1
00:00:00,471 --> 00:00:03,471
2x14 - Hard Target
2
00:00:05,532 --> 00:00:09,072
Situation is escalating.
What's your E.T.A.?
3
00:00:09,073 --> 00:00:10,533
As fast as I can.
4
00:00:10,541 --> 00:00:12,871
We've got a lot of
hungry people here, Rex.
5
00:00:12,877 --> 00:00:15,577
Hey, a late-night
briefing wasn't my idea.
6
00:00:15,580 --> 00:00:17,750
And, yes, I remembered
the hot mustard.
7
00:00:17,748 --> 00:00:20,848
Be there in --
8
00:00:20,852 --> 00:00:23,682
Breach!
9
00:00:23,688 --> 00:00:25,058
Whoa!
10
00:00:28,259 --> 00:00:30,729
Almost like you saw me coming.
11
00:00:30,728 --> 00:00:32,198
Guess my nanites are
12
00:00:32,196 --> 00:00:35,236
onto the whole "ripping the very
fabric of space" thing.
13
00:00:35,233 --> 00:00:37,863
Plus, you just plain
creep me out.
14
00:00:37,869 --> 00:00:39,539
Oops.
15
00:00:45,277 --> 00:00:48,547
Laugh if you want, but do not
mess with Six's kung pao pork.
16
00:00:48,546 --> 00:00:55,416
Unh!
What do you want this time?
17
00:00:55,419 --> 00:00:58,019
Oh, I can be anywhere...
18
00:00:58,856 --> 00:01:00,986
...go anywhere...
19
00:01:01,792 --> 00:01:04,052
Doesn't it just drive you crazy?
20
00:01:04,061 --> 00:01:07,421
Bites both ways, Breach.
21
00:01:08,366 --> 00:01:09,636
We've been over this.
22
00:01:09,634 --> 00:01:11,364
I don't want to be in your
collection.
23
00:01:11,369 --> 00:01:12,809
I don't want to be your pet,
24
00:01:12,803 --> 00:01:16,303
your trophy, your prize, your --
whatever.
25
00:01:18,376 --> 00:01:21,476
I'm through with
collecting you, Rex.
26
00:01:21,479 --> 00:01:25,349
It's way more fun messing
with you.
27
00:01:26,250 --> 00:01:27,520
Biowulf to Breach --
28
00:01:27,518 --> 00:01:30,658
Have you commenced the
operation?
29
00:01:30,655 --> 00:01:31,755
Whoa!
30
00:01:32,957 --> 00:01:35,297
We'll play some more
next time.
31
00:01:35,293 --> 00:01:38,793
Van Kleiss has a very important
mission for me.
32
00:01:38,796 --> 00:01:40,766
To pick up his laundry?
33
00:01:42,266 --> 00:01:49,036
It involves an old friend of
yours.
34
00:01:49,040 --> 00:01:51,640
Wait.
I know that place.
35
00:01:51,642 --> 00:01:54,742
Oh, no!
36
00:01:56,747 --> 00:02:02,987
Okay, I am in Hong Kong.
Check.
37
00:02:02,987 --> 00:02:04,387
She's going after Circe!
38
00:02:06,624 --> 00:02:08,654
What a surprise.
39
00:02:39,457 --> 00:02:41,057
Rex, you dropped off the
grid.
40
00:02:41,058 --> 00:02:43,898
What's your longitude
and lattitude?
41
00:02:43,894 --> 00:02:44,424
Intersection of
Hong and Kong.
42
00:02:44,428 --> 00:02:47,868
You do realize there are
closer places for takeout.
43
00:02:47,865 --> 00:02:48,965
It's Breach.
44
00:02:48,966 --> 00:02:50,196
She knows circe's here.
45
00:02:50,201 --> 00:02:53,301
Which is more than
Providence knows, apparently.
46
00:02:53,304 --> 00:02:54,204
Yeah.
47
00:02:54,205 --> 00:02:59,005
I might have sort of told her
about my old gang, and...
48
00:03:00,011 --> 00:03:02,011
I'm here!
Got to go.
49
00:03:12,013 --> 00:03:14,983
I'm taking you down, Breach!
50
00:03:16,992 --> 00:03:19,562
Uh, Rex?
51
00:03:19,563 --> 00:03:21,623
Circe?
52
00:03:21,632 --> 00:03:25,192
Breach is not here?
53
00:03:25,202 --> 00:03:26,402
No.
54
00:03:27,571 --> 00:03:28,901
But our breakfast has been
soundly defeated.
55
00:03:28,906 --> 00:03:34,106
Ehm.
Hey, Skwydd, Cricket.
56
00:03:34,111 --> 00:03:36,971
See you guys got the place
back together.
57
00:03:36,981 --> 00:03:40,481
Yeah, just in time for you to
wreck it again.
58
00:03:40,484 --> 00:03:42,684
Hey, tuck, you okay?
59
00:03:42,686 --> 00:03:46,926
I'm cool.
60
00:03:46,924 --> 00:03:48,824
Whoo!
Do it again!
61
00:03:48,826 --> 00:03:50,096
So, want to tell us what this
62
00:03:50,094 --> 00:03:52,194
is all about, or do we have
to guess?
63
00:03:52,196 --> 00:03:53,766
Circe's in danger.
64
00:03:53,764 --> 00:03:54,594
It's Breach.
65
00:03:54,598 --> 00:03:56,738
- She's --
- ...messing with you, Rex.
66
00:03:56,734 --> 00:03:58,934
Did you actually see her on the
other side?
67
00:03:58,936 --> 00:04:00,666
Well, no, but --
68
00:04:00,671 --> 00:04:03,001
O-okay. Why Hong Kong?
69
00:04:03,007 --> 00:04:05,577
Because it's on the other
side of the world?
70
00:04:05,576 --> 00:04:07,576
Because she's seriously
messed up?
71
00:04:07,578 --> 00:04:11,118
Kind of like our place.
Trust me.
72
00:04:11,115 --> 00:04:12,645
She's back in Abysus
right now,
73
00:04:12,650 --> 00:04:15,320
laughing it up with the rest of
the pack.
74
00:04:15,319 --> 00:04:20,859
Besides, I'm not that easy to
find.
75
00:04:20,858 --> 00:04:22,498
Okay, Rex, bad intro.
76
00:04:22,493 --> 00:04:24,493
Take a do-over.
77
00:04:24,495 --> 00:04:26,225
Love the new look.
78
00:04:26,230 --> 00:04:28,000
Wow. A compliment.
79
00:04:27,998 --> 00:04:28,938
Yeah.
80
00:04:28,933 --> 00:04:31,393
Hey, thanks for sending
Cirss our way.
81
00:04:31,402 --> 00:04:34,732
She totally evens out the
boy-girl ratio.
82
00:04:35,107 --> 00:04:38,107
Boy-girl?
Wait a minute...
83
00:04:42,021 --> 00:04:44,421
I am not interrupting
anything, am I?
84
00:04:44,427 --> 00:04:45,947
Apart from the most important
85
00:04:45,950 --> 00:04:48,960
meal of the day, no, we're fine.
86
00:04:48,953 --> 00:04:50,553
Speaking of which, since Rex
87
00:04:50,554 --> 00:04:57,054
killed breakfast, who's up for
yum cha?
88
00:04:57,061 --> 00:05:00,791
Yum-anything works
for me.
89
00:05:00,798 --> 00:05:04,898
And no one laughed.
Bad omen.
90
00:05:10,474 --> 00:05:13,444
Report.
What's the delay?
91
00:05:13,444 --> 00:05:16,144
Unh! They have a
phase scrambler.
92
00:05:16,147 --> 00:05:17,847
It's messing with my rifts.
93
00:05:17,848 --> 00:05:21,348
Perhaps I should send
someone more capable.
94
00:05:21,352 --> 00:05:25,312
Perhaps if you quit
calling, I'd be done already.
95
00:05:25,322 --> 00:05:28,852
Don't mess this up.
I'll be watching.
96
00:05:28,859 --> 00:05:33,929
"I'll be watching."
Meanie.
97
00:05:43,938 --> 00:05:46,948
Best table in the house.
98
00:05:53,944 --> 00:05:58,114
I'll just pull up a...
floor.
99
00:06:04,122 --> 00:06:07,002
We are... ehm...
shore few menus.
100
00:06:07,011 --> 00:06:09,891
I'll look on with Cirss.
101
00:06:09,900 --> 00:06:11,940
"Cirss"?
102
00:06:20,938 --> 00:06:23,918
Ehm, so.
What do we having?
103
00:06:23,914 --> 00:06:28,114
Dim sum.
Traditional shared meal.
104
00:06:28,118 --> 00:06:30,758
Shared?
Uh, great!
105
00:06:30,754 --> 00:06:32,524
Dumplings, steamed buns,
106
00:06:33,124 --> 00:06:36,754
and ooh! The house special...
lover's prawns!
107
00:06:39,738 --> 00:06:41,428
I don't believe it!
108
00:06:44,134 --> 00:06:44,994
They're...
109
00:06:48,072 --> 00:06:50,072
They're... couples!
110
00:07:01,074 --> 00:07:05,284
Visiting hours are
usually 4:00 to 6:00.
111
00:07:06,091 --> 00:07:09,791
Name's Quarry.
To what do I owe the pleasure?
112
00:07:13,522 --> 00:07:18,752
My employer has a offer for you --
a simple job for your freedom.
113
00:07:18,762 --> 00:07:21,662
No questions asked.
114
00:07:21,665 --> 00:07:24,965
You're one of Van Kleiss' people.
115
00:07:24,969 --> 00:07:26,609
Did he send you?
116
00:07:26,604 --> 00:07:28,134
No questions!
117
00:07:28,138 --> 00:07:31,778
Are you in, or do you want to
stay here and rot?
118
00:07:31,775 --> 00:07:35,345
Of course I'm in.
119
00:07:35,346 --> 00:07:38,246
Just got to make myself
presentable.
120
00:07:38,249 --> 00:07:41,019
Have a seat.
You look tired.
121
00:07:42,119 --> 00:07:44,489
We have to go.
The guards...
122
00:07:44,488 --> 00:07:46,788
Relax.
123
00:07:46,790 --> 00:07:50,130
Security sweep takes a full
three minutes.
124
00:07:50,127 --> 00:07:51,427
Plenty of time.
125
00:07:51,428 --> 00:07:53,198
So, why would Van Kleiss be
126
00:07:53,197 --> 00:07:56,067
interested in a smalltime player
like me?
127
00:07:56,066 --> 00:07:59,766
You have unique
abilities or something.
128
00:07:59,770 --> 00:08:01,270
Hooray for you.
129
00:08:01,272 --> 00:08:02,832
What are we after?
130
00:08:02,840 --> 00:08:06,680
Money?
Gold?
131
00:08:06,677 --> 00:08:08,477
And that's when Circe goes
132
00:08:08,479 --> 00:08:11,819
all siren and blasts the bus
driver's pants clean off.
133
00:08:11,815 --> 00:08:12,685
Lucky shot.
134
00:08:12,683 --> 00:08:14,683
Hit the exact frequency of
polyester.
135
00:08:14,685 --> 00:08:16,585
Good thing his boxers were
cotton.
136
00:08:21,025 --> 00:08:22,525
Yeah-ha-ha!
137
00:08:22,526 --> 00:08:24,226
Hey, Circe, remember when we
138
00:08:26,130 --> 00:08:28,130
took down that giant fishhead in
Cabo Luna?
139
00:08:31,939 --> 00:08:35,069
Rex please, I rather not to remember
that right now.
140
00:08:35,206 --> 00:08:38,206
Yeesh, Rex.
Buzzkill.
141
00:08:43,730 --> 00:08:45,280
Rex, update.
142
00:08:45,282 --> 00:08:47,082
Another Breach head
fake.
143
00:08:47,084 --> 00:08:48,414
You got to get me out of here.
144
00:08:48,419 --> 00:08:49,789
I'm in the middle of what you'd
145
00:08:49,787 --> 00:08:52,527
call an... awkward teen
situation.
146
00:08:52,523 --> 00:08:54,023
I'll send a jump jet.
147
00:08:54,024 --> 00:08:56,994
In the meantime, there's a
general alert at the local
148
00:08:56,994 --> 00:08:58,354
Providence holding cell.
149
00:08:58,362 --> 00:09:01,662
Yes.
I am so on it.
150
00:09:01,665 --> 00:09:02,865
You're leaving?
151
00:09:02,866 --> 00:09:04,096
Duty calls.
152
00:09:04,101 --> 00:09:07,361
You'll miss dessert --
almond sweetcakes.
153
00:09:07,371 --> 00:09:10,331
Mmm, boy.
154
00:09:10,341 --> 00:09:12,401
And that's all I
know.
155
00:09:12,409 --> 00:09:14,809
I've said too much.
We really need to --
156
00:09:17,448 --> 00:09:23,088
You do your thing,
and I'll do mine.
157
00:09:35,467 --> 00:09:37,967
Hurry...
can't... hold...
158
00:09:37,968 --> 00:09:40,708
On second thought...
159
00:09:43,140 --> 00:09:46,010
I'd prefer to work for myself.
160
00:09:46,010 --> 00:09:49,880
Quarry!
161
00:09:49,880 --> 00:09:54,020
Rex!
Would have loved to chat.
162
00:09:54,018 --> 00:09:56,518
Perhaps another time.
163
00:09:56,520 --> 00:09:59,390
This was the old friend
you were after?
164
00:09:59,390 --> 00:10:02,260
Who did you
think I meant?
165
00:10:03,694 --> 00:10:05,394
What's the matter, Breach?
166
00:10:05,396 --> 00:10:06,396
Portal trouble?
167
00:10:08,198 --> 00:10:09,468
Looks like your
168
00:10:09,466 --> 00:10:11,896
important mission was
an epic fail.
169
00:10:11,902 --> 00:10:15,602
Too bad. I hear V.K.'s pretty
tough on failure.
170
00:10:15,606 --> 00:10:17,106
Hyah!
171
00:10:18,108 --> 00:10:20,208
And, seriously?
Jailbreak?
172
00:10:20,210 --> 00:10:21,950
What is this, a cowboy movie?
173
00:10:23,747 --> 00:10:27,517
It's a disaster movie...
for Providence.
174
00:10:26,518 --> 00:10:29,518
What's that supposed to
mean?
175
00:10:31,021 --> 00:10:33,021
Unh-unh-unh.
No spoilers.
176
00:10:43,134 --> 00:10:46,134
Uh, h-hey, fella.
177
00:10:52,796 --> 00:10:54,306
That's ironic when
we think of it.
178
00:10:54,311 --> 00:10:57,011
Finally create the ultimate
weapon and we can't get at it.
179
00:10:57,014 --> 00:10:59,884
The residual field will
die down. Theoretically.
180
00:10:59,883 --> 00:11:01,513
Oh, maybe it's fate.
181
00:11:01,518 --> 00:11:03,658
Giving us a three-day
waiting period.
182
00:11:03,654 --> 00:11:04,714
I think maybe we should --
183
00:11:05,355 --> 00:11:07,655
Picking up low-level vibrations.
184
00:11:07,658 --> 00:11:11,198
Seismic?
185
00:11:11,195 --> 00:11:14,565
Rhythmic.
Almost like... footsteps.
186
00:11:20,038 --> 00:11:23,078
At ease, gentlemen.
I won't be long.
187
00:11:26,473 --> 00:11:28,473
Don't go in there!
188
00:11:28,474 --> 00:11:31,274
The field will dissolve any
organic matter!
189
00:11:32,416 --> 00:11:34,446
Good thing I don't have any.
190
00:11:44,046 --> 00:11:48,336
Unique attributes, indeed.
191
00:12:02,079 --> 00:12:02,979
Stop it.
192
00:12:02,980 --> 00:12:04,150
What's with him?
193
00:12:04,148 --> 00:12:05,178
Breach-lag.
194
00:12:05,182 --> 00:12:07,182
Leapt clean over his bedtime.
195
00:12:07,184 --> 00:12:10,814
Plus two power naps and
my morning-briefing snooze.
196
00:12:10,821 --> 00:12:12,521
By the way, you were right.
197
00:12:12,523 --> 00:12:15,653
Breach wasn't after you.
She freed Quarry.
198
00:12:15,659 --> 00:12:18,059
Got this from the Providence
security feed.
199
00:12:18,061 --> 00:12:19,761
- Quarry?
- He's loose?
200
00:12:19,763 --> 00:12:21,563
Oh, no!
201
00:12:21,565 --> 00:12:23,365
You saw Breach and came
back here?
202
00:12:23,367 --> 00:12:24,767
What if she followed you?!
203
00:12:24,768 --> 00:12:29,178
Don't worry.
If Breach were here, I'd feel it.
204
00:12:31,575 --> 00:12:33,575
She's here.
205
00:12:43,646 --> 00:12:45,646
Hey girlfriend!
206
00:12:45,647 --> 00:12:47,027
Get out of here, Breach.
207
00:12:47,024 --> 00:12:50,724
But Van Kleiss has so
been wanting to chat.
208
00:12:50,727 --> 00:12:52,897
Then deliver a message for him.
209
00:13:02,806 --> 00:13:04,806
Let her go, Breach!
210
00:13:04,807 --> 00:13:05,677
Oh, sorry, Rex.
211
00:13:05,676 --> 00:13:08,646
She's gonna save my skin.
212
00:13:10,147 --> 00:13:13,747
V.K.'s tough on failure,
remember?
213
00:13:13,750 --> 00:13:15,750
No!
214
00:13:24,461 --> 00:13:26,461
Hello, world!
215
00:13:31,562 --> 00:13:33,962
- Cirss!
- Breach took her.
216
00:13:33,971 --> 00:13:36,671
Six, I need a fix on quarry.
217
00:13:36,673 --> 00:13:37,933
Financial district.
218
00:13:37,941 --> 00:13:40,741
Local Providence forces are
clearing the area.
219
00:13:40,744 --> 00:13:41,674
It looks like --
220
00:13:41,678 --> 00:13:45,418
Yeah, a disaster movie.
I'm already there.
221
00:13:45,415 --> 00:13:46,615
Rex, what about --
222
00:13:47,985 --> 00:13:49,985
Help the others.
I'll bring back Cirss.
223
00:14:06,803 --> 00:14:13,543
I need just say:
I Abhor unnecessary violence.
224
00:14:13,543 --> 00:14:15,543
But this is very necessary.
225
00:14:29,625 --> 00:14:34,725
Well, weel. If it isn't
Providence's "secret weapon."
226
00:14:34,731 --> 00:14:38,361
Say hello to mine.
227
00:14:53,028 --> 00:14:56,118
No! Stay back!
228
00:14:56,119 --> 00:14:58,059
What's your game, Quarry?
229
00:14:58,055 --> 00:14:59,925
Planning to start a war?
230
00:14:59,923 --> 00:15:03,093
Why, yes, Rex --
a bidding war.
231
00:15:03,093 --> 00:15:07,523
I'm gonna auction this baby to
the deepest pockets.
232
00:15:07,531 --> 00:15:10,231
Governments, militaries...
233
00:15:10,233 --> 00:15:14,063
Terrorists, maniacs,
end-of-the-world wackos?
234
00:15:14,071 --> 00:15:15,901
If they have the money.
235
00:15:15,906 --> 00:15:19,006
What they do with it
isn't my concern.
236
00:15:19,009 --> 00:15:20,749
I'd be very concerned.
237
00:15:20,744 --> 00:15:23,174
Have I told you about
Van Kleiss' garden?
238
00:15:23,180 --> 00:15:26,790
He has a whole section for
double-crossing, two-bit thugs.
239
00:15:26,783 --> 00:15:28,813
This will buy me all
240
00:15:30,138 --> 00:15:34,758
the freedom and immunity I'll
ever need, even from him.
241
00:15:42,391 --> 00:15:45,691
Pretty slick, eh?
242
00:15:45,700 --> 00:15:47,870
It's a molecular destabilizer.
243
00:15:47,868 --> 00:15:51,868
Little miss four-arms blabbed
the details.
244
00:15:54,308 --> 00:15:58,818
"Suppresses the atomic charge,"
or so I'm told.
245
00:15:59,682 --> 00:16:03,682
Protons and electrons just
fly apart.
246
00:16:13,719 --> 00:16:16,899
The whole gain!
Oh, I'm touched.
247
00:16:16,897 --> 00:16:19,797
A regular family reunion.
248
00:16:19,800 --> 00:16:21,300
We got your back, Rex.
249
00:16:21,302 --> 00:16:25,202
Never mind me.
Help them.
250
00:16:31,779 --> 00:16:34,379
Come on, Quarry.
Let's see what you got.
251
00:16:34,382 --> 00:16:40,182
You don't get it, do you.
252
00:16:41,389 --> 00:16:43,929
Everything's made of atoms.
253
00:16:43,924 --> 00:16:45,924
Even you.
254
00:17:26,395 --> 00:17:31,065
Hey, that works pretty good.
Super-energized atoms.
255
00:17:33,072 --> 00:17:36,872
Nope! Ha!
Nice try!
256
00:17:36,877 --> 00:17:39,277
Denied!
257
00:17:39,948 --> 00:17:42,948
Rejected!
Blocked!
258
00:18:21,796 --> 00:18:23,156
Just one tap
and you're dust.
259
00:18:23,157 --> 00:18:25,857
Go on!
260
00:18:25,860 --> 00:18:29,530
Do it!
You never learned.
261
00:18:29,530 --> 00:18:32,030
In this business, you got to be
ruthless.
262
00:18:32,032 --> 00:18:33,862
Hold that thought.
263
00:18:34,469 --> 00:18:37,469
You can come out now.
I got that creeped-out feeling.
264
00:18:41,707 --> 00:18:43,707
Peek-a-boo.
265
00:18:43,708 --> 00:18:45,448
It's her!
She took Circe!
266
00:18:45,446 --> 00:18:47,276
But not to Van Kleiss.
267
00:18:47,281 --> 00:18:49,241
You never went to Abysus,
did you.
268
00:18:49,250 --> 00:18:52,120
You slipped her into your little
pocket dimension.
269
00:18:52,119 --> 00:18:53,789
Let her go, Breach.
270
00:18:53,788 --> 00:18:56,828
And I'd agree to that
why?
271
00:18:56,824 --> 00:18:59,924
Because you wouldn't
want Van Kleiss to see this.
272
00:18:59,927 --> 00:19:00,927
What?
273
00:19:00,928 --> 00:19:03,328
It's not like I'm gonna run
away with it.
274
00:19:04,532 --> 00:19:07,632
Van Kleiss would skewer me
for this.
275
00:19:07,635 --> 00:19:09,465
But it's a weapon.
276
00:19:10,738 --> 00:19:12,738
I'm thinking a trade is
in order.
277
00:19:16,067 --> 00:19:19,067
I hate you, Breach!
278
00:19:19,068 --> 00:19:19,918
Ho ho ho!
279
00:19:19,914 --> 00:19:21,644
You make me proud, Rex.
280
00:19:21,649 --> 00:19:24,589
You picked up some business
sense after all.
281
00:19:24,585 --> 00:19:28,715
So, I guess it's back to my
cushy Providence cell.
282
00:19:28,722 --> 00:19:33,152
Oh, I'm not trading this.
I'm trading you.
283
00:19:35,429 --> 00:19:39,099
Well, your sense of humor's
coming along, too.
284
00:19:39,099 --> 00:19:40,369
Think, Breach.
285
00:19:40,367 --> 00:19:42,707
You can still save face with
Van Kleiss.
286
00:19:42,771 --> 00:19:46,231
Quarry can take the heat
for the whole mess.
287
00:19:50,257 --> 00:19:52,947
Let's talk!
We can work something o--
288
00:20:13,482 --> 00:20:14,482
Thanks for the save.
289
00:20:14,483 --> 00:20:16,933
You guys looked pretty
good back there.
290
00:20:16,937 --> 00:20:18,537
Thanks.
291
00:20:35,618 --> 00:20:38,758
Oh, Look. You may
or may not have noticed,
292
00:20:38,759 --> 00:20:41,899
I've been acting, uh...
weird.
293
00:20:41,896 --> 00:20:43,566
Definitely may.
294
00:20:43,564 --> 00:20:46,394
Yeah.
Well, I just want to say
295
00:20:46,400 --> 00:20:49,840
that I'm fine with,
you know, "it."
296
00:20:49,837 --> 00:20:52,437
- I'm fine with "it."
- "It"?
297
00:20:52,439 --> 00:20:54,809
"It."
Uh, being together.
298
00:20:54,808 --> 00:20:56,948
You make great couples.
299
00:20:56,944 --> 00:20:59,844
- Couples?
- Yeah, right.
300
00:21:03,884 --> 00:21:06,114
I-it just looked like, when you
were --
301
00:21:06,120 --> 00:21:08,930
A-and the dumplings and, uh...
302
00:21:08,923 --> 00:21:11,983
Uh...
we're friends, Rex.
303
00:21:11,992 --> 00:21:14,152
Really.
Just good friends.
304
00:21:14,161 --> 00:21:17,091
- Platonic.
- Strictly platonic.
305
00:21:17,097 --> 00:21:20,397
And I'm strictly an idiot.
306
00:21:22,970 --> 00:21:24,970
Anyone know a good place for
takeout?
307
00:21:24,972 --> 00:21:28,702
Ming's in Kwun Tong.
308
00:21:28,709 --> 00:21:32,619
Hey!
You did that on purpose!
309
00:21:32,613 --> 00:21:33,873
Can you believe it?
310
00:21:33,881 --> 00:21:40,811
As if.
311
00:21:41,938 --> 00:21:44,688
So, um... What are you gals
doing Saturday Night?
312
00:21:44,692 --> 00:21:45,552
Our hair.
313
00:21:45,559 --> 00:21:46,999
What about next Saturday?
314
00:21:46,994 --> 00:21:47,924
Nails.
315
00:21:47,928 --> 00:21:50,828
One after next?