1 00:00:29,500 --> 00:00:34,500 Sarikata BM oleh din1705 2 00:00:54,560 --> 00:00:58,090 Tarik nafas dalam-dalam dan mula dari awal. 3 00:01:00,900 --> 00:01:02,810 Ceritakan pada mereka bagaimana kita bertemu. 4 00:01:02,810 --> 00:01:04,270 Hai. / Hai. 5 00:01:08,100 --> 00:01:09,440 Alex Stewart! 6 00:01:10,140 --> 00:01:11,980 Beritahu mereka bahawa.. 7 00:01:11,980 --> 00:01:14,440 ..sejak kita berkongsi mimpi-mimpi kita.. 8 00:01:16,580 --> 00:01:19,820 Ya! / Ya! 9 00:01:19,820 --> 00:01:21,790 Aku mimpi semalam. 10 00:01:21,790 --> 00:01:24,090 ..walaupun mimpi teraneh Alex. 11 00:01:24,090 --> 00:01:26,130 Kau tahu perahu dayung? 12 00:01:26,130 --> 00:01:30,080 Tempat pemegang dayung? 13 00:01:30,260 --> 00:01:32,670 Itu disebut keliti. / Apa? 14 00:01:32,670 --> 00:01:36,510 Keliti, seperti kata "teliti", tapi huruf depannya "K". 15 00:01:36,800 --> 00:01:39,430 Itu aku. Aku kelitinya. 16 00:01:42,940 --> 00:01:45,810 Jangan. Biarkan itu jadi rahsia kita. 17 00:01:46,680 --> 00:01:50,310 Rosie? Rosie, sudah waktunya. 18 00:01:50,750 --> 00:01:52,350 Beritahu mereka kalau hari ini.. 19 00:01:53,350 --> 00:01:54,850 kalau hari ini merupakan.. 20 00:01:54,860 --> 00:01:56,260 Semuanya! 21 00:01:56,260 --> 00:01:59,950 ..salah satu hari terbahagia dalam hidupku. 22 00:02:00,030 --> 00:02:01,660 Tolong! 23 00:02:05,970 --> 00:02:10,580 Untuk kamu yang belum aku bertegur sapa, 24 00:02:11,300 --> 00:02:12,710 aku Rosie. 25 00:02:15,010 --> 00:02:17,080 Dan hari ini merupakan.. 26 00:02:17,080 --> 00:02:19,880 ..salah satu hari terbahagia dalam hidupku. 27 00:02:26,220 --> 00:02:28,700 12 tahun sebelumnya 28 00:02:28,700 --> 00:02:30,560 Hari jadi Rosie yang ke-18 29 00:02:30,560 --> 00:02:33,560 (yang sebahagian besar Rosie tak ingat kerana dia terlalu mabuk) 30 00:02:38,400 --> 00:02:40,280 Minum! 31 00:02:45,910 --> 00:02:47,610 Ya! Beyonce! 32 00:02:47,610 --> 00:02:48,690 Hebat! 33 00:03:26,030 --> 00:03:26,830 Whoa! 34 00:03:42,300 --> 00:03:44,160 Hai, Alex. / Apa khabar, kawan? 35 00:03:44,170 --> 00:03:45,060 Baiklah. 36 00:03:46,430 --> 00:03:48,430 Itu Alex! 37 00:03:48,870 --> 00:03:51,770 Ini semua salahku. 38 00:03:51,770 --> 00:03:54,070 Aku ingin percaya padamu, Alex, sungguh. 39 00:03:54,070 --> 00:03:55,940 Cuma aku kenal anak perempuanku. 40 00:03:55,940 --> 00:03:57,210 Kau akan jadi doktor yang baik.. 41 00:03:57,210 --> 00:03:58,910 ..jika kau seperti ini. 42 00:03:58,910 --> 00:04:00,680 Kenapa semua orang menjerit? 43 00:04:05,150 --> 00:04:07,720 Aku malu sekali tentang semalam. 44 00:04:07,720 --> 00:04:09,960 Tidak, tidak, kau tidak perlu malu. 45 00:04:12,030 --> 00:04:14,130 Argh, sikapku sangat buruk! 46 00:04:17,770 --> 00:04:20,840 Tapi buruk boleh juga jadi bagus. 47 00:04:20,840 --> 00:04:25,300 Bagus? Sangat buruk. Oh, memikirkannya saja aku dah rasa teruk. 48 00:04:26,770 --> 00:04:29,170 Bahagian yang mana? 49 00:04:29,180 --> 00:04:31,410 Semuanya. Anggap hal itu tidak pernah terjadi. 50 00:04:31,410 --> 00:04:34,060 Alex, okey? Kau tidak boleh kata pada siapapun! 51 00:04:34,450 --> 00:04:36,320 Baiklah. 52 00:04:36,520 --> 00:04:40,480 Perut Rosie kena pam! Perut Rosie kena pam! / Pergilah! 53 00:04:40,950 --> 00:04:42,290 Argh! / Pergi, pergi! 54 00:04:43,760 --> 00:04:45,780 Bagaimana kita pulang dari hospital? 55 00:04:46,190 --> 00:04:48,360 Uh, ibuku menjemput kita. 56 00:04:48,360 --> 00:04:49,830 Mereka perlu nama orang tua, 57 00:04:49,830 --> 00:04:51,460 Jadi, yg pasti aku tidak beritahu nama orang tuamu. 58 00:04:51,470 --> 00:04:53,070 Dan lagipun dia fikir ini salahku, 59 00:04:53,070 --> 00:04:55,330 aku pengaruh yang buruk, bla, bla, bla. 60 00:04:55,340 --> 00:04:57,040 Memang betul. 61 00:04:57,040 --> 00:04:59,400 Jadi, sekarang aku harus menghabiskan dua jam.. 62 00:04:59,410 --> 00:05:02,010 ..di perpustakaan setiap hari selama dua minggu. 63 00:05:02,010 --> 00:05:04,090 Itu mimpi buruk. / Boleh saja lebih buruk. 64 00:05:06,150 --> 00:05:09,280 Bethany Williams baru saja dapat kerja separuh waktu di sana. 65 00:05:09,280 --> 00:05:10,520 Yelah tu. 66 00:05:10,820 --> 00:05:12,220 Apa? 67 00:05:12,220 --> 00:05:14,150 Bethany Williams. 68 00:05:14,160 --> 00:05:17,020 Lupakan saja, aku pun mau tidur dengannya. 69 00:05:17,020 --> 00:05:21,820 Untuk info, dia sudah memberiku signal. 70 00:05:21,820 --> 00:05:24,830 Kenapa kau tidak picit jerawat di dahimu? 71 00:05:24,830 --> 00:05:27,300 Awas! / Sini biar aku picit! 72 00:05:27,300 --> 00:05:29,910 Jangan sentuh aku! Jangan! 73 00:05:42,250 --> 00:05:43,500 Aduh! 74 00:05:58,060 --> 00:06:01,520 Lihat si Greg. Betapa bodohnya dia. 75 00:06:02,270 --> 00:06:04,200 Tapi dia seksi lah. 76 00:06:04,200 --> 00:06:06,640 Dia mengajakku ke pesta tarian sekolah. 77 00:06:09,280 --> 00:06:11,840 Uh, kau jawab apa? 78 00:06:11,850 --> 00:06:14,740 Tentu saja tidak. Aku pergi denganmu. 79 00:06:15,150 --> 00:06:17,150 Hei, Alex. 80 00:06:17,150 --> 00:06:19,270 Aku tidak melihatmu di perpustakaan hari ini. 81 00:06:21,460 --> 00:06:24,890 Ya, aku tidak ada.. 82 00:06:24,890 --> 00:06:27,530 Maksudku, aku agak.. agak sibuk.. 83 00:06:27,530 --> 00:06:29,900 Jangan bersikap seperti tak kenal. 84 00:06:29,900 --> 00:06:32,390 Tentu saja tidak. 85 00:06:33,200 --> 00:06:35,000 Nanti jumpa di sana. 86 00:06:35,000 --> 00:06:36,340 Hei! / Apa yang dia katakan padamu? 87 00:06:36,340 --> 00:06:38,100 Menyedihkan. 88 00:06:38,100 --> 00:06:40,170 Dia akan jadi milikku. 89 00:06:40,170 --> 00:06:42,520 Kau bernasib baik dia tidak melanggar lidahmu.. 90 00:06:42,520 --> 00:06:43,940 ..yg jatuh sampai ke tanah. 91 00:06:44,040 --> 00:06:47,110 Whoa. Okey. Baiklah. 92 00:06:47,110 --> 00:06:50,050 Kalau begitu beri aku beberapa tips kalau kau sangat pandai. 93 00:06:50,050 --> 00:06:51,550 Bagaimana aku menggoda perempuan.. 94 00:06:51,550 --> 00:06:53,830 ..yang di luar tahapku? 95 00:06:54,350 --> 00:06:56,660 Itu pertanyaan yang serius? / Ya. 96 00:06:57,320 --> 00:06:59,990 Agak susah bagimu.. 97 00:06:59,990 --> 00:07:02,920 ..kerana kau masih teruna. 98 00:07:03,030 --> 00:07:04,600 Tidak, tidak, okey? 99 00:07:04,600 --> 00:07:06,370 Kita boleh mengatasi itu. 100 00:07:06,370 --> 00:07:08,800 Pertama kau harus bersikap biasa. Jangan pedulikan dia. 101 00:07:08,800 --> 00:07:10,340 Bersikaplah seperti "ambil atau tinggalkan". 102 00:07:10,340 --> 00:07:12,040 Kau tahu aku sudah terlatih tentang itu. 103 00:07:12,040 --> 00:07:14,310 Uh, kedua, kau harus membuatnya merasa seperti.. 104 00:07:14,310 --> 00:07:16,410 ..kau melihat sesuatu dalam dirinya yang orang lain tidak ada. 105 00:07:16,410 --> 00:07:18,910 Seperti jiwanya. 106 00:07:18,910 --> 00:07:20,350 Sambil tidak mempedulikannya? 107 00:07:20,350 --> 00:07:21,450 Ya. 108 00:07:21,450 --> 00:07:24,560 Okey, dan bagaimana dengan seksnya? 109 00:07:24,560 --> 00:07:26,120 Ini tentang seks! 110 00:07:26,690 --> 00:07:28,570 Oh tuhan! Kau gila. 111 00:07:28,570 --> 00:07:30,450 Hmm. Kau tak tahu tentang itu. 112 00:07:35,660 --> 00:07:38,830 Dia ingin aku mengajaknya ke pesta tarian. 113 00:07:39,270 --> 00:07:40,430 Betulkah? 114 00:07:40,700 --> 00:07:42,870 Ya, bayangkan. 115 00:07:44,970 --> 00:07:48,340 Ajak dia, jika itu sangat bererti untukmu. 116 00:07:52,450 --> 00:07:54,680 Marilah. Nanti kau tidak ada pasangan. 117 00:07:54,680 --> 00:07:56,280 Uh.. 118 00:07:56,280 --> 00:07:58,640 Aku diajak oleh pakwe terhensem di setingkatan kita, Alex. 119 00:07:58,640 --> 00:08:01,090 Aku rasa aku okey. 120 00:08:01,090 --> 00:08:05,940 Oh, jadi kau sebenarnya tidak apa-apa. 121 00:08:05,990 --> 00:08:07,360 Ya. 122 00:08:11,060 --> 00:08:14,130 Baiklah. Aku akan mengajaknya kalau begitu. 123 00:08:14,130 --> 00:08:15,500 Ajaklah. 124 00:08:18,140 --> 00:08:20,290 Okey. Baiklah, akan kulakukan. 125 00:08:22,080 --> 00:08:25,290 Bethany? Bethany, hai. / Hei. 126 00:08:26,050 --> 00:08:27,150 Ya! 127 00:08:44,470 --> 00:08:46,650 Mukamu menggangguku. 128 00:08:48,100 --> 00:08:49,570 Marilah. 129 00:08:50,060 --> 00:08:51,320 Aku ada berita. 130 00:08:52,340 --> 00:08:54,440 Aku juga. 131 00:08:54,440 --> 00:08:56,700 Aku perlu fokus agar aku boleh lulus ujian.. 132 00:08:56,700 --> 00:08:57,660 ..dan mengurusi hidupku. 133 00:09:08,120 --> 00:09:10,960 Aku sudah tidak teruna lagi. 134 00:09:10,960 --> 00:09:12,800 Hello? Kau masih di sana? 135 00:09:16,580 --> 00:09:18,760 Jadi, siapa gadis yang tidak bernasib baik itu? 136 00:09:25,770 --> 00:09:27,480 Jangan Bethany! 137 00:09:29,480 --> 00:09:30,520 Sial! 138 00:09:30,820 --> 00:09:34,740 Baiklah, Rosie Dunne, pergi ke ruang pengetua. 139 00:09:35,250 --> 00:09:37,450 Tidak, tidak, ini salahku, En. Simpson. 140 00:09:37,450 --> 00:09:39,280 Ada sesuatu yang perlu kuberitahu padanya. 141 00:09:39,290 --> 00:09:42,790 Oh, begitu, Alex. Tahniah. 142 00:09:45,660 --> 00:09:47,160 Ya, Alex! 143 00:10:19,790 --> 00:10:21,130 Aku tahu kita sedang tidak saling bercakap, 144 00:10:21,130 --> 00:10:23,250 tapi aku perlu bantuan dengan tali bowku. 145 00:10:27,600 --> 00:10:28,730 Aku ingat sebentar tadi kau mungkin.. 146 00:10:28,740 --> 00:10:30,070 ..jatuh cinta padaku. 147 00:10:30,070 --> 00:10:32,170 Alex, kau akan selalu jadi laki-laki.. 148 00:10:32,170 --> 00:10:33,810 ..yang membuang kotoran di.. 149 00:10:33,810 --> 00:10:35,440 ..gaun parti kegemaranku, okey? 150 00:10:35,440 --> 00:10:36,570 Jangan perasan ye. 151 00:10:36,580 --> 00:10:38,140 Baik. 152 00:10:38,150 --> 00:10:41,338 Aku tahu kadangkala persahabatan antara laki perempuan itu susah. 153 00:10:41,340 --> 00:10:45,050 tapi kau tahu aku akan selalu ada jika kau perlu kawan untuk berbual. 154 00:10:47,550 --> 00:10:48,820 Bagaimana menurutmu? 155 00:10:49,660 --> 00:10:52,810 Tanpa bra atau pakai push-up? 156 00:10:53,660 --> 00:10:56,690 Ke dalam? Atau ke luar? 157 00:10:59,200 --> 00:11:02,570 Uh, terpulang. 158 00:11:02,570 --> 00:11:05,270 Untuk menari atau untuk.. 159 00:11:05,270 --> 00:11:06,370 Hmm. 160 00:11:08,370 --> 00:11:10,040 Siapa tahu? 161 00:11:12,210 --> 00:11:14,280 Jadi di mana orang bodoh ini akan bertemu denganmu? 162 00:11:14,280 --> 00:11:17,220 Kau kasar sekali! Rasanya di depan. 163 00:11:17,220 --> 00:11:18,320 Ya.. 164 00:11:20,490 --> 00:11:21,750 Hei, cantik. 165 00:11:22,720 --> 00:11:24,390 Oh. 166 00:11:26,860 --> 00:11:28,160 Jumpa lagi! 167 00:11:30,430 --> 00:11:31,760 Sial. 168 00:12:25,250 --> 00:12:26,350 Okey. 169 00:12:29,820 --> 00:12:31,220 Sial! 170 00:12:37,530 --> 00:12:38,920 Oh.. 171 00:12:41,970 --> 00:12:45,270 Pernah buat sebelum ini? / Ya. Kau? 172 00:12:45,270 --> 00:12:46,610 Macam gosok gigi. 173 00:12:46,610 --> 00:12:48,640 Ah! Tipulah! 174 00:12:51,580 --> 00:12:53,850 Itu.. Hei, biar aku tolong.. / Jangan, biarkan! 175 00:12:53,850 --> 00:12:55,510 Okey, aku faham. Sial! Aduh. 176 00:12:55,520 --> 00:12:58,820 Okay, cepat! Cepat, okey! 177 00:12:58,820 --> 00:13:00,860 Okey, cepat! 178 00:13:09,900 --> 00:13:11,540 Ya, Tuhan! 179 00:13:17,600 --> 00:13:18,640 Oh. 180 00:13:20,770 --> 00:13:21,910 Wow. 181 00:13:21,910 --> 00:13:24,970 Aku tahu. Aku tahu. 182 00:13:30,680 --> 00:13:31,800 Mmm. 183 00:13:32,890 --> 00:13:34,690 Okey. 184 00:13:34,690 --> 00:13:37,230 Di mana itu? / Apa? 185 00:13:38,390 --> 00:13:41,440 "Barang" itu. / Aku tak tahu. 186 00:13:41,730 --> 00:13:43,530 Seriuslah, Greg. Di mana? 187 00:13:44,000 --> 00:13:46,030 Tadi ada! 188 00:13:46,030 --> 00:13:47,930 Tidak mungkin hilang begitu saja! 189 00:13:51,540 --> 00:13:54,790 Oh tuhan! Oh, sial! 190 00:14:13,560 --> 00:14:15,640 Rosie? Sudah jumpa? 191 00:14:16,960 --> 00:14:18,480 Nak aku carikan? 192 00:14:18,960 --> 00:14:21,810 Sungguh? / Ya, merangkaklah. 193 00:14:21,810 --> 00:14:22,930 Pergilah! 194 00:14:30,940 --> 00:14:32,410 Rosie! / Alex! Syukurlah! Di mana kau? 195 00:14:32,410 --> 00:14:33,810 Aku sedang jalan keluar! 196 00:14:33,810 --> 00:14:35,290 Tidak, tunggu, kau harus bantu aku, 197 00:14:35,290 --> 00:14:36,010 Ada kemalangan! 198 00:14:36,020 --> 00:14:37,880 Apa? 199 00:14:37,880 --> 00:14:39,450 Tidak, maaf, bukan itu maksudku. Semuanya okey 200 00:14:39,450 --> 00:14:40,920 Oh tuhan, kau membuatku takut! 201 00:14:40,920 --> 00:14:42,420 Maksudku, ada "kemalangan" dengan "hal itu".. 202 00:14:42,420 --> 00:14:43,890 ..dengan Greg. 203 00:14:43,890 --> 00:14:46,990 Itu sudah biasa, Rosie! / Bukan, Alex. 204 00:14:46,990 --> 00:14:48,590 Aku harus mencari "barang itu" sekarang, Alex. 205 00:14:48,600 --> 00:14:50,660 Aku harus membuang "barang itu". 206 00:14:50,660 --> 00:14:52,360 "Barangnya" hilang dan aku tidak boleh menemuinya dan aku tak tahu apa yang harus kulakukan. 207 00:14:52,370 --> 00:14:54,370 Aku tak faham maksudmu, Rosie! 208 00:14:54,370 --> 00:14:55,770 Boleh kita cakapkan nanti? 209 00:14:55,770 --> 00:14:57,940 Tidak, Alex, tolong! 210 00:14:57,940 --> 00:15:00,840 Okey, kau harus cakap dengan sangat jelas dan sangat spesifik! 211 00:15:00,840 --> 00:15:01,960 Okey! 212 00:15:02,880 --> 00:15:05,010 Kondomnya tanggal di dalam vaginaku.. 213 00:15:05,010 --> 00:15:07,150 ..dan aku tidak boleh menemuinya! 214 00:15:12,920 --> 00:15:15,200 Itu informasi yang lebih dari yang kuperlukan. 215 00:15:18,690 --> 00:15:21,120 Hai. Aku Dick. 216 00:15:22,090 --> 00:15:23,700 Ya, memang pun. 217 00:15:27,030 --> 00:15:28,470 Okey. 218 00:15:34,610 --> 00:15:36,970 Ada di depan atau belakang? 219 00:15:37,480 --> 00:15:39,410 Kau fikir aku ini apa? 220 00:15:39,410 --> 00:15:41,910 Maaf, aku tidak menganggap kau wanita murahan atau apa pun. 221 00:15:51,890 --> 00:15:53,870 Tidak ada jururawat ke? 222 00:15:54,060 --> 00:15:56,780 Tidak, hanya ada aku. 223 00:15:56,900 --> 00:15:57,960 Huh. 224 00:16:14,210 --> 00:16:15,950 Itu adalah salah satu saat yang paling memalukan.. 225 00:16:15,950 --> 00:16:18,350 ..dalam hidupku yang menyedihkan. 226 00:16:21,450 --> 00:16:22,330 Oh. 227 00:16:23,520 --> 00:16:24,620 Oh. 228 00:16:28,690 --> 00:16:30,030 Kau tahu? 229 00:16:31,460 --> 00:16:33,630 Mari kita pergi dari sini. 230 00:16:33,630 --> 00:16:36,070 Dino seharusnya masih buka. 231 00:16:38,170 --> 00:16:41,080 Yg aku maksudkan Boston, Massachusetts. 232 00:16:41,770 --> 00:16:43,110 Oh, kau rasa aku sepatutnya keluar dari negeri ini? 233 00:16:43,110 --> 00:16:44,940 Aku serius. 234 00:16:44,950 --> 00:16:47,550 Tempat ini seperti jalan buntu, 235 00:16:47,550 --> 00:16:49,420 kita sudah mengatakannya dari dulu. 236 00:16:51,180 --> 00:16:57,100 Dan ayahku ingin aku mencuba biasiswa di Harvard. 237 00:16:58,960 --> 00:17:01,180 Kau serius. 238 00:17:03,130 --> 00:17:05,600 Itu salah satu sekolah kedoktoran terbaik di dunia. 239 00:17:05,600 --> 00:17:07,830 Dan.. 240 00:17:07,830 --> 00:17:10,800 Boston College ada.. 241 00:17:10,800 --> 00:17:13,150 ..jurusan pengurusan hotel yang bagus. 242 00:17:16,510 --> 00:17:18,310 Itu yang ingin kau lakukan, kan? 243 00:17:22,580 --> 00:17:23,960 Tidak boleh! 244 00:17:24,780 --> 00:17:26,890 Siapa yang akan mencuci bajumu? 245 00:17:26,890 --> 00:17:28,990 Kau tidak akan makan! Itu merepek! 246 00:17:28,990 --> 00:17:30,560 Di Amerika ada makanan, Ma, 247 00:17:30,560 --> 00:17:31,920 dan mesin basuh. 248 00:17:31,930 --> 00:17:33,990 Itu jauh sekali! 249 00:17:33,990 --> 00:17:36,470 Cakaplah padanya, Dennis! 250 00:17:38,800 --> 00:17:40,800 Papa tidak ada masalah. Sejauh inilah yang Papa boleh. 251 00:17:40,800 --> 00:17:42,870 Aku tahu, Ibu memang begitu. 252 00:17:42,870 --> 00:17:45,110 Dan itu akan sangat menyeronokkan, dan itu akan.. 253 00:17:45,800 --> 00:17:47,740 Kau pernah ingin yang lebih, Pa? 254 00:17:49,780 --> 00:17:52,840 Kau tahu apa ayat kegemaran Nenek? 255 00:17:52,850 --> 00:17:55,110 "Tidak untuk orang seperti kita." 256 00:17:55,780 --> 00:17:57,150 Ketika kau memberitahu rancanganmu, 257 00:17:57,150 --> 00:17:58,920 itu hal pertama yang terlintas di otak Papa. 258 00:17:58,920 --> 00:18:01,400 Papa boleh mendengar suaranya berkata begitu di bilik itu. 259 00:18:02,720 --> 00:18:05,250 Papa tidak mau suara itu ada di kepalamu. 260 00:18:06,730 --> 00:18:08,030 Sini aku bantu. 261 00:18:15,270 --> 00:18:17,140 Aku mau ada hotel sendiri nanti. 262 00:18:17,140 --> 00:18:19,090 Gilakah aku berfikir seperti itu? 263 00:18:21,010 --> 00:18:23,070 Papa sudah ikut bermain-main denganmu selama 18 tahun, 264 00:18:23,080 --> 00:18:25,480 berpura-pura kalau Papa yang jadi ketua di sini. 265 00:18:25,780 --> 00:18:27,850 Kau luar biasa, Rosie. 266 00:18:27,850 --> 00:18:29,080 Tidak ada yang tak boleh kau lakukan, 267 00:18:29,080 --> 00:18:31,020 jika kau bersungguh-sungguh. 268 00:18:31,020 --> 00:18:32,070 Tapi jika aku ke Boston, 269 00:18:32,070 --> 00:18:34,020 Ibu tidak akan bercakap denganku lagi. 270 00:18:34,020 --> 00:18:36,940 Jika kau tidak pergi, Papa yang tidak akan bercakap denganmu lagi. 271 00:18:37,290 --> 00:18:38,820 Pilihan ada di tanganmu. 272 00:18:40,930 --> 00:18:42,260 Dennis! 273 00:18:46,730 --> 00:18:48,330 Dan tolong Papa. 274 00:18:48,340 --> 00:18:50,880 Kembali dan ambil pekerjaan si sial itu. 275 00:18:57,310 --> 00:18:58,970 Selamat petang! 276 00:19:28,970 --> 00:19:30,840 "Ke hadapan, Cik Dunne, tahniah! 277 00:19:30,840 --> 00:19:33,110 "Kami dengan gembira hati menawarkan tempat untukmu di Boston University!" 278 00:19:33,110 --> 00:19:36,070 Ya, Tuhan! Ya, Tuhan! Ya, Tuhan! 279 00:19:52,160 --> 00:19:53,810 Oh, hei, Clare, Alex ada di rumah? 280 00:19:53,810 --> 00:19:54,980 Dia sedang sibuk. 281 00:19:55,030 --> 00:19:56,270 Aku boleh kembali lagi nanti 282 00:19:56,270 --> 00:19:59,360 Dia akan turun.. tiga minit lagi? 283 00:20:00,740 --> 00:20:02,410 Mau teh? 284 00:20:14,720 --> 00:20:17,390 Sayang! Oh, Sayang! 285 00:20:17,390 --> 00:20:18,960 Oh, ya. 286 00:20:22,730 --> 00:20:24,900 Ya, Sayang, tunjukkan padaku, marilah, Sayang! 287 00:20:24,900 --> 00:20:26,430 Ya, ya.. 288 00:20:26,430 --> 00:20:28,000 Oh tuhan, apakah.. 289 00:20:29,000 --> 00:20:31,040 Apakah itu.. / Bethany. 290 00:20:31,040 --> 00:20:33,200 Jadi tadi ketika kau kata dia sedang.. 291 00:20:33,370 --> 00:20:35,730 ..sibuk.. / Yang kau maksud adalah.. 292 00:20:35,730 --> 00:20:36,910 ..diikat. 293 00:20:36,910 --> 00:20:40,310 Aku harus pergi. / Sebentar lagi selesai. 294 00:20:42,450 --> 00:20:45,750 Oh, Alex. 295 00:20:45,750 --> 00:20:47,250 Dari mana kau belajar.. 296 00:20:47,250 --> 00:20:49,120 ..teknik itu? 297 00:20:54,130 --> 00:20:57,040 Aku tahu. Menjijikkan sekali. 298 00:21:07,210 --> 00:21:08,840 Hello? 299 00:21:10,080 --> 00:21:13,430 Ya! Aku datang! 300 00:21:20,420 --> 00:21:22,820 Boleh ke merokok di sini? 301 00:21:22,820 --> 00:21:26,490 Ini kepunyaan orang tuaku. Mereka mau aku menolong. Jadi, peraturannya aku yang buat. 302 00:21:26,490 --> 00:21:28,130 Ada apa? 303 00:21:28,130 --> 00:21:31,000 Oh, ya. Aku merasa tidak sedap badan, setiap hari. 304 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 Mungkin kau boleh beri aku pil atau.. 305 00:21:33,170 --> 00:21:34,770 Kau cirit birit? / Tidak. 306 00:21:34,770 --> 00:21:35,900 Demam? / Tidak. 307 00:21:35,900 --> 00:21:37,400 Sakit perut? / Tidak. 308 00:21:37,400 --> 00:21:39,750 Kau terlambat datang bulan? 309 00:21:44,510 --> 00:21:45,540 Ya. 310 00:21:52,920 --> 00:21:54,850 Oh, tidak. / Masih dara? 311 00:21:54,850 --> 00:21:56,480 Tidak, tapi aku ada ambil pil pagi! 312 00:21:56,480 --> 00:21:58,900 90% selamat. 10% tidak. 313 00:22:02,860 --> 00:22:04,860 Ada toilet di sini kalau kau mau pakai. 314 00:22:09,430 --> 00:22:11,580 Sial, sial, sial! 315 00:22:22,410 --> 00:22:24,170 Sial! 316 00:22:26,750 --> 00:22:29,970 Alex, kau ada di sana? Boleh jumpa? 317 00:22:37,460 --> 00:22:39,500 Aku mau, tapi orang tua Bethany.. 318 00:22:39,500 --> 00:22:41,470 ..mengajak kami makan malam di The Hazel. 319 00:22:41,470 --> 00:22:43,530 Mewah, kan? 320 00:22:44,180 --> 00:22:51,030 Yelah tu! Persetan dengan Bethany! Persetan dengan orang tuanya yang mewah, persetan dengan The Hazel -- dan persetan dengan kamu! 321 00:23:13,380 --> 00:23:15,350 Okey. Nikmati makan malamnya. 322 00:24:10,390 --> 00:24:11,900 Okey. Maaf. 323 00:24:12,660 --> 00:24:13,930 Aku.. aku.. 324 00:24:14,690 --> 00:24:16,600 Aku ada berita. 325 00:24:16,600 --> 00:24:19,040 Aku juga. / Baca. 326 00:24:28,440 --> 00:24:30,550 Biasiswa ke Harvard! 327 00:24:32,440 --> 00:24:36,100 Alex, itu khabar yang sangat baik. Tahniah. 328 00:24:36,100 --> 00:24:38,950 Susah nak percaya, kan? 329 00:24:38,950 --> 00:24:41,190 Kau sudah dapat khabar dari Boston College? 330 00:24:42,490 --> 00:24:44,020 Belum. 331 00:24:45,990 --> 00:24:47,360 Kau pasti dapat. 332 00:24:47,360 --> 00:24:49,480 Bagaimana dengan Bethany? Kau sudah beritahu dia? 333 00:24:49,480 --> 00:24:51,600 Dia akan okey. 334 00:24:51,600 --> 00:24:55,200 Dia.. Oh tuhan, dia terobsesi dengan rambutku. 335 00:24:55,200 --> 00:24:57,100 Ya. / Tapi dia suka menariknya. 336 00:24:57,100 --> 00:24:59,490 Dan ekspresi mukanya ketika seks lucu seperti ini.. 337 00:24:59,710 --> 00:25:01,830 Cukup. Cukup. / Aku rasa dia suka itu. 338 00:25:03,710 --> 00:25:05,080 Kau tidak risau apa yang akan dia fikirkan.. 339 00:25:05,080 --> 00:25:06,510 tentang kepergianmu yang terburu-buru seperti ini? 340 00:25:06,510 --> 00:25:08,460 Okey, kenapa? 341 00:25:08,460 --> 00:25:09,480 Apa? 342 00:25:09,480 --> 00:25:11,880 Kau membela Bethany. Kenapa? 343 00:25:11,880 --> 00:25:13,800 Tidak ada. Tidak apa-apa. 344 00:25:16,120 --> 00:25:18,690 Aku ingat kau akan lebih gembira. 345 00:25:18,690 --> 00:25:21,630 Kita sedang menuju Boston. / Marilah! Hei? 346 00:25:21,630 --> 00:25:23,890 Bagus. Sungguh bagus. 347 00:25:24,260 --> 00:25:25,660 Bagus. 348 00:25:25,670 --> 00:25:27,810 Apa, marilah, kau juga ikut! 349 00:25:27,810 --> 00:25:29,500 Penerbanganku tiga hari lagi, 350 00:25:29,500 --> 00:25:33,700 jadi aku ada waktu sebelum semester mula. 351 00:25:33,710 --> 00:25:35,860 Kau harus pergi memesan tiketmu. 352 00:25:35,860 --> 00:25:36,570 Ya. 353 00:25:37,580 --> 00:25:41,040 Aku ada urusan yang harus diselesaikan dulu, 354 00:25:41,040 --> 00:25:44,000 tapi aku akan menyusul. 355 00:25:48,750 --> 00:25:50,550 Jangan sampai dibom oleh pengganas. 356 00:25:50,550 --> 00:25:51,060 Okey. 357 00:25:51,060 --> 00:25:53,420 Atau kehilangan tekanan kabin dan jatuh dari langit. 358 00:25:53,430 --> 00:25:54,840 Rosie, sebentar, sebentar.. / Atau terbang ke sekumpulan burung. 359 00:25:54,840 --> 00:25:55,260 Aku serius! 360 00:25:55,260 --> 00:25:57,640 Aku boleh tangguh kalau kau mau. 361 00:25:59,460 --> 00:26:02,390 Jangan. Kau akan tetap pergi. 362 00:26:03,670 --> 00:26:06,270 Aku ada sesuatu untukmu. Tutup matamu. 363 00:26:06,410 --> 00:26:08,240 Tutup matamu. 364 00:26:09,640 --> 00:26:12,820 Bagi aku jarimu. Okey. Diam di situ. 365 00:26:21,190 --> 00:26:22,990 Amerika Utara. 366 00:27:14,210 --> 00:27:16,170 Tetap berhubung, okey? 367 00:27:18,540 --> 00:27:20,260 Okey. 368 00:27:22,750 --> 00:27:25,350 Jumpa lagi dua minggu lagi, jadi.. 369 00:27:32,260 --> 00:27:33,820 Boston. 370 00:27:36,130 --> 00:27:38,190 Arah sini? 371 00:28:04,390 --> 00:28:06,160 Jika aku kata padanya, dia tidak akan pergi.. 372 00:28:06,160 --> 00:28:07,600 ..dan hidupnya juga akan hancur. 373 00:28:07,600 --> 00:28:08,860 Apa gunanya? 374 00:28:08,860 --> 00:28:11,560 Mulia sekali. Aku pasti akan memaksa si sial itu tinggal. 375 00:28:11,560 --> 00:28:13,430 Oh, tidak, tidak. Dia bukan ayah anakku. 376 00:28:13,430 --> 00:28:15,430 Ini orang gagal yang lain. 377 00:28:15,430 --> 00:28:17,300 Kau ternyata.. 378 00:28:17,300 --> 00:28:19,570 ..jauh lebih menarik dari penampilanmu. 379 00:28:19,570 --> 00:28:21,640 Kenapa tidak kau gugurkan saja? 380 00:28:21,640 --> 00:28:22,990 Orang tuaku Katolik. 381 00:28:22,990 --> 00:28:27,250 Aku tidak mempercayai itu, tapi aku tidak boleh. 382 00:28:27,250 --> 00:28:29,710 Oh, padahal aku sudah merancangkan semuanya! 383 00:28:29,720 --> 00:28:32,670 Pindah ke Boston, belajar, dapat pekerjaan yang bagus, 384 00:28:32,670 --> 00:28:34,520 Kembali lagi ketika umur 27, dan buka hotel. 385 00:28:34,520 --> 00:28:36,190 Lalu berkahwin dan ada anak. 386 00:28:36,190 --> 00:28:38,170 Wow. seluruh kehidupanmu dalam poin-poin. 387 00:28:38,170 --> 00:28:39,360 Sekarang, aku hamil, 388 00:28:39,360 --> 00:28:41,630 ada anak, jadi ibu sepenuh waktu, 389 00:28:41,630 --> 00:28:45,360 ucapkan selamat tinggal ke kerjayaku, dibiayai negara, jadi gemuk, rambut gugur. 390 00:28:45,360 --> 00:28:47,670 Ya. Lebih baik kau bunuh diri saja sekarang. 391 00:28:47,670 --> 00:28:49,200 Aku boleh buatkan ramuannya. 392 00:28:51,470 --> 00:28:54,670 Ada banyak orang di luar sana yang mau anak tapi tidak boleh ada anak. 393 00:28:54,670 --> 00:28:56,210 Berikan saja dia untuk jadi anak angkat. 394 00:28:58,840 --> 00:29:01,000 Aku masih boleh pindah ke Boston. 395 00:29:02,620 --> 00:29:05,820 Aku boleh daftar belajar lagi, atau bekerja. Aku tidak peduli. 396 00:29:05,820 --> 00:29:07,950 Rancangannya tetap akan sama, hanya lewat enam bulan. 397 00:29:07,950 --> 00:29:09,420 Aku tidak perlu cerita kepada Alex. 398 00:29:09,420 --> 00:29:11,290 Aku boleh cari alasan. 399 00:29:11,290 --> 00:29:13,410 Whoa. Itu penyangkalan yang sangat besar, Sayang. 400 00:29:13,410 --> 00:29:14,930 Ya. 401 00:29:14,930 --> 00:29:17,290 Aku rasa ini cara terbaik. 402 00:29:27,240 --> 00:29:28,910 Siapa itu? / Alex. 403 00:29:28,910 --> 00:29:30,540 Kau sudah beritahu dia? 404 00:29:30,540 --> 00:29:32,410 Aku memberitahunya waktu kedatanganku di Boston. 405 00:29:32,410 --> 00:29:33,880 Dia cukup perlu tahu itu saja. 406 00:29:33,880 --> 00:29:36,310 Kau nanti akan kena balasan dari semua kebohongan ini, Sayang. 407 00:29:37,550 --> 00:29:39,520 Whoa! 408 00:29:39,520 --> 00:29:41,800 Lihat itu meletus dari dirinya. 409 00:29:42,350 --> 00:29:44,030 Itu boleh saja terjadi padamu. 410 00:29:44,030 --> 00:29:44,890 Mungkin saja. 411 00:29:44,890 --> 00:29:46,950 Seluruh perutnya akan meletus. 412 00:29:46,950 --> 00:29:48,460 Darah dan usus. 413 00:29:48,460 --> 00:29:51,630 Dan alien mengerikan akan loncat keluar dan menggigit putus kepalamu! 414 00:29:51,630 --> 00:29:53,870 Hentikan, kamu berdua! 415 00:29:53,870 --> 00:29:55,830 Kehamilan itu hal yang suci! 416 00:29:55,830 --> 00:29:57,670 "Itu" tidak boleh mendengar kita. / Ya, "itu" boleh! 417 00:29:57,670 --> 00:29:59,340 Dan jangan menyebutnya "itu." 418 00:29:59,340 --> 00:30:00,500 "Itu" adalah perempuan kalau kau mau tahu. 419 00:30:00,510 --> 00:30:02,300 Kau sudah tahu? 420 00:30:02,670 --> 00:30:05,280 Aku tanya ketika pemeriksaan terakhir. 421 00:30:05,280 --> 00:30:07,550 Aku fikir aku harus beritahu petugas sosialnya jadi dia boleh mula membuat rancangannya. 422 00:30:07,850 --> 00:30:11,680 Perempuan! Bagaimana dengan namanya? 423 00:30:11,980 --> 00:30:15,350 Biar nanti orang tua barunya saja yang memutuskan. 424 00:30:15,550 --> 00:30:17,660 Kami mau lihat. / Hei. 425 00:30:17,660 --> 00:30:20,490 Tubuh seorang wanita bukan milik umum hanya kerana dia hamil. 426 00:30:20,490 --> 00:30:22,320 Silakan. 427 00:30:27,370 --> 00:30:28,870 Lihat itu! 428 00:30:30,300 --> 00:30:33,950 Oh tuhan! 429 00:30:34,610 --> 00:30:36,770 Dia tersedu! 430 00:30:36,780 --> 00:30:39,170 Si bayi kecil tersedu! 431 00:30:39,340 --> 00:30:41,250 Oh, diberkatilah kau! 432 00:30:42,910 --> 00:30:44,520 Apa ajelah. 433 00:30:56,730 --> 00:30:58,400 Sayang, kau boleh dengar aku? 434 00:31:04,440 --> 00:31:08,240 Cuba tahan nafasmu seperti ini. 435 00:31:16,410 --> 00:31:18,620 Betul, Katie! 436 00:31:23,050 --> 00:31:26,620 Ini mungkin saja bukan namamu nanti, okey? 437 00:31:33,870 --> 00:31:36,870 Sudah mau lahir! Tuala! Air panas! 438 00:31:36,870 --> 00:31:39,520 Mana bidannya? / Aku tak tahu! 439 00:31:40,310 --> 00:31:41,810 Sebentar lagi datang! 440 00:31:41,810 --> 00:31:42,770 Mari! 441 00:31:43,640 --> 00:31:45,480 Mari! / Bidannya di sini! 442 00:31:45,480 --> 00:31:47,040 Mari! Cepat sikit! 443 00:31:47,050 --> 00:31:48,610 Dia di depan saja. 444 00:31:50,120 --> 00:31:50,880 Baiklah, okey, bernafaslah, bernafaslah! 445 00:31:50,880 --> 00:31:52,450 Keluar! 446 00:31:54,850 --> 00:31:56,920 Tarik nafas, tarik nafas, semuanya akan okey! 447 00:31:56,920 --> 00:31:59,330 Jadi perempuan itu tidak bagus! / Ya. 448 00:32:02,090 --> 00:32:03,590 Oh. 449 00:32:03,600 --> 00:32:05,530 Hello. 450 00:32:07,970 --> 00:32:09,600 Itu petugas sosial. 451 00:32:12,470 --> 00:32:14,970 Kau mau menggendongnya? 452 00:32:14,970 --> 00:32:17,070 Atau aku bawa turun ke bawah? 453 00:32:48,710 --> 00:32:50,040 Katie. 454 00:32:52,740 --> 00:32:54,610 Katie kecil yang manis. 455 00:33:22,670 --> 00:33:25,780 Mama janji, Katie, 456 00:33:25,780 --> 00:33:28,180 Mama akan jadi ibu yang baik. 457 00:33:43,730 --> 00:33:45,690 Katie. 458 00:33:46,500 --> 00:33:50,110 Katie. Shh... 459 00:33:58,210 --> 00:34:00,080 Semuanya akan okey. 460 00:34:02,580 --> 00:34:05,850 Marilah, Katie. Semuanya akan okey. 461 00:34:05,850 --> 00:34:10,130 Shh... 462 00:34:11,090 --> 00:34:13,290 Hidupku sudah berakhir, Pa! 463 00:34:13,290 --> 00:34:15,530 Tunggu sampai kau ada cucu. 464 00:34:17,530 --> 00:34:20,760 Katie, Katie. Shh. 465 00:34:20,970 --> 00:34:22,970 Shh. 466 00:34:27,010 --> 00:34:29,170 Kau tahu, Papa masih ingat perjalanan pulang.. 467 00:34:29,170 --> 00:34:31,840 ..dari hospital ketika kau dilahirkan. 468 00:34:31,840 --> 00:34:35,740 Kau terus menjerit sepanjang perjalanan. 469 00:34:36,710 --> 00:34:39,020 Papa sangat takut hingga papa melanggar tiga lampu merah. 470 00:34:39,020 --> 00:34:40,680 Lesen Papa ditarik balik. 471 00:34:40,690 --> 00:34:42,370 Kau tidak pernah cerita tentang itu. 472 00:34:43,320 --> 00:34:45,370 Kau dulu belum lagi jadi ibu bapa. 473 00:34:51,660 --> 00:34:53,130 Ugh. 474 00:34:55,970 --> 00:34:57,800 Dalam pertarungan untuk menjaga kesihatan mental, 475 00:34:57,800 --> 00:34:59,670 ingat peraturan-peraturan berikut. 476 00:34:59,670 --> 00:35:02,850 Satu. Jangan memberi susu di tempat umum. 477 00:35:03,140 --> 00:35:08,140 Dua. Jangan melambung Katie di atas lutut setelah memberi makan. 478 00:35:08,140 --> 00:35:10,110 Argh. 479 00:35:10,120 --> 00:35:13,150 Tiga. Jangan menangis ketika dia menangis. 480 00:35:14,350 --> 00:35:16,950 Dan empat, yang paling penting. 481 00:35:16,960 --> 00:35:19,570 Jangan pernah berfikir bahawa nanti tidak ada masalah. 482 00:35:20,090 --> 00:35:22,330 Jumpa nanti. / Bai. 483 00:35:43,050 --> 00:35:45,350 Rosie? Oh tidak. 484 00:35:45,350 --> 00:35:48,480 Tragis. Kau okey? 485 00:35:50,360 --> 00:35:52,230 Jangan kata ini anakmu! 486 00:35:52,230 --> 00:35:53,660 Bukan! 487 00:35:55,290 --> 00:35:57,630 Kau jadi pengasuh bayi sekarang? 488 00:35:57,630 --> 00:36:00,830 Ya! Kau tahu, bayarannya okey. 489 00:36:00,830 --> 00:36:03,150 Aku kira kau ke Boston dengan Alex. 490 00:36:03,400 --> 00:36:05,900 Oh, tidak, tidak. 491 00:36:05,900 --> 00:36:07,900 Aku sedar bahawa anak adalah satu-satunya pendidikan yang kau perlukan. 492 00:36:07,910 --> 00:36:10,830 Jadi, siapa ayahnya? 493 00:36:13,780 --> 00:36:15,920 Lepaskan! Lepaskan! 494 00:36:17,050 --> 00:36:18,780 Aku harus pergi! 495 00:36:18,780 --> 00:36:20,510 Pergi dulu! 496 00:36:38,770 --> 00:36:40,100 Alex. 497 00:36:41,810 --> 00:36:43,740 Apa yang sedang kau lakukan di sini? 498 00:36:43,740 --> 00:36:46,710 Aku hanya pulang untuk akhir minggu. Aku ingin memberimu kejutan. 499 00:36:46,710 --> 00:36:49,910 Bagus! Mari kita pergi minum kopi. 500 00:36:49,920 --> 00:36:51,950 Ah! Tidak, tidak. Di sini saja. 501 00:36:51,950 --> 00:36:53,430 Nyalakan saja pemanas airnya. 502 00:37:02,290 --> 00:37:03,460 Jadi, akhir-akhir ini kau sedang sibuk? 503 00:37:03,460 --> 00:37:05,360 Ya, begitulah. 504 00:37:05,360 --> 00:37:06,930 Oh ya, potongan rambutmu bagus. 505 00:37:06,930 --> 00:37:08,430 Terima kasih. 506 00:37:08,430 --> 00:37:09,770 Kau okey? Kau kelihatan tertekan. 507 00:37:09,770 --> 00:37:11,810 Tidak! Tidak! 508 00:37:11,940 --> 00:37:13,850 Bagaimana kolejnya? 509 00:37:14,140 --> 00:37:16,110 Sangat menarik. 510 00:37:17,280 --> 00:37:19,280 Aku sekarang sedang mempelajari kebidanan. 511 00:37:19,280 --> 00:37:20,940 Betulkah? 512 00:37:21,880 --> 00:37:23,350 Sangat banyak yang dipelajari. 513 00:37:23,350 --> 00:37:24,980 Oh ya, bagaimana pendapatmu tahu tentang pam payudara ini? 514 00:37:24,980 --> 00:37:26,180 Sebahagian wanita tidak suka pakai ini. 515 00:37:26,190 --> 00:37:27,780 Memang tidak selesa. 516 00:37:30,350 --> 00:37:31,760 Oh tuhan. 517 00:37:32,420 --> 00:37:33,790 Bagaimana kau.. 518 00:37:33,790 --> 00:37:35,290 Bethany. 519 00:37:36,960 --> 00:37:38,420 Cepat sekali beritanya. 520 00:37:43,000 --> 00:37:45,280 Aku tadinya ingin memberitahumu, Alex, sungguh. 521 00:37:45,280 --> 00:37:46,680 Bila? 522 00:37:48,040 --> 00:37:50,970 Aku tidak ingin menahanmu. 523 00:37:55,010 --> 00:37:57,060 Dia sudah berbulan-bulan sakit perut. 524 00:37:57,850 --> 00:38:01,650 Seluruh hidupku memberi dia makan, tukar lampin, dan tidur. 525 00:38:02,750 --> 00:38:05,150 Yang aku fikirkan hanyalah tahi. 526 00:38:05,360 --> 00:38:07,680 Sebanyak apa, bila, apa warnanya. 527 00:38:08,860 --> 00:38:10,740 Aku harap yang kau maksudkan tahi dia. 528 00:38:16,930 --> 00:38:18,840 Apa yang terjadi pada Greg? 529 00:38:20,000 --> 00:38:23,440 Dengan ajaib, dia mendapat kerja di Ibiza selepas dia tahu hal ini. 530 00:38:33,380 --> 00:38:35,640 Boleh aku jadi bapa baptisnya? 531 00:38:39,460 --> 00:38:41,220 Aku sangat suka idea itu. 532 00:38:55,570 --> 00:38:58,210 Aku ingat dengan tidak memberitahumu, 533 00:38:59,240 --> 00:39:01,540 mimpi-mimpi ini akan terus hidup, kau faham? 534 00:39:03,980 --> 00:39:06,120 Jadi paling tidak ada seseorang di luar sana.. 535 00:39:06,120 --> 00:39:08,300 ..yang masih melihatku sebagai Rosie. 536 00:39:10,250 --> 00:39:15,180 Dan bukan sebagai orang yang baru dan aneh ini. 537 00:40:27,100 --> 00:40:30,630 Jadi, kali terakhir aku nampak sesedih itu, 538 00:40:30,640 --> 00:40:33,080 aku mencuba gantung diri dengan tali leher kegemaranku. 539 00:40:36,240 --> 00:40:38,770 Hai, aku Phil. 540 00:40:40,280 --> 00:40:42,050 Alex. 541 00:40:42,050 --> 00:40:44,370 Aku telah dikirim untuk memainkan watak ibu pari-pari. 542 00:40:46,180 --> 00:40:47,500 Kau tidak sesuai jadi ibu pari-pari. 543 00:40:48,590 --> 00:40:50,620 Kakakku membuatku gila. 544 00:40:50,620 --> 00:40:52,780 Dia ingin tahu, kau mau membelikan dia minuman? 545 00:40:54,260 --> 00:40:55,960 Yang mana dia? 546 00:41:01,700 --> 00:41:04,630 Makwe seksi di kelas? Sally. 547 00:41:04,640 --> 00:41:07,880 Si bunga matahari cerah di kotak jendela rumah. 548 00:41:10,070 --> 00:41:13,040 Hei! / Hei! 549 00:41:13,050 --> 00:41:16,370 Semua orang ingin tahu kenapa lelaki Inggeris yang manis ini nampak sedih. 550 00:41:17,580 --> 00:41:18,680 Maaf. 551 00:41:20,280 --> 00:41:22,760 Sudah waktunya kau sedar bahawa kau di sini dengan kami. 552 00:41:23,520 --> 00:41:25,960 Dan bahawa kami menyeronokkan. 553 00:41:31,430 --> 00:41:33,570 Katie! Ini Krismas pertamamu! 554 00:41:34,070 --> 00:41:35,700 Semoga kau dapat hadiah! 555 00:41:35,700 --> 00:41:37,330 Terima kasih untuk bukunya, Alex. 556 00:41:37,340 --> 00:41:38,740 Aku tahu dia akan sangat menyukainya suatu hari. 557 00:41:38,740 --> 00:41:39,950 Apa itu? 558 00:41:40,010 --> 00:41:42,160 Ini pangsapuri baruku. 559 00:41:42,970 --> 00:41:44,670 Apa ini yang sedang kau lakukan di sini, Sayang? 560 00:41:44,680 --> 00:41:47,310 Hati buatan tangan. 561 00:41:47,310 --> 00:41:49,610 Dan di sini ada poster Back to the Future kegemaranku. 562 00:41:49,610 --> 00:41:52,220 Akan nampak sangat bagus di bilik mandi. 563 00:41:52,220 --> 00:41:53,760 Berjalanlah ke Mama. 564 00:41:54,050 --> 00:41:56,320 Ke sini. Anak pintar! 565 00:41:56,320 --> 00:41:58,720 Katie, Sayang, ini Krismas keempat-mu. 566 00:42:01,590 --> 00:42:03,310 Apa Mamamu menerima kad Krismasku? 567 00:42:08,530 --> 00:42:10,270 Betulkah? 568 00:42:10,270 --> 00:42:14,500 Dia mau aku kata padamu dia boleh berbasikal dan menghitung sampai lima. 569 00:42:14,510 --> 00:42:17,170 ..3, 4, 5! 570 00:42:19,340 --> 00:42:21,120 Aku akhirnya mendapat pekerjaan.. 571 00:42:21,120 --> 00:42:23,320 ..dan pindah ke luar. / 5 tahun selepasnya 572 00:42:23,320 --> 00:42:26,020 Cik Dunne! Selamat datang kembali ke hotel! 573 00:42:26,020 --> 00:42:28,020 Mesti kamu mahu bilik penthouse kan? 574 00:42:28,020 --> 00:42:29,670 Betul, terima kasih. 575 00:43:15,230 --> 00:43:16,530 Mama, Mama.. 576 00:43:16,540 --> 00:43:18,140 Hari ini hari pertama sekolah! 577 00:43:18,800 --> 00:43:19,800 Um... 578 00:43:21,810 --> 00:43:24,840 Katanya ada beberapa katil.. 579 00:43:24,840 --> 00:43:27,080 ..yang dicuri akhir-akhir ini. 580 00:43:27,080 --> 00:43:28,940 Tidakkah itu aneh? 581 00:43:28,940 --> 00:43:30,180 Ya, Mama. 582 00:43:30,180 --> 00:43:33,480 Dengan begini, tidak ada yang boleh masuk dan mencuri katil kita. 583 00:43:33,480 --> 00:43:34,040 Mm-hmm. 584 00:43:35,720 --> 00:43:37,650 Kau ayahku? 585 00:43:38,260 --> 00:43:40,760 Bukan! Bukan, dia hanya seorang lelaki baik hati.. 586 00:43:40,760 --> 00:43:42,680 ..yang menolong Mama, itu saja. 587 00:43:46,430 --> 00:43:47,460 Sial! / Apa? 588 00:43:47,470 --> 00:43:48,790 Kuncinya salah! 589 00:44:01,350 --> 00:44:03,470 Aduh, kepalaku! 590 00:44:05,650 --> 00:44:07,380 Di sana! Di sana! 591 00:44:07,390 --> 00:44:08,490 Mari, jalan terus. 592 00:44:08,490 --> 00:44:09,890 Cepat, cepat, Mama! 593 00:44:10,120 --> 00:44:11,730 Minta izin! 594 00:44:12,260 --> 00:44:13,900 Oh! 595 00:44:14,360 --> 00:44:15,530 Mama sayang kamu. 596 00:44:15,530 --> 00:44:17,160 Aku juga sayang Mama. 597 00:44:23,770 --> 00:44:26,440 Kau bermimpi kau adalah benda tak bergerak? 598 00:44:26,440 --> 00:44:29,750 Ya. Marilah. Aku panah yang terbang menembus udara! 599 00:44:29,750 --> 00:44:30,840 Itu bagus. 600 00:44:30,840 --> 00:44:34,680 Aku tak faham. Bagaimana kau boleh menjadi benda? 601 00:44:34,680 --> 00:44:37,580 Aku tak tahu. Aku selalu bermimpi seperti itu. 602 00:44:37,580 --> 00:44:40,170 Macam kau ada masalah harga diri, Sayang. 603 00:44:40,650 --> 00:44:41,970 Kau mungkin perlu jumpa psikologi. 604 00:44:45,520 --> 00:44:47,320 Kau tahu, ada bulu bekas cukur.. 605 00:44:47,330 --> 00:44:49,430 ..di bilik mandi lagi hari ini. 606 00:44:49,430 --> 00:44:50,730 Betulkah? 607 00:44:50,730 --> 00:44:53,500 Kau tahu aku boleh gatal-gatal. 608 00:44:53,500 --> 00:44:55,700 Nanti kalau kau ada mimpi aneh lagi, 609 00:44:55,700 --> 00:44:57,930 mungkin kau sebaiknya bermimpi.. 610 00:44:57,940 --> 00:45:01,240 ..menjadi sesuatu yang berguna seperti mesin vakum. 611 00:45:02,210 --> 00:45:04,410 Kita ada tukang bersih. 612 00:45:04,410 --> 00:45:05,640 Apa yang kau mau? 613 00:45:05,640 --> 00:45:07,950 Kau mau dia fikir kalau kita sepasang orang gila? 614 00:45:08,510 --> 00:45:10,910 Memang itulah kita. 615 00:45:14,820 --> 00:45:16,380 Whoo! 616 00:45:25,230 --> 00:45:28,350 Kau okey? / Ada pasir masuk ke mataku. 617 00:45:28,670 --> 00:45:30,300 Lihat Mama! 618 00:45:39,210 --> 00:45:41,400 Aku bermimpi aku adalah sebuah panah. 619 00:45:41,400 --> 00:45:46,730 Besi yang di hujung panah, terbang menembus udara. 620 00:45:50,320 --> 00:45:57,250 Bagaimana rasanya? 621 00:45:57,250 --> 00:45:59,130 Aneh. 622 00:45:59,130 --> 00:46:02,260 Jangan risau, kau selalu bermimpi seperti itu :) 623 00:46:02,260 --> 00:46:05,550 Aku merindukanmu, Rosie. Datang melawatlah, okey? 624 00:46:10,870 --> 00:46:12,270 Apa yang kau katakan kepada anak kecil malang itu? 625 00:46:12,270 --> 00:46:13,390 Bahawa kau akan pulang dengan seorang ayah? 626 00:46:13,390 --> 00:46:16,480 Tidak! Aku hanya cerita tentang dia mengirimkanku tiket. Aku tidak mengharapkan apa-apa. 627 00:46:16,480 --> 00:46:18,680 Baguslah, kerana dia sudah ada kekasih. 628 00:46:18,680 --> 00:46:20,230 Walaupun itu lucu.. 629 00:46:20,230 --> 00:46:21,380 ..kerana nama Sally tidak pernah disebut sekalipun. 630 00:46:21,390 --> 00:46:23,290 Katie sudah cukup dewasa untuk tahu.. 631 00:46:23,290 --> 00:46:24,890 kalau itu tidak masalah bagi lelaki. 632 00:46:24,890 --> 00:46:26,320 Ya, Katie juga tahu.. 633 00:46:26,320 --> 00:46:27,620 ..pasti ada sesuatu yang membuatnya.. 634 00:46:27,630 --> 00:46:29,430 ..tergesa-gesa untuk menemui Mamanya, 635 00:46:29,430 --> 00:46:30,990 ..orang yang mengenalnya lebih baik daripada orang lain, 636 00:46:31,000 --> 00:46:32,830 ..dan yang pastinya juga orang yang terbaik untuk menilai! 637 00:46:33,660 --> 00:46:34,900 Oh, dan.. 638 00:46:58,460 --> 00:47:00,150 Okey! Okey! 639 00:47:00,150 --> 00:47:02,560 Gembira melihatmu! 640 00:47:02,560 --> 00:47:04,860 Kau letih? Lapar? 641 00:47:05,000 --> 00:47:07,430 Tidak. Kenapa? 642 00:47:23,710 --> 00:47:25,550 Marilah. 643 00:47:27,320 --> 00:47:28,800 Mau lagi? 644 00:47:28,820 --> 00:47:30,620 Ya. 645 00:47:30,620 --> 00:47:32,890 Baiklah. Aku akan segera kembali, okey? 646 00:47:35,430 --> 00:47:36,640 Hai! 647 00:47:36,690 --> 00:47:39,850 Kau baru di sini. Aku Jonathan. 648 00:47:40,100 --> 00:47:41,630 Rosie! 649 00:47:41,630 --> 00:47:44,360 Rosie? Kau kerja apa, Rosie? 650 00:47:44,670 --> 00:47:46,740 Aku seorang ibu. 651 00:47:46,740 --> 00:47:49,780 Apa itu macam watak ke? 652 00:47:49,780 --> 00:47:51,370 Kau jurusan drama? 653 00:47:52,110 --> 00:47:54,790 Aku ibu kepada anak perempuan berumur lima tahun! 654 00:47:55,780 --> 00:47:58,210 Bagus! Bagus! 655 00:47:58,450 --> 00:47:59,950 Um... 656 00:47:59,950 --> 00:48:03,720 Mau kuambilkan minum? 657 00:48:03,720 --> 00:48:04,920 Atau yang lainnya 658 00:48:06,820 --> 00:48:08,010 Gin dan tonik. 659 00:48:09,660 --> 00:48:10,890 Handphone? Kunci kereta? 660 00:48:10,890 --> 00:48:11,930 Bro, tolonglah. 661 00:48:11,930 --> 00:48:13,400 Hei, hei, hei, jangan, jangan, jangan! 662 00:48:13,400 --> 00:48:16,530 Tolonglah! Tolong! / Ini akan terjadi! 663 00:48:16,530 --> 00:48:17,900 Satu, dua, .. / Baiklah, baiklah! 664 00:48:17,900 --> 00:48:20,140 Rosie, Rosie, marilah, mari.. / Tiga. 665 00:48:28,380 --> 00:48:29,450 Boleh bantu aku? 666 00:48:29,910 --> 00:48:31,150 Baiklah. 667 00:48:35,120 --> 00:48:37,660 Marilah! Marilah! Maaf! 668 00:48:38,760 --> 00:48:40,760 Oh. 669 00:48:40,760 --> 00:48:42,560 Kau nampak terlalu seksi sekarang, Rosie. 670 00:48:48,420 --> 00:48:50,130 Jangan! / Marilah! 671 00:48:50,130 --> 00:48:51,760 Marilah, okey, kalau kau suka yang seperti itu. 672 00:48:51,940 --> 00:48:54,140 Jangan, jangan, jangan! 673 00:48:58,180 --> 00:49:00,230 Kau bau. / Aku bau? 674 00:49:00,230 --> 00:49:01,880 Kau belum mandi 675 00:49:01,880 --> 00:49:02,980 Pisang? 676 00:49:04,650 --> 00:49:07,110 Okey. Satu, dua.. 677 00:49:08,190 --> 00:49:10,110 Ada yang bagus? / Tidak, sepertinya.. 678 00:49:13,120 --> 00:49:14,520 Tangkap. 679 00:49:15,830 --> 00:49:16,860 Baiklah. 680 00:49:19,630 --> 00:49:22,470 "Kau akan panjang umur dan bahagia." Bagus. 681 00:49:22,470 --> 00:49:24,210 Oh, mau tukar? 682 00:49:24,900 --> 00:49:26,800 Kau lebih suka yg aku punya? / Aku lebih suka itu. 683 00:49:26,810 --> 00:49:30,550 Sungguh, sungguh. Aku tidak tahu apa yang sedang aku katakan. 684 00:49:31,510 --> 00:49:32,880 Kau sekolah di sini, jadi kau seharusnya.. 685 00:49:32,880 --> 00:49:35,180 ..tahu apa yang kau katakan. 686 00:49:41,520 --> 00:49:43,190 Aneh untuk aku berfikir yg aku boleh tinggal di sini.. 687 00:49:43,190 --> 00:49:44,400 ..dan jadi sebahagian dari ini. 688 00:49:45,900 --> 00:49:48,790 Tapi aku tidak menyesali Katie, kau tahu? 689 00:49:49,730 --> 00:49:52,240 Bagaimana boleh? 690 00:49:52,930 --> 00:49:56,780 Dia anak yang luar biasa.. 691 00:50:01,970 --> 00:50:03,510 Anehnya.. 692 00:50:06,480 --> 00:50:09,050 Dia lebih mengingatkanku padamu daripada Greg. 693 00:50:10,650 --> 00:50:13,470 Mungkin kerana aku menyayanginya. 694 00:50:29,200 --> 00:50:31,070 Kita harus pergi. 695 00:50:32,670 --> 00:50:33,870 Ya. 696 00:50:35,870 --> 00:50:37,610 Betul-betul lucu. 697 00:50:37,610 --> 00:50:39,810 Bola bulu halus. 698 00:50:39,810 --> 00:50:41,540 Sungguh. 699 00:50:44,750 --> 00:50:47,080 Sally. Rosie. 700 00:50:47,080 --> 00:50:48,540 Rosie, Sally. 701 00:50:48,690 --> 00:50:50,050 Selamat pagi. 702 00:50:50,250 --> 00:50:51,650 Hai. 703 00:50:58,160 --> 00:51:00,930 Wow. Ini luar biasa sekali. 704 00:51:00,930 --> 00:51:02,270 Oh, ini bukan apa-apa. 705 00:51:02,270 --> 00:51:04,670 Hanya telur dan asparagus.. 706 00:51:04,670 --> 00:51:06,690 ..dibalut pastri filo dengan sos pedas. 707 00:51:07,270 --> 00:51:10,150 Aku biasanya memasak kacang panggang. 708 00:51:11,280 --> 00:51:13,080 Kacang panggang khas Inggeris. 709 00:51:13,080 --> 00:51:15,030 Tidak ada nilai nutrisi. 710 00:51:15,250 --> 00:51:17,160 Ya. Tapi enak dimakan dengan roti panggang. 711 00:51:18,980 --> 00:51:20,990 Oh, kau tahu aku tidak boleh minum 712 00:51:20,990 --> 00:51:22,370 Tentu saja. 713 00:51:22,920 --> 00:51:23,950 Tapi bagaimana kita akan hidup.. 714 00:51:23,960 --> 00:51:25,920 ..tanpa rasa alkohol? 715 00:51:26,860 --> 00:51:29,090 Kenapa kau tidak boleh minum? 716 00:51:29,090 --> 00:51:31,250 Bukankah itu pertanyaan tak sopan? 717 00:51:33,800 --> 00:51:34,900 Alex? 718 00:51:37,730 --> 00:51:38,830 Apa? 719 00:51:49,310 --> 00:51:51,250 Itu bukan.. 720 00:51:51,250 --> 00:51:52,880 Aku hamil. 721 00:51:54,120 --> 00:51:56,110 Umurnya sudah dua belas setengah minggu. 722 00:51:59,860 --> 00:52:01,530 Khabar yang sangat baik. 723 00:52:02,890 --> 00:52:04,630 Tahniah. 724 00:52:04,630 --> 00:52:05,930 Tahniah. 725 00:52:07,700 --> 00:52:09,370 Alex, kau tidak beritahu aku? 726 00:52:09,370 --> 00:52:12,290 Tidak, aku.. Maaf, aku ingat sudah kuberitahu. 727 00:52:12,290 --> 00:52:13,240 Itu.. 728 00:52:14,000 --> 00:52:15,170 Oh! 729 00:52:15,310 --> 00:52:16,810 Biar aku tolong! 730 00:52:16,810 --> 00:52:17,970 Sial! 731 00:52:17,980 --> 00:52:20,060 Meja antik Ayah! Alex, cepat! 732 00:52:20,380 --> 00:52:22,910 Oh, sial. / Tolong jaga bahasamu! 733 00:52:22,910 --> 00:52:26,270 Oh, sial! / Tidak! Kenapa kau tidak pakai kata yang lebih halus? 734 00:52:31,690 --> 00:52:33,190 Oh, oh. 735 00:52:40,900 --> 00:52:43,120 Lihat apa yang kulakukan keranamu. 736 00:52:46,000 --> 00:52:49,210 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 737 00:52:49,210 --> 00:52:53,010 Sejam lagi hidangan Herb akan sampai.. 738 00:52:53,010 --> 00:52:55,210 Semuanya akan okey. 739 00:53:12,260 --> 00:53:13,760 Maafkan aku. 740 00:53:15,670 --> 00:53:17,670 Sally sudah berminggu-minggu merancangkan ini. 741 00:53:17,670 --> 00:53:19,840 Hanya sementara, okey? Aku janji. 742 00:53:19,840 --> 00:53:22,740 Sayang? Dr. Jones ada di meja bebola udang asam manis! 743 00:53:22,740 --> 00:53:25,710 Dia hanya.. Sayang, nanti, okey? 744 00:53:25,710 --> 00:53:28,740 Tapi dia doktor bedah dada senior, Alex. 745 00:53:28,750 --> 00:53:30,750 Dia betul, Alex. Pergilah. 746 00:53:31,350 --> 00:53:33,590 Okey, mari pergi. Mari. 747 00:53:36,090 --> 00:53:39,720 Gambar ini adalah salah satu kegemaranku. 748 00:53:39,720 --> 00:53:42,690 Bagaimana cara menggambarkan momen yang indah.. 749 00:53:42,690 --> 00:53:47,010 ..ketika kau melihat sesuatu melalui lensa kamera. 750 00:53:47,300 --> 00:53:49,400 Ia seperti cinta pada pandangan pertama. 751 00:53:49,400 --> 00:53:52,070 Menghentikanmu di jalanmu. 752 00:53:52,070 --> 00:53:55,470 Tiba-tiba kau tahu apa yg terjadi. 753 00:53:55,470 --> 00:53:57,400 Penuh dengan karut. 754 00:54:03,080 --> 00:54:05,570 Rosie! Rosie, Kau nak ke mana? 755 00:54:05,570 --> 00:54:07,150 Pulang. 756 00:54:07,150 --> 00:54:08,950 Pulang ke England. Ini semua terlalu berlebihan untukku, okey? 757 00:54:08,950 --> 00:54:10,450 Aku masuk ke tengah-tengah suatu hubungan di sini! 758 00:54:10,460 --> 00:54:13,260 Semuanya okey, sungguh. 759 00:54:13,260 --> 00:54:15,290 Sally dan aku hanya perlu menyelesaikan beberapa urusan! 760 00:54:15,290 --> 00:54:17,130 Oh, bagus, aku gembira kau okey, kerana aku tidak! 761 00:54:17,990 --> 00:54:20,360 Kita bersama-sama di luar semalaman, Alex! 762 00:54:20,360 --> 00:54:23,070 Dan kekasihmu di rumah sedang menantikan kelahiran bayi kamu! 763 00:54:23,070 --> 00:54:25,170 Dan kau tidak kata! / Marilah, Rosie. 764 00:54:25,170 --> 00:54:26,140 Tidak ada yang terjadi, Kita hanya.. 765 00:54:26,140 --> 00:54:28,040 Kita hanya bergembira-gembira. 766 00:54:28,040 --> 00:54:31,010 Jadi kau mau aku datang ke sini untuk itu? Hanya untuk bergembira-gembira? 767 00:54:31,010 --> 00:54:34,240 Aku ingin melihatmu! Oh tuhan, kau itu kawan baikku! 768 00:54:34,250 --> 00:54:37,880 Atau mungkin kau perlu seseorang dari masa lalumu untuk menunjukkan kebenarannya! 769 00:54:41,020 --> 00:54:43,820 Kebenaran apa? / Kau kacau, Alex! 770 00:54:43,820 --> 00:54:46,820 Semua ini adalah suatu kekacauan besar! 771 00:54:46,820 --> 00:54:47,860 Aku? Aku kacau? 772 00:54:47,860 --> 00:54:49,060 Dan kau dalam penyangkalan! 773 00:54:49,060 --> 00:54:50,760 Kau yang dalam penyangkalan! 774 00:54:50,760 --> 00:54:53,060 Okey, bolehkah kita hentikan benda karut psikologi ini.. 775 00:54:53,060 --> 00:54:55,200 ..dan cakap seperti orang Inggeris? Tolong! 776 00:54:55,200 --> 00:54:58,130 Okey! Okey! Dengar. 777 00:54:58,140 --> 00:55:02,440 Aku risau kau akan susah untuk datang ke sini. 778 00:55:02,440 --> 00:55:04,920 Susah? / Maksudku, kau banyak melalui masa susah, Rosie, 779 00:55:04,920 --> 00:55:08,080 dan melihat di mana kami tinggal, 780 00:55:08,080 --> 00:55:10,010 pangsapuri kami, gaya hidup kami, itu.. 781 00:55:10,010 --> 00:55:12,810 Okey! Kau agak aku cemburu padamu? 782 00:55:12,810 --> 00:55:14,150 Tidak. 783 00:55:14,150 --> 00:55:17,050 Aku kasihan padamu, Alex! 784 00:55:17,050 --> 00:55:20,020 Yang aku lihat adalah seseorang yang ingin mengganti kehidupan peribadinya yang teruk.. 785 00:55:20,020 --> 00:55:21,650 ..dengan cara menjilat orang lain untuk menaikkan kerjaya! 786 00:55:21,650 --> 00:55:23,530 Kehidupan peribadi yang teruk? 787 00:55:23,530 --> 00:55:27,000 Baiklah, mari kita lihat. Hubungan yang stabil dengan kekasih yang cantik, 788 00:55:27,000 --> 00:55:29,030 banyak kesamaan, kawan-kawan yang baik, 789 00:55:29,030 --> 00:55:30,930 menantikan kelahiran anak yang, oh ya, nantinya ada dua ibu bapa, 790 00:55:30,940 --> 00:55:32,430 bukan ibu tunggal! 791 00:55:41,210 --> 00:55:42,340 Rosie, marilah, aku.. 792 00:55:42,350 --> 00:55:43,590 Lupakan saja, Alex! 793 00:55:44,950 --> 00:55:46,880 Teruskan dan panjatlah tiang kehidupanmu! 794 00:55:47,220 --> 00:55:48,520 Baik, aku akan lakukan! 795 00:55:48,520 --> 00:55:50,020 Tapi jangan mengadu padaku.. 796 00:55:50,020 --> 00:55:51,550 ..ketika kau menyedari bahawa hidupmu kosong. 797 00:55:51,560 --> 00:55:53,360 Tidak akan! / Bagus! 798 00:55:54,290 --> 00:55:56,480 Bagus sekali! / Luar biasa! 799 00:57:42,500 --> 00:57:44,000 Oh, tidak! 800 00:57:45,170 --> 00:57:46,410 Gembira melihatku? 801 00:57:47,340 --> 00:57:48,600 Apa yang sedang kau lakukan di sini? 802 00:57:48,610 --> 00:57:49,940 Kau mengirimkanku lukisan Katie! 803 00:57:49,940 --> 00:57:51,670 Aku terus naik penerbangan paling awal! 804 00:57:51,680 --> 00:57:54,710 Tidak! Tidak, tidak! Aku mengirimkannya tanpa banyak berfikir, okey? 805 00:57:54,710 --> 00:57:56,550 Katie melukisnya, dan itu adalah suatu kesalahan! 806 00:57:56,550 --> 00:57:58,110 Aku tidak pernah menyangka kau akan betul-betul datang! 807 00:57:58,120 --> 00:58:00,080 Surat itu betul-betul membuatku berfikir tentang hidupku! 808 00:58:00,080 --> 00:58:02,270 Aku ingin menemuinya, Rosie! Aku ayahnya. 809 00:58:02,350 --> 00:58:03,550 Ayah? 810 00:58:04,990 --> 00:58:06,940 Dan atas dasar apa kau berfikir.. 811 00:58:06,940 --> 00:58:08,480 ..jika kau layak disebut ayah? Itu? 812 00:58:08,660 --> 00:58:13,000 Di mana kau ketika dia bangun kerana sakit perut setiap malam berbulan-bulan selepas dia lahir? 813 00:58:13,000 --> 00:58:17,170 Atau ketika gigi pertamanya tumbuh, atau ketika dia melangkah pertama kali? 814 00:58:17,170 --> 00:58:19,490 Pernahkah ada yang kata padamu, matamu sangat indah? 815 00:58:26,640 --> 00:58:28,580 Aku minta maaf, okey? 816 00:58:28,580 --> 00:58:31,680 Aku tahu, aku meninggalkanmu. Aku keparat. 817 00:58:31,680 --> 00:58:33,520 Tapi tidak ada satu hari pun dalam lima tahun ini.. 818 00:58:33,520 --> 00:58:35,380 ..aku tidak membayangkan bagaimana rupanya. 819 00:58:35,390 --> 00:58:38,520 Apakah dia mirip denganku? Apakah dia mendapatkan gen yang bagus? 820 00:58:38,520 --> 00:58:40,100 Kau penuh dengan cakap karut! 821 00:58:46,500 --> 00:58:48,400 Kau harus memberiku kesempatan, Rosie! 822 00:58:48,400 --> 00:58:51,070 Aku boleh berubah, aku janji! 823 00:58:51,070 --> 00:58:52,470 Kau mau aku merangkak di depanmu? 824 00:58:52,470 --> 00:58:54,040 Apapun, Rosie! Aku merayu! 825 00:58:54,040 --> 00:58:55,200 Bangunlah, bodoh! 826 00:58:55,200 --> 00:58:57,410 Kalau ini tentang aku, aku akan mengantarmu ke lapangan terbang sekarang juga! 827 00:58:57,410 --> 00:58:59,010 Kau berhak bersikap begitu. 828 00:59:01,780 --> 00:59:03,180 Satu peluang! 829 00:59:05,480 --> 00:59:07,220 Satu peluang, dan jika kau mengacaukannya, selesai sudah. 830 00:59:07,220 --> 00:59:08,750 Dan bersikap yang baik! 831 00:59:08,750 --> 00:59:11,020 Dan yang aku mau bukan sikap baik yang biasa-biasa saja, yang aku mau.. 832 00:59:11,020 --> 00:59:13,390 ..adalah sikap yang sangat baik seperti Santa Claus, Arnab Easter, dan Tom Hanks jadi satu! 833 00:59:13,390 --> 00:59:15,690 Dan kau akan membelikannya.. 834 00:59:15,690 --> 00:59:19,090 ..kasut pink paling mahal yang boleh kau jumpa! 835 00:59:20,260 --> 00:59:21,890 Aku akan mencarinya sekarang juga. 836 00:59:27,570 --> 00:59:28,600 Woo-hoo! 837 00:59:33,740 --> 00:59:35,570 Tepuk lima! 838 00:59:35,570 --> 00:59:36,950 Duduk dan diam. 839 00:59:48,590 --> 00:59:49,730 Whoo! 840 01:00:10,580 --> 01:00:12,220 Tunggu. Kau melakukan apa? 841 01:00:13,720 --> 01:00:15,580 Hei! 842 01:00:15,590 --> 01:00:18,620 Ini lelaki yang membiarkanmu pergi sendiri.. 843 01:00:18,620 --> 01:00:19,860 ..di tengah malam, 844 01:00:19,860 --> 01:00:21,560 dengan kondom yang tertinggal di vaginamu! 845 01:00:21,560 --> 01:00:24,190 Dia ayah Katie. 846 01:00:24,200 --> 01:00:26,400 Kau harus melihat ekspresi wajah Katie yang gembira ketika dia melihatnya! 847 01:00:26,400 --> 01:00:28,160 Mereka betul-betul akrab! 848 01:00:29,870 --> 01:00:32,840 Tentu saja, semua itu tidak akan masalah jika dia ada badan yang bagus. 849 01:00:32,840 --> 01:00:34,640 Badannya betul-betul bagus. Wow. 850 01:00:35,770 --> 01:00:37,590 Kau jahat, Rosie Dunne. 851 01:00:39,580 --> 01:00:42,310 Aku hanya ingin bersama seseorang, Ruby. 852 01:00:42,310 --> 01:00:44,100 Aku letih menunggu. 853 01:00:44,850 --> 01:00:46,680 Dan rasanya selesa bersama dengannya. 854 01:00:47,850 --> 01:00:49,420 Kami adalah keluarga. 855 01:01:09,450 --> 01:01:10,790 Undangan Perkahwinan 856 01:01:21,490 --> 01:01:23,190 Bolehkah kau berhenti melompat-lompat? 857 01:01:23,190 --> 01:01:24,720 Aku hanya sedang melihat-lihat semua orang di sini. 858 01:01:24,720 --> 01:01:27,320 Maksudmu dengan semuanya? 859 01:01:27,320 --> 01:01:28,640 Apa khabar si pengantin? 860 01:01:28,640 --> 01:01:30,230 Seperti arnab gila. 861 01:01:30,230 --> 01:01:33,440 Okey. Okey. 862 01:01:33,530 --> 01:01:34,560 Oh. 863 01:01:36,670 --> 01:01:38,390 Jangan salah faham, Sayang. 864 01:01:40,240 --> 01:01:45,340 Tapi jika ada yang kau ragukan, walaupun pada ketika sekarang, katakan saja. 865 01:01:45,340 --> 01:01:47,500 Kita akan keluar dari sini, lagak seperti biasa. 866 01:01:48,180 --> 01:01:49,700 Jadi kau suka Greg, kan? 867 01:01:50,780 --> 01:01:53,580 Marilah. Mari kita kahwinkan kau. 868 01:03:10,390 --> 01:03:11,590 Kau suka ini? 869 01:03:11,600 --> 01:03:13,000 Katie, boleh tolong? 870 01:03:13,030 --> 01:03:14,400 Ma! 871 01:03:16,270 --> 01:03:17,500 Maaf. 872 01:03:36,590 --> 01:03:38,810 Hello? / Sally.. 873 01:03:38,810 --> 01:03:39,860 Rosie. 874 01:03:41,390 --> 01:03:42,820 Ada yang boleh aku tolong? 875 01:03:42,960 --> 01:03:44,780 Alex ada? 876 01:03:44,930 --> 01:03:46,560 Dia tidak kata padamu? 877 01:03:46,560 --> 01:03:47,860 Tentang apa? 878 01:03:47,870 --> 01:03:49,400 Alex dan aku sudah berpisah. 879 01:03:49,400 --> 01:03:50,730 Apa? Bila? 880 01:03:50,730 --> 01:03:52,770 Kira-kira lapan minggu lalu? 881 01:03:52,770 --> 01:03:54,670 Di hari perkahwinanmu. 882 01:03:55,670 --> 01:03:57,440 Oh! 883 01:03:59,440 --> 01:04:00,910 Oh, oh tuhan! 884 01:04:00,910 --> 01:04:02,080 Apa? 885 01:04:03,050 --> 01:04:04,610 Apa? 886 01:04:04,620 --> 01:04:06,420 Rasanya ketubanku pecah! 887 01:04:06,420 --> 01:04:07,750 Oh, Tuhan! 888 01:04:07,750 --> 01:04:09,750 Sebentar, sebentar. Kau yakin? Mungkin kau hanya terkencing. 889 01:04:09,750 --> 01:04:11,890 Tidak, aku tidak kencing! Di mana Herb? 890 01:04:11,890 --> 01:04:13,490 Herb? Oh, Tuhan. 891 01:04:13,490 --> 01:04:15,410 Herb! 892 01:04:16,030 --> 01:04:18,690 Sudah nak bersalin! Bayinya! 893 01:04:18,830 --> 01:04:25,070 Sudah nak bersalin! Herb! 894 01:04:32,820 --> 01:04:38,290 Oh Alex, kalau saja aku tahu.. 895 01:04:38,290 --> 01:04:46,550 Oh ya - HERB? 896 01:04:47,220 --> 01:04:51,140 Sally skandal dengannya. Ternyata dia ayah bayinya. 897 01:04:51,140 --> 01:05:05,180 Oh Alex :( :( 898 01:05:05,180 --> 01:05:10,780 Tidak apa-apa. Lagipun aku juga tidak sedia jadi ayah. 899 01:05:35,340 --> 01:05:38,980 Selepas 5 tahun 900 01:05:43,150 --> 01:05:44,480 Katie! 901 01:05:48,620 --> 01:05:50,240 Ma! Mama seharusnya mengetuk dulu! 902 01:05:50,240 --> 01:05:51,720 Muziknya! Terlalu kuat! 903 01:05:51,720 --> 01:05:53,960 Aku tidak boleh dengar! Muziknya terlalu kuat! 904 01:05:55,460 --> 01:05:58,580 Jangan lakukan itu! / Muzik itu perlu dirasakan! 905 01:06:00,000 --> 01:06:01,930 Kau pakai lipstik? 906 01:06:01,930 --> 01:06:03,800 Privasi, Ma! Tolong! 907 01:06:05,440 --> 01:06:06,870 Okey! 908 01:06:09,010 --> 01:06:10,510 Sekarang, kamu bawa seluar dalam yang kuberikan? 909 01:06:10,510 --> 01:06:12,740 Kita mau ke Mediteranian! 910 01:06:12,740 --> 01:06:15,510 Bagaimana dengan wang tunai? aku ada lebih kalau kamu mau. 911 01:06:15,510 --> 01:06:17,480 Charger handphone? Dompet Papa? 912 01:06:17,480 --> 01:06:19,970 Rosie, kami okey. Bolehkah kau berhenti heboh seperti ayam betina? 913 01:06:19,970 --> 01:06:21,020 Ya. 914 01:06:21,020 --> 01:06:22,580 Jumpa lagi! Aku sayang kamu. 915 01:06:22,590 --> 01:06:23,650 Masuklah. Aku sayang kamu. 916 01:06:23,650 --> 01:06:24,650 Dah! / Dah! 917 01:06:24,990 --> 01:06:26,520 Dah! 918 01:06:30,190 --> 01:06:31,790 Jadi orang tuaku sudah menjual rumah dan pergi bercuti, 919 01:06:31,800 --> 01:06:35,660 sedangkan aku membebel ke anak 12 tahun tentang lipstik. 920 01:06:35,670 --> 01:06:37,130 Bolehkah kau mencari bukti lebih lanjut.. 921 01:06:37,130 --> 01:06:39,120 ..tentang kacaunya hidupku? 922 01:06:42,810 --> 01:06:44,140 Bethany? 923 01:06:44,140 --> 01:06:45,540 Rosie Dunne! 924 01:06:45,540 --> 01:06:47,540 Kau kerja di sini sekarang? 925 01:06:48,540 --> 01:06:50,710 Aku baru saja dipromosikan menjadi penerima tamu. 926 01:06:50,810 --> 01:06:53,150 Ah, tahniah! 927 01:06:53,150 --> 01:06:55,880 Tapi kau! Kejayaanmu.. Luar biasa! 928 01:06:55,890 --> 01:06:57,850 Aku baru terbang dari Morocco, 929 01:06:57,860 --> 01:06:59,190 besok aku akan terbang lagi, 930 01:06:59,190 --> 01:07:01,590 New York, Boston, Chicago, mimpi ngeri. 931 01:07:01,590 --> 01:07:03,730 Aku turut sedih. / Ya. 932 01:07:03,730 --> 01:07:06,230 Boston? Kau sebaiknya mencari Alex. 933 01:07:06,230 --> 01:07:07,560 Betulkah? 934 01:07:07,560 --> 01:07:10,270 Alex Stewart? Kamu masih berhubung? 935 01:07:10,270 --> 01:07:13,570 Tentu saja. Kau mungkin perlu kawan di sana. 936 01:07:13,570 --> 01:07:15,330 Bagus! Nanti aku minta nombornya darimu. 937 01:07:16,270 --> 01:07:18,040 Terima kasih. Oh! 938 01:07:18,040 --> 01:07:19,910 Boleh tolong hantar air minum Evian ke bilikku? 939 01:07:19,910 --> 01:07:21,940 Aku hanya boleh minum air itu. 940 01:07:21,950 --> 01:07:25,790 Tiga botol. Dan layanan pembersihan dua kali sehari? 941 01:07:26,120 --> 01:07:27,250 Tentu saja. 942 01:07:31,090 --> 01:07:33,170 Itulah baru kacaunya hidupmu. 943 01:07:44,300 --> 01:07:46,200 Ma! 944 01:07:46,200 --> 01:07:48,600 Bagaimana dengan Nice? Kau sudah menemui restoran yang enak? 945 01:07:54,540 --> 01:07:55,780 Ma, kau okey? 946 01:07:57,780 --> 01:07:59,660 Maafkan aku. 947 01:08:00,120 --> 01:08:01,660 Aku.. 948 01:08:05,290 --> 01:08:06,660 Ma, kenapa? 949 01:08:08,690 --> 01:08:10,590 Khabar buruk untukmu. 950 01:08:11,190 --> 01:08:12,690 Ma? 951 01:08:14,130 --> 01:08:15,660 Ma, kenapa? 952 01:09:13,690 --> 01:09:14,690 Hei. 953 01:09:16,360 --> 01:09:17,730 Betulkah? 954 01:09:18,330 --> 01:09:20,030 Ya. 955 01:09:26,370 --> 01:09:31,790 Ketika aku dengar khabar itu, masa lalu seakan-akan hilang, aku.. 956 01:09:32,310 --> 01:09:34,420 Aku seperti kembali ke masa lalu lagi. 957 01:09:37,110 --> 01:09:39,590 Memuja-muja ayahmu yang hebat. 958 01:09:54,760 --> 01:09:56,000 Maaf. 959 01:10:02,200 --> 01:10:04,530 Aku tidak sempat mengucapkan salam perpisahan. 960 01:10:05,210 --> 01:10:06,710 Hei, kemari. Kemari. 961 01:10:06,710 --> 01:10:08,370 Hei. 962 01:10:16,320 --> 01:10:18,960 Hei, hei! Lepaskan isteriku! 963 01:10:23,830 --> 01:10:27,070 Aku baru saja bersembang dengan saudaramu. Dia membosankan. 964 01:10:29,130 --> 01:10:31,890 Betulkah? Apakah kau kesal? 965 01:10:34,200 --> 01:10:37,040 Aku tidak suka pengkebumian, Alex. 966 01:10:37,040 --> 01:10:39,740 Kerana Rosie, maksudku, dia sedang bergembira. 967 01:10:39,740 --> 01:10:40,880 Kau tahu? Persetan denganmu! 968 01:10:40,880 --> 01:10:41,980 Tolong? 969 01:10:44,500 --> 01:10:48,020 Terima kasih sudah datang. Kami berdua betul-betul menghargai sokonganmu. 970 01:10:48,220 --> 01:10:49,580 Mari pergi. 971 01:11:03,030 --> 01:11:04,070 Rosie, 972 01:11:06,100 --> 01:11:10,110 kau berhak mendapatkan seseorang yang mencintaimu dengan sepenuh hati, 973 01:11:10,110 --> 01:11:12,270 seseorang yang akan selalu ada untukmu, 974 01:11:12,280 --> 01:11:14,240 dan yang akan mencintai setiap bahagian dirimu.. 975 01:11:40,000 --> 01:11:42,040 Ma! Aku tidak akan pergi tanpa memakai seluar jeans kelabuku! 976 01:11:42,040 --> 01:11:44,040 Baiklah! Akan kuambilkan untukmu! 977 01:12:02,830 --> 01:12:04,130 "Rosie, kau berhak mendapatkan seseorang yang.." 978 01:12:04,130 --> 01:12:05,860 Ada surat untukku? 979 01:12:05,860 --> 01:12:08,990 Ya, hanya satu. 980 01:12:11,570 --> 01:12:16,940 Di Perancis, satu hari sebelum dia meninggal. 981 01:12:16,940 --> 01:12:19,080 Oh, oh tuhan, jangan baca itu. / Apa? 982 01:12:19,280 --> 01:12:21,090 Ini akan membuatmu sedih. 983 01:12:22,440 --> 01:12:24,260 Aku sudah sedih. 984 01:12:25,010 --> 01:12:25,980 Betul. 985 01:12:28,880 --> 01:12:30,850 Kau ingin aku tinggal? 986 01:12:32,820 --> 01:12:34,060 Lucunya, tidak. 987 01:12:35,860 --> 01:12:37,780 Baiklah. Telefon aku kalau kau perlu sesuatu, okey? 988 01:12:51,700 --> 01:12:54,410 Rosie, aku tidak boleh percaya. 989 01:12:55,580 --> 01:12:59,450 Akhirnya aku di sini berjalan di pantai Mediteranian. 990 01:13:01,850 --> 01:13:05,220 Aku sudah lupa berapa lama aku menantikan momen ini. 991 01:13:05,220 --> 01:13:08,090 Entah bagaimana terlupakan begitu saja. 992 01:13:08,090 --> 01:13:11,010 Semuanya baik, aku sama sekali tidak menyesalinya, 993 01:13:11,030 --> 01:13:13,090 tapi kita jadi lupa akan mimpi-mimpi kita. 994 01:13:14,260 --> 01:13:16,260 Aku tahu kau juga ada mimpi-mimpi, 995 01:13:16,270 --> 01:13:19,970 dan kadangkala merasa seperti mimpi-mimpi itu hilang untuk selamanya. 996 01:13:19,970 --> 01:13:22,770 Tapi aku sangat bangga akan dirimu yang sekarang, Rosie, 997 01:13:24,040 --> 01:13:25,880 seorang ibu bagi Katie. 998 01:13:27,180 --> 01:13:30,250 Apa yang pernah kukatakan tentang dirimu masih betul, 999 01:13:30,250 --> 01:13:34,420 Tidak ada yang tidak boleh kau lakukan asalkan kau bersungguh-sungguh. 1000 01:13:34,420 --> 01:13:37,220 Jadi teruslah kejar mimpi-mimpi itu, okey? 1001 01:13:37,920 --> 01:13:41,000 Demi Papa. 1002 01:13:53,000 --> 01:13:56,350 Bagaimana seseorang boleh tidak ada lagi? 1003 01:14:00,410 --> 01:14:02,020 Entahlah. 1004 01:14:07,380 --> 01:14:09,280 Paling tidak dia sudah melakukan semua yang dia mau. 1005 01:14:10,390 --> 01:14:12,110 Dia tidak melupakan mimpi-mimpinya. 1006 01:14:17,560 --> 01:14:19,160 Bagaimana kalau Mama kata kalau.. 1007 01:14:20,260 --> 01:14:22,500 ..Mama ingin memakai duit.. 1008 01:14:23,400 --> 01:14:27,640 ..dari penjualan rumah dan membelikan sebuah hotel? 1009 01:14:28,600 --> 01:14:30,370 Di tempat yang sederhana tapi.. 1010 01:14:31,510 --> 01:14:33,070 ..tapi milik Mama sendiri. 1011 01:14:34,710 --> 01:14:36,890 Menurutku itu luar biasa, Ma. 1012 01:14:45,050 --> 01:14:48,480 Rosie, aku faham kalau kau sudah lama tidak menghubungiku. 1013 01:14:49,590 --> 01:14:51,230 Dan aku hanya ingin tahu suatu hal. 1014 01:14:53,600 --> 01:14:54,990 Kau bahagia dengannya? 1015 01:14:59,640 --> 01:15:03,040 Tidak banyak yang betul dalam hidupku, tapi keluarga ini.. 1016 01:15:03,040 --> 01:15:06,070 Rasanya kami boleh menjaganya. 1017 01:15:06,080 --> 01:15:08,800 Jadi menurutku, jawapanmu untuk pertanyaan ini harusnya.. 1018 01:15:09,410 --> 01:15:10,580 "Ya." 1019 01:15:19,090 --> 01:15:21,060 Hei! / Hai. 1020 01:15:21,060 --> 01:15:23,360 Lihat ini. Hotel The Sweetlands. 1021 01:15:23,360 --> 01:15:24,560 Itu tempat di mana kami dulu mengadakan pesta tarian sekolah! 1022 01:15:24,560 --> 01:15:26,530 Ah. Mereka baru saja masuk ke kumpulan. 1023 01:15:26,530 --> 01:15:28,460 Dan aku tadi mencari diskaun, 1024 01:15:28,470 --> 01:15:30,310 Dan aku menemui pemesanan ini.. 1025 01:15:31,600 --> 01:15:33,570 Itu nama Greg! 1026 01:15:33,570 --> 01:15:36,500 Bilik pengantin, untuk akhir minggu ini! 1027 01:15:36,510 --> 01:15:39,110 Dia sudah memesannya. 1028 01:15:39,110 --> 01:15:42,200 Kau rasa.. Itu untuk menyambut hari ulang tahun kami? 1029 01:15:43,610 --> 01:15:45,580 Oh! 1030 01:15:45,580 --> 01:15:48,580 Itu dia. 1031 01:15:50,320 --> 01:15:51,790 Hei! 1032 01:15:51,790 --> 01:15:56,660 Hei, aku akan tinggal di sini beberapa malam lagi, 1033 01:15:56,660 --> 01:15:59,190 mereka mau aku memeriksa beberapa tempat. 1034 01:15:59,200 --> 01:16:01,300 Bolehkah kau membawa Katie dan pergi ke rumah ibumu, 1035 01:16:01,300 --> 01:16:03,580 dan hari minggu nanti aku akan ke sana dan menjemputmu? 1036 01:16:05,070 --> 01:16:06,070 Sayang? 1037 01:16:07,470 --> 01:16:08,500 Baiklah. 1038 01:16:09,410 --> 01:16:10,670 Okey, jumpa lagi, kalau begitu. 1039 01:16:11,710 --> 01:16:13,390 Kita sembang lagi nanti. / Dah. 1040 01:16:17,410 --> 01:16:19,030 Periksa pemesanannya. 1041 01:16:23,290 --> 01:16:25,590 Ini dia. Bilik pengantin untuk berdua, 1042 01:16:25,590 --> 01:16:28,000 Baru saja masuk dua jam lalu.. 1043 01:16:29,590 --> 01:16:31,060 Oh, Rosie, aku.. 1044 01:16:51,150 --> 01:16:53,860 Rosie! Rosie? Apa yang ingin kau katakan? 1045 01:17:03,130 --> 01:17:04,370 Sial! 1046 01:18:08,390 --> 01:18:10,830 "Rosie, 1047 01:18:10,830 --> 01:18:14,330 kau berhak mendapatkan seseorang yang mencintaimu sepenuh hati. 1048 01:18:14,330 --> 01:18:16,900 Seseorang yang akan selalu ada untukmu, 1049 01:18:16,900 --> 01:18:20,200 dan yang akan mencintai setiap bahagian dirimu, terutama kekuranganmu." 1050 01:18:20,200 --> 01:18:23,170 "Aku tahu Katie perlu ayahnya. Aku tidak ingin mengganggu. 1051 01:18:23,170 --> 01:18:25,740 Jadi jika semua ini salah, jangan kau pedulikan.. 1052 01:18:25,740 --> 01:18:28,060 ..dan aku janji aku tidak akan pernah membicara tentang ini lagi. 1053 01:18:28,610 --> 01:18:30,690 Greg tidak sesuai untukmu, Rosie. 1054 01:18:31,680 --> 01:18:34,220 Dua kali aku melepaskan peluang bersamamu. 1055 01:18:34,220 --> 01:18:36,680 "Mari kita berhenti takut dan mengambil peluang. 1056 01:18:36,690 --> 01:18:39,220 Aku tahu sekarang aku dapat membuatmu bahagia. 1057 01:18:39,220 --> 01:18:41,180 Hubungi aku jika kamu juga merasakan hal yang sama. 1058 01:18:41,420 --> 01:18:42,970 Salam, Alex." 1059 01:18:59,430 --> 01:19:01,310 Alex, kau di sana? 1060 01:19:03,890 --> 01:19:04,910 ??? 1061 01:19:11,070 --> 01:19:14,040 Kau tidak boleh cakap? 1062 01:19:14,040 --> 01:19:16,080 Aku fikir kau tidak mau cakap padaku. 1063 01:19:17,410 --> 01:19:20,670 Alex, marilah! Kau bersikap aneh! 1064 01:19:23,000 --> 01:19:24,380 Panggilan video chat dari Alex Stewart 1065 01:19:28,370 --> 01:19:29,370 Bethany? 1066 01:19:30,640 --> 01:19:31,940 Apa yang sedang kau lakukan di sana? 1067 01:19:31,940 --> 01:19:34,480 Aku tinggal di sini sekarang. Aku pindah ke sini. 1068 01:19:35,580 --> 01:19:37,010 Lihat siapa ini, Tuan Schnuffs! 1069 01:19:37,010 --> 01:19:38,730 Tuan Schnuffs? 1070 01:19:38,880 --> 01:19:40,010 Rosie? 1071 01:19:44,720 --> 01:19:46,360 Uh.. 1072 01:19:50,530 --> 01:19:52,590 Hei.. Sayang, tentang apa yang baru kita cakap tadi. 1073 01:19:52,600 --> 01:19:54,360 Ya. / Tanya dia sekarang. 1074 01:19:54,360 --> 01:19:55,930 Schnuffie.. 1075 01:19:57,570 --> 01:19:58,630 Um.. 1076 01:20:00,040 --> 01:20:02,640 Bethany dan aku, 1077 01:20:02,640 --> 01:20:05,970 kami fikir kenapa hanya berdua saja.. 1078 01:20:05,980 --> 01:20:09,680 ..jadi dia mula mengatur semua ini, 1079 01:20:09,680 --> 01:20:12,480 tapi lalu Phil kata tidak, jadi namamu disebut. 1080 01:20:14,550 --> 01:20:15,920 Kami akan berkahwin! 1081 01:20:15,920 --> 01:20:21,890 Memang cepat, tapi kami perlu melakukannya sebelum acara New York Fashion Week. 1082 01:20:21,890 --> 01:20:24,630 Dan kau harus jadi pengapit lelakinya! 1083 01:20:24,630 --> 01:20:27,030 Aku tahu kau perempuan tapi.. 1084 01:20:27,030 --> 01:20:29,800 Ini semua keranamu, Rosie. Kau yang menyuruhku ke sini. 1085 01:20:29,800 --> 01:20:32,370 Ini tidak akan terjadi jika bukan keranamu! Terima kasih! 1086 01:20:32,430 --> 01:20:33,530 Hmm. 1087 01:20:36,810 --> 01:20:39,570 Aku gembira sekali ada kawan sepertimu. 1088 01:20:39,580 --> 01:20:40,880 Maksudku, setiap kali ada masalah dalam hidupku, 1089 01:20:40,880 --> 01:20:42,380 aku hanya perlu melihat hidupmu.. 1090 01:20:42,380 --> 01:20:44,660 ..dan berfikir dari sudut pandang yang lain. 1091 01:20:44,950 --> 01:20:47,480 Dia melamarnya di atas perahu. 1092 01:20:47,480 --> 01:20:50,890 Seperti adegan Kate dan Leonardo di atas dek kapal. 1093 01:20:50,890 --> 01:20:52,810 The Titanic. 1094 01:20:53,520 --> 01:20:54,960 Bagus sekali. 1095 01:20:54,960 --> 01:20:57,430 Hei, Alex milikmu, dari dulu milikmu. 1096 01:20:57,430 --> 01:20:59,090 Ini hanya bukti pemilikan. 1097 01:20:59,100 --> 01:21:00,730 Dia menulisnya berbulan-bulan yang lalu! 1098 01:21:01,900 --> 01:21:05,320 Dan dia kawan baikku! / Tidak! 1099 01:21:05,600 --> 01:21:08,570 Aku kawan baikmu! Kau sudah faham? 1100 01:21:09,440 --> 01:21:11,640 Kita selalu saja terlepas peluang. 1101 01:21:12,770 --> 01:21:14,780 Mungkin kita tiada jodoh. 1102 01:21:14,780 --> 01:21:17,010 Biarku cuba menjelaskan ini.. 1103 01:21:17,010 --> 01:21:18,690 ..dalam bahasa yang mungkin dapat kau fahami. 1104 01:21:19,550 --> 01:21:21,120 Kapal. Sebongkah ais. 1105 01:21:21,120 --> 01:21:23,080 Kapal melanggar bongkahan ais. 1106 01:21:23,090 --> 01:21:26,950 Kekacauan, ketakutan, lautan penuh ais.. 1107 01:21:26,960 --> 01:21:29,860 ..dan Alex di bot penyelamat terakhir. 1108 01:21:29,860 --> 01:21:32,100 Baki satu tempat. / Apakah itu Bethany? 1109 01:21:32,930 --> 01:21:34,600 atau Rosie? 1110 01:21:36,030 --> 01:21:37,600 Siapa yang akan dapat tempatnya? 1111 01:21:41,800 --> 01:21:43,140 Kau mau pindah ke luar negara? 1112 01:21:43,140 --> 01:21:45,780 Ambil masa sikit, pakaiannya makin banyak. Kena bayar lebih. 1113 01:21:46,040 --> 01:21:47,490 Apa ni, rombongan sekolah? 1114 01:21:47,490 --> 01:21:50,410 Aku tidak boleh meninggalkannya dan kemana Katie pergi, Toby ikut. 1115 01:21:50,410 --> 01:21:52,680 Oh, kamu berdua kekasih ke? 1116 01:21:52,680 --> 01:21:54,120 Tidak. Kami hanya kawan. / Tidak. Kami hanya kawan. 1117 01:21:54,120 --> 01:21:55,820 Tuhan, kuatkan aku.. 1118 01:21:55,820 --> 01:21:57,380 Marilah, kita sudah sangat lewat. / Bertenanglah. 1119 01:21:57,690 --> 01:21:59,690 Aku tidak suka tiba awal, 1120 01:21:59,690 --> 01:22:02,370 dan lagipun kita masih boleh duduk-duduk selama lima sampai enam jam. 1121 01:22:09,660 --> 01:22:11,530 Maaf, apa yang terjadi? / Abu gunung berapi. 1122 01:22:11,530 --> 01:22:12,830 Aku harus ke Boston! 1123 01:22:12,840 --> 01:22:15,440 Rasanya penerbangan akan ditunda lima sampai enam jam. 1124 01:22:16,220 --> 01:22:18,020 Sepertinya bantal dudukmu baru saja meletup. 1125 01:22:27,620 --> 01:22:29,680 Pelanlah! Aku tidak memakai bra sukan! 1126 01:22:29,690 --> 01:22:31,790 Okey, ambil barang kamu! 1127 01:22:31,790 --> 01:22:33,050 Katie, mari! 1128 01:22:33,060 --> 01:22:34,560 Aku datang, aku datang. 1129 01:22:34,560 --> 01:22:35,690 Ruby, mari! 1130 01:22:35,690 --> 01:22:36,760 Ma! 1131 01:22:40,760 --> 01:22:42,660 Dan kau fikir penerbanganmu yang teruk. 1132 01:22:42,670 --> 01:22:46,540 Kau harus pakai baju di dalam kereta! Kita sudah sangat lewat! 1133 01:22:51,840 --> 01:22:53,470 Minta izin? 1134 01:22:53,480 --> 01:22:54,580 Semuanya terbalik di sini. 1135 01:22:54,580 --> 01:22:56,180 Dan kau adalah? / Ruby. 1136 01:22:56,180 --> 01:22:57,600 Gembira bertemu denganmu, Ruby. 1137 01:22:57,600 --> 01:22:58,510 Sama-sama. 1138 01:22:58,510 --> 01:23:00,060 Maukah kau berkahwin denganku? 1139 01:23:00,060 --> 01:23:01,140 Ya. 1140 01:23:01,720 --> 01:23:04,490 Apa? Itu tidak.. Itu tidak adil! 1141 01:23:04,490 --> 01:23:07,480 Itu tidak.. Tidak mungkin semudah itu, itu tidak.. 1142 01:23:18,130 --> 01:23:20,240 Aku rasa dia mau semua wanita di sekelilingnya nampak gemuk. 1143 01:23:20,240 --> 01:23:21,670 Dia berjaya. 1144 01:23:36,490 --> 01:23:38,690 Tidak, tidak, kau tidak tahu betapa susahnya itu. 1145 01:24:00,780 --> 01:24:02,810 Amaran terakhir. 1146 01:24:02,810 --> 01:24:05,880 Alex boleh minum sampai tahap bahaya, 1147 01:24:05,880 --> 01:24:07,880 ketika aku menyedari di hari jadiku yang ke-18, 1148 01:24:07,880 --> 01:24:10,920 ketika dia memutuskan untuk minum tequila sepanjang malam. 1149 01:24:10,920 --> 01:24:13,220 Whoo! 1150 01:24:13,220 --> 01:24:15,620 Kau tahu ketika orang kata mereka terlalu mabuk, 1151 01:24:15,630 --> 01:24:16,860 hingga hilang ingatan semalaman.. 1152 01:24:16,860 --> 01:24:19,690 ..dan kau kata, "Tidak mungkin, mustahil." 1153 01:24:19,700 --> 01:24:22,700 Percayalah, ianya mungkin. 1154 01:24:34,280 --> 01:24:35,640 Memilih seorang.. 1155 01:24:37,080 --> 01:24:40,240 Memilih pasangan hidup.. 1156 01:24:41,880 --> 01:24:46,020 ..adalah salah satu keputusan yang paling penting yang harus kita ambil. 1157 01:24:47,220 --> 01:24:48,620 Paling penting. 1158 01:24:50,660 --> 01:24:52,290 Kerana kalau keputusanmu salah, 1159 01:24:53,130 --> 01:24:54,890 hidupmu akan terasa hampa. 1160 01:24:55,560 --> 01:24:57,600 Dan kadang kala.. 1161 01:24:57,600 --> 01:25:00,630 Kadang kala kau tidak menyedarinya.. 1162 01:25:00,640 --> 01:25:02,640 ..sampai satu pagi kau bangun.. 1163 01:25:02,800 --> 01:25:04,970 ..dan menyedari kalau bertahun-tahun sudah berlalu. 1164 01:25:06,710 --> 01:25:08,830 Kita berdua tahu tentang itu, Alex. 1165 01:25:11,610 --> 01:25:15,900 Persahabatan kita telah membawa warna di hidupku. 1166 01:25:17,020 --> 01:25:19,340 Persahabatan itu disitu walaupun di ketika-ketika buruk. 1167 01:25:20,090 --> 01:25:23,120 Dan aku adalah orang yang paling bernasib baik untuk mendapatkan hadiah persahabatan itu. 1168 01:25:25,930 --> 01:25:27,970 Aku harap aku tidak menyia-nyiakannya. 1169 01:25:28,800 --> 01:25:30,380 Aku rasa aku mungkin menyia-nyiakannya. 1170 01:25:31,030 --> 01:25:33,670 Kerana kadang kala kau tidak sedar.. 1171 01:25:33,670 --> 01:25:35,840 ..bahawa hal terbaik sudah terjadi padamu.. 1172 01:25:35,840 --> 01:25:39,380 ..sudah ada di sana, tepat di depan matamu. 1173 01:25:40,310 --> 01:25:41,880 Tapi tidak apa-apa. 1174 01:25:43,280 --> 01:25:44,400 Sungguh. 1175 01:25:45,780 --> 01:25:47,480 Kerana aku sedar.. 1176 01:25:49,780 --> 01:25:51,250 tidak peduli di manapun kau berada.. 1177 01:25:53,250 --> 01:25:56,070 atau apapun yang sedang kau lakukan, atau dengan siapa kau, 1178 01:25:58,230 --> 01:25:59,730 aku akan selalu.. 1179 01:26:01,330 --> 01:26:04,950 ..dengan jujur, dengan tulus.. 1180 01:26:05,270 --> 01:26:08,620 ..dan dengan sepenuh hati menyayangimu. 1181 01:26:25,120 --> 01:26:28,930 Seperti kakak menyayangi adiknya.. 1182 01:26:29,920 --> 01:26:31,660 ..dan seperti seorang kawan menyayangi kawannya. 1183 01:26:34,260 --> 01:26:36,760 Aku akan terus menjaga mimpi-mimpimu, Alex. 1184 01:26:38,100 --> 01:26:41,490 Seaneh atau segila apapun itu. 1185 01:26:46,910 --> 01:26:49,620 Jadi, semuanya.. 1186 01:26:49,980 --> 01:26:52,080 ..mari ikut minum denganku. 1187 01:26:52,080 --> 01:26:55,250 Untuk mempelai lelaki dan wanita. 1188 01:26:55,920 --> 01:26:57,350 Untuk mempelai lelaki dan wanita! 1189 01:27:08,360 --> 01:27:10,000 Mari, tunjukkan kemampuanmu! 1190 01:27:10,000 --> 01:27:11,890 Tidak, tolong! Baiklah kalau begitu. 1191 01:27:11,890 --> 01:27:12,770 Sedia? 1192 01:27:12,770 --> 01:27:14,400 Mari. Kau suka itu? 1193 01:27:54,780 --> 01:27:56,560 Sayang, Sayang, kenapa? 1194 01:28:03,320 --> 01:28:04,520 Katie? 1195 01:28:07,360 --> 01:28:09,160 Katie tadi.. / Dia tadi ke sana! 1196 01:28:09,960 --> 01:28:11,000 Katie? 1197 01:28:11,990 --> 01:28:13,130 Ma? 1198 01:28:15,200 --> 01:28:16,900 Apa yang sedang kau lakukan di luar sini? 1199 01:28:20,770 --> 01:28:22,090 Hah? 1200 01:28:22,840 --> 01:28:24,400 Toby menciumku, Ma. 1201 01:28:24,410 --> 01:28:25,590 Oh. 1202 01:28:26,910 --> 01:28:28,720 Burukkah itu? 1203 01:28:29,440 --> 01:28:31,260 Tentu saja. 1204 01:28:32,450 --> 01:28:35,150 Hei. Aku.. 1205 01:28:35,150 --> 01:28:37,350 Aku memperhatikan kamu berdua malam ini. Kamu sesuai. 1206 01:28:38,290 --> 01:28:40,220 Kamu sangat sesuai. 1207 01:28:40,220 --> 01:28:41,520 Kau tidak faham? 1208 01:28:41,520 --> 01:28:45,220 Ini seperti kamu berciuman. 1209 01:28:45,790 --> 01:28:47,960 Aku akan suruh dia untuk melupakan yang tadi. 1210 01:28:50,300 --> 01:28:51,500 Katie, itu.. 1211 01:28:52,930 --> 01:28:55,220 Itu suatu kesalahan yang besar. 1212 01:28:55,470 --> 01:28:57,870 Jika kau menolaknya sekarang, 1213 01:28:57,870 --> 01:29:00,370 dia akan pergi.. 1214 01:29:00,380 --> 01:29:02,480 ..dan bertemu dengan perempuan yang paling sempurna dan paling cantik.. 1215 01:29:02,480 --> 01:29:04,640 ..hanya untuk cuba dan melupakanmu. 1216 01:29:06,380 --> 01:29:09,380 Dan pada akhirnya dia akan berkahwini perempuan itu.. 1217 01:29:09,390 --> 01:29:12,450 ..dan menghabiskan hidup dengannya. 1218 01:29:12,450 --> 01:29:15,410 Dan kau tahu, dia akan kata pada dirinya sendiri kalau dia sempurna dan.. 1219 01:29:18,090 --> 01:29:20,130 ..dia pasti bahagia, 1220 01:29:23,000 --> 01:29:25,230 tapi dia bukan kau, faham? 1221 01:29:26,370 --> 01:29:28,490 Tapi kamu berdua tidak pernah berciuman? 1222 01:29:29,300 --> 01:29:31,410 Kau pernah? / Tentu saja tidak. 1223 01:29:35,610 --> 01:29:37,240 Katie? 1224 01:29:37,250 --> 01:29:39,550 Toby! 1225 01:29:39,550 --> 01:29:42,380 Aku minta maaf. Mari kita anggap tadi itu tidak pernah terjadi.. 1226 01:29:51,160 --> 01:29:52,550 Alex? 1227 01:29:59,030 --> 01:30:01,900 Aku baru sedar malam ini.. 1228 01:30:01,900 --> 01:30:04,360 kalau kau lupa. 1229 01:30:07,110 --> 01:30:09,280 Di hari jadimu yang ke-18, 1230 01:30:09,280 --> 01:30:13,030 kira-kira setelah minum lima gelas tequila, kalau tidak salah. 1231 01:30:14,920 --> 01:30:18,220 sebelum kau jatuh dari kerusi bar.. 1232 01:30:23,120 --> 01:30:25,360 Jadi itu sebabnya kau mengajak Bethany ke pesta tarian. 1233 01:30:31,300 --> 01:30:32,930 Dan kau pergi dengan Greg. 1234 01:30:39,940 --> 01:30:41,940 Dah. 1235 01:30:42,480 --> 01:30:44,400 Okey. 1236 01:31:41,240 --> 01:31:44,370 Minum! 1237 01:31:48,680 --> 01:31:50,590 Bagus sekali! 1238 01:31:51,210 --> 01:31:53,150 Hotel milikmu sendiri, Sayang. 1239 01:31:53,150 --> 01:31:54,910 Ayahmu akan sangat bangga padamu. 1240 01:32:09,600 --> 01:32:12,370 Sayang! Sayang! Kita ada tamu! 1241 01:32:23,180 --> 01:32:24,620 Ada bilik kosong? 1242 01:32:25,610 --> 01:32:27,380 Ya, tentu saja. 1243 01:32:27,380 --> 01:32:29,660 Bilik satu orang, untuk semalam. 1244 01:32:32,220 --> 01:32:34,760 Selamat datang! Kau tamu pertama kami. 1245 01:32:46,470 --> 01:32:48,350 Apakah kita pernah bertemu? 1246 01:32:51,340 --> 01:32:53,570 Kondomnya tertanggal di dalam vaginaku.. 1247 01:32:53,580 --> 01:32:55,660 ..dan aku tidak boleh menemuinya! 1248 01:32:59,350 --> 01:33:01,650 Rasanya tidak. 1249 01:33:01,650 --> 01:33:04,040 Ruby, boleh tolong hantarkan tamu kita ke biliknya? 1250 01:33:04,040 --> 01:33:05,420 Tentu saja. 1251 01:33:05,420 --> 01:33:06,790 Dan champagnenye percuma! 1252 01:33:07,290 --> 01:33:10,630 Baiklah, ikuti aku dan lalu.. 1253 01:33:11,560 --> 01:33:13,790 Ya, tilam baru, dan.. 1254 01:33:13,800 --> 01:33:15,700 Tilamnya besar dan kau boleh melihat laut. 1255 01:33:15,700 --> 01:33:17,330 Dan pemandangannya.. Pemandangannya sangat cantik. 1256 01:33:17,330 --> 01:33:19,170 Kau pasti akan sangat suka. 1257 01:33:48,560 --> 01:33:49,580 Uh.. 1258 01:33:49,730 --> 01:33:51,210 Hai. 1259 01:33:52,130 --> 01:33:53,500 Hai. 1260 01:33:57,140 --> 01:33:58,630 Uh.. 1261 01:34:04,710 --> 01:34:06,750 Hei! 1262 01:34:06,750 --> 01:34:08,380 Tidak, aku mau melihatnya! / Mari, keluar. Keluar. 1263 01:34:08,380 --> 01:34:09,620 Kukata keluar! Mari, keluar, keluar! 1264 01:34:09,620 --> 01:34:11,190 Tidak, tapi aku.. 1265 01:34:15,460 --> 01:34:16,390 Um.. 1266 01:34:17,230 --> 01:34:18,830 Jadi aku.. 1267 01:34:18,830 --> 01:34:20,740 Aku rasa aku perlu bilik. 1268 01:34:21,530 --> 01:34:23,070 Ada bawa beg? 1269 01:34:24,530 --> 01:34:25,800 Tidak. 1270 01:34:27,400 --> 01:34:28,710 Aku tinggalkannya. 1271 01:34:29,900 --> 01:34:31,460 Jadi isterimu.. 1272 01:34:32,340 --> 01:34:33,920 ..tidak ikut. 1273 01:34:37,180 --> 01:34:38,880 Kami berdua tahu kalau kami tidak sesuai. 1274 01:34:42,620 --> 01:34:44,520 Pemandangan laut atau taman? 1275 01:34:44,520 --> 01:34:47,560 Aku cadangkan pemandangan laut. 1276 01:34:50,390 --> 01:34:52,440 Pemandangan laut kalau begitu. 1277 01:34:54,430 --> 01:34:57,190 Satu bilik dengan pemandangan laut. 1278 01:34:58,200 --> 01:35:02,950 Ruby, boleh tolong hantarkan tamu kita ke atas.. 1279 01:35:02,950 --> 01:35:07,490 Maaf, bos, tapi aku sedang sangat sibuk dengan urusan dokumen sekarang. 1280 01:35:11,280 --> 01:35:13,460 Tolong, ikut aku. 1281 01:35:19,520 --> 01:35:23,520 Tadi di pesawat aku bermimpi aneh.. 1282 01:35:23,530 --> 01:35:25,530 Biar aku teka, kau jadi klip tali pinggang keledar? 1283 01:35:25,530 --> 01:35:26,790 Bukan, aku tahu, 1284 01:35:26,800 --> 01:35:29,400 kau jadi injap kipas angin.. 1285 01:35:29,400 --> 01:35:31,880 ..yang meniupkan angin sejuk? Aku tidak pernah boleh mematikannya. 1286 01:35:37,340 --> 01:35:37,770 Bukan. 1287 01:35:40,580 --> 01:35:41,710 Bukan, uh.. 1288 01:35:45,380 --> 01:35:47,410 Aku adalah aku. 1289 01:35:48,720 --> 01:35:51,330 Dan kau adalah kau, 1290 01:35:53,320 --> 01:35:56,040 berdiri di tempatmu sekarang, sempurna. 1291 01:36:00,390 --> 01:36:04,680 Dan aku memelukmu, dengan gagah. 1292 01:36:05,630 --> 01:36:06,800 Seperti ini. 1293 01:36:07,940 --> 01:36:09,400 dan berkata, 1294 01:36:12,940 --> 01:36:16,770 "Rosie Dunne, boleh aku mengajakmu ke pesta tarian?" 1295 01:36:20,950 --> 01:36:22,860 Lebih baik lewat daripada tidak sama sekali. 1296 01:37:19,240 --> 01:37:29,240 - Alihbahasa ke BM oleh din1705 - Ubahsuai dari versi Indonesia oleh Suci Utomo - Utk sebarang projek alihbahasa, hubungi di subscene.com