1 00:00:00,471 --> 00:00:03,471 2x14 - Hard Target 2 00:00:05,532 --> 00:00:09,072 Situation is escalating. What's your E.T.A.? 3 00:00:09,073 --> 00:00:10,533 As fast as I can. 4 00:00:10,541 --> 00:00:12,871 We've got a lot of hungry people here, Rex. 5 00:00:12,877 --> 00:00:15,577 Hey, a late-night briefing wasn't my idea. 6 00:00:15,580 --> 00:00:17,750 And, yes, I remembered the hot mustard. 7 00:00:17,748 --> 00:00:20,848 Be there in -- 8 00:00:20,852 --> 00:00:23,682 Breach! 9 00:00:23,688 --> 00:00:25,058 Whoa! 10 00:00:28,259 --> 00:00:30,729 Almost like you saw me coming. 11 00:00:30,728 --> 00:00:32,198 Guess my nanites are 12 00:00:32,196 --> 00:00:35,236 onto the whole "ripping the very fabric of space" thing. 13 00:00:35,233 --> 00:00:37,863 Plus, you just plain creep me out. 14 00:00:37,869 --> 00:00:39,539 Oops. 15 00:00:45,277 --> 00:00:48,547 Laugh if you want, but do not mess with Six's kung pao pork. 16 00:00:48,546 --> 00:00:55,416 Unh! What do you want this time? 17 00:00:55,419 --> 00:00:58,019 Oh, I can be anywhere... 18 00:00:58,856 --> 00:01:00,986 ...go anywhere... 19 00:01:01,792 --> 00:01:04,052 Doesn't it just drive you crazy? 20 00:01:04,061 --> 00:01:07,421 Bites both ways, Breach. 21 00:01:08,366 --> 00:01:09,636 We've been over this. 22 00:01:09,634 --> 00:01:11,364 I don't want to be in your collection. 23 00:01:11,369 --> 00:01:12,809 I don't want to be your pet, 24 00:01:12,803 --> 00:01:16,303 your trophy, your prize, your -- whatever. 25 00:01:18,376 --> 00:01:21,476 I'm through with collecting you, Rex. 26 00:01:21,479 --> 00:01:25,349 It's way more fun messing with you. 27 00:01:26,250 --> 00:01:27,520 Biowulf to Breach -- 28 00:01:27,518 --> 00:01:30,658 Have you commenced the operation? 29 00:01:30,655 --> 00:01:31,755 Whoa! 30 00:01:32,957 --> 00:01:35,297 We'll play some more next time. 31 00:01:35,293 --> 00:01:38,793 Van Kleiss has a very important mission for me. 32 00:01:38,796 --> 00:01:40,766 To pick up his laundry? 33 00:01:42,266 --> 00:01:49,036 It involves an old friend of yours. 34 00:01:49,040 --> 00:01:51,640 Wait. I know that place. 35 00:01:51,642 --> 00:01:54,742 Oh, no! 36 00:01:56,747 --> 00:02:02,987 Okay, I am in Hong Kong. Check. 37 00:02:02,987 --> 00:02:04,387 She's going after Circe! 38 00:02:06,624 --> 00:02:08,654 What a surprise. 39 00:02:39,457 --> 00:02:41,057 Rex, you dropped off the grid. 40 00:02:41,058 --> 00:02:43,898 What's your longitude and lattitude? 41 00:02:43,894 --> 00:02:44,424 Intersection of Hong and Kong. 42 00:02:44,428 --> 00:02:47,868 You do realize there are closer places for takeout. 43 00:02:47,865 --> 00:02:48,965 It's Breach. 44 00:02:48,966 --> 00:02:50,196 She knows circe's here. 45 00:02:50,201 --> 00:02:53,301 Which is more than Providence knows, apparently. 46 00:02:53,304 --> 00:02:54,204 Yeah. 47 00:02:54,205 --> 00:02:59,005 I might have sort of told her about my old gang, and... 48 00:03:00,011 --> 00:03:02,011 I'm here! Got to go. 49 00:03:12,013 --> 00:03:14,983 I'm taking you down, Breach! 50 00:03:16,992 --> 00:03:19,562 Uh, Rex? 51 00:03:19,563 --> 00:03:21,623 Circe? 52 00:03:21,632 --> 00:03:25,192 Breach is not here? 53 00:03:25,202 --> 00:03:26,402 No. 54 00:03:27,571 --> 00:03:28,901 But our breakfast has been soundly defeated. 55 00:03:28,906 --> 00:03:34,106 Ehm. Hey, Skwydd, Cricket. 56 00:03:34,111 --> 00:03:36,971 See you guys got the place back together. 57 00:03:36,981 --> 00:03:40,481 Yeah, just in time for you to wreck it again. 58 00:03:40,484 --> 00:03:42,684 Hey, tuck, you okay? 59 00:03:42,686 --> 00:03:46,926 I'm cool. 60 00:03:46,924 --> 00:03:48,824 Whoo! Do it again! 61 00:03:48,826 --> 00:03:50,096 So, want to tell us what this 62 00:03:50,094 --> 00:03:52,194 is all about, or do we have to guess? 63 00:03:52,196 --> 00:03:53,766 Circe's in danger. 64 00:03:53,764 --> 00:03:54,594 It's Breach. 65 00:03:54,598 --> 00:03:56,738 - She's -- - ...messing with you, Rex. 66 00:03:56,734 --> 00:03:58,934 Did you actually see her on the other side? 67 00:03:58,936 --> 00:04:00,666 Well, no, but -- 68 00:04:00,671 --> 00:04:03,001 O-okay. Why Hong Kong? 69 00:04:03,007 --> 00:04:05,577 Because it's on the other side of the world? 70 00:04:05,576 --> 00:04:07,576 Because she's seriously messed up? 71 00:04:07,578 --> 00:04:11,118 Kind of like our place. Trust me. 72 00:04:11,115 --> 00:04:12,645 She's back in Abysus right now, 73 00:04:12,650 --> 00:04:15,320 laughing it up with the rest of the pack. 74 00:04:15,319 --> 00:04:20,859 Besides, I'm not that easy to find. 75 00:04:20,858 --> 00:04:22,498 Okay, Rex, bad intro. 76 00:04:22,493 --> 00:04:24,493 Take a do-over. 77 00:04:24,495 --> 00:04:26,225 Love the new look. 78 00:04:26,230 --> 00:04:28,000 Wow. A compliment. 79 00:04:27,998 --> 00:04:28,938 Yeah. 80 00:04:28,933 --> 00:04:31,393 Hey, thanks for sending Cirss our way. 81 00:04:31,402 --> 00:04:34,732 She totally evens out the boy-girl ratio. 82 00:04:35,107 --> 00:04:38,107 Boy-girl? Wait a minute... 83 00:04:42,021 --> 00:04:44,421 I am not interrupting anything, am I? 84 00:04:44,427 --> 00:04:45,947 Apart from the most important 85 00:04:45,950 --> 00:04:48,960 meal of the day, no, we're fine. 86 00:04:48,953 --> 00:04:50,553 Speaking of which, since Rex 87 00:04:50,554 --> 00:04:57,054 killed breakfast, who's up for yum cha? 88 00:04:57,061 --> 00:05:00,791 Yum-anything works for me. 89 00:05:00,798 --> 00:05:04,898 And no one laughed. Bad omen. 90 00:05:10,474 --> 00:05:13,444 Report. What's the delay? 91 00:05:13,444 --> 00:05:16,144 Unh! They have a phase scrambler. 92 00:05:16,147 --> 00:05:17,847 It's messing with my rifts. 93 00:05:17,848 --> 00:05:21,348 Perhaps I should send someone more capable. 94 00:05:21,352 --> 00:05:25,312 Perhaps if you quit calling, I'd be done already. 95 00:05:25,322 --> 00:05:28,852 Don't mess this up. I'll be watching. 96 00:05:28,859 --> 00:05:33,929 "I'll be watching." Meanie. 97 00:05:43,938 --> 00:05:46,948 Best table in the house. 98 00:05:53,944 --> 00:05:58,114 I'll just pull up a... floor. 99 00:06:04,122 --> 00:06:07,002 We are... ehm... shore few menus. 100 00:06:07,011 --> 00:06:09,891 I'll look on with Cirss. 101 00:06:09,900 --> 00:06:11,940 "Cirss"? 102 00:06:20,938 --> 00:06:23,918 Ehm, so. What do we having? 103 00:06:23,914 --> 00:06:28,114 Dim sum. Traditional shared meal. 104 00:06:28,118 --> 00:06:30,758 Shared? Uh, great! 105 00:06:30,754 --> 00:06:32,524 Dumplings, steamed buns, 106 00:06:33,124 --> 00:06:36,754 and ooh! The house special... lover's prawns! 107 00:06:39,738 --> 00:06:41,428 I don't believe it! 108 00:06:44,134 --> 00:06:44,994 They're... 109 00:06:48,072 --> 00:06:50,072 They're... couples! 110 00:07:01,074 --> 00:07:05,284 Visiting hours are usually 4:00 to 6:00. 111 00:07:06,091 --> 00:07:09,791 Name's Quarry. To what do I owe the pleasure? 112 00:07:13,522 --> 00:07:18,752 My employer has a offer for you -- a simple job for your freedom. 113 00:07:18,762 --> 00:07:21,662 No questions asked. 114 00:07:21,665 --> 00:07:24,965 You're one of Van Kleiss' people. 115 00:07:24,969 --> 00:07:26,609 Did he send you? 116 00:07:26,604 --> 00:07:28,134 No questions! 117 00:07:28,138 --> 00:07:31,778 Are you in, or do you want to stay here and rot? 118 00:07:31,775 --> 00:07:35,345 Of course I'm in. 119 00:07:35,346 --> 00:07:38,246 Just got to make myself presentable. 120 00:07:38,249 --> 00:07:41,019 Have a seat. You look tired. 121 00:07:42,119 --> 00:07:44,489 We have to go. The guards... 122 00:07:44,488 --> 00:07:46,788 Relax. 123 00:07:46,790 --> 00:07:50,130 Security sweep takes a full three minutes. 124 00:07:50,127 --> 00:07:51,427 Plenty of time. 125 00:07:51,428 --> 00:07:53,198 So, why would Van Kleiss be 126 00:07:53,197 --> 00:07:56,067 interested in a smalltime player like me? 127 00:07:56,066 --> 00:07:59,766 You have unique abilities or something. 128 00:07:59,770 --> 00:08:01,270 Hooray for you. 129 00:08:01,272 --> 00:08:02,832 What are we after? 130 00:08:02,840 --> 00:08:06,680 Money? Gold? 131 00:08:06,677 --> 00:08:08,477 And that's when Circe goes 132 00:08:08,479 --> 00:08:11,819 all siren and blasts the bus driver's pants clean off. 133 00:08:11,815 --> 00:08:12,685 Lucky shot. 134 00:08:12,683 --> 00:08:14,683 Hit the exact frequency of polyester. 135 00:08:14,685 --> 00:08:16,585 Good thing his boxers were cotton. 136 00:08:21,025 --> 00:08:22,525 Yeah-ha-ha! 137 00:08:22,526 --> 00:08:24,226 Hey, Circe, remember when we 138 00:08:26,130 --> 00:08:28,130 took down that giant fishhead in Cabo Luna? 139 00:08:31,939 --> 00:08:35,069 Rex please, I rather not to remember that right now. 140 00:08:35,206 --> 00:08:38,206 Yeesh, Rex. Buzzkill. 141 00:08:43,730 --> 00:08:45,280 Rex, update. 142 00:08:45,282 --> 00:08:47,082 Another Breach head fake. 143 00:08:47,084 --> 00:08:48,414 You got to get me out of here. 144 00:08:48,419 --> 00:08:49,789 I'm in the middle of what you'd 145 00:08:49,787 --> 00:08:52,527 call an... awkward teen situation. 146 00:08:52,523 --> 00:08:54,023 I'll send a jump jet. 147 00:08:54,024 --> 00:08:56,994 In the meantime, there's a general alert at the local 148 00:08:56,994 --> 00:08:58,354 Providence holding cell. 149 00:08:58,362 --> 00:09:01,662 Yes. I am so on it. 150 00:09:01,665 --> 00:09:02,865 You're leaving? 151 00:09:02,866 --> 00:09:04,096 Duty calls. 152 00:09:04,101 --> 00:09:07,361 You'll miss dessert -- almond sweetcakes. 153 00:09:07,371 --> 00:09:10,331 Mmm, boy. 154 00:09:10,341 --> 00:09:12,401 And that's all I know. 155 00:09:12,409 --> 00:09:14,809 I've said too much. We really need to -- 156 00:09:17,448 --> 00:09:23,088 You do your thing, and I'll do mine. 157 00:09:35,467 --> 00:09:37,967 Hurry... can't... hold... 158 00:09:37,968 --> 00:09:40,708 On second thought... 159 00:09:43,140 --> 00:09:46,010 I'd prefer to work for myself. 160 00:09:46,010 --> 00:09:49,880 Quarry! 161 00:09:49,880 --> 00:09:54,020 Rex! Would have loved to chat. 162 00:09:54,018 --> 00:09:56,518 Perhaps another time. 163 00:09:56,520 --> 00:09:59,390 This was the old friend you were after? 164 00:09:59,390 --> 00:10:02,260 Who did you think I meant? 165 00:10:03,694 --> 00:10:05,394 What's the matter, Breach? 166 00:10:05,396 --> 00:10:06,396 Portal trouble? 167 00:10:08,198 --> 00:10:09,468 Looks like your 168 00:10:09,466 --> 00:10:11,896 important mission was an epic fail. 169 00:10:11,902 --> 00:10:15,602 Too bad. I hear V.K.'s pretty tough on failure. 170 00:10:15,606 --> 00:10:17,106 Hyah! 171 00:10:18,108 --> 00:10:20,208 And, seriously? Jailbreak? 172 00:10:20,210 --> 00:10:21,950 What is this, a cowboy movie? 173 00:10:23,747 --> 00:10:27,517 It's a disaster movie... for Providence. 174 00:10:26,518 --> 00:10:29,518 What's that supposed to mean? 175 00:10:31,021 --> 00:10:33,021 Unh-unh-unh. No spoilers. 176 00:10:43,134 --> 00:10:46,134 Uh, h-hey, fella. 177 00:10:52,796 --> 00:10:54,306 That's ironic when we think of it. 178 00:10:54,311 --> 00:10:57,011 Finally create the ultimate weapon and we can't get at it. 179 00:10:57,014 --> 00:10:59,884 The residual field will die down. Theoretically. 180 00:10:59,883 --> 00:11:01,513 Oh, maybe it's fate. 181 00:11:01,518 --> 00:11:03,658 Giving us a three-day waiting period. 182 00:11:03,654 --> 00:11:04,714 I think maybe we should -- 183 00:11:05,355 --> 00:11:07,655 Picking up low-level vibrations. 184 00:11:07,658 --> 00:11:11,198 Seismic? 185 00:11:11,195 --> 00:11:14,565 Rhythmic. Almost like... footsteps. 186 00:11:20,038 --> 00:11:23,078 At ease, gentlemen. I won't be long. 187 00:11:26,473 --> 00:11:28,473 Don't go in there! 188 00:11:28,474 --> 00:11:31,274 The field will dissolve any organic matter! 189 00:11:32,416 --> 00:11:34,446 Good thing I don't have any. 190 00:11:44,046 --> 00:11:48,336 Unique attributes, indeed. 191 00:12:02,079 --> 00:12:02,979 Stop it. 192 00:12:02,980 --> 00:12:04,150 What's with him? 193 00:12:04,148 --> 00:12:05,178 Breach-lag. 194 00:12:05,182 --> 00:12:07,182 Leapt clean over his bedtime. 195 00:12:07,184 --> 00:12:10,814 Plus two power naps and my morning-briefing snooze. 196 00:12:10,821 --> 00:12:12,521 By the way, you were right. 197 00:12:12,523 --> 00:12:15,653 Breach wasn't after you. She freed Quarry. 198 00:12:15,659 --> 00:12:18,059 Got this from the Providence security feed. 199 00:12:18,061 --> 00:12:19,761 - Quarry? - He's loose? 200 00:12:19,763 --> 00:12:21,563 Oh, no! 201 00:12:21,565 --> 00:12:23,365 You saw Breach and came back here? 202 00:12:23,367 --> 00:12:24,767 What if she followed you?! 203 00:12:24,768 --> 00:12:29,178 Don't worry. If Breach were here, I'd feel it. 204 00:12:31,575 --> 00:12:33,575 She's here. 205 00:12:43,646 --> 00:12:45,646 Hey girlfriend! 206 00:12:45,647 --> 00:12:47,027 Get out of here, Breach. 207 00:12:47,024 --> 00:12:50,724 But Van Kleiss has so been wanting to chat. 208 00:12:50,727 --> 00:12:52,897 Then deliver a message for him. 209 00:13:02,806 --> 00:13:04,806 Let her go, Breach! 210 00:13:04,807 --> 00:13:05,677 Oh, sorry, Rex. 211 00:13:05,676 --> 00:13:08,646 She's gonna save my skin. 212 00:13:10,147 --> 00:13:13,747 V.K.'s tough on failure, remember? 213 00:13:13,750 --> 00:13:15,750 No! 214 00:13:24,461 --> 00:13:26,461 Hello, world! 215 00:13:31,562 --> 00:13:33,962 - Cirss! - Breach took her. 216 00:13:33,971 --> 00:13:36,671 Six, I need a fix on quarry. 217 00:13:36,673 --> 00:13:37,933 Financial district. 218 00:13:37,941 --> 00:13:40,741 Local Providence forces are clearing the area. 219 00:13:40,744 --> 00:13:41,674 It looks like -- 220 00:13:41,678 --> 00:13:45,418 Yeah, a disaster movie. I'm already there. 221 00:13:45,415 --> 00:13:46,615 Rex, what about -- 222 00:13:47,985 --> 00:13:49,985 Help the others. I'll bring back Cirss. 223 00:14:06,803 --> 00:14:13,543 I need just say: I Abhor unnecessary violence. 224 00:14:13,543 --> 00:14:15,543 But this is very necessary. 225 00:14:29,625 --> 00:14:34,725 Well, weel. If it isn't Providence's "secret weapon." 226 00:14:34,731 --> 00:14:38,361 Say hello to mine. 227 00:14:53,028 --> 00:14:56,118 No! Stay back! 228 00:14:56,119 --> 00:14:58,059 What's your game, Quarry? 229 00:14:58,055 --> 00:14:59,925 Planning to start a war? 230 00:14:59,923 --> 00:15:03,093 Why, yes, Rex -- a bidding war. 231 00:15:03,093 --> 00:15:07,523 I'm gonna auction this baby to the deepest pockets. 232 00:15:07,531 --> 00:15:10,231 Governments, militaries... 233 00:15:10,233 --> 00:15:14,063 Terrorists, maniacs, end-of-the-world wackos? 234 00:15:14,071 --> 00:15:15,901 If they have the money. 235 00:15:15,906 --> 00:15:19,006 What they do with it isn't my concern. 236 00:15:19,009 --> 00:15:20,749 I'd be very concerned. 237 00:15:20,744 --> 00:15:23,174 Have I told you about Van Kleiss' garden? 238 00:15:23,180 --> 00:15:26,790 He has a whole section for double-crossing, two-bit thugs. 239 00:15:26,783 --> 00:15:28,813 This will buy me all 240 00:15:30,138 --> 00:15:34,758 the freedom and immunity I'll ever need, even from him. 241 00:15:42,391 --> 00:15:45,691 Pretty slick, eh? 242 00:15:45,700 --> 00:15:47,870 It's a molecular destabilizer. 243 00:15:47,868 --> 00:15:51,868 Little miss four-arms blabbed the details. 244 00:15:54,308 --> 00:15:58,818 "Suppresses the atomic charge," or so I'm told. 245 00:15:59,682 --> 00:16:03,682 Protons and electrons just fly apart. 246 00:16:13,719 --> 00:16:16,899 The whole gain! Oh, I'm touched. 247 00:16:16,897 --> 00:16:19,797 A regular family reunion. 248 00:16:19,800 --> 00:16:21,300 We got your back, Rex. 249 00:16:21,302 --> 00:16:25,202 Never mind me. Help them. 250 00:16:31,779 --> 00:16:34,379 Come on, Quarry. Let's see what you got. 251 00:16:34,382 --> 00:16:40,182 You don't get it, do you. 252 00:16:41,389 --> 00:16:43,929 Everything's made of atoms. 253 00:16:43,924 --> 00:16:45,924 Even you. 254 00:17:26,395 --> 00:17:31,065 Hey, that works pretty good. Super-energized atoms. 255 00:17:33,072 --> 00:17:36,872 Nope! Ha! Nice try! 256 00:17:36,877 --> 00:17:39,277 Denied! 257 00:17:39,948 --> 00:17:42,948 Rejected! Blocked! 258 00:18:21,796 --> 00:18:23,156 Just one tap and you're dust. 259 00:18:23,157 --> 00:18:25,857 Go on! 260 00:18:25,860 --> 00:18:29,530 Do it! You never learned. 261 00:18:29,530 --> 00:18:32,030 In this business, you got to be ruthless. 262 00:18:32,032 --> 00:18:33,862 Hold that thought. 263 00:18:34,469 --> 00:18:37,469 You can come out now. I got that creeped-out feeling. 264 00:18:41,707 --> 00:18:43,707 Peek-a-boo. 265 00:18:43,708 --> 00:18:45,448 It's her! She took Circe! 266 00:18:45,446 --> 00:18:47,276 But not to Van Kleiss. 267 00:18:47,281 --> 00:18:49,241 You never went to Abysus, did you. 268 00:18:49,250 --> 00:18:52,120 You slipped her into your little pocket dimension. 269 00:18:52,119 --> 00:18:53,789 Let her go, Breach. 270 00:18:53,788 --> 00:18:56,828 And I'd agree to that why? 271 00:18:56,824 --> 00:18:59,924 Because you wouldn't want Van Kleiss to see this. 272 00:18:59,927 --> 00:19:00,927 What? 273 00:19:00,928 --> 00:19:03,328 It's not like I'm gonna run away with it. 274 00:19:04,532 --> 00:19:07,632 Van Kleiss would skewer me for this. 275 00:19:07,635 --> 00:19:09,465 But it's a weapon. 276 00:19:10,738 --> 00:19:12,738 I'm thinking a trade is in order. 277 00:19:16,067 --> 00:19:19,067 I hate you, Breach! 278 00:19:19,068 --> 00:19:19,918 Ho ho ho! 279 00:19:19,914 --> 00:19:21,644 You make me proud, Rex. 280 00:19:21,649 --> 00:19:24,589 You picked up some business sense after all. 281 00:19:24,585 --> 00:19:28,715 So, I guess it's back to my cushy Providence cell. 282 00:19:28,722 --> 00:19:33,152 Oh, I'm not trading this. I'm trading you. 283 00:19:35,429 --> 00:19:39,099 Well, your sense of humor's coming along, too. 284 00:19:39,099 --> 00:19:40,369 Think, Breach. 285 00:19:40,367 --> 00:19:42,707 You can still save face with Van Kleiss. 286 00:19:42,771 --> 00:19:46,231 Quarry can take the heat for the whole mess. 287 00:19:50,257 --> 00:19:52,947 Let's talk! We can work something o-- 288 00:20:13,482 --> 00:20:14,482 Thanks for the save. 289 00:20:14,483 --> 00:20:16,933 You guys looked pretty good back there. 290 00:20:16,937 --> 00:20:18,537 Thanks. 291 00:20:35,618 --> 00:20:38,758 Oh, Look. You may or may not have noticed, 292 00:20:38,759 --> 00:20:41,899 I've been acting, uh... weird. 293 00:20:41,896 --> 00:20:43,566 Definitely may. 294 00:20:43,564 --> 00:20:46,394 Yeah. Well, I just want to say 295 00:20:46,400 --> 00:20:49,840 that I'm fine with, you know, "it." 296 00:20:49,837 --> 00:20:52,437 - I'm fine with "it." - "It"? 297 00:20:52,439 --> 00:20:54,809 "It." Uh, being together. 298 00:20:54,808 --> 00:20:56,948 You make great couples. 299 00:20:56,944 --> 00:20:59,844 - Couples? - Yeah, right. 300 00:21:03,884 --> 00:21:06,114 I-it just looked like, when you were -- 301 00:21:06,120 --> 00:21:08,930 A-and the dumplings and, uh... 302 00:21:08,923 --> 00:21:11,983 Uh... we're friends, Rex. 303 00:21:11,992 --> 00:21:14,152 Really. Just good friends. 304 00:21:14,161 --> 00:21:17,091 - Platonic. - Strictly platonic. 305 00:21:17,097 --> 00:21:20,397 And I'm strictly an idiot. 306 00:21:22,970 --> 00:21:24,970 Anyone know a good place for takeout? 307 00:21:24,972 --> 00:21:28,702 Ming's in Kwun Tong. 308 00:21:28,709 --> 00:21:32,619 Hey! You did that on purpose! 309 00:21:32,613 --> 00:21:33,873 Can you believe it? 310 00:21:33,881 --> 00:21:40,811 As if. 311 00:21:41,938 --> 00:21:44,688 So, um... What are you gals doing Saturday Night? 312 00:21:44,692 --> 00:21:45,552 Our hair. 313 00:21:45,559 --> 00:21:46,999 What about next Saturday? 314 00:21:46,994 --> 00:21:47,924 Nails. 315 00:21:47,928 --> 00:21:50,828 One after next?