggest that you handle it for me. 89 00:03:32,463 --> 00:03:34,966 I'm not. But I can get you to the next best person. 90 00:03:35,049 --> 00:03:37,427 And does this person have a name? 91 00:03:37,510 --> 00:03:38,636 Louis Litt. 92 00:03:38,720 --> 00:03:39,929 The one you punched in the face. 93 00:03:40,013 --> 00:03:41,723 Paula, he's the best man for the job. 94 00:03:41,806 --> 00:03:43,141 I'm telling you, Louis is a pit bull. 95 00:03:43,182 --> 00:03:45,393 And who says I want a pit bull? Listen to me. 96 00:03:45,476 --> 00:03:48,146 If whatever this thing is, it's reached the level of a lawsuit, 97 00:03:48,229 --> 00:03:50,732 you're going to need a lawyer like Louis, whether you like it or not. 98 00:03:50,815 --> 00:03:53,401 Well, I appreciate your concern, Harvey. 99 00:03:53,484 --> 00:03:55,737 I'd prefer to handle this myself. 100 00:03:55,820 --> 00:03:56,905 But if you still want to help, 101 00:03:56,988 --> 00:03:58,907 why don't you buy me a new box of Pop Tarts? 102 00:03:58,990 --> 00:04:01,951 Any flavor will do, long as it's strawberry. 103 00:04:05,914 --> 00:04:07,332 It was total bullshit. 104 00:04:07,415 --> 00:04:08,958 OLIVER: Are you saying you didn't get in a fight at all? 105 00:04:09,042 --> 00:04:10,543 No, I got in a fight. 106 00:04:10,627 --> 00:04:11,794 But it was only to stay alive. 107 00:04:12,211 --> 00:04:13,922 Just tell us what happened. We're on your side. 108 00:04:14,005 --> 00:04:16,257 Look, I was two months from getting out, okay? 109 00:04:16,341 --> 00:04:17,592 I was going to keep my head down 110 00:04:17,675 --> 00:04:18,968 every single day until I walked. 111 00:04:19,052 --> 00:04:21,512 Next thing I know, some big-ass son of a bitch is on top of me. 112 00:04:21,596 --> 00:04:23,056 And I'm the one that gets extra time? 113 00:04:23,139 --> 00:04:24,390 What was his name? I don't know, man. 114 00:04:24,474 --> 00:04:25,683 I have no idea. 115 00:04:25,767 --> 00:04:27,852 Look, Marc, I don't know if you're afraid of payback or something. 116 00:04:27,936 --> 00:04:30,104 But we need to know everything if we're going to have any chance... 117 00:04:30,188 --> 00:04:31,272 I'm not afraid of no payback, okay? 118 00:04:31,356 --> 00:04:32,565 I don't know who he was. 119 00:04:32,649 --> 00:04:34,984 And if I knew, I would tell you. 120 00:04:37,445 --> 00:04:38,488 Look. 121 00:04:38,571 --> 00:04:40,531 That place took two years of my life. 122 00:04:40,615 --> 00:04:43,159 Two extra years on top of the two for stealing a few TVs. 123 00:04:43,242 --> 00:04:45,328 If you're going after them, then I want in on this. 124 00:04:45,411 --> 00:04:46,412 Then you're in. 125 00:04:46,496 --> 00:04:48,331 But I was in prison an even shorter time than you, 126 00:04:48,414 --> 00:04:50,208 and I still knew all the guys' names on my cell block. 127 00:04:50,291 --> 00:04:52,460 So, either he was new to yours or you were new to his. 128 00:04:52,543 --> 00:04:54,212 Either way, I need to know what happened. 129 00:04:54,295 --> 00:04:55,296 That's easy. 130 00:04:55,380 --> 00:04:57,590 I ate dinner in a different block that night. 131 00:04:57,674 --> 00:04:58,758 Why did you do that? 132 00:04:58,841 --> 00:05:00,343 Because they told me to. Who told you to? 133 00:05:00,426 --> 00:05:01,594 The guards. 134 00:05:01,678 --> 00:05:03,638 Look, they would post it on the wall whenever they felt like it 135 00:05:03,721 --> 00:05:05,098 to keep us from getting too comfortable. 136 00:05:05,181 --> 00:05:07,642 Which means you don't know the guard who decided to move you 137 00:05:07,725 --> 00:05:09,936 and you don't know the name of the guy you got in a fight with. 138 00:05:10,019 --> 00:05:11,938 I'm telling you guys, man. I'm not lying. 139 00:05:12,021 --> 00:05:13,231 MIKE: I don't think you are. 140 00:05:15,274 --> 00:05:16,734 I think they set it up that way. 141 00:05:18,444 --> 00:05:21,823 (SINGING) See the money, wanna stay for your meal 142 00:05:21,906 --> 00:05:25,326 Get another piece of pie for your wife 143 00:05:25,410 --> 00:05:28,496 Everybody wanna know how it feel 144 00:05:28,579 --> 00:05:31,916 Everybody wanna see what it's like 145 00:05:32,000 --> 00:05:35,294 I'll even eat a bean pie I don't mind 146 00:05:35,378 --> 00:05:36,879 Me and missy is so early 147 00:05:36,963 --> 00:05:39,007 Busy, busy making money 148 00:05:39,090 --> 00:05:40,299 All right! 149 00:05:40,383 --> 00:05:45,638 All step back I'm 'bout to dance 150 00:05:46,097 --> 00:05:48,099 The greenback boogie 151 00:05:54,772 --> 00:05:55,982 Louis. Hold on. 152 00:05:57,608 --> 00:05:58,651 What are you doing? 153 00:05:58,735 --> 00:06:00,778 Playing desktop cornhole. It's supposed to calm my nerves. 154 00:06:00,862 --> 00:06:01,863 Okay. 155 00:06:01,946 --> 00:06:05,033 I hate to interrupt, but I need to ask a favor. 156 00:06:05,199 --> 00:06:06,451 Anything. What do you need? 157 00:06:07,285 --> 00:06:09,454 You know I was seeing a psychiatrist last year, right? 158 00:06:09,537 --> 00:06:11,581 Harvey, if this has to do with your well-being, I'm all ears. 159 00:06:11,664 --> 00:06:12,665 But as you know, 160 00:06:12,749 --> 00:06:14,917 I'm not a licensed practitioner of mental health services. 161 00:06:15,001 --> 00:06:16,044 Louis, that's not it. 162 00:06:16,127 --> 00:06:19,756 Look. My psychiatrist is being sued. 163 00:06:19,839 --> 00:06:21,174 She has her own attorney, 164 00:06:21,257 --> 00:06:22,884 but I don't trust him and I want you to handle it. 165 00:06:22,967 --> 00:06:24,010 I don't understand. 166 00:06:24,093 --> 00:06:25,344 If you don't trust him, why aren't you taking it? 167 00:06:25,428 --> 00:06:27,055 I told you. She was my therapist. 168 00:06:27,138 --> 00:06:28,097 Yeah. Was. 169 00:06:28,181 --> 00:06:30,892 That doesn't stop you from helping her with a legal issue. 170 00:06:31,434 --> 00:06:34,020 All right. You want the truth? I'm seeing her. 171 00:06:37,148 --> 00:06:38,316 You're dating your therapist. 172 00:06:38,399 --> 00:06:39,901 I don't need a lecture from you, Louis. 173 00:06:39,984 --> 00:06:41,235 This isn't a lecture, Harvey. 174 00:06:41,319 --> 00:06:42,403 If you're dating your therapist 175 00:06:42,487 --> 00:06:43,488 and someone finds out about it, 176 00:06:43,613 --> 00:06:46,741 she could lose her license. No, she can't. 177 00:06:46,824 --> 00:06:48,201 We didn't start dating until after 178 00:06:48,284 --> 00:06:49,577 the official waiting period was over. 179 00:06:49,660 --> 00:06:50,661 I want your word on that. 180 00:06:50,703 --> 00:06:52,622 Because if someone ever asks me about it... You have my word. 181 00:06:52,705 --> 00:06:54,248 I wouldn't lie about that. 182 00:06:55,458 --> 00:06:56,959 Okay. I'll go talk to her. 183 00:06:58,002 --> 00:06:59,087 But wait a second. 184 00:06:59,170 --> 00:07:03,299 Harvey, um, does Donna have any idea about the two of you? 185 00:07:03,382 --> 00:07:04,967 No, she doesn't. 186 00:07:05,051 --> 00:07:08,679 And for right now, I'd like to keep it that way. 187 00:07:13,184 --> 00:07:15,311 Six years for stealing a few TVs. That not right. 188 00:07:15,394 --> 00:07:16,646 No, it's not. 189 00:07:16,729 --> 00:07:17,772 What's our next move? 190 00:07:17,855 --> 00:07:19,273 We've got to figure out who decided 191 00:07:19,357 --> 00:07:20,942 a guy two months from parole 192 00:07:21,025 --> 00:07:22,860 should eat in a different cell block. 193 00:07:22,985 --> 00:07:24,987 How the hell are we going to do that? I don't know, Oliver. 194 00:07:25,071 --> 00:07:26,906 But right now, you're going to have to work on that yourself. 195 00:07:26,989 --> 00:07:28,908 What are you talking about? Where are you going? 196 00:07:28,991 --> 00:07:30,493 If I don't show my face at work, 197 00:07:30,576 --> 00:07:32,787 Harvey is going to get suspicious. 198 00:07:32,870 --> 00:07:36,415 Mike, you sure what we're doing is worth it? 199 00:07:37,166 --> 00:07:38,459 Oliver, you're the one that pushed me 200 00:07:38,543 --> 00:07:39,919 to stick with this in the first place. 201 00:07:40,002 --> 00:07:42,088 You heard that guy. They doubled his sentence. 202 00:07:42,171 --> 00:07:43,923 Chris Reyes is dead. 203 00:07:44,799 --> 00:07:46,551 Yeah. It's worth it. 204 00:07:52,056 --> 00:07:53,432 You must be Harvey Specter. 205 00:07:53,516 --> 00:07:54,725 Thanks for meeting me, Rick. 206 00:07:54,809 --> 00:07:56,978 I know dominating the energy sector is a full-time job. 207 00:07:57,061 --> 00:07:58,938 Get to the point, Mr. Specter. 208 00:07:59,021 --> 00:08:01,440 I didn't interrupt my day just so you could kiss my ass. 209 00:08:01,524 --> 00:08:03,067 Then let me tell you why you did. 210 00:08:03,151 --> 00:08:05,278 Lockwood Energy's about to release a solar panel 211 00:08:05,361 --> 00:08:06,737 that looks a hell of a lot like the one 212 00:08:06,821 --> 00:08:08,114 you've been developing for years. 213 00:08:08,197 --> 00:08:09,198 How did you know that? 214 00:08:09,282 --> 00:08:12,577 Because I didn't spend all morning brushing up on my ass-kissing techniques. 215 00:08:12,660 --> 00:08:16,330 Then you also know that Lockwood's green division's only existed for three months. 216 00:08:16,414 --> 00:08:17,665 They stole that technology. 217 00:08:17,748 --> 00:08:21,419 Which is why you should sign with me so I can go get it back. 218 00:08:21,502 --> 00:08:23,045 I already have a law firm. 219 00:08:23,129 --> 00:08:24,422 Why shouldn't I let them handle this? 220 00:08:24,505 --> 00:08:26,966 Because you don't want the guy who's going to sue Lockwood 221 00:08:27,049 --> 00:08:28,342 after they've stolen your girlfriend. 222 00:08:28,426 --> 00:08:31,345 You want the guy who's going to put them in the ground before they get the chance. 223 00:08:31,429 --> 00:08:32,638 You're pretty sure of yourself. 224 00:08:32,722 --> 00:08:35,474 You want someone handling this who isn't? 225 00:08:35,558 --> 00:08:36,684 Look. 226 00:08:36,767 --> 00:08:38,811 Why don't you take the week to think it over? 227 00:08:38,895 --> 00:08:40,062 Of course, while you're doing that, 228 00:08:40,146 --> 00:08:43,107 Lockwood's going to be rushing your product to market. 229 00:08:43,191 --> 00:08:45,818 And when they do, your board's going to be wondering 230 00:08:45,902 --> 00:08:47,778 why you didn't hire me when you had the chance. 231 00:08:49,697 --> 00:08:52,158 All right, Mr. Specter. You win. 232 00:08:52,241 --> 00:08:53,868 You've got three days. 233 00:08:53,951 --> 00:08:56,204 Let's see if you're as good as you think you are. 234 00:09:04,378 --> 00:09:06,339 You must be Paula Agard. 235 00:09:06,881 --> 00:09:08,257 I'm sorry, but do we know each other? 236 00:09:08,341 --> 00:09:10,718 Not yet, but it is a pleasure to meet you. 237 00:09:10,801 --> 00:09:14,347 I'm Louis Litt, and I understand you are looking for a lawyer. 238 00:09:14,430 --> 00:09:16,724 I have a lawyer. And his name is Peter Shumpert. 239 00:09:16,807 --> 00:09:18,434 Uh, Peter will not be joining you today. 240 00:09:18,517 --> 00:09:19,560 Excuse me? 241 00:09:19,644 --> 00:09:21,896 I mean, I'm sure he's a nice guy, but he's not a litigator. 242 00:09:21,979 --> 00:09:23,731 Well, I don't see what that has to do with this. 243 00:09:23,814 --> 00:09:26,317 When an attorney lets a client meet with another attorney, 244 00:09:26,400 --> 00:09:28,110 trust me, you need better representation. 245 00:09:28,194 --> 00:09:30,988 I already know what an excellent attorney you are, Mr. Litt. 246 00:09:31,072 --> 00:09:32,698 Harvey said as much when he offered your services. 247 00:09:32,782 --> 00:09:33,991 Then why did you turn him down? 248 00:09:34,075 --> 00:09:37,536 Because there are things about this situation 249 00:09:37,620 --> 00:09:39,705 that I'd rather not share with Harvey. 250 00:09:39,789 --> 00:09:41,832 I can understand that completely. 251 00:09:41,916 --> 00:09:44,168 And whatever they are, if I were your attorney, 252 00:09:44,252 --> 00:09:46,087 there is no way in hell that he would hear them from me. 253 00:09:46,170 --> 00:09:48,047 That, I can assure you. 254 00:09:50,258 --> 00:09:52,677 Okay. Okay, Louis. 255 00:09:52,760 --> 00:09:54,428 You can represent me. 256 00:09:54,512 --> 00:09:55,596 Good. 257 00:09:56,180 --> 00:09:57,974 So, let's start by you giving me the history. 258 00:09:58,516 --> 00:10:01,018 Well, that's just it. We weren't solely business partners. 259 00:10:01,102 --> 00:10:03,688 We were living together, we had a practice together... 260 00:10:04,897 --> 00:10:05,982 What happened? 261 00:10:06,065 --> 00:10:08,442 He broke it off and he broke my heart. 262 00:10:08,943 --> 00:10:10,820 I gave him everything in the partnership 263 00:10:10,903 --> 00:10:13,197 that he wanted just to be rid of it and of him. 264 00:10:13,281 --> 00:10:14,532 And then? 265 00:10:15,116 --> 00:10:18,202 Some of our group patients didn't respond well to his treatment, 266 00:10:18,286 --> 00:10:20,830 so they started coming to see me privately. 267 00:10:20,913 --> 00:10:22,206 Privately or secretly? 268 00:10:22,290 --> 00:10:23,416 If what you're asking 269 00:10:23,499 --> 00:10:25,668 is if I knew it was a violation of our agreement, then yes, I did. 270 00:10:25,751 --> 00:10:27,503 But these people were hurting. 271 00:10:27,586 --> 00:10:30,339 And you couldn't in good conscience turn them away. 272 00:10:30,423 --> 00:10:31,674 No, I couldn't. 273 00:10:31,757 --> 00:10:33,718 Paula, you have my word. 274 00:10:34,176 --> 00:10:36,387 This stays between you and me. 275 00:10:38,306 --> 00:10:39,640 Thank you. 276 00:10:40,141 --> 00:10:42,393 (CELL PHONE VIBRATING) 277 00:10:45,438 --> 00:10:46,439 Oliver. 278 00:10:46,564 --> 00:10:48,399 Tell me you found something. Nothing. 279 00:10:48,482 --> 00:10:51,527 They've got a system that randomly assigns changes from time to time. 280 00:10:51,610 --> 00:10:52,862 Well, what are you calling me for? 281 00:10:52,945 --> 00:10:55,448 Because there might not be a link between our cases and the guards, 282 00:10:55,531 --> 00:10:56,907 but I did find one between the fights. 283 00:10:58,075 --> 00:10:59,160 I'm listening. 284 00:10:59,243 --> 00:11:00,953 Out of the 20 cases we have so far, 285 00:11:01,037 --> 00:11:03,372 the fights have been with a total of only four inmates. 286 00:11:03,456 --> 00:11:04,457 And I've got the perfect one. 287 00:11:04,540 --> 00:11:05,583 Jamarcus Collins. 288 00:11:05,666 --> 00:11:07,960 He's in the middle of a 10-year sentence on cell block C, 289 00:11:08,044 --> 00:11:10,629 one over from Chris Reyes and Marc Stevens. 290 00:11:10,713 --> 00:11:12,673 Well, then, we've got to pay Mr. Collins a visit. 291 00:11:12,757 --> 00:11:14,342 I've already set it up. I'll pick you up in an hour. 292 00:11:14,425 --> 00:11:15,468 Great. 293 00:11:15,551 --> 00:11:19,305 I will see you at the Brooklyn Housing Authority then. 294 00:11:19,388 --> 00:11:20,431 Okay. 295 00:11:20,514 --> 00:11:22,058 Whatever you're doing, put it on hold. 296 00:11:22,141 --> 00:11:24,226 I've got a good cop, bad cop situation, and I need you. 297 00:11:24,310 --> 00:11:25,353 Wait, right now? 298 00:11:25,436 --> 00:11:26,771 No, three months from Thursday. 299 00:11:26,854 --> 00:11:28,731 Come on, let's go. Harvey, I can't. 300 00:11:28,814 --> 00:11:29,857 What do you mean, you can't? 301 00:11:30,274 --> 00:11:33,361 I have a meeting with Oliver at the Brooklyn Housing Authority. 302 00:11:33,444 --> 00:11:34,445 I can't leave him hanging. 303 00:11:34,528 --> 00:11:35,571 Oliver? 304 00:11:35,654 --> 00:11:37,656 You just did a pro bono. That's not our deal. 305 00:11:37,740 --> 00:11:40,034 I know that, Harvey. But I put this in motion weeks ago. 306 00:11:40,117 --> 00:11:42,036 I didn't know you were going to give me another pro bono. 307 00:11:42,119 --> 00:11:43,662 Fine, I'll handle it myself. 308 00:11:43,746 --> 00:11:46,165 Look, whatever you're doing with Oliver, wrap it the hell up. 309 00:11:46,248 --> 00:11:48,709 I didn't bring you back to not be here when I need you. 310 00:11:49,335 --> 00:11:50,503 (SIGHS) 311 00:11:57,760 --> 00:11:59,220 Dr. Lipschitz, it's Louis. 312 00:11:59,303 --> 00:12:00,596 Um... 313 00:12:00,930 --> 00:12:03,766 Look, there's no two ways to say this. 314 00:12:03,849 --> 00:12:07,228 I was way out of line the other night. 315 00:12:07,311 --> 00:12:09,522 And I know you care about me. 316 00:12:10,022 --> 00:12:13,109 And not just because you have an obligation to. 317 00:12:13,984 --> 00:12:15,319 So, if it's not too much trouble, 318 00:12:15,403 --> 00:12:17,029 I would like to resume our sessions. 319 00:12:17,113 --> 00:12:18,322 Please? 320 00:12:19,240 --> 00:12:21,742 Please call me back. Thanks. 321 00:12:23,494 --> 00:12:25,496 Louis, I need to talk to you about Harvey. 322 00:12:25,955 --> 00:12:27,081 What about him? 323 00:12:27,164 --> 00:12:29,750 I just want to make sure that you and he are on good terms. 324 00:12:29,834 --> 00:12:30,960 Yeah. 325 00:12:31,001 --> 00:12:33,045 Donna, we're on good terms. Are you sure? 326 00:12:33,129 --> 00:12:35,840 Because we all pulled together to get back on solid footing, 327 00:12:35,923 --> 00:12:37,591 and I saw the two of you huddled up in here earlier, 328 00:12:37,675 --> 00:12:39,844 and I'd hate to think that things are going in the wrong direction. 329 00:12:39,927 --> 00:12:43,264 No. Not going in the wrong direction, Donna. There is no need to worry. 330 00:12:43,347 --> 00:12:44,849 Well, I do worry, Louis. 331 00:12:45,641 --> 00:12:47,643 Because I know what kind of mental state you're still in, 332 00:12:47,726 --> 00:12:50,062 and I know that the slightest thing can touch you off. 333 00:12:50,187 --> 00:12:52,189 And I know that... Donna, for your information, 334 00:12:52,273 --> 00:12:54,942 we are on such good terms that Harvey... 335 00:12:56,527 --> 00:12:59,822 That Harvey what? Nothing. 336 00:12:59,905 --> 00:13:01,323 Louis, what's going on? 337 00:13:01,407 --> 00:13:04,785 Okay, look. Donna, I'm only going to tell you this once. 338 00:13:04,869 --> 00:13:06,662 Harvey asked me to handle a matter for him. 339 00:13:06,745 --> 00:13:08,581 It's personal. He trusts me with it. 340 00:13:08,664 --> 00:13:10,040 Now, if you trust me at all, 341 00:13:10,124 --> 00:13:11,417 you'll take my word for the fact 342 00:13:11,500 --> 00:13:14,253 that Harvey and I are on good terms. 343 00:13:15,212 --> 00:13:18,340 Okay. I trust you. 344 00:13:27,224 --> 00:13:28,517 Harvey Specter. 345 00:13:28,601 --> 00:13:30,644 We didn't have a proper introduction the last time we met. 346 00:13:30,728 --> 00:13:32,229 Holly Cromwell. 347 00:13:32,313 --> 00:13:33,606 What do you want, Ms. Cromwell? 348 00:13:33,689 --> 00:13:34,982 So much for formalities. 349 00:13:35,065 --> 00:13:37,985 I've got a lot on my plate. I don't have time for formalities. 350 00:13:38,068 --> 00:13:39,820 And if you brought me on, maybe you would. 351 00:13:39,904 --> 00:13:40,863 Excuse me? 352 00:13:40,946 --> 00:13:43,324 Headhunting isn't cutting it for me, Mr. Specter. 353 00:13:43,407 --> 00:13:44,492 I want back in the game. 354 00:13:44,575 --> 00:13:47,036 And since you're the reason I'm out of the game, 355 00:13:47,119 --> 00:13:49,705 you should hire me as a full-time, in-house consultant. 356 00:13:49,788 --> 00:13:51,832 So, you want me to give you a handout out of guilt? 357 00:13:51,916 --> 00:13:53,334 I don't want a handout. 358 00:13:53,417 --> 00:13:55,836 But you made me a promise you wouldn't ruin my reputation. 359 00:13:55,920 --> 00:13:58,005 Yeah? What do you want me to say? 360 00:13:58,088 --> 00:13:59,256 What you do is dangerous. 361 00:13:59,340 --> 00:14:02,343 I want you to say you make promises you can't keep. 362 00:14:02,426 --> 00:14:04,553 And by the way, you wouldn't have sent that Rachel woman back to me 363 00:14:04,637 --> 00:14:06,180 if you didn't know what I do is worth it. 364 00:14:06,263 --> 00:14:08,849 Okay, first of all, I never sent anyone back to you. 365 00:14:08,933 --> 00:14:11,185 And second, whatever job you think you're suited for 366 00:14:11,268 --> 00:14:12,561 doesn't exist at my firm. 367 00:14:12,645 --> 00:14:14,230 It does at Baker Simms and Walker Stein. 368 00:14:14,313 --> 00:14:16,565 Yeah, well, I'm not looking to make a spot on the payroll 369 00:14:16,649 --> 00:14:18,984 for someone whose only skill set is crossing lines. 370 00:14:19,068 --> 00:14:20,945 You mean when you cross them so well yourself. 371 00:14:21,779 --> 00:14:24,615 Like I said, Ms. Cromwell, I've got a lot on my plate. 372 00:14:30,246 --> 00:14:32,581 Give me a Macallan. Neat. 373 00:14:32,665 --> 00:14:35,459 The way Lockwood's stock shot up, why not make it a double? 374 00:14:36,669 --> 00:14:38,671 I'm sorry, I don't recognize you. 375 00:14:38,796 --> 00:14:40,256 Do you work in business affairs? No. 376 00:14:40,339 --> 00:14:41,757 I work in suing your ass 377 00:14:41,840 --> 00:14:44,760 for trying to pass off Galvadyne's solar panels as your own. 378 00:14:44,843 --> 00:14:48,389 I don't know who you are and I don't know what you're talking about. 379 00:14:48,472 --> 00:14:50,349 We developed that technology in-house. 380 00:14:50,432 --> 00:14:51,559 (SCOFFS) Bullshit. 381 00:14:51,642 --> 00:14:53,894 That technology takes years to develop 382 00:14:53,978 --> 00:14:57,231 and your entire division's only been in existence since last Tuesday. 383 00:14:57,314 --> 00:14:58,357 What can I say? 384 00:14:58,440 --> 00:15:02,194 When you invest in the right talent, you can move mountains. 385 00:15:02,278 --> 00:15:05,072 And last I checked, being smarter than your competition wasn't illegal. 386 00:15:05,155 --> 00:15:07,616 Well, if you're half as smart as you say you are, 387 00:15:07,700 --> 00:15:09,660 you'd give us our product back now. 388 00:15:09,743 --> 00:15:12,413 Or we'll take your company from you later. 389 00:15:12,496 --> 00:15:14,582 If you're here without the FBI, 390 00:15:14,665 --> 00:15:16,250 it means you're just a shakedown artist 391 00:15:16,333 --> 00:15:18,794 without a shred of evidence to back up your claims. 392 00:15:18,877 --> 00:15:20,004 No. 393 00:15:20,087 --> 00:15:23,090 It means I'm giving you the chance to make it right. 394 00:15:23,173 --> 00:15:25,926 Because once I prove you stole our technology, 395 00:15:26,010 --> 00:15:30,139 the only thing you'll be celebrating is a felony fraud conviction. 396 00:15:35,603 --> 00:15:36,729 Thanks for meeting us, Mr. Collins. 397 00:15:36,854 --> 00:15:38,397 I'm Oliver Grady and this is my associate. 398 00:15:38,480 --> 00:15:39,648 Your associate got a name? 399 00:15:39,732 --> 00:15:42,151 My name's not as important as the questions I have. 400 00:15:42,234 --> 00:15:45,070 Like why did you incite a brawl in the cafeteria during lunch 401 00:15:45,154 --> 00:15:46,697 on November 4th of last year? 402 00:15:46,780 --> 00:15:47,906 What is this? 403 00:15:47,990 --> 00:15:49,992 I thought you were here to talk about reviving my shot at parole. 404 00:15:50,075 --> 00:15:51,785 We can absolutely talk about that. 405 00:15:51,869 --> 00:15:54,413 After you tell us why you conspired with this prison 406 00:15:54,496 --> 00:15:56,790 to get your fellow inmates' sentences extended. 407 00:15:56,874 --> 00:15:58,792 This is bullshit. Guard. 408 00:15:58,876 --> 00:16:01,629 Listen, you don't have to talk to us. 409 00:16:01,712 --> 00:16:04,423 But this thing comes out, instead of getting out in five years, 410 00:16:04,506 --> 00:16:06,675 you're going to spend the rest of your life in here. 411 00:16:06,759 --> 00:16:08,093 All right. (SIGHS) 412 00:16:08,761 --> 00:16:09,803 What do you want to know? 413 00:16:09,887 --> 00:16:11,513 Let's start with who's telling you to pick fights 414 00:16:11,597 --> 00:16:12,973 with guys who are about to get out. 415 00:16:13,057 --> 00:16:14,975 Nobody ever told me to pick a fight with anybody. 416 00:16:15,059 --> 00:16:17,311 All I know is, new guy comes into the block, 417 00:16:17,394 --> 00:16:19,271 I'm supposed to teach him a lesson. 418 00:16:19,355 --> 00:16:21,190 Well, how do you know that if nobody ever told you? 419 00:16:21,273 --> 00:16:22,733 It happened, like, two years ago. 420 00:16:22,816 --> 00:16:25,027 I got in a fight with a guy, they dragged me away. 421 00:16:25,110 --> 00:16:26,612 I thought they were going to throw me in solitary. 422 00:16:26,695 --> 00:16:29,239 Instead, they threw him in solitary. 423 00:16:29,657 --> 00:16:32,951 I got back to my cell, brand-new PlayStation in there. 424 00:16:33,035 --> 00:16:35,537 And let me guess, you never thought to ask why. 425 00:16:35,621 --> 00:16:36,830 I knew why. 426 00:16:36,914 --> 00:16:38,791 And I'm not giving up my goddamn PlayStation. 427 00:16:38,874 --> 00:16:40,793 Are you willing to testify to that in court? 428 00:16:40,876 --> 00:16:42,920 You really going to get me out of here early? 429 00:16:44,963 --> 00:16:46,924 Yeah, I didn't think so. 430 00:16:47,383 --> 00:16:48,550 Guard! 431 00:16:50,636 --> 00:16:52,346 Hey. How did it go? 432 00:16:52,429 --> 00:16:55,474 Well, if you're wondering if I convinced Paula to take me on, 433 00:16:55,557 --> 00:16:56,850 the answer is yes. 434 00:16:56,934 --> 00:16:58,102 I am her lawyer now, 435 00:16:58,185 --> 00:16:59,603 we have a settlement meeting tomorrow, 436 00:16:59,687 --> 00:17:01,939 and this is the last we will speak about it ever again. 437 00:17:02,022 --> 00:17:03,065 Louis. 438 00:17:03,148 --> 00:17:05,067 No, Harvey. Paula is my client now. 439 00:17:05,150 --> 00:17:07,611 And I don't want to have to worry about you sticking your nose in a case 440 00:17:07,695 --> 00:17:08,987 that you think you can handle better than me. 441 00:17:09,071 --> 00:17:10,072 I don't think I can... 442 00:17:10,155 --> 00:17:11,740 Because if you could handle it better than me, you would. 443 00:17:11,824 --> 00:17:13,492 But you can't because you're too involved and you know it. 444 00:17:13,575 --> 00:17:16,954 You're right. She's in good hands. I'll stay out of your way. 445 00:17:17,037 --> 00:17:19,206 Uh, no, not good enough. I want your word. 446 00:17:19,289 --> 00:17:20,874 Because I will drop it right now. 447 00:17:20,958 --> 00:17:23,001 Okay, Louis. You have my word. 448 00:17:31,093 --> 00:17:32,302 Harvey. 449 00:17:32,886 --> 00:17:34,221 Everything okay with you and Louis? 450 00:17:34,304 --> 00:17:35,639 Yeah, why? 451 00:17:35,806 --> 00:17:37,891 Because he said he was handling a matter for you, 452 00:17:37,975 --> 00:17:39,143 but he wouldn't tell me what it was. 453 00:17:39,226 --> 00:17:40,477 And five minutes ago, 454 00:17:40,561 --> 00:17:42,771 I saw the two of you having an intense discussion. 455 00:17:42,855 --> 00:17:44,064 Yeah. Everything's okay. 456 00:17:44,148 --> 00:17:47,901 And it wasn't an intense discussion, it was a strategic meeting. 457 00:17:47,985 --> 00:17:49,653 So, you don't need to get involved. 458 00:17:49,737 --> 00:17:50,821 I wasn't trying to get involved. 459 00:17:50,904 --> 00:17:54,241 I was coming to tell you that Rick Dunn's been waiting in your office for 15 minutes. 460 00:17:54,324 --> 00:17:56,326 Fifteen minutes? Why didn't you come and get me right away? 461 00:17:56,618 --> 00:17:58,454 Because I only just noticed him when I walked by. 462 00:17:58,537 --> 00:18:00,122 And I'm not your secretary anymore. 463 00:18:00,205 --> 00:18:01,415 I'm COO of this firm. 464 00:18:01,498 --> 00:18:03,500 So, instead of criticizing me for working late, 465 00:18:03,584 --> 00:18:05,544 why don't you go see what he wants? 466 00:18:08,547 --> 00:18:10,299 Rick, I could have come to your office 467 00:18:10,382 --> 00:18:11,925 if I'd known you wanted to see me. 468 00:18:12,009 --> 00:18:14,303 Well, when someone's avoiding me, I come to them. 469 00:18:14,386 --> 00:18:16,680 No one's avoiding anyone. I was going to give you a call later. 470 00:18:16,764 --> 00:18:18,766 And if you had good news, you would have done it already. 471 00:18:18,849 --> 00:18:20,684 So, what the hell happened? What do you think happened? 472 00:18:20,768 --> 00:18:21,935 They denied everything 473 00:18:22,019 --> 00:18:24,146 and said they developed that technology on their own. 474 00:18:24,229 --> 00:18:25,981 Well, I don't give a shit what they said. 475 00:18:26,106 --> 00:18:28,442 You said you could get me results. And I will. 476 00:18:28,525 --> 00:18:30,277 But I didn't say it would take just one meeting. 477 00:18:30,360 --> 00:18:33,322 Well, let me tell you what happened after that one meeting. 478 00:18:33,405 --> 00:18:35,908 They just announced they're moving up their launch by a month. 479 00:18:35,991 --> 00:18:37,618 Rick, listen to me. 480 00:18:37,701 --> 00:18:39,912 They're not moving anything up. It's a bluff. 481 00:18:39,995 --> 00:18:43,832 And I give you my word they'll never go to market with your product. 482 00:18:43,916 --> 00:18:45,793 Now, you listen to me. 483 00:18:46,126 --> 00:18:48,587 You said you wouldn't have anything after one meeting. 484 00:18:48,670 --> 00:18:50,672 Well, you sure as hell better have it after two. 485 00:18:50,756 --> 00:18:51,799 Because if you don't, 486 00:18:51,882 --> 00:18:53,091 I'm going to tell everyone in the city 487 00:18:53,175 --> 00:18:55,636 that the only thing Harvey Specter is good at 488 00:18:55,719 --> 00:18:58,138 is making promises he can't keep. 489 00:19:08,565 --> 00:19:09,691 Shit. 490 00:19:10,317 --> 00:19:13,779 There's no paper trail proving any inmates were rewarded for picking fights. 491 00:19:13,862 --> 00:19:14,863 Okay. 492 00:19:14,947 --> 00:19:17,324 Just because Collins didn't talk doesn't mean the other three won't. 493 00:19:17,407 --> 00:19:18,992 Yes, it does and you know it. 494 00:19:19,076 --> 00:19:20,327 And none of them are close to parole, 495 00:19:20,410 --> 00:19:21,703 which means we don't even have that to offer. 496 00:19:21,787 --> 00:19:23,789 Okay, then, let's go back through the guards again. 497 00:19:23,872 --> 00:19:25,457 I told you that's a dead end. 498 00:19:25,541 --> 00:19:28,168 Brunswick has a system of randomly assigning changes. 499 00:19:31,672 --> 00:19:33,257 Then let's start looking outside of Brunswick. 500 00:19:35,217 --> 00:19:36,552 Holy shit. 501 00:19:37,261 --> 00:19:38,720 You're right. 502 00:19:38,804 --> 00:19:41,181 They own eight other prisons, and if they're doing this at one... 503 00:19:41,265 --> 00:19:42,432 Then they're doing it at the other seven. 504 00:19:42,516 --> 00:19:44,351 And maybe one of them isn't as good at covering their tracks. 505 00:19:44,434 --> 00:19:45,435 Bingo. 506 00:19:45,519 --> 00:19:46,854 All right, let's do it. 507 00:19:46,937 --> 00:19:48,772 Because I'm supposed to be at dinner right now with Rachel, 508 00:19:48,856 --> 00:19:50,399 not going through files with you. 509 00:19:50,482 --> 00:19:51,525 Take your pick. 510 00:19:51,608 --> 00:19:56,530 Wabash, Dalton, Lambert and Blackwell. 511 00:19:56,613 --> 00:19:58,198 Wait, wait, wait. 512 00:19:58,282 --> 00:19:59,533 Lambert? 513 00:19:59,616 --> 00:20:02,244 Lambert Correctional Institute is owned by Reform Corp? 514 00:20:02,327 --> 00:20:04,872 Yeah, why? You know someone there? 515 00:20:04,955 --> 00:20:05,998 No. 516 00:20:07,541 --> 00:20:09,459 No, I know someone who used to be there. 517 00:20:09,543 --> 00:20:11,211 He the kind of guy who'd know something? 518 00:20:11,295 --> 00:20:14,381 He's the kind of guy that would know everything. 519 00:20:18,302 --> 00:20:20,387 Rachel, have you seen Mike? He's not in his office. 520 00:20:20,470 --> 00:20:23,724 Uh, he left earlier this morning for the clinic. So, he must still be there. 521 00:20:23,807 --> 00:20:24,892 Again? 522 00:20:24,975 --> 00:20:26,351 I told him to wrap that case up. 523 00:20:26,435 --> 00:20:29,271 Harvey, he's working hard to live up to your deal 524 00:20:29,354 --> 00:20:30,731 and still come through for his other clients. 525 00:20:30,814 --> 00:20:32,232 Well, right now, I need him. 526 00:20:32,316 --> 00:20:35,777 And I'm getting a little tired of looking into his office and finding it empty. 527 00:20:35,861 --> 00:20:37,821 Maybe there's something I can do to help you. 528 00:20:38,488 --> 00:20:39,990 No, it's fine. 529 00:20:40,407 --> 00:20:41,742 Just let him know I'm looking for him. 530 00:20:42,618 --> 00:20:45,454 Actually, now that you mention it, there is one thing. 531 00:20:45,579 --> 00:20:47,915 I heard you went back to Holly Cromwell. Yes. 532 00:20:47,998 --> 00:20:49,583 Mike and I did. Is there a problem? 533 00:20:49,666 --> 00:20:51,877 No. There's no problem. I just want to know if she came through. 534 00:20:51,960 --> 00:20:53,712 Well, she stuck it to us on the fee a little. 535 00:20:53,795 --> 00:20:55,464 But other than that, yeah, she came through. 536 00:20:55,547 --> 00:20:57,174 Was it worth it? Let me put it this way. 537 00:20:57,549 --> 00:20:59,301 The article they wrote about Mike, 538 00:20:59,384 --> 00:21:01,261 it never would have existed without her. 539 00:21:13,440 --> 00:21:15,943 Well, if it isn't Mike Ross. 540 00:21:16,026 --> 00:21:18,320 I take it you're not here selling Girl Scout cookies. 541 00:21:18,403 --> 00:21:20,739 But if you are, I'll take two boxes of go fuck yourself. 542 00:21:20,822 --> 00:21:22,032 Why don't you sit down, Gallo? 543 00:21:23,450 --> 00:21:26,370 I don't want to be here any more than you do, but I need your help. 544 00:21:26,453 --> 00:21:28,956 Last time I helped you, I got five years for my trouble. 545 00:21:29,039 --> 00:21:30,707 Well, maybe we can do something about that. 546 00:21:31,375 --> 00:21:32,501 What the hell is this? 547 00:21:32,584 --> 00:21:36,338 That is a lawsuit against your former prison 548 00:21:36,421 --> 00:21:38,131 for starting fights with inmates 549 00:21:38,215 --> 00:21:39,466 so that they could extend their sentences. 550 00:21:39,549 --> 00:21:40,884 And I want to you to be an expert witness. 551 00:21:40,968 --> 00:21:42,344 (SCOFFS) 552 00:21:42,761 --> 00:21:44,012 You've got to be shitting me. 553 00:21:44,054 --> 00:21:45,305 Frank. Save your breath. 554 00:21:45,389 --> 00:21:46,974 There's not a chance in hell I'm doing this. 555 00:21:47,057 --> 00:21:48,433 What if I told you I could make it worth your while? 556 00:21:48,517 --> 00:21:49,977 It doesn't matter, because I don't know 557 00:21:50,060 --> 00:21:51,478 what the hell you're talking about anyway. 558 00:21:51,561 --> 00:21:52,562 Bullshit. 559 00:21:52,646 --> 00:21:56,191 You expect me to believe that you own all the guards in here, 560 00:21:56,274 --> 00:21:58,318 but you didn't know about a conspiracy at your last prison? 561 00:21:58,402 --> 00:22:02,197 Sounds like you know a whole hell of a lot. What do you need me for? 562 00:22:02,280 --> 00:22:03,657 I need somebody to tell me everything. 563 00:22:03,740 --> 00:22:04,992 And in exchange, I am willing to... 564 00:22:05,075 --> 00:22:06,785 I'll tell you what you're willing to do. 565 00:22:06,868 --> 00:22:08,912 What you promised to do in the first place. 566 00:22:08,996 --> 00:22:10,288 You're going to get me out of here. 567 00:22:10,372 --> 00:22:12,165 You know I can't do that. Bullshit. 568 00:22:12,249 --> 00:22:13,834 That Cahill guy owes you big time. 569 00:22:13,917 --> 00:22:16,712 March those pretty little feet in there and say what has to be said. 570 00:22:16,795 --> 00:22:18,797 Or you won't know anything about anything. 571 00:22:18,880 --> 00:22:23,301 And while you're at it, next time you're here, bring me a goddamn cookie. 572 00:22:29,850 --> 00:22:32,269 LOUIS: I hope you had time to look over the settlement offer I sent. 573 00:22:32,352 --> 00:22:33,437 To be frank, Mr. Litt, 574 00:22:33,520 --> 00:22:34,980 this number's so low we won't even be countering. 575 00:22:35,063 --> 00:22:36,314 We're not negotiating against ourselves. 576 00:22:36,398 --> 00:22:38,358 Oh, no, you want me to negotiate against myself. 577 00:22:38,442 --> 00:22:40,819 Let me tell you something. That number should be zero. 578 00:22:40,902 --> 00:22:43,405 But Dr. Agard is willing to pay something 579 00:22:43,488 --> 00:22:45,157 in order to put this matter behind her. 580 00:22:45,240 --> 00:22:47,659 But she's not willing to face me and own up to what she did. 581 00:22:47,743 --> 00:22:50,078 All she did, Dr. Manning, was care for your patients. 582 00:22:50,162 --> 00:22:51,997 Which means she violated their partnership agreement. 583 00:22:52,080 --> 00:22:53,749 And according to the Hippocratic Oath, 584 00:22:53,832 --> 00:22:55,876 patient care supersedes any legal agreement. 585 00:22:55,959 --> 00:22:57,294 She didn't care about those patients, 586 00:22:57,377 --> 00:22:58,712 she just wanted to steal my business. 587 00:22:58,795 --> 00:23:00,380 Really? Then why did they contact her? 588 00:23:00,464 --> 00:23:01,506 You have no proof of that. 589 00:23:01,590 --> 00:23:03,925 Yes, I do. I have phone records. 590 00:23:04,009 --> 00:23:07,220 My client had an ethical obligation to care for those patients. 591 00:23:07,304 --> 00:23:10,348 And what about her ethical obligation not to sleep with a patient? 592 00:23:10,432 --> 00:23:11,391 What did you just say? 593 00:23:11,475 --> 00:23:13,643 I know that she's been running around with Harvey Specter. 594 00:23:13,727 --> 00:23:16,563 And it's no surprise that it's his partner defending her. 595 00:23:16,646 --> 00:23:18,607 Dr. Agard's personal life has no bearing on this case. 596 00:23:18,690 --> 00:23:20,067 Oh, it will have plenty of bearing 597 00:23:20,150 --> 00:23:23,403 when the ethics board learns that she started dating one of her patients 598 00:23:23,487 --> 00:23:25,363 before the mandatory waiting period elapsed. 599 00:23:25,447 --> 00:23:26,948 That's a bald-faced lie 600 00:23:27,032 --> 00:23:29,701 and now you're twisting facts in order to blackmail my client. 601 00:23:29,785 --> 00:23:31,244 Blackmail is a serious accusation. 602 00:23:31,328 --> 00:23:33,747 My client never asked for anything in exchange for his silence. 603 00:23:33,830 --> 00:23:35,373 Well, he sure as shit implied it. 604 00:23:35,457 --> 00:23:36,708 This meeting is over, Mr. Litt. 605 00:23:36,792 --> 00:23:38,251 Why don't you take the evening to cool down, 606 00:23:38,335 --> 00:23:39,503 think of a real number? 607 00:23:45,592 --> 00:23:49,096 The great Harvey Specter came all the way below 14th Street to see me. 608 00:23:49,179 --> 00:23:50,388 I'm honored. 609 00:23:50,472 --> 00:23:51,473 What can I say? 610 00:23:51,556 --> 00:23:53,892 When I have good news, I like to deliver it face to face. 611 00:23:53,975 --> 00:23:56,103 Does that mean you're ready to hire me? Not yet. 612 00:23:56,186 --> 00:23:59,856 But if you take care of something for me, I just might be. 613 00:24:00,982 --> 00:24:03,485 Lockwood's launching a solar panel? 614 00:24:03,902 --> 00:24:05,904 Since when are they in the renewable energy business? 615 00:24:05,987 --> 00:24:08,532 Since they stole the technology from Galvadyne. 616 00:24:09,116 --> 00:24:11,243 No way. They didn't steal it. How can you know that? 617 00:24:11,326 --> 00:24:13,829 Because there's only six people capable of that kind of work. 618 00:24:13,912 --> 00:24:15,413 And if one of them did it, I'd know. 619 00:24:15,497 --> 00:24:18,125 Well, they got it somehow and I need to know how they did it. 620 00:24:18,208 --> 00:24:19,793 That's not a hell of a lot to go on. 621 00:24:19,876 --> 00:24:22,379 If I had more to go on, I wouldn't need you. 622 00:24:22,462 --> 00:24:24,214 In other words, you want me to do the impossible 623 00:24:24,297 --> 00:24:25,340 to audition for a job 624 00:24:25,423 --> 00:24:28,426 you told me yesterday didn't even exist. 625 00:24:29,511 --> 00:24:31,847 Then consider it a magic trick. 626 00:24:31,930 --> 00:24:33,557 Make this information appear, 627 00:24:33,640 --> 00:24:35,308 all of a sudden, so does that job. 628 00:24:35,392 --> 00:24:36,393 Then start picking out an office. 629 00:24:36,476 --> 00:24:40,021 Because the next time you hear from me, I'm moving in. 630 00:24:49,072 --> 00:24:51,032 Where the hell have you been all morning? 631 00:24:52,409 --> 00:24:54,327 I went to see Sean Cahill at the SEC. 632 00:24:54,411 --> 00:24:55,453 I hate to break it to you, Mike, 633 00:24:55,537 --> 00:24:57,831 but the SEC doesn't have jurisdiction over private prisons. 634 00:24:57,914 --> 00:25:00,375 I know that. I was trying to cut Frank Gallo a deal. 635 00:25:00,458 --> 00:25:02,002 Whoa. He said he'll testify. 636 00:25:02,085 --> 00:25:03,545 Not unless he gets parole. 637 00:25:03,628 --> 00:25:04,629 But Cahill said no, 638 00:25:04,713 --> 00:25:07,215 which means we need to go through Gallo's files, 639 00:25:07,299 --> 00:25:09,676 see if we can find another way to get him released. 640 00:25:10,760 --> 00:25:12,429 Mike. Mike, hold up a second. 641 00:25:12,512 --> 00:25:15,473 Gallo's file said he got an extra five years for assault 642 00:25:15,557 --> 00:25:17,475 with a deadly weapon while he was at Danbury. 643 00:25:17,559 --> 00:25:18,727 So? 644 00:25:18,810 --> 00:25:21,354 So, that was pretty damn close to when you got out of there. 645 00:25:21,438 --> 00:25:22,522 Mike. 646 00:25:23,815 --> 00:25:25,817 Is this the guy who tried to kill you? 647 00:25:27,152 --> 00:25:28,945 (SIGHS) Oliver, it's... 648 00:25:29,029 --> 00:25:31,364 Jesus, Mike, we can't put a guy like that out on the street. 649 00:25:31,448 --> 00:25:33,825 I'm not trying to get him out now, all right? 650 00:25:33,909 --> 00:25:35,452 I'm going to get him out two years early, 651 00:25:35,535 --> 00:25:37,704 which is still five years from now. 652 00:25:37,787 --> 00:25:39,247 And in the meantime, if I don't do that, 653 00:25:39,331 --> 00:25:40,999 how many guys are going to end up just like Chris Reyes? 654 00:25:41,082 --> 00:25:44,044 Right now, I'm worried about you ending up like Chris Reyes. 655 00:25:44,127 --> 00:25:45,670 If Gallo is going to come after me, 656 00:25:45,754 --> 00:25:47,672 it doesn't matter if it's in five years or seven. 657 00:25:47,756 --> 00:25:50,634 We only have so long before me working on this becomes too risky, 658 00:25:50,717 --> 00:25:53,136 which means this is the only way. 659 00:25:55,055 --> 00:25:56,139 Okay. 660 00:25:58,558 --> 00:26:01,728 But I've seen you do things no other lawyer could. 661 00:26:01,811 --> 00:26:03,897 You're sure as shit smart enough to convince this guy 662 00:26:03,980 --> 00:26:05,482 to take something besides parole. 663 00:26:05,565 --> 00:26:06,608 You don't know Frank Gallo. 664 00:26:06,691 --> 00:26:08,235 What I know is what you taught me. 665 00:26:08,318 --> 00:26:10,195 Everybody has something they want. 666 00:26:10,278 --> 00:26:11,738 Which means all you have to do is find out 667 00:26:11,821 --> 00:26:13,615 whatever else Gallo wants and give it to him. 668 00:26:17,577 --> 00:26:19,204 Louis, hello. How did it go? 669 00:26:19,287 --> 00:26:20,247 Listen to me. 670 00:26:20,330 --> 00:26:21,414 If I'm going to be your attorney, 671 00:26:21,498 --> 00:26:22,916 I need you to tell me the goddamn truth. 672 00:26:22,999 --> 00:26:24,251 I'm not sure I like your tone. 673 00:26:24,334 --> 00:26:25,752 I told you the truth. Did you? 674 00:26:25,835 --> 00:26:27,504 Because I need to know if you started seeing Harvey 675 00:26:27,587 --> 00:26:28,672 while he was still your patient. 676 00:26:28,755 --> 00:26:30,257 What? No. Who told you that? 677 00:26:30,340 --> 00:26:31,299 Your ex. 678 00:26:31,383 --> 00:26:33,093 And he's threatening to go to the board with it. 679 00:26:33,176 --> 00:26:34,678 If there is one shred of proof... 680 00:26:34,761 --> 00:26:36,888 Well, there isn't any proof because it didn't happen. 681 00:26:36,972 --> 00:26:38,265 And if you don't care to believe that, 682 00:26:38,348 --> 00:26:39,975 then you can turn around and walk right out. 683 00:26:40,058 --> 00:26:42,352 Because I don't care to be represented 684 00:26:42,435 --> 00:26:44,271 by a man who questions my integrity. 685 00:26:45,021 --> 00:26:47,774 Okay, I am sorry. I just don't like being blind-sided. 686 00:26:47,857 --> 00:26:51,111 Well, I'm glad your shock is behind you, but mine isn't. 687 00:26:51,194 --> 00:26:52,779 What do you mean, he's going to the board? 688 00:26:52,862 --> 00:26:54,739 I mean, he is blackmailing you 689 00:26:54,823 --> 00:26:56,741 with the threat of going to the board. 690 00:26:56,825 --> 00:26:57,909 What? 691 00:26:57,993 --> 00:26:59,160 (SCOFFS) 692 00:27:00,036 --> 00:27:01,663 That would ruin my career. I know. 693 00:27:01,746 --> 00:27:03,331 Which is why you need to tell me 694 00:27:03,415 --> 00:27:05,208 what really happened between you and Jacob. 695 00:27:05,292 --> 00:27:06,376 Now. 696 00:27:08,586 --> 00:27:10,171 Louis, I don't feel comfortable doing that. 697 00:27:10,255 --> 00:27:12,132 I'm sorry, Paula, but you're going to have to. 698 00:27:12,215 --> 00:27:16,511 Because the only defense against what he is trying to do is the truth. 699 00:27:17,721 --> 00:27:20,724 When I told you he broke my heart, I was telling the truth. 700 00:27:22,934 --> 00:27:25,937 But what I didn't tell you was that after that, he changed his mind. 701 00:27:37,407 --> 00:27:40,035 Donna, I need you to draw up some paperwork for a new employee. 702 00:27:40,118 --> 00:27:41,369 I'll get to it first thing in the morning. 703 00:27:43,038 --> 00:27:43,997 Wait a second. 704 00:27:44,080 --> 00:27:46,624 Why are we bringing on Holly Cromwell as a consultant? 705 00:27:46,708 --> 00:27:47,667 Because she kicks ass 706 00:27:47,751 --> 00:27:49,336 and I don't want to have to track her down 707 00:27:49,419 --> 00:27:50,879 every time I need her help with something. 708 00:27:50,962 --> 00:27:52,130 Harvey, I think this is a mistake. 709 00:27:52,339 --> 00:27:53,798 Well, it's my call. 710 00:27:53,882 --> 00:27:55,216 No, actually, it isn't. 711 00:27:55,300 --> 00:27:56,426 Excuse me? 712 00:27:56,509 --> 00:27:58,595 I told you I'm not your secretary anymore. 713 00:27:58,678 --> 00:28:00,680 I'm COO and you made me that for a reason. 714 00:28:01,097 --> 00:28:02,098 I know people. 715 00:28:02,182 --> 00:28:03,516 And I'm telling you it's reckless 716 00:28:03,600 --> 00:28:06,686 to hire someone who betrayed her employer the first chance she got. 717 00:28:06,770 --> 00:28:09,356 Donna, I gave her my word I'd do this if she came through. 718 00:28:09,439 --> 00:28:12,108 She's going to come through, and I already broke my word to her once. 719 00:28:12,192 --> 00:28:13,985 Well, then, maybe you shouldn't promise a job at a law firm 720 00:28:14,069 --> 00:28:15,070 to someone who isn't a lawyer. 721 00:28:15,153 --> 00:28:16,529 Are you kidding me? 722 00:28:16,613 --> 00:28:18,198 You're not a lawyer, I just promoted you, 723 00:28:18,281 --> 00:28:20,200 and that worked out pretty damn well, if you ask me. 724 00:28:20,283 --> 00:28:23,703 And you only did that after I proved my loyalty to this firm. 725 00:28:23,787 --> 00:28:26,039 And she's going to start proving her loyalty now. 726 00:28:26,122 --> 00:28:27,540 Need I remind you that... That you're in charge? 727 00:28:27,624 --> 00:28:29,918 No, you don't. 728 00:28:30,001 --> 00:28:32,796 And if you try to give me your "this isn't something we vote on" bullshit, 729 00:28:32,879 --> 00:28:35,215 I will find out where Louis is 730 00:28:35,298 --> 00:28:37,425 and I will bring him down here right now with a copy of the bylaws. 731 00:28:37,509 --> 00:28:41,554 Because I am betting it is something we vote on. 732 00:28:42,389 --> 00:28:43,765 Okay, Donna. You win. 733 00:28:43,848 --> 00:28:45,308 You don't want to hire her, we won't. 734 00:28:45,392 --> 00:28:47,560 But you want to be the one to make that call, 735 00:28:47,644 --> 00:28:50,146 you're going to be the one to tell her to her face. 736 00:28:54,943 --> 00:28:56,945 Hey. Hey. 737 00:28:57,028 --> 00:28:59,948 Uh, you hungry? There's some leftover Thai in the kitchen. 738 00:29:00,031 --> 00:29:02,075 Great. I'm starving. I haven't eaten all day. 739 00:29:03,493 --> 00:29:04,577 Mike, about that. 740 00:29:04,661 --> 00:29:06,996 I know I said that maybe you should ask Harvey 741 00:29:07,080 --> 00:29:08,873 for a little time off to help with the clinic. 742 00:29:08,957 --> 00:29:11,209 But I'm wondering if maybe... (SIGHS) 743 00:29:11,292 --> 00:29:14,129 ...you should take a little time off from the clinic to help Harvey. 744 00:29:14,212 --> 00:29:15,296 Rachel, I... 745 00:29:15,380 --> 00:29:18,758 He was looking for you today, and it was clear it wasn't the first time. 746 00:29:18,842 --> 00:29:20,343 And you said yourself he was nice enough 747 00:29:20,427 --> 00:29:21,845 to make this deal in the first place, 748 00:29:21,928 --> 00:29:24,097 so maybe it's time to remember that. 749 00:29:24,681 --> 00:29:26,391 I do remember that. 750 00:29:27,267 --> 00:29:30,520 It's not like we work on every case together. He knows that. 751 00:29:30,603 --> 00:29:32,147 And I know that, too. 752 00:29:33,565 --> 00:29:35,608 But he brought you back for a reason. 753 00:29:35,692 --> 00:29:39,320 And that's so that when he does need you, you'll be there. 754 00:29:40,155 --> 00:29:41,614 You're right. 755 00:29:43,283 --> 00:29:44,909 I'm just... 756 00:29:44,993 --> 00:29:47,120 Well, I'm working on this Brooklyn Housing thing 757 00:29:47,203 --> 00:29:49,539 and there's a deadline. 758 00:29:50,248 --> 00:29:54,377 But as soon as it is over, I will take a break from the clinic. 759 00:29:54,544 --> 00:29:56,087 Promise. Okay. 760 00:29:57,881 --> 00:30:00,216 Now, did you get the spring rolls that I like? 761 00:30:00,300 --> 00:30:01,384 Yes. 762 00:30:01,968 --> 00:30:03,011 No. 763 00:30:03,094 --> 00:30:04,220 Maybe? 764 00:30:04,345 --> 00:30:06,806 You ate them all, didn't you? Well, they were calling my name. 765 00:30:06,931 --> 00:30:08,725 Every time. (LAUGHS) You know that. 766 00:30:08,808 --> 00:30:10,351 It's the sauce. 767 00:30:12,228 --> 00:30:16,232 Louis, we've never discussed the specifics of a case before. 768 00:30:16,316 --> 00:30:18,693 Why do you think this one is so important all of a sudden? 769 00:30:18,776 --> 00:30:19,777 I don't know. 770 00:30:20,612 --> 00:30:24,032 She kept telling me all these horrible things about this guy, but... 771 00:30:24,115 --> 00:30:25,575 But what, Louis? 772 00:30:25,658 --> 00:30:29,412 She also told me that all he wanted to do was get her back. 773 00:30:29,704 --> 00:30:31,581 She felt sorry for him. 774 00:30:31,831 --> 00:30:35,001 I guess I felt sorry for him, too. 775 00:30:35,084 --> 00:30:37,420 Sorry for him, or for yourself? 776 00:30:37,962 --> 00:30:39,923 What are you talking about? 777 00:30:40,006 --> 00:30:42,675 Louis, I hate to draw comparisons for you. 778 00:30:42,759 --> 00:30:46,513 But is there a chance you're putting yourself in this man's shoes 779 00:30:46,596 --> 00:30:49,682 because it's so similar to what happened between you and Tara? 780 00:30:49,766 --> 00:30:50,767 I didn't cheat on her. 781 00:30:50,850 --> 00:30:52,310 But you behaved poorly, 782 00:30:52,393 --> 00:30:55,605 it ended the relationship, and you wanted her back. 783 00:30:55,688 --> 00:30:58,316 And I told you that I do not want to talk 784 00:30:58,399 --> 00:31:00,360 about getting closure with Tara anymore. 785 00:31:00,443 --> 00:31:01,861 I know that, Louis. 786 00:31:03,571 --> 00:31:06,533 But it is my duty to keep bringing it up to you. 787 00:31:06,616 --> 00:31:09,369 Otherwise, why are we seeing each other? 788 00:31:10,954 --> 00:31:12,539 Okay, then, Doc. 789 00:31:14,457 --> 00:31:16,459 Honestly, I don't think that's it. 790 00:31:17,418 --> 00:31:19,212 Then you shouldn't have any trouble 791 00:31:19,295 --> 00:31:21,005 doing what you know you have to do. 792 00:31:27,929 --> 00:31:29,389 Holly, right? Yes. 793 00:31:29,472 --> 00:31:30,473 I'm Donna Paulsen. 794 00:31:30,598 --> 00:31:32,225 Thanks for meeting me so early. No problem. 795 00:31:32,308 --> 00:31:34,060 We can go over the deal points informally, 796 00:31:34,143 --> 00:31:36,980 but I will need my lawyer to take a look at the contract before I sign. 797 00:31:37,063 --> 00:31:39,065 Actually, I have a few questions for you first. 798 00:31:39,148 --> 00:31:40,525 What kind of questions? 799 00:31:40,608 --> 00:31:44,571 The kind that determine if you're Pearson Specter Litt material. 800 00:31:47,323 --> 00:31:49,075 I'm not here for my contract, am I? 801 00:31:49,158 --> 00:31:50,660 I'm here because you have a problem with me. 802 00:31:50,743 --> 00:31:51,744 I do have a problem with you. 803 00:31:51,828 --> 00:31:53,204 I see what this is. I should have known. 804 00:31:53,288 --> 00:31:54,747 I have an MBA from Wharton, 805 00:31:54,831 --> 00:31:57,584 I graduated with honors, and you think all I am is a high-priced... 806 00:31:57,667 --> 00:32:00,503 No, I don't give a shit what you think about sex and men. 807 00:32:00,587 --> 00:32:03,214 My problem is that you're in the betrayal business. 808 00:32:03,298 --> 00:32:04,591 You betray the men that you prey on, 809 00:32:04,674 --> 00:32:06,968 and then the only time we had an interaction with you, 810 00:32:07,051 --> 00:32:08,553 you turned on your employer. 811 00:32:08,636 --> 00:32:10,763 Well, why don't you bring that up with your employer? 812 00:32:10,847 --> 00:32:12,765 Because he's the one who got me in that position. 813 00:32:12,849 --> 00:32:15,101 It was the first and last time I ever did anything like that, 814 00:32:15,184 --> 00:32:17,103 and I lost my livelihood because of it. 815 00:32:17,186 --> 00:32:18,271 I didn't know that. 816 00:32:18,354 --> 00:32:21,274 Discretion and integrity were the foundations of my business. 817 00:32:21,357 --> 00:32:22,859 Your boss knocked them down. 818 00:32:22,942 --> 00:32:24,944 And I don't appreciate you questioning 819 00:32:25,028 --> 00:32:27,697 whether or not they were there in the first place. 820 00:32:28,281 --> 00:32:29,616 What's this? 821 00:32:29,699 --> 00:32:33,119 That is what I thought I'd be delivering to my new employer. 822 00:32:33,202 --> 00:32:36,414 This is exactly what Harvey needed. How the hell did you get this? 823 00:32:36,497 --> 00:32:38,207 What I do is an art. 824 00:32:38,291 --> 00:32:42,045 I find out what people want, what they're afraid of, what makes them tick. 825 00:32:42,128 --> 00:32:43,421 And I use it. 826 00:32:43,504 --> 00:32:44,505 And they never know the big picture. 827 00:32:44,589 --> 00:32:47,258 So, when they give me what I need, they think it's nothing. 828 00:32:47,342 --> 00:32:48,635 And then, when you put all the pieces together, 829 00:32:48,718 --> 00:32:52,180 it adds up to exactly what your clients are looking for. 830 00:32:52,263 --> 00:32:54,641 That's everything I promised I'd get Harvey 831 00:32:54,724 --> 00:32:56,851 and it took me less than a day. 832 00:32:58,645 --> 00:33:00,188 I kept my word. 833 00:33:09,781 --> 00:33:11,032 Where's my cookie? 834 00:33:11,115 --> 00:33:12,533 MIKE: I brought you something better than a cookie. 835 00:33:12,617 --> 00:33:15,078 You were a prisoner under Reform Corp, too, 836 00:33:15,161 --> 00:33:19,624 which means you are now a member of the class. 837 00:33:19,707 --> 00:33:21,167 We win this, 838 00:33:21,250 --> 00:33:22,669 you're not Brooks Hatlen 839 00:33:22,752 --> 00:33:24,462 bagging groceries at the FoodWay when you get out. 840 00:33:24,545 --> 00:33:27,006 You're going to be Andy Dufresne sitting on a beach in Mexico 841 00:33:27,090 --> 00:33:28,966 with a bank account full of cash. 842 00:33:29,050 --> 00:33:30,343 I already make a nice living in here. 843 00:33:30,426 --> 00:33:31,511 You do. 844 00:33:32,136 --> 00:33:34,305 I was thinking maybe some of that money might go to your daughter. 845 00:33:34,389 --> 00:33:35,598 What did you just say to me? 846 00:33:35,682 --> 00:33:37,266 I did some digging, Frank. 847 00:33:37,350 --> 00:33:39,143 I know you don't talk to her. 848 00:33:39,227 --> 00:33:40,520 And she is not doing great, 849 00:33:40,603 --> 00:33:42,563 and this much money could really change her life. 850 00:33:47,777 --> 00:33:50,154 If you're playing with me on this thing... 851 00:33:50,238 --> 00:33:51,781 I'm not playing you, Frank. 852 00:33:51,864 --> 00:33:54,158 And I am not trying to bully you with this. 853 00:33:54,242 --> 00:33:56,119 I'm trying to help you. 854 00:34:03,126 --> 00:34:04,627 We had an arrangement. 855 00:34:06,129 --> 00:34:08,381 Brokered directly by the prison? Not at first. 856 00:34:08,464 --> 00:34:10,258 But I saw the pattern. 857 00:34:10,341 --> 00:34:12,719 Break some skulls, get a reward. 858 00:34:12,802 --> 00:34:15,096 So, I went to the source to get things codified. 859 00:34:15,179 --> 00:34:16,514 And did you? Yeah. 860 00:34:17,014 --> 00:34:18,599 I found out what was what. 861 00:34:18,683 --> 00:34:20,309 It was good at first. 862 00:34:20,393 --> 00:34:22,437 Then I realized it was like working for the mob. 863 00:34:22,520 --> 00:34:25,148 Great work while you can get it, but you can never quit. 864 00:34:25,231 --> 00:34:28,234 So, I tried to put an end to the whole thing. 865 00:34:29,277 --> 00:34:30,820 That night, the guards killed the cameras 866 00:34:30,903 --> 00:34:33,030 and five of my so-called friends did a number on me. 867 00:34:33,114 --> 00:34:34,198 Wait a second. 868 00:34:34,282 --> 00:34:35,908 Are you saying this is the deal that got you to Danbury? 869 00:34:35,992 --> 00:34:37,410 You already informed on these guys? 870 00:34:37,493 --> 00:34:39,078 No. What are you, nuts? 871 00:34:39,162 --> 00:34:41,873 No one cares how prisoners are treated. 872 00:34:42,165 --> 00:34:44,500 No, I informed on real guys about real crimes. 873 00:34:44,584 --> 00:34:45,710 That's how I got out. 874 00:34:45,793 --> 00:34:47,920 Are you willing to go on the record with this? 875 00:34:48,004 --> 00:34:49,547 Tell me your source? 876 00:34:49,630 --> 00:34:52,258 It's not going to be that easy, Mikey. 877 00:34:52,717 --> 00:34:55,470 I'm going to need an advance on that settlement. 878 00:35:05,938 --> 00:35:06,981 Please, sit down. 879 00:35:07,064 --> 00:35:09,275 Glad to see you've come back with a real number, Mr. Litt. 880 00:35:09,358 --> 00:35:10,359 The only number I'm back with is the one 881 00:35:10,443 --> 00:35:11,444 that I'm going to do on your client. 882 00:35:11,527 --> 00:35:13,780 What the hell? You said he was ready to cut a check. 883 00:35:13,863 --> 00:35:15,323 No, what she should have told you, Jacob, 884 00:35:15,406 --> 00:35:17,158 is when you threaten someone with blackmail, 885 00:35:17,241 --> 00:35:19,076 you better goddamn be ready to defend yourself. 886 00:35:19,160 --> 00:35:20,828 And you better watch how you talk to my client. 887 00:35:20,912 --> 00:35:22,955 Your client is a lying, cheating, piece of shit, 888 00:35:23,039 --> 00:35:25,625 whose only motive for suing his ex is to get revenge. 889 00:35:25,708 --> 00:35:26,667 She broke our agreement. 890 00:35:26,751 --> 00:35:29,796 No, you broke your agreement when you had an affair for two months 891 00:35:29,879 --> 00:35:30,963 and you thought you were going to leave her. 892 00:35:31,047 --> 00:35:32,548 That has nothing to do with this suit. 893 00:35:32,632 --> 00:35:34,509 It's got everything to do with this suit. 894 00:35:34,592 --> 00:35:36,177 You see, you messed up. 895 00:35:36,260 --> 00:35:37,386 You changed your mind 896 00:35:37,470 --> 00:35:39,514 and you wouldn't take no for an answer when she ended it. 897 00:35:39,597 --> 00:35:41,599 And that's why you've been stalking her for the last year. 898 00:35:41,682 --> 00:35:42,975 I haven't been stalking her. 899 00:35:43,059 --> 00:35:45,770 Bang. Signed affidavits. One and two. 900 00:35:46,521 --> 00:35:48,397 Unlike your bullshit accusations, 901 00:35:48,481 --> 00:35:51,609 I have actual proof from the agency that you hired 902 00:35:51,692 --> 00:35:53,444 to follow her to the guy at the newsstand 903 00:35:53,528 --> 00:35:56,656 who says you stand there half the day watching her building. 904 00:35:56,739 --> 00:35:58,491 Jacob, is this true? 905 00:35:59,826 --> 00:36:00,993 LOUIS: It is true. 906 00:36:01,077 --> 00:36:02,662 He knows it's true. 907 00:36:02,745 --> 00:36:05,456 And that is a class D felony, Doctor. 908 00:36:06,207 --> 00:36:07,542 I should have you arrested. 909 00:36:07,625 --> 00:36:10,837 Or maybe I'll just go to the board 910 00:36:10,920 --> 00:36:12,630 and have your license removed. 911 00:36:16,300 --> 00:36:18,928 We were going to have a life together. 912 00:36:19,679 --> 00:36:21,681 I planned everything out. 913 00:36:22,098 --> 00:36:25,309 Where we were going to live, how many kids we'd have. 914 00:36:25,935 --> 00:36:27,562 Where we'd go on our anniversary. 915 00:36:27,645 --> 00:36:29,939 And then, I made a mistake. 916 00:36:30,022 --> 00:36:33,234 And the next thing I know, my whole life was gone. 917 00:36:34,735 --> 00:36:36,028 (SNIFFLING) 918 00:36:36,112 --> 00:36:37,280 We'll be dropping the suit. 919 00:36:45,413 --> 00:36:46,539 You looking for Oliver? 920 00:36:46,998 --> 00:36:49,125 Nathan, hey. Uh, yeah. 921 00:36:49,375 --> 00:36:51,335 I just had some things that I wanted to run by him. 922 00:36:51,419 --> 00:36:54,881 On the Brooklyn Housing case or on your prison lawsuit? 923 00:36:57,341 --> 00:36:59,594 Look, Nathan, I had to... Mike, come on. 924 00:36:59,677 --> 00:37:02,054 Relax. I'm not angry. 925 00:37:02,138 --> 00:37:05,600 Though I do wish I had a picture of your face right now. (LAUGHS) 926 00:37:06,309 --> 00:37:07,768 What tipped you off? 927 00:37:07,852 --> 00:37:09,103 Come on. Are you kidding me? 928 00:37:09,186 --> 00:37:11,272 The second you signed that agreement, I knew you'd go back on it. 929 00:37:11,355 --> 00:37:12,899 So, then, why didn't you say anything? 930 00:37:12,982 --> 00:37:15,693 Because this time, you're screwing over Harvey Specter, not me. 931 00:37:15,776 --> 00:37:17,695 Look, you're either going to win this thing 932 00:37:17,778 --> 00:37:18,905 and we're going to get all the credit, 933 00:37:18,988 --> 00:37:20,740 or you're going to get caught with your hand 934 00:37:20,823 --> 00:37:22,283 in the cookie jar and we'll drop the case. 935 00:37:22,366 --> 00:37:23,910 I have no downside. 936 00:37:23,993 --> 00:37:25,953 Does Oliver know? Yeah. 937 00:37:26,037 --> 00:37:28,414 Yeah, I pretended to be pissed at him and sent him home. 938 00:37:28,831 --> 00:37:30,499 Look, Mike, why don't you take the night 939 00:37:30,583 --> 00:37:33,461 and think about how much respect you've just gained for me, 940 00:37:33,544 --> 00:37:34,962 and come back and kill it in the morning? 941 00:37:36,088 --> 00:37:37,298 Thanks, Nathan. 942 00:37:37,381 --> 00:37:39,175 You're welcome, Mike. 943 00:37:43,554 --> 00:37:44,972 Donna, before you go home tonight, 944 00:37:45,056 --> 00:37:46,891 I need you to cut me a check for Holly. 945 00:37:46,974 --> 00:37:48,517 What do you mean? I'm going to put her on the payroll. 946 00:37:48,601 --> 00:37:50,019 She doesn't want to work here anymore. 947 00:37:50,102 --> 00:37:52,229 Said she'd rather do one-off jobs, if at all. 948 00:37:52,313 --> 00:37:53,981 Here's the amount. 949 00:37:54,899 --> 00:37:56,484 I don't understand. I was good with having her. 950 00:37:56,567 --> 00:37:59,445 Well, whatever you said, it made her not good with having us. 951 00:38:00,363 --> 00:38:02,156 Harvey, we're a tight knit group. 952 00:38:02,740 --> 00:38:05,743 We don't betray each other and we don't keep secrets from each other. 953 00:38:06,744 --> 00:38:08,037 I had to find out where she stood. 954 00:38:08,120 --> 00:38:09,747 And if the cost of that was her not coming here, 955 00:38:09,830 --> 00:38:11,123 then I don't regret it. 956 00:38:11,207 --> 00:38:12,583 I understand, Donna. 957 00:38:12,667 --> 00:38:13,918 I'm not coming down on you. 958 00:38:14,001 --> 00:38:15,211 I just need the check. 959 00:38:15,294 --> 00:38:18,464 Harvey, is there something that you're not telling me about this woman? 960 00:38:18,547 --> 00:38:21,676 Because it seems like you've been different lately and... 961 00:38:21,759 --> 00:38:22,760 I don't know. 962 00:38:22,843 --> 00:38:23,928 There's nothing about this woman. 963 00:38:24,011 --> 00:38:25,471 I just thought she'd be a good addition. 964 00:38:25,554 --> 00:38:27,139 These things happen. 965 00:38:27,223 --> 00:38:28,516 It's funny. 966 00:38:29,016 --> 00:38:31,727 I love my new position, but I miss this. 967 00:38:32,561 --> 00:38:34,063 I miss it, too. 968 00:38:34,647 --> 00:38:36,357 You want me to pour us a couple drinks? 969 00:38:37,525 --> 00:38:38,609 Maybe tomorrow night. 970 00:38:38,693 --> 00:38:40,611 I have something I have to deal with right now. 971 00:38:40,695 --> 00:38:41,779 Okay. 972 00:38:42,363 --> 00:38:44,323 I'll cut you that check. 973 00:38:49,912 --> 00:38:51,664 You were right, Doc. 974 00:38:53,499 --> 00:38:55,835 I hadn't really dealt with Tara. 975 00:38:57,336 --> 00:38:59,255 But one thing is clear. 976 00:39:00,089 --> 00:39:02,174 The situation was my doing. 977 00:39:04,969 --> 00:39:09,849 Which means I need to keep working on myself. 978 00:39:10,808 --> 00:39:15,563 Because I don't want to mess things up with the next Tara. 979 00:39:15,646 --> 00:39:18,691 Louis, typically I refrain 980 00:39:18,774 --> 00:39:21,110 from saying things like this to my patients, 981 00:39:23,237 --> 00:39:25,823 but I am proud of you. 982 00:39:25,906 --> 00:39:27,324 (CHUCKLES) 983 00:39:29,368 --> 00:39:30,745 Good night, Doc. 984 00:39:30,828 --> 00:39:32,163 Good night, Louis. 985 00:39:39,128 --> 00:39:40,463 Time for one more appointment? 986 00:39:41,839 --> 00:39:44,133 Hello. What are you doing here? 987 00:39:44,216 --> 00:39:46,552 I wanted to take you out and celebrate. 988 00:39:46,635 --> 00:39:47,720 Louis told me what happened. 989 00:39:47,803 --> 00:39:49,263 I just got off the phone with him. 990 00:39:49,346 --> 00:39:51,223 He did an amazing job. 991 00:39:51,307 --> 00:39:53,601 And you did an amazing job recommending him. 992 00:39:56,270 --> 00:39:58,773 Why didn't you tell me about Jacob? 993 00:40:00,149 --> 00:40:02,359 I asked Louis not to tell you that. Louis didn't tell me. 994 00:40:02,485 --> 00:40:03,903 Well, then, how do you... Because I do. 995 00:40:03,986 --> 00:40:06,530 And all I could think of was 996 00:40:06,614 --> 00:40:08,574 I wish you trusted me enough to know that 997 00:40:08,657 --> 00:40:11,118 I wouldn't go nuts on this guy for what he did to you. 998 00:40:11,202 --> 00:40:12,745 Is that why you think I didn't tell you? 999 00:40:12,828 --> 00:40:15,414 Well, you know my history with infidelity. What else could it be? 1000 00:40:15,498 --> 00:40:16,707 Harvey. 1001 00:40:17,708 --> 00:40:19,585 The man cheated on me. 1002 00:40:20,586 --> 00:40:24,298 I trusted him, and he cheated on me. 1003 00:40:25,758 --> 00:40:27,259 And I was afraid of how you'd see me. 1004 00:40:27,343 --> 00:40:29,970 Why would him cheating on you make me see you differently? 1005 00:40:31,931 --> 00:40:35,684 Because some people think that a woman who can be cheated on 1006 00:40:35,768 --> 00:40:38,854 can't be lovable. 1007 00:40:40,856 --> 00:40:42,608 How can you know me and think that? 1008 00:40:42,691 --> 00:40:43,818 Well, it's not about you. 1009 00:40:43,901 --> 00:40:45,402 It's about me. 1010 00:40:45,736 --> 00:40:49,031 And if this guy did this to you, then he's an idiot. 1011 00:40:49,115 --> 00:40:53,077 And all he did is lose out on something great. 1012 00:40:55,371 --> 00:40:56,789 Not lovable? 1013 00:40:56,872 --> 00:40:58,207 (CHUCKLES) 1014 00:40:58,415 --> 00:41:00,334 Psychiatrists don't know everything, you know. 1015 00:41:00,459 --> 00:41:02,670 I'm starting to realize that. (CHUCKLES) 1016 00:41:20,229 --> 00:41:21,480 (SIGHS) 1017 00:41:21,564 --> 00:41:23,482 You really are burning the candle at both ends. 1018 00:41:23,566 --> 00:41:25,734 Hey. Is this for me? Mmm-hmm. 1019 00:41:25,818 --> 00:41:27,987 Since you were too busy to come to dinner, 1020 00:41:28,070 --> 00:41:30,197 I thought, why can't dinner come to you? 1021 00:41:30,281 --> 00:41:32,491 I don't understand. What do you mean, come to me? 1022 00:41:32,575 --> 00:41:34,618 I brought it to the clinic, Mike, but you weren't there. 1023 00:41:36,245 --> 00:41:37,830 I just... I must have not been back yet. 1024 00:41:37,913 --> 00:41:38,998 Back from where? 1025 00:41:39,081 --> 00:41:41,000 Was it the nursing home in Brooklyn 1026 00:41:41,083 --> 00:41:43,294 or was it the Department of Buildings? 1027 00:41:43,377 --> 00:41:46,630 Because Oliver... He couldn't seem to decide which. 1028 00:41:46,797 --> 00:41:48,716 (SIGHS) Rachel, I didn't... 1029 00:41:48,799 --> 00:41:49,842 Mike, if you can't tell me what's going on, 1030 00:41:49,925 --> 00:41:52,094 I'm going to start to wonder what else you've been keeping from me. 1031 00:41:52,178 --> 00:41:55,181 I wasn't lying about working a case with Oliver. 1032 00:41:55,264 --> 00:41:56,599 I just didn't tell you which one. 1033 00:41:56,682 --> 00:41:57,766 The prison one? 1034 00:41:58,809 --> 00:41:59,894 Yeah. 1035 00:41:59,977 --> 00:42:01,854 You signed an agreement. 1036 00:42:01,937 --> 00:42:03,397 This is a fire-able offense. 1037 00:42:03,480 --> 00:42:04,857 Harvey isn't going to fire me for this. 1038 00:42:04,940 --> 00:42:06,650 Well, maybe he should. 1039 00:42:06,734 --> 00:42:07,693 How can you say that? 1040 00:42:07,776 --> 00:42:09,361 Because you're taking advantage of his trust. 1041 00:42:09,445 --> 00:42:10,487 Not to mention mine. 1042 00:42:10,571 --> 00:42:13,073 Rachel, these prisoners are being exploited for money. 1043 00:42:13,157 --> 00:42:15,159 And you trying to do the right thing doesn't change the fact 1044 00:42:15,242 --> 00:42:16,285 that you gave your word. 1045 00:42:16,368 --> 00:42:17,536 Rachel. Look. 1046 00:42:20,122 --> 00:42:22,374 We've been through enough for you to know 1047 00:42:22,458 --> 00:42:24,919 that I'm still going to love you in the morning. 1048 00:42:25,002 --> 00:42:28,464 But you have to ask yourself, what is your word worth? 1049 00:42:29,048 --> 00:42:30,716 Because with the way things are going, 1050 00:42:30,799 --> 00:42:32,676 it's not going to be worth very much.