1 00:00:01,935 --> 00:00:04,038 [Evelyn] Previously on Basketball Wives. 2 00:00:04,138 --> 00:00:07,274 Jackie sent your nudes. 3 00:00:07,374 --> 00:00:10,444 She also says she can't understand why you're here 4 00:00:10,544 --> 00:00:12,145 unless you're gonna have a baby, 5 00:00:12,245 --> 00:00:14,415 which we all know your situation. 6 00:00:14,515 --> 00:00:16,750 [Brandi] I don't understand. 7 00:00:17,517 --> 00:00:20,721 Kevin and I broke up. What you got to say? 8 00:00:20,821 --> 00:00:25,926 I already said what I had to say and it's everything that I said. 9 00:00:26,026 --> 00:00:28,829 I had a sit down with Jackie. 10 00:00:28,929 --> 00:00:33,100 She was like, "I apologize," so she's coming to Mexico. 11 00:00:33,200 --> 00:00:35,102 And she's probably bringing Cheyenne. 12 00:00:35,202 --> 00:00:36,203 What? 13 00:00:36,303 --> 00:00:38,639 [Jennifer] Viva Mexico. 14 00:00:38,739 --> 00:00:42,242 Love and light, ladies, and tequila. 15 00:00:42,342 --> 00:00:44,010 Evelyn! 16 00:00:46,212 --> 00:00:47,047 Hey, mama. 17 00:00:48,649 --> 00:00:50,283 [Jennifer] I have somebody that I would like to invite 18 00:00:50,383 --> 00:00:51,485 on the trip as well. 19 00:00:51,585 --> 00:00:53,420 Who the [bleep] is this? 20 00:00:53,654 --> 00:00:55,689 Hello. 21 00:01:19,012 --> 00:01:21,581 -[Jackie] Hey, mama. -Hey. 22 00:01:21,681 --> 00:01:23,317 You look so pretty. 23 00:01:23,417 --> 00:01:24,685 You already got a drink and everything. 24 00:01:24,785 --> 00:01:27,521 -Yeah, girl. -Join the party. 25 00:01:27,621 --> 00:01:29,489 Hi. 26 00:01:29,990 --> 00:01:31,058 Jennifer. 27 00:01:31,158 --> 00:01:34,061 -Who the [bleep] is this? -Hello. 28 00:01:34,161 --> 00:01:37,230 Hi. 29 00:01:40,234 --> 00:01:41,902 This is Laura, everybody. 30 00:01:42,002 --> 00:01:44,538 Some of you know her. 31 00:01:44,638 --> 00:01:45,873 I am shocked seeing Laura. 32 00:01:45,973 --> 00:01:50,211 Laura Govan? This trip is about to get even better. 33 00:01:50,311 --> 00:01:52,512 I honestly don't know who the hell this is. 34 00:01:52,612 --> 00:01:55,916 Good to see you, guys. We're just older now. 35 00:01:56,016 --> 00:01:58,485 We're just older now? 36 00:01:58,585 --> 00:01:59,720 [Laura] I love Jennifer. 37 00:01:59,820 --> 00:02:02,189 When she asked me if I would come with her on her 38 00:02:02,289 --> 00:02:04,892 bachelorette party, without hesitation I said, "Yes." 39 00:02:04,992 --> 00:02:06,326 I didn't give a [bleep] who was going. 40 00:02:06,426 --> 00:02:08,996 I don't have any expectations. You know, everybody starts out 41 00:02:09,096 --> 00:02:12,065 with an A until you [bleep] up with the F. 42 00:02:12,165 --> 00:02:15,535 How are the kids? I see your son's doing amazing. 43 00:02:15,635 --> 00:02:16,703 They're really good. 44 00:02:16,803 --> 00:02:18,272 -You've got four, right? -Yes. 45 00:02:18,372 --> 00:02:20,106 I've been telling everybody, "What's your job?" 46 00:02:20,206 --> 00:02:22,909 -I'm a mother. -Yes, exactly. 47 00:02:23,009 --> 00:02:25,012 And then you, I haven't seen you in forever. 48 00:02:25,112 --> 00:02:27,548 Hell, I know something I wanna tell you. 49 00:02:27,648 --> 00:02:28,582 -What? -If it's okay, 50 00:02:28,682 --> 00:02:31,218 -I wanna apologize to you. -For what? 51 00:02:31,318 --> 00:02:36,223 Because I just felt as though I had a conversation 52 00:02:36,323 --> 00:02:38,459 with your daughter that was not appropriate. 53 00:02:38,559 --> 00:02:42,929 She is able to cope with how wrong she is 54 00:02:43,030 --> 00:02:45,165 and all of that 55 00:02:45,265 --> 00:02:48,903 by saying, "I do this for my family." 56 00:02:49,003 --> 00:02:50,704 But you don't, though. 57 00:02:50,804 --> 00:02:53,874 I couldn't fathom nor imagine somebody having a conversation 58 00:02:53,974 --> 00:02:56,910 -with my baby about me. -I appreciate that. 59 00:02:57,010 --> 00:02:59,246 I've known Laura for a very long time. 60 00:02:59,346 --> 00:03:02,683 I lvoe the fact that she took it upon herself to apologize. 61 00:03:02,783 --> 00:03:04,185 That's that grown woman thing. 62 00:03:04,285 --> 00:03:06,086 I'm not even trippin'. 63 00:03:06,186 --> 00:03:08,655 I know it was a little awkward when we were all together 64 00:03:08,755 --> 00:03:12,125 in the room, but a lot has happened the last couple 65 00:03:12,225 --> 00:03:15,061 of months and I'm hoping that we have a good time. 66 00:03:15,161 --> 00:03:17,164 You know that's really the point of this trip. 67 00:03:17,264 --> 00:03:19,700 But here's the thing, though. I confided in you with a lot 68 00:03:19,800 --> 00:03:23,670 of stuff, so why do you feel the need with my marriage, 69 00:03:23,770 --> 00:03:27,041 my relationship, and I feel like you're using that against me. 70 00:03:27,141 --> 00:03:28,375 You wasn't jabbing at me? 71 00:03:28,475 --> 00:03:30,644 I wasn't jabbing at you, I was telling you facts. 72 00:03:30,744 --> 00:03:32,380 You were telling me facts? I was telling you facts. 73 00:03:32,480 --> 00:03:33,613 [Brandi] No, you're not telling me facts. 74 00:03:33,714 --> 00:03:35,115 [Evelyn] I was. 75 00:03:35,215 --> 00:03:36,684 You're not telling me facts. You're being cute and it's not-- 76 00:03:36,784 --> 00:03:37,918 I was. 77 00:03:38,018 --> 00:03:39,353 You was being cute, too, so I was being cute. 78 00:03:39,453 --> 00:03:40,954 No, I wasn't being cute. I was telling you facts 79 00:03:41,054 --> 00:03:42,422 about [bleep] that you was doing. 80 00:03:42,522 --> 00:03:44,124 I think the [bleep] that you're doing with this situation is 81 00:03:44,224 --> 00:03:45,692 fake as [bleep]. That's what I think is fake. 82 00:03:45,792 --> 00:03:47,928 I think what you're doing with Jason is fake as [bleep]. 83 00:03:48,028 --> 00:03:49,496 What am I doing that's fake? 84 00:03:49,596 --> 00:03:51,064 Faking like you're happy. 85 00:03:51,164 --> 00:03:52,532 Me and Brandi getting into it, 86 00:03:52,632 --> 00:03:54,535 this is not the first time she's done this. 87 00:03:54,635 --> 00:03:57,137 She's taking her anger out on the wrong person. 88 00:03:57,238 --> 00:03:58,906 Take that anger out on your husband. 89 00:03:59,006 --> 00:04:00,340 You should be fighting him. 90 00:04:00,440 --> 00:04:02,042 You're in everybody's [bleep] business. 91 00:04:02,142 --> 00:04:03,510 No, you're in everybody's business. 92 00:04:03,611 --> 00:04:06,313 Every moment you get you're talkin' about Brooke's dude. 93 00:04:06,413 --> 00:04:08,615 Kevin this. Oh, my God. Oh, my God. 94 00:04:08,716 --> 00:04:10,417 Brooke, every chance I get, do you feel that I'm talking 95 00:04:10,517 --> 00:04:13,187 -about your situation? -I do feel it is a thing. 96 00:04:13,287 --> 00:04:15,922 Like, when I came around discussing Kevin and I, it 97 00:04:16,022 --> 00:04:19,226 wasn't that I really was asking for anybody's opinion on it. 98 00:04:19,326 --> 00:04:21,228 I was just excited and I was telling you guys 99 00:04:21,328 --> 00:04:22,763 about my new relationship. 100 00:04:22,863 --> 00:04:26,333 To my face you guys say, you know, you guys are happy for me. 101 00:04:26,433 --> 00:04:30,804 But then Jac'eil told me that Brandi told her that you made 102 00:04:30,904 --> 00:04:34,040 a comment like my relationship is nothing like yours. 103 00:04:34,141 --> 00:04:36,209 And so I'm like, confused when that-- 104 00:04:36,309 --> 00:04:39,813 When you first brought up the 12/12, that's when I was like... 105 00:04:39,913 --> 00:04:41,348 Somehow Christian came into it. 106 00:04:41,448 --> 00:04:43,083 Yeah, you guys moved kinda fast. 107 00:04:43,183 --> 00:04:44,618 No, not exactly. 108 00:04:44,718 --> 00:04:47,455 When you guys met him we had been together for six months. 109 00:04:47,555 --> 00:04:48,322 Right. 110 00:04:48,422 --> 00:04:49,789 It didn't come from a bad place. 111 00:04:49,890 --> 00:04:51,792 We all are very protective of you. 112 00:04:51,892 --> 00:04:54,562 It's not that I don't appreciate you guys being protective 113 00:04:54,662 --> 00:04:58,132 over me, but let my [bleep] have a little fun. 114 00:04:58,232 --> 00:04:59,633 I'm all for the [bleep] having fun. 115 00:04:59,733 --> 00:05:02,870 Well, if you put it like that, you're right. 116 00:05:02,970 --> 00:05:04,738 I'm happy for you. I love that. 117 00:05:04,838 --> 00:05:07,608 I think that we're in a setting where we all need to talk about 118 00:05:07,708 --> 00:05:08,975 what's going on. 119 00:05:09,076 --> 00:05:11,011 And Cheyenne, we need to talk about what happened at the 120 00:05:11,111 --> 00:05:13,813 women empowerment event. I don't really know you. 121 00:05:13,913 --> 00:05:17,051 And I felt like you went like to mother[bleep] Mars. 122 00:05:17,151 --> 00:05:20,321 What I recall, you were outside when the gay bashing took place. 123 00:05:20,421 --> 00:05:22,289 -No gay bashing. -There was no gay bashing. 124 00:05:22,389 --> 00:05:23,624 It was very much gay bashing. 125 00:05:23,724 --> 00:05:25,426 No, you wasn't out there, so let--Hold on, Brooke. 126 00:05:25,526 --> 00:05:27,995 Let me talk. Let me talk. 127 00:05:28,095 --> 00:05:30,264 [Brooke] I can stand up for myself. 128 00:05:30,364 --> 00:05:33,134 Cheyenne keeps tossing around that I was gay bashing 129 00:05:33,234 --> 00:05:34,868 at her women's empowerment. 130 00:05:34,969 --> 00:05:37,104 And it's like, "Girl, no I wasn't." 131 00:05:37,204 --> 00:05:39,073 -I don't need you to talk to me. -It is what it is. 132 00:05:39,173 --> 00:05:42,576 You look like a boy, bitch. You still a bitch. 133 00:05:42,676 --> 00:05:45,545 Gay bash for like, everyone around me is gay. 134 00:05:45,645 --> 00:05:48,782 I'm a little gay sometimes, too, so girl, please. 135 00:05:48,882 --> 00:05:51,651 Well, let me ask you question. Was you out there, Cheyenne? 136 00:05:51,751 --> 00:05:53,187 -Just answer that. -I was at the door. 137 00:05:53,287 --> 00:05:55,122 -No, no. -No, you were not. 138 00:05:55,222 --> 00:05:58,025 I turned around and talked to her at the door. 139 00:05:58,125 --> 00:05:59,893 I tried not to go there. 140 00:05:59,993 --> 00:06:03,130 -You were not at the door. -I was standing at the door. 141 00:06:03,230 --> 00:06:05,733 Even if she was standing at the door, it wasn't gay bashing. 142 00:06:05,833 --> 00:06:07,000 It wasn't gay bashing. 143 00:06:07,100 --> 00:06:10,537 I'm entertained, but it is very peculiar to watch. 144 00:06:10,637 --> 00:06:13,607 I'm like, "Damn, can I order a quesadilla?" 145 00:06:13,707 --> 00:06:16,043 Jac'eil, are we talking 'cause she gay bashed. 146 00:06:16,143 --> 00:06:18,045 -She is low functioning. -And so are you. 147 00:06:18,145 --> 00:06:19,413 You're low functioning. 148 00:06:19,513 --> 00:06:22,216 You're classless and you're tasteless. 149 00:06:22,316 --> 00:06:24,318 It's like watching a tennis match at Wimbledon. 150 00:06:24,418 --> 00:06:26,821 I'm whoo, whoo, whoo. They going back and forth. 151 00:06:26,921 --> 00:06:28,022 They getting heated. 152 00:06:28,122 --> 00:06:30,391 For once, Jackie Christie ain't in the hot seat. 153 00:06:30,491 --> 00:06:32,026 You're in our 40s. You ain't got no kids. 154 00:06:32,126 --> 00:06:34,628 You ain't never been married. You ain't got [bleep] going on. 155 00:06:36,263 --> 00:06:37,364 [Brooke] That's not even her name. 156 00:06:37,464 --> 00:06:38,432 [Cheyenne] Because I can't even address her. 157 00:06:38,532 --> 00:06:39,934 -[Brooke] Tell her your name. -Come on. 158 00:06:40,034 --> 00:06:41,769 Jackie, Jackie. Jackie. 159 00:06:41,869 --> 00:06:47,741 [overlapping arguing] 160 00:06:50,644 --> 00:06:53,113 [Jac'eil] Let's talk, let's talk, let's talk. 161 00:06:53,914 --> 00:06:57,484 -Who the [bleep] took my drink? -Damn, you haven't changed. 162 00:06:58,419 --> 00:06:59,520 [Brooke] Do you miss it? 163 00:06:59,620 --> 00:07:02,856 I do. I'm kinda yearning. 164 00:07:02,956 --> 00:07:05,458 So we're leaving? We're not gonna eat dessert? 165 00:07:05,559 --> 00:07:07,627 -No, I don't think. -I want dessert. 166 00:07:07,727 --> 00:07:08,829 No, ma'am. 167 00:07:08,929 --> 00:07:13,266 [music] 168 00:07:13,367 --> 00:07:14,801 [knock on door] 169 00:07:18,305 --> 00:07:20,541 Hey, girl. 170 00:07:21,108 --> 00:07:23,243 Come here. What was that? 171 00:07:23,344 --> 00:07:24,744 What the [bleep]? 172 00:07:24,844 --> 00:07:26,814 I wanted to invite Evelyn back to my room to have a 173 00:07:26,914 --> 00:07:29,717 conversation because we've got Cheyenne and Brooke arguing. 174 00:07:29,817 --> 00:07:31,919 I stay out of it because Cheyenne's grown 175 00:07:32,019 --> 00:07:33,320 and that's her business. 176 00:07:33,420 --> 00:07:35,122 But I don't wanna see these ladies arguing at all, 177 00:07:35,222 --> 00:07:38,025 so we need to get on the same page and see where I can help. 178 00:07:38,125 --> 00:07:39,126 What happened? 179 00:07:39,226 --> 00:07:40,594 I don't even know what started it today. 180 00:07:40,694 --> 00:07:42,396 Things went left so [bleep] fast. 181 00:07:42,496 --> 00:07:44,231 Cheyenne, what the [bleep]? 182 00:07:44,331 --> 00:07:45,800 Listen, I haven't even talked to her. 183 00:07:45,900 --> 00:07:47,100 I think she is livid. 184 00:07:47,200 --> 00:07:48,936 She's gonna pack her [bleep] and leave. 185 00:07:49,036 --> 00:07:50,804 Why were you so quiet at dinner? 186 00:07:50,905 --> 00:07:54,841 I was shocked for one 'cause a lot of this is news to me. 187 00:07:54,941 --> 00:07:59,279 On top of that, I've still got to talk to these women myself. 188 00:07:59,379 --> 00:08:01,415 My goal is to have a conversation with each 189 00:08:01,515 --> 00:08:04,085 of these ladies to see where we are 190 00:08:04,185 --> 00:08:05,585 and where we're going. 191 00:08:05,685 --> 00:08:08,922 I want them to clearly hear it from me, see my accountability 192 00:08:09,022 --> 00:08:11,592 of what I say, but they've gotta understand, though, I'm human. 193 00:08:11,692 --> 00:08:13,426 I have a right to my own opinion. 194 00:08:13,526 --> 00:08:15,863 I think what you've done bringing us all together 195 00:08:15,963 --> 00:08:18,331 hopefully, some good things come, but now you got another 196 00:08:18,431 --> 00:08:20,467 one in the mix. What you think about Laura? 197 00:08:20,567 --> 00:08:23,471 I didn't know the first time that I bumped into her 198 00:08:23,571 --> 00:08:24,905 if it was gonna be cool. 199 00:08:25,005 --> 00:08:27,741 I personally don't have an issue with Laura. 200 00:08:27,841 --> 00:08:30,477 Yes, I'm best friends with Shaunie, but I'm not gonna 201 00:08:30,577 --> 00:08:34,715 be stank with her because of what Shaunie and her 202 00:08:34,815 --> 00:08:37,184 went through within their friendship years ago. 203 00:08:37,284 --> 00:08:38,652 That's not my fight. 204 00:08:38,752 --> 00:08:40,420 [Jackie] When Doug was playing for the Kings all the wives 205 00:08:40,520 --> 00:08:44,992 was like, "No, we heard about her," but I embraced her. 206 00:08:45,092 --> 00:08:46,693 And then we became friends. 207 00:08:46,793 --> 00:08:48,061 So this is gonna be interesting. 208 00:08:48,161 --> 00:08:50,597 Well, tomorrow we're gonna have a good day, hopefully. 209 00:08:50,697 --> 00:08:55,369 I will say you were amazing to be around tonight. 210 00:08:55,469 --> 00:08:56,603 -Aw, thank you. -[Evelyn] You were. 211 00:08:56,703 --> 00:08:57,704 Thank you. I hope I am tomorrow. 212 00:08:57,805 --> 00:08:59,006 -[Evelyn] You were. -I don't know. 213 00:08:59,106 --> 00:09:00,207 I got a bunch of bitches to check. 214 00:09:00,307 --> 00:09:01,207 -No, I'm just kiddin'. -No. 215 00:09:02,075 --> 00:09:04,645 ♪ It's a new day I'm feelin' good ♪ 216 00:09:04,745 --> 00:09:07,147 ♪ I'm feelin' great I'm alive, I'm alive ♪ 217 00:09:07,247 --> 00:09:11,852 ♪ I'm alive, I'm alive In my mind another day ♪ 218 00:09:11,952 --> 00:09:13,487 We're gonna start. 219 00:09:13,587 --> 00:09:16,924 Bring your palms facing up and you're going to exhale. 220 00:09:17,024 --> 00:09:19,259 Cheyenne took me out of character last night. 221 00:09:19,359 --> 00:09:20,827 She made me see red. 222 00:09:20,927 --> 00:09:24,731 And I just want to recenter myself on this trip. 223 00:09:24,831 --> 00:09:26,500 Inhale. 224 00:09:26,600 --> 00:09:28,669 And come up making a big circle. 225 00:09:28,769 --> 00:09:31,304 [Brooke] And I'm really hoping this yoga session 226 00:09:31,404 --> 00:09:33,607 resets my energy with Brandi. 227 00:09:33,707 --> 00:09:37,043 Whoo, I needed that to clear my mind. 228 00:09:39,012 --> 00:09:41,882 So, how do you feel after last night? 229 00:09:41,982 --> 00:09:43,284 [Brandi] Yeah, what did y'all end up talking about? 230 00:09:43,384 --> 00:09:44,952 We agreed to disagree. 231 00:09:45,052 --> 00:09:46,553 Last night me and Cheyenne walked away from the 232 00:09:46,653 --> 00:09:48,555 dinner table, so we could talk. 233 00:09:48,655 --> 00:09:51,525 My best friend who is a lesbian was very offended. 234 00:09:51,625 --> 00:09:52,793 For her it was gay bashing. 235 00:09:52,893 --> 00:09:55,028 I know it's not gay bashing at all. 236 00:09:55,128 --> 00:09:57,397 I've been in the community for a long time 237 00:09:57,497 --> 00:09:59,733 and I feel like it's Cheyenne and not her friend. 238 00:09:59,833 --> 00:10:02,603 With all of this [bleep] going on like, 239 00:10:02,703 --> 00:10:05,172 Brandi, I hope that we're in a better space. 240 00:10:05,272 --> 00:10:06,439 I love you. I care about you. 241 00:10:06,540 --> 00:10:08,609 I know you're being a friend to me, 242 00:10:08,709 --> 00:10:10,877 but I didn't ask for your opinion. 243 00:10:10,977 --> 00:10:13,513 What is about me that makes you feel like I can't make 244 00:10:13,613 --> 00:10:16,149 sound decisions in how I move forward in my life? 245 00:10:16,249 --> 00:10:18,118 [Brandi] I'm telling you, all it was, was the three-week 246 00:10:18,219 --> 00:10:21,455 timeframe in your current state of what everything that 247 00:10:21,555 --> 00:10:22,822 you've been through. 248 00:10:22,923 --> 00:10:25,091 I'm not currently in that same state. 249 00:10:25,192 --> 00:10:29,096 I'm healed from my divorce. I'm a great space with that. 250 00:10:29,196 --> 00:10:32,466 Maybe this is foreign land for you because for the last 251 00:10:32,566 --> 00:10:34,768 few years I've been in a [bleep]-up place. 252 00:10:34,868 --> 00:10:37,170 You're not used to seeing this bubble 253 00:10:37,271 --> 00:10:38,606 and this glow and it's happening. 254 00:10:38,706 --> 00:10:40,641 [Brandi] That's not true. I met you in that state. 255 00:10:40,741 --> 00:10:43,544 When we sat on your couch and you said, "12/12." 256 00:10:43,644 --> 00:10:47,113 We did set a wedding date. We said, "12/12/24." 257 00:10:47,214 --> 00:10:48,649 Stop the press. 258 00:10:48,749 --> 00:10:51,852 I want you to be happy, but I want you to pace yourself. 259 00:10:51,952 --> 00:10:54,188 You scared me with that, with everything. 260 00:10:54,288 --> 00:10:55,923 -So tell me that. -I did. 261 00:10:56,023 --> 00:10:58,225 I don't wanna read between the lines of what you mean 262 00:10:58,325 --> 00:11:01,528 because now when you're saying things to me, it makes me feel 263 00:11:01,629 --> 00:11:03,030 -like, damn, like-- -[Brandi] No. 264 00:11:03,130 --> 00:11:06,600 I want you to know that I'm so sorry for even 265 00:11:06,700 --> 00:11:08,668 making you feel a way towards me. 266 00:11:08,768 --> 00:11:11,371 And I really appreciate that. I apologize as well. 267 00:11:11,471 --> 00:11:13,974 Like, I love you. I love you and Jason. 268 00:11:14,074 --> 00:11:16,543 You know, I know what you guys have been through. 269 00:11:16,643 --> 00:11:19,046 And I never want you to feel like, you know, 270 00:11:19,146 --> 00:11:21,348 the things that you confide in me with that I'm using 271 00:11:21,448 --> 00:11:23,851 those things to jab at you. 272 00:11:23,951 --> 00:11:26,286 It did make me feel some way. I'm not gonna lie. 273 00:11:26,386 --> 00:11:27,621 I'm sorry. 274 00:11:27,721 --> 00:11:30,657 Because I might be big, and look big and be tough, 275 00:11:30,758 --> 00:11:32,158 -but that gets to me. -I love you. 276 00:11:32,259 --> 00:11:33,394 You're my girl. 277 00:11:33,494 --> 00:11:36,730 Like, you know? [sighs] 278 00:11:37,064 --> 00:11:39,933 [laughing] 279 00:11:41,201 --> 00:11:42,903 [Jac'eil] Yay! 280 00:11:44,905 --> 00:11:47,474 I'm so happy to be making amends with Brandi. 281 00:11:47,574 --> 00:11:50,544 Like, I love her to my core. 282 00:11:50,644 --> 00:11:53,214 Brandi and I have been to hell and back together. 283 00:11:53,314 --> 00:11:57,050 This is definitely a friendship that's gonna last a lifetime. 284 00:11:57,150 --> 00:12:00,353 Now that we've settled back, you and Evelyn. 285 00:12:00,454 --> 00:12:01,789 [Brandi] Oh, God. 286 00:12:01,889 --> 00:12:05,325 It does feel like she's using everything against me. 287 00:12:05,425 --> 00:12:08,662 And I don't know how much more I can take with this [bleep]. 288 00:12:08,762 --> 00:12:10,964 What are we doing here? You said we come here to, 289 00:12:11,064 --> 00:12:13,701 you know, try to mend things and get things better, 290 00:12:13,801 --> 00:12:15,602 but still throwing jabs. 291 00:12:15,702 --> 00:12:17,203 We making things worse and I just don't think 292 00:12:17,304 --> 00:12:18,705 it's fair to you. 293 00:12:18,805 --> 00:12:23,911 Jackie and Evelyn feel like it's cool for them to do the things 294 00:12:24,011 --> 00:12:25,746 -that they don't want us to do. -Right. 295 00:12:25,846 --> 00:12:28,382 It's just double standards. 296 00:12:29,082 --> 00:12:31,885 [Jackie] Coming up on Basketball Wives. 297 00:12:31,985 --> 00:12:37,057 When I saw my nude photo, I was just like... 298 00:12:37,157 --> 00:12:38,192 Huh? 299 00:12:38,292 --> 00:12:40,226 You're always sitting here stirring the pot. 300 00:12:40,327 --> 00:12:41,161 Just do better. 301 00:12:41,261 --> 00:12:42,429 Drink your [bleep]. 302 00:12:42,529 --> 00:12:44,231 -Come on. -Oh, hell no! 303 00:12:44,331 --> 00:12:45,299 What is that? 304 00:12:45,399 --> 00:12:48,502 Is that a scorpion? Oh, hell no! 305 00:12:48,602 --> 00:12:52,773 Drink it, drink it! Drink it, drink it! 306 00:12:52,873 --> 00:12:57,277 Tongue kiss the closest person next to you or take two shots. 307 00:12:57,377 --> 00:13:01,114 French kiss, tongue out. Oh! 308 00:13:02,382 --> 00:13:05,018 [music] 309 00:13:08,856 --> 00:13:10,257 ♪ All eyes on me ♪ 310 00:13:10,357 --> 00:13:12,593 ♪ All eyes on me 'cause I look like money ♪ 311 00:13:12,693 --> 00:13:14,127 ♪ All eyes on me ♪ 312 00:13:14,227 --> 00:13:16,863 ♪ All eyes on me 'cause I look like money ♪ 313 00:13:18,599 --> 00:13:20,034 Party time. 314 00:13:20,134 --> 00:13:21,568 ♪ All eyes on me ♪ 315 00:13:21,668 --> 00:13:24,037 ♪ All eyes on me 'cause I look like money ♪ 316 00:13:24,137 --> 00:13:27,108 We're heading to a private beach near the resort. 317 00:13:27,208 --> 00:13:29,543 I set up a tequila tasting for the girls. 318 00:13:29,643 --> 00:13:32,179 Jennifer and Jackie are going on a walk, 319 00:13:32,279 --> 00:13:34,648 and I hope that Jackie and Jennifer do not come back 320 00:13:34,748 --> 00:13:36,516 worse than what they are. 321 00:13:36,616 --> 00:13:39,653 Tits out, asses out. Time to go. 322 00:13:39,753 --> 00:13:40,988 [laughs] 323 00:13:41,088 --> 00:13:47,227 [music] 324 00:13:49,396 --> 00:13:51,598 [Jackie] Girl, listen, I just wanted to get out the hotel 325 00:13:51,698 --> 00:13:54,268 and just get some air, get some sun. 326 00:13:54,368 --> 00:13:55,635 Spend some time with you. 327 00:13:55,736 --> 00:13:58,572 I didn't even know there was like, a whole downtown area. 328 00:13:58,672 --> 00:14:00,073 Isn't it beautiful? 329 00:14:00,173 --> 00:14:02,109 It's time for me and Jen to clear the air, 330 00:14:02,209 --> 00:14:04,445 and taking Jen out for a breath of fresh air 331 00:14:04,545 --> 00:14:07,347 away from the toxic environment with those women 332 00:14:07,447 --> 00:14:09,683 definitely give her a chance to loosen up more. 333 00:14:09,783 --> 00:14:13,487 Last night, Jen, I mean, I was in shock. 334 00:14:13,587 --> 00:14:16,090 And then Laura, where did you find Laura at, first of all? 335 00:14:16,190 --> 00:14:17,491 Laura and I are cool. 336 00:14:17,591 --> 00:14:19,660 Like, I've known Laura for like, a long time or whatever. 337 00:14:19,760 --> 00:14:22,696 And since everybody's inviting everybody, 338 00:14:22,796 --> 00:14:24,498 I'm just gonna go ahead and invite Laura 339 00:14:24,598 --> 00:14:27,334 because I felt like she needed like, a getaway. 340 00:14:27,434 --> 00:14:30,037 Laura is definitely a breath of fresh air 341 00:14:30,137 --> 00:14:32,105 with everything going on in the group. 342 00:14:32,205 --> 00:14:34,575 I'm happy that the ladies are receiving Laura 343 00:14:34,675 --> 00:14:38,945 with good praises. Job well done, Jennifer. 344 00:14:39,046 --> 00:14:40,947 We are in Mexico. 345 00:14:41,047 --> 00:14:42,983 Girl, it is beautiful out here. 346 00:14:43,083 --> 00:14:44,785 [Jen] I know. I love all the colors. 347 00:14:44,885 --> 00:14:46,453 -Hola. -Hi. 348 00:14:46,553 --> 00:14:49,356 Ooh. Ooh. 349 00:14:49,456 --> 00:14:52,459 It's stunning. Like, the people, the vibe. 350 00:14:52,559 --> 00:14:54,862 -[Jen] Look at this church. -[Jackie] I know, the church. 351 00:14:54,962 --> 00:14:56,863 Girl, get over there. I gotta take a picture of you. 352 00:14:56,963 --> 00:15:00,200 Wait, wait, wait. Okay. Look. 353 00:15:00,300 --> 00:15:03,504 Yes, girl. Girl! 354 00:15:03,604 --> 00:15:07,407 -[Jennifer] Look at the water. -Oh, my God, it's so pretty! 355 00:15:07,507 --> 00:15:10,076 You know, bring me by the water, so I will be chill. 356 00:15:10,176 --> 00:15:11,511 I love it. 357 00:15:11,611 --> 00:15:14,314 I really wanted to bring you here to share with you 358 00:15:14,414 --> 00:15:18,519 how important to me our friendship is. 359 00:15:18,619 --> 00:15:21,622 And that I want to hear from you whatever it is 360 00:15:21,722 --> 00:15:24,458 that you feel I wronged you in or you're upset about, 361 00:15:24,558 --> 00:15:26,293 so that I can clear that up. 362 00:15:26,393 --> 00:15:31,732 So when I saw my nude photo, I was just like... 363 00:15:31,832 --> 00:15:33,099 Huh? 364 00:15:33,200 --> 00:15:35,636 Me and Sunday were talking about Kanye's wife for something 365 00:15:35,736 --> 00:15:37,904 had her booty out or something. And she was like, 366 00:15:38,004 --> 00:15:39,707 "Yeah, because you know what? I don't understand. 367 00:15:39,807 --> 00:15:41,208 These women act like goody two shoes 368 00:15:41,308 --> 00:15:42,943 and this woman lives in her truth like Jennifer, 369 00:15:43,043 --> 00:15:46,079 -for instance, with her nudes." -And I'm like, "My Jen?" 370 00:15:46,179 --> 00:15:48,382 I never even knew there was any. 371 00:15:48,482 --> 00:15:50,584 I looked it up and said, "Oh, my gosh." 372 00:15:50,684 --> 00:15:52,686 The way it reads is you sent it to her. 373 00:15:52,786 --> 00:15:55,222 I did because I said, "Is this what you're talking about?" 374 00:15:55,322 --> 00:15:58,291 So I apologize. It was not in a malicious way. 375 00:15:58,391 --> 00:16:00,994 And if I gotta help you get it back buried, 376 00:16:01,094 --> 00:16:02,196 I'm willing to do that. 377 00:16:02,296 --> 00:16:04,364 Our actions and our words are powerful. 378 00:16:04,464 --> 00:16:05,899 That's right. 379 00:16:05,999 --> 00:16:10,604 We have to be responsible about how they affect other people 380 00:16:10,704 --> 00:16:12,739 -and how they're feeling. -[Jackie] That's right. 381 00:16:12,839 --> 00:16:15,709 And I take full accountability. You guys matter to me 382 00:16:15,809 --> 00:16:17,778 otherwise I wouldn't be having this conversation. 383 00:16:17,878 --> 00:16:21,281 I'm gonna accept Jackie's apology, but my thing is this, 384 00:16:21,381 --> 00:16:23,650 you're always in here stirring the pot. 385 00:16:23,750 --> 00:16:27,721 You say some really hurtful and mean things about people. 386 00:16:27,822 --> 00:16:29,023 Just do better. 387 00:16:29,123 --> 00:16:31,859 Let's take baby steps and, and try and figure it out. 388 00:16:31,959 --> 00:16:33,861 But I don't wanna be on a merry-go-round. 389 00:16:33,961 --> 00:16:37,698 From this point on, you can know that your girl, Jackie got you. 390 00:16:37,798 --> 00:16:40,868 Give me a hug anad let's get out of here and go meet the ladies. 391 00:16:40,968 --> 00:16:45,573 I know. I feel like my ass looks like pebble ass. 392 00:16:45,673 --> 00:16:48,642 Yeah, we got pebble booty, but it's okay. 393 00:16:48,742 --> 00:16:49,910 It's okay. 394 00:16:50,010 --> 00:16:55,182 [music] 395 00:16:55,882 --> 00:16:57,384 I don't wanna sit next to this bitch. 396 00:16:57,484 --> 00:16:59,186 We sittin' together. 397 00:16:59,286 --> 00:17:02,622 -What bitch? -This one. 398 00:17:04,125 --> 00:17:05,760 How's everybody feeling? 399 00:17:05,860 --> 00:17:07,727 -[Laura] I'm amazing. -I'm amazing, too. 400 00:17:07,827 --> 00:17:09,596 -You look amazing. -You, too. 401 00:17:09,696 --> 00:17:11,432 I'm having a great time. How about you? 402 00:17:11,532 --> 00:17:12,499 I feel good. 403 00:17:12,599 --> 00:17:14,501 Your three besties are missing. 404 00:17:14,601 --> 00:17:18,872 Brooke is clearly still annoyed that I invited Jackie. 405 00:17:18,972 --> 00:17:22,743 And I don't care. I just wanna have fun. 406 00:17:22,843 --> 00:17:24,044 I want everybody to have fun. 407 00:17:24,144 --> 00:17:27,681 Cheyenne was just, she wasn't even ready to go, 408 00:17:27,782 --> 00:17:29,150 so I don't even know if she's coming, 409 00:17:29,250 --> 00:17:31,318 but she seemed really happy. 410 00:17:31,418 --> 00:17:32,520 How are you feeling? Do you feel okay. 411 00:17:32,620 --> 00:17:34,288 -I feel fine about last night. -[Evelyn] Good. 412 00:17:34,388 --> 00:17:36,023 Things were exchanged. 413 00:17:36,123 --> 00:17:38,091 That's, you know, I expected it from Brooke. 414 00:17:38,191 --> 00:17:39,326 We know that, but it's all good. 415 00:17:39,426 --> 00:17:42,329 She seemed good, so maybe she'll come. 416 00:17:42,429 --> 00:17:44,498 We're here. Are you guys ready to have fun? 417 00:17:44,598 --> 00:17:46,767 -[Brooke] Ready. -Ready to have some drinks. 418 00:17:46,867 --> 00:17:48,335 [Brooke] I definitely need a drink. 419 00:17:48,435 --> 00:17:52,272 [music] 420 00:17:52,373 --> 00:17:53,673 This is pretty. 421 00:17:53,773 --> 00:17:55,910 It's nice. 422 00:17:56,010 --> 00:17:57,277 Gracias. 423 00:17:57,377 --> 00:18:00,847 -Is that water? -This is [Spanish], tequila. 424 00:18:00,947 --> 00:18:03,283 -Thank you. -Yeah, we need that. 425 00:18:03,383 --> 00:18:04,452 This is nice. 426 00:18:04,552 --> 00:18:05,719 We have our own cabanas? 427 00:18:05,819 --> 00:18:09,356 Yeah, so it's this, this, all of these. 428 00:18:09,456 --> 00:18:11,758 Oh, look at the food coming out. 429 00:18:11,858 --> 00:18:14,762 With this trip to the beach I'm hoping the girls like soften up 430 00:18:14,862 --> 00:18:16,997 a little bit with me because I'm currently 431 00:18:17,097 --> 00:18:19,834 in the dog house with Brandi and Brooke. 432 00:18:19,934 --> 00:18:22,235 Last night was definitely a setback. 433 00:18:22,336 --> 00:18:25,439 So I'm hoping that today is gonna be full of positivity 434 00:18:25,539 --> 00:18:26,706 and a good time. 435 00:18:26,806 --> 00:18:29,243 -Is that something dead? -Yeah, that is a log. 436 00:18:29,343 --> 00:18:31,645 I thought it was a like, a donkey. 437 00:18:31,745 --> 00:18:33,613 Where do you see donkeys? 438 00:18:33,713 --> 00:18:35,883 Look straight ahead. Y'all don't see a dead donkey? 439 00:18:35,983 --> 00:18:37,685 No, I see a log. 440 00:18:37,785 --> 00:18:41,522 -How was last night? -I mean, y'all a little feisty. 441 00:18:41,622 --> 00:18:43,690 -Not me. -[bleep], you're the main one. 442 00:18:43,791 --> 00:18:45,158 You're a mother[bleep] lyin' bitch. 443 00:18:45,259 --> 00:18:47,528 You and Brooke mother[bleep] ass y'all some feisty bitches. 444 00:18:47,628 --> 00:18:49,496 I ain't had an argument in so long. 445 00:18:49,596 --> 00:18:52,032 This woman lost her child! 446 00:18:52,132 --> 00:18:54,768 You guys have this beautiful moment, but you didn't apologize 447 00:18:54,869 --> 00:18:57,838 for not like, not being-- Girl, bye. 448 00:18:57,938 --> 00:19:00,240 -No, no, no, no, no. -I ain't doing this [bleep]. 449 00:19:00,340 --> 00:19:03,644 It's beneath me, actually. 450 00:19:03,744 --> 00:19:05,879 If I wanted to fight you, I would fight you. 451 00:19:05,979 --> 00:19:08,682 You just say what you're gonna say. 452 00:19:08,782 --> 00:19:10,184 Well, I know I'm not arguing. 453 00:19:10,284 --> 00:19:12,285 You're gonna throw a dig at me, I'm throwin' one at you, bitch. 454 00:19:12,385 --> 00:19:13,620 -You don't apologize? -Nope. 455 00:19:13,720 --> 00:19:16,290 -How you feel about us? -I like y'all. 456 00:19:16,390 --> 00:19:18,592 [bleep] no. I love-- 457 00:19:18,692 --> 00:19:22,096 -I mean, I think she's great. -Jac'eil, I love her. 458 00:19:22,196 --> 00:19:25,399 I know that you had apologized to Jackie last night about, 459 00:19:25,499 --> 00:19:29,170 you know, the things that had transpired between you, her, 460 00:19:29,270 --> 00:19:30,737 and her daughter, you know? 461 00:19:30,837 --> 00:19:32,939 And I felt like she didn't deserve it. 462 00:19:33,040 --> 00:19:34,808 Just because of the things that I've been going through 463 00:19:34,909 --> 00:19:36,943 with Jackie regarding my daughter. 464 00:19:37,043 --> 00:19:39,113 Maybe that's something that I can talk to her about. 465 00:19:39,213 --> 00:19:43,650 My apology to Jackie has no merit to Jackie 466 00:19:43,750 --> 00:19:45,452 and Brooke's situation. 467 00:19:45,552 --> 00:19:47,187 That's not even apples and oranges. 468 00:19:47,287 --> 00:19:50,457 That's like peas and mother[bleep] dragon fruit. 469 00:19:50,557 --> 00:19:52,926 But how she feels, I understand, 470 00:19:53,027 --> 00:19:55,295 you can't just go around saying what the [bleep] you want 471 00:19:55,395 --> 00:19:57,431 about somebody's deceased daughter. 472 00:19:57,531 --> 00:19:59,900 When you believe the lies you tell, 473 00:20:00,000 --> 00:20:02,103 that's a different beast that you're [bleep] with. 474 00:20:02,203 --> 00:20:05,372 And I really had enjoyed the whacky Jackie. 475 00:20:05,472 --> 00:20:07,474 Like, I enjoyed that person. 476 00:20:07,575 --> 00:20:09,443 When she crossed the line with me... 477 00:20:09,543 --> 00:20:10,644 Yeah, she took it too whacky. 478 00:20:10,744 --> 00:20:13,013 You're poking the bear where you know it hurts. 479 00:20:13,113 --> 00:20:15,850 Hey, ladies! 480 00:20:15,950 --> 00:20:17,784 -Hey. -Here comes Jackie 481 00:20:17,884 --> 00:20:19,620 talkin' about hey, ladies. 482 00:20:19,720 --> 00:20:21,988 [Brooke] With these hot-ass clothes on. 483 00:20:24,558 --> 00:20:27,094 [Evelyn] Coming up on Basketball Wives. 484 00:20:27,194 --> 00:20:29,796 So Brooke mentioned to me about you and her daughter. 485 00:20:29,896 --> 00:20:32,233 -Uh-huh. -How come this can't rest? 486 00:20:32,333 --> 00:20:33,834 I'm around a toxic group of women. 487 00:20:33,934 --> 00:20:36,570 You come for me, you already know, I'm gonna have that ass. 488 00:20:37,538 --> 00:20:39,106 Look at her filming. Look at her filming. 489 00:20:39,206 --> 00:20:40,874 You're trashed, bro. 490 00:20:40,974 --> 00:20:43,577 Put them bitches in here. We in Hollywood. 491 00:20:43,677 --> 00:20:45,813 I mean, she is literally TMZ. 492 00:20:45,913 --> 00:20:49,216 [music] 493 00:20:53,854 --> 00:20:54,688 [music] 494 00:20:54,788 --> 00:20:57,057 Hey, ladies. 495 00:20:57,157 --> 00:21:00,061 Here comes Jackie talkin' about, hey ladies. 496 00:21:00,161 --> 00:21:02,129 [Brooke] With these hot-ass clothes on. 497 00:21:02,229 --> 00:21:04,598 Y'all be enjoying this pretty weather? 498 00:21:04,698 --> 00:21:05,733 Hey. 499 00:21:05,833 --> 00:21:07,168 Y'all are smilin'! 500 00:21:07,268 --> 00:21:09,436 -Hi. -Is this for us? 501 00:21:09,536 --> 00:21:11,605 Yes. 502 00:21:11,972 --> 00:21:16,277 I was really hoping that I wouldn't see her face today. 503 00:21:16,377 --> 00:21:18,279 She is making me hot! 504 00:21:18,379 --> 00:21:19,579 What y'all got goin' on? 505 00:21:19,679 --> 00:21:21,782 Y'all came in here smilin' and [bleep]. 506 00:21:21,882 --> 00:21:25,518 We went downtown. We just like walked around. 507 00:21:25,619 --> 00:21:26,920 [Jackie] Had a good conversation. 508 00:21:27,020 --> 00:21:29,056 Yes, that's what I want to know. 509 00:21:29,156 --> 00:21:30,791 -Amazing. -I'm happy. 510 00:21:30,891 --> 00:21:33,994 I'm all for Jackie and Jen resolving things. 511 00:21:34,094 --> 00:21:35,863 We should do that as adults. 512 00:21:35,963 --> 00:21:39,900 I'm just gonna pray that the energy can keep on spreading. 513 00:21:40,000 --> 00:21:41,102 How are you? 514 00:21:41,202 --> 00:21:44,004 So I'll be your tequila expert for today. 515 00:21:44,104 --> 00:21:45,205 Are you ready? 516 00:21:45,305 --> 00:21:47,641 We're gonna go and drink some tequila. 517 00:21:47,741 --> 00:21:52,513 [music] 518 00:21:52,613 --> 00:21:54,681 Are you ready to try the best tequila in the world? 519 00:21:54,781 --> 00:21:56,150 Yes. 520 00:21:56,250 --> 00:21:59,386 Okay, this is tequila blanco. A good tequila, there's no need 521 00:21:59,486 --> 00:22:02,223 for lemon and salt and you're about to know why. 522 00:22:02,323 --> 00:22:03,957 -[Brooke] I agree. -Wow. 523 00:22:04,057 --> 00:22:05,192 -Arriba. -Arriba. 524 00:22:05,292 --> 00:22:06,560 -Abajo. -Abajo. 525 00:22:06,660 --> 00:22:08,128 -Al centro. -Al centro. 526 00:22:08,228 --> 00:22:10,397 -Pa'dentro. -Pa'dentro. 527 00:22:12,032 --> 00:22:14,268 -How was it? -Amazing. 528 00:22:14,368 --> 00:22:15,635 Let's go to the next one. 529 00:22:17,938 --> 00:22:19,039 [Brooke] That was good. 530 00:22:19,139 --> 00:22:23,844 I am feeling this tequila, baby. Woo hoo hoo. 531 00:22:23,944 --> 00:22:27,481 [music] 532 00:22:27,581 --> 00:22:30,284 If I do any more tequila shots, I ain't worried about 533 00:22:30,384 --> 00:22:34,789 whacky Jackie, I'm worried about bitch, what's up, Jackie. 534 00:22:34,889 --> 00:22:38,492 Senoritas, we have seven cups, all right? 535 00:22:38,592 --> 00:22:40,995 We don't know what's in there. One to seven. 536 00:22:41,095 --> 00:22:42,763 Five. 537 00:22:42,863 --> 00:22:44,798 Whoo! 538 00:22:45,332 --> 00:22:47,300 -That's a worm. -That's an agave worm. 539 00:22:47,401 --> 00:22:49,103 That's a worm and it's alive, Ev. 540 00:22:49,203 --> 00:22:50,871 You gotta do this. 541 00:22:50,971 --> 00:22:52,173 Bartender! 542 00:22:52,273 --> 00:22:55,042 I am definitely not taking a shot with no worm. 543 00:22:55,142 --> 00:22:56,977 I'm a champagne girl. 544 00:22:57,077 --> 00:22:59,079 And may your only pain be champagne. 545 00:22:59,179 --> 00:23:00,614 That's the motto I live by. 546 00:23:00,714 --> 00:23:04,851 Evelyn, it's your trip. Drink that [bleep]. 547 00:23:04,951 --> 00:23:07,288 [all exclaiming] 548 00:23:07,388 --> 00:23:09,256 Is that a dead scorpion? 549 00:23:09,356 --> 00:23:12,959 Is that a scorpion? Oh, hell no. 550 00:23:13,059 --> 00:23:18,531 Drink it, drink it, drink it, drink it, drink it, drink it! 551 00:23:20,067 --> 00:23:21,801 Is it dead? 552 00:23:23,370 --> 00:23:26,173 Open your mouth! Open your mouth! 553 00:23:26,607 --> 00:23:28,576 I feel like if you're gonna do tequila, you better go big 554 00:23:28,676 --> 00:23:29,777 or go home. 555 00:23:29,877 --> 00:23:31,779 You can't be no punk. No can't be no [bleep]. 556 00:23:31,879 --> 00:23:34,314 I'm cool with a scorpion, insects, animals, 557 00:23:34,414 --> 00:23:35,516 those things don't bother me. 558 00:23:35,616 --> 00:23:37,685 The only thing that bothers me are roaches. 559 00:23:37,785 --> 00:23:41,388 Ladies, muchos gracias. It was lovely to meet you. 560 00:23:41,488 --> 00:23:42,989 Thank you very much. Thank you for having us. 561 00:23:43,089 --> 00:23:44,892 Thank you. 562 00:23:44,992 --> 00:23:48,195 Jacks, come on, baby, I wanna talk to you about 563 00:23:48,295 --> 00:23:50,497 some [bleep]. Come on. 564 00:23:50,597 --> 00:23:53,800 -Whoo, Jesus. -That was nice. 565 00:23:56,336 --> 00:23:59,005 That was so cute. Evelyn, you did good. 566 00:23:59,105 --> 00:24:02,409 -You've been doing okay. -Thanks. 567 00:24:02,576 --> 00:24:03,510 How you been, mama? 568 00:24:03,610 --> 00:24:05,245 Life has been good to me. 569 00:24:05,345 --> 00:24:06,847 -You're glowing. -Am I? 570 00:24:06,947 --> 00:24:09,149 I think it's just 'cause it's hot as [bleep] and I'm sweating. 571 00:24:09,249 --> 00:24:10,517 -So how are you doing? -I am-- 572 00:24:10,618 --> 00:24:12,619 Well, you know what, Laura, I'm good, 573 00:24:12,719 --> 00:24:14,421 but there's a lot of [bleep]. 574 00:24:14,521 --> 00:24:15,789 That's what I was telling you at the dinner. 575 00:24:15,889 --> 00:24:18,892 I saw you quiet. I was like, "That ain't Jackie." 576 00:24:18,992 --> 00:24:20,160 You know what? 577 00:24:20,260 --> 00:24:23,163 I was taking it all in because this group of women, 578 00:24:23,263 --> 00:24:26,367 there's so many different issues and then my girl, Cheyenne, 579 00:24:26,467 --> 00:24:27,701 that wasn't my fight. 580 00:24:27,801 --> 00:24:30,237 So Brooke mentioned to me about you and her daughter. 581 00:24:30,337 --> 00:24:32,339 -Uh-huh. -How come this can't rest? 582 00:24:32,439 --> 00:24:34,441 I think it can, but I think it's something deeper-- 583 00:24:34,541 --> 00:24:36,576 Why don't you just be more aggressive and just say-- 584 00:24:36,676 --> 00:24:39,246 I can't, Laura. I've done it so many times. 585 00:24:39,346 --> 00:24:40,514 Just tell her to stop. 586 00:24:40,614 --> 00:24:41,882 You wasn't here two weeks ago. 587 00:24:41,982 --> 00:24:45,152 It was, "Bitch, ho, you dirty mother[bleep]." 588 00:24:45,252 --> 00:24:46,620 I don't want that. That ain't my life. 589 00:24:46,720 --> 00:24:47,988 [Laura] She was calling you a ho? 590 00:24:48,089 --> 00:24:50,423 She was calling me bitches. I was calling her funky hos. 591 00:24:50,523 --> 00:24:51,958 And that's not right. And then I felt bad-- 592 00:24:52,058 --> 00:24:54,128 -Does that bother you? -No, I understand I'm around 593 00:24:54,228 --> 00:24:55,796 a toxic group of women. 594 00:24:55,896 --> 00:24:58,065 You come from me, you already know I'm gonna have that ass. 595 00:24:58,165 --> 00:25:01,568 I might be toxic at times, too, so I'm not saying just them. 596 00:25:01,668 --> 00:25:03,703 But that's where I'm at with it. I don't have no issues. 597 00:25:03,804 --> 00:25:05,239 [Laura] Well, at least you own it. 598 00:25:05,339 --> 00:25:07,508 Oh, yeah. I own it, girl. 599 00:25:07,608 --> 00:25:11,078 Aside from all that bull[bleep], just give her hug. 600 00:25:11,178 --> 00:25:13,146 Sometimes people-- It's like wanting to be [bleep]. 601 00:25:13,247 --> 00:25:15,115 Sometimes I just wanna get [bleep]. 602 00:25:15,215 --> 00:25:18,785 Just don't say nothing to me. Just throw me on the counter. 603 00:25:18,885 --> 00:25:21,121 I've offered Brooke the olive branch many times. 604 00:25:21,221 --> 00:25:23,990 And I just feel like there's an issue that she has with me. 605 00:25:24,090 --> 00:25:26,326 And until she's ready to move on from that, 606 00:25:26,427 --> 00:25:27,928 I think we're gonna keep clashing. 607 00:25:28,028 --> 00:25:29,229 But more than anything 608 00:25:29,329 --> 00:25:31,932 I hope that we can get on the same page. 609 00:25:32,032 --> 00:25:36,270 I think you back here [bleep] fills my soul. 610 00:25:36,370 --> 00:25:39,172 'Cause we're alike. Oh, we are. 611 00:25:39,272 --> 00:25:41,308 I'm definitely-- I definitely have a piece of Jackie in me. 612 00:25:41,408 --> 00:25:42,442 -Oh, yeah. -Absolutely. 613 00:25:42,542 --> 00:25:43,944 And I got a big piece of Laura in me. 614 00:25:44,044 --> 00:25:46,313 -Ooh, we're gonna have fun. -Okay, you prostitute. 615 00:25:46,413 --> 00:25:47,881 -[bleep] you. -Okay, okay. 616 00:25:47,981 --> 00:25:49,650 About the prostitute, who told you I was a prostitute? 617 00:25:49,750 --> 00:25:52,386 -Okay, you old prostitute. -[bleep] you. 618 00:25:52,486 --> 00:25:54,621 No, I'm a good head. 619 00:25:54,721 --> 00:25:56,690 Were you a prostitute for Doug? That's it. 620 00:25:56,791 --> 00:25:58,992 If that's what a prostitute is, girl, it's for my husband 621 00:25:59,092 --> 00:26:00,961 -and I'm his biggest ho. -Say less, say less. 622 00:26:01,061 --> 00:26:02,963 I'm his biggest ho. 623 00:26:03,063 --> 00:26:05,265 So let me tell y'all, Jackie called me. 624 00:26:05,365 --> 00:26:09,603 She wanted to like, go for a walk, so we went downtown. 625 00:26:09,703 --> 00:26:14,041 And she apologized. She blames it on the friend. 626 00:26:14,141 --> 00:26:16,543 And I'm like, "It's not about the girls, it's about you." 627 00:26:16,643 --> 00:26:19,212 And I said, "What you do have to do is take ownership 628 00:26:19,312 --> 00:26:21,915 for what you've done. Your words don't mean anything. 629 00:26:22,015 --> 00:26:24,818 -Live by your actions." -And what'd she say? 630 00:26:24,918 --> 00:26:27,454 She agreed, so we'll see, honey. 631 00:26:27,554 --> 00:26:30,091 I'm actually really surprised that Jackie has been 632 00:26:30,191 --> 00:26:31,692 on her best behavior. 633 00:26:31,792 --> 00:26:34,728 It's kind of like a kid sitting on her hands. 634 00:26:34,828 --> 00:26:37,364 She's doing good and I'm happy about it. 635 00:26:37,464 --> 00:26:40,133 -Hi. -Hey. 636 00:26:40,233 --> 00:26:42,803 So, listen, guys, I worked really hard tonight 637 00:26:42,903 --> 00:26:45,839 to have a fabulous bachelorette party. 638 00:26:45,940 --> 00:26:48,341 -That's my Brookey Brooke. -Yes, so we're gonna have fun. 639 00:26:48,441 --> 00:26:50,878 The vibes have been great. Today was amazing. 640 00:26:50,978 --> 00:26:55,982 I want everyone to come there tonight, even whacky Jackie. 641 00:26:56,717 --> 00:26:58,619 Whacky Jackie's invited? 642 00:26:58,719 --> 00:27:01,689 I don't know what the hell's in this tequila, 643 00:27:01,789 --> 00:27:04,892 but I might've lost my mind just a little bit. 644 00:27:04,992 --> 00:27:08,628 I am throwing a leather and lace bachelorette party for Jen. 645 00:27:08,728 --> 00:27:10,764 And since Jackie's cool with Jen now, 646 00:27:10,864 --> 00:27:12,633 she might as well be invited. 647 00:27:12,733 --> 00:27:15,469 Did I hear my name come out of your mouth? 648 00:27:15,569 --> 00:27:16,803 Yes, ma'am. 649 00:27:16,903 --> 00:27:19,006 More than likely I probably would have went to the 650 00:27:19,106 --> 00:27:21,742 bachelorette party whether Brooke said anything or not, 651 00:27:21,842 --> 00:27:27,247 but then again, her invite is kinda cute. 652 00:27:27,714 --> 00:27:29,916 We still celebrating Jac'eil, too. 653 00:27:30,016 --> 00:27:31,284 Yes! 654 00:27:31,385 --> 00:27:35,489 I have surprises. It's turn-up time. 655 00:27:35,589 --> 00:27:38,358 See you bitches in the penthouse, okay? 656 00:27:38,458 --> 00:27:41,361 I see y'all in the penthouse! 657 00:27:42,296 --> 00:27:44,765 [Jac'eil] Coming up on Basketball Wives. 658 00:27:44,865 --> 00:27:47,534 While y'all talk, let me grab Jackie for a second. 659 00:27:47,634 --> 00:27:49,703 I have been reluctant to have a conversation 660 00:27:49,803 --> 00:27:52,706 with Jackie about her saying me not being able to have kids, 661 00:27:52,806 --> 00:27:54,941 but I need to settle this for right now. 662 00:27:55,041 --> 00:27:57,010 Go ahead, cuss me out because I know you want to. 663 00:27:57,110 --> 00:28:01,214 [music] 664 00:28:05,552 --> 00:28:11,491 [music] 665 00:28:20,300 --> 00:28:22,302 -Well, you look great. -You, too. 666 00:28:22,402 --> 00:28:25,572 Oh, my God. I didn't expect anything less. 667 00:28:25,672 --> 00:28:28,675 Evelyn and Brooke kicked me out of the suite 668 00:28:28,775 --> 00:28:30,844 because they needed to set up for the party. 669 00:28:30,944 --> 00:28:35,616 I truly hope that everybody can put their differences aside. 670 00:28:35,716 --> 00:28:38,218 And let's at least have one night of fun. 671 00:28:38,318 --> 00:28:40,254 -Oh, my God, Jen. -We're celebrating you, too. 672 00:28:40,354 --> 00:28:42,957 -This is about you. -It's about you, too. 673 00:28:43,057 --> 00:28:45,592 -Girl, you just got married. -Okay. Okay. 674 00:28:46,927 --> 00:28:51,198 [upbeat music] 675 00:28:51,298 --> 00:28:54,468 -Ooh, look at this. -That's for Jac'eil. 676 00:28:54,568 --> 00:28:57,471 That's a [bleep] pop and a rainbow whip. 677 00:28:57,571 --> 00:29:00,474 I put my difference on hold with Evelyn 678 00:29:00,574 --> 00:29:03,276 to help me decorate this bachelorette party. 679 00:29:03,376 --> 00:29:06,580 Tonight is all about Jen and Jac'eil. 680 00:29:06,680 --> 00:29:08,449 Even though Cheyenne is at the party, 681 00:29:08,549 --> 00:29:13,020 I'm avoiding her like Covid-19. Where's my mask? 682 00:29:13,120 --> 00:29:15,755 Jackie, listen, bitch, you look good. 683 00:29:15,855 --> 00:29:16,957 Thank you. 684 00:29:17,058 --> 00:29:18,392 Jackie, this your kinda [bleep], huh? 685 00:29:18,492 --> 00:29:20,227 This is--Ooh, girl, you already know. 686 00:29:20,327 --> 00:29:22,262 Where's the whips and chains? Oh, there's one. 687 00:29:22,362 --> 00:29:24,364 I really feel bad for Cheyenne. 688 00:29:24,464 --> 00:29:29,102 Brooke just busted down on her at the dinner. 689 00:29:29,202 --> 00:29:30,270 Cheyenne's a good friend of mine. 690 00:29:30,370 --> 00:29:32,372 I brought her into the group for God's sakes, 691 00:29:32,472 --> 00:29:34,708 so she ended up coming to the bachelorette party with me 692 00:29:34,808 --> 00:29:37,377 because I told her, "If you don't go, I ain't going." 693 00:29:37,477 --> 00:29:40,347 All right, the brides are on their way. 694 00:29:40,447 --> 00:29:41,882 [Brooke] Bitches, y'all get up. Get ready. 695 00:29:41,982 --> 00:29:42,983 Is she here? 696 00:29:43,083 --> 00:29:45,552 [Brooke] They're coming. It's a party! 697 00:29:45,652 --> 00:29:46,921 -Okay, here they come. -Okay. 698 00:29:47,021 --> 00:29:48,355 Open it. 699 00:29:48,622 --> 00:29:51,825 [cheering] 700 00:29:51,925 --> 00:29:55,028 [music] 701 00:29:55,128 --> 00:29:58,398 Bitch, you always gotta be extra, huh? 702 00:29:58,498 --> 00:29:59,966 Yes! 703 00:30:03,270 --> 00:30:06,573 First of all, this is your [bleep] pop. 704 00:30:06,673 --> 00:30:08,375 Oh! 705 00:30:08,476 --> 00:30:10,544 -It's a [bleep] pop. -I love [bleep]. 706 00:30:10,644 --> 00:30:14,949 -And this your flogger. -Oh, look at the rainbow. 707 00:30:15,049 --> 00:30:19,953 Jen, bride to be. All lace. 708 00:30:20,053 --> 00:30:22,055 -Thank you. -You're welcome. 709 00:30:22,155 --> 00:30:23,690 I love it. 710 00:30:23,791 --> 00:30:26,960 That looks good. And this is for you. 711 00:30:27,060 --> 00:30:29,130 -Thank you. -You're welcome. 712 00:30:29,230 --> 00:30:31,832 What is it? A dildo? 713 00:30:31,932 --> 00:30:33,767 [laughing] 714 00:30:33,867 --> 00:30:35,435 Oh, it's a paddle! 715 00:30:40,307 --> 00:30:42,175 Who's this? 716 00:30:43,978 --> 00:30:45,980 I got a wet mother[bleep] [bleep]. 717 00:30:46,080 --> 00:30:47,748 Everybody's here. This is cute. 718 00:30:47,848 --> 00:30:50,384 Y'all even got Jackie some. 719 00:30:50,484 --> 00:30:51,818 Oh no, this is jackie's vibe. 720 00:30:51,918 --> 00:30:54,621 You look good. 721 00:30:55,256 --> 00:30:58,092 Whoo! 722 00:30:58,192 --> 00:31:00,294 Y'all brought this leather and lace, honey. 723 00:31:00,394 --> 00:31:02,329 We ain't come to play, baby. 724 00:31:02,429 --> 00:31:03,864 -Thank you. -You're welcome. 725 00:31:03,964 --> 00:31:06,667 Everything looks amazing. 726 00:31:06,767 --> 00:31:10,237 Brooke and Evelyn did a great job setting up the suite. 727 00:31:10,337 --> 00:31:13,273 It looks like some [bleep] might go down in here. 728 00:31:13,373 --> 00:31:15,776 We're gonna play Caresha Please. 729 00:31:15,876 --> 00:31:17,811 So the first one is, 730 00:31:17,911 --> 00:31:21,481 take a shot if you're a squirter or a shooter. 731 00:31:22,683 --> 00:31:24,584 Wait, what's a shooter? What's the difference? 732 00:31:24,684 --> 00:31:26,920 I mean, is a shooter like cream pie because I cream pie, 733 00:31:27,020 --> 00:31:28,355 but I don't squirt. 734 00:31:28,455 --> 00:31:30,056 Shooting is like... Choom! 735 00:31:30,157 --> 00:31:31,658 Squirting is just peeing on somebody. 736 00:31:31,759 --> 00:31:33,260 -No, it's not peeing. -Yes, it is. 737 00:31:33,360 --> 00:31:36,029 Oh, [bleep]. 738 00:31:37,297 --> 00:31:40,734 My fiancee make this [bleep] [bleep], honey. 739 00:31:40,834 --> 00:31:41,902 Oh, my God. 740 00:31:42,002 --> 00:31:44,938 A few shots in and Jennifer is loose, honey. 741 00:31:45,039 --> 00:31:46,373 And it's nice. 742 00:31:46,474 --> 00:31:49,843 I haven't seen Jennifer this drunk in a long, long time. 743 00:31:49,943 --> 00:31:53,747 I dare you to show your titties right now or take two shots. 744 00:31:53,847 --> 00:31:55,049 [Boing] 745 00:31:55,149 --> 00:31:57,218 Oh, my God. She showed her titties! 746 00:31:57,318 --> 00:31:58,919 Let me see. 747 00:31:59,019 --> 00:32:00,387 Oh, let's see your Jackie. 748 00:32:00,487 --> 00:32:02,189 Ooh [bleep], let go. 749 00:32:02,289 --> 00:32:03,056 Girl. 750 00:32:03,156 --> 00:32:04,258 [Boing] 751 00:32:04,358 --> 00:32:06,394 [Jac'eil] Oh, let me see! 752 00:32:06,494 --> 00:32:08,395 Look at her filming. Look at her filming. 753 00:32:08,495 --> 00:32:10,331 You're trash, bro. 754 00:32:10,431 --> 00:32:11,999 She always records people's conversations. 755 00:32:12,099 --> 00:32:14,835 She might be of age now and she has to remember videos 756 00:32:14,935 --> 00:32:16,970 and go back and look at it again and again. 757 00:32:17,070 --> 00:32:18,638 Put them bitches in here! 758 00:32:18,738 --> 00:32:20,174 Jackie, you're recording. Put your phone-- 759 00:32:20,274 --> 00:32:21,642 -No. -In there. 760 00:32:21,742 --> 00:32:24,078 Oh, hell no. 761 00:32:24,178 --> 00:32:25,746 Phones in the basket! 762 00:32:25,846 --> 00:32:28,748 Take a shot if you ever messed with a married person 763 00:32:28,849 --> 00:32:31,085 and their spouse. 764 00:32:31,185 --> 00:32:32,219 [Jen] It's quiet over here. 765 00:32:32,319 --> 00:32:34,321 All right. 766 00:32:34,421 --> 00:32:37,490 All right y'all specific. 767 00:32:37,590 --> 00:32:40,828 Take a shot if you ever used a sex toy during sex. 768 00:32:40,928 --> 00:32:42,329 Always. Everybody. 769 00:32:42,429 --> 00:32:43,997 Take a shot if you've ever used a sex toy. 770 00:32:44,097 --> 00:32:46,233 I don't--I don't-- I haven't. 771 00:32:46,333 --> 00:32:47,801 You have never used a vibrator? 772 00:32:47,901 --> 00:32:48,936 -What? -No. 773 00:32:49,036 --> 00:32:50,637 [Jackie] Why? 774 00:32:50,737 --> 00:32:54,475 I've been gifted them, I've just never actually like, used it. 775 00:32:54,575 --> 00:32:55,643 You know what I mean? 776 00:32:55,743 --> 00:32:57,778 I'm like, "What do I do with this?" 777 00:32:57,878 --> 00:32:58,879 It's like weird. 778 00:32:58,979 --> 00:33:01,581 Take a shot if you've ever been arrested. 779 00:33:01,681 --> 00:33:03,350 -Hell, yeah, girl. -For what? 780 00:33:03,450 --> 00:33:06,653 I have a whole rap sheet according to Evelyn. 781 00:33:07,755 --> 00:33:09,489 Cheyenne, what the [bleep] you drink for? 782 00:33:09,589 --> 00:33:10,757 What you been to jail for? 783 00:33:10,857 --> 00:33:13,627 I had trespassing and obstruction of officers. 784 00:33:13,727 --> 00:33:15,962 -Wait. How old were you? -Late 20s. 785 00:33:16,063 --> 00:33:18,231 Okay. Next one. 786 00:33:18,332 --> 00:33:21,501 Take a shot if you don't shave nor wax your private part? 787 00:33:21,601 --> 00:33:23,537 Well, according to Jackie, honey. 788 00:33:23,637 --> 00:33:26,006 According to Jackie, you didn't. 789 00:33:26,106 --> 00:33:28,642 The cameras back then were not that great. 790 00:33:28,742 --> 00:33:31,044 -I had a landing strip. -Oh, my God, Jennifer! 791 00:33:31,144 --> 00:33:35,983 And I would never sit up there and take a picture. 792 00:33:36,083 --> 00:33:39,487 And my [bleep] is not legit. 793 00:33:39,587 --> 00:33:41,455 While y'all talk, let me grab Jackie for a second. 794 00:33:41,555 --> 00:33:42,990 -Oh, okay. -Thank you. 795 00:33:43,090 --> 00:33:45,526 I have been reluctant to have a conversation with Jackie about 796 00:33:45,626 --> 00:33:48,161 her saying me not being able to have kids. 797 00:33:48,261 --> 00:33:51,565 She also said she can't understand why you're here 798 00:33:51,665 --> 00:33:53,300 unless you're gonna have a baby, 799 00:33:53,400 --> 00:33:55,735 which we all know your situation. 800 00:33:55,835 --> 00:34:00,140 Literally, went after the thing that I can't have. 801 00:34:00,240 --> 00:34:01,942 Maybe it's the tequila talking, 802 00:34:02,043 --> 00:34:04,444 but I need to settle this right now. 803 00:34:04,544 --> 00:34:06,447 Go ahead, cuss me out 'cause I know you want to. 804 00:34:06,547 --> 00:34:11,184 [music] 805 00:34:15,455 --> 00:34:17,391 [music] 806 00:34:17,491 --> 00:34:19,526 Go ahead, cuss me out 'cause I know you want to. 807 00:34:19,626 --> 00:34:22,096 I do not want to cuss you out, ma'am. 808 00:34:22,196 --> 00:34:25,899 I don't. I love you, but I'm hurt. 809 00:34:25,999 --> 00:34:28,668 And I really don't know how we got there. 810 00:34:28,769 --> 00:34:32,172 I don't know why you would say things about me like that. 811 00:34:32,272 --> 00:34:35,242 Jackie, you have been a lot of things, wild, crazy and fun. 812 00:34:35,342 --> 00:34:37,178 But for me to see you in that light, 813 00:34:37,278 --> 00:34:38,512 that really broke my heart. 814 00:34:38,612 --> 00:34:40,914 I want to take accountability for whatever I said that 815 00:34:41,014 --> 00:34:44,051 may have come across wrong that you heard. 816 00:34:44,151 --> 00:34:46,086 It wasn't an intent to hurt you. 817 00:34:46,187 --> 00:34:47,721 It was somebody trying to hurt you. 818 00:34:47,822 --> 00:34:49,155 That's not right. 819 00:34:49,256 --> 00:34:51,559 I apologize for even having a conversation with somebody 820 00:34:51,659 --> 00:34:52,826 that I thought was a friend. 821 00:34:52,926 --> 00:34:56,530 How do you say those things when you know that A, 822 00:34:56,630 --> 00:34:58,599 I can't have kids, and you know that wholeheartedly. 823 00:34:58,699 --> 00:34:59,600 Let me tell you. 824 00:34:59,700 --> 00:35:00,967 -Hold on. -Okay. 825 00:35:01,068 --> 00:35:04,505 And then you said divorce when you have been in my things 826 00:35:04,605 --> 00:35:07,807 telling me all these things about Jason when you knew 827 00:35:07,907 --> 00:35:10,578 that at a time when we were going through a divorce. 828 00:35:10,678 --> 00:35:13,280 And you and Doug helped us and talked this out 829 00:35:13,380 --> 00:35:15,248 with me and Jason. How could you say those things? 830 00:35:15,348 --> 00:35:16,550 This is what I feel. 831 00:35:16,650 --> 00:35:20,721 Not only are we friends here, we are sisters. 832 00:35:21,655 --> 00:35:24,291 I apologize for anything that I said that's [bleep] up, 833 00:35:24,391 --> 00:35:27,395 that's rude, that's horrible. I am truly sorry. 834 00:35:27,495 --> 00:35:30,197 -And I do love you, too. -And I forgive you 835 00:35:30,297 --> 00:35:33,200 because what I said to you in return with Shaunie 836 00:35:33,300 --> 00:35:36,670 and how I got mad and got upset, I apologize. 837 00:35:36,770 --> 00:35:39,940 I regret saying that whether it be a retaliation or not. 838 00:35:40,041 --> 00:35:42,175 I don't ever want to be that person. 839 00:35:42,275 --> 00:35:43,510 I [bleep] with you in a different way. 840 00:35:43,610 --> 00:35:46,514 You are a Basketball Wife, so we are together for life. 841 00:35:46,614 --> 00:35:50,250 We might argue and all of that, but you my bitch and I love you. 842 00:35:50,350 --> 00:35:51,418 -I love you. -Give me hugs. 843 00:35:51,518 --> 00:35:52,720 Give me hugs. 844 00:35:52,820 --> 00:35:55,188 It seems like Jackie came across, you know, heartfelt 845 00:35:55,289 --> 00:35:58,559 and she meant it, but I will have my guard up for Jackie. 846 00:35:58,659 --> 00:36:00,194 I would be a fool not to. 847 00:36:00,294 --> 00:36:02,228 I'm just glad we good. 848 00:36:02,329 --> 00:36:04,164 We good. And we better stay that way. 849 00:36:04,264 --> 00:36:05,532 And we better. 850 00:36:05,632 --> 00:36:07,834 I really think it's amazing that Brandi is, you know, 851 00:36:07,934 --> 00:36:10,103 doing that grown woman thing, and she's forgiving 852 00:36:10,203 --> 00:36:11,805 because that's what I'm all about is forgiveness. 853 00:36:11,905 --> 00:36:15,409 But I have to still talk to Brooke and hopefully, 854 00:36:15,509 --> 00:36:17,177 we can move to a happy place. 855 00:36:17,277 --> 00:36:20,647 So, Gilbert recently did like, this interview, right? 856 00:36:20,747 --> 00:36:24,151 And he was talking about how you guys have broke up 857 00:36:24,251 --> 00:36:26,186 and he ended up giving you like, a fake ring. 858 00:36:26,286 --> 00:36:27,721 Like, what the [bleep] is that about? 859 00:36:27,821 --> 00:36:28,688 Wait, what? 860 00:36:28,789 --> 00:36:29,990 We had two rings. 861 00:36:30,090 --> 00:36:33,394 One was made because the other one was so big and real. 862 00:36:33,494 --> 00:36:35,395 -I remember that. -That-- 863 00:36:35,495 --> 00:36:37,097 -I couldn't walk around with it. -[Evelyn] Yes. 864 00:36:37,197 --> 00:36:39,699 So I asked him to make me a fake one, so then when 865 00:36:39,800 --> 00:36:42,336 I ended up leaving him I was like, "I want my ring back." 866 00:36:42,436 --> 00:36:44,738 He said that he never had the real ring, 867 00:36:44,838 --> 00:36:46,306 that we only had a fake one. 868 00:36:46,406 --> 00:36:48,642 -Oh, wow. -He lied about it. 869 00:36:48,742 --> 00:36:50,277 He gave me a fake ring? No, he didn't. 870 00:36:50,378 --> 00:36:52,779 He got both the fake and the real. 871 00:36:52,879 --> 00:36:55,249 And I don't care. If that's what you gotta do, 872 00:36:55,349 --> 00:36:57,218 bro, as long as you leave me alone. Go away. 873 00:36:57,318 --> 00:36:58,752 The more he talks, the better it is for me, 874 00:36:58,852 --> 00:36:59,920 so talk away, baby. 875 00:37:00,020 --> 00:37:01,588 Ooh! Okay. We're gonna stop this. 876 00:37:01,688 --> 00:37:03,490 This is the last one for tonight. 877 00:37:03,590 --> 00:37:08,161 Tongue kiss the closest person next to you or take two shots. 878 00:37:08,261 --> 00:37:09,229 Gimme my shot. 879 00:37:09,330 --> 00:37:10,897 Come on, French kiss. Tongue out. 880 00:37:10,997 --> 00:37:12,866 Oh! 881 00:37:12,966 --> 00:37:17,504 [music] 882 00:37:21,675 --> 00:37:23,110 [music] 883 00:37:23,210 --> 00:37:27,481 Tongue kiss the closest person next to you or take two shots. 884 00:37:27,581 --> 00:37:28,548 Gimme my shot. 885 00:37:28,649 --> 00:37:30,984 Come on, French kiss. Tongue out. 886 00:37:31,084 --> 00:37:32,319 Oh! 887 00:37:32,419 --> 00:37:35,255 Oh, my God! 888 00:37:35,355 --> 00:37:38,391 I think we've reached the point where too much tequila 889 00:37:38,491 --> 00:37:41,161 has been consumed 'cause they decided to kiss, 890 00:37:41,261 --> 00:37:43,263 tongue it, French it, all kinds of stuff. 891 00:37:43,363 --> 00:37:45,466 Some deep feelings that they've been hiding 892 00:37:45,566 --> 00:37:47,701 is coming to the surface. 893 00:37:48,369 --> 00:37:50,270 I [bleep] knew it! 894 00:37:50,370 --> 00:37:51,938 I knew it! 895 00:37:53,073 --> 00:37:55,542 Evelyn's whole throat came into hers. 896 00:37:55,643 --> 00:37:59,680 When you kiss and your head tilt, you like that [bleep]. 897 00:37:59,780 --> 00:38:02,582 I'm kinda surprised. Like, I don't know. 898 00:38:02,682 --> 00:38:04,785 I think we went from a peck to tongue. 899 00:38:04,885 --> 00:38:06,486 It happened kind of fast. 900 00:38:06,586 --> 00:38:10,657 But at this point I'm honestly not even mad at her 901 00:38:10,757 --> 00:38:12,559 for inviting Jackie and Cheyennne. 902 00:38:12,659 --> 00:38:14,295 And you know what? 903 00:38:14,395 --> 00:38:16,563 My girl's a good kisser. 904 00:38:16,663 --> 00:38:19,233 I'm a little intoxicated. 905 00:38:19,333 --> 00:38:22,369 I'm not sure if I gave Evelyn her flowers. 906 00:38:22,469 --> 00:38:25,272 Aw. 907 00:38:25,573 --> 00:38:26,840 Go ahead, Jen. 908 00:38:26,941 --> 00:38:31,177 We have been through so much and... 909 00:38:35,215 --> 00:38:37,651 I'm thankful. 910 00:38:37,751 --> 00:38:39,453 I'm grateful. 911 00:38:39,553 --> 00:38:41,822 We've given you [bleep]. 912 00:38:41,922 --> 00:38:42,990 Y'all have. 913 00:38:43,090 --> 00:38:45,826 Because nobody really understood. 914 00:38:45,926 --> 00:38:47,594 -Including me. -Right. 915 00:38:47,694 --> 00:38:48,829 You know what I'm sayin'? 916 00:38:48,929 --> 00:38:53,734 And I appreciate your journey, your growth. 917 00:38:53,834 --> 00:38:57,070 And I'm happy that 918 00:38:57,170 --> 00:39:00,808 it's not apart, but together. 919 00:39:00,908 --> 00:39:02,376 Okay. 920 00:39:02,476 --> 00:39:04,445 Aw. 921 00:39:04,545 --> 00:39:06,447 Thank you. Thank you. 922 00:39:06,547 --> 00:39:07,848 I love you. 923 00:39:07,948 --> 00:39:09,750 I love you, too. Thank you. 924 00:39:09,850 --> 00:39:11,251 [Brooke] I love them. 925 00:39:11,351 --> 00:39:13,521 Jennifer and I, we've gone through some [bleep] 926 00:39:13,621 --> 00:39:15,022 within our relationship. 927 00:39:15,122 --> 00:39:18,792 -You're a fake-ass bitch! -You're talking about [bleep]! 928 00:39:18,892 --> 00:39:21,562 [bleep] [bleep] You stupid bitch! 929 00:39:21,662 --> 00:39:23,030 I will [bleep] your ass up! 930 00:39:23,130 --> 00:39:25,532 But one thing that I do know is that we have a lot of love 931 00:39:25,633 --> 00:39:27,033 for each other. 932 00:39:27,133 --> 00:39:31,939 And I'm so grateful that we are in the space that we're in. 933 00:39:32,039 --> 00:39:34,174 I wanna say, Brooke, I love you. Thank you. 934 00:39:34,274 --> 00:39:35,343 That was fun. 935 00:39:35,443 --> 00:39:37,778 I had an amazing time. 936 00:39:37,878 --> 00:39:41,048 The laughs, the looks on everybody's faces. 937 00:39:41,148 --> 00:39:45,286 -And Jac'eil. -Girl. 938 00:39:45,619 --> 00:39:50,024 No, because we're 2024 brides and it's a special year. 939 00:39:50,124 --> 00:39:52,393 And that's why I wanted you to wear that, too. 940 00:39:52,493 --> 00:39:56,731 It's not just about me. I'm not--I'm selfless. 941 00:39:56,831 --> 00:39:59,266 And I wanted you to enjoy this moment, too. 942 00:39:59,366 --> 00:40:02,602 And so I hope that that was achieved. 943 00:40:02,702 --> 00:40:04,772 I had a great time. 944 00:40:04,872 --> 00:40:06,906 And y'all bitches don't call me tomorrow. 945 00:40:07,007 --> 00:40:08,709 Are you sleeping in? You sleeping in? 946 00:40:08,809 --> 00:40:10,177 Yes. 947 00:40:10,277 --> 00:40:13,580 I don't want no more tequila for the rest of my life. 948 00:40:14,548 --> 00:40:16,383 -[Evelyn] Next time-- -[Jennifer] Wait, hold on. 949 00:40:16,483 --> 00:40:19,986 He's Parisian. He gets a wedding invite. 950 00:40:20,087 --> 00:40:22,489 Are y'all gonna all wear a beret? 951 00:40:28,429 --> 00:40:29,730 Now, I'm not that drunk. 952 00:40:29,830 --> 00:40:31,865 I don't know. I don't know. 953 00:40:31,965 --> 00:40:33,534 I don't know. 954 00:40:33,634 --> 00:40:36,937 Enough is enough. Cut. 955 00:40:40,007 --> 00:40:43,010 [Evelyn] Next time on Basketball Wives. 956 00:40:43,110 --> 00:40:45,279 [screaming] 957 00:40:45,379 --> 00:40:47,013 A little orgasmic for me. 958 00:40:48,815 --> 00:40:52,185 I am the person right now that has been made out to have said 959 00:40:52,286 --> 00:40:56,256 -and done a lot of things. -Not made out, is what you said. 960 00:40:56,356 --> 00:40:59,927 So I wanted to call you 'cause I know the book just dropped. 961 00:41:00,027 --> 00:41:03,464 In Shaunie's book she mentions an unnamed friend 962 00:41:03,564 --> 00:41:08,102 that was a catalyst for her marriage ending. 963 00:41:08,202 --> 00:41:11,671 I suspect that who she's talking about is on this trip. 964 00:41:11,771 --> 00:41:14,508 Laura's heard Evelyn and Shaunie's ex had something. 965 00:41:14,608 --> 00:41:17,310 Don't play with me with [bleep] best friend. 966 00:41:17,411 --> 00:41:18,779 Everybody wanna bring up my marriage. 967 00:41:18,879 --> 00:41:21,281 I brought it the [bleep] up. It's over! 968 00:41:21,381 --> 00:41:22,450 [Brandi] Don't yell at me. 969 00:41:22,550 --> 00:41:24,351 [overlapping argument] 970 00:41:24,452 --> 00:41:26,019 Hold up, hold up. 971 00:41:26,120 --> 00:41:27,087 The [bleep] what? 972 00:41:27,187 --> 00:41:28,356 I'm not gonna keep taking your [bleep]. 973 00:41:28,456 --> 00:41:30,090 [Woman] Brandi's coming. 974 00:41:30,190 --> 00:41:33,159 [music] 975 00:41:36,597 --> 00:41:42,502 [music] 976 00:41:57,317 --> 00:41:59,319 [music] 977 00:42:00,520 --> 00:42:02,088 [music] 978 00:42:03,490 --> 00:42:05,458 [music]