1 00:00:38,506 --> 00:00:40,307 I didn't want any of this. 2 00:00:41,174 --> 00:00:42,442 Not the... 3 00:00:45,312 --> 00:00:46,814 Wait! 4 00:00:46,948 --> 00:00:48,282 Wait, stop! 5 00:00:48,415 --> 00:00:50,284 Fuck! We'll get to all of that. 6 00:00:50,552 --> 00:00:52,386 Just...Just relax... 7 00:00:53,655 --> 00:00:55,122 Okay? Jesus. 8 00:00:58,392 --> 00:00:59,761 I didn't want any of this. 9 00:01:00,862 --> 00:01:02,730 Not the grief, not the illness. 10 00:01:03,430 --> 00:01:05,567 Certainly not the heroic voiceover. 11 00:01:06,366 --> 00:01:07,669 That's not who I am. 12 00:01:08,435 --> 00:01:11,405 But sometimes, you gotta do something... 13 00:01:12,774 --> 00:01:15,442 It all started on the other side of town. 14 00:01:16,143 --> 00:01:17,579 I wasn't even involved. 15 00:01:22,316 --> 00:01:23,885 Okay, we've got this hysteric 16 00:01:23,985 --> 00:01:24,886 on line two again. 17 00:01:25,553 --> 00:01:29,389 Now, um, you're saying that this beloved corporation 18 00:01:29,489 --> 00:01:32,026 would knowingly poison its own customers 19 00:01:32,492 --> 00:01:35,329 selling unhealthy slop just to, uh... to what? 20 00:01:35,462 --> 00:01:37,097 Just to boost their own profit margins? 21 00:01:37,397 --> 00:01:38,265 Yes, that's exactly what I'm saying. 22 00:01:38,365 --> 00:01:39,266 Where's the proof? 23 00:01:39,767 --> 00:01:41,234 I'm not an expert on chemical stuff, 24 00:01:41,335 --> 00:01:42,336 but I'm not an idiot either. 25 00:01:42,971 --> 00:01:44,639 I can see it with my own eyes. I can smell it in the air, 26 00:01:44,772 --> 00:01:46,173 - I can feel it on my skin. - Ah, okay, sweetheart. 27 00:01:46,406 --> 00:01:48,175 Oof. 28 00:01:48,442 --> 00:01:49,544 Must be a full moon. 29 00:02:02,356 --> 00:02:03,457 Are you okay? 30 00:02:03,457 --> 00:02:05,192 Got these fuckers now. 31 00:02:06,226 --> 00:02:07,729 - Were you followed? - Don't worry. 32 00:02:08,195 --> 00:02:09,764 You taught me how to spot a tail, right? 33 00:02:12,867 --> 00:02:14,002 Where'd you get this? 34 00:02:14,167 --> 00:02:15,536 BT headquarters. 35 00:02:16,169 --> 00:02:17,505 Got to the 12th floor, 36 00:02:17,639 --> 00:02:19,073 dug into their internal system. 37 00:02:19,339 --> 00:02:20,307 That's risky. 38 00:02:20,942 --> 00:02:23,477 Well, I'm not going to the factory if I can help it. 39 00:02:27,048 --> 00:02:27,915 These bastards. 40 00:02:30,417 --> 00:02:32,486 Oh, my God. You did it. 41 00:02:33,955 --> 00:02:36,591 This is exactly what we need to destroy BTH. 42 00:02:38,826 --> 00:02:40,460 J.J., you've done real good. 43 00:02:43,263 --> 00:02:45,533 Oh, God. 44 00:02:45,700 --> 00:02:47,602 Let's go. 45 00:02:57,210 --> 00:02:58,646 Go. 46 00:03:00,715 --> 00:03:02,917 Come on! I'm right here! 47 00:03:04,819 --> 00:03:05,687 J.J., go! 48 00:03:11,491 --> 00:03:14,361 Here we come. 49 00:03:14,562 --> 00:03:16,831 Little girl! 50 00:03:19,499 --> 00:03:20,935 Oh, my God. Okay, okay. 51 00:03:28,976 --> 00:03:29,844 Goddamn it! 52 00:03:39,620 --> 00:03:41,022 You assholes are too late! 53 00:03:41,823 --> 00:03:43,524 There's nothing you can do to me. 54 00:03:46,359 --> 00:03:48,395 Motherfucker. 55 00:03:55,837 --> 00:03:57,370 You dickless idiots! 56 00:04:03,177 --> 00:04:04,244 Nothing. 57 00:04:12,385 --> 00:04:16,356 Is that all you've got, you fucking pussies? 58 00:04:17,424 --> 00:04:19,961 Halloween assholes! 59 00:04:20,695 --> 00:04:22,764 - This fucking guy. - Is that all you can do? 60 00:04:23,131 --> 00:04:23,965 Fuck each of you. 61 00:04:26,901 --> 00:04:29,504 You've got nothing! 62 00:04:30,104 --> 00:04:31,038 Nothing. 63 00:04:40,748 --> 00:04:42,784 Fucking door! 64 00:04:45,052 --> 00:04:47,287 Nah. She's nobody. 65 00:04:57,364 --> 00:04:58,132 Nothing at all. 66 00:05:22,990 --> 00:05:23,891 Oh? 67 00:05:28,129 --> 00:05:32,332 Oh, fuck, it hurts! Jesus Christ! 68 00:06:10,638 --> 00:06:11,739 Good morning. 69 00:06:12,640 --> 00:06:14,242 We'd lost Shelly a year ago. 70 00:06:14,876 --> 00:06:17,011 Her sweet kid, Wade, and me. 71 00:06:17,812 --> 00:06:19,379 Yeah, the evil stepdad. 72 00:06:21,082 --> 00:06:22,884 I still dream about her most nights. 73 00:06:25,186 --> 00:06:27,088 These days, it's just me and the kid. 74 00:06:29,223 --> 00:06:31,592 It's, uh... It's going good. 75 00:06:33,060 --> 00:06:36,297 Depression, fatigue, aches and pains, 76 00:06:36,297 --> 00:06:38,398 and the malaise of everyday life. 77 00:06:39,634 --> 00:06:40,868 - Don't worry. - Hmm. 78 00:06:41,068 --> 00:06:43,037 At BTH, we've got stuff 79 00:06:43,271 --> 00:06:44,872 for all that stuff and more. 80 00:06:45,139 --> 00:06:46,040 Side effects notwithstanding. 81 00:06:46,841 --> 00:06:48,910 Our line of proprietary cutting-edge 82 00:06:49,043 --> 00:06:51,444 bio-boosters are the way to health, wellness, 83 00:06:51,444 --> 00:06:53,014 and plain old feeling good. 84 00:06:53,648 --> 00:06:57,151 I'm CEO Robert Garbinger. But please, call me Bob. 85 00:06:57,251 --> 00:06:57,785 Thank you, Bob. 86 00:06:58,219 --> 00:06:58,853 Thank you, Bob. 87 00:07:03,791 --> 00:07:06,127 Bonnie Dimble here, live from New Chemistry High School 88 00:07:06,327 --> 00:07:07,361 for Varsity Tournament season. 89 00:07:07,460 --> 00:07:08,461 Coach Stanwyck. 90 00:07:09,030 --> 00:07:11,232 What can we expect from the Crimson Beaks this year? 91 00:07:11,599 --> 00:07:13,234 New Chem is gonna nuke 'em. 92 00:07:13,668 --> 00:07:14,502 Wouldn't wanna be the Kennedy Cougars 93 00:07:14,602 --> 00:07:15,303 this Saturday, huh? 94 00:07:15,536 --> 00:07:16,070 Man, fuck the Cougars! 95 00:07:16,971 --> 00:07:17,838 - Oh. Oh, my God... - Fuck the Cougars! 96 00:07:19,340 --> 00:07:21,509 Switching gears, we have a special exclusive 97 00:07:21,742 --> 00:07:22,610 for y'all at home now. 98 00:07:22,743 --> 00:07:23,778 It's the brand-new video 99 00:07:24,011 --> 00:07:26,147 from those far-out shocker rockers 100 00:07:26,446 --> 00:07:27,515 appearing this Saturday 101 00:07:27,782 --> 00:07:29,617 at the St. Roma's Fun Town Festival. 102 00:07:30,117 --> 00:07:34,055 Our hometown anti-heroes, The Killer Nutz. 103 00:07:34,255 --> 00:07:35,022 Roll it, Terry. 104 00:07:42,163 --> 00:07:43,030 Hey, buddy. 105 00:07:45,498 --> 00:07:46,534 These guys, huh? 106 00:07:47,735 --> 00:07:49,704 Got everything, got everything. Okay. 107 00:07:52,907 --> 00:07:55,376 Okay, breakfast is served. Get some. 108 00:07:55,810 --> 00:07:57,578 Ah, that's just junk mail. Uh... 109 00:07:58,546 --> 00:08:01,082 Whoa! Dig the shade. What is that? 110 00:08:01,215 --> 00:08:02,083 Black Thunder? 111 00:08:03,084 --> 00:08:04,118 It's so nice. 112 00:08:04,819 --> 00:08:05,753 Looks really rad. 113 00:08:06,087 --> 00:08:06,954 Mmm. 114 00:08:10,490 --> 00:08:11,559 Um... 115 00:08:12,159 --> 00:08:12,893 Looks great. 116 00:08:13,260 --> 00:08:15,029 Well, I'll just scrape off the black part. 117 00:08:15,262 --> 00:08:16,697 - It's fine. It's okay. - It's okay. 118 00:08:16,697 --> 00:08:17,798 That part's pretty good. 119 00:08:27,408 --> 00:08:28,476 Oh, hey, Dais. 120 00:08:28,743 --> 00:08:29,844 How are you? 121 00:08:31,779 --> 00:08:34,749 Please, don't hurt... 122 00:08:34,915 --> 00:08:36,283 I don't wanna hurt him. 123 00:08:37,018 --> 00:08:40,788 And you don't want to accept 124 00:08:41,555 --> 00:08:43,424 our more-than-reasonable offer 125 00:08:43,624 --> 00:08:45,559 for your piece of property here. 126 00:08:47,828 --> 00:08:49,096 But I promise you... 127 00:08:50,498 --> 00:08:51,565 you're gonna. 128 00:08:56,303 --> 00:08:57,171 Okay, I'll sign. 129 00:08:57,738 --> 00:09:00,975 Ah. Common sense prevails. 130 00:09:02,476 --> 00:09:03,944 I'll be back with the papers... 131 00:09:06,680 --> 00:09:07,648 - tonight. - Now give him back. 132 00:09:11,352 --> 00:09:12,686 Mr. Treats! 133 00:09:12,887 --> 00:09:13,988 Watch it. Whoa! 134 00:09:15,089 --> 00:09:16,457 Get out of the fucking road! 135 00:09:17,992 --> 00:09:19,593 What the fuck are you doing? 136 00:09:19,827 --> 00:09:21,595 My bike's fucking ruined! 137 00:09:21,796 --> 00:09:24,031 That motherfucker saved a cat! 138 00:09:27,568 --> 00:09:29,904 The wages of sin is $12 an hour. 139 00:09:30,004 --> 00:09:31,972 Are you in the... Are you in the yellow zone? 140 00:09:31,972 --> 00:09:34,041 Seems like a yellow. It's not red, is it? 141 00:09:34,408 --> 00:09:35,209 I'm not ten. 142 00:09:35,643 --> 00:09:36,911 Stop with the zones. 143 00:09:37,945 --> 00:09:39,113 Can you do your tapping? 144 00:09:39,213 --> 00:09:39,980 I'm doing 145 00:09:40,214 --> 00:09:41,315 -my tapping right now. -Okay, okay. 146 00:09:41,582 --> 00:09:42,783 What does this look like to you? 147 00:09:44,318 --> 00:09:45,086 You seem flooded. 148 00:09:45,719 --> 00:09:47,088 Why didn't you do anything? 149 00:09:47,088 --> 00:09:48,756 You just stood there while those khaki creeps 150 00:09:48,923 --> 00:09:50,024 pushed Daisy around. 151 00:09:50,624 --> 00:09:51,692 Do what? 152 00:09:52,293 --> 00:09:53,160 Anything. 153 00:09:55,530 --> 00:09:57,598 Oh, Wade. 154 00:09:58,833 --> 00:09:59,867 Sometimes it's... 155 00:10:01,001 --> 00:10:02,970 it's better to do nothing. 156 00:10:04,672 --> 00:10:06,240 You know, you'll see that when you're older. 157 00:10:07,741 --> 00:10:09,511 So you're all set for your big dance piece? 158 00:10:09,511 --> 00:10:12,213 It's not a dance, okay? It's a property movement piece. 159 00:10:12,413 --> 00:10:14,148 Right, property movement piece. 160 00:10:14,148 --> 00:10:16,117 No, no, no, no. It's a very specific thing. 161 00:10:20,221 --> 00:10:22,056 Well, you're gonna crush it. I know that. 162 00:10:22,823 --> 00:10:24,225 Performing's in your blood, man. 163 00:10:29,096 --> 00:10:30,397 Your mom would be so proud. 164 00:10:35,769 --> 00:10:36,904 Yeah. 165 00:10:41,242 --> 00:10:42,143 Yeah. 166 00:10:48,215 --> 00:10:49,750 The BTH employee cafeteria... 167 00:10:49,850 --> 00:10:50,484 ...will be closed 168 00:10:50,784 --> 00:10:51,586 until further notice 169 00:10:52,286 --> 00:10:56,023 due to the ongoing clogged toilet issue. Janet. 170 00:11:03,697 --> 00:11:04,899 I can't see! 171 00:11:04,899 --> 00:11:05,900 Need some help over here. 172 00:11:06,233 --> 00:11:07,835 Oh, God! 173 00:11:08,769 --> 00:11:09,904 Somebody, help! 174 00:11:10,037 --> 00:11:11,205 Hut, hut, hut, hut. 175 00:11:13,841 --> 00:11:14,708 Hut, hut, hut. 176 00:11:14,875 --> 00:11:16,076 Next. 177 00:11:18,445 --> 00:11:19,313 Hey, Chris. 178 00:11:20,047 --> 00:11:21,382 Hey, Winston. 179 00:11:21,583 --> 00:11:22,416 Next. 180 00:11:26,720 --> 00:11:27,622 Hello? 181 00:11:27,922 --> 00:11:28,956 Mr. Gooze? 182 00:11:29,423 --> 00:11:30,758 - Yeah, that's me. - Hi, I'm calling 183 00:11:31,025 --> 00:11:32,561 on behalf of Dr. Walla's medical practice. 184 00:11:32,661 --> 00:11:33,595 I'm sorry? 185 00:11:34,028 --> 00:11:34,929 Well, I'm afraid I'm looking 186 00:11:34,929 --> 00:11:36,130 at your test results. 187 00:11:36,497 --> 00:11:37,765 Test results? 188 00:11:37,932 --> 00:11:39,200 Next! 189 00:11:49,743 --> 00:11:51,078 -How's Wade? -Good, thanks. 190 00:11:52,313 --> 00:11:53,781 Keeping up with his counseling and whatnot? 191 00:11:53,914 --> 00:11:55,416 Basically, yeah. 192 00:11:55,816 --> 00:11:56,984 Single parents are heroes. 193 00:11:57,652 --> 00:12:00,087 Single step-parents, double heroes. 194 00:12:00,187 --> 00:12:01,055 Single step-parents, 195 00:12:01,255 --> 00:12:02,489 play the hand you're dealt, yep. 196 00:12:02,691 --> 00:12:03,658 Uh-huh. Hang on, hang on. 197 00:12:04,024 --> 00:12:05,726 So, uh, he's going out for Share Your Gift? 198 00:12:06,026 --> 00:12:08,429 Yeah. Uh, property movement piece. 199 00:12:08,929 --> 00:12:09,664 Good for him. 200 00:12:10,565 --> 00:12:11,865 My twins are freshmen already. 201 00:12:12,299 --> 00:12:13,568 - Can you believe that? - Wow. 202 00:12:13,568 --> 00:12:14,969 Elizabeth had her first period. 203 00:12:15,302 --> 00:12:16,070 She's only 13. 204 00:12:17,404 --> 00:12:19,073 -Congratulations. -Goes by in a blink. 205 00:12:19,173 --> 00:12:20,307 -So you wanted to see me? -Right. 206 00:12:20,474 --> 00:12:22,810 So, you came to us with those headaches, 207 00:12:23,110 --> 00:12:24,478 and we ran some tests. 208 00:12:28,782 --> 00:12:29,883 Oh, is that me? 209 00:12:31,885 --> 00:12:34,488 Oh, no, that's a healthy scan so you... 210 00:12:34,623 --> 00:12:35,789 so you have some context. 211 00:12:35,789 --> 00:12:36,957 Yeah. 212 00:12:37,458 --> 00:12:38,259 This is you. 213 00:12:39,527 --> 00:12:40,794 Huh! Oh, wow. 214 00:12:40,794 --> 00:12:43,397 It's, uh... It's ghastly. 215 00:12:43,497 --> 00:12:44,465 Yeah. 216 00:12:44,733 --> 00:12:45,899 This is a very advanced case of... 217 00:12:50,170 --> 00:12:51,105 - Frontal. - Yeah. 218 00:12:51,606 --> 00:12:53,107 Pre-frontal. 219 00:12:56,645 --> 00:12:59,880 ...which, of course, makes surgery impossible. 220 00:12:59,980 --> 00:13:01,282 Ah, fuck me. Hmm. 221 00:13:02,684 --> 00:13:03,851 How long do I have? 222 00:13:05,754 --> 00:13:07,154 Best case, six months, a year. 223 00:13:08,989 --> 00:13:11,258 So, a year would be your best case. 224 00:13:21,435 --> 00:13:23,237 Oh, you fucked up real good this time. 225 00:13:23,237 --> 00:13:24,905 There is a drug treatment available for this. 226 00:13:25,072 --> 00:13:26,974 It's, uh, very new and wildly expensive, 227 00:13:27,074 --> 00:13:28,710 but your insurance will probably cover it. 228 00:13:29,209 --> 00:13:31,478 Oh, fuck me. Why didn't you tell me that first? 229 00:13:31,945 --> 00:13:32,580 I should have. 230 00:13:33,981 --> 00:13:35,015 Speak to an agent. 231 00:13:35,249 --> 00:13:35,784 Got it. 232 00:13:36,450 --> 00:13:38,620 If you are a provider, press one. 233 00:13:38,620 --> 00:13:40,487 No, no. Speak to an agent. 234 00:13:40,588 --> 00:13:41,523 Okay. 235 00:13:41,822 --> 00:13:43,324 If you are a patient, press two. 236 00:13:43,558 --> 00:13:45,192 - Speak to an agent! - Got it. 237 00:13:45,426 --> 00:13:47,194 If you are a provider, press one. 238 00:13:47,428 --> 00:13:48,630 Speak to an age... 239 00:13:48,797 --> 00:13:49,664 Hi, Mr. Gooze. 240 00:13:49,830 --> 00:13:51,165 Hi. 241 00:13:51,566 --> 00:13:53,334 Okay, I see you're on the Platinum Plan 242 00:13:53,467 --> 00:13:55,302 with your BTH employee coverage. 243 00:13:55,469 --> 00:13:56,403 Yes. Hmm. 244 00:13:56,738 --> 00:13:58,138 Uh, that is me. 245 00:13:58,305 --> 00:13:59,641 - Platinum. - Yes. 246 00:14:00,307 --> 00:14:01,576 Which excludes benefits 247 00:14:01,842 --> 00:14:03,844 -covered under the Gold Plan. -What? 248 00:14:04,945 --> 00:14:05,846 I... I am Platinum. 249 00:14:06,313 --> 00:14:08,516 Yeah, you have Platinum. 250 00:14:08,616 --> 00:14:09,950 But like I said, 251 00:14:10,250 --> 00:14:12,587 only treatments listed on the primary tier are covered. 252 00:14:12,687 --> 00:14:14,154 Secondary tier treatments are covered, 253 00:14:14,388 --> 00:14:16,758 but not if you didn't qualify for the Admiral's Plan 254 00:14:16,957 --> 00:14:18,425 unless you selected a co-tier. 255 00:14:19,893 --> 00:14:20,795 I don't know what that means. 256 00:14:21,061 --> 00:14:22,630 What does that mean? 257 00:14:23,430 --> 00:14:24,898 - Doesn't... - You have Platinum. 258 00:14:25,933 --> 00:14:28,168 Doesn't Platinum cover the Gold? 259 00:14:28,168 --> 00:14:31,071 Oh, hon. I'm talking about tiers. 260 00:14:31,573 --> 00:14:33,040 I don't know what tiers are. 261 00:14:37,177 --> 00:14:38,879 Perimeter check. O contact. 262 00:14:39,179 --> 00:14:41,081 Copy. Bonnet, clear. 263 00:14:41,382 --> 00:14:43,752 All teams, armor-piercing mags. 264 00:14:43,752 --> 00:14:44,753 Hell yeah. 265 00:14:44,952 --> 00:14:46,253 Take dictation, my dear. 266 00:14:47,054 --> 00:14:48,956 A letter to the editor. 267 00:14:50,457 --> 00:14:53,795 Dear fuckhead, in spite of your dishonest newspaper's 268 00:14:54,094 --> 00:14:58,031 alarmist predictions, BTH is not on its way out. 269 00:14:58,232 --> 00:15:00,434 My ideas have not run dry, 270 00:15:00,434 --> 00:15:02,970 and my clothes are most certainly not invisible, 271 00:15:03,137 --> 00:15:04,104 whatever the hell that meant. 272 00:15:04,539 --> 00:15:07,609 My haters have always resorted to lies. 273 00:15:08,342 --> 00:15:09,778 I took money from gangsters. 274 00:15:10,344 --> 00:15:12,045 My factory is a super-polluter 275 00:15:12,246 --> 00:15:13,782 because they can't accept... 276 00:15:14,181 --> 00:15:15,817 ...all I'm really guilty of 277 00:15:16,049 --> 00:15:17,418 is wanting to help people. 278 00:15:17,852 --> 00:15:18,753 But you can't create 279 00:15:19,086 --> 00:15:21,021 a world-changing health-style empire 280 00:15:21,255 --> 00:15:22,956 without dealing with clowns like you. 281 00:15:23,357 --> 00:15:24,826 Hang on, let me see. Um... 282 00:15:25,092 --> 00:15:26,960 I will innovate again... 283 00:15:27,161 --> 00:15:29,864 Get that out of my sight, you fucking donkey! 284 00:15:30,097 --> 00:15:32,966 Yeah, I'm... I'm like syphilis, uh, Sisyphus, 285 00:15:33,100 --> 00:15:35,770 pushing his big rocks up the hill, 286 00:15:36,136 --> 00:15:37,471 and those rocks are... 287 00:15:39,473 --> 00:15:40,374 perfection. 288 00:15:41,375 --> 00:15:42,877 That's brilliant. 289 00:15:43,076 --> 00:15:44,779 Bloody brilliant! 290 00:15:45,412 --> 00:15:46,848 Oh, goddamn this thing. 291 00:15:46,947 --> 00:15:47,615 Piece of shit. 292 00:15:48,382 --> 00:15:49,584 It's... No, sorry, Robert, you just press the... 293 00:15:49,784 --> 00:15:51,351 I did. I read the manual. 294 00:15:51,920 --> 00:15:52,787 Oh, I looked at the picture. 295 00:15:53,420 --> 00:15:54,988 -The red button next to mode. -Right, I'm pushing... 296 00:15:55,189 --> 00:15:56,758 -I'm pressing that. -Where it says "Finish." 297 00:15:57,291 --> 00:15:58,959 Okay. There it is. 298 00:15:59,794 --> 00:16:00,461 Well done, Robert. 299 00:16:02,095 --> 00:16:04,031 Where is Fritz? 300 00:16:04,164 --> 00:16:06,400 Here, Robert. 301 00:16:12,707 --> 00:16:13,541 He's coming, Robert. 302 00:16:14,141 --> 00:16:16,009 He just takes that little bit longer. 303 00:16:19,046 --> 00:16:19,980 Thank you, Kissy. 304 00:16:21,683 --> 00:16:24,686 Okay. Uh, not that I'm complaining necessarily. 305 00:16:25,085 --> 00:16:26,654 I mean, maybe I am a little, 306 00:16:26,654 --> 00:16:27,988 but it didn't exactly... 307 00:16:28,890 --> 00:16:32,359 look like an accident, did it? 308 00:16:32,459 --> 00:16:35,496 I mean, a harpoon? 309 00:16:35,864 --> 00:16:37,030 They had to improvise. 310 00:16:37,632 --> 00:16:39,233 Like jazz. Fair enough. 311 00:16:41,503 --> 00:16:42,436 And the traitor? 312 00:16:43,437 --> 00:16:44,304 No. 313 00:16:48,375 --> 00:16:51,211 Well, maybe, Mr. Head of Security, 314 00:16:51,211 --> 00:16:55,015 hiring the rock group you manage to handle wet works 315 00:16:55,215 --> 00:16:57,785 was not the best operational decision. 316 00:16:58,118 --> 00:16:59,754 -They're not rock. -What? 317 00:16:59,888 --> 00:17:02,089 -Monster core. -What? What? 318 00:17:02,389 --> 00:17:03,591 Crazy and dangerous. 319 00:17:03,858 --> 00:17:05,827 -He's just mumbling. -Ugh. 320 00:17:06,059 --> 00:17:06,794 That's all he can do. 321 00:17:08,395 --> 00:17:10,397 And this viper, this betrayer, 322 00:17:10,698 --> 00:17:11,633 what does she do, huh? 323 00:17:11,633 --> 00:17:12,499 She sticks a knife 324 00:17:12,834 --> 00:17:16,103 - into all of Body Talk's back. - Right. 325 00:17:16,270 --> 00:17:17,437 Body Talk's backs. Backs. 326 00:17:17,639 --> 00:17:18,840 - Our collective back. - What? 327 00:17:19,139 --> 00:17:20,008 - Back. - Our collective back. 328 00:17:20,508 --> 00:17:23,745 Just when I'm up to my chin in fucking IOUs 329 00:17:24,144 --> 00:17:26,079 from that bald mobster downtown... 330 00:17:26,681 --> 00:17:29,984 I mean, do you realize what's at stake here? 331 00:17:30,117 --> 00:17:31,653 Everything! 332 00:17:33,153 --> 00:17:34,022 I understand. 333 00:17:34,221 --> 00:17:35,422 Ruthless execution. 334 00:17:37,157 --> 00:17:38,626 Do I make myself clear? 335 00:17:38,960 --> 00:17:40,327 As a window. 336 00:17:41,495 --> 00:17:43,665 Then why am I still looking at your fucked up puss? 337 00:17:43,798 --> 00:17:44,699 Uh... 338 00:17:47,134 --> 00:17:48,201 Right. 339 00:18:11,224 --> 00:18:12,159 Hey. 340 00:18:12,326 --> 00:18:13,628 Hey! 341 00:18:19,968 --> 00:18:21,301 Koo-koo-koo. 342 00:18:28,977 --> 00:18:31,311 Whoo-hoo-hoo! Come on! 343 00:18:35,382 --> 00:18:37,552 Almost. 344 00:18:37,719 --> 00:18:38,987 Where is she? 345 00:18:39,219 --> 00:18:40,454 Whoa, whoa, whoa. What the fuck? 346 00:18:40,622 --> 00:18:43,323 Where the fuck is she? 347 00:18:43,490 --> 00:18:45,860 Fuck! Fuck! 348 00:18:46,060 --> 00:18:47,127 Fuck! 349 00:18:48,128 --> 00:18:49,097 Fuck! 350 00:18:49,664 --> 00:18:51,099 Yo, let's try the next place. 351 00:18:51,231 --> 00:18:53,266 Hit it, we're gonna find that bitch. 352 00:18:54,002 --> 00:18:55,235 Yes! Nailed it! 353 00:19:04,812 --> 00:19:05,245 There you are. 354 00:19:05,847 --> 00:19:07,347 Hey, do you know the fucking Killer Nutz? 355 00:19:07,447 --> 00:19:08,448 'Cause they were just here, 356 00:19:08,883 --> 00:19:11,284 and they beat the shit out of me looking for you. 357 00:19:11,619 --> 00:19:13,888 Now, when I let you stay here off the lease, 358 00:19:14,122 --> 00:19:16,189 I said, "No weird vigilante stuff." 359 00:19:16,390 --> 00:19:18,660 And I feel like I really emphasized that part. 360 00:19:18,893 --> 00:19:19,794 They won't be back. 361 00:19:19,927 --> 00:19:20,828 Hey. 362 00:19:20,962 --> 00:19:21,896 Hey! 363 00:19:21,896 --> 00:19:23,564 -J.J.? -Neither will I. 364 00:19:24,565 --> 00:19:27,367 And what the fuck did you do to my floor, man? 365 00:19:54,062 --> 00:19:55,630 Damn. 366 00:19:55,797 --> 00:19:57,297 Fuck, yeah! 367 00:19:57,497 --> 00:19:59,332 Yo, babe. Yeah. 368 00:19:59,499 --> 00:20:00,802 That was awesome. 369 00:20:01,636 --> 00:20:02,737 Next up... 370 00:20:05,338 --> 00:20:06,507 That's you. 371 00:20:17,618 --> 00:20:19,486 You suck! 372 00:20:26,194 --> 00:20:27,394 Duck! 373 00:21:10,004 --> 00:21:12,006 Hey, hey! Uh, yeah, yeah. 374 00:21:14,341 --> 00:21:15,877 Hey, Daisy, hey. 375 00:21:15,977 --> 00:21:17,044 Hey, bud. 376 00:21:17,178 --> 00:21:18,378 You okay? 377 00:21:18,579 --> 00:21:19,680 Saw my man coming home, 378 00:21:19,847 --> 00:21:21,182 thought he looked kind of low so... 379 00:21:21,381 --> 00:21:22,183 Thanks, Daisy. 380 00:21:22,950 --> 00:21:25,586 Hey, sorry I couldn't help earlier. 381 00:21:27,188 --> 00:21:28,523 You got Mr. Treats. 382 00:21:38,465 --> 00:21:39,967 So, how did it go? 383 00:21:46,507 --> 00:21:47,708 You know, you probably don't remember this 384 00:21:47,809 --> 00:21:49,210 'cause she stopped playing shows 385 00:21:49,409 --> 00:21:51,212 when you were real little, but your mom 386 00:21:51,679 --> 00:21:53,514 was an absolute killer on stage. 387 00:21:53,848 --> 00:21:57,084 Oh, man, bloodbath every time. 388 00:22:00,021 --> 00:22:01,923 Thing is, she couldn't even play that good. 389 00:22:01,923 --> 00:22:02,523 It was like... 390 00:22:08,296 --> 00:22:10,497 But... 391 00:22:10,765 --> 00:22:11,966 It was just the attitude. 392 00:22:12,332 --> 00:22:14,035 You know, her presentation. 393 00:22:23,778 --> 00:22:25,980 One second, Wade, you're gonna love this! 394 00:22:27,248 --> 00:22:28,115 Jackpot! 395 00:22:29,884 --> 00:22:31,252 Oh, yeah! 396 00:22:31,519 --> 00:22:33,988 Come on, Wade. Come here! 397 00:22:34,188 --> 00:22:35,455 Wade! Oh, my God! 398 00:22:35,623 --> 00:22:36,991 There are so many people waiting for you! 399 00:22:42,697 --> 00:22:44,497 Winston, no. 400 00:22:45,733 --> 00:22:48,035 Whoa. Whoa, again. 401 00:22:48,236 --> 00:22:49,537 Put the chair down, please. 402 00:22:49,971 --> 00:22:51,639 Oh, you don't think I know about dance? 403 00:22:51,839 --> 00:22:53,741 Property movement pieces. 404 00:22:54,242 --> 00:22:55,843 Here, learn this shit. 405 00:23:03,450 --> 00:23:04,552 Oh, my back. 406 00:23:05,418 --> 00:23:07,054 Okay, but you get the point. 407 00:23:07,154 --> 00:23:08,189 Like, go throw roses, 408 00:23:08,488 --> 00:23:10,091 and it's like thunderous applause, and... 409 00:23:10,725 --> 00:23:12,059 It's gonna be fantastic. 410 00:23:16,998 --> 00:23:17,899 What's that? 411 00:23:21,035 --> 00:23:22,637 I can show you the backspin too. 412 00:23:23,604 --> 00:23:25,506 But, uh, maybe later. 413 00:23:30,311 --> 00:23:31,512 You're such a good kid. 414 00:23:34,181 --> 00:23:34,949 You're gonna be okay. 415 00:23:44,926 --> 00:23:47,094 Hey. I'll dance with you, baby. 416 00:23:48,763 --> 00:23:50,064 Nice tutu. 417 00:24:03,110 --> 00:24:05,346 Well, there's always some flux at our level. 418 00:24:05,613 --> 00:24:07,181 Right, we're all about the flux. 419 00:24:07,515 --> 00:24:10,184 BT is this township's heart's blood. 420 00:24:10,184 --> 00:24:13,354 And you are BT, but... ...we're concerned. 421 00:24:13,988 --> 00:24:17,224 I think when we announce our next innovation, 422 00:24:18,125 --> 00:24:20,728 you will see our intertwined fortunes 423 00:24:21,195 --> 00:24:22,863 very much in ascension. 424 00:24:23,297 --> 00:24:24,832 Could you give us a preview? 425 00:24:25,533 --> 00:24:26,667 Well, of course, uh, it's too soon 426 00:24:26,867 --> 00:24:29,136 to go into any of the particulars, really, 427 00:24:29,236 --> 00:24:30,905 - but I think... - Mayor Togar, 428 00:24:31,072 --> 00:24:33,941 I don't know if you're familiar with the term "game changer"? 429 00:24:34,642 --> 00:24:35,710 No, I'm not. 430 00:24:35,977 --> 00:24:37,178 But holy shit. 431 00:24:37,611 --> 00:24:39,647 Yes, this new product is going to 432 00:24:39,747 --> 00:24:41,649 actually change, well, the game. 433 00:24:56,831 --> 00:24:59,567 Okay. Look, I don't appreciate being buttonholed like this. 434 00:25:01,302 --> 00:25:04,905 Worried about being seen with disreputable underworld types? 435 00:25:05,906 --> 00:25:07,208 So, what do you want? 436 00:25:08,309 --> 00:25:09,176 For you to be reminded... 437 00:25:11,145 --> 00:25:12,113 who bought your seat 438 00:25:12,980 --> 00:25:14,849 at the big boy table over there. 439 00:25:16,150 --> 00:25:19,086 Who bankrolled you and your fuckheaded company. 440 00:25:19,420 --> 00:25:20,588 Thad. 441 00:25:20,855 --> 00:25:22,023 You know I'm grateful. 442 00:25:22,423 --> 00:25:25,192 Don't tell me that shit. Show me. 443 00:25:25,993 --> 00:25:27,728 All right, you know, there's always some flux... 444 00:25:27,728 --> 00:25:31,065 Fuck flux! Think of something! You owe! 445 00:25:35,870 --> 00:25:38,105 People ain't buying your snake oil anymore? 446 00:25:38,739 --> 00:25:41,275 Too many tumors and bloody stools? 447 00:25:41,510 --> 00:25:42,676 I don't give a shit, bozo. 448 00:25:43,611 --> 00:25:44,745 'Cause you owe. 449 00:25:45,746 --> 00:25:46,981 And it'll be nothing for me 450 00:25:47,214 --> 00:25:49,150 to fuck you and everyone you love 451 00:25:49,283 --> 00:25:50,184 in the most sandy 452 00:25:50,684 --> 00:25:52,953 -and unnatural ways. -Whoa. Now... 453 00:25:56,490 --> 00:25:57,892 Nobody calls me bozo anymore. 454 00:25:59,827 --> 00:26:00,928 You're reminded. 455 00:26:05,332 --> 00:26:06,667 Business builder. 456 00:26:07,168 --> 00:26:08,669 Man of impeccable style. 457 00:26:08,669 --> 00:26:10,304 The Citizen Shepherd Award. 458 00:26:14,141 --> 00:26:16,610 Bob! Bob! Bob! 459 00:26:16,777 --> 00:26:19,413 Bob! Bob! Bob! 460 00:26:19,613 --> 00:26:22,049 Bob! Bob! Bob! 461 00:26:22,183 --> 00:26:24,485 Bob! Bob! Bob! 462 00:26:24,618 --> 00:26:26,954 Bob! Bob! Bob! 463 00:26:27,154 --> 00:26:29,156 Bob! Bob! Bob! 464 00:26:30,057 --> 00:26:31,560 The whole idea of an award, it's... 465 00:26:31,560 --> 00:26:34,061 it's just not why we do what we do, right? 466 00:26:34,195 --> 00:26:36,230 But as a focal tool, it is useful. 467 00:26:36,730 --> 00:26:37,832 -Excuse me? -Fear for my life. 468 00:26:37,998 --> 00:26:39,033 Cool. It's cool, it's cool. 469 00:26:39,266 --> 00:26:41,068 You gotta chill with that firearm shit. 470 00:26:41,302 --> 00:26:42,703 It's not that kind of evening. 471 00:26:43,070 --> 00:26:44,038 Yes, sir. 472 00:26:45,873 --> 00:26:46,841 Sorry. Sorry, sorry. 473 00:26:47,041 --> 00:26:48,142 I'm really sorry to interrupt you 474 00:26:48,242 --> 00:26:48,676 on your special night 475 00:26:49,511 --> 00:26:51,745 - with all your pretty friends. - Wait, what? 476 00:26:51,879 --> 00:26:53,881 Um, but my name is Winston Gooze, 477 00:26:53,981 --> 00:26:55,950 and I have been working for you for 13 years, 478 00:26:56,150 --> 00:26:57,586 and I think I do a pretty good job. 479 00:26:58,085 --> 00:27:01,455 My reviews are exceeds, meets, and meets exceeds. 480 00:27:01,922 --> 00:27:02,723 You know, so... 481 00:27:03,457 --> 00:27:05,826 The point is, I'm sick, sir. 482 00:27:07,995 --> 00:27:10,030 And BT insurance won't help. 483 00:27:11,098 --> 00:27:12,666 Oh, man, I'm sorry to hear that. 484 00:27:12,666 --> 00:27:14,335 I mean, our plans are pretty robust, 485 00:27:14,569 --> 00:27:16,003 but what can I do for you? 486 00:27:16,704 --> 00:27:18,772 I don't know. I thought you'd maybe just talk to your people 487 00:27:19,140 --> 00:27:21,642 and, on my behalf and I wouldn't ask but... 488 00:27:22,743 --> 00:27:23,512 I've got a kid. 489 00:27:24,044 --> 00:27:26,013 And he already lost his mom. 490 00:27:26,615 --> 00:27:28,816 Can I just ask you a little question? 491 00:27:28,816 --> 00:27:29,884 What is it you... you do for us? 492 00:27:29,984 --> 00:27:30,519 Hygiene services. 493 00:27:30,885 --> 00:27:31,418 Mop shop, what what. 494 00:27:32,219 --> 00:27:33,387 - Mop shop. - What what. 495 00:27:35,055 --> 00:27:35,990 - Yeah. - I think I got 496 00:27:36,490 --> 00:27:38,159 - a responsibility, don't I? - Right. Yeah. 497 00:27:38,325 --> 00:27:39,059 Don't worry. 498 00:27:39,293 --> 00:27:41,028 We're gonna sort this out, my man. 499 00:27:45,065 --> 00:27:46,167 I don't know what to say. 500 00:27:46,535 --> 00:27:48,537 My assistant, Miss Sturnevan, 501 00:27:48,736 --> 00:27:50,505 she'll just get some details from you, okay? 502 00:27:50,671 --> 00:27:52,006 -Associate. -Whoa. 503 00:27:52,673 --> 00:27:53,707 Shall we? 504 00:27:54,108 --> 00:27:56,810 This way, and I'll just... We'll chat some things? 505 00:27:57,945 --> 00:28:00,080 Oh, God, I'm so sorry. Yeah. 506 00:28:06,655 --> 00:28:09,023 Thank you. You rule. 507 00:28:09,990 --> 00:28:11,458 Yeah, I guess I kind of do. 508 00:28:13,894 --> 00:28:15,930 -Oh, this way, Mr. Gooze. -Oh, okay. 509 00:28:16,130 --> 00:28:17,666 I'll be back shortly with your vouchers. 510 00:28:17,998 --> 00:28:19,800 -And the Bellini. -Oh, you betcha. 511 00:28:24,606 --> 00:28:26,006 Oh, shit. Shit. 512 00:28:28,776 --> 00:28:30,711 Miss Sturnevan. Hello? 513 00:28:30,711 --> 00:28:32,880 Ah, there you are. 514 00:28:32,880 --> 00:28:35,082 Is he gone? The world's saddest janitor. 515 00:28:35,382 --> 00:28:37,084 I mean, the brass neck on that one. 516 00:28:37,318 --> 00:28:39,654 Listen, fire him, rehire him, 517 00:28:40,054 --> 00:28:41,322 and fire him again. 518 00:28:41,623 --> 00:28:43,791 Jesus Christ. Mop shop. 519 00:28:55,970 --> 00:28:57,037 Open. 520 00:29:19,193 --> 00:29:21,395 Summon the Nutz. 521 00:29:21,395 --> 00:29:23,397 Okay. Summoning the Nutz. 522 00:29:48,389 --> 00:29:49,089 Get the sample. Get the fuck out. 523 00:29:49,724 --> 00:29:51,191 Get the sample. Get the fuck out. 524 00:29:51,559 --> 00:29:52,560 Okay, okay, okay. 525 00:29:53,695 --> 00:29:54,562 Come on. 526 00:29:56,130 --> 00:29:57,197 Okay, come on, now. 527 00:30:00,901 --> 00:30:01,935 Trash run. 528 00:30:06,641 --> 00:30:07,609 What's with the rubber mask? 529 00:30:07,709 --> 00:30:09,343 This is a fucking robbery! 530 00:30:14,848 --> 00:30:15,916 Sorry, man. 531 00:30:16,751 --> 00:30:18,218 I don't want to fucking hear it. 532 00:30:18,218 --> 00:30:19,721 I thought you were one of the good guys. 533 00:30:20,354 --> 00:30:22,256 Robbing me with a fucking mop! 534 00:30:22,489 --> 00:30:22,823 Shame on you, Winston. 535 00:30:23,090 --> 00:30:24,058 Shame on you. 536 00:30:29,296 --> 00:30:31,465 I'll send someone to untie you, Chris! 537 00:30:31,633 --> 00:30:32,399 It's not your fault. 538 00:30:32,734 --> 00:30:34,468 Okay. 539 00:30:35,469 --> 00:30:37,104 Easy, easy. 540 00:31:01,995 --> 00:31:03,531 Oh, my fucking God. 541 00:31:19,913 --> 00:31:21,014 Come on. 542 00:31:24,985 --> 00:31:26,721 My man, hold up. 543 00:31:26,920 --> 00:31:27,856 Just want to talk. 544 00:31:35,864 --> 00:31:38,098 Hey, I know you guys. What are you doing here? 545 00:31:38,198 --> 00:31:39,868 That's crazy. Big fan... 546 00:31:48,409 --> 00:31:49,309 Who is that? 547 00:31:50,545 --> 00:31:51,412 Yeah. 548 00:31:51,880 --> 00:31:53,447 What the fuck, you guys? 549 00:31:55,916 --> 00:31:58,318 This! This is the one we're after. 550 00:32:00,087 --> 00:32:03,991 Hey, you said... Eh, you said ruthless execution. 551 00:32:06,828 --> 00:32:08,696 Just... All right, fuck. 552 00:32:09,029 --> 00:32:11,131 Just clean it up, you fucking ding-a-lings. 553 00:32:50,905 --> 00:32:52,372 Stop! 554 00:32:52,607 --> 00:32:55,075 It hurts! 555 00:33:05,753 --> 00:33:08,055 Help me! 556 00:33:08,255 --> 00:33:10,525 Help me! 557 00:34:09,584 --> 00:34:11,218 Hey, how's Mr. Feets? 558 00:34:11,519 --> 00:34:13,788 Mr. Treats is fine. 559 00:34:13,788 --> 00:34:16,423 All this traffic, you gotta be careful. 560 00:34:16,658 --> 00:34:18,626 A lot of cats getting hit out here. 561 00:34:19,727 --> 00:34:20,662 You're very subtle. 562 00:34:21,629 --> 00:34:22,764 Oh, yeah? 563 00:34:23,531 --> 00:34:26,133 - As a hammer. - Why, thank you. 564 00:34:30,170 --> 00:34:31,773 Hey, I've enjoyed working with you 565 00:34:31,940 --> 00:34:32,707 on this transaction. 566 00:34:35,643 --> 00:34:36,544 Asshole. 567 00:34:36,978 --> 00:34:38,211 Excuse me? 568 00:34:46,721 --> 00:34:47,487 Hey, Winston. 569 00:34:49,389 --> 00:34:51,391 I keep calling and you won't pick up. 570 00:34:51,391 --> 00:34:54,062 So, um, you know, if you could... 571 00:34:54,062 --> 00:34:56,463 please just pick up and... or call. Um... 572 00:34:56,864 --> 00:34:59,499 Oh, I'm just getting really, really worried. 573 00:35:00,034 --> 00:35:01,101 Okay, bye. 574 00:35:20,888 --> 00:35:21,789 Hey, buddy. 575 00:35:22,389 --> 00:35:23,423 Whoa! 576 00:35:26,628 --> 00:35:27,562 The fuck? 577 00:35:33,768 --> 00:35:37,170 What the fuck did you do to my sled? 578 00:35:38,039 --> 00:35:38,906 Jeez! 579 00:35:41,375 --> 00:35:42,610 Oh, shit, man. 580 00:35:43,377 --> 00:35:44,344 I apologize. 581 00:35:49,550 --> 00:35:51,819 Hey, shut up down there! 582 00:35:52,820 --> 00:35:54,522 Someone call 911. 583 00:35:54,722 --> 00:35:55,623 The fuck? 584 00:35:56,658 --> 00:35:58,191 Did that guy just shoot someone? 585 00:35:59,359 --> 00:36:02,162 I just said I was sorry. 586 00:36:10,470 --> 00:36:12,439 Oh, is that my arm? 587 00:36:12,607 --> 00:36:14,441 - It's a demon. - It's a fiend. 588 00:36:14,609 --> 00:36:16,309 Those are the same things! 589 00:36:19,847 --> 00:36:21,314 We gotta kill that vampire. 590 00:36:23,117 --> 00:36:24,217 Call my dad. 591 00:36:25,720 --> 00:36:27,055 Call my dad. 592 00:36:27,254 --> 00:36:29,724 It ate a baby! 593 00:36:29,824 --> 00:36:30,625 It had a tail. 594 00:36:30,925 --> 00:36:32,459 Yep. Sounds like angel dust. 595 00:36:32,860 --> 00:36:34,529 Y'all doing a mob? 596 00:36:34,729 --> 00:36:35,930 We're doing a mob. 597 00:36:36,130 --> 00:36:37,999 Mob, mob, mob! 598 00:36:37,999 --> 00:36:39,567 Okay, fuck it. It's a mob. 599 00:36:40,333 --> 00:36:42,136 Mob, mob. mob! 600 00:36:42,235 --> 00:36:43,336 Yee-haw! 601 00:36:45,707 --> 00:36:47,274 That's how perverts run! 602 00:36:47,508 --> 00:36:49,309 Hunched over and bow-legged! 603 00:36:58,318 --> 00:36:59,520 Let's fuck him up! 604 00:36:59,721 --> 00:37:01,689 You all go that way! 605 00:37:01,889 --> 00:37:02,590 Cut him off! 606 00:37:02,757 --> 00:37:03,858 He's in that meadow! 607 00:37:04,491 --> 00:37:05,593 We're coming for you! 608 00:37:05,960 --> 00:37:07,729 I think I saw something in them trees. 609 00:37:11,199 --> 00:37:13,400 Oh, God. 610 00:37:14,468 --> 00:37:15,636 You better run and hide. 611 00:37:15,803 --> 00:37:17,171 Keep searching. 612 00:37:18,873 --> 00:37:20,007 What's that over there? 613 00:37:57,745 --> 00:37:58,679 There he is. 614 00:38:00,480 --> 00:38:02,016 Thought you'd want a breakfast. 615 00:38:04,886 --> 00:38:07,420 I found you in Yonder Spooky Woods. 616 00:38:08,355 --> 00:38:09,422 My God. 617 00:38:11,025 --> 00:38:12,292 What's the issue, fella? 618 00:38:13,094 --> 00:38:13,995 I, uh... 619 00:38:14,862 --> 00:38:15,730 I'm... 620 00:38:18,266 --> 00:38:19,634 I'm dying. 621 00:38:19,967 --> 00:38:21,869 Doctor says I've got maybe a year. 622 00:38:22,503 --> 00:38:24,939 Dying. 623 00:38:27,809 --> 00:38:28,676 Dying, he says. 624 00:38:30,111 --> 00:38:32,345 Well, why didn't you say something before? 625 00:38:32,479 --> 00:38:33,781 Make way for the big parade. 626 00:38:34,048 --> 00:38:36,050 We got ticker tape and there's confetti. 627 00:38:36,684 --> 00:38:39,587 Oh, and look, here comes the big brass marching band. 628 00:38:42,290 --> 00:38:44,324 And great big, sexy, long-legged women, 629 00:38:44,625 --> 00:38:45,593 high-kicking ladies. 630 00:38:45,726 --> 00:38:46,794 And then there's a little train. 631 00:38:47,295 --> 00:38:50,164 There's a miniature train, and you can ride it in circles 632 00:38:50,298 --> 00:38:51,431 and eat cotton candy 633 00:38:51,699 --> 00:38:53,701 until your fucking heart bursts with joy 634 00:38:54,035 --> 00:38:57,905 because, hey, folks... ...he is dying! 635 00:38:58,005 --> 00:38:58,940 Yeah? 636 00:38:59,106 --> 00:39:01,175 Yeah, well, big whoop! 637 00:39:01,275 --> 00:39:02,375 "A year." 638 00:39:02,643 --> 00:39:05,813 Great. Big ol' can-suck-it's-own-dick whoop! 639 00:39:13,054 --> 00:39:14,354 Guthrie Stockins. 640 00:39:16,190 --> 00:39:17,091 Uh, Winston. 641 00:39:17,992 --> 00:39:21,796 What I meant to say is we're all... dying. 642 00:39:22,697 --> 00:39:24,532 You know, this place used to be a preserve. 643 00:39:25,533 --> 00:39:27,702 And now, the Nervous Red Warbler 644 00:39:28,669 --> 00:39:29,804 is basically extinct. 645 00:39:31,839 --> 00:39:32,740 So you see, 646 00:39:33,406 --> 00:39:34,642 you dying, 647 00:39:34,809 --> 00:39:37,044 it just ain't nothing special. 648 00:39:38,045 --> 00:39:40,314 Well, that doesn't make me feel any better. 649 00:39:40,413 --> 00:39:41,916 Well, it's never too late. 650 00:39:42,016 --> 00:39:43,284 Yeah, well, look at me. 651 00:39:43,416 --> 00:39:45,019 I used to be a fancy doctor. 652 00:39:45,686 --> 00:39:48,455 Yeah. Big salary, house. You know, important, right? 653 00:39:48,556 --> 00:39:49,323 Next thing I know, 654 00:39:49,624 --> 00:39:50,958 Mr. Policeman's holding me down, 655 00:39:51,325 --> 00:39:54,528 saying that I, uh, bit somebody in a budget meeting. 656 00:39:55,596 --> 00:39:57,098 But look how things turned out. 657 00:39:57,331 --> 00:39:58,566 See? 658 00:39:58,799 --> 00:40:02,435 You never know which way the worm is gonna turn. 659 00:40:03,470 --> 00:40:04,605 So the question is, 660 00:40:04,705 --> 00:40:06,774 what you gonna do in the meantime? 661 00:40:08,643 --> 00:40:10,978 What do you want? 662 00:40:11,979 --> 00:40:12,847 I want my boy. 663 00:40:13,748 --> 00:40:15,149 But he thinks I'm a monster. 664 00:40:18,352 --> 00:40:19,186 You're not a monster. 665 00:40:23,391 --> 00:40:25,126 Show him your good heart. 666 00:40:35,303 --> 00:40:36,170 Is that yours? 667 00:40:39,640 --> 00:40:42,475 Found this washed up in Yonder Funky Lagoon. 668 00:40:44,245 --> 00:40:46,714 This is a formidable item. 669 00:40:47,682 --> 00:40:49,016 Do you know how to use it? 670 00:40:50,117 --> 00:40:51,085 Like, for mopping? 671 00:41:00,728 --> 00:41:02,997 - Mmm... - Wait a minute. 672 00:41:03,731 --> 00:41:04,665 That's it. There we go. 673 00:41:08,769 --> 00:41:09,704 Just remember. 674 00:41:10,237 --> 00:41:13,741 Those given much will of them have much demanded. 675 00:41:13,874 --> 00:41:15,343 -Yeah, got it. Got it. -Generally speaking... 676 00:41:16,010 --> 00:41:17,545 Um, with great power and whatnot. 677 00:41:17,545 --> 00:41:18,946 Oh, got it, got it. 678 00:41:18,946 --> 00:41:19,947 Good luck, Winston. 679 00:41:21,582 --> 00:41:23,551 He's an ugly son of a bitch though. 680 00:41:26,787 --> 00:41:28,823 Yeah! 681 00:41:28,823 --> 00:41:30,191 Uh, saw blood. 682 00:41:30,358 --> 00:41:32,960 Handsome fella had his arm tore off like wet bread, 683 00:41:33,194 --> 00:41:35,229 and the creature run off into the night. 684 00:41:35,529 --> 00:41:37,064 An atmosphere of creeping terror 685 00:41:37,298 --> 00:41:39,700 hangs over the city, and there are still no leads 686 00:41:39,867 --> 00:41:42,169 as to the identity of the rampaging maniac. 687 00:41:42,470 --> 00:41:43,637 Uh, alleged maniac. 688 00:41:44,438 --> 00:41:47,441 Anyone who may have encountered the strange beast 689 00:41:47,608 --> 00:41:48,843 should call this number. 690 00:41:49,143 --> 00:41:50,745 Can we put that up please, Terry? 691 00:41:50,911 --> 00:41:52,079 What are we dealing with here? 692 00:41:52,713 --> 00:41:54,815 MS-13? Bio-warfare? 693 00:41:54,815 --> 00:41:56,317 The oft-predicted uprising 694 00:41:56,617 --> 00:41:57,885 of our woodland Sasquatch cousins? 695 00:41:57,985 --> 00:41:58,786 At this point, 696 00:41:58,986 --> 00:41:59,954 it's impossible to say. 697 00:42:00,388 --> 00:42:01,188 Whatever it is... 698 00:42:01,989 --> 00:42:03,724 Hello. Pervert tip line. 699 00:42:03,891 --> 00:42:06,060 Please hold. 700 00:42:06,227 --> 00:42:09,030 Jumping in with some breaking news. 701 00:42:09,296 --> 00:42:10,364 We have confirmed reports 702 00:42:10,664 --> 00:42:12,466 that a group of armed political extremists 703 00:42:12,833 --> 00:42:15,136 calling themselves The Nasty Lads... 704 00:42:15,669 --> 00:42:17,271 Good Lord, y'all. They've taken hostages 705 00:42:17,571 --> 00:42:19,340 at a Miss Meat lunch-a-torium downtown. 706 00:42:19,607 --> 00:42:21,709 Formerly Mister Meat. 707 00:42:22,176 --> 00:42:22,877 Let's go live. 708 00:42:28,783 --> 00:42:29,583 Suspects inside. 709 00:42:30,184 --> 00:42:32,086 We have injured unknown number of targets. 710 00:42:33,054 --> 00:42:34,155 Yeah, we're set up out front. 711 00:42:34,321 --> 00:42:35,322 We're still waiting on SWAT. 712 00:42:35,856 --> 00:42:37,358 These guys are real psychos. 713 00:42:37,691 --> 00:42:38,426 God help us. 714 00:42:42,263 --> 00:42:43,798 We are The Nasty Lads. 715 00:42:44,533 --> 00:42:45,199 We are angry. 716 00:42:46,133 --> 00:42:48,202 You will hear our grievances. 717 00:42:48,335 --> 00:42:50,604 Youse guys don't move a fucking muscle. 718 00:42:50,905 --> 00:42:52,039 Take us seriously. 719 00:42:53,407 --> 00:42:54,675 There's a boy in here. 720 00:42:54,875 --> 00:42:56,210 He's wearing a helmet. 721 00:42:56,577 --> 00:42:58,112 My mom made me wear it. 722 00:43:00,381 --> 00:43:02,116 Our once great Western society 723 00:43:02,249 --> 00:43:05,286 has been enfeebled by estrogenic thinking 724 00:43:05,586 --> 00:43:06,754 and moral turpitude. 725 00:43:07,254 --> 00:43:09,690 What the fuck is that supposed to mean? 726 00:43:12,527 --> 00:43:13,661 No longer! 727 00:43:14,795 --> 00:43:16,263 Today, we give notice. 728 00:43:17,566 --> 00:43:18,666 Today, we rise. 729 00:43:19,867 --> 00:43:21,936 Yeah, fellas, I understand you're angry, 730 00:43:22,236 --> 00:43:24,738 but what's your issue with this establishment? 731 00:43:25,239 --> 00:43:26,040 The change of mascot 732 00:43:26,541 --> 00:43:29,977 symbolizes the intellectual dishonesty we abhor. 733 00:43:30,444 --> 00:43:32,446 It's always been Mister Meat. 734 00:43:34,148 --> 00:43:37,151 Yeah, sure, but it's still the same great grub, right? 735 00:43:40,020 --> 00:43:41,188 I need SWAT right now! 736 00:43:41,288 --> 00:43:42,022 My boy's in there. 737 00:43:42,690 --> 00:43:43,624 Ma'am, please, stay back. 738 00:43:43,924 --> 00:43:44,758 My son's in there. 739 00:43:45,159 --> 00:43:46,927 Somebody... Somebody do something! 740 00:43:47,962 --> 00:43:49,096 Grievance one. 741 00:43:49,430 --> 00:43:50,664 Progressive fascism. 742 00:43:51,298 --> 00:43:55,002 Grievance two. Anti-Anglo media tyranny. 743 00:43:57,037 --> 00:44:00,174 Three. The Global Emasculatory Agenda! 744 00:44:01,442 --> 00:44:03,578 Four. Groupthink privacy. 745 00:44:04,245 --> 00:44:07,148 Five. Western Alpha Scapegoating. 746 00:44:09,551 --> 00:44:12,019 Six. Science. 747 00:44:13,320 --> 00:44:14,288 Seven... 748 00:44:14,589 --> 00:44:15,956 Are you triggered? 749 00:44:16,857 --> 00:44:18,325 I can't see what you're doing. 750 00:44:18,726 --> 00:44:20,895 Are you triggered? 751 00:44:21,530 --> 00:44:24,031 - Eight... - Shitheads, I'm blind. 752 00:44:25,399 --> 00:44:26,267 "Shitheads"? 753 00:44:29,036 --> 00:44:29,571 What's happening? 754 00:44:30,137 --> 00:44:31,438 Talk to me, what's happening? 755 00:44:39,548 --> 00:44:40,381 "Shitheads"? 756 00:44:41,348 --> 00:44:45,419 Maybe I'll just show you who's a shitheads. 757 00:44:46,820 --> 00:44:47,855 What do you think, boys? 758 00:44:48,455 --> 00:44:49,323 I never cornholed... 759 00:44:52,159 --> 00:44:54,128 Don't antagonize him! 760 00:44:54,328 --> 00:44:56,030 You fucked up this time. 761 00:45:01,603 --> 00:45:03,470 Who the fuck are you? 762 00:45:12,880 --> 00:45:14,882 Nobody special. 763 00:45:16,917 --> 00:45:19,720 - Just some dude... - ...with a mop! 764 00:45:21,922 --> 00:45:23,891 Yeah. 765 00:45:25,359 --> 00:45:27,529 Come here, you! And your stupid 766 00:45:27,728 --> 00:45:29,096 - fucking antlers! - Oh, my God. 767 00:45:29,196 --> 00:45:30,130 You too, dummy. 768 00:45:30,397 --> 00:45:31,465 Oh, God. 769 00:45:31,932 --> 00:45:32,933 Give me your lunch. 770 00:45:43,277 --> 00:45:44,178 Show me your hands! 771 00:45:44,812 --> 00:45:47,314 Dingus! Damn it! What the hell are you doing? 772 00:45:50,317 --> 00:45:52,086 Oh, my God, is that man dead? 773 00:45:52,219 --> 00:45:53,622 Yeah, that's his head. 774 00:45:53,787 --> 00:45:54,855 Oh, God! 775 00:45:57,024 --> 00:45:58,759 What happened to that guy? 776 00:45:58,993 --> 00:46:00,194 He looks like a fucked-up hot dog. 777 00:46:00,194 --> 00:46:01,795 Oh, God, he's putting it back in. 778 00:46:03,297 --> 00:46:04,965 Oh, fuck, he's putting it in. 779 00:46:05,866 --> 00:46:07,535 Standby. Um, okay. 780 00:46:07,669 --> 00:46:08,670 We're seeing movement here. 781 00:46:08,836 --> 00:46:09,937 People are coming outside. 782 00:46:10,204 --> 00:46:12,507 It's not clear what's happening just yet. 783 00:46:12,940 --> 00:46:14,709 Hey, get over there and give him a hand. 784 00:46:14,842 --> 00:46:16,877 Officer, get over there and help these people. 785 00:46:17,845 --> 00:46:20,114 Aw! 786 00:46:23,250 --> 00:46:24,552 What the hell is that? 787 00:46:24,686 --> 00:46:25,620 Whoa! 788 00:46:25,786 --> 00:46:27,121 No! No! 789 00:46:27,121 --> 00:46:28,623 This little dude saved us. 790 00:46:28,889 --> 00:46:29,423 He's a hero. 791 00:46:29,658 --> 00:46:30,391 He's a hero. 792 00:46:38,899 --> 00:46:39,800 What's your name, sir? 793 00:46:39,800 --> 00:46:40,669 I'd rather not say. 794 00:46:41,302 --> 00:46:42,803 Are you affiliated with BTH? 795 00:46:42,803 --> 00:46:43,971 No, no comment. 796 00:46:45,205 --> 00:46:47,941 How does it feel to be considered a hero? 797 00:46:48,643 --> 00:46:49,577 Sometimes... 798 00:46:51,579 --> 00:46:52,246 you know, some... 799 00:46:53,380 --> 00:46:55,316 Sometimes you gotta do something. 800 00:46:59,286 --> 00:47:00,187 Winston? 801 00:47:17,004 --> 00:47:18,472 Yeah! 802 00:47:20,775 --> 00:47:21,875 Yes! 803 00:47:23,177 --> 00:47:24,278 You gotta do something. 804 00:47:25,145 --> 00:47:26,280 If you're just joining us... 805 00:47:26,447 --> 00:47:28,382 I'm sorry. I'm just choked up here. 806 00:47:28,882 --> 00:47:30,250 Um, it appears that the hostages 807 00:47:30,417 --> 00:47:31,686 - are all safe. - That's him. 808 00:47:31,919 --> 00:47:33,253 - Or mostly safe... - Him? 809 00:47:33,454 --> 00:47:35,489 - ...but they're okay. - That's him? 810 00:47:38,258 --> 00:47:40,160 Oh, we got the crazy bastard. 811 00:47:40,327 --> 00:47:43,464 He's headed south on Torgl. 812 00:47:43,598 --> 00:47:44,699 Fan out. 813 00:47:44,833 --> 00:47:46,400 I want him dead or alive. 814 00:47:48,737 --> 00:47:50,037 Actually, wait. You still there? 815 00:47:50,170 --> 00:47:51,372 Yeah, dude, yeah. Still here. 816 00:47:52,439 --> 00:47:53,541 - Just dead. - Just dead? 817 00:47:53,708 --> 00:47:54,676 Yeah. 818 00:48:28,142 --> 00:48:29,878 When I ask you to handle things, 819 00:48:30,177 --> 00:48:32,714 my beloved baby brother, 820 00:48:33,280 --> 00:48:36,283 basis of my assumption is that you will not then decide... 821 00:48:36,518 --> 00:48:38,586 ...to fuck the entire goat! 822 00:48:39,119 --> 00:48:40,555 See what you did? 823 00:48:41,989 --> 00:48:43,023 I did what you asked. 824 00:48:43,323 --> 00:48:46,026 How dare you sass him, little runt? 825 00:48:46,160 --> 00:48:47,695 -And you! -Me? 826 00:48:47,695 --> 00:48:51,498 You had one of the anarchists right in your hand, 827 00:48:51,733 --> 00:48:52,867 -and you lost him. -No, no. 828 00:48:52,966 --> 00:48:53,868 I did not let him go. 829 00:48:54,134 --> 00:48:54,903 I took him for a little Bellini. 830 00:48:55,002 --> 00:48:55,936 We had a stroll... 831 00:48:56,538 --> 00:48:58,071 The betrayer and the janitor are obviously in cahoots, 832 00:48:58,640 --> 00:49:01,074 making mayhem against us, and if that weren't enough, 833 00:49:01,208 --> 00:49:03,343 now some mighty freak 834 00:49:03,711 --> 00:49:05,379 puts us right in the spotlight. 835 00:49:08,982 --> 00:49:10,017 So mighty. 836 00:49:10,852 --> 00:49:12,821 Uh, you always say, 837 00:49:13,020 --> 00:49:15,222 "Any attention is good attention"? 838 00:49:16,390 --> 00:49:17,324 You missed the point. 839 00:49:18,459 --> 00:49:21,962 The janitor and the freak are one and the same. 840 00:49:21,962 --> 00:49:23,263 - Fuck! - And somehow, 841 00:49:23,698 --> 00:49:25,700 because of what you did, 842 00:49:25,700 --> 00:49:26,668 we made it so. 843 00:49:28,302 --> 00:49:29,637 An evolution. 844 00:49:34,208 --> 00:49:36,678 I want all of my geeks working on this. 845 00:49:36,811 --> 00:49:38,245 But first, how... 846 00:49:43,016 --> 00:49:44,586 ...did this happen? 847 00:49:44,719 --> 00:49:45,687 Whoop. 848 00:49:50,257 --> 00:49:51,158 Our factory waste materials 849 00:49:51,258 --> 00:49:52,359 are normally quite toxic, 850 00:49:52,827 --> 00:49:56,163 but in combination with an extremely rare genetic marker, 851 00:49:56,296 --> 00:49:58,131 it could trigger a powerful mutation. 852 00:49:59,399 --> 00:50:00,802 Which result in muscle accretion, 853 00:50:01,235 --> 00:50:03,403 hyper-cellular augmentation and, uh... 854 00:50:03,571 --> 00:50:04,772 - Um... - Spit it out. 855 00:50:04,973 --> 00:50:06,006 Girthening. 856 00:50:06,139 --> 00:50:07,474 Yes. 857 00:50:07,675 --> 00:50:09,009 Notable girthening. 858 00:50:10,879 --> 00:50:13,748 You're gonna save my ass, aren't you, janitor? 859 00:50:14,749 --> 00:50:15,482 Time is short. 860 00:50:15,817 --> 00:50:17,785 Can you recreate the mutation? 861 00:50:17,952 --> 00:50:19,888 We need the freak, but there's a risk 862 00:50:20,254 --> 00:50:22,624 -of dangerous infection... -Get it started. 863 00:50:23,090 --> 00:50:25,225 Find him, bring him here. 864 00:50:25,425 --> 00:50:26,293 Uh... 865 00:50:28,128 --> 00:50:29,062 He has a child. 866 00:50:31,231 --> 00:50:32,734 But where does he come from? 867 00:50:32,934 --> 00:50:34,101 And what does he want? 868 00:50:34,201 --> 00:50:36,436 And what is the BTH connection? 869 00:50:36,604 --> 00:50:39,741 Excuse me, the Toxic Avenger? 870 00:50:39,741 --> 00:50:40,875 That's what the kids are calling him. 871 00:50:40,975 --> 00:50:41,709 I think it's swell. 872 00:50:42,276 --> 00:50:44,177 Is "him" the preferred pronoun? 873 00:50:44,579 --> 00:50:45,713 Real classy, Rick. 874 00:50:59,627 --> 00:51:00,628 Uh, help you? 875 00:51:06,568 --> 00:51:07,802 I'll tell you what went down. 876 00:51:08,302 --> 00:51:09,938 So that's what went down. 877 00:51:10,170 --> 00:51:12,840 So are you like a... a detective or a spy? 878 00:51:13,307 --> 00:51:15,075 No, I'm just angry. 879 00:51:19,112 --> 00:51:21,181 I'm trying to expose these jackals. 880 00:51:22,449 --> 00:51:24,284 Your dad's the key. 881 00:51:24,619 --> 00:51:25,485 Stepdad. 882 00:51:31,091 --> 00:51:32,092 I grew up by the river. 883 00:51:32,627 --> 00:51:34,896 You could see BT factory from my yard. 884 00:51:35,630 --> 00:51:37,832 I never bought into the whole bio booster bullshit. 885 00:51:38,032 --> 00:51:39,399 But my mom was a disciple. 886 00:51:40,668 --> 00:51:42,737 Bob Garbinger was the Second Coming, 887 00:51:42,870 --> 00:51:43,771 far as she cared. 888 00:51:45,372 --> 00:51:46,908 She bought everything they put out. 889 00:51:47,609 --> 00:51:49,077 Then came the stomach aches. 890 00:51:49,711 --> 00:51:52,513 And by the time she could get the surgery, 891 00:51:53,047 --> 00:51:56,116 shit they took out of her was the size of a baseball. 892 00:51:57,117 --> 00:51:58,352 She was gone in a year. 893 00:51:58,720 --> 00:52:00,555 Whole time thinking her cranial stims 894 00:52:00,655 --> 00:52:04,525 and positive frequency lamps would save her. 895 00:52:05,392 --> 00:52:07,962 And that's the shit, now we know, 896 00:52:07,962 --> 00:52:09,496 that killed her in the first place. 897 00:52:10,932 --> 00:52:12,232 My sister died too. 898 00:52:15,103 --> 00:52:16,571 -Cancer? -Zamboni. 899 00:52:17,972 --> 00:52:19,641 Hell of a skater. No awareness. 900 00:52:20,374 --> 00:52:21,109 It was a rough year. 901 00:52:21,576 --> 00:52:24,144 Yeah. I lost my mom like that too. 902 00:52:24,277 --> 00:52:25,713 -Zamboni? -Cancer. 903 00:52:26,279 --> 00:52:27,048 Sorry about that, man. 904 00:52:27,314 --> 00:52:28,650 A lot of that going around. 905 00:52:32,120 --> 00:52:34,187 You got him mixed up in some bad stuff. 906 00:52:35,489 --> 00:52:37,859 He was already there, running off with some money. 907 00:52:48,136 --> 00:52:48,670 Where are you? 908 00:52:49,169 --> 00:52:50,838 Where are you? 909 00:52:52,439 --> 00:52:53,340 Stop flipping. 910 00:53:04,752 --> 00:53:05,452 They're running. 911 00:53:05,653 --> 00:53:07,320 Parkour? 912 00:53:07,889 --> 00:53:08,790 No. 913 00:53:09,657 --> 00:53:10,892 No parkour. 914 00:53:13,661 --> 00:53:14,529 We'll track him. 915 00:53:18,633 --> 00:53:20,500 - Wait! - Whoa. 916 00:53:21,536 --> 00:53:22,804 What are you doing with her? 917 00:53:22,904 --> 00:53:24,639 Never mind about her. What's wrong with you? 918 00:53:27,542 --> 00:53:28,543 What's wrong with you? 919 00:53:28,743 --> 00:53:29,644 Um... 920 00:53:33,280 --> 00:53:34,716 -Does it hurt? -Uh... 921 00:53:34,716 --> 00:53:36,751 No, it's not bad. It's sort of like a sunburn. 922 00:53:40,955 --> 00:53:43,624 I didn't ask for all the doctors and... and therapy and shit. 923 00:53:43,858 --> 00:53:46,627 I didn't ask for you to go out stealing to pay for it. 924 00:53:47,528 --> 00:53:48,696 The money was for me. 925 00:53:51,465 --> 00:53:52,934 I'm sick. It's my head. 926 00:53:53,233 --> 00:53:54,267 There's medicine for it. 927 00:53:54,602 --> 00:53:57,004 And I was trying to pay for it and then, um... 928 00:53:57,839 --> 00:53:59,640 -And then, well... -Are you... 929 00:54:03,276 --> 00:54:04,612 Are you... are you gonna die? 930 00:54:09,050 --> 00:54:10,118 And you didn't tell me? 931 00:54:10,417 --> 00:54:12,587 Just like Mom. And I'm not gonna have anyone. 932 00:54:12,854 --> 00:54:15,322 -No, no, wait. I'm your dad. -No, you're not. 933 00:54:16,557 --> 00:54:17,625 We need to get inside. 934 00:54:17,992 --> 00:54:19,259 You never even got married! 935 00:54:20,260 --> 00:54:21,629 I promise you, 936 00:54:23,097 --> 00:54:25,032 I am not going... 937 00:54:28,301 --> 00:54:29,402 Go! 938 00:54:30,270 --> 00:54:31,205 Winston! 939 00:54:39,580 --> 00:54:41,716 What the fuck? 940 00:54:41,883 --> 00:54:43,383 He's getting away! 941 00:54:43,551 --> 00:54:44,652 Go around. Cut him off! 942 00:54:44,819 --> 00:54:46,453 -Go! Go! Go! -That way! That way! 943 00:54:46,754 --> 00:54:47,287 We have to go back. 944 00:54:47,655 --> 00:54:48,790 We have to help him. 945 00:54:49,090 --> 00:54:50,258 No. Too dangerous. 946 00:54:53,694 --> 00:54:54,629 My... My ears are ringing. 947 00:55:04,705 --> 00:55:06,073 Oh. 948 00:55:06,274 --> 00:55:07,175 I'm sorry. 949 00:55:09,577 --> 00:55:11,546 Jump scare. 950 00:55:17,484 --> 00:55:18,418 There you are. 951 00:55:21,255 --> 00:55:22,156 There he is. 952 00:55:22,455 --> 00:55:23,591 There he is. Go, go, go, go, go, go! 953 00:56:08,836 --> 00:56:10,370 Hey, come here. 954 00:56:13,574 --> 00:56:14,609 Come here a sec. 955 00:56:17,545 --> 00:56:18,613 What the fuck? 956 00:56:19,479 --> 00:56:20,615 What happened to youse? 957 00:56:23,017 --> 00:56:24,552 Just... just come here. 958 00:56:24,986 --> 00:56:25,853 What? 959 00:56:27,955 --> 00:56:30,658 I got something to tell you. 960 00:56:30,992 --> 00:56:31,926 What is it? 961 00:56:33,794 --> 00:56:34,962 It's... it's important. 962 00:56:41,269 --> 00:56:42,136 Goddamn it! 963 00:56:44,305 --> 00:56:45,640 Gotcha, sucker. 964 00:56:46,240 --> 00:56:47,975 No, no, no! 965 00:56:48,075 --> 00:56:48,809 Blake was gutted. 966 00:56:49,577 --> 00:56:52,813 No, not bummed. I mean, he was disemboweled. 967 00:56:52,914 --> 00:56:54,649 I sent in Boofer and Keg-Stand, 968 00:56:54,849 --> 00:56:56,384 but I lost contact, and... 969 00:56:59,452 --> 00:57:00,588 Stay gold, asshole. 970 00:57:08,129 --> 00:57:08,996 Oh, God. 971 00:57:09,630 --> 00:57:11,599 Hey. Hey. Where's Wade? 972 00:57:11,766 --> 00:57:13,534 Hey! 973 00:57:13,734 --> 00:57:15,236 Oh, God! Okay, okay, okay. 974 00:57:15,770 --> 00:57:17,470 Hold on. I know a doctor. 975 00:57:22,410 --> 00:57:23,476 Don't worry. 976 00:57:38,326 --> 00:57:39,760 Are you sure you're a doctor? 977 00:57:40,928 --> 00:57:42,797 Whoever told you I was a doctor? 978 00:57:44,065 --> 00:57:44,865 You did. 979 00:57:45,099 --> 00:57:46,400 Well, then, in my medical opinion, 980 00:57:46,600 --> 00:57:47,335 she's already dead. 981 00:57:47,702 --> 00:57:49,036 God. Okay, okay. 982 00:57:49,502 --> 00:57:50,671 Young... young lady? 983 00:57:54,675 --> 00:57:56,243 Hmm. 984 00:58:00,881 --> 00:58:01,916 Jesus. 985 00:58:25,339 --> 00:58:26,307 You've got someplace to be? 986 00:58:26,307 --> 00:58:27,274 Sound check, baby. 987 00:58:28,843 --> 00:58:29,977 You'll make the festival. 988 00:58:30,678 --> 00:58:32,146 Gotta sound tight for the community. 989 00:58:32,413 --> 00:58:34,382 Hashtag blessed. A koo-koo-koo! 990 00:58:34,749 --> 00:58:36,117 Just play the fucking hits. 991 00:58:36,317 --> 00:58:37,184 Whatever. 992 00:58:37,318 --> 00:58:38,753 Hey, kid. 993 00:58:39,253 --> 00:58:40,021 Don't be scared. 994 00:58:40,588 --> 00:58:41,689 We just want him. 995 00:58:44,191 --> 00:58:45,693 You're the one who should be scared. 996 00:58:49,797 --> 00:58:51,565 You see what he's up against? 997 00:58:55,536 --> 00:58:56,670 Winston... 998 00:59:02,743 --> 00:59:05,613 My dad loves me more than anything. 999 00:59:06,380 --> 00:59:07,281 What would your family do 1000 00:59:07,548 --> 00:59:09,150 if someone tried to take you away? 1001 00:59:27,435 --> 00:59:28,235 Sorry. Yes, sir. 1002 00:59:28,469 --> 00:59:29,336 Right away. 1003 00:59:31,072 --> 00:59:31,739 Hello, Thad. 1004 00:59:32,073 --> 00:59:35,843 Don't you "Thad" me, you cunty jerk. 1005 00:59:36,911 --> 00:59:40,948 That BTH Frankenstein just tomahawked half my gang! 1006 00:59:41,916 --> 00:59:44,351 So convince me not to come over there right now 1007 00:59:44,553 --> 00:59:45,920 and put a rattlesnake up your ass. 1008 00:59:46,020 --> 00:59:46,987 Oh, please don't do that. 1009 00:59:47,321 --> 00:59:49,657 You know there are undercover feds in town 1010 00:59:49,857 --> 00:59:51,526 looking to make hay out of exactly 1011 00:59:51,792 --> 00:59:53,294 this sort of shit show? 1012 00:59:53,394 --> 00:59:54,395 - Thad... - AKA, 1013 00:59:54,695 --> 00:59:57,298 you are suicidally fucking with my money! 1014 00:59:57,498 --> 00:59:59,934 - Of course, but you... - You're talking now 1015 01:00:00,167 --> 01:00:02,870 which means your whole operation gets pried open! 1016 01:00:03,003 --> 01:00:04,705 And anyone connected is a... 1017 01:00:04,905 --> 01:00:06,874 - It's handled. - You're sure? 1018 01:00:08,809 --> 01:00:09,977 You have my word. 1019 01:00:10,377 --> 01:00:11,378 I hope so, bozo. 1020 01:00:12,279 --> 01:00:15,015 Why don't we just take it off and start again? 1021 01:00:22,223 --> 01:00:22,957 Put him in the shed. 1022 01:00:45,479 --> 01:00:47,181 Let go of me! Let me go! 1023 01:00:47,549 --> 01:00:48,315 You can't do this! 1024 01:00:57,758 --> 01:00:59,026 This is a mistake. 1025 01:00:59,693 --> 01:01:00,861 The boy. 1026 01:01:02,229 --> 01:01:04,365 You're familiar with Pandora's box? 1027 01:01:04,999 --> 01:01:06,233 The exotic revue? 1028 01:01:06,767 --> 01:01:07,968 -No -BOB: Oh. 1029 01:01:08,135 --> 01:01:10,204 - A can of worms, I mean. - Hmm. 1030 01:01:10,437 --> 01:01:13,741 The only can I'm interested in right now... 1031 01:01:15,644 --> 01:01:18,379 is can I know that you're on my side? 1032 01:01:20,080 --> 01:01:22,183 Where else would I be, Robert? 1033 01:01:22,316 --> 01:01:23,184 Hmm. 1034 01:01:38,766 --> 01:01:40,067 Hey, little fella. 1035 01:01:45,607 --> 01:01:48,142 There's a gentleman down there huffing jenkem. 1036 01:01:48,577 --> 01:01:50,844 Says you saved my life. 1037 01:01:52,413 --> 01:01:53,314 Thank you. 1038 01:01:56,917 --> 01:01:58,719 They took Wade to get to me. 1039 01:02:01,488 --> 01:02:02,389 Yeah. 1040 01:02:03,390 --> 01:02:05,159 And they did all this, huh? 1041 01:02:06,393 --> 01:02:10,998 The night we met, I was trying to get hard proof. 1042 01:02:11,832 --> 01:02:12,800 Me and my mentor. 1043 01:02:14,101 --> 01:02:15,502 His name is Melvin Ferd. 1044 01:02:16,904 --> 01:02:18,105 He was a good reporter. 1045 01:02:18,673 --> 01:02:19,840 Very brave. 1046 01:02:21,543 --> 01:02:23,777 And they killed him with harpoons and shit. 1047 01:02:25,412 --> 01:02:28,115 And if you ruin them, it'll make things okay. 1048 01:02:28,349 --> 01:02:30,050 No, we've already killed the planet. 1049 01:02:30,184 --> 01:02:32,186 Ruining BTH isn't gonna change that. 1050 01:02:33,020 --> 01:02:34,188 You don't... 1051 01:02:34,321 --> 01:02:36,223 You don't know that. Things could change. 1052 01:02:36,490 --> 01:02:37,324 It's never too late. 1053 01:02:38,560 --> 01:02:39,893 Why fight if you can't win? 1054 01:02:44,331 --> 01:02:45,199 They're dangerous. 1055 01:02:47,034 --> 01:02:48,369 We'd have to go in hard. 1056 01:02:49,537 --> 01:02:50,437 I am very hard. 1057 01:03:36,016 --> 01:03:38,152 You suck! 1058 01:03:39,286 --> 01:03:40,387 Boo! 1059 01:03:58,272 --> 01:04:00,307 Yeah, baby! 1060 01:04:04,244 --> 01:04:07,848 Are you cunt-lickin', cock-suckin' motherfuckers? 1061 01:04:07,948 --> 01:04:08,882 - Yes, we are! - No. 1062 01:04:09,249 --> 01:04:10,484 - That's right! - All right. 1063 01:04:10,618 --> 01:04:13,087 I know you know the words to this next one. 1064 01:04:13,087 --> 01:04:16,957 So I want you loud up in this bitch! 1065 01:04:24,932 --> 01:04:25,466 This shit don't work. 1066 01:04:25,866 --> 01:04:26,735 This shit don't work. 1067 01:04:27,201 --> 01:04:29,537 Who the fuck is ruining our show? 1068 01:04:49,957 --> 01:04:50,792 No! 1069 01:05:00,501 --> 01:05:02,236 - Toxie! It's him! - Yo, I know this dude! 1070 01:05:02,236 --> 01:05:05,640 Hey, Toxie! He saved my life! Hey! 1071 01:05:09,176 --> 01:05:10,512 Don't cheer! 1072 01:05:10,712 --> 01:05:11,513 It's my fuckin' stage! 1073 01:05:12,179 --> 01:05:13,648 No! 1074 01:05:19,486 --> 01:05:21,255 Yeah? Okay. 1075 01:05:23,725 --> 01:05:25,092 Look out! 1076 01:05:27,094 --> 01:05:28,596 What do you got? A mop? 1077 01:05:44,244 --> 01:05:45,647 Oh, here it comes, baby. 1078 01:05:45,847 --> 01:05:47,782 Yes. I am gonna flip it... 1079 01:05:48,081 --> 01:05:50,618 - Oh, shit. Wait. - No, no, no! 1080 01:06:13,842 --> 01:06:17,444 Eat your fuckin' beard! 1081 01:06:29,056 --> 01:06:31,024 Fuck you! 1082 01:06:31,225 --> 01:06:32,560 Oh, my wife... 1083 01:06:33,494 --> 01:06:34,662 my best partner. 1084 01:06:34,829 --> 01:06:36,163 Why'd Toxie do that? 1085 01:06:36,363 --> 01:06:37,832 What the fuck, Toxie? 1086 01:06:37,932 --> 01:06:39,132 I told you he was a monster! 1087 01:06:39,500 --> 01:06:40,935 Who's gonna clean up all this shit? 1088 01:06:41,034 --> 01:06:42,369 Listen up! 1089 01:06:43,872 --> 01:06:45,272 These dudes suck! 1090 01:06:45,940 --> 01:06:49,811 They kill people for BTH! 1091 01:06:49,811 --> 01:06:51,345 It's Robert Garbinger. 1092 01:06:51,880 --> 01:06:52,981 He's in bed with gangsters. 1093 01:06:53,313 --> 01:06:55,950 They all got rich and you all got sick. 1094 01:06:58,185 --> 01:06:59,521 Weird bitch. 1095 01:06:59,954 --> 01:07:01,523 They are ruiners! 1096 01:07:05,158 --> 01:07:06,561 Over here! 1097 01:07:10,364 --> 01:07:11,933 Where's my son? 1098 01:07:12,132 --> 01:07:14,234 Where is my son? 1099 01:07:15,703 --> 01:07:16,604 Ow! 1100 01:07:25,613 --> 01:07:26,748 Chüdhaven. 1101 01:07:29,116 --> 01:07:30,018 Chüdhaven? 1102 01:07:30,417 --> 01:07:32,052 - Do you know where that is? - Mmm. 1103 01:07:32,152 --> 01:07:33,487 - Mmm-hmm. - Yeah. 1104 01:07:35,657 --> 01:07:36,724 Chüdhaven. 1105 01:07:37,625 --> 01:07:40,728 - Too much. Too much. - Uh... 1106 01:08:03,685 --> 01:08:04,552 This way. 1107 01:08:06,054 --> 01:08:07,154 Are you ready? 1108 01:08:29,611 --> 01:08:30,878 Post one, any contact? 1109 01:08:32,013 --> 01:08:32,847 Negative. 1110 01:08:33,982 --> 01:08:34,882 Copy. Stay frosty. 1111 01:08:36,985 --> 01:08:37,986 Two guards. 1112 01:08:38,385 --> 01:08:39,954 - Can we sneak in? - I don't think so. 1113 01:08:40,320 --> 01:08:41,154 It's wide open. 1114 01:08:45,258 --> 01:08:46,126 Follow my lead. 1115 01:08:47,095 --> 01:08:47,662 I have a plan. 1116 01:08:58,338 --> 01:08:59,306 Hey, boys. 1117 01:09:04,579 --> 01:09:07,314 Oh. That plan was insane. 1118 01:09:07,481 --> 01:09:08,348 No. 1119 01:09:27,068 --> 01:09:29,302 Winston! 1120 01:09:30,270 --> 01:09:31,906 -Wade? -Look out! 1121 01:10:06,239 --> 01:10:06,774 Hey, gang. 1122 01:10:07,608 --> 01:10:10,545 Room service. Just getting everybody comfy. 1123 01:10:11,846 --> 01:10:13,815 Triple titanium chains there, buddy. 1124 01:10:13,981 --> 01:10:14,882 You ain't going anywhere. 1125 01:10:15,315 --> 01:10:16,316 You know, 1126 01:10:16,684 --> 01:10:18,953 I think you've learned a pretty severe lesson 1127 01:10:19,453 --> 01:10:21,823 about not stealing from your employer. 1128 01:10:22,056 --> 01:10:23,323 But the fun thing is, is that 1129 01:10:23,490 --> 01:10:25,793 even though you tried to rob me... 1130 01:10:26,226 --> 01:10:28,428 ...all of this is gonna make me 1131 01:10:28,629 --> 01:10:30,631 a fucking barn load of money. 1132 01:10:30,965 --> 01:10:32,299 Look at those guns. 1133 01:10:32,734 --> 01:10:34,068 Get away from him, you pig. 1134 01:10:34,334 --> 01:10:35,603 "Pig"? Okay, you know what? 1135 01:10:35,803 --> 01:10:37,905 I'm not even talking to you right now. 1136 01:10:38,139 --> 01:10:40,108 I'm so irritated with your... 1137 01:10:40,541 --> 01:10:43,177 "Oh, dear. Businessman. Bad." 1138 01:10:43,310 --> 01:10:44,377 So just... 1139 01:10:45,046 --> 01:10:45,980 Annoying. 1140 01:10:49,751 --> 01:10:50,651 Wow. 1141 01:10:52,086 --> 01:10:54,689 Tell me, Mr. Gooze, 1142 01:10:54,889 --> 01:10:57,290 um, did it hurt? 1143 01:10:57,424 --> 01:10:59,660 You're becoming... 1144 01:11:08,435 --> 01:11:09,302 Okay. Well, never mind. 1145 01:11:09,737 --> 01:11:10,972 I'll find out for myself. 1146 01:11:12,472 --> 01:11:14,407 I'm gonna have the side effects boys 1147 01:11:14,509 --> 01:11:16,309 iron it out before we launch. 1148 01:11:16,511 --> 01:11:18,311 -Garbinger. -Yes? 1149 01:11:18,311 --> 01:11:20,648 You're gonna find out what hurts. 1150 01:11:23,951 --> 01:11:25,253 No. 1151 01:11:25,352 --> 01:11:26,154 - I'm gonna make sure it hurts. - No. 1152 01:11:26,319 --> 01:11:27,387 I get it. 1153 01:11:27,622 --> 01:11:29,624 - I'm gonna make... - I just said 1154 01:11:30,191 --> 01:11:31,424 that I was gonna find out. 1155 01:11:31,559 --> 01:11:32,794 So it's a hat on a hat, right? 1156 01:11:33,161 --> 01:11:34,394 -It's a hat on a hat. -It is. 1157 01:11:34,729 --> 01:11:35,830 -I'm gonna make sure it hurts. -No, no, no. 1158 01:11:35,930 --> 01:11:36,898 The moment has passed. 1159 01:11:37,464 --> 01:11:38,431 - See you guys. - Fuck! 1160 01:11:40,333 --> 01:11:41,602 I'm sorry. 1161 01:11:41,702 --> 01:11:43,336 It wasn't a good line. 1162 01:11:48,743 --> 01:11:50,578 Don't you fucking touch him! 1163 01:11:50,711 --> 01:11:52,213 Winston! 1164 01:11:52,379 --> 01:11:54,048 Winston! 1165 01:12:02,790 --> 01:12:05,593 Some of the subsequences are flawed. 1166 01:12:06,027 --> 01:12:07,528 -Some. -Run it again. 1167 01:12:10,531 --> 01:12:12,499 Winston! 1168 01:12:12,700 --> 01:12:14,001 Winston! 1169 01:12:17,305 --> 01:12:18,239 These elements contain 1170 01:12:18,338 --> 01:12:19,406 traces of... 1171 01:12:19,640 --> 01:12:20,908 ...which can cause notable brain changes. 1172 01:12:21,008 --> 01:12:21,876 Run it again. 1173 01:12:22,375 --> 01:12:25,046 The subject will not likely survive another extraction. 1174 01:12:25,345 --> 01:12:26,547 Let's hope he does. 1175 01:12:26,881 --> 01:12:27,782 Uh... 1176 01:12:32,587 --> 01:12:34,487 The mutagenics are in range. 1177 01:12:35,455 --> 01:12:37,124 But, uh... 1178 01:12:37,525 --> 01:12:38,759 Here at Gonzales Park, 1179 01:12:38,759 --> 01:12:40,027 where a fun family festival 1180 01:12:40,294 --> 01:12:41,696 turned into a bananas bloodbath 1181 01:12:42,263 --> 01:12:44,699 that some attribute to the freaky folk hero 1182 01:12:44,966 --> 01:12:46,067 known as Toxie. 1183 01:12:47,001 --> 01:12:47,869 Beautiful. 1184 01:12:48,903 --> 01:12:50,171 I'm assuming you heard this. 1185 01:12:50,503 --> 01:12:51,606 Thad. 1186 01:12:52,006 --> 01:12:53,574 What I heard was criminal allegations 1187 01:12:53,975 --> 01:12:56,611 about BTH being in with criminal gangsters 1188 01:12:56,978 --> 01:13:00,014 and using our town as their own personal shit box. 1189 01:13:00,214 --> 01:13:01,682 It's Robert Garbinger. 1190 01:13:01,682 --> 01:13:03,117 He's in bed with gangsters. 1191 01:13:03,450 --> 01:13:06,187 They all got rich and you all got sick. 1192 01:13:06,654 --> 01:13:08,421 They are ruiners! 1193 01:13:09,223 --> 01:13:10,157 There you have it. 1194 01:13:10,457 --> 01:13:12,526 Shocking allegations against BTH 1195 01:13:12,660 --> 01:13:13,761 of organized crime connections 1196 01:13:14,028 --> 01:13:15,630 and heinous environmental abuses. 1197 01:13:15,963 --> 01:13:18,366 As of today, all municipal cooperation 1198 01:13:18,699 --> 01:13:21,434 with Body Talk Healthstyle is suspended, 1199 01:13:21,669 --> 01:13:22,904 pending a thorough inve... 1200 01:13:26,641 --> 01:13:29,343 You said it was handled. 1201 01:13:29,343 --> 01:13:30,443 Fuck them. 1202 01:13:31,478 --> 01:13:32,445 We can wait them out. 1203 01:13:32,680 --> 01:13:34,148 You got a turd in your pocket? 1204 01:13:34,649 --> 01:13:36,117 Who's this "we"? 1205 01:13:36,384 --> 01:13:39,553 I would never tell them anything about us. About you. 1206 01:13:39,553 --> 01:13:41,255 You say that like you have any control 1207 01:13:41,421 --> 01:13:42,823 -over what happens. -But I do. 1208 01:13:42,924 --> 01:13:43,591 Just now, we had 1209 01:13:43,824 --> 01:13:44,725 the breakthrough of a millennium. 1210 01:13:44,892 --> 01:13:46,027 It's the ultimate bio booster. 1211 01:13:46,493 --> 01:13:49,764 We could... we could call it Champion Sauce or God Soda. 1212 01:13:50,131 --> 01:13:52,800 Everybody is gonna be eating out of my hands, just like... 1213 01:13:52,800 --> 01:13:54,535 - Eating out of our hands. - Hush. 1214 01:13:54,969 --> 01:13:56,671 - Just like the old days. - Hush. 1215 01:14:04,779 --> 01:14:08,049 Okay if I had a quick drink? I'm just... 1216 01:14:08,816 --> 01:14:10,551 - One for the road? - Oh, yeah. 1217 01:14:11,686 --> 01:14:12,820 You're gonna need it. 1218 01:14:17,425 --> 01:14:18,759 We had a good run, huh? 1219 01:14:18,960 --> 01:14:19,593 You and me. 1220 01:14:20,928 --> 01:14:22,229 Stop stalling. 1221 01:14:23,664 --> 01:14:25,066 It's cheap. 1222 01:14:37,044 --> 01:14:37,912 Bozo? 1223 01:14:47,355 --> 01:14:48,556 Nobody calls me that anymore. 1224 01:15:10,978 --> 01:15:11,846 Rob... 1225 01:15:37,438 --> 01:15:38,539 Robert. 1226 01:15:45,312 --> 01:15:48,249 My love, I feel unwell. 1227 01:16:04,198 --> 01:16:06,100 Mmm. 1228 01:16:15,676 --> 01:16:18,612 Take dictation, my dear. Superiority... 1229 01:16:19,180 --> 01:16:20,347 I don't want explanations. 1230 01:16:21,615 --> 01:16:23,117 I want results. 1231 01:16:23,617 --> 01:16:24,819 His body's rejecting the serum. 1232 01:16:24,985 --> 01:16:26,854 I literally said I didn't want that. 1233 01:16:27,021 --> 01:16:28,523 We warned him it wasn't perfected. 1234 01:16:28,789 --> 01:16:30,291 So fucking perfect it! 1235 01:16:30,291 --> 01:16:32,993 My God, you people are tedious! 1236 01:16:34,962 --> 01:16:37,164 The mess upstairs? No traces. 1237 01:16:37,765 --> 01:16:40,067 - The hostage? - No witnesses. 1238 01:16:40,267 --> 01:16:41,669 Wait. What? 1239 01:16:45,106 --> 01:16:47,108 You didn't think we were just gonna let him go? 1240 01:16:48,342 --> 01:16:49,243 But he's a child. 1241 01:16:49,610 --> 01:16:52,680 And whose sterling fucking idea was it 1242 01:16:52,780 --> 01:16:54,982 to bring him here in the first place? 1243 01:16:57,485 --> 01:16:58,385 Do it. 1244 01:17:02,256 --> 01:17:03,424 No, Colonel. 1245 01:17:03,624 --> 01:17:05,626 Jeff, we're not gonna do that. 1246 01:17:08,162 --> 01:17:10,599 You disloyal little gimp. 1247 01:17:11,198 --> 01:17:14,034 That is your brother I'm trying to protect. 1248 01:17:20,374 --> 01:17:21,275 No, it's not. 1249 01:17:23,744 --> 01:17:25,246 Oh, Fritz. 1250 01:17:29,383 --> 01:17:32,219 You fucking little shit! 1251 01:17:37,925 --> 01:17:39,894 No witnesses! 1252 01:17:40,060 --> 01:17:41,428 Witnesses. 1253 01:17:42,129 --> 01:17:43,030 Hey. 1254 01:17:43,164 --> 01:17:43,931 Hey. 1255 01:17:44,031 --> 01:17:46,033 Yo! Wake up! 1256 01:17:46,400 --> 01:17:47,801 They're going to kill Wade! 1257 01:17:48,068 --> 01:17:49,003 Wade? 1258 01:17:49,870 --> 01:17:51,739 Yo, yo, yo, yo! Come on, let's go. 1259 01:18:05,654 --> 01:18:07,688 Mel would be so pissed at me. 1260 01:18:09,056 --> 01:18:09,924 Pissed. 1261 01:18:12,726 --> 01:18:13,928 I gotta get my dick out. 1262 01:18:18,232 --> 01:18:18,732 Your dick? 1263 01:18:19,233 --> 01:18:20,535 Please, like you have to trust me. 1264 01:18:20,968 --> 01:18:22,537 I swear to God, if you're being perverted right now... 1265 01:18:22,736 --> 01:18:24,606 Okay. Hey. No. No. 1266 01:18:24,772 --> 01:18:26,340 I promise you, 1267 01:18:27,676 --> 01:18:30,211 I am not a pervert. 1268 01:18:31,412 --> 01:18:32,313 Okay? 1269 01:18:35,082 --> 01:18:36,917 Okay. Watch out. I gotta piss on my face. 1270 01:18:37,351 --> 01:18:38,352 Okey-doke. 1271 01:18:45,826 --> 01:18:47,394 Got it. 1272 01:18:51,265 --> 01:18:52,199 Holy shit. 1273 01:18:52,399 --> 01:18:53,334 Don't worry. 1274 01:18:54,034 --> 01:18:55,269 I'll have better aim now. 1275 01:18:56,437 --> 01:18:57,404 No. 1276 01:18:57,606 --> 01:18:59,106 Ugh. 1277 01:19:01,710 --> 01:19:03,877 Hard proof. Maybe a cure. 1278 01:19:04,512 --> 01:19:06,313 Great. Get that to the car. 1279 01:19:06,747 --> 01:19:07,515 I'll get Wade. 1280 01:19:21,462 --> 01:19:22,363 Go. 1281 01:19:29,203 --> 01:19:30,271 Hey. 1282 01:20:30,130 --> 01:20:31,633 Was it worth it, janitor? 1283 01:20:32,299 --> 01:20:34,168 Did you get what you wanted? 1284 01:20:35,035 --> 01:20:39,139 I lost... ...everything! 1285 01:20:42,976 --> 01:20:45,547 We're not so different, you and I. 1286 01:20:46,480 --> 01:20:48,282 I also like to scream. 1287 01:20:48,916 --> 01:20:51,318 Everything! 1288 01:21:27,454 --> 01:21:29,390 Come here, you mother... 1289 01:21:57,451 --> 01:21:59,788 There's nothing you can do to us. 1290 01:22:03,825 --> 01:22:05,693 Get your weird ass up. 1291 01:22:05,894 --> 01:22:07,294 You're the fucking weird ass. 1292 01:22:07,796 --> 01:22:08,696 Fuck you! 1293 01:22:09,096 --> 01:22:10,397 You bitch. 1294 01:22:10,598 --> 01:22:11,432 Bitch! 1295 01:22:19,006 --> 01:22:20,307 Robert! 1296 01:22:35,824 --> 01:22:36,658 That's for my mom. 1297 01:22:41,529 --> 01:22:42,396 Where's Wade? 1298 01:23:04,218 --> 01:23:07,722 You should have just helped me! 1299 01:23:08,790 --> 01:23:11,291 But I'm a monster. 1300 01:23:20,167 --> 01:23:21,268 Dad! 1301 01:23:24,037 --> 01:23:25,105 Huh? 1302 01:23:35,115 --> 01:23:36,316 This way. Hurry. 1303 01:23:42,957 --> 01:23:43,658 - Please. - Wade? 1304 01:23:43,758 --> 01:23:44,491 Don't kill him. 1305 01:23:45,125 --> 01:23:46,126 It's not who you are. 1306 01:23:46,895 --> 01:23:48,930 Well, I mean, uh... 1307 01:23:49,564 --> 01:23:50,732 - What? - Never mind. No. 1308 01:23:50,732 --> 01:23:51,533 Nothing. 1309 01:23:51,633 --> 01:23:52,000 Nothing. Nothing. 1310 01:23:53,033 --> 01:23:55,435 Uh, you mean the... With the guy... with the... 1311 01:23:55,603 --> 01:23:56,370 Yeah, that guy. 1312 01:23:56,704 --> 01:23:58,272 Well, that was just self-defense. 1313 01:23:58,740 --> 01:23:59,641 Yes, it was. 1314 01:24:02,710 --> 01:24:05,580 You... You haven't killed anyone else, have you? 1315 01:24:08,683 --> 01:24:11,686 See, when you say, uh, "self-defense"... 1316 01:24:12,119 --> 01:24:13,988 Three, two, one! 1317 01:24:22,229 --> 01:24:23,297 Ignition. 1318 01:24:24,866 --> 01:24:26,166 What a good fucking line. 1319 01:25:25,760 --> 01:25:26,594 You called me Dad. 1320 01:25:28,863 --> 01:25:30,130 I know. 1321 01:25:32,834 --> 01:25:33,467 I love you... 1322 01:25:37,972 --> 01:25:38,906 No! Dad! 1323 01:25:41,308 --> 01:25:42,543 Stop! 1324 01:25:42,677 --> 01:25:43,410 Enough! 1325 01:25:43,410 --> 01:25:44,812 It's never enough! 1326 01:25:47,548 --> 01:25:49,584 Hey! Over here. 1327 01:26:26,219 --> 01:26:27,955 Oh, good. You're up. 1328 01:26:28,589 --> 01:26:30,424 Your son's gone to the snack machine. 1329 01:26:31,324 --> 01:26:32,292 Neat kid. 1330 01:26:33,226 --> 01:26:34,227 Turn that up. 1331 01:26:35,395 --> 01:26:36,396 ...large scale corruption 1332 01:26:36,764 --> 01:26:38,933 in the wake of the BTH data dump. 1333 01:26:39,332 --> 01:26:40,902 A federal task force has revealed 1334 01:26:41,102 --> 01:26:43,004 a massive conspiracy of fraud, 1335 01:26:43,004 --> 01:26:46,239 bribery, toxic dumping, and even murder for hire 1336 01:26:46,373 --> 01:26:47,542 involving city officials, 1337 01:26:47,742 --> 01:26:49,844 including the Mayor and Chief of Police. 1338 01:26:50,377 --> 01:26:52,146 Criminally implicated CEO Robert Garbinger 1339 01:26:52,446 --> 01:26:53,413 remains at large, 1340 01:26:53,681 --> 01:26:55,583 as does the so-called Toxic Avenger. 1341 01:26:56,017 --> 01:26:57,618 Splendid. One of our greatest business minds 1342 01:26:57,719 --> 01:26:58,853 is pilloried just because... 1343 01:26:59,286 --> 01:27:01,122 Oh, shut the fuck up, Rick. 1344 01:27:04,458 --> 01:27:06,393 I've been after BTH for years. 1345 01:27:06,393 --> 01:27:08,328 Are you gonna arrest me? 1346 01:27:10,531 --> 01:27:12,667 We're gonna sweep you under the rug as best we can. 1347 01:27:13,500 --> 01:27:15,636 You also saved a lot of lives. 1348 01:27:16,537 --> 01:27:18,573 You'll always have that. 1349 01:27:19,207 --> 01:27:20,407 For a year, maybe. 1350 01:27:21,441 --> 01:27:22,342 Best case. 1351 01:27:22,844 --> 01:27:24,178 - Actually... - Oh, fuck! 1352 01:27:24,879 --> 01:27:26,748 What? You scared the shit out of me. 1353 01:27:26,881 --> 01:27:28,549 -I thought you saw me here. -No, I didn't see you. 1354 01:27:28,750 --> 01:27:30,151 Well, I'm sorry about that. 1355 01:27:30,383 --> 01:27:32,920 I was having lunch here, uh, in case you woke up 1356 01:27:33,121 --> 01:27:34,155 because I wanted to tell you this 1357 01:27:34,321 --> 01:27:35,823 -as soon as I could. -What is it? 1358 01:27:37,759 --> 01:27:39,160 Lebanese bologna and cream cheese, 1359 01:27:39,359 --> 01:27:40,260 -which sounds off... -What... 1360 01:27:40,460 --> 01:27:42,663 What did you want to tell me? 1361 01:27:44,232 --> 01:27:45,533 Oh. Yes. 1362 01:27:49,036 --> 01:27:50,303 More context? 1363 01:27:50,437 --> 01:27:51,939 Nope, that's you. 1364 01:27:51,939 --> 01:27:54,108 Looks like your mutations with generative properties 1365 01:27:54,108 --> 01:27:57,078 causing... 1366 01:27:57,578 --> 01:27:58,913 ...in your brain to vanish. 1367 01:27:59,080 --> 01:28:00,380 Wild, huh? 1368 01:28:00,515 --> 01:28:01,983 You done fucked up twice now! 1369 01:28:03,084 --> 01:28:03,818 You're in recovery. 1370 01:28:05,253 --> 01:28:08,823 Apart from your hideous physical condition, obviously. 1371 01:28:24,705 --> 01:28:26,641 Mr. Treats says thanks. 1372 01:28:30,578 --> 01:28:31,646 Thank you, man. 1373 01:28:33,648 --> 01:28:35,716 Great job. You did a great job! 1374 01:28:37,285 --> 01:28:37,985 Bunch of crap. 1375 01:28:38,719 --> 01:28:40,988 -What? -You heard me. You heard me. 1376 01:28:41,189 --> 01:28:42,156 You got a problem? 1377 01:28:42,256 --> 01:28:43,524 Yeah. This is a hospital. 1378 01:28:43,724 --> 01:28:45,126 -This ain't no rodeo, buddy. -Yeah. 1379 01:28:45,293 --> 01:28:46,561 I'm aware. I'm excited. 1380 01:28:48,328 --> 01:28:49,329 Some kind of party. 1381 01:28:54,302 --> 01:28:56,204 Can I have more apple juice? 1382 01:28:56,204 --> 01:28:57,705 Shut the fuck up. 1383 01:30:16,250 --> 01:30:17,518 Hmm. 1384 01:31:29,390 --> 01:31:30,391 Yes! 1385 01:32:01,322 --> 01:32:02,957 Yeah! Yeah. 1386 01:39:46,621 --> 01:39:49,323 There's nothing they can do to us, Robert. 1387 01:39:56,598 --> 01:39:57,498 Ah. 1388 01:39:58,733 --> 01:39:59,601 I was just, uh, 1389 01:40:00,434 --> 01:40:02,269 just making some grilled cheese. 1390 01:40:03,504 --> 01:40:05,707 It's not... you know, uh... 1391 01:40:06,808 --> 01:40:08,408 Whatever, I guess. Uh... 1392 01:40:09,009 --> 01:40:10,678 You know, the main thing is, 1393 01:40:10,678 --> 01:40:12,847 you want to put the butter on the bread first 1394 01:40:13,080 --> 01:40:14,047 so it crisps evenly. 1395 01:40:14,582 --> 01:40:17,417 Put butter in the pan first, it's uneven and, uh, 1396 01:40:17,619 --> 01:40:19,587 you know, it can burn, and that's... that's not good. 1397 01:40:19,988 --> 01:40:23,992 So, uh, you got to use white bread. 1398 01:40:24,124 --> 01:40:25,325 Only white. 1399 01:40:25,960 --> 01:40:28,328 Or, uh, or sourdough. 1400 01:40:29,797 --> 01:40:31,031 Yeah. I, uh, 1401 01:40:31,766 --> 01:40:34,134 put a bit of mayonnaise on mine sometimes. 1402 01:40:35,102 --> 01:40:36,303 You know, to be honest, I don't think it makes 1403 01:40:36,303 --> 01:40:37,371 a difference. But, you know. 1404 01:40:37,739 --> 01:40:39,439 I don't know why I do that. I just do. 1405 01:40:40,140 --> 01:40:41,743 And I use American cheese. 1406 01:40:42,109 --> 01:40:43,545 But I... You could use cheddar 1407 01:40:43,778 --> 01:40:46,246 if you like that better or, uh, you know, 1408 01:40:46,380 --> 01:40:47,749 cheddar jack or, you know, 1409 01:40:49,116 --> 01:40:50,552 three-mix cheddar. Uh... 1410 01:40:50,919 --> 01:40:51,953 Oh, hey, bud. 1411 01:40:52,152 --> 01:40:53,320 Uh, another cool thing you could do 1412 01:40:53,487 --> 01:40:55,255 is you can just, uh, you know, 1413 01:40:55,255 --> 01:40:56,858 after it's been cooking for a while, you just 1414 01:40:57,190 --> 01:40:58,993 sprinkle some shredded cheese on the outside. 1415 01:40:59,226 --> 01:41:01,128 You flip it and do the same on the other side. 1416 01:41:01,261 --> 01:41:02,229 Now what you get is, 1417 01:41:02,429 --> 01:41:04,799 you get this nice, crispy shell. 1418 01:41:05,399 --> 01:41:07,802 So it's nice and crispy on the outside 1419 01:41:08,402 --> 01:41:09,704 and then you get that bite. 1420 01:41:10,605 --> 01:41:11,873 Just the pop. 1421 01:41:12,040 --> 01:41:13,942 You know, that crunch on the outside. 1422 01:41:14,676 --> 01:41:16,945 You know, it's, uh, not essential. 1423 01:41:17,745 --> 01:41:21,649 Just a little thing extra you can do to, uh, boss it up. 1424 01:41:22,884 --> 01:41:23,851 You know, I... 1425 01:41:26,054 --> 01:41:28,656 I serve, uh, I serve mine with milk. 1426 01:41:29,122 --> 01:41:31,458 But, uh, you could do whatever. 1427 01:41:31,893 --> 01:41:32,527 You know, whatever you like. 1428 01:41:32,627 --> 01:41:32,961 You know. 1429 01:41:33,828 --> 01:41:35,997 And that clocks another block 1430 01:41:36,163 --> 01:41:38,833 of "I Love Rock" on AM 10-1. 1431 01:41:41,703 --> 01:41:44,038 It's another unusually lovely day, 1432 01:41:44,171 --> 01:41:45,105 here in St. Roma's... 1433 01:41:45,105 --> 01:41:46,507 Blue skies. Sun's out. 1434 01:41:46,608 --> 01:41:48,009 Kids are playing with their dogs. 1435 01:41:48,241 --> 01:41:50,410 That's how many beautiful days in a row now? 1436 01:41:50,511 --> 01:41:52,179 What's the opposite of a curse, kids? 1437 01:41:52,279 --> 01:41:54,114 It's, uh, just good luck, I guess. 1438 01:41:54,281 --> 01:41:56,818 Okay, this is Rowdy Mike on AM 10-1 1439 01:41:56,985 --> 01:41:59,486 where we're all 10-1 together.