1 00:00:03,573 --> 00:00:05,541 توافه هارفارد . الجولة المضيئة 2 00:00:05,608 --> 00:00:06,742 ابدأ 3 00:00:06,810 --> 00:00:08,177 جوائز بوتليزر 46 4 00:00:08,244 --> 00:00:09,928 جوائز نوبل للسلام - خمسة - 5 00:00:09,996 --> 00:00:12,029 ما هو اقدم كتاب في تشكيلة مكتبة هارفارد ؟ 6 00:00:12,097 --> 00:00:13,360 الكتاب المقدس - خطأ - 7 00:00:13,427 --> 00:00:14,661 الكتاب المقدس الخاص بـ غيوتنبيرغ 8 00:00:14,729 --> 00:00:16,302 ! الكل يعرف هذا انه الكتاب المقدس الخاص بـ غيوتنبيرغ 9 00:00:16,370 --> 00:00:17,534 نعم , لكنك لم تقل ذلك 10 00:00:17,602 --> 00:00:19,636 قوانين الاملاء عليك ان تكون دقيقا 11 00:00:19,703 --> 00:00:21,137 كما هو الحال في القانون 12 00:00:22,536 --> 00:00:24,070 كم العدد؟ - 8 - 13 00:00:24,138 --> 00:00:25,736 هذا ليس عدلا , هو لم يكمل السؤال 14 00:00:25,804 --> 00:00:27,637 لكن انا محق سيكون السؤال كالتالي 15 00:00:27,705 -->00:00:29,472 كم عدد الروؤساء الامريكان الذين حضروا الى هارفارد ؟ 16 00:00:29,539 --> 00:00:31,410 تريد اسماء ؟ - لا - 17 00:00:31,477 --> 00:00:34,782 الجولة الاخيرة روس) متخلف بنقطة) 18 00:00:34,850 --> 00:00:37,356 سؤال لكل منكما النقاط مضاعفه 19 00:00:37,424 --> 00:00:39,525 مضاعفة , لانه يريد ان تبقى (في اللعبة , (سيث 20 00:00:39,593 --> 00:00:41,361 (احضره لي (روس انا انزف قرمزي 21 00:00:41,429 --> 00:00:43,831 اوه , مداعبات سامه هذا رائع , احب ذلك 22 00:00:43,899 --> 00:00:46,702 روس , مربعات البيتزا من اي تحصل عليها ؟ 23 00:00:49,439 --> 00:00:50,505 هل تمزح ؟ 24 00:00:50,573 --> 00:00:52,207 اي خريج من جامعة هارفارد محترم لنفسه 25 00:00:52,274 --> 00:00:54,075 سيعرف الاجابه على هذا 26 00:00:54,142 --> 00:00:55,776 دراسة متأخرة , تريد بعض البيتزا المربعه 27 00:00:55,843 --> 00:00:57,111 الى اين ستذهب ؟ 28 00:00:59,613 --> 00:01:01,114 ,هل تعلم انا اكثر من رجل البرغر 29 00:01:01,182 --> 00:01:03,916 انا افضل الدراسة على البروتين 30 00:01:06,452 --> 00:01:08,520 اقصد , هذا مثير للشفقة 31 00:01:08,588 --> 00:01:09,654 انه بيونكيو 32 00:01:09,722 --> 00:01:11,591 اذا حللت السؤال الخاص بي سأفوز 33 00:01:11,659 --> 00:01:13,026 نعم , اعلم ذلك 34 00:01:16,366 --> 00:01:19,402 كم عدد قضاة المحكمه العليا الامريكية ؟ من خريجينا ؟ 37 00:01:22,374 --> 00:01:23,608 خمسة 40 00:01:27,180 --> 00:01:28,615 هل لديك اي شي لتقوله ,روس ؟ 41 00:01:28,682 --> 00:01:31,250 لا فقط هذا الجواب خاطئ 42 00:01:31,318 --> 00:01:34,320 ,(سكاليا),(روبرتس) (كيندي) ,(براير) , (كاغان) 43 00:01:34,387 --> 00:01:35,788 (غينسبرغ) - (روث بادر غينسبرغ) - 44 00:01:35,855 --> 00:01:38,623 ذهبت الى كولومبيا - تخرجت من جامعة كولمبيا - 45 00:01:38,691 --> 00:01:40,658 بعد ان حضرت في جامعة هارفارد لمدة سنتين 46 00:01:40,726 --> 00:01:42,260 :كان السؤال بهذه الصيغه 47 00:01:42,328 --> 00:01:44,328 كما عدد القضاة الذين حضروا في هارفارد"؟" 48 00:01:44,396 --> 00:01:46,196 حسنا , لقد كانت مراجعه لقوانين هارفارد 49 00:01:46,264 --> 00:01:48,198 و عندما حضرت في كولومبيا , كما نقل , 50 00:01:48,266 --> 00:01:49,599 كانت من جامعة هارفارد 51 00:01:49,667 --> 00:01:52,469 قوانين الاملاء عليك ان تكون دقيقا 52 00:01:52,537 --> 00:01:55,173 كما هو القانون في دقته 54 00:02:01,882 --> 00:02:03,182 مبروك 55 00:02:03,250 --> 00:02:05,450 هذا ما ستحصل عليه لكونك المركز الثاني 56 00:02:05,518 --> 00:02:08,621 الغنائم تذهب الى المنتصر 57 00:02:08,689 --> 00:02:11,492 قضية تطوعا , واحدة خاصة جدا بك 58 00:02:13,228 --> 00:02:14,261 مبروك , استمتع 59 00:02:24,108 --> 00:02:26,510 لويس) يعرف) 60 00:02:26,578 --> 00:02:28,846 ماذا يعرف (لويس) ؟ - سري الصغير السيء - 61 00:02:28,914 --> 00:02:30,314 انك كندي ؟ - ها , ها . ها - 62 00:02:30,382 --> 00:02:31,783 لا . هو يعلم انني لم اذهب الى جامعة هارفارد 63 00:02:31,851 --> 00:02:33,218 لا , هو لا يعلم 64 00:02:33,285 --> 00:02:34,552 كيف بامكانك ان تكون متأكدا لهذه الدرجه ؟ 65 00:02:34,620 --> 00:02:35,920 لانك تسير معي الان 66 00:02:35,988 --> 00:02:37,655 هو فعل كل الامور التافهه الخاصه بهارفارد 67 00:02:37,723 --> 00:02:38,656 الى ان وصل الى قصة البيتزا 68 00:02:38,724 --> 00:02:40,225 لا يجعله يعرف شيئا 69 00:02:40,292 --> 00:02:41,692 اسمع, نحن نحتاج الى اختراق 70 00:02:41,760 --> 00:02:42,827 نظام هارفارد او شيئا كذلك 71 00:02:42,895 --> 00:02:44,829 تعلم , لكي تضع سجلاتي بالداخل 72 00:02:44,897 --> 00:02:46,097 لا استطيع لقد حجزت نهايه الاسبوع 73 00:02:46,164 --> 00:02:48,032 انا ساقتحم فوت نوكس 74 00:02:48,100 --> 00:02:49,967 يجب ان اعيد بعض العملات المسروقه 75 00:02:50,035 --> 00:02:52,103 حسنا, انا جاد 76 00:02:52,171 --> 00:02:54,439 اسمع , لا احد سيفتش في ماضيك 77 00:02:54,507 --> 00:02:56,942 الا اذا اعطيتهم سبب لذلك 78 00:02:57,010 --> 00:03:00,046 لويس) مخادع) لكنه ليس جريء 79 00:03:00,114 --> 00:03:01,848 لن يفكر بما فعلناه 80 00:03:01,916 --> 00:03:03,951 لانه لا يستطيع فعلها بنفسه 81 00:03:04,018 --> 00:03:06,353 عملات ؟ 82 00:03:06,421 --> 00:03:08,155 تفاهه اقتراحك 83 00:03:08,223 --> 00:03:09,324 يبرر استخدام الكلمة السخيفة 84 00:03:09,391 --> 00:03:11,459 لقد فهمت 85 00:03:24,376 --> 00:03:25,843 هل كان هذا (ساينز كوينتن) الذي رأيته الان يخرج ؟ 86 00:03:25,911 --> 00:03:27,111 امــم هل تعرفه ؟ 87 00:03:27,179 --> 00:03:28,913 انا اعلم عنه 88 00:03:28,980 --> 00:03:30,949 لماذا كان يمس يديك ؟ يقبلهم ؟ 89 00:03:31,016 --> 00:03:32,584 ماذا يعني ذلك , (هارفي) ؟ 90 00:03:32,651 --> 00:03:34,285 لا اعلم ربما انتما الاثنان تسيران بثبات 91 00:03:34,353 --> 00:03:37,022 لقد كنت ضمنا انه كان مثله 92 00:03:37,089 --> 00:03:39,057 انه كان ممتنا لانك تسلمتي قضيته 93 00:03:39,125 --> 00:03:41,193 جيد . لانه كان هذا بالضبط ما حدث 94 00:03:41,261 --> 00:03:43,229 هذه حركه سيئة و نحن قد نكسب المال 95 00:03:43,296 --> 00:03:45,297 فواتير دفاعهم, لكن عندما نخسر 96 00:03:45,365 --> 00:03:47,600 وهو ما سنقوم به , ذلك سيضرنا على المدى الطويل 97 00:03:47,668 --> 00:03:50,936 كيف تعلم اننا سنخسر ؟ - لان عملي ان اعرف - 98 00:03:51,004 --> 00:03:53,372 و شركته ALS wonder تقتل الناس بالمخدرات 99 00:03:53,440 --> 00:03:55,942 مرض عضال A.L.S. 100 00:03:56,010 --> 00:03:57,677 و كل شخص اخذ هذا الدواء 101 00:03:57,744 --> 00:03:59,312 سيموت على ايه حال 102 00:03:59,379 --> 00:04:02,048 امم هذا هو دفاعك ؟ 103 00:04:02,115 --> 00:04:04,650 اذا كان سيقتلهم بشكل اسرع , ستكون خدمة عامة ؟ 104 00:04:04,718 --> 00:04:08,821 دفاعنا هو ان هذه الاعاءات غير صحيحة 105 00:04:08,889 --> 00:04:10,390 لقد اخذ قصته في جميع انحاء المدينة 106 00:04:10,458 --> 00:04:12,325 وليس هناك اي مؤسسة تعتقد ان لديه قضيه 107 00:04:12,393 --> 00:04:13,927 لهذا السبب هو جاء الي 108 00:04:13,995 --> 00:04:15,796 لانه يريد شخصا يؤمن به 109 00:04:15,864 --> 00:04:18,332 وما هو ذلك بالضبط الذي يجعلك تؤمنين به ؟ 110 00:04:18,400 --> 00:04:20,134 حسنا , لقد تعرفت على شخصيته بشكل جيد 111 00:04:20,202 --> 00:04:21,336 في الوقت الذي كنا فيه متزوجين 112 00:04:24,941 --> 00:04:27,710 كوينتن) يتوقع قدومك غدا) 122 00:04:59,676 --> 00:05:04,274 :تــرجــمــة The Company™ 123 00:05:08,657 --> 00:05:11,325 لقد نسيت اخذه هذا الليلة الماضيه - لم انساه - 124 00:05:11,393 --> 00:05:14,062 لم اخطط لاخذ هذه القضيه 125 00:05:14,129 --> 00:05:16,464 لقد جلبت لك هذا 126 00:05:16,532 --> 00:05:18,700 ما هذا؟ - هديه الزواج - 127 00:05:18,767 --> 00:05:20,768 اسف لقد تأخرت لكن من الصعب ان تكون على الوقت المحدد 128 00:05:20,836 --> 00:05:23,771 عندما لم اكن اعلم ابدا انك كنت متزوجه 129 00:05:23,839 --> 00:05:25,406 هل ترى اي شخص , (هارفي) ؟ 130 00:05:28,243 --> 00:05:30,010 لا تريد اخباري , وانا ايضا لا اهتم 131 00:05:30,078 --> 00:05:32,646 لاني انا وانت نتشارك نفس السمة 132 00:05:32,714 --> 00:05:34,247 لكي نبقى حياتنا الشخصيه , خاصه 133 00:05:34,315 --> 00:05:35,882 لقد كنتي متزوجه 134 00:05:35,950 --> 00:05:38,084 لقد كان حينما كنت في جامعه هارفارد , لم تكن تعمل 135 00:05:38,152 --> 00:05:40,019 لقد كنا مكرسين جدا لعملنا 136 00:05:40,087 --> 00:05:42,122 وهذا كل ما ساقوله عن ذلك 137 00:05:42,189 --> 00:05:43,890 حسنا انتي محقه 138 00:05:43,958 --> 00:05:45,992 انه ليس من شأني 139 00:05:46,059 --> 00:05:48,327 الى الان , لن استلم هذه القضيه - لماذا ؟ - 140 00:05:48,395 --> 00:05:51,029 لانني احيانا افعل اشياءا لا تعجب موكلي 141 00:05:51,097 --> 00:05:53,399 واذا كانوا زوجاتهم السابقات يبحثون خلفي 142 00:05:53,467 --> 00:05:54,834 هذه ليست مشكلة 143 00:05:54,902 --> 00:05:57,970 لكن عندما تكون احد الزوجات هي شريكه عملي 144 00:05:58,038 --> 00:05:59,872 ذلك يعرقلني 145 00:05:59,940 --> 00:06:02,542 وعندما احول هذا الخاسر الى رابح 146 00:06:02,609 --> 00:06:04,343 لا استطيع ان اكون عاجزا لا استطيع 147 00:06:06,881 --> 00:06:09,015 افعل ما عليك فعله 148 00:06:09,083 --> 00:06:12,218 لن تتدخلي ؟ - ماذا قلت للتو ؟ - 149 00:06:12,286 --> 00:06:15,221 هل لديك اي فكره عن صعوبه تطوير علاج ؟ 150 00:06:15,289 --> 00:06:18,692 ان لم تكن (لافايزر),او (اومجين) او (ميرك)؟ 151 00:06:18,759 --> 00:06:21,027 (هذه مهم , (هارفي 152 00:06:21,095 --> 00:06:24,164 اذا جاء (غوينتن) اليك يبحث عن شخص يثق به 153 00:06:24,231 --> 00:06:25,799 لماذا لا تستلمي هذه القضيه بنفسك ؟ 154 00:06:25,867 --> 00:06:27,401 هذا ليس من شأنك 155 00:06:27,468 --> 00:06:29,603 لن اسألك هذا كزميل لك 156 00:06:29,670 --> 00:06:32,205 انا اسألك كمحام لغوينتن 157 00:06:36,710 --> 00:06:38,410 بعد انا انفصلنا انا وغوينتن 158 00:06:38,478 --> 00:06:42,547 بدا في رؤيه احد مستشاري بحثه 159 00:06:42,615 --> 00:06:44,316 (ليسا) ما زالوا مع بعضهم 160 00:06:44,383 --> 00:06:46,718 لكنه لم يتزوجها 161 00:06:46,786 --> 00:06:48,153 هي لا تريد ان استلم قضيته 162 00:06:48,220 --> 00:06:49,420 اوه , رائع 163 00:06:49,488 --> 00:06:50,889 انت تضعيني على قضيه خاسره 164 00:06:50,956 --> 00:06:52,190 وحبيبته التي لن تطيقني 165 00:06:52,258 --> 00:06:53,725 اكثر منك 166 00:06:53,792 --> 00:06:56,060 حسنا , انا متأكده انها ليست المرة الاولى 167 00:06:56,128 --> 00:06:57,862 هنالك شخصا لا يطيقك (هارفي) 168 00:07:01,133 --> 00:07:03,135 من الذي لا يطيقني ؟ 169 00:07:03,202 --> 00:07:04,870 صورة الشيطان بدون سحر 170 00:07:04,937 --> 00:07:06,738 حسنا , اذا (كارنسكي) امتلك هذا المبنى لمدة عامين ؟ 171 00:07:06,805 --> 00:07:08,507 نعم , ثم حدثت اشياء سيئه 172 00:07:08,574 --> 00:07:10,810 اقل من ثلاثه , خرجت الحراره ثم تجمدت من البرد تقريبا 173 00:07:10,877 --> 00:07:12,278 ثم تسرب الغاز في الفرن 174 00:07:12,346 --> 00:07:14,114 تستطيع ان تشم ذلك الشيء اللعين لكنه قال ان كل شيء على ما يرام 175 00:07:14,181 --> 00:07:16,316 لقد اتصلت لمده شهر ثم كان علي تغييرها بنفسي 176 00:07:16,384 --> 00:07:18,385 لماذا لم تتحرك و حسب ؟ 177 00:07:18,453 --> 00:07:20,355 هذه الشقه التي ترعرعت فيها 178 00:07:20,422 --> 00:07:21,822 انها المكان الوحيد التي اعرفه 179 00:07:21,890 --> 00:07:23,824 ليس لدي اي اخوان او اخوات 180 00:07:23,892 --> 00:07:26,227 ...والداي ليسا معاي الان 181 00:07:26,295 --> 00:07:29,297 لن اترك المكان الوحيد الذي يربطني بهم 182 00:07:29,365 --> 00:07:32,667 لقد قلت انك لم تكن نائما , هل لازمك صداع او .. ؟ 183 00:07:32,735 --> 00:07:34,970 الناموس - لا - 184 00:07:35,037 --> 00:07:37,305 مكاني كله يزحف معهم 185 00:07:37,373 --> 00:07:39,742 هل تستطيع النوم وانت تعلم ان في اللحظه التي يتحول الظلام الى نور 186 00:07:39,809 --> 00:07:41,644 سيأتون اليك ؟ لا , لا استطيع 187 00:07:41,712 --> 00:07:43,747 حسنا , (كارانسكي) لم يريد فعل شيئا حيال ذلك بدون دليل 188 00:07:43,814 --> 00:07:44,915 حسنا , انا لا استطيع احضار اي شخص من اسفل المدينة 189 00:07:44,983 --> 00:07:46,250 للتحقق انهم بالفعل هناك 190 00:07:46,317 --> 00:07:49,120 لا تقلق انا استطيع 191 00:07:49,188 --> 00:07:51,156 اسبوعين الخميس المقبل 192 00:07:51,223 --> 00:07:53,124 انا انا لا اعتقد انك بالفعل سمعتيني 193 00:07:53,192 --> 00:07:54,493 انا احتاج شخصا هنا اليوم 194 00:07:54,560 --> 00:07:56,628 اسبوعين , الخميس المقبل -حسنا - 195 00:07:56,696 --> 00:07:58,798 اريد التحدث الى مشرفك , رجاءا 196 00:07:58,865 --> 00:08:00,199 تستطيع ذلك الاربعاء المقبل 197 00:08:00,267 --> 00:08:03,336 حسنا , (جليندا) دعيني اخبرك ما سافعله 198 00:08:03,404 --> 00:08:05,137 من الان ...الى الاربعاء المقبل 199 00:08:05,205 --> 00:08:06,639 اعرف بالضبط ما ستقوم به 200 00:08:06,706 --> 00:08:08,307 ستفعل كل ما يهدد به المحامون 201 00:08:08,375 --> 00:08:10,142 ستقوم بعمل ملف تظلم 409/3 202 00:08:10,209 --> 00:08:12,010 مدعيا انني لا اقوم بعملي اتجاهك 203 00:08:12,078 --> 00:08:13,511 لاباشره لك لمشرفي 204 00:08:13,579 --> 00:08:16,147 الشكوى ستمرر الى مشرفي 205 00:08:16,215 --> 00:08:17,949 الاربعاء المقبل 206 00:08:18,016 --> 00:08:21,786 لا , ما سافعله هو تاجير محقق خاص 207 00:08:21,854 --> 00:08:24,256 للنظر في كل جانب من جوانب حياتك 208 00:08:24,323 --> 00:08:26,892 من اليوم الذي ولدتي فيه الى يوم الثلاثاء المقبل 209 00:08:26,959 --> 00:08:29,128 و سأستعمل اي شيئ سوف يجدونه 210 00:08:29,196 --> 00:08:31,030 لكي اجعلك تتمنين انك اكبر مشاكلك 211 00:08:31,098 --> 00:08:35,235 كان الحفاظ على هذه الوظيفه اللي يتبين له انك تكرهينها جدا 212 00:08:37,038 --> 00:08:39,206 (نعم . انا لست كأي محامي اخر , (جليندا 213 00:08:39,274 --> 00:08:40,507 ماذا قلت ماذا كان اسمك ؟ 214 00:08:40,575 --> 00:08:43,310 (سبكتر) 215 00:08:43,377 --> 00:08:46,246 (هارفي سبكتر) 216 00:08:50,418 --> 00:08:52,019 هل انت من محبي البيسبول ؟ - اوه , نعم - 217 00:08:52,086 --> 00:08:54,821 اذا افترض انك تعلم ان لو (جيرك) رجل سيء 218 00:08:54,889 --> 00:08:58,091 انهم لم يلقبوه بالحصان الحديدي بدون سبب 219 00:08:58,159 --> 00:09:01,127 ALS ثم اصبح لديه هل تعلم ماذا فعلت له ؟ 220 00:09:01,195 --> 00:09:03,330 لقد تربطت يديه ثم ساقيه 221 00:09:03,398 --> 00:09:05,332 خطابه في نهايه المطاف تنفسه 222 00:09:05,400 --> 00:09:06,600 لم تستطع السيطرة عليه 223 00:09:06,668 --> 00:09:09,303 ...عقله عرف انه يريده لكن جسده 224 00:09:09,371 --> 00:09:12,706 كان محاصرا في الداخل غير قادر على فعل اي شيء 225 00:09:12,774 --> 00:09:14,142 ALS حتى اليوم يمكن ان تصاب بـ 226 00:09:14,209 --> 00:09:15,710 في غضون 3 - 5 سنوات ستموت 227 00:09:15,778 --> 00:09:18,246 او قبل ذلك . اذا كان هناك شخص اخذ عقاقيرك 228 00:09:18,314 --> 00:09:20,882 ادويتنا تجعل المرضى تعيش اخر سنواتهم على شكل افضل 229 00:09:20,950 --> 00:09:22,684 وهي ايضا تضاعف المعدل العمري 230 00:09:22,752 --> 00:09:24,385 باستثناء الناس الذين يعيشون حياه بائسه 231 00:09:24,453 --> 00:09:26,421 انت لا- (ليسا) - 232 00:09:26,489 --> 00:09:27,989 لا بأس 233 00:09:28,057 --> 00:09:32,260 اعرف الان لماذا (جيسيكا) معجبه بك قطعت من خلال شيء تافه 234 00:09:32,328 --> 00:09:35,196 هذا شيء لطالما اعجبني بها 235 00:09:35,264 --> 00:09:37,332 هي تفعل ذلك بلمسه سحريه اقل , مقارنه بي 236 00:09:37,399 --> 00:09:38,900 اليست هي اطول منك بقليل ؟ 237 00:09:38,967 --> 00:09:40,635 انه الكعب - دعني اخبرك ماذا يجب عليك فعله - 238 00:09:40,703 --> 00:09:42,771 للحصول على موافقة للعلاج اليوم 239 00:09:42,839 --> 00:09:44,773 لقد كان لدينا 139 مليون في التنمية 240 00:09:44,841 --> 00:09:47,009 قبل ان نضرب على الرفوف 241 00:09:47,077 --> 00:09:49,145 قفزنا على كل طوق رموه علينا 242 00:09:49,212 --> 00:09:51,347 ولقد اثبتنا ان عقاقيرنا امنه لمده 8 سنوات 243 00:09:51,415 --> 00:09:52,948 اذا , انت تقول ان هذه الاعاءات لا اساس لها من الصحه ؟ 244 00:09:53,016 --> 00:09:55,151 نحن نتحدث عن حوالي 6 محطات للمرضى 245 00:09:55,218 --> 00:09:57,119 مع مجموعه واسعه من القضايا الطبية 246 00:09:57,186 --> 00:09:59,688 و يقولون ان شركتي تسبب ذلك ؟ 247 00:09:59,756 --> 00:10:02,757 كانوا يحتسون القهوه اثناء مشاهده التايتنك 248 00:10:02,825 --> 00:10:05,694 لا اعتقد انه ذلك تسبب في وضع (ليوناردو دي كابريو) في الماء 249 00:10:05,762 --> 00:10:07,129 (منذ ان ساندتك (جيسيكا 250 00:10:07,197 --> 00:10:09,365 ساتقدم و ساصدق كل ما تقوله لي الان 251 00:10:09,432 --> 00:10:12,001 لكن لحد ان يحددوا تلك الشركات عرضا لك 252 00:10:12,069 --> 00:10:13,869 هذا ما سنفعله سندفع لهم 253 00:10:13,937 --> 00:10:15,538 سندفع لهم القليل من المال 254 00:10:15,605 --> 00:10:18,574 لكي تستطيع الحفاظ على الارواح لاننا لو استطعنا الخروج من هذا 255 00:10:18,642 --> 00:10:20,843 الناس لا تفكر بعقارك على انه وسيلة للحفاظ على الحياة 256 00:10:20,911 --> 00:10:24,213 سيفكرون به على انه حكم اعدام 257 00:10:25,982 --> 00:10:27,349 الشخص من اداره السكن 258 00:10:27,417 --> 00:10:28,851 سيكون هنا خلال خمس دقائق 259 00:10:28,919 --> 00:10:30,586 كيف ستتعامل مع هذا ؟ 260 00:10:30,653 --> 00:10:31,954 كما تعلم انهم بالطبع لديهم حس جميل 261 00:10:32,022 --> 00:10:34,991 عندما تشرح لهم الوضع 262 00:10:35,059 --> 00:10:37,460 هذا ما عليك فعله لكي تمنع انتشار المرض 263 00:10:37,528 --> 00:10:39,296 كان علي التخلص من الكثير من اشيائي الخاصة 264 00:10:39,363 --> 00:10:41,531 ملابس مختارات التسجيل , الكتب 265 00:10:41,599 --> 00:10:43,333 Catcher in the Rye, لدي الطبعه الاولى من 266 00:10:43,400 --> 00:10:44,801 هل تعلم ماذا كان الاسوء ؟ - لا - 267 00:10:44,869 --> 00:10:47,937 الناموس يستطيع العيش في نوم عميق لمده 18 شهرا 268 00:10:48,005 --> 00:10:49,672 يجب عليك فقط رمي كل شي خارجا 269 00:10:52,977 --> 00:10:54,177 ! (فرانك) - كرانسكي) ؟) - 270 00:10:54,245 --> 00:10:55,645 انت هنا - نعم - 271 00:10:55,713 --> 00:10:57,480 انا اعيش هنا من الظريف ذكر ذلك 272 00:10:57,548 --> 00:10:59,148 لانك لم تدفع الايجار لمده اربعة شهور 273 00:10:59,216 --> 00:11:01,183 لذلك انا لم اكن متأكد انني لم ادفع الايجار 274 00:11:01,251 --> 00:11:03,119 ...لانك لم (لقد تم وقف ايجار (فرانك - 275 00:11:03,186 --> 00:11:05,421 لان الشقه غير قابله للسكن 276 00:11:05,489 --> 00:11:08,124 قانون السكن في نيويورك الفرعي الجزء الثاني , المادة الرابعة 277 00:11:08,192 --> 00:11:11,327 القسم 27-20 هيه , لا ايجار يعني لا شقه - 278 00:11:11,394 --> 00:11:13,028 هذا قانوني 279 00:11:13,096 --> 00:11:16,198 ...لكن اذا اردت شيئا قانوني 280 00:11:16,266 --> 00:11:18,700 هذا امر من المحكمه لديك 3 ايام لكي تخرج 281 00:11:18,768 --> 00:11:21,002 او ان الاداره ستقوم بتفريغ المكان من اجلك 282 00:11:21,070 --> 00:11:23,572 يوم سعيد 283 00:11:34,250 --> 00:11:36,284 انت متأخر 284 00:11:36,352 --> 00:11:38,453 (اسمع , لقد كان (لويس - 285 00:11:38,521 --> 00:11:41,189 هيه , هذه بذلتي بذلتي الاضافيه من المكتب 286 00:11:41,257 --> 00:11:44,058 نعم لقد كان خطأ (لويس) لقد ذهبت الى مكان العميل 287 00:11:44,125 --> 00:11:46,894 لقد كان مليئا بالناموس لذلك عدت الى المكتب 288 00:11:46,962 --> 00:11:48,462 لقد جلبت الناموس الى مكتبي ؟ 289 00:11:48,529 --> 00:11:50,430 لا - هل كنت تسيرا عاريا ؟ - 290 00:11:50,497 --> 00:11:52,865 لا , (دونا) قابلتني في الدور السفلي من غرفه الرجال 291 00:11:52,933 --> 00:11:55,601 حسنا , دونا طردت وانت عليك ان تشتري لي بدله اضافيه 292 00:11:55,669 --> 00:11:56,669 على اي حال , هذه بذله من ثلاثة قطع 293 00:11:56,736 --> 00:11:58,069 اين هي الستره ؟ 294 00:11:58,137 --> 00:11:59,705 نعم , لقد كنت اريد التحدث معاك بهذا الامر 295 00:11:59,772 --> 00:12:01,106 سترات ؟ حقا ؟ 296 00:12:01,174 --> 00:12:04,276 يقولها الشاب مع خوذه الدراجه 297 00:12:04,344 --> 00:12:06,612 اوه , الامان اولا 298 00:12:06,680 --> 00:12:09,449 هيّا 299 00:12:15,691 --> 00:12:19,160 (اوه , هذا المبنى بناه (ايملنكس 300 00:12:19,228 --> 00:12:20,662 رائع رائع جدا 301 00:12:20,730 --> 00:12:24,198 (كنيسه (كولين) و (السيد ساينز) و (السيد سبكتر 302 00:12:24,266 --> 00:12:26,768 اخيرا ووصلت الى نقاشنا القانوني الصغير 303 00:12:26,836 --> 00:12:30,605 انت تقول نقاش قانوني انا اقول ابتزاز 304 00:12:30,672 --> 00:12:33,341 هناك خيط رفيع بين الاثنين , اليس كذلك ؟ 305 00:12:33,409 --> 00:12:35,243 اسمع , تستطيع الجلوس هنا والوضع 306 00:12:35,311 --> 00:12:37,345 حول نقاط الضعف والقوه في قضايانا 307 00:12:37,413 --> 00:12:39,247 حول نقاط الضعف والقوه في قضايانا 308 00:12:42,285 --> 00:12:44,085 بجديه ؟ 309 00:12:44,153 --> 00:12:47,488 يمكن ان تكون اقل بقليل - يمكن ان تكون اعلى بكثير - 310 00:12:47,556 --> 00:12:49,591 لندعي ان ذلك صحيح 311 00:12:49,658 --> 00:12:52,960 حياه موكلي ستصبح مجرد لحظات قصيره 312 00:12:53,028 --> 00:12:55,863 و وفقا الى الحسابات المقبوله 313 00:12:55,931 --> 00:13:00,034 القيمه الحقيقيه للحياه هي 7.9 مليون 314 00:13:00,102 --> 00:13:03,070 انت لم تقدم البنسات على ذلك حتى 315 00:13:03,138 --> 00:13:05,205 (هذه ستصبح حسابات (اي.بي.اي 316 00:13:05,273 --> 00:13:07,274 معتمده على معدل العمر الكامل 317 00:13:07,342 --> 00:13:08,776 تعديل للمدعين 318 00:13:08,844 --> 00:13:10,478 الذي يتوقع فقط جزء من هذا 319 00:13:10,546 --> 00:13:14,782 غله بقيمه $ 143,427 320 00:13:16,585 --> 00:13:17,918 تقريبا 321 00:13:17,986 --> 00:13:21,322 ما يفشل طفلك في فهمه هو 322 00:13:21,390 --> 00:13:24,392 مع شخص لديه ثلاثه الى خمسه سنوات ليعيشها 323 00:13:24,460 --> 00:13:27,362 كل يوم هو يقدر بقيمه غير منتهيه 324 00:13:27,429 --> 00:13:30,832 لكن الجوهر الحقيقي هو تعويضات ادبيه 325 00:13:30,900 --> 00:13:34,303 بسبب ان لو موكلك يريد ان يبيع لي فكره 326 00:13:34,371 --> 00:13:38,241 ان لم يعلم عن عن كل هذه الاثار الجانبيه طول هذه السنين 327 00:13:38,309 --> 00:13:39,576 انا لا اشتريه 328 00:13:39,644 --> 00:13:42,345 لهذا السبب نحن نريد 250 مليون 329 00:13:42,412 --> 00:13:43,846 ماذا ؟ - (غوينتن) - 330 00:13:43,914 --> 00:13:46,449 لا يا رجل هذا امر ساذج 331 00:13:46,516 --> 00:13:47,650 هل تعلم ماذا تفعلون ؟ 332 00:13:47,718 --> 00:13:49,218 انتم تفلسون هذه الشركه 333 00:13:49,286 --> 00:13:51,287 و تاخذون سنين من الحياه من ناس حقيقين 334 00:13:51,355 --> 00:13:53,556 الذين يسيرون , يتكلمون , و يتنفسون بطريقه اسهل 335 00:13:53,624 --> 00:13:55,191 بسبب العقار الذي نصنعه 336 00:13:55,259 --> 00:13:58,128 انا لا امثل هؤلاء الناس 337 00:13:58,195 --> 00:14:00,830 ...موكلي - لديك مطالبات واهيه باحسن الاحوال - 338 00:14:00,898 --> 00:14:02,932 (على الاقل واحد من ستة هو (روبرت موردتش 339 00:14:03,000 --> 00:14:05,001 انت تتكلم بطريقه غيرعقلانيه 340 00:14:05,069 --> 00:14:08,238 حسنا 341 00:14:11,141 --> 00:14:12,208 انت طبعت هذا ؟ 342 00:14:12,276 --> 00:14:14,744 حسنا , لا لكن سافعل 343 00:14:14,812 --> 00:14:15,979 تدركون ان هذا تشهير 344 00:14:16,046 --> 00:14:17,981 ربما هو كذلك , ربما لا 345 00:14:18,049 --> 00:14:20,450 لكن بعد ان نفعل سنعلم انا وانت الحقيقه 346 00:14:20,517 --> 00:14:21,951 انه لا يهم كثيرا 347 00:14:22,019 --> 00:14:24,587 انتهينا هنا ان لا انجر للابتزاز 348 00:14:24,655 --> 00:14:26,522 لن اخاف من مطارد لسيارات الاسعاف 349 00:14:26,590 --> 00:14:29,359 مهما كانت دعواه جميله - هل جميله اليس كذلك ؟ - 350 00:14:29,426 --> 00:14:31,427 ايطاليا و مناسبه 351 00:14:31,494 --> 00:14:34,964 (بـ250 مليون سيد (ساينز 352 00:14:35,031 --> 00:14:37,866 سامهلك اربعه ايام 353 00:14:46,914 --> 00:14:48,314 الكنيسه تريد اللعب نحن سنلعب 354 00:14:50,084 --> 00:14:51,451 لدي قضيه الاسكان في الصباح. 355 00:14:51,518 --> 00:14:53,820 انها قضيه اسكان جدتك تستطيع حلها 356 00:14:53,888 --> 00:14:56,056 دعنا نرى ما حقيقه 357 00:14:56,124 --> 00:14:57,624 امراض حياه موكليه 358 00:14:57,692 --> 00:14:59,560 و اذا كانت حقيقيه نقترح انهم من 359 00:14:59,627 --> 00:15:02,363 المرض نفسه او انهم اخذوا جرعه خاطئه 360 00:15:02,430 --> 00:15:04,899 او انهم تناولوا مجموعه من العقاقير 361 00:15:04,967 --> 00:15:07,936 ايضا , اريد ان ارى شركه (غوينتن) الماليه 362 00:15:08,003 --> 00:15:09,137 انا بالفعل طلبت ذلك منهم مره 363 00:15:09,205 --> 00:15:10,872 اريد ان تتصل بهم وتتابع 364 00:15:10,940 --> 00:15:12,974 اريد ان اعرف كل شيء قد تستغله الكنيسه 365 00:15:13,042 --> 00:15:16,043 اذا لقد انتقلنا من التسويه الى الارض المحترقه تقصد المواجهه 366 00:15:16,111 --> 00:15:18,746 لا اشعر اني اريد كتابه شيك بربع مليار دولار 367 00:15:18,814 --> 00:15:20,381 انه تفاوض - بالضبط - 368 00:15:20,449 --> 00:15:22,283 لهذا انا اقوم بتسليح نفسي للجوله المقبله 369 00:15:22,351 --> 00:15:24,151 بواسطه البحث خلف (غوينتن) ؟ 370 00:15:24,219 --> 00:15:26,053 انا من الكشافه احب ان اكون مستعدا 371 00:15:29,591 --> 00:15:32,459 اذا تعتقد انك تشبه فتى الكشافه ؟ 372 00:15:32,526 --> 00:15:33,993 عبر وضع الاموات على المنصه 373 00:15:34,061 --> 00:15:35,496 و تمزيقهم الى اشلاء ؟ 374 00:15:36,765 --> 00:15:38,232 ستصبح كأنك احمق 375 00:15:38,300 --> 00:15:40,334 لكل واحد كما يزعمون لديه اعراض جانبيه 376 00:15:40,403 --> 00:15:42,304 لدينا 600 شخص ليس لديهم اعراض 377 00:15:42,372 --> 00:15:45,274 و ان احتجت لكي اصبح احمقا لكي اقنع هيئه المحلفين 378 00:15:45,341 --> 00:15:47,777 هناك المئات هم اهم من مجرد شخص واحد 379 00:15:47,844 --> 00:15:49,645 لن اخسر دقيقه نوم واحده 380 00:15:49,713 --> 00:15:54,150 حسنا , لدي محكمة في الصباح 381 00:15:54,218 --> 00:15:56,586 اوه انا انا لست واضحا 382 00:15:56,653 --> 00:15:59,022 هل كانت هذه المحادثه مع شريكي عملي ؟ 383 00:15:59,089 --> 00:16:00,556 او مع زوجه سابقه للعميل ؟ 384 00:16:00,624 --> 00:16:02,992 (عليك ان تسوي هذه القضيه ,(هارفي 385 00:16:03,060 --> 00:16:04,961 ...وهذا ما سافعله اذا اصبحتي خارج القضيه 386 00:16:05,029 --> 00:16:07,797 كما وعدتي 387 00:16:07,865 --> 00:16:10,467 اجعله يذهب بعيدا 388 00:16:12,837 --> 00:16:14,071 (ريتشل) - ابتعد - 389 00:16:14,138 --> 00:16:15,606 اريد التحدث معه - اوه , اوه - 390 00:16:15,673 --> 00:16:19,043 من ركزعليك الان , (مايكي) ؟ امي و ابي يتشاجران 391 00:16:19,111 --> 00:16:21,011 هارفي) و (جيسيكا) ما الذي يهمك ؟) 392 00:16:21,079 --> 00:16:22,647 اوه , انا مهزوز فقط 393 00:16:22,714 --> 00:16:25,450 محكمتي الاولى في قضيه اسكان غدا 394 00:16:25,518 --> 00:16:27,686 قضيه اسكان ؟ 395 00:16:27,754 --> 00:16:30,322 انا استطيع الفوز بها انت تستطيع 396 00:16:30,390 --> 00:16:33,158 لكن ليس ان كنت ترتدي تلك البدله 397 00:16:42,534 --> 00:16:45,269 (كارفيلو) مقابل (كرانسيكي) 398 00:16:45,337 --> 00:16:47,004 اذا كيف تعمل هذه بالعاده ؟ 399 00:16:47,071 --> 00:16:51,108 اوه , حسنا المحاكمه عاده تبدأ 400 00:16:51,175 --> 00:16:54,010 و هناك القاضي و بعد ذلك ... انت تعرف 401 00:16:54,078 --> 00:16:55,712 الناس تقول اشياء 402 00:16:55,780 --> 00:16:58,015 انت لم تفعل هذا من قبل , اليس كذلك ؟ 403 00:16:58,083 --> 00:16:59,717 حسنا انا لم اقد سياره من قبل 404 00:16:59,785 --> 00:17:02,186 المره الاولى التي قدت فيها وانا لازلت هنا .. صح ؟ 405 00:17:04,157 --> 00:17:05,958 هذه المره الاولى لك ؟ 406 00:17:06,026 --> 00:17:07,826 انا اول قضيه لك ؟ 407 00:17:07,894 --> 00:17:10,964 لا تقلق , اعدك ان لا اكون لطيفا 408 00:17:11,031 --> 00:17:13,533 (فرانك) من الرائع رؤيتك 409 00:17:13,601 --> 00:17:15,035 للمره الاخيره 410 00:17:17,004 --> 00:17:18,738 لو كان المحكمه تسمح 411 00:17:18,806 --> 00:17:22,208 المحكمه تقرر من يتكلم و متى يتكلم 412 00:17:24,945 --> 00:17:26,612 سوف اجلس 413 00:17:26,680 --> 00:17:29,714 نحن نتحدث عن 4,000 في قضيه عدم دفع 414 00:17:29,782 --> 00:17:31,750 نعم , حضرتك لكن لدينا ايصالات 415 00:17:31,817 --> 00:17:34,552 من اجل اصلاحات , خسائر ملابس و كذلك 416 00:17:36,088 --> 00:17:37,989 $4,000 نعم , حضرتك 417 00:17:38,057 --> 00:17:39,324 لقد كانت تتحدث الي 418 00:17:42,829 --> 00:17:45,531 لماذا لم يدفع ايها المحامي ؟ 419 00:17:45,599 --> 00:17:47,266 اوه , هذه كانت لك 420 00:17:47,334 --> 00:17:48,868 ناموس , حضرتك 421 00:17:48,936 --> 00:17:52,404 لقد تبين ان مدخولات موكلي المالية 422 00:17:52,472 --> 00:17:55,307 لحل المشكله تتعدى المبلغ بكثير 423 00:17:55,375 --> 00:17:58,344 هل صادقت ادراه الاسكان على وجود الناموس ؟ 424 00:17:58,412 --> 00:18:00,079 اوه , نعم حضرتك - اقتطاع ضريبي ؟ - 425 00:18:03,450 --> 00:18:05,318 عذرا 426 00:18:05,386 --> 00:18:08,121 انا سافعلها ها نحن ذا 427 00:18:09,790 --> 00:18:11,658 حضرتك , هذا هو الاخلاء السمعي 428 00:18:11,726 --> 00:18:13,860 السؤال المهم هو لا سكن 429 00:18:13,927 --> 00:18:15,495 هل تم دفع الايجار ام لا ؟ 430 00:18:15,562 --> 00:18:19,198 في الواقع , قانون السكن في المدينه يدعم حجب الايجار 431 00:18:19,266 --> 00:18:22,301 اذا كان الضمان السكني قد خرق ؟ 432 00:18:24,071 --> 00:18:25,906 في هذه القضيه نحن نطلب رؤيه الشيكات 433 00:18:25,973 --> 00:18:27,473 السيد (روس) لقد وضع في الضمان 434 00:18:27,541 --> 00:18:30,843 الـ ..اوه - الشيكات في الضمان - 435 00:18:30,911 --> 00:18:32,678 في انتظار نتائج جلسه انتظار ايجار الاقتطاع الضريبي ؟ 436 00:18:32,746 --> 00:18:37,517 هذا ليس بالقوانين السكنيه - انها التقاليد المقبوله - 437 00:18:37,585 --> 00:18:40,220 بالتالي مقبوله في هذه القاعه 438 00:18:40,288 --> 00:18:43,291 لقد وضع عميلك المال في الضمان, انا افترض 439 00:18:43,358 --> 00:18:44,659 لم يتبقى لدي اي مال - ...حضرتك - 440 00:18:44,727 --> 00:18:46,327 ايدت الطرد 441 00:18:46,395 --> 00:18:48,930 ..لكن حضرتك , هو - هل رأيتني اضرب المطرقه ؟ - 442 00:18:48,998 --> 00:18:51,367 هذه تعني التنحي - القضيه التاليه - 443 00:18:52,936 --> 00:18:55,804 لن تنسى ابدا المره الاولى 444 00:19:03,746 --> 00:19:05,113 اتعرف ماذا يحصل لرامي البيسبول 445 00:19:05,180 --> 00:19:06,748 عندما يتم رمي القنابل على المنتدأين , (مايك) ؟ 446 00:19:06,816 --> 00:19:08,516 هل تظن ان هذا سيجلعهم من الكبار ؟ 447 00:19:08,584 --> 00:19:10,919 ام انها فقط نهايه المطاف بالنسبه لهم ؟ 448 00:19:10,987 --> 00:19:13,122 او مجرد فريق اساطير قديم ؟ 449 00:19:13,189 --> 00:19:14,823 فهمت , لقد خسرت انا اسف 450 00:19:16,826 --> 00:19:20,262 حسنا , انت تأسفت 451 00:19:20,330 --> 00:19:23,132 في هذه الحاله - لا انا اسف - 452 00:19:23,199 --> 00:19:25,434 (لكن الان لدي بعض البحوث لاقوم بها لاجل (هارفي 453 00:19:25,502 --> 00:19:27,369 اذا , لو تسمح لي تذكر عندما تسرق 454 00:19:27,437 --> 00:19:29,204 ذلك العميل هل علي جلبك ؟ 455 00:19:29,272 --> 00:19:30,739 كان وقتا ممتعا بالنسبه لك , اليس كذلك ؟ 456 00:19:30,807 --> 00:19:33,775 اترى , اعطيتك قضيه لا تسوى شي حتى اذا فزت 457 00:19:33,843 --> 00:19:36,845 سبتقى غير مفيده من اجل وظيفتك 458 00:19:36,912 --> 00:19:40,282 لكن ابقى انني اتوقع انك ستفوز 459 00:19:40,349 --> 00:19:43,384 ..نعم , اتوقع - عد الى ابحاثك - 460 00:19:43,452 --> 00:19:45,620 ربما هذا هو المكان الذي يليق بك 461 00:19:47,723 --> 00:19:49,357 ربما هو كذلك 462 00:19:57,232 --> 00:20:00,367 معظم صباح الايام, استطيع فعلها بدون الجلوس على الكرسي 463 00:20:00,435 --> 00:20:03,704 و السير على الارض 464 00:20:03,772 --> 00:20:05,072 و استطيع ان امسك ابنتي 465 00:20:08,877 --> 00:20:10,711 كم عدد الذين كانوا في هذه الدراسه ؟ 466 00:20:10,778 --> 00:20:14,147 412 خلال سنتين 467 00:20:14,215 --> 00:20:15,815 ولدينا مقاطع فيديو لكل شخص منهم 468 00:20:15,883 --> 00:20:17,750 25كانوا يأخذون المهدئات% 469 00:20:17,818 --> 00:20:20,353 البقيه (اخذو جرعات من (اميلينكس 470 00:20:20,420 --> 00:20:22,355 و ايضا هناك اكثر من النصف في مثل هذه الحاله 471 00:20:22,422 --> 00:20:24,123 رؤيه اهميه علامات التحسن 472 00:20:24,191 --> 00:20:26,625 اذا تقولين لي ان ليس هناك اي اعراض جانبيه ؟ 473 00:20:26,692 --> 00:20:28,260 نعم 474 00:20:28,327 --> 00:20:31,796 اذا اردت فقط السؤال على هذا , نحن سننتقل 475 00:20:31,864 --> 00:20:34,834 انت لا تريد ان يعود (غوينتن) الى زوجته السابقه , اليس كذلك ؟ 476 00:20:34,901 --> 00:20:36,769 لا , لست كذلك 477 00:20:36,836 --> 00:20:40,006 لا اريد اي قمامه من الماضي تصبح على طريقي 478 00:20:40,073 --> 00:20:43,576 اعني , ما يفعله (غوينتن) ليس فيه اي جزء من الاعجاز 479 00:20:43,644 --> 00:20:46,413 اعتقد ان علي ان اجد طريقه لكي اجعل المعجزه تستمر 480 00:20:46,481 --> 00:20:49,149 كنت سأدخل الى ملفات المدعي الطبيه 481 00:20:49,217 --> 00:20:52,086 ثم وجدت هذا 482 00:20:53,755 --> 00:20:55,623 هذا جيد 483 00:20:55,690 --> 00:20:57,191 انه جيد جدا 484 00:20:57,259 --> 00:20:59,593 ...(جونيس) مقابل (نوركو) 485 00:20:59,661 --> 00:21:02,095 ويسبرن) مقابل) ...(هوثورن إنكوربوريتد) 486 00:21:02,163 --> 00:21:05,598 (في الواقع سبع قضايا التمس عليها (جيرج 487 00:21:05,666 --> 00:21:07,366 دعوى قضائيه ضد شركات تصنيع الادويه 488 00:21:07,434 --> 00:21:11,070 في كل قضيه كان قادرا على الحصول على تسويه 489 00:21:11,137 --> 00:21:13,338 لان الشركات يعرفون انهم حتى لو فازو 490 00:21:13,406 --> 00:21:16,575 معركه طويله سوف تسبب اضرار كبيره بعكس الحل 491 00:21:16,642 --> 00:21:17,976 هل لديك دليل على ذلك ؟ 492 00:21:18,044 --> 00:21:20,379 (المدعي الثاني في قضيتنا , (إلينور بيكر 493 00:21:20,446 --> 00:21:21,980 هي ايضا تكون 494 00:21:22,048 --> 00:21:24,584 (المدعيه رقم سبعه في (جونيس) ضد (نوركو 495 00:21:24,651 --> 00:21:27,153 هو يقوم باعاده تدوير المدعيه هذا اخضر بالنسبه لك 496 00:21:27,221 --> 00:21:28,822 سيد (جيرج) ؟ 497 00:21:28,890 --> 00:21:32,093 السيد (سبكتر) لديه مستنداته الخاصه . انا امتلك خاصتي 498 00:21:32,161 --> 00:21:35,797 عرض قبل موافقه اداره الاغذيه و العقاقير على دوائه 499 00:21:35,865 --> 00:21:39,167 كانت شركه (غوينتن ساينز) على وشك الافلاس 500 00:21:39,234 --> 00:21:42,336 بعد ثلاثه شهور هذا العقار ضرب الاسواق 501 00:21:42,404 --> 00:21:45,740 ارتفعت المبيعات الى 38 مليون دولار كل ربع سنة 502 00:21:45,808 --> 00:21:48,176 الذي هو صفى الدافع المالي 503 00:21:48,244 --> 00:21:49,945 لتزوير التجارب السريريه 504 00:21:50,013 --> 00:21:51,914 الان , حضرتك هل تبدو لكي 505 00:21:51,982 --> 00:21:54,884 انها دعوى لا اساس لها ؟ 506 00:21:54,952 --> 00:21:56,586 اخبرتك ان تذهب لهذه البيانات الماليه 507 00:21:56,654 --> 00:21:58,922 سألته خمسه مرات و هو لم يعطني اياهم 508 00:21:58,990 --> 00:22:01,358 حضرتك - (السيد (سبكتر - 509 00:22:01,425 --> 00:22:03,594 يمكنك السؤال عن كل تكتيك ترغب به المحاكمة 510 00:22:03,661 --> 00:22:04,962 لكنه محق 511 00:22:05,030 --> 00:22:06,897 انت محق هناك الدافع المالي مزور 512 00:22:06,965 --> 00:22:09,867 هذه القضيه تتقدم 513 00:22:09,935 --> 00:22:11,402 شكرا حضرتك 514 00:22:30,264 --> 00:22:31,464 جيسيكا) , ماذا تفعلين هنا ؟) 515 00:22:31,532 --> 00:22:32,699 اركب 516 00:22:32,766 --> 00:22:35,401 هارفي) بخصوص انتكاستك بالمحكمه) 517 00:22:43,977 --> 00:22:45,578 اخذ الجانب الاعمى بعوده عقود موكلي 518 00:22:45,646 --> 00:22:48,314 اخذ الجانب الاعمى بعوده عقود موكلي 519 00:22:48,382 --> 00:22:49,983 ليست نكسه انه مجرد احراج 520 00:22:50,051 --> 00:22:51,652 عن ماذا تتحدث ؟ - هل فكرت يوما - 521 00:22:51,720 --> 00:22:53,488 انه الوقت الذي تننظرين اليه على انه ليس رجلا شريفا 522 00:22:53,555 --> 00:22:56,057 كما تعتقدينه 523 00:22:56,125 --> 00:22:59,261 .. عندما كان متزوجين 524 00:22:59,329 --> 00:23:01,297 عندما اخذت عميلات (غوينتن) كان يعرف انه مذنب 525 00:23:01,365 --> 00:23:02,732 انه لا يسكت ابد عن الموضوع 526 00:23:02,800 --> 00:23:05,168 لقد انتقل عن الحق والباطل 527 00:23:05,235 --> 00:23:06,569 يبدو مزعجا المبرر الاخلاقي 528 00:23:06,637 --> 00:23:07,937 لقد كان 529 00:23:08,005 --> 00:23:10,173 لكنه ايضا ما يجعلني اعرف انه ليس مذنبا 530 00:23:10,241 --> 00:23:13,309 على كثره اخطاءه , (غوينتن) لما يكذب علي ابدا 531 00:23:13,377 --> 00:23:16,746 هو لا يكذب بهذا 532 00:23:16,814 --> 00:23:19,683 اذا توقف عن السؤال عن اخلاقه وابدا في حال القضيه 533 00:23:19,751 --> 00:23:21,818 لديك وعد بان تبقى خارج الموضوع 534 00:23:21,886 --> 00:23:23,520 انت لا تعرف كل ما اعرفه 535 00:23:25,090 --> 00:23:27,024 حسنا - هذا ليس خروجا من الموضوع - 536 00:23:27,092 --> 00:23:28,559 لا , انت محق 537 00:23:28,627 --> 00:23:30,362 لا اقول خارج عن الموضوع اكثر من ذلك 538 00:23:39,306 --> 00:23:40,606 اسف 539 00:23:40,674 --> 00:23:42,508 هل بحثت عن خلفيته بعمق ؟ 540 00:23:42,576 --> 00:23:44,610 التحقيق يكشف ما يكشف 541 00:23:44,677 --> 00:23:46,979 لو كذب بخصوص هذا سوف يكذب بخصوص كل شيء 542 00:23:47,047 --> 00:23:48,380 اتعتقد اني لا اعلم 543 00:23:48,448 --> 00:23:50,115 انه بدأ مع (ليسا) قبل ان نفصل ؟ 544 00:23:51,851 --> 00:23:54,519 هذه اخبار قديمه يا (هارفي) لقد انتقلت منذ فتره طويله 545 00:23:54,587 --> 00:23:57,088 جيسيكا) , انه نمط السلوك) 546 00:23:57,155 --> 00:23:58,556 غوينتن) قدم الي لانه عرف) 547 00:23:58,624 --> 00:24:01,692 لقد اعتقدت انه رجل جيد , ولا زلت اعتقد 548 00:24:01,759 --> 00:24:04,161 انت بوضوح , لا 549 00:24:04,229 --> 00:24:06,330 سأخذ هذه القضيه 550 00:24:08,734 --> 00:24:09,834 ماذا بخصوص (ليسا) ؟ 551 00:24:09,902 --> 00:24:12,037 اذا كانت (ليسا) لديها مشاكل مع ذلك 552 00:24:12,104 --> 00:24:16,542 اذا (ليسا) ستأخذها معي 553 00:24:16,609 --> 00:24:17,743 انه نوع من السخريه , اليس كذلك ؟ 554 00:24:17,811 --> 00:24:19,779 انا و انت خسرنا المحكمه بالامس 555 00:24:19,847 --> 00:24:22,615 خسرت ... قضيه اسكان ؟ 556 00:24:22,683 --> 00:24:24,684 كيف لواحد ان يخسر قضيه كهذه ؟ 557 00:24:24,752 --> 00:24:26,219 الناس تفوز هناك بدون محامين 558 00:24:26,287 --> 00:24:28,288 ...حسنا , لقد كان لديه محاميه وهي 559 00:24:28,356 --> 00:24:30,457 فيفيان تاناكا) ؟) - نعم , ماذا , هل تعرفها ؟ - 560 00:24:30,525 --> 00:24:32,192 اذا كان هو يستخدم تاناكا 561 00:24:32,260 --> 00:24:34,028 فهي ليست قضيه حشرات 562 00:24:34,096 --> 00:24:36,998 فيفيان تاناكا) تمثل القضايا الكبيره في مانهاتن) 563 00:24:37,066 --> 00:24:39,401 اليس هذا نزاع الايجار فتاك سيذهب للشقه 564 00:24:39,468 --> 00:24:41,136 حسنا , هذا رائع 565 00:24:41,204 --> 00:24:43,205 اجبار (فرانك) للخروج و التحدث هو مضايقه 566 00:24:43,272 --> 00:24:44,639 استطيع الذهاب بعده من اجل هذا 567 00:24:44,707 --> 00:24:46,775 (لا , انت تريد انزال (فيفيان 568 00:24:46,843 --> 00:24:49,478 يجب عليك ان تذهب هنا مع اكثر من مجرد عميل واحد 569 00:24:49,545 --> 00:24:51,613 اعرض النموذج و ترتفع التسويه 570 00:24:51,681 --> 00:24:52,981 لو فعلوا هذا له 571 00:24:53,049 --> 00:24:54,716 انا اضمن لك انك ستفعل هذا للاخرين 572 00:24:54,784 --> 00:24:56,251 ايجب علي ان ارى ناس اخرين من مبنى (فرانك) ؟ 573 00:24:56,319 --> 00:24:58,921 فكره بطريقه اكبر 574 00:24:58,988 --> 00:25:01,824 اكبر , كيف ؟ 575 00:25:06,630 --> 00:25:08,564 كرانسكي) , لديه خمس مباني) 576 00:25:08,631 --> 00:25:10,266 و كلهم يستخدمون لرقابه الايجارات 577 00:25:10,333 --> 00:25:12,301 لكن الان سيذهبون الى مليون ونصف وحدة 578 00:25:12,368 --> 00:25:13,736 هامش ربحي رائع 579 00:25:13,803 --> 00:25:15,437 اريد ان اشاهد شكاوي قسم الاسكان 580 00:25:15,505 --> 00:25:17,373 من السنة السابقه لاعاده البناء 581 00:25:17,440 --> 00:25:19,341 في كل واحد منهم المستأجرين الذين لم 582 00:25:19,409 --> 00:25:20,709 شراء في حصه تحويل منتهيه 583 00:25:20,777 --> 00:25:23,445 ...بعض الشكوى قمامه , حراره , هواء 584 00:25:23,513 --> 00:25:26,181 كلهم , واحد تلو الاخر كرانسكي) يطردهم) 585 00:25:26,249 --> 00:25:27,516 لم تتستطع اخذ اسماءهم من شكاوي الاسكان ؟ 586 00:25:27,583 --> 00:25:28,984 لا , اعطوني بعض الاسماء 587 00:25:29,052 --> 00:25:31,419 لكني اريد ان اجعل هذا اكبر من مجرد فقط بسبب مبناه 588 00:25:31,487 --> 00:25:33,421 اسمع , انا لدي فقط ساعه واحده من اجل الغداء 589 00:25:33,488 --> 00:25:35,556 وانا لن اأخذها هل تريدني فعلا في هذا الامر ؟ 590 00:25:35,624 --> 00:25:37,058 هل ترين هؤلاء الناس الذين يتركون المبنى ؟ 591 00:25:38,994 --> 00:25:40,828 كل المبنى يشبههم تماما 592 00:25:40,896 --> 00:25:42,931 ...اعرف اني انظف لكن 593 00:25:42,999 --> 00:25:45,433 اممم , أنت تريدني لرفع فئتك قليلاَ 594 00:25:45,501 --> 00:25:47,969 ...ليست فئه لكن - فئه - 595 00:25:48,037 --> 00:25:49,571 حسنا , مهما سيحدث من خلال هذا الباب 596 00:25:49,639 --> 00:25:51,339 هيا , هل انت مستعده ؟ - نعم - 597 00:25:51,407 --> 00:25:53,675 ,اهلا انا وزوجتي 598 00:25:53,743 --> 00:25:55,177 هنا لرؤيه بعض الوحدات السكنيه الجديده 599 00:25:55,244 --> 00:25:57,712 اليس كذلك , حلوتي ؟ - امممم - 600 00:25:57,780 --> 00:25:59,948 اذا , ما رأيك حبيبتي ؟ 601 00:26:00,016 --> 00:26:01,683 امم , جيد 602 00:26:01,751 --> 00:26:03,885 لكني اود ان يكون في الدور 52 603 00:26:03,953 --> 00:26:06,621 52 هذا قريب من والدتك 604 00:26:06,689 --> 00:26:08,490 لا لا لا لن نتحدث عن والدتي 605 00:26:08,558 --> 00:26:10,892 ...حسنا, انا اسمع, انها لا تهمني 606 00:26:10,960 --> 00:26:12,127 اعني اني احب ان اكون قريبا لامك 607 00:26:12,194 --> 00:26:14,963 انا احب امك 608 00:26:15,030 --> 00:26:16,431 اذا لماذا لا تخبرينا 609 00:26:16,498 --> 00:26:17,698 شيئا عن مبناك الصغير؟ 610 00:26:17,766 --> 00:26:18,966 حسنا ,اعتقد انك ستجد ذلك 611 00:26:19,034 --> 00:26:20,834 ليست فقط الجوده العاليه 612 00:26:20,902 --> 00:26:22,636 و ايضا المستأجرين - من الجيد سماع هذا - 613 00:26:22,704 --> 00:26:24,104 نعم , لاننا لسنا ننظر فقط الى 614 00:26:24,172 --> 00:26:27,007 نشتري القدم المربع , لكن حقا نضع بعض الجذور 615 00:26:27,075 --> 00:26:28,676 حسنا , هذه هي الطريقه الصحيحه لرؤيه ذلك 616 00:26:28,743 --> 00:26:29,910 امم - فعلا ؟ - 617 00:26:29,978 --> 00:26:31,345 نعم , وانا اظن انه ستجد ايضا 618 00:26:31,413 --> 00:26:32,914 ان المشترين هنا , مثلك 619 00:26:32,981 --> 00:26:35,817 ...انهم , شباب طموحين 620 00:26:35,884 --> 00:26:39,587 هل هناك مشكله ؟ 621 00:26:39,655 --> 00:26:41,022 هل سؤال اخر استطيع الرد عليه ؟ 622 00:26:41,090 --> 00:26:44,258 اسف زوجتي هنا ,, زوجتي الجميله هنا 623 00:26:44,326 --> 00:26:47,295 هي فقط , تحصل احيانا على جنون العظمه . تعرفين ؟ 624 00:26:47,363 --> 00:26:48,796 لا تصدقين كم من الوقت استغرقت 625 00:26:48,864 --> 00:26:50,731 لتخرج معي للمره الاولى 626 00:26:50,799 --> 00:26:52,466 للابد 627 00:26:52,534 --> 00:26:55,169 هل كان هنا اي مأجرين لفتره ما 628 00:26:55,236 --> 00:26:56,670 تعلمين , لكي يتسطيع ان يظهر لنا 629 00:26:56,738 --> 00:26:58,471 خارج و داخل المكان .الجيران ؟ 630 00:26:58,539 --> 00:27:01,574 حسنا , المبنى تم تجديده خلال عامين 631 00:27:01,642 --> 00:27:03,209 اذا اكثر المستأجرين هم حديثين 632 00:27:03,277 --> 00:27:04,977 فتحنا للتو في كانون الثاني 633 00:27:06,480 --> 00:27:08,114 اعتقد ان هناك بعض 634 00:27:08,181 --> 00:27:10,048 بعض المستأجرين القدامي الذين اشتروا هنا 635 00:27:10,116 --> 00:27:12,051 هل تعتقدين ان بامكاننا التحدث اليهم ؟ 636 00:27:12,118 --> 00:27:13,919 فقط للتأكد - انه بالفعل سيجعلنا - 637 00:27:13,987 --> 00:27:16,255 نشعر بمزيد من الراحه 638 00:27:18,425 --> 00:27:20,826 انها مشاكسه 639 00:27:20,894 --> 00:27:24,396 نحن واقعين بالحب , واقعين بالحب نعم , نحن كذلك 640 00:27:32,937 --> 00:27:34,838 لقد قدمت الي لانك تريد شخصا 641 00:27:34,905 --> 00:27:36,673 يعرفك بانك دائما تقول الحقيقه 642 00:27:36,741 --> 00:27:38,908 حسنا , انت لست كذلك - مالذي تتحدثين عنه ؟ - 643 00:27:38,976 --> 00:27:40,210 (ليسا) 644 00:27:40,277 --> 00:27:44,047 سألتك قبلا , اذا كان هناك اي شيء بدا 645 00:27:44,115 --> 00:27:45,949 بينكم قبل ان ننفصل 646 00:27:46,017 --> 00:27:47,985 انت قلت لم يكن وانا صدقت ذلك 647 00:27:48,053 --> 00:27:49,854 لانني لم ارد ان اجرحك 648 00:27:49,922 --> 00:27:51,322 هل تريد ان تعرف ماذا يجرحني ؟ 649 00:27:51,390 --> 00:27:53,958 اعتقدت ان طموحي هو ما تسبب في طلاقنا 650 00:27:54,026 --> 00:27:55,594 لم اقل هذا ابدا - لا - 651 00:27:55,661 --> 00:27:57,296 لكنك جعلتني اصدقه 652 00:27:57,363 --> 00:28:00,032 لم يفترض بي ان ابدأ مع (ليسا) حينما بدأت 653 00:28:00,100 --> 00:28:01,734 لكنها حدثت بعدها بزمن طويل 654 00:28:01,802 --> 00:28:03,603 لكن كلانا يعرف انه كان حينما لم نعمل 655 00:28:05,005 --> 00:28:08,874 الان , انا اسف 656 00:28:08,941 --> 00:28:11,175 اسف لاني لم امتلك الشجاعه لقول ذلك لك 657 00:28:14,947 --> 00:28:17,281 ماذا عن الان ؟ - الان ؟ - 658 00:28:17,348 --> 00:28:19,650 انهم يتلاعبون بالحقائق 659 00:28:19,717 --> 00:28:22,352 وانا لن اعتذر بسبب شيء حدث 660 00:28:22,419 --> 00:28:24,354 لاضربه بقوه حينما كنت ساخسر كل شيء 661 00:28:26,390 --> 00:28:28,791 سادافع عنك بكل الطرق 662 00:28:28,859 --> 00:28:31,161 لانني اخذت هذه القضيه , ولان هذا عملي 663 00:28:31,229 --> 00:28:33,629 لكن اذا كنت ساضع سمعتي على هذا, 664 00:28:33,697 --> 00:28:35,764 يجب ان اعرف اذا كانت هناك اي كذبه اخرى 665 00:28:35,832 --> 00:28:38,968 سوف تأتي و تعلقني 666 00:28:39,036 --> 00:28:40,903 اريد ان اعرف الان 667 00:28:49,212 --> 00:28:51,646 شكرا 668 00:28:51,714 --> 00:28:53,247 ارى ان لدي بعض المهام لالحق بها 669 00:28:59,254 --> 00:29:02,456 البشر اغبياء عندما يكونون شبابا 670 00:29:02,524 --> 00:29:04,524 هل تريد ان تعرف لماذا - اريد ان اعرف لماذا - 671 00:29:04,592 --> 00:29:07,361 هم اغبياء في كل مراحل حياتهم 672 00:29:10,432 --> 00:29:12,367 (جلينفدتش) (سموث) 673 00:29:12,435 --> 00:29:15,303 ذلك رائع 674 00:29:15,371 --> 00:29:17,206 انت لم تتزوج ابدا 675 00:29:17,273 --> 00:29:20,009 الان نتشارك حياه كل منا الشخصيه ؟ 676 00:29:22,078 --> 00:29:25,915 "حتى في الموت هل لنا جزءا " 677 00:29:25,983 --> 00:29:28,117 انا فعلا اصدق ذلك 678 00:29:28,185 --> 00:29:30,953 تزوير التجارب السريريه ؟ 679 00:29:31,021 --> 00:29:33,823 لقد قال ان مستحيل ان يفعل ذلك 680 00:29:33,891 --> 00:29:35,392 اذا , لماذا تشربين ؟ 681 00:29:35,460 --> 00:29:39,596 ...هو يقول مستحيل ان يفعل ذلك 682 00:29:39,663 --> 00:29:41,898 يريد العقار لكي يعمل 683 00:29:45,603 --> 00:29:48,438 انه يحتضر 684 00:29:50,842 --> 00:29:53,310 غوينتن) لديه المرض) 685 00:30:10,120 --> 00:30:12,522 سيده (باركر) , كم مر على عملك مع السيد (ساينز) ؟ 686 00:30:12,590 --> 00:30:14,991 حسنا , تقنيا انا مستشاره مستقله 687 00:30:15,059 --> 00:30:17,260 لقد كنت جزء من (اميلينكس) منذ البدايه 688 00:30:17,328 --> 00:30:18,929 نعم , اتخيل انك كنت كذلك 689 00:30:18,996 --> 00:30:20,998 كنا فقط نريد تأسيس اوراق اعتماد 690 00:30:21,066 --> 00:30:22,900 للشهاده له 691 00:30:22,968 --> 00:30:26,404 منذ متى و (غوينتن) لديه المرض ؟ 692 00:30:26,472 --> 00:30:28,641 منذ البدايه - و منذ متى انتي تعرفين ؟ - 693 00:30:28,708 --> 00:30:32,478 غوينتن) زور المحاكمه , لكي يقوم يتوزيع العلاج بالسوق) 694 00:30:32,546 --> 00:30:35,014 للحفاظ على حياته ؟ ماذا ؟ 695 00:30:35,081 --> 00:30:36,515 لا , لم يكن ليفعل هذا 696 00:30:36,583 --> 00:30:39,585 بالله عليك , (ليسا) نحن بنفس الفريق هنا 697 00:30:39,653 --> 00:30:42,021 نريد ان نكتشف طريقه لكي نحمي الرجل الذي تحبين 698 00:30:42,089 --> 00:30:44,690 حسنا , اعتقدت انك تؤمن به ! 699 00:30:44,758 --> 00:30:47,793 (لقد نمتي مع (غوينتن 700 00:30:47,861 --> 00:30:51,697 حينما كان لا يزال زوجي 701 00:30:51,765 --> 00:30:54,901 هو قال ان ذلك لم يحدث وانا صدقت ذلك 702 00:30:54,968 --> 00:30:57,370 لكني تعلمت انه قد يكذب 703 00:30:57,438 --> 00:31:00,173 اذا , هل اؤمن به الان ؟ - لا - 704 00:31:04,012 --> 00:31:05,279 هذا تحكم بالاضرار 705 00:31:05,346 --> 00:31:06,680 نحن فقط نحاول انا نحميه 706 00:31:06,748 --> 00:31:09,383 لانهم سيعرفون و سيقبض عليه 707 00:31:09,451 --> 00:31:11,952 واذا لم تخبرينا عن الحقيقه 708 00:31:12,019 --> 00:31:14,421 لن نستطيع تخفيف اضرار كذباته 709 00:31:14,488 --> 00:31:16,957 لكنه لم يكذب 710 00:31:17,025 --> 00:31:18,525 اقسم 711 00:31:18,593 --> 00:31:21,695 لم يفعل - لكنك كذبتي, صح ؟ - 712 00:31:21,763 --> 00:31:24,364 لقد كان مريضا 713 00:31:24,432 --> 00:31:25,799 احتاج الى العقار 714 00:31:25,866 --> 00:31:28,601 و انتي ستفعلين اي شيء لكي تحصلي على موافقه اداره الاغذيه و العقاقير 715 00:31:28,669 --> 00:31:31,438 بالله عليك , (ليسا) , ساعدينا لكي نساعده 716 00:31:33,808 --> 00:31:36,977 لا تعرف , كيف كان 717 00:31:37,045 --> 00:31:39,780 ...لقد كان بالكاد (غوينتن) ثم 718 00:31:39,848 --> 00:31:41,382 اصبح افضل 719 00:31:41,450 --> 00:31:44,218 وانا لم ارى اي شيء قط مثل هذا 720 00:31:44,286 --> 00:31:46,588 لقد كنت ارى ذلك 721 00:31:46,656 --> 00:31:49,457 ترين ماذا , بالتحديد ؟ 722 00:31:49,525 --> 00:31:52,861 لمده 6 اشهر شخص واحد من 100 723 00:31:52,929 --> 00:31:55,263 بدأت تظهر عليه الاعراض الجانبيه 724 00:31:55,331 --> 00:31:57,031 وهذا يعرض الموافقه للخطر 725 00:31:57,098 --> 00:31:58,332 نعم , لم اأخذ تلك الفرصه 726 00:31:58,400 --> 00:32:00,134 اخذت الشخص خارج عن الدراسه 727 00:32:00,202 --> 00:32:01,836 لم تخبري (غوينتن) ابدا ؟ 728 00:32:01,904 --> 00:32:03,838 لا , كان سينتظر , و نحن لا نمتلك الوقت 729 00:32:03,906 --> 00:32:06,074 لم يكن يمتلك الوقت 730 00:32:06,141 --> 00:32:09,043 وانا احبه 731 00:32:09,111 --> 00:32:10,745 اذا ماذا ايضا استطيع فعله ؟ 732 00:32:13,615 --> 00:32:15,015 اسمع , هناك وضع مقلوب لهذا 733 00:32:15,083 --> 00:32:16,350 مقلوب ؟ 734 00:32:16,418 --> 00:32:18,920 على اني احتال على اداره الاغذيه والدواء ؟ 735 00:32:18,988 --> 00:32:20,822 حسنا , الكلمه المساعده هي عدم الدرايه 736 00:32:20,890 --> 00:32:23,091 ليسا) خارج الالتزام) 737 00:32:23,159 --> 00:32:25,527 الشركه قد تكون معرضه لاضرار حقيقيه 738 00:32:25,595 --> 00:32:27,697 (لكننا نستطيع القاء اللوم بالاحتيال على (ليسا 739 00:32:27,764 --> 00:32:29,131 ستكون دفعه صغيره 740 00:32:29,199 --> 00:32:30,499 لكنك ربما ستسطيع ابقاء العقار في الاسواق 741 00:32:30,567 --> 00:32:31,700 و القاء (ليسا) اسفل الباص ؟ 742 00:32:31,768 --> 00:32:33,969 لقد كانت تفعل ذلك 743 00:32:34,037 --> 00:32:35,738 كانت تحاول الحفاظ على حياتي 744 00:32:39,610 --> 00:32:41,110 هل ستكون هناك تهم اجراميه ؟ 745 00:32:41,178 --> 00:32:43,813 ربما يجب عليها ان تجهز محاميها 746 00:32:43,881 --> 00:32:45,381 انها كالمعركه بالنسبه لنا 747 00:32:45,449 --> 00:32:47,150 اسمع , هدفنا هو حمايتك 748 00:32:47,217 --> 00:32:50,053 هي .. لا اعلم 749 00:32:52,922 --> 00:32:56,125 هناك بديل 750 00:32:56,193 --> 00:32:58,194 (يمكنك الانضمام الى دعوى (جيرج 751 00:32:58,261 --> 00:33:00,596 جيسيكا) نحن محامين للشركه) 752 00:33:00,664 --> 00:33:02,298 لا نستطيع نصحه بفعل هذا 753 00:33:02,366 --> 00:33:04,233 هارفي) , هذه حياته) - ليس هذا المقصد - 754 00:33:04,301 --> 00:33:06,268 هذه قضيتي , ندائي 755 00:33:06,336 --> 00:33:08,871 لحظه , لحظه ماذا يعني ذلك ؟ 756 00:33:08,939 --> 00:33:11,907 مستحضرات (ساينز) ستتراجع 757 00:33:11,975 --> 00:33:14,110 سوف تتشارك في التسويه 758 00:33:14,177 --> 00:33:15,611 تستطيع فتح شركه جديده 759 00:33:15,678 --> 00:33:18,013 و تجعل العقار يعيش تحت مسمى شركه جديد 760 00:33:18,081 --> 00:33:19,482 ,انا لست اتظاهر انا واحد منهم 761 00:33:19,549 --> 00:33:23,052 انت واحد منهم 762 00:33:23,120 --> 00:33:26,055 اسمع , استطيع فعل ذلك لكن هذا ليس انا 763 00:33:26,122 --> 00:33:27,456 الان , هل هناك طريق اخر ؟ 764 00:33:27,524 --> 00:33:30,893 انت واحد منهم 765 00:33:30,961 --> 00:33:32,161 وهم منك 766 00:33:36,967 --> 00:33:40,102 مايك) , لدينا اعمال اين انت ؟) 767 00:33:40,170 --> 00:33:43,039 اوه , انا انظر اليك الان في غرفه الاجتماعات 768 00:33:43,107 --> 00:33:45,841 اسف ,هل تعذروني ؟ 769 00:33:45,909 --> 00:33:48,377 اجتماع ؟ هنا في المكتب ؟ 770 00:33:48,445 --> 00:33:49,845 ظريف لا , هذه قضيتي 771 00:33:49,913 --> 00:33:51,781 - اي قضيه هذه ؟ - ضد (جون كرانسكي) - 772 00:33:51,849 --> 00:33:53,583 (بين مبنى (فرانك 773 00:33:53,651 --> 00:33:55,485 وبين ما انا و(ريتشل) سوف نشتري فيها 774 00:33:55,553 --> 00:33:57,587 اوه نعم لقد تزوجنا 775 00:33:57,655 --> 00:33:58,923 قصه طويله 776 00:33:58,990 --> 00:34:00,691 اسمع , انت قلت فكره بطريقه اكبر , صح ؟ 777 00:34:00,759 --> 00:34:02,961 تتبعت 15 من المؤجرين السابقين 778 00:34:03,028 --> 00:34:05,863 الذين هم على استعداد للشهاده ضد اي نوع من انواع التحرشات 779 00:34:05,931 --> 00:34:07,098 لاجبارهم على الخروج من شققهم 780 00:34:07,166 --> 00:34:08,399 فعلت هذا كله في يوم واحد ؟ 781 00:34:08,467 --> 00:34:10,134 نعم , انا لم استطع النوم على كل حال 782 00:34:10,202 --> 00:34:11,903 كنت افكر بالاحساس بالحشرات 783 00:34:11,971 --> 00:34:14,473 لكني استطيع اخذ كل هؤلاء امام القاضي 784 00:34:14,540 --> 00:34:16,408 ليخبروا قصصهم , وليس هناك اي سبيل 785 00:34:16,476 --> 00:34:19,411 (تستطيع (فيفيان) فعله لانقاذ (كرانسكي 786 00:34:19,479 --> 00:34:22,181 يجب ان تستمع الى قصصهم 787 00:34:22,248 --> 00:34:25,650 سوف تكسر قلبك اذا كان لديك واحد 788 00:34:25,718 --> 00:34:27,286 العاطفه على ما يرام 789 00:34:27,353 --> 00:34:29,655 لكن يجب ان تمتلك بعض القساوه و الحقائق الثابته لدعمك 790 00:34:29,722 --> 00:34:31,723 لان (فيفيان تاناكا) ليست سهله 791 00:34:31,791 --> 00:34:33,559 ...لكن 792 00:34:33,626 --> 00:34:35,928 انه عمل جيد استمر عليه 793 00:34:35,996 --> 00:34:37,896 سوف اذهب لاعمل ما يجب عليه عمله 794 00:34:44,704 --> 00:34:48,140 نريد المزيد 795 00:34:48,208 --> 00:34:49,575 كيف نستطيع الحصول على المزيد ؟ 796 00:34:52,879 --> 00:34:54,213 مايك) ؟) 797 00:34:54,281 --> 00:34:55,715 هل هذا المبنى الذي كنا فيه بالامس ؟ 798 00:34:55,783 --> 00:35:00,020 لا دفع للايجار , لا شقه هذا هو قانوني 799 00:35:00,088 --> 00:35:03,424 اوه , نعم قبل و بعد 800 00:35:05,861 --> 00:35:08,596 نريد ان نذهب الى سوق السجاد 801 00:35:11,000 --> 00:35:12,867 الاحظ انك شاهدت اعلاني 802 00:35:12,935 --> 00:35:15,169 تحاول سرقه عاصفتي , (هارفي) ؟ 803 00:35:15,237 --> 00:35:16,870 كليه اداره الاعمال , 101 804 00:35:16,938 --> 00:35:19,006 لديك ازمه انت تعترف بالمشكله 805 00:35:19,074 --> 00:35:21,541 تريد ان تصبح تايلينول ليس تويوتا 806 00:35:21,609 --> 00:35:24,411 متأخر قليلا اعترافك بهذه الازمه 807 00:35:29,083 --> 00:35:30,317 سيداتي و سادتي 808 00:35:30,384 --> 00:35:32,619 شكرا لقدومك اليوم هنا 809 00:35:32,686 --> 00:35:35,121 غوينتن ساينز) وضع هذا الاعلان) 810 00:35:35,189 --> 00:35:37,023 لان دعواكم وضحتها 811 00:35:37,090 --> 00:35:40,593 ان العقار لديه اعراض جانبيه لم يكن يعرف عنها 812 00:35:40,661 --> 00:35:43,329 نريد ان نعرف كيف كانت المشكله واسعه الانتشار 813 00:35:43,397 --> 00:35:45,766 كان لدينا تدفق للاستجابه 814 00:35:45,833 --> 00:35:49,570 ليس من الناس الذين يكافحون مثلكم 815 00:35:49,637 --> 00:35:51,972 لكن من الناس اليائسين الذين يريدون الحفاظ على توفر العلاج 816 00:35:54,176 --> 00:35:56,244 تظنون اننا نكذب 817 00:35:56,311 --> 00:35:58,245 نحن هنا لاننا نعتقد ان هذه الشركه 818 00:35:58,313 --> 00:35:59,947 تخفي اشياء عنكم 819 00:36:00,015 --> 00:36:03,117 انتم على حق هي كذلك 820 00:36:03,184 --> 00:36:05,986 لكن (غوينتن) يريد الاعتراف 821 00:36:06,054 --> 00:36:07,421 هو يريد ان يريكم 822 00:36:07,489 --> 00:36:09,156 بالتحديد , ماذا كان يخبئ 823 00:36:11,893 --> 00:36:15,362 لا استطيع فعلا فتحها لا استطيع مسك اي شيء 824 00:36:15,430 --> 00:36:18,432 ولا اعلم كم من الوقت استطيع العمل اكثر 825 00:36:18,499 --> 00:36:21,902 سوف تصبح افضل 826 00:36:21,969 --> 00:36:23,937 تعرف انها ستتحسن 827 00:36:24,005 --> 00:36:27,541 اعتقد 828 00:36:27,608 --> 00:36:29,410 اراهن بحياتي على هذا 829 00:36:33,315 --> 00:36:37,018 ليس من العدل ان تحصل على هذا المرض بالمقام الاول 830 00:36:37,086 --> 00:36:39,487 وايضا ليس من العدل ان تكون لديك اعراض جانبيه 831 00:36:39,555 --> 00:36:41,656 من العقار الذي صنعته والذي لم افعل 832 00:36:41,724 --> 00:36:47,228 لكن الان اعرفهم انهم موجودون وسوف اصلحهم 833 00:36:47,296 --> 00:36:51,666 لهذا السبب الناس الذين هم بنفس حالتك 834 00:36:51,734 --> 00:36:55,603 و ربما حتى انت , قد تصاب بهذا 835 00:36:55,671 --> 00:36:57,372 لكن هو لا يستطيع 836 00:36:57,440 --> 00:36:59,541 لكنه لا يستطيع فعل ذلك اذا اعطاكم ما تريدون الان 837 00:36:59,609 --> 00:37:02,543 نحن لا نقول انكم لا تستحقون التعويض 838 00:37:02,611 --> 00:37:05,147 التزامنا لكم هو هذا 839 00:37:05,214 --> 00:37:09,517 نقدم لكم ملكيه جزئيه بالشركه 840 00:37:09,585 --> 00:37:12,320 الشركه التي تريد الحفاظ على حياه الناس 841 00:37:12,388 --> 00:37:15,223 المال لا يساعد على اطاله عمرك 842 00:37:15,291 --> 00:37:18,026 (اخذ الصفقه و ترك (غوينتن 843 00:37:18,094 --> 00:37:20,562 يحاول حل المشكله ربما 844 00:37:20,630 --> 00:37:22,197 ...اعجبكم او لا 845 00:37:22,265 --> 00:37:24,867 انتم على نفس السفينه 846 00:37:24,934 --> 00:37:26,835 اعطي (غوينتن) فرصه 847 00:37:26,903 --> 00:37:29,638 لتنقذ هذا القارب من الغرق 848 00:37:47,544 --> 00:37:50,179 هم اخذو العرض 849 00:37:50,247 --> 00:37:52,882 السيد (جيرج) لم يعجب به 850 00:37:52,949 --> 00:37:54,950 (لكنهم لم يعجبو بـ(جيرج 851 00:37:55,018 --> 00:37:56,985 انهم معجبون بك 852 00:37:57,053 --> 00:37:58,854 وانا ايضا 853 00:37:58,921 --> 00:38:01,656 من لن يفعل ؟ 854 00:38:01,724 --> 00:38:03,257 اوه , امك لم تكن ابد من المشجعين 855 00:38:03,325 --> 00:38:04,825 تريد معرفه الحقيقه 856 00:38:04,893 --> 00:38:06,460 ابي لم يكن مشجعا ايضا 857 00:38:06,528 --> 00:38:09,330 الان هذه كذبه و انا اعرف ذلك 858 00:38:09,398 --> 00:38:11,031 نعم الحقيقه هي 859 00:38:11,099 --> 00:38:12,733 كلاهما سيأخذانك الى (ليسا) في غضون دقيقه واحده 860 00:38:22,478 --> 00:38:24,646 اسف 861 00:38:24,714 --> 00:38:27,550 انا ايضا 862 00:38:30,353 --> 00:38:34,657 ...من الان فصاعدا لن يكون هناك الكثير من الكذب 863 00:38:34,725 --> 00:38:38,027 ... حسنا , اذا كنا سنفعل هذا 864 00:38:38,095 --> 00:38:41,197 تتذكر ذلك الوقت عندما تحركت مسرعا لتمررها بالجانب 865 00:38:41,265 --> 00:38:42,565 لقد كانت مركونه خارج المنزل ؟ 866 00:38:42,633 --> 00:38:44,434 نعم 867 00:38:44,502 --> 00:38:46,369 نعم , انه لم يذهب لاسفل بهذه الطريقه 868 00:38:50,541 --> 00:38:52,076 لقد كنت مجنون 869 00:38:52,143 --> 00:38:53,243 كنت مجنونا ؟ 870 00:38:58,583 --> 00:39:00,684 اوه , لقد اشتريتي غداءك يجب ان نتشارك 871 00:39:00,751 --> 00:39:02,652 مسلي 872 00:39:02,719 --> 00:39:04,187 كما كانت دعوتك الصغيره 873 00:39:05,623 --> 00:39:07,557 خذ الكيس الذي تعرضه و اهرب يا فتى 874 00:39:07,625 --> 00:39:08,958 انت على طريق اعلى منك 875 00:39:09,026 --> 00:39:10,960 اوه , اعتقد ان كل شي سيسيرعلى ما يرام 876 00:39:11,028 --> 00:39:13,596 (اهلا , (فيفيان - اهلا - 877 00:39:13,663 --> 00:39:15,530 اذا المبتدا دعاك 878 00:39:15,598 --> 00:39:17,632 لا لا انا هنا لاشاهد فقط 879 00:39:17,700 --> 00:39:19,367 احب مشاهده الرياضات 880 00:39:19,435 --> 00:39:22,203 تستمتع بمشاهده (اليانكيز) تدمر فرق الدوري الصغيره ؟ 881 00:39:22,271 --> 00:39:23,738 ديفيد) و (كوليث) هم كذلك) 882 00:39:23,805 --> 00:39:25,272 في مفضله قصصي 883 00:39:25,340 --> 00:39:29,143 حسنا , سالدغ - ماذا في الحقيبه ؟ - 884 00:39:33,549 --> 00:39:35,617 هيه , هيه ماذا تفعل ؟ 885 00:39:35,685 --> 00:39:37,386 اوه , هل تعرف هذه السجاده ؟ 886 00:39:37,454 --> 00:39:39,021 اجعليه يخرج هذا من هنا 887 00:39:39,089 --> 00:39:40,790 هذه هي سجاتك 888 00:39:40,857 --> 00:39:42,292 (انها من شقه (فرانك كارفيللو 889 00:39:42,359 --> 00:39:46,329 هيا, اشعر بالالياف , النسيج 890 00:39:46,397 --> 00:39:49,265 انها حيه, هل احضرت الحشرات الى هنا ؟ 891 00:39:49,333 --> 00:39:51,868 واو , واو ! هذا تخريب و اعتداء 892 00:39:51,936 --> 00:39:53,904 اتعلم , انا سعيد لانك وضعتها بهذا النحو 893 00:39:53,971 --> 00:39:56,272 لانه هذا ما سنشحن عميلك به 894 00:39:56,382 --> 00:39:57,816 عن ماذا تتحدث؟ 895 00:39:57,842 --> 00:40:00,644 هو لم يفشل فقط في القضاء على غزو الحشرات 896 00:40:00,711 --> 00:40:02,612 في الواقع , هو صنع واحده 897 00:40:02,680 --> 00:40:05,315 نعم , هو سحب البساط من احد مبانيه القديمه 898 00:40:05,383 --> 00:40:06,984 السجاده كانت بالفعل مليئه بالوباء 899 00:40:07,052 --> 00:40:09,419 ثم قام بوضعها في شقه موكلي 900 00:40:09,487 --> 00:40:11,622 لكي يجعله يخرج - هذا جنون - 901 00:40:11,690 --> 00:40:13,658 كان يجب عليك تحذير موكلك من شهادتك الكذب 902 00:40:13,725 --> 00:40:15,927 لقد حصلنا على شهادة تحت القسم من المثبت 903 00:40:15,994 --> 00:40:18,829 وصوره لنفس السجاده 904 00:40:18,897 --> 00:40:21,899 من احد مبانيه القديمه قبل ان يقوم بتجديدها 905 00:40:21,967 --> 00:40:24,135 على اي حال , انا وزوجتي بالفعل احببنا 906 00:40:24,203 --> 00:40:26,570 ما فعلته في هذا المكان 907 00:40:26,638 --> 00:40:28,406 انه يبدو اننا نتكلم ,عن ماذا ؟ 908 00:40:28,473 --> 00:40:33,077 اعتداء , انتهاكات قانون التأجير,قانون الصحه 909 00:40:33,145 --> 00:40:36,447 وايضا كما تعلم اساسيات الاخلاق الانسانيه 910 00:40:36,515 --> 00:40:38,749 و ايضا اذا سمعت هيئه المحلفين كل هذا 911 00:40:38,817 --> 00:40:40,551 واو , تصور كل الاضرار ...(هارفي) 912 00:40:40,618 --> 00:40:41,919 تفرج , ارجوك 913 00:40:41,986 --> 00:40:43,553 فقط اخرج هذه السجاده من هنا 914 00:40:43,621 --> 00:40:45,756 (اذا , (فيفيان 915 00:40:45,824 --> 00:40:48,059 كيف عملي كأول مره ؟ 916 00:40:48,127 --> 00:40:50,094 هذه لازلت تعد كانها المره الاولى لي , صح ؟ 917 00:40:52,765 --> 00:40:55,233 الان لنتحدث عن كم ستكلفك هذه 918 00:41:04,612 --> 00:41:07,882 نعم ؟ 919 00:41:07,950 --> 00:41:09,250 مجرد تفكير تود ان تعرف 920 00:41:09,317 --> 00:41:12,319 قضيتك لقد ربحت 921 00:41:12,387 --> 00:41:14,455 كم كانت مثيره بالنسبه لك 922 00:41:14,522 --> 00:41:15,822 (لكن كما قلت انها مجرد قضيه (برونو بونو 923 00:41:15,890 --> 00:41:17,191 لن تساعدك في عملك 924 00:41:17,258 --> 00:41:19,125 انا ايضا ساعدت في توقيع 15 عميل 925 00:41:19,193 --> 00:41:21,028 الذين هم يتقاضون من اجل نفس المضايقات 926 00:41:21,096 --> 00:41:22,296 الذين هم سيدفعون 927 00:41:22,364 --> 00:41:24,598 حسنا انت تستطيع مضاعفه هذا العدد 928 00:41:24,666 --> 00:41:28,068 المره 15 929 00:41:28,135 --> 00:41:29,335 هذا ليس سيئا في حق سجل هاميلتون الدوري 930 00:41:32,072 --> 00:41:33,706 هيا 931 00:41:33,774 --> 00:41:36,108 اخبريني انه كان يستحق ان تضيعي ساعه غداءك من اجله 932 00:41:36,176 --> 00:41:38,210 امم , انت تجعلني فخوره لكوني زوجتك 933 00:41:38,278 --> 00:41:40,112 اوه , نعم ما هو القادم ؟ 934 00:41:40,180 --> 00:41:41,947 هل كانت الذكرى الثالثه ام الرابعه ؟ 935 00:41:42,015 --> 00:41:44,216 انها الخامسه الا تعني اي شيء بالنسبه لك ؟ 936 00:41:44,284 --> 00:41:46,051 نعم في الحقيقه , اعتقد ذلك 937 00:41:46,119 --> 00:41:47,586 يجب علينا المواعده من اجل الاحتفال 938 00:41:47,653 --> 00:41:48,920 انت ظريف 939 00:41:48,988 --> 00:41:50,055 هيه 940 00:41:50,123 --> 00:41:52,958 انا جدي 941 00:42:00,067 --> 00:42:02,803 لا استطيع الخروج مع رفقاء العمل 942 00:42:14,983 --> 00:42:17,651 :تــرجــمــة The Company™