1 00:00:13,629 --> 00:00:16,339 میخوای جواب تلفنتو بدی یا نه؟ 2 00:00:18,230 --> 00:00:20,706 عمرا...باید عجله کنیم 3 00:00:25,300 --> 00:00:27,339 باید وسایل جمع کنیم 4 00:00:27,816 --> 00:00:31,042 همه جزئیات رو ندارم...اما میدونم که فقط برای یه شبه 5 00:00:31,105 --> 00:00:32,464 وسط بیابون 6 00:00:32,590 --> 00:00:34,784 و بهترین مهمونی قرن 7 00:00:34,879 --> 00:00:38,902 واو واو...توی بیابون؟میدونی که من با شن مشکل دارم 8 00:00:39,004 --> 00:00:40,605 و عنکبوت های گنده 9 00:00:40,668 --> 00:00:43,113 ترجیح میدی جمعه شب رو اینجا بگذرونی؟ 10 00:00:43,168 --> 00:00:45,254 اوه به نکته خوبی اشاره کرد 11 00:00:45,973 --> 00:00:48,902 شما دوتا...بیاین دفتر من...حالا 12 00:00:49,543 --> 00:00:53,426 امیدوارم طول نکشه...من و بوبو ...داشتیم میرفتیم بیرون برای 13 00:00:53,762 --> 00:00:54,855 (یه عالمه کاغذبازی(کارای دفتری 14 00:00:54,895 --> 00:00:59,957 برنامه عوض شد...شما باید برین به یه مهمونی زیرزمینی توی صحرای سونورن 15 00:01:01,543 --> 00:01:03,613 بهتره این یه جور مجازات نباشه 16 00:01:03,707 --> 00:01:08,105 میدونی؟مثل اینکه یه چیز باحال پیشنهاد میدی و صبر میکنی تا منظورتو روشن کنی 17 00:01:08,239 --> 00:01:10,519 میخوای یه مامور دیگه رو بفرستم؟ 18 00:01:10,598 --> 00:01:13,746 اوه نه نه...میریم...فقط یه سوال 19 00:01:13,926 --> 00:01:14,754 چرا؟ 20 00:01:14,981 --> 00:01:20,324 چون که بساط تفریح توسط یه گروه ایوو فراهم شده 21 00:01:20,434 --> 00:01:22,082 چه جالب 22 00:01:22,372 --> 00:01:25,090 بذار حدس بزنم...میخوای جلوشونو بگیرم؟ 23 00:01:25,192 --> 00:01:27,941 با حضور مردم عادی نمیتونیم تانک بفرستیم اونجا 24 00:01:28,059 --> 00:01:32,652 میخوام موقعیت رو بررسی کنید و بهم گزارش بدید تا تصمیم بگیرم چیکار کنم 25 00:01:32,942 --> 00:01:36,012 پس داری ما رو میفرستی به مهمونی؟ 26 00:01:36,332 --> 00:01:37,801 فقط ما دوتا؟ 27 00:01:38,098 --> 00:01:40,473 راستش قراره سه تا باشید 28 00:01:40,653 --> 00:01:42,410 اوه نه...نه 29 00:01:42,567 --> 00:01:46,394 امکان نداره بذاریم ما رو وادار کنی سیکس رو ببریم به مهمونی 30 00:01:46,497 --> 00:01:49,402 سیکس کسی نیست که در نظر داشتم 31 00:01:52,465 --> 00:01:53,465 کنوین؟ 32 00:01:53,562 --> 00:01:54,960 پس قبلا همدیگه رو ملاقات کردین؟ 33 00:01:55,000 --> 00:01:58,023 مامور جونز به تازگی از آکادمی فارغ التحصیل شده 34 00:01:58,164 --> 00:01:59,257 بهترین توی کلاسش 35 00:01:59,312 --> 00:02:01,444 برای کار کردن باهات خیلی هیجان زده ام, رکس 36 00:02:01,531 --> 00:02:03,776 و به خاطر اعتمادتون ممنونم, قربان 37 00:02:03,825 --> 00:02:08,824 قول میدم که تلاش کنم تیم ما تا حد ممکن متمرکز و کارآمد باشه 38 00:02:08,934 --> 00:02:11,621 خیلی دیر شده که از سیکس بخوایم بیاد؟ 39 00:02:12,192 --> 00:02:19,059 مترجم:عرفان شریفی جبلی سایت دانلودها downloadha.com 40 00:02:44,551 --> 00:02:46,684 خیلی که بابت این هیجان زده نیستی...هان؟ 41 00:02:46,715 --> 00:02:48,074 در مورد اینکه من تو تیم هستم 42 00:02:48,129 --> 00:02:50,801 ...چی؟نه...فقط 43 00:02:50,887 --> 00:02:52,713 نگرانی که ازت سبقت بگیرم؟ 44 00:02:52,947 --> 00:02:54,689 اصلا به ذهنمم خطور نکرده 45 00:02:59,776 --> 00:03:01,650 ...من نیومدم اینجا که 46 00:03:04,479 --> 00:03:06,041 خوش بگذرونم 47 00:03:44,039 --> 00:03:48,648 باید سخت باشه که باهاش برقصی...حتی برات جا نمیذاره که برقصی 48 00:03:52,156 --> 00:03:54,304 هی...منم یه زمانی تازه کار بودم 49 00:03:54,476 --> 00:03:57,382 آروم باش...2 تا حرفه ای همراهتن 50 00:03:57,563 --> 00:03:59,119 مگه نه بوبو؟ 51 00:04:03,486 --> 00:04:07,220 لازم نیست نگران من باشی...میتونم گلیم خودم رو از آب بکشم 52 00:04:07,924 --> 00:04:09,744 هر جور راحتی 53 00:04:19,424 --> 00:04:21,814 (اسپانیایی) 54 00:04:24,260 --> 00:04:28,509 توی شبیه سازی...ما همه نفوذ رو با مشخص کردن نقطه های متمرکز شروع میکردیم 55 00:04:28,525 --> 00:04:32,353 چی؟نه نه نه...اون چیزی که تو آکادمی یاد گرفتی رو فراموش کن 56 00:04:32,393 --> 00:04:34,720 توی دنیای واقعی, باید با جریان هماهنگ باشی 57 00:04:34,791 --> 00:04:36,142 این کاریه که من میکنم 58 00:04:36,174 --> 00:04:40,861 اگه میخوایم هویتمون مخفی بمونه و کار رو انجام بدیم, باید نقاط متمرکز رو مشخص کنیم 59 00:04:40,979 --> 00:04:43,759 خوب...من اصلا نمیدونم اون یعنی چی 60 00:04:43,869 --> 00:04:48,119 ولی اینو میدونم که خیلی بیشتر از تو این کار رو انجام دادم 61 00:04:48,416 --> 00:04:49,236 ...پس 62 00:04:49,346 --> 00:04:55,103 من آکادمی رو عنوان ستوان تموم کردم...پس من اینجا مافوقم 63 00:04:57,994 --> 00:05:00,345 ای کاش سیکس اومده بود 64 00:05:10,143 --> 00:05:11,353 از لباست خوشم میاد 65 00:05:17,494 --> 00:05:20,150 هی...کنوین 66 00:05:21,127 --> 00:05:22,783 میبینم که با اسکوئید ملاقات کردی 67 00:05:22,924 --> 00:05:25,931 هی...بابت راهنمایی ممنون.این مهمونی عالیه 68 00:05:26,190 --> 00:05:29,517 یکی از رفیقامه.از هونگ کونگ...مال خیلی وقت پیشا 69 00:05:29,596 --> 00:05:32,939 جالبه...باهات قراری داره؟ 70 00:05:33,190 --> 00:05:37,791 قرار؟نه نه...ما فقط با هم توی سازمان کار میکنیم 71 00:05:37,971 --> 00:05:39,962 با هویت مخفی اومدیم اینجا 72 00:05:40,205 --> 00:05:41,259 !رکس 73 00:05:41,775 --> 00:05:44,947 بهش محل نده...وقتی نزدیک ایوو هاست خیلی محتاطه 74 00:05:45,260 --> 00:05:47,916 شرمنده...موضوع اینه که...این چیزا برای من تازگی دارن 75 00:05:48,143 --> 00:05:50,931 برای خیلی آدما تازگی داره 76 00:05:51,877 --> 00:05:53,947 برای همینه که داریم اینکارو میکنیم 77 00:05:54,252 --> 00:05:55,861 این ایتوده 78 00:05:56,135 --> 00:05:58,392 ایتود, این رکسه 79 00:06:00,010 --> 00:06:00,619 ...اون از 80 00:06:00,635 --> 00:06:02,853 میلواکی...ویسکانسن اومده 81 00:06:03,072 --> 00:06:05,252 از میلواکی, میسکانسن اومده 82 00:06:05,494 --> 00:06:08,869 خوب...مهم نیست از کجا اومدین...خوش امدین 83 00:06:11,533 --> 00:06:15,900 سوابق ایتود رو چک کنید...اوسط 30 سالگی, مرد اهل قفقاز 84 00:06:15,955 --> 00:06:19,978 فراموش نکن:اراذل و اوباش و مجرم بالفطره 85 00:06:20,100 --> 00:06:23,881 باید حرکت کنیم...شوالیه سفید منتظر گزارشه 86 00:06:24,836 --> 00:06:26,921 آره...بهت میرسم 87 00:06:27,328 --> 00:06:30,726 راستی...یه چیزی رو صورتته 88 00:06:33,492 --> 00:06:36,359 یه جورایی شبیه لبخنده 89 00:06:36,578 --> 00:06:39,140 فکر نکنم تا حالا دیده باشم لبخند بزنی 90 00:06:39,625 --> 00:06:40,804 حالا هر چی 91 00:06:41,015 --> 00:06:44,882 همیشه گفتم...اگه میخوای عجیب غریب باشی, میتونی حتی بابتش پول بگیری 92 00:06:56,562 --> 00:06:59,015 اینجا رو گشتم...بیا بریم 93 00:07:00,804 --> 00:07:02,304 چه قدر خوش رو هستش 94 00:07:02,375 --> 00:07:05,687 آره...دفعه اولی که همدیگه رو دیدیم سعی کرد منو بکشه 95 00:07:06,922 --> 00:07:10,241 ههه جالبه...دفعه ی قبلی که همدیگه رو دیدیم تو هم سعی کردی منو بکشی 96 00:07:10,336 --> 00:07:11,944 این فکره که حسابه 97 00:07:12,179 --> 00:07:15,171 خوب...برم که حداقل وانمود کنم دارم ماموریتمو انجام میدم 98 00:07:15,257 --> 00:07:16,734 آهان راجع به اون 99 00:07:16,953 --> 00:07:20,327 گفتم از اونجایی که یه مامور مخفی هستی دلت بخواد بدونی 100 00:07:20,461 --> 00:07:22,655 بعضی از اجراکننده ها تهدید شدن 101 00:07:22,882 --> 00:07:24,819 چه جور تهدیدی؟ 102 00:07:25,031 --> 00:07:28,843 میدونی که...چیزای معمول...بمیر ایوو, بمیر 103 00:07:28,922 --> 00:07:30,476 چیزی نیست که به هیجان بیاره 104 00:07:30,601 --> 00:07:32,140 بررسی میکنم 105 00:07:32,625 --> 00:07:36,077 هی رکس...خیلی خوبه که اینجایی 106 00:08:07,484 --> 00:08:10,702 تاحالا ندیده بودم مردم برای یه ایوو جیغ بکشن و ازش نترسیده باشن 107 00:08:12,172 --> 00:08:14,007 اوه موش...خواهش میکنم 108 00:08:14,070 --> 00:08:16,421 تا حالا ندیدم نمایش اجرا کنی 109 00:08:16,492 --> 00:08:19,312 چرا زیباییتو با ما در میون نمیذاری؟ 110 00:08:21,781 --> 00:08:24,062 ترسیده...احتمالا به خاطر ترس از صحنه اس 111 00:08:24,101 --> 00:08:25,121 ما به جاش میریم 112 00:08:25,156 --> 00:08:25,913 نه نمیریم 113 00:08:25,945 --> 00:08:27,280 چرا میریم 114 00:08:27,570 --> 00:08:29,937 آه...مرسی تامب 115 00:08:37,226 --> 00:08:41,616 هی...یه اسکوئید کوچولو بهم گفت بعضی از اجراکننده ها تهدید شدن 116 00:08:41,984 --> 00:08:43,546 چیزی در موردش شنیدی؟ 117 00:08:43,617 --> 00:08:45,476 لطفا ما رو ببخشید 118 00:08:46,914 --> 00:08:47,984 چیه؟ 119 00:08:48,132 --> 00:08:52,460 آه اولا...هویتمون...دوما...چه تهدیدی؟ 120 00:08:52,500 --> 00:08:56,062 چرا بهم نگفتی؟باید سریع به شوالیه سفید گزارشش میدادیم 121 00:08:56,242 --> 00:08:58,921 آره دیدی؟دقیقا به همین خاطر بهت نگفتم 122 00:09:13,914 --> 00:09:17,991 همین الان 7 تا از قوانین امنیتی پایه رو شکوندی 123 00:09:18,667 --> 00:09:21,604 آروم باش...خب؟این اولین ماموریت من نیست 124 00:09:21,768 --> 00:09:23,494 میدونم دارم چیکار میکنم 125 00:09:25,362 --> 00:09:27,791 راست میگی...تو تجربه داری 126 00:09:28,190 --> 00:09:30,744 تنها کاری که از دستم برمیاد چیزاییه که تو آموزش یاد گرفتم 127 00:09:30,901 --> 00:09:32,916 فقط میخوام احترامت رو کسب کنم 128 00:09:33,964 --> 00:09:36,455 همونجوری که من به تو احترام میذارم 129 00:09:37,159 --> 00:09:38,690 نمیفهمی؟ 130 00:09:39,425 --> 00:09:42,807 اوه...آره...باشه 131 00:09:43,057 --> 00:09:47,705 ببین...بر اساس تجربه ام میدونم که نباید هر چیزی رو به شوالیه گزارش بدیم 132 00:09:47,854 --> 00:09:50,479 بعضی وقتا اوضاع اونجوری که به نظر میاد بد نیستن 133 00:09:52,948 --> 00:09:55,698 خب...اون خیلی بد به نظر میاد 134 00:10:41,682 --> 00:10:44,198 اسکوئید...داری چیکار میکنی؟ 135 00:10:48,643 --> 00:10:53,526 نمیفهمم...اسکوئید تا حالا نتونسته بود که نانایت هاش رو تبدیل به جوهر جامد بکنه 136 00:10:53,675 --> 00:10:56,393 بیهوشه...نمیتونیم ازش چیزی بپرسیم 137 00:10:56,534 --> 00:10:59,877 میدونی وقتی میخوای با یه مظنون حرف بزنی, روش هایی وجود داره 138 00:10:59,940 --> 00:11:04,127 اولا من نزدمش...انگاری انقدر بهش فشار اومد یهو از هوش رفت 139 00:11:04,276 --> 00:11:07,877 و دوما...اون یه مظنون نیست...اون یه قربانیه 140 00:11:08,050 --> 00:11:10,510 مهم نیست...دارم با شوالیه تماس میگیرم 141 00:11:10,659 --> 00:11:14,455 صبر کن...کاری که اسکوئید کرد...یه کاسه ای زیر نیم کاسه اس 142 00:11:14,565 --> 00:11:16,869 موافقم...ایووهای اینجا تهدید آمیزن 143 00:11:16,940 --> 00:11:18,479 نه منظورم اینه که با عقل جور در نمیاد 144 00:11:18,594 --> 00:11:22,476 اسکوئید خوشحال بود...خیلی خب در مورد اسکوئید این حرف زیاده رویه 145 00:11:22,914 --> 00:11:24,336 سیگنالی دریافت نمیکنم 146 00:11:24,430 --> 00:11:27,914 ولی تا حالا اینقدر خوشحال ندیده بودمش...چرا اینجوری شد؟ 147 00:11:28,594 --> 00:11:30,273 میتونی بهم کمک کنی؟ 148 00:11:30,407 --> 00:11:33,625 یه لحظه...یکی اینکارو با اسکوئید کرده 149 00:11:34,016 --> 00:11:36,195 احتمالا همونی که ایوو ها رو تهدید کرده 150 00:11:36,227 --> 00:11:38,476 رکس, اینقدر طفره نرو...بیا کمک کن 151 00:11:38,516 --> 00:11:39,781 دارم کمک میکنم 152 00:11:40,657 --> 00:11:44,219 شوالیه جواب دوست داره, نه سوال...بهم اعتماد کن 153 00:11:47,141 --> 00:11:50,664 به محض اینکه یه آدم دیگه در خطر قرار بگیره تماس میگیریم 154 00:11:50,727 --> 00:11:52,758 بیخیال...اتفاق بدی نمی افته 155 00:11:52,821 --> 00:11:54,594 ناسلامتی من اینجا هستما 156 00:11:54,852 --> 00:11:56,367 از همین میترسم 157 00:11:58,563 --> 00:12:01,094 اونجا میمونه تا به هوش بیاد 158 00:12:04,235 --> 00:12:06,719 اوه نه نه...همه دارن میرن 159 00:12:08,860 --> 00:12:12,711 اگه مهمونی تموم شه اونی که اون بلا رو سر اسکوئید آورد فرار میکنه 160 00:12:12,797 --> 00:12:15,305 شاید خوب باشه...در اون صورت دیگه کسی صدمه نمیبینه 161 00:12:15,368 --> 00:12:18,094 ولی در اون صورت جز خونه رفتن کاری برامون نمیمونه 162 00:12:18,328 --> 00:12:21,125 تازه من هنوز مهمونی رو شروع نکردم 163 00:12:24,172 --> 00:12:25,695 صبر کنید 164 00:12:28,321 --> 00:12:32,086 یه مشکل کوچکی به وجود آمده بود...اما الان همه چیز رو به راهه 165 00:12:32,297 --> 00:12:35,242 پس ام...مهمونی رو از سر بگیرید 166 00:12:39,024 --> 00:12:41,148 بیخیال...خوش میگذره 167 00:12:46,297 --> 00:12:49,492 فقط همین کارو بلده...من که دارم میرم 168 00:13:34,461 --> 00:13:36,617 هی رکس...ایول داری 169 00:13:47,539 --> 00:13:49,703 فکر کنم بشه گفت هویت مخفیمون رو به فنا دادی 170 00:13:49,789 --> 00:13:52,578 یا...با یه میمون سخنگو اومدیم...من تو تمام دنیا معروفم 171 00:13:52,602 --> 00:13:56,578 و تو هم با اون لباس کاملا مخفی هستی 172 00:13:56,813 --> 00:13:59,383 تا حالا بیاس پوشیدن برای پیروزی به گوشت نخورده؟ 173 00:13:59,539 --> 00:14:01,953 روزی که بتونم جورابامو پیدا کنم اون روز, روز خوبیه 174 00:14:02,149 --> 00:14:03,890 خب...حالا چی؟ 175 00:14:05,696 --> 00:14:09,390 اگه بخوایم اون یارو رو گیر بیاریم, باید شروع به بازجویی از مظنونین بکنیم 176 00:14:09,516 --> 00:14:14,055 از همه مهمتر اینه که جوری گیرشون بندازیم که نتونن فرار کنن 177 00:14:14,227 --> 00:14:16,133 هی تامپ 178 00:14:17,071 --> 00:14:20,109 یا اینکه میتونیم به روش تو انجامش بدیم 179 00:14:22,118 --> 00:14:24,086 باید با هم حرف بزنیم 180 00:14:24,899 --> 00:14:26,976 ما حرفی برای گفتن نداریم 181 00:14:28,680 --> 00:14:30,601 اگه ترسیدین, میتونم ازتون محافظت کنم 182 00:14:30,672 --> 00:14:32,594 من که نترسیدم...اونا ترسیدن 183 00:14:32,696 --> 00:14:34,226 مگه ندیدی چه بلایی سر اسکوئید اومد؟ 184 00:14:34,289 --> 00:14:37,109 برای همین باید به این پسره بگیم...اون(دختر)داره رفتار خنده داری میکنه 185 00:14:37,133 --> 00:14:39,258 ...تو باید با 186 00:14:43,141 --> 00:14:44,664 موش؟ 187 00:14:46,071 --> 00:14:48,515 همیشه تقصیر اونیه که خز داره 188 00:15:07,618 --> 00:15:08,828 ایوو نیست 189 00:15:08,868 --> 00:15:09,888 معلومه که نیستم 190 00:15:10,024 --> 00:15:14,250 من یه چیز بهتر از ایوو هستم...من یه انسانم 191 00:15:15,110 --> 00:15:17,211 این کارتون بی شرمیه 192 00:15:17,305 --> 00:15:19,726 ایوو ها و انسان ها نباید با هم باشن 193 00:15:19,860 --> 00:15:22,148 تو مسئول اتفاقی هستی که برای اسکوئید افتاد...مگه نه؟ 194 00:15:22,227 --> 00:15:23,211 چه بلایی سرش آوردی؟ 195 00:15:23,274 --> 00:15:26,859 فقط بهش فهموندم که ایوو ها چه قدر میتونن خطرناک باشن 196 00:15:27,008 --> 00:15:28,703 با بالا بردن قدرت هاش؟ 197 00:15:28,828 --> 00:15:30,351 چه فکری پیش خودت میکردی؟ 198 00:15:30,516 --> 00:15:34,726 بیشتر مواد غیر ارگانیک, وقتی که از اون دارو میگیرن میترکن 199 00:15:34,813 --> 00:15:36,539 ولی نانایت ها نه 200 00:15:36,625 --> 00:15:39,195 اونا انرژی رو تبدیل نیرویی میکنن که قدرت های 201 00:15:39,243 --> 00:15:42,484 یه ایوو رو تا حد غیر قابل کنترل بالا میبرن 202 00:15:42,524 --> 00:15:44,750 تو کی هستی؟معلم علوم؟ 203 00:15:44,836 --> 00:15:47,000 معلم کلاس نهم برای 25 سال 204 00:15:47,078 --> 00:15:49,914 ولی اگر تو ایوو نیستی, چه جوری اون بلا رو سر اسکوئید آوردی؟ 205 00:15:49,969 --> 00:15:51,609 اوه من اون کارو نکردم, عزیزم 206 00:15:52,016 --> 00:15:53,765 کار همکارم بود 207 00:16:03,389 --> 00:16:05,599 باید مردم رو از اینجا ببریم بیرون 208 00:16:05,631 --> 00:16:07,427 محکم نگهش دار 209 00:16:07,975 --> 00:16:09,888 تو کی هستی؟ 210 00:16:22,740 --> 00:16:25,670 تو یه صف برید به سمت خروجی 211 00:16:26,404 --> 00:16:29,732 این یه واقعیت که ما نباید کنار هم باشیم 212 00:16:30,037 --> 00:16:33,052 هر کسی که اینجاس یه جرمی انجام داده 213 00:16:36,123 --> 00:16:38,232 و حالا, مجازات 214 00:16:55,256 --> 00:16:56,591 رکس 215 00:17:00,373 --> 00:17:02,623 صدامو میشنوی؟رکس؟ 216 00:17:02,951 --> 00:17:06,021 سازمان...ما نیاز به پشتیبانی داریم...میشنوید؟ 217 00:17:06,990 --> 00:17:09,560 زودباش کنوین...خودتو جمع و جور کن 218 00:17:11,139 --> 00:17:12,810 رکس 219 00:17:14,701 --> 00:17:18,537 وقتی از سازمان درخواست پشتیبانی کنی, منو میفرستن 220 00:17:38,779 --> 00:17:42,138 همه رو به سمت یکی از خروجی ها ببر...حالا 221 00:17:42,216 --> 00:17:43,990 عمرا بذارم فرار کنی 222 00:17:44,100 --> 00:17:46,076 میدونم...هیچ کس نمیتونه فرار کنه 223 00:17:46,186 --> 00:17:47,654 رکس میتونه ما رو از اینجا ببره 224 00:17:47,717 --> 00:17:50,513 نه تا قبل از اینکه بترکیم 225 00:17:50,654 --> 00:17:51,654 یه بمب کار گذاشتین؟ 226 00:17:51,733 --> 00:17:54,888 البته عزیزم...درست همونجاست 227 00:18:05,334 --> 00:18:10,654 صداتونو میشنوم ولی صف وایسادن برای دستشویی تو مهمونی اونقدرم بد نیست 228 00:18:12,592 --> 00:18:16,130 یه لطفی در حقم میکنی؟بزنش 229 00:18:17,811 --> 00:18:21,271 نمیخوام به اون یارو صدمه بزنم...تقصیر اون نیست 230 00:18:31,936 --> 00:18:35,170 زنده میمونن...اگه مام زنده بمونیم 231 00:18:36,670 --> 00:18:40,521 حالا که آمپرش زده بالا میترکه...و همه رو باخودش میکشه 232 00:18:40,584 --> 00:18:42,037 نقشه ی موش همینه 233 00:18:42,084 --> 00:18:46,755 بیخیال...اون یارو سخنرانی شرورانه خودش رو انجام میده و میذاره میره؟ 234 00:18:56,264 --> 00:18:57,990 به یه نقشه نیاز داریم 235 00:18:58,037 --> 00:19:00,998 من دارم...اینقدر بزنمش که بیافته 236 00:19:28,053 --> 00:19:30,279 ...اگه من بزنمش ماشینام رو داغون میکنه 237 00:19:30,295 --> 00:19:33,654 اگر اون منو بزنه باعث میشه نانایت هام از کنترل خارج بشن 238 00:19:33,693 --> 00:19:35,459 نمیتونم هیچکاری انجام بدم 239 00:19:38,100 --> 00:19:42,318 ولی از اونجایی که من از این مشکلا ندارم من میتونم بزنمش 240 00:20:22,397 --> 00:20:24,740 الانه که منفجر بشه 241 00:20:42,295 --> 00:20:43,857 زمان بندیت عالی بود 242 00:20:43,967 --> 00:20:46,732 فکر کنم باید ازش تشکر کنیم که بهت این توانایی رو داد 243 00:20:46,787 --> 00:20:47,935 آره 244 00:20:48,186 --> 00:20:51,091 خیلی بده که حس میکنم این قدرتم داره میره 245 00:20:53,693 --> 00:20:56,037 اوه خیلی ممنون 246 00:20:56,983 --> 00:20:59,724 خیلی خب باشه...آروم باش 247 00:21:01,225 --> 00:21:02,490 چی شد؟ 248 00:21:02,576 --> 00:21:05,177 بذار ببینم...یه ایوو و یه انسان با هم کار کردن تا ثابت کنن که 249 00:21:05,209 --> 00:21:08,771 انسان ها و ایووها نمیتونن با هم کار کنن 250 00:21:08,865 --> 00:21:12,755 ولی بازم یه ایوو و یه انسان با هم کار کردن و جلوشونو گرفتن 251 00:21:12,897 --> 00:21:18,177 چه قدر جالب...اما چیزی که پرسیدم این بود که چه بلایی سر من اومد؟ 252 00:21:18,404 --> 00:21:20,333 اوه...اون (دختر) بلا سرت اومد 253 00:21:24,889 --> 00:21:26,091 رکس چی کار کرد؟ 254 00:21:26,139 --> 00:21:30,247 همونجوری که تو گزارشم گفتم...همه کارا رو طبق قوانین انجام داد 255 00:21:30,623 --> 00:21:33,833 من خیلی...شوکه شدم 256 00:21:34,060 --> 00:21:35,083 منم همینطور 257 00:21:35,232 --> 00:21:37,763 خب...اینم از گزارش من, قربان 258 00:21:37,904 --> 00:21:42,622 جدی؟پس هیچ چاره ای برای من نمیذارین, مامور جونز 259 00:21:43,092 --> 00:21:45,802 جز اینکه مطمئن بشم شما دوتا بازم همکاری میکنید 260 00:21:47,795 --> 00:21:49,185 راستش من مشکلی ندارم 261 00:21:49,264 --> 00:21:50,013 منم همینطور 262 00:21:51,607 --> 00:21:53,224 پس من چی؟ 263 00:21:53,310 --> 00:21:56,130 اگر حدس بزنم...کار کمتری برای انجام دادن داری 264 00:21:56,225 --> 00:21:59,349 اوه...پس در اون صورت...خوش اومدی 265 00:21:59,850 --> 00:22:07,271 مترجم:عرفان شریفی جبلی سایت دانلودها downloadha.com