1 00:00:00,375 --> 00:00:03,639 Previously on AMC's The Killing... 2 00:00:03,717 --> 00:00:05,216 I need to know if this was Rosie's. 3 00:00:05,378 --> 00:00:06,554 Where did you find that? 4 00:00:06,646 --> 00:00:08,786 One shot, and you get your five millions. 5 00:00:08,874 --> 00:00:11,729 Well, these were found on he body. Keys, jewelry. 6 00:00:11,829 --> 00:00:14,084 - Our key didn't fit the school locker, right? - No. 7 00:00:14,203 --> 00:00:16,493 Maybe she had some secret lock-box or something 8 00:00:16,612 --> 00:00:18,551 where she stashed the guy's love letters and stuff. 9 00:00:18,636 --> 00:00:20,638 - Rosie's handwriting? - Adela, what's that? 10 00:00:21,145 --> 00:00:22,392 You let him go. 11 00:00:34,055 --> 00:00:36,055 [ Thunder rumbling ] 12 00:01:08,525 --> 00:01:11,161 Please call me back. Please. 13 00:01:11,196 --> 00:01:13,164 I don't know what's going on, Stan? 14 00:01:13,198 --> 00:01:14,166 [ Door closes ] 15 00:01:14,200 --> 00:01:15,201 [ Beep ] 16 00:01:17,538 --> 00:01:19,839 Stan, I have been calling you and calling you. 17 00:01:19,874 --> 00:01:22,210 When you didn't call me back, I thought... 18 00:01:33,756 --> 00:01:36,624 I found this in the laundry. 19 00:01:40,628 --> 00:01:42,629 It's her shirt. 20 00:01:47,036 --> 00:01:50,338 Yes, Ahmed was hiding a girl that night, 21 00:01:50,372 --> 00:01:52,673 but it wasn't Rosie. 22 00:01:52,707 --> 00:01:55,441 It was a 12-year-old Somali girl. 23 00:01:55,476 --> 00:01:56,776 So, where is the girl now? 24 00:01:56,810 --> 00:01:57,943 We don't know. 25 00:01:57,978 --> 00:02:00,012 She split before we got there. 26 00:02:00,046 --> 00:02:01,847 She's got family in Canada, 27 00:02:01,881 --> 00:02:06,018 so maybe she figured they were less likely to cut her. 28 00:02:07,988 --> 00:02:12,124 So, you never saw her, never talked to her? 29 00:02:12,159 --> 00:02:13,526 And this Muhammed guy? 30 00:02:13,560 --> 00:02:15,195 No longer a suspect. We cut him loose. 31 00:02:15,230 --> 00:02:16,863 So, where does that leave us with the teacher? 32 00:02:16,898 --> 00:02:19,732 Nowhere. We were barking up the wrong tree, lieu. 33 00:02:19,767 --> 00:02:22,168 Well, that's too bad, because right now, 34 00:02:22,202 --> 00:02:25,105 Ahmed is in critical condition at Seattle general. 35 00:02:25,139 --> 00:02:27,140 Someone beat him half to death. 36 00:02:57,253 --> 00:03:02,140 Sync by n17t01 upload by Meshal Bin Ahmed http://www.al5foq.net/vb/ 37 00:03:37,845 --> 00:03:39,846 [ Indistinct conversations ] 38 00:03:51,693 --> 00:03:53,694 [ Police radio chatter ] 39 00:04:00,970 --> 00:04:03,738 Let's go. 40 00:04:13,516 --> 00:04:15,483 Come on, Linden. It's almost midnight. 41 00:04:15,518 --> 00:04:17,219 You can get all anal tomorrow. 42 00:04:17,253 --> 00:04:19,688 You don't have to wait for me. 43 00:04:19,722 --> 00:04:22,490 He was a good suspect. 44 00:04:22,525 --> 00:04:25,192 You know, any cop would have done what we did. 45 00:04:25,227 --> 00:04:26,827 I should never have talked to the Larsens. 46 00:04:28,163 --> 00:04:31,198 Yo, Linden, it ain't your fault. 47 00:04:31,233 --> 00:04:33,367 He lied to us. 48 00:04:33,402 --> 00:04:35,870 He lied to us about his relationship with Rosie. 49 00:04:35,904 --> 00:04:39,573 He lied to us about that night, about the girl. 50 00:04:39,607 --> 00:04:41,341 I mean, if he had been straight with us, things would have turned out different. 51 00:04:41,376 --> 00:04:42,877 Maybe. 52 00:04:42,911 --> 00:04:45,212 Or maybe he would have ended up in jail for kidnapping a minor. 53 00:04:45,246 --> 00:04:46,880 He didn't have much choice, did he? 54 00:04:46,914 --> 00:04:51,218 If you want to get all worked up about it, that's your thing. 55 00:04:51,252 --> 00:04:54,221 I-I'm not saying he deserved it. 56 00:04:54,256 --> 00:04:55,389 You know, I feel bad about it, too, 57 00:04:55,423 --> 00:04:57,491 but I'm telling you one thing. 58 00:04:57,525 --> 00:05:01,194 I'm not gonna let myself lose any sleep over it. 59 00:05:04,665 --> 00:05:07,667 And neither should you. 60 00:05:11,137 --> 00:05:13,471 Are you coming? 61 00:05:16,141 --> 00:05:17,975 Yeah. 62 00:05:23,014 --> 00:05:24,682 [ Telephone rings ] 63 00:05:27,419 --> 00:05:30,087 Linden. 64 00:05:33,025 --> 00:05:36,828 Okay, thanks. 65 00:05:36,862 --> 00:05:40,499 [ Receiver hangs up ] 66 00:05:40,533 --> 00:05:43,202 Stan Larsen just turned himself in. 67 00:06:45,864 --> 00:06:49,334 [ Soft music plays ] 68 00:06:49,368 --> 00:06:51,369 [ Knock on door ] 69 00:07:06,653 --> 00:07:09,455 I'm sorry it's so late. 70 00:07:09,489 --> 00:07:12,324 Your office said you'd gone home for the day. 71 00:07:14,594 --> 00:07:16,428 Come in. 72 00:07:21,668 --> 00:07:24,303 Nice view. 73 00:07:24,337 --> 00:07:26,137 Can I get you a drink? 74 00:07:26,172 --> 00:07:28,506 No. No, thank you. 75 00:07:31,143 --> 00:07:34,612 So, what can I do for you, detective? 76 00:07:34,646 --> 00:07:36,813 Maybe I will have that drink. 77 00:07:39,984 --> 00:07:42,486 Scotch okay? Mm-hmm. 78 00:07:50,028 --> 00:07:52,029 [ Siren wails in distance ] 79 00:07:55,733 --> 00:07:58,735 I'm sure you're here for a reason. 80 00:08:04,408 --> 00:08:06,275 I wanted you to know that Bennet Ahmed 81 00:08:06,309 --> 00:08:08,677 is no longer a suspect in the Rosie Larsen murder. 82 00:08:10,213 --> 00:08:12,714 I never believed him capable of such a thing. 83 00:08:15,151 --> 00:08:18,353 Is there something else? 84 00:08:19,989 --> 00:08:22,625 Ahmed was kidnapped and beaten tonight. 85 00:08:22,659 --> 00:08:26,529 He's fighting for his life at Seattle general. 86 00:08:30,635 --> 00:08:35,106 I don't envy you your job, detective. 87 00:08:35,141 --> 00:08:37,008 I could say the same to you. 88 00:08:45,886 --> 00:08:47,854 Can I get you another? 89 00:08:47,888 --> 00:08:49,121 No, I should go. 90 00:08:49,156 --> 00:08:51,624 I wanted you to know that I was wrong about him. 91 00:08:51,658 --> 00:08:52,758 I made a mistake. 92 00:08:57,331 --> 00:09:00,500 Thank you for the drink. 93 00:09:03,638 --> 00:09:05,805 [ Door opens, closes ] 94 00:09:22,456 --> 00:09:25,291 What are you doing up so late? 95 00:09:27,928 --> 00:09:31,730 What's wrong? 96 00:09:31,764 --> 00:09:33,065 Well, let's see. 97 00:09:33,099 --> 00:09:34,566 I came home today after work 98 00:09:34,600 --> 00:09:37,569 and found Jack and three of his little buds 99 00:09:37,603 --> 00:09:39,671 hanging out alone on the boat, 100 00:09:39,706 --> 00:09:41,506 smoking cigarettes and drinking beer. 101 00:09:41,540 --> 00:09:44,509 Oh, God. Regi, I'm so sorry. 102 00:09:44,544 --> 00:09:46,845 And when I confiscated the beers 103 00:09:46,880 --> 00:09:48,847 and asked them very nicely 104 00:09:48,881 --> 00:09:50,849 to get their little asses off my boat, 105 00:09:50,883 --> 00:09:54,219 Jack proceeded to call me a "stupid lesbo." 106 00:09:54,254 --> 00:09:58,057 He's so dead. I mean it. 107 00:09:58,091 --> 00:09:59,391 No computer, no phone, no friends -- 108 00:09:59,425 --> 00:10:00,959 He's not the problem, Sarah. 109 00:10:03,196 --> 00:10:04,329 Where were you? 110 00:10:04,363 --> 00:10:07,499 I mean, these kids were obviously alone here 111 00:10:07,533 --> 00:10:09,334 without any supervision for hours. 112 00:10:09,369 --> 00:10:10,636 I was working. 113 00:10:12,038 --> 00:10:13,705 I meant to call. I should have called. 114 00:10:13,740 --> 00:10:15,207 Your 13-year-old son 115 00:10:15,241 --> 00:10:17,542 is obviously acting out all over the place, 116 00:10:17,577 --> 00:10:19,344 and you're nowhere to be found. 117 00:10:19,378 --> 00:10:20,812 And it's not like I can call his dad. 118 00:10:20,846 --> 00:10:22,814 No, of course you can't, because it's all on me, regi. 119 00:10:26,719 --> 00:10:29,388 Well, I'm not the babysitter, Sarah. 120 00:10:32,993 --> 00:10:35,627 No, you're not, and I'm gonna make it a lot easier on you, 121 00:10:35,662 --> 00:10:36,662 on the both of us. 122 00:10:36,696 --> 00:10:39,331 Jack, get up. Get up right now. 123 00:10:39,365 --> 00:10:43,501 I mean it. Get your stuff. We're leaving. 124 00:10:43,535 --> 00:10:45,169 What? Why? 125 00:10:45,203 --> 00:10:46,504 Sarah, what are you doing? 126 00:10:46,538 --> 00:10:48,672 Something that I should have done a long time ago. 127 00:10:48,706 --> 00:10:50,707 We've overstayed our welcome for way too long. 128 00:10:50,741 --> 00:10:52,708 Okay, it's the middle of the night. 129 00:10:52,743 --> 00:10:55,378 Can we sleep on it? Can we -- No. We need to go right now. 130 00:10:55,412 --> 00:10:56,712 Right now. Mom, I don't want to go. 131 00:10:56,747 --> 00:10:58,047 You, shut up! 132 00:10:58,081 --> 00:11:01,751 Mom, where are we going? 133 00:11:38,557 --> 00:11:40,558 [ Sea gulls squawking ] 134 00:11:44,297 --> 00:11:48,433 I'd like to say I'm happy to stand here. 135 00:11:48,467 --> 00:11:51,602 After all, a man whose fate has been linked to my own, 136 00:11:51,636 --> 00:11:53,771 a man accused of a crime he did not commit, 137 00:11:53,805 --> 00:11:56,106 a man I refused to call guilty, 138 00:11:56,140 --> 00:11:59,443 Mr. Bennet Ahmed, has just been vindicated. 139 00:11:59,478 --> 00:12:01,612 But while I stand here, 140 00:12:01,647 --> 00:12:03,448 that man lies in a hospital bed, 141 00:12:03,482 --> 00:12:07,153 fighting for his life, a victim of vigilante justice. 142 00:12:07,187 --> 00:12:10,657 So, no, I am not happy. 143 00:12:10,691 --> 00:12:12,626 What I am is determined. 144 00:12:12,660 --> 00:12:16,964 Determined to reopen the doors of the after-school program 145 00:12:16,998 --> 00:12:19,766 closed down by mayor Lesley Adams. 146 00:12:19,801 --> 00:12:22,435 Determined to help reinvigorate those communities 147 00:12:22,470 --> 00:12:25,338 damaged by vigilante attacks in this city. 148 00:12:25,373 --> 00:12:27,874 And thanks to a generous donation, 149 00:12:27,908 --> 00:12:29,609 I'll be able to do both. 150 00:12:29,644 --> 00:12:32,779 As for my fellow city council members, 151 00:12:32,813 --> 00:12:34,147 I have a message. 152 00:12:34,181 --> 00:12:37,984 It is time to stop using innocent schoolchildren 153 00:12:38,019 --> 00:12:39,819 as political pawns. 154 00:12:39,853 --> 00:12:40,820 Questions? 155 00:12:40,854 --> 00:12:43,956 Payback's a bitch. 156 00:12:43,990 --> 00:12:45,523 What's so brilliant about all this 157 00:12:45,558 --> 00:12:47,158 is that it just fell into our laps. 158 00:12:47,193 --> 00:12:48,493 A man almost died, Jamie... May still die. 159 00:12:48,527 --> 00:12:49,661 So try to control the glee. 160 00:12:49,695 --> 00:12:51,429 Hey, the exact thing that was biting us in the ass 161 00:12:51,463 --> 00:12:53,130 could turn out to be our greatest asset. 162 00:12:53,165 --> 00:12:55,299 Despite what everyone else thought about Bennet, you didn't waver 163 00:12:55,334 --> 00:12:57,534 you stuck to your guns. That's right. You're the integrity candidate. 164 00:12:57,569 --> 00:12:58,969 As if there is such a thing. 165 00:12:59,003 --> 00:13:01,171 There is now. It's you. That's how we brand you. 166 00:13:01,206 --> 00:13:02,806 I don't care how you brand it. 167 00:13:02,841 --> 00:13:05,876 Let's just scrap the attack ads against Adams and run with this. 168 00:13:05,910 --> 00:13:07,811 Already have Valerie pulling new clips for an ad campaign. 169 00:13:07,845 --> 00:13:09,813 While we're at it, I've been thinking. 170 00:13:09,848 --> 00:13:12,683 I want to send a message to my friends on the city council. 171 00:13:12,718 --> 00:13:15,519 A message? Yeah. 172 00:13:15,554 --> 00:13:18,323 I'm gonna propose a 10% across-the-board funding cut 173 00:13:18,357 --> 00:13:21,026 for each city council member. 174 00:13:21,060 --> 00:13:24,697 Why? It's an austerity measure. The city is suffering. 175 00:13:24,731 --> 00:13:26,933 Why shouldn't the members of the council suffer, too? 176 00:13:26,967 --> 00:13:29,102 That means everyone's gonna have to take pay cuts, 177 00:13:29,136 --> 00:13:31,271 fire staffers, cut per diem. 178 00:13:31,306 --> 00:13:32,940 That's right. No more free lunch. 179 00:13:32,974 --> 00:13:34,909 You sure you want to burn those Bridges? 180 00:13:34,943 --> 00:13:36,411 Because they are gonna burn. 181 00:13:36,445 --> 00:13:37,745 They lit the match, Jamie. 182 00:13:37,780 --> 00:13:40,348 Those self-interested bitches showed their true colors. 183 00:13:40,382 --> 00:13:43,183 Now they'll see mine. 184 00:13:43,218 --> 00:13:45,218 Okay. 185 00:13:47,822 --> 00:13:49,822 [ Sirens wailing ] 186 00:14:09,111 --> 00:14:11,913 So, Rosie got a ride to the dance from sterling. 187 00:14:11,948 --> 00:14:13,582 Left there at some point. 188 00:14:13,617 --> 00:14:16,252 Showed up at Bennet's around 10:00 P.M. to drop off this. 189 00:14:16,286 --> 00:14:18,087 Then was there five minutes, and then what? 190 00:14:18,122 --> 00:14:20,422 Where'd she go? How'd she get there? 191 00:14:20,457 --> 00:14:23,592 Morning to you, too, Linden. When'd you get in? 192 00:14:23,626 --> 00:14:25,093 What is it? 193 00:14:25,127 --> 00:14:27,095 It's a maple bacon doughnut. 194 00:14:27,129 --> 00:14:28,930 It's the breakfast of champions. 195 00:14:28,964 --> 00:14:31,098 I mean, w-we know she didn't take her bike. 196 00:14:31,132 --> 00:14:32,599 Maybe she took the bus. Maybe. 197 00:14:32,634 --> 00:14:35,268 I've got Ervin checking bus schedules and routes from Bennet's. 198 00:14:35,303 --> 00:14:36,669 Aren't you a vegan? 199 00:14:36,704 --> 00:14:41,675 No, vegetarian, and it's a doughnut. 200 00:14:41,709 --> 00:14:43,677 She could have walked it. 201 00:14:43,712 --> 00:14:44,879 I mean, Ahmed lives close to school. 202 00:14:44,913 --> 00:14:45,980 She could have walked that, easy. 203 00:14:46,014 --> 00:14:48,149 Or taken a cab. 204 00:14:48,184 --> 00:14:50,618 I've got a call in to all the local cab companies. 205 00:14:50,653 --> 00:14:52,855 See if anybody picked up a fare near Ahmed's. 206 00:14:52,889 --> 00:14:55,691 What else we got? 207 00:14:55,726 --> 00:14:58,695 Mob angle. 208 00:14:58,729 --> 00:15:00,697 I mean, both Larsen and his ratboy sidekick 209 00:15:00,731 --> 00:15:02,165 were mobbed up for years. 210 00:15:02,199 --> 00:15:04,134 From Larsen's performance last night, 211 00:15:04,168 --> 00:15:06,536 I'm guessing he was a pretty bad-ass bag man 30 pounds ago. 212 00:15:06,571 --> 00:15:09,773 Maybe he pissed off the wrong guy. 213 00:15:09,807 --> 00:15:12,109 Maybe he's in deep with gambling again, 214 00:15:12,143 --> 00:15:13,443 owes somebody a shit-load of money. 215 00:15:13,478 --> 00:15:15,279 Kovarsky is small-time. 216 00:15:15,313 --> 00:15:16,981 He's into lotto scams and gambling, 217 00:15:17,015 --> 00:15:18,449 not executing family members. 218 00:15:18,484 --> 00:15:19,784 It don't exactly play, 219 00:15:19,818 --> 00:15:21,920 but, I mean, we got to check it out, right? 220 00:15:24,423 --> 00:15:25,557 Where you going? 221 00:15:25,591 --> 00:15:27,993 I'm gonna talk to Larsen. Maybe you're right. 222 00:15:28,027 --> 00:15:29,828 In any event, it's all we got. That's what I'm saying. 223 00:15:29,863 --> 00:15:33,499 I'm gonna pay a visit to ratboy. 224 00:15:33,534 --> 00:15:37,538 That's the last time I buy you breakfast. 225 00:15:59,524 --> 00:16:01,359 I have a few more questions 226 00:16:01,393 --> 00:16:03,927 I need to ask about your daughter's case. 227 00:16:06,231 --> 00:16:09,566 We know you were once an associate of Janek Kovarsky. 228 00:16:12,036 --> 00:16:14,171 Mr. Larsen -- That was a long time ago. 229 00:16:14,205 --> 00:16:16,840 I was a... 230 00:16:16,875 --> 00:16:18,775 I was a different man back then. 231 00:16:18,810 --> 00:16:23,380 How about gambling? Is that a problem for you? 232 00:16:25,784 --> 00:16:28,753 You have no enemies from that time 233 00:16:28,787 --> 00:16:30,621 that might have been seeking retribution now? 234 00:16:30,655 --> 00:16:33,657 [ Sighs ] 235 00:16:36,160 --> 00:16:39,529 I heard the 911 call. 236 00:16:42,000 --> 00:16:46,303 It was you. 237 00:16:46,338 --> 00:16:48,473 You called. 238 00:16:48,507 --> 00:16:51,076 [ Sighs ] Is he... 239 00:16:51,110 --> 00:16:54,380 He's alive... For now. 240 00:16:59,319 --> 00:17:02,088 [ Sighs ] 241 00:17:06,303 --> 00:17:08,671 [ Thunder rumbling ] 242 00:17:24,721 --> 00:17:29,091 Knock, knock. Anybody home? 243 00:17:29,125 --> 00:17:31,026 [ Door slams ] 244 00:17:33,262 --> 00:17:37,499 That teacher might die. 245 00:17:39,333 --> 00:17:42,002 It's not gonna be good news for your boss. 246 00:17:44,940 --> 00:17:47,375 I don't know nothin' about it. 247 00:17:47,409 --> 00:17:50,278 No? [ Chuckles ] 248 00:17:50,313 --> 00:17:51,713 Yeah, you're just one of those guys 249 00:17:51,748 --> 00:17:53,582 who don't know nothin' about nothin', huh? 250 00:17:53,617 --> 00:17:55,384 [ Water running ] 251 00:17:55,419 --> 00:17:59,155 All right, all right. Let's talk about something you do know. 252 00:17:59,189 --> 00:18:02,658 Janek Kovarsky? 253 00:18:03,493 --> 00:18:05,160 How long did you work for him? 254 00:18:05,194 --> 00:18:06,561 I didn't. 255 00:18:06,596 --> 00:18:07,863 No? Huh. 256 00:18:07,897 --> 00:18:09,631 That's funny, 'cause I got a friend 257 00:18:09,666 --> 00:18:11,800 who says you used to be a runner for Kovarsky, 258 00:18:11,834 --> 00:18:13,702 and that's how you met Larsen. 259 00:18:13,736 --> 00:18:16,070 Me and Stan got out of that a long time ago. 260 00:18:16,105 --> 00:18:18,906 I was just a kid trying to get by on the street. 261 00:18:18,941 --> 00:18:21,275 [ Laughs ] Yeah. You were selling hot lotto tickets. 262 00:18:21,310 --> 00:18:23,011 That's minimum-security juvie digs. 263 00:18:23,045 --> 00:18:25,981 Yeah, yeah. You're real street, homes. 264 00:18:26,615 --> 00:18:28,817 Stan helped me get straight. 265 00:18:28,851 --> 00:18:30,719 He gave me a job. Never looked back. 266 00:18:30,754 --> 00:18:33,389 Got nothing more to say about that. 267 00:18:35,559 --> 00:18:38,728 Larsen, uh, associating with the old crowd? 268 00:18:39,463 --> 00:18:40,797 Got any enemies? 269 00:18:40,831 --> 00:18:42,264 Uh, no. 270 00:18:42,299 --> 00:18:43,665 Family's everything to him. 271 00:18:43,700 --> 00:18:45,534 Wouldn't do nothin' to mess with that. 272 00:18:45,568 --> 00:18:47,436 Too bad he forgot about that last night 273 00:18:47,470 --> 00:18:49,638 when he kicked the piss out of that teacher. 274 00:19:03,016 --> 00:19:04,383 Millikin: Your honor, at this time, 275 00:19:04,417 --> 00:19:06,118 the people would like to file with this court 276 00:19:06,153 --> 00:19:09,189 a two-count complaint against defendant Stan Larsen -- 277 00:19:09,223 --> 00:19:12,159 Date of birth, February 8, 1964. 278 00:19:12,193 --> 00:19:13,794 The people are filing two counts 279 00:19:13,828 --> 00:19:15,462 of kidnapping in the first degree 280 00:19:15,497 --> 00:19:16,764 and attempted murder, 281 00:19:16,798 --> 00:19:20,267 pursuant to Washington state penal codes 9A.40.020 282 00:19:20,302 --> 00:19:22,536 and 9A.28.020. 283 00:19:22,570 --> 00:19:24,805 Do you understand the charges as read to you, Mr. Larsen? 284 00:19:26,341 --> 00:19:28,375 Mr. Larsen? 285 00:19:28,409 --> 00:19:29,810 Yes, your honor. 286 00:19:29,844 --> 00:19:32,346 How do you plead? 287 00:19:32,381 --> 00:19:33,347 Guilty. I did it. 288 00:19:33,382 --> 00:19:35,716 Drake: Uh, your honor, 289 00:19:36,451 --> 00:19:38,352 clearly, my client is under some duress 290 00:19:38,387 --> 00:19:40,288 and not completely rational at this moment. 291 00:19:40,322 --> 00:19:43,125 On behalf of Mr. Larsen, I'd like to enter a plea of not guilty. 292 00:19:43,159 --> 00:19:46,295 Unless you want to spend the rest of your life in prison, 293 00:19:46,329 --> 00:19:48,597 we're gonna need to do some work here, Mr. Larsen. 294 00:19:48,632 --> 00:19:52,702 Mr. Larsen, in light of the seriousness of the charges, 295 00:19:52,737 --> 00:19:54,638 I'm going to defer to your lawyer 296 00:19:54,672 --> 00:19:57,641 and allow him to enter a not guilty plea on your behalf. 297 00:19:57,676 --> 00:19:59,243 All right. [ Cellphone ringing ] 298 00:19:59,278 --> 00:20:01,879 Let's get an expedited report on the bail issue 299 00:20:01,914 --> 00:20:03,147 and take it up tomorrow. 300 00:20:03,182 --> 00:20:04,782 Is that agreeable to the calendars of both... 301 00:20:04,817 --> 00:20:05,950 Linden. 302 00:20:06,584 --> 00:20:07,985 Man: Detective, cabby picked up your Vic at Ahmed's. 303 00:20:08,019 --> 00:20:09,552 You sure he picked her up from that address? 304 00:20:09,587 --> 00:20:10,854 Yeah, that's what he said. 305 00:20:10,888 --> 00:20:12,722 Where's the driver now? Outside the federal building. 306 00:20:12,756 --> 00:20:15,558 I'm on my way. 307 00:20:15,592 --> 00:20:17,026 This her? 308 00:20:17,060 --> 00:20:18,460 [ Indistinct radio chatter ] 309 00:20:18,495 --> 00:20:19,695 Yeah. 310 00:20:19,729 --> 00:20:21,163 Hair was longer. 311 00:20:21,198 --> 00:20:22,798 Looked kind of like Alanis Morissette 312 00:20:22,832 --> 00:20:24,166 when she was better-looking. 313 00:20:24,200 --> 00:20:25,366 That's why she stood out. 314 00:20:25,401 --> 00:20:27,769 Where'd you drop her? 315 00:20:27,804 --> 00:20:29,237 Let me check. 316 00:20:29,271 --> 00:20:31,740 Do you remember if she had a backpack or a purse or...? 317 00:20:31,774 --> 00:20:34,142 Look, lady, I don't know. 318 00:20:34,177 --> 00:20:37,012 I drive up to 40 people a day sometimes. 319 00:20:37,046 --> 00:20:38,747 You can check the security cam if you want, 320 00:20:38,782 --> 00:20:40,650 unless it's been erased. 321 00:20:40,684 --> 00:20:41,818 Got a camera in your cab? 322 00:20:41,852 --> 00:20:46,289 Here it is. 235 Ballard Ave. Northwest. 323 00:20:46,323 --> 00:20:47,690 That's where I took her. 324 00:20:47,725 --> 00:20:50,293 You sure? 325 00:20:50,328 --> 00:20:53,330 You took her home? 326 00:20:53,364 --> 00:20:55,433 Well, if that's her home, 327 00:20:55,467 --> 00:20:57,969 that's -- That's where I took her. 328 00:21:03,042 --> 00:21:04,909 Man: Yo, I heard she was a hot little piece. 329 00:21:04,943 --> 00:21:07,511 [ Indistinct conversation ] 330 00:21:07,546 --> 00:21:10,113 Man #2: Shh, shh! 331 00:21:10,148 --> 00:21:11,748 Belko: Guys, you were supposed to be there at 1:00. 332 00:21:11,782 --> 00:21:13,750 Move your asses. Yeah, we're going. 333 00:21:13,784 --> 00:21:15,718 All right. Okay. 334 00:21:15,753 --> 00:21:17,853 Yeah, thank you. Bye. 335 00:21:18,788 --> 00:21:20,588 Who are those new guys? 336 00:21:20,622 --> 00:21:23,057 Uh, just -- Just some guys we bring in from time to time. 337 00:21:23,091 --> 00:21:24,525 Why? 338 00:21:24,560 --> 00:21:26,594 I just never seen them before. 339 00:21:26,629 --> 00:21:30,299 Hey, Mitch, we -- We got a problem. 340 00:21:30,333 --> 00:21:32,468 But we can -- We can talk about it later if you don't want to. 341 00:21:32,502 --> 00:21:33,603 No, what is it? 342 00:21:33,637 --> 00:21:35,305 It's just, uh, we got a big client 343 00:21:35,339 --> 00:21:36,940 who's got a job for us tomorrow, 344 00:21:36,974 --> 00:21:38,108 and we don't got the manpower, 345 00:21:38,142 --> 00:21:39,443 and they don't want to pay overtime. 346 00:21:39,477 --> 00:21:40,845 So, call Ronnie and Jim. 347 00:21:40,879 --> 00:21:43,013 But Stan don't like working with those guys. 348 00:21:43,048 --> 00:21:46,483 Just call them. Stan doesn't need to know about it. 349 00:21:51,822 --> 00:21:54,857 [ Sighs ] [ Telephone rings ] 350 00:22:03,132 --> 00:22:06,368 10:37. We got our timeline. 351 00:22:07,870 --> 00:22:11,240 Sarah: She's smiling. Seems relaxed. 352 00:22:11,274 --> 00:22:12,842 Clearly not under any duress. 353 00:22:12,876 --> 00:22:14,711 So, she went home. Then what? 354 00:22:14,745 --> 00:22:17,614 How'd she end up in discovery park? 355 00:22:17,648 --> 00:22:19,850 Was she abducted from the house? 356 00:22:19,884 --> 00:22:21,184 She meet someone? 357 00:22:21,219 --> 00:22:22,786 Play it again. 358 00:22:35,399 --> 00:22:37,700 W-where's that dude parked? 359 00:22:37,734 --> 00:22:40,569 Mm. In front of the house? 360 00:22:42,505 --> 00:22:45,574 Looks like he overshot the door by 20, 25 feet. 361 00:22:45,608 --> 00:22:47,943 Wait. Check it out. 362 00:22:47,977 --> 00:22:49,945 You see that, where the light is behind her? 363 00:22:49,979 --> 00:22:51,580 That's the Larsens' front door. 364 00:22:51,614 --> 00:22:53,248 It's on -- The inside light. 365 00:22:53,283 --> 00:22:54,417 Yeah, so what? 366 00:22:54,451 --> 00:22:55,818 Larsens were out of town that weekend. 367 00:22:55,853 --> 00:22:58,054 Now watch. 368 00:23:01,059 --> 00:23:02,760 But someone was in the apartment. 369 00:23:02,794 --> 00:23:05,397 Turned off the lights when they saw she was coming. 370 00:23:18,045 --> 00:23:20,980 Terry: Okay, let's try to make a dent in this room 371 00:23:21,015 --> 00:23:22,983 before your mom gets back. 372 00:23:23,017 --> 00:23:25,385 Let's clean up some of this crap off the floor, 373 00:23:25,420 --> 00:23:27,754 clothes in the basket, toys on the shelf or under the bed. 374 00:23:27,789 --> 00:23:30,591 Tommy: I don't want to! Uh, Denny, dishes in the sink. 375 00:23:30,625 --> 00:23:31,925 Get a move on, Tommy. Come on. 376 00:23:31,959 --> 00:23:33,760 Okay, okay. I'm going. 377 00:23:33,794 --> 00:23:34,761 Do we have to? 378 00:23:34,795 --> 00:23:36,096 Look, you guys, 379 00:23:36,130 --> 00:23:38,598 there's some serious ice cream in this for you 380 00:23:38,632 --> 00:23:40,600 if we finish this before your mom gets back, 381 00:23:40,634 --> 00:23:42,101 so come on. 382 00:23:42,136 --> 00:23:45,271 What's up with Wookie? 383 00:23:45,305 --> 00:23:47,439 Is he sleeping? 384 00:23:47,474 --> 00:23:50,776 That's what mom said. She said he was just resting. 385 00:23:50,810 --> 00:23:53,478 Okay, then. We'll just let him rest. 386 00:23:59,651 --> 00:24:02,286 Aunt Terry? Yeah, squirt? 387 00:24:02,321 --> 00:24:07,292 Why is dad in jail? He's not the bad guy. 388 00:24:07,326 --> 00:24:09,294 Why don't they put the bad guy in jail? 389 00:24:09,329 --> 00:24:11,964 Yeah. 390 00:24:11,998 --> 00:24:14,467 Well... 391 00:24:14,501 --> 00:24:18,639 Sometimes the world doesn't work out the way that it should. 392 00:24:18,673 --> 00:24:20,808 Sometimes things are all screwed up. 393 00:24:20,842 --> 00:24:23,411 And that's just the way that it is. 394 00:24:23,445 --> 00:24:27,581 Look, your dad is a good guy. 395 00:24:27,616 --> 00:24:30,251 He's a great guy. 396 00:24:30,285 --> 00:24:34,421 But sometimes... [ Clears throat ] 397 00:24:34,455 --> 00:24:36,423 You do what you think is right, 398 00:24:36,457 --> 00:24:38,226 and it ends up being wrong. 399 00:24:38,227 --> 00:24:41,028 He'll be back soon. 400 00:24:41,062 --> 00:24:43,063 [ Doorbell buzzing ] 401 00:24:46,934 --> 00:24:48,234 Yeah? 402 00:24:48,269 --> 00:24:50,070 Mrs. Larsen home? No. 403 00:24:50,104 --> 00:24:52,072 Y-you're the sister, right? 404 00:24:52,106 --> 00:24:53,406 Yeah, I'm the sister. 405 00:24:53,441 --> 00:24:55,075 Yeah, is Belko royce around? 406 00:24:55,109 --> 00:24:57,244 I don't know. You can go look if you want. 407 00:24:57,278 --> 00:24:58,778 Yeah? 408 00:25:01,650 --> 00:25:03,784 Mind if I ask you a few questions? 409 00:25:03,819 --> 00:25:05,753 All right. 410 00:25:05,788 --> 00:25:09,258 Yeah, I have keys. I'm with the kids almost every day. So? 411 00:25:09,292 --> 00:25:11,260 There anyone else who might have access to the house? 412 00:25:11,295 --> 00:25:12,629 Grandparents? Cleaning lady? 413 00:25:12,663 --> 00:25:14,631 Yeah, cleaning lady. You're looking at the cleaning lady. 414 00:25:14,665 --> 00:25:16,700 This is important, Ms. Marek. Can you think of anyone else? 415 00:25:16,735 --> 00:25:21,039 I don't know. I mean...Besides Belko. 416 00:25:21,073 --> 00:25:23,041 He has keys? 417 00:25:23,075 --> 00:25:26,544 Well, yeah. The guy practically lives here. 418 00:25:26,579 --> 00:25:30,382 I mean... He has no life. 419 00:25:30,416 --> 00:25:31,772 He sleeps in the garage half the time. 420 00:25:31,974 --> 00:25:33,357 You're not friendly with Mr. royce? 421 00:25:33,619 --> 00:25:34,732 Friendly enough. 422 00:25:35,543 --> 00:25:37,092 He's just always around, 423 00:25:37,171 --> 00:25:39,004 like he thinks he's part of this family or something. 424 00:25:39,159 --> 00:25:40,693 And I told Mitch I don't think it's good 425 00:25:40,727 --> 00:25:42,595 that he hangs around the boys so much. 426 00:25:42,630 --> 00:25:45,932 It's not that I think he's a pervert or something. 427 00:25:45,966 --> 00:25:47,267 He's just weird. 428 00:25:47,301 --> 00:25:49,602 Like he don't have a personality. 429 00:25:49,637 --> 00:25:51,538 Kind of like this table. 430 00:25:54,508 --> 00:25:56,142 Tell me again where you were that night? 431 00:25:56,176 --> 00:25:57,810 At home with Bev. 432 00:25:57,845 --> 00:25:59,479 Bev? My mom. 433 00:25:59,513 --> 00:26:02,649 You call your mom "Bev"? 434 00:26:02,683 --> 00:26:04,517 That's her name. 435 00:26:06,922 --> 00:26:09,557 You got keys to this place, right? 436 00:26:09,591 --> 00:26:11,225 Yeah, I work here. 437 00:26:11,259 --> 00:26:13,727 Got to look after it when Stan's not around. 438 00:26:13,762 --> 00:26:15,896 So, sometimes you come into the house 439 00:26:15,931 --> 00:26:18,733 when the larsens ain't home? 440 00:26:18,768 --> 00:26:21,736 No, never. Just... Stan would never allow that. 441 00:26:21,771 --> 00:26:25,073 So, just here... In the garage, working. 442 00:26:25,108 --> 00:26:28,076 Which I wasn't that night. 443 00:26:28,110 --> 00:26:29,778 All right. 444 00:26:32,782 --> 00:26:34,750 Ratboy's a liar. 445 00:26:34,784 --> 00:26:36,451 Lied about running with Kovarsky, 446 00:26:36,486 --> 00:26:38,754 and I'm betting he lied about that beatdown, too. 447 00:26:38,788 --> 00:26:39,888 His hands are shredded. 448 00:26:39,923 --> 00:26:42,057 Sister's not a fan. She doesn't trust him. 449 00:26:42,092 --> 00:26:43,726 But he's got an alibi, right? 450 00:26:43,760 --> 00:26:46,596 Yeah. His mom. 451 00:26:48,999 --> 00:26:52,468 Bev: He was my miracle baby. I had him later in life. 452 00:26:52,503 --> 00:26:55,471 I thought it was menopause, but it was Belko. 453 00:26:55,505 --> 00:26:57,973 He's an only child? That's right. 454 00:26:58,007 --> 00:27:00,441 His daddy was a lush and a deadbeat. 455 00:27:00,476 --> 00:27:02,577 We were never really together. 456 00:27:02,611 --> 00:27:05,547 It was just me and Belko. He's my little man. 457 00:27:05,581 --> 00:27:07,279 So, he always lived here? 458 00:27:07,441 --> 00:27:08,813 Mm-hmm. 459 00:27:10,006 --> 00:27:12,125 But that don't mean I'm a nun, if you know what I'm sayin'. 460 00:27:12,262 --> 00:27:14,215 Yeah. Right. 461 00:27:14,807 --> 00:27:16,290 So, Mrs. royce, you told Detective Preston 462 00:27:16,380 --> 00:27:19,012 that Belko was here on the night of October 5th. 463 00:27:19,169 --> 00:27:21,052 You remember telling him that? 464 00:27:21,163 --> 00:27:22,309 Of course I do. 465 00:27:23,264 --> 00:27:24,982 He was even younger than you are. 466 00:27:25,834 --> 00:27:27,173 Hmm. Not nearly as cute. 467 00:27:28,888 --> 00:27:29,870 [ Chuckles ] So -- 468 00:27:29,961 --> 00:27:31,136 So, he was here that night? 469 00:27:31,677 --> 00:27:34,187 He was here. He's here every night. 470 00:27:34,244 --> 00:27:35,328 He's my little man. 471 00:27:37,461 --> 00:27:38,305 Here we are. 472 00:27:41,052 --> 00:27:44,688 My Belko's a good boy. He always makes his bed. 473 00:27:44,723 --> 00:27:48,025 When he was little, he had this cat 474 00:27:48,060 --> 00:27:50,561 named Cleo or Chloe or something. 475 00:27:50,596 --> 00:27:53,064 Pissed on that bed every friggin' day. 476 00:27:53,098 --> 00:27:54,766 So, one night, I took that little pissed out, 477 00:27:54,800 --> 00:27:57,936 and I dumped him into the trash. 478 00:27:57,970 --> 00:28:00,338 I don't think Belko even knew. 479 00:28:05,410 --> 00:28:07,412 Linden. 480 00:28:42,457 --> 00:28:44,224 We really appreciate you coming down, Mr. royce. 481 00:28:44,259 --> 00:28:46,994 Sure. Anything I can do to help. 482 00:28:49,364 --> 00:28:51,432 Milk, two sugars. 483 00:28:51,466 --> 00:28:53,034 Thanks. 484 00:28:54,737 --> 00:28:57,439 But I got to get back soon, you know? 485 00:28:57,474 --> 00:28:58,974 Guys are gonna be wondering where I am. 486 00:28:59,009 --> 00:29:01,077 Of course. Shouldn't take long. 487 00:29:01,111 --> 00:29:03,079 [ Laughing ] Damn. 488 00:29:03,114 --> 00:29:05,783 What -- What happened to your hand? 489 00:29:07,417 --> 00:29:09,519 Nothing. It's just, uh, my job. 490 00:29:09,553 --> 00:29:12,389 You know, I'm always banging it on something. 491 00:29:12,423 --> 00:29:14,224 Yeah, so, it's got nothing to do 492 00:29:14,258 --> 00:29:16,059 with that teacher's beating last night? 493 00:29:16,093 --> 00:29:17,760 No. I told you, no. 494 00:29:17,795 --> 00:29:20,464 I don't believe that. It's not true. 495 00:29:20,498 --> 00:29:21,665 [ Scoffs, chuckles ] 496 00:29:21,699 --> 00:29:23,333 I don't care what you believe. I-I didn't do it. 497 00:29:23,367 --> 00:29:24,768 Well, see, that's not what Stan says. 498 00:29:33,142 --> 00:29:35,243 That teacher killed Rosie. 499 00:29:35,278 --> 00:29:37,012 Anybody would have done what Stan did. 500 00:29:37,046 --> 00:29:38,279 See, here's the thing. 501 00:29:38,314 --> 00:29:40,215 That teacher didn't kill Rosie, Mr. royce. 502 00:29:40,250 --> 00:29:41,450 He's innocent. 503 00:29:41,484 --> 00:29:43,886 And now he's probably gonna die. 504 00:29:46,323 --> 00:29:48,592 He's -- He's not gonna die. 505 00:29:48,626 --> 00:29:50,460 That's what it looks like. 506 00:29:50,495 --> 00:29:52,629 He's all hooked up on life support. 507 00:29:52,664 --> 00:29:55,732 See, your pal Stan -- He's in some deep shit, man. 508 00:29:55,766 --> 00:29:59,069 And you are, too, from the looks of it. 509 00:30:00,447 --> 00:30:03,000 When I heard about Stan, I-I-I got mad. 510 00:30:03,101 --> 00:30:04,766 I pounded the wall. I didn't hurt nobody. 511 00:30:04,912 --> 00:30:07,123 Oh, you banged the w-- I thought you said it was a work injury. 512 00:30:08,027 --> 00:30:10,341 Yeah. I-I don't know. 513 00:30:10,576 --> 00:30:11,814 Hey, bottom line, Mr. royce... 514 00:30:13,248 --> 00:30:16,818 We don't care if you beat up some teacher. 515 00:30:16,852 --> 00:30:20,021 No? 516 00:30:20,055 --> 00:30:23,425 We're homicide detectives. 517 00:30:23,459 --> 00:30:26,061 See, you assaulting some guy -- That's not our problem. 518 00:30:26,095 --> 00:30:31,232 Yeah, but if we're gonna work together... 519 00:30:31,267 --> 00:30:34,603 Let's see if we can at least be honest with each other. 520 00:30:37,339 --> 00:30:41,309 Now, you were with Stan Larsen last night. 521 00:30:41,344 --> 00:30:42,811 We know you were. 522 00:30:42,845 --> 00:30:46,815 Okay. Yeah. 523 00:30:46,849 --> 00:30:50,485 [ Sighs ] Good. Good. 524 00:30:50,520 --> 00:30:54,656 See, now we can just drop that, move on, 525 00:30:54,690 --> 00:30:56,991 'cause we got trust. 526 00:30:57,025 --> 00:30:59,328 [ Sighs ] 527 00:30:59,362 --> 00:31:01,396 Right? Okay. 528 00:31:01,430 --> 00:31:03,398 All right? 529 00:31:03,432 --> 00:31:06,234 So... 530 00:31:06,269 --> 00:31:09,104 Now let's talk about the night Rosie Larsen was killed. 531 00:31:09,138 --> 00:31:11,207 [ Sighs ] 532 00:31:13,644 --> 00:31:16,613 Valerie: I've been going through 533 00:31:16,648 --> 00:31:18,415 these clips for the ad campaign. 534 00:31:18,450 --> 00:31:20,351 I've got hours of this stuff. 535 00:31:22,521 --> 00:31:25,691 That's Rosie Larsen, that dead girl, isn't it? 536 00:31:27,427 --> 00:31:31,731 Maybe. It's hard to tell. 537 00:31:31,766 --> 00:31:33,379 I looked at all the pictures of her online. 538 00:31:33,495 --> 00:31:34,569 I'm pretty sure it's her. 539 00:31:35,444 --> 00:31:37,026 That's a -- That's a good catch, Val. 540 00:31:37,114 --> 00:31:38,279 Very good catch. 541 00:31:38,381 --> 00:31:41,070 Um, why don't you leave the disc with us and we'll look into it? 542 00:31:42,540 --> 00:31:44,427 Isn't it ironic that she was found in his campaign car 543 00:31:44,490 --> 00:31:46,371 and there he is, shaking her hand? 544 00:31:46,455 --> 00:31:48,341 Mm-hmm. Thank you so much, Val. 545 00:31:48,420 --> 00:31:50,086 "Valerie." I hate "Val." 546 00:31:50,452 --> 00:31:51,552 Good to know. 547 00:31:51,586 --> 00:31:52,954 You know, Valerie, 548 00:31:52,988 --> 00:31:55,223 I can't believe you've only been doing this for three months. 549 00:31:55,257 --> 00:31:56,657 You're really good. Thanks. 550 00:31:56,692 --> 00:31:57,858 Uh, do me a favor. 551 00:31:57,893 --> 00:32:00,695 Let's just keep this between the three of us for now. 552 00:32:00,729 --> 00:32:03,031 Mm-hmm. Okay. 553 00:32:03,065 --> 00:32:05,867 Well, so much for never met her. 554 00:32:05,901 --> 00:32:08,369 Must have shaken 100 hands that day. 555 00:32:08,404 --> 00:32:10,238 It doesn't mean anything. 556 00:32:10,272 --> 00:32:12,407 What are we gonna do? Bury it. 557 00:32:12,441 --> 00:32:14,042 Well, we have to tell Darren. 558 00:32:14,076 --> 00:32:16,444 Absolutely not. He needs plausible deniability. 559 00:32:16,478 --> 00:32:18,946 As far as Darren's concerned, he's never met Rosie Larsen. 560 00:32:18,980 --> 00:32:20,381 Let's keep it that way. 561 00:32:22,051 --> 00:32:24,852 Sarah: The night of Rosie's death, you were... 562 00:32:24,853 --> 00:32:27,524 I told you -- At home with Bev. 563 00:32:27,558 --> 00:32:29,860 Mm. 564 00:32:29,894 --> 00:32:32,029 We were at your house earlier, Belko. 565 00:32:32,063 --> 00:32:33,364 Met your mother. 566 00:32:33,398 --> 00:32:34,598 Yeah? 567 00:32:34,633 --> 00:32:38,603 She's a different sort of person, huh? 568 00:32:38,637 --> 00:32:40,270 Yeah. 569 00:32:40,305 --> 00:32:42,272 70 years old. 570 00:32:42,307 --> 00:32:44,842 Sure hope I look that good in lingerie. 571 00:32:44,876 --> 00:32:48,512 Yeah. 572 00:32:48,546 --> 00:32:51,849 She wears that sexy stuff all the time. 573 00:32:51,883 --> 00:32:53,951 I tell her to put on some clothes, 574 00:32:53,986 --> 00:32:55,219 but she don't listen. 575 00:32:55,254 --> 00:32:58,756 Must have been tough, growing up with a mother like that. 576 00:33:00,660 --> 00:33:04,629 Did she bring her boyfriends home while you were there? 577 00:33:04,663 --> 00:33:08,466 She make you watch? 578 00:33:08,500 --> 00:33:10,801 C-can -- Can we not talk about this? 579 00:33:10,836 --> 00:33:13,971 Or could you just hear them through the walls? 580 00:33:14,005 --> 00:33:16,039 No wonder you spent all your time at the larsens' -- 581 00:33:16,074 --> 00:33:17,374 Perfect little family. 582 00:33:17,408 --> 00:33:19,542 You could pretend that you were one of them. 583 00:33:19,576 --> 00:33:22,745 Oh, Bev showed us your bedroom. 584 00:33:24,814 --> 00:33:28,984 But they aren't your family, are they? 585 00:33:30,553 --> 00:33:33,855 You don't belong anywhere, do you? 586 00:33:33,889 --> 00:33:36,524 And yet you can't stay away. 587 00:33:36,559 --> 00:33:39,861 And here comes that pretty little girl, Rosie, 588 00:33:39,896 --> 00:33:42,363 growing up right before your eyes. 589 00:33:42,398 --> 00:33:44,299 And suddenly, she's not so much of a little girl anymore. 590 00:33:44,333 --> 00:33:45,600 Don't -- Don't -- Don't -- 591 00:33:45,634 --> 00:33:46,634 Don't talk about Rosie like that. 592 00:33:46,668 --> 00:33:48,636 Did you like to watch her? No. 593 00:33:48,671 --> 00:33:50,972 Watch her walking around the house, half naked -- 594 00:33:51,006 --> 00:33:51,973 No. No, that's disgusting -- 595 00:33:52,007 --> 00:33:53,441 Sneaking into the house with a boy, 596 00:33:53,475 --> 00:33:54,942 feeling each other up on the couch -- 597 00:33:54,977 --> 00:33:55,877 No. No. 598 00:33:55,911 --> 00:33:57,078 That night, she came home. 599 00:33:57,112 --> 00:33:58,746 You were there, all alone... 600 00:33:58,781 --> 00:34:00,615 - No. - Knowing nobody else was in the house. 601 00:34:00,649 --> 00:34:02,583 And it was your chance to have her all to yourself. 602 00:34:02,618 --> 00:34:03,751 [ Gasps ] 603 00:34:03,786 --> 00:34:05,920 You dirty, dirty bitch! 604 00:34:05,954 --> 00:34:07,255 Sit down! 605 00:34:07,289 --> 00:34:09,924 [ Belko breathing heavily ] 606 00:34:09,958 --> 00:34:11,892 Sit down! 607 00:34:11,927 --> 00:34:14,061 Sit down! 608 00:34:14,095 --> 00:34:15,730 Ow! 609 00:34:31,413 --> 00:34:33,748 [ Crying ] 610 00:34:41,758 --> 00:34:44,226 Tell me what happened, Belko. 611 00:34:44,261 --> 00:34:47,096 Tell me what you did. 612 00:34:56,807 --> 00:35:00,943 I like their house. 613 00:35:00,977 --> 00:35:04,947 I like -- I like sitting at the kitchen table, 614 00:35:04,981 --> 00:35:06,415 even when no one's there. 615 00:35:08,584 --> 00:35:13,222 I make a cup of hot coffee. 616 00:35:13,256 --> 00:35:15,657 I listen to the rain on the roof. 617 00:35:17,893 --> 00:35:21,496 That night, she -- She came home, and I was there. 618 00:35:26,917 --> 00:35:28,885 I was there. 619 00:35:30,588 --> 00:35:33,356 I-I heard her come up the steps real fast, 620 00:35:33,391 --> 00:35:36,058 like she was in a hurry, so -- So I hid, 621 00:35:36,093 --> 00:35:39,062 because Mitch doesn't like me being upstairs. 622 00:35:39,096 --> 00:35:41,497 Sarah: And then what happened. 623 00:35:41,532 --> 00:35:43,767 Then, uh... 624 00:35:43,801 --> 00:35:47,036 I could hear her in her room, 625 00:35:47,071 --> 00:35:52,275 opening drawers, the closet, and keys jangling. 626 00:35:52,310 --> 00:35:54,611 And then she went into tom and Denny's room. 627 00:35:54,645 --> 00:35:56,613 And that's where you took her? No, I didn't touch her. 628 00:35:56,647 --> 00:35:57,781 Bullshit! No. 629 00:35:57,815 --> 00:35:59,049 What happened after that? 630 00:35:59,083 --> 00:36:00,050 Shit. 631 00:36:00,084 --> 00:36:01,351 What happened?! 632 00:36:01,385 --> 00:36:03,653 S-she was on the phone. She -- 633 00:36:03,688 --> 00:36:05,455 Who was she talking to? 634 00:36:05,490 --> 00:36:07,256 Who was she talking to?! 635 00:36:07,291 --> 00:36:10,193 S-s-someone -- Someone named Adela, I think. 636 00:36:10,227 --> 00:36:12,161 Yeah. Yeah, yeah, yeah, Adela. 637 00:36:12,196 --> 00:36:15,131 You're sure? Adela? 638 00:36:15,166 --> 00:36:17,934 Mm-hmm. She said, "Adela, I'll be there." 639 00:36:17,968 --> 00:36:20,671 And -- And then -- And then -- And then -- And then she left, 640 00:36:20,705 --> 00:36:23,907 And -- and I never saw her again. 641 00:36:23,941 --> 00:36:27,044 I never saw her. 642 00:36:29,747 --> 00:36:32,816 D-don't tell Mitch I was upstairs, please. 643 00:36:32,851 --> 00:36:34,485 Please don't tell on me, all right? 644 00:36:34,519 --> 00:36:37,888 Please, please don't tell on me. 645 00:36:43,761 --> 00:36:45,729 [ Door closes ] 646 00:36:51,469 --> 00:36:53,437 [ Telephone ringing ] 647 00:37:01,513 --> 00:37:03,780 Belko! 648 00:37:04,916 --> 00:37:07,818 [ Ringing continues ] 649 00:37:07,852 --> 00:37:09,953 Larsen's moving and storage. 650 00:37:09,988 --> 00:37:11,588 Woman: Hi, is Mr. Larsen in? 651 00:37:11,623 --> 00:37:13,857 No, he's not here. Can I help you? 652 00:37:13,891 --> 00:37:16,159 Who am I speaking to? 653 00:37:16,194 --> 00:37:17,294 I'm his wife. 654 00:37:17,328 --> 00:37:20,563 Will he be back soon? 655 00:37:20,598 --> 00:37:22,700 No. He won't be here for a while. 656 00:37:22,734 --> 00:37:24,668 I'm calling from Tilden Mutual Bank, 657 00:37:24,703 --> 00:37:27,271 and we had a -- What? Wait. Which bank? 658 00:37:27,306 --> 00:37:28,907 Tilden Mutual. 659 00:37:28,941 --> 00:37:30,876 Oh, yeah. Right. 660 00:37:30,910 --> 00:37:32,811 Mrs. Larsen, we wanted to let you know 661 00:37:32,845 --> 00:37:35,581 that your last check was returned for insufficient funds. 662 00:37:35,616 --> 00:37:39,152 It appears that your account is overdrawn. 663 00:37:39,186 --> 00:37:41,621 Mrs. Larsen? 664 00:37:41,655 --> 00:37:44,557 Overdrawn? How -- How can we be overdrawn? 665 00:37:44,591 --> 00:37:47,026 I can't answer that. 666 00:37:47,060 --> 00:37:50,129 I -- How -- Are you sure? 667 00:37:50,163 --> 00:37:51,397 Yes, quite. 668 00:37:51,431 --> 00:37:53,332 But I can send you a duplicate of the statement, 669 00:37:53,366 --> 00:37:56,936 which you should have already received. 670 00:37:56,970 --> 00:37:59,072 Then just -- Just -- Just take it out of the savings account. 671 00:37:59,106 --> 00:38:00,540 Well, as a matter of fact, 672 00:38:00,574 --> 00:38:02,209 you do have overdraft protection, 673 00:38:02,243 --> 00:38:03,410 so that's what we would have done 674 00:38:03,445 --> 00:38:05,212 if you had any funds in the savings account. 675 00:38:05,246 --> 00:38:10,151 But, unfortunately, your balance in that account is $2.13. 676 00:38:10,186 --> 00:38:12,788 Okay. No, no, no, no, no, no, no, no, no. 677 00:38:12,822 --> 00:38:14,756 Y-y-you're looking at the wrong account. 678 00:38:14,791 --> 00:38:16,392 Not according to my screen. 679 00:38:16,426 --> 00:38:19,028 Whatever you had is gone. 680 00:38:19,062 --> 00:38:23,132 Gone? W-w-we had $16,000 in that account. 681 00:38:23,166 --> 00:38:25,434 How can it be gone? I don't understand. 682 00:38:25,468 --> 00:38:29,404 Perhaps you should talk with your husband, Mrs. Larsen. 683 00:38:29,438 --> 00:38:34,508 Rosie's note from the Qur'an -- "Adela, Friday, 11:45." 684 00:38:37,112 --> 00:38:39,713 I believe him. 685 00:38:39,747 --> 00:38:42,249 Rosie left the house that night to meet someone named Adela. 686 00:38:42,284 --> 00:38:46,020 Okay, but there's no Adelas in the school, 687 00:38:46,055 --> 00:38:48,324 none of her friends, none of her relatives got that name. 688 00:38:48,358 --> 00:38:50,960 Yeah, but there's 47 Adelas in the king county phone book. 689 00:38:50,994 --> 00:38:52,629 Well, so, send the unis to go talk to them. 690 00:38:52,663 --> 00:38:56,267 I been up 50 hours straight. 691 00:38:56,301 --> 00:38:58,903 Adela was out there somewhere that night, waiting for Rosie. 692 00:38:58,937 --> 00:39:01,573 She knows something. We have to find her. 693 00:39:04,810 --> 00:39:07,112 [ Chuckles ] 694 00:39:10,283 --> 00:39:13,919 Where are you going? 695 00:39:13,954 --> 00:39:17,624 Sleep. You should try it sometime. 696 00:39:39,213 --> 00:39:42,015 Rick? 697 00:39:42,050 --> 00:39:44,351 Regi told me where you were. 698 00:39:44,385 --> 00:39:46,720 Wanted to see where you live. 699 00:39:49,524 --> 00:39:52,492 Do you want to come inside? 700 00:39:52,527 --> 00:39:54,194 I'm good. 701 00:40:05,607 --> 00:40:10,077 Why didn't you return my calls? 702 00:40:10,112 --> 00:40:12,714 I knew what you were gonna say. 703 00:40:15,051 --> 00:40:18,053 What I need to know is... 704 00:40:19,923 --> 00:40:22,224 Look, if you don't want-- This isn't about us. 705 00:40:22,258 --> 00:40:25,560 Right. It's about the girl. 706 00:40:25,595 --> 00:40:27,329 It is. Like hell. 707 00:40:27,364 --> 00:40:28,997 You know the odds. You're not gonna solve it. 708 00:40:29,032 --> 00:40:30,733 It's been over a week since they found her body. 709 00:40:30,767 --> 00:40:32,768 I found her body. 710 00:40:35,605 --> 00:40:38,340 I've got a flight to catch. 711 00:40:38,374 --> 00:40:40,175 You flew all the way here just to tell me that you're pissed? 712 00:40:40,209 --> 00:40:41,410 No, I flew all the way here 713 00:40:41,444 --> 00:40:43,078 'cause I was tired of waiting for you to come to me. 714 00:40:43,112 --> 00:40:45,080 But that's never gonna change, is it, Sarah? 715 00:40:45,114 --> 00:40:48,750 I'm always gonna be waiting, won't I? 716 00:40:48,785 --> 00:40:50,585 This is important to me. 717 00:40:50,620 --> 00:40:52,388 Look, I know you well enough to know 718 00:40:52,422 --> 00:40:54,223 there's always gonna be another case. 719 00:40:54,258 --> 00:40:55,625 There's gonna be another body. 720 00:40:55,659 --> 00:40:57,827 There's gonna be another excuse not to move forward. 721 00:40:57,862 --> 00:40:59,663 And I know where it's going, Sarah, 722 00:40:59,697 --> 00:41:02,098 and I'm not gonna end up sitting in a hospital again, 723 00:41:02,133 --> 00:41:03,801 watching you stare at a blank wall. 724 00:41:03,835 --> 00:41:04,835 I won't. I can't. 725 00:41:10,242 --> 00:41:12,877 Look... 726 00:41:12,912 --> 00:41:16,214 I've got three tickets... [ Sighs ] 727 00:41:16,248 --> 00:41:18,082 Midnight flight to Oakland tonight. 728 00:41:20,252 --> 00:41:24,689 Are you coming? 729 00:41:29,027 --> 00:41:30,694 I don't -- I don't... 730 00:42:20,778 --> 00:42:23,113 It's gonna be okay. 731 00:42:25,283 --> 00:42:27,117 [ Sighs ] 732 00:42:43,701 --> 00:42:47,537 [ Sea gulls squawking, ship horn blows ] 733 00:43:11,160 --> 00:43:13,161 [ Ship horn blowing ] 734 00:43:53,603 --> 00:43:56,105 [ Sighs ] 735 00:44:46,471 --> 00:44:49,500 Sync by n17t01 upload by Meshal Bin Ahmed http://www.al5foq.net/vb/