1 00:00:33,326 --> 00:00:38,706 ว่ากันว่ามนต์วิเศษสูญสิ้นจากโลกไปแล้วแสนนาน 2 00:00:38,831 --> 00:00:42,710 ทำให้มวลมนุษย์ไม่อาจเติมเต็มไฟปรารถนา... 3 00:00:42,835 --> 00:00:44,837 ด้วยพลังแห่งพรภาวนา 4 00:00:45,046 --> 00:00:48,967 แด่มวลหมู่ผู้สูญสิ้นดวงตาแห่งวัยเยาว์ 5 00:00:49,175 --> 00:00:52,971 ณ ที่นี้คือเรื่องราวของเด็กชายตัวน้อย 6 00:00:53,054 --> 00:00:55,473 กับพรวิเศษแห่งคริสต์มาส... 7 00:00:55,557 --> 00:00:58,560 ที่ได้พลิกผันชีวิตของเขาไปชั่วกาล 8 00:01:01,479 --> 00:01:06,150 เรื่องเปิดฉากในปี 1985 ที่เมืองเล็ก ๆ นอกเขตบอสตัน 9 00:01:07,402 --> 00:01:12,323 ในวันก่อนคริสต์มาส เด็ก ๆ ล้วนร่าเริงอย่างลิงโลด 10 00:01:12,407 --> 00:01:14,450 กับวาระพิเศษแห่งปี 11 00:01:14,576 --> 00:01:16,786 ที่เด็ก ๆ ในบอสตันมาสังสรรค์รวมตัว 12 00:01:16,953 --> 00:01:18,705 ไล่ตื้บไอ้เด็กยิวนอกรีต 13 00:01:18,830 --> 00:01:20,081 - ไอ้กรีนบัม - งานเข้า 14 00:01:21,416 --> 00:01:22,333 อัดเลย 15 00:01:26,713 --> 00:01:30,466 ทว่ายังมีเด็กอีกคนที่ไม่ร่วมเข้าข่ายลิงโลด 16 00:01:30,550 --> 00:01:32,218 เจ้าหนูจอห์น เบนเนตต์ 17 00:01:32,343 --> 00:01:34,554 เด็กแบบที่พบเห็นได้ทุกซอกซอย 18 00:01:34,596 --> 00:01:37,432 ผู้ที่โชคร้ายกับการผูกสัมพันธ์ผองเพื่อน 19 00:01:37,682 --> 00:01:39,225 ทุกคน เล่นด้วยคนดิ 20 00:01:39,309 --> 00:01:41,603 - ไสหัวไปเลยเบนเนตต์ - อย่าเจ๋อ เบนเนตต์ 21 00:01:41,603 --> 00:01:42,604 ไปไกล ๆ เลยเบนเนตต์ 22 00:01:42,729 --> 00:01:44,188 ใช่เบนเนตต์ ไปให้พ้น 23 00:01:47,317 --> 00:01:49,736 ในใจของจอห์นร่ำร้องเรียกหา 24 00:01:49,736 --> 00:01:52,989 ขอมิตรแท้เพียงหนึ่งที่จะเป็นของเขาเอง 25 00:01:53,489 --> 00:01:57,243 ทั้งใจรู้ว่าหากได้พบพานสหายผู้นั้น 26 00:01:57,368 --> 00:01:59,370 เขาจะไม่มีวันละทิ้งเด็ดขาด 27 00:02:01,831 --> 00:02:06,252 และก็ดังเช่นทุกปี ที่อรุณรุ่งวันคริสต์มาสได้มาถึง 28 00:02:06,502 --> 00:02:07,503 นินเทนโด 29 00:02:07,629 --> 00:02:10,548 เด็ก ๆ แกะกล่องของขวัญของตนอย่างปลาบปลื้มปิติ 30 00:02:18,181 --> 00:02:20,058 และกับเจ้าหนูจอห์น เบนเนตต์ 31 00:02:20,141 --> 00:02:24,687 วันคริสต์มาสก็ได้นำพาสิ่งสุดแสนพิเศษมาให้ 32 00:02:29,817 --> 00:02:30,818 โหว... 33 00:02:31,694 --> 00:02:34,447 แซนตาคงใส่ใจเด็กดีเป็นพิเศษเนอะปีนี้ 34 00:02:34,447 --> 00:02:36,407 เมอร์รี คริสต์มาสจ๊ะจอห์น 35 00:02:37,450 --> 00:02:38,660 เค้า เลิฟ ตัว 36 00:02:39,202 --> 00:02:40,662 พูดได้ด้วย 37 00:02:42,163 --> 00:02:44,332 ฉันขอตั้งชื่อแกว่าเท็ดดี้ 38 00:02:46,459 --> 00:02:50,171 จอห์นกลายเป็นปาท่องโก๋กับเท็ดดี้ในทันใด 39 00:02:50,213 --> 00:02:52,799 เหมือนมีบางสิ่งในหมีตัวนั้น... 40 00:02:52,840 --> 00:02:56,344 ที่ทำให้เขารู้สึกราวกับได้พบมิตรแท้แล้วในที่สุด 41 00:02:56,427 --> 00:02:59,847 มิตรแท้ที่จะแบ่งปันความลับส่วนลึกด้วยได้ 42 00:02:59,847 --> 00:03:01,349 เค้า เลิฟ ตัว 43 00:03:01,933 --> 00:03:03,935 เค้าก็รักตัว เท็ดดี้ 44 00:03:04,811 --> 00:03:08,564 รู้มั้ย ถ้านายพูดกับฉันได้จริง ๆ ก็คงแจ๋ว 45 00:03:08,731 --> 00:03:12,860 เพราะว่าเราจะได้ซี้กันไปชั่วฟ้าดินสลาย 46 00:03:13,861 --> 00:03:16,989 หากต้องฟันธงอย่างใดอย่างหนึ่งล่ะก็... 47 00:03:17,073 --> 00:03:21,869 ไม่มีสิ่งใดทรงอานุภาพ เหนือคำอธิษฐานของเด็กน้อย 48 00:03:22,370 --> 00:03:24,580 เว้นแต่ ฮ.พิฆาตอาปาเช 49 00:03:24,622 --> 00:03:28,126 ฮ.พิฆาตอาปาเชติดตั้งทั้งปืนกลและขีปนาวุธ 50 00:03:28,209 --> 00:03:31,879 สุดยอดยุทโธปกรณ์ที่ทรงพลังอย่างเหลือเชื่อ 51 00:03:32,004 --> 00:03:34,882 จัดเป็นเครื่องจักรสังหารโดยแท้ 52 00:03:35,758 --> 00:03:37,510 ทว่า ดูจากผลแล้ว 53 00:03:37,635 --> 00:03:41,097 จอห์นได้เลือกคืนที่เข้มขลังที่สุดในการขอพร 54 00:04:18,760 --> 00:04:19,886 เท็ดดี้ 55 00:04:23,765 --> 00:04:25,099 เท็ดดี้ 56 00:04:29,520 --> 00:04:30,605 เท็ดดี้ 57 00:04:39,030 --> 00:04:40,114 กอดเราที 58 00:04:41,365 --> 00:04:43,534 นายคือซี้ย่ำปึ้กของเรา จอห์น 59 00:04:43,868 --> 00:04:46,412 นี่นาย...นายพูดได้งั้นเหรอ 60 00:04:46,412 --> 00:04:47,914 ทำไมต้องทำหน้าตื่น 61 00:04:47,997 --> 00:04:50,041 ก็นายอธิษฐานขอไม่ใช่เหรอ 62 00:04:50,792 --> 00:04:54,295 ก็ใช่ เราเป็นคนขอเองแหละ 63 00:04:54,629 --> 00:04:56,297 ก็ ตามคำขอ 64 00:04:56,380 --> 00:04:59,425 แปลว่านี่เราจะได้เป็นเพื่อนซี้กันจริง ๆ 65 00:04:59,425 --> 00:05:00,802 ตัวเป็น ๆ เลย 66 00:05:01,052 --> 00:05:02,303 จนชั่วฟ้าดินสลาย 67 00:05:02,553 --> 00:05:03,888 ก็เข้าท่านะ 68 00:05:05,556 --> 00:05:08,810 จอห์นขึ้นแท่นเด็กที่ปลื้มจี้ดที่สุดในโลก 69 00:05:08,935 --> 00:05:12,438 และก็อดใจไม่ไหวที่จะประกาศข่าวดีให้โลกรู้ 70 00:05:12,688 --> 00:05:15,566 แม่ พ่อ นี่หมีเท็ดดี้ผมมันมีชีวิต 71 00:05:16,067 --> 00:05:18,528 ถามจริง ตื่นเต้นอย่าบอกใครเลยสิ 72 00:05:18,694 --> 00:05:21,072 ไม่แม่ มันมีชีวิตจริง ๆ ดูดิ 73 00:05:21,823 --> 00:05:23,658 เมอร์รี่ คริสต์มาสครับทุกคน 74 00:05:25,326 --> 00:05:26,536 ไอ้หมีห่าซาตาน 75 00:05:26,577 --> 00:05:28,204 มาสานรักสานหัวใจกันครับ 76 00:05:28,287 --> 00:05:29,288 นะโมตัสสะ 77 00:05:29,330 --> 00:05:31,332 จอห์น อย่าอยู่ใกล้มัน มานี่เร็ว 78 00:05:31,457 --> 00:05:32,959 - แต่พ่อ... - บอกให้มานี่ 79 00:05:33,209 --> 00:05:34,585 คุณแม่ขอร้อง มานี่ 80 00:05:34,669 --> 00:05:36,546 - เฮเลน ไปหยิบปืน - พ่อ ไม่เอา 81 00:05:36,587 --> 00:05:37,797 จะฉีดน้ำสงกรานต์ 82 00:05:37,839 --> 00:05:39,465 เฮเลน เอาปืนมา แจ้งตำรวจด้วย 83 00:05:39,674 --> 00:05:42,802 ขอโทษครับคุณเบนเนตต์ ไม่ได้เจตนาให้ตกใจ 84 00:05:42,969 --> 00:05:45,054 ผมแค่อยากเป็นเพื่อนกับจอห์น 85 00:05:45,096 --> 00:05:48,599 ใช่พ่อ เมื่อคืนผมอธิษฐานขอให้เท็ดดี้มีชีวิต 86 00:05:48,683 --> 00:05:49,976 แล้วมันก็กลายเป็นจริง 87 00:05:51,686 --> 00:05:53,437 คุณพระ คุณเจ้า 88 00:05:54,689 --> 00:05:56,315 ปาฏิหาริย์ชัด ๆ 89 00:05:57,191 --> 00:05:59,735 ปาฏิหาริย์จากพลังคริสต์มาส 90 00:06:00,486 --> 00:06:03,072 จุติเป็นหมีมาให้เห็น 91 00:06:03,698 --> 00:06:07,743 ไม่นานเลย เรื่องราวปาฏิหาริย์เล็ก ๆ ของจอห์น 92 00:06:07,869 --> 00:06:09,579 ก็ดังไปทั้งประเทศ 93 00:06:09,745 --> 00:06:10,997 จากย่านชานเมืองบอสตัน... 94 00:06:11,080 --> 00:06:13,875 สู่สุดขีดเรื่องเหลือเชื่ออย่างไม่ต้องสงสัย 95 00:06:14,000 --> 00:06:15,877 ตุ๊กตาของเด็กชายคนนึง 96 00:06:15,877 --> 00:06:18,504 มีชีวิตขึ้นมาอย่างปาฏิหาริย์ 97 00:06:18,713 --> 00:06:23,342 อำนาจแห่งพระองค์ อำนาจแห่งพระองค์ 98 00:06:24,010 --> 00:06:29,015 ชั่วพริบตา เท็ดดี้ก็ดังพลุแตกโดยไม่ต้องออกแรงอะไร 99 00:06:34,270 --> 00:06:35,396 สวัสดีเท็ดดี้ 100 00:06:39,525 --> 00:06:42,403 ต้องบอกอึ้งมาก 101 00:06:43,029 --> 00:06:45,239 ไม่รู้ทำไมนึกว่าจะตัวสูงกว่านี้ 102 00:06:45,281 --> 00:06:47,742 ผมก็นึกว่าคุณจะตลกกว่านี้ 103 00:06:51,412 --> 00:06:53,789 แต่ไม่ว่าโด่งดังแค่ไหน... 104 00:06:53,873 --> 00:06:57,919 เท็ดดี้ก็ไม่เคยทิ้งเพื่อนสนิทของเขาจอห์น 105 00:06:58,044 --> 00:07:00,671 ฟ้าร้องทำอะไรเราไม่ได้ ใช่มั้ย 106 00:07:00,755 --> 00:07:04,425 ยาก เราคู่หูสยบฟ้า ฟ้าไม่กล้าแหยมหรอก 107 00:07:04,508 --> 00:07:06,177 ปลอดภัยหายห่วงแน่ 108 00:07:06,928 --> 00:07:07,929 เท็ดดี้ 109 00:07:08,262 --> 00:07:09,263 ไงจอห์น 110 00:07:09,430 --> 00:07:12,058 สัญญามั้ยว่าจะคบกันตลอดไป 111 00:07:12,642 --> 00:07:14,060 ขอให้คำมั่น 112 00:07:16,646 --> 00:07:18,940 คู่หูสยบฟ้าชั่วชีวิต 113 00:07:19,565 --> 00:07:22,068 คู่หูสยบฟ้าชั่วชีวิต 114 00:07:23,653 --> 00:07:28,574 และนั่นคือสัญญาที่ทั้งคู่ไม่เคยตระบัดสัตย์ 115 00:07:29,533 --> 00:07:32,578 แล้วตอนนี้จอห์นกับเท็ดดี้เป็นยังไง 116 00:07:32,662 --> 00:07:34,789 ก็ ขอพูดแบบนี้แล้วกัน 117 00:07:34,830 --> 00:07:38,084 ไม่ว่าจะแจ้งเกิดในโลกได้เปรี้ยงขนาดไหน 118 00:07:38,084 --> 00:07:42,088 จะคอรี เฟลแมน, แฟรงกี มูนิซ, จัสติน บีเบอร์ 119 00:07:42,088 --> 00:07:43,965 หรือหมีเท็ดดี้พูดได้ 120 00:07:44,090 --> 00:07:46,717 พอตกแล้ว ก็ไม่มีใครเห็นหัวหรอก 121 00:08:39,687 --> 00:08:42,523 คาสนามบิน จับอดีตเซเล็บซุกเห็ดเมา 122 00:09:03,669 --> 00:09:06,714 ฉายวันนี้ สตาร์วอร์ส 4 ภัยซ่อนเร้น 123 00:09:10,342 --> 00:09:12,053 จอห์น กำลังคบ ลอรี คอลลินส์ 124 00:09:12,094 --> 00:09:14,430 ลอรี กำลังคบ จอห์น เบนเนตต์ 125 00:09:40,081 --> 00:09:44,502 บ้าน แสน สุข 126 00:09:57,139 --> 00:09:59,767 อันธพล 127 00:10:20,246 --> 00:10:22,039 ผมจะกล้าดูนาฬิกาเหรอ 128 00:10:22,414 --> 00:10:26,168 คือจะบอกว่าผู้หญิงบอสตันน่ะโดยรวมแล้ว... 129 00:10:26,252 --> 00:10:29,630 ทั้งจืด ทั้งปลวก กว่าผู้หญิงถิ่นอื่นที่เจอในชีวิต 130 00:10:29,797 --> 00:10:31,382 บ้าแล้ว ลอรีไง อย่างซี้ด 131 00:10:31,423 --> 00:10:33,509 ลอรีมาจากเพนซิลเวเนีย ไม่ได้เกิดบอสตัน 132 00:10:33,634 --> 00:10:34,677 ไม่แย่ขนาดนั้น 133 00:10:34,802 --> 00:10:37,138 การที่ต้องพูดถึงอะไรว่าไม่แย่ขนาดนั้น 134 00:10:37,179 --> 00:10:38,556 ก็แปลว่ามันแย่จริง ๆ อยู่ 135 00:10:38,806 --> 00:10:40,933 เคยได้ยินสาวบอสตันถึงจุดสุดยอดมั้ย 136 00:10:40,933 --> 00:10:45,312 "โอ้สุดยอด สุดยอด เอาอีก เอาอีก" 137 00:10:45,437 --> 00:10:47,314 "โอ้ยสุดยอด แซ่บสุด ๆ" 138 00:10:47,439 --> 00:10:50,651 "ขอเหมาเลยแล้วกัน มะขามจี๊ดจ๊าดโหลเนี้ย" 139 00:10:53,320 --> 00:10:55,447 ให้ตาย อ่อนชะมัด 140 00:10:55,573 --> 00:10:59,076 ดูดแล้วไม่เคลิ้มเลย ต้องต่อว่าไอ้คนปล่อยแล้ว 141 00:10:59,160 --> 00:11:00,202 ใช้ได้อยู่นะ 142 00:11:00,286 --> 00:11:01,829 ไม่ไหว ต้องมีด่ากันบ้าง 143 00:11:01,954 --> 00:11:04,206 โวยคนขายกัญชามันจะได้อะไร 144 00:11:04,290 --> 00:11:07,209 เจ้านี้รู้จักมานานแล้ว ตั้งแต่เกิดเหตุ 911 145 00:11:07,293 --> 00:11:09,962 ตอนนั้นฉัน "เฮ้ย ตึกถล่ม ขอเมาดีกว่า" 146 00:11:10,212 --> 00:11:11,797 - นี่ 9 โมงครึ่งแล้ว - เออ 147 00:11:11,839 --> 00:11:13,465 เวร ต้องไปทำงานแล้ว 148 00:11:13,716 --> 00:11:15,217 เมา ๆ จะขับไหวมั้ยเนี่ย 149 00:11:15,467 --> 00:11:17,469 ไม่เป็นไร ขับไปส่ง ยังไม่มึน 150 00:11:32,234 --> 00:11:35,738 ลิเบอร์ตี รถเช่า 151 00:11:40,242 --> 00:11:42,244 - ซวย - เวร 152 00:11:42,369 --> 00:11:43,370 เชื่อเลย 153 00:11:43,495 --> 00:11:46,999 จอห์นนี โทษทีว่ะ ไอ้คันนั้นมันพุ่งมาจากไหนไม่รู้ 154 00:11:47,208 --> 00:11:48,584 เวร เหวอะมากมั้ย 155 00:11:49,710 --> 00:11:50,711 บรรลัยแล้ว 156 00:11:51,253 --> 00:11:54,381 จอห์น ขอคุยอะไรด้วยหน่อย 157 00:11:54,506 --> 00:11:55,507 งานเข้า 158 00:11:55,633 --> 00:11:57,009 ไม่เป็นไร รีบไป เดี๋ยวชิ่งเอง 159 00:11:57,134 --> 00:11:58,344 ไงโธมัส สบายดี 160 00:12:12,149 --> 00:12:13,150 ตาบอดเหรอ 161 00:12:13,234 --> 00:12:15,736 เออผิดเองแหละ กำลังอัพเฟซอยู่ 162 00:12:17,738 --> 00:12:19,907 จอห์น นี่จะสิบโมงแล้วนะ 163 00:12:20,532 --> 00:12:22,660 ทราบครับ โทษที ไม่ใช่เพราะผม 164 00:12:23,535 --> 00:12:24,620 หมายความว่าไง 165 00:12:27,915 --> 00:12:31,293 พอดีไม่ได้เตรียมตัวสำหรับคำถามที่จะตามมา 166 00:12:32,253 --> 00:12:34,797 จอห์น นายแค่ไม่ทำพังเองก็พอแล้ว 167 00:12:34,922 --> 00:12:37,424 เดือนหน้าฉันเข้าศูนย์ใหญ่ นายขึ้นแทนแน่ 168 00:12:37,508 --> 00:12:41,262 เป็นผู้จัดการสาขาคนใหม่ ขอแค่อย่าทำตัวเองแป้ก 169 00:12:41,303 --> 00:12:42,805 - เข้าใจซึ้งแล้ว - ดี 170 00:12:43,180 --> 00:12:44,890 พูดงั้นก็ดี 171 00:12:45,015 --> 00:12:48,686 เพราะอีกเดือนเดียว นายอาจได้มีชีวิตอย่างฉัน 172 00:12:48,769 --> 00:12:51,772 เป็นผจก.สาขา รับปีละ 38,000 แบบชิว ๆ 173 00:12:51,814 --> 00:12:54,942 เป็นเพื่อนดารารุ่นเก๋าทอม สเกอร์ริท 174 00:12:55,025 --> 00:12:56,568 เป็นชีวิตที่ไม่เลวใช่มั้ย 175 00:12:57,194 --> 00:12:58,320 ไม่ครับ 176 00:12:59,196 --> 00:13:01,198 อันนี้ฉันไม่ค่อยให้ใครดู 177 00:13:01,323 --> 00:13:04,076 ไม่อยากให้ใครมองว่าเป็นคนพิเศษ 178 00:13:07,037 --> 00:13:09,081 เปรี้ยง รูปถ่ายคู่กับสเกอร์ริท 179 00:13:09,331 --> 00:13:10,416 ว้าว 180 00:13:10,457 --> 00:13:12,084 โคตร ๆ เลย "ว้าว" 181 00:13:12,584 --> 00:13:15,587 ฉันจะตัดเงินนายเรื่องรถชนและก็มาสาย 182 00:13:16,046 --> 00:13:17,923 พรุ่งนี้ช่วยรับผิดชอบกว่านี้ 183 00:13:17,965 --> 00:13:19,591 ได้ครับ ผมรับปาก 184 00:13:20,968 --> 00:13:22,219 นายไม่ผิดหวังแน่กูส 185 00:13:23,095 --> 00:13:24,096 คือ 186 00:13:24,805 --> 00:13:25,723 จาก "ท็อปกัน" 187 00:13:26,473 --> 00:13:27,474 แล้ว 188 00:13:28,183 --> 00:13:29,226 สเกอร์ริทเล่น 189 00:13:30,102 --> 00:13:31,353 เออรู้หรอก 190 00:13:31,603 --> 00:13:33,814 - ออกไปได้แล้ว โอเค - ขอบคุณครับ 191 00:13:34,440 --> 00:13:36,817 นี่กุญแจรถครับ นี่สัญญาเช่า 192 00:13:36,859 --> 00:13:38,610 แถมแผนที่บอสตันให้ด้วย 193 00:13:38,861 --> 00:13:41,238 ขอบคุณที่เลือกลิเบอร์ตี ขับปลอดภัย 194 00:13:41,322 --> 00:13:42,990 - ขอบคุณ - ขอบคุณมากค่ะ 195 00:13:44,575 --> 00:13:45,868 ได้ข่าวว่าโดนเฉ่ง 196 00:13:46,744 --> 00:13:48,996 ให้ตายสิกาย ดูสารรูป ไปทำอะไรมา 197 00:13:49,246 --> 00:13:52,249 ไม่รู้ว่ะ เมื่อคืนเมาแอ๋ไม่รู้เรื่องเลย 198 00:13:52,333 --> 00:13:56,128 มือถือบอกส่งแมสเสจตอนตี 3 สิบห้า ตามคนมาซ้อม 199 00:13:56,503 --> 00:14:00,257 พอตี 4 ครึ่งก็แมสเสจไปเบอร์เดิมว่า "ขอบคุณ" 200 00:14:00,466 --> 00:14:02,843 - แต่ตัวเองจำไม่ได้ - ใช่ เหมือนคราวก่อน 201 00:14:03,135 --> 00:14:05,095 แบบนี้มันมาแนวเกย์ ๆ เลยนี่หว่า 202 00:14:05,596 --> 00:14:07,097 ไม่รู้ อาจจะ มั้ง 203 00:14:07,139 --> 00:14:09,600 หรือไปแจมพวกกลุ่มเกย์ซาดิสม์ 204 00:14:09,641 --> 00:14:11,643 แบบชมรมใต้ดินอะไรพวกนั้น 205 00:14:11,977 --> 00:14:13,520 ไม่รู้ ฉันชอบผู้หญิงนะ 206 00:14:13,604 --> 00:14:15,522 แต่ก็จำไม่ได้ เมาลืมโลก 207 00:14:15,522 --> 00:14:16,732 หรือฉันเป็น ไม่รู้สิ 208 00:14:16,774 --> 00:14:20,027 ช่วยรับหน้าทีได้มั้ย ขอไปงีบในส้วมหน่อย 209 00:14:20,152 --> 00:14:21,653 ไงเพื่อน ๆ เป็นไงกันบ้าง 210 00:14:21,737 --> 00:14:23,280 ไงอลิกซ์ เมื่อคืนได้เข้าผับมั้ย 211 00:14:23,530 --> 00:14:26,992 ไม่ได้เลย พอดีไม่ถูกขี้หน้ากับคนคุมหน้าประตู 212 00:14:27,034 --> 00:14:28,410 แต่ได้เพื่อนนะตอนเข้าคิว 213 00:14:28,660 --> 00:14:29,787 ก็คงดีนะ 214 00:14:29,870 --> 00:14:32,539 เออนี่ ใครรู้จักร้านอาหารดี ๆ มั่ง 215 00:14:32,539 --> 00:14:34,917 แบบที่แจกหมากฝรั่งในห้องน้ำ 216 00:14:35,125 --> 00:14:36,168 ทำไม 217 00:14:36,168 --> 00:14:37,669 ฉันกับลอรีครบรอบสี่ปีพรุ่งนี้ 218 00:14:37,753 --> 00:14:39,421 เลยอยากพาไปที่ดี ๆ หน่อย 219 00:14:39,546 --> 00:14:41,173 ยินดีด้วยนะจอห์น 220 00:14:41,382 --> 00:14:43,050 นี่คบกันมาสี่ปีแล้ว 221 00:14:43,258 --> 00:14:46,762 ฉันนานสุดหกเดือนจนคุณเธอละเมอตด 222 00:14:46,804 --> 00:14:49,556 ฉันแบบ "ไม่อยู่แล้ว" ชิ่งเลยก่อนเธอตื่น 223 00:14:49,932 --> 00:14:51,767 โหว แค่นั้นก็รับไม่ได้แล้ว 224 00:14:52,142 --> 00:14:54,395 - ลอรีเคยตดต่อหน้านายเหรอ - เคย 225 00:14:55,521 --> 00:14:57,439 - ถามจริง - นับครั้งไม่ถ้วน 226 00:14:58,190 --> 00:14:59,942 - นายคนอิตาลี - เปล่า 227 00:15:01,402 --> 00:15:02,403 ทำไม 228 00:15:02,945 --> 00:15:04,530 ช่างเถอะ ร้านเบนิฮานะไง 229 00:15:04,696 --> 00:15:06,573 จอห์น ไม่คิดเหรอว่าสี่ปีแล้ว... 230 00:15:06,573 --> 00:15:08,784 เธออาจจะหวังมากกว่าดินเนอร์ 231 00:15:08,826 --> 00:15:09,952 อย่างเช่น 232 00:15:10,035 --> 00:15:14,039 ไม่รู้สิ แต่ถ้าเป็นฉันล่ะก็ คงมีแอบลุ้นเรื่องขอแต่ง 233 00:15:14,415 --> 00:15:16,667 บ้าน่า ไม่มีใครลุ้นให้ใครขอทั้งนั้น 234 00:15:16,708 --> 00:15:18,085 การแต่งงานน่ะไม่ได้... 235 00:15:19,336 --> 00:15:21,797 รักกันไม่พอเหรอ แค่รักก็พอแล้ว 236 00:15:22,089 --> 00:15:24,967 แอบยัดแหวนใส่ตูด รอให้เธอเบ่งตด 237 00:15:25,217 --> 00:15:26,718 แฟลช กอร์ดอน 238 00:15:28,804 --> 00:15:30,556 แซม เจ. โจนส์ เป็น แฟลช กอร์ดอน 239 00:15:32,349 --> 00:15:35,477 ไม่ได้เรื่อง แต่โคตรสนุกเลย 240 00:15:35,727 --> 00:15:37,229 เอ้อนี่ เตือนด้วย 241 00:15:37,354 --> 00:15:40,190 คืนพรุ่งนี้เราต้องสรุป แผนการเล่นฮอกกีให้ทีมบรูอินส์ 242 00:15:40,315 --> 00:15:42,484 ไม่ว่างอะ จะพาลอรีไปดินเนอร์ 243 00:15:42,568 --> 00:15:43,569 ในโอกาส 244 00:15:43,610 --> 00:15:45,612 พรุ่งนี้คบกันครบสี่ปี 245 00:15:45,696 --> 00:15:47,114 แม่เจ้าโว้ย เจ๋งว่ะ 246 00:15:47,489 --> 00:15:49,116 ถามอะไรหน่อยดิ 247 00:15:49,199 --> 00:15:51,994 คิดว่าลอรีจะคาดหวังให้ฉันจัดหนักรึเปล่า 248 00:15:52,244 --> 00:15:53,245 เอาตูดงั้นเหรอ 249 00:15:53,370 --> 00:15:56,457 บ้า หมายถึงเอาอะไรวง ๆ ทอง ๆ สวมนิ้วน่ะ 250 00:15:56,623 --> 00:15:59,251 อ้อ แม่เจ้า สี่ปีแล้วนะจอห์นนี 251 00:15:59,376 --> 00:16:01,128 แต่นายน่ะคบฉันมา 27 ปี 252 00:16:01,253 --> 00:16:04,131 ไหนล่ะแหวนฉัน 253 00:16:04,256 --> 00:16:06,133 - ไหนแหวนฉันล่ะไอ้เวร - แหวนฉันล่ะไอ้บรรลัยเอ๊ย 254 00:16:06,258 --> 00:16:08,594 เอามาสวมให้นิ้วหมีเดี๋ยวนี้เลย 255 00:16:08,635 --> 00:16:09,636 ก็ได้ พอได้แล้ว 256 00:16:09,887 --> 00:16:11,096 พูดเล่นไปงั้นแหละ 257 00:16:11,138 --> 00:16:14,016 คิดว่าเธอจะรอให้ฉันรุกคืบแบบนั้นรึเปล่า 258 00:16:14,141 --> 00:16:17,394 ไม่ คงจะไม่หรอก ยิ่งไปกว่านั้น ช่วงนี้ไม่เหมาะ 259 00:16:17,644 --> 00:16:19,980 คิดผิดมหันต์ เศรษฐกิจตกต่ำ 260 00:16:20,022 --> 00:16:22,024 ฟองสบู่ตกแตก ศาลสูงตกเตี้ย 261 00:16:22,149 --> 00:16:23,150 โลกจะแตกอีก 262 00:16:23,525 --> 00:16:25,277 เออเนอะ ฉันก็มองข้ามไป 263 00:16:25,402 --> 00:16:27,154 ล้วนเป็นปัจจัย 264 00:16:27,654 --> 00:16:28,739 เจ้าเป็นใคร 265 00:16:28,989 --> 00:16:32,284 แฟลช กอร์ดอน ควอเตอร์แบ็ค ทีมนิวยอร์กเจ็ทส์ 266 00:16:32,659 --> 00:16:34,912 นี่มันฝันของคนอเมริกันชัด ๆ 267 00:16:34,995 --> 00:16:38,790 เป็นนักบอลอาชีพชื่อดังที่ต้องแบกภารกิจกู้โลก 268 00:16:38,916 --> 00:16:41,001 - ทอม เบรดีน่าจะได้ - ทอม เบรดีนี่ใช่เลย 269 00:16:42,252 --> 00:16:43,795 - ไง - อ้าวไงตัวเอง 270 00:16:43,921 --> 00:16:44,922 ไงลอรี 271 00:16:45,005 --> 00:16:46,673 หวัดดี 272 00:16:46,924 --> 00:16:49,134 - ซื้ออะไรมา - เบอร์เกอร์ไก่งวง 273 00:16:49,176 --> 00:16:50,260 ไก่งวงงั้นเหรอ 274 00:16:50,302 --> 00:16:52,930 มื้อเย็นวันนี้เราจะมีกินงวงกันงั้นเหรอ 275 00:16:53,555 --> 00:16:55,182 พวกเธอสิ กินงวงกันเอง 276 00:16:57,142 --> 00:16:59,520 ตบกลับด้วยมุขฉันเองนะ แต่ก็... 277 00:17:00,312 --> 00:17:02,648 - งานเป็นไง - ก็ได้อยู่แหละ 278 00:17:02,689 --> 00:17:04,066 ไอ้เจ้านายหูดำล่ะ 279 00:17:04,525 --> 00:17:05,526 เรกซ์เขาดีนะ 280 00:17:05,609 --> 00:17:08,362 วันนี้หลีฉันแค่รอบเดียวถือว่าดีอยู่นะ 281 00:17:08,654 --> 00:17:10,155 จอห์นนี เบียร์หน่อยมั้ย 282 00:17:10,280 --> 00:17:11,657 งั้นชาร์ล เบียร์คาวสกีดีมั้ย 283 00:17:11,657 --> 00:17:13,534 หรือจะเบียร์สตอเยฟสกีดี 284 00:17:13,617 --> 00:17:15,536 ไม่ก็ไมค์ เบียร์กาสลาวสกี 285 00:17:15,661 --> 00:17:18,163 - งั้นก็เท็ดดี้ เบียร์สกีไปเลย - เข้าใจเลือก 286 00:17:18,247 --> 00:17:21,667 งั้นเอาด้วย ขอมาร์ตินา นาวาติเบียร์สกี 287 00:17:21,667 --> 00:17:23,919 - ไม่ อันนี้ใช้ไม่ได้ - อย่าทำเสียขบวน 288 00:17:24,169 --> 00:17:26,505 - บ้าน่ะ ใช้ไม่ได้ยังไง - ยังไม่ได้ 289 00:17:26,547 --> 00:17:27,923 - ต้องได้สิ - มันยังไม่ได้ 290 00:17:28,048 --> 00:17:29,383 ท้ายชื่อต้องมี "สกี" อยู่แล้ว 291 00:17:29,424 --> 00:17:31,885 แต่เธอแปะเบียร์สกีท้ายมาร์ตินา นาวาติโลว่า 292 00:17:31,927 --> 00:17:33,679 ก็นึกว่าเอาชื่อที่ขำ ๆ ก็พอ 293 00:17:33,887 --> 00:17:37,307 ต้องชื่อที่ลงท้าย "สกี" อยู่แล้ว ไม่งั้นก็ไม่ท้าทายสิ 294 00:17:37,558 --> 00:17:39,685 ถ้าชื่อเดิมไม่ลงท้ายด้วย "สกี" 295 00:17:39,810 --> 00:17:42,688 ก็เหมือนพล่ามไปเรื่อยไม่ต้องใช้สมอง 296 00:17:51,947 --> 00:17:52,948 ไง 297 00:17:53,198 --> 00:17:55,701 - เจอนักเดินป่าที่หายแล้ว - เจอแล้ว 298 00:17:55,784 --> 00:17:56,827 - ช่าย - เรื่องเป็นไง 299 00:17:57,202 --> 00:17:58,537 พลัดหลงจากกลุ่ม 300 00:17:58,579 --> 00:18:01,582 แล้วมีคนนึงเท้าเข้าไปติดในหินอยู่ห้าวัน 301 00:18:03,542 --> 00:18:07,045 โหว นี่นะ ถ้าขาคุณเข้าไปติดอยู่ในหินแบบนี้ 302 00:18:07,087 --> 00:18:08,589 จะกัดขาคุณให้คุณหลุด 303 00:18:09,590 --> 00:18:11,717 - งั้นเลย - แน่นอนอยู่แล้ว 304 00:18:11,842 --> 00:18:13,302 จะเหมือนผมกินคนมั้ย 305 00:18:13,343 --> 00:18:15,846 ไม่นะ ถ้าไม่กลืนก็คงไม่ถือว่ากิน 306 00:18:15,929 --> 00:18:17,055 ไม่เอาหรอก 307 00:18:17,097 --> 00:18:18,932 อย่าห่วง ไม่กลืนอยู่แล้ว 308 00:18:19,224 --> 00:18:20,851 แต่ที่เขาเมาท์กันไม่ใช่นะ 309 00:18:20,934 --> 00:18:23,937 เมาท์มั่วทั้งเพ ฉันน่ะผู้ดีนะยะ 310 00:18:23,979 --> 00:18:25,063 ยากส์ 311 00:18:25,480 --> 00:18:27,441 รู้ว่าผู้ดี 312 00:18:27,482 --> 00:18:29,443 พูดถึงผู้ดีมีระดับแล้ว 313 00:18:29,484 --> 00:18:31,612 ร้านเชา เบล่ามันอาหารแพงมาก 314 00:18:31,737 --> 00:18:34,615 พรุ่งนี้เราไปกินที่อื่นกันก็ได้ 315 00:18:34,615 --> 00:18:36,742 ฉันได้หมด ขอแค่ได้ฉลองด้วยกัน 316 00:18:37,367 --> 00:18:38,994 ล้อเล่นปะเนี่ย 317 00:18:39,077 --> 00:18:40,829 นี่น่ะครบรอบสี่ปีนะ 318 00:18:40,871 --> 00:18:43,123 ผมจะพาคุณกินไปร้านที่หรูที่สุด 319 00:18:43,957 --> 00:18:45,375 ผมรักคุณนะ 320 00:18:46,251 --> 00:18:48,253 - ฉันก็รักคุณ - แถมยังขี้หื่น 321 00:18:48,503 --> 00:18:50,464 อยากจะปลดปล่อยมั้ย 322 00:18:50,505 --> 00:18:52,591 หื่นนะตัวเองน่ะ 323 00:18:57,763 --> 00:18:58,764 ไม่เข้าใจเลย 324 00:18:58,889 --> 00:19:01,600 35 แล้วยังจะกลัวเสียงฟ้าร้อง 325 00:19:01,642 --> 00:19:03,143 เปล่าซะหน่อย 326 00:19:05,646 --> 00:19:07,648 - คู่หูสยบฟ้าชั่วชีวิต - รวมพลัง 327 00:19:07,648 --> 00:19:09,650 - ร้องบทเพลงเย้ยอัสนี - เอาเลย 328 00:19:09,733 --> 00:19:12,903 เมื่อเสียงฟ้าร้องก้องมาไม่ต้องตื่นตูมผวา 329 00:19:12,986 --> 00:19:16,531 คว้าตัวคู่หูสยบฟ้า มาร่ายคาถาดัง ๆ 330 00:19:16,907 --> 00:19:20,285 ไอ้สายฟ้าขี้เท่อ อย่าสะเหร่อทำตัว 331 00:19:20,410 --> 00:19:24,039 จ้างก็ไม่กลัว แค่ตดรัว ๆ ของเทวดา 332 00:19:27,125 --> 00:19:29,503 เอ้อลอรี ตั้งปลุก 11 โมงเช้าได้มั้ย 333 00:19:29,544 --> 00:19:31,296 พรุ่งนี้มีธุระต้องทำเพียบ 334 00:19:44,518 --> 00:19:45,560 มอร์นิงลอรี 335 00:19:45,811 --> 00:19:47,312 อรุณสวัสดิ์ 336 00:19:52,693 --> 00:19:54,528 - ถึงซะที - เป็นไรมั้ยเพื่อนรัก 337 00:19:55,404 --> 00:19:56,446 ท่าทางหัวเสีย 338 00:19:56,571 --> 00:19:57,656 ไม่มีอะไร 339 00:19:57,698 --> 00:19:59,950 แค่กินมื้อเช้าไม่ทันที่จอดรถเต็ม 340 00:20:00,033 --> 00:20:02,160 อ้อ แฟนฉันนอนไม่ได้ถ้าฟ้าร้อง 341 00:20:02,202 --> 00:20:03,453 ต้องมีหมีเท็ดดี้ 342 00:20:03,829 --> 00:20:05,539 ไม่เข้าใจว่าทนไปทำไม 343 00:20:05,580 --> 00:20:09,292 นั่นสิ อายุแก่หงำตั้ง 35 แถมเป็นแค่พนักงานเช่ารถ 344 00:20:09,668 --> 00:20:11,169 ไม่สำคัญเลย 345 00:20:11,211 --> 00:20:14,339 ฉันไม่สนเรื่องเปลือก ต่อให้เป็นแค่ภารโรงฉันก็รัก 346 00:20:14,464 --> 00:20:17,968 เขาเป็นคนดีใจกว้างอยู่ด้วยแล้วฮา 347 00:20:18,051 --> 00:20:21,346 ส่วนเรื่องที่เขาหล่อที่สุดในบอสตันน่ะแค่กำไร 348 00:20:21,555 --> 00:20:23,473 ขอแค่เขาดูแลชีวิตตัวเอง 349 00:20:23,682 --> 00:20:25,976 ชีวิตคู่ด้วย แต่ก็ทำไม่ได้ 350 00:20:26,059 --> 00:20:28,562 ซึ่งฟันธงเลยว่าเพราะไอ้หมีตัวนั้น 351 00:20:28,729 --> 00:20:31,606 ยื่นคำขาดให้เขาเลือกระหว่างเธอกับหมี 352 00:20:31,857 --> 00:20:34,985 ไม่ ทำไม่ลง นั่นเท่ากับฆ่าเขาทั้งเป็น 353 00:20:35,068 --> 00:20:38,613 อีกอย่าง ถ้าเกิด...เกิดเขาเลือกเท็ดขึ้นมาล่ะ 354 00:20:38,947 --> 00:20:39,990 สวัสดีสาว ๆ 355 00:20:40,115 --> 00:20:43,744 ขอโทษที่ขัดจังหวะเมาท์เสียวผู้หญิงถึงผู้หญิง 356 00:20:43,869 --> 00:20:46,079 แต่ลอรี เชิญพบผมในห้องหน่อย 357 00:20:46,121 --> 00:20:48,373 คืองี้เรกซ์ พอดีมีงานรออยู่เยอะมาก... 358 00:20:48,498 --> 00:20:51,001 คราวนี้เรื่องงาน สาบานได้ 359 00:20:52,502 --> 00:20:54,254 เจริญล่ะ 360 00:20:54,629 --> 00:20:56,339 - โชคดี - ขอบใจนะ 361 00:20:57,382 --> 00:20:58,717 หมอนี่เลวได้ใจ 362 00:20:58,759 --> 00:21:00,719 ไร้ยางอาย กักขฬะที่สุด 363 00:21:00,761 --> 00:21:03,764 พนันร้อยนึง มันต้องอวดรูปทีมกระโดดน้ำ 364 00:21:04,514 --> 00:21:06,767 ดูนี่สิ 365 00:21:06,850 --> 00:21:09,144 ผมตอนมัธยมในทีมกระโดดน้ำ 366 00:21:09,269 --> 00:21:11,146 ปีนั้นโดดตูมเป็นได้เหรียญ 367 00:21:11,271 --> 00:21:12,898 ก็ไหนสาบานว่าเรื่องงาน 368 00:21:13,023 --> 00:21:15,275 ลอรี ทำไมไม่ชอบผม 369 00:21:15,275 --> 00:21:17,402 ทั้งหล่อ รวย บ้านมีกิจการ 370 00:21:17,402 --> 00:21:19,529 ฉันมีแฟนแล้ว เคยบอกแล้วด้วย 371 00:21:19,613 --> 00:21:21,156 รู้ ไอ้หนุ่มที่มีหมี 372 00:21:21,281 --> 00:21:24,284 แต่ที่ผมพูดถึงคือคบกันแบบผู้ใหญ่ ลอรี 373 00:21:24,493 --> 00:21:27,746 ถ้าเราลงเอยกัน ลูกต้องมาเลิศอลังการ 374 00:21:27,913 --> 00:21:32,417 ได้ยีนคนผิวขาวชั้นเลิศจากผม เจือนิด ๆ ด้วยยีนคุณ... 375 00:21:33,293 --> 00:21:36,755 เข้ม...หน้าได้รูป...เสน่ห์แบบชาว... 376 00:21:36,922 --> 00:21:38,799 บอลติก...เชค 377 00:21:38,924 --> 00:21:40,550 แค่นี้นะเรกซ์ 378 00:21:55,941 --> 00:21:57,901 อร่อยไม่มีที่ติ 379 00:21:58,068 --> 00:21:59,694 ที่เหลือจะห่อกลับมั้ยคะ 380 00:21:59,778 --> 00:22:01,279 ไม่เป็นไรค่ะ ขอบคุณ 381 00:22:01,404 --> 00:22:03,156 จะว่าไป ห่อเจ้านี่ให้ที 382 00:22:03,198 --> 00:22:05,408 - จะเอาไปขู่คนเล่น - ค่ะ 383 00:22:05,659 --> 00:22:07,702 - นี่อายุห้าขวบรึยังไง - ใช่ 384 00:22:07,953 --> 00:22:10,163 แต่อ่านหนังสือของหกขวบได้นะ 385 00:22:11,540 --> 00:22:15,710 ท่านครับ คุณผู้หญิง ของหวานพร้อมแล้วครับ 386 00:22:15,794 --> 00:22:17,712 พร้อมด้วย...แชมเปญ 387 00:22:19,422 --> 00:22:20,715 ของแพงด้วย 388 00:22:20,841 --> 00:22:23,468 แด่คืนพิเศษเราคบกันสี่ปีแล้วนะ 389 00:22:23,593 --> 00:22:26,179 เลือกตามที่เพลงแร็พบอกว่าหรูเลยนะ 390 00:22:29,724 --> 00:22:31,601 ไม่รู้สึกเหมือนสี่ปีเลยเนอะ 391 00:22:32,227 --> 00:22:33,562 ไม่เหมือนซักนิด 392 00:22:33,854 --> 00:22:37,107 อย่างคุณไม่ควรแสลนลงไปในฟลอร์เลย 393 00:22:37,190 --> 00:22:39,234 แต่ฉันก็ดีใจนะที่คุณไม่เจียมตัว 394 00:22:39,442 --> 00:22:44,990 2008 395 00:22:45,615 --> 00:22:47,117 เพลงนี้จี๊ดมาก ๆ 396 00:22:47,242 --> 00:22:50,328 อยู่แล้ว ระดับคริส บราวน์ไม่มีพลาด 397 00:22:50,704 --> 00:22:52,622 โหว พลิ้วอย่าบอกใครเลย 398 00:22:52,706 --> 00:22:54,875 โดนใจล่ะสิ ต้องเจอท่านี้ 399 00:23:01,590 --> 00:23:02,883 ตายโหงแล้ว 400 00:23:03,717 --> 00:23:05,010 เป็นไรรึเปล่า 401 00:23:05,135 --> 00:23:06,344 เวร ขอโทษจริง ๆ 402 00:23:06,386 --> 00:23:07,596 ไหว ยังไหว 403 00:23:07,637 --> 00:23:10,390 โธ่ ขอโทษจริง ๆ ไม่ทันเห็น เป็นอุบัติเหตุ 404 00:23:10,515 --> 00:23:11,600 หัวเจ็บรึเปล่า 405 00:23:11,641 --> 00:23:13,268 ปวดจนจะระเบิดอยู่แล้ว 406 00:23:13,393 --> 00:23:14,895 เวร ต้องเอาน้ำแข็งประคบ 407 00:23:20,025 --> 00:23:22,903 โทษที โทษที เจ็บหรือเปล่า 408 00:23:25,906 --> 00:23:28,658 ไม่แล้ว...หายแล้วล่ะ 409 00:23:30,285 --> 00:23:32,913 ทดสอบหน่อยว่าจริง ๆ เธอใส่ใจฉันแค่ไหน 410 00:23:33,747 --> 00:23:35,624 คืนนั้นหลังออกจากผับ 411 00:23:35,665 --> 00:23:39,544 เราไปต่อกันที่ร้านขนมปังนมจนถึงซักตีห้าได้ 412 00:23:39,544 --> 00:23:42,547 นั่งดูหนังจากทีวีเครื่องเล็ก ๆ ในร้าน 413 00:23:42,672 --> 00:23:44,007 หนังเรื่องนั้นคือ 414 00:23:44,424 --> 00:23:45,508 อ็อกโทพุสซี 415 00:23:46,426 --> 00:23:48,678 ที่รัก เอาโล่ไปเลย 416 00:23:48,762 --> 00:23:51,056 ที่จริงผมไม่ได้เต้นห่วยขนาดนั้น 417 00:23:51,056 --> 00:23:52,933 - ยิ่งกว่าห่วย - ลีลาออกจะพลิ้ว 418 00:23:53,058 --> 00:23:54,434 พอกับคนเป็นโรคสันนิบาต 419 00:23:54,517 --> 00:23:55,769 ที่ผมจำได้ไม่ใช่งั้น 420 00:23:55,810 --> 00:23:57,145 งั้นที่คุณจำได้มันยังไง 421 00:24:27,092 --> 00:24:28,969 ก็ได้ จัดไปอย่าให้เสีย 422 00:24:29,177 --> 00:24:30,470 - นี่ - คะ 423 00:24:30,595 --> 00:24:31,930 แด่อีกสี่ปีข้างหน้า 424 00:24:32,222 --> 00:24:33,932 - ได้เลย - คุณทำให้ผมเป็นสุข 425 00:24:34,808 --> 00:24:36,309 รู้ว่าตกลงว่างดของขวัญ 426 00:24:36,351 --> 00:24:37,352 ตกลงกันเมื่อไหร่ 427 00:24:37,477 --> 00:24:40,313 แต่ผมมีมาให้ละเมิดกฎงดของขวัญเห็น ๆ 428 00:24:40,355 --> 00:24:41,606 มีด้วยเหรอกฎนี้ 429 00:24:41,606 --> 00:24:45,110 ลอรี ผมอยากจะให้คุณมานานแล้ว 430 00:24:48,238 --> 00:24:49,489 จอห์น... 431 00:24:55,203 --> 00:24:57,956 คู่ที่ชอบใช่มั้ย ร้านแผงข้างตลาด 432 00:24:58,999 --> 00:25:00,583 ใช่แหละ 433 00:25:02,627 --> 00:25:04,129 คือว่า ลอรี... 434 00:25:04,129 --> 00:25:05,630 ซักวัน ในนั้นจะเป็นแหวน 435 00:25:06,006 --> 00:25:08,758 ขอรอจนกว่าจะหาสิ่งที่คู่ควรได้ 436 00:25:08,842 --> 00:25:10,635 ตอนนี้มันยังไม่มีกะตังค์ 437 00:25:12,470 --> 00:25:15,015 คือที่พูดนี่เพราะว่ารักหรอกนะ 438 00:25:15,140 --> 00:25:18,268 การงานเธอจะไม่ไปไหนถ้ามัวขลุกกับเท็ด 439 00:25:18,351 --> 00:25:19,394 จนได้สิน่ะ 440 00:25:19,519 --> 00:25:22,605 ช่วยบอกให้เท็ดย้ายไปที เราได้เดินกันต่อ 441 00:25:22,647 --> 00:25:25,233 ลอรี เขาเป็นเพื่อนซี้ผมมาตั้งแต่ 8 ขวบ 442 00:25:25,275 --> 00:25:26,901 สมัยเด็ก ๆ ผมไม่มีใครคบ 443 00:25:27,027 --> 00:25:30,280 เข้าใจด้วย ผมไม่มีเพื่อนจนกระทั่งมีเขา 444 00:25:30,363 --> 00:25:32,741 เพราะเขาผมถึงยืนอยู่ได้ทุกวันนี้ 445 00:25:32,782 --> 00:25:35,785 คุณไม่ได้ 8 ขวบแล้ว ปาเข้าไป 35 แล้ว 446 00:25:35,910 --> 00:25:39,914 เผื่อตาถั่วมองไม่เห็น คุณไม่ได้มีแค่เท็ดแล้ว 447 00:25:39,998 --> 00:25:43,126 ไว้คุยวันหลังได้มั้ย นี่เรามาดินเนอร์ฉลองนะ 448 00:25:53,803 --> 00:25:55,305 อ้าวเวร เดี๋ยวนะแป๊บนึง 449 00:25:55,764 --> 00:25:57,640 มือถือมันหล่นไปใต้เบาะ 450 00:25:57,682 --> 00:25:58,683 ช่วยโทรเข้าที 451 00:25:58,933 --> 00:26:00,185 ได้ 452 00:26:14,532 --> 00:26:15,950 เบอร์ฉันใช้เพลงนี้ 453 00:26:16,409 --> 00:26:17,827 อ๋อ ใช่ 454 00:26:18,411 --> 00:26:20,413 เพลงอะไร ฟังดูไม่น่าปลื้มนะ 455 00:26:20,455 --> 00:26:22,415 - อะไรกัน จากหนังรักเลยนะ - อ้อ 456 00:26:24,918 --> 00:26:26,586 คงอีกนานกว่าจะล้วงเจอ 457 00:26:26,669 --> 00:26:27,962 งั้นตามขึ้นไปละกัน 458 00:26:28,046 --> 00:26:29,547 ได้ เดี๋ยวตามไป 459 00:26:38,723 --> 00:26:40,350 ลอรี ไหงกลับเร็วจัง 460 00:26:40,433 --> 00:26:42,060 นี่มันอะไรกันเนี่ย 461 00:26:42,102 --> 00:26:44,604 ฉันกับน้อง ๆ กำลังดูเรื่อง แจ๊คกับจิลล์ 462 00:26:44,687 --> 00:26:48,608 อดัม แซนเลอร์ควบบทพี่ชายกับน้องสาว หนังห่วยอยู่ 463 00:26:48,608 --> 00:26:49,734 ดูไม่ได้เลย 464 00:26:49,859 --> 00:26:51,611 แต่นี่เด็กอ็อฟ ไม่เรื่องมาก 465 00:26:51,694 --> 00:26:54,197 ไหงบ้าเละยังงี้ ผู้หญิงพวกนี้ใคร 466 00:26:54,239 --> 00:26:55,865 อ้อ โทษทีลืมแนะนำ 467 00:26:56,074 --> 00:27:00,620 นี่น้องแองเจลีค เฮเวนลี่ เชอรีน และเทอร์จา ลองซัม 468 00:27:00,995 --> 00:27:02,080 น่ากินทุกคน 469 00:27:02,122 --> 00:27:04,707 อยากขอบคุณ บ้านของหนู ๆ ทั้งสี่ 470 00:27:04,749 --> 00:27:06,835 ที่เลี้ยงลูกได้ใจแตกถูกใจป๋า ๆ 471 00:27:06,876 --> 00:27:08,253 นั่นอะไร 472 00:27:08,503 --> 00:27:09,879 อะไร ไหนอะไร 473 00:27:10,338 --> 00:27:12,507 ไอ้นั่นมัน... 474 00:27:12,590 --> 00:27:14,509 มีขี้อยู่บนพื้นบ้านฉัน 475 00:27:14,759 --> 00:27:16,970 ตรงมุมนั้นน่ะกองขี้ชัด ๆ 476 00:27:17,137 --> 00:27:19,639 อ้อ ใช่ ท้าพนันอะไรกันนิดหน่อย 477 00:27:19,764 --> 00:27:21,599 ปรากฏว่าเชอรีนเธอใจถึงมาก 478 00:27:21,641 --> 00:27:23,518 มีกองขี้บนพื้นบ้านฉัน 479 00:27:23,643 --> 00:27:28,523 หรือ "มีพื้นบ้านอยู่ใต้กองขี้" สลับให้ดูเป็นปรัชญาเก๋ ๆ 480 00:27:30,525 --> 00:27:32,902 นี่บ้านใคร ใครอยู่นี่ต้องถูกข้าขย้ำ 481 00:27:33,153 --> 00:27:34,487 คืนหนวดกุ้งหลังทีวีมา 482 00:27:35,029 --> 00:27:36,489 นั่นจอห์นนีเพื่อนป๋าเอง 483 00:27:36,531 --> 00:27:38,116 ไม่ใช่กุ้งนะ หมายถึงคนเชิด 484 00:27:38,533 --> 00:27:40,535 เจอมือถือแล้ว 485 00:27:40,618 --> 00:27:41,619 นี่อะไรเนี่ย 486 00:27:43,288 --> 00:27:45,540 นั่นขี้รึเปล่าน่ะ 487 00:28:01,055 --> 00:28:03,683 แม่เจ้า นั่นปลาจากโลกไหนวะน่ะ 488 00:28:03,933 --> 00:28:06,186 นู่น ดูตัวนู้น ปลาฝรั่งวัยกลางคน 489 00:28:06,269 --> 00:28:10,815 "เลือกเมียผิด คิดจนตัวตาย ต้องจ่ายค่าเลี้ยงดูทั้งชาติ" 490 00:28:10,899 --> 00:28:12,066 นี่ดูตัวนี้ 491 00:28:12,150 --> 00:28:17,155 "เคยไปนิวยอร์กตอนปี 1981 รู้สึกหวาดระแวงรอบตัวไปหมด" 492 00:28:18,281 --> 00:28:20,450 เท็ด นายต้องย้ายออกแล้ว 493 00:28:22,535 --> 00:28:23,536 ไงนะ 494 00:28:24,078 --> 00:28:26,206 มันต้องเป็นยังงั้น 495 00:28:27,832 --> 00:28:29,959 ฉันทำอะไรผิด 496 00:28:30,960 --> 00:28:33,922 ความสัมพันธ์ฉันมาถึงช่วงเปราะบางน่ะ 497 00:28:35,089 --> 00:28:37,342 ลอรีกับฉันต้องการพื้นที่กันน่ะตอนนี้ 498 00:28:37,842 --> 00:28:40,720 แถมเรื่องหิ้วเด็กมาแล้วขี้ไว้กลางห้องอีก 499 00:28:40,803 --> 00:28:42,472 - จะอ้วก - ไงนะ 500 00:28:42,555 --> 00:28:43,681 ขยะแขยงว่ะ 501 00:28:43,723 --> 00:28:45,808 อย่ามัวพูด เก็บเสร็จรึยัง 502 00:28:45,850 --> 00:28:47,727 - ยัง ยังไม่ได้เก็บ - เก็บเสร็จแล้วบอกด้วย 503 00:28:47,810 --> 00:28:50,355 โอ้ยตายแล้ว เมื่อกี้นิ้วโป้งไปโดน 504 00:28:50,480 --> 00:28:52,857 อย่าใช้มือนั้นเข้าครัวอีกเด็ดขาด 505 00:28:53,066 --> 00:28:54,734 ไปหัดใช้แต่มือซ้ายเลย 506 00:28:54,817 --> 00:28:56,736 ไม่เคยแขยงอะไรขนาดนี้ 507 00:28:56,861 --> 00:28:58,238 อย่า อย่าเอาเข้ามาใกล้ 508 00:28:58,363 --> 00:29:00,240 คืนนั้นเราก็แป่วกันทุกคน 509 00:29:00,490 --> 00:29:03,993 เท็ด นายคือทุกอย่างของฉัน ลอรีก็เหมือนกัน 510 00:29:04,118 --> 00:29:07,080 ฉันก็แค่หาทางออกไม่ให้ต้องเสียใครไป 511 00:29:08,706 --> 00:29:10,583 ลอรีเขาบีบนายใช่มั้ยเนี่ย 512 00:29:11,125 --> 00:29:12,210 เออ 513 00:29:12,252 --> 00:29:15,463 แต่ไม่ใช่จะไม่ได้เจอกัน ยังเจอได้ตลอด 514 00:29:15,880 --> 00:29:18,508 แล้ว ไหนว่าคู่หูสยบฟ้าจนวันตาย 515 00:29:18,591 --> 00:29:21,094 รู้น่า ก็แค่ตรงนี้ที่ไม่เห็นทางอื่น 516 00:29:21,135 --> 00:29:25,139 รู้ว่ามันแย่แต่ไม่งั้นฉันก็ต้องเสียลอรี 517 00:29:25,265 --> 00:29:26,766 ฉันรักเขามากนะเท็ด 518 00:29:27,392 --> 00:29:29,018 อันนั้นก็รู้แหละจอห์นนี 519 00:29:29,269 --> 00:29:31,479 จะพยุงให้นายยืนเองได้ สัญญา 520 00:29:31,896 --> 00:29:33,856 เราจะเจอกันตลอดใช่มั้ย 521 00:29:34,023 --> 00:29:35,400 ตลอดอยู่แล้ว 522 00:29:35,650 --> 00:29:37,360 เออก็ได้วะ มา ๆ 523 00:29:37,402 --> 00:29:39,279 กอดทีไอ้เวรเอ๊ย มาเร็ว 524 00:29:39,862 --> 00:29:41,114 เค้า เลิฟ ตัว 525 00:29:41,406 --> 00:29:44,117 เอ้า เวร โทษที เป็นเสียงตั้งแต่สมัย... 526 00:29:44,284 --> 00:29:46,119 - ตอนก่อน... - ใช่ ๆ 527 00:29:46,160 --> 00:29:47,620 - ฉันไม่ใช่เกย์ - รู้น่า 528 00:29:47,662 --> 00:29:49,789 นายก็ไม่ใช่ ไม่ต้องคิดมาก 529 00:29:50,999 --> 00:29:53,418 ก่อนอื่นต้องหางานให้นาย 530 00:29:54,794 --> 00:29:55,920 ดูเห่ยชะมัดเลย 531 00:29:56,004 --> 00:29:57,255 ไม่หรอก เท่ห์จะตาย 532 00:29:57,297 --> 00:29:59,674 เท่ห์อะไร ยังกะพนง.บัญชีเฉิ่ม ๆ 533 00:29:59,799 --> 00:30:01,050 ไม่แย่ยังงั้นหรอกน่า 534 00:30:01,134 --> 00:30:02,552 เหมือนจับลูกแต่งตัว 535 00:30:02,635 --> 00:30:04,053 ไปเคารพศพญาติผู้ใหญ่ 536 00:30:04,304 --> 00:30:06,139 นี่ รู้ว่ามันปลวก โอเค้ 537 00:30:06,180 --> 00:30:08,391 แต่นายต้องมีเงินจ่ายค่าเช่าห้อง 538 00:30:08,433 --> 00:30:10,560 แต่ฉันไม่อยากทำร้านชำ 539 00:30:10,643 --> 00:30:11,936 แต่ก็ทำอย่างอื่นไม่เป็น 540 00:30:12,145 --> 00:30:14,147 ก็บอกแล้ว ฉันเป็นนักกฎหมายได้ 541 00:30:14,564 --> 00:30:17,442 สมัครให้ได้ แล้วเรามาฉลองกันโอเค้ 542 00:30:17,942 --> 00:30:20,695 แล้วถ้าสมัครไม่ได้ จะยังดูดมั้ยเนื้อนั่นน่ะ 543 00:30:21,070 --> 00:30:22,280 ดูดมั้ง ดูดสิ 544 00:30:22,322 --> 00:30:24,324 เออ ค่อยมีแรงฮึดสู้ ขอบใจ 545 00:30:24,407 --> 00:30:25,450 ลุยโลด เอาให้ได้ 546 00:30:26,451 --> 00:30:30,455 อย่าห่วง เดี๋ยวทุ่มสุดตัว งานนี้โคตรจะอยากได้เลย 547 00:30:31,456 --> 00:30:33,166 ก็เลยเชื่อว่าตัวเองเจ๋งพอ 548 00:30:33,333 --> 00:30:36,336 พอมั้ยไม่รู้ แต่เมียแกน่ะฉันฟาดมาแล้ว 549 00:30:38,463 --> 00:30:40,798 ไม่เคยมีใครกล้าพูดกับฉันยังงี้ 550 00:30:40,965 --> 00:30:44,218 เขาคงกล้า แต่กำลังใช้ปากให้เมียแกอยู่ 551 00:30:46,471 --> 00:30:47,555 นายได้งาน 552 00:30:47,847 --> 00:30:48,848 เวรสิ 553 00:31:34,894 --> 00:31:38,523 ก็ ฉันคงเป็นอดีตคนดังที่ทำงานค่าจ้างถูกที่สุด 554 00:31:38,523 --> 00:31:41,359 ดาราตกกระป๋องรับเชิญก็คงอารมณ์นี้ 555 00:31:41,401 --> 00:31:43,653 มีงาน ไม่มีงาน ก็จิตตก 556 00:31:43,736 --> 00:31:46,030 ยิ่งรับเชิญตอนเดียวแล้วตายยิ่งเศร้า 557 00:31:46,030 --> 00:31:47,156 อย่าดราม่ามาก 558 00:31:47,240 --> 00:31:49,742 งานฉันก็ลำบาก อย่าให้หมั่นไส้ 559 00:31:49,909 --> 00:31:51,035 โทษนะครับ 560 00:31:51,244 --> 00:31:52,412 ขอโทษที่รบกวน 561 00:31:52,537 --> 00:31:56,499 ผมกับลูกห้ามใจไม่อยู่ ชอบตุ๊กตาหมีคุณมากเลย 562 00:31:56,999 --> 00:31:58,418 - ขอบคุณครับ - ขอบใจ 563 00:31:58,501 --> 00:32:01,546 ครับ ผมดอนนี่ นี่โรเบิร์ต 564 00:32:01,754 --> 00:32:04,507 ต้องบอกว่าผมติดตามคุณตั้งแต่เด็ก ๆ 565 00:32:05,675 --> 00:32:08,386 ยังจำได้ตอนที่ไปออกเรื่องเล่าเช้านี้ 566 00:32:08,553 --> 00:32:09,887 คุณสุดยอดมากเลย 567 00:32:10,054 --> 00:32:12,306 อ๋อใช่ ก็เป็นอะไรที่แปลก ๆ ดี 568 00:32:12,432 --> 00:32:15,893 หาว่าผมทำศัลยกรรม พยายามล่าหารูปเก่า ๆ 569 00:32:16,060 --> 00:32:18,020 แถมเสี้ยมให้ตีกับหลินปิง 570 00:32:18,062 --> 00:32:19,689 เคยคิดจะบอกขายหมีมั้ย 571 00:32:20,022 --> 00:32:21,065 - หา - ว่าไงนะ 572 00:32:21,065 --> 00:32:22,316 จะเอาตัวเนี้ย 573 00:32:22,442 --> 00:32:24,652 อย่ามาเรียกเป็นตัว ให้เกียรติหน่อย 574 00:32:25,194 --> 00:32:27,196 เสียใจไอ้หนู ตัวนี้ไม่ขาย 575 00:32:27,280 --> 00:32:29,073 เราอยู่กันตั้งแต่ฉันรุ่น ๆ เธอ 576 00:32:29,198 --> 00:32:30,950 พิเศษสำคัญกับฉันมาก ๆ 577 00:32:30,950 --> 00:32:33,286 คุยกับผมน่ะยืนให้มันตรง ๆ หน่อย 578 00:32:33,578 --> 00:32:35,329 พูดงี้ไปกินหมามารึไง 579 00:32:35,413 --> 00:32:38,416 โทษนะ พูดหยาบต่อหน้าเด็กน่ะไม่ดีนะ 580 00:32:38,458 --> 00:32:40,209 เราสนใจหมีตัวนี้จริง ๆ 581 00:32:40,334 --> 00:32:41,919 ถ้าสนใจต่อรองหรืออะไร 582 00:32:41,961 --> 00:32:43,713 นี่ที่อยู่กับเบอร์โทรผม 583 00:32:43,838 --> 00:32:46,174 โทรมาได้ตลอดเวลาเลยโอเค้ 584 00:32:46,215 --> 00:32:47,216 ได้เลย 585 00:32:47,467 --> 00:32:50,303 สำคัญยังงี้ต้องไว้กับเศษกระดาษสำคัญ 586 00:32:50,344 --> 00:32:51,971 โอมั้ย โอนะ 587 00:32:52,180 --> 00:32:53,848 - โอเค - ไว้เจอกัน 588 00:32:53,973 --> 00:32:55,975 - มาเถอะโรเบิร์ต - ไปดีนะ 589 00:32:56,184 --> 00:32:57,226 เชื่อมันเลยว่ะ 590 00:32:57,435 --> 00:32:59,353 คิดสิไอ้เด็กผีจะทำอะไรฉัน 591 00:32:59,479 --> 00:33:01,355 เห็นภาพเลย ลากลงห้องใต้ถุน 592 00:33:01,439 --> 00:33:02,940 ค่อย ๆ หั่นขานายทีละข้าง 593 00:33:02,982 --> 00:33:05,359 ฮัมเพลงอนุบาลหมีน้อยสยอง ๆ 594 00:33:05,735 --> 00:33:08,196 เห็นหมีหนูไหม เห็นหมีหนูไหม 595 00:33:08,237 --> 00:33:10,114 พอเลย 596 00:33:10,198 --> 00:33:11,741 เห็นหมีหนูมั่งไหม 597 00:33:11,824 --> 00:33:13,618 ไม่ต้องเลย พ่อเฒ่าจับได้ พอเลยไอ้บ้า ดันพูดให้คิด 598 00:33:13,743 --> 00:33:16,245 ต่อมุขซะจนคิดจริง ฝังใจแล้วเนี่ย 599 00:33:16,370 --> 00:33:17,580 บ้าน่า คิดมาก 600 00:33:17,622 --> 00:33:20,625 ไปหาทำเลเมาเหมาะ ๆ กว่านี้ดีกว่า 601 00:33:29,217 --> 00:33:34,096 อุปกรณ์ปุ๊น 602 00:33:42,396 --> 00:33:44,023 คงจะได้ฤกษ์แล้วนะ 603 00:33:44,232 --> 00:33:46,526 ใช่ คงงั้นแหละ 604 00:33:46,651 --> 00:33:47,777 ตะลุยเดี่ยวคืนแรก 605 00:33:48,152 --> 00:33:51,280 ใช่ คืนแรกในที่พักใหม่สุดหรูของฉัน 606 00:33:51,906 --> 00:33:53,491 ตกแต่งเสร็จรับรองสวย 607 00:33:53,658 --> 00:33:56,035 เจ้าของบอกแทบไม่เคยมีคนตาย 608 00:33:56,035 --> 00:33:58,037 ก็ถือว่าน่าอยู่ 609 00:33:58,871 --> 00:34:01,666 เอาละงั้น...ขาดเหลืออะไรก็... 610 00:34:01,874 --> 00:34:05,419 เออ รู้น่ะ อย่าห่วงเลยจอห์นนี ฉันอยู่ได้แหละ 611 00:34:06,379 --> 00:34:08,297 ระดับนี้แล้ว 612 00:34:09,173 --> 00:34:10,216 เรียบร้อย 613 00:34:35,992 --> 00:34:37,368 ทักทาย 614 00:34:37,451 --> 00:34:38,494 อ้าว 615 00:34:38,578 --> 00:34:40,204 - ไง - หวัดดี 616 00:34:42,498 --> 00:34:46,127 คืองี้ เอ่อ...คืออยากจะขอบคุณน่ะ 617 00:34:47,086 --> 00:34:50,506 เข้าใจว่าจัดการเรื่องเท็ดน่ะไม่ง่าย 618 00:34:51,007 --> 00:34:54,385 และก็... อยากให้รู้ว่าทั้งหมดเพราะฉันรักเธอ 619 00:34:54,510 --> 00:34:58,347 และ...เชื่อว่านี่เป็นการเริ่มต้นใหม่สำหรับรักของเรา 620 00:34:58,764 --> 00:35:01,475 นี่ เพื่อเธอได้หมด 621 00:35:01,517 --> 00:35:03,978 นี่คือจอห์น เบนเนตต์คนใหม่ที่โตขึ้น 622 00:35:04,103 --> 00:35:06,731 พยายามปรับตัวตามด้วย 623 00:35:06,772 --> 00:35:07,857 เอาจริงดิ 624 00:35:08,774 --> 00:35:11,027 ก็ แบบว่า... 625 00:35:11,110 --> 00:35:14,780 กว่าฉันจะเข้างานก็อีกตั้ง 20 นาที 626 00:35:15,531 --> 00:35:17,158 งั้นก็เหมาะเลย 627 00:35:17,283 --> 00:35:19,118 นาทีเดียวผมก็เสร็จแล้ว 628 00:35:22,163 --> 00:35:24,540 รู้มั้ยฉันโปรดปรานอะไรในตัวเธอ 629 00:35:24,874 --> 00:35:29,545 แม้จะคบกันมาแล้วสี่ปี เธอก็ยังทำฉันอึ้งได้อีก 630 00:35:30,880 --> 00:35:35,009 กล้าลุกขึ้นเปลี่ยนแปลงจุดที่สำคัญในชีวิต 631 00:35:35,051 --> 00:35:37,803 เพียงเพื่อให้หญิงที่คบมีความสุข 632 00:35:38,304 --> 00:35:40,890 ไม่รู้สิ เป็นผู้ชายคนอื่นคงไม่ยอม 633 00:35:41,057 --> 00:35:44,393 ก็ผู้ชายคนอื่นไม่มีคุณคอยเป็นแรงผลัก 634 00:35:46,812 --> 00:35:49,523 รู้ว่าตัวเองไม่ใช่ตุ๊กตาหมีพูดได้ 635 00:35:50,816 --> 00:35:53,653 แต่... อย่างน้อยจะมีฉัน ก็ไม่ต้องพึ่งพรวิเศษ 636 00:35:54,320 --> 00:35:55,821 รู้ได้ยังไง 637 00:36:08,209 --> 00:36:11,837 นั่นปืนเลเซอร์แฟลช กอร์ดอนหรือปืนเธอที่จะยิงฉัน 638 00:36:19,345 --> 00:36:20,846 อ้ะเรียบร้อย 639 00:36:21,347 --> 00:36:25,184 ขอบคุณ แวะมาอีกนะครับ เรามีให้ช้อปอีกเยอะ 640 00:36:30,940 --> 00:36:33,818 - นี่เอลเลน - ไง 641 00:36:34,068 --> 00:36:35,111 คนนั้นใครน่ะ 642 00:36:36,862 --> 00:36:39,990 เด็กคิดเงินมาใหม่น่ะ ยังไม่รู้ชื่อ น่ารักดี 643 00:36:40,116 --> 00:36:43,202 ใช่ น่ารักมาก อยากจัดอะไรให้รู้มั้ย 644 00:36:43,369 --> 00:36:45,204 กระบวนท่าชื่อหมีคันหู 645 00:37:19,113 --> 00:37:21,615 โอเค รู้แล้วว่าตรงไหนคือเกินงาม 646 00:37:21,741 --> 00:37:23,284 ลิเบอร์ตี รถเช่า 647 00:37:26,036 --> 00:37:27,538 นี่ เป็นยังไงมั่ง 648 00:37:28,497 --> 00:37:31,792 ก็สบายดี ก็แค่...ต้องปรับตัวให้ได้เท่านั้น 649 00:37:32,293 --> 00:37:33,377 ต้องได้อยู่แล้วล่ะ 650 00:37:33,794 --> 00:37:36,881 ฉันก็คล้าย ๆ กันตอนเลิกกับแฟนคนก่อน 651 00:37:36,922 --> 00:37:38,424 - จริงสิ - จริง 652 00:37:39,133 --> 00:37:43,012 เราอยู่ด้วยกันได้แปดเดือน ฉันรักเขาหมดหัวใจ 653 00:37:43,179 --> 00:37:46,056 ก่อนเขาถูกเนรเทศกลับอิหร่าน 654 00:37:46,140 --> 00:37:47,558 ก็เลย... พอจะเข้าใจความรู้สึกเธอ 655 00:37:48,058 --> 00:37:52,313 ก็คล้ายกัน เราต่างก็ต้องแยกทางกับพี่หมีขนปุย 656 00:37:53,063 --> 00:37:54,064 ใช่เลยล่ะ 657 00:37:57,902 --> 00:37:59,278 เท็ด 658 00:37:59,695 --> 00:38:01,405 - ไงเท็ด - จอห์นนี ทำไรอยู่ 659 00:38:01,447 --> 00:38:02,698 แวะมาปุ๊น ๆ กันหน่อยมั้ย 660 00:38:03,199 --> 00:38:04,700 เลิกงานแล้วอาจจะแวะไป 661 00:38:04,784 --> 00:38:07,411 ไม่ได้ พอดีมีแลกกะ ฉันเลยว่าง 662 00:38:07,453 --> 00:38:10,080 เซ็งจะตายแล้ว แวบมาแป๊บนึงน่ะ 663 00:38:10,080 --> 00:38:11,707 อยู่ ๆ จะทิ้งงานไม่ได้ 664 00:38:11,832 --> 00:38:14,794 ฉันกำลังสร้างเนื้อสร้างตัว เป็นผู้ใหญ่ เพื่อลอรี 665 00:38:14,960 --> 00:38:17,213 จอห์น แค่ห้านาที เดี๋ยวไล่กลับ สัญญา 666 00:38:17,296 --> 00:38:20,341 มาแป๊บนึง เพิ่งซื้อดีวีดีเรื่อง เชียร์ส มายกชุด 667 00:38:20,466 --> 00:38:21,967 ไอ้คนที่ร้านขายบอกว่า... 668 00:38:22,051 --> 00:38:24,470 ในสกูปเบื้องหลัง ทุกคนเผากันเละ 669 00:38:25,596 --> 00:38:26,680 ห้านาทีไล่กลับนะ 670 00:38:26,722 --> 00:38:29,099 ห้านาทีไล่กลับ จอห์น งานนี้ตะเพิดแน่ 671 00:38:29,225 --> 00:38:32,728 ฉันต้องทำเอกสารตุ๊กตาหมีบ้าบออะไรเพียบ 672 00:38:32,853 --> 00:38:34,313 ให้บอกโธมัสยังไง 673 00:38:34,355 --> 00:38:35,731 ก็แค่แอ็บทำเป็นป่วย 674 00:38:36,232 --> 00:38:37,983 วันนี้ต้องขอกลับก่อน 675 00:38:38,067 --> 00:38:40,861 ลอรีเข้าไปห้ามหมากัดกัน โดนลูกหลงเจ็บหนัก 676 00:38:41,111 --> 00:38:42,196 โอ้แม่เจ้า 677 00:38:42,321 --> 00:38:43,989 ครับ เธอก็เป็นแบบเนี้ย 678 00:38:44,114 --> 00:38:45,574 เห็นปัญหาแล้วเฉยไม่ได้ 679 00:38:45,616 --> 00:38:48,202 จนเหมือนถูกหมาตัวนึงขย้ำที่แขน งับไม่ปล่อย 680 00:38:48,244 --> 00:38:52,248 กระทั่งพวกกู้ภัยต้องเอานิ้วแทงตูด 681 00:38:52,998 --> 00:38:54,083 แค่คิดก็เสียว 682 00:38:54,124 --> 00:38:55,376 เธอเสียขวัญมาก 683 00:38:55,709 --> 00:38:57,336 ที่แทงน่ะตูดหมาใช่มั้ย 684 00:38:57,378 --> 00:38:59,088 ตูดหมาสิครับ ไม่ใช่ตูดกู้ภัย 685 00:38:59,129 --> 00:39:01,590 แต่ที่เล่าเหมือนกู้ภัยแทงตูดตัวเอง 686 00:39:01,632 --> 00:39:03,384 เขาจะแทงตัวเองทำไม 687 00:39:03,509 --> 00:39:05,511 เออ ไปดูไป รายงานด้วย 688 00:39:05,636 --> 00:39:07,137 - ขอบคุณ - รีบไป 689 00:39:10,391 --> 00:39:11,600 เท็ด แดนสัน ดาราสมทบ 690 00:39:11,642 --> 00:39:14,103 วูดดี ฮาร์เรลสัน จู๋เล็กที่สุดเท่าที่เคยเห็น 691 00:39:16,522 --> 00:39:17,982 นี่แหละที่อยากดู 692 00:39:18,023 --> 00:39:20,526 สกูปเบื้องหลังแบบล้วงลับตับแตก 693 00:39:20,776 --> 00:39:22,403 อ้อนี่ นี่ ต้องลอง 694 00:39:22,528 --> 00:39:24,655 บอกคนขายเนื้อขอแรง ๆ ได้นี่มา 695 00:39:25,155 --> 00:39:26,156 คืออะไร 696 00:39:26,240 --> 00:39:28,659 ชื่อ "ฟันกบาล" ขอบอกว่านุ่มมาก 697 00:39:29,159 --> 00:39:30,369 ชื่อไม่นุ่มเลยนะ 698 00:39:30,411 --> 00:39:32,371 ถ้าไม่เอา มันมีอีกสามตัว 699 00:39:32,413 --> 00:39:33,789 "กอริลลาผวา" 700 00:39:33,873 --> 00:39:37,543 "อย่านะ อย่าเข้ามา" อีกตัว "หลอนตลอดชาติ" 701 00:39:37,668 --> 00:39:38,669 เอ้าลอง จุดเลย 702 00:39:45,801 --> 00:39:47,678 ยังงั้นแหละ เต็ม ๆ เลย 703 00:39:49,054 --> 00:39:52,182 ฮาว่ะ...โดนมั้ย เก่งนี่ 704 00:39:53,183 --> 00:39:55,185 - โดน - เป็นเกียรติประวัติ 705 00:39:55,686 --> 00:39:57,062 แต่งห้องสวยนี่หว่า 706 00:39:57,187 --> 00:39:58,939 ขอบใจ ทั้งหมดของไอเกีย 707 00:39:59,064 --> 00:40:00,441 ทั้งห้องหมดไป 47 เหรียญ 708 00:40:00,816 --> 00:40:02,401 - ถูกโคตร - ใช่ 709 00:40:02,443 --> 00:40:03,944 เพื่อนบ้านเป็นไง 710 00:40:04,445 --> 00:40:06,447 ก็ถัดไปเป็นครอบครัวจีน 711 00:40:06,572 --> 00:40:08,782 แต่ไม่มีเชิดสิงโต ไม่ถึงกับหูแตก 712 00:40:08,824 --> 00:40:10,701 - บุญจริง ๆ - บุญโขเลย 713 00:40:11,076 --> 00:40:12,703 - งานเป็นไง - บัดซบ 714 00:40:13,329 --> 00:40:15,539 - นายล่ะ - ก็ได้อยู่นะ 715 00:40:15,581 --> 00:40:17,082 ปิ๊งหญิงด้วย เด็กเก็บเงิน 716 00:40:17,207 --> 00:40:18,709 บ้าน่า สุดยอดเลย 717 00:40:18,834 --> 00:40:20,544 งั้นว่าง ๆ มานัดเดทหมู่กัน 718 00:40:20,586 --> 00:40:22,212 ฉัน ลอรี นาย และก็ ชื่ออะไร 719 00:40:22,296 --> 00:40:23,797 ชื่อฝรั่งเห่ย ๆ ทายสิ 720 00:40:24,840 --> 00:40:26,342 - แมนดี - ไม่ 721 00:40:27,176 --> 00:40:28,344 - มาริลีน - ไม่ 722 00:40:28,552 --> 00:40:30,346 - บริตนีย์ ทิฟฟานี - ไม่ ไม่ 723 00:40:30,554 --> 00:40:31,597 - แคนดิซ - ไม่ 724 00:40:31,680 --> 00:40:33,349 อย่าโกงนะโว้ย เรื่องนี้ถนัด 725 00:40:33,432 --> 00:40:35,100 - แค่นี้โกงไปเพื่อ - งั้นขอยิงรัว 726 00:40:35,225 --> 00:40:37,603 ตะลุยทาย ถ้ามีถูก ตื๊ด ๆ เลย 727 00:40:37,728 --> 00:40:38,854 - ถูกจะบอก - เข้าใจนะ 728 00:40:39,104 --> 00:40:40,230 แบรนดี เฮเธอร์ แชนนิง 729 00:40:40,230 --> 00:40:42,733 บริอานา แอมเบอร์ ซาบรีน่า เมโลดี ดาโกตา แบมบี คริสตัล 730 00:40:42,942 --> 00:40:44,735 ซาแมนทา ออทัม รูบี เทเลอร์ ทารา แทมมี 731 00:40:44,944 --> 00:40:47,237 รอเลน ชาร์ลีน แชนเทล คอร์ตนีย์ มิสตี เจนนี่ คริสตา 732 00:40:47,363 --> 00:40:49,114 มินดี โนเอล เชลบี ทรินา รีบา คัสแซนดรา 733 00:40:49,323 --> 00:40:50,866 นิคกี เคลซี ชอว์นา โจลีน เอียร์ลีน คลอดีน 734 00:40:51,116 --> 00:40:53,077 ชวาน่า ดอลลี เคนดรา โคลบี โคลอี เดวอน เอ็มมาลู 735 00:40:53,243 --> 00:40:54,620 - เบกกีใช่มั้ย - ไม่ 736 00:40:55,371 --> 00:40:57,873 เดี๋ยว ใช่ชื่อที่มี "ลินน์" ต่อท้ายรึเปล่า 737 00:40:58,123 --> 00:41:00,459 - ถูก - งานนี้เสร็จแน่ไอ้ตัวแสบ 738 00:41:00,584 --> 00:41:02,002 เสร็จฉันแน่ มาเลย 739 00:41:02,127 --> 00:41:03,837 - แบรนดีลินน์ เฮเธอร์ลินน์ แชนนิง... - แทมมีลินน์ 740 00:41:03,879 --> 00:41:04,964 อั๊ยย่ะ 741 00:41:08,509 --> 00:41:09,510 นรกแตก 742 00:41:09,635 --> 00:41:11,845 นี่ เปิดให้จ่ายช่องแค่เดียวเนี่ยนะ 743 00:41:11,887 --> 00:41:13,514 คนเข้าคิวรอกันเป็นพัน 744 00:41:13,639 --> 00:41:15,849 ที่จริงมันต้องเปิดสามช่องนี่หว่า 745 00:41:15,891 --> 00:41:17,601 ให้ตายเหอะวะ 746 00:41:30,906 --> 00:41:33,534 ไชนิ้วเข้าไปในห่วงป้ายผ้าตรงสีข้าง 747 00:41:34,410 --> 00:41:36,996 มีเพศสัมพันธ์กับเพื่อนร่วมงาน... 748 00:41:37,037 --> 00:41:39,915 บนกองผลิตภัณฑ์ที่ขายให้กับผู้บริโภค 749 00:41:40,124 --> 00:41:42,376 อาทิตย์ก่อนผมก็ใช้แครอทกับเธอ 750 00:41:42,418 --> 00:41:45,796 แล้วขายไอ้ดุ้นนั้นให้ครอบครัวที่มีลูกเล็ก ๆ สี่คน 751 00:41:46,630 --> 00:41:50,175 ช่างกล้านัก...ถือว่ามีกึ๋น 752 00:41:50,384 --> 00:41:52,052 ฉันเลื่อนขั้นให้นาย 753 00:41:52,803 --> 00:41:54,930 ถามจริง โรคจิตรึเปล่าเนี่ย 754 00:41:56,306 --> 00:41:58,934 ร้านปิด 755 00:42:08,318 --> 00:42:09,445 ชู้ตลูกสามแต้ม 756 00:42:10,696 --> 00:42:12,573 แค่นี้ก็รับไม่ได้ 757 00:42:19,204 --> 00:42:20,539 หาเรื่องเหรอ 758 00:42:29,048 --> 00:42:30,466 ไงเท็ด 759 00:42:32,551 --> 00:42:34,470 สวัสดีพวก สบายดี 760 00:42:35,345 --> 00:42:36,847 ลุยเดี่ยวออกท่องโลกเหรอ 761 00:42:37,973 --> 00:42:39,099 เปล่า เปล่าลุยเดี่ยว 762 00:42:39,850 --> 00:42:42,227 หากมีธรรมะ พระอยู่กับเราเสมอ 763 00:42:42,352 --> 00:42:44,605 แปลว่า...ฉันไม่ได้ลุยเดี่ยว 764 00:42:44,730 --> 00:42:47,566 เออเนอะ...ใช่ เหมือนกัน 765 00:42:50,611 --> 00:42:53,864 คือ โรเบิร์ตกับฉันมีบ้านดี ๆ ให้นายอยู่นะ 766 00:42:53,989 --> 00:42:57,701 ตอนนี้ก็สุขีดีแล้ว เพิ่งได้ห้องเช่าเน่า ๆ ซุกหัวนอน 767 00:42:57,868 --> 00:43:00,621 มีพันธบัตรรถไฟมูลค่า 6,000 เหรียญให้ 768 00:43:01,246 --> 00:43:05,000 ผมเพิ่งปลดประจำการจากสงครามโลกครั้งที่ 1 769 00:43:05,084 --> 00:43:06,502 ฟังแล้วยั่วน้ำลายชะมัด 770 00:43:06,585 --> 00:43:07,753 เดี๋ยว โทษที 771 00:43:07,836 --> 00:43:11,006 นั่นมัน 150 ปีแล้ว ไม่เอามาทำปุ๋ยหรอก 772 00:43:11,507 --> 00:43:12,716 แล้วแต่ 773 00:43:15,135 --> 00:43:17,888 เท็ดดี้เร็ว เดี๋ยวก็ไปดินเนอร์กับเพื่อนเธอไม่ทัน 774 00:43:17,888 --> 00:43:19,473 เดี๋ยวไปเดี๋ยวเนี้ยที่รัก 775 00:43:19,515 --> 00:43:21,767 ก็อย่างที่เห็น พอดีค่อนข้างคิวทอง 776 00:43:21,892 --> 00:43:23,519 คงจะต้องขอตัวปฏิเสธ 777 00:43:23,644 --> 00:43:24,978 งั้นขอกอดซักครั้ง 778 00:43:25,395 --> 00:43:27,272 โอ้... อย่าเลย 779 00:43:27,481 --> 00:43:29,024 - น่านะ - ไม่อะ ไม่เอา 780 00:43:29,149 --> 00:43:32,236 เจ็บนะที่ปฏิเสธเนี่ย เกิดมาให้ความสุขคน 781 00:43:32,402 --> 00:43:33,403 อะนะ 782 00:43:33,612 --> 00:43:35,489 ขอบคุณสำหรับคืนสยอง 783 00:43:35,656 --> 00:43:37,282 - ขอให้โชคดี ทวี มีชัย... - โอเค 784 00:43:37,366 --> 00:43:38,367 ไชโย 785 00:43:39,993 --> 00:43:41,411 ใครเหรอเมื่อกี้ 786 00:43:41,411 --> 00:43:44,540 เมื่อกี้...อี๊ด วงฟลายไง เดี๋ยวนี้เขาปลูกผมแล้ว 787 00:43:49,545 --> 00:43:51,547 ดีจัง เราสี่คนได้ร่วมดินเนอร์ 788 00:43:51,630 --> 00:43:53,382 พูดกันมานาน เป็นจริงซะที 789 00:43:53,549 --> 00:43:56,260 ลอรี เป็นไงมั่ง ไม่ได้คุยกันเป็นชาติ 790 00:43:56,301 --> 00:43:58,137 อยู่ดี ฉลุย 791 00:43:58,178 --> 00:44:00,806 บริษัทจะเลี้ยงฉลอง 20 ปีอาทิตย์หน้า 792 00:44:00,889 --> 00:44:02,432 ก็ งานใหญ่อยู่ 793 00:44:02,808 --> 00:44:04,893 ลอรีเป็นรองประธานบริษัทพีอาร์ยักษ์ใหญ่ 794 00:44:04,935 --> 00:44:06,687 ไม่ได้ใหญ่โตอะไรยังงั้น 795 00:44:06,812 --> 00:44:07,938 ครบ 20 เหรอ 796 00:44:08,063 --> 00:44:10,065 เข้าผับเมาได้ กินตับได้ไม่ติดคุก 797 00:44:11,024 --> 00:44:13,068 ใช่มั้ย...นี่ คนนี้เขาเก็ท 798 00:44:13,152 --> 00:44:15,529 ยิงมุขอะไรไป เธอรับได้หมด 799 00:44:16,155 --> 00:44:18,073 ใช่ เรกซ์จัดปาร์ตี้ที่บ้านเขา 800 00:44:18,198 --> 00:44:20,576 แปลกใจนะที่จอห์นไม่ได้บอก 801 00:44:20,659 --> 00:44:23,453 ทั้ง ๆ ที่...คุณสองคนก็เจอกันทุกวันตั้งแต่ย้ายไป 802 00:44:24,163 --> 00:44:27,457 คือ นั่นสิเนอะ เพราะเวลาจอห์นนีกับผมเจอกัน 803 00:44:27,457 --> 00:44:29,793 เรื่องแรกที่ต้องเปิดฉากคุยก็... 804 00:44:29,835 --> 00:44:31,044 ลอรีเป็นยังไงบ้าง 805 00:44:31,211 --> 00:44:34,464 ก็แปลกใจเหมือนกัน สงสัยคงตกเรื่องนี้ไป 806 00:44:34,548 --> 00:44:36,049 ใช่ เราคุยถึงคุณกันตลอด 807 00:44:36,091 --> 00:44:37,926 ใช่ จำได้มั้ยวันที่ฉันบอก... 808 00:44:37,968 --> 00:44:40,345 ว่าผมลอรีน่ะสวยตลอดทุกทรง 809 00:44:40,679 --> 00:44:44,600 ให้ตายสิ ผมดูดีจนอยากจะเข้าแปรงให้หนำใจ 810 00:44:44,683 --> 00:44:45,851 ใช่มั้ยจอห์นนี ฉันพูดงั้น 811 00:44:48,854 --> 00:44:50,314 ว่าแต่แทมมีลินน์ 812 00:44:50,355 --> 00:44:52,733 เล่าเรื่องของเธอให้ฟังมั่งสิ 813 00:44:52,858 --> 00:44:53,984 เป็นใครจากไหน 814 00:44:53,984 --> 00:44:56,695 ฉันลุ้นทุกทีเวลาได้เจอแฟน ๆ ของเท็ด 815 00:44:57,112 --> 00:44:58,739 "แฟน ๆ" นี่ยังไง 816 00:44:58,822 --> 00:45:00,449 แปลว่ามันมีหลายคนรึไง 817 00:45:00,616 --> 00:45:02,993 ไม่ใช่ ไม่ได้หมายถึงยังงั้น ใช่มั้ยลอรี 818 00:45:03,118 --> 00:45:04,453 - ไม่ใช่ใช่มั้ย - เปล่า ไม่ใช่ 819 00:45:04,870 --> 00:45:06,622 คือจะบอกว่าเท็ดน่ะหล่อมาก 820 00:45:06,997 --> 00:45:10,500 เลยอยากรู้จักผู้หญิงที่สามารถจับเขาอยู่หมัด 821 00:45:11,210 --> 00:45:13,462 - ว่าฉันจับผู้ชายเหรอ - หา 822 00:45:13,629 --> 00:45:16,256 ไปใส่ใจเรื่องจับ ๆ ของหล่อนเองดีกว่ามั้ย 823 00:45:17,216 --> 00:45:19,134 อะไร นี่กินกันฉันเพื่อนฝูง 824 00:45:19,218 --> 00:45:21,386 - อุตส่าห์ดีมาแต่ต้น - อย่าพูดหมา ๆ กับฉัน 825 00:45:21,511 --> 00:45:22,971 ก็แค่ถามคำถามนะ 826 00:45:23,013 --> 00:45:24,473 หล่อนน่ะมันผู้ดีตีนแดง 827 00:45:24,640 --> 00:45:27,643 แค่ที่ทำงานหรู ๆ ทำตัวเป็นเทวดา 828 00:45:27,726 --> 00:45:29,853 ใจเย็น ๆ ที่รัก ขอบใจซะไม่มีล่ะลอรี 829 00:45:29,895 --> 00:45:32,147 ฉันเหรอ ยัยนี่ต่างหากไม่รู้ภาษาคน 830 00:45:32,231 --> 00:45:33,357 พูดงี้สวยสิ 831 00:45:33,398 --> 00:45:35,651 แค่อยู่แวดวงธุรกิจ อย่าเยอะ 832 00:45:35,734 --> 00:45:37,361 ทุกคนจะต้องก้มหัวให้รึไง 833 00:45:37,402 --> 00:45:39,738 เอาละแทมมี มาที่รัก เราไปกันดีกว่า 834 00:45:39,780 --> 00:45:42,157 ไปกินไวน์แกล้มสตรอว์เบอร์รีที่ห้องฉัน 835 00:45:42,241 --> 00:45:43,992 รู้ไว้ ฉันเคยเบ่งลูกมาแล้ว 836 00:45:44,034 --> 00:45:45,369 คว่ำหล่อนได้สบาย 837 00:45:45,619 --> 00:45:47,663 อย่าเจ๋อไปแถวควินซีเชียว ได้ยินมั้ย 838 00:45:47,788 --> 00:45:48,997 พอแล้ว ไปเถอะ 839 00:45:49,039 --> 00:45:50,791 เพิ่งรู้ว่าเคยมีลูก ยังอยู่มั้ย 840 00:45:52,542 --> 00:45:53,669 สถุลจริง ๆ 841 00:45:54,169 --> 00:45:55,504 แรงไปหน่อยมั้ย 842 00:45:55,545 --> 00:45:56,672 - อะไร - คำเมื่อเกี้ย 843 00:45:56,755 --> 00:45:59,424 แรงดังดาบเลเซอร์ ฟันทุกอย่างที่ขวางหน้า 844 00:45:59,508 --> 00:46:00,801 ต้องขนาดนั้นเลยเหรอ 845 00:46:00,884 --> 00:46:02,636 ไม่เคยเข้าข้างกันเลยนะ 846 00:46:02,886 --> 00:46:04,388 ผมน่ะเดินทางสายกลาง 847 00:46:04,429 --> 00:46:05,764 ไม่เข้าข้างทั้งคุณหรือเท็ด 848 00:46:05,806 --> 00:46:07,683 แต่เหมือนจะเอียงข้างเท็ดนะ 849 00:46:07,766 --> 00:46:08,892 อย่าหาเรื่องน่ะ 850 00:46:09,935 --> 00:46:13,397 เมื่อเช้าเจ้านายคุณโทรมาถามฉันว่าแขนเป็นไง 851 00:46:15,315 --> 00:46:18,527 ใช่ ก็ที่ฉันเข้าไปห้ามหมาที่กัดกันไง 852 00:46:20,779 --> 00:46:21,947 ถ้าจะให้เดา 853 00:46:22,030 --> 00:46:24,283 คุณคงกุเรื่องขึ้นเพื่อจะอ้าง 854 00:46:24,324 --> 00:46:25,701 ขอลางาน หนีไปห้องเท็ด 855 00:46:25,784 --> 00:46:28,161 ไง...ถูกใช่มั้ย 856 00:46:29,705 --> 00:46:30,914 คุณได้บทนางเอกเลยนะ 857 00:46:30,956 --> 00:46:32,291 เราให้เท็ดไป... 858 00:46:32,332 --> 00:46:33,917 เพื่อโอกาสชีวิตคู่ของเรา 859 00:46:34,167 --> 00:46:36,086 แต่โอกาสอะไรก็จะไม่เกิด 860 00:46:36,169 --> 00:46:38,714 ถ้าคุณหนีงานไปเมากับตุ๊กตาหมี 861 00:46:40,090 --> 00:46:41,717 ก็จริง 862 00:46:42,467 --> 00:46:44,469 ผมมุ่งมั่นเรื่องเมาไปหน่อย รู้ตัวดี 863 00:46:44,678 --> 00:46:47,973 และก็ยังติดอยู่กับเท็ดเกินไป อันนี้ก็รู้ 864 00:46:47,973 --> 00:46:50,309 ขอโอกาสอีกครั้ง รับรองจะกลับตัว 865 00:46:51,351 --> 00:46:54,980 จอห์น ฉันต้องการคนโตแล้ว ไม่ใช่เด็กเล่นตุ๊กตา 866 00:46:55,063 --> 00:46:58,358 รู้แล้ว จัดเลย โตแล้ว นั่งอยู่ตรงหน้าเธอ 867 00:46:58,442 --> 00:47:00,986 ดูที่กล้ามนี่ กล้ามโตเต็มวัย 868 00:47:01,111 --> 00:47:03,488 ขนที่อยู่เหนือปาก หนวดลูกผู้ชาย 869 00:47:04,614 --> 00:47:06,616 เมื่อกี้ผมตด ไม่ใช่ตดเด็ก ๆ 870 00:47:13,749 --> 00:47:18,128 ได้ จอห์น แต่คราวนี้ฉันสาบานว่าเป็นโอกาสสุดท้าย 871 00:47:18,587 --> 00:47:19,963 เชื่อสิ ผมรักคุณ 872 00:47:20,255 --> 00:47:21,590 เออ รักเหมือนกัน 873 00:47:21,757 --> 00:47:24,009 รักมาก จะไม่ทำให้เสียใจ สาบาน 874 00:47:24,968 --> 00:47:26,261 เมื่อกี้ตดจริง ๆ เหรอ 875 00:47:26,386 --> 00:47:28,513 จริง แต่เอามือพัดให้ไปทางนู้น 876 00:47:29,473 --> 00:47:31,266 ใครจะได้ประเดิมล่ะเนี่ย 877 00:47:31,350 --> 00:47:33,226 ถ้าต้องให้บอก ก็ต้องพร่ำพูด 878 00:47:33,268 --> 00:47:36,146 ว่าตัวเลขตรงนี้ยังไม่ได้รวม 879 00:47:36,146 --> 00:47:38,106 ใครวางระเบิดไส้เน่า 880 00:47:38,148 --> 00:47:41,526 พับผ่าสิ คนกำลังคุยธุรกิจ 881 00:47:45,655 --> 00:47:47,282 เอาละ หลังนี้แหละ 882 00:47:50,660 --> 00:47:52,037 ดีใจจริง ๆ ที่คุณมา 883 00:47:52,162 --> 00:47:53,372 - เหมือนกัน - เหรอ 884 00:47:53,413 --> 00:47:55,499 ขอเตะนายคุณซักทีได้มั้ย 885 00:47:55,540 --> 00:47:57,542 คงไม่มีผลถึงการงานคุณนะ 886 00:47:57,626 --> 00:47:59,169 ขอหล่อ ๆ ได้มั้ย 887 00:47:59,294 --> 00:48:00,504 คุณขอทั้งที 888 00:48:00,545 --> 00:48:02,047 - ขอบคุณ - ได้ทั้งนั้น 889 00:48:04,758 --> 00:48:07,427 นางเอกมาแล้ว กลัวอยู่ว่าจะไม่มา 890 00:48:07,552 --> 00:48:09,930 หวัดดีไอ้หนู พี่กระต่ายไปไหนล่ะ 891 00:48:10,430 --> 00:48:11,431 หมีต่างหาก 892 00:48:11,556 --> 00:48:14,935 อ้อเหรอ โอ้ยแม่เจ้า บ้านหรือราชวังเนี่ย 893 00:48:15,060 --> 00:48:17,521 เข้าใจ ก็ระวังอย่าให้หลง เชิญสิ 894 00:48:28,907 --> 00:48:30,951 โหว สาว ๆ อยู่นี่เอง 895 00:48:31,201 --> 00:48:33,954 ดูแต่ละนาง ใครไม่อึ้งก็บ้าแล้ว 896 00:48:34,204 --> 00:48:36,206 ทาตาหนักไปหน่อยแต่ก็สวยเช้ง 897 00:48:36,415 --> 00:48:37,457 - ขอบคุณเรกซ์ - ขอบคุณค่ะ 898 00:48:37,582 --> 00:48:39,709 รู้จักลอรีกับจิมใช่มั้ย เอ้ยจอห์น 899 00:48:39,793 --> 00:48:41,086 - จำจอห์นได้นะ - หวัดดี 900 00:48:41,336 --> 00:48:45,340 เอางี้ เอาเป็นว่าจอห์นกับผม ขอตัวไปดื่มที่บาร์นะ 901 00:48:46,049 --> 00:48:47,050 ได้ค่ะ 902 00:48:47,092 --> 00:48:49,594 เยี่ยม ประเดี๋ยวมา ไปกันเพื่อน 903 00:48:51,054 --> 00:48:52,848 เสื้อหนาวตัวเดิมสิเนี่ย 904 00:48:53,932 --> 00:48:55,976 นี่ไม้ตีพร้อมลายเซ็นเวด บ็อกก์ 905 00:48:56,059 --> 00:48:58,687 ประมูลชนะเฉือนบิล เกทส์ไปนิดเดียว 906 00:48:58,728 --> 00:48:59,813 โหว เจ๋งแฮะ 907 00:48:59,855 --> 00:49:01,857 ใช่ เจ๋ง 908 00:49:01,940 --> 00:49:04,985 นี่นวมที่โจ หลุยส์สวมในการชกครั้งแรก 909 00:49:06,111 --> 00:49:08,113 นี่งานศิลป์ เข้าถึงมั้ย 910 00:49:10,866 --> 00:49:14,494 นี่ก็แว่นตาจอห์น เลนนอน มูลค่าล้านเหรียญ 911 00:49:14,619 --> 00:49:16,121 รูปคู่กับทอม สเกอร์ริท 912 00:49:17,372 --> 00:49:18,832 อันนี้ต้องดู 913 00:49:20,000 --> 00:49:22,252 ไข่ของแลนซ์ อาร์มสตรอง 914 00:49:22,252 --> 00:49:24,087 ฟรีซให้แห้ง หุ้มด้วยทองแดง 915 00:49:24,754 --> 00:49:28,467 ทุก ๆ ครั้งที่เกิดจิตตกหรือเจอเรื่องสาหัสสากรรจ์ 916 00:49:28,633 --> 00:49:31,636 ฉันจะขึ้นมานี่ มาดูเจ้านี่ 917 00:49:32,888 --> 00:49:36,391 มันจะย้ำเตือนว่า...ที่เจอน่ะยังไม่เท่าไหร่ 918 00:49:38,268 --> 00:49:40,270 บางทีเราก็เปราะบางเหมือนไข่ 919 00:49:41,271 --> 00:49:42,856 บางทีก็ไข่แข็ง 920 00:49:44,524 --> 00:49:48,153 ไหน บอกทีซิจอห์นนี เควสท์ นายกับลอรีเป็นไงมั่ง 921 00:49:48,236 --> 00:49:49,779 เอาจริง ๆ ก็ไปได้สวย 922 00:49:49,779 --> 00:49:52,032 งั้นก็เยี่ยม เยี่ยมเลยล่ะ 923 00:49:53,492 --> 00:49:56,119 คือ ลอรีคงฉุนที่ผมปากโป้ง 924 00:49:56,161 --> 00:49:58,413 แต่... เธอเผาคุณเรื่องวีรกรรมที่ออฟฟิศ 925 00:49:58,538 --> 00:50:00,248 ในฐานะผู้ชายด้วยกัน 926 00:50:00,290 --> 00:50:02,626 ผมขอแช่งให้คุณเป็นแบบชายน้อย 927 00:50:06,046 --> 00:50:08,423 คงต้องปัดรังควานม่านหมอกแล้ว 928 00:50:08,632 --> 00:50:11,801 จริง ผมอาจเป็นเจ้านายจำพวกรักสนุก 929 00:50:11,927 --> 00:50:14,804 แต่ผมก็หมาหยอกไก่กับสาว ๆ ทุกคน 930 00:50:14,930 --> 00:50:16,139 หลีไปเรื่อย 931 00:50:16,181 --> 00:50:20,310 ไม่ได้เล็งจะโซ้ยแฟนนาย เราทำงานด้วยกัน แค่นั้น 932 00:50:20,519 --> 00:50:24,272 ฉันว่านายน่ะพระเอกตัวจริง ถือว่าลอรีโชคดีมาก 933 00:50:25,941 --> 00:50:27,192 ฟังแล้วรู้สึกโล่ง 934 00:50:27,317 --> 00:50:28,527 ดี 935 00:50:30,529 --> 00:50:31,530 ขอตัวแป๊บ 936 00:50:32,405 --> 00:50:33,448 ไงเท็ด 937 00:50:33,532 --> 00:50:35,700 จอห์นนี อยู่ไหนน่ะ รีบมานี่ด่วนเลย 938 00:50:35,784 --> 00:50:36,826 ทำไม มีอะไร 939 00:50:36,826 --> 00:50:39,663 อยู่ ๆ ก็มีคนแห่บุกกันมาห้องฉัน 940 00:50:39,704 --> 00:50:42,040 จอห์น...แซม โจนส์มาที่นี่ 941 00:50:42,415 --> 00:50:43,458 ไงนะ 942 00:50:43,542 --> 00:50:46,461 แซม โจนส์...แฟลช กอร์ดอนตัวเป็น ๆ อยู่ที่นี่ 943 00:50:46,586 --> 00:50:47,796 บ้าไปแล้ว ไงนะ 944 00:50:47,837 --> 00:50:50,340 ก็ที่เคยบอกว่าญาติเพื่อนซี้กับแซม โจนส์ 945 00:50:50,465 --> 00:50:51,841 เพื่อนกับญาติมา 946 00:50:51,967 --> 00:50:53,802 ทายสิใครมาด้วย แซม โจนส์ 947 00:50:53,969 --> 00:50:56,471 แซม โจนส์มาด้วย มาแจม 948 00:50:56,555 --> 00:50:59,182 ผมเขาน่ะแสกกลางแบบเป๊ะ ๆ 949 00:50:59,683 --> 00:51:00,976 แบบเดียวกับในหนัง 950 00:51:01,059 --> 00:51:03,436 ใช่ รีบมาด่วนเลย เดี๋ยวนี้ 951 00:51:03,603 --> 00:51:04,854 เวร ไปไม่ได้ 952 00:51:04,938 --> 00:51:06,856 อยู่กับลอรี โดนคาดโทษอยู่ 953 00:51:09,192 --> 00:51:10,235 ไม่ได้อะ 954 00:51:10,360 --> 00:51:13,738 แฟลช กอร์ดอนน่ะมีอิทธิพลที่สุดต่อเด็กรุ่นเรา 955 00:51:13,863 --> 00:51:16,241 สอนให้รู้จักแยกแยะผิดชอบชั่วดี 956 00:51:16,241 --> 00:51:19,869 สอนให้รู้ว่าการแสดงห่วย ๆ ก็มีพลังมหาศาลได้ 957 00:51:20,078 --> 00:51:23,331 แฟลช กอร์ดอนคือตัวแทนมิตรภาพของเรา จอห์น 958 00:51:23,373 --> 00:51:25,500 มาร่วมประสบการณ์ด้วยกัน 959 00:51:26,459 --> 00:51:27,752 ไปเดี๋ยวเนี้ย 960 00:51:28,253 --> 00:51:30,130 เรกซ์ ผมต้องแวบก่อน 961 00:51:30,964 --> 00:51:33,258 จะรีบไปรีบกลับไม่เกิน 30 นาที 962 00:51:33,258 --> 00:51:35,885 แต่ให้ลอรีรู้ไม่ได้เด็ดขาดว่าผมออกไป 963 00:51:36,344 --> 00:51:39,014 ถ้าคุณช่วย ผมจะไม่ถือเรื่องที่แล้วมา 964 00:51:39,639 --> 00:51:42,100 เดี๋ยวรับหน้าให้ ลอรีไม่รู้แน่นอน 965 00:51:42,267 --> 00:51:43,768 ถือเป็นสัจจะลูกผู้ชาย 966 00:51:43,893 --> 00:51:45,979 เพิ่งรู้จัก แต่เชื่อมั่นความเป็นลูกผู้ชาย 967 00:51:46,021 --> 00:51:47,022 นี่เรื่องสำคัญ 968 00:51:47,397 --> 00:51:51,109 เพื่อน สัจจะลูกผู้ชาย ผมจะรับหน้าให้ 969 00:51:51,276 --> 00:51:53,403 ขอบคุณ เดี๋ยวผมมา 970 00:51:54,904 --> 00:51:56,906 แลกกับการได้กินตับแฟนแก 971 00:52:38,573 --> 00:52:40,325 จอห์นนี โคตรดีใจที่นายมาได้ 972 00:52:40,533 --> 00:52:42,160 มีแค่สิบนาที ไหนล่ะแฟลช กอร์ดอน 973 00:52:42,202 --> 00:52:43,286 โอเค พร้อมนะ 974 00:52:43,328 --> 00:52:45,705 เฮ้แซม นี่ไงเพื่อนผมที่เล่าให้ฟัง 975 00:53:47,016 --> 00:53:48,643 สวัสดี ยินดีที่รู้จัก 976 00:53:50,019 --> 00:53:52,147 ขอบคุณมากที่ช่วยทุกชีวิตไว้ 977 00:53:52,272 --> 00:53:53,273 ด้วยความเต็มใจ 978 00:53:53,732 --> 00:53:55,024 เขาเข้าใจด้วยแหละ 979 00:53:55,233 --> 00:53:57,360 - ก๊งกันหน่อยมั้ย - กับคุณ 980 00:53:57,527 --> 00:53:59,529 - สุดยอดเลย เอา - โอ้เชื่อเลย ครับ 981 00:53:59,612 --> 00:54:00,655 กระดกโลด 982 00:54:04,534 --> 00:54:05,660 ขอบคุณแฟลช 983 00:54:05,744 --> 00:54:07,370 - รับไปเพื่อนยาก - ขอบคุณ 984 00:54:07,537 --> 00:54:09,414 สังหาร...จอมมารหมิง 985 00:54:09,914 --> 00:54:11,040 ฆ่ามัน 986 00:54:13,793 --> 00:54:15,378 พวกนายนี่ท่าทางแน่จริง 987 00:54:15,545 --> 00:54:17,046 อยากปาร์ตี้โค้กมั้ย 988 00:54:19,799 --> 00:54:20,800 โคเคนเหรอ 989 00:54:20,925 --> 00:54:23,678 ไม่เอาน่า อย่าบอกนะว่าไม่เคยน่ะ 990 00:54:24,262 --> 00:54:26,389 ไม่ครับ ไม่ได้เล่นนานแล้ว 991 00:54:26,556 --> 00:54:28,308 นึกว่าหาได้แต่แถวชายแดน 992 00:54:28,433 --> 00:54:29,684 ก็แค่ตามฉันมา 993 00:54:29,893 --> 00:54:31,019 มาสิ 994 00:54:31,060 --> 00:54:32,687 จอห์นนี ชักหวิวหวั่น 995 00:54:41,571 --> 00:54:44,199 มาปาร์ตี้กันในแบบ 20 ปีก่อน 996 00:54:44,282 --> 00:54:45,450 ชี้แนะด้วย แฟลช 997 00:54:45,575 --> 00:54:46,826 ไม่ยาก 998 00:54:46,910 --> 00:54:49,287 ไล่ฟันสาวชื่อสเตฟานีให้ได้มากที่สุด 999 00:54:49,329 --> 00:54:51,331 จอห์นนี รู้สึกคึกยังไงไม่รู้ 1000 00:54:51,456 --> 00:54:53,208 มามันส์ไม่แคร์สื่อกันเลย 1001 00:55:01,800 --> 00:55:04,344 ถ้าจะเอาจริงเรื่องเปิดร้านอาหาร 1002 00:55:04,469 --> 00:55:05,428 ก็ต้องเริ่มคิดได้แล้ว 1003 00:55:05,470 --> 00:55:06,721 - อิตาลี - อร่อย เอา 1004 00:55:06,805 --> 00:55:08,473 - เมนูพิเศษวันอังคาร - มะเขือเผา 1005 00:55:08,598 --> 00:55:09,599 สลัดลดครึ่งราคา 1006 00:55:09,682 --> 00:55:10,850 ร้านไม่จำกัดกลุ่ม 1007 00:55:10,975 --> 00:55:12,811 - คือยังไง - ต้อนรับทุก ๆ คน 1008 00:55:12,852 --> 00:55:14,312 - อยู่แล้ว - ยิวก็มาได้ 1009 00:55:14,354 --> 00:55:16,606 - แล้วทำไมมาไม่ได้ - ก็เพราะงั้นไงล่ะ 1010 00:55:16,731 --> 00:55:19,108 - แล้วพูดขึ้นมาทำไม - ไม่ทำไม ก็ต้อนรับ 1011 00:55:19,192 --> 00:55:20,693 - แล้วพูดทำไม - ไม่ให้พูด 1012 00:55:20,735 --> 00:55:21,736 ก็เราพูดกันอยู่ 1013 00:55:21,861 --> 00:55:23,363 นายพูด ฉันบอกว่าต้อนรับ 1014 00:55:23,446 --> 00:55:25,240 - รับอยู่แล้ว ก็ใช่ไง - ใช่ เยี่ยม 1015 00:55:25,323 --> 00:55:26,324 ไม่ขายของเม็กซิกัน 1016 00:55:29,452 --> 00:55:31,329 ยุค 90 ต้องร้องแบบอมฮอลล์ 1017 00:55:43,132 --> 00:55:45,134 - เชื่อใจสิว่าทำได้ - เงียบเลย 1018 00:55:45,343 --> 00:55:47,762 - ให้เขาลองน่า - ก็ได้ เอาวะ 1019 00:55:51,349 --> 00:55:53,268 เร็ว เร็ว เร็ว 1020 00:56:01,776 --> 00:56:03,152 ไอ้หมีขี้โม้ 1021 00:56:03,152 --> 00:56:05,363 ดันหลวมตัวเอง เห็นอยู่ว่าฉันเมา 1022 00:56:14,289 --> 00:56:16,165 เฮ้ยจอห์นนี ปิ๊งไอเดียเด็ดเว้ย 1023 00:56:16,165 --> 00:56:18,668 เมาขึ้นสะพานลอย แข่งอ้วกใส่รถ 1024 00:56:18,668 --> 00:56:21,796 บ้า เสียงฉันเหมือนผู้กำกับหนังตรงไหน 1025 00:56:24,757 --> 00:56:26,885 เพลงฝรั่งร้องดำน้ำมั่ว ๆ เอาก็ได้ 1026 00:56:33,933 --> 00:56:37,061 เอ อี ไอ โอ ยู... 1027 00:56:39,314 --> 00:56:42,525 เนี่ย เชื่อยังว่าตาการ์ฟิลด์น่ะเหมือนนม 1028 00:56:42,567 --> 00:56:43,568 เหมือนจริงด้วย 1029 00:56:43,693 --> 00:56:46,195 ถ้าชกกำแพงนี่ทะลุ คุณคือแฟลชตัวจริง 1030 00:56:46,404 --> 00:56:48,531 - จะชกจริงอะ - เดี๋ยวจะชกให้ทะลุเลย 1031 00:56:48,698 --> 00:56:50,033 - เอาเลยแซม - ชกเลย 1032 00:56:51,534 --> 00:56:53,036 แม่เจ้าโว้ย 1033 00:56:54,412 --> 00:56:55,705 นี่ ทะลุจริง 1034 00:56:56,915 --> 00:56:58,207 เล่นบ้าอะไรกันวะ 1035 00:56:58,416 --> 00:57:01,044 ลื้อพังฝาอั๊วะ อั๊วะก็จะพังฝาลื้อ 1036 00:57:05,465 --> 00:57:06,466 หักแขนมันเลย 1037 00:57:06,591 --> 00:57:08,343 ตายแน่ งานนี้ตายกันหมด 1038 00:57:08,468 --> 00:57:10,970 - ใครห้ามที อย่าตีกัน - อัดเลย 1039 00:57:12,221 --> 00:57:15,099 ลื้อพังฝาบ้านอั๊วะ นี่บ้านอั๊วะนานแล้ว 1040 00:57:15,224 --> 00:57:16,976 มาพังฝาอั๊วะพวกสารเลว 1041 00:57:17,101 --> 00:57:18,478 ขอโทษ อุบัติเหตุ 1042 00:57:18,561 --> 00:57:21,189 คลุกข้าวให้เป็ดอยู่ ตอนนี้มีแต่ปูน 1043 00:57:21,230 --> 00:57:23,983 เย็นก่อน ค่อยพูดค่อยจา คุณชื่ออะไร ผมจอห์น 1044 00:57:24,108 --> 00:57:25,610 ชื่ออั๊วะคือหวันหมิง 1045 00:57:25,944 --> 00:57:26,945 หมิงเหรอ 1046 00:57:27,111 --> 00:57:28,863 จ่ายค่าฝาบ้านอั๊วะเลย 1047 00:57:28,947 --> 00:57:31,616 ช่างไร้สาระ ทั้งหมดนี่โม้ทั้งเพ 1048 00:57:31,824 --> 00:57:33,826 สังหาร จอมมารหมิง 1049 00:57:57,475 --> 00:57:58,601 โดนปล้ำ 1050 00:58:01,270 --> 00:58:02,271 แซม ปล่อยเขาน่ะ 1051 00:58:07,777 --> 00:58:09,904 บ้าไปแล้ว ลื้อมันบ้าชัด ๆ 1052 00:58:10,363 --> 00:58:11,781 กลับบ้านน้องณเดชน์ 1053 00:58:14,993 --> 00:58:17,120 จ่ายค่าฝาอั๊วะด้วย 1054 00:58:17,412 --> 00:58:18,913 หลบเลยเบื๊อก 1055 00:58:36,681 --> 00:58:38,683 มันส์สุด ๆ เลยคืนนี้ 1056 00:58:49,527 --> 00:58:50,695 อ้าว 1057 00:58:51,029 --> 00:58:52,071 อ้าวกาย 1058 00:58:52,280 --> 00:58:53,698 ไปไงมาไง 1059 00:58:54,574 --> 00:58:57,035 คนนี้จาเร็ด คนที่ซ้อมฉันน่ะ 1060 00:58:57,452 --> 00:58:58,953 ตอนนี้...รักกันแล้ว 1061 00:59:00,705 --> 00:59:03,833 สรุปฉัน...คงเป็นเกย์ หรือไงนี่แหละ 1062 00:59:04,584 --> 00:59:05,668 ไม่รู้เหมือนกัน 1063 00:59:06,836 --> 00:59:10,048 ไปจาเร็ด ไปเอาอะไรมาดื่มกันอีก 1064 00:59:13,593 --> 00:59:14,719 เจ๋งมั้ยล่ะคนเก่ง 1065 00:59:15,219 --> 00:59:16,554 ดาวน์แล้วเหรอ 1066 00:59:16,721 --> 00:59:18,556 ครับ รู้สึกมึนไปหมด 1067 00:59:18,723 --> 00:59:21,684 รออีกสองสามชั่วโมง เดี๋ยวฟ้าก็แจ่มใส 1068 00:59:22,185 --> 00:59:23,436 เอายาคลายเครียดมั้ย 1069 00:59:25,063 --> 00:59:27,315 - ตายโหง เอาละสิ - อะไร 1070 00:59:28,483 --> 00:59:30,193 ผมต้องเผ่นแล้ว 1071 00:59:38,242 --> 00:59:39,243 ลอรี คือ... 1072 00:59:40,620 --> 00:59:41,871 ลอรี 1073 00:59:43,748 --> 00:59:46,000 ลอรี เดี๋ยว ขอล่ะ 1074 00:59:46,876 --> 00:59:48,753 ผมขอโทษ ผมพลาดเอง 1075 00:59:48,836 --> 00:59:50,755 ช่วยย้ายออกไปคืนนี้เลย 1076 00:59:51,130 --> 00:59:52,632 - ขอผม... - คืนกุญแจรถมา 1077 00:59:52,715 --> 00:59:54,592 - ขอผมอธิบายก่อนได้มั้ย - ไม่ 1078 00:59:54,759 --> 00:59:55,760 คือว่าผม... 1079 00:59:55,885 --> 00:59:58,262 ฉันยอมสละสารพัดในชีวิตเพื่อคุณ 1080 00:59:58,387 --> 01:00:01,015 ผมกะแวะไปแค่ห้านาที แต่แฟลช กอร์ดอน... 1081 01:00:01,265 --> 01:00:03,142 ส่งกุญแจรถมาเถอะน่ะ 1082 01:00:13,528 --> 01:00:14,779 ลอรี 1083 01:00:15,238 --> 01:00:16,739 ได้โปรดล่ะ ผมรักคุณ 1084 01:00:30,545 --> 01:00:33,256 จอห์นนี อยู่นี่เอง ขอสูดอากาศหน่อย 1085 01:00:33,297 --> 01:00:35,424 ไอ้คนจากที่ทำงานนายยึดโซฟา... 1086 01:00:35,508 --> 01:00:37,635 นัวเนียกับไอ้หนุ่มที่หุ่นนายแบบ 1087 01:00:37,885 --> 01:00:39,887 ไอ้หมีเวร ไม่อยากจะคุยด้วย 1088 01:00:40,805 --> 01:00:41,806 ไงนะ 1089 01:00:41,889 --> 01:00:44,183 เมื่อกี้เกิดอะไรขึ้นรู้มั้ย 1090 01:00:44,267 --> 01:00:46,644 สำเหนียกบ้างมั้ย ชีวิตฉันจบสิ้นแล้ว 1091 01:00:47,311 --> 01:00:48,813 อย่าเวอร์น่า เธอก็กลับบ้าน 1092 01:00:48,896 --> 01:00:50,940 เปิดดูหนังเรื่องบริดเจ็ท โจนส์ 1093 01:00:50,940 --> 01:00:53,276 ร้องไห้ปลดปล่อย พรุ่งนี้ค่อยตื๊อ 1094 01:00:53,317 --> 01:00:55,069 - ขึ้นห้องเถอะ - นี่ฟังกันมั่งมั้ยเนี่ย 1095 01:00:55,153 --> 01:00:57,280 ใส่ใจกับชีวิตของฉันบ้างมั้ย 1096 01:00:58,406 --> 01:01:00,199 ใส่ใจอยู่แล้ว จอห์นนี 1097 01:01:00,283 --> 01:01:02,160 คู่หูสยบฟ้าชั่วกาล ลืมรึ 1098 01:01:02,201 --> 01:01:04,787 จริงแหละ ก็ถูกของลอรี 1099 01:01:04,829 --> 01:01:07,206 ฉันควรเลิกคบนายตั้งแต่ปีมะโว้ 1100 01:01:07,415 --> 01:01:09,333 อยู่กับนาย ไม่มีวันเจริญ 1101 01:01:09,458 --> 01:01:11,961 อายุ 35 แล้วยังไม่มีอะไรซักอย่าง 1102 01:01:12,044 --> 01:01:15,464 วัน ๆ มีแต่นั่งดูดปุ๊น ดูทีวีกับตุ๊กตาหมี 1103 01:01:15,590 --> 01:01:18,092 จนต้องสูญเสียรักแท้ในชีวิต 1104 01:01:18,843 --> 01:01:20,219 จอห์นนี คือ... 1105 01:01:20,344 --> 01:01:21,470 เสียใจด้วย 1106 01:01:21,679 --> 01:01:23,973 ฉันต้องยืนเอง ไม่พบเจอนายอีก 1107 01:01:26,726 --> 01:01:28,853 จอห์น เดี๋ยว ฟังก่อน 1108 01:01:29,228 --> 01:01:31,355 เค้า เลิฟ ตัว 1109 01:01:47,622 --> 01:01:50,208 โรงแรม 1110 01:02:30,539 --> 01:02:34,043 ก็ มีสายส่งข่าวมาบอก ว่าคุณ... 1111 01:02:34,168 --> 01:02:35,253 กลับมาบินเดี่ยว 1112 01:02:35,419 --> 01:02:37,421 เรกซ์ ฉันมีงานเป็นกองต้องสะสาง 1113 01:02:37,755 --> 01:02:40,800 ผมมีตั๋วคอนเสิร์ทนอราห์ โจนส์ที่แฮ็ทช์เชลล์คืนนี้ 1114 01:02:40,925 --> 01:02:43,552 และจะเป็นปลื้มมาก ถ้าคุณยอมไปด้วย 1115 01:02:43,803 --> 01:02:46,806 ฉันเพิ่งเลิกกับแฟน 7 วัน คุณก็ชวนเดท 1116 01:02:47,265 --> 01:02:49,433 นี่ผม...จะไม่อ้อมค้อมแล้วนะ 1117 01:02:49,558 --> 01:02:50,559 ได้โปรด 1118 01:02:50,810 --> 01:02:54,188 นี่เป็นครั้งแรกที่คุณสถานะโสด 1119 01:02:54,272 --> 01:02:55,690 ตั้งแต่มาทำงานที่นี่ 1120 01:02:56,440 --> 01:02:59,026 แค่ไปเที่ยวกับผมครั้งเดียว 1121 01:02:59,068 --> 01:03:00,820 ถ้าไปแล้วอึดอัด ไม่อยากอยู่ด้วย 1122 01:03:00,903 --> 01:03:05,199 ผมสัญญาว่าจะไม่ขุดเรื่องของเราขึ้นมาอีกเลย 1123 01:03:06,784 --> 01:03:07,702 ได้โปรด 1124 01:03:07,952 --> 01:03:09,453 เรกซ์ ฉันว่ามันไม่เข้าท่า 1125 01:03:09,578 --> 01:03:11,706 ก็ผมตัวแสบ รู้ตัวดี 1126 01:03:11,789 --> 01:03:14,709 มันทำให้หญิงติดสมัยมัธยม เลยเคยตัว 1127 01:03:15,167 --> 01:03:17,336 ลอรี ผลลัพธ์ที่เลวร้ายที่สุด 1128 01:03:17,712 --> 01:03:20,214 คือคุณต้องเดทขำ ๆ ชิว ๆ กับชาย... 1129 01:03:20,298 --> 01:03:22,341 ที่ต้องการขอโอกาส... 1130 01:03:22,425 --> 01:03:25,928 พิสูจน์ตนเองว่าเขามีดีกว่าการเป็นไอ้ตัวแสบ 1131 01:03:25,970 --> 01:03:28,347 อีกอย่างคุณน่ะมันยอดหญิง 1132 01:03:28,431 --> 01:03:30,433 ถึงเวลาได้รับการดูแลที่คู่ควร 1133 01:03:32,685 --> 01:03:34,687 โธ่โว้ย ก็ได้ 1134 01:03:34,854 --> 01:03:37,106 ก็ดีกว่าร้องไห้จนหลับแบบทุกคืน 1135 01:03:37,106 --> 01:03:39,358 และถ้ามันไล่คุณไปพ้น ๆ ได้... 1136 01:03:39,483 --> 01:03:40,818 ก็ถือเป็นกำไร 1137 01:03:40,860 --> 01:03:42,236 สองทุ่มผมไปรับ 1138 01:03:49,952 --> 01:03:52,455 นี่จอห์นนี...ฉันเอง 1139 01:03:52,872 --> 01:03:53,873 ไปให้พ้น 1140 01:03:54,248 --> 01:03:56,959 จอห์นนี เปิดทีน่ะขอร้อง ขอคุยด้วยหน่อย 1141 01:04:06,635 --> 01:04:08,721 พับผ่าสิ อะไรของนายเนี่ย 1142 01:04:08,888 --> 01:04:11,140 โทษที เดี๋ยว จอห์นนี เข้าใจว่าโกรธ 1143 01:04:11,265 --> 01:04:13,267 แต่ขอห้าวินาที ช่วยฟังหน่อย 1144 01:04:13,517 --> 01:04:15,644 ฉันเห็นลอรีออกจากที่พักไปกับเรกซ์ 1145 01:04:15,728 --> 01:04:16,771 ไงนะ 1146 01:04:16,854 --> 01:04:18,147 เครียด เลยจะแวะไปคุย 1147 01:04:18,230 --> 01:04:19,857 ให้เธอหายโกรธนาย 1148 01:04:19,899 --> 01:04:22,735 แต่ไปเจอเขาไปรับลอรี เพื่อจะไปแฮ็ทช์เชลล์ 1149 01:04:22,902 --> 01:04:24,862 นายนี่มันเหลือเชื่อ รู้ตัวมั้ย 1150 01:04:24,904 --> 01:04:26,489 นี่เห็นว่าฉันกินหญ้ารึไง 1151 01:04:26,530 --> 01:04:28,115 คิดจะกุเรื่องยังงี้ขึ้นมา 1152 01:04:28,157 --> 01:04:30,159 ให้ฉันเห็นว่านายมั่นคงกว่า 1153 01:04:30,159 --> 01:04:33,662 - ช่างบ้าบอคอแตก - ที่บอกนี่เป็นความจริงนะ 1154 01:04:33,662 --> 01:04:35,664 เอาว่า ออกไปได้แล้ว 1155 01:04:36,540 --> 01:04:39,043 นายนี่มันหัวหน่าวจริง ๆ รู้ตัวมั้ย 1156 01:04:39,168 --> 01:04:41,545 - หา ฉันเนี่ยนะหัวหน่าว - ถูก ใช่เลย 1157 01:04:41,754 --> 01:04:43,756 ฉะนั้นปิดโทรหอยซักแป๊บแล้วฟัง 1158 01:04:44,507 --> 01:04:47,051 โทรหอยไง มันไม่ได้เรียกยังงั้นเหรอ 1159 01:04:47,259 --> 01:04:49,011 โทรหอยขม เรียกงี้ใช่มั้ย 1160 01:04:49,053 --> 01:04:50,179 จำได้ว่ามันหอย ๆ 1161 01:04:50,429 --> 01:04:53,682 "ลงเรือน้อยลอยเวียน ไปท่าเตียน ไปขายหอย" 1162 01:04:53,891 --> 01:04:56,018 เคยฟังมั้ย เพลงแปลงน่ะ 1163 01:04:56,185 --> 01:04:59,814 ประเด็นคือนายโทษฉัน จากสิ่งที่นายทำตัวเอง 1164 01:05:00,564 --> 01:05:01,690 ลอรีน่ะถูกแล้ว 1165 01:05:01,899 --> 01:05:05,528 นายมันยังไม่รับผิดชอบพอ ในการดิ้นรนใช้ชีวิต 1166 01:05:05,694 --> 01:05:06,695 นายทำได้รึไง 1167 01:05:06,821 --> 01:05:09,073 ฉันจะดิ้นรนทำไม ฉันแค่ตุ๊กตาหมี 1168 01:05:09,573 --> 01:05:12,701 ฉันไม่ได้จับนายมัด แล้วลากไปงานปาร์ตี้ 1169 01:05:12,785 --> 01:05:15,788 แต่ที่ชวนมาเพราะเชื่อว่านายคือเพื่อนซี้ 1170 01:05:15,830 --> 01:05:17,039 นายไม่กล้าพูดหรอก 1171 01:05:17,081 --> 01:05:19,166 ว่าไม่มองลอรีเป็นตัวแทรก 1172 01:05:19,208 --> 01:05:20,584 และนายจะพอใจมากกว่า... 1173 01:05:20,709 --> 01:05:23,295 ถ้าเราจะนั่งเมากันตั้งแต่ 9 โมงเช้า 1174 01:05:23,587 --> 01:05:24,713 กล้าพูดได้ไง 1175 01:05:24,839 --> 01:05:27,341 ฉันเป็นใคร จอมมารหมิงที่สะกดจิตนาย 1176 01:05:27,591 --> 01:05:29,093 แต่นายเลือกเชื่อยังงั้น 1177 01:05:29,343 --> 01:05:32,721 การโยนขี้ให้ฉัน ทำให้นายต่ำยิ่งกว่าหัวหน่าว 1178 01:05:35,433 --> 01:05:37,184 บางทีฉันก็นึกถึงตอน 8 ขวบ 1179 01:05:37,226 --> 01:05:38,352 เช้าวันคริสต์มาส 1180 01:05:38,477 --> 01:05:40,229 ฉันน่าจะได้แค่หมีใส่ถ่าน 1181 01:05:41,730 --> 01:05:43,315 แน่จริงพูดอีกที 1182 01:05:43,732 --> 01:05:46,610 ฉัน น่าจะ ได้ แค่หมี ใส่ ถ่าน 1183 01:06:09,884 --> 01:06:10,968 โอ้ย 1184 01:06:15,222 --> 01:06:16,265 ปะโธ่โว้ย 1185 01:07:01,185 --> 01:07:02,811 โอ้ย ไอ้ หมีบ้า 1186 01:07:04,188 --> 01:07:05,898 โธ่โว้ย หยุด แม่งเอ้ย 1187 01:07:18,077 --> 01:07:19,328 ร้องไห้ทำไม 1188 01:07:20,037 --> 01:07:23,290 ไอ้หนู โดนทีวี ตกมาทับ 1189 01:07:33,217 --> 01:07:34,969 ขอโทษจริง ๆ จอห์นนี 1190 01:07:35,219 --> 01:07:36,595 ขอโทษเหมือนกัน 1191 01:07:37,221 --> 01:07:38,597 ฉันรักนายนะ 1192 01:07:38,806 --> 01:07:40,349 ฉันก็รักนาย 1193 01:07:40,808 --> 01:07:42,101 ฟังนะ 1194 01:07:42,726 --> 01:07:45,062 นายต้องให้ฉันช่วยแก้เรื่องนายกับลอรี 1195 01:07:45,479 --> 01:07:47,982 แก้อะไรล่ะ เขาเหม็นหน้าฉันแล้ว 1196 01:07:48,357 --> 01:07:52,069 ไม่ จอห์น ยังได้ ยังเอากลับมาได้ 1197 01:07:52,236 --> 01:07:53,237 จำได้มั้ย 1198 01:07:54,321 --> 01:07:56,365 ตอนนายสิบขวบ 1199 01:07:56,574 --> 01:07:59,201 ที่นายยิงบีบี.กันไปโดนกระรอก 1200 01:07:59,368 --> 01:08:03,247 พอเห็นมันร่วงจากต้นไม้ เราก็ร้องไห้ จำได้มั้ย 1201 01:08:03,372 --> 01:08:04,748 เราวิ่งไปหามัน 1202 01:08:04,832 --> 01:08:09,003 พยายามผายปอดช่วยชีวิต กระทั่งมันฟื้นขึ้นมา 1203 01:08:09,128 --> 01:08:12,131 - จอห์น สร้างปาฏิหาริย์กันอีกครั้ง - เท็ด 1204 01:08:12,381 --> 01:08:15,009 มันซี่โครงหัก ปอดฉีกเพราะเราผายให้ 1205 01:08:15,092 --> 01:08:16,218 มันตาย 1206 01:08:17,386 --> 01:08:20,472 มาเถอะ รีบไปที่แฮ็ทช์ เชลล์กัน 1207 01:09:10,606 --> 01:09:13,484 ขอบคุณค่ะ พักกันซักแป๊บ เดี๋ยวกลับมา 1208 01:09:21,659 --> 01:09:24,370 - เพลงไก่ย่างแบบแจ๊สมีมั้ยอีหนู - เท็ดดี้ 1209 01:09:25,663 --> 01:09:28,374 - เป็นไงมั่ง - เป็นไงมั่งพ่อหมีโฉดปุกปุย 1210 01:09:28,499 --> 01:09:30,417 ไม่ใช่สาวสวยลูกครึ่งมุสลิม 1211 01:09:30,542 --> 01:09:33,128 ที่ขายอัลบั้มได้ 37 ล้านแผ่น แต่ก็อยู่ได้ 1212 01:09:33,796 --> 01:09:35,172 ลูกครึ่งอินเดีย แต่ก็ขอบคุณ 1213 01:09:35,255 --> 01:09:36,298 ขอบคุณสำหรับ 9 11 1214 01:09:36,298 --> 01:09:38,300 นี่ มารู้จักสหายรักฉันหน่อย 1215 01:09:38,425 --> 01:09:40,177 จอห์น เบนเนต นอราห์ โจนส์ 1216 01:09:40,260 --> 01:09:41,804 หวัดดีครับ นอราห์ โจนส์ 1217 01:09:41,929 --> 01:09:44,056 อ้าว ไง เหงื่อโชกเชียว 1218 01:09:45,808 --> 01:09:47,017 พร้อมถล่มฮอลล์รึยัง 1219 01:09:47,059 --> 01:09:50,270 พร้อมครับ ขอบคุณมากที่ให้โอกาส 1220 01:09:50,312 --> 01:09:52,314 คุณโจนส์ ขอบคุณ 1221 01:09:52,523 --> 01:09:54,191 แหม งามสะพรั่งจริง ๆ 1222 01:09:54,274 --> 01:09:56,694 ไม่ค่อยชินตอนฉันใส่เสื้อผ้าล่ะสิ 1223 01:09:56,819 --> 01:09:58,278 ใช่ ประมาณนั้น 1224 01:09:58,320 --> 01:10:01,949 เราสองคนเจอกันปี 2002 ในปาร์ตี้นักร้องรุ่นเจ๊ 1225 01:10:02,074 --> 01:10:04,535 แอบปั่มปั๊มกันในห้องเก็บเสื้อโค้ต 1226 01:10:04,702 --> 01:10:06,662 จัดว่าลีลาเด็ดอยู่แม้จู๋จะไม่มี 1227 01:10:06,829 --> 01:10:09,957 ส่งจดหมายถล่มด่าบริษัทที่ผลิตไปแล้ว 1228 01:10:12,710 --> 01:10:13,711 ขอบคุณค่ะ 1229 01:10:13,919 --> 01:10:17,214 ช่วงนี้ขอพักกรามแป๊บ โดยให้เพื่อนขึ้นเวทีแทน 1230 01:10:17,423 --> 01:10:21,844 เขาจะมาร้องเพลงให้ผู้ชมของเราคนนึงที่เขารักมาก 1231 01:10:21,969 --> 01:10:24,847 ขอเสียงปรบมือต้อนรับ จอห์น เบนเนตต์ 1232 01:10:28,100 --> 01:10:30,185 โอ้...แม่เจ้า 1233 01:10:30,227 --> 01:10:32,104 งานนี้...เน่า 1234 01:10:35,816 --> 01:10:37,693 ต้องหาทางซั่มอีกสักรอบ 1235 01:10:38,986 --> 01:10:42,489 หวัดดี ผมชื่อจอห์น เบนเนตต์ 1236 01:10:42,865 --> 01:10:44,825 เพลงนี้แด่ลอรี คอลลินส์ 1237 01:10:45,743 --> 01:10:46,994 เพราะผมรักคุณ 1238 01:10:48,120 --> 01:10:52,374 เพลงนี้ทำให้ผมนึกถึง...คืนที่สำคัญที่สุดในชีวิต 1239 01:10:53,375 --> 01:10:55,002 คืนที่เราเจอกัน 1240 01:10:55,210 --> 01:10:59,006 นี่คือเพลงเอกจากหนังเรื่องอ็อกโทพุสซี 1241 01:11:03,761 --> 01:11:10,392 ที่ฝันเอาไว้ก็แค่ความหวานเติมใจ นานซักพักซักครู่ 1242 01:11:11,226 --> 01:11:15,606 มิได้เจตนาคิดเคียงคู่ 1243 01:11:16,774 --> 01:11:18,776 ก็ยังดีกว่าเคที แพร์รี 1244 01:11:21,904 --> 01:11:25,532 ช่างน่าขำที่ฟ้ากระทำกับรัก 1245 01:11:25,657 --> 01:11:29,244 เมื่อใดอยากพัก กลับได้เจอ 1246 01:11:29,411 --> 01:11:33,290 นั่นแหละสองเราฉันกับเธอ 1247 01:11:34,291 --> 01:11:36,543 มาก้าวไปพร้อมกัน 1248 01:11:38,545 --> 01:11:41,548 ทุกนาทีมีแต่สุขใจ 1249 01:11:41,924 --> 01:11:43,300 ห่วย ลงไปได้แล้ว 1250 01:11:43,300 --> 01:11:44,927 เอาน่า ให้โอกาสเขาหน่อย 1251 01:11:47,679 --> 01:11:50,432 เพิ่มขึ้นทวีคูณ 1252 01:11:50,682 --> 01:11:51,767 ไปตายซะไป 1253 01:11:52,309 --> 01:11:53,644 ยิ่งกว่าตก... 1254 01:11:58,190 --> 01:11:59,274 โอ้ แม่เจ้า 1255 01:12:00,818 --> 01:12:02,528 ใครตามรถพยาบาลที 1256 01:12:11,954 --> 01:12:13,580 ระห่ำชะมัดเลย 1257 01:12:13,664 --> 01:12:15,541 เห็นตอนไอ้คนนั้นร่วงมั้ย 1258 01:12:15,582 --> 01:12:17,209 ปลิวเป็นตุ๊กตาเลย 1259 01:12:17,584 --> 01:12:19,586 ใช่ แต่อย่าพูดถึงเลยดีกว่า 1260 01:12:19,670 --> 01:12:21,296 แวะดื่มอะไรก่อนกลับมั้ย 1261 01:12:21,338 --> 01:12:24,299 เห็นคนปางตายแล้วเปรี้ยวปาก 1262 01:12:24,341 --> 01:12:27,219 ไม่ล่ะ ไปส่งฉันที่บ้านเลยดีกว่า 1263 01:12:27,302 --> 01:12:29,221 แก้วเดียว น่านะ 1264 01:12:29,304 --> 01:12:31,223 ไม่อยู่ในอารมณ์อยากดื่ม 1265 01:12:31,306 --> 01:12:33,100 ก็ได้ เข้าใจแล้ว 1266 01:12:33,183 --> 01:12:36,228 คือมันก็...โทษคุณไม่ได้ 1267 01:12:36,311 --> 01:12:37,855 เพราะมาคิด ๆ ดูแล้ว 1268 01:12:37,980 --> 01:12:41,191 เขาไม่แฟร์เลยที่ทำคุณขายหน้ายังงั้น 1269 01:12:42,359 --> 01:12:44,862 ขอเคลียร์ก่อน ฉันไม่อายซักนิด 1270 01:12:45,237 --> 01:12:48,073 เรามีปัญหากัน จอห์นก็พยายามง้อ 1271 01:12:50,242 --> 01:12:53,245 คือแบบ ขอไม่คุยกับคุณเรื่องนี้ได้มั้ย 1272 01:12:53,745 --> 01:12:54,830 จะไปไหนน่ะ 1273 01:12:54,997 --> 01:12:58,000 ไปเรียกแท็กซี่ ฉันจะกลับบ้าน 1274 01:13:02,254 --> 01:13:03,714 ได้ปล่อยแล้ว 1275 01:13:14,850 --> 01:13:16,018 ข้างล่างนี่ 1276 01:13:16,101 --> 01:13:17,769 ไม่ได้แอบดูเลยนะ สาบาน 1277 01:13:17,895 --> 01:13:20,355 ไม่ได้แอบเงยดู ไม่ได้ดูนาผืนน้อย 1278 01:13:20,522 --> 01:13:22,149 เท็ด มาที่นี่ทำไม 1279 01:13:23,025 --> 01:13:24,359 มีเรื่องจำเป็นต้องคุย 1280 01:13:24,776 --> 01:13:26,904 ถ้ามาดิ้นรนให้จอห์น ก็ไม่ต้อง 1281 01:13:26,987 --> 01:13:30,782 นี่ ฟังผมพูดก่อนได้มั้ย จบแล้วอยากพูดอะไรเอาเลย 1282 01:13:35,245 --> 01:13:38,916 คือ จอห์นน่ะ รักคุณสุดหัวใจ 1283 01:13:38,999 --> 01:13:40,417 ยิ่งกว่าสิ่งใดในโลก 1284 01:13:40,500 --> 01:13:43,545 ขาดคุณไป เขาก็คือหมดสถาพ 1285 01:13:44,046 --> 01:13:46,006 เขารู้เขาทำผิดมหันต์ 1286 01:13:46,048 --> 01:13:49,551 แต่ได้โปรดเชื่อว่าไม่ใช่ความผิดเขาคนเดียว 1287 01:13:49,551 --> 01:13:53,305 คืนงานบ้านเรกซ์ ผมบอกให้หนีมา เขาก็ไม่ยอม 1288 01:13:53,430 --> 01:13:57,434 ยังไงก็จะอยู่กับคุณ แต่ผมก็หักคอเขา ลอรี 1289 01:13:57,935 --> 01:13:59,937 ฉะนั้น ช่วยให้โอกาสเขาอีกครั้ง... 1290 01:14:00,562 --> 01:14:03,774 ผมสัญญาจะจากไป และไม่กลับมาอีก 1291 01:14:03,941 --> 01:14:06,068 จอห์นจะมีคุณคนเดียว 1292 01:14:06,944 --> 01:14:11,406 เท็ด เป็นข้อเสนอที่สุดยอด แต่ฉันไม่อยากให้ลำบาก 1293 01:14:11,573 --> 01:14:15,535 นี่เป็นเรื่องของฉันกับจอห์น ซึ่งดูแล้วคงแก้ไม่ได้ 1294 01:14:15,702 --> 01:14:17,079 ก็พราะผมนี่ไง 1295 01:14:17,204 --> 01:14:20,457 นี่ ลอรี คุณอยากให้เขาโตเป็นผู้ใหญ่ 1296 01:14:20,540 --> 01:14:24,670 แต่ตราบใดที่ยังมีตุ๊กตาหมี เขาก็จะเป็นเด็กอยู่ร่ำไป 1297 01:14:26,713 --> 01:14:29,466 ตอนนี้เขารอผมอยู่ที่ร้านชาร์ลี 1298 01:14:29,591 --> 01:14:33,220 ถ้าคุณจะยอมไป แค่ไปคุยกับเขา 1299 01:14:33,345 --> 01:14:35,222 กลับมาจะไม่ได้เห็นผมอีก 1300 01:14:36,098 --> 01:14:37,474 ตลอดชาติ 1301 01:14:37,933 --> 01:14:40,811 แล้ว...จะได้เห็น... 1302 01:14:40,852 --> 01:14:43,855 ว่าชาตินี้เขาจะไม่กลัวเสียงฟ้าร้องอีก 1303 01:15:27,607 --> 01:15:31,236 "เบียร์มิโคลอพ เข้มข้นจากส้มโอพันธุ์ทัสคาน" 1304 01:15:31,403 --> 01:15:33,655 ให้ตาย ไปกันใหญ่แล้วประทศนี้ 1305 01:15:42,748 --> 01:15:43,790 หวัดดีเท็ด 1306 01:15:44,416 --> 01:15:45,417 ตาย 1307 01:15:48,503 --> 01:15:50,505 ร้านแซนวิชชาร์ลี 1308 01:16:04,686 --> 01:16:05,937 ลอรี ไหง... 1309 01:16:06,521 --> 01:16:07,522 ไง 1310 01:16:07,689 --> 01:16:08,899 นี่มาได้ไงเนี่ย 1311 01:16:09,441 --> 01:16:11,318 คุณต้องขอบคุณเท็ด 1312 01:16:15,030 --> 01:16:17,199 ฉัน...ควรจะนั่งมั้ย 1313 01:16:17,657 --> 01:16:19,701 เชิญ ตามสบายเลย 1314 01:16:19,951 --> 01:16:21,203 โอเค 1315 01:16:23,330 --> 01:16:25,040 งานราบรื่น ฉลุยดีมั้ย 1316 01:16:25,207 --> 01:16:27,709 ดี ดีเลยล่ะ ราบรื่น 1317 01:16:29,461 --> 01:16:32,047 คงอ้อมค้อมกันไปทั้งวันไม่ได้ 1318 01:16:33,340 --> 01:16:37,052 ถ้าไม่ว่าอะไร ขอเข้าเรื่องที่อยากพูดเลยแล้วกัน 1319 01:16:38,220 --> 01:16:41,306 ผมจะปักหลักขอโทษ อธิบายความผิด 1320 01:16:41,348 --> 01:16:43,850 และพร้อมจะเปลี่ยนก็ได้นะ 1321 01:16:43,975 --> 01:16:45,852 แต่... คุณคงไม่อยากฟังให้รกหู 1322 01:16:46,728 --> 01:16:48,980 ผมจะไม่อ้อนวอนให้กลับมาคบ 1323 01:16:49,481 --> 01:16:50,565 ใครจะโง่ 1324 01:16:50,607 --> 01:16:52,609 สี่ปีมานี้ผมเป็นแฟนที่ห่วย 1325 01:16:52,609 --> 01:16:54,236 ไม่คู่ควรกับคุณ 1326 01:16:55,070 --> 01:16:58,824 ผมรู้ตัวว่าไม่ได้ทุ่มเทให้รักของเรา แต่ลอรี... 1327 01:16:58,865 --> 01:17:00,700 ผมรักคุณยิ่งกว่าชีวิตที่มี 1328 01:17:02,619 --> 01:17:06,123 ที่ต้องการก็แค่...อยากให้เราจากกันด้วยดี 1329 01:17:06,123 --> 01:17:07,457 ผมติดค้างคุณเยอะ 1330 01:17:07,624 --> 01:17:10,085 อยากให้คุณมีความสุขอย่างที่คู่ควร 1331 01:17:10,877 --> 01:17:14,840 ที่หวังตอนนี้ก็แค่เผื่อว่า...เรายังเป็นเพื่อนกันได้ 1332 01:17:16,591 --> 01:17:18,468 ขอบคุณนะที่เปิดอก 1333 01:17:21,596 --> 01:17:23,515 ทั้งหมดมันก็ประมาณนั้น 1334 01:17:26,268 --> 01:17:27,394 ขอบคุณที่แวะมา 1335 01:18:03,138 --> 01:18:05,682 - โหว - ใช่ ก็อย่างที่เห็น 1336 01:18:05,807 --> 01:18:09,144 นายเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัวนี้มานานแล้ว 1337 01:18:10,937 --> 01:18:12,189 ต้อนรับกลับบ้าน 1338 01:18:12,314 --> 01:18:13,815 แหม อะไรจะบังเอิญขนาด 1339 01:18:13,899 --> 01:18:16,276 ที่บ้านฉันก็มีรูปพวกนายเพียบ 1340 01:18:16,526 --> 01:18:18,278 ของผมคนเดียวเหรอพ่อ 1341 01:18:18,904 --> 01:18:22,199 ใช่ เขาเป็นของลูกคนเดียว คนเดียวเท่านั้น 1342 01:18:22,574 --> 01:18:24,659 เท็ด นายมาได้จังหวะจริง ๆ 1343 01:18:24,701 --> 01:18:26,453 ได้เวลาเล่นของโรเบิร์ตพอดี 1344 01:18:26,703 --> 01:18:29,080 เหรอ เดาว่าพวกนายคงไม่มีเพลย์3 1345 01:18:29,206 --> 01:18:32,042 บ้านนี้คงเล่นม้าไม้ใส่วิกอะไรประมาณนั้น 1346 01:18:32,834 --> 01:18:34,461 ใช่ 1347 01:18:34,544 --> 01:18:36,421 ไม่ ใช่ ไม่ 1348 01:18:36,963 --> 01:18:37,964 ใช่ 1349 01:18:45,555 --> 01:18:47,474 นั่นเห็นแล้ว อยู่นั่นไง 1350 01:18:47,724 --> 01:18:51,228 เท็ด นายเป็นของโรเบิร์ตแล้ว จงอยู่ในโอวาทเขา 1351 01:18:51,436 --> 01:18:53,438 ลักพาตัวกันยังงี้คิดว่าจะรอดเหรอ 1352 01:18:53,605 --> 01:18:54,981 บรรทัดฐานความเลว... 1353 01:18:55,065 --> 01:18:56,191 อย่าหยาบ 1354 01:18:56,233 --> 01:18:57,734 โทษที โทษที 1355 01:19:02,989 --> 01:19:05,951 แบบว่าเท็ด ตอนที่ฉันยังเด็ก ๆ 1356 01:19:08,078 --> 01:19:10,247 ฉันเห็นนายในโทรทัศน์ 1357 01:19:10,372 --> 01:19:14,626 รู้สึกเป็นสิ่งมหัศจรรย์ที่สุดที่เคยพบเห็น ตั้งแต่เกิด 1358 01:19:15,752 --> 01:19:20,382 ก็เลย ไปขอพ่อว่าอยากจะมีตุ๊กตาหมีมีชีวิตยังงั้นบ้าง 1359 01:19:20,507 --> 01:19:21,883 พ่อตอบว่า "ไม่ได้" 1360 01:19:22,259 --> 01:19:24,511 เรื่องส่วนที่เหลือไว้เมล์มาแล้วกัน 1361 01:19:24,886 --> 01:19:26,888 ตอนนั้นหัวใจฉันแตกสลาย 1362 01:19:27,639 --> 01:19:30,392 และให้สัจจะกับตัวเองว่าถ้ามีลูกชาย 1363 01:19:30,600 --> 01:19:35,730 จะไม่มีวัน ไม่มีทาง เด็ดขาด ที่จะปฏิเสธเขา 1364 01:19:37,774 --> 01:19:39,109 ไม่มี 1365 01:19:39,276 --> 01:19:42,279 ปฏิเสธเรื่องขนมบ้างก็ดีนะเดี๋ยวฟันผุ 1366 01:19:42,362 --> 01:19:44,364 ผมกับเท็ดจะซี้กันสุด ๆ ครับพ่อ 1367 01:19:44,906 --> 01:19:47,909 ต้องยังงั้นเจ้ากระรอกน้อยของพ่อ 1368 01:19:51,538 --> 01:19:53,164 เล่นให้สนุกนะ 1369 01:19:55,125 --> 01:19:57,168 ให้ตายห่าตายโหงสิ 1370 01:19:57,294 --> 01:19:59,421 เคยมีที่ผมพูดคำหยาบ 1371 01:20:00,171 --> 01:20:01,881 โดนพ่อทำโทษซะเข็ด 1372 01:20:01,923 --> 01:20:04,175 เรื่องดี เหมือนอยู่ในเรื่องด้วยเลย 1373 01:20:04,384 --> 01:20:06,177 พ่อลงโทษจนร้องโอ้ย 1374 01:20:06,428 --> 01:20:09,180 ตอนนี้ นายก็ต้องร้องโอ้ยเหมือนกัน 1375 01:20:14,185 --> 01:20:16,563 ยอมแล้วไอ้หนู เอายังไงว่ามาเลย 1376 01:20:16,646 --> 01:20:18,273 อยากทำอะไร เล่นเกมกันมั้ย 1377 01:20:18,315 --> 01:20:19,774 นี่เวลาเล่น เราก็ต้องเล่น 1378 01:20:19,816 --> 01:20:21,776 ใช่ มาเล่นเกมกันเถอะ 1379 01:20:21,818 --> 01:20:23,903 ดี แจ๋ว เล่นอะไรดี 1380 01:20:23,945 --> 01:20:25,697 เอาเป็นเล่นซ่อนหาดีมั้ย 1381 01:20:26,072 --> 01:20:28,283 ชอบเลยเล่นซ่อนหา ผมซ่อนนะ 1382 01:20:28,450 --> 01:20:30,577 เดี๋ยว หยุดก่อน ใจเย็น ๆ 1383 01:20:30,702 --> 01:20:34,289 พ่อเธอเน้นเรื่องมารยาทนี่ ใช่มั้ยตุ้ยน้ย ณ ยักษา 1384 01:20:34,581 --> 01:20:36,458 ก็ได้ นายซ่อนก่อน 1385 01:20:36,541 --> 01:20:37,584 แจ๋ว ยอดเลย 1386 01:20:37,709 --> 01:20:41,212 ทีนี้นับหนึ่งถึงร้อย ครบแล้วค่อยออกหานะ 1387 01:20:41,338 --> 01:20:42,339 ก็ได้ 1388 01:20:43,840 --> 01:20:46,551 ต้องล้างมือรึเปล่าก่อนจะเล่นเกมเนี้ย 1389 01:20:47,302 --> 01:20:50,555 ไม่ต้อง ถามบ้าอะไร ไม่ต้อง เริ่มนับเลย 1390 01:20:52,682 --> 01:20:54,809 หนึ่ง...สอง... 1391 01:20:55,685 --> 01:20:59,105 สาม...สี่...ห้า... 1392 01:20:59,856 --> 01:21:01,858 หก...เจ็ด... 1393 01:21:02,067 --> 01:21:04,235 อย่าแอบดูนะ เป็นมะเร็งไม่รู้ด้วย 1394 01:21:04,361 --> 01:21:07,697 แปด...เก้า...สิบ... 1395 01:21:08,365 --> 01:21:11,826 11...12...13... 1396 01:22:31,156 --> 01:22:32,198 เฮ้ 1397 01:22:32,782 --> 01:22:33,950 อ้าว 1398 01:22:35,285 --> 01:22:36,578 นี่เดินกลับคนเดียวเหรอ 1399 01:22:37,078 --> 01:22:38,079 ใช่ 1400 01:22:39,456 --> 01:22:40,582 ให้ไปส่งมั้ย 1401 01:22:40,957 --> 01:22:42,083 ไม่เป็นไร 1402 01:22:42,167 --> 01:22:44,836 ถ้าโดนข่มขืนก็ต้องโทษตัวเองที่แต่งโป๊ 1403 01:22:45,712 --> 01:22:47,922 คืองี้จอห์น 1404 01:22:49,174 --> 01:22:51,426 ฉันเองก็มีอะไรอยากพูดกับคุณ 1405 01:23:04,105 --> 01:23:05,356 ส่วนตัว 1406 01:23:06,858 --> 01:23:08,568 - ไง - ไง 1407 01:23:08,818 --> 01:23:10,487 จอห์น ฉันยังหวัง... 1408 01:23:11,237 --> 01:23:13,364 ฟังนะ ไม่อยากให้คิดว่า... 1409 01:23:16,493 --> 01:23:17,869 โทษที 1410 01:23:18,369 --> 01:23:22,123 ฉันอยากให้เราคุยกันไป เพราะคิดว่าไม่แน่... 1411 01:23:22,499 --> 01:23:23,583 รับเถอะ 1412 01:23:23,625 --> 01:23:25,335 ไม่ว่านั่นใคร ยังไม่สะดวกคุย 1413 01:23:25,376 --> 01:23:26,878 จอห์น ฉันเอง ได้ยินมั้ย 1414 01:23:27,378 --> 01:23:29,589 เท็ด เอาเป็นเดี๋ยวโทรกลับนะ 1415 01:23:29,631 --> 01:23:31,633 อย่าจอห์น อย่าวาง ฉันซวยแล้ว 1416 01:23:32,008 --> 01:23:33,259 ยังไง ซวยอะไร 1417 01:23:33,384 --> 01:23:35,470 โดนจับ ผู้ชายแปลก ๆ ที่ปาร์ค 1418 01:23:35,512 --> 01:23:38,723 ที่มากับลูกชาย ไม่แน่อาจเป็นเมียด้วย 1419 01:23:38,765 --> 01:23:40,099 ช้า ๆ ตอนนี้อยู่ไหน 1420 01:23:41,518 --> 01:23:43,019 ไม่แน่ใจ เอ่อ... 1421 01:23:44,103 --> 01:23:46,147 ฮัลโหล ฮัลโหลจอห์น 1422 01:23:47,524 --> 01:23:48,525 ฮัลโหล 1423 01:23:49,359 --> 01:23:51,861 แอบใช้โทรศัพท์เสียมารยาท 1424 01:23:51,903 --> 01:23:53,029 ไอ้หย๋า 1425 01:23:53,112 --> 01:23:55,281 เท็ด ฮัลโหล เท็ด 1426 01:23:55,406 --> 01:23:56,783 มีอะไร เขาเป็นไรรึเปล่า 1427 01:23:57,242 --> 01:23:58,910 - ไม่รู้สิ - แล้วเขาอยู่ไหน 1428 01:23:59,118 --> 01:24:00,787 ไม่รู้ บอกแต่ว่าซวยแล้ว 1429 01:24:01,663 --> 01:24:03,039 โทรกลับไปได้มั้ย 1430 01:24:03,122 --> 01:24:04,290 มันปกปิดเบอร์ 1431 01:24:05,542 --> 01:24:06,543 เดี๋ยวก่อนนะ 1432 01:24:10,630 --> 01:24:12,549 ไป วิ่งโคลัมบัสไปเฮอรัลด์ แล้วขึ้นทางด่วน 1433 01:24:16,177 --> 01:24:17,804 ฮัลโหล 911 1434 01:24:17,929 --> 01:24:19,180 ขอกำลังตำรวจด่วน 1435 01:24:19,389 --> 01:24:21,391 มันจับตุ๊กตาหมีผมไป 1436 01:24:22,183 --> 01:24:23,184 ฮัลโหล 1437 01:24:26,062 --> 01:24:28,273 ปล่อยฉันออกไปนะไอ้โรคจิต 1438 01:24:29,691 --> 01:24:31,818 เสียงเด็กอ้วนวิ่ง เสียงเด็กอ้วนวิ่ง 1439 01:24:31,943 --> 01:24:34,070 ถ้าเห็นต้องฮาแน่ ปล่อยเดี๋ยวนี้นะ 1440 01:24:34,404 --> 01:24:36,281 ฉันเป็นพลเมืองอเมริกัน 1441 01:24:36,322 --> 01:24:37,699 ฉันมีสิทธิ์นะ 1442 01:24:40,451 --> 01:24:42,036 โรเบิร์ต คาดเบลท์ 1443 01:24:42,954 --> 01:24:44,831 อยู่ในละแวกนี้แหละ 1444 01:24:49,085 --> 01:24:50,169 จอห์นนี 1445 01:24:50,712 --> 01:24:53,214 เฮ้ย ๆ ๆ จอด ๆ อยู่นู่น กลับรถ 1446 01:24:59,554 --> 01:25:00,555 อย่าให้คลาด 1447 01:25:08,563 --> 01:25:09,564 เกาะไว้ 1448 01:25:27,624 --> 01:25:28,875 ถอยไปไอ้โก๊ะตี๋ 1449 01:25:34,130 --> 01:25:36,132 - ตายแล้ว เท็ดจะโดด - เข้าไปชิด ๆ 1450 01:25:41,137 --> 01:25:42,972 - เอาละใจเย็น - ดี ๆ เท็ด 1451 01:25:46,517 --> 01:25:47,644 - ป๊าด - เยี่ยม 1452 01:25:47,977 --> 01:25:50,271 ระดับมิชชั่น อิมพอสสิเบิ้ลเลยมั้ย 1453 01:25:50,396 --> 01:25:51,648 เออ โคตรมิชชั่นเลย 1454 01:25:55,276 --> 01:25:56,361 แย่แล้ว 1455 01:26:01,532 --> 01:26:02,617 เหยียบเลยเร็ว 1456 01:26:15,421 --> 01:26:16,673 พ่อ 1457 01:26:18,758 --> 01:26:20,677 ดูซิปิดตาจะไปถูกมั้ย 1458 01:26:22,637 --> 01:26:23,638 ไปไหนแล้ว 1459 01:26:44,450 --> 01:26:45,576 เวรกรรม 1460 01:26:58,047 --> 01:26:59,298 อยู่นั่นไง จอดเลย 1461 01:27:32,874 --> 01:27:33,875 ไหนล่ะ 1462 01:27:36,002 --> 01:27:37,211 ไม่ 1463 01:27:37,253 --> 01:27:41,382 อย่าหวังจะได้ตุ๊กตาหมีฉันไป 1464 01:27:47,847 --> 01:27:49,390 ชกเด็กลงคอ 1465 01:27:49,390 --> 01:27:50,516 โทษที 1466 01:27:50,600 --> 01:27:52,518 ต้องสอนให้เขารู้ว่าเขาต้องหลบ 1467 01:27:52,769 --> 01:27:54,353 มาเถอะ 1468 01:27:59,025 --> 01:28:00,151 เท็ด 1469 01:28:06,908 --> 01:28:08,034 คุณพระช่วย 1470 01:28:11,287 --> 01:28:12,288 เวร 1471 01:28:38,439 --> 01:28:39,440 แม่เจ้า 1472 01:28:39,774 --> 01:28:41,651 - รอนี่นะ รอนี่แหละ - ไม่นะจอห์น 1473 01:28:52,954 --> 01:28:54,455 แกเป็นของฉันเท็ด 1474 01:28:54,831 --> 01:28:57,333 ฝันไปเถอะ ฉันเป็นของจอห์น เบนเนตต์ 1475 01:28:57,458 --> 01:29:01,087 ฉันมีให้นายทั้งความรัก...มีให้ทั้งม้าไม้... 1476 01:29:01,712 --> 01:29:03,214 เต้นได้ด้วย 1477 01:29:03,548 --> 01:29:05,967 ดูเหมือนรสนิยมเราจะคนละขั้ว 1478 01:29:26,362 --> 01:29:28,072 - เท็ด - จอห์นนี 1479 01:30:16,120 --> 01:30:17,163 โอ้ตายแล้ว 1480 01:30:17,246 --> 01:30:18,414 เท็ด 1481 01:30:20,750 --> 01:30:21,792 จอห์น 1482 01:30:22,543 --> 01:30:24,378 ลอรี เก็บไส้ใน เก็บให้หมด 1483 01:30:29,800 --> 01:30:31,302 จอห์นนี 1484 01:30:31,510 --> 01:30:33,179 นายไม่เป็นไรเพื่อน เข้าใจนะ 1485 01:30:33,304 --> 01:30:34,555 เดี๋ยวก็แก้ได้ 1486 01:30:35,431 --> 01:30:38,517 แม่เจ้า ฉันดูเหมือน...หุ่นยนต์ในเอเลี่ยนส์ 2 1487 01:30:38,559 --> 01:30:40,436 ไม่ มองฉันไว้เพื่อน 1488 01:30:40,519 --> 01:30:42,021 ฉันสัญญา นายจะไม่เป็นไร 1489 01:30:43,272 --> 01:30:45,775 คิดว่าคงยาก ฉัน... 1490 01:30:47,777 --> 01:30:48,819 อาการแย่แล้ว 1491 01:30:49,820 --> 01:30:50,821 ขอก่อน 1492 01:30:51,405 --> 01:30:52,907 ขอบอกเรื่องสำคัญนายก่อน 1493 01:30:53,407 --> 01:30:54,533 บอกอะไร 1494 01:30:56,786 --> 01:30:59,580 อย่า...ปล่อยให้ลอรี...หลุดมือไปอีก 1495 01:31:00,331 --> 01:31:02,583 เธอคือสิ่งสำคัญที่สุด... 1496 01:31:04,961 --> 01:31:07,338 ส่วนสำคัญที่สุดในชีวิตนาย 1497 01:31:09,340 --> 01:31:12,051 สำคัญ...ยิ่งกว่าฉันอีก 1498 01:31:13,177 --> 01:31:15,721 เธอเป็นคู่หูสยบฟ้าแล้ว 1499 01:31:16,931 --> 01:31:18,724 เธอ... 1500 01:32:01,642 --> 01:32:03,144 หาได้แล้ว 1501 01:32:18,909 --> 01:32:21,120 ที่รัก ไม่รู้นะว่ามันจะได้ผลมั้ย 1502 01:32:21,162 --> 01:32:22,288 ขอร้อง ลองดู 1503 01:32:32,381 --> 01:32:34,008 ฟื้นนะเพื่อนยาก 1504 01:33:20,471 --> 01:33:22,932 เสียใจด้วยจริง ๆ 1505 01:33:23,349 --> 01:33:26,227 คุณทำทุกทางที่ทำได้แล้ว 1506 01:33:26,936 --> 01:33:28,854 เสียใจด้วยจริง ๆ 1507 01:36:03,259 --> 01:36:05,386 - เท็ด - ฉันไม่ตายจอห์นนี 1508 01:36:05,594 --> 01:36:08,973 - สุดยอดเลย - ฉันไม่ตาย คำอธิษฐานนายได้ผล 1509 01:36:09,765 --> 01:36:10,849 ฟื้นแล้ว 1510 01:36:11,100 --> 01:36:12,893 ใช่ แต่ตอนที่ยัดไส้กลับ 1511 01:36:13,018 --> 01:36:14,895 นายใส่ไส้บางส่วนไว้ผิดที่ 1512 01:36:14,979 --> 01:36:16,772 ฉันเลยออกมาเอ๋อ ๆ 1513 01:36:16,855 --> 01:36:19,650 แต่นายก็จะดูแลฉันไปจนตายใช่มั้ย 1514 01:36:22,278 --> 01:36:23,862 อำเล่นน่ะ คิดว่าต้องฮาแน่ 1515 01:36:23,904 --> 01:36:25,489 ถ้านายต้องเจอฉันเวอร์ชั่นเอ๋อ 1516 01:36:25,864 --> 01:36:27,032 ไอ้เพื่อนเลว 1517 01:36:27,408 --> 01:36:29,368 มากอดทีไอ้เบื๊อกเอ๊ย 1518 01:36:32,538 --> 01:36:33,914 ขอต้อนรับกลับมา 1519 01:36:36,625 --> 01:36:37,668 ที่แท้คุณ 1520 01:36:38,919 --> 01:36:39,920 ฝีมือคุณ 1521 01:36:40,421 --> 01:36:41,797 อึ้งโคตร ๆ อะ 1522 01:36:42,298 --> 01:36:43,924 คุณขอให้ผมได้ชีวิตคืน 1523 01:36:44,174 --> 01:36:46,510 เปล่า ผิดแล้ว 1524 01:36:46,677 --> 01:36:48,512 ฉันขอชีวิตฉันคืนต่างหาก 1525 01:37:01,317 --> 01:37:02,318 ฉันรักคุณ 1526 01:37:02,693 --> 01:37:04,445 ผมก็รักคุณ 1527 01:37:06,447 --> 01:37:09,325 ผมอยากให้คุณรู้ว่า หลังจากเมื่อคืน 1528 01:37:09,408 --> 01:37:12,453 ผมจะไม่ยอมเสียคนสำคัญในชีวิตไปอีก 1529 01:37:12,536 --> 01:37:14,830 ไม่มีการรีรอที่จะตั้งตัวใหม่ 1530 01:37:15,831 --> 01:37:17,333 ลอรี 1531 01:37:18,667 --> 01:37:20,169 แต่งงานกับผมนะ 1532 01:37:21,837 --> 01:37:24,590 เธอเท่านั้นที่ฉันต้องการ จอห์น เบนเนตต์ 1533 01:37:29,678 --> 01:37:34,475 แล้วจอห์น ลอรี และเท็ดก็ลงเอยกันสุขสันต์นิรันดร 1534 01:37:34,725 --> 01:37:39,688 ได้ค้นพบว่าสิ่งแท้จริงที่ต่างต้องการ ก็คือกันและกัน 1535 01:37:41,982 --> 01:37:45,110 จอห์นกับลอรีสมรสกันที่เคมบริดจ์ 1536 01:37:45,194 --> 01:37:48,447 โดยผู้รับมอบอำนาจที่สุดแสนพิเศษ 1537 01:37:49,114 --> 01:37:51,867 ในนามของอำนาจในร่างนี้ 1538 01:37:51,992 --> 01:37:54,995 ในนามทีมนิวยอร์ก เจ็ทส์ 1539 01:37:55,079 --> 01:37:59,083 และในนามสหพันธ์ประชาชนแห่งดาวมองโก 1540 01:37:59,208 --> 01:38:03,003 ขอประกาศว่าคุณคือสามี ภรรยา 1541 01:38:03,087 --> 01:38:05,381 จูบเจ้าสาวได้จอห์นนี 1542 01:38:23,899 --> 01:38:26,902 นี่ ทอม สเกอร์ริท 1543 01:38:27,277 --> 01:38:28,779 ทอม สเกอร์ริท ว้าว 1544 01:38:29,279 --> 01:38:31,532 ขอบคุณมากนะที่มา 1545 01:38:31,615 --> 01:38:34,785 อย่าทำอะไรลูกสาวฉันนะไอ้สารเลว 1546 01:38:35,994 --> 01:38:39,039 รู้สึกแกล้งตื้นตันกับเพื่อนด้วยจริง ๆ 1547 01:38:57,808 --> 01:39:00,436 ข้าวใหม่ปลามัน 1548 01:39:05,941 --> 01:39:09,278 แซม สิ่งเดียวที่เหมาะปิดท้ายวันแสนสุขแบบนี้ 1549 01:39:09,319 --> 01:39:10,320 อะไรเหรอ 1550 01:39:10,446 --> 01:39:11,447 แฟลช จั้มพ์ 1551 01:39:11,572 --> 01:39:13,198 ใช่ 1552 01:39:13,282 --> 01:39:16,285 หนึ่ง...สอง...สาม 1553 01:39:16,452 --> 01:39:18,704 เย่ 1554 01:39:22,332 --> 01:39:26,170 และนั่นคือเรื่องราวที่หนึ่งพรวิเศษ... 1555 01:39:26,211 --> 01:39:30,591 ได้พลิกผันชีวิตของสามสหายไปตลอดกาล 1556 01:39:31,049 --> 01:39:35,721 เท็ดกับแทมมีลินน์ยังสืบสานสัมพันธ์รักไปได้อีกนาน 1557 01:39:35,846 --> 01:39:39,183 บ่ายวันนึง เท็ดถูกจับได้หลังเคาเตอร์ของสด 1558 01:39:39,224 --> 01:39:42,728 ขณะโซ้ยสลัดผักจากบั้นท้ายเปลือยของแทมมีลินน์ 1559 01:39:42,811 --> 01:39:46,190 เขาถูกเลื่อนขั้นเป็นผู้จัดการร้านในทันที 1560 01:39:46,565 --> 01:39:51,570 แซม โจนส์ย้ายกลับฮอลลีวูดด้วยหวังแจ้งเกิดอีกครั้ง 1561 01:39:51,612 --> 01:39:53,572 ปัจจุบันอาศัยอยู่ที่เบอร์แบงก์ 1562 01:39:53,614 --> 01:39:57,951 โดยแชร์ห้องชุดร่วมกับเพื่อนอีกคน แบรนดอน เราธ์ 1563 01:39:57,993 --> 01:40:01,747 ชายผู้รับบทซูเปอร์แมนในภาคที่สะเหร่อสุด ๆ 1564 01:40:01,830 --> 01:40:03,248 ให้ตายเถอะ 1565 01:40:03,332 --> 01:40:07,211 ขอบคุณที่หลอกให้ตั้งตารอแล้วสนองด้วยหนังห่วย ๆ 1566 01:40:07,628 --> 01:40:10,756 เรกซ์ถูกบีบให้ต้องเลิกตอแยกับลอรี 1567 01:40:10,881 --> 01:40:13,842 จากนั้นไม่นานก็กลายเป็นโรคซึมเศร้า 1568 01:40:13,884 --> 01:40:16,220 และตายด้วยโรคสมองเสื่อม 1569 01:40:16,637 --> 01:40:19,223 ดอนนี่ถูกตำรวจบอสตันจับได้ 1570 01:40:19,264 --> 01:40:22,017 ด้วยข้อหาลักพาตุ๊กตาเด็กเล่น 1571 01:40:22,142 --> 01:40:24,645 สำนวนยกฟ้องเมื่อทุกคนรู้สึก... 1572 01:40:24,728 --> 01:40:27,231 ว่ามันช่างฟังดูเพ้อเจ้อสิ้นดี 1573 01:40:27,648 --> 01:40:31,151 โรเบิร์ตได้ครูฝึกดี ลดน้ำหนักได้มหาศาล 1574 01:40:31,151 --> 01:40:32,486 ปัจจุบันรับบทเป็น... 1575 01:40:32,528 --> 01:40:34,613 เจคอบ ในทไวไลต์