1 00:00:52,748 --> 00:00:54,489 I didn't want any of this. 2 00:00:55,316 --> 00:00:56,839 Not the... 3 00:00:59,624 --> 00:01:01,061 Wait! 4 00:01:01,148 --> 00:01:02,453 Wait, stop! 5 00:01:02,540 --> 00:01:04,760 Fuck! We'll get to all of that. 6 00:01:04,847 --> 00:01:06,849 Just... Just relax... 7 00:01:07,806 --> 00:01:09,330 Okay? Jesus. 8 00:01:12,681 --> 00:01:14,204 I didn't want any of this. 9 00:01:14,900 --> 00:01:17,512 Not the grief, not the illness. 10 00:01:17,599 --> 00:01:20,297 Certainly not the heroic voiceover. 11 00:01:20,384 --> 00:01:21,907 That's not who I am. 12 00:01:22,647 --> 00:01:25,868 But sometimes, you gotta do something... 13 00:01:27,043 --> 00:01:29,567 It all started on the other side of town. 14 00:01:30,264 --> 00:01:32,004 I wasn't even involved. 15 00:01:36,922 --> 00:01:38,010 Okay, we've got this hysteric 16 00:01:38,098 --> 00:01:39,795 on line two again. 17 00:01:39,882 --> 00:01:43,581 Now, um, you're saying that this beloved corporation 18 00:01:43,668 --> 00:01:46,628 would knowingly poison its own customers 19 00:01:46,715 --> 00:01:49,587 selling unhealthy slop just to, uh... to what? 20 00:01:49,674 --> 00:01:51,589 Just to boost their own profit margins? 21 00:01:51,676 --> 00:01:53,069 Yes, that's exactly what I'm saying. 22 00:01:53,156 --> 00:01:54,766 Where's the proof? 23 00:01:54,853 --> 00:01:55,854 I'm not an expert on chemical stuff, 24 00:01:55,941 --> 00:01:57,813 but I'm not an idiot either. 25 00:01:57,900 --> 00:01:59,684 I can see it with my own eyes. I can smell it in the air, 26 00:01:59,771 --> 00:02:01,295 - I can feel it on my skin. - Ah, okay, sweetheart. 27 00:02:01,382 --> 00:02:02,687 Oof. 28 00:02:02,774 --> 00:02:04,472 Must be a full moon. 29 00:02:16,353 --> 00:02:17,615 Are you okay? 30 00:02:17,702 --> 00:02:19,704 Got these fuckers now. 31 00:02:20,270 --> 00:02:22,142 - Were you followed? - Don't worry. 32 00:02:22,229 --> 00:02:23,839 You taught me how to spot a tail, right? 33 00:02:26,929 --> 00:02:28,104 Where'd you get this? 34 00:02:28,191 --> 00:02:29,540 BT headquarters. 35 00:02:30,367 --> 00:02:31,760 Got to the 12th floor, 36 00:02:31,847 --> 00:02:33,588 dug into their internal system. 37 00:02:34,066 --> 00:02:35,329 That's risky. 38 00:02:35,416 --> 00:02:36,591 Well, I'm not going to the factory 39 00:02:36,678 --> 00:02:37,809 if I can help it. 40 00:02:41,378 --> 00:02:42,510 These bastards. 41 00:02:44,555 --> 00:02:46,557 Oh, my God. You did it. 42 00:02:48,255 --> 00:02:51,345 This is exactly what we need to destroy BTH. 43 00:02:53,173 --> 00:02:54,783 J.J., you've done real good. 44 00:02:57,612 --> 00:03:00,180 Oh, God. 45 00:03:00,267 --> 00:03:02,051 Let's go. 46 00:03:11,539 --> 00:03:12,931 Go. 47 00:03:15,107 --> 00:03:17,153 Come on! I'm right here! 48 00:03:19,068 --> 00:03:20,069 J.J., go! 49 00:03:25,814 --> 00:03:28,991 Here we come. 50 00:03:29,078 --> 00:03:31,211 Little girl! 51 00:03:33,952 --> 00:03:35,519 Oh, my God. Okay, okay. 52 00:03:43,223 --> 00:03:44,224 Goddamn it! 53 00:03:53,798 --> 00:03:55,539 You assholes are too late! 54 00:03:56,018 --> 00:03:57,802 There's nothing you can do to me. 55 00:04:00,457 --> 00:04:02,677 Motherfucker. 56 00:04:09,858 --> 00:04:11,381 You dickless idiots! 57 00:04:17,344 --> 00:04:18,432 Nope. 58 00:04:26,309 --> 00:04:30,226 Is that all you've got, you fucking pussies? 59 00:04:31,358 --> 00:04:33,751 Halloween assholes! 60 00:04:33,838 --> 00:04:35,971 This fucking guy. Is that all you can do? 61 00:04:36,058 --> 00:04:38,147 Fuck each of you. 62 00:04:40,062 --> 00:04:42,456 You've got nothing! 63 00:04:43,108 --> 00:04:44,327 Nothing. 64 00:04:53,815 --> 00:04:55,860 Fucking door! 65 00:04:59,037 --> 00:05:01,344 Nah. She's nobody. 66 00:05:11,223 --> 00:05:12,442 Nothing at all. 67 00:05:36,901 --> 00:05:37,946 Oh? 68 00:05:42,429 --> 00:05:46,258 Oh, fuck, it hurts! Jesus Christ! 69 00:06:24,688 --> 00:06:25,733 Good morning. 70 00:06:26,995 --> 00:06:28,518 We'd lost Shelly a year ago. 71 00:06:29,084 --> 00:06:31,173 Her sweet kid, Wade, and me. 72 00:06:31,956 --> 00:06:33,523 Yeah, the evil stepdad. 73 00:06:35,395 --> 00:06:37,005 I still dream about her most nights. 74 00:06:39,399 --> 00:06:41,357 These days, it's just me and the kid. 75 00:06:43,185 --> 00:06:45,579 It's, uh... It's going good. 76 00:06:47,145 --> 00:06:50,322 Depression, fatigue, aches and pains, 77 00:06:50,410 --> 00:06:52,673 and the malaise of everyday life. 78 00:06:54,109 --> 00:06:55,327 - Don't worry. - Hmm. 79 00:06:55,415 --> 00:06:57,417 At BTH, we've got stuff 80 00:06:57,504 --> 00:06:59,114 for all that stuff and more. 81 00:06:59,201 --> 00:07:00,898 Side effects notwithstanding. 82 00:07:00,985 --> 00:07:03,248 Our line of proprietary cutting-edge 83 00:07:03,335 --> 00:07:05,816 bio-boosters are the way to health, wellness, 84 00:07:05,903 --> 00:07:07,557 and plain old feeling good. 85 00:07:07,644 --> 00:07:11,996 I'm CEO Robert Garbinger. But please, call me Bob. 86 00:07:12,083 --> 00:07:13,084 Thank you, Bob. 87 00:07:13,171 --> 00:07:14,825 Thank you, Bob. 88 00:07:17,785 --> 00:07:20,309 Bonnie Dimble here, live from New Chemistry High School 89 00:07:20,396 --> 00:07:22,093 for Varsity Tournament season. 90 00:07:22,180 --> 00:07:23,921 Coach Stanwyck. 91 00:07:24,008 --> 00:07:25,532 What can we expect from the Crimson Beaks this year? 92 00:07:25,619 --> 00:07:27,272 New Chem is gonna nuke 'em. 93 00:07:27,359 --> 00:07:29,579 Wouldn't wanna be the Kennedy Cougars 94 00:07:29,666 --> 00:07:30,667 this Saturday, huh? 95 00:07:30,754 --> 00:07:32,408 Man, fuck the Cougars! 96 00:07:32,495 --> 00:07:33,975 - Oh. Oh, my God... - Fuck the Cougars! 97 00:07:34,062 --> 00:07:35,629 Switching gears, we have a special exclusive 98 00:07:35,716 --> 00:07:36,717 for y'all at home now. 99 00:07:36,804 --> 00:07:38,153 It's the brand-new video 100 00:07:38,240 --> 00:07:40,416 from those far-out shocker rockers 101 00:07:40,503 --> 00:07:41,939 appearing this Saturday 102 00:07:42,026 --> 00:07:44,420 at the St. Roma's Fun Town Festival. 103 00:07:44,507 --> 00:07:48,206 Our hometown anti-heroes, The Killer Nutz. 104 00:07:48,293 --> 00:07:49,425 Roll it, Terry. 105 00:07:51,253 --> 00:07:52,994 CRAZY AND DANGEROUS] 106 00:07:55,997 --> 00:07:56,998 Hey, buddy. 107 00:07:59,391 --> 00:08:00,480 These guys, huh? 108 00:08:01,916 --> 00:08:04,179 Got everything, got everything. Okay. 109 00:08:07,138 --> 00:08:09,619 Okay, breakfast is served. Get some. 110 00:08:09,706 --> 00:08:11,403 Ah, that's just junk mail. Uh... 111 00:08:12,753 --> 00:08:15,277 Whoa! Dig the shade. What is that? 112 00:08:15,364 --> 00:08:16,408 Black Thunder? 113 00:08:17,192 --> 00:08:18,585 It's so nice. 114 00:08:18,672 --> 00:08:19,890 Looks really rad. 115 00:08:19,977 --> 00:08:20,848 Mmm. 116 00:08:24,329 --> 00:08:25,461 Um... 117 00:08:26,114 --> 00:08:27,550 Looks great. 118 00:08:27,637 --> 00:08:29,160 Well, I'll just scrape off the black part. 119 00:08:29,247 --> 00:08:30,684 - It's fine. It's okay. - It's okay. 120 00:08:30,771 --> 00:08:31,989 That part's pretty good. 121 00:08:41,259 --> 00:08:42,739 Oh, hey, Dais. 122 00:08:42,826 --> 00:08:43,653 How are you? 123 00:08:45,742 --> 00:08:48,658 Please, don't hurt... 124 00:08:48,745 --> 00:08:51,095 I don't wanna hurt him. 125 00:08:51,182 --> 00:08:55,143 And you don't want to accept 126 00:08:55,230 --> 00:08:57,537 our more than reasonable offer 127 00:08:57,624 --> 00:08:59,582 for your piece of property here. 128 00:09:02,063 --> 00:09:03,717 But I promise you... 129 00:09:04,631 --> 00:09:05,632 you're gonna. 130 00:09:10,419 --> 00:09:11,420 Okay, I'll sign. 131 00:09:11,942 --> 00:09:13,117 Ah. 132 00:09:13,204 --> 00:09:15,163 Common sense prevails. 133 00:09:16,512 --> 00:09:18,166 I'll be back with the papers... 134 00:09:19,384 --> 00:09:21,517 - tonight. - Now give him back. 135 00:09:24,215 --> 00:09:25,739 Mr. Treats! 136 00:09:25,826 --> 00:09:27,044 Watch it. Whoa! 137 00:09:29,612 --> 00:09:31,005 Get out of the fucking road! 138 00:09:32,441 --> 00:09:33,921 What the fuck are you doing? 139 00:09:34,008 --> 00:09:35,879 My bike's fucking ruined! 140 00:09:35,966 --> 00:09:38,273 That motherfucker saved a cat! 141 00:09:41,232 --> 00:09:43,974 The wages of sin is $12 an hour. 142 00:09:44,061 --> 00:09:46,324 Are you in the... Are you in the yellow zone? 143 00:09:46,411 --> 00:09:48,152 Seems like a yellow. It's not red, is it? 144 00:09:48,239 --> 00:09:49,632 I'm not ten. 145 00:09:49,719 --> 00:09:51,068 Stop with the zones. 146 00:09:52,069 --> 00:09:53,331 Can you do your tapping? 147 00:09:53,418 --> 00:09:54,681 I'm doing 148 00:09:54,768 --> 00:09:55,812 - my tapping right now. - Okay, okay. 149 00:09:55,899 --> 00:09:57,031 What does this look like to you? 150 00:09:58,249 --> 00:09:59,250 You seem flooded. 151 00:09:59,816 --> 00:10:01,252 Why didn't you do anything? 152 00:10:01,339 --> 00:10:02,950 You just stood there while those khaki creeps 153 00:10:03,037 --> 00:10:04,038 pushed Daisy around. 154 00:10:04,647 --> 00:10:05,692 Do what? 155 00:10:06,257 --> 00:10:07,302 Anything. 156 00:10:09,565 --> 00:10:11,611 Oh, Wade. 157 00:10:12,916 --> 00:10:13,917 Sometimes it's... 158 00:10:15,223 --> 00:10:17,094 it's better to do nothing. 159 00:10:18,879 --> 00:10:20,837 You know, you'll see that when you're older. 160 00:10:21,882 --> 00:10:23,884 So you're all set for your big dance piece? 161 00:10:23,971 --> 00:10:25,189 It's not a dance, okay? 162 00:10:25,276 --> 00:10:26,756 It's a property movement piece. 163 00:10:26,843 --> 00:10:28,715 Right, property movement piece. 164 00:10:28,802 --> 00:10:30,717 No, no, no, no. It's a very specific thing. 165 00:10:34,503 --> 00:10:36,244 Well, you're gonna crush it. I know that. 166 00:10:36,940 --> 00:10:38,376 Performing's in your blood, man. 167 00:10:43,120 --> 00:10:44,731 Your mom would be so proud. 168 00:10:49,823 --> 00:10:50,824 Yeah. 169 00:10:55,132 --> 00:10:56,307 Yeah. 170 00:11:02,183 --> 00:11:04,098 The BTH employee cafeteria... 171 00:11:04,185 --> 00:11:05,273 will be closed 172 00:11:05,360 --> 00:11:07,014 until further notice 173 00:11:07,101 --> 00:11:10,278 due to the ongoing clogged toilet issue. Janet. 174 00:11:17,894 --> 00:11:19,243 I can't see! 175 00:11:19,330 --> 00:11:20,592 Need some help over here. 176 00:11:20,680 --> 00:11:21,898 Oh, God! 177 00:11:22,899 --> 00:11:24,118 Somebody, help! 178 00:11:24,205 --> 00:11:25,554 Hut, hut, hut, hut. 179 00:11:27,948 --> 00:11:29,166 Hut, hut, hut. 180 00:11:29,253 --> 00:11:30,298 Next. 181 00:11:32,517 --> 00:11:33,562 Hey, Chris. 182 00:11:34,215 --> 00:11:35,607 Hey, Winston. 183 00:11:35,695 --> 00:11:36,696 Next. 184 00:11:41,526 --> 00:11:42,658 Hello? 185 00:11:42,745 --> 00:11:44,094 Mr. Gooze? 186 00:11:44,181 --> 00:11:45,748 - Yeah, that's me. - Hi, I'm calling 187 00:11:45,835 --> 00:11:47,097 on behalf of Dr. Walla's medical practice. 188 00:11:47,184 --> 00:11:49,056 I'm sorry? 189 00:11:49,143 --> 00:11:50,797 Well, I'm afraid I'm looking at your test results. 190 00:11:50,884 --> 00:11:52,233 Test results? 191 00:11:52,320 --> 00:11:53,800 Next! 192 00:12:03,723 --> 00:12:04,941 - How's Wade? - Good, thanks. 193 00:12:06,551 --> 00:12:08,075 Keeping up with his counseling and whatnot? 194 00:12:08,162 --> 00:12:09,772 Basically, yeah. 195 00:12:09,859 --> 00:12:11,731 Single parents are heroes. 196 00:12:11,818 --> 00:12:14,385 Single step-parents, double heroes. 197 00:12:14,472 --> 00:12:15,647 Single step-parents, 198 00:12:15,735 --> 00:12:17,040 play the hand you're dealt, yep. 199 00:12:17,127 --> 00:12:18,520 Uh-huh. Hang on, hang on. 200 00:12:18,607 --> 00:12:20,217 So, uh, he's going out for Share Your Gift? 201 00:12:20,304 --> 00:12:22,567 Yeah. Uh, property movement piece. 202 00:12:22,654 --> 00:12:23,873 Good for him. 203 00:12:24,352 --> 00:12:26,136 My twins are freshmen already. 204 00:12:26,223 --> 00:12:27,485 - Can you believe that? - Wow. 205 00:12:27,572 --> 00:12:29,139 Elizabeth had her first period. 206 00:12:29,226 --> 00:12:30,793 She's only 13. 207 00:12:31,707 --> 00:12:33,361 - Congratulations. - Goes by in a blink. 208 00:12:33,448 --> 00:12:34,797 - So you wanted to see me? - Right. 209 00:12:34,884 --> 00:12:37,104 So, you came to us with those headaches, 210 00:12:37,191 --> 00:12:38,845 and we ran some tests. 211 00:12:42,631 --> 00:12:43,763 Oh, is that me? 212 00:12:45,939 --> 00:12:48,593 Oh, no, that's a healthy scan so you... 213 00:12:48,680 --> 00:12:50,073 so you have some context. 214 00:12:50,160 --> 00:12:51,031 Yeah. 215 00:12:51,118 --> 00:12:52,554 This is you. 216 00:12:53,294 --> 00:12:54,643 Huh! Oh, wow. 217 00:12:54,730 --> 00:12:57,733 It's, uh... It's ghastly. 218 00:12:57,820 --> 00:12:59,126 Yeah. 219 00:12:59,213 --> 00:13:00,388 This is a very advanced case of... 220 00:13:05,045 --> 00:13:06,524 - Frontal. - Yeah. 221 00:13:06,611 --> 00:13:07,874 Pre-frontal. 222 00:13:10,920 --> 00:13:14,141 Which, of course, makes surgery impossible. 223 00:13:14,228 --> 00:13:15,533 Ah, fuck me. Hmm. 224 00:13:16,578 --> 00:13:17,753 How long do I have? 225 00:13:19,799 --> 00:13:21,452 Best case, six months, a year. 226 00:13:23,324 --> 00:13:25,674 So, a year would be your best case. 227 00:13:35,423 --> 00:13:37,425 Oh, you fucked up real good this time. 228 00:13:37,512 --> 00:13:39,122 There is a drug treatment available for this. 229 00:13:39,209 --> 00:13:41,124 It's, uh, very new and wildly expensive, 230 00:13:41,211 --> 00:13:43,126 but your insurance will probably cover it. 231 00:13:43,213 --> 00:13:45,433 Oh, fuck me. Why didn't you tell me that first? 232 00:13:46,086 --> 00:13:47,087 I should have. 233 00:13:48,175 --> 00:13:49,698 Speak to an agent. 234 00:13:49,785 --> 00:13:51,134 Got it. 235 00:13:51,221 --> 00:13:52,788 If you are a provider, press one. 236 00:13:52,875 --> 00:13:54,964 No, no. Speak to an agent. 237 00:13:55,051 --> 00:13:56,400 Okay. 238 00:13:56,487 --> 00:13:58,098 If you are a patient, press two. 239 00:13:58,185 --> 00:13:59,795 Speak to an agent! Got it. 240 00:13:59,882 --> 00:14:01,884 If you are a provider, press one. 241 00:14:01,971 --> 00:14:03,059 Speak to an age... 242 00:14:03,146 --> 00:14:04,104 Hi, Mr. Gooze. 243 00:14:04,191 --> 00:14:05,845 Hi. 244 00:14:05,932 --> 00:14:07,629 Okay, I see you're on the Platinum Plan 245 00:14:07,716 --> 00:14:09,326 with your BTH employee coverage. 246 00:14:09,413 --> 00:14:10,501 Yes. Hmm. 247 00:14:10,588 --> 00:14:12,199 Uh, that is me. 248 00:14:12,286 --> 00:14:13,765 - Platinum. - Yes. 249 00:14:14,375 --> 00:14:15,942 Which excludes benefits 250 00:14:16,029 --> 00:14:18,031 - covered under the Gold Plan. - What? 251 00:14:18,945 --> 00:14:20,555 I... I am Platinum. 252 00:14:20,642 --> 00:14:22,905 Yeah, you have Platinum. 253 00:14:22,992 --> 00:14:24,864 But like I said, 254 00:14:24,951 --> 00:14:27,127 only treatments listed on the primary tier are covered. 255 00:14:27,214 --> 00:14:28,955 Secondary tier treatments are covered, 256 00:14:29,042 --> 00:14:30,913 but not if you didn't qualify for the Admiral's Plan 257 00:14:31,000 --> 00:14:32,654 unless you selected a co-tier. 258 00:14:33,829 --> 00:14:35,135 I don't know what that means. 259 00:14:35,222 --> 00:14:36,745 What does that mean? 260 00:14:36,832 --> 00:14:39,269 - Doesn't... - You have Platinum. 261 00:14:39,356 --> 00:14:42,229 Doesn't Platinum cover the Gold? 262 00:14:42,316 --> 00:14:45,275 Oh, hon. I'm talking about tiers. 263 00:14:45,362 --> 00:14:47,060 I don't know what tiers are. 264 00:14:51,412 --> 00:14:53,327 Perimeter check. O contact. 265 00:14:53,414 --> 00:14:55,459 Copy. Bonnet, clear. 266 00:14:55,546 --> 00:14:57,853 All teams, armor-piercing mags. 267 00:14:57,940 --> 00:14:58,985 Hell yeah. 268 00:14:59,072 --> 00:15:00,508 Take dictation, my dear. 269 00:15:01,161 --> 00:15:04,207 A letter to the editor. 270 00:15:04,773 --> 00:15:08,124 Dear fuckhead, in spite of your dishonest newspaper's 271 00:15:08,211 --> 00:15:12,346 alarmist predictions, BTH is not on its way out. 272 00:15:12,433 --> 00:15:14,609 My ideas have not run dry, 273 00:15:14,696 --> 00:15:17,264 and my clothes are most certainly not invisible, 274 00:15:17,351 --> 00:15:18,830 whatever the hell that meant. 275 00:15:18,918 --> 00:15:22,008 My haters have always resorted to lies. 276 00:15:22,095 --> 00:15:24,358 I took money from gangsters. 277 00:15:24,445 --> 00:15:26,273 My factory is a super-polluter 278 00:15:26,360 --> 00:15:27,970 because they can't accept... 279 00:15:28,057 --> 00:15:29,885 all I'm really guilty of 280 00:15:29,972 --> 00:15:31,582 is wanting to help people. 281 00:15:32,018 --> 00:15:33,193 But you can't create 282 00:15:33,280 --> 00:15:35,543 a world-changing health-style empire 283 00:15:35,630 --> 00:15:37,588 without dealing with clowns like you. 284 00:15:37,675 --> 00:15:39,155 Hang on, let me see. Um... 285 00:15:39,242 --> 00:15:41,462 I will innovate again... 286 00:15:41,549 --> 00:15:44,204 Get that out of my sight, you fucking donkey! 287 00:15:44,291 --> 00:15:47,163 Yeah, I'm... I'm like syphilis, uh, Sisyphus, 288 00:15:47,250 --> 00:15:50,123 pushing his big rocks up the hill, 289 00:15:50,210 --> 00:15:52,038 and those rocks are... 290 00:15:53,300 --> 00:15:54,301 perfection. 291 00:15:55,389 --> 00:15:57,130 That's brilliant. 292 00:15:57,217 --> 00:15:58,827 Bloody brilliant! 293 00:15:58,914 --> 00:16:01,090 Oh, goddamn this thing. 294 00:16:01,177 --> 00:16:02,700 Piece of shit. 295 00:16:02,787 --> 00:16:04,267 It's... No, sorry, Robert, you just press the... 296 00:16:04,354 --> 00:16:06,313 I did. I read the manual. 297 00:16:06,400 --> 00:16:08,010 Oh, I looked at the picture. 298 00:16:08,097 --> 00:16:09,403 - The red button next to mode. - Right, I'm pushing... 299 00:16:09,490 --> 00:16:10,534 - I'm pressing that. - Where it says "Finish." 300 00:16:10,970 --> 00:16:12,841 Okay. There it is. 301 00:16:12,928 --> 00:16:14,799 Well done, Robert. 302 00:16:16,236 --> 00:16:18,368 Where is Fritz? 303 00:16:18,455 --> 00:16:20,936 Here, Robert. 304 00:16:25,767 --> 00:16:28,074 He's coming, Robert. 305 00:16:28,161 --> 00:16:30,598 He just takes that little bit longer. 306 00:16:32,992 --> 00:16:34,123 Thank you, Kissy. 307 00:16:35,951 --> 00:16:39,172 Okay. Uh, not that I'm complaining necessarily. 308 00:16:39,259 --> 00:16:40,869 I mean, maybe I am a little, 309 00:16:40,956 --> 00:16:42,914 but it didn't exactly... 310 00:16:43,002 --> 00:16:46,614 look like an accident, did it? 311 00:16:46,701 --> 00:16:49,617 I mean, a harpoon? 312 00:16:49,704 --> 00:16:51,314 They had to improvise. 313 00:16:51,401 --> 00:16:53,273 Like jazz. Fair enough. 314 00:16:55,362 --> 00:16:56,276 And the traitor? 315 00:16:57,190 --> 00:16:58,191 No. 316 00:17:02,630 --> 00:17:05,328 Well, maybe, Mr. Head of Security, 317 00:17:05,415 --> 00:17:09,289 hiring the rock group you manage to handle wet works 318 00:17:09,376 --> 00:17:12,205 was not the best operational decision. 319 00:17:12,292 --> 00:17:13,815 - They're not rock. - What? 320 00:17:13,902 --> 00:17:16,470 - Monster core. - What? What? 321 00:17:16,557 --> 00:17:17,949 Crazy and dangerous. 322 00:17:18,037 --> 00:17:20,126 - He's just mumbling. - Ugh. 323 00:17:20,213 --> 00:17:21,431 That's all he can do. 324 00:17:22,606 --> 00:17:24,043 And this viper, this betrayer, 325 00:17:24,130 --> 00:17:25,392 what does she do, huh? 326 00:17:25,479 --> 00:17:27,002 She sticks a knife 327 00:17:27,089 --> 00:17:30,223 - into all of Body Talk's back. - Right. 328 00:17:30,310 --> 00:17:31,833 Body Talk's backs. Backs. 329 00:17:31,920 --> 00:17:33,139 - Our collective back. - What? 330 00:17:33,226 --> 00:17:34,792 Back. Our collective back. 331 00:17:34,879 --> 00:17:38,361 Just when I'm up to my chin in fucking IOUs 332 00:17:38,448 --> 00:17:40,798 from that bald mobster downtown... 333 00:17:40,885 --> 00:17:44,193 I mean, do you realize what's at stake here? 334 00:17:44,280 --> 00:17:45,803 Everything! 335 00:17:47,196 --> 00:17:48,371 I understand. 336 00:17:48,458 --> 00:17:49,503 Ruthless execution. 337 00:17:51,244 --> 00:17:52,723 Do I make myself clear? 338 00:17:52,810 --> 00:17:54,290 As a window. 339 00:17:55,639 --> 00:17:57,772 Then why am I still looking at your fucked up puss? 340 00:17:57,859 --> 00:17:58,947 Uh... 341 00:18:01,254 --> 00:18:02,342 Right. 342 00:18:25,321 --> 00:18:26,409 Hey. 343 00:18:26,496 --> 00:18:27,671 Hey! 344 00:18:33,982 --> 00:18:35,375 Koo-koo-koo. 345 00:18:43,034 --> 00:18:45,428 Whoo-hoo-hoo! Come on! 346 00:18:49,476 --> 00:18:51,826 Almost. 347 00:18:51,913 --> 00:18:53,175 Where is she? 348 00:18:53,262 --> 00:18:54,829 Whoa, whoa, whoa. What the fuck? 349 00:18:54,916 --> 00:18:57,484 Where the fuck is she? 350 00:18:57,571 --> 00:19:00,182 Fuck! Fuck! 351 00:19:00,269 --> 00:19:01,140 Fuck! 352 00:19:02,184 --> 00:19:03,359 Fuck! 353 00:19:03,446 --> 00:19:04,752 Yo, let's try the next place. 354 00:19:04,839 --> 00:19:06,623 Hit it, we're gonna find that bitch. 355 00:19:07,494 --> 00:19:08,930 Yes! Nailed it! 356 00:19:18,983 --> 00:19:20,202 There you are. 357 00:19:20,289 --> 00:19:21,812 Hey, do you know the fucking Killer Nutz? 358 00:19:21,899 --> 00:19:23,423 'Cause they were just here, 359 00:19:23,510 --> 00:19:25,555 and they beat the shit out of me looking for you. 360 00:19:25,642 --> 00:19:27,818 Now, when I let you stay here off the lease, 361 00:19:27,905 --> 00:19:30,952 I said, "No weird vigilante stuff." 362 00:19:31,039 --> 00:19:32,562 And I feel like I really emphasized that part. 363 00:19:32,649 --> 00:19:33,737 They won't be back. 364 00:19:33,824 --> 00:19:34,695 Hey. 365 00:19:34,782 --> 00:19:35,826 Hey! 366 00:19:35,913 --> 00:19:37,654 - J.J.? - Neither will I. 367 00:19:38,829 --> 00:19:41,832 And what the fuck did you do to my floor, man? 368 00:19:42,877 --> 00:19:45,271 BY KHIA PLAYING] 369 00:20:08,511 --> 00:20:10,252 Damn. 370 00:20:10,339 --> 00:20:11,775 Fuck, yeah! 371 00:20:11,862 --> 00:20:13,777 Yo, babe. Yeah. 372 00:20:13,864 --> 00:20:15,126 That was awesome. 373 00:20:16,040 --> 00:20:17,172 Next up... 374 00:20:19,783 --> 00:20:20,871 That's you. 375 00:20:32,056 --> 00:20:33,841 You suck! 376 00:20:40,456 --> 00:20:41,762 Duck! 377 00:21:24,195 --> 00:21:26,197 Hey, hey! Uh, yeah, yeah. 378 00:21:28,461 --> 00:21:29,897 Hey, Daisy, hey. 379 00:21:29,984 --> 00:21:31,115 Hey, bud. 380 00:21:31,202 --> 00:21:32,769 You okay? 381 00:21:32,856 --> 00:21:33,944 Saw my man coming home, 382 00:21:34,031 --> 00:21:35,337 thought he looked kind of low so... 383 00:21:35,424 --> 00:21:36,556 Thanks, Daisy. 384 00:21:37,296 --> 00:21:39,907 Hey, sorry I couldn't help earlier. 385 00:21:41,169 --> 00:21:42,649 You got Mr. Treats. 386 00:21:52,354 --> 00:21:53,573 So, how did it go? 387 00:22:00,667 --> 00:22:02,103 You know, you probably don't remember this 388 00:22:02,190 --> 00:22:03,496 'cause she stopped playing shows 389 00:22:03,583 --> 00:22:05,889 when you were real little, but your mom 390 00:22:05,976 --> 00:22:07,848 was an absolute killer on stage. 391 00:22:07,935 --> 00:22:11,199 Oh, man, bloodbath every time. 392 00:22:13,984 --> 00:22:15,943 Thing is, she couldn't even play that good. 393 00:22:16,030 --> 00:22:17,031 It was like... 394 00:22:22,428 --> 00:22:24,778 But... 395 00:22:24,865 --> 00:22:26,214 It was just the attitude. 396 00:22:26,301 --> 00:22:28,129 You know, her presentation. 397 00:22:37,704 --> 00:22:39,836 One second, Wade, you're gonna love this! 398 00:22:41,011 --> 00:22:42,186 Jackpot! 399 00:22:44,145 --> 00:22:45,712 Oh, yeah! 400 00:22:45,799 --> 00:22:48,018 Come on, Wade. Come here! 401 00:22:48,105 --> 00:22:49,498 Wade! Oh, my God! 402 00:22:49,585 --> 00:22:51,065 There are so many people waiting for you! 403 00:22:56,679 --> 00:22:58,507 Winston, no. 404 00:22:59,769 --> 00:23:02,032 Whoa. Whoa, again. 405 00:23:02,119 --> 00:23:03,251 Put the chair down, please. 406 00:23:04,034 --> 00:23:05,949 Oh, you don't think I know about dance? 407 00:23:06,036 --> 00:23:08,082 Property movement pieces. 408 00:23:08,169 --> 00:23:09,779 Here, learn this shit. 409 00:23:17,570 --> 00:23:18,527 Oh, my back. 410 00:23:19,398 --> 00:23:21,312 Okay, but you get the point. 411 00:23:21,400 --> 00:23:22,792 Like, go throw roses, 412 00:23:22,879 --> 00:23:24,185 and it's like thunderous applause, and... 413 00:23:24,968 --> 00:23:26,361 It's gonna be fantastic. 414 00:23:31,061 --> 00:23:32,193 What's that? 415 00:23:35,326 --> 00:23:37,459 I can show you the backspin too. 416 00:23:37,546 --> 00:23:39,113 But, uh, maybe later. 417 00:23:44,379 --> 00:23:45,641 You're such a good kid. 418 00:23:48,339 --> 00:23:49,950 You're gonna be okay. 419 00:23:59,220 --> 00:24:01,440 Hey. I'll dance with you, baby. 420 00:24:03,137 --> 00:24:04,443 Nice tutu. 421 00:24:17,543 --> 00:24:19,719 Well, there's always some flux at our level. 422 00:24:19,806 --> 00:24:21,416 Right, we're all about the flux. 423 00:24:21,503 --> 00:24:24,550 BT is this township's heart's blood. 424 00:24:24,637 --> 00:24:28,292 And you are BT, but... we're concerned. 425 00:24:28,379 --> 00:24:31,600 I think when we announce our next innovation, 426 00:24:32,296 --> 00:24:35,082 you will see our intertwined fortunes 427 00:24:35,169 --> 00:24:37,214 very much in ascension. 428 00:24:37,301 --> 00:24:38,825 Could you give us a preview? 429 00:24:39,739 --> 00:24:41,088 Well, of course, uh, it's too soon 430 00:24:41,175 --> 00:24:43,699 to go into any of the particulars, really, 431 00:24:43,786 --> 00:24:45,005 - but I think... - Mayor Togar, 432 00:24:45,092 --> 00:24:46,397 I don't know if you're familiar 433 00:24:46,485 --> 00:24:48,399 with the term "game changer"? 434 00:24:48,487 --> 00:24:50,010 No, I'm not. 435 00:24:50,097 --> 00:24:51,620 But holy shit. 436 00:24:51,707 --> 00:24:54,014 Yes, this new product is going to 437 00:24:54,101 --> 00:24:55,755 actually change, well, the game. 438 00:25:09,638 --> 00:25:13,599 Okay. Look, I don't appreciate being buttonholed like this. 439 00:25:15,818 --> 00:25:19,213 Worried about being seen with disreputable underworld types? 440 00:25:20,040 --> 00:25:21,737 So, what do you want? 441 00:25:22,216 --> 00:25:23,565 For you to be reminded... 442 00:25:25,132 --> 00:25:26,568 who bought your seat 443 00:25:27,177 --> 00:25:29,615 at the big boy table over there. 444 00:25:30,398 --> 00:25:33,706 Who bankrolled you and your fuckheaded company. 445 00:25:33,793 --> 00:25:34,881 Thad. 446 00:25:34,968 --> 00:25:36,578 You know I'm grateful. 447 00:25:36,665 --> 00:25:39,320 Don't tell me that shit. Show me. 448 00:25:40,234 --> 00:25:42,453 All right, you know, there's always some flux... 449 00:25:42,541 --> 00:25:45,761 Fuck flux! Think of something! You owe! 450 00:25:49,983 --> 00:25:52,376 People ain't buying your snake oil anymore? 451 00:25:52,942 --> 00:25:55,597 Too many tumors and bloody stools? 452 00:25:55,684 --> 00:25:56,990 I don't give a shit, bozo. 453 00:25:57,773 --> 00:25:58,687 'Cause you owe. 454 00:25:59,775 --> 00:26:01,385 And it'll be nothing for me 455 00:26:01,472 --> 00:26:03,213 to fuck you and everyone you love 456 00:26:03,300 --> 00:26:04,737 in the most sandy 457 00:26:04,824 --> 00:26:07,261 - and unnatural ways. - Whoa. Now... 458 00:26:10,481 --> 00:26:12,135 Nobody calls me bozo anymore. 459 00:26:14,007 --> 00:26:15,138 You're reminded. 460 00:26:19,273 --> 00:26:20,927 Business builder. 461 00:26:21,014 --> 00:26:23,538 Man of impeccable style. 462 00:26:23,625 --> 00:26:25,453 The Citizen Shepherd Award. 463 00:26:29,109 --> 00:26:31,677 Bob! Bob! Bob! 464 00:26:31,764 --> 00:26:34,462 Bob! Bob! Bob! 465 00:26:34,549 --> 00:26:36,943 Bob! Bob! Bob! 466 00:26:37,030 --> 00:26:39,467 Bob! Bob! Bob! 467 00:26:39,554 --> 00:26:41,817 Bob! Bob! Bob! 468 00:26:41,904 --> 00:26:44,080 Bob! Bob! Bob! 469 00:26:44,167 --> 00:26:45,821 The whole idea of an award, it's... 470 00:26:45,908 --> 00:26:48,781 it's just not why we do what we do, right? 471 00:26:48,868 --> 00:26:50,609 But as a focal tool, it is useful. 472 00:26:50,696 --> 00:26:52,306 - Excuse me? - Fear for my life. 473 00:26:52,393 --> 00:26:53,742 Cool. It's cool, it's cool. 474 00:26:53,829 --> 00:26:55,483 You gotta chill with that firearm shit. 475 00:26:55,570 --> 00:26:57,267 It's not that kind of evening. 476 00:26:57,354 --> 00:26:58,486 Yes, sir. 477 00:26:59,966 --> 00:27:01,358 Sorry. Sorry, sorry. 478 00:27:01,445 --> 00:27:02,533 I'm really sorry to interrupt you 479 00:27:02,621 --> 00:27:04,187 on your special night 480 00:27:04,274 --> 00:27:05,885 - with all your pretty friends. - Wait, what? 481 00:27:05,972 --> 00:27:08,191 Um, but my name is Winston Gooze, 482 00:27:08,278 --> 00:27:10,324 and I have been working for you for 13 years, 483 00:27:10,411 --> 00:27:12,282 and I think I do a pretty good job. 484 00:27:12,369 --> 00:27:16,112 My reviews are exceeds, meets, and meets exceeds. 485 00:27:16,199 --> 00:27:17,505 You know, so... 486 00:27:17,592 --> 00:27:19,942 The point is, I'm sick, sir. 487 00:27:22,205 --> 00:27:24,164 And BT insurance won't help. 488 00:27:25,295 --> 00:27:26,775 Oh, man, I'm sorry to hear that. 489 00:27:26,862 --> 00:27:28,603 I mean, our plans are pretty robust, 490 00:27:28,690 --> 00:27:30,431 but what can I do for you? 491 00:27:30,910 --> 00:27:32,868 I don't know. I thought you'd maybe just talk to your people 492 00:27:32,955 --> 00:27:35,479 and, on my behalf and I wouldn't ask but... 493 00:27:36,698 --> 00:27:37,960 I've got a kid. 494 00:27:38,352 --> 00:27:40,789 And he already lost his mom. 495 00:27:40,876 --> 00:27:43,052 Can I just ask you a little question? 496 00:27:43,139 --> 00:27:45,141 What is it you... you do for us? 497 00:27:45,228 --> 00:27:46,360 Hygiene services. 498 00:27:46,447 --> 00:27:47,883 Mop shop, what what. 499 00:27:47,970 --> 00:27:49,319 - Mop shop. - What what. 500 00:27:49,406 --> 00:27:50,930 - Yeah. - I think I got 501 00:27:51,017 --> 00:27:52,279 - a responsibility, don't I? - Right. Yeah. 502 00:27:52,366 --> 00:27:53,628 Don't worry. 503 00:27:53,715 --> 00:27:55,456 We're gonna sort this out, my man. 504 00:27:59,199 --> 00:28:00,548 I don't know what to say. 505 00:28:00,635 --> 00:28:02,724 My assistant, Miss Sturnevan, 506 00:28:02,811 --> 00:28:04,508 she'll just get some details from you, okay? 507 00:28:04,595 --> 00:28:05,988 - Associate. - Whoa. 508 00:28:07,033 --> 00:28:08,599 Shall we? 509 00:28:08,687 --> 00:28:10,819 This way, and I'll just... We'll chat some things? 510 00:28:11,951 --> 00:28:14,257 Oh, God, I'm so sorry. Yeah. 511 00:28:20,829 --> 00:28:23,310 Thank you. You rule. 512 00:28:24,093 --> 00:28:25,660 Yeah, I guess I kind of do. 513 00:28:27,923 --> 00:28:30,143 - Oh, this way, Mr. Gooze. - Oh, okay. 514 00:28:30,230 --> 00:28:31,840 I'll be back shortly with your vouchers. 515 00:28:31,927 --> 00:28:33,886 - And the Bellini. - Oh, you betcha. 516 00:28:38,542 --> 00:28:39,979 Oh, shit. Shit. 517 00:28:42,895 --> 00:28:44,679 Miss Sturnevan. Hello? 518 00:28:44,766 --> 00:28:46,942 Ah, there you are. 519 00:28:47,029 --> 00:28:49,510 Is he gone? The world's saddest janitor. 520 00:28:49,597 --> 00:28:51,555 I mean, the brass neck on that one. 521 00:28:51,642 --> 00:28:53,993 Listen, fire him, rehire him, 522 00:28:54,080 --> 00:28:55,559 and fire him again. 523 00:28:55,646 --> 00:28:58,127 Jesus Christ. Mop shop. 524 00:29:10,139 --> 00:29:11,271 Open. 525 00:29:32,379 --> 00:29:35,077 Summon the Nutz. 526 00:29:35,643 --> 00:29:37,688 Okay. Summoning the Nutz. 527 00:30:02,104 --> 00:30:03,584 Get the sample. Get the fuck out. 528 00:30:03,671 --> 00:30:05,412 Get the sample. Get the fuck out. 529 00:30:05,499 --> 00:30:07,196 Okay, okay, okay. 530 00:30:07,762 --> 00:30:08,763 Come on. 531 00:30:10,156 --> 00:30:11,244 Okay, come on, now. 532 00:30:14,943 --> 00:30:15,944 Trash run. 533 00:30:20,601 --> 00:30:21,732 What's with the rubber mask? 534 00:30:21,820 --> 00:30:23,560 This is a fucking robbery! 535 00:30:28,914 --> 00:30:29,958 Sorry, man. 536 00:30:30,698 --> 00:30:32,308 I don't want to fucking hear it. 537 00:30:32,395 --> 00:30:34,354 I thought you were one of the good guys. 538 00:30:34,441 --> 00:30:36,486 Robbing me with a fucking mop! 539 00:30:37,139 --> 00:30:39,185 Shame on you, Winston. 540 00:30:39,272 --> 00:30:40,839 Shame on you. 541 00:30:43,493 --> 00:30:45,582 I'll send someone to untie you, Chris! 542 00:30:45,669 --> 00:30:46,757 It's not your fault. 543 00:30:46,845 --> 00:30:48,803 Okay. 544 00:30:49,456 --> 00:30:51,284 Easy, easy. 545 00:31:15,961 --> 00:31:17,571 Oh, my fucking God. 546 00:31:33,979 --> 00:31:34,893 Come on. 547 00:31:39,027 --> 00:31:40,681 My man, hold up. 548 00:31:40,768 --> 00:31:42,465 Just want to talk. 549 00:31:49,864 --> 00:31:52,301 Hey, I know you guys. What are you doing here? 550 00:31:52,388 --> 00:31:54,042 That's crazy. Big fan... 551 00:32:02,268 --> 00:32:03,356 Who is that? 552 00:32:04,444 --> 00:32:05,488 Yeah. 553 00:32:05,967 --> 00:32:07,621 What the fuck, you guys? 554 00:32:10,058 --> 00:32:12,539 This! This is the one we're after. 555 00:32:14,280 --> 00:32:18,240 Hey, you said... Eh, you said ruthless execution. 556 00:32:20,982 --> 00:32:23,115 Just... All right, fuck. 557 00:32:23,202 --> 00:32:25,378 Just clean it up, you fucking ding-a-lings. 558 00:33:05,157 --> 00:33:06,636 Stop! 559 00:33:06,723 --> 00:33:09,378 It hurts! 560 00:33:19,954 --> 00:33:22,435 Help me! 561 00:33:22,522 --> 00:33:24,698 Help me! 562 00:34:23,887 --> 00:34:25,585 Hey, how's Mr. Feets? 563 00:34:25,672 --> 00:34:27,978 Mr. Treats is fine. 564 00:34:28,066 --> 00:34:30,720 All this traffic, you gotta be careful. 565 00:34:30,807 --> 00:34:33,158 A lot of cats getting hit out here. 566 00:34:33,245 --> 00:34:34,855 You're very subtle. 567 00:34:34,942 --> 00:34:36,422 Oh, yeah? 568 00:34:36,509 --> 00:34:38,772 As a hammer. Why, thank you. 569 00:34:44,299 --> 00:34:45,909 Hey, I've enjoyed working with you 570 00:34:45,996 --> 00:34:47,520 on this transaction. 571 00:34:49,522 --> 00:34:50,610 Asshole. 572 00:34:50,697 --> 00:34:51,872 Excuse me? 573 00:35:01,011 --> 00:35:02,274 Hey, Winston. 574 00:35:03,971 --> 00:35:05,407 I keep calling and you won't pick up. 575 00:35:05,494 --> 00:35:08,193 So, um, you know, if you could... 576 00:35:08,280 --> 00:35:10,891 please just pick up and... or call. Um... 577 00:35:10,978 --> 00:35:13,372 Oh, I'm just getting really, really worried. 578 00:35:13,850 --> 00:35:14,938 Okay, bye. 579 00:35:34,697 --> 00:35:35,872 Hey, buddy. 580 00:35:36,351 --> 00:35:37,265 Whoa! 581 00:35:40,442 --> 00:35:41,574 The fuck? 582 00:35:48,102 --> 00:35:51,323 What the fuck did you do to my sled? 583 00:35:52,237 --> 00:35:53,368 Jeez! 584 00:35:55,631 --> 00:35:56,850 Oh, shit, man. 585 00:35:57,677 --> 00:35:58,852 I apologize. 586 00:36:03,552 --> 00:36:05,859 Hey, shut up down there! 587 00:36:06,903 --> 00:36:08,557 Someone call 911. 588 00:36:08,644 --> 00:36:09,819 The fuck? 589 00:36:10,559 --> 00:36:12,213 Did that guy just shoot someone? 590 00:36:13,562 --> 00:36:16,652 I just said I was sorry. 591 00:36:24,704 --> 00:36:26,793 Oh, is that my arm? 592 00:36:26,880 --> 00:36:28,838 It's a demon. It's a fiend. 593 00:36:28,925 --> 00:36:30,623 Those are the same things! 594 00:36:33,930 --> 00:36:35,541 We gotta kill that vampire. 595 00:36:37,064 --> 00:36:38,152 Call my dad. 596 00:36:39,588 --> 00:36:41,242 Call my dad. 597 00:36:41,329 --> 00:36:43,636 It ate a baby! 598 00:36:43,723 --> 00:36:44,724 It had a tail. 599 00:36:44,811 --> 00:36:46,856 Yep. Sounds like angel dust. 600 00:36:46,943 --> 00:36:48,684 Y'all doing a mob? 601 00:36:48,771 --> 00:36:49,990 We're doing a mob. 602 00:36:50,077 --> 00:36:51,992 Mob, mob, mob! 603 00:36:52,079 --> 00:36:53,689 Okay, fuck it. It's a mob. 604 00:36:54,429 --> 00:36:56,605 Mob, mob. mob! 605 00:36:56,692 --> 00:36:58,172 Yee-haw! 606 00:36:59,826 --> 00:37:01,567 That's how perverts run! 607 00:37:01,654 --> 00:37:03,221 Hunched over and bow-legged! 608 00:37:12,360 --> 00:37:13,709 Let's fuck him up! 609 00:37:13,796 --> 00:37:15,668 You all go that way! 610 00:37:15,755 --> 00:37:16,756 Cut him off! 611 00:37:16,843 --> 00:37:18,061 He's in that meadow! 612 00:37:18,540 --> 00:37:19,976 We're coming for you! 613 00:37:20,063 --> 00:37:21,891 I think I saw something in them trees. 614 00:37:24,938 --> 00:37:27,157 Oh, God. 615 00:37:28,202 --> 00:37:29,508 You better run and hide. 616 00:37:29,595 --> 00:37:31,031 Keep searching. 617 00:37:32,685 --> 00:37:33,816 What's that over there? 618 00:38:11,637 --> 00:38:12,812 There he is. 619 00:38:14,509 --> 00:38:16,163 Thought you'd want a breakfast. 620 00:38:19,297 --> 00:38:21,473 I found you in Yonder Spooky Woods. 621 00:38:22,648 --> 00:38:23,736 My God. 622 00:38:25,085 --> 00:38:26,391 What's the issue, fella? 623 00:38:27,217 --> 00:38:28,262 I, uh... 624 00:38:28,871 --> 00:38:29,916 I'm... 625 00:38:32,353 --> 00:38:34,050 I'm dying. 626 00:38:34,137 --> 00:38:36,357 Doctor says I've got maybe a year. 627 00:38:36,444 --> 00:38:38,968 Dying. 628 00:38:41,797 --> 00:38:42,929 Dying, he says. 629 00:38:44,365 --> 00:38:46,715 Well, why didn't you say something before? 630 00:38:46,802 --> 00:38:48,282 Make way for the big parade. 631 00:38:48,369 --> 00:38:50,806 We got ticker tape and there's confetti. 632 00:38:50,893 --> 00:38:53,940 Oh, and look, here comes the big brass marching band. 633 00:38:56,377 --> 00:38:58,553 And great big, sexy, long-legged women, 634 00:38:58,640 --> 00:39:00,250 high-kicking ladies. 635 00:39:00,338 --> 00:39:01,991 And then there's a little train. 636 00:39:02,078 --> 00:39:04,603 There's a miniature train, and you can ride it in circles 637 00:39:04,690 --> 00:39:05,952 and eat cotton candy 638 00:39:06,039 --> 00:39:08,302 until your fucking heart bursts with joy 639 00:39:08,389 --> 00:39:12,045 because, hey, folks... he is dying! 640 00:39:12,132 --> 00:39:13,133 Yeah? 641 00:39:13,220 --> 00:39:15,614 Yeah, well, big whoop! 642 00:39:15,701 --> 00:39:17,137 "A year." 643 00:39:17,224 --> 00:39:20,053 Great. Big ol' can-suck-it's-own-dick whoop! 644 00:39:27,582 --> 00:39:28,844 Guthrie Stockins. 645 00:39:30,585 --> 00:39:31,630 Uh, Winston. 646 00:39:32,152 --> 00:39:35,895 What I meant to say is we're all... dying. 647 00:39:36,983 --> 00:39:39,464 You know, this place used to be a preserve. 648 00:39:39,551 --> 00:39:42,162 And now, the Nervous Red Warbler 649 00:39:42,815 --> 00:39:44,164 is basically extinct. 650 00:39:45,818 --> 00:39:46,819 So you see, 651 00:39:47,559 --> 00:39:48,951 you dying, 652 00:39:49,038 --> 00:39:51,389 it just ain't nothing special. 653 00:39:52,172 --> 00:39:54,304 Well, that doesn't make me feel any better. 654 00:39:54,392 --> 00:39:56,089 Well, it's never too late. 655 00:39:56,176 --> 00:39:57,351 Yeah, well, look at me. 656 00:39:57,438 --> 00:39:59,527 I used to be a fancy doctor. 657 00:39:59,614 --> 00:40:03,052 Yeah. Big salary, house. You know, important, right? 658 00:40:03,139 --> 00:40:04,227 Next thing I know, 659 00:40:04,314 --> 00:40:05,925 Mr. Policeman's holding me down, 660 00:40:06,012 --> 00:40:09,015 saying that I, uh, bit somebody in a budget meeting. 661 00:40:09,798 --> 00:40:11,409 But look how things turned out. 662 00:40:11,496 --> 00:40:12,932 See? 663 00:40:13,019 --> 00:40:16,414 You never know which way the worm is gonna turn. 664 00:40:17,589 --> 00:40:18,677 So the question is, 665 00:40:18,764 --> 00:40:20,853 what you gonna do in the meantime? 666 00:40:22,898 --> 00:40:25,335 What do you want? 667 00:40:26,075 --> 00:40:27,076 I want my boy. 668 00:40:27,729 --> 00:40:29,862 But he thinks I'm a monster. 669 00:40:32,430 --> 00:40:33,953 You're not a monster. 670 00:40:37,391 --> 00:40:39,262 Show him your good heart. 671 00:40:49,185 --> 00:40:50,360 Is that yours? 672 00:40:53,668 --> 00:40:56,541 Found this washed up in Yonder Funky Lagoon. 673 00:40:58,325 --> 00:41:00,719 This is a formidable item. 674 00:41:01,807 --> 00:41:03,156 Do you know how to use it? 675 00:41:04,113 --> 00:41:05,158 Like, for mopping? 676 00:41:14,210 --> 00:41:16,517 - Mmm... - Wait a minute. 677 00:41:17,823 --> 00:41:19,259 That's it. There we go. 678 00:41:23,393 --> 00:41:25,004 Just remember. 679 00:41:25,091 --> 00:41:28,268 Those given much will of them have much demanded. 680 00:41:28,355 --> 00:41:29,617 - Yeah, got it. Got it. - Generally speaking... 681 00:41:29,704 --> 00:41:31,445 Um, with great power and whatnot. 682 00:41:31,532 --> 00:41:33,186 Oh, got it, got it. 683 00:41:33,273 --> 00:41:34,274 Good luck, Winston. 684 00:41:35,667 --> 00:41:37,625 He's an ugly son of a bitch though. 685 00:41:40,933 --> 00:41:43,065 Yeah! 686 00:41:43,152 --> 00:41:44,806 Uh, saw blood. 687 00:41:44,893 --> 00:41:47,287 Handsome fella had his arm tore off like wet bread, 688 00:41:47,374 --> 00:41:49,637 and the creature run off into the night. 689 00:41:49,724 --> 00:41:51,421 An atmosphere of creeping terror 690 00:41:51,509 --> 00:41:53,902 hangs over the city, and there are still no leads 691 00:41:53,989 --> 00:41:56,296 as to the identity of the rampaging maniac. 692 00:41:56,383 --> 00:41:57,776 Uh, alleged maniac. 693 00:41:58,820 --> 00:42:01,562 Anyone who may have encountered the strange beast 694 00:42:01,649 --> 00:42:03,433 should call this number. 695 00:42:03,521 --> 00:42:05,000 Can we put that up please, Terry? 696 00:42:05,087 --> 00:42:06,306 What are we dealing with here? 697 00:42:06,393 --> 00:42:08,917 MS-13? Bio-warfare? 698 00:42:09,004 --> 00:42:10,528 The oft-predicted uprising 699 00:42:10,615 --> 00:42:12,573 of our woodland Sasquatch cousins? 700 00:42:12,660 --> 00:42:13,661 At this point, 701 00:42:13,748 --> 00:42:15,271 it's impossible to say. 702 00:42:15,358 --> 00:42:16,882 Whatever it is... 703 00:42:16,969 --> 00:42:18,274 Hello. Pervert tip line. 704 00:42:18,361 --> 00:42:20,494 Please hold. 705 00:42:20,581 --> 00:42:23,584 Jumping in with some breaking news. 706 00:42:23,671 --> 00:42:25,238 We have confirmed reports 707 00:42:25,325 --> 00:42:26,761 that a group of armed political extremists 708 00:42:26,848 --> 00:42:29,721 calling themselves The Nasty Lads... 709 00:42:29,808 --> 00:42:31,636 Good Lord, y'all. They've taken hostages 710 00:42:31,723 --> 00:42:33,855 at a Miss Meat lunch-a-torium downtown. 711 00:42:33,942 --> 00:42:35,901 Formerly Mister Meat. 712 00:42:35,988 --> 00:42:37,119 Let's go live. 713 00:42:43,430 --> 00:42:44,910 Suspects inside. 714 00:42:44,997 --> 00:42:46,607 We have injured unknown number of targets. 715 00:42:46,694 --> 00:42:48,391 Yeah, we're set up out front. 716 00:42:48,478 --> 00:42:49,871 We're still waiting on SWAT. 717 00:42:49,958 --> 00:42:51,699 These guys are real psychos. 718 00:42:51,786 --> 00:42:52,961 God help us. 719 00:42:56,182 --> 00:42:57,879 We are The Nasty Lads. 720 00:42:58,619 --> 00:42:59,925 We are angry. 721 00:43:00,403 --> 00:43:02,667 You will hear our grievances. 722 00:43:02,754 --> 00:43:05,060 Youse guys don't move a fucking muscle. 723 00:43:05,147 --> 00:43:06,279 Take us seriously. 724 00:43:07,802 --> 00:43:08,847 There's a boy in here. 725 00:43:08,934 --> 00:43:10,457 He's wearing a helmet. 726 00:43:10,544 --> 00:43:12,502 My mom made me wear it. 727 00:43:14,374 --> 00:43:16,376 Our once great Western society 728 00:43:16,463 --> 00:43:19,553 has been enfeebled by estrogenic thinking 729 00:43:19,640 --> 00:43:21,294 and moral turpitude. 730 00:43:21,381 --> 00:43:23,601 What the fuck is that supposed to mean? 731 00:43:26,299 --> 00:43:27,561 No longer! 732 00:43:28,823 --> 00:43:30,346 Today, we give notice. 733 00:43:31,696 --> 00:43:32,697 Today, we rise. 734 00:43:34,002 --> 00:43:36,265 Yeah, fellas, I understand you're angry, 735 00:43:36,352 --> 00:43:39,181 but what's your issue with this establishment? 736 00:43:39,268 --> 00:43:40,966 The change of mascot 737 00:43:41,053 --> 00:43:44,360 symbolizes the intellectual dishonesty we abhor. 738 00:43:44,447 --> 00:43:46,928 It's always been Mister Meat. 739 00:43:48,930 --> 00:43:51,324 Yeah, sure, but it's still the same great grub, right? 740 00:43:54,240 --> 00:43:55,894 I need SWAT right now! 741 00:43:55,981 --> 00:43:57,199 My boy's in there. 742 00:43:57,286 --> 00:43:58,244 Ma'am, please, stay back. 743 00:43:58,331 --> 00:43:59,549 My son's in there. 744 00:43:59,637 --> 00:44:01,290 Somebody... Somebody do something! 745 00:44:02,030 --> 00:44:05,077 Grievance one. Progressive fascism. 746 00:44:05,164 --> 00:44:09,559 Grievance two. Anti-Anglo media tyranny. 747 00:44:11,213 --> 00:44:14,434 Three. The Global Emasculatory Agenda! 748 00:44:15,261 --> 00:44:17,611 Four. Groupthink privacy. 749 00:44:18,481 --> 00:44:21,615 Five. Western Alpha Scapegoating. 750 00:44:23,878 --> 00:44:26,228 Six. Science. 751 00:44:27,403 --> 00:44:28,448 Seven... 752 00:44:28,535 --> 00:44:29,928 Are you triggered? 753 00:44:31,059 --> 00:44:32,974 I can't see what you're doing. 754 00:44:33,061 --> 00:44:35,150 Are you triggered? 755 00:44:35,237 --> 00:44:37,675 Eight... Shitheads, I'm blind. 756 00:44:38,980 --> 00:44:39,981 "Shitheads"? 757 00:44:43,463 --> 00:44:44,507 What's happening? 758 00:44:44,594 --> 00:44:45,639 Talk to me, what's happening? 759 00:44:53,647 --> 00:44:54,822 "Shitheads"? 760 00:44:55,649 --> 00:44:59,697 Maybe I'll just show you who's a shitheads. 761 00:45:00,959 --> 00:45:02,090 What do you think, boys? 762 00:45:02,569 --> 00:45:03,875 I never cornholed... 763 00:45:06,616 --> 00:45:08,618 Don't antagonize him! 764 00:45:08,706 --> 00:45:10,446 You fucked up this time. 765 00:45:15,625 --> 00:45:17,671 Who the fuck are you? 766 00:45:27,072 --> 00:45:28,987 Nobody special. 767 00:45:30,989 --> 00:45:34,470 Just some dude... with a mop! 768 00:45:36,298 --> 00:45:37,952 Yeah. 769 00:45:39,693 --> 00:45:41,869 Come here, you! And your stupid 770 00:45:41,956 --> 00:45:43,392 - fucking antlers! - Oh, my God. 771 00:45:43,479 --> 00:45:45,220 You too, dummy. 772 00:45:45,307 --> 00:45:46,700 Oh, God. 773 00:45:46,787 --> 00:45:49,442 Give me your lunch. 774 00:45:57,580 --> 00:45:59,191 Show me your hands! 775 00:45:59,278 --> 00:46:01,976 Dingus! Damn it! What the hell are you doing? 776 00:46:04,500 --> 00:46:06,328 Oh, my God, is that man dead? 777 00:46:06,415 --> 00:46:07,808 Yeah, that's his head. 778 00:46:07,895 --> 00:46:08,896 Oh, God! 779 00:46:11,333 --> 00:46:13,031 What happened to that guy? 780 00:46:13,118 --> 00:46:14,902 He looks like a fucked-up hot dog. 781 00:46:16,034 --> 00:46:17,557 Oh, God, he's putting it back in. 782 00:46:17,644 --> 00:46:18,950 Oh, fuck, he's putting it in. 783 00:46:19,820 --> 00:46:21,604 Standby. Um, okay. 784 00:46:21,691 --> 00:46:22,997 We're seeing movement here. 785 00:46:23,084 --> 00:46:24,607 People are coming outside. 786 00:46:24,694 --> 00:46:26,609 It's not clear what's happening just yet. 787 00:46:26,696 --> 00:46:28,568 Hey, get over there and give him a hand. 788 00:46:28,916 --> 00:46:31,136 Officer, get over there and help these people. 789 00:46:31,963 --> 00:46:34,487 Aw! 790 00:46:37,142 --> 00:46:38,534 What the hell is that? 791 00:46:38,621 --> 00:46:39,622 Whoa! 792 00:46:39,709 --> 00:46:41,233 No! No! 793 00:46:41,320 --> 00:46:42,756 This little dude saved us. 794 00:46:43,670 --> 00:46:44,714 He's a hero. 795 00:46:46,281 --> 00:46:47,282 He's a hero. 796 00:46:52,505 --> 00:46:53,593 What's your name, sir? 797 00:46:53,680 --> 00:46:54,724 I'd rather not say. 798 00:46:55,421 --> 00:46:57,640 Are you affiliated with BTH? 799 00:46:57,727 --> 00:46:58,859 No, no comment. 800 00:46:59,555 --> 00:47:02,254 How does it feel to be considered a hero? 801 00:47:03,124 --> 00:47:04,125 Sometimes... 802 00:47:05,605 --> 00:47:06,606 you know, some... 803 00:47:07,650 --> 00:47:09,957 Sometimes you gotta do something. 804 00:47:13,395 --> 00:47:14,396 Winston? 805 00:47:25,103 --> 00:47:25,973 Right here. 806 00:47:29,237 --> 00:47:30,543 A good-looking hero! 807 00:47:31,196 --> 00:47:32,762 Yeah! 808 00:47:34,939 --> 00:47:35,940 Yes! 809 00:47:37,506 --> 00:47:38,551 You gotta do something. 810 00:47:39,334 --> 00:47:40,640 If you're just joining us... 811 00:47:40,727 --> 00:47:42,947 I'm sorry. I'm just choked up here. 812 00:47:43,034 --> 00:47:44,818 Um, it appears that the hostages 813 00:47:44,905 --> 00:47:46,385 - are all safe. - That's him. 814 00:47:46,472 --> 00:47:47,908 - Or mostly safe... - Him? 815 00:47:47,995 --> 00:47:49,867 - But they're okay. - That's him? 816 00:47:52,347 --> 00:47:54,306 Oh, we got the crazy bastard. 817 00:47:54,393 --> 00:47:57,613 He's headed south on Torgl. 818 00:47:57,700 --> 00:47:58,788 Fan out. 819 00:47:58,876 --> 00:48:00,529 I want him dead or alive. 820 00:48:02,531 --> 00:48:04,011 Actually, wait. You still there? 821 00:48:04,098 --> 00:48:05,056 Yeah, dude, yeah. Still here. 822 00:48:06,361 --> 00:48:07,449 - Just dead. - Just dead? 823 00:48:07,536 --> 00:48:08,711 Yeah. 824 00:48:42,267 --> 00:48:44,138 When I ask you to handle things, 825 00:48:44,225 --> 00:48:46,619 my beloved baby brother, 826 00:48:47,402 --> 00:48:50,623 basis of my assumption is that you will not then decide... 827 00:48:50,710 --> 00:48:53,234 to fuck the entire goat! 828 00:48:53,321 --> 00:48:54,583 See what you did? 829 00:48:56,063 --> 00:48:57,282 I did what you asked. 830 00:48:57,369 --> 00:48:59,980 How dare you sass him, little runt? 831 00:49:00,067 --> 00:49:02,026 - And you! - Me? 832 00:49:02,113 --> 00:49:05,943 You had one of the anarchists right in your hand, 833 00:49:06,030 --> 00:49:07,248 - and you lost him. - No, no. 834 00:49:07,335 --> 00:49:08,510 I did not let him go. 835 00:49:08,597 --> 00:49:10,034 I took him for a little Bellini. 836 00:49:10,121 --> 00:49:11,687 We had a stroll... 837 00:49:11,774 --> 00:49:13,341 The betrayer and the janitor are obviously in cahoots, 838 00:49:13,428 --> 00:49:15,430 making mayhem against us, and if that weren't enough, 839 00:49:15,517 --> 00:49:17,519 now some mighty freak 840 00:49:17,606 --> 00:49:19,652 puts us right in the spotlight. 841 00:49:22,785 --> 00:49:23,830 So mighty. 842 00:49:24,831 --> 00:49:26,833 Uh, you always say, 843 00:49:26,920 --> 00:49:29,096 "Any attention is good attention"? 844 00:49:30,619 --> 00:49:31,533 You missed the point. 845 00:49:32,621 --> 00:49:36,147 The janitor and the freak are one and the same. 846 00:49:36,234 --> 00:49:37,278 - Fuck! - And somehow, 847 00:49:37,365 --> 00:49:39,715 because of what you did, 848 00:49:39,802 --> 00:49:41,674 we made it so. 849 00:49:42,370 --> 00:49:43,806 An evolution. 850 00:49:48,420 --> 00:49:50,726 I want all of my geeks working on this. 851 00:49:50,813 --> 00:49:52,598 But first, how... 852 00:49:56,515 --> 00:49:58,125 did this happen? 853 00:49:58,212 --> 00:49:59,257 Whoop. 854 00:50:04,479 --> 00:50:05,741 Our factory waste materials 855 00:50:05,828 --> 00:50:07,526 are normally quite toxic, 856 00:50:07,613 --> 00:50:10,311 but in combination with an extremely rare genetic marker, 857 00:50:10,398 --> 00:50:12,618 it could trigger a powerful mutation. 858 00:50:14,011 --> 00:50:15,273 Which result in muscle accretion, 859 00:50:15,360 --> 00:50:17,666 hyper-cellular augmentation and, uh... 860 00:50:17,753 --> 00:50:18,972 - Um... - Spit it out. 861 00:50:19,059 --> 00:50:20,234 Girthening. 862 00:50:20,321 --> 00:50:21,540 Yes. 863 00:50:21,627 --> 00:50:23,020 Notable girthening. 864 00:50:25,152 --> 00:50:28,199 You're gonna save my ass, aren't you, janitor? 865 00:50:28,677 --> 00:50:29,852 Time is short. 866 00:50:29,939 --> 00:50:31,811 Can you recreate the mutation? 867 00:50:31,898 --> 00:50:34,031 We need the freak, but there's a risk 868 00:50:34,118 --> 00:50:36,859 - of dangerous infection... - Get it started. 869 00:50:36,946 --> 00:50:39,471 Find him, bring him here. 870 00:50:39,558 --> 00:50:40,733 Uh... 871 00:50:42,082 --> 00:50:43,214 He has a child. 872 00:50:45,390 --> 00:50:47,044 But where does he come from? 873 00:50:47,131 --> 00:50:48,480 And what does he want? 874 00:50:48,567 --> 00:50:50,656 And what is the BTH connection? 875 00:50:50,743 --> 00:50:53,920 Excuse me, the Toxic Avenger? 876 00:50:54,007 --> 00:50:55,356 That's what the kids are calling him. 877 00:50:55,443 --> 00:50:56,879 I think it's swell. 878 00:50:56,966 --> 00:50:58,751 Is "him" the preferred pronoun? 879 00:50:58,838 --> 00:51:00,100 Real classy, Rick. 880 00:51:13,635 --> 00:51:14,854 Uh, help you? 881 00:51:20,860 --> 00:51:22,079 I'll tell you what went down. 882 00:51:22,514 --> 00:51:24,168 So that's what went down. 883 00:51:24,255 --> 00:51:27,040 So are you like a... a detective or a spy? 884 00:51:27,127 --> 00:51:28,824 No, I'm just angry. 885 00:51:33,307 --> 00:51:35,309 I'm trying to expose these jackals. 886 00:51:36,702 --> 00:51:38,573 Your dad's the key. 887 00:51:38,660 --> 00:51:39,618 Stepdad. 888 00:51:45,276 --> 00:51:46,625 I grew up by the river. 889 00:51:46,712 --> 00:51:49,671 You could see BT factory from my yard. 890 00:51:49,758 --> 00:51:52,021 I never bought into the whole bio booster bullshit. 891 00:51:52,109 --> 00:51:53,675 But my mom was a disciple. 892 00:51:55,024 --> 00:51:57,940 Bob Garbinger was the Second Coming, far as she cared. 893 00:51:59,638 --> 00:52:01,553 She bought everything they put out. 894 00:52:01,857 --> 00:52:03,337 Then came the stomach aches. 895 00:52:03,903 --> 00:52:06,862 And by the time she could get the surgery, 896 00:52:07,385 --> 00:52:10,736 shit they took out of her was the size of a baseball. 897 00:52:11,128 --> 00:52:12,520 She was gone in a year. 898 00:52:12,912 --> 00:52:14,740 Whole time thinking her cranial stims 899 00:52:14,827 --> 00:52:18,744 and positive frequency lamps would save her. 900 00:52:19,571 --> 00:52:22,139 And that's the shit, now we know, 901 00:52:22,226 --> 00:52:23,662 that killed her in the first place. 902 00:52:24,880 --> 00:52:26,230 My sister died too. 903 00:52:29,058 --> 00:52:30,712 - Cancer? - Zamboni. 904 00:52:31,974 --> 00:52:34,281 Hell of a skater. No awareness. 905 00:52:34,368 --> 00:52:35,587 It was a rough year. 906 00:52:35,674 --> 00:52:38,285 Yeah. I lost my mom like that too. 907 00:52:38,372 --> 00:52:39,852 - Zamboni? - Cancer. 908 00:52:40,679 --> 00:52:41,810 Sorry about that, man. 909 00:52:42,202 --> 00:52:43,551 A lot of that going around. 910 00:52:46,424 --> 00:52:48,426 You got him mixed up in some bad stuff. 911 00:52:49,688 --> 00:52:52,125 He was already there, running off with some money. 912 00:53:03,223 --> 00:53:04,790 Where are you? 913 00:53:05,312 --> 00:53:07,227 Where are you? 914 00:53:08,620 --> 00:53:09,795 Stop flipping. 915 00:53:20,806 --> 00:53:21,981 They're running. 916 00:53:22,068 --> 00:53:23,504 Parkour? 917 00:53:24,070 --> 00:53:25,114 No. 918 00:53:25,811 --> 00:53:27,116 No parkour. 919 00:53:27,204 --> 00:53:29,162 We'll track him. 920 00:53:32,209 --> 00:53:33,993 - Wade! - Whoa. 921 00:53:35,647 --> 00:53:37,214 What are you doing with her? 922 00:53:37,301 --> 00:53:38,954 Never mind about her. What's wrong with you? 923 00:53:41,827 --> 00:53:42,871 What's wrong with you? 924 00:53:42,958 --> 00:53:43,959 Um... 925 00:53:47,267 --> 00:53:48,834 - Does it hurt? - Uh... 926 00:53:48,921 --> 00:53:50,879 No, it's not bad. It's sort of like a sunburn. 927 00:53:55,275 --> 00:53:56,494 I didn't ask for all the doctors 928 00:53:56,581 --> 00:53:58,235 and... and therapy and shit. 929 00:53:58,322 --> 00:54:00,628 I didn't ask for you to go out stealing to pay for it. 930 00:54:01,542 --> 00:54:02,935 The money was for me. 931 00:54:05,546 --> 00:54:07,809 I'm sick. It's my head. 932 00:54:07,896 --> 00:54:09,376 There's medicine for it. 933 00:54:09,463 --> 00:54:11,509 And I was trying to pay for it and then, um... 934 00:54:12,031 --> 00:54:13,902 - And then, well... - Are you... 935 00:54:17,341 --> 00:54:18,603 Are you... are you gonna die? 936 00:54:23,260 --> 00:54:24,435 And you didn't tell me? 937 00:54:24,522 --> 00:54:25,740 Just like Mom. 938 00:54:25,827 --> 00:54:27,176 And I'm not gonna have anyone. 939 00:54:27,264 --> 00:54:29,527 - No, no, wait. I'm your dad. - No, you're not. 940 00:54:30,963 --> 00:54:32,051 We need to get inside. 941 00:54:32,138 --> 00:54:33,444 You never even got married! 942 00:54:34,358 --> 00:54:35,750 I promise you, 943 00:54:37,186 --> 00:54:39,493 I am not going... 944 00:54:42,496 --> 00:54:43,497 Go! 945 00:54:44,542 --> 00:54:45,543 Winston! 946 00:54:53,072 --> 00:54:55,379 What the fuck? 947 00:54:55,466 --> 00:54:56,815 He's getting away! 948 00:54:56,902 --> 00:54:58,295 Go around. Cut him off! 949 00:54:58,382 --> 00:55:00,122 - Go! Go! Go! - That way! That way! 950 00:55:00,558 --> 00:55:01,776 We have to go back. 951 00:55:01,863 --> 00:55:03,038 We have to help him. 952 00:55:03,125 --> 00:55:04,605 No. Too dangerous. 953 00:55:06,955 --> 00:55:09,001 My... My ears are ringing. 954 00:55:18,010 --> 00:55:19,533 Oh. 955 00:55:19,620 --> 00:55:20,404 I'm sorry. 956 00:55:22,754 --> 00:55:24,582 Jump scare. 957 00:55:31,545 --> 00:55:33,634 There you are. 958 00:55:35,114 --> 00:55:36,376 There he is. 959 00:55:36,463 --> 00:55:37,856 There he is. Go, go, go, go, go, go! 960 00:56:22,988 --> 00:56:23,989 Hey, come here. 961 00:56:27,775 --> 00:56:28,907 Come here a sec. 962 00:56:31,649 --> 00:56:32,519 What the fuck? 963 00:56:33,564 --> 00:56:34,739 What happened to youse? 964 00:56:36,958 --> 00:56:38,786 Just... just come here. 965 00:56:38,873 --> 00:56:39,918 What? 966 00:56:41,659 --> 00:56:44,749 I got something to tell you. 967 00:56:44,836 --> 00:56:46,011 What is it? 968 00:56:47,708 --> 00:56:49,406 It's... it's important. 969 00:56:55,150 --> 00:56:56,195 Goddamn it! 970 00:56:58,284 --> 00:56:59,546 Gotcha, sucker. 971 00:57:00,068 --> 00:57:01,983 No, no, no! 972 00:57:02,070 --> 00:57:02,941 Blake was gutted. 973 00:57:03,724 --> 00:57:07,032 No, not bummed. I mean, he was disemboweled. 974 00:57:07,119 --> 00:57:08,947 I sent in Boofer and Keg-Stand, 975 00:57:09,034 --> 00:57:10,601 but I lost contact, and... 976 00:57:12,951 --> 00:57:14,822 Stay gold, asshole. 977 00:57:21,525 --> 00:57:22,526 Oh, God. 978 00:57:23,744 --> 00:57:25,964 Hey. Hey. Where's Wade? 979 00:57:26,051 --> 00:57:27,922 Hey! 980 00:57:28,009 --> 00:57:29,533 Oh, God! Okay, okay, okay. 981 00:57:30,011 --> 00:57:31,535 Hold on. I know a doctor. 982 00:57:36,627 --> 00:57:37,628 Don't worry. 983 00:57:52,469 --> 00:57:54,079 Are you sure you're a doctor? 984 00:57:55,210 --> 00:57:57,082 Whoever told you I was a doctor? 985 00:57:58,170 --> 00:57:59,432 You did. 986 00:57:59,519 --> 00:58:00,477 Well, then, in my medical opinion, 987 00:58:00,564 --> 00:58:01,782 she's already dead. 988 00:58:01,869 --> 00:58:03,523 God. Okay, okay. 989 00:58:03,610 --> 00:58:04,829 Young... young lady? 990 00:58:08,833 --> 00:58:10,399 Hmm. 991 00:58:15,013 --> 00:58:16,101 Jesus. 992 00:58:39,254 --> 00:58:41,039 You've got someplace to be? 993 00:58:41,126 --> 00:58:42,344 Sound check, baby. 994 00:58:42,954 --> 00:58:44,651 You'll make the festival. 995 00:58:44,738 --> 00:58:46,348 Gotta sound tight for the community. 996 00:58:46,435 --> 00:58:48,568 Hashtag blessed. A koo-koo-koo! 997 00:58:48,655 --> 00:58:49,961 Just play the fucking hits. 998 00:58:50,048 --> 00:58:51,049 Whatever. 999 00:58:51,136 --> 00:58:52,529 Hey, kid. 1000 00:58:53,312 --> 00:58:54,618 Don't be scared. 1001 00:58:54,705 --> 00:58:55,793 We just want him. 1002 00:58:58,404 --> 00:59:00,014 You're the one who should be scared. 1003 00:59:04,018 --> 00:59:05,542 You see what he's up against? 1004 00:59:09,720 --> 00:59:10,590 Winston... 1005 00:59:16,901 --> 00:59:19,643 My dad loves me more than anything. 1006 00:59:20,557 --> 00:59:21,601 What would your family do 1007 00:59:21,688 --> 00:59:23,385 if someone tried to take you away? 1008 00:59:41,273 --> 00:59:42,448 Sorry. Yes, sir. 1009 00:59:42,535 --> 00:59:43,405 Right away. 1010 00:59:45,233 --> 00:59:46,539 Hello, Thad. 1011 00:59:46,626 --> 00:59:50,848 Don't you "Thad" me, you cunty jerk. 1012 00:59:50,935 --> 00:59:55,156 That BTH Frankenstein just tomahawked half my gang! 1013 00:59:56,114 --> 00:59:58,725 So convince me not to come over there right now 1014 00:59:58,812 --> 01:00:00,466 and put a rattlesnake up your ass. 1015 01:00:00,553 --> 01:00:01,946 Oh, please don't do that. 1016 01:00:02,033 --> 01:00:03,817 You know there are undercover feds in town 1017 01:00:03,904 --> 01:00:05,993 looking to make hay out of exactly 1018 01:00:06,080 --> 01:00:07,386 this sort of shit show? 1019 01:00:07,473 --> 01:00:08,822 - Thad... - AKA, 1020 01:00:08,909 --> 01:00:11,738 you are suicidally fucking with my money! 1021 01:00:11,825 --> 01:00:14,175 - Of course, but you... - You're talking now 1022 01:00:14,262 --> 01:00:17,048 which means your whole operation gets pried open! 1023 01:00:17,135 --> 01:00:18,876 And anyone connected is a... 1024 01:00:18,963 --> 01:00:20,965 - It's handled. - You're sure? 1025 01:00:22,880 --> 01:00:24,185 You have my word. 1026 01:00:24,272 --> 01:00:25,796 I hope so, bozo. 1027 01:00:26,840 --> 01:00:29,321 Why don't we just take it off and start again? 1028 01:00:36,241 --> 01:00:37,503 Put him in the shed. 1029 01:00:59,612 --> 01:01:01,309 Let go of me! Let me go! 1030 01:01:01,396 --> 01:01:02,659 You can't do this! 1031 01:01:11,755 --> 01:01:13,757 This is a mistake. 1032 01:01:13,844 --> 01:01:14,801 The boy. 1033 01:01:16,411 --> 01:01:18,675 You're familiar with Pandora's box? 1034 01:01:19,066 --> 01:01:20,372 The exotic revue? 1035 01:01:20,807 --> 01:01:22,113 - No -Oh. 1036 01:01:22,200 --> 01:01:24,506 - A can of worms, I mean. - Hmm. 1037 01:01:24,593 --> 01:01:28,206 The only can I'm interested in right now... 1038 01:01:29,729 --> 01:01:32,689 is can I know that you're on my side? 1039 01:01:34,429 --> 01:01:36,431 Where else would I be, Robert? 1040 01:01:36,518 --> 01:01:37,563 Hmm. 1041 01:01:52,665 --> 01:01:53,884 Hey, little fella. 1042 01:01:59,846 --> 01:02:02,544 There's a gentleman down there huffing jenkem. 1043 01:02:02,631 --> 01:02:04,938 Says you saved my life. 1044 01:02:06,418 --> 01:02:07,506 Thank you. 1045 01:02:10,988 --> 01:02:12,729 They took Wade to get to me. 1046 01:02:15,557 --> 01:02:16,602 Yeah. 1047 01:02:17,472 --> 01:02:19,213 And they did all this, huh? 1048 01:02:20,606 --> 01:02:25,306 The night we met, I was trying to get hard proof. 1049 01:02:25,959 --> 01:02:26,960 Me and my mentor. 1050 01:02:28,396 --> 01:02:30,137 His name is Melvin Ferd. 1051 01:02:31,095 --> 01:02:32,749 He was a good reporter. 1052 01:02:32,836 --> 01:02:34,098 Very brave. 1053 01:02:35,664 --> 01:02:37,841 And they killed him with harpoons and shit. 1054 01:02:39,712 --> 01:02:42,236 And if you ruin them, it'll make things okay. 1055 01:02:42,323 --> 01:02:44,021 No, we've already killed the planet. 1056 01:02:44,108 --> 01:02:46,240 Ruining BTH isn't gonna change that. 1057 01:02:47,067 --> 01:02:48,416 You don't... 1058 01:02:48,503 --> 01:02:50,592 You don't know that. Things could change. 1059 01:02:50,679 --> 01:02:52,029 It's never too late. 1060 01:02:52,594 --> 01:02:54,118 Why fight if you can't win? 1061 01:02:58,513 --> 01:02:59,601 They're dangerous. 1062 01:03:01,125 --> 01:03:02,517 We'd have to go in hard. 1063 01:03:03,475 --> 01:03:04,693 I am very hard. 1064 01:03:50,478 --> 01:03:52,524 You suck! 1065 01:03:53,481 --> 01:03:54,787 Boo! 1066 01:04:12,544 --> 01:04:14,589 Yeah, baby! 1067 01:04:18,202 --> 01:04:22,162 Are you cunt-lickin', cock-suckin' motherfuckers? 1068 01:04:22,249 --> 01:04:23,468 Yes, we are! No. 1069 01:04:23,555 --> 01:04:25,122 That's right! All right. 1070 01:04:25,209 --> 01:04:27,559 I know you know the words to this next one. 1071 01:04:27,646 --> 01:04:31,432 So I want you loud up in this bitch! 1072 01:04:38,135 --> 01:04:39,092 This shit don't work. 1073 01:04:39,745 --> 01:04:40,964 This shit don't work. 1074 01:04:41,268 --> 01:04:43,792 Who the fuck is ruining our show? 1075 01:05:05,162 --> 01:05:06,163 No! 1076 01:05:13,822 --> 01:05:16,086 - Toxie! It's him! - Yo, I know this dude! 1077 01:05:16,173 --> 01:05:19,263 Hey, Toxie! He saved my life! Hey! 1078 01:05:22,962 --> 01:05:24,442 Don't cheer! 1079 01:05:24,529 --> 01:05:25,486 It's my fuckin' stage! 1080 01:05:25,922 --> 01:05:27,532 No! 1081 01:05:33,277 --> 01:05:35,061 Yeah? Okay. 1082 01:05:37,411 --> 01:05:39,022 Look out! 1083 01:05:41,154 --> 01:05:42,373 What do you got? A mop? 1084 01:05:58,171 --> 01:05:59,564 Oh, here it comes, baby. 1085 01:05:59,651 --> 01:06:02,132 Yes. I am gonna flip it... 1086 01:06:02,219 --> 01:06:04,786 Oh, shit. Wait. No, no, no! 1087 01:06:27,896 --> 01:06:31,813 Eat your fuckin' beard! 1088 01:06:43,260 --> 01:06:45,305 Fuck you! 1089 01:06:45,392 --> 01:06:46,828 Oh, my wife... 1090 01:06:47,568 --> 01:06:48,961 my best partner. 1091 01:06:49,048 --> 01:06:50,702 Why'd Toxie do that? 1092 01:06:50,789 --> 01:06:51,877 What the fuck, Toxie? 1093 01:06:51,964 --> 01:06:53,705 I told you he was a monster! 1094 01:06:53,792 --> 01:06:55,272 Who's gonna clean up all this shit? 1095 01:06:55,359 --> 01:06:56,664 Listen up! 1096 01:06:57,709 --> 01:06:59,798 These dudes suck! 1097 01:06:59,885 --> 01:07:03,758 They kill people for BTH! 1098 01:07:03,845 --> 01:07:05,586 It's Robert Garbinger. 1099 01:07:05,891 --> 01:07:07,371 He's in bed with gangsters. 1100 01:07:07,458 --> 01:07:10,504 They all got rich and you all got sick. 1101 01:07:12,550 --> 01:07:13,899 Weird bitch. 1102 01:07:13,986 --> 01:07:16,423 They are ruiners! 1103 01:07:19,035 --> 01:07:20,558 Over here! 1104 01:07:23,778 --> 01:07:25,563 Where's my son? 1105 01:07:25,650 --> 01:07:27,695 Where is my son? 1106 01:07:29,045 --> 01:07:30,089 Ow! 1107 01:07:38,880 --> 01:07:40,317 Chüdhaven. 1108 01:07:42,928 --> 01:07:44,060 Chüdhaven? 1109 01:07:44,582 --> 01:07:46,366 - Do you know where that is? - Mmm. 1110 01:07:46,453 --> 01:07:47,889 - Mmm-hmm. - Yeah. 1111 01:07:49,761 --> 01:07:51,067 Chüdhaven. 1112 01:07:51,980 --> 01:07:55,071 - Too much. Too much. - Uh... 1113 01:08:17,832 --> 01:08:18,833 This way. 1114 01:08:20,096 --> 01:08:21,097 Are you ready? 1115 01:08:43,684 --> 01:08:44,990 Post one, any contact? 1116 01:08:45,991 --> 01:08:47,035 Negative. 1117 01:08:48,124 --> 01:08:49,125 Copy. Stay frosty. 1118 01:08:51,475 --> 01:08:52,954 Two guards. 1119 01:08:53,041 --> 01:08:54,173 - Can we sneak in? - I don't think so. 1120 01:08:54,260 --> 01:08:55,261 It's wide open. 1121 01:08:59,265 --> 01:09:00,266 Follow my lead. 1122 01:09:01,049 --> 01:09:02,094 I have a plan. 1123 01:09:12,409 --> 01:09:13,584 Hey, boys. 1124 01:09:17,805 --> 01:09:20,373 Oh. That plan was insane. 1125 01:09:20,460 --> 01:09:21,896 No. 1126 01:09:40,132 --> 01:09:42,482 Winston! 1127 01:09:43,440 --> 01:09:45,224 - Wade? - Look out! 1128 01:10:20,607 --> 01:10:22,043 Hey, gang. 1129 01:10:22,130 --> 01:10:24,698 Room service. Just getting everybody comfy. 1130 01:10:26,004 --> 01:10:27,701 Triple titanium chains there, buddy. 1131 01:10:27,788 --> 01:10:29,355 You ain't going anywhere. 1132 01:10:29,442 --> 01:10:30,878 You know, 1133 01:10:30,965 --> 01:10:33,403 I think you've learned a pretty severe lesson 1134 01:10:33,490 --> 01:10:36,144 about not stealing from your employer. 1135 01:10:36,232 --> 01:10:37,624 But the fun thing is, is that 1136 01:10:37,711 --> 01:10:40,366 even though you tried to rob me... 1137 01:10:40,453 --> 01:10:42,629 all of this is gonna make me 1138 01:10:42,716 --> 01:10:44,675 a fucking barn load of money. 1139 01:10:45,371 --> 01:10:46,938 Look at those guns. 1140 01:10:47,025 --> 01:10:48,461 Get away from him, you pig. 1141 01:10:48,548 --> 01:10:49,984 "Pig"? Okay, you know what? 1142 01:10:50,071 --> 01:10:52,204 I'm not even talking to you right now. 1143 01:10:52,291 --> 01:10:54,554 I'm so irritated with your, 1144 01:10:54,641 --> 01:10:57,340 "Oh, dear. Businessman. Bad." 1145 01:10:57,427 --> 01:10:58,428 So just... 1146 01:10:59,124 --> 01:11:00,212 Annoying. 1147 01:11:03,737 --> 01:11:04,782 Wow. 1148 01:11:06,087 --> 01:11:08,829 Tell me, Mr. Gooze, 1149 01:11:08,916 --> 01:11:11,484 um, did it hurt? 1150 01:11:11,571 --> 01:11:13,573 You're becoming... 1151 01:11:22,539 --> 01:11:23,844 Okay. Well, never mind. 1152 01:11:23,931 --> 01:11:25,890 I'll find out for myself. 1153 01:11:26,412 --> 01:11:28,414 I'm gonna have the side effects boys 1154 01:11:28,501 --> 01:11:30,634 iron it out before we launch. 1155 01:11:30,721 --> 01:11:32,592 - Garbinger. - Yes? 1156 01:11:32,679 --> 01:11:35,160 You're gonna find out what hurts. 1157 01:11:38,119 --> 01:11:39,469 No. 1158 01:11:39,556 --> 01:11:40,905 - I'm gonna make sure it hurts. - No. 1159 01:11:40,992 --> 01:11:42,341 I get it. 1160 01:11:42,428 --> 01:11:44,125 - I'm gonna make... - I just said 1161 01:11:44,212 --> 01:11:45,736 that I was gonna find out. 1162 01:11:45,823 --> 01:11:47,128 So it's a hat on a hat, right? 1163 01:11:47,215 --> 01:11:48,608 - It's a hat on a hat. - It is. 1164 01:11:48,695 --> 01:11:50,218 - I'm gonna make sure it hurts. - No, no, no. 1165 01:11:50,306 --> 01:11:51,524 The moment has passed. 1166 01:11:51,611 --> 01:11:52,525 - See you guys. - Fuck! 1167 01:11:54,310 --> 01:11:55,702 I'm sorry. 1168 01:11:55,789 --> 01:11:57,530 It wasn't a good line. 1169 01:12:03,231 --> 01:12:04,798 Don't you fucking touch him! 1170 01:12:04,885 --> 01:12:06,583 Winston! 1171 01:12:06,670 --> 01:12:09,020 Winston! 1172 01:12:17,071 --> 01:12:19,900 Some of the subsequences are flawed. 1173 01:12:19,987 --> 01:12:21,641 - Some. - Run it again. 1174 01:12:24,644 --> 01:12:26,864 Winston! 1175 01:12:26,951 --> 01:12:29,040 Winston! 1176 01:12:31,390 --> 01:12:32,391 These elements contain 1177 01:12:32,478 --> 01:12:33,827 traces of... 1178 01:12:33,914 --> 01:12:35,612 which can cause notable brain changes. 1179 01:12:35,699 --> 01:12:37,396 Run it again. 1180 01:12:37,483 --> 01:12:39,355 The subject will not likely survive another extraction. 1181 01:12:39,442 --> 01:12:40,834 Let's hope he does. 1182 01:12:40,921 --> 01:12:41,879 Uh... 1183 01:12:46,797 --> 01:12:48,625 The mutagenics are in range. 1184 01:12:49,713 --> 01:12:51,497 But, uh... 1185 01:12:51,584 --> 01:12:52,933 Here at Gonzales Park, 1186 01:12:53,020 --> 01:12:54,370 where a fun family festival 1187 01:12:54,457 --> 01:12:56,372 turned into a bananas bloodbath 1188 01:12:56,459 --> 01:12:58,809 that some attribute to the freaky folk hero 1189 01:12:58,896 --> 01:13:00,463 known as Toxie. 1190 01:13:00,941 --> 01:13:02,029 Beautiful. 1191 01:13:03,117 --> 01:13:04,467 I'm assuming you heard this. 1192 01:13:05,163 --> 01:13:06,773 Thad. 1193 01:13:06,860 --> 01:13:08,296 What I heard was criminal allegations 1194 01:13:08,384 --> 01:13:11,343 about BTH being in with criminal gangsters 1195 01:13:11,430 --> 01:13:14,041 and using our town as their own personal shit box. 1196 01:13:14,128 --> 01:13:15,739 It's Robert Garbinger. 1197 01:13:15,826 --> 01:13:17,349 He's in bed with gangsters. 1198 01:13:17,436 --> 01:13:20,526 They all got rich and you all got sick. 1199 01:13:20,613 --> 01:13:23,224 They are ruiners! 1200 01:13:23,311 --> 01:13:24,661 There you have it. 1201 01:13:24,748 --> 01:13:26,576 Shocking allegations against BTH 1202 01:13:26,663 --> 01:13:28,055 of organized crime connections 1203 01:13:28,142 --> 01:13:29,883 and heinous environmental abuses. 1204 01:13:29,970 --> 01:13:33,104 As of today, all municipal cooperation 1205 01:13:33,191 --> 01:13:36,020 with Body Talk Healthstyle is suspended, 1206 01:13:36,107 --> 01:13:37,151 pending a thorough inve... 1207 01:13:40,894 --> 01:13:43,680 You said it was handled. 1208 01:13:43,767 --> 01:13:44,637 Fuck them. 1209 01:13:45,159 --> 01:13:46,857 We can wait them out. 1210 01:13:46,944 --> 01:13:48,336 You got a turd in your pocket? 1211 01:13:49,033 --> 01:13:50,687 Who's this "we"? 1212 01:13:50,774 --> 01:13:53,733 I would never tell them anything about us. About you. 1213 01:13:53,820 --> 01:13:55,431 You say that like you have any control 1214 01:13:55,518 --> 01:13:57,084 - over what happens. - But I do. 1215 01:13:57,171 --> 01:13:59,347 Just now, we had the breakthrough of a millennium. 1216 01:13:59,435 --> 01:14:01,132 It's the ultimate bio booster. 1217 01:14:01,219 --> 01:14:04,135 We could... we could call it Champion Sauce or God Soda. 1218 01:14:04,527 --> 01:14:07,181 Everybody is gonna be eating out of my hands, just like... 1219 01:14:07,268 --> 01:14:09,183 - Eating out of our hands. - Hush. 1220 01:14:09,270 --> 01:14:10,881 - Just like the old days. - Hush. 1221 01:14:18,845 --> 01:14:22,153 Okay if I had a quick drink? I'm just... 1222 01:14:22,893 --> 01:14:24,721 - One for the road? - Oh, yeah. 1223 01:14:25,852 --> 01:14:27,288 You're gonna need it. 1224 01:14:31,423 --> 01:14:32,772 We had a good run, huh? 1225 01:14:32,859 --> 01:14:33,817 You and me. 1226 01:14:34,861 --> 01:14:36,080 Stop stalling. 1227 01:14:37,560 --> 01:14:38,648 It's cheap. 1228 01:14:50,834 --> 01:14:51,965 Bozo? 1229 01:15:01,497 --> 01:15:03,150 Nobody calls me that anymore. 1230 01:15:24,998 --> 01:15:26,086 Rob... 1231 01:15:51,590 --> 01:15:52,678 Robert. 1232 01:15:58,945 --> 01:16:02,775 My love, I feel unwell. 1233 01:16:17,921 --> 01:16:19,836 Mmm. 1234 01:16:29,585 --> 01:16:33,632 Take dictation, my dear. Superiority... 1235 01:16:33,719 --> 01:16:34,807 I don't want explanations. 1236 01:16:35,678 --> 01:16:37,680 I want results. 1237 01:16:37,767 --> 01:16:39,159 His body's rejecting the serum. 1238 01:16:39,246 --> 01:16:41,031 I literally said I didn't want that. 1239 01:16:41,118 --> 01:16:43,120 We warned him it wasn't perfected. 1240 01:16:43,207 --> 01:16:44,600 So fucking perfect it! 1241 01:16:44,687 --> 01:16:48,299 My God, you people are tedious! 1242 01:16:49,039 --> 01:16:51,607 The mess upstairs? No traces. 1243 01:16:51,694 --> 01:16:54,087 - The hostage? - No witnesses. 1244 01:16:54,174 --> 01:16:55,611 Wait. What? 1245 01:16:59,397 --> 01:17:01,181 You didn't think we were just gonna let him go? 1246 01:17:01,268 --> 01:17:03,488 But he's a child. 1247 01:17:03,575 --> 01:17:06,665 And whose sterling fucking idea was it 1248 01:17:06,752 --> 01:17:09,015 to bring him here in the first place? 1249 01:17:11,539 --> 01:17:12,584 Do it. 1250 01:17:16,240 --> 01:17:17,545 No, Colonel. 1251 01:17:17,633 --> 01:17:19,678 Jeff, we're not gonna do that. 1252 01:17:22,550 --> 01:17:25,162 You disloyal little gimp. 1253 01:17:25,249 --> 01:17:28,208 That is your brother I'm trying to protect. 1254 01:17:34,171 --> 01:17:35,302 No, it's not. 1255 01:17:37,653 --> 01:17:39,176 Oh, Fritz. 1256 01:17:43,397 --> 01:17:46,313 You fucking little shit! 1257 01:17:51,797 --> 01:17:53,843 No witnesses! 1258 01:17:53,930 --> 01:17:55,409 Witnesses. 1259 01:17:55,932 --> 01:17:56,889 Hey. 1260 01:17:56,976 --> 01:17:58,151 Hey. 1261 01:17:58,238 --> 01:18:00,458 Yo! Wake up! 1262 01:18:00,545 --> 01:18:02,068 They're going to kill Wade! 1263 01:18:02,155 --> 01:18:03,069 Wade? 1264 01:18:04,070 --> 01:18:05,768 Yo, yo, yo, yo! Come on, let's go. 1265 01:18:19,738 --> 01:18:22,088 Mel would be so pissed at me. 1266 01:18:23,089 --> 01:18:24,090 Pissed. 1267 01:18:26,702 --> 01:18:28,138 I gotta get my dick out. 1268 01:18:33,012 --> 01:18:34,231 Your dick? 1269 01:18:34,318 --> 01:18:35,885 Please, like you have to trust me. 1270 01:18:35,972 --> 01:18:37,147 I swear to God, if you're being perverted right now... 1271 01:18:37,234 --> 01:18:39,279 Okay. Hey. No. No. 1272 01:18:39,366 --> 01:18:40,846 I promise you, 1273 01:18:41,760 --> 01:18:44,458 I am not a pervert. 1274 01:18:45,416 --> 01:18:46,547 Okay? 1275 01:18:49,115 --> 01:18:50,900 Okay. Watch out. I gotta piss on my face. 1276 01:18:51,378 --> 01:18:52,510 Okey-doke. 1277 01:18:59,996 --> 01:19:01,737 Got it. 1278 01:19:05,349 --> 01:19:06,480 Holy shit. 1279 01:19:06,567 --> 01:19:07,394 Don't worry. 1280 01:19:08,134 --> 01:19:09,701 I'll have better aim now. 1281 01:19:10,484 --> 01:19:11,703 No. 1282 01:19:11,790 --> 01:19:13,226 Ugh. 1283 01:19:15,794 --> 01:19:18,014 Hard proof. Maybe a cure. 1284 01:19:18,710 --> 01:19:20,756 Great. Get that to the car. 1285 01:19:20,843 --> 01:19:21,887 I'll get Wade. 1286 01:19:35,466 --> 01:19:36,554 Go. 1287 01:19:43,256 --> 01:19:44,475 Hey. 1288 01:20:44,317 --> 01:20:46,015 Was it worth it, janitor? 1289 01:20:46,537 --> 01:20:48,191 Did you get what you wanted? 1290 01:20:49,192 --> 01:20:55,372 I lost... everything! 1291 01:20:57,200 --> 01:20:59,898 We're not so different, you and I. 1292 01:21:00,551 --> 01:21:02,553 I also like to scream. 1293 01:21:03,032 --> 01:21:05,556 Everything! 1294 01:21:41,722 --> 01:21:43,289 Come here, you mother... 1295 01:22:11,622 --> 01:22:14,103 There's nothing you can do to us. 1296 01:22:17,889 --> 01:22:19,804 Get your weird ass up. 1297 01:22:19,891 --> 01:22:21,545 You're the fucking weird ass. 1298 01:22:21,632 --> 01:22:23,025 Fuck you! 1299 01:22:23,112 --> 01:22:24,591 You bitch. 1300 01:22:24,678 --> 01:22:25,853 Bitch! 1301 01:22:33,078 --> 01:22:34,384 Robert! 1302 01:22:49,834 --> 01:22:50,878 That's for my mom. 1303 01:22:55,492 --> 01:22:56,580 Where's Wade? 1304 01:23:18,341 --> 01:23:22,823 You should have just helped me! 1305 01:23:22,910 --> 01:23:25,826 But I'm a monster. 1306 01:23:34,313 --> 01:23:35,314 Dad! 1307 01:23:38,100 --> 01:23:39,101 Huh? 1308 01:23:48,806 --> 01:23:50,721 This way. Hurry. 1309 01:23:56,509 --> 01:23:57,815 - Please. - Wade? 1310 01:23:57,902 --> 01:23:59,077 Don't kill him. 1311 01:23:59,164 --> 01:24:00,252 It's not who you are. 1312 01:24:00,948 --> 01:24:03,168 Well, I mean, uh... 1313 01:24:03,255 --> 01:24:04,909 - What? - Never mind. No. 1314 01:24:04,996 --> 01:24:06,345 Nothing. 1315 01:24:06,432 --> 01:24:07,999 Nothing. Nothing. 1316 01:24:08,086 --> 01:24:09,870 Uh, you mean the... With the guy with the... 1317 01:24:09,957 --> 01:24:11,263 Yeah, that guy. 1318 01:24:11,350 --> 01:24:12,351 Well, that was just self-defense. 1319 01:24:12,438 --> 01:24:13,526 Yes, it was. 1320 01:24:17,139 --> 01:24:20,011 You... You haven't killed anyone else, have you? 1321 01:24:22,840 --> 01:24:25,843 See, when you say, uh, "self-defense"... 1322 01:24:26,104 --> 01:24:27,975 Three, two, one! 1323 01:24:36,332 --> 01:24:37,463 Ignition. 1324 01:24:38,769 --> 01:24:40,379 What a good fucking line. 1325 01:25:39,786 --> 01:25:41,136 You called me Dad. 1326 01:25:42,963 --> 01:25:44,269 I know. 1327 01:25:46,837 --> 01:25:48,404 I love you... 1328 01:25:52,103 --> 01:25:53,148 No! Dad! 1329 01:25:55,411 --> 01:25:56,586 Stop! 1330 01:25:56,673 --> 01:25:57,891 Enough! 1331 01:25:57,978 --> 01:25:59,066 It's never enough! 1332 01:26:01,156 --> 01:26:03,723 Hey! Over here. 1333 01:26:40,282 --> 01:26:42,109 Oh, good. You're up. 1334 01:26:42,545 --> 01:26:44,677 Your son's gone to the snack machine. 1335 01:26:45,504 --> 01:26:47,202 Neat kid. 1336 01:26:47,289 --> 01:26:48,290 Turn that up. 1337 01:26:49,465 --> 01:26:51,118 Large scale corruption 1338 01:26:51,206 --> 01:26:53,338 in the wake of the BTH data dump. 1339 01:26:53,425 --> 01:26:54,992 A federal task force has revealed 1340 01:26:55,079 --> 01:26:57,386 a massive conspiracy of fraud, 1341 01:26:57,473 --> 01:27:00,650 bribery, toxic dumping, and even murder for hire 1342 01:27:00,737 --> 01:27:02,260 involving city officials, 1343 01:27:02,347 --> 01:27:04,436 including the Mayor and Chief of Police. 1344 01:27:04,523 --> 01:27:06,438 Criminally implicated CEO Robert Garbinger 1345 01:27:06,525 --> 01:27:07,961 remains at large, 1346 01:27:08,048 --> 01:27:10,050 as does the so-called Toxic Avenger. 1347 01:27:10,137 --> 01:27:12,096 Splendid. One of our greatest business minds 1348 01:27:12,183 --> 01:27:13,576 is pilloried just because... 1349 01:27:13,663 --> 01:27:15,230 Oh, shut the fuck up, Rick. 1350 01:27:18,624 --> 01:27:21,192 I've been after BTH for years. 1351 01:27:22,541 --> 01:27:24,151 Are you gonna arrest me? 1352 01:27:24,978 --> 01:27:27,285 We're gonna sweep you under the rug as best we can. 1353 01:27:27,677 --> 01:27:29,896 You also saved a lot of lives. 1354 01:27:30,810 --> 01:27:32,421 You'll always have that. 1355 01:27:33,248 --> 01:27:34,814 For a year, maybe. 1356 01:27:35,554 --> 01:27:36,599 Best case. 1357 01:27:36,990 --> 01:27:38,601 - Actually... - Oh, fuck! 1358 01:27:39,341 --> 01:27:40,907 What? You scared the shit out of me. 1359 01:27:40,994 --> 01:27:42,909 - I thought you saw me here. - No, I didn't see you. 1360 01:27:42,996 --> 01:27:44,520 Well, I'm sorry about that. 1361 01:27:44,607 --> 01:27:47,087 I was having lunch here, uh, in case you woke up 1362 01:27:47,174 --> 01:27:48,393 because I wanted to tell you this 1363 01:27:48,480 --> 01:27:49,742 - as soon as I could. - What is it? 1364 01:27:52,005 --> 01:27:53,442 Lebanese bologna and cream cheese, 1365 01:27:53,529 --> 01:27:54,486 - which sounds off... - What... 1366 01:27:54,573 --> 01:27:56,967 What did you want to tell me? 1367 01:27:58,490 --> 01:27:59,883 Oh. Yes. 1368 01:28:03,103 --> 01:28:04,540 More context? 1369 01:28:04,627 --> 01:28:06,237 Nope, that's you. 1370 01:28:06,324 --> 01:28:08,544 Looks like your mutations with generative properties 1371 01:28:08,631 --> 01:28:11,416 causing... 1372 01:28:11,503 --> 01:28:12,809 in your brain to vanish. 1373 01:28:12,896 --> 01:28:14,332 Wild, huh? 1374 01:28:14,419 --> 01:28:16,291 You done fucked up twice now! 1375 01:28:17,117 --> 01:28:18,205 You're in recovery. 1376 01:28:19,555 --> 01:28:23,472 Apart from your hideous physical condition, obviously. 1377 01:28:38,965 --> 01:28:40,967 Mr. Treats says thanks. 1378 01:28:44,841 --> 01:28:45,972 Thank you, man. 1379 01:28:47,887 --> 01:28:50,150 Great job. You did a great job! 1380 01:28:51,326 --> 01:28:52,370 Bunch of crap. 1381 01:28:52,936 --> 01:28:55,112 - What? - You heard me. You heard me. 1382 01:28:55,199 --> 01:28:56,200 You got a problem? 1383 01:28:56,287 --> 01:28:57,767 Yeah. This is a hospital. 1384 01:28:57,854 --> 01:28:59,334 - This ain't no rodeo, buddy. - Yeah. 1385 01:28:59,421 --> 01:29:00,726 I'm aware. I'm excited. 1386 01:29:02,293 --> 01:29:03,512 Some kind of party. 1387 01:29:08,212 --> 01:29:10,301 Can I have more apple juice? 1388 01:29:10,388 --> 01:29:12,172 Shut the fuck up. 1389 01:30:30,250 --> 01:30:31,861 Hmm. 1390 01:31:43,846 --> 01:31:45,021 Yes! 1391 01:32:15,399 --> 01:32:17,053 Yeah! Yeah. 1392 01:40:00,733 --> 01:40:03,519 There's nothing they can do to us, Robert. 1393 01:40:10,569 --> 01:40:11,614 Ah. 1394 01:40:12,745 --> 01:40:13,790 I was just, uh, 1395 01:40:14,573 --> 01:40:16,662 just making some grilled cheese. 1396 01:40:17,750 --> 01:40:19,839 It's not... you know, uh... 1397 01:40:20,884 --> 01:40:22,538 Whatever, I guess. Uh... 1398 01:40:23,017 --> 01:40:24,888 You know, the main thing is, 1399 01:40:24,975 --> 01:40:27,021 you want to put the butter on the bread first 1400 01:40:27,108 --> 01:40:28,761 so it crisps evenly. 1401 01:40:28,848 --> 01:40:31,677 Put butter in the pan first, it's uneven and, uh, 1402 01:40:31,764 --> 01:40:34,028 you know, it can burn, and that's... that's not good. 1403 01:40:34,115 --> 01:40:38,249 So, uh, you got to use white bread. 1404 01:40:38,336 --> 01:40:39,381 Only white. 1405 01:40:40,034 --> 01:40:42,427 Or, uh, or sourdough. 1406 01:40:43,863 --> 01:40:45,300 Yeah. I, uh, 1407 01:40:46,040 --> 01:40:48,477 put a bit of mayonnaise on mine sometimes. 1408 01:40:48,738 --> 01:40:50,305 You know, to be honest, I don't think it makes 1409 01:40:50,392 --> 01:40:51,958 a difference. But, you know. 1410 01:40:52,046 --> 01:40:53,656 I don't know why I do that. I just do. 1411 01:40:54,222 --> 01:40:56,267 And I use American cheese. 1412 01:40:56,354 --> 01:40:58,008 But I... You could use cheddar 1413 01:40:58,095 --> 01:41:00,576 if you like that better or, uh, you know, 1414 01:41:00,663 --> 01:41:02,056 cheddar jack or, you know, 1415 01:41:03,057 --> 01:41:05,015 three-mix cheddar. Uh... 1416 01:41:05,102 --> 01:41:06,321 Oh, hey, bud. 1417 01:41:06,408 --> 01:41:07,539 Uh, another cool thing you could do 1418 01:41:07,626 --> 01:41:09,324 is you can just, uh, you know, 1419 01:41:09,411 --> 01:41:11,326 after it's been cooking for a while, you just 1420 01:41:11,413 --> 01:41:13,241 sprinkle some shredded cheese on the outside. 1421 01:41:13,328 --> 01:41:15,417 You flip it and do the same on the other side. 1422 01:41:15,504 --> 01:41:16,679 Now what you get is, 1423 01:41:16,766 --> 01:41:19,247 you get this nice, crispy shell. 1424 01:41:19,334 --> 01:41:22,467 So it's nice and crispy on the outside 1425 01:41:22,554 --> 01:41:24,643 and then you get that bite. 1426 01:41:24,730 --> 01:41:26,080 Just the pop. 1427 01:41:26,167 --> 01:41:28,865 You know, that crunch on the outside. 1428 01:41:28,952 --> 01:41:31,433 You know, it's, uh, not essential. 1429 01:41:31,955 --> 01:41:35,915 Just a little thing extra you can do to, uh, boss it up. 1430 01:41:37,091 --> 01:41:39,005 You know, I... 1431 01:41:40,224 --> 01:41:43,140 I serve, uh, I serve mine with milk. 1432 01:41:43,227 --> 01:41:45,577 But, uh, you could do whatever. 1433 01:41:45,969 --> 01:41:47,188 You know, whatever you like. 1434 01:41:47,884 --> 01:41:48,928 You know. 1435 01:41:50,713 --> 01:41:52,845 And that clocks another block 1436 01:41:52,932 --> 01:41:55,587 of "I Love Rock" on AM 10-1. 1437 01:41:55,674 --> 01:41:58,024 It's another unusually lovely day, 1438 01:41:58,112 --> 01:41:59,069 here in St. Roma's... 1439 01:41:59,156 --> 01:42:00,810 Blue skies. Sun's out. 1440 01:42:00,897 --> 01:42:02,507 Kids are playing with their dogs. 1441 01:42:02,594 --> 01:42:04,596 That's how many beautiful days in a row now? 1442 01:42:04,683 --> 01:42:06,381 What's the opposite of a curse, kids? 1443 01:42:06,468 --> 01:42:08,339 It's, uh, just good luck, I guess. 1444 01:42:08,426 --> 01:42:11,037 Okay, this is Rowdy Mike on AM 10-1 1445 01:42:11,125 --> 01:42:13,736 where we're all 10-1 together.