1 00:00:13,664 --> 00:00:15,924 You gonna get that or what? 2 00:00:18,265 --> 00:00:20,355 No way! We've got to hurry! 3 00:00:25,411 --> 00:00:26,921 We need to pack. 4 00:00:27,725 --> 00:00:31,035 I don't have all the details, but I do know that it's one night only, 5 00:00:31,037 --> 00:00:34,847 out in the middle of the desert and the party of the century! 6 00:00:34,848 --> 00:00:37,348 Whoa, whoa, whoa. The desert? 7 00:00:37,350 --> 00:00:40,640 You know I got issues with sand and large spiders. 8 00:00:40,636 --> 00:00:43,166 Would you rather spend your Friday night here? 9 00:00:43,164 --> 00:00:45,114 Ooh, the kid has a point. 10 00:00:45,976 --> 00:00:47,446 You two, my office... 11 00:00:47,445 --> 00:00:48,585 Now! 12 00:00:49,492 --> 00:00:51,012 Hope this won't take long, White Knight. 13 00:00:51,012 --> 00:00:53,592 Bobo and I were just heading off for a big night of... 14 00:00:53,747 --> 00:00:54,807 Paperwork. 15 00:00:54,808 --> 00:00:56,378 Change of plans. 16 00:00:56,372 --> 00:01:00,242 You'll be attending an underground party in the Sonoran Desert. 17 00:01:01,467 --> 00:01:04,217 This better not be some sort of punishment, you know, 18 00:01:04,216 --> 00:01:08,206 where you offer something cool, then yank it away to prove your twisted point. 19 00:01:08,211 --> 00:01:10,631 Do you want me to send another agent? 20 00:01:10,635 --> 00:01:12,315 No, no, no! We're cool. 21 00:01:12,313 --> 00:01:13,833 Just one question... 22 00:01:13,936 --> 00:01:15,006 Why? 23 00:01:15,009 --> 00:01:18,979 Because the entertainment is being provided by a group of... 24 00:01:19,226 --> 00:01:20,416 Evos. 25 00:01:20,415 --> 00:01:22,335 How progressive. 26 00:01:22,339 --> 00:01:23,729 So, let me guess... 27 00:01:23,726 --> 00:01:25,186 You want me to shut them down. 28 00:01:25,185 --> 00:01:27,965 With civilians there, we can't just send in the tanks. 29 00:01:27,969 --> 00:01:30,499 I need you to observe the situation and report back 30 00:01:30,494 --> 00:01:32,794 so I can decide how to handle this. 31 00:01:32,792 --> 00:01:34,612 So you're assigning us... 32 00:01:34,634 --> 00:01:36,004 To party. 33 00:01:36,502 --> 00:01:37,962 Just the two of us. 34 00:01:37,963 --> 00:01:40,663 Actually, there will be three of you on this one. 35 00:01:40,667 --> 00:01:42,547 Aw, no! No! 36 00:01:42,543 --> 00:01:46,353 No way are you going to make us bring Six to a party. 37 00:01:46,354 --> 00:01:49,164 Six isn't who I had in mind. 38 00:01:52,562 --> 00:01:53,502 Kenwyn? 39 00:01:53,509 --> 00:01:54,949 So you've met. 40 00:01:54,949 --> 00:01:58,109 Agent Jones just graduated from the academy... 41 00:01:58,106 --> 00:01:59,346 Top of her class. 42 00:01:59,346 --> 00:02:01,476 I'm excited to be working with you, Rex. 43 00:02:01,480 --> 00:02:03,610 And thank you for your trust in me, sir. 44 00:02:03,603 --> 00:02:07,313 I promise to do my part to make our team as focused, efficient, 45 00:02:07,314 --> 00:02:08,944 and methodical as possible. 46 00:02:08,950 --> 00:02:11,560 Is it too late to get Six instead? 47 00:02:13,052 --> 00:02:15,802 ♪ So make way to start the revolution ♪ 48 00:02:15,804 --> 00:02:18,454 ♪ make way we're gonna have fun tonight ♪ 49 00:02:18,460 --> 00:02:20,980 ♪ make way to start the revolution ♪ 50 00:02:20,974 --> 00:02:23,004 ♪ so make way ♪ 51 00:02:23,602 --> 00:02:26,352 ♪ so make way to start the revolution ♪ 52 00:02:26,352 --> 00:02:28,872 ♪ make way to start the revolution ♪ 53 00:02:28,873 --> 00:02:30,663 ♪ so make way ♪ 54 00:02:44,589 --> 00:02:46,739 You're not thrilled about this, are you... 55 00:02:46,734 --> 00:02:48,084 About me on the team? 56 00:02:48,087 --> 00:02:50,937 What? No! I... it's just... 57 00:02:50,932 --> 00:02:52,892 Worried I'm gonna cramp your style? 58 00:02:53,077 --> 00:02:54,807 Never crossed my mind. 59 00:02:59,935 --> 00:03:01,415 I'm not here to have... 60 00:03:04,588 --> 00:03:05,668 Fun. 61 00:03:44,033 --> 00:03:46,123 That's gotta be a tough act to follow. 62 00:03:46,127 --> 00:03:48,497 He doesn't even leave you a stage. 63 00:03:52,407 --> 00:03:54,477 Hey, I was a rook once, too. 64 00:03:54,481 --> 00:03:55,681 Just relax. 65 00:03:55,683 --> 00:03:57,573 You're with a couple of old pros. 66 00:03:57,575 --> 00:03:59,005 Right, Bobo? 67 00:04:03,543 --> 00:04:05,033 You don't have to worry about me. 68 00:04:05,036 --> 00:04:06,686 I can pull my own weight. 69 00:04:08,001 --> 00:04:09,261 If you say so. 70 00:04:19,601 --> 00:04:21,811 ¿Que tal, party people? 71 00:04:24,362 --> 00:04:28,532 In simulation, we always started an infiltration by establishing focus points. 72 00:04:28,539 --> 00:04:29,459 What? 73 00:04:29,457 --> 00:04:30,507 No, no, no. 74 00:04:30,509 --> 00:04:32,429 Forget what you learned at the "Academy." 75 00:04:32,423 --> 00:04:34,893 In the field, you need to go with the flow. 76 00:04:34,894 --> 00:04:36,164 That's what works for me. 77 00:04:36,164 --> 00:04:38,734 If we want to maintain our cover and get the job done, 78 00:04:38,738 --> 00:04:40,938 we really need to set up our focus points. 79 00:04:40,940 --> 00:04:43,960 Yeah, well... I don't even know what that means. 80 00:04:43,958 --> 00:04:48,228 But I do know that I've been doing this job a lot longer than you. 81 00:04:48,222 --> 00:04:49,392 So... 82 00:04:49,397 --> 00:04:52,957 I graduated the academy as a lieutenant, so... 83 00:04:52,961 --> 00:04:54,951 I'm the ranking officer here. 84 00:04:58,035 --> 00:05:00,475 Why couldn't it have been Six? 85 00:05:09,533 --> 00:05:11,503 I like your blouse. 86 00:05:15,025 --> 00:05:17,205 Uh, I, uh... 87 00:05:17,506 --> 00:05:18,636 Hey! 88 00:05:18,989 --> 00:05:20,409 Kenwyn! 89 00:05:21,131 --> 00:05:22,901 So, I see you met Skwydd. 90 00:05:22,910 --> 00:05:26,150 Hey, thanks for the tip. This party is awesome! 91 00:05:26,149 --> 00:05:29,659 He's a friend of mine from Hong Kong. We go way back. 92 00:05:29,660 --> 00:05:30,860 Charmed. 93 00:05:30,857 --> 00:05:33,167 Is she your, uh... date? 94 00:05:33,167 --> 00:05:35,887 Date?! No! No, no, no! 95 00:05:35,887 --> 00:05:37,937 We just work together at Providence. 96 00:05:37,940 --> 00:05:40,200 We're here... undercover. 97 00:05:40,200 --> 00:05:41,460 Rex! 98 00:05:41,782 --> 00:05:42,852 Don't mind her. 99 00:05:42,855 --> 00:05:45,295 She's a little skitchy around evos. 100 00:05:45,294 --> 00:05:48,164 Sorry. It's just, this is new for me. 101 00:05:48,169 --> 00:05:50,889 It's new for lots of people. 102 00:05:51,889 --> 00:05:53,969 That's why we're doing it. 103 00:05:54,231 --> 00:05:56,131 This is Etude. 104 00:05:56,141 --> 00:05:58,141 Etude, this is Rex. 105 00:05:59,973 --> 00:06:00,793 He's here from... 106 00:06:00,793 --> 00:06:02,983 Milwaukee... Wisconsin. 107 00:06:03,013 --> 00:06:05,183 He is from Milwaukee, Wisconsin. 108 00:06:05,514 --> 00:06:09,274 Well, no matter where you're from, welcome. 109 00:06:11,513 --> 00:06:13,823 Need a background check on an Etude... 110 00:06:13,828 --> 00:06:16,108 Mid 30s, male, Caucasian. 111 00:06:16,108 --> 00:06:20,098 Don't forget "total hippie" and "possible criminal mastermind." 112 00:06:20,100 --> 00:06:21,300 We got to keep moving. 113 00:06:21,295 --> 00:06:24,155 White Knight is going to be expecting us to report in. 114 00:06:24,857 --> 00:06:26,837 Yeah. I'll catch up. 115 00:06:27,170 --> 00:06:30,800 By the way, you got something on your face there. 116 00:06:33,482 --> 00:06:35,342 Looks kind of like a... 117 00:06:35,343 --> 00:06:36,543 Smile. 118 00:06:36,546 --> 00:06:39,016 Don't think I've ever seen one on you before. 119 00:06:39,848 --> 00:06:40,988 Whatever. 120 00:06:40,983 --> 00:06:44,663 I always said, if I got to be a freak, might as well get paid for it. 121 00:06:56,672 --> 00:06:57,852 I've recon'd this room. 122 00:06:57,860 --> 00:06:58,910 Let's go. 123 00:07:00,848 --> 00:07:03,248 - She's a load of laughs. - Yeah. 124 00:07:03,248 --> 00:07:05,858 First time we met, she pretty much tried to kill me. 125 00:07:06,729 --> 00:07:10,359 Hmm. Funny... last time we met, you tried to kill me, too. 126 00:07:10,353 --> 00:07:12,173 It's the thought that counts. 127 00:07:12,187 --> 00:07:15,287 Well, I need to go at least pretend to be on a mission. 128 00:07:15,291 --> 00:07:16,881 Oh, yeah, about that... 129 00:07:16,884 --> 00:07:20,414 I figured since you're a big secret agent and all, you'd want to know. 130 00:07:20,414 --> 00:07:22,854 Some of the performers have been getting threats. 131 00:07:22,854 --> 00:07:24,914 What kind of threats? 132 00:07:24,915 --> 00:07:28,855 Ah, you know, the usual stuff... "Die, evo, die." 133 00:07:28,855 --> 00:07:30,665 Nothing to get excited about. 134 00:07:30,668 --> 00:07:32,038 I'll check it out. 135 00:07:32,651 --> 00:07:33,771 Hey, Rex. 136 00:07:34,416 --> 00:07:36,116 It's really cool that you're here. 137 00:08:07,549 --> 00:08:10,519 Never seen a crowd scream at an evo and not want it dead. 138 00:08:10,517 --> 00:08:12,127 I... I'm not going up there. 139 00:08:12,130 --> 00:08:14,110 Oh, Mouse, please. 140 00:08:14,110 --> 00:08:16,490 I haven't even seen you perform yet. 141 00:08:16,486 --> 00:08:19,436 Why not share your beauty with us? 142 00:08:21,789 --> 00:08:22,789 She's scared. 143 00:08:22,789 --> 00:08:24,179 Probably stage fright. 144 00:08:24,174 --> 00:08:25,104 We'll go instead. 145 00:08:25,109 --> 00:08:26,029 No, we won't! 146 00:08:26,023 --> 00:08:27,263 Yes, we will! 147 00:08:27,674 --> 00:08:30,304 Ah! Thank you, thump! 148 00:08:37,234 --> 00:08:38,244 Hey. 149 00:08:38,509 --> 00:08:42,019 A little Skwydd told me some of the evos have been getting threats. 150 00:08:42,019 --> 00:08:43,619 Hear anything about that? 151 00:08:43,612 --> 00:08:45,212 Excuse us, please. 152 00:08:46,972 --> 00:08:48,042 What?! 153 00:08:48,051 --> 00:08:50,201 Uh, one... our cover. 154 00:08:50,206 --> 00:08:52,486 And two... what threats? 155 00:08:52,486 --> 00:08:53,866 Why didn't you tell me? 156 00:08:53,863 --> 00:08:56,143 We should've reported that back to White immediately. 157 00:08:56,143 --> 00:08:57,253 Yeah, see? 158 00:08:57,260 --> 00:08:59,160 That's why I didn't tell you. 159 00:09:14,130 --> 00:09:17,840 You just broke seven of the eight most basic safety protocols. 160 00:09:18,708 --> 00:09:19,988 Relax, okay? 161 00:09:19,989 --> 00:09:21,739 This isn't my first mission! 162 00:09:21,737 --> 00:09:23,507 I know what I'm doing! 163 00:09:25,361 --> 00:09:26,491 You're right. 164 00:09:26,711 --> 00:09:28,081 You're the veteran. 165 00:09:28,224 --> 00:09:30,924 All I can contribute is what I learned in training. 166 00:09:30,927 --> 00:09:32,877 I just want to earn your respect. 167 00:09:34,034 --> 00:09:35,964 The way you already earned mine. 168 00:09:37,136 --> 00:09:38,816 Can't you understand that? 169 00:09:39,353 --> 00:09:40,423 Oh. 170 00:09:40,802 --> 00:09:43,052 Yeah. O... okay. 171 00:09:43,054 --> 00:09:47,814 Look, I just know from experience you can't report everything to White. 172 00:09:47,819 --> 00:09:50,569 Sometimes things aren't as bad as they sound. 173 00:09:52,962 --> 00:09:55,512 Yeah, that sounds pretty bad. 174 00:09:59,501 --> 00:10:00,511 Huh? 175 00:10:42,001 --> 00:10:42,931 Skwydd! 176 00:10:42,936 --> 00:10:44,226 What are you doing?! 177 00:10:49,068 --> 00:10:50,518 I don't understand. 178 00:10:50,514 --> 00:10:53,984 Skwydd's never been able to make his nanite ink solid before. 179 00:10:53,983 --> 00:10:54,973 He's out cold. 180 00:10:54,972 --> 00:10:56,752 We're not getting any answers out of him. 181 00:10:56,755 --> 00:10:58,585 You know, when you need to talk to a suspect, 182 00:10:58,589 --> 00:11:00,349 there are methods of restraint that... 183 00:11:00,342 --> 00:11:02,082 First of all, I didn't even hit him. 184 00:11:02,083 --> 00:11:04,543 It's like he was so amped up, he just burned out. 185 00:11:04,547 --> 00:11:08,287 And second, he's not a suspect... he's a victim. 186 00:11:08,287 --> 00:11:09,547 It doesn't matter. 187 00:11:09,546 --> 00:11:10,896 I'm making the call to White. 188 00:11:10,898 --> 00:11:13,238 Wait. What Skwydd did... 189 00:11:13,408 --> 00:11:15,598 - Something's not right. - I agree. 190 00:11:15,595 --> 00:11:17,285 The evos here are obviously a threat. 191 00:11:17,286 --> 00:11:18,806 No, I mean, it doesn't add up. 192 00:11:18,803 --> 00:11:20,393 Skwydd was happy. 193 00:11:20,416 --> 00:11:21,476 Okay, it's Skwydd. 194 00:11:21,481 --> 00:11:23,221 Maybe that's an exaggeration. 195 00:11:23,231 --> 00:11:24,721 I'm not getting a signal. 196 00:11:24,731 --> 00:11:27,011 But he was as happy as I've ever seen him. 197 00:11:27,015 --> 00:11:28,245 Why would he mess with that? 198 00:11:29,028 --> 00:11:30,618 Can you help me with this? 199 00:11:30,764 --> 00:11:31,584 In a second. 200 00:11:31,589 --> 00:11:34,569 Listen, someone did this to Skwydd. 201 00:11:34,568 --> 00:11:36,538 Probably the same guy who made those threats. 202 00:11:36,538 --> 00:11:38,788 Rex, stop stalling and help me! 203 00:11:38,789 --> 00:11:40,039 I am. 204 00:11:40,941 --> 00:11:43,151 White likes answers, not questions. 205 00:11:43,161 --> 00:11:44,921 Trust me on this. 206 00:11:47,434 --> 00:11:51,014 The minute another civilian's in danger, we're making the call. 207 00:11:51,018 --> 00:11:53,138 Come on. Nothing bad will happen. 208 00:11:53,141 --> 00:11:54,751 You got me here. 209 00:11:55,108 --> 00:11:56,738 Well, that's reassuring. 210 00:11:59,133 --> 00:12:01,323 He'll be fine in there until he wakes up. 211 00:12:04,590 --> 00:12:07,140 Oh, no, no! Everybody's leaving! 212 00:12:09,230 --> 00:12:10,390 If this thing breaks up, 213 00:12:10,383 --> 00:12:13,213 the guy who did this to Skwydd is just gonna slip away. 214 00:12:13,213 --> 00:12:14,293 Maybe that's good. 215 00:12:14,292 --> 00:12:15,772 No one else here will get hurt. 216 00:12:15,778 --> 00:12:18,768 But then there'd be nothing or us to do but go home. 217 00:12:18,762 --> 00:12:21,242 And I haven't got my party on yet. 218 00:12:24,541 --> 00:12:25,671 Wait! 219 00:12:28,713 --> 00:12:32,513 There's been a small disturbance, but... Everything's cool now. 220 00:12:32,514 --> 00:12:33,814 So, uh... 221 00:12:33,888 --> 00:12:35,448 Party on! 222 00:12:39,339 --> 00:12:41,319 Come on! It'll be cool! 223 00:12:45,779 --> 00:12:49,119 Eh. If that's all he's got, I'm out of here. 224 00:12:56,821 --> 00:12:57,941 Unh! 225 00:13:34,993 --> 00:13:37,653 Hey, Rex man... nice! 226 00:13:47,898 --> 00:13:50,258 I guess it's safe to say you just blew our cover. 227 00:13:50,257 --> 00:13:52,437 Or we showed up with a talking monkey, 228 00:13:52,435 --> 00:13:53,935 I'm kind of world-famous, 229 00:13:53,938 --> 00:13:57,088 and wearing that outfit, you totally blend. 230 00:13:57,086 --> 00:13:59,706 Haven't you ever heard of dressing for success? 231 00:13:59,711 --> 00:14:02,421 It's a good day when I can find my socks. 232 00:14:02,448 --> 00:14:04,198 So, what's next? 233 00:14:06,040 --> 00:14:09,840 If we're gonna catch our guy, we need to start interviewing suspects. 234 00:14:09,839 --> 00:14:14,559 Most important thing is to isolate them first so they can't run when... 235 00:14:14,559 --> 00:14:15,799 Hey, Thump! 236 00:14:17,444 --> 00:14:20,134 Or... we could just do it your way. 237 00:14:22,461 --> 00:14:23,831 We need to talk. 238 00:14:25,471 --> 00:14:27,031 We got nothing to say! 239 00:14:28,977 --> 00:14:30,947 If you're scared, I can protect you. 240 00:14:30,947 --> 00:14:32,947 I'm not scared! They are! 241 00:14:32,947 --> 00:14:36,227 - Didn't you see what happened to Skwydd? - Yeah, and that's why we should tell him. 242 00:14:36,230 --> 00:14:37,450 She's been acting funny. 243 00:14:37,446 --> 00:14:38,366 You should talk to... 244 00:14:38,368 --> 00:14:40,018 Aah! 245 00:14:43,512 --> 00:14:44,702 Mouse?! 246 00:14:46,158 --> 00:14:48,498 It's always the furry ones. 247 00:14:54,325 --> 00:14:55,615 Aaaaah! 248 00:15:07,904 --> 00:15:10,274 - She's no evo. - Of course not. 249 00:15:10,277 --> 00:15:12,337 I'm the furthest thing from an evo. 250 00:15:12,338 --> 00:15:15,068 I am a human being. 251 00:15:15,395 --> 00:15:17,615 It's disgraceful what you're doing here. 252 00:15:17,621 --> 00:15:20,111 Evos and humans should not mix. 253 00:15:20,119 --> 00:15:22,379 You were responsible for Skwydd, weren't you? 254 00:15:22,372 --> 00:15:23,522 What did you do to him? 255 00:15:23,529 --> 00:15:27,229 Just shining a little light on how dangerous his kind can be. 256 00:15:27,230 --> 00:15:28,970 By juicing his powers? 257 00:15:28,970 --> 00:15:30,620 What were you thinking? 258 00:15:30,621 --> 00:15:33,111 Most inorganic material explodes 259 00:15:33,112 --> 00:15:36,862 when given that kind of molecular jolt, but not nanites. 260 00:15:36,871 --> 00:15:38,731 They convert the energy into power 261 00:15:38,732 --> 00:15:42,822 that amplifies an evo's abilities to uncontrollable levels. 262 00:15:42,830 --> 00:15:45,380 What are you... a science teacher or something? 263 00:15:45,373 --> 00:15:47,553 9th grade... 25 years. 264 00:15:47,559 --> 00:15:50,239 But if you're not an evo, how did you do that to Skwydd? 265 00:15:50,240 --> 00:15:52,340 Oh, I didn't do it, sweetie. 266 00:15:52,333 --> 00:15:54,193 My partner did. 267 00:16:04,019 --> 00:16:05,759 We got to get all these people out of here. 268 00:16:05,979 --> 00:16:07,449 Hold her tight. 269 00:16:08,325 --> 00:16:09,735 Who are you? 270 00:16:23,258 --> 00:16:25,328 Proceed to the exit in an orderly manner! Aah! 271 00:16:26,798 --> 00:16:30,348 It's a fact of nature that our kinds should not mix. 272 00:16:30,349 --> 00:16:33,489 Everyone here is guilty of a terrible crime. 273 00:16:36,502 --> 00:16:38,772 And now comes the punishment. 274 00:16:55,803 --> 00:16:56,913 Rex! 275 00:17:01,053 --> 00:17:02,183 Can you hear me? 276 00:17:02,294 --> 00:17:03,404 Rex! 277 00:17:03,543 --> 00:17:04,883 Providence, we need backup. 278 00:17:04,882 --> 00:17:06,062 Do you copy? 279 00:17:07,559 --> 00:17:08,709 Come on, Kenwyn. 280 00:17:08,709 --> 00:17:10,089 Keep it together. 281 00:17:11,711 --> 00:17:12,841 Rex! 282 00:17:15,399 --> 00:17:19,099 When you call Providence for backup, I'm the one they send. 283 00:17:39,334 --> 00:17:42,484 Move everyone into one of the side caves... now! 284 00:17:42,715 --> 00:17:44,625 Unh-unh! You're not getting away! 285 00:17:44,624 --> 00:17:46,704 Oh, I know. No one is. 286 00:17:46,708 --> 00:17:48,268 Rex can dig us out of here. 287 00:17:48,270 --> 00:17:51,120 But not before we're all blown to little itty-bitties. 288 00:17:51,115 --> 00:17:52,305 You've got a bomb? 289 00:17:52,311 --> 00:17:53,601 Of course, sweetie. 290 00:17:53,689 --> 00:17:54,979 He's right over there. 291 00:18:05,932 --> 00:18:08,442 I hear ya, but any party with no line 292 00:18:08,442 --> 00:18:10,782 for the bathroom can't be all bad. 293 00:18:10,785 --> 00:18:15,345 Aah! Unh! Unh! Do me a favor, will ya? 294 00:18:15,350 --> 00:18:16,790 Hit him! 295 00:18:18,378 --> 00:18:19,688 I don't want to hurt the guy. 296 00:18:19,691 --> 00:18:21,331 It's not his fault. 297 00:18:28,910 --> 00:18:30,700 Aaaaaaaaah! 298 00:18:31,891 --> 00:18:33,701 - Unh! - They'll live... 299 00:18:33,704 --> 00:18:35,154 If any of us do. 300 00:18:37,814 --> 00:18:39,504 Now that he's amped himself, he's gonna explode 301 00:18:39,505 --> 00:18:41,145 and take everyone here with him. 302 00:18:41,147 --> 00:18:43,677 - That's what Mouse wants. - Oh, come on! 303 00:18:43,673 --> 00:18:47,673 That nutjob makes her big villain speech and leaves that part out? 304 00:18:56,878 --> 00:18:59,768 - We need an action plan. - Got one. 305 00:19:00,016 --> 00:19:01,986 Punch him till he drops! 306 00:19:04,609 --> 00:19:06,349 Aaaaaaaah! 307 00:19:14,144 --> 00:19:15,904 Rrrrrrrah! 308 00:19:22,544 --> 00:19:23,594 Unh! 309 00:19:23,620 --> 00:19:24,820 Ohh! 310 00:19:28,579 --> 00:19:31,059 If I hit him, he blows up my machines. 311 00:19:31,059 --> 00:19:34,339 If he hits me, he'll make my evo powers go berserk! 312 00:19:34,340 --> 00:19:36,140 I can't do anything! 313 00:19:38,811 --> 00:19:42,391 But since I don't have those problems, I can! 314 00:20:23,065 --> 00:20:24,795 He's gonna blow! 315 00:20:27,655 --> 00:20:29,235 Hey... 316 00:20:42,838 --> 00:20:44,418 Nice timing. 317 00:20:44,529 --> 00:20:47,349 Guess we should thank him for making you able to do that. 318 00:20:47,342 --> 00:20:48,382 Yeah. 319 00:20:48,690 --> 00:20:51,240 Too bad I can already feel it fading away. 320 00:20:54,190 --> 00:20:55,980 Oh, thank you, thank you! 321 00:20:55,973 --> 00:20:57,523 Mwah! Mwah! Mwah! 322 00:20:57,523 --> 00:21:00,333 Yeah, all right, whoa! Easy on the man kisses. 323 00:21:01,692 --> 00:21:03,062 What happened? 324 00:21:03,065 --> 00:21:04,345 Well, let's see. 325 00:21:04,346 --> 00:21:07,156 An evo and a human were working together to prove evos 326 00:21:07,158 --> 00:21:09,368 and humans can't work together. 327 00:21:09,370 --> 00:21:13,410 But then a human and an evo worked together and stopped them. 328 00:21:13,409 --> 00:21:14,659 That's sweet. 329 00:21:14,661 --> 00:21:19,001 But what I was really asking was, what happened to me?! 330 00:21:19,004 --> 00:21:20,594 Oh. She did. 331 00:21:25,441 --> 00:21:26,871 Rex did what? 332 00:21:26,878 --> 00:21:29,258 Like I said in my report, he... 333 00:21:29,254 --> 00:21:31,064 Did everything by the book. 334 00:21:31,148 --> 00:21:32,538 I'm very... 335 00:21:32,738 --> 00:21:34,498 Surprised by that. 336 00:21:34,496 --> 00:21:35,746 Me too. 337 00:21:35,746 --> 00:21:36,766 Well... 338 00:21:37,003 --> 00:21:38,413 That's my report, sir. 339 00:21:38,414 --> 00:21:39,824 Is it, now? 340 00:21:39,944 --> 00:21:42,934 Then you are leaving me no choice, agent Jones... 341 00:21:43,692 --> 00:21:46,562 But to make sure you two get teamed up again. 342 00:21:46,568 --> 00:21:48,378 Hmm. 343 00:21:48,379 --> 00:21:50,599 - I'm actually cool with that. - Me too. 344 00:21:50,599 --> 00:21:52,119 Whoa, whoa! 345 00:21:52,114 --> 00:21:53,834 Where does that leave me? 346 00:21:53,834 --> 00:21:55,244 If I had to guess... 347 00:21:55,247 --> 00:21:56,687 With a lot less to do. 348 00:21:56,691 --> 00:22:00,321 Oh. In that case, welcome aboard!