1 00:01:04,648 --> 00:01:06,316 ကၽြန္ေတာ့္မွာ အခ်ိန္မရွိဘူး 2 00:01:07,484 --> 00:01:10,320 အခ်ိန္မရွိဘူးဆိုတာက ဘယ္လိုေတြ ျဖစ္သြားႏိုင္မလဲ စဥ္းစားဖို ့ေလ 3 00:01:10,821 --> 00:01:12,614 ဘာလဲဆိုေတာ့ အဲ့ဒါပါပဲ 4 00:01:13,490 --> 00:01:17,327 မိ်ဳးရိုးဗီဇနည္းအရ ဒီဇိုင္းထုတ္ထားခဲ့တာက အသက္-၂၅ ႏွစ္မွာမအိုေတာ့ဘူး 5 00:01:18,161 --> 00:01:21,373 ျပသနာက ဒါေတြၿပီးရင္အသက္ဆက္ရွင္ဖို ့ တစ္ႏွစ္ပဲ က်န္ေတာ့တာပဲျဖစ္ပါတယ္ 6 00:01:22,165 --> 00:01:24,334 အခ်ိန္ထပ္လိုတယ္ဆိုရင္ေတာ့ 7 00:01:27,171 --> 00:01:30,174 အခု အခ်ိန္ဆိုတာ ေငြေၾကးပါပဲ 8 00:01:31,216 --> 00:01:33,844 ကၽြန္ေတာ္တို ့ပိုင္ဆိုင္တယ္ ျပန္သံုးရတယ္ 9 00:01:34,845 --> 00:01:37,181 ခ်မ္းသာမႈ ့က ထာ၀ရအသက္ရွင္ႏိုင္တယ္ 10 00:01:38,015 --> 00:01:39,391 က်န္တဲ့ ကၽြန္ေတာ့္လို လူေတြကေတာ့ 11 00:01:40,893 --> 00:01:43,103 ႏိုးထလာတဲ့အခါ ေမွ်ာ္လင့္ၾကတာက လက္ေမာင္းေပၚမွာ 12 00:01:43,187 --> 00:01:44,897 နာရီေတြ ပိုမ်ားလာဖို ့ပါပဲ 13 00:02:16,428 --> 00:02:17,513 ေဟး အေမ 14 00:02:18,305 --> 00:02:19,473 ညက အိမ္ျပန္ေနာက္က်တယ္ေနာ္ 15 00:02:19,556 --> 00:02:21,141 ကၽြန္ေတာ့္မွာ အခ်ိန္ပိုေတြရွိေနလို ့ပါ 16 00:02:21,308 --> 00:02:22,434 ဘယ္မွာ သြားျဖဳန္းလာလဲ 17 00:02:22,976 --> 00:02:23,977 အေမ့ အတြက္ေလ 18 00:02:24,311 --> 00:02:27,022 နယူးဂရင္း၀စ္ခ်္မွာ သြားေသာက္ၾကတာ -ေပ်ာ္ရႊင္စရာ ၅၀ပါ 19 00:02:28,190 --> 00:02:29,191 ၅၀ 20 00:02:29,650 --> 00:02:30,984 ဟုတ္တယ္ေနာ္ 21 00:02:31,735 --> 00:02:33,904 ၂၅ၾကိမ္ေျမာက္ ၂၅ႏွစ္ျပည့္ 22 00:02:34,154 --> 00:02:36,907 အိုး ငါက ေျမးရေတာ့မယ္ထင္ေနတာ 23 00:02:37,157 --> 00:02:38,659 ဒီမွာ 24 00:02:38,742 --> 00:02:39,910 ဘယ္လာ့သမီးက မင္း အေၾကာင္းအျမဲေမးတယ္ 25 00:02:39,993 --> 00:02:43,664 ရည္းစားထားဖို ့အခ်ိန္မရွိပါဘူး ၿပီးေတာ့ ဘာေတြ အရင္လိုေနတာလဲ 26 00:02:44,248 --> 00:02:45,582 အေမ့မွာ ဘယ္ေလာက္ရွိလဲ 27 00:02:46,166 --> 00:02:48,252 ၃-ရက္ အခုေတာင္ မဟုတ္ေသးဘူး 28 00:02:48,585 --> 00:02:49,878 အိမ္လခ တစ္၀က္ေပးဖို ့က်န္ေသးတယ္ 29 00:02:49,962 --> 00:02:53,090 မီတာခေတြေကာ ေပးဖို ့ရွိေနေသးတယ္ 30 00:02:53,173 --> 00:02:55,926 ကၽြန္ေတာ္ အပို၀င္ေငြရွာလို ့ရပါတယ္ 31 00:02:56,844 --> 00:02:59,012 ကၽြန္ေတာ္က တိုက္ခိုက္တဲ့ အလုပ္လား 32 00:03:00,681 --> 00:03:01,682 ဘယ္သူမွ မႏိုင္ပါဘူး 33 00:03:02,391 --> 00:03:03,350 အင္း 34 00:03:04,643 --> 00:03:05,853 မွတ္ထားဦး အေမ ဒီညျပန္မလာဘူး 35 00:03:05,936 --> 00:03:07,437 ဆင္းရဲသားဇံု ဧရိယာဘက္မွာ ႏွစ္ရက္အလုပ္သြား လုပ္ရမယ္ 36 00:03:07,688 --> 00:03:09,106 အင္း မနက္ဖန္ ဘတ္စ္ကား ဂိတ္မွာလာၾကိဳေပး 37 00:03:09,189 --> 00:03:11,275 Subtitle By @aungmyitoo 38 00:03:12,609 --> 00:03:13,861 ေ၀လ္ 39 00:03:14,611 --> 00:03:17,614 မင္းကိုသာ ဆံုးရွံဳးသြားရင္ အေမ ဘယ္လိုလုပ္ရမလဲ မသိေတာ့ဘူး 40 00:03:17,698 --> 00:03:18,866 ကၽြန္ေတာ္ ေနာက္က်ေနၿပီ 41 00:03:19,116 --> 00:03:21,702 မနက္စာ ေကာင္းေကာင္းစား မိနစ္-၃၀ေပးလိုက္မယ္ 42 00:03:36,633 --> 00:03:37,718 ခ်စ္တယ္ အေမ 43 00:03:39,136 --> 00:03:40,721 Happy birthday အေမ 44 00:03:42,222 --> 00:03:44,850 ျပန္လာရင္ အထိမ္းအမွတ္ လုပ္ၾကမယ္ေလ 45 00:03:54,234 --> 00:03:55,402 ေ၀လ္ 46 00:03:55,736 --> 00:03:56,737 ေ၀လ္ 47 00:03:57,738 --> 00:03:58,739 ၁-မိနစ္ေလာက္ရွိလား 48 00:03:58,906 --> 00:04:00,782 ဘာေတြလာေျပာေနတာလဲ မိုင္ယာ မင္းမွာ တစ္ႏွစ္လံုးေတာင္ရွိေနတာပဲ 49 00:04:01,617 --> 00:04:02,993 တစ္ႏွစ္က သံုးလို ့မျဖစ္ေသးဘူး 50 00:04:03,577 --> 00:04:05,829 လုပ္စမ္းပါ ေ၀လ္ ေဘလ္ေတြ ေပးစရာရွိလို ့ 51 00:04:08,916 --> 00:04:11,126 ဒီမွာ ၅-မိနစ္ယူသြား 52 00:04:15,839 --> 00:04:17,007 သြားလိုက္လို ့ရၿပီ 53 00:04:31,772 --> 00:04:33,815 ေကာ္ဖီတခြက္ ၄-မိနစ္ေတာင္က်လား 54 00:04:33,899 --> 00:04:35,359 မေန ့က အဲ့ဒါက ၃-မိနစ္ပါ 55 00:04:35,442 --> 00:04:37,361 မင္းက ေကာ္ဖီလိုခ်င္တာလား အတိတ္ေတြကို လိုခ်င္တာလား 56 00:04:37,611 --> 00:04:38,946 ေကာ္ဖီ ၂-ခြက္ 57 00:04:42,032 --> 00:04:44,034 ဒီေန ့အလုပ္ခ်ိန္ဘယ္ႏွစ္ခုရလဲ ၂-ခု 58 00:04:44,952 --> 00:04:46,787 ငါ အရမ္းသေဘာက်တယ္ 59 00:04:48,789 --> 00:04:52,042 မင္းသာ မင္းအေဖလိုဆို ငါတို ့ ကံၾကမၼာက လန္းေနေလာက္ၿပီ 60 00:04:52,709 --> 00:04:54,127 တိုက္ခိုက္တာေတာ့ မလုပ္ဘူး 61 00:04:58,799 --> 00:05:01,218 ဒီမွာ ေနာက္တစ္ေယာက္ ေန ့ခင္းၾကီးမွာ 62 00:05:34,501 --> 00:05:37,129 ဒါက ဘာေတြလဲ က်န္တာေတြေရာ 63 00:05:37,337 --> 00:05:38,338 ဘယ္ေတာ့မွ သတ္မွတ္ထားတာ မျပည္မွီဘူး 64 00:05:38,422 --> 00:05:39,923 ယူနစ္ေတြက ၿပီးခဲ့တဲ့ အပတ္ကတည္းက စျမင့္လာတာ 65 00:05:40,090 --> 00:05:41,842 ကိုတာလဲ ဒီအတိုင္းပဲေလ ေနာက္ တစ္ေယာက္ 66 00:05:41,925 --> 00:05:43,051 ေနာက္ေနတာမလား 67 00:05:43,427 --> 00:05:45,554 ေနာက္တစ္ေယာက္ သြား မင္းက အျမဲတမ္းၾကာတယ္ 68 00:06:03,947 --> 00:06:05,199 ပါမလား ေ၀လ္ 69 00:06:05,282 --> 00:06:07,034 ငါ့မွာ ေလာင္းကစားလုပ္ဖို ့အခ်ိန္မရွိပါဘူး 70 00:06:07,284 --> 00:06:08,785 အိုး ေတာ္ေသးတာေပါ့ 71 00:06:08,869 --> 00:06:11,872 မင္း မကစားေတာ့ ငါေန့တိုင္း ဆက္တိုက္ႏိုင္ေနတာေလ 72 00:06:11,955 --> 00:06:13,123 ငါ့ကိုတစ္နာရီေပးရဦးမယ္ေနာ္ 73 00:06:15,876 --> 00:06:17,211 ဘိုရယ္ ကိုျမင္မိေသးလား 74 00:06:25,052 --> 00:06:26,887 ေ၀လ္ ေဟး 75 00:06:27,638 --> 00:06:28,597 မင္းမိန္းမ မင္းကိုလိုက္ရွာေနတယ္ 76 00:06:28,680 --> 00:06:29,723 မင္းဒါကို ယံုမွာေတာင္မဟုတ္ဘူး 77 00:06:29,806 --> 00:06:33,602 ဒီရူးေနတဲ့လူက တစ္ညေနလံုး၀ယ္တိုက္ေနတာ သူ ့မွာ ရာစုႏွစ္ခ်ီၿပီးရွိေနတယ္ 78 00:06:35,312 --> 00:06:36,980 လာပါ မင္းကိုအိမ္ျပန္ပို ့ေပးမယ္ 79 00:06:37,314 --> 00:06:39,233 ဒါကုန္ေအာင္ ေသာက္ၿပီးရင္ သြားမယ္ 80 00:06:39,900 --> 00:06:41,568 ေဟး မင္း 81 00:06:42,027 --> 00:06:43,028 မင္း 82 00:06:44,154 --> 00:06:45,489 အားလံုးကိုပိုၿပီး 83 00:06:48,408 --> 00:06:50,494 ဒီည ကၽြန္မနဲ ့အိမ္လိုက္ခဲ့မလား 84 00:06:50,577 --> 00:06:52,913 ကၽြန္မတို ့ႏွစ္ေယာက္လံုး အိမ္ေခၚလို ့ရပါတယ္ 85 00:07:01,421 --> 00:07:02,673 တဆိတ္ေလာက္ 86 00:07:03,674 --> 00:07:05,425 ခင္ဗ်ား ဒီကထြက္သြားဖို ့လိုေနၿပီ 87 00:07:05,759 --> 00:07:07,261 ခင္ဗ်ားနာရီကို အေျပာင္ရွင္းခ်င္တဲ့သူရွိတယ္ 88 00:07:07,427 --> 00:07:08,512 အင္း 89 00:07:11,265 --> 00:07:14,226 ခင္ဗ်ားဆီက လုလိမ့္မယ္ သူတို ့ခင္ဗ်ားကိုသတ္လိမ့္မယ္ေျပာေတာ 90 00:07:15,185 --> 00:07:16,144 ဒီေလာက္ အခ်ိန္ေတြအမ်ားႀကီးရွိေနတာ 91 00:07:16,228 --> 00:07:17,688 ခင္ဗ်ားကို သူတို ့ အသက္ရွင္ခြင့္ေပးမယ္ မထင္နဲ ့ 92 00:07:17,771 --> 00:07:18,772 အင္း 93 00:07:19,022 --> 00:07:22,150 ခင္ဗ်ား နားမလည္ပါဘူး ခင္ဗ်ား ဒီမွာမရွိသင့္ပါဘူး 94 00:07:29,408 --> 00:07:31,034 ေ၀လ္ ေ၀လ္ 95 00:07:32,452 --> 00:07:33,787 မိနစ္လူေတြ 96 00:07:34,037 --> 00:07:35,581 မိနစ္လူေတြ ၀င္မပါနဲ ့ေ၀လ္ 97 00:07:36,039 --> 00:07:38,333 98 00:07:41,336 --> 00:07:42,671 ေန ေနပါဦး 99 00:07:43,130 --> 00:07:46,466 သူတို ့အေၾကာင္းနဲ ့သူတို ့ေလ သူကငါတို ့ထဲကမွမဟုတ္တာ 100 00:07:47,217 --> 00:07:48,552 သူသာဆို ငါတို ့ကိုကူညီမယ္ထင္လား 101 00:07:49,553 --> 00:07:52,055 မစိုးရိမ္ပါနဲ ့ ငါမိုက္မဲတဲ့အလုပ္ေတြ မလုပ္ပါဘူး 102 00:07:52,639 --> 00:07:53,640 သြား 103 00:07:59,271 --> 00:08:00,856 ငါ့နာမည္က ဖိုးတစ္ 104 00:08:03,317 --> 00:08:06,820 ဆရာ့ နာရီေလးက အရမ္းေကာင္းတာပဲ 105 00:08:10,490 --> 00:08:13,994 ကၽြန္ေတာ္ ၀တ္ၾကည့္လို ့ရမလား ကၽြန္ေတာ္နဲ ့လိုက္မယ္ထင္တယ္ 106 00:08:16,496 --> 00:08:17,915 ဘာလဲဆိုတာ ငါေျပာမယ္ 107 00:08:19,333 --> 00:08:21,001 မင္းကိုငါတိုက္ခိုက္ရမယ္ အဲ့ဒါအတြက္ 108 00:08:22,503 --> 00:08:23,587 လာပါ 109 00:08:24,922 --> 00:08:28,008 ငါက အဘိုးႀကီးပါ ၿပီးတဲ့အပတ္က ၇၅-ႏွစ္ျပည့္တယ္ 110 00:08:37,434 --> 00:08:38,602 ငါ အခ်ိန္ခဏလိုတယ္ 111 00:08:54,701 --> 00:08:56,119 မင္း အဆင္သင့္ပဲလား 112 00:08:58,288 --> 00:08:59,456 အသင့္ပါပဲ 113 00:09:03,377 --> 00:09:04,711 ဒီကေန မင္းကိုေခၚသြားမယ္ 114 00:09:07,881 --> 00:09:09,216 သူ ့ကိုဖမ္း 115 00:09:10,050 --> 00:09:13,387 ရပ္လိုက္ မင္းဘာလုပ္ေနတာလဲ ငါ့ကိုငါ့ေစာင့္ေရွာက္ႏိုင္ပါတယ္ 116 00:09:13,470 --> 00:09:15,055 အင္း ဟုတ္မယ့္ပံုပါပဲ 117 00:09:17,224 --> 00:09:18,350 ငါလုပ္ေနတာ ငါသိတယ္ 118 00:09:18,433 --> 00:09:19,643 ေျပး ေျပး 119 00:09:32,739 --> 00:09:33,991 လာ 120 00:09:35,075 --> 00:09:36,493 ဒီမွာ 121 00:09:39,246 --> 00:09:40,330 ျမန္ျမန္ 122 00:09:45,419 --> 00:09:46,670 သြား 123 00:09:56,930 --> 00:09:59,266 ဘယ္ကိုသြားမလို ့လဲ ဒီအထဲကို၀င္စမ္းပါ 124 00:10:41,934 --> 00:10:43,769 သူ ့ကိုဘယ္သူေခၚသြားလဲ ငါသိတယ္ 125 00:10:44,228 --> 00:10:46,063 သူဘယ္သူလဲဆိုတာ ငါသိတယ္ 126 00:10:48,649 --> 00:10:50,150 သူကဘာမို ့လဲ 127 00:10:57,699 --> 00:10:59,910 ေသစမ္း ေသစမ္း 128 00:11:03,413 --> 00:11:05,582 ခင္ဗ်ား ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ 129 00:11:05,833 --> 00:11:07,501 အခ်ိန္ေတြလိုက္ျပေနတာလား 130 00:11:07,709 --> 00:11:08,794 မင္းစိတ္ေကာမွန္ေသးလား 131 00:11:10,337 --> 00:11:11,421 ဟင္နရီ ဟာမီလ္တန္ 132 00:11:14,842 --> 00:11:15,843 ေ၀လ္ဆာလက္စ္ 133 00:11:24,601 --> 00:11:26,186 134 00:11:26,478 --> 00:11:27,479 ဘုရား 135 00:11:27,771 --> 00:11:29,439 ထပ္ေသာက္ေလ ပိုေကာင္းလာမယ္ 136 00:11:36,613 --> 00:11:37,823 ပိုမေကာင္းလာပါဘူး 137 00:11:43,704 --> 00:11:45,205 မနက္အထိေတာ့ ခင္ဗ်ားေဘးကင္းတယ္ 138 00:11:45,539 --> 00:11:47,207 ကၽြန္ေတာ္ အျပင္ေခၚထုတ္ေပးမယ္ 139 00:11:48,709 --> 00:11:50,127 ခင္ဗ်ားက နယူဂရင္း၀ွစ္ခ်္ကလား 140 00:11:51,628 --> 00:11:53,046 မင္းေျပာႏိုင္တယ္လား 141 00:11:54,047 --> 00:11:55,215 ဟင့္အင္း 142 00:12:02,055 --> 00:12:04,224 မင္းၾကည့္ရတာ အကူညီလိုေနသလိုပဲ 143 00:12:04,474 --> 00:12:05,809 ရပါတယ္ ေက်းဇူး 144 00:12:06,059 --> 00:12:07,644 မင္းအသက္ဘယ္ေလာက္လဲ 145 00:12:08,478 --> 00:12:09,646 တကယ့္အသက္ 146 00:12:10,397 --> 00:12:11,732 ၂၈-ႏွစ္ 147 00:12:12,232 --> 00:12:13,817 ငါက ၁၀၅-ႏွစ္ 148 00:12:14,067 --> 00:12:15,402 ေကာင္းတာေပါ့ 149 00:12:16,737 --> 00:12:19,907 ခင္ဗ်ား ဒီညလိုေလွ်ာက္လုပ္ေနရင္ ၁၀၆-ႏွစ္ရွိလာႏိုင္ေတာ့မွာမဟုတ္ဘူး 150 00:12:20,741 --> 00:12:22,075 မင္းေျပာတာမွန္ပါတယ္ 151 00:12:24,077 --> 00:12:26,079 ဒါေပမယ့္ တစ္ေန ့မွာ စိတ္ကုန္ သြားတဲ့အခ်ိန္ရွိလာလိမ့္မယ္ 152 00:12:27,748 --> 00:12:30,751 ကိုယ့္စိတ္ေရာ ခႏၶာေရာ 153 00:12:33,587 --> 00:12:35,255 ငါတို ့က ေသဖို ့လိုတယ္ 154 00:12:36,507 --> 00:12:37,716 ငါတို ့လိုတယ္ 155 00:12:41,595 --> 00:12:45,432 ဒါက ခင္ဗ်ားျပသနာလား အသက္ရွည္လြန္းလို ့စိတ္ညစ္ေနတာ 156 00:12:48,852 --> 00:12:50,354 ခင္ဗ်ား သိသမွ်လူေတြ အားလံုးေသကုန္လို ့ 157 00:12:57,194 --> 00:12:59,863 မေသႏိုင္တဲ့လူက နည္းပါတယ္ အမ်ားစုကေတာ့ ေသကုန္မွာပါ 158 00:13:05,452 --> 00:13:07,371 ခင္ဗ်ား ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 159 00:13:09,706 --> 00:13:11,708 မင္းတကယ္မသိဘူးမလား 160 00:13:14,127 --> 00:13:16,880 လူတိုင္းထာ၀ရ အသက္ရွင္ကုန္ရင္ သူတို ့ဘယ္ေနရာမွာ သြားေနၾကမလဲ 161 00:13:20,300 --> 00:13:22,469 အခ်ိန္ဇုန္ေတြခြဲထားတာ ဘာေၾကာင့္လို ့မင္းထင္လဲ 162 00:13:23,887 --> 00:13:25,973 ကုန္ေစ်းႏႈန္းေတြ အခြန္ေတြ 163 00:13:26,056 --> 00:13:27,724 ေန ့ခ်င္းညခ်င္း တတ္ကုန္တာ ဘာေၾကာင့္ထင္လဲ 164 00:13:29,726 --> 00:13:32,646 ေနထိုင္မႈ ့စားရိတ္က ျမင့္ၿပီးရင္းျမင့္လာတယ္ ဒါမွ လူေတြေသၾကမွာေလ 165 00:13:34,481 --> 00:13:36,191 ႏွစ္တစ္သန္းမွာ ဘာေတြရွိဦးမွာလဲ 166 00:13:36,275 --> 00:13:37,734 တေန ့ၿပီးတစ္ေန ့အသက္ရွင္ဖို ့ 167 00:13:42,155 --> 00:13:43,907 ဒါေပမယ့္ အမွန္က 168 00:13:45,242 --> 00:13:46,577 လံုေလာက္တာထက္ ပိုပါတယ္ 169 00:13:49,329 --> 00:13:51,999 လူေတြ သူတို ့အခ်ိန္ကုန္သြားတဲ့ အတြက္ ေသစရာမလိုေတာ့ဘူး 170 00:13:59,590 --> 00:14:03,927 မင္းနာရီေပၚမွာ အခ်ိန္ေတြ ငါ့ေလာက္ရွိေနရင္ 171 00:14:06,388 --> 00:14:07,973 မင္း ဘာေတြလုပ္မွာလဲ 172 00:14:11,852 --> 00:14:13,520 စိုက္ၾကည့္ေနစရာ မလိုေတာ့ဘူးေပါ့ 173 00:14:17,774 --> 00:14:19,526 ကၽြန္ေတာ္ တစ္ခုေတာ့ေျပာလို ့ရတယ္ 174 00:14:20,027 --> 00:14:22,029 ဒီလိုအခ်ိန္ေတြ အမ်ားႀကီးသာရွိရင္ 175 00:14:22,696 --> 00:14:25,115 ျဖဳန္းမပစ္မွာ ေသခ်ာတယ္ 176 00:14:33,373 --> 00:14:34,791 အနားယူလိုက္ပါဦး 177 00:14:38,795 --> 00:14:40,797 စိတ္မပူပါနဲ ့ ခင္ဗ်ားဆီက ဘာအခ်ိန္မွ မခိုးပါဘူး 178 00:14:41,381 --> 00:14:43,300 ငါလဲ မင္းဆီကဘာမွ မခိုးပါဘူး 179 00:14:57,689 --> 00:14:58,774 ပိုေကာင္းလာတာ အမွန္ပဲ 180 00:17:02,606 --> 00:17:04,399 အိုး ေဟး ေ၀လ္ ေဟး ဂရီတာ 181 00:17:05,275 --> 00:17:06,443 ဘိုရယ္ ရွိလား 182 00:17:06,693 --> 00:17:09,279 အင္း ဘိုရယ္ 183 00:17:09,863 --> 00:17:11,031 ဒါကို ၾကည့္ပါဦး 184 00:17:11,365 --> 00:17:13,867 ၂၅-ႏွစ္ေတာင္ ေစာင့္ရမွာ ရွက္စရာပဲ 185 00:17:13,951 --> 00:17:15,285 အခု အဲ့ႏွစ္ေလာက္ဆို ငါတို ့အေတာ္အသံုး၀င္မွာ 186 00:17:16,453 --> 00:17:17,454 ဘိုရယ္ 187 00:17:20,374 --> 00:17:21,625 ငါ ဒီမွာ 188 00:17:24,294 --> 00:17:26,046 သူ ့ကိုအထဲေခၚသြားတာ ပိုေကာင္းမယ္ ထင္တယ္ ဂရီတာ 189 00:17:34,638 --> 00:17:35,973 ဒါကိုၾကည့္စမ္း 190 00:17:38,559 --> 00:17:39,893 မင္းဘယ္ကရလာတာလဲ 191 00:17:41,144 --> 00:17:42,729 ဘားမွာေတြ ့ခဲ့တဲ့လူဆီက 192 00:17:43,313 --> 00:17:45,065 သူတို ့ေတြက သူကိုလိုက္သတ္ေနက်တာေလ 193 00:17:45,816 --> 00:17:47,484 သူက ငါ့ကိုအဲ့ဒါေပးခဲ့တယ္ 194 00:17:49,069 --> 00:17:51,071 ငါမသိလိုက္ခင္မွာ ငါ့ကိုအခ်ိန္ေတြ ေပးသြားခဲ့တာ 195 00:17:51,154 --> 00:17:53,574 ဘယ္သူမွ လူတစ္ေယာက္ကို ႏွစ္-၁၀၀ အခ်ိန္မေပးပါဘူး 196 00:17:53,866 --> 00:17:56,201 သူငါ့ကိုေပးသြားတာ ဒါတစ္ခုတည္း မဟုတ္ဘူး 197 00:17:56,285 --> 00:17:57,411 အမွန္တိုင္းလဲေျပာသြားတယ္ 198 00:17:57,494 --> 00:17:59,204 ဒါကိုလူျမင္ခံလို ့မျဖစ္ဘူးေနာ္ 199 00:17:59,830 --> 00:18:00,831 ေဟး 200 00:18:00,998 --> 00:18:03,167 အခ်ိန္အတြက္ လူသတ္တယ္ဆိုတာ မင္းသိပါတယ္ 201 00:18:09,339 --> 00:18:10,632 မင္းနဲ ့ငါ သူငယ္ခ်င္းျဖစ္တာ ဘယ္ေလာက္ၾကာၿပီလဲ 202 00:18:11,842 --> 00:18:13,510 ၁၀-ႏွစ္ 203 00:18:14,094 --> 00:18:15,179 ဒီမွာ 204 00:18:21,685 --> 00:18:23,020 ္ဆယ္စုႏွစ္ တစ္ခု 205 00:18:25,689 --> 00:18:27,024 မင္းက ငါနဲ ့ညီအစ္ကိုလိုပါပဲ 206 00:18:29,318 --> 00:18:30,485 မင္းဘယ္သြားမလို ့လဲ 207 00:18:31,445 --> 00:18:33,447 ငါဘယ္မွာေနရမလဲ ရွာရဦးမယ္ 208 00:18:35,032 --> 00:18:37,576 ေနာက္ဆံုးေတာ့ အေမ့ကို နယူဂရင္း၀ွစ္ခ်္ ေခၚသြားဖို ့အခ်ိန္ရၿပီ 209 00:18:55,969 --> 00:18:57,721 ဂရီတာ ငါ အျပင္သြားၿပီ 210 00:18:58,555 --> 00:19:01,225 ေငြေပးေခ်မႈ ့လက္ခံရရွိပါၿပီ ၂-ရက္စာ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 211 00:19:09,983 --> 00:19:10,984 ေဒတန္ကို 212 00:19:11,485 --> 00:19:12,569 ႏွစ္နာရီ 213 00:19:16,281 --> 00:19:17,491 အရင္တုန္းက ၁-နာရီပဲက်တာေလ 214 00:19:18,158 --> 00:19:19,910 အခုကစၿပီး ၂-နာရီေစ်းတတ္သြားၿပီ 215 00:19:19,993 --> 00:19:20,994 ဘယ္တုန္းကလဲ 216 00:19:21,495 --> 00:19:22,663 ဒီေန ့ကစတာပဲ 217 00:19:23,997 --> 00:19:25,999 ကၽြန္မသား လာႀကိဳလိမ့္မယ္ က်န္တာကို သူေပးလိမ့္မယ္ 218 00:19:26,083 --> 00:19:27,960 ဒီလို လုပ္လို ့မရပါဘူး ေပၚလစီအရပါ 219 00:19:29,753 --> 00:19:30,963 ေက်းဇူးျပဳၿပီး 220 00:19:32,339 --> 00:19:34,174 လမ္းေလွ်ာက္ရင္ ႏွစ္နာရီေတာင္ၾကာတာ 221 00:19:37,761 --> 00:19:39,513 ကၽြန္မမွာ ၁း၃၀ ပဲရွိတယ္ 222 00:19:42,599 --> 00:19:43,934 ဒါဆို ေျပးတာပိုေကာင္းလိမ့္မယ္ 223 00:20:16,967 --> 00:20:20,137 ရပ္ပါဦး ေက်းဇူးျပဳၿပီး ရပ္ပါ 224 00:20:52,169 --> 00:20:55,672 ေနပါဦး ေက်းဇူးျပဳၿပီး ဟင့္အင္း 225 00:20:56,673 --> 00:20:58,759 ေနပါဦး ဟင့္အင္း 226 00:21:20,364 --> 00:21:21,532 အေမ 227 00:21:21,615 --> 00:21:22,616 ေ၀လ္ 228 00:21:27,204 --> 00:21:28,539 ေ၀လ္ 229 00:21:29,289 --> 00:21:31,208 ေ၀လ္ အေမ 230 00:21:44,304 --> 00:21:46,306 ဟင့္အင္း ဟင့္အင္း ဟင့္အင္း 231 00:21:58,986 --> 00:22:00,070 မဟုတ္ဘူး 232 00:22:00,487 --> 00:22:02,573 အေမ အေမ အေမ 233 00:22:28,765 --> 00:22:29,892 သုည ဆယ့္သံုးလံုး 234 00:22:30,434 --> 00:22:31,935 အားလံုးအတြက္ ကံမေကာင္းတာပဲ 235 00:22:33,270 --> 00:22:35,063 ေနာက္ဆံုးအေခါက္ သူ ့ကိုျမင္တုန္းက 236 00:22:35,147 --> 00:22:37,357 သူ ့နာရီမွာ ရာစုႏွစ္နဲ ့ခ်ီျပီးရွိတယ္ 237 00:22:38,358 --> 00:22:40,360 ဒီဘက္မွာက တစ္ပတ္ ေလာက္နဲ ့လဲလူသတ္တာပဲ 238 00:22:40,444 --> 00:22:42,279 သူက ဒီအခ်ိန္ဇုန္ဘက္မွာ ဘာလာလုပ္ေနတာလဲ 239 00:22:44,448 --> 00:22:45,616 သူကိုယ္တိုင္က 240 00:22:47,034 --> 00:22:49,369 ဒီလူေတြကို ေခၚတာဆိုေတာ့ ဘယ္လိုစဥ္းစားရမလဲ 241 00:22:49,453 --> 00:22:52,039 စိတ္၀င္စားစရာပဲ မင္းအခ်ိန္ထိန္းသမား ျဖစ္လာတာ ဘယ္ေလာက္ၾကာၿပီလဲ ဂစ္ဂါ 242 00:22:52,289 --> 00:22:53,415 ၅-ႏွစ္ 243 00:22:54,166 --> 00:22:56,335 မင္း ႏွစ္ငါးဆယ္ေလာက္ လုပ္ခဲ့ရင္ ဘယ္လိုေတြးမလဲ ငါ့ကိုေျပာစမ္းပါ 244 00:22:57,461 --> 00:22:58,879 သူ ဒီကိုဘာအတြက္လာခဲ့လဲ အေရးမႀကီးဘူး 245 00:22:58,962 --> 00:23:02,466 အေရးႀကီးတာက သူနဲ ့ပါလာတဲ့ အခ်ိန္ ႏွစ္တစ္ရာေက်ာ္က ဘယ္ေရာက္သြားလဲ 246 00:23:05,177 --> 00:23:06,845 မ်က္ျမင္ သက္ေသေတာ့ရွိရမယ္ 247 00:23:07,179 --> 00:23:08,931 ယံုစမ္းပါ ဘယ္သူမွ ဘာမွမျမင္လိုက္ဘူး 248 00:23:09,014 --> 00:23:10,307 ကၽြန္ေတာ္တို ့အခု ဘာလုပ္ၾကမလဲဆရာ 249 00:23:11,850 --> 00:23:14,686 လုပ္ေနက်အတိုင္းပဲေပါ့ အခ်ိန္ကို ေျခရာခံရမယ္ 250 00:23:18,482 --> 00:23:21,610 ေဟး ေရးလ္ ရွင္ ၁-နာရီစာဆိုရင္ ကၽြန္မ ၁၀-မိနစ္အခ်ိန္ေပးမယ္ 251 00:23:21,693 --> 00:23:23,362 ဒီလိုကစားပြဲေတြ မလုပ္ပါနဲ ့ေတာ့လား ေလလာ 252 00:23:23,445 --> 00:23:24,655 မင္းအသက္က ၆၀-နားကပ္ေနပါၿပီ 253 00:23:24,821 --> 00:23:26,657 အားလံုးကို အသိေပးတဲ့အတြက္ ေက်းဇူးပဲ 254 00:23:38,085 --> 00:23:39,127 သင့္ေတာ္တဲ့ေနရာ ရွာၿပီးသြားၿပီလား 255 00:24:03,026 --> 00:24:06,196 ငါတို ့ပံုမွန္ဆို ဒီဇုံမွာ လူလာေခၚေလ့မရွိဘူး 256 00:24:07,531 --> 00:24:09,199 ငါလမ္းေပ်ာက္ေနလို ့ 257 00:24:15,414 --> 00:24:17,082 ေက်းဇူးျပဳၿပီး ၁-လစာႀကိဳသြင္းပါ 258 00:24:42,065 --> 00:24:44,735 ေက်းဇူးျပဳၿပီး ၂-လစာႀကိဳသြင္းပါ 259 00:24:53,076 --> 00:24:55,078 ဒါေတြက မွတ္မိႏိုင္တာထက္ေတာင္ မ်ားေနေသးတယ္ 260 00:25:06,882 --> 00:25:08,383 ဒါေတာင္ ၁-ႏွစ္စာေလာက္ပါသြားၿပီ 261 00:25:08,926 --> 00:25:10,761 နယူးဂရင္း၀ွစ္ခ်္က ၾကိဳဆိုပါတယ္ 262 00:25:13,430 --> 00:25:15,265 မင္း ဒီကိုတကယ္တမ္း ဘာလာလုပ္တာလဲ 263 00:25:17,267 --> 00:25:19,770 ငါသူတို ့မွာရွိသမွ်ဟာ အကုန္ယူဖို ့လာတာ 264 00:25:24,316 --> 00:25:26,109 သူတို ့ျပန္ေပးဆပ္ရမယ္ 265 00:26:29,173 --> 00:26:31,300 ေက်းဇူးျပဳၿပီး မစၥ ခင္ဗ်ား အရမ္းဂရုစိုက္လို ့မရဘူးေလ 266 00:26:31,383 --> 00:26:33,093 ေသခ်ာလို ့လား 267 00:26:36,180 --> 00:26:37,431 ဒီမွာတစ္ညဆို ဘယ္ေလာက္ကုန္က်လဲ 268 00:26:37,514 --> 00:26:39,474 ပံုမွန္အခန္းအတြက္ ၂-လပါ 269 00:26:43,228 --> 00:26:44,354 အခန္းက်ယ္ေပးပါ 270 00:26:55,866 --> 00:26:56,909 ခင္ဗ်ား အိတ္ေတြသယ္ေပးဖို ့လိုေသးလား 271 00:26:57,910 --> 00:26:59,077 မလိုပါဘူး 272 00:27:10,547 --> 00:27:13,050 ျမန္တယ္ေနာ္ သူကျမန္မွျဖစ္မွာေလ 273 00:27:13,717 --> 00:27:16,512 ျမစ္ထဲကိုအေလာင္း ဘယ္လိုေရာက္လဲ ကင္မရာထဲမွာ မျပထားဘူး 274 00:27:16,595 --> 00:27:18,388 ငါတို ့ေသခ်ာသိထားတာ ဘာရွိလဲ 275 00:27:18,472 --> 00:27:20,516 ငါတို ့ကဘာကိုသိထားတာလဲ 276 00:27:20,599 --> 00:27:24,061 ငါတို ့သိထားတဲ့ခိုးမႈ ့အမ်ားဆံုးက ေဒတန္ထဲမွာ နာရီပိုင္း ရက္ပိုင္းေလာက္ပဲ 277 00:27:24,603 --> 00:27:26,396 ဒါက ႏွစ္တစ္ရာေက်ာ္တယ္ 278 00:27:27,731 --> 00:27:29,775 ဘာမွလႈပ္ရွားမႈ ့မေတြ ့ရဘူး 279 00:27:30,734 --> 00:27:32,069 သူတေနရာရာမွာ သြားထားတာျဖစ္ႏိုင္လား 280 00:27:32,402 --> 00:27:34,780 ဆင္းရဲသားရပ္ကြက္မွာ ႏွစ္တစ္ရာေလာက္ ဖြက္ထားဖို ့မျဖစ္ႏိုင္ဘူး 281 00:27:35,072 --> 00:27:38,075 သူတို ့က ၁-လထက္ပိုရွိေနၿပီဆိုရင္ သူတို ့အလိုလိုအာရံုခံမိတယ္ 282 00:27:40,786 --> 00:27:42,412 အခ်ိန္ေတြက ျမိဳ့ထဲမွမေနေတာ့ဘူး 283 00:28:27,791 --> 00:28:30,002 ၈-ပတ္နဲ ့တစ္၀က္က်ပါတယ္ 284 00:28:32,296 --> 00:28:33,797 မင္းအတြက္ ၁-ပတ္ယူလိုက္ပါ 285 00:28:34,464 --> 00:28:35,632 ေက်းဇူး 286 00:28:40,846 --> 00:28:44,516 ရွင္က ဒီပတ္၀န္းက်င္က မဟုတ္ဘူးထင္တယ္ 287 00:28:46,351 --> 00:28:48,645 ရွင္လုပ္တာ ကိုင္တာ အားလံုးက အရမ္းျမန္ေနတယ္ 288 00:28:49,813 --> 00:28:50,814 အားလံုးကိုေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး 289 00:28:52,816 --> 00:28:54,151 လမ္းဟိုဘက္ ေနရာက ဘာလဲ 290 00:28:55,194 --> 00:28:56,361 ကာစီႏို ရံုပါ 291 00:28:56,653 --> 00:28:58,322 လူတိုင္းသြားလို ့ရလား 292 00:28:59,865 --> 00:29:00,991 ဒီ၀တ္စံုနဲ ့ေတာ့မရပါဘူး 293 00:29:02,326 --> 00:29:03,660 ကံေကာင္းပါေစ 294 00:29:10,334 --> 00:29:12,377 ဆရာ ခင္ဗ်ားမွန္တယ္ 295 00:29:12,503 --> 00:29:15,005 ဟာမီလ္တန္ ေသခဲ့တဲ့ေန ့မွာ 296 00:29:15,088 --> 00:29:16,215 နာရီေတြေနာက္ကို လိုက္ၾကည့္ေတာ့ 297 00:29:16,298 --> 00:29:19,259 လူတစ္ေယာက္ ေဒတန္ကေန အခ်ိန္ဇံု ၄-ခုကို ေငြေပးျဖတ္ခဲ့တာရွိပါတယ္ 298 00:29:19,343 --> 00:29:23,639 နယူးဂရင္း၀ွစ္ခ်္ သြားမွာ ကင္မရာေတြက သူ ့ ထူးျခားတဲ့ အျပဳအမူေတြကိုမွတ္တမ္းတင္မွာပဲ 299 00:29:23,722 --> 00:29:25,891 သူက လံုျခံဳေရးကို သတိထားမိတယ္ 300 00:29:25,974 --> 00:29:28,727 သက္ေတာ္ေစာင့္မပါဘူး သူေျပးတာ 301 00:29:29,019 --> 00:29:31,355 သူ ့မွာအခ်ိန္ေတြ ဒီေလာက္ရွိေနရင္ သူက ေျပးဖို ့မလိုေတာ့ပါဘူး 302 00:29:31,563 --> 00:29:33,524 ဒါက ဖ်က္ဆီးရခက္တဲ့အက်င့္ပဲေလ 303 00:29:35,234 --> 00:29:36,902 ရွာေတြ ့ထားေတြရွိလား 304 00:29:37,569 --> 00:29:39,696 သူ ့နာမည္က ေ၀လ္ဆာလက္စ္ 305 00:29:40,239 --> 00:29:41,573 သူ ့ကိုသိလား 306 00:29:42,533 --> 00:29:43,700 ဟင့္အင္း 307 00:29:45,202 --> 00:29:46,578 သူ ့အေဖေတာ့ မွတ္မိတယ္ 308 00:29:54,378 --> 00:29:55,712 ေကာင္းေသာညေနခင္းပါ 309 00:29:57,881 --> 00:29:59,758 ငါ့မွာပါတဲ့ အခ်ိန္ေတြလဲ အျခား သူေတြနဲ ့တန္းတူပါပဲ 310 00:29:59,883 --> 00:30:04,429 ဟုတ္ပါတယ္ ဒါေပမယ့္ ဒီမွာက အလွဴေကာက္တာမ်ိဳးေတာ့ရွိပါတယ္ 311 00:30:04,555 --> 00:30:07,224 မွတ္ပံုတင္မထားတဲ့ အဖြဲ ့၀င္ေတြအတြက္ပါ 312 00:30:15,065 --> 00:30:16,400 ခင္ဗ်ားဘာကစားမွာလဲ 313 00:30:16,733 --> 00:30:17,734 ပိုကာ 314 00:30:17,818 --> 00:30:19,069 ဒီဘက္ကို ၾကြပါ 315 00:30:21,446 --> 00:30:22,948 ဘယ္ေလာက္ သတ္မွတ္ထားလဲ 316 00:30:23,740 --> 00:30:25,075 ဘာမွမရွိဘူး 317 00:30:39,131 --> 00:30:41,967 အရင္တုန္းက ခင္ဗ်ားကုမၸဏီကို မေတြ ့ဖူးၾကဘူး ထင္တယ္ေနာ္ မစၥတာ 318 00:30:42,050 --> 00:30:43,468 ဆာလက္စ္ 319 00:30:43,635 --> 00:30:44,761 ေ၀လ္ဆာလက္စ္ 320 00:30:45,429 --> 00:30:49,141 ဖီးလိစ္၀ိုက္စ္ အခ်ိန္အလံုအေလာက္ပါရဲ ့လား 321 00:30:52,311 --> 00:30:54,354 ကၽြန္ေတာ္က ေလာင္းကစား အေမြဆက္ခံ လာတာလို ့ေျပာလို ့ရပါတယ္ 322 00:30:54,438 --> 00:30:56,940 မင္းမွာအေစာင့္မရွိဘူး မစၥတာလက္စ္ 323 00:31:00,152 --> 00:31:02,321 ငါက မိတ္ေဆြေတြနဲ ့ကစားေနတာပါ 324 00:31:09,328 --> 00:31:10,496 ႏွစ္-၅၀ ေလာင္းမယ္ 325 00:31:18,962 --> 00:31:20,464 မင္းက ငယ္ေသးပါတယ္ 326 00:31:21,298 --> 00:31:24,343 မင္းငါ့လို ၂၅ႏွစ္ကို ၈၅ခါအထိေနခဲ့ဖူးရင္ 327 00:31:24,468 --> 00:31:27,679 မင္းအသက္ကိုယူႏိုင္တဲ့ စိတ္လိုက္မာန္ပါ လုပ္တာမ်ိဳး 328 00:31:28,180 --> 00:31:30,015 မင္းမွာရွိတာေတြကို တန္ဖိုးထားတတ္လာမွာပါ 329 00:31:31,141 --> 00:31:32,976 ခင္ဗ်ားမွာ တန္ဖိုးထားစရာေတြ အမ်ားႀကီးရွိေနတာပဲ 330 00:31:36,480 --> 00:31:37,689 ကၽြန္ေတာ္ လိုက္မယ္ 331 00:31:54,164 --> 00:31:58,335 ဟုတ္ပါၿပီ အခ်ိဳ ့ကငါတို ့ ပိုင္ဆိုင္မႈကို မတရားဘူးလို ့ထင္ၾကတယ္ 332 00:31:59,044 --> 00:32:00,671 ဇံုေတြထဲက အခ်ိန္ကြာျခားမႈေတြေပါ့ 333 00:32:01,004 --> 00:32:02,339 ဒါကိုၾကားဖူးပါတယ္ 334 00:32:03,507 --> 00:32:06,009 ဒါေပမယ့္ ဒါကငါတို ့ဆင့္ကဲေျပာင္းလဲမႈ့ေတြမွာ သဘာ၀က်တဲ့ေျခလွမ္းေတြပါ မဟုတ္ဘူးလား 335 00:32:06,134 --> 00:32:08,971 ၿပီးေတာ့ ေျပာင္းလဲမႈ ့ေတြက အျမဲ မတရားျဖစ္ေနတာလား 336 00:32:09,054 --> 00:32:10,681 လိုက္ေလ်ာညီေထြ အေနတတ္ဆံုး လူက အသက္ဆက္ရွင္တာပါပဲ 337 00:32:13,058 --> 00:32:15,352 ႏွစ္-၂၀၀ ငါထပ္တိုးမယ္ေနာ္ 338 00:32:18,230 --> 00:32:21,233 ဒါကေတာ့ ဒါ၀င္ရဲ ့အရင္းရွင္၀ါဒပဲ 339 00:32:23,068 --> 00:32:24,236 သဘာ၀ရဲ ့ေရြးခ်ယ္မႈ ့ 340 00:32:25,028 --> 00:32:26,363 သိပ္မွန္တာေပါ့ 341 00:32:27,072 --> 00:32:28,740 သန္စြမ္းမွ အသက္ရွင္မယ္ 342 00:32:29,867 --> 00:32:31,869 ခင္ဗ်ားလက္က အားေလွ်ာ့ေနၿပီထင္တယ္ 343 00:32:33,203 --> 00:32:34,538 ကၽြန္ေတာ္ လိုက္တယ္ 344 00:32:49,761 --> 00:32:52,097 မင္းကရွိသမွ် ေအာလိုက္ပံုပဲ မစၥတာဆာလက္စ္ 345 00:33:22,794 --> 00:33:24,379 ၁၃ရြက္ အစီအစဥ္တိုင္း 346 00:33:25,797 --> 00:33:27,132 သိပ္ေကာင္းတဲ့ ကစားပြဲပါ 347 00:33:28,759 --> 00:33:30,594 အရဲစြန္ ့လိုက္တာပဲ 348 00:33:35,098 --> 00:33:36,433 ဒါက အရဲစြန္ ့လိုက္တာ မဟုတ္ပါဘူး 349 00:33:36,767 --> 00:33:40,062 ဟင့္အင္း ေက်းဇူး ႏိုင္မယ္ဆိုတာ သိေနလို ့ 350 00:33:42,272 --> 00:33:43,649 စိတ္ရႈပ္ေထြးစရာ အခ်ိန္ျဖစ္ေနလား 351 00:33:45,442 --> 00:33:47,778 သူမက ငါ့အေမလား ညီမလား သမီးလား 352 00:33:47,903 --> 00:33:49,780 ငါ့မိန္းမမျဖစ္ပါေစနဲ ့ မင္းေမွ်ာ္လင့္ေနမွာပဲ 353 00:33:51,114 --> 00:33:54,451 ဒီဟာေတြက ျဖစ္ဖူးေနၾကပါ ဒါေၾကာင့္ ငါေျပာခဲ့တာပဲေလ 354 00:33:56,286 --> 00:33:57,454 အရမ္းလွပါတယ္ 355 00:33:59,164 --> 00:34:00,165 သမီးပါ 356 00:34:00,624 --> 00:34:04,294 ငါ့မိန္းမနဲ ့ေတာ့ အေတာ့္ကိုတူတယ္ ဆဲလ္ဗီယာ 357 00:34:05,170 --> 00:34:06,547 ေ၀လ္ဆာလက္စ္ 358 00:34:06,630 --> 00:34:08,131 ဂုဏ္ယူပါတယ္ မစၥတာဆာလက္စ္ 359 00:34:09,842 --> 00:34:11,844 ရွင္က ကၽြန္မအေဖ့ဘ၀ထဲက ႏွစ္ေတြအမ်ားႀကီးယူသြားတာပဲ 360 00:34:11,969 --> 00:34:15,347 ပံုမွန္ဆို ဒါက မင္းလုပ္ေနက် ဟုတ္တယ္မလား သမီးေလး 361 00:34:16,974 --> 00:34:18,976 မနက္ဖန္ညမွာ ကၽြန္မတို ့ပါတီလုပ္မွာ 362 00:34:19,518 --> 00:34:22,855 သူ ့ကိုႏွစ္ေတြျပန္ကာမိေအာင္ ရွင္အခြင့္အေရးေပးခ်င္ရင္ေပါ့ 363 00:34:24,147 --> 00:34:25,274 ကၽြန္ေတာ္ ေပးခ်င္ပါတယ္ 364 00:34:25,357 --> 00:34:27,067 ကာရယ္က ငါဘယ္မွာလဲ ဆိုတာ ေျပာပါလိမ့္မယ္ 365 00:34:27,150 --> 00:34:28,485 ေကာင္းေသာညပါ မစၥတာဆာလက္စ္ 366 00:34:28,986 --> 00:34:31,155 ဆဲလ္ဗီယာ သက္ေတာ္ေစာင့္ေတြနဲ ့ေနေနာ္ 367 00:34:45,836 --> 00:34:47,671 ၅၉-ႏွစ္ 368 00:34:47,880 --> 00:34:49,006 အေပါင္း အခြန္ပါ 369 00:35:00,893 --> 00:35:02,060 သယ္ယူပို ့ေဆာင္ခက ေစ်းထဲမွာပါပါတယ္ 370 00:35:03,020 --> 00:35:04,062 သယ္ယူပို ့ေဆာင္ခ 371 00:35:04,688 --> 00:35:06,690 ခင္ဗ်ား ဘယ္ကိုသြားသြား ဒါကေပၚေနမွာပါ 372 00:35:08,358 --> 00:35:09,526 ဒါက ေပၚေနမွာလား 373 00:35:09,735 --> 00:35:11,570 ေသစမ္း ငါက ဒါကိုေမာင္းခ်င္တာ 374 00:35:31,548 --> 00:35:32,549 ေ၀လ္ဆာလက္စ္ 375 00:35:34,551 --> 00:35:36,887 မိတ္ဆက္ေပးပရေစ ငါ့အေမ ကလဲရာ 376 00:35:37,596 --> 00:35:40,891 ငါ့ဇနီး မီရွဲလ္ ၿပီးေတာ့ ငါ့သမီး ဆဲလ္ဗီယာ 377 00:35:41,058 --> 00:35:42,768 မင္းတို ့ႏွစ္ေယာက္က ျမင္ဖူးၾကပါတယ္ 378 00:35:45,062 --> 00:35:46,563 အားလံုးကိုေတြ ့ရတာ ၀မ္းသာပါတယ္ 379 00:35:46,688 --> 00:35:48,190 ေနာက္မွလာရွာေတာ့မယ္ 380 00:35:48,732 --> 00:35:49,942 ငါတို ့ကစားပြဲအတြက္ေလ 381 00:35:50,609 --> 00:35:52,236 ကၽြန္ေတာ္ ေမွ်ာ္ေနပါ့မယ္ 382 00:36:07,459 --> 00:36:09,461 သေဘာက်ရဲ ့လား မစၥတာဆာလက္စ္ 383 00:36:12,089 --> 00:36:13,423 ေက်းဇူးျပဳၿပီး ေ၀လ္လို ့ပဲေခၚပါ 384 00:36:14,591 --> 00:36:16,426 အဆင္ေျပပါတယ္ ကြန္စတန္တင္ 385 00:36:19,263 --> 00:36:22,224 အနားမွာ အျမဲတမ္းအေစာင့္ တစ္ေယာက္ရွိေနတာပဲလား 386 00:36:22,307 --> 00:36:23,809 ဟင့္အင္း ပံုမွန္ဆို ႏွစ္ေယာက္ပါ 387 00:36:26,436 --> 00:36:28,480 ဒါဆို မင္းနဲ ့ရင္းႏွီးဖို ့ဘယ္လြယ္ပါ့မလဲ 388 00:36:28,647 --> 00:36:30,315 အဲ့ဒီအတြက္ပဲ ထားထားတာေလ 389 00:36:30,607 --> 00:36:32,067 မင္း အိုင္ဒီယာလား 390 00:36:32,150 --> 00:36:33,193 ကၽြန္မ အေဖပါ 391 00:36:33,277 --> 00:36:34,444 ငါ နားလည္ပါတယ္ 392 00:36:35,445 --> 00:36:37,447 ဆံုးရွံဳးမႈက အၾကီးႀကီးပဲေလ 393 00:36:38,282 --> 00:36:39,783 ရွင္ကေရာ 394 00:36:42,786 --> 00:36:44,454 ရွင္ကဘာလာလုပ္တာလဲ ေ၀လ္ 395 00:36:45,122 --> 00:36:47,124 အခုထိ ေတြးလို ့မရေသးပါဘူး 396 00:36:48,125 --> 00:36:51,628 အင္း ဘာလုပ္ရမွာလဲေလ အလ်င္လိုစရာမွ မရွိတာ 397 00:36:52,671 --> 00:36:56,008 ႏွစ္ရာခ်ီက်န္ေနတဲ့ အခ်ိန္မွာ ဘာလို ့ဒီေန ့လုပ္ရမွာလဲ 398 00:36:57,009 --> 00:36:58,343 လုပ္လို ့ ရတာ တစ္ခုေတာ့ရွိတယ္ 399 00:37:01,388 --> 00:37:03,015 ကၽြန္မနဲ ့က ေပးပါ 400 00:37:09,563 --> 00:37:11,648 ေမြးကတည္းက အခ်ိန္ေတြ အမ်ားႀကီးပါလာတာလား 401 00:37:12,733 --> 00:37:14,401 ဘာလို ့မင္းသံသယျဖစ္ရတာလဲ 402 00:37:16,987 --> 00:37:18,572 ရွင္ေျပးတာ ကၽြန္မေတြ ့ဖူးတယ္ 403 00:37:19,573 --> 00:37:22,075 ဆင္းရဲသား ရပ္ကြက္က လူေတြကို အမွတ္ရမိတယ္ 404 00:37:25,245 --> 00:37:27,247 တခါတေလ သူတို ့ကိုမနာလိုျဖစ္မိတယ္ 405 00:37:30,417 --> 00:37:32,085 မင္းဘာမွ မသိေသးပါဘူး 406 00:37:33,420 --> 00:37:36,924 မဟုတ္ဘူးလား နာရီက လူတိုင္းအတြက္ မေကာင္းဘူးေပါ့ 407 00:37:39,593 --> 00:37:41,929 ဆင္းရဲတဲ့သူေတြ ေသသလို ခ်မ္းသာသူေတြလဲ မရွင္ဘူး 408 00:37:42,346 --> 00:37:45,682 ကၽြန္မတို ့မိုက္မဲတာေတြ မလုပ္သမွ် ထာ၀ရ အသက္ရွင္ႏိုင္တယ္ေလ 409 00:37:46,433 --> 00:37:51,104 အဲ့ဒါေတြကို မေၾကာက္ဘူးလား ဘ၀မွာ ရူးမိုက္တာမ်ိဳး တစ္ခါမွ မလုပ္ဖူးဘူးလား 410 00:37:51,438 --> 00:37:55,108 ဒါမွမဟုတ္ ရဲရင့္တာ အေရးပါတာေတြ တခုခုေပါ့ 411 00:38:00,948 --> 00:38:02,115 ငါနဲ ့လိုက္ခဲ့ပါ 412 00:38:17,214 --> 00:38:18,882 ဒါက ဒီေန ့ညကပါ 413 00:38:21,552 --> 00:38:23,637 သူ ငါတို ့ေရွ ့တစ္နာရီေစာေနၿပီ 414 00:38:30,811 --> 00:38:32,312 ၾကည့္ပါဦး 415 00:38:33,480 --> 00:38:35,315 ဒါမ်ိဳး ငါတခါမွမျမင္ဖူးဘူး 416 00:38:38,777 --> 00:38:40,112 ရွင္ဘာလုပ္ေနတာလဲ 417 00:38:41,989 --> 00:38:43,240 ကၽြန္မတို ့တစ္ခါမွာ အထဲကိုမဆင္းဘူး 418 00:38:45,993 --> 00:38:47,578 ရွင္ေတာ့ ရူးသြားၿပီ 419 00:38:47,995 --> 00:38:51,165 မင္းေနာက္ဘက္မွာ ဒါၾကီးရွိေနၿပီး တစ္ခါမွာ မသြားဖူးဘူးဆိုတာက 420 00:38:52,666 --> 00:38:54,001 ဒါကို ငါက ရူးတယ္လား 421 00:38:59,006 --> 00:39:02,009 အင္း ဘာကိုေစာင့္ေနတာလဲ 422 00:39:03,760 --> 00:39:05,429 ဆဲလ္ဗီလာ လာစမ္းပါ 423 00:39:06,180 --> 00:39:08,682 တခါတေလ ရူးသြပ္ၾကည့္တာ ဘာျဖစ္မွာမို ့လဲ 424 00:39:30,454 --> 00:39:32,289 ကၽြန္မ ရွင့္ကိုမသိေသးဘူး 425 00:39:34,208 --> 00:39:35,792 ဒါကို ေျပာင္းလိုက္လို ့ရတယ္ေလ 426 00:39:38,712 --> 00:39:40,047 သေဘာေပါက္ပါတယ္ 427 00:39:41,173 --> 00:39:44,009 မင္းကအျပင္မွာ ႏွစ္ေယာက္တည္း 428 00:39:44,551 --> 00:39:46,220 သူစိမ္း တစ္ေယာက္နဲ ့ 429 00:39:47,638 --> 00:39:49,306 မင္းအရမ္းဂရုစိုက္လြန္းလို ့မရပါဘူး 430 00:39:50,641 --> 00:39:51,725 စိုက္ခ်င္လဲ စိုက္မွာေပါ့ 431 00:39:53,227 --> 00:39:54,394 ဆဲလ္ဗီယာ 432 00:39:56,730 --> 00:39:57,898 ဆဲလ္ဗီယာ 433 00:40:08,075 --> 00:40:09,910 ကၽြန္မ ျပန္ေတာ့မယ္ 434 00:40:10,994 --> 00:40:12,329 ဘယ္ကိုလဲ 435 00:40:18,502 --> 00:40:20,170 မင္း ျပန္သင့္ပါတယ္ 436 00:40:32,099 --> 00:40:34,518 ငါ့သမီးကိုေတြ ့မိေသးဘား ေတြ ့ပါတယ္ 437 00:40:35,978 --> 00:40:36,979 သူ ့အေစာင့္ေတြနဲ ့ေလ 438 00:40:38,939 --> 00:40:40,274 ခင္ဗ်ား ေနာက္မွာပါ 439 00:40:43,110 --> 00:40:44,444 ေက်းဇူးပဲ 440 00:40:45,195 --> 00:40:46,363 အခု 441 00:40:46,864 --> 00:40:47,948 ကစားၾကေတာ့မလား 442 00:40:57,040 --> 00:40:59,710 ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး ဧည့္သည္တို ့ ဘာကိစၥလဲ 443 00:41:02,129 --> 00:41:04,214 ပါတီကိုေႏွာင့္ယွက္သလိုျဖစ္သြားရင္ ေတာင္းပန္ပါတယ္ မစၥတာ၀ိုက္စ္ 444 00:41:05,632 --> 00:41:07,050 ခင္ဗ်ား မိတ္ေဆြနဲ ့ စကားေျပာခ်င္လို ့ 445 00:41:09,469 --> 00:41:10,804 ငါ့မိတ္ေဆြ 446 00:41:12,055 --> 00:41:13,390 ေကာင္းပါၿပီ 447 00:41:40,751 --> 00:41:42,669 ငါက အခ်ိန္ထိန္းသမား ေရမြန္လီယြန္ 448 00:41:46,757 --> 00:41:47,758 ေ၀လ္ဆာလက္စ္ 449 00:41:47,841 --> 00:41:49,176 သိတယ္ေလ 450 00:41:52,763 --> 00:41:54,097 မင္း ဒီဇံုထဲမွာဘာလာ လုပ္ေနတာလဲ 451 00:41:55,182 --> 00:41:57,684 ဒါက တရားမ၀င္လို ့လား အခ်ိန္ဇံုေတြလဲတယ္ဆိုတာ 452 00:41:58,352 --> 00:42:00,187 ဟင့္အင္း တရားမ၀င္လို ့မဟုတ္ပါဘူး 453 00:42:01,355 --> 00:42:03,524 ဒါမ်ိဳးက ျဖစ္ခဲလို ့ 454 00:42:08,612 --> 00:42:09,696 ဒီအခ်ိန္ေတြအမ်ားႀကီး မင္းဘယ္က ရခဲ့တာလဲ 455 00:42:09,947 --> 00:42:11,114 ကၽြန္ေတာ္ ႏိုင္တာေလ 456 00:42:12,115 --> 00:42:13,450 အေလာင္းကစားနဲ ့ 457 00:42:16,870 --> 00:42:18,038 အားလံုးလား 458 00:42:23,544 --> 00:42:24,628 မဟုတ္ပါဘူး 459 00:42:25,712 --> 00:42:28,215 ဟင္နရီဟာမီတန္ ဆိုတဲ့သူက ငါ့ကိုအခ်ိန္ ႏွစ္တစ္ရာ ေပးခဲ့တာ 460 00:42:31,635 --> 00:42:33,554 သူက ဒါကိုမလိုအပ္ေတာ့ဘူးေျပာတယ္ 461 00:42:35,305 --> 00:42:36,890 သူ ့ဟာသူ အနားယူသြားတာ 462 00:42:37,641 --> 00:42:40,561 ဟင္နရီဟာမီလ္တန္က ႏွစ္ေပါင္းေထာင္ေက်ာ္ရွိတယ္ 463 00:42:41,228 --> 00:42:43,313 သူထာ၀ရေနလို ့ရတယ္ 464 00:42:44,898 --> 00:42:49,862 သူက ထာ၀ရအသက္ရွင္ေနႏိုင္တာေတာင္ ေသခ်င္ေနတယ္ဆိုတာ ငါယံုေပးရမယ္ေပါ့ 465 00:42:50,571 --> 00:42:52,573 မင္းယံုၾကည္ဖို ့ ငါမေမွ်ာ္လင့္ပါဘူး 466 00:42:53,991 --> 00:42:55,159 ဒါေပမယ့္ ဒါကအမွန္တရားပဲ 467 00:42:57,286 --> 00:42:58,620 အဲ့ဒါက လက္ေဆာင္ 468 00:42:59,413 --> 00:43:00,664 ငါ သူခိုးမဟုတ္ဘူး 469 00:43:02,749 --> 00:43:05,752 ေဟး အခ်ိန္ေတြခိုးလို ့ မင္းဖမ္းမယ္ဆိုရင္ မင္းေကာင္ေတြ 470 00:43:07,337 --> 00:43:08,922 ဒီမွာရွိတဲ့ လူတစ္ေယာက္မက်န္ အကုန္လိုက္ ဖမ္းရလိမ့္မယ္ေနာ္ 471 00:43:09,173 --> 00:43:10,257 အိုး ငါသိပါတယ္ 472 00:43:11,341 --> 00:43:12,759 မင္းက တရားမွ်တဖို ့ေျပာေနတာလား 473 00:43:14,511 --> 00:43:16,680 ငါက အခ်ိန္ထိန္းတဲ့သူ 474 00:43:17,097 --> 00:43:19,766 တရားမွ်တမႈ ရွိမရွိ ဂရုစိုက္စရာမလိုဘူး 475 00:43:20,267 --> 00:43:23,437 ငါတိုင္းတာ တစ္ခုကိုပဲ အမွန္ယူမယ္ 476 00:43:23,937 --> 00:43:26,440 စကၠန္ မိနစ္ နာရီေတြ 477 00:43:28,942 --> 00:43:30,027 အခ်ိန္ေတြကို ငါထိမ္းထားတယ္ 478 00:43:31,862 --> 00:43:34,364 ၿပီးေတာ့ မသမာသူ လက္ထဲေရာက္ေနတဲ့ အခ်ိန္ေတြ 479 00:43:36,950 --> 00:43:40,287 အဲ့လို အခ်ိန္ေတြကို ျပန္ထိန္းသိမ္းရတယ္ မင္းပိုင္ထားသလိုေပါ့ 480 00:43:43,707 --> 00:43:46,210 မင္း ႏွစ္နာရီ ယူထားပါ ရတယ္ ဒါေတြ လုပ္ဖို ့ 481 00:43:49,880 --> 00:43:51,798 မင္းက ဘာလို ့ကိုယ့္ကိုယ္ကို သတ္ေသတာကို စံုစမ္းေနတာလဲ 482 00:43:54,301 --> 00:43:56,094 ဆင္းရဲသားရပ္ကြက္မွာ မနက္တိုင္း လူသတ္မႈျဖစ္ေနတာ 483 00:44:03,227 --> 00:44:04,728 ဒါက စိတ္၀င္စားစရာပဲ 484 00:44:06,104 --> 00:44:07,105 485 00:44:08,816 --> 00:44:11,068 ဒါမ်ိဳးၾကားဖူးတယ္ လူတစ္ေယာက္ေျပာတာ 486 00:44:12,486 --> 00:44:14,488 လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္-၂၀ေက်ာ္က 487 00:44:17,407 --> 00:44:20,077 မင္းက မင္းအေဖကိုမွတ္မိဖို ့ သိပ္ ငယ္ေသးတဲ့ အရြယ္ေပါ့ 488 00:44:21,662 --> 00:44:23,664 ငါတို ့ေဘးကင္းတဲ့သယ္ယူ ပို ့ေဆာင္ေရး စီစဥ္ေပးမယ္ 489 00:44:24,498 --> 00:44:26,583 ဒါက နယူဂရင္း၀ွစ္ခ်္ ပဲေလ 490 00:44:31,421 --> 00:44:34,049 ဆဲလ္ဗီယာ ငါေျပာသလို အေစာင့္ေတြနဲ ့သြား 491 00:44:34,174 --> 00:44:36,844 အိုး ေတာ္ပါေတာ့ အေဖ ဒီအိမ္မွာ တပ္တစ္ခုေလာက္ ရွိေနတာပဲ 492 00:44:37,177 --> 00:44:41,265 လူတစ္ေယာက္ မသတ္ေအာင္ မတားႏိုင္ရင္ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုပဲ သတ္ေသသြားဖို ့ပဲရွိတယ္ 493 00:45:03,328 --> 00:45:04,663 သူ ့ကိုတားထား 494 00:45:07,457 --> 00:45:10,210 သြား လမ္းဖယ္ၾကစမ္း 495 00:45:15,048 --> 00:45:17,134 ခ်ထားလိုက္ သူ ့ေခါင္းကိုပစ္ခြဲလိုက္မယ္ 496 00:45:18,635 --> 00:45:19,887 ေက်းဇူး 497 00:45:59,092 --> 00:46:01,678 ရွင္ ကၽြန္မတို ့ကိုသတ္ေနတာလား ေက်းဇူးျပဳၿပီ ကၽြန္မကိုလႊတ္ေပးပါ 498 00:46:27,412 --> 00:46:28,497 ရွင္ဘာေတြလုပ္ေနတာလဲ 499 00:46:30,916 --> 00:46:32,417 ရွင္ ကားေရာေမာင္းတတ္ရဲ ့လား 500 00:46:33,210 --> 00:46:34,711 ဒီေလာက္ေတာ့ သိပါတယ္ 501 00:46:49,059 --> 00:46:50,310 အိုး ေသစမ္း 502 00:47:26,930 --> 00:47:28,348 ငါ့ကို အခ်ိန္နည္းနည္းေပး 503 00:47:30,934 --> 00:47:32,853 ရွင္ ဆင္းရဲသားရပ္ကြက္မွာ မဟုတ္ေတာ့ဘူး ထင္တယ္ 504 00:47:33,437 --> 00:47:36,523 ငါလာခဲ့တဲ့ေနရာ အေၾကာင္း မင္းကဘာသိလို ့လဲ အခ်ိန္နည္းနည္းေပးပါ 505 00:47:36,940 --> 00:47:39,276 ရွင္ကၽြန္မကိုသတ္မွာလား ဟင္နရီဟာမီတန္လို 506 00:47:39,735 --> 00:47:41,069 ငါ့ကို တစ္နာရီေလာက္ေခ်းပါ 507 00:47:41,612 --> 00:47:42,654 ရွင့္ကိုတစ္စကၠန္ ့ေတာင္မေပးဘူး 508 00:47:45,282 --> 00:47:46,742 ကၽြန္မအေဖ့ စကားနားေထာင္သင့္ခဲ့တာ 509 00:47:49,203 --> 00:47:51,705 ေက်းဇူးျပဳၿပီး အိမ္ျပန္ပို ့ပါ ေက်းဇူးျပဳၿပီး 510 00:47:52,289 --> 00:47:53,707 ဒီလိုလုပ္လို ့မရဘူး ဘာျဖစ္လို ့လဲ 511 00:47:54,041 --> 00:47:55,375 မင္းက ငါ့အသက္ရွင္ဖို ့လုပ္ေပးရမွာ 512 00:47:57,628 --> 00:47:58,962 ဒါကို အုပ္ထားလိုက္ပါ 513 00:47:59,588 --> 00:48:01,924 တစ္ေယာက္ေယာက္ ျမင္ရင္ မင္းကို သတ္မွာေသခ်ာတယ္ 514 00:48:36,208 --> 00:48:38,043 အခုေတာ့ အရမ္းကိုအလုပ္ျဖစ္တာပဲ 515 00:48:38,126 --> 00:48:40,379 မင္းေကာင္ေၾကာင့္ ကားလွလွေလး ပ်က္ဆီးသြားၿပီ 516 00:48:40,712 --> 00:48:42,214 ဘယ္သူမ်ားလဲလို ့ 517 00:48:42,464 --> 00:48:43,882 ဘယ္သူျဖစ္ခဲ့လဲ ဆိုတာ 518 00:48:47,135 --> 00:48:48,470 သူ ့မွာ တစ္မိနစ္ပဲရွိတယ္ 519 00:48:48,720 --> 00:48:51,807 ႏိုးလာရင္ ေသေနလိမ့္မယ္ သူ အေတာ္အ့ံၾသသြားမွာ 520 00:48:52,307 --> 00:48:55,644 အရမ္းဆိုးတာပဲ ငါကသူ ့ကိုပိုၿပီးလွပသြားေအာင္ သတ္ပစ္ခ်င္ေသးတာ 521 00:48:55,894 --> 00:48:57,479 ေကာင္မေလး အသက္ဆက္ရွဴေနေသးတယ္ 522 00:48:58,230 --> 00:48:59,231 သူ ့မွာ ဆယ္ႏွစ္ေက်ာ္ရွိေနတယ္ 523 00:49:00,566 --> 00:49:01,900 524 00:49:02,109 --> 00:49:04,778 ဒီေကာင္ခိုးလာတဲ့လူက ရာနဲ ့ခ်ီၿပီးရွိတယ္ 525 00:49:09,741 --> 00:49:11,994 ဘာလဲ ၿပီးရင္ ခြဲယူၾကမယ္ေလ 526 00:49:12,411 --> 00:49:14,246 နတ္သမီးေလး မိုးေပၚကျပဳတ္က်လာသလိုပဲ 527 00:49:19,251 --> 00:49:20,419 ဖိုးတစ္ 528 00:49:20,502 --> 00:49:21,712 ထားခဲ့ေတာ့ 529 00:49:22,004 --> 00:49:23,088 ဖိုးတစ္ 530 00:49:49,781 --> 00:49:51,116 ငါ့ကိုၾကည့္စမ္း 531 00:49:51,366 --> 00:49:52,701 မင္းဘာမွမျဖစ္ဘူးေနာ္ 532 00:49:53,118 --> 00:49:54,286 ဟင့္အင္း 533 00:49:56,788 --> 00:49:57,873 ရွင္ဘာလို ့ရယ္ေနတာလဲ 534 00:49:59,374 --> 00:50:00,417 ငါတို ့မေသေသးဘူးေလ 535 00:50:00,501 --> 00:50:02,002 အင္း အသက္ရွင္ေနဖို ့ အခ်ိန္ သိပ္မက်န္ေတာ့ဘူး 536 00:50:02,711 --> 00:50:05,380 အခ်ိန္ေတြဘယ္ေရာက္ကုန္ၿပီလဲ နာရီ၀က္ပဲရွိေတာ့တယ္ 537 00:50:05,839 --> 00:50:06,882 538 00:50:06,965 --> 00:50:08,383 မင္း ကံေကာင္းတာေပါ့ 539 00:50:09,134 --> 00:50:11,553 မိနစ္ပိုင္းေလာက္ပဲက်န္တယ္ ရွင္တို ့ ရပ္ကြက္က အားလံုးခိုးၾကတာပဲလား 540 00:50:11,637 --> 00:50:12,888 ဒါက ခ်မ္သာတာေလ မင္းဆီကလာတာ 541 00:50:14,056 --> 00:50:15,766 ကၽြန္မကို ကူညီဦး ေ၀လ္ 542 00:50:15,849 --> 00:50:18,060 အခု မင္းေ၀မွ်တဲ့ အုိင္ဒီယာကိုသိၿပီလား 543 00:50:20,229 --> 00:50:21,396 ဒီကိုလာ 544 00:50:24,066 --> 00:50:26,652 ေဟး မစိုးရိမ္ပါနဲ ့ဒီလိုအခ်ိန္ ျပတ္သြားတာ ငါ့အတြက္ပထမဆံုး မဟုတ္ပါဘူး 545 00:50:26,902 --> 00:50:28,654 ကၽြန္မအတြက္ေတာ့ ပထမဆံုးပဲ 546 00:50:30,072 --> 00:50:31,740 ကၽြန္မတို ့ဘယ္လိုလုပ္ၾကမလဲ 547 00:50:31,990 --> 00:50:34,993 လုပ္သင့္တာမွန္သမွ်ေပါ့ လာ .. သြားရေအာင္ 548 00:50:55,013 --> 00:50:57,391 ဌာနခ်ဳပ္ ကၽြန္ေတာ့္ကို အခ်ိန္ပို ့ပါ 549 00:50:57,724 --> 00:50:59,560 အခ်ိန္ေျပာင္းေရႊလိုက္ၿပီ 550 00:51:04,106 --> 00:51:06,024 သိပ္မမ်ားပါလား ဆရာ 551 00:51:06,358 --> 00:51:08,527 အင္း ဒီနားေတာ့ သြားလို ့ရႏိုင္ပါတယ္ 552 00:51:09,278 --> 00:51:10,696 ငါကလဲ လူေသအေလာင္းကို ထင္ေၾကးနဲ ့ပဲေျပာတာဆိုေတာ 553 00:51:10,779 --> 00:51:13,198 သူတို ့လဲ ဒီအတိုင္းပဲေနမွာေပါ့ 554 00:51:17,870 --> 00:51:21,540 သူတို ့လုခံလိုက္ရၿပီ မိနစ္ပိုင္းထက္ ပိုၿပီး သူတို ့က်န္မွာမဟုတ္ဘူး 555 00:51:21,790 --> 00:51:23,876 သူ ့ရပ္ကြက္ေဟာင္းကို ျပန္လာတာပဲ 556 00:51:25,294 --> 00:51:27,462 ဒီေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို ့ကို ဘယ္ကေန စရွာခိုင္းမွာလဲ 557 00:51:29,047 --> 00:51:32,301 မရွာပါဘူး သူ ့ ဘာသာငါတို ့ဆီ လာပါေစ 558 00:51:52,905 --> 00:51:54,198 ဘိုအယ္ 559 00:51:57,242 --> 00:51:59,244 ဘိုအယ္ တံခါးဖြင့္စမ္းပါ ငါ ေ၀လ္ပါ 560 00:52:01,413 --> 00:52:02,581 ဂရီတာ 561 00:52:04,416 --> 00:52:05,626 ဘိုအယ္ ဘယ္ေရာက္သြားလဲ 562 00:52:06,585 --> 00:52:08,253 သူေသၿပီ 563 00:52:09,254 --> 00:52:11,590 ေသၿပီ .. ဘာျဖစ္တာ 564 00:52:11,840 --> 00:52:13,050 ရွင္ သူ ့ကိုဆယ္ႏွစ္ေပးခဲ့တာ 565 00:52:14,510 --> 00:52:17,137 သူအခု ကိုးႏွစ္ဖိုးေလာက္ အရက္ ေသာက္ၿပီး ေသၿပီ 566 00:52:17,221 --> 00:52:18,555 ဘုရားေရ 567 00:52:21,517 --> 00:52:22,976 ဂရီတာ ငါစိတ္မေကာင္းပါဘူး 568 00:52:24,186 --> 00:52:25,687 ဂြတ္ဘိုင့္ ေ၀လ္ 569 00:52:33,779 --> 00:52:34,822 ေ၀လ္ မိနစ္ပိုင္းပဲ က်န္ေတာ့တယ္ 570 00:52:34,905 --> 00:52:35,906 ဘာမွမျဖစ္သလုိပဲ ဟန္ေဆာင္ေနပါ 571 00:52:36,031 --> 00:52:37,908 ဒါက ဘာအဓိပၸါယ္လဲ ပါးစပ္ပိတ္ထား 572 00:52:37,991 --> 00:52:39,618 ေသေတာ့မွာေနာ္ ေ၀လ္ ရွင္က ေသခ်င္ေနတာလား 573 00:52:39,701 --> 00:52:41,036 ပါးစပ္ပိတ္ထား 574 00:52:46,875 --> 00:52:49,294 အစစ္ျဖစ္ပါေစ ေျပးမယ္ 575 00:53:01,139 --> 00:53:02,224 ရပ္ ေနဦး 576 00:53:02,307 --> 00:53:03,433 ေက်းဇူးျပဳၿပီး ေနဦး 577 00:53:05,561 --> 00:53:07,062 တစ္နာရီ အတြင္းျပန္လာခဲ့ပါ 578 00:53:07,146 --> 00:53:08,647 အဲ့ဒါဆို မျဖစ္ႏိုင္ေတာ့ဘူး 579 00:53:11,275 --> 00:53:12,442 ဒီမွာ 580 00:53:27,249 --> 00:53:28,375 မင္းတို ့ကိုႏွစ္ရက္ေပးမယ္ 581 00:53:28,834 --> 00:53:29,960 ဒါက စိန္ေတြေနာ္ 582 00:53:30,169 --> 00:53:32,421 မင္းတို ့၄၈-နာရီယူခ်င္ယူ မဟုတ္ရင္ အေလာင္း ဘ၀မွာပဲသြားေနၾကေတာ့ 583 00:53:33,005 --> 00:53:34,173 ငါတို ့ယူလိုက္မယ္ 584 00:53:45,184 --> 00:53:46,560 အသံမထြက္ေစနဲ ့ 585 00:53:46,643 --> 00:53:47,978 ငါ့ကိုအခ်ိန္ေပးဦး 586 00:53:54,818 --> 00:53:55,819 သြားစို ့ 587 00:53:57,571 --> 00:53:59,406 ကၽြန္မ ဆႏၵျပည့္ပါၿပီ 588 00:53:59,490 --> 00:54:01,617 မိုက္မဲတာေတြ လုပ္ခ်င္ခဲ့တာေေလ 589 00:54:04,411 --> 00:54:06,246 မင္းနာမည္ေတြက အေဆာက္ အအုံ ့တိုင္းမွာ ရွိေနပါလား 590 00:54:06,330 --> 00:54:07,915 ကၽြန္မ အေဖနာမည္ပါ 591 00:54:08,081 --> 00:54:10,167 သူက ဘယ္ေလာက္ေတာင္ တန္တာလဲ 592 00:54:11,418 --> 00:54:12,753 ထာ၀ရ 593 00:54:13,170 --> 00:54:15,088 သူ ့ကို မင္းကိုျပန္ေရြးခိုင္းရမယ္ 594 00:54:15,339 --> 00:54:17,591 ရွင္ အရွက္မရွိတာပဲေနာ္ 595 00:54:21,595 --> 00:54:23,931 ၁-မိနစ္ ၾကိဳသြင္းပါ 596 00:54:26,099 --> 00:54:27,184 နံပါတ္ 597 00:54:41,615 --> 00:54:42,616 ဟယ္လို 598 00:54:42,699 --> 00:54:45,619 မစၥတာ၀ိုက္စ္ အခ်ိန္ထိန္းသူကို ဖုန္းေပးလိုက္ပါ 599 00:54:51,458 --> 00:54:54,461 ဟယ္လိုေ၀လ္ မင္းဘယ္ေလာက္လိုခ်င္လဲ 600 00:54:55,295 --> 00:54:56,338 ႏွစ္-၁၀၀၀ 601 00:54:57,548 --> 00:54:58,882 အဲ့ဒါကို ျဖတ္သန္းဖို ့ အခ်ိန္မရွိပါဘူး 602 00:55:03,971 --> 00:55:06,139 ေဒတန္က အခ်ိန္လိုင္းကို အခ်ိန္လႊဲလိုက္ပါ 603 00:55:07,641 --> 00:55:09,977 ဒါကို မနက္ဖန္ေနမထြက္ခင္ လုပ္ သူမကို အိမ္ကိုျပန္လႊတ္ေပးမယ္ 604 00:55:12,771 --> 00:55:13,939 ေ၀လ္ 605 00:55:15,482 --> 00:55:17,317 မင္းကို အားနာပါတယ္ ေ၀လ္ 606 00:55:17,651 --> 00:55:20,863 မင္း သူ ့လိုစကားေျပာေနရင္ သူ ့လိုေသရလိမ့္မယ္ေနာ္ 607 00:55:21,071 --> 00:55:24,575 ငါ့အေဖက လူေတြရဲ ့အခ်ိန္ရဖို ့ ႀကိဳးစားၿပီး တိုက္ပြဲမွာေသတာ 608 00:55:24,658 --> 00:55:27,828 ဟင့္အင္း မဟုတ္ဘူး သူ ့ျပစ္မႈက သူ ့အခ်ိန္ေတြကို ကုန္ေစခဲ့တာ 609 00:55:29,079 --> 00:55:31,331 သူက ပိုအႏၱရာယ္မ်ားတဲ့ အလုပ္ တစ္ခု လုပ္ခဲ့ေသးတယ္ 610 00:55:33,250 --> 00:55:35,085 မင္းအေဖ လုပ္ခဲ့တဲ့ အမွားမ်ိဳးထပ္မလုပ္ပါနဲ ့ 611 00:55:41,508 --> 00:55:43,260 ေဒတန္ ပီထရီ ပလာဇာ 612 00:55:43,594 --> 00:55:44,928 ငါသိတယ္ 613 00:55:46,180 --> 00:55:49,016 ႏွစ္-၁၀၀၀ တိုင္းမ္လိုင္းသို ့ 614 00:55:49,266 --> 00:55:50,684 ႏွစ္-၁၀၀၀ 615 00:55:53,270 --> 00:55:54,771 ဘာမွမဟုတ္ပါဘူး 616 00:55:55,022 --> 00:55:56,857 ဒါက ကၽြန္မတို ့သမီးေလးအတြက္ပဲ 617 00:55:58,609 --> 00:56:00,444 မဟုတ္ဘူး အဲ့ဒါက သူတို ့အတြက္ 618 00:56:01,278 --> 00:56:02,738 ဒါက ရူးသြပ္မႈပဲ 619 00:56:02,821 --> 00:56:05,032 သူတို ့ရွင့္အခ်ိန္ကို လြယ္လြယ္ေလး ျပန္ယူလို ့ရတယ္ 620 00:56:06,200 --> 00:56:07,868 ဒါမွမဟုတ္ မင္းက သူတို ့ဆီကျပန္ယူေပါ့ 621 00:56:08,202 --> 00:56:09,703 ဒါက ရူးသြပ္မႈပဲ 622 00:56:10,370 --> 00:56:12,706 အင္း ရူးသြပ္တယ္ေပါ့ 623 00:56:26,720 --> 00:56:28,722 ငါတို ့ဒီမွာ ေနမထြက္ခင္ထိေတာ့ လံုျခံဳတယ္ 624 00:56:30,140 --> 00:56:32,893 ၁-ရက္ေပးလိုက္တာ မၾကာခင္ ဒါက ငါတို ့ကိုရွာေတြ ့သြားမွာပဲ 625 00:56:38,482 --> 00:56:39,775 ဒါက ရွင့္ေနရာမဟုတ္ဘူးလား 626 00:56:43,570 --> 00:56:46,323 ေရကေတာ့ ေအးေသးတယ္ ဒါေပမယ့္ တစ္ခုခုပဲ 627 00:56:47,574 --> 00:56:49,743 မင္းအ၀တ္အစား တခုခုရွာ၀တ္ေလ 628 00:57:20,941 --> 00:57:22,151 ရွင့္မိသားစုကေရာ 629 00:57:24,194 --> 00:57:25,946 ငါ့အေမက အခ်ိန္ကုန္သြားခဲ့တာ 630 00:57:29,116 --> 00:57:30,200 ဒါက သူ ့၀တ္စံုလား 631 00:57:30,450 --> 00:57:31,618 အင္း 632 00:57:35,205 --> 00:57:36,623 ရွင့္ အေဖကေရာ 633 00:57:38,167 --> 00:57:39,501 သူက ငါကေလး ဘ၀တည္းက ဆံုးသြားတယ္ 634 00:57:40,627 --> 00:57:42,963 သူက တိုက္ခိုက္ေရးသမား လက္ေတြ အရမ္းသန္တယ္ 635 00:57:45,048 --> 00:57:48,802 အသန္မာဆံုး မဟုတ္ေတာင္ ႏိုင္ေအာင္ ဘယ္လို လုပ္ရမလဲ သူသိတယ္ေလ 636 00:57:50,470 --> 00:57:51,805 ရွင္ေရာ ႏိုင္ေအာင္ဘယ္လိုလုပ္မလဲ 637 00:57:59,980 --> 00:58:01,315 ငါမင္းကိုျပမယ္ 638 00:58:06,153 --> 00:58:09,490 သူတို ့လက္ကို ဒီလိုဆုပ္ထား 639 00:58:09,823 --> 00:58:13,327 သူ ့အခ်ိန္ကိုကုန္လုနီးနီး အထိေပးလိုက္တယ္ 640 00:58:14,745 --> 00:58:16,163 သူသိထားတာက 641 00:58:16,830 --> 00:58:18,916 မင္းဟာ ေနာက္ဆံုးစကၠန္ ့ပိုင္း ေရာက္ေနၿပီဆိုရင္ 642 00:58:19,666 --> 00:58:21,502 သူတို ့က ၿပီးၿပီလို ့ထင္တယ္ 643 00:58:23,003 --> 00:58:25,339 သူတို ့က မင္းနာရီကိုပဲလာၾကည့္ၿပီး 644 00:58:29,092 --> 00:58:30,427 သူတို ့နာရီကို သူတို ့ ၾကည့္ဖို ့ေမ့ေနလိမ့္မယ္ 645 00:58:46,777 --> 00:58:48,445 သူက တိုက္ပြဲမွာေသခဲ့တာလား 646 00:58:51,698 --> 00:58:55,953 သူ အသတ္ခံရတာလို ့ငါထင္တယ္ သူႏိုင္ခဲ့တာေတြကို ျပန္ေ၀ေပးလို ့ 647 00:58:56,036 --> 00:58:58,205 သူက အဲ့ဒီလူေတြကို အခ်ိန္တင္မကဘူး 648 00:58:59,039 --> 00:59:00,415 သူတို ့ကိုေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြပါ ေပးခဲ့တာ 649 00:59:05,712 --> 00:59:07,172 ဒီအသက္ရြယ္ေရာက္ေနတာ ရွင္ဘယ္ေလာက္ ၾကာၿပီလဲ 650 00:59:07,881 --> 00:59:09,258 ၂၅-ႏွစ္ သံုးခါ 651 00:59:11,385 --> 00:59:13,053 ၁၅-ႏွစ္ ႏွစ္ခါ 652 00:59:15,764 --> 00:59:17,766 ရွင္နာရီ စလည္တုန္းက ဘယ္လိုေနလဲ 653 00:59:21,562 --> 00:59:22,980 ငါလမ္းေပၚေလွ်ာက္လာခဲ့တယ္ 654 00:59:23,063 --> 00:59:25,065 ေျမေပၚလဲက်မလို အထိျဖစ္သြားတယ္ 655 00:59:25,732 --> 00:59:28,318 ငါရတဲ့ တစ္ႏွစ္က တစ္ပတ္ေလာက္ပဲ လိုေတာ့တယ္ ငါ့မွာ အေၾကြး၀ိုင္းေနတာ 656 00:59:28,735 --> 00:59:31,572 အဲက စၿပီး တစ္ေန ့ လုပ္တေန့စား အသက္ရွင္လာတာ 657 00:59:33,490 --> 00:59:35,409 ကၽြန္မနဲ ့ေတာ့ နည္းနည္းကြာတယ္ 658 00:59:37,244 --> 00:59:38,579 ကၽြန္မ လန္ ့ႏိုးလာတယ္ 659 00:59:51,258 --> 00:59:52,926 မွန္ထဲကိုလွမ္းၾကည့္ခဲ့တယ္ 660 00:59:54,428 --> 00:59:56,430 လူတိုင္းအဲ့လိုပဲ လုပ္ၾကမယ္ထင္ခဲ့တယ္ 661 00:59:58,515 --> 01:00:01,018 တစ္သက္လံုးေနသြားရေတာ့မဲ့ ကိုယ့့္ရုပ္ရည္ေလ 662 01:00:02,603 --> 01:00:04,688 အေဖက သံုးခ်င္ရာသံုးဖို ့ ဆယ္ႏွစ္ေပးတယ္ 663 01:00:06,940 --> 01:00:08,192 ရွင္ေတာ့ ကၽြန္မကိုမုန္းမွာပဲ 664 01:00:10,277 --> 01:00:11,778 ကၽြန္ေနလာတဲ့ ပတ္ပန္းက်င္မွာေပါ့ 665 01:00:12,613 --> 01:00:15,115 ေမြးကတည္းက ပါခဲ့တဲ့အရာတြက္ ဘာမွအျပစ္မရွိပါဘူး 666 01:00:36,553 --> 01:00:38,222 သူတို ့တစ္မိနစ္အတြင္း ဖြင့္ေတာ့မွာ 667 01:00:39,890 --> 01:00:42,059 မင္းအေဖ ဘယ္ေလာက္ရက္ေရာလဲ ၾကည့္ရေအာင္ 668 01:01:12,923 --> 01:01:14,591 အခ်ိန္ထိန္းသူေတြက သူ ့ ကိုတားထားတာျဖစ္မယ္ 669 01:01:14,842 --> 01:01:16,426 ရွင္ဒီလိုေျပာဖို ့မလိုပါဘူး 670 01:01:17,511 --> 01:01:20,347 ကၽြန္မအေဖ ဒီအေဆာက္အံု ့ေတြကို ဘယ္လိုေဆာက္ခဲ့တယ္လို ့ရွင္ထင္လဲ 671 01:01:20,848 --> 01:01:23,183 ႏွစ္တစ္ေထာင္ ေလွ်ာက္ေပးပစ္ၿပီးေတာ့လား 672 01:01:27,521 --> 01:01:28,856 အခု ဘာလုပ္ၾကမလဲ 673 01:01:30,691 --> 01:01:32,109 မင္းအိမ္ျပန္လို ့ရၿပီ 674 01:01:34,194 --> 01:01:35,863 လမ္းေပၚမွာ လူေတြအမ်ားႀကီးပဲ 675 01:01:35,946 --> 01:01:37,197 သူတို ့ၾကားမွာ ဘယ္သူမွမျမင္ေအာင္ ျဖတ္သြားလို ့ရမွာပါ 676 01:01:38,282 --> 01:01:39,366 မင္းမွာ ဘယ္ေလာက္က်န္ေသးလဲ 677 01:01:42,286 --> 01:01:43,620 ၁၁-နာရီ 678 01:01:45,664 --> 01:01:47,541 လူေတြ ဒီလိုနည္းနဲ ့ဘယ္လိုအသက္ရွင္ၾကလဲ 679 01:01:47,624 --> 01:01:49,209 မေသေအာင္ ႀကိဳးစားရတာေပါ့ 680 01:01:57,301 --> 01:01:58,886 မင္းအကူညီ ေခၚလိုက္ 681 01:01:59,553 --> 01:02:01,013 မင္းကိုေဘးကင္းေအာင္ ဒီက ေစာင့္ၾကည့္ေပးေနမယ္ 682 01:02:01,096 --> 01:02:02,806 ဟင့္အင္း ရွင္တိုက္ခိုက္လို ့ရတာပဲ 683 01:02:03,932 --> 01:02:05,809 ဒီရပ္ကြက္ထဲကို ထြက္ေျပးဖို ့ကၽြန္မ အႀကံေပးတာလို ့ေျပာလိုက္မယ္ 684 01:02:07,144 --> 01:02:08,770 အေဖကေတာ့ ယံုမွာပဲ ကၽြန္မကိုဆင္ျခင္ ဥာဏ္မရွိဘူးလို ့ထင္ေနတာေလ 685 01:02:10,439 --> 01:02:11,899 သူ ့မွာအဆက္သြယ္ေတြ အမ်ားႀကီးရွိတယ္ ေ၀လ္ 686 01:02:11,982 --> 01:02:13,484 သူ ရွင့္ကိုေရွ ့ေနငွားေပးလိမ့္မယ္ 687 01:02:13,567 --> 01:02:15,360 သူ အခ်ိန္ထိန္းသူနဲ ့တခုခုညိွယူမယ္ 688 01:02:15,986 --> 01:02:17,946 ေသခ်ာတာက အခ်ိန္ထိန္းသူေတြ ညွိယူတဲ့ အလုပ္ေတြ မလုပ္ၾကဘူး 689 01:02:21,992 --> 01:02:23,827 ရွင္ဘာလုပ္မွာလဲ 690 01:02:23,994 --> 01:02:25,329 ခိုးမွာလား 691 01:02:27,498 --> 01:02:29,583 ခိုးခံထားရတာကို ျပန္ယူတာက ခိုးတယ္လို ့ေျပာလို ့မရဘူးေလ 692 01:02:32,586 --> 01:02:34,922 ဒီမွာ ဒီမွာထဲ အေရးႀကီးတယ္ 693 01:02:36,507 --> 01:02:37,549 ငါ ဒီကေနေစာင့္ၾကည့္ေနမယ္ 694 01:03:08,455 --> 01:03:10,791 ေက်းဇူးျပဳၿပီး တစ္မိနစ္ ေငြသြင္းပါ 695 01:03:15,963 --> 01:03:17,631 အေဖ ဆဲလ္ဗီယာ 696 01:03:17,881 --> 01:03:20,050 ဒီေလာက္ေလးေတာင္ မေပးႏိုင္ဘူးလား အေဖ 697 01:03:20,717 --> 01:03:22,052 ဒါေပမယ္ သမီး မအံ့ၾသေတာ့ဘူး 698 01:03:27,975 --> 01:03:28,976 အခုေျပာတဲ့ စကားေရာၾကားရဲ ့လား 699 01:03:29,059 --> 01:03:30,310 အေဖ သမီးတြက္ဘာမဆို လုပ္ေပးမွာ သမီးသိပါတယ္ 700 01:03:31,895 --> 01:03:32,980 သူတို ့သမီးဆီလာေနၿပီ 701 01:03:33,230 --> 01:03:34,898 သမီး ဘယ္မွာလဲဆိုတာ သူတို ့သိတယ္ 702 01:03:35,149 --> 01:03:36,275 ေ၀လ္ သတိထား 703 01:03:55,002 --> 01:03:57,129 မင္းစိတ္ပ်က္သြားရင္ ေတာင္းပန္ပါတယ္ ငါ့ကိုယ္ေပၚမွာ အခ်ိန္ေတြ သိမ္းမထားဘူး 704 01:03:58,338 --> 01:04:00,841 မင္းတို ့လိုသူခိုးေတြကို အားေပးရာ ေရာက္မွာစိုးလို ့ 705 01:04:06,263 --> 01:04:07,431 ဒါကို လက္ေဆာင္လို ့သေဘာထားပါ 706 01:04:09,516 --> 01:04:10,684 ေ၀လ္ လာေတာ့ 707 01:04:33,123 --> 01:04:35,125 သူ ့ကိုပစ္ဖို ့မရည္ရြယ္ပါဘူး လန္ ့သြားေအာင္ပဲ လုပ္တာ 708 01:04:35,209 --> 01:04:36,835 ႏွစ္ခုစလံုး ေအာင္ျမင္တာေပါ့ 709 01:04:37,544 --> 01:04:39,046 ေက်းဇူးတယ္လို ့ရွင္ေျပာသင့္တယ္ 710 01:04:39,129 --> 01:04:41,465 ေက်းဇူးပါ အခု ဘယ္ေလာက္က်န္ေသးလဲ 711 01:04:42,716 --> 01:04:44,134 ၉-နာရီ 712 01:04:44,885 --> 01:04:47,888 ရွင္ဘာလို ့သူ ့ကိုအခ်ိန္သြားေပးေနတာလဲ ရွင္ယူရမယ့္ဟာကို 713 01:04:49,890 --> 01:04:52,226 အခ်ိန္ထိန္းသူက တစ္ေန ့ၿပီးမွ တစ္ေန ့အသက္ရွင္ရတာေလ 714 01:04:53,811 --> 01:04:56,480 အျခားလူေတြ သူ ့ဆီေရာက္ဖို ့ နာရီနဲ ့ခ်ီၿပီး ၾကားဦးမွာ 715 01:04:56,730 --> 01:04:58,857 ဆင္းရဲသားရပ္ကြက္မွာ သူ ေသသြားႏိုင္တယ္ 716 01:04:58,941 --> 01:05:00,234 သူ ေသဖို ့မ်ားပါတယ္ 717 01:05:00,734 --> 01:05:02,736 အခ်ိန္ထိန္းသူႀကီး ဘာအလ်င္လိုေနတာလဲ 718 01:05:02,986 --> 01:05:06,949 ခဏေနသြားပါဦး ဒီမွာေပ်ာ္စရာေကာင္းပါတယ္ 719 01:05:10,828 --> 01:05:12,329 သူတို ့က မင္းကိုငါ့ဘက္ကလို ့ထင္သြားၿပီ 720 01:05:12,412 --> 01:05:13,831 အင္း 721 01:05:15,999 --> 01:05:17,751 ဒါက အားလံုးရႈပ္ကုန္တာပဲ 722 01:05:18,168 --> 01:05:19,586 ငါ့ရဲ ့ကမာၻက ႀကိဳဆိုပါတယ္ 723 01:05:23,590 --> 01:05:24,925 ေနာက္ဆုတ္စမ္း 724 01:05:26,760 --> 01:05:29,513 ေသနတ္မွန္ထားတာလား အခ်ိန္မက်န္မွာကို စိုးရိမ္ေနတာ 725 01:05:31,014 --> 01:05:32,349 ခင္ဗ်ား ဘယ္ကရလာတာလဲ 726 01:05:44,987 --> 01:05:46,572 အခု ကၽြန္မတို ့ဘယ္လိုလုပ္ၾကမလဲ 727 01:05:46,655 --> 01:05:48,699 ဒီကားကို လိုက္ေလွ်ာက္ ေမာင္းလို ့မရဘူး 728 01:05:48,782 --> 01:05:49,992 ဒါက ရဲ ကားႀကီးေလ 729 01:05:51,535 --> 01:05:52,744 တစ္ေယာက္ေယာက္ကို ဖမ္းရေအာင္ 730 01:06:13,140 --> 01:06:14,558 ငါေမာင္းတာ အရမ္းျမန္လို ့လား 731 01:06:15,559 --> 01:06:17,311 ေႏွးေနလို ့ 732 01:06:17,728 --> 01:06:19,855 မင္းလုပ္တဲ့ အမွားက ကားရပ္လိုက္တာပဲ 733 01:06:21,315 --> 01:06:24,318 အခု မင္းေနာက္မွာ ဘယ္သူပါလဲ ၾကည့္မယ္ 734 01:06:27,154 --> 01:06:29,448 ဘယ္သူမွ မသံုးတဲ့ တခုျဖစ္ျဖစ္ 735 01:06:30,908 --> 01:06:31,909 736 01:06:34,244 --> 01:06:35,662 သူ ဘာသာထြက္သြားတာ 737 01:06:35,996 --> 01:06:37,414 ကၽြန္မက ရွင့္ကိုကူညီမလို ့ေလ 738 01:06:44,505 --> 01:06:45,672 လာပါ 739 01:06:47,841 --> 01:06:52,012 အခု မင္းေငြေပးမလား အသက္ေပးမလား ဒါေပမယ့္ ေငြက အသက္ဆိုေတာ့ 740 01:06:52,679 --> 01:06:54,431 နင္ ငါ့ဆီကေန ခိုးရဲတယ္ဟုတ္လား 741 01:06:54,598 --> 01:06:56,099 ခိုးတယ္လို ့မျမင္ပါနဲ ့ မဟုတ္လို ့လား 742 01:06:56,350 --> 01:06:58,352 ျပန္ယူတယ္လို ့ပဲ သေဘာထားလိုက္ 743 01:06:58,435 --> 01:07:00,771 ငါေန ့တိုင္းေနေနတဲ့ ပံုစံအတိုင္း မင္းကို ထားခဲ့ေပးမယ္ 744 01:07:01,605 --> 01:07:03,106 ၁-ရက္ ၁-ရက္ 745 01:07:04,274 --> 01:07:05,317 နင္ရူးေနလား 746 01:07:06,235 --> 01:07:07,236 ၁-ရက္နဲ ့လုပ္လို ့ရတဲ့ အရာေတြက အမ်ားႀကီးပါ 747 01:07:10,531 --> 01:07:11,865 အဲ့ဒါေတြက လွတယ္ေနာ္ 748 01:07:18,539 --> 01:07:19,665 မင္းကို ျပန္ေပးဖို ့ရွိတယ္ေလ 749 01:07:19,748 --> 01:07:21,375 ဒီေလာက္လဲ မလိုပါဘူး 750 01:07:22,042 --> 01:07:23,377 မင္း သြားေတာ့ 751 01:07:30,300 --> 01:07:33,136 ေ၀လ္ဆာလက္စ္ ဟင္နရီဟာမီလ္တန္ သတ္မႈ ့မွာ အဓိကသံသယရွိသူ 752 01:07:33,220 --> 01:07:36,140 စီးပြားေရးသမား ဖီလစ္၀ိုက္စ့္ သမီး ဆဲလ္ဗီယာ၀ိုက္စ္နဲ ့အတူတူ 753 01:07:36,223 --> 01:07:38,517 ခရီးသြားေနတယ္လုိ ့ သိထားရပါတယ္ 754 01:07:38,600 --> 01:07:40,853 ျပည္သူေတြအေနနဲ ့သတိႀကီးစြာ ထားၾကဖို ့အႀကံေပးထားပါတယ္ 755 01:07:44,481 --> 01:07:46,233 ကၽြန္တို ့ႏွစ္ေယာက္က ခ်စ္ဖို ့ေကာင္းသားပဲ 756 01:07:50,237 --> 01:07:52,072 မင္းကို အလိုရွိတယ္လို ့ေၾကျငာမသြားဘူး 757 01:07:53,740 --> 01:07:55,576 ဒီေလာက္နဲ ့ေတာ့ မယံုရဘူးေလ 758 01:07:56,660 --> 01:07:58,996 ကၽြန္မ ရဲကိုေသနတ္နဲ ့ ပစ္ထားတာ ရွင္ေမ့ေနၿပီလား 759 01:08:00,247 --> 01:08:02,332 သိပ္မေကာင္းဘူးဆိုတာ လကၡံပါတယ္ 760 01:08:03,083 --> 01:08:04,668 ဒါ မင္းပထမဆံုး ပစ္ဖူးတာလား 761 01:08:07,421 --> 01:08:08,422 ေဟး 762 01:08:08,755 --> 01:08:11,425 ငါက လုပ္ခိုင္းလို ့ မင္းလုပ္တာလို ့ေျပာလို ့ရတယ္ေလ 763 01:08:12,426 --> 01:08:14,094 မင္းျပန္သြားလို ့ရပါတယ္ 764 01:08:14,344 --> 01:08:16,013 ဘယ္ကိုျပန္သြားရမွာလဲ 765 01:08:17,681 --> 01:08:21,602 ကၽြန္မ တစ္သက္လံုး အမွားတခုေၾကာင့္ မေသဖို ့အျမဲဂရုစိုက္ၿပီး ေနခ်င္တာလား 766 01:08:24,271 --> 01:08:27,024 လူအေတာ္မ်ားမ်ားကေတာ့ မင္းမွားေနၿပီလို ့ေျပာမွာပဲ 767 01:08:29,610 --> 01:08:31,278 ငါ့မွာ ေရြးစရာလမ္းမရွိဘူး 768 01:08:34,281 --> 01:08:36,325 ကၽြန္မကေတာ့ မမွားခဲ့ဖူးလို ့ထင္စၿပဳလာၿပီ 769 01:08:57,554 --> 01:09:01,016 ခင္ဗ်ားတို ့ကိုေျပာခ်င္တာက ဘာမွ စိုးရိမ္လြန္စရာ အေၾကာင္းမရွိပါဘူး 770 01:09:01,099 --> 01:09:02,309 ျပန္ေပးေငြလဲ မေပးခဲ့ရပါဘူး 771 01:09:02,643 --> 01:09:04,561 မင္းဇံုက အႏၱရာယ္စာရင္းထဲ ၀င္ေနတယ္ ဖီးလစ္ 772 01:09:04,645 --> 01:09:07,314 ကၽြန္မတို ့အတြက္ အႏၱရာယ္ပဲ ဒါက ျပန္ ့သြားႏိုင္တယ္ 773 01:09:07,481 --> 01:09:10,317 မေရာက္သင့္တဲ့သူေတြ လက္ထဲအခ်ိန္အမ်ားႀကီး ေရာက္ေနရင္ စေတာ့စ်းကြက္ ျပိဳလဲသြားႏိုင္တယ္ 774 01:09:10,567 --> 01:09:12,694 ဓါးစာခံက မၾကာခင္ျပန္ေရာက္ေတာ့မွာပါ 775 01:09:12,778 --> 01:09:14,238 ဆရာ 776 01:09:16,990 --> 01:09:20,410 အေျခေနေတြ အားလံုးထိန္းႏိုင္ပါတယ္ ေနာက္မွာ စကားေျပာၾကမယ္ 777 01:09:27,167 --> 01:09:29,294 အခ်ိန္ထိန္းသူ ဒီမေတာ္တဆမႈအျပီးမွာ 778 01:09:29,378 --> 01:09:32,172 ခင္ဗ်ားကိုယ္တိုင္ လာဖို ့မလိုေတာ့ဘူးထင္တယ္ 779 01:09:33,173 --> 01:09:36,844 တကယ္လိုအပ္လို ့လာရတာ အားနာပါတယ္ 780 01:09:40,097 --> 01:09:41,598 ငါတို ့ကယ္တင္ဖို ့ေမွ်ာ္လင့္လို ့ရၿပီလား 781 01:09:41,849 --> 01:09:43,642 ဒါက အေရးႀကီးတဲ့အခ်က္ပဲ 782 01:09:43,725 --> 01:09:45,602 သူက အကယ္ခံခ်င္တဲ့ပံုမေပၚဘူး 783 01:09:47,354 --> 01:09:48,856 မစၥတာလီယြန္ 784 01:09:50,357 --> 01:09:53,110 ေရမြန္ ေရမြန္လို ့ေခၚလို ့ရမလား 785 01:09:55,362 --> 01:09:56,947 ငါ့ကိုယ္ငါပဲ အျပစ္တင္ပါတယ္ 786 01:09:57,948 --> 01:09:59,950 ငါကိုယ္တိုင္ သူ ့ကိုဖိတ္ခဲ့မိတာ ဒီအိမ္ကို 787 01:10:00,033 --> 01:10:02,035 သူ ့မွာအခ်ိန္ေတြ အမ်ားႀကီးပါေနေတာ့ ဘယ္လိုေတြးမိမွာလဲေလ 788 01:10:03,871 --> 01:10:08,208 ဟုတ္ပါတယ္ ဆဲလ္ဗီယာ ကိုယ္တိုင္ေၾကာင့္ပဲ ဒီလိုျဖစ္ရတာက သူကေပါ့ေပါ့ဆဆေနတယ္ 789 01:10:08,792 --> 01:10:11,295 ဒါေၾကာင့္လဲ သူ ့ကိုအတတ္ႏိုင္ဆံုး နီးနီးကပ္ကပ္မွာပဲထားတယ္ 790 01:10:12,880 --> 01:10:16,216 ဒါေပမယ့္ အခု ဆာလက္စ္ သူ ့ကို ထိန္းခ်ဳပ္ထားတာ အသိသာႀကီးပဲ 791 01:10:24,391 --> 01:10:26,268 တကယ္လို ့အခုက အေထာက္ပံ့ေတြလိုလို ့ဆိုရင္လဲ 792 01:10:26,810 --> 01:10:29,271 ငါ့ဘက္က အကူညီေပးဖို ့အဆင္သင့္ပါပဲ 793 01:10:31,064 --> 01:10:33,317 အခ်ိန္ထိန္းသူေတြက ပမာဏ နည္းနည္းပဲ ရတာက စိတ္မေကာင္းစရာပဲ 794 01:10:37,070 --> 01:10:39,239 ခင္ဗ်ားသမီးအတြက္ ၀ရမ္းႀကီးတခု ထုတ္ထားတာ ကၽြန္ေတာ့္မွာရွိတယ္ 795 01:10:39,907 --> 01:10:42,493 တကယ္လို ့သူတို ့ဘက္က ဆက္သြယ္လာခဲ့ရင္ 796 01:10:42,576 --> 01:10:44,411 ခင္ဗ်ားအတြက္ပါ တစ္ေစာင္ထုတ္ေပးဖို ့ရွိတယ္ 797 01:10:55,756 --> 01:10:58,091 ငါမ၀ယ္ႏိုင္တာ ဘာမွမရွိပါဘူး 798 01:11:00,427 --> 01:11:01,512 အခု 799 01:11:03,347 --> 01:11:05,015 ငါ့ႏွစ္ေတြထဲက မင္းဘယ္ေလာက္လိုခ်င္လဲ 800 01:11:07,100 --> 01:11:09,102 ဒါက ႏွစ္ေတြနဲ ့မလံု ့ေလာက္ေတာ့ဘူး 801 01:11:10,270 --> 01:11:14,399 ခင္ဗ်ား တစ္ဘ၀လံုးေတာင္ မစၥတာ၀ိုက္စ္ ေကာင္းေသာညပါ 802 01:11:19,613 --> 01:11:21,782 ဒါက ေမာင္းလို ့ေခၚတယ္ 803 01:11:22,491 --> 01:11:25,828 လူတစ္ေယာက္ကို ပစ္ခ်င္စိတ္မရွိရင္ ဆြဲစရာမလိုဘူး 804 01:11:32,918 --> 01:11:34,169 ကၽြန္မက ပစ္ခ်င္ေနတာ 805 01:11:34,253 --> 01:11:35,295 အင္း 806 01:11:39,842 --> 01:11:41,802 ေ၀လ္ ရွင့္မွာအခ်ိန္ေတြအမ်ားႀကီးရွိတယ္ေနာ္ 807 01:11:44,096 --> 01:11:45,389 သူမ်ားေတြကိုေပးဖို ့ တကယ္ဆႏၵရွိလား 808 01:11:46,515 --> 01:11:48,350 တစ္ရက္ေလာက္ဆို ရပါတယ္ 809 01:11:49,268 --> 01:11:50,853 မင္း ဘယ္ေလာက္လိုအပ္လို ့လဲ 810 01:11:52,271 --> 01:11:53,939 ကိုယ့္အနီးနားက လူေတြေသတာကို ျမင္ေနရမယ္ဆိုရင္ 811 01:11:54,022 --> 01:11:55,107 ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာ အသက္ဆက္ရွင္ခ်င္ဦးမွာလဲ 812 01:11:56,692 --> 01:11:58,277 ရွင္ၾကည့္ေနစရာမလိုပါဘူး 813 01:11:59,611 --> 01:12:01,113 မ်က္လံုးမိွတ္ထားေပါ့ 814 01:12:10,789 --> 01:12:12,958 ရွင္လိုခ်င္တဲ့အခ်ိန္ေတြ အကုန္လံုးေပးႏိုင္တယ္ 815 01:12:20,507 --> 01:12:23,093 တစ္လေလာက္ ေခ်းခ်င္လို ့ အတိုးက ဘယ္ေလာက္က်မလဲ 816 01:12:23,844 --> 01:12:25,596 ဒီေန ့ 30% 817 01:12:26,847 --> 01:12:28,348 ကၽြန္မ ျပန္ဆပ္ႏိုင္မွာမဟုတ္ဘူး 818 01:12:28,599 --> 01:12:30,767 ငါတို ့သေဘာတူေၾကာင္း အျမဲစာခ်ဳပ္ၾကတယ္ေလ 819 01:12:56,543 --> 01:12:57,711 သြားစို ့ 820 01:13:00,297 --> 01:13:04,009 လူႀကီးမင္းမ်ား အခုခ်ိန္မွာ အခ်ိန္ငွားသူက အတိုးမဲ့ ေခ်းငွားေနပါတယ္ 821 01:13:04,092 --> 01:13:07,012 ဒီေတာ့ ကိုယ္လိုသေလာက္ လာယူၾကပါ ေပးစရာ မလိုပါဘူ 822 01:13:07,095 --> 01:13:08,138 ဘယ္ေတာ့မွာေနာ္ 823 01:13:08,222 --> 01:13:09,723 ဒီေတာ့ ကိုယ့္ဘာသာလာယူပါ တစ္ရက္စာလား 824 01:13:09,848 --> 01:13:11,391 တစ္လလား တစ္ႏွစ္လဲရတယ္ 825 01:13:11,558 --> 01:13:13,644 လာပါ ကိုယ့္ဘာသာ လာယူၾကပါ 826 01:13:13,727 --> 01:13:15,187 ေအးေဆးလုပ္ၾက အလကားေပးတာ 827 01:13:50,597 --> 01:13:52,766 ဘယ္သူမွ သူတို ့နာရီကို မၾကည့္ၾကေတာ့ဘူးေပါ့ 828 01:13:53,267 --> 01:13:55,644 ထြက္သြားၾကေတာ့ ဒါမွမဟုတ္ ငါ စကၠန္ ့မက်န္ျပန္ယူမယ္ေနာ္ 829 01:14:03,110 --> 01:14:04,820 ကားေမာင္း၀င္ရတဲ့ ေနရာလို ့ထင္ေနတာတူတယ္ 830 01:14:37,728 --> 01:14:38,729 ဟိုဘက္လွည့္ 831 01:14:39,313 --> 01:14:40,314 မလႈပ္နဲ ့ 832 01:14:40,397 --> 01:14:41,982 ကၽြန္ေတာ့္မွာ မရွိပါဘူး 833 01:14:42,065 --> 01:14:43,650 ကၽြန္ေတာ့္မွာရွိတာေတြ ေပးပစ္လိုက္ၿပီ 834 01:14:43,734 --> 01:14:44,735 ငါသိပါတယ္ 835 01:15:06,924 --> 01:15:08,926 ဟုတ္ကဲ့ ဆရာ ကၽြန္ေတာ္ သိပါၿပီ 836 01:15:10,427 --> 01:15:12,596 အဲ့မွာ ႏွစ္ေတြေတာင္ မက်န္ေတာ့ဘူး 837 01:15:16,934 --> 01:15:18,602 ကၽြန္ေတာ္ သူ ့ကိုတားမွာပါ ဆရာ 838 01:15:20,687 --> 01:15:21,855 သူ နားမလည္ဘူးလား 839 01:15:21,939 --> 01:15:24,358 သူကူညီဖို ့ၾကိဳးစားသူေတြေၾကာင့္ သူ ထိခိုက္မယ္ဆိုတာေလ 840 01:15:34,034 --> 01:15:35,369 အင္း အခု 841 01:15:36,328 --> 01:15:38,288 ၾကည့္လိုက္ေတာ့ အင္း 842 01:15:38,956 --> 01:15:40,791 ေနာက္ဆံုး ဒါကို၀ယ္ႏိုင္ဖို ့ လံု ့ေလာက္သြားၿပီေလ 843 01:15:43,460 --> 01:15:45,212 ေနာက္မွ ေနာင္တရမယ့္ အလုပ္မ်ိဳး မလုပ္ပဲေနရေအာင္ 844 01:16:18,829 --> 01:16:20,581 အခု ဘယ္မွာလဲ 845 01:16:21,456 --> 01:16:22,875 ငါ -၃၀ရက္ ျဖဳန္းလိုက္ၿပီ 846 01:16:22,958 --> 01:16:26,545 ဒီေန ့ဆဲလ္ဗီယာ ၀ႈိက္စ္ဟာ သူ ့အေဖ ဘဏ္ကိုဓါးျပတိုက္ခဲ့ၿပီး သူရမယ့္အေမြ 847 01:16:26,628 --> 01:16:29,089 တစ္စိတ္ပိုင္းကို ေ၀လ္ဆာလက္စ္နဲ ့ အတူ ယူသြားပါတယ္ 848 01:16:29,173 --> 01:16:31,758 တစ္ပတ္အတြင္းမွာ ေျခာက္ခါေျမာက္ပါ 849 01:16:32,593 --> 01:16:33,594 သူ ့ကိုအားလံုးေပးအပ္ခဲ့တယ္ 850 01:16:35,262 --> 01:16:36,847 သူက ငါ့ကိုသတ္ခ်င္ေနတယ္ထင္တယ္ 851 01:16:37,431 --> 01:16:38,932 သူ ့ကိုရွင္သတ္ေနတာပါ ဖီလစ္ 852 01:16:41,185 --> 01:16:42,853 သူ ့ကိုမြန္းက်ပ္ေစခဲ့တာ 853 01:16:45,105 --> 01:16:46,773 ကၽြန္မတို ့အားလံုးကို ရွင္မြန္းက်ပ္ေစခဲ့တာ 854 01:16:51,528 --> 01:16:52,613 ေခၚတယ္ 855 01:16:58,869 --> 01:17:00,204 ေကာင္းပါတယ္ 856 01:17:00,787 --> 01:17:03,290 အဲ့ဒါကိုပဲ မႏိုင္တာ 857 01:17:03,373 --> 01:17:04,374 858 01:17:05,542 --> 01:17:07,544 ဖဲရိုက္တဲ့ပညာကို ရွင္မေမ့ေသးဘဲ 859 01:17:08,128 --> 01:17:10,464 ကၽြန္မဘာလို ့ကစားဖို ့သေဘာတူမိခဲ့လဲမသိဘူး 860 01:17:11,048 --> 01:17:12,549 ဘာလို ့လဲ 861 01:17:18,764 --> 01:17:19,848 ဆရာ 862 01:17:20,390 --> 01:17:21,809 အဲ့မွာ သူတို ့ရွိေနေသးတယ္ 863 01:17:23,477 --> 01:17:25,062 ခင္ဗ်ား ဘယ္လိုသိလဲ ဆရာ 864 01:17:26,146 --> 01:17:28,482 ဒီမွာ ေန ့ေတြရက္ေတြ အကုန္ရွိတယ္ 865 01:17:30,484 --> 01:17:32,569 သူတို ့အားလံုးကို သူေပးထားတယ္ 866 01:17:33,487 --> 01:17:34,905 ငါသာဆိုလဲ ဒီမွာ ပုန္းမွာပဲ 867 01:17:42,830 --> 01:17:44,331 မင္းအ၀တ္ေတြျပန္၀တ္ေတာ့ 868 01:17:51,296 --> 01:17:52,631 ရပ္လိုက္ 869 01:17:54,424 --> 01:17:56,260 ငါတို ့ပိတ္မိေနၿပီ မပိတ္မိပါဘူး 870 01:17:57,845 --> 01:17:59,346 ခုန္မယ္ သူတို ့ဒါကိုမလုပ္ပါဘူး 871 01:17:59,429 --> 01:18:00,514 ကၽြန္မတို ့မလုပ္သင့္ဘူးေနာ္ 872 01:18:07,271 --> 01:18:08,438 လာ 873 01:18:17,447 --> 01:18:19,533 ေတြ ့လား သူတို ့မခုန္ပါဘူး 874 01:18:22,536 --> 01:18:23,662 ရွင္သီအိုရီက အရမ္းမ်ားသြားၿပီ 875 01:18:23,745 --> 01:18:24,955 ေသစမ္း 876 01:18:41,180 --> 01:18:42,347 ဒီမွာ 877 01:18:42,806 --> 01:18:43,932 တတ္ 878 01:18:47,603 --> 01:18:49,771 ရပ္ ရပ္လိုက္ 879 01:19:07,664 --> 01:19:09,166 ငါတို ့မတိုင္ခင္ လက္ေလွ်ာ့သြားမွာပါ 880 01:19:09,249 --> 01:19:10,417 ဒါက ေသခ်ာလို ့လား 881 01:19:11,919 --> 01:19:13,253 ဟင့္အင္း 882 01:19:31,772 --> 01:19:33,106 သြား မရေတာ့ဘူး 883 01:19:33,190 --> 01:19:34,608 မင္းသြားႏိုင္ပါတယ္ သြား 884 01:19:37,194 --> 01:19:38,362 မယံုႏိုင္စရာပဲ 885 01:19:52,960 --> 01:19:54,211 ေနဦး 886 01:19:55,128 --> 01:19:56,505 မင္းတို ့ႏွစ္ေယာက္က ျမင္ဖူးသလိုပဲ 887 01:19:59,800 --> 01:20:00,968 အခုေကာ 888 01:20:27,161 --> 01:20:28,579 စန္က်ဴရီမွ ၾကိဳဆိုပါတယ္ 889 01:20:28,996 --> 01:20:31,915 ဟိုင္း ငါတို ့တိတ္ဆိတ္တဲ့အခန္းငွားခ်င္လို ့ 890 01:20:32,708 --> 01:20:33,750 ဘယ္ႏွစ္ခန္းေလာက္ယူမလဲ 891 01:20:34,376 --> 01:20:35,419 အားလံုးလိုခ်င္တယ္ 892 01:20:36,211 --> 01:20:37,880 အၾကာႀကီးေနဖို ့လဲရည္ရြယ္ထားတယ္ 893 01:20:38,589 --> 01:20:41,425 မင္းေသခ်ာေတာ့ ႏႈတ္လံုေပးရမယ္ 894 01:20:41,675 --> 01:20:43,677 ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္ 895 01:20:52,436 --> 01:20:54,271 စိတ္မေကာင္းပါဘူး အခန္းေတြျပည့္ေနပါၿပီ 896 01:20:56,356 --> 01:20:57,691 အင္း 897 01:21:07,201 --> 01:21:09,203 ဘယ္သူမွ ဘယ္မွမသြားရဘူး 898 01:21:09,495 --> 01:21:10,496 ေနပါဦး 899 01:21:12,289 --> 01:21:13,290 ငါ့ကို မၾကည့္နဲ ့ 900 01:21:15,042 --> 01:21:16,793 ငါဘာကိုရွာေနလဲ မင္းတို ့သိပါတယ္ 901 01:21:20,964 --> 01:21:25,302 ဒီလူကိုအခ်ိန္တစ္လ ေပးခဲ့တဲ့သူကို ငါရွာေနတာ 902 01:21:27,721 --> 01:21:31,725 ငါၾကားခ်င္တဲ့စကား မင္းတို ့ဆီကမၾကားရရင္ 903 01:21:31,809 --> 01:21:36,355 မင္းတို ့နာရီေတြ ကုန္သြားေအာင္လုပ္ပစ္မယ္ 904 01:21:43,904 --> 01:21:45,239 ငါဘာမွ မၾကားရေသးဘူးေနာ္ 905 01:21:49,660 --> 01:21:50,828 ရွင္းလိုက္ေတာ့ 906 01:21:52,704 --> 01:21:55,082 ဟင့္အင္း ေနပါဦး ေနပါဦး ေက်းဇူးျပဳၿပီး 907 01:21:56,458 --> 01:21:58,502 သူတို ့ဘယ္မွာလဲ ကၽြန္ေတာ္မသိပါဘူး 908 01:21:59,795 --> 01:22:00,879 ေက်းဇူးျပဳၿပီး 909 01:22:03,006 --> 01:22:04,299 ေက်းဇူးျပဳၿပီး 910 01:22:05,008 --> 01:22:06,176 ေက်းဇူးျပဳၿပီး 911 01:22:14,935 --> 01:22:16,353 ေနာက္တစ္ေခါက္က မင္းအလွည့္ေနာ္ 912 01:22:16,979 --> 01:22:17,980 913 01:22:19,439 --> 01:22:22,693 အနည္းဆံုး သရုပ္ေဆာင္ေကာင္းတဲ့ တစ္ေယာက္ကို ထိုက္သင့္သလို 914 01:22:23,193 --> 01:22:25,112 ငါက ဆုလာဘ္ေ၀မွ်ေစခ်င္လို ့ပါ 915 01:22:34,037 --> 01:22:35,706 ငါ့ သူငယ္ခ်င္းေလး 916 01:22:37,374 --> 01:22:39,376 မင္း ဆုရမွာပါ 917 01:22:47,384 --> 01:22:48,719 ဆယ္ႏွစ္ 918 01:22:52,806 --> 01:22:54,475 ဒါက ေစာ္ကားလိုက္တာပဲ 919 01:23:00,564 --> 01:23:02,232 သူတို ့ကၽြန္မတို ့ကိုဖမ္းမိရင္ 920 01:23:04,067 --> 01:23:06,820 အဲ့ေနရာမွာပဲ သတ္ပစ္ၾကမယ္မဟုတ္လား 921 01:23:09,406 --> 01:23:10,908 မင္းေနာင္တရေနၿပီလား 922 01:23:12,075 --> 01:23:13,911 ရွင္က ကၽြန္မအသက္ကိုကယ္ခဲ့တာေလ 923 01:23:16,246 --> 01:23:17,414 ဘယ္တုန္းကလဲ 924 01:23:19,249 --> 01:23:20,501 အခု 925 01:23:21,418 --> 01:23:23,420 ၿပီးေတာ့ ရွင့္ကိုစေတြ ့ကတည္းကစၿပီး 926 01:23:28,091 --> 01:23:30,844 ငါကိုယ္တိုင္လဲ အသတ္ခံရမလိုျဖစ္ခဲ့တာပဲ မင္း ေမ့ေနၿပီလား 927 01:23:33,263 --> 01:23:35,432 ဒါေတြကို မျမင္ပါဘူး 928 01:23:52,115 --> 01:23:53,784 ဘယ္ေလာက္သနားဖို ့ေကာင္းလိုက္လဲ သေဌးသမီးေလး 929 01:23:54,952 --> 01:23:56,453 မင္းအခ်ိန္ေတြကို ယူသြားမိတဲ့အတြက္ 930 01:23:57,621 --> 01:23:59,790 မင္းကို ေက်းဇူးတင္စကား မေျပာခဲ့ရေသးဘူး 931 01:24:01,458 --> 01:24:03,460 မင္းရွိေနတာကိုလဲ ငါမအံ့ၾသပါဘူး 932 01:24:03,961 --> 01:24:06,296 ဒါက ဘ၀ပဲမဟုတ္လား 933 01:24:06,964 --> 01:24:09,299 ဒီမွာက မေသခင္အခ်ိန္ထိ 934 01:24:09,633 --> 01:24:12,469 ဘယ္ေတာ့မွ အေနမရပ္ၾကဘူး 935 01:24:14,304 --> 01:24:16,098 ဒီမွာ ေသဖို ့အျခားနည္းေတြ အမ်ားႀကီးရွိပါတယ္ 936 01:24:16,974 --> 01:24:19,977 ဒီမွာမေသခင္ တစ္ပြဲေလာက္ ကလိုက္ၾကရေအာင္ 937 01:24:27,818 --> 01:24:31,572 ဒါေပါ့ ငါအရမ္းျမင္ခ်င္ေနတဲ့ မင္း သူငယ္ခ်င္းေလ 938 01:24:31,989 --> 01:24:35,325 မင္းျပသနာေတြ အမ်ားႀကီးရွာခဲ့တယ္ ငါလုပ္ငန္းေတြထဲမွာေလ 939 01:24:35,742 --> 01:24:36,952 မင္း နားမလည္ဘူးမလား 940 01:24:37,911 --> 01:24:42,499 အခ်ိန္ထိန္းသူ ငါ့ကိုဘာလို ့မထိခဲ့လဲ အေၾကာင္းျပခ်က္ကို မင္းသိလား 941 01:24:42,583 --> 01:24:45,085 ငါမွာ ကန္ ့သတ္ခ်က္ရွိတယ္ ငါက ငါ့လူေတြဆီကပဲ ငါခိုးတာ 942 01:24:45,919 --> 01:24:49,673 အဲ့ဒါေတြက ဆိုးတာ မင္းသိပါတယ္ ငါ့အမိန္ ့ကိုငါျပန္သိမ္းဖို ့ဆိုတာကေလ 943 01:24:52,676 --> 01:24:56,847 မင္းအတြက္ ကံေကာင္းတာက ငါက ေသြးေအးလူသတ္သမားမဟုတ္တာပဲ 944 01:24:57,514 --> 01:24:58,682 လုပ္လို ့ရတယ္ေနာ္ 945 01:24:59,183 --> 01:25:02,853 ဒါေပမယ့္ ငါၾကိဳက္တာ အဲ့လိုမဟုတ္ဘူး 946 01:25:11,278 --> 01:25:13,280 မင္းမွာလဲ တိုက္ခိုက္ဖို ့ အခြင့္ေရးရွိတယ္လို ့ထင္တယ္ 947 01:25:20,204 --> 01:25:21,955 အကုန္ ကစားၾကမယ္ 948 01:25:22,956 --> 01:25:24,458 ဘာအတြက္လဲ 949 01:25:25,042 --> 01:25:28,712 ရွံုးရင္ ငါေသမယ္ ႏိုင္ရင္ ဒီေကာင္ေတြသတ္မယ္ 950 01:25:30,047 --> 01:25:33,217 မင္းမတိုက္ခိုက္ဘူးဆိုရင္ အခုသတ္ခိုင္းလိုက္မယ္ 951 01:25:33,801 --> 01:25:34,843 ၿပီးေတာ့ သူကေရာ 952 01:25:36,220 --> 01:25:37,805 ငါ သူ ့ကိုယူမယ္ေလ 953 01:25:38,722 --> 01:25:39,807 ငါယူမယ္ေလ 954 01:25:43,560 --> 01:25:45,896 အိုး အင္း သူ ့အခ်ိန္ေတြကိုေရာ 955 01:25:47,481 --> 01:25:49,024 ၿပီးေတာ့ ငါဆုေငြထုတ္ယူမယ္ 956 01:25:49,107 --> 01:25:51,568 ကမာၻႀကီးတစ္ခုလံုး အရာရာလွပသြားမယ္ 957 01:27:13,525 --> 01:27:14,526 ဒီဘက္ 958 01:27:22,534 --> 01:27:24,703 အခ်ိန္ေတြအားလံုး သူယူသြားခဲ့တာပဲ 959 01:27:25,537 --> 01:27:27,331 သူေပးတာမဟုတ္ဘူးလို ့ ေျပာခ်င္တာလား ဆရာ 960 01:27:30,375 --> 01:27:31,793 ခင္ဗ်ားကိုေတာင္ေလ 961 01:27:39,551 --> 01:27:44,389 ငါ ဒီအလုပ္မွာလုပ္ခဲ့တာ ၁၅ႏွစ္ရွိၿပီ 962 01:27:45,224 --> 01:27:48,227 ငါအဲ့ဒီႏွစ္ေတြကို အလဟသ ျဖစ္မခံႏိုင္ဘူး 963 01:27:50,145 --> 01:27:51,480 ဆက္လုပ္ပါ 964 01:28:07,996 --> 01:28:10,749 အခုလိုေျပာရတာ စိတ္မေကာင္းပါဘူး 965 01:28:11,667 --> 01:28:13,335 ဒါေပမယ့္ မနက္ဖန္က်ရင္ 966 01:28:13,585 --> 01:28:15,337 သူ ့ကိုကူညီဖို ့အခ်ိန္မရွိေတာ့ဘူးေနာ္ 967 01:28:33,939 --> 01:28:35,607 ေသစမ္း 968 01:28:39,444 --> 01:28:40,779 ပြဲၿပီးၿပီ 969 01:28:41,113 --> 01:28:43,031 ငါတို ့ရွံဳးၿပီ ဘာအက်ိဳးျမတ္မွမရခဲ့ဘူး 970 01:28:43,365 --> 01:28:44,575 ကၽြန္မတို ့အနည္းဆံုးေတာ့ ႀကိဳးစားခဲ့တာပဲေလ 971 01:28:45,617 --> 01:28:49,955 ဟင့္အင္း မင္းနားမလည္ပါဘူး သူတို ့လုပ္ဖို ့ လိုအပ္တာေတြ ဘ၀က ေစ်းႀကီးေနတုန္းပဲ 972 01:28:50,289 --> 01:28:53,959 ႏွစ္-၁၀၀-၂၀၀-၁၀၀၀ ဒါေတြက ဘာမွမဟုတ္ေတာ့ဘူး 973 01:28:54,209 --> 01:28:55,794 ဒီေတာ့ဘာလဲ ကၽြန္မတို ့ တိုက္ခိုက္တာရပ္မွာလား 974 01:28:56,044 --> 01:28:58,755 ငါတို ့မႏိုင္ဘူးေလ သူတို ့ကို ထိခိုက္ေအာင္ မလုပ္ႏိုင္ဘူး 975 01:28:58,839 --> 01:29:00,757 ရထားတဲ့အခ်ိန္ေတြေလာက္နဲ ့ ကာကြယ္လို ့မရဘူးေလ 976 01:29:00,841 --> 01:29:02,968 ဘယ္ေလာက္ဆိုရလဲ ဘာဆို သူတို ့ကိုထိခိုက္ႏိုင္လဲ 977 01:29:03,552 --> 01:29:07,139 ႏွစ္-၁သန္း မင္းမွာ ႏွစ္-၁သန္းရွိလား 978 01:29:11,310 --> 01:29:13,812 အဲ့ႏွစ္-၁သန္း ဘယ္မွာရွိေနလဲ ကၽြန္မသိတယ္ 979 01:29:17,900 --> 01:29:19,151 လက္ေလွ်ာ့မလို ့လား 980 01:29:45,928 --> 01:29:47,262 ရပ္လိုက္ 981 01:29:48,931 --> 01:29:50,349 ငါက ဆဲလ္ဗီယာ၀ိုက္စ္ 982 01:29:52,684 --> 01:29:54,353 ကၽြန္မ လက္နက္ခ်ခ်င္လို ့ 983 01:29:55,020 --> 01:29:56,647 ဒါေပမယ့္ ငါ့အေဖ တစ္ေယာက္စီမွာပဲ 984 01:30:00,859 --> 01:30:02,402 ဆဲလ္ဗီယာ 985 01:30:04,530 --> 01:30:05,989 ဟယ္လို ဒက္ဒီ 986 01:30:08,826 --> 01:30:09,952 မင္းအဲ့ေနရာမွာပဲ ရပ္ေနပါ 987 01:30:11,954 --> 01:30:14,206 ေနာက္ဆံုးရွင့္ကိုေတြ ့တုန္းက ဒီေလာက္အေစာင့္ မမ်ားပါဘူး 988 01:30:14,331 --> 01:30:15,624 မင္းေက်းဇူးေၾကာင့္ လိုအပ္သြားတာေပါ့ 989 01:30:16,208 --> 01:30:17,543 တစ္ေယာက္နဲ ့အမ်ားႀကီး 990 01:30:19,253 --> 01:30:20,504 ေသနတ္ေတြ ခ်ထား 991 01:30:22,047 --> 01:30:23,215 ခ်လိုက္ 992 01:30:24,007 --> 01:30:25,008 လုပ္လိုက္ 993 01:30:35,561 --> 01:30:37,354 ဓါတ္ေလွကား စီးၾကစို ့ 994 01:30:44,736 --> 01:30:46,905 မင္းက မင္းအေဖရင္းဆီက ျပန္ခိုးေနတာပဲ 995 01:30:47,239 --> 01:30:49,741 ခိုးရာပါပစၥည္းကိုျပန္ယူတာ ခိုးတယ္မဆိုႏိုင္ပါဘူး 996 01:31:04,423 --> 01:31:05,883 ဘယ္ေတြ တြဲထားတာလဲ 997 01:31:07,009 --> 01:31:08,927 အင္း ဒါက ကၽြန္မေမြးေန ့ မဟုတ္တာေသခ်ာတယ္ 998 01:31:09,011 --> 01:31:12,181 အေဖ အဲ့ဒီေန ့ကိုေနာင္တရေနတယ္ မဟုတ္လား 999 01:31:13,432 --> 01:31:16,101 12-2-18-09 စမ္းၾကည့္ပါ 1000 01:31:17,686 --> 01:31:19,438 ဒါ၀င္ ရဲ ့ေမြးေန ့ 1001 01:31:21,523 --> 01:31:23,275 အံ၀င္မွ အသက္ဆက္ရွင္မယ္ေလ 1002 01:31:25,736 --> 01:31:28,655 ဒါေတြရဖို ့ငါတို ့ေခတ္ေတြအမ်ားႀကီး ျဖတ္သန္းခဲ့ရတယ္ 1003 01:31:29,448 --> 01:31:30,949 ငါတို ့ဘယ္ေရာက္ေနလဲ ၾကည့္ရေအာင္ 1004 01:31:47,966 --> 01:31:49,468 အရည္ေသြးျပည့္တဲ့ အခ်ိန္ပဲ 1005 01:31:51,303 --> 01:31:53,972 သူက တကယ့္ကိုႏွစ္သန္းခ်ီပိုင္တဲ့လူပဲ 1006 01:31:54,056 --> 01:31:56,892 အဲ့ဒါ ငါ့ပထမဆံုး ၁သန္းပဲ ဒါက ေနာက္ဆံုးမဟုတ္ဘူး 1007 01:31:56,975 --> 01:31:58,310 ဒီေလာက္နဲ ့ေကာင္းတာေတြ ဘယ္ေလာက္ မ်ားမ်ားလုပ္ႏိုင္လဲသိလား 1008 01:31:58,393 --> 01:32:00,312 ငါ ဘယ္ေလာက္ေဒါသထြက္ႏိုင္လဲေတာ့ ငါသိတယ္ 1009 01:32:00,395 --> 01:32:03,190 ဒါေတြကို မင္းတို ့လူေတြကိုသြားေပးမယ္ ဆိုရင္ေတာင္ 1010 01:32:03,273 --> 01:32:04,650 သူတို ့ေသရမွာေၾကာက္တဲ့ စိတ္ကိုပဲဆြဲဆန္ ့ေပးရံုပဲရွိမွာ 1011 01:32:04,733 --> 01:32:06,652 အေဖက သူတို ့ဘ၀ေတြကိုဆြဲဆန္ ့ေနတာ 1012 01:32:07,152 --> 01:32:11,156 ႏွစ္-၁သန္းက မေရာက္သင့္တဲ့ဇံုထဲ ေရာက္သြားရင္ စနစ္တခုလံုးၿပိဳကြဲသြားမယ္ 1013 01:32:11,240 --> 01:32:12,574 ဒီလိုပဲေမွ်ာ္လင့္ရေအာင္ 1014 01:32:12,658 --> 01:32:14,493 ကၽြန္မတို ့ဒီလိုမေနသင့္ပါဘူး 1015 01:32:14,827 --> 01:32:16,829 ဒီလို ထာ၀ရအသက္ရွင္မေနသင့္ဘူး 1016 01:32:17,746 --> 01:32:21,959 ေတြးမိတာက အေဖေနခဲ့တဲ့တစ္ေလွ်ာက္လံုး တကယ္တမ္း အသက္ရွင္ခဲ့တဲ့ေန ့ရွိလားလို ့ 1017 01:32:22,501 --> 01:32:26,839 ဒီလိုလား မင္းက မ်ိဳးဆက္ေတြ ညီမွ်ဖို ့ စိတ္ပ်က္ေနတာျဖစ္မယ္ 1018 01:32:27,339 --> 01:32:28,507 ႏွစ္ခု 1019 01:32:29,508 --> 01:32:32,511 ဒါေပမယ့္ အရူးမထပါနဲ ့အဆံုးမွာ ဘာမွေျပာင္းလဲသြားမွာမဟုတ္ဘူး 1020 01:32:33,345 --> 01:32:35,347 လူတိုင္းက ထာ၀ရ အသက္ရွင္ခ်င္တာေၾကာင့္ေလ 1021 01:32:36,765 --> 01:32:39,643 အားလံုးက ထာ၀ရအသက္ရွင္ဖို ့ စဥ္းစားၾကတယ္ 1022 01:32:39,726 --> 01:32:42,062 ဆန္ ့က်င္ၾကတယ္ မျဖစ္ႏိုင္ခဲ့ဘူးေလ 1023 01:32:42,855 --> 01:32:44,982 သူတို ့အားလံုးက ခၽြင္းခ်က္ျဖစ္ခ်င္တယ္ 1024 01:32:45,357 --> 01:32:47,860 ဒါေပမယ့္ အမွန္တရားက 1025 01:32:48,193 --> 01:32:50,320 တခ်ိဳ ့ထာ၀ရအသက္ရွင္ဖို ့ အမ်ားႀကီး ေသေပးမွျဖစ္မယ္ 1026 01:33:06,712 --> 01:33:09,548 တစ္ေယာက္ေလာက္ ေသေပးရမယ္ ဆိုရင္ေတာင္ 1027 01:33:10,382 --> 01:33:12,634 ဘယ္သူမွ ထာ၀ရအသက္ရွင္ခြင့္မရွိဘူး 1028 01:33:27,399 --> 01:33:28,817 ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ 1029 01:33:29,568 --> 01:33:32,070 ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ ဘာေတြျဖစ္ေနၾကတာလဲ 1030 01:33:34,156 --> 01:33:37,159 မွားတာျဖစ္မယ့္ ႏွစ္-၁သန္းေလာက္ နာရီ နယူဂရင္း၀ွစ္ခ်္က ထြက္သြားတယ္ 1031 01:33:37,242 --> 01:33:38,494 အဲ့ဒါ အမွားမဟုတ္ဘူး 1032 01:33:38,744 --> 01:33:39,745 မွားသြားတာျဖစ္မယ္ ဆရာ 1033 01:33:39,828 --> 01:33:40,996 အဲ့ဒါ အမွားမဟုတ္ဘူး 1034 01:33:42,706 --> 01:33:43,790 သူတို ့ပဲ 1035 01:33:48,754 --> 01:33:49,838 ၁-လယူလိုက္ပါ မစၥတာ 1036 01:34:06,522 --> 01:34:08,524 လႊတ္ထားတာေတြက ဘာျမင္ရလဲ 1037 01:34:08,607 --> 01:34:10,192 ဗီစီနတီထဲမွာ လမ္းပိတ္ဆို ့ မႈေတြ မ်ားေနပါတယ္ ဆရာ 1038 01:34:10,275 --> 01:34:12,528 ဟုတ္ၿပီး အေႏွးဆံုးကားကို ရွာေပး 1039 01:34:13,695 --> 01:34:18,116 မင္းမွာ ႏွစ္-၁သန္းေလာက္ရွိရင္ ဘာမွ အလ်င္လိုစရာ မလိုပါဘူး 1040 01:34:20,786 --> 01:34:22,454 ဒါက အလုပ္ျဖစ္ရင္ 1041 01:34:22,704 --> 01:34:24,957 ဒါက အလုပ္ျဖစ္ရင္ ငါတို ့ထပ္လုပ္ရမွာေပါ့ 1042 01:34:25,374 --> 01:34:28,043 ႏွစ္ပိုေတြ ထပ္လိုေနတာ ေဒတန္တစ္ခုတည္းမွ မဟုတ္တာ 1043 01:34:30,796 --> 01:34:32,798 ေနေတာ့ ငါသူတို ့ကိုေတြ ့ေနၿပီ 1044 01:34:32,881 --> 01:34:34,383 ေနဦး ကိစၥမရွိဘူး 1045 01:34:34,466 --> 01:34:35,801 သူ ့ကိုရၿပီ 1046 01:34:43,475 --> 01:34:45,477 အမိန္ ့ေပးထားလိုက္ ေတြ့တာနဲ ့ပစ္ဖို ့ 1047 01:34:45,561 --> 01:34:47,729 နယူးဂရင္း၀ွစ္ခ်မွာ မဟုတ္လား ဒါက တရားဥပေဒနဲ ့မညီပါဘူး 1048 01:34:47,813 --> 01:34:50,065 ဒါက ႏွစ္၁-သန္းဇံုကိုစြန္ ့သြားေနတာေလ 1049 01:35:07,875 --> 01:35:10,210 ဒီဇံုထဲက ထြက္လို ့ မျဖစ္ဘူးပစ္လို ့ရတာနဲ ့ပစ္ 1050 01:35:35,152 --> 01:35:38,655 ၁-လစာၾကိဳသြင္းပါ ၁-လစာၾကိဳသြင္းပါ 1051 01:35:51,293 --> 01:35:52,920 ဆက္သြား ဆက္သြား 1052 01:35:53,003 --> 01:35:54,046 ငါတို ့နီးေနၿပီ 1053 01:35:54,630 --> 01:35:55,964 အိုေက အိုေက 1054 01:36:10,479 --> 01:36:11,522 ေနာက္က်တယ္ 1055 01:36:13,899 --> 01:36:15,025 ၁မိနစ္ေလာက္ လိုတာပါ 1056 01:36:17,736 --> 01:36:19,154 သြား သြားေတာ့ 1057 01:36:20,405 --> 01:36:22,032 ငါတို ့အကာအကြယ္ေရာ 1058 01:36:22,449 --> 01:36:23,575 အရမ္းေနာက္က်သြားၿပီ 1059 01:36:29,081 --> 01:36:30,707 အခ်ိန္အေတာ္ဆံုးရွံုးခဲ့တာပဲ မစၥတာလီယြန္ 1060 01:36:31,083 --> 01:36:32,918 မင္းလဲ အတူတူပဲမဟုတ္လား 1061 01:36:36,380 --> 01:36:37,589 အခ်ိန္ ဟိုမွာ အခ်ိန္ 1062 01:36:37,673 --> 01:36:38,715 သြား 1063 01:36:55,774 --> 01:36:57,109 သြား 1064 01:37:01,113 --> 01:37:03,615 မင္း ထြက္ခဲ့ ထြက္စမ္း 1065 01:37:19,798 --> 01:37:21,633 ငါတို ့လစ္ဗင္းစတန္ကို သြားမယ္ 1066 01:37:23,469 --> 01:37:24,761 ငါတို ့လုပ္ႏိုင္ပါတယ္ 1067 01:37:24,845 --> 01:37:25,971 ဟုတ္လား 1068 01:37:34,480 --> 01:37:35,647 မင္းအဆင္ေျပလား 1069 01:38:02,424 --> 01:38:03,759 ရပ္ 1070 01:38:10,516 --> 01:38:11,642 မင္း ေျပးႏုိင္သားပဲ 1071 01:38:13,769 --> 01:38:15,145 ခင္ဗ်ားလဲ အတူတူပါပဲ 1072 01:38:17,856 --> 01:38:19,650 ခင္ဗ်ားလဲ ဒီနားကပဲ မဟုတ္လား 1073 01:38:22,194 --> 01:38:23,737 အရမ္းကိုၾကာပါၿပီ 1074 01:38:24,321 --> 01:38:25,322 အင္း 1075 01:38:25,781 --> 01:38:27,658 ငါဘယ္လိုရုန္းထြက္ရမလဲ အျမဲစဥ္းစားခဲ့တယ္ 1076 01:38:27,950 --> 01:38:30,244 အခု ဘယ္သူမွ ထြက္လို ့ မရေအာင္ လုပ္ေနတာမလား 1077 01:38:30,327 --> 01:38:31,870 ဒါက ဒီလိုပဲျဖစ္ရမွာေလ 1078 01:38:33,705 --> 01:38:35,541 ငါ နာရီကိုစတင္ခဲ့တာ မဟုတ္ဘူး 1079 01:38:37,042 --> 01:38:38,669 ေနာက္ျပန္လွည့္လဲ မရဘူး 1080 01:38:40,212 --> 01:38:41,547 ဆက္လည္ေနေအာင္ ငါလုပ္ရတယ္ 1081 01:38:42,381 --> 01:38:43,674 အခ်ိန္ေတြကို စုေဆာင္းရတယ္ 1082 01:38:44,883 --> 01:38:46,552 အခ်ိန္ေတြကိုစုေဆာင္းတယ္ 1083 01:38:50,889 --> 01:38:53,517 ခင္ဗ်ား ကၽြန္ေတာ့္ဆီက ေခ်းသြားတဲ့ အခ်ိန္ေတြ ငါတို ့ျပန္လိုေနၿပီ 1084 01:38:56,228 --> 01:38:59,314 ကၽြန္ေတာ့္ကို စီရင္ဖို ့ေခၚသြားမယ့္ လမ္းမွာ ေသေစခ်င္ရင္ေတာ့ေလ 1085 01:39:03,902 --> 01:39:05,237 အခ်ိန္ 1086 01:39:27,509 --> 01:39:29,011 ငါတို ့မွာမေလာက္ေတာ့ဘူး 1087 01:39:32,431 --> 01:39:34,516 ငါတို ့ထဲက တစ္ေယာက္ပဲေရာက္မယ္ ငါ့ဆီကယူသြားေတာ့ 1088 01:39:34,766 --> 01:39:37,728 ကၽြန္မဆီကယူသြား ရွင္မွီႏိုင္တယ္ မမွီဘူး ကၽြန္မမွီေတာ့ဘူး ရွင္မွီတယ္ 1089 01:39:37,811 --> 01:39:40,063 ဟင့္အင္း ဟင့္အင္း 1090 01:39:41,607 --> 01:39:42,774 ေက်းဇူးျပဳၿပီး 1091 01:39:43,108 --> 01:39:44,276 ဟင့္အင္း 1092 01:39:53,952 --> 01:39:55,287 ဟိုမွာ အခ်ိန္ 1093 01:39:55,746 --> 01:39:58,165 ဘာလဲ အခ်ိန္ထိန္းသူရဲ ့အခ်ိန္ ေျပး ေျပး 1094 01:40:08,217 --> 01:40:09,551 ေျပး 1095 01:40:23,315 --> 01:40:24,316 အခ်ိန္လိုတယ္ 1096 01:40:24,399 --> 01:40:26,151 အခ်ိန္လႊဲေနၿပီ 1097 01:40:49,800 --> 01:40:51,135 ငါတို ့ဘယ္ေလာက္ရလဲ 1098 01:40:52,302 --> 01:40:53,595 ၁-ရက္ 1099 01:40:54,388 --> 01:40:55,722 ၁-ရက္မွာ လုပ္စရာေတြအမ်ားႀကီးပဲ 1100 01:41:11,238 --> 01:41:13,490 ဆရာ တစ္ခုခုလုပ္ပါဦး 1101 01:41:15,325 --> 01:41:16,994 လုပ္ခဲ့ၿပီးပါၿပီ 1102 01:41:17,870 --> 01:41:20,080 ဒါေတြက ေဒတန္မွ တိုက္ရိုက္ထုတ္လႊင့္မႈ ျဖစ္ပါတယ္ 1103 01:41:20,164 --> 01:41:22,291 ျပည္သူေတြက လမ္းမွေပၚမွာ 1104 01:41:22,374 --> 01:41:24,877 သူတို ့ဆီမွာ အခ်ိန္ေတြအမ်ားဆံုး ျပန္လည္ရယူႏိုင္ၿပီ ျဖစ္တဲ့အတြက္ 1105 01:41:25,210 --> 01:41:27,004 ေဒတန္က စက္ရံုေတြလဲ ရပ္တန္ ့ကုန္ပါၿပီ 1106 01:41:27,254 --> 01:41:29,381 အခု ျပည္သူမ်ားဟာ ဇံုေတြကိုျဖတ္ေက်ာ္ၿပီး 1107 01:41:29,465 --> 01:41:30,924 နယူးဂရင္း၀ွစ္ခ်္သို ့ေရႊ ့ ေျပာင္းလာတာ ျမင္ေနရပါတယ္ 1108 01:41:31,550 --> 01:41:34,052 အာဏာပိုင္ေတြကေတာ့ အခုအေျခေနကို 1109 01:41:34,136 --> 01:41:38,390 ထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္တယ္လို ့ဆိုပါတယ္ အျခားသူေတြက စနစ္တစ္ခုလံုး ျပိဳလဲခဲ့ၿပီလို ့သံုးသပ္ပါတယ္ 1110 01:41:38,474 --> 01:41:41,518 ဒီသတင္းနဲ့ ပတ္သတ္ၿပီး ထူးျခားခ်က္ မွန္သမွ်ကို ဆက္လက္တင္ျပသြားပါမယ္ 1111 01:41:41,894 --> 01:41:43,604 ဆရာ ကၽြန္မတို ့ ဇံု-၈ကိုဆံုးရွံဳးသြားၿပီ 1112 01:41:43,687 --> 01:41:44,688 ၿပီးေတာ့ -၁၀ 1113 01:41:49,026 --> 01:41:50,611 ဒါက ျပန္ေနၿပီ 1114 01:41:52,279 --> 01:41:53,530 ကၽြန္မတို ့ဘာလုပ္ၾကမလဲ ဆရာ 1115 01:41:55,032 --> 01:41:56,366 အိမ္ျပန္တာေပါ့ 1116 01:42:04,875 --> 01:42:09,171 ေ၀လ္ဆာလက္စ္နဲ ့ဆဲဗီယာ၀ိုက္စ္ တို ့ႏွစ္ဦး သတင္းအစနမရေသးပါဘူး 1117 01:42:09,254 --> 01:42:11,799 အာဏာပိုင္ေတြက ဒီ၀ရမ္းေျပးႏွစ္ဦးကို ဖမ္းမိဖို ့ 1118 01:42:11,882 --> 01:42:14,927 အကူအညီေတာင္းခံထားပါတယ္ 1119 01:42:33,987 --> 01:42:35,656 ဒီထက္ႀကီးတဲ့ ဘဏ္ရွိတယ္လို ့ ကၽြန္မေျပာခဲ့သားပဲ 1120 01:42:37,574 --> 01:42:38,909 ကိုယ့္တာ၀န္ ကိုယ္ေမ့ေတာ့မလို ့ 1121 01:49:12,136 --> 01:49:13,137 Subtitle By @aungmyitoo