1
00:00:00,375 --> 00:00:03,639
Previously on AMC's
The Killing...
2
00:00:03,717 --> 00:00:05,216
I need to know if
this was Rosie's.
3
00:00:05,378 --> 00:00:06,554
Where did you find that?
4
00:00:06,646 --> 00:00:08,786
One shot, and you get
your five millions.
5
00:00:08,874 --> 00:00:11,729
Well, these were found
on he body. Keys, jewelry.
6
00:00:11,829 --> 00:00:14,084
- Our key didn't fit the school
locker, right? - No.
7
00:00:14,203 --> 00:00:16,493
Maybe she had some
secret lock-box or something
8
00:00:16,612 --> 00:00:18,551
where she stashed the guy's
love letters and stuff.
9
00:00:18,636 --> 00:00:20,638
- Rosie's handwriting?
- Adela, what's that?
10
00:00:21,145 --> 00:00:22,392
You let him go.
11
00:00:34,055 --> 00:00:36,055
[ Thunder rumbling ]
12
00:01:08,525 --> 00:01:11,161
Please call me back.
Please.
13
00:01:11,196 --> 00:01:13,164
I don't know
what's going on, Stan?
14
00:01:13,198 --> 00:01:14,166
[ Door closes ]
15
00:01:14,200 --> 00:01:15,201
[ Beep ]
16
00:01:17,538 --> 00:01:19,839
Stan, I have been calling you
and calling you.
17
00:01:19,874 --> 00:01:22,210
When you didn't call me back,
I thought...
18
00:01:33,756 --> 00:01:36,624
I found this in the laundry.
19
00:01:40,628 --> 00:01:42,629
It's her shirt.
20
00:01:47,036 --> 00:01:50,338
Yes, Ahmed was hiding
a girl that night,
21
00:01:50,372 --> 00:01:52,673
but it wasn't Rosie.
22
00:01:52,707 --> 00:01:55,441
It was a 12-year-old
Somali girl.
23
00:01:55,476 --> 00:01:56,776
So, where is the girl now?
24
00:01:56,810 --> 00:01:57,943
We don't know.
25
00:01:57,978 --> 00:02:00,012
She split before we got there.
26
00:02:00,046 --> 00:02:01,847
She's got family in Canada,
27
00:02:01,881 --> 00:02:06,018
so maybe she figured they
were less likely to cut her.
28
00:02:07,988 --> 00:02:12,124
So, you never saw her,
never talked to her?
29
00:02:12,159 --> 00:02:13,526
And this Muhammed guy?
30
00:02:13,560 --> 00:02:15,195
No longer a suspect.
We cut him loose.
31
00:02:15,230 --> 00:02:16,863
So, where does that leave us
with the teacher?
32
00:02:16,898 --> 00:02:19,732
Nowhere. We were barking
up the wrong tree, lieu.
33
00:02:19,767 --> 00:02:22,168
Well, that's too bad,
because right now,
34
00:02:22,202 --> 00:02:25,105
Ahmed is in critical condition
at Seattle general.
35
00:02:25,139 --> 00:02:27,140
Someone beat him half to death.
36
00:02:57,253 --> 00:03:02,140
Sync by n17t01
upload by Meshal Bin Ahmed
http://www.al5foq.net/vb/
37
00:03:37,845 --> 00:03:39,846
[ Indistinct conversations ]
38
00:03:51,693 --> 00:03:53,694
[ Police radio chatter ]
39
00:04:00,970 --> 00:04:03,738
Let's go.
40
00:04:13,516 --> 00:04:15,483
Come on, Linden.
It's almost midnight.
41
00:04:15,518 --> 00:04:17,219
You can get all anal tomorrow.
42
00:04:17,253 --> 00:04:19,688
You don't have to wait for me.
43
00:04:19,722 --> 00:04:22,490
He was a good suspect.
44
00:04:22,525 --> 00:04:25,192
You know, any cop
would have done what we did.
45
00:04:25,227 --> 00:04:26,827
I should never have talked
to the Larsens.
46
00:04:28,163 --> 00:04:31,198
Yo, Linden,
it ain't your fault.
47
00:04:31,233 --> 00:04:33,367
He lied to us.
48
00:04:33,402 --> 00:04:35,870
He lied to us about his
relationship with Rosie.
49
00:04:35,904 --> 00:04:39,573
He lied to us about
that night, about the girl.
50
00:04:39,607 --> 00:04:41,341
I mean, if he had been straight with us,
things would have turned out different.
51
00:04:41,376 --> 00:04:42,877
Maybe.
52
00:04:42,911 --> 00:04:45,212
Or maybe he would have ended up
in jail for kidnapping a minor.
53
00:04:45,246 --> 00:04:46,880
He didn't have much choice,
did he?
54
00:04:46,914 --> 00:04:51,218
If you want to get all worked up
about it, that's your thing.
55
00:04:51,252 --> 00:04:54,221
I-I'm not saying
he deserved it.
56
00:04:54,256 --> 00:04:55,389
You know,
I feel bad about it, too,
57
00:04:55,423 --> 00:04:57,491
but I'm telling you one thing.
58
00:04:57,525 --> 00:05:01,194
I'm not gonna let myself
lose any sleep over it.
59
00:05:04,665 --> 00:05:07,667
And neither should you.
60
00:05:11,137 --> 00:05:13,471
Are you coming?
61
00:05:16,141 --> 00:05:17,975
Yeah.
62
00:05:23,014 --> 00:05:24,682
[ Telephone rings ]
63
00:05:27,419 --> 00:05:30,087
Linden.
64
00:05:33,025 --> 00:05:36,828
Okay, thanks.
65
00:05:36,862 --> 00:05:40,499
[ Receiver hangs up ]
66
00:05:40,533 --> 00:05:43,202
Stan Larsen just
turned himself in.
67
00:06:45,864 --> 00:06:49,334
[ Soft music plays ]
68
00:06:49,368 --> 00:06:51,369
[ Knock on door ]
69
00:07:06,653 --> 00:07:09,455
I'm sorry it's so late.
70
00:07:09,489 --> 00:07:12,324
Your office said
you'd gone home for the day.
71
00:07:14,594 --> 00:07:16,428
Come in.
72
00:07:21,668 --> 00:07:24,303
Nice view.
73
00:07:24,337 --> 00:07:26,137
Can I get you a drink?
74
00:07:26,172 --> 00:07:28,506
No.
No, thank you.
75
00:07:31,143 --> 00:07:34,612
So, what can I do for you,
detective?
76
00:07:34,646 --> 00:07:36,813
Maybe I will have that drink.
77
00:07:39,984 --> 00:07:42,486
Scotch okay?
Mm-hmm.
78
00:07:50,028 --> 00:07:52,029
[ Siren wails in distance ]
79
00:07:55,733 --> 00:07:58,735
I'm sure you're here
for a reason.
80
00:08:04,408 --> 00:08:06,275
I wanted you to know
that Bennet Ahmed
81
00:08:06,309 --> 00:08:08,677
is no longer a suspect
in the Rosie Larsen murder.
82
00:08:10,213 --> 00:08:12,714
I never believed him capable
of such a thing.
83
00:08:15,151 --> 00:08:18,353
Is there something else?
84
00:08:19,989 --> 00:08:22,625
Ahmed was kidnapped
and beaten tonight.
85
00:08:22,659 --> 00:08:26,529
He's fighting for his life
at Seattle general.
86
00:08:30,635 --> 00:08:35,106
I don't envy you your job,
detective.
87
00:08:35,141 --> 00:08:37,008
I could say the same to you.
88
00:08:45,886 --> 00:08:47,854
Can I get you another?
89
00:08:47,888 --> 00:08:49,121
No, I should go.
90
00:08:49,156 --> 00:08:51,624
I wanted you to know
that I was wrong about him.
91
00:08:51,658 --> 00:08:52,758
I made a mistake.
92
00:08:57,331 --> 00:09:00,500
Thank you for the drink.
93
00:09:03,638 --> 00:09:05,805
[ Door opens, closes ]
94
00:09:22,456 --> 00:09:25,291
What are you doing up so late?
95
00:09:27,928 --> 00:09:31,730
What's wrong?
96
00:09:31,764 --> 00:09:33,065
Well, let's see.
97
00:09:33,099 --> 00:09:34,566
I came home today after work
98
00:09:34,600 --> 00:09:37,569
and found Jack
and three of his little buds
99
00:09:37,603 --> 00:09:39,671
hanging out alone on the boat,
100
00:09:39,706 --> 00:09:41,506
smoking cigarettes
and drinking beer.
101
00:09:41,540 --> 00:09:44,509
Oh, God.
Regi, I'm so sorry.
102
00:09:44,544 --> 00:09:46,845
And when I confiscated
the beers
103
00:09:46,880 --> 00:09:48,847
and asked them very nicely
104
00:09:48,881 --> 00:09:50,849
to get their little asses
off my boat,
105
00:09:50,883 --> 00:09:54,219
Jack proceeded to call me
a "stupid lesbo."
106
00:09:54,254 --> 00:09:58,057
He's so dead.
I mean it.
107
00:09:58,091 --> 00:09:59,391
No computer, no phone,
no friends --
108
00:09:59,425 --> 00:10:00,959
He's not the problem, Sarah.
109
00:10:03,196 --> 00:10:04,329
Where were you?
110
00:10:04,363 --> 00:10:07,499
I mean, these kids
were obviously alone here
111
00:10:07,533 --> 00:10:09,334
without any supervision
for hours.
112
00:10:09,369 --> 00:10:10,636
I was working.
113
00:10:12,038 --> 00:10:13,705
I meant to call.
I should have called.
114
00:10:13,740 --> 00:10:15,207
Your 13-year-old son
115
00:10:15,241 --> 00:10:17,542
is obviously acting out
all over the place,
116
00:10:17,577 --> 00:10:19,344
and you're nowhere to be found.
117
00:10:19,378 --> 00:10:20,812
And it's not like
I can call his dad.
118
00:10:20,846 --> 00:10:22,814
No, of course you can't,
because it's all on me, regi.
119
00:10:26,719 --> 00:10:29,388
Well, I'm not the babysitter,
Sarah.
120
00:10:32,993 --> 00:10:35,627
No, you're not, and I'm gonna
make it a lot easier on you,
121
00:10:35,662 --> 00:10:36,662
on the both of us.
122
00:10:36,696 --> 00:10:39,331
Jack, get up.
Get up right now.
123
00:10:39,365 --> 00:10:43,501
I mean it. Get your stuff.
We're leaving.
124
00:10:43,535 --> 00:10:45,169
What? Why?
125
00:10:45,203 --> 00:10:46,504
Sarah, what are you doing?
126
00:10:46,538 --> 00:10:48,672
Something that I should have
done a long time ago.
127
00:10:48,706 --> 00:10:50,707
We've overstayed our welcome
for way too long.
128
00:10:50,741 --> 00:10:52,708
Okay, it's the middle
of the night.
129
00:10:52,743 --> 00:10:55,378
Can we sleep on it? Can we -- No.
We need to go right now.
130
00:10:55,412 --> 00:10:56,712
Right now.
Mom, I don't want to go.
131
00:10:56,747 --> 00:10:58,047
You, shut up!
132
00:10:58,081 --> 00:11:01,751
Mom, where are we going?
133
00:11:38,557 --> 00:11:40,558
[ Sea gulls squawking ]
134
00:11:44,297 --> 00:11:48,433
I'd like to say
I'm happy to stand here.
135
00:11:48,467 --> 00:11:51,602
After all, a man whose fate
has been linked to my own,
136
00:11:51,636 --> 00:11:53,771
a man accused
of a crime he did not commit,
137
00:11:53,805 --> 00:11:56,106
a man I refused to call guilty,
138
00:11:56,140 --> 00:11:59,443
Mr. Bennet Ahmed,
has just been vindicated.
139
00:11:59,478 --> 00:12:01,612
But while I stand here,
140
00:12:01,647 --> 00:12:03,448
that man lies
in a hospital bed,
141
00:12:03,482 --> 00:12:07,153
fighting for his life,
a victim of vigilante justice.
142
00:12:07,187 --> 00:12:10,657
So, no, I am not happy.
143
00:12:10,691 --> 00:12:12,626
What I am is determined.
144
00:12:12,660 --> 00:12:16,964
Determined to reopen the doors
of the after-school program
145
00:12:16,998 --> 00:12:19,766
closed down
by mayor Lesley Adams.
146
00:12:19,801 --> 00:12:22,435
Determined to help reinvigorate
those communities
147
00:12:22,470 --> 00:12:25,338
damaged by vigilante attacks
in this city.
148
00:12:25,373 --> 00:12:27,874
And thanks
to a generous donation,
149
00:12:27,908 --> 00:12:29,609
I'll be able to do both.
150
00:12:29,644 --> 00:12:32,779
As for my fellow
city council members,
151
00:12:32,813 --> 00:12:34,147
I have a message.
152
00:12:34,181 --> 00:12:37,984
It is time to stop using
innocent schoolchildren
153
00:12:38,019 --> 00:12:39,819
as political pawns.
154
00:12:39,853 --> 00:12:40,820
Questions?
155
00:12:40,854 --> 00:12:43,956
Payback's a bitch.
156
00:12:43,990 --> 00:12:45,523
What's so brilliant
about all this
157
00:12:45,558 --> 00:12:47,158
is that it just
fell into our laps.
158
00:12:47,193 --> 00:12:48,493
A man almost died, Jamie...
May still die.
159
00:12:48,527 --> 00:12:49,661
So try to control the glee.
160
00:12:49,695 --> 00:12:51,429
Hey, the exact thing
that was biting us in the ass
161
00:12:51,463 --> 00:12:53,130
could turn out to be
our greatest asset.
162
00:12:53,165 --> 00:12:55,299
Despite what everyone else thought
about Bennet, you didn't waver
163
00:12:55,334 --> 00:12:57,534
you stuck to your guns. That's right.
You're the integrity candidate.
164
00:12:57,569 --> 00:12:58,969
As if there is such a thing.
165
00:12:59,003 --> 00:13:01,171
There is now. It's you.
That's how we brand you.
166
00:13:01,206 --> 00:13:02,806
I don't care how you brand it.
167
00:13:02,841 --> 00:13:05,876
Let's just scrap the attack ads
against Adams and run with this.
168
00:13:05,910 --> 00:13:07,811
Already have Valerie pulling
new clips for an ad campaign.
169
00:13:07,845 --> 00:13:09,813
While we're at it,
I've been thinking.
170
00:13:09,848 --> 00:13:12,683
I want to send a message to
my friends on the city council.
171
00:13:12,718 --> 00:13:15,519
A message?
Yeah.
172
00:13:15,554 --> 00:13:18,323
I'm gonna propose a 10%
across-the-board funding cut
173
00:13:18,357 --> 00:13:21,026
for each city council member.
174
00:13:21,060 --> 00:13:24,697
Why? It's an austerity measure.
The city is suffering.
175
00:13:24,731 --> 00:13:26,933
Why shouldn't the members
of the council suffer, too?
176
00:13:26,967 --> 00:13:29,102
That means everyone's gonna
have to take pay cuts,
177
00:13:29,136 --> 00:13:31,271
fire staffers, cut per diem.
178
00:13:31,306 --> 00:13:32,940
That's right.
No more free lunch.
179
00:13:32,974 --> 00:13:34,909
You sure you want to
burn those Bridges?
180
00:13:34,943 --> 00:13:36,411
Because they are gonna burn.
181
00:13:36,445 --> 00:13:37,745
They lit the match, Jamie.
182
00:13:37,780 --> 00:13:40,348
Those self-interested bitches
showed their true colors.
183
00:13:40,382 --> 00:13:43,183
Now they'll see mine.
184
00:13:43,218 --> 00:13:45,218
Okay.
185
00:13:47,822 --> 00:13:49,822
[ Sirens wailing ]
186
00:14:09,111 --> 00:14:11,913
So, Rosie got a ride
to the dance from sterling.
187
00:14:11,948 --> 00:14:13,582
Left there at some point.
188
00:14:13,617 --> 00:14:16,252
Showed up at Bennet's around
10:00 P.M. to drop off this.
189
00:14:16,286 --> 00:14:18,087
Then was there five minutes,
and then what?
190
00:14:18,122 --> 00:14:20,422
Where'd she go?
How'd she get there?
191
00:14:20,457 --> 00:14:23,592
Morning to you, too, Linden.
When'd you get in?
192
00:14:23,626 --> 00:14:25,093
What is it?
193
00:14:25,127 --> 00:14:27,095
It's a maple bacon doughnut.
194
00:14:27,129 --> 00:14:28,930
It's the breakfast
of champions.
195
00:14:28,964 --> 00:14:31,098
I mean, w-we know she didn't
take her bike.
196
00:14:31,132 --> 00:14:32,599
Maybe she took the bus.
Maybe.
197
00:14:32,634 --> 00:14:35,268
I've got Ervin checking bus
schedules and routes from Bennet's.
198
00:14:35,303 --> 00:14:36,669
Aren't you a vegan?
199
00:14:36,704 --> 00:14:41,675
No, vegetarian,
and it's a doughnut.
200
00:14:41,709 --> 00:14:43,677
She could have walked it.
201
00:14:43,712 --> 00:14:44,879
I mean, Ahmed lives
close to school.
202
00:14:44,913 --> 00:14:45,980
She could have walked that,
easy.
203
00:14:46,014 --> 00:14:48,149
Or taken a cab.
204
00:14:48,184 --> 00:14:50,618
I've got a call in
to all the local cab companies.
205
00:14:50,653 --> 00:14:52,855
See if anybody picked up a fare
near Ahmed's.
206
00:14:52,889 --> 00:14:55,691
What else we got?
207
00:14:55,726 --> 00:14:58,695
Mob angle.
208
00:14:58,729 --> 00:15:00,697
I mean, both Larsen
and his ratboy sidekick
209
00:15:00,731 --> 00:15:02,165
were mobbed up for years.
210
00:15:02,199 --> 00:15:04,134
From Larsen's performance
last night,
211
00:15:04,168 --> 00:15:06,536
I'm guessing he was a pretty
bad-ass bag man 30 pounds ago.
212
00:15:06,571 --> 00:15:09,773
Maybe he pissed off
the wrong guy.
213
00:15:09,807 --> 00:15:12,109
Maybe he's in deep
with gambling again,
214
00:15:12,143 --> 00:15:13,443
owes somebody
a shit-load of money.
215
00:15:13,478 --> 00:15:15,279
Kovarsky is small-time.
216
00:15:15,313 --> 00:15:16,981
He's into lotto scams
and gambling,
217
00:15:17,015 --> 00:15:18,449
not executing family members.
218
00:15:18,484 --> 00:15:19,784
It don't exactly play,
219
00:15:19,818 --> 00:15:21,920
but, I mean, we got to
check it out, right?
220
00:15:24,423 --> 00:15:25,557
Where you going?
221
00:15:25,591 --> 00:15:27,993
I'm gonna talk to Larsen.
Maybe you're right.
222
00:15:28,027 --> 00:15:29,828
In any event, it's all we got.
That's what I'm saying.
223
00:15:29,863 --> 00:15:33,499
I'm gonna pay a visit
to ratboy.
224
00:15:33,534 --> 00:15:37,538
That's the last time
I buy you breakfast.
225
00:15:59,524 --> 00:16:01,359
I have a few more questions
226
00:16:01,393 --> 00:16:03,927
I need to ask
about your daughter's case.
227
00:16:06,231 --> 00:16:09,566
We know you were once
an associate of Janek Kovarsky.
228
00:16:12,036 --> 00:16:14,171
Mr. Larsen -- That
was a long time ago.
229
00:16:14,205 --> 00:16:16,840
I was a...
230
00:16:16,875 --> 00:16:18,775
I was a different man
back then.
231
00:16:18,810 --> 00:16:23,380
How about gambling?
Is that a problem for you?
232
00:16:25,784 --> 00:16:28,753
You have no enemies
from that time
233
00:16:28,787 --> 00:16:30,621
that might have been
seeking retribution now?
234
00:16:30,655 --> 00:16:33,657
[ Sighs ]
235
00:16:36,160 --> 00:16:39,529
I heard the 911 call.
236
00:16:42,000 --> 00:16:46,303
It was you.
237
00:16:46,338 --> 00:16:48,473
You called.
238
00:16:48,507 --> 00:16:51,076
[ Sighs ] Is he...
239
00:16:51,110 --> 00:16:54,380
He's alive...
For now.
240
00:16:59,319 --> 00:17:02,088
[ Sighs ]
241
00:17:06,303 --> 00:17:08,671
[ Thunder rumbling ]
242
00:17:24,721 --> 00:17:29,091
Knock, knock.
Anybody home?
243
00:17:29,125 --> 00:17:31,026
[ Door slams ]
244
00:17:33,262 --> 00:17:37,499
That teacher might die.
245
00:17:39,333 --> 00:17:42,002
It's not gonna be good news
for your boss.
246
00:17:44,940 --> 00:17:47,375
I don't know nothin' about it.
247
00:17:47,409 --> 00:17:50,278
No?
[ Chuckles ]
248
00:17:50,313 --> 00:17:51,713
Yeah, you're just
one of those guys
249
00:17:51,748 --> 00:17:53,582
who don't know nothin'
about nothin', huh?
250
00:17:53,617 --> 00:17:55,384
[ Water running ]
251
00:17:55,419 --> 00:17:59,155
All right, all right. Let's talk
about something you do know.
252
00:17:59,189 --> 00:18:02,658
Janek Kovarsky?
253
00:18:03,493 --> 00:18:05,160
How long did you work for him?
254
00:18:05,194 --> 00:18:06,561
I didn't.
255
00:18:06,596 --> 00:18:07,863
No? Huh.
256
00:18:07,897 --> 00:18:09,631
That's funny,
'cause I got a friend
257
00:18:09,666 --> 00:18:11,800
who says you used to be
a runner for Kovarsky,
258
00:18:11,834 --> 00:18:13,702
and that's how you met Larsen.
259
00:18:13,736 --> 00:18:16,070
Me and Stan got out of that
a long time ago.
260
00:18:16,105 --> 00:18:18,906
I was just a kid
trying to get by on the street.
261
00:18:18,941 --> 00:18:21,275
[ Laughs ] Yeah. You were
selling hot lotto tickets.
262
00:18:21,310 --> 00:18:23,011
That's minimum-security
juvie digs.
263
00:18:23,045 --> 00:18:25,981
Yeah, yeah.
You're real street, homes.
264
00:18:26,615 --> 00:18:28,817
Stan helped me get straight.
265
00:18:28,851 --> 00:18:30,719
He gave me a job.
Never looked back.
266
00:18:30,754 --> 00:18:33,389
Got nothing more to say
about that.
267
00:18:35,559 --> 00:18:38,728
Larsen, uh, associating
with the old crowd?
268
00:18:39,463 --> 00:18:40,797
Got any enemies?
269
00:18:40,831 --> 00:18:42,264
Uh, no.
270
00:18:42,299 --> 00:18:43,665
Family's everything to him.
271
00:18:43,700 --> 00:18:45,534
Wouldn't do nothin'
to mess with that.
272
00:18:45,568 --> 00:18:47,436
Too bad he forgot
about that last night
273
00:18:47,470 --> 00:18:49,638
when he kicked the piss
out of that teacher.
274
00:19:03,016 --> 00:19:04,383
Millikin:
Your honor, at this time,
275
00:19:04,417 --> 00:19:06,118
the people would like
to file with this court
276
00:19:06,153 --> 00:19:09,189
a two-count complaint
against defendant Stan Larsen --
277
00:19:09,223 --> 00:19:12,159
Date of birth,
February 8, 1964.
278
00:19:12,193 --> 00:19:13,794
The people are filing
two counts
279
00:19:13,828 --> 00:19:15,462
of kidnapping
in the first degree
280
00:19:15,497 --> 00:19:16,764
and attempted murder,
281
00:19:16,798 --> 00:19:20,267
pursuant to Washington
state penal codes 9A.40.020
282
00:19:20,302 --> 00:19:22,536
and 9A.28.020.
283
00:19:22,570 --> 00:19:24,805
Do you understand the charges
as read to you, Mr. Larsen?
284
00:19:26,341 --> 00:19:28,375
Mr. Larsen?
285
00:19:28,409 --> 00:19:29,810
Yes, your honor.
286
00:19:29,844 --> 00:19:32,346
How do you plead?
287
00:19:32,381 --> 00:19:33,347
Guilty. I did it.
288
00:19:33,382 --> 00:19:35,716
Drake:
Uh, your honor,
289
00:19:36,451 --> 00:19:38,352
clearly, my client
is under some duress
290
00:19:38,387 --> 00:19:40,288
and not completely rational
at this moment.
291
00:19:40,322 --> 00:19:43,125
On behalf of Mr. Larsen, I'd like
to enter a plea of not guilty.
292
00:19:43,159 --> 00:19:46,295
Unless you want to spend
the rest of your life in prison,
293
00:19:46,329 --> 00:19:48,597
we're gonna need to do
some work here, Mr. Larsen.
294
00:19:48,632 --> 00:19:52,702
Mr. Larsen, in light of
the seriousness of the charges,
295
00:19:52,737 --> 00:19:54,638
I'm going to defer
to your lawyer
296
00:19:54,672 --> 00:19:57,641
and allow him to enter a
not guilty plea on your behalf.
297
00:19:57,676 --> 00:19:59,243
All right.
[ Cellphone ringing ]
298
00:19:59,278 --> 00:20:01,879
Let's get an expedited report
on the bail issue
299
00:20:01,914 --> 00:20:03,147
and take it up tomorrow.
300
00:20:03,182 --> 00:20:04,782
Is that agreeable to
the calendars of both...
301
00:20:04,817 --> 00:20:05,950
Linden.
302
00:20:06,584 --> 00:20:07,985
Man: Detective, cabby picked up
your Vic at Ahmed's.
303
00:20:08,019 --> 00:20:09,552
You sure he picked her up
from that address?
304
00:20:09,587 --> 00:20:10,854
Yeah, that's what he said.
305
00:20:10,888 --> 00:20:12,722
Where's the driver now?
Outside the federal building.
306
00:20:12,756 --> 00:20:15,558
I'm on my way.
307
00:20:15,592 --> 00:20:17,026
This her?
308
00:20:17,060 --> 00:20:18,460
[ Indistinct radio chatter ]
309
00:20:18,495 --> 00:20:19,695
Yeah.
310
00:20:19,729 --> 00:20:21,163
Hair was longer.
311
00:20:21,198 --> 00:20:22,798
Looked kind of like
Alanis Morissette
312
00:20:22,832 --> 00:20:24,166
when she was
better-looking.
313
00:20:24,200 --> 00:20:25,366
That's why she stood out.
314
00:20:25,401 --> 00:20:27,769
Where'd you drop her?
315
00:20:27,804 --> 00:20:29,237
Let me check.
316
00:20:29,271 --> 00:20:31,740
Do you remember if she had
a backpack or a purse or...?
317
00:20:31,774 --> 00:20:34,142
Look, lady, I don't know.
318
00:20:34,177 --> 00:20:37,012
I drive up to 40 people
a day sometimes.
319
00:20:37,046 --> 00:20:38,747
You can check the security cam
if you want,
320
00:20:38,782 --> 00:20:40,650
unless it's been erased.
321
00:20:40,684 --> 00:20:41,818
Got a camera in your cab?
322
00:20:41,852 --> 00:20:46,289
Here it is.
235 Ballard Ave. Northwest.
323
00:20:46,323 --> 00:20:47,690
That's where I took her.
324
00:20:47,725 --> 00:20:50,293
You sure?
325
00:20:50,328 --> 00:20:53,330
You took her home?
326
00:20:53,364 --> 00:20:55,433
Well, if that's her home,
327
00:20:55,467 --> 00:20:57,969
that's --
That's where I took her.
328
00:21:03,042 --> 00:21:04,909
Man: Yo, I heard she was
a hot little piece.
329
00:21:04,943 --> 00:21:07,511
[ Indistinct conversation ]
330
00:21:07,546 --> 00:21:10,113
Man #2: Shh, shh!
331
00:21:10,148 --> 00:21:11,748
Belko: Guys, you were
supposed to be there at 1:00.
332
00:21:11,782 --> 00:21:13,750
Move your asses.
Yeah, we're going.
333
00:21:13,784 --> 00:21:15,718
All right.
Okay.
334
00:21:15,753 --> 00:21:17,853
Yeah, thank you.
Bye.
335
00:21:18,788 --> 00:21:20,588
Who are those new guys?
336
00:21:20,622 --> 00:21:23,057
Uh, just -- Just some guys
we bring in from time to time.
337
00:21:23,091 --> 00:21:24,525
Why?
338
00:21:24,560 --> 00:21:26,594
I just never seen them before.
339
00:21:26,629 --> 00:21:30,299
Hey, Mitch, we --
We got a problem.
340
00:21:30,333 --> 00:21:32,468
But we can -- We can talk about
it later if you don't want to.
341
00:21:32,502 --> 00:21:33,603
No, what is it?
342
00:21:33,637 --> 00:21:35,305
It's just, uh,
we got a big client
343
00:21:35,339 --> 00:21:36,940
who's got a job
for us tomorrow,
344
00:21:36,974 --> 00:21:38,108
and we don't got the manpower,
345
00:21:38,142 --> 00:21:39,443
and they don't want to
pay overtime.
346
00:21:39,477 --> 00:21:40,845
So, call Ronnie and Jim.
347
00:21:40,879 --> 00:21:43,013
But Stan don't like
working with those guys.
348
00:21:43,048 --> 00:21:46,483
Just call them. Stan doesn't
need to know about it.
349
00:21:51,822 --> 00:21:54,857
[ Sighs ] [ Telephone rings ]
350
00:22:03,132 --> 00:22:06,368
10:37.
We got our timeline.
351
00:22:07,870 --> 00:22:11,240
Sarah: She's smiling.
Seems relaxed.
352
00:22:11,274 --> 00:22:12,842
Clearly not under any duress.
353
00:22:12,876 --> 00:22:14,711
So, she went home.
Then what?
354
00:22:14,745 --> 00:22:17,614
How'd she end up
in discovery park?
355
00:22:17,648 --> 00:22:19,850
Was she abducted
from the house?
356
00:22:19,884 --> 00:22:21,184
She meet someone?
357
00:22:21,219 --> 00:22:22,786
Play it again.
358
00:22:35,399 --> 00:22:37,700
W-where's that dude
parked?
359
00:22:37,734 --> 00:22:40,569
Mm.
In front of the house?
360
00:22:42,505 --> 00:22:45,574
Looks like he overshot the door
by 20, 25 feet.
361
00:22:45,608 --> 00:22:47,943
Wait.
Check it out.
362
00:22:47,977 --> 00:22:49,945
You see that,
where the light is behind her?
363
00:22:49,979 --> 00:22:51,580
That's the Larsens' front door.
364
00:22:51,614 --> 00:22:53,248
It's on --
The inside light.
365
00:22:53,283 --> 00:22:54,417
Yeah, so what?
366
00:22:54,451 --> 00:22:55,818
Larsens were out of town
that weekend.
367
00:22:55,853 --> 00:22:58,054
Now watch.
368
00:23:01,059 --> 00:23:02,760
But someone was
in the apartment.
369
00:23:02,794 --> 00:23:05,397
Turned off the lights
when they saw she was coming.
370
00:23:18,045 --> 00:23:20,980
Terry: Okay, let's try
to make a dent in this room
371
00:23:21,015 --> 00:23:22,983
before your mom gets back.
372
00:23:23,017 --> 00:23:25,385
Let's clean up some of this crap
off the floor,
373
00:23:25,420 --> 00:23:27,754
clothes in the basket, toys
on the shelf or under the bed.
374
00:23:27,789 --> 00:23:30,591
Tommy: I don't want to!
Uh, Denny, dishes in the sink.
375
00:23:30,625 --> 00:23:31,925
Get a move on, Tommy.
Come on.
376
00:23:31,959 --> 00:23:33,760
Okay, okay.
I'm going.
377
00:23:33,794 --> 00:23:34,761
Do we have to?
378
00:23:34,795 --> 00:23:36,096
Look, you guys,
379
00:23:36,130 --> 00:23:38,598
there's some serious ice cream
in this for you
380
00:23:38,632 --> 00:23:40,600
if we finish this
before your mom gets back,
381
00:23:40,634 --> 00:23:42,101
so come on.
382
00:23:42,136 --> 00:23:45,271
What's up with Wookie?
383
00:23:45,305 --> 00:23:47,439
Is he sleeping?
384
00:23:47,474 --> 00:23:50,776
That's what mom said.
She said he was just resting.
385
00:23:50,810 --> 00:23:53,478
Okay, then.
We'll just let him rest.
386
00:23:59,651 --> 00:24:02,286
Aunt Terry?
Yeah, squirt?
387
00:24:02,321 --> 00:24:07,292
Why is dad in jail?
He's not the bad guy.
388
00:24:07,326 --> 00:24:09,294
Why don't they put
the bad guy in jail?
389
00:24:09,329 --> 00:24:11,964
Yeah.
390
00:24:11,998 --> 00:24:14,467
Well...
391
00:24:14,501 --> 00:24:18,639
Sometimes the world doesn't
work out the way that it should.
392
00:24:18,673 --> 00:24:20,808
Sometimes things
are all screwed up.
393
00:24:20,842 --> 00:24:23,411
And that's just
the way that it is.
394
00:24:23,445 --> 00:24:27,581
Look, your dad is a good guy.
395
00:24:27,616 --> 00:24:30,251
He's a great guy.
396
00:24:30,285 --> 00:24:34,421
But sometimes...
[ Clears throat ]
397
00:24:34,455 --> 00:24:36,423
You do what you think is right,
398
00:24:36,457 --> 00:24:38,226
and it ends up being wrong.
399
00:24:38,227 --> 00:24:41,028
He'll be back soon.
400
00:24:41,062 --> 00:24:43,063
[ Doorbell buzzing ]
401
00:24:46,934 --> 00:24:48,234
Yeah?
402
00:24:48,269 --> 00:24:50,070
Mrs. Larsen home?
No.
403
00:24:50,104 --> 00:24:52,072
Y-you're the sister,
right?
404
00:24:52,106 --> 00:24:53,406
Yeah, I'm the sister.
405
00:24:53,441 --> 00:24:55,075
Yeah, is Belko royce around?
406
00:24:55,109 --> 00:24:57,244
I don't know.
You can go look if you want.
407
00:24:57,278 --> 00:24:58,778
Yeah?
408
00:25:01,650 --> 00:25:03,784
Mind if I ask you
a few questions?
409
00:25:03,819 --> 00:25:05,753
All right.
410
00:25:05,788 --> 00:25:09,258
Yeah, I have keys. I'm with
the kids almost every day. So?
411
00:25:09,292 --> 00:25:11,260
There anyone else who
might have access to the house?
412
00:25:11,295 --> 00:25:12,629
Grandparents?
Cleaning lady?
413
00:25:12,663 --> 00:25:14,631
Yeah, cleaning lady. You're
looking at the cleaning lady.
414
00:25:14,665 --> 00:25:16,700
This is important, Ms. Marek.
Can you think of anyone else?
415
00:25:16,735 --> 00:25:21,039
I don't know.
I mean...Besides Belko.
416
00:25:21,073 --> 00:25:23,041
He has keys?
417
00:25:23,075 --> 00:25:26,544
Well, yeah.
The guy practically lives here.
418
00:25:26,579 --> 00:25:30,382
I mean...
He has no life.
419
00:25:30,416 --> 00:25:31,772
He sleeps in the garage
half the time.
420
00:25:31,974 --> 00:25:33,357
You're not friendly
with Mr. royce?
421
00:25:33,619 --> 00:25:34,732
Friendly enough.
422
00:25:35,543 --> 00:25:37,092
He's just always around,
423
00:25:37,171 --> 00:25:39,004
like he thinks he's part
of this family or something.
424
00:25:39,159 --> 00:25:40,693
And I told Mitch
I don't think it's good
425
00:25:40,727 --> 00:25:42,595
that he hangs around
the boys so much.
426
00:25:42,630 --> 00:25:45,932
It's not that I think
he's a pervert or something.
427
00:25:45,966 --> 00:25:47,267
He's just weird.
428
00:25:47,301 --> 00:25:49,602
Like he don't have
a personality.
429
00:25:49,637 --> 00:25:51,538
Kind of like this table.
430
00:25:54,508 --> 00:25:56,142
Tell me again
where you were that night?
431
00:25:56,176 --> 00:25:57,810
At home with Bev.
432
00:25:57,845 --> 00:25:59,479
Bev?
My mom.
433
00:25:59,513 --> 00:26:02,649
You call your mom "Bev"?
434
00:26:02,683 --> 00:26:04,517
That's her name.
435
00:26:06,922 --> 00:26:09,557
You got keys
to this place, right?
436
00:26:09,591 --> 00:26:11,225
Yeah, I work here.
437
00:26:11,259 --> 00:26:13,727
Got to look after it
when Stan's not around.
438
00:26:13,762 --> 00:26:15,896
So, sometimes
you come into the house
439
00:26:15,931 --> 00:26:18,733
when the larsens ain't home?
440
00:26:18,768 --> 00:26:21,736
No, never. Just...
Stan would never allow that.
441
00:26:21,771 --> 00:26:25,073
So, just here...
In the garage, working.
442
00:26:25,108 --> 00:26:28,076
Which I wasn't that night.
443
00:26:28,110 --> 00:26:29,778
All right.
444
00:26:32,782 --> 00:26:34,750
Ratboy's a liar.
445
00:26:34,784 --> 00:26:36,451
Lied about running
with Kovarsky,
446
00:26:36,486 --> 00:26:38,754
and I'm betting he lied
about that beatdown, too.
447
00:26:38,788 --> 00:26:39,888
His hands are shredded.
448
00:26:39,923 --> 00:26:42,057
Sister's not a fan.
She doesn't trust him.
449
00:26:42,092 --> 00:26:43,726
But he's got an alibi, right?
450
00:26:43,760 --> 00:26:46,596
Yeah. His mom.
451
00:26:48,999 --> 00:26:52,468
Bev: He was my miracle baby.
I had him later in life.
452
00:26:52,503 --> 00:26:55,471
I thought it was menopause,
but it was Belko.
453
00:26:55,505 --> 00:26:57,973
He's an only child?
That's right.
454
00:26:58,007 --> 00:27:00,441
His daddy was a lush
and a deadbeat.
455
00:27:00,476 --> 00:27:02,577
We were never really together.
456
00:27:02,611 --> 00:27:05,547
It was just me and Belko.
He's my little man.
457
00:27:05,581 --> 00:27:07,279
So, he always lived here?
458
00:27:07,441 --> 00:27:08,813
Mm-hmm.
459
00:27:10,006 --> 00:27:12,125
But that don't mean I'm a nun,
if you know what I'm sayin'.
460
00:27:12,262 --> 00:27:14,215
Yeah. Right.
461
00:27:14,807 --> 00:27:16,290
So, Mrs. royce,
you told Detective Preston
462
00:27:16,380 --> 00:27:19,012
that Belko was here
on the night of October 5th.
463
00:27:19,169 --> 00:27:21,052
You remember telling him that?
464
00:27:21,163 --> 00:27:22,309
Of course I do.
465
00:27:23,264 --> 00:27:24,982
He was even younger
than you are.
466
00:27:25,834 --> 00:27:27,173
Hmm.
Not nearly as cute.
467
00:27:28,888 --> 00:27:29,870
[ Chuckles ]
So --
468
00:27:29,961 --> 00:27:31,136
So, he was here that night?
469
00:27:31,677 --> 00:27:34,187
He was here.
He's here every night.
470
00:27:34,244 --> 00:27:35,328
He's my little man.
471
00:27:37,461 --> 00:27:38,305
Here we are.
472
00:27:41,052 --> 00:27:44,688
My Belko's a good boy.
He always makes his bed.
473
00:27:44,723 --> 00:27:48,025
When he was little,
he had this cat
474
00:27:48,060 --> 00:27:50,561
named Cleo or Chloe
or something.
475
00:27:50,596 --> 00:27:53,064
Pissed on that bed
every friggin' day.
476
00:27:53,098 --> 00:27:54,766
So, one night, I took
that little pissed out,
477
00:27:54,800 --> 00:27:57,936
and I dumped him
into the trash.
478
00:27:57,970 --> 00:28:00,338
I don't think Belko even knew.
479
00:28:05,410 --> 00:28:07,412
Linden.
480
00:28:42,457 --> 00:28:44,224
We really appreciate you
coming down, Mr. royce.
481
00:28:44,259 --> 00:28:46,994
Sure.
Anything I can do to help.
482
00:28:49,364 --> 00:28:51,432
Milk, two sugars.
483
00:28:51,466 --> 00:28:53,034
Thanks.
484
00:28:54,737 --> 00:28:57,439
But I got to get back soon,
you know?
485
00:28:57,474 --> 00:28:58,974
Guys are gonna be wondering
where I am.
486
00:28:59,009 --> 00:29:01,077
Of course.
Shouldn't take long.
487
00:29:01,111 --> 00:29:03,079
[ Laughing ]
Damn.
488
00:29:03,114 --> 00:29:05,783
What -- What happened
to your hand?
489
00:29:07,417 --> 00:29:09,519
Nothing.
It's just, uh, my job.
490
00:29:09,553 --> 00:29:12,389
You know, I'm always
banging it on something.
491
00:29:12,423 --> 00:29:14,224
Yeah, so,
it's got nothing to do
492
00:29:14,258 --> 00:29:16,059
with that teacher's beating
last night?
493
00:29:16,093 --> 00:29:17,760
No.
I told you, no.
494
00:29:17,795 --> 00:29:20,464
I don't believe that.
It's not true.
495
00:29:20,498 --> 00:29:21,665
[ Scoffs, chuckles ]
496
00:29:21,699 --> 00:29:23,333
I don't care what you believe.
I-I didn't do it.
497
00:29:23,367 --> 00:29:24,768
Well, see,
that's not what Stan says.
498
00:29:33,142 --> 00:29:35,243
That teacher killed Rosie.
499
00:29:35,278 --> 00:29:37,012
Anybody would have done
what Stan did.
500
00:29:37,046 --> 00:29:38,279
See, here's the thing.
501
00:29:38,314 --> 00:29:40,215
That teacher didn't kill Rosie,
Mr. royce.
502
00:29:40,250 --> 00:29:41,450
He's innocent.
503
00:29:41,484 --> 00:29:43,886
And now he's probably
gonna die.
504
00:29:46,323 --> 00:29:48,592
He's --
He's not gonna die.
505
00:29:48,626 --> 00:29:50,460
That's what it looks like.
506
00:29:50,495 --> 00:29:52,629
He's all hooked up
on life support.
507
00:29:52,664 --> 00:29:55,732
See, your pal Stan --
He's in some deep shit, man.
508
00:29:55,766 --> 00:29:59,069
And you are, too,
from the looks of it.
509
00:30:00,447 --> 00:30:03,000
When I heard about Stan,
I-I-I got mad.
510
00:30:03,101 --> 00:30:04,766
I pounded the wall.
I didn't hurt nobody.
511
00:30:04,912 --> 00:30:07,123
Oh, you banged the w-- I thought
you said it was a work injury.
512
00:30:08,027 --> 00:30:10,341
Yeah.
I-I don't know.
513
00:30:10,576 --> 00:30:11,814
Hey, bottom line,
Mr. royce...
514
00:30:13,248 --> 00:30:16,818
We don't care if you beat up
some teacher.
515
00:30:16,852 --> 00:30:20,021
No?
516
00:30:20,055 --> 00:30:23,425
We're homicide detectives.
517
00:30:23,459 --> 00:30:26,061
See, you assaulting some guy --
That's not our problem.
518
00:30:26,095 --> 00:30:31,232
Yeah, but if we're gonna
work together...
519
00:30:31,267 --> 00:30:34,603
Let's see if we can at least
be honest with each other.
520
00:30:37,339 --> 00:30:41,309
Now, you were with Stan Larsen
last night.
521
00:30:41,344 --> 00:30:42,811
We know you were.
522
00:30:42,845 --> 00:30:46,815
Okay. Yeah.
523
00:30:46,849 --> 00:30:50,485
[ Sighs ]
Good. Good.
524
00:30:50,520 --> 00:30:54,656
See, now we can just
drop that, move on,
525
00:30:54,690 --> 00:30:56,991
'cause we got trust.
526
00:30:57,025 --> 00:30:59,328
[ Sighs ]
527
00:30:59,362 --> 00:31:01,396
Right?
Okay.
528
00:31:01,430 --> 00:31:03,398
All right?
529
00:31:03,432 --> 00:31:06,234
So...
530
00:31:06,269 --> 00:31:09,104
Now let's talk about the night
Rosie Larsen was killed.
531
00:31:09,138 --> 00:31:11,207
[ Sighs ]
532
00:31:13,644 --> 00:31:16,613
Valerie:
I've been going through
533
00:31:16,648 --> 00:31:18,415
these clips
for the ad campaign.
534
00:31:18,450 --> 00:31:20,351
I've got hours of this stuff.
535
00:31:22,521 --> 00:31:25,691
That's Rosie Larsen,
that dead girl, isn't it?
536
00:31:27,427 --> 00:31:31,731
Maybe.
It's hard to tell.
537
00:31:31,766 --> 00:31:33,379
I looked at all the pictures
of her online.
538
00:31:33,495 --> 00:31:34,569
I'm pretty sure it's her.
539
00:31:35,444 --> 00:31:37,026
That's a --
That's a good catch, Val.
540
00:31:37,114 --> 00:31:38,279
Very good catch.
541
00:31:38,381 --> 00:31:41,070
Um, why don't you leave the disc
with us and we'll look into it?
542
00:31:42,540 --> 00:31:44,427
Isn't it ironic that she was
found in his campaign car
543
00:31:44,490 --> 00:31:46,371
and there he is,
shaking her hand?
544
00:31:46,455 --> 00:31:48,341
Mm-hmm.
Thank you so much, Val.
545
00:31:48,420 --> 00:31:50,086
"Valerie."
I hate "Val."
546
00:31:50,452 --> 00:31:51,552
Good to know.
547
00:31:51,586 --> 00:31:52,954
You know, Valerie,
548
00:31:52,988 --> 00:31:55,223
I can't believe you've only been
doing this for three months.
549
00:31:55,257 --> 00:31:56,657
You're really good.
Thanks.
550
00:31:56,692 --> 00:31:57,858
Uh, do me a favor.
551
00:31:57,893 --> 00:32:00,695
Let's just keep this between
the three of us for now.
552
00:32:00,729 --> 00:32:03,031
Mm-hmm.
Okay.
553
00:32:03,065 --> 00:32:05,867
Well, so much for
never met her.
554
00:32:05,901 --> 00:32:08,369
Must have shaken
100 hands that day.
555
00:32:08,404 --> 00:32:10,238
It doesn't mean anything.
556
00:32:10,272 --> 00:32:12,407
What are we gonna do?
Bury it.
557
00:32:12,441 --> 00:32:14,042
Well, we have to tell Darren.
558
00:32:14,076 --> 00:32:16,444
Absolutely not.
He needs plausible deniability.
559
00:32:16,478 --> 00:32:18,946
As far as Darren's concerned,
he's never met Rosie Larsen.
560
00:32:18,980 --> 00:32:20,381
Let's keep it that way.
561
00:32:22,051 --> 00:32:24,852
Sarah: The night
of Rosie's death, you were...
562
00:32:24,853 --> 00:32:27,524
I told you --
At home with Bev.
563
00:32:27,558 --> 00:32:29,860
Mm.
564
00:32:29,894 --> 00:32:32,029
We were at your house
earlier, Belko.
565
00:32:32,063 --> 00:32:33,364
Met your mother.
566
00:32:33,398 --> 00:32:34,598
Yeah?
567
00:32:34,633 --> 00:32:38,603
She's a different
sort of person, huh?
568
00:32:38,637 --> 00:32:40,270
Yeah.
569
00:32:40,305 --> 00:32:42,272
70 years old.
570
00:32:42,307 --> 00:32:44,842
Sure hope I look that good
in lingerie.
571
00:32:44,876 --> 00:32:48,512
Yeah.
572
00:32:48,546 --> 00:32:51,849
She wears that sexy stuff
all the time.
573
00:32:51,883 --> 00:32:53,951
I tell her
to put on some clothes,
574
00:32:53,986 --> 00:32:55,219
but she don't listen.
575
00:32:55,254 --> 00:32:58,756
Must have been tough, growing up
with a mother like that.
576
00:33:00,660 --> 00:33:04,629
Did she bring her boyfriends
home while you were there?
577
00:33:04,663 --> 00:33:08,466
She make you watch?
578
00:33:08,500 --> 00:33:10,801
C-can -- Can we not
talk about this?
579
00:33:10,836 --> 00:33:13,971
Or could you just hear them
through the walls?
580
00:33:14,005 --> 00:33:16,039
No wonder you spent
all your time at the larsens' --
581
00:33:16,074 --> 00:33:17,374
Perfect little family.
582
00:33:17,408 --> 00:33:19,542
You could pretend
that you were one of them.
583
00:33:19,576 --> 00:33:22,745
Oh, Bev showed us your bedroom.
584
00:33:24,814 --> 00:33:28,984
But they aren't your family,
are they?
585
00:33:30,553 --> 00:33:33,855
You don't belong anywhere,
do you?
586
00:33:33,889 --> 00:33:36,524
And yet you can't stay away.
587
00:33:36,559 --> 00:33:39,861
And here comes that
pretty little girl, Rosie,
588
00:33:39,896 --> 00:33:42,363
growing up
right before your eyes.
589
00:33:42,398 --> 00:33:44,299
And suddenly, she's not so much
of a little girl anymore.
590
00:33:44,333 --> 00:33:45,600
Don't --
Don't -- Don't --
591
00:33:45,634 --> 00:33:46,634
Don't talk about Rosie
like that.
592
00:33:46,668 --> 00:33:48,636
Did you like to watch her?
No.
593
00:33:48,671 --> 00:33:50,972
Watch her walking around
the house, half naked --
594
00:33:51,006 --> 00:33:51,973
No. No,
that's disgusting --
595
00:33:52,007 --> 00:33:53,441
Sneaking into the house
with a boy,
596
00:33:53,475 --> 00:33:54,942
feeling each other up
on the couch --
597
00:33:54,977 --> 00:33:55,877
No. No.
598
00:33:55,911 --> 00:33:57,078
That night, she came home.
599
00:33:57,112 --> 00:33:58,746
You were there, all alone...
600
00:33:58,781 --> 00:34:00,615
- No. - Knowing nobody
else was in the house.
601
00:34:00,649 --> 00:34:02,583
And it was your chance
to have her all to yourself.
602
00:34:02,618 --> 00:34:03,751
[ Gasps ]
603
00:34:03,786 --> 00:34:05,920
You dirty, dirty bitch!
604
00:34:05,954 --> 00:34:07,255
Sit down!
605
00:34:07,289 --> 00:34:09,924
[ Belko breathing heavily ]
606
00:34:09,958 --> 00:34:11,892
Sit down!
607
00:34:11,927 --> 00:34:14,061
Sit down!
608
00:34:14,095 --> 00:34:15,730
Ow!
609
00:34:31,413 --> 00:34:33,748
[ Crying ]
610
00:34:41,758 --> 00:34:44,226
Tell me what happened, Belko.
611
00:34:44,261 --> 00:34:47,096
Tell me what you did.
612
00:34:56,807 --> 00:35:00,943
I like their house.
613
00:35:00,977 --> 00:35:04,947
I like -- I like sitting
at the kitchen table,
614
00:35:04,981 --> 00:35:06,415
even when no one's there.
615
00:35:08,584 --> 00:35:13,222
I make a cup of hot coffee.
616
00:35:13,256 --> 00:35:15,657
I listen to the rain
on the roof.
617
00:35:17,893 --> 00:35:21,496
That night, she --
She came home, and I was there.
618
00:35:26,917 --> 00:35:28,885
I was there.
619
00:35:30,588 --> 00:35:33,356
I-I heard her come up the steps
real fast,
620
00:35:33,391 --> 00:35:36,058
like she was in a hurry,
so -- So I hid,
621
00:35:36,093 --> 00:35:39,062
because Mitch doesn't like me
being upstairs.
622
00:35:39,096 --> 00:35:41,497
Sarah:
And then what happened.
623
00:35:41,532 --> 00:35:43,767
Then, uh...
624
00:35:43,801 --> 00:35:47,036
I could hear her in her room,
625
00:35:47,071 --> 00:35:52,275
opening drawers, the closet,
and keys jangling.
626
00:35:52,310 --> 00:35:54,611
And then she went
into tom and Denny's room.
627
00:35:54,645 --> 00:35:56,613
And that's where you took her?
No, I didn't touch her.
628
00:35:56,647 --> 00:35:57,781
Bullshit!
No.
629
00:35:57,815 --> 00:35:59,049
What happened after that?
630
00:35:59,083 --> 00:36:00,050
Shit.
631
00:36:00,084 --> 00:36:01,351
What happened?!
632
00:36:01,385 --> 00:36:03,653
S-she was on the phone.
She --
633
00:36:03,688 --> 00:36:05,455
Who was she talking to?
634
00:36:05,490 --> 00:36:07,256
Who was she talking to?!
635
00:36:07,291 --> 00:36:10,193
S-s-someone --
Someone named Adela, I think.
636
00:36:10,227 --> 00:36:12,161
Yeah.
Yeah, yeah, yeah, Adela.
637
00:36:12,196 --> 00:36:15,131
You're sure?
Adela?
638
00:36:15,166 --> 00:36:17,934
Mm-hmm. She said,
"Adela, I'll be there."
639
00:36:17,968 --> 00:36:20,671
And -- And then -- And then --
And then -- And then she left,
640
00:36:20,705 --> 00:36:23,907
And -- and I never
saw her again.
641
00:36:23,941 --> 00:36:27,044
I never saw her.
642
00:36:29,747 --> 00:36:32,816
D-don't tell Mitch
I was upstairs, please.
643
00:36:32,851 --> 00:36:34,485
Please don't tell on me,
all right?
644
00:36:34,519 --> 00:36:37,888
Please,
please don't tell on me.
645
00:36:43,761 --> 00:36:45,729
[ Door closes ]
646
00:36:51,469 --> 00:36:53,437
[ Telephone ringing ]
647
00:37:01,513 --> 00:37:03,780
Belko!
648
00:37:04,916 --> 00:37:07,818
[ Ringing continues ]
649
00:37:07,852 --> 00:37:09,953
Larsen's moving and storage.
650
00:37:09,988 --> 00:37:11,588
Woman:
Hi, is Mr. Larsen in?
651
00:37:11,623 --> 00:37:13,857
No, he's not here.
Can I help you?
652
00:37:13,891 --> 00:37:16,159
Who am I speaking to?
653
00:37:16,194 --> 00:37:17,294
I'm his wife.
654
00:37:17,328 --> 00:37:20,563
Will he be back soon?
655
00:37:20,598 --> 00:37:22,700
No. He won't be here
for a while.
656
00:37:22,734 --> 00:37:24,668
I'm calling from
Tilden Mutual Bank,
657
00:37:24,703 --> 00:37:27,271
and we had a -- What?
Wait. Which bank?
658
00:37:27,306 --> 00:37:28,907
Tilden Mutual.
659
00:37:28,941 --> 00:37:30,876
Oh, yeah. Right.
660
00:37:30,910 --> 00:37:32,811
Mrs. Larsen,
we wanted to let you know
661
00:37:32,845 --> 00:37:35,581
that your last check was
returned for insufficient funds.
662
00:37:35,616 --> 00:37:39,152
It appears that your account
is overdrawn.
663
00:37:39,186 --> 00:37:41,621
Mrs. Larsen?
664
00:37:41,655 --> 00:37:44,557
Overdrawn? How --
How can we be overdrawn?
665
00:37:44,591 --> 00:37:47,026
I can't answer that.
666
00:37:47,060 --> 00:37:50,129
I -- How --
Are you sure?
667
00:37:50,163 --> 00:37:51,397
Yes, quite.
668
00:37:51,431 --> 00:37:53,332
But I can send you a duplicate
of the statement,
669
00:37:53,366 --> 00:37:56,936
which you should have
already received.
670
00:37:56,970 --> 00:37:59,072
Then just -- Just -- Just take
it out of the savings account.
671
00:37:59,106 --> 00:38:00,540
Well, as a matter of fact,
672
00:38:00,574 --> 00:38:02,209
you do have
overdraft protection,
673
00:38:02,243 --> 00:38:03,410
so that's what
we would have done
674
00:38:03,445 --> 00:38:05,212
if you had any funds
in the savings account.
675
00:38:05,246 --> 00:38:10,151
But, unfortunately, your balance
in that account is $2.13.
676
00:38:10,186 --> 00:38:12,788
Okay. No, no, no,
no, no, no, no, no, no.
677
00:38:12,822 --> 00:38:14,756
Y-y-you're looking
at the wrong account.
678
00:38:14,791 --> 00:38:16,392
Not according to my screen.
679
00:38:16,426 --> 00:38:19,028
Whatever you had is gone.
680
00:38:19,062 --> 00:38:23,132
Gone? W-w-we had $16,000
in that account.
681
00:38:23,166 --> 00:38:25,434
How can it be gone?
I don't understand.
682
00:38:25,468 --> 00:38:29,404
Perhaps you should talk
with your husband, Mrs. Larsen.
683
00:38:29,438 --> 00:38:34,508
Rosie's note from the Qur'an --
"Adela, Friday, 11:45."
684
00:38:37,112 --> 00:38:39,713
I believe him.
685
00:38:39,747 --> 00:38:42,249
Rosie left the house that night
to meet someone named Adela.
686
00:38:42,284 --> 00:38:46,020
Okay, but there's no Adelas
in the school,
687
00:38:46,055 --> 00:38:48,324
none of her friends, none of
her relatives got that name.
688
00:38:48,358 --> 00:38:50,960
Yeah, but there's 47 Adelas
in the king county phone book.
689
00:38:50,994 --> 00:38:52,629
Well, so, send the unis
to go talk to them.
690
00:38:52,663 --> 00:38:56,267
I been up 50 hours straight.
691
00:38:56,301 --> 00:38:58,903
Adela was out there somewhere
that night, waiting for Rosie.
692
00:38:58,937 --> 00:39:01,573
She knows something.
We have to find her.
693
00:39:04,810 --> 00:39:07,112
[ Chuckles ]
694
00:39:10,283 --> 00:39:13,919
Where are you going?
695
00:39:13,954 --> 00:39:17,624
Sleep. You should
try it sometime.
696
00:39:39,213 --> 00:39:42,015
Rick?
697
00:39:42,050 --> 00:39:44,351
Regi told me where you were.
698
00:39:44,385 --> 00:39:46,720
Wanted to see where you live.
699
00:39:49,524 --> 00:39:52,492
Do you want to come inside?
700
00:39:52,527 --> 00:39:54,194
I'm good.
701
00:40:05,607 --> 00:40:10,077
Why didn't you return my calls?
702
00:40:10,112 --> 00:40:12,714
I knew what you were gonna say.
703
00:40:15,051 --> 00:40:18,053
What I need to know is...
704
00:40:19,923 --> 00:40:22,224
Look, if you don't want--
This isn't about us.
705
00:40:22,258 --> 00:40:25,560
Right.
It's about the girl.
706
00:40:25,595 --> 00:40:27,329
It is.
Like hell.
707
00:40:27,364 --> 00:40:28,997
You know the odds.
You're not gonna solve it.
708
00:40:29,032 --> 00:40:30,733
It's been over a week
since they found her body.
709
00:40:30,767 --> 00:40:32,768
I found her body.
710
00:40:35,605 --> 00:40:38,340
I've got a flight to catch.
711
00:40:38,374 --> 00:40:40,175
You flew all the way here just
to tell me that you're pissed?
712
00:40:40,209 --> 00:40:41,410
No, I flew all the way here
713
00:40:41,444 --> 00:40:43,078
'cause I was tired of waiting
for you to come to me.
714
00:40:43,112 --> 00:40:45,080
But that's never gonna change,
is it, Sarah?
715
00:40:45,114 --> 00:40:48,750
I'm always gonna be waiting,
won't I?
716
00:40:48,785 --> 00:40:50,585
This is important to me.
717
00:40:50,620 --> 00:40:52,388
Look, I know you
well enough to know
718
00:40:52,422 --> 00:40:54,223
there's always gonna be
another case.
719
00:40:54,258 --> 00:40:55,625
There's gonna be another body.
720
00:40:55,659 --> 00:40:57,827
There's gonna be another excuse
not to move forward.
721
00:40:57,862 --> 00:40:59,663
And I know where
it's going, Sarah,
722
00:40:59,697 --> 00:41:02,098
and I'm not gonna end up
sitting in a hospital again,
723
00:41:02,133 --> 00:41:03,801
watching you stare
at a blank wall.
724
00:41:03,835 --> 00:41:04,835
I won't. I can't.
725
00:41:10,242 --> 00:41:12,877
Look...
726
00:41:12,912 --> 00:41:16,214
I've got three tickets...
[ Sighs ]
727
00:41:16,248 --> 00:41:18,082
Midnight flight
to Oakland tonight.
728
00:41:20,252 --> 00:41:24,689
Are you coming?
729
00:41:29,027 --> 00:41:30,694
I don't -- I don't...
730
00:42:20,778 --> 00:42:23,113
It's gonna be okay.
731
00:42:25,283 --> 00:42:27,117
[ Sighs ]
732
00:42:43,701 --> 00:42:47,537
[ Sea gulls squawking,
ship horn blows ]
733
00:43:11,160 --> 00:43:13,161
[ Ship horn blowing ]
734
00:43:53,603 --> 00:43:56,105
[ Sighs ]
735
00:44:46,471 --> 00:44:49,500
Sync by n17t01
upload by Meshal Bin Ahmed
http://www.al5foq.net/vb/