1
00:00:01,086 --> 00:00:02,170
(HARVEY READING)
2
00:00:02,253 --> 00:00:04,130
There's no violation
with us seeing each other.
3
00:00:04,214 --> 00:00:06,508
This isn't something that I
am trying to get away with.
4
00:00:06,591 --> 00:00:08,635
It's something
I'm feeling inside.
5
00:00:08,718 --> 00:00:10,512
My son was up
for parole next month.
6
00:00:10,595 --> 00:00:11,805
He wouldn't have
gotten into a fight.
7
00:00:11,888 --> 00:00:15,058
There's got to be at least 20 complaints of
prisoners being denied their release date.
8
00:00:15,141 --> 00:00:18,520
And every one of them involves injuries and
some kind of vague disciplinary action.
9
00:00:18,603 --> 00:00:21,564
If our firm is in any way
associated with that case,
10
00:00:21,648 --> 00:00:22,774
we lose a huge client.
11
00:00:22,816 --> 00:00:24,901
I'm not working on it.
Then you're gonna put that in writing.
12
00:00:24,984 --> 00:00:26,569
You have nothing to do
with this case.
13
00:00:26,653 --> 00:00:28,780
My job requires
a reputation for discretion.
14
00:00:28,863 --> 00:00:31,533
He'll never tell a soul and
your business will stay intact.
15
00:00:31,616 --> 00:00:32,992
You lived a lie for years.
16
00:00:33,076 --> 00:00:35,829
You can't keep a secret about
working one goddamn case?
17
00:00:35,912 --> 00:00:37,122
We have a job
we'd like to offer you.
18
00:00:37,205 --> 00:00:39,249
I don't do business
with people I don't trust.
19
00:00:39,332 --> 00:00:41,543
You can help these people.
I want $50,000.
20
00:00:41,626 --> 00:00:42,919
Oliver, it's me.
I'm in.
21
00:00:43,002 --> 00:00:44,379
What about your
promise to Harvey?
22
00:00:44,462 --> 00:00:45,922
You let me worry about Harvey.
23
00:00:55,140 --> 00:00:56,224
RACHEL: Hey.
24
00:00:56,891 --> 00:00:58,017
Wait, you're leaving?
25
00:00:58,643 --> 00:01:00,228
Why didn't you wake me?
26
00:01:01,020 --> 00:01:03,565
Because you still have an hour
before your alarm goes off.
27
00:01:04,649 --> 00:01:07,026
It's 6:30.
Where are you going?
28
00:01:07,110 --> 00:01:09,154
There's no way you have
something this early for Harvey.
29
00:01:09,237 --> 00:01:11,239
I've got something
at the clinic with Oliver.
30
00:01:11,322 --> 00:01:12,532
He needs my help
with a case.
31
00:01:13,158 --> 00:01:14,242
Wait.
32
00:01:15,994 --> 00:01:17,245
(SIGHS)
33
00:01:17,370 --> 00:01:20,039
I was hoping we could
have dinner tonight.
34
00:01:20,999 --> 00:01:23,084
I probably have to meet
with Oliver tonight, too.
35
00:01:23,168 --> 00:01:25,545
Well, then,
why don't you ask Harvey for some time off
36
00:01:25,628 --> 00:01:27,380
to take care of
what you're working on?
37
00:01:27,464 --> 00:01:28,965
He's already letting me
go back and forth.
38
00:01:29,048 --> 00:01:30,300
I don't want
to take advantage.
39
00:01:30,717 --> 00:01:32,010
Mike, I'm just
worried about you
40
00:01:32,093 --> 00:01:33,636
burning the candle
at both ends.
41
00:01:35,180 --> 00:01:36,222
Yeah.
42
00:01:36,306 --> 00:01:38,516
We talked about it
last night.
43
00:01:39,601 --> 00:01:42,437
It's not going to last forever.
I promise.
44
00:01:43,062 --> 00:01:44,189
Okay.
45
00:01:44,355 --> 00:01:45,440
Back to bed.
46
00:01:58,536 --> 00:01:59,788
Oliver.
47
00:01:59,954 --> 00:02:02,290
I can't be here all day,
so let's get down to it. What have you got?
48
00:02:02,373 --> 00:02:05,376
I've got us a meeting in
Brooklyn with Marc Stevens.
49
00:02:05,460 --> 00:02:06,503
Who's Marc Stevens?
50
00:02:06,586 --> 00:02:08,004
He is plaintiff number 18
in our class
51
00:02:08,087 --> 00:02:09,130
and we're meeting him
at 9:00.
52
00:02:09,214 --> 00:02:10,381
Great.
53
00:02:11,132 --> 00:02:12,967
That will give us time to
come up with our cover story.
54
00:02:13,384 --> 00:02:15,512
Mike, I know you're not technically
allowed to work on this,
55
00:02:15,595 --> 00:02:16,679
but no one here
is going to rat you out.
56
00:02:16,763 --> 00:02:17,806
It's not a technicality.
57
00:02:17,889 --> 00:02:19,641
Oliver, we've been over this.
58
00:02:19,724 --> 00:02:22,310
Me working on this case means the
whole thing could get tossed out.
59
00:02:22,393 --> 00:02:24,437
I get it. There's only
two people in the loop.
60
00:02:24,521 --> 00:02:25,772
Me and you.
Exactly.
61
00:02:25,855 --> 00:02:27,899
So, if Nathan asks...
If Nathan asks what?
62
00:02:29,234 --> 00:02:30,443
Nathan.
63
00:02:30,527 --> 00:02:34,531
I was just telling Oliver that if you
get sick of seeing me around here,
64
00:02:34,614 --> 00:02:35,824
then he's going to have
to tell you too bad.
65
00:02:35,907 --> 00:02:40,119
Because I am not going to let the Brooklyn
Housing Project keep bullying its tenants.
66
00:02:40,954 --> 00:02:42,372
You can't handle
the BHP on your own?
67
00:02:42,455 --> 00:02:44,582
I can, but it's nice having
Mike give me some back-up.
68
00:02:45,583 --> 00:02:46,751
Good.
69
00:02:46,835 --> 00:02:48,169
To tell you the truth,
after you made me sign
70
00:02:48,253 --> 00:02:50,672
that conflict of interest
waiver on Oliver's prison case,
71
00:02:51,673 --> 00:02:54,092
I didn't think you'd be
around here that much at all.
72
00:03:01,349 --> 00:03:03,184
Is there anything left for me?
No.
73
00:03:03,268 --> 00:03:05,228
You slept in late so you missed
me making you breakfast.
74
00:03:05,311 --> 00:03:06,354
I see.
75
00:03:06,437 --> 00:03:08,815
Well, for the record, heating up Pop
Tarts isn't making me breakfast.
76
00:03:08,898 --> 00:03:11,359
Well, how about I make it up to
you and not take you out to lunch?
77
00:03:11,442 --> 00:03:12,694
(CHUCKLES)
78
00:03:12,777 --> 00:03:15,488
I appreciate the noninvitation,
but I can't today.
79
00:03:15,572 --> 00:03:16,573
Come on. Why not?
80
00:03:16,656 --> 00:03:18,074
I have an appointment.
81
00:03:18,157 --> 00:03:20,493
Since when do you see
patients at lunch?
82
00:03:20,577 --> 00:03:22,161
It isn't with
a patient, Harvey.
83
00:03:22,245 --> 00:03:23,454
It's actually
with my lawyer.
84
00:03:23,913 --> 00:03:24,956
What do you mean,
your lawyer?
85
00:03:25,415 --> 00:03:26,457
It's nothing.
86
00:03:26,541 --> 00:03:28,418
It's a nuisance suit
from an ex-business partner.
87
00:03:28,501 --> 00:03:29,878
Well, who's handling it
for you?
88
00:03:29,961 --> 00:03:32,380
I hope you're not about to suggest
that you handle it for me.
89
00:03:32,463 --> 00:03:34,966
I'm not. But I can get you
to the next best person.
90
00:03:35,049 --> 00:03:37,427
And does this person
have a name?
91
00:03:37,510 --> 00:03:38,636
Louis Litt.
92
00:03:38,720 --> 00:03:39,929
The one you punched
in the face.
93
00:03:40,013 --> 00:03:41,723
Paula, he's the best man
for the job.
94
00:03:41,806 --> 00:03:43,141
I'm telling you,
Louis is a pit bull.
95
00:03:43,182 --> 00:03:45,393
And who says I want a pit bull?
Listen to me.
96
00:03:45,476 --> 00:03:48,146
If whatever this thing is,
it's reached the level of a lawsuit,
97
00:03:48,229 --> 00:03:50,732
you're going to need a lawyer like Louis,
whether you like it or not.
98
00:03:50,815 --> 00:03:53,401
Well, I appreciate
your concern, Harvey.
99
00:03:53,484 --> 00:03:55,737
I'd prefer to
handle this myself.
100
00:03:55,820 --> 00:03:56,905
But if you still
want to help,
101
00:03:56,988 --> 00:03:58,907
why don't you buy me
a new box of Pop Tarts?
102
00:03:58,990 --> 00:04:01,951
Any flavor will do,
long as it's strawberry.
103
00:04:05,914 --> 00:04:07,332
It was total bullshit.
104
00:04:07,415 --> 00:04:08,958
OLIVER: Are you saying you
didn't get in a fight at all?
105
00:04:09,042 --> 00:04:10,543
No, I got in a fight.
106
00:04:10,627 --> 00:04:11,794
But it was only
to stay alive.
107
00:04:12,211 --> 00:04:13,922
Just tell us what happened.
We're on your side.
108
00:04:14,005 --> 00:04:16,257
Look, I was two months
from getting out, okay?
109
00:04:16,341 --> 00:04:17,592
I was going to keep
my head down
110
00:04:17,675 --> 00:04:18,968
every single day
until I walked.
111
00:04:19,052 --> 00:04:21,512
Next thing I know,
some big-ass son of a bitch is on top of me.
112
00:04:21,596 --> 00:04:23,056
And I'm the one
that gets extra time?
113
00:04:23,139 --> 00:04:24,390
What was his name?
I don't know, man.
114
00:04:24,474 --> 00:04:25,683
I have no idea.
115
00:04:25,767 --> 00:04:27,852
Look, Marc, I don't know if you're
afraid of payback or something.
116
00:04:27,936 --> 00:04:30,104
But we need to know everything if
we're going to have any chance...
117
00:04:30,188 --> 00:04:31,272
I'm not afraid of
no payback, okay?
118
00:04:31,356 --> 00:04:32,565
I don't know who he was.
119
00:04:32,649 --> 00:04:34,984
And if I knew,
I would tell you.
120
00:04:37,445 --> 00:04:38,488
Look.
121
00:04:38,571 --> 00:04:40,531
That place took
two years of my life.
122
00:04:40,615 --> 00:04:43,159
Two extra years on top of the
two for stealing a few TVs.
123
00:04:43,242 --> 00:04:45,328
If you're going after them,
then I want in on this.
124
00:04:45,411 --> 00:04:46,412
Then you're in.
125
00:04:46,496 --> 00:04:48,331
But I was in prison an even
shorter time than you,
126
00:04:48,414 --> 00:04:50,208
and I still knew all the guys'
names on my cell block.
127
00:04:50,291 --> 00:04:52,460
So, either he was new to
yours or you were new to his.
128
00:04:52,543 --> 00:04:54,212
Either way,
I need to know what happened.
129
00:04:54,295 --> 00:04:55,296
That's easy.
130
00:04:55,380 --> 00:04:57,590
I ate dinner in a different
block that night.
131
00:04:57,674 --> 00:04:58,758
Why did you do that?
132
00:04:58,841 --> 00:05:00,343
Because they told me to.
Who told you to?
133
00:05:00,426 --> 00:05:01,594
The guards.
134
00:05:01,678 --> 00:05:03,638
Look, they would post it on the
wall whenever they felt like it
135
00:05:03,721 --> 00:05:05,098
to keep us from getting
too comfortable.
136
00:05:05,181 --> 00:05:07,642
Which means you don't know the
guard who decided to move you
137
00:05:07,725 --> 00:05:09,936
and you don't know the name of
the guy you got in a fight with.
138
00:05:10,019 --> 00:05:11,938
I'm telling you guys, man.
I'm not lying.
139
00:05:12,021 --> 00:05:13,231
MIKE: I don't think you are.
140
00:05:15,274 --> 00:05:16,734
I think they set it up
that way.
141
00:05:18,444 --> 00:05:21,823
(SINGING) See the money,
wanna stay for your meal
142
00:05:21,906 --> 00:05:25,326
Get another piece of pie
for your wife
143
00:05:25,410 --> 00:05:28,496
Everybody wanna know
how it feel
144
00:05:28,579 --> 00:05:31,916
Everybody wanna see
what it's like
145
00:05:32,000 --> 00:05:35,294
I'll even eat a bean pie
I don't mind
146
00:05:35,378 --> 00:05:36,879
Me and missy is so early
147
00:05:36,963 --> 00:05:39,007
Busy, busy making money
148
00:05:39,090 --> 00:05:40,299
All right!
149
00:05:40,383 --> 00:05:45,638
All step back
I'm 'bout to dance
150
00:05:46,097 --> 00:05:48,099
The greenback boogie
151
00:05:54,772 --> 00:05:55,982
Louis.
Hold on.
152
00:05:57,608 --> 00:05:58,651
What are you doing?
153
00:05:58,735 --> 00:06:00,778
Playing desktop cornhole.
It's supposed to calm my nerves.
154
00:06:00,862 --> 00:06:01,863
Okay.
155
00:06:01,946 --> 00:06:05,033
I hate to interrupt,
but I need to ask a favor.
156
00:06:05,199 --> 00:06:06,451
Anything.
What do you need?
157
00:06:07,285 --> 00:06:09,454
You know I was seeing a
psychiatrist last year, right?
158
00:06:09,537 --> 00:06:11,581
Harvey, if this has to do with
your well-being, I'm all ears.
159
00:06:11,664 --> 00:06:12,665
But as you know,
160
00:06:12,749 --> 00:06:14,917
I'm not a licensed practitioner
of mental health services.
161
00:06:15,001 --> 00:06:16,044
Louis, that's not it.
162
00:06:16,127 --> 00:06:19,756
Look. My psychiatrist
is being sued.
163
00:06:19,839 --> 00:06:21,174
She has
her own attorney,
164
00:06:21,257 --> 00:06:22,884
but I don't trust him
and I want you to handle it.
165
00:06:22,967 --> 00:06:24,010
I don't understand.
166
00:06:24,093 --> 00:06:25,344
If you don't trust him,
why aren't you taking it?
167
00:06:25,428 --> 00:06:27,055
I told you.
She was my therapist.
168
00:06:27,138 --> 00:06:28,097
Yeah. Was.
169
00:06:28,181 --> 00:06:30,892
That doesn't stop you from
helping her with a legal issue.
170
00:06:31,434 --> 00:06:34,020
All right. You want the truth?
I'm seeing her.
171
00:06:37,148 --> 00:06:38,316
You're dating
your therapist.
172
00:06:38,399 --> 00:06:39,901
I don't need a lecture
from you, Louis.
173
00:06:39,984 --> 00:06:41,235
This isn't a lecture,
Harvey.
174
00:06:41,319 --> 00:06:42,403
If you're dating
your therapist
175
00:06:42,487 --> 00:06:43,488
and someone
finds out about it,
176
00:06:43,613 --> 00:06:46,741
she could lose her license.
No, she can't.
177
00:06:46,824 --> 00:06:48,201
We didn't start dating
until after
178
00:06:48,284 --> 00:06:49,577
the official waiting period
was over.
179
00:06:49,660 --> 00:06:50,661
I want your word on that.
180
00:06:50,703 --> 00:06:52,622
Because if someone ever asks me about it...
You have my word.
181
00:06:52,705 --> 00:06:54,248
I wouldn't lie
about that.
182
00:06:55,458 --> 00:06:56,959
Okay. I'll go
talk to her.
183
00:06:58,002 --> 00:06:59,087
But wait a second.
184
00:06:59,170 --> 00:07:03,299
Harvey, um, does Donna have
any idea about the two of you?
185
00:07:03,382 --> 00:07:04,967
No, she doesn't.
186
00:07:05,051 --> 00:07:08,679
And for right now,
I'd like to keep it that way.
187
00:07:13,184 --> 00:07:15,311
Six years for stealing a few TVs.
That not right.
188
00:07:15,394 --> 00:07:16,646
No, it's not.
189
00:07:16,729 --> 00:07:17,772
What's our next move?
190
00:07:17,855 --> 00:07:19,273
We've got to figure out
who decided
191
00:07:19,357 --> 00:07:20,942
a guy two months
from parole
192
00:07:21,025 --> 00:07:22,860
should eat
in a different cell block.
193
00:07:22,985 --> 00:07:24,987
How the hell are we going to do that?
I don't know, Oliver.
194
00:07:25,071 --> 00:07:26,906
But right now, you're going to
have to work on that yourself.
195
00:07:26,989 --> 00:07:28,908
What are you talking about?
Where are you going?
196
00:07:28,991 --> 00:07:30,493
If I don't show
my face at work,
197
00:07:30,576 --> 00:07:32,787
Harvey is going
to get suspicious.
198
00:07:32,870 --> 00:07:36,415
Mike, you sure what
we're doing is worth it?
199
00:07:37,166 --> 00:07:38,459
Oliver, you're the one
that pushed me
200
00:07:38,543 --> 00:07:39,919
to stick with this
in the first place.
201
00:07:40,002 --> 00:07:42,088
You heard that guy.
They doubled his sentence.
202
00:07:42,171 --> 00:07:43,923
Chris Reyes is dead.
203
00:07:44,799 --> 00:07:46,551
Yeah. It's worth it.
204
00:07:52,056 --> 00:07:53,432
You must
be Harvey Specter.
205
00:07:53,516 --> 00:07:54,725
Thanks for
meeting me, Rick.
206
00:07:54,809 --> 00:07:56,978
I know dominating the energy
sector is a full-time job.
207
00:07:57,061 --> 00:07:58,938
Get to the point,
Mr. Specter.
208
00:07:59,021 --> 00:08:01,440
I didn't interrupt my day just
so you could kiss my ass.
209
00:08:01,524 --> 00:08:03,067
Then let me tell you
why you did.
210
00:08:03,151 --> 00:08:05,278
Lockwood Energy's about
to release a solar panel
211
00:08:05,361 --> 00:08:06,737
that looks a hell of a lot
like the one
212
00:08:06,821 --> 00:08:08,114
you've been
developing for years.
213
00:08:08,197 --> 00:08:09,198
How did you know that?
214
00:08:09,282 --> 00:08:12,577
Because I didn't spend all morning
brushing up on my ass-kissing techniques.
215
00:08:12,660 --> 00:08:16,330
Then you also know that Lockwood's green
division's only existed for three months.
216
00:08:16,414 --> 00:08:17,665
They stole that technology.
217
00:08:17,748 --> 00:08:21,419
Which is why you should sign
with me so I can go get it back.
218
00:08:21,502 --> 00:08:23,045
I already have
a law firm.
219
00:08:23,129 --> 00:08:24,422
Why shouldn't I let them
handle this?
220
00:08:24,505 --> 00:08:26,966
Because you don't want the guy
who's going to sue Lockwood
221
00:08:27,049 --> 00:08:28,342
after they've stolen
your girlfriend.
222
00:08:28,426 --> 00:08:31,345
You want the guy who's going to put them
in the ground before they get the chance.
223
00:08:31,429 --> 00:08:32,638
You're pretty sure
of yourself.
224
00:08:32,722 --> 00:08:35,474
You want someone
handling this who isn't?
225
00:08:35,558 --> 00:08:36,684
Look.
226
00:08:36,767 --> 00:08:38,811
Why don't you take the week
to think it over?
227
00:08:38,895 --> 00:08:40,062
Of course,
while you're doing that,
228
00:08:40,146 --> 00:08:43,107
Lockwood's going to be rushing
your product to market.
229
00:08:43,191 --> 00:08:45,818
And when they do,
your board's going to be wondering
230
00:08:45,902 --> 00:08:47,778
why you didn't hire me
when you had the chance.
231
00:08:49,697 --> 00:08:52,158
All right, Mr. Specter.
You win.
232
00:08:52,241 --> 00:08:53,868
You've got three days.
233
00:08:53,951 --> 00:08:56,204
Let's see if you're as
good as you think you are.
234
00:09:04,378 --> 00:09:06,339
You must be Paula Agard.
235
00:09:06,881 --> 00:09:08,257
I'm sorry,
but do we know each other?
236
00:09:08,341 --> 00:09:10,718
Not yet, but it is
a pleasure to meet you.
237
00:09:10,801 --> 00:09:14,347
I'm Louis Litt, and I understand
you are looking for a lawyer.
238
00:09:14,430 --> 00:09:16,724
I have a lawyer.
And his name is Peter Shumpert.
239
00:09:16,807 --> 00:09:18,434
Uh, Peter will not be
joining you today.
240
00:09:18,517 --> 00:09:19,560
Excuse me?
241
00:09:19,644 --> 00:09:21,896
I mean, I'm sure he's a nice guy,
but he's not a litigator.
242
00:09:21,979 --> 00:09:23,731
Well,
I don't see what that has to do with this.
243
00:09:23,814 --> 00:09:26,317
When an attorney lets a client
meet with another attorney,
244
00:09:26,400 --> 00:09:28,110
trust me, you need
better representation.
245
00:09:28,194 --> 00:09:30,988
I already know what an excellent
attorney you are, Mr. Litt.
246
00:09:31,072 --> 00:09:32,698
Harvey said as much when
he offered your services.
247
00:09:32,782 --> 00:09:33,991
Then why did you
turn him down?
248
00:09:34,075 --> 00:09:37,536
Because there are things
about this situation
249
00:09:37,620 --> 00:09:39,705
that I'd rather not
share with Harvey.
250
00:09:39,789 --> 00:09:41,832
I can understand
that completely.
251
00:09:41,916 --> 00:09:44,168
And whatever they are,
if I were your attorney,
252
00:09:44,252 --> 00:09:46,087
there is no way in hell that
he would hear them from me.
253
00:09:46,170 --> 00:09:48,047
That, I can assure you.
254
00:09:50,258 --> 00:09:52,677
Okay. Okay, Louis.
255
00:09:52,760 --> 00:09:54,428
You can represent me.
256
00:09:54,512 --> 00:09:55,596
Good.
257
00:09:56,180 --> 00:09:57,974
So, let's start by you
giving me the history.
258
00:09:58,516 --> 00:10:01,018
Well, that's just it.
We weren't solely business partners.
259
00:10:01,102 --> 00:10:03,688
We were living together,
we had a practice together...
260
00:10:04,897 --> 00:10:05,982
What happened?
261
00:10:06,065 --> 00:10:08,442
He broke it off
and he broke my heart.
262
00:10:08,943 --> 00:10:10,820
I gave him everything
in the partnership
263
00:10:10,903 --> 00:10:13,197
that he wanted just to
be rid of it and of him.
264
00:10:13,281 --> 00:10:14,532
And then?
265
00:10:15,116 --> 00:10:18,202
Some of our group patients didn't
respond well to his treatment,
266
00:10:18,286 --> 00:10:20,830
so they started coming
to see me privately.
267
00:10:20,913 --> 00:10:22,206
Privately or secretly?
268
00:10:22,290 --> 00:10:23,416
If what you're asking
269
00:10:23,499 --> 00:10:25,668
is if I knew it was a violation of
our agreement, then yes, I did.
270
00:10:25,751 --> 00:10:27,503
But these people
were hurting.
271
00:10:27,586 --> 00:10:30,339
And you couldn't in good
conscience turn them away.
272
00:10:30,423 --> 00:10:31,674
No, I couldn't.
273
00:10:31,757 --> 00:10:33,718
Paula, you have my word.
274
00:10:34,176 --> 00:10:36,387
This stays between
you and me.
275
00:10:38,306 --> 00:10:39,640
Thank you.
276
00:10:40,141 --> 00:10:42,393
(CELL PHONE VIBRATING)
277
00:10:45,438 --> 00:10:46,439
Oliver.
278
00:10:46,564 --> 00:10:48,399
Tell me you found something.
Nothing.
279
00:10:48,482 --> 00:10:51,527
They've got a system that randomly
assigns changes from time to time.
280
00:10:51,610 --> 00:10:52,862
Well, what are you
calling me for?
281
00:10:52,945 --> 00:10:55,448
Because there might not be a link
between our cases and the guards,
282
00:10:55,531 --> 00:10:56,907
but I did find one
between the fights.
283
00:10:58,075 --> 00:10:59,160
I'm listening.
284
00:10:59,243 --> 00:11:00,953
Out of the 20 cases
we have so far,
285
00:11:01,037 --> 00:11:03,372
the fights have been with a
total of only four inmates.
286
00:11:03,456 --> 00:11:04,457
And I've got
the perfect one.
287
00:11:04,540 --> 00:11:05,583
Jamarcus Collins.
288
00:11:05,666 --> 00:11:07,960
He's in the middle of a 10-year
sentence on cell block C,
289
00:11:08,044 --> 00:11:10,629
one over from Chris Reyes
and Marc Stevens.
290
00:11:10,713 --> 00:11:12,673
Well, then,
we've got to pay Mr. Collins a visit.
291
00:11:12,757 --> 00:11:14,342
I've already set it up.
I'll pick you up in an hour.
292
00:11:14,425 --> 00:11:15,468
Great.
293
00:11:15,551 --> 00:11:19,305
I will see you at the Brooklyn
Housing Authority then.
294
00:11:19,388 --> 00:11:20,431
Okay.
295
00:11:20,514 --> 00:11:22,058
Whatever you're doing,
put it on hold.
296
00:11:22,141 --> 00:11:24,226
I've got a good cop,
bad cop situation, and I need you.
297
00:11:24,310 --> 00:11:25,353
Wait, right now?
298
00:11:25,436 --> 00:11:26,771
No, three months
from Thursday.
299
00:11:26,854 --> 00:11:28,731
Come on, let's go.
Harvey, I can't.
300
00:11:28,814 --> 00:11:29,857
What do you mean,
you can't?
301
00:11:30,274 --> 00:11:33,361
I have a meeting with Oliver at
the Brooklyn Housing Authority.
302
00:11:33,444 --> 00:11:34,445
I can't leave him hanging.
303
00:11:34,528 --> 00:11:35,571
Oliver?
304
00:11:35,654 --> 00:11:37,656
You just did a pro bono.
That's not our deal.
305
00:11:37,740 --> 00:11:40,034
I know that, Harvey.
But I put this in motion weeks ago.
306
00:11:40,117 --> 00:11:42,036
I didn't know you were going
to give me another pro bono.
307
00:11:42,119 --> 00:11:43,662
Fine, I'll handle it myself.
308
00:11:43,746 --> 00:11:46,165
Look, whatever you're doing with Oliver,
wrap it the hell up.
309
00:11:46,248 --> 00:11:48,709
I didn't bring you back to
not be here when I need you.
310
00:11:49,335 --> 00:11:50,503
(SIGHS)
311
00:11:57,760 --> 00:11:59,220
Dr. Lipschitz, it's Louis.
312
00:11:59,303 --> 00:12:00,596
Um...
313
00:12:00,930 --> 00:12:03,766
Look, there's no
two ways to say this.
314
00:12:03,849 --> 00:12:07,228
I was way out of line
the other night.
315
00:12:07,311 --> 00:12:09,522
And I know
you care about me.
316
00:12:10,022 --> 00:12:13,109
And not just because
you have an obligation to.
317
00:12:13,984 --> 00:12:15,319
So, if it's not
too much trouble,
318
00:12:15,403 --> 00:12:17,029
I would like to resume
our sessions.
319
00:12:17,113 --> 00:12:18,322
Please?
320
00:12:19,240 --> 00:12:21,742
Please call me back.
Thanks.
321
00:12:23,494 --> 00:12:25,496
Louis, I need to talk
to you about Harvey.
322
00:12:25,955 --> 00:12:27,081
What about him?
323
00:12:27,164 --> 00:12:29,750
I just want to make sure that
you and he are on good terms.
324
00:12:29,834 --> 00:12:30,960
Yeah.
325
00:12:31,001 --> 00:12:33,045
Donna,
we're on good terms. Are you sure?
326
00:12:33,129 --> 00:12:35,840
Because we all pulled together
to get back on solid footing,
327
00:12:35,923 --> 00:12:37,591
and I saw the two of you
huddled up in here earlier,
328
00:12:37,675 --> 00:12:39,844
and I'd hate to think that things
are going in the wrong direction.
329
00:12:39,927 --> 00:12:43,264
No. Not going in the wrong direction, Donna.
There is no need to worry.
330
00:12:43,347 --> 00:12:44,849
Well, I do worry, Louis.
331
00:12:45,641 --> 00:12:47,643
Because I know what kind of
mental state you're still in,
332
00:12:47,726 --> 00:12:50,062
and I know that the slightest
thing can touch you off.
333
00:12:50,187 --> 00:12:52,189
And I know that...
Donna, for your information,
334
00:12:52,273 --> 00:12:54,942
we are on such good
terms that Harvey...
335
00:12:56,527 --> 00:12:59,822
That Harvey what?
Nothing.
336
00:12:59,905 --> 00:13:01,323
Louis, what's going on?
337
00:13:01,407 --> 00:13:04,785
Okay, look.
Donna, I'm only going to tell you this once.
338
00:13:04,869 --> 00:13:06,662
Harvey asked me to handle
a matter for him.
339
00:13:06,745 --> 00:13:08,581
It's personal.
He trusts me with it.
340
00:13:08,664 --> 00:13:10,040
Now, if you trust me at all,
341
00:13:10,124 --> 00:13:11,417
you'll take my word
for the fact
342
00:13:11,500 --> 00:13:14,253
that Harvey and I
are on good terms.
343
00:13:15,212 --> 00:13:18,340
Okay. I trust you.
344
00:13:27,224 --> 00:13:28,517
Harvey Specter.
345
00:13:28,601 --> 00:13:30,644
We didn't have a proper
introduction the last time we met.
346
00:13:30,728 --> 00:13:32,229
Holly Cromwell.
347
00:13:32,313 --> 00:13:33,606
What do you want,
Ms. Cromwell?
348
00:13:33,689 --> 00:13:34,982
So much for formalities.
349
00:13:35,065 --> 00:13:37,985
I've got a lot on my plate.
I don't have time for formalities.
350
00:13:38,068 --> 00:13:39,820
And if you brought me on,
maybe you would.
351
00:13:39,904 --> 00:13:40,863
Excuse me?
352
00:13:40,946 --> 00:13:43,324
Headhunting isn't cutting it for me,
Mr. Specter.
353
00:13:43,407 --> 00:13:44,492
I want back in the game.
354
00:13:44,575 --> 00:13:47,036
And since you're the reason
I'm out of the game,
355
00:13:47,119 --> 00:13:49,705
you should hire me as a full-time,
in-house consultant.
356
00:13:49,788 --> 00:13:51,832
So, you want me to give you
a handout out of guilt?
357
00:13:51,916 --> 00:13:53,334
I don't want a handout.
358
00:13:53,417 --> 00:13:55,836
But you made me a promise you
wouldn't ruin my reputation.
359
00:13:55,920 --> 00:13:58,005
Yeah? What do you
want me to say?
360
00:13:58,088 --> 00:13:59,256
What you do
is dangerous.
361
00:13:59,340 --> 00:14:02,343
I want you to say you make
promises you can't keep.
362
00:14:02,426 --> 00:14:04,553
And by the way, you wouldn't have
sent that Rachel woman back to me
363
00:14:04,637 --> 00:14:06,180
if you didn't know
what I do is worth it.
364
00:14:06,263 --> 00:14:08,849
Okay, first of all,
I never sent anyone back to you.
365
00:14:08,933 --> 00:14:11,185
And second,
whatever job you think you're suited for
366
00:14:11,268 --> 00:14:12,561
doesn't exist at my firm.
367
00:14:12,645 --> 00:14:14,230
It does at Baker Simms
and Walker Stein.
368
00:14:14,313 --> 00:14:16,565
Yeah, well, I'm not looking
to make a spot on the payroll
369
00:14:16,649 --> 00:14:18,984
for someone whose only skill
set is crossing lines.
370
00:14:19,068 --> 00:14:20,945
You mean when you cross
them so well yourself.
371
00:14:21,779 --> 00:14:24,615
Like I said, Ms. Cromwell,
I've got a lot on my plate.
372
00:14:30,246 --> 00:14:32,581
Give me a Macallan. Neat.
373
00:14:32,665 --> 00:14:35,459
The way Lockwood's stock shot up,
why not make it a double?
374
00:14:36,669 --> 00:14:38,671
I'm sorry,
I don't recognize you.
375
00:14:38,796 --> 00:14:40,256
Do you work in business affairs?
No.
376
00:14:40,339 --> 00:14:41,757
I work in suing your ass
377
00:14:41,840 --> 00:14:44,760
for trying to pass off Galvadyne's
solar panels as your own.
378
00:14:44,843 --> 00:14:48,389
I don't know who you are and I don't
know what you're talking about.
379
00:14:48,472 --> 00:14:50,349
We developed that
technology in-house.
380
00:14:50,432 --> 00:14:51,559
(SCOFFS) Bullshit.
381
00:14:51,642 --> 00:14:53,894
That technology
takes years to develop
382
00:14:53,978 --> 00:14:57,231
and your entire division's only been
in existence since last Tuesday.
383
00:14:57,314 --> 00:14:58,357
What can I say?
384
00:14:58,440 --> 00:15:02,194
When you invest in the right talent,
you can move mountains.
385
00:15:02,278 --> 00:15:05,072
And last I checked, being smarter
than your competition wasn't illegal.
386
00:15:05,155 --> 00:15:07,616
Well, if you're half as smart
as you say you are,
387
00:15:07,700 --> 00:15:09,660
you'd give us
our product back now.
388
00:15:09,743 --> 00:15:12,413
Or we'll take your company
from you later.
389
00:15:12,496 --> 00:15:14,582
If you're here
without the FBI,
390
00:15:14,665 --> 00:15:16,250
it means you're just
a shakedown artist
391
00:15:16,333 --> 00:15:18,794
without a shred of evidence
to back up your claims.
392
00:15:18,877 --> 00:15:20,004
No.
393
00:15:20,087 --> 00:15:23,090
It means I'm giving you
the chance to make it right.
394
00:15:23,173 --> 00:15:25,926
Because once I prove
you stole our technology,
395
00:15:26,010 --> 00:15:30,139
the only thing you'll be celebrating
is a felony fraud conviction.
396
00:15:35,603 --> 00:15:36,729
Thanks for meeting us,
Mr. Collins.
397
00:15:36,854 --> 00:15:38,397
I'm Oliver Grady
and this is my associate.
398
00:15:38,480 --> 00:15:39,648
Your associate
got a name?
399
00:15:39,732 --> 00:15:42,151
My name's not as important
as the questions I have.
400
00:15:42,234 --> 00:15:45,070
Like why did you incite a brawl
in the cafeteria during lunch
401
00:15:45,154 --> 00:15:46,697
on November 4th
of last year?
402
00:15:46,780 --> 00:15:47,906
What is this?
403
00:15:47,990 --> 00:15:49,992
I thought you were here to talk
about reviving my shot at parole.
404
00:15:50,075 --> 00:15:51,785
We can absolutely
talk about that.
405
00:15:51,869 --> 00:15:54,413
After you tell us why you
conspired with this prison
406
00:15:54,496 --> 00:15:56,790
to get your fellow inmates'
sentences extended.
407
00:15:56,874 --> 00:15:58,792
This is bullshit.
Guard.
408
00:15:58,876 --> 00:16:01,629
Listen, you don't
have to talk to us.
409
00:16:01,712 --> 00:16:04,423
But this thing comes out,
instead of getting out in five years,
410
00:16:04,506 --> 00:16:06,675
you're going to spend the
rest of your life in here.
411
00:16:06,759 --> 00:16:08,093
All right. (SIGHS)
412
00:16:08,761 --> 00:16:09,803
What do you want to know?
413
00:16:09,887 --> 00:16:11,513
Let's start with who's
telling you to pick fights
414
00:16:11,597 --> 00:16:12,973
with guys who are
about to get out.
415
00:16:13,057 --> 00:16:14,975
Nobody ever told me to
pick a fight with anybody.
416
00:16:15,059 --> 00:16:17,311
All I know is, new guy
comes into the block,
417
00:16:17,394 --> 00:16:19,271
I'm supposed
to teach him a lesson.
418
00:16:19,355 --> 00:16:21,190
Well, how do you know that
if nobody ever told you?
419
00:16:21,273 --> 00:16:22,733
It happened, like,
two years ago.
420
00:16:22,816 --> 00:16:25,027
I got in a fight with a guy,
they dragged me away.
421
00:16:25,110 --> 00:16:26,612
I thought they were going
to throw me in solitary.
422
00:16:26,695 --> 00:16:29,239
Instead, they threw him
in solitary.
423
00:16:29,657 --> 00:16:32,951
I got back to my cell,
brand-new PlayStation in there.
424
00:16:33,035 --> 00:16:35,537
And let me guess,
you never thought to ask why.
425
00:16:35,621 --> 00:16:36,830
I knew why.
426
00:16:36,914 --> 00:16:38,791
And I'm not giving up
my goddamn PlayStation.
427
00:16:38,874 --> 00:16:40,793
Are you willing to testify
to that in court?
428
00:16:40,876 --> 00:16:42,920
You really going to get me
out of here early?
429
00:16:44,963 --> 00:16:46,924
Yeah, I didn't think so.
430
00:16:47,383 --> 00:16:48,550
Guard!
431
00:16:50,636 --> 00:16:52,346
Hey. How did it go?
432
00:16:52,429 --> 00:16:55,474
Well, if you're wondering if I
convinced Paula to take me on,
433
00:16:55,557 --> 00:16:56,850
the answer is yes.
434
00:16:56,934 --> 00:16:58,102
I am her lawyer now,
435
00:16:58,185 --> 00:16:59,603
we have a settlement
meeting tomorrow,
436
00:16:59,687 --> 00:17:01,939
and this is the last we will
speak about it ever again.
437
00:17:02,022 --> 00:17:03,065
Louis.
438
00:17:03,148 --> 00:17:05,067
No, Harvey.
Paula is my client now.
439
00:17:05,150 --> 00:17:07,611
And I don't want to have to worry
about you sticking your nose in a case
440
00:17:07,695 --> 00:17:08,987
that you think you can
handle better than me.
441
00:17:09,071 --> 00:17:10,072
I don't think I can...
442
00:17:10,155 --> 00:17:11,740
Because if you could handle
it better than me, you would.
443
00:17:11,824 --> 00:17:13,492
But you can't because you're
too involved and you know it.
444
00:17:13,575 --> 00:17:16,954
You're right. She's in good hands.
I'll stay out of your way.
445
00:17:17,037 --> 00:17:19,206
Uh, no, not good enough.
I want your word.
446
00:17:19,289 --> 00:17:20,874
Because I will
drop it right now.
447
00:17:20,958 --> 00:17:23,001
Okay, Louis.
You have my word.
448
00:17:31,093 --> 00:17:32,302
Harvey.
449
00:17:32,886 --> 00:17:34,221
Everything okay
with you and Louis?
450
00:17:34,304 --> 00:17:35,639
Yeah, why?
451
00:17:35,806 --> 00:17:37,891
Because he said he was
handling a matter for you,
452
00:17:37,975 --> 00:17:39,143
but he wouldn't
tell me what it was.
453
00:17:39,226 --> 00:17:40,477
And five minutes ago,
454
00:17:40,561 --> 00:17:42,771
I saw the two of you
having an intense discussion.
455
00:17:42,855 --> 00:17:44,064
Yeah. Everything's okay.
456
00:17:44,148 --> 00:17:47,901
And it wasn't an intense discussion,
it was a strategic meeting.
457
00:17:47,985 --> 00:17:49,653
So, you don't need
to get involved.
458
00:17:49,737 --> 00:17:50,821
I wasn't trying
to get involved.
459
00:17:50,904 --> 00:17:54,241
I was coming to tell you that Rick Dunn's
been waiting in your office for 15 minutes.
460
00:17:54,324 --> 00:17:56,326
Fifteen minutes?
Why didn't you come and get me right away?
461
00:17:56,618 --> 00:17:58,454
Because I only just noticed
him when I walked by.
462
00:17:58,537 --> 00:18:00,122
And I'm not your
secretary anymore.
463
00:18:00,205 --> 00:18:01,415
I'm COO of this firm.
464
00:18:01,498 --> 00:18:03,500
So,
instead of criticizing me for working late,
465
00:18:03,584 --> 00:18:05,544
why don't you go see
what he wants?
466
00:18:08,547 --> 00:18:10,299
Rick, I could have
come to your office
467
00:18:10,382 --> 00:18:11,925
if I'd known you
wanted to see me.
468
00:18:12,009 --> 00:18:14,303
Well, when someone's avoiding me,
I come to them.
469
00:18:14,386 --> 00:18:16,680
No one's avoiding anyone.
I was going to give you a call later.
470
00:18:16,764 --> 00:18:18,766
And if you had good news,
you would have done it already.
471
00:18:18,849 --> 00:18:20,684
So, what the hell happened?
What do you think happened?
472
00:18:20,768 --> 00:18:21,935
They denied everything
473
00:18:22,019 --> 00:18:24,146
and said they developed that
technology on their own.
474
00:18:24,229 --> 00:18:25,981
Well, I don't give
a shit what they said.
475
00:18:26,106 --> 00:18:28,442
You said you could get me results.
And I will.
476
00:18:28,525 --> 00:18:30,277
But I didn't say it would
take just one meeting.
477
00:18:30,360 --> 00:18:33,322
Well, let me tell you what
happened after that one meeting.
478
00:18:33,405 --> 00:18:35,908
They just announced they're moving
up their launch by a month.
479
00:18:35,991 --> 00:18:37,618
Rick, listen to me.
480
00:18:37,701 --> 00:18:39,912
They're not moving anything up.
It's a bluff.
481
00:18:39,995 --> 00:18:43,832
And I give you my word they'll never
go to market with your product.
482
00:18:43,916 --> 00:18:45,793
Now, you listen to me.
483
00:18:46,126 --> 00:18:48,587
You said you wouldn't have
anything after one meeting.
484
00:18:48,670 --> 00:18:50,672
Well, you sure as hell
better have it after two.
485
00:18:50,756 --> 00:18:51,799
Because if you don't,
486
00:18:51,882 --> 00:18:53,091
I'm going to tell
everyone in the city
487
00:18:53,175 --> 00:18:55,636
that the only thing
Harvey Specter is good at
488
00:18:55,719 --> 00:18:58,138
is making promises
he can't keep.
489
00:19:08,565 --> 00:19:09,691
Shit.
490
00:19:10,317 --> 00:19:13,779
There's no paper trail proving any
inmates were rewarded for picking fights.
491
00:19:13,862 --> 00:19:14,863
Okay.
492
00:19:14,947 --> 00:19:17,324
Just because Collins didn't talk
doesn't mean the other three won't.
493
00:19:17,407 --> 00:19:18,992
Yes, it does
and you know it.
494
00:19:19,076 --> 00:19:20,327
And none of them
are close to parole,
495
00:19:20,410 --> 00:19:21,703
which means we don't
even have that to offer.
496
00:19:21,787 --> 00:19:23,789
Okay, then, let's go back
through the guards again.
497
00:19:23,872 --> 00:19:25,457
I told you
that's a dead end.
498
00:19:25,541 --> 00:19:28,168
Brunswick has a system
of randomly assigning changes.
499
00:19:31,672 --> 00:19:33,257
Then let's start looking
outside of Brunswick.
500
00:19:35,217 --> 00:19:36,552
Holy shit.
501
00:19:37,261 --> 00:19:38,720
You're right.
502
00:19:38,804 --> 00:19:41,181
They own eight other prisons,
and if they're doing this at one...
503
00:19:41,265 --> 00:19:42,432
Then they're doing it
at the other seven.
504
00:19:42,516 --> 00:19:44,351
And maybe one of them isn't as
good at covering their tracks.
505
00:19:44,434 --> 00:19:45,435
Bingo.
506
00:19:45,519 --> 00:19:46,854
All right, let's do it.
507
00:19:46,937 --> 00:19:48,772
Because I'm supposed to be at
dinner right now with Rachel,
508
00:19:48,856 --> 00:19:50,399
not going through files
with you.
509
00:19:50,482 --> 00:19:51,525
Take your pick.
510
00:19:51,608 --> 00:19:56,530
Wabash, Dalton,
Lambert and Blackwell.
511
00:19:56,613 --> 00:19:58,198
Wait, wait, wait.
512
00:19:58,282 --> 00:19:59,533
Lambert?
513
00:19:59,616 --> 00:20:02,244
Lambert Correctional Institute
is owned by Reform Corp?
514
00:20:02,327 --> 00:20:04,872
Yeah, why?
You know someone there?
515
00:20:04,955 --> 00:20:05,998
No.
516
00:20:07,541 --> 00:20:09,459
No, I know someone
who used to be there.
517
00:20:09,543 --> 00:20:11,211
He the kind of guy
who'd know something?
518
00:20:11,295 --> 00:20:14,381
He's the kind of guy
that would know everything.
519
00:20:18,302 --> 00:20:20,387
Rachel, have you seen Mike?
He's not in his office.
520
00:20:20,470 --> 00:20:23,724
Uh, he left earlier this morning for
the clinic. So, he must still be there.
521
00:20:23,807 --> 00:20:24,892
Again?
522
00:20:24,975 --> 00:20:26,351
I told him
to wrap that case up.
523
00:20:26,435 --> 00:20:29,271
Harvey, he's working hard
to live up to your deal
524
00:20:29,354 --> 00:20:30,731
and still come through
for his other clients.
525
00:20:30,814 --> 00:20:32,232
Well, right now,
I need him.
526
00:20:32,316 --> 00:20:35,777
And I'm getting a little tired of looking
into his office and finding it empty.
527
00:20:35,861 --> 00:20:37,821
Maybe there's something
I can do to help you.
528
00:20:38,488 --> 00:20:39,990
No, it's fine.
529
00:20:40,407 --> 00:20:41,742
Just let him know
I'm looking for him.
530
00:20:42,618 --> 00:20:45,454
Actually, now that you mention it,
there is one thing.
531
00:20:45,579 --> 00:20:47,915
I heard you went back to Holly Cromwell.
Yes.
532
00:20:47,998 --> 00:20:49,583
Mike and I did.
Is there a problem?
533
00:20:49,666 --> 00:20:51,877
No. There's no problem.
I just want to know if she came through.
534
00:20:51,960 --> 00:20:53,712
Well, she stuck it to us
on the fee a little.
535
00:20:53,795 --> 00:20:55,464
But other than that,
yeah, she came through.
536
00:20:55,547 --> 00:20:57,174
Was it worth it?
Let me put it this way.
537
00:20:57,549 --> 00:20:59,301
The article they wrote
about Mike,
538
00:20:59,384 --> 00:21:01,261
it never would have
existed without her.
539
00:21:13,440 --> 00:21:15,943
Well, if it isn't Mike Ross.
540
00:21:16,026 --> 00:21:18,320
I take it you're not here
selling Girl Scout cookies.
541
00:21:18,403 --> 00:21:20,739
But if you are,
I'll take two boxes of go fuck yourself.
542
00:21:20,822 --> 00:21:22,032
Why don't you
sit down, Gallo?
543
00:21:23,450 --> 00:21:26,370
I don't want to be here any more than you do,
but I need your help.
544
00:21:26,453 --> 00:21:28,956
Last time I helped you,
I got five years for my trouble.
545
00:21:29,039 --> 00:21:30,707
Well, maybe we can do
something about that.
546
00:21:31,375 --> 00:21:32,501
What the hell is this?
547
00:21:32,584 --> 00:21:36,338
That is a lawsuit
against your former prison
548
00:21:36,421 --> 00:21:38,131
for starting fights
with inmates
549
00:21:38,215 --> 00:21:39,466
so that they could extend
their sentences.
550
00:21:39,549 --> 00:21:40,884
And I want to you
to be an expert witness.
551
00:21:40,968 --> 00:21:42,344
(SCOFFS)
552
00:21:42,761 --> 00:21:44,012
You've got
to be shitting me.
553
00:21:44,054 --> 00:21:45,305
Frank.
Save your breath.
554
00:21:45,389 --> 00:21:46,974
There's not a chance
in hell I'm doing this.
555
00:21:47,057 --> 00:21:48,433
What if I told you I could
make it worth your while?
556
00:21:48,517 --> 00:21:49,977
It doesn't matter,
because I don't know
557
00:21:50,060 --> 00:21:51,478
what the hell you're
talking about anyway.
558
00:21:51,561 --> 00:21:52,562
Bullshit.
559
00:21:52,646 --> 00:21:56,191
You expect me to believe that
you own all the guards in here,
560
00:21:56,274 --> 00:21:58,318
but you didn't know about a
conspiracy at your last prison?
561
00:21:58,402 --> 00:22:02,197
Sounds like you know a whole hell of a lot.
What do you need me for?
562
00:22:02,280 --> 00:22:03,657
I need somebody
to tell me everything.
563
00:22:03,740 --> 00:22:04,992
And in exchange,
I am willing to...
564
00:22:05,075 --> 00:22:06,785
I'll tell you what
you're willing to do.
565
00:22:06,868 --> 00:22:08,912
What you promised to do
in the first place.
566
00:22:08,996 --> 00:22:10,288
You're going to
get me out of here.
567
00:22:10,372 --> 00:22:12,165
You know I can't do that.
Bullshit.
568
00:22:12,249 --> 00:22:13,834
That Cahill guy
owes you big time.
569
00:22:13,917 --> 00:22:16,712
March those pretty little feet in
there and say what has to be said.
570
00:22:16,795 --> 00:22:18,797
Or you won't know
anything about anything.
571
00:22:18,880 --> 00:22:23,301
And while you're at it, next time
you're here, bring me a goddamn cookie.
572
00:22:29,850 --> 00:22:32,269
LOUIS: I hope you had time to look
over the settlement offer I sent.
573
00:22:32,352 --> 00:22:33,437
To be frank, Mr. Litt,
574
00:22:33,520 --> 00:22:34,980
this number's so low
we won't even be countering.
575
00:22:35,063 --> 00:22:36,314
We're not negotiating
against ourselves.
576
00:22:36,398 --> 00:22:38,358
Oh, no, you want me to
negotiate against myself.
577
00:22:38,442 --> 00:22:40,819
Let me tell you something.
That number should be zero.
578
00:22:40,902 --> 00:22:43,405
But Dr. Agard is willing
to pay something
579
00:22:43,488 --> 00:22:45,157
in order to put
this matter behind her.
580
00:22:45,240 --> 00:22:47,659
But she's not willing to face
me and own up to what she did.
581
00:22:47,743 --> 00:22:50,078
All she did, Dr. Manning,
was care for your patients.
582
00:22:50,162 --> 00:22:51,997
Which means she violated
their partnership agreement.
583
00:22:52,080 --> 00:22:53,749
And according to
the Hippocratic Oath,
584
00:22:53,832 --> 00:22:55,876
patient care supersedes
any legal agreement.
585
00:22:55,959 --> 00:22:57,294
She didn't care
about those patients,
586
00:22:57,377 --> 00:22:58,712
she just wanted
to steal my business.
587
00:22:58,795 --> 00:23:00,380
Really? Then why
did they contact her?
588
00:23:00,464 --> 00:23:01,506
You have no proof of that.
589
00:23:01,590 --> 00:23:03,925
Yes, I do.
I have phone records.
590
00:23:04,009 --> 00:23:07,220
My client had an ethical obligation
to care for those patients.
591
00:23:07,304 --> 00:23:10,348
And what about her ethical obligation
not to sleep with a patient?
592
00:23:10,432 --> 00:23:11,391
What did you just say?
593
00:23:11,475 --> 00:23:13,643
I know that she's been running
around with Harvey Specter.
594
00:23:13,727 --> 00:23:16,563
And it's no surprise that it's
his partner defending her.
595
00:23:16,646 --> 00:23:18,607
Dr. Agard's personal life
has no bearing on this case.
596
00:23:18,690 --> 00:23:20,067
Oh, it will have
plenty of bearing
597
00:23:20,150 --> 00:23:23,403
when the ethics board learns that she
started dating one of her patients
598
00:23:23,487 --> 00:23:25,363
before the mandatory
waiting period elapsed.
599
00:23:25,447 --> 00:23:26,948
That's a bald-faced lie
600
00:23:27,032 --> 00:23:29,701
and now you're twisting facts in
order to blackmail my client.
601
00:23:29,785 --> 00:23:31,244
Blackmail is
a serious accusation.
602
00:23:31,328 --> 00:23:33,747
My client never asked for anything
in exchange for his silence.
603
00:23:33,830 --> 00:23:35,373
Well, he sure as shit
implied it.
604
00:23:35,457 --> 00:23:36,708
This meeting
is over, Mr. Litt.
605
00:23:36,792 --> 00:23:38,251
Why don't you take
the evening to cool down,
606
00:23:38,335 --> 00:23:39,503
think of a real number?
607
00:23:45,592 --> 00:23:49,096
The great Harvey Specter came all
the way below 14th Street to see me.
608
00:23:49,179 --> 00:23:50,388
I'm honored.
609
00:23:50,472 --> 00:23:51,473
What can I say?
610
00:23:51,556 --> 00:23:53,892
When I have good news,
I like to deliver it face to face.
611
00:23:53,975 --> 00:23:56,103
Does that mean you're ready to hire me?
Not yet.
612
00:23:56,186 --> 00:23:59,856
But if you take care of something for me,
I just might be.
613
00:24:00,982 --> 00:24:03,485
Lockwood's launching
a solar panel?
614
00:24:03,902 --> 00:24:05,904
Since when are they in the
renewable energy business?
615
00:24:05,987 --> 00:24:08,532
Since they stole the
technology from Galvadyne.
616
00:24:09,116 --> 00:24:11,243
No way. They didn't steal it.
How can you know that?
617
00:24:11,326 --> 00:24:13,829
Because there's only six people
capable of that kind of work.
618
00:24:13,912 --> 00:24:15,413
And if one of them
did it, I'd know.
619
00:24:15,497 --> 00:24:18,125
Well, they got it somehow and I
need to know how they did it.
620
00:24:18,208 --> 00:24:19,793
That's not a hell
of a lot to go on.
621
00:24:19,876 --> 00:24:22,379
If I had more to go on,
I wouldn't need you.
622
00:24:22,462 --> 00:24:24,214
In other words,
you want me to do the impossible
623
00:24:24,297 --> 00:24:25,340
to audition for a job
624
00:24:25,423 --> 00:24:28,426
you told me yesterday
didn't even exist.
625
00:24:29,511 --> 00:24:31,847
Then consider it
a magic trick.
626
00:24:31,930 --> 00:24:33,557
Make this information appear,
627
00:24:33,640 --> 00:24:35,308
all of a sudden,
so does that job.
628
00:24:35,392 --> 00:24:36,393
Then start picking out
an office.
629
00:24:36,476 --> 00:24:40,021
Because the next time you hear from me,
I'm moving in.
630
00:24:49,072 --> 00:24:51,032
Where the hell have
you been all morning?
631
00:24:52,409 --> 00:24:54,327
I went to see Sean
Cahill at the SEC.
632
00:24:54,411 --> 00:24:55,453
I hate to break it
to you, Mike,
633
00:24:55,537 --> 00:24:57,831
but the SEC doesn't have
jurisdiction over private prisons.
634
00:24:57,914 --> 00:25:00,375
I know that.
I was trying to cut Frank Gallo a deal.
635
00:25:00,458 --> 00:25:02,002
Whoa. He said he'll testify.
636
00:25:02,085 --> 00:25:03,545
Not unless he gets parole.
637
00:25:03,628 --> 00:25:04,629
But Cahill said no,
638
00:25:04,713 --> 00:25:07,215
which means we need
to go through Gallo's files,
639
00:25:07,299 --> 00:25:09,676
see if we can find another
way to get him released.
640
00:25:10,760 --> 00:25:12,429
Mike. Mike,
hold up a second.
641
00:25:12,512 --> 00:25:15,473
Gallo's file said he got an
extra five years for assault
642
00:25:15,557 --> 00:25:17,475
with a deadly weapon
while he was at Danbury.
643
00:25:17,559 --> 00:25:18,727
So?
644
00:25:18,810 --> 00:25:21,354
So, that was pretty damn close
to when you got out of there.
645
00:25:21,438 --> 00:25:22,522
Mike.
646
00:25:23,815 --> 00:25:25,817
Is this the guy
who tried to kill you?
647
00:25:27,152 --> 00:25:28,945
(SIGHS) Oliver, it's...
648
00:25:29,029 --> 00:25:31,364
Jesus, Mike, we can't put a guy
like that out on the street.
649
00:25:31,448 --> 00:25:33,825
I'm not trying to get him out now,
all right?
650
00:25:33,909 --> 00:25:35,452
I'm going to get him out
two years early,
651
00:25:35,535 --> 00:25:37,704
which is still
five years from now.
652
00:25:37,787 --> 00:25:39,247
And in the meantime,
if I don't do that,
653
00:25:39,331 --> 00:25:40,999
how many guys are going to
end up just like Chris Reyes?
654
00:25:41,082 --> 00:25:44,044
Right now, I'm worried about
you ending up like Chris Reyes.
655
00:25:44,127 --> 00:25:45,670
If Gallo is going
to come after me,
656
00:25:45,754 --> 00:25:47,672
it doesn't matter if it's
in five years or seven.
657
00:25:47,756 --> 00:25:50,634
We only have so long before me
working on this becomes too risky,
658
00:25:50,717 --> 00:25:53,136
which means this
is the only way.
659
00:25:55,055 --> 00:25:56,139
Okay.
660
00:25:58,558 --> 00:26:01,728
But I've seen you do things
no other lawyer could.
661
00:26:01,811 --> 00:26:03,897
You're sure as shit smart
enough to convince this guy
662
00:26:03,980 --> 00:26:05,482
to take something
besides parole.
663
00:26:05,565 --> 00:26:06,608
You don't know
Frank Gallo.
664
00:26:06,691 --> 00:26:08,235
What I know is
what you taught me.
665
00:26:08,318 --> 00:26:10,195
Everybody has
something they want.
666
00:26:10,278 --> 00:26:11,738
Which means all you
have to do is find out
667
00:26:11,821 --> 00:26:13,615
whatever else Gallo wants
and give it to him.
668
00:26:17,577 --> 00:26:19,204
Louis, hello.
How did it go?
669
00:26:19,287 --> 00:26:20,247
Listen to me.
670
00:26:20,330 --> 00:26:21,414
If I'm going to be
your attorney,
671
00:26:21,498 --> 00:26:22,916
I need you to tell me
the goddamn truth.
672
00:26:22,999 --> 00:26:24,251
I'm not sure
I like your tone.
673
00:26:24,334 --> 00:26:25,752
I told you the truth.
Did you?
674
00:26:25,835 --> 00:26:27,504
Because I need to know if
you started seeing Harvey
675
00:26:27,587 --> 00:26:28,672
while he was
still your patient.
676
00:26:28,755 --> 00:26:30,257
What? No.
Who told you that?
677
00:26:30,340 --> 00:26:31,299
Your ex.
678
00:26:31,383 --> 00:26:33,093
And he's threatening
to go to the board with it.
679
00:26:33,176 --> 00:26:34,678
If there is one
shred of proof...
680
00:26:34,761 --> 00:26:36,888
Well, there isn't any proof
because it didn't happen.
681
00:26:36,972 --> 00:26:38,265
And if you don't care
to believe that,
682
00:26:38,348 --> 00:26:39,975
then you can turn around
and walk right out.
683
00:26:40,058 --> 00:26:42,352
Because I don't care
to be represented
684
00:26:42,435 --> 00:26:44,271
by a man who questions
my integrity.
685
00:26:45,021 --> 00:26:47,774
Okay, I am sorry.
I just don't like being blind-sided.
686
00:26:47,857 --> 00:26:51,111
Well, I'm glad your shock
is behind you, but mine isn't.
687
00:26:51,194 --> 00:26:52,779
What do you mean,
he's going to the board?
688
00:26:52,862 --> 00:26:54,739
I mean,
he is blackmailing you
689
00:26:54,823 --> 00:26:56,741
with the threat
of going to the board.
690
00:26:56,825 --> 00:26:57,909
What?
691
00:26:57,993 --> 00:26:59,160
(SCOFFS)
692
00:27:00,036 --> 00:27:01,663
That would ruin my career.
I know.
693
00:27:01,746 --> 00:27:03,331
Which is why
you need to tell me
694
00:27:03,415 --> 00:27:05,208
what really happened
between you and Jacob.
695
00:27:05,292 --> 00:27:06,376
Now.
696
00:27:08,586 --> 00:27:10,171
Louis, I don't feel
comfortable doing that.
697
00:27:10,255 --> 00:27:12,132
I'm sorry, Paula,
but you're going to have to.
698
00:27:12,215 --> 00:27:16,511
Because the only defense against what
he is trying to do is the truth.
699
00:27:17,721 --> 00:27:20,724
When I told you he broke my heart,
I was telling the truth.
700
00:27:22,934 --> 00:27:25,937
But what I didn't tell you was that
after that, he changed his mind.
701
00:27:37,407 --> 00:27:40,035
Donna, I need you to draw up some
paperwork for a new employee.
702
00:27:40,118 --> 00:27:41,369
I'll get to it first thing
in the morning.
703
00:27:43,038 --> 00:27:43,997
Wait a second.
704
00:27:44,080 --> 00:27:46,624
Why are we bringing on Holly
Cromwell as a consultant?
705
00:27:46,708 --> 00:27:47,667
Because she kicks ass
706
00:27:47,751 --> 00:27:49,336
and I don't want to have
to track her down
707
00:27:49,419 --> 00:27:50,879
every time I need
her help with something.
708
00:27:50,962 --> 00:27:52,130
Harvey, I think
this is a mistake.
709
00:27:52,339 --> 00:27:53,798
Well, it's my call.
710
00:27:53,882 --> 00:27:55,216
No, actually, it isn't.
711
00:27:55,300 --> 00:27:56,426
Excuse me?
712
00:27:56,509 --> 00:27:58,595
I told you I'm not
your secretary anymore.
713
00:27:58,678 --> 00:28:00,680
I'm COO and you made
me that for a reason.
714
00:28:01,097 --> 00:28:02,098
I know people.
715
00:28:02,182 --> 00:28:03,516
And I'm telling you
it's reckless
716
00:28:03,600 --> 00:28:06,686
to hire someone who betrayed her
employer the first chance she got.
717
00:28:06,770 --> 00:28:09,356
Donna, I gave her my word I'd
do this if she came through.
718
00:28:09,439 --> 00:28:12,108
She's going to come through,
and I already broke my word to her once.
719
00:28:12,192 --> 00:28:13,985
Well, then, maybe you shouldn't
promise a job at a law firm
720
00:28:14,069 --> 00:28:15,070
to someone
who isn't a lawyer.
721
00:28:15,153 --> 00:28:16,529
Are you kidding me?
722
00:28:16,613 --> 00:28:18,198
You're not a lawyer,
I just promoted you,
723
00:28:18,281 --> 00:28:20,200
and that worked out pretty damn well,
if you ask me.
724
00:28:20,283 --> 00:28:23,703
And you only did that after I
proved my loyalty to this firm.
725
00:28:23,787 --> 00:28:26,039
And she's going to start
proving her loyalty now.
726
00:28:26,122 --> 00:28:27,540
Need I remind you that...
That you're in charge?
727
00:28:27,624 --> 00:28:29,918
No, you don't.
728
00:28:30,001 --> 00:28:32,796
And if you try to give me your
"this isn't something we vote on" bullshit,
729
00:28:32,879 --> 00:28:35,215
I will find out
where Louis is
730
00:28:35,298 --> 00:28:37,425
and I will bring him down here right
now with a copy of the bylaws.
731
00:28:37,509 --> 00:28:41,554
Because I am betting
it is something we vote on.
732
00:28:42,389 --> 00:28:43,765
Okay, Donna. You win.
733
00:28:43,848 --> 00:28:45,308
You don't want
to hire her, we won't.
734
00:28:45,392 --> 00:28:47,560
But you want to be the
one to make that call,
735
00:28:47,644 --> 00:28:50,146
you're going to be the one
to tell her to her face.
736
00:28:54,943 --> 00:28:56,945
Hey.
Hey.
737
00:28:57,028 --> 00:28:59,948
Uh, you hungry?
There's some leftover Thai in the kitchen.
738
00:29:00,031 --> 00:29:02,075
Great. I'm starving.
I haven't eaten all day.
739
00:29:03,493 --> 00:29:04,577
Mike, about that.
740
00:29:04,661 --> 00:29:06,996
I know I said that maybe
you should ask Harvey
741
00:29:07,080 --> 00:29:08,873
for a little time off
to help with the clinic.
742
00:29:08,957 --> 00:29:11,209
But I'm wondering
if maybe... (SIGHS)
743
00:29:11,292 --> 00:29:14,129
...you should take a little time
off from the clinic to help Harvey.
744
00:29:14,212 --> 00:29:15,296
Rachel, I...
745
00:29:15,380 --> 00:29:18,758
He was looking for you today,
and it was clear it wasn't the first time.
746
00:29:18,842 --> 00:29:20,343
And you said yourself
he was nice enough
747
00:29:20,427 --> 00:29:21,845
to make this deal
in the first place,
748
00:29:21,928 --> 00:29:24,097
so maybe it's time
to remember that.
749
00:29:24,681 --> 00:29:26,391
I do remember that.
750
00:29:27,267 --> 00:29:30,520
It's not like we work on every case together.
He knows that.
751
00:29:30,603 --> 00:29:32,147
And I know that, too.
752
00:29:33,565 --> 00:29:35,608
But he brought you back
for a reason.
753
00:29:35,692 --> 00:29:39,320
And that's so that when he does need you,
you'll be there.
754
00:29:40,155 --> 00:29:41,614
You're right.
755
00:29:43,283 --> 00:29:44,909
I'm just...
756
00:29:44,993 --> 00:29:47,120
Well, I'm working on this
Brooklyn Housing thing
757
00:29:47,203 --> 00:29:49,539
and there's a deadline.
758
00:29:50,248 --> 00:29:54,377
But as soon as it is over,
I will take a break from the clinic.
759
00:29:54,544 --> 00:29:56,087
Promise.
Okay.
760
00:29:57,881 --> 00:30:00,216
Now,
did you get the spring rolls that I like?
761
00:30:00,300 --> 00:30:01,384
Yes.
762
00:30:01,968 --> 00:30:03,011
No.
763
00:30:03,094 --> 00:30:04,220
Maybe?
764
00:30:04,345 --> 00:30:06,806
You ate them all, didn't you?
Well, they were calling my name.
765
00:30:06,931 --> 00:30:08,725
Every time.
(LAUGHS) You know that.
766
00:30:08,808 --> 00:30:10,351
It's the sauce.
767
00:30:12,228 --> 00:30:16,232
Louis, we've never discussed
the specifics of a case before.
768
00:30:16,316 --> 00:30:18,693
Why do you think this one is
so important all of a sudden?
769
00:30:18,776 --> 00:30:19,777
I don't know.
770
00:30:20,612 --> 00:30:24,032
She kept telling me all these horrible
things about this guy, but...
771
00:30:24,115 --> 00:30:25,575
But what, Louis?
772
00:30:25,658 --> 00:30:29,412
She also told me that all he
wanted to do was get her back.
773
00:30:29,704 --> 00:30:31,581
She felt sorry for him.
774
00:30:31,831 --> 00:30:35,001
I guess I felt
sorry for him, too.
775
00:30:35,084 --> 00:30:37,420
Sorry for him,
or for yourself?
776
00:30:37,962 --> 00:30:39,923
What are you
talking about?
777
00:30:40,006 --> 00:30:42,675
Louis, I hate to draw
comparisons for you.
778
00:30:42,759 --> 00:30:46,513
But is there a chance you're putting
yourself in this man's shoes
779
00:30:46,596 --> 00:30:49,682
because it's so similar to what
happened between you and Tara?
780
00:30:49,766 --> 00:30:50,767
I didn't cheat on her.
781
00:30:50,850 --> 00:30:52,310
But you behaved poorly,
782
00:30:52,393 --> 00:30:55,605
it ended the relationship,
and you wanted her back.
783
00:30:55,688 --> 00:30:58,316
And I told you that
I do not want to talk
784
00:30:58,399 --> 00:31:00,360
about getting closure
with Tara anymore.
785
00:31:00,443 --> 00:31:01,861
I know that, Louis.
786
00:31:03,571 --> 00:31:06,533
But it is my duty to keep
bringing it up to you.
787
00:31:06,616 --> 00:31:09,369
Otherwise,
why are we seeing each other?
788
00:31:10,954 --> 00:31:12,539
Okay, then, Doc.
789
00:31:14,457 --> 00:31:16,459
Honestly,
I don't think that's it.
790
00:31:17,418 --> 00:31:19,212
Then you shouldn't
have any trouble
791
00:31:19,295 --> 00:31:21,005
doing what you know
you have to do.
792
00:31:27,929 --> 00:31:29,389
Holly, right?
Yes.
793
00:31:29,472 --> 00:31:30,473
I'm Donna Paulsen.
794
00:31:30,598 --> 00:31:32,225
Thanks for meeting me so early.
No problem.
795
00:31:32,308 --> 00:31:34,060
We can go over
the deal points informally,
796
00:31:34,143 --> 00:31:36,980
but I will need my lawyer to take a
look at the contract before I sign.
797
00:31:37,063 --> 00:31:39,065
Actually,
I have a few questions for you first.
798
00:31:39,148 --> 00:31:40,525
What kind of questions?
799
00:31:40,608 --> 00:31:44,571
The kind that determine if you're
Pearson Specter Litt material.
800
00:31:47,323 --> 00:31:49,075
I'm not here for
my contract, am I?
801
00:31:49,158 --> 00:31:50,660
I'm here because you
have a problem with me.
802
00:31:50,743 --> 00:31:51,744
I do have
a problem with you.
803
00:31:51,828 --> 00:31:53,204
I see what this is.
I should have known.
804
00:31:53,288 --> 00:31:54,747
I have an MBA
from Wharton,
805
00:31:54,831 --> 00:31:57,584
I graduated with honors,
and you think all I am is a high-priced...
806
00:31:57,667 --> 00:32:00,503
No, I don't give a shit what
you think about sex and men.
807
00:32:00,587 --> 00:32:03,214
My problem is that you're
in the betrayal business.
808
00:32:03,298 --> 00:32:04,591
You betray the men
that you prey on,
809
00:32:04,674 --> 00:32:06,968
and then the only time we
had an interaction with you,
810
00:32:07,051 --> 00:32:08,553
you turned
on your employer.
811
00:32:08,636 --> 00:32:10,763
Well, why don't you bring
that up with your employer?
812
00:32:10,847 --> 00:32:12,765
Because he's the one who
got me in that position.
813
00:32:12,849 --> 00:32:15,101
It was the first and last time
I ever did anything like that,
814
00:32:15,184 --> 00:32:17,103
and I lost my livelihood
because of it.
815
00:32:17,186 --> 00:32:18,271
I didn't know that.
816
00:32:18,354 --> 00:32:21,274
Discretion and integrity were
the foundations of my business.
817
00:32:21,357 --> 00:32:22,859
Your boss
knocked them down.
818
00:32:22,942 --> 00:32:24,944
And I don't appreciate
you questioning
819
00:32:25,028 --> 00:32:27,697
whether or not they were
there in the first place.
820
00:32:28,281 --> 00:32:29,616
What's this?
821
00:32:29,699 --> 00:32:33,119
That is what I thought I'd be
delivering to my new employer.
822
00:32:33,202 --> 00:32:36,414
This is exactly what Harvey needed.
How the hell did you get this?
823
00:32:36,497 --> 00:32:38,207
What I do is an art.
824
00:32:38,291 --> 00:32:42,045
I find out what people want,
what they're afraid of, what makes them tick.
825
00:32:42,128 --> 00:32:43,421
And I use it.
826
00:32:43,504 --> 00:32:44,505
And they never know
the big picture.
827
00:32:44,589 --> 00:32:47,258
So, when they give me what I need,
they think it's nothing.
828
00:32:47,342 --> 00:32:48,635
And then, when you put
all the pieces together,
829
00:32:48,718 --> 00:32:52,180
it adds up to exactly what
your clients are looking for.
830
00:32:52,263 --> 00:32:54,641
That's everything
I promised I'd get Harvey
831
00:32:54,724 --> 00:32:56,851
and it took me
less than a day.
832
00:32:58,645 --> 00:33:00,188
I kept my word.
833
00:33:09,781 --> 00:33:11,032
Where's my cookie?
834
00:33:11,115 --> 00:33:12,533
MIKE: I brought you something
better than a cookie.
835
00:33:12,617 --> 00:33:15,078
You were a prisoner
under Reform Corp, too,
836
00:33:15,161 --> 00:33:19,624
which means you are now
a member of the class.
837
00:33:19,707 --> 00:33:21,167
We win this,
838
00:33:21,250 --> 00:33:22,669
you're not Brooks Hatlen
839
00:33:22,752 --> 00:33:24,462
bagging groceries at the
FoodWay when you get out.
840
00:33:24,545 --> 00:33:27,006
You're going to be Andy Dufresne
sitting on a beach in Mexico
841
00:33:27,090 --> 00:33:28,966
with a bank account
full of cash.
842
00:33:29,050 --> 00:33:30,343
I already make
a nice living in here.
843
00:33:30,426 --> 00:33:31,511
You do.
844
00:33:32,136 --> 00:33:34,305
I was thinking maybe some of that
money might go to your daughter.
845
00:33:34,389 --> 00:33:35,598
What did you
just say to me?
846
00:33:35,682 --> 00:33:37,266
I did some digging,
Frank.
847
00:33:37,350 --> 00:33:39,143
I know you don't
talk to her.
848
00:33:39,227 --> 00:33:40,520
And she is not
doing great,
849
00:33:40,603 --> 00:33:42,563
and this much money
could really change her life.
850
00:33:47,777 --> 00:33:50,154
If you're playing
with me on this thing...
851
00:33:50,238 --> 00:33:51,781
I'm not playing you, Frank.
852
00:33:51,864 --> 00:33:54,158
And I am not trying
to bully you with this.
853
00:33:54,242 --> 00:33:56,119
I'm trying to help you.
854
00:34:03,126 --> 00:34:04,627
We had an arrangement.
855
00:34:06,129 --> 00:34:08,381
Brokered directly by the prison?
Not at first.
856
00:34:08,464 --> 00:34:10,258
But I saw the pattern.
857
00:34:10,341 --> 00:34:12,719
Break some skulls,
get a reward.
858
00:34:12,802 --> 00:34:15,096
So, I went to the source
to get things codified.
859
00:34:15,179 --> 00:34:16,514
And did you?
Yeah.
860
00:34:17,014 --> 00:34:18,599
I found out
what was what.
861
00:34:18,683 --> 00:34:20,309
It was good at first.
862
00:34:20,393 --> 00:34:22,437
Then I realized it was
like working for the mob.
863
00:34:22,520 --> 00:34:25,148
Great work while you can get it,
but you can never quit.
864
00:34:25,231 --> 00:34:28,234
So, I tried to put an end
to the whole thing.
865
00:34:29,277 --> 00:34:30,820
That night, the guards
killed the cameras
866
00:34:30,903 --> 00:34:33,030
and five of my so-called
friends did a number on me.
867
00:34:33,114 --> 00:34:34,198
Wait a second.
868
00:34:34,282 --> 00:34:35,908
Are you saying this is the
deal that got you to Danbury?
869
00:34:35,992 --> 00:34:37,410
You already informed
on these guys?
870
00:34:37,493 --> 00:34:39,078
No. What are you, nuts?
871
00:34:39,162 --> 00:34:41,873
No one cares
how prisoners are treated.
872
00:34:42,165 --> 00:34:44,500
No, I informed on real guys
about real crimes.
873
00:34:44,584 --> 00:34:45,710
That's how I got out.
874
00:34:45,793 --> 00:34:47,920
Are you willing to go
on the record with this?
875
00:34:48,004 --> 00:34:49,547
Tell me your source?
876
00:34:49,630 --> 00:34:52,258
It's not going to be
that easy, Mikey.
877
00:34:52,717 --> 00:34:55,470
I'm going to need an
advance on that settlement.
878
00:35:05,938 --> 00:35:06,981
Please, sit down.
879
00:35:07,064 --> 00:35:09,275
Glad to see you've come back
with a real number, Mr. Litt.
880
00:35:09,358 --> 00:35:10,359
The only number
I'm back with is the one
881
00:35:10,443 --> 00:35:11,444
that I'm going to do
on your client.
882
00:35:11,527 --> 00:35:13,780
What the hell?
You said he was ready to cut a check.
883
00:35:13,863 --> 00:35:15,323
No, what she should
have told you, Jacob,
884
00:35:15,406 --> 00:35:17,158
is when you threaten
someone with blackmail,
885
00:35:17,241 --> 00:35:19,076
you better goddamn be
ready to defend yourself.
886
00:35:19,160 --> 00:35:20,828
And you better watch
how you talk to my client.
887
00:35:20,912 --> 00:35:22,955
Your client is a lying,
cheating, piece of shit,
888
00:35:23,039 --> 00:35:25,625
whose only motive for suing
his ex is to get revenge.
889
00:35:25,708 --> 00:35:26,667
She broke
our agreement.
890
00:35:26,751 --> 00:35:29,796
No, you broke your agreement when
you had an affair for two months
891
00:35:29,879 --> 00:35:30,963
and you thought you were
going to leave her.
892
00:35:31,047 --> 00:35:32,548
That has nothing
to do with this suit.
893
00:35:32,632 --> 00:35:34,509
It's got everything
to do with this suit.
894
00:35:34,592 --> 00:35:36,177
You see, you messed up.
895
00:35:36,260 --> 00:35:37,386
You changed your mind
896
00:35:37,470 --> 00:35:39,514
and you wouldn't take no for
an answer when she ended it.
897
00:35:39,597 --> 00:35:41,599
And that's why you've been
stalking her for the last year.
898
00:35:41,682 --> 00:35:42,975
I haven't
been stalking her.
899
00:35:43,059 --> 00:35:45,770
Bang. Signed affidavits.
One and two.
900
00:35:46,521 --> 00:35:48,397
Unlike your
bullshit accusations,
901
00:35:48,481 --> 00:35:51,609
I have actual proof from
the agency that you hired
902
00:35:51,692 --> 00:35:53,444
to follow her to the guy
at the newsstand
903
00:35:53,528 --> 00:35:56,656
who says you stand there half
the day watching her building.
904
00:35:56,739 --> 00:35:58,491
Jacob, is this true?
905
00:35:59,826 --> 00:36:00,993
LOUIS: It is true.
906
00:36:01,077 --> 00:36:02,662
He knows it's true.
907
00:36:02,745 --> 00:36:05,456
And that is
a class D felony, Doctor.
908
00:36:06,207 --> 00:36:07,542
I should
have you arrested.
909
00:36:07,625 --> 00:36:10,837
Or maybe I'll just
go to the board
910
00:36:10,920 --> 00:36:12,630
and have
your license removed.
911
00:36:16,300 --> 00:36:18,928
We were going
to have a life together.
912
00:36:19,679 --> 00:36:21,681
I planned everything out.
913
00:36:22,098 --> 00:36:25,309
Where we were going to live,
how many kids we'd have.
914
00:36:25,935 --> 00:36:27,562
Where we'd go
on our anniversary.
915
00:36:27,645 --> 00:36:29,939
And then,
I made a mistake.
916
00:36:30,022 --> 00:36:33,234
And the next thing I know,
my whole life was gone.
917
00:36:34,735 --> 00:36:36,028
(SNIFFLING)
918
00:36:36,112 --> 00:36:37,280
We'll be dropping
the suit.
919
00:36:45,413 --> 00:36:46,539
You looking
for Oliver?
920
00:36:46,998 --> 00:36:49,125
Nathan, hey. Uh, yeah.
921
00:36:49,375 --> 00:36:51,335
I just had some things
that I wanted to run by him.
922
00:36:51,419 --> 00:36:54,881
On the Brooklyn Housing case
or on your prison lawsuit?
923
00:36:57,341 --> 00:36:59,594
Look, Nathan, I had to...
Mike, come on.
924
00:36:59,677 --> 00:37:02,054
Relax. I'm not angry.
925
00:37:02,138 --> 00:37:05,600
Though I do wish I had a picture
of your face right now. (LAUGHS)
926
00:37:06,309 --> 00:37:07,768
What tipped you off?
927
00:37:07,852 --> 00:37:09,103
Come on.
Are you kidding me?
928
00:37:09,186 --> 00:37:11,272
The second you signed that agreement,
I knew you'd go back on it.
929
00:37:11,355 --> 00:37:12,899
So, then, why didn't
you say anything?
930
00:37:12,982 --> 00:37:15,693
Because this time,
you're screwing over Harvey Specter, not me.
931
00:37:15,776 --> 00:37:17,695
Look, you're either
going to win this thing
932
00:37:17,778 --> 00:37:18,905
and we're going
to get all the credit,
933
00:37:18,988 --> 00:37:20,740
or you're going to get
caught with your hand
934
00:37:20,823 --> 00:37:22,283
in the cookie jar
and we'll drop the case.
935
00:37:22,366 --> 00:37:23,910
I have no downside.
936
00:37:23,993 --> 00:37:25,953
Does Oliver know?
Yeah.
937
00:37:26,037 --> 00:37:28,414
Yeah, I pretended to be pissed
at him and sent him home.
938
00:37:28,831 --> 00:37:30,499
Look, Mike, why don't
you take the night
939
00:37:30,583 --> 00:37:33,461
and think about how much respect
you've just gained for me,
940
00:37:33,544 --> 00:37:34,962
and come back and
kill it in the morning?
941
00:37:36,088 --> 00:37:37,298
Thanks, Nathan.
942
00:37:37,381 --> 00:37:39,175
You're welcome, Mike.
943
00:37:43,554 --> 00:37:44,972
Donna, before
you go home tonight,
944
00:37:45,056 --> 00:37:46,891
I need you to cut me
a check for Holly.
945
00:37:46,974 --> 00:37:48,517
What do you mean?
I'm going to put her on the payroll.
946
00:37:48,601 --> 00:37:50,019
She doesn't want
to work here anymore.
947
00:37:50,102 --> 00:37:52,229
Said she'd rather do
one-off jobs, if at all.
948
00:37:52,313 --> 00:37:53,981
Here's the amount.
949
00:37:54,899 --> 00:37:56,484
I don't understand.
I was good with having her.
950
00:37:56,567 --> 00:37:59,445
Well, whatever you said,
it made her not good with having us.
951
00:38:00,363 --> 00:38:02,156
Harvey, we're
a tight knit group.
952
00:38:02,740 --> 00:38:05,743
We don't betray each other and we
don't keep secrets from each other.
953
00:38:06,744 --> 00:38:08,037
I had to find out
where she stood.
954
00:38:08,120 --> 00:38:09,747
And if the cost of that
was her not coming here,
955
00:38:09,830 --> 00:38:11,123
then I don't regret it.
956
00:38:11,207 --> 00:38:12,583
I understand, Donna.
957
00:38:12,667 --> 00:38:13,918
I'm not coming down on you.
958
00:38:14,001 --> 00:38:15,211
I just need the check.
959
00:38:15,294 --> 00:38:18,464
Harvey, is there something that you're
not telling me about this woman?
960
00:38:18,547 --> 00:38:21,676
Because it seems like you've
been different lately and...
961
00:38:21,759 --> 00:38:22,760
I don't know.
962
00:38:22,843 --> 00:38:23,928
There's nothing
about this woman.
963
00:38:24,011 --> 00:38:25,471
I just thought she'd be
a good addition.
964
00:38:25,554 --> 00:38:27,139
These things happen.
965
00:38:27,223 --> 00:38:28,516
It's funny.
966
00:38:29,016 --> 00:38:31,727
I love my new position,
but I miss this.
967
00:38:32,561 --> 00:38:34,063
I miss it, too.
968
00:38:34,647 --> 00:38:36,357
You want me to pour us
a couple drinks?
969
00:38:37,525 --> 00:38:38,609
Maybe tomorrow night.
970
00:38:38,693 --> 00:38:40,611
I have something I have
to deal with right now.
971
00:38:40,695 --> 00:38:41,779
Okay.
972
00:38:42,363 --> 00:38:44,323
I'll cut you that check.
973
00:38:49,912 --> 00:38:51,664
You were right, Doc.
974
00:38:53,499 --> 00:38:55,835
I hadn't really dealt
with Tara.
975
00:38:57,336 --> 00:38:59,255
But one thing is clear.
976
00:39:00,089 --> 00:39:02,174
The situation
was my doing.
977
00:39:04,969 --> 00:39:09,849
Which means I need to
keep working on myself.
978
00:39:10,808 --> 00:39:15,563
Because I don't want to mess
things up with the next Tara.
979
00:39:15,646 --> 00:39:18,691
Louis, typically I refrain
980
00:39:18,774 --> 00:39:21,110
from saying things
like this to my patients,
981
00:39:23,237 --> 00:39:25,823
but I am proud of you.
982
00:39:25,906 --> 00:39:27,324
(CHUCKLES)
983
00:39:29,368 --> 00:39:30,745
Good night, Doc.
984
00:39:30,828 --> 00:39:32,163
Good night, Louis.
985
00:39:39,128 --> 00:39:40,463
Time for
one more appointment?
986
00:39:41,839 --> 00:39:44,133
Hello. What are you
doing here?
987
00:39:44,216 --> 00:39:46,552
I wanted to take you out
and celebrate.
988
00:39:46,635 --> 00:39:47,720
Louis told me
what happened.
989
00:39:47,803 --> 00:39:49,263
I just got off
the phone with him.
990
00:39:49,346 --> 00:39:51,223
He did an amazing job.
991
00:39:51,307 --> 00:39:53,601
And you did an amazing job
recommending him.
992
00:39:56,270 --> 00:39:58,773
Why didn't you tell me
about Jacob?
993
00:40:00,149 --> 00:40:02,359
I asked Louis not to tell you that.
Louis didn't tell me.
994
00:40:02,485 --> 00:40:03,903
Well, then, how do you...
Because I do.
995
00:40:03,986 --> 00:40:06,530
And all I could
think of was
996
00:40:06,614 --> 00:40:08,574
I wish you trusted me
enough to know that
997
00:40:08,657 --> 00:40:11,118
I wouldn't go nuts on this
guy for what he did to you.
998
00:40:11,202 --> 00:40:12,745
Is that why you think
I didn't tell you?
999
00:40:12,828 --> 00:40:15,414
Well, you know my history with infidelity.
What else could it be?
1000
00:40:15,498 --> 00:40:16,707
Harvey.
1001
00:40:17,708 --> 00:40:19,585
The man cheated on me.
1002
00:40:20,586 --> 00:40:24,298
I trusted him,
and he cheated on me.
1003
00:40:25,758 --> 00:40:27,259
And I was afraid
of how you'd see me.
1004
00:40:27,343 --> 00:40:29,970
Why would him cheating on you
make me see you differently?
1005
00:40:31,931 --> 00:40:35,684
Because some people think that
a woman who can be cheated on
1006
00:40:35,768 --> 00:40:38,854
can't be lovable.
1007
00:40:40,856 --> 00:40:42,608
How can you know me
and think that?
1008
00:40:42,691 --> 00:40:43,818
Well, it's not about you.
1009
00:40:43,901 --> 00:40:45,402
It's about me.
1010
00:40:45,736 --> 00:40:49,031
And if this guy did this to you,
then he's an idiot.
1011
00:40:49,115 --> 00:40:53,077
And all he did is lose
out on something great.
1012
00:40:55,371 --> 00:40:56,789
Not lovable?
1013
00:40:56,872 --> 00:40:58,207
(CHUCKLES)
1014
00:40:58,415 --> 00:41:00,334
Psychiatrists don't know
everything, you know.
1015
00:41:00,459 --> 00:41:02,670
I'm starting to realize that.
(CHUCKLES)
1016
00:41:20,229 --> 00:41:21,480
(SIGHS)
1017
00:41:21,564 --> 00:41:23,482
You really are burning
the candle at both ends.
1018
00:41:23,566 --> 00:41:25,734
Hey. Is this for me?
Mmm-hmm.
1019
00:41:25,818 --> 00:41:27,987
Since you were too busy
to come to dinner,
1020
00:41:28,070 --> 00:41:30,197
I thought,
why can't dinner come to you?
1021
00:41:30,281 --> 00:41:32,491
I don't understand.
What do you mean, come to me?
1022
00:41:32,575 --> 00:41:34,618
I brought it to the clinic,
Mike, but you weren't there.
1023
00:41:36,245 --> 00:41:37,830
I just... I must
have not been back yet.
1024
00:41:37,913 --> 00:41:38,998
Back from where?
1025
00:41:39,081 --> 00:41:41,000
Was it the nursing home
in Brooklyn
1026
00:41:41,083 --> 00:41:43,294
or was it the Department
of Buildings?
1027
00:41:43,377 --> 00:41:46,630
Because Oliver...
He couldn't seem to decide which.
1028
00:41:46,797 --> 00:41:48,716
(SIGHS)
Rachel, I didn't...
1029
00:41:48,799 --> 00:41:49,842
Mike, if you can't
tell me what's going on,
1030
00:41:49,925 --> 00:41:52,094
I'm going to start to wonder what
else you've been keeping from me.
1031
00:41:52,178 --> 00:41:55,181
I wasn't lying about
working a case with Oliver.
1032
00:41:55,264 --> 00:41:56,599
I just didn't
tell you which one.
1033
00:41:56,682 --> 00:41:57,766
The prison one?
1034
00:41:58,809 --> 00:41:59,894
Yeah.
1035
00:41:59,977 --> 00:42:01,854
You signed an agreement.
1036
00:42:01,937 --> 00:42:03,397
This is a fire-able offense.
1037
00:42:03,480 --> 00:42:04,857
Harvey isn't going
to fire me for this.
1038
00:42:04,940 --> 00:42:06,650
Well, maybe he should.
1039
00:42:06,734 --> 00:42:07,693
How can you say that?
1040
00:42:07,776 --> 00:42:09,361
Because you're taking
advantage of his trust.
1041
00:42:09,445 --> 00:42:10,487
Not to mention mine.
1042
00:42:10,571 --> 00:42:13,073
Rachel, these prisoners are
being exploited for money.
1043
00:42:13,157 --> 00:42:15,159
And you trying to do the right
thing doesn't change the fact
1044
00:42:15,242 --> 00:42:16,285
that you gave your word.
1045
00:42:16,368 --> 00:42:17,536
Rachel.
Look.
1046
00:42:20,122 --> 00:42:22,374
We've been through
enough for you to know
1047
00:42:22,458 --> 00:42:24,919
that I'm still going
to love you in the morning.
1048
00:42:25,002 --> 00:42:28,464
But you have to ask yourself,
what is your word worth?
1049
00:42:29,048 --> 00:42:30,716
Because with
the way things are going,
1050
00:42:30,799 --> 00:42:32,676
it's not going
to be worth very much.