1
00:00:21,954 --> 00:00:23,699
[fireworks exploding]
2
00:00:23,699 --> 00:00:26,292
[cell phone ringing]
3
00:00:26,326 --> 00:00:29,000
-Stone.
-[Silas] Victor, it's me.
4
00:00:29,000 --> 00:00:30,199
How did you get this number?
5
00:00:30,199 --> 00:00:32,131
-Does that matter?
-Does it matter?
6
00:00:32,164 --> 00:00:34,798
I didn't want to start
the new year without
my son in my life.
7
00:00:34,798 --> 00:00:37,500
Meaning what I want
doesn't count, right?
8
00:00:37,500 --> 00:00:40,350
If I ask you a question,
you don't answer.
9
00:00:40,350 --> 00:00:43,950
If I beg you, beg you to come
to a game, you don't show!
10
00:00:43,950 --> 00:00:48,000
If I tell you I need space,
you ignore my wishes!
11
00:00:48,000 --> 00:00:49,280
-Victor!
-Goodbye, Dad.
12
00:00:49,316 --> 00:00:51,484
-Don't call back.
-[cell phone beeps]
13
00:00:52,250 --> 00:00:54,387
[groaning]
14
00:00:56,798 --> 00:00:58,926
[Victor screams]
15
00:01:02,795 --> 00:01:04,364
Victor Stone!
16
00:01:04,397 --> 00:01:07,266
Oh, Fred Bugg has been
looking everywhere for--
17
00:01:07,299 --> 00:01:10,637
Victor Stone...
18
00:01:10,671 --> 00:01:13,438
Help! Hive drones!
Victor Stone needs help!
19
00:01:13,471 --> 00:01:15,242
-Fred, what is it?
-[Victor groans]
20
00:01:15,275 --> 00:01:19,914
I'm okay. Not murderous
or anything, but I guess...
21
00:01:19,947 --> 00:01:22,683
I guess Father Box
isn't done with me.
22
00:01:22,715 --> 00:01:24,584
-If it can't take my mind...
-[gasps]
23
00:01:24,617 --> 00:01:27,521
It will transform
my whole body
24
00:01:27,521 --> 00:01:33,021
until I'm nothing but
a walking, talking Father Box.
25
00:01:37,230 --> 00:01:40,379
[theme music playing]
26
00:02:03,790 --> 00:02:05,790
[Dr. Irons] [sighs]
You seem stable
for now, Victor.
27
00:02:05,790 --> 00:02:07,543
Doesn't feel that way.
28
00:02:07,543 --> 00:02:09,049
-[Mother Box clangs]
-[Dreamer] It shouldn't.
29
00:02:09,049 --> 00:02:11,250
Your condition is anything
but stable.
30
00:02:11,250 --> 00:02:14,264
Guys, this is Dreamer,
of the Forever People
of New Genesis.
31
00:02:14,300 --> 00:02:16,753
Figured we might need her help
to figure Vic out.
32
00:02:16,753 --> 00:02:17,972
[Mother Box clangs]
33
00:02:18,002 --> 00:02:20,407
Mother Box has run
a diagnostic.
34
00:02:20,407 --> 00:02:24,276
She believes your only hope
is to place you in
the Mobius Chair of Metron.
35
00:02:24,276 --> 00:02:25,550
The what of who?
36
00:02:25,550 --> 00:02:27,681
The New God Metron.
37
00:02:27,711 --> 00:02:31,585
He invented Mother Boxes,
Father Boxes and boom tubes
among other things.
38
00:02:31,616 --> 00:02:36,359
His Mobius Chair is the only
thing with a powerful enough
connection to the Source
39
00:02:36,359 --> 00:02:40,526
to purge Father Box's soul
from the technology
contaminating you.
40
00:02:40,526 --> 00:02:43,697
[Tara] She's gone!
[Fred] Violet Harper
has left the building!
41
00:02:43,729 --> 00:02:46,027
Stay. I'll see what this is.
42
00:02:46,598 --> 00:02:47,699
What's going on?
43
00:02:47,734 --> 00:02:50,704
Violet Harper/Halo is gone!
44
00:02:50,735 --> 00:02:54,372
"Thank you. Sorry.
Don't try to find me. V."
45
00:02:54,407 --> 00:02:57,342
[sighs] M'gann said
something's been
troubling Violet.
46
00:02:57,377 --> 00:03:00,413
I tried to get her
to talk to me,
but she wouldn't open up.
47
00:03:00,413 --> 00:03:03,616
We've talked,
but never about
her leaving us.
48
00:03:03,616 --> 00:03:04,930
[Tara] It is our fault.
49
00:03:04,930 --> 00:03:07,287
Violet confessed to us that
Gabrielle accepted a bribe
50
00:03:07,287 --> 00:03:10,256
to allow our parent's killers
into the palace.
51
00:03:10,288 --> 00:03:13,657
[sighs] Uh, well,
even if that is true,
52
00:03:13,693 --> 00:03:15,662
that was Gabrielle,
not Violet.
53
00:03:15,662 --> 00:03:18,032
-They're two different people.
-I know.
54
00:03:18,062 --> 00:03:21,501
But I did not react well.
Neither of us did.
55
00:03:21,532 --> 00:03:23,604
Okay, go back in.
I'll find her.
56
00:03:23,637 --> 00:03:25,348
[stammers]
I'd like to come with you.
57
00:03:25,348 --> 00:03:27,740
You're the doctor.
Vic needs you here.
58
00:03:27,740 --> 00:03:30,776
I'll bring Violet back.
I think I know how.
59
00:03:30,811 --> 00:03:33,036
You both need to
get ready for school.
60
00:03:33,036 --> 00:03:35,986
No. Forager must stay
with Victor Stone.
61
00:03:35,986 --> 00:03:37,681
And I need to help you
find Violet.
62
00:03:37,717 --> 00:03:39,717
It is the least I can do.
63
00:03:39,752 --> 00:03:43,455
Okay.
Extraordinary circumstances.
64
00:03:43,490 --> 00:03:46,491
[Dreamer] Do nothing.
Your resistance is low.
65
00:03:46,526 --> 00:03:49,693
The slightest stress could
allow Father Box's advance.
66
00:03:49,693 --> 00:03:53,633
I will leave Mother Box with
your friends, so that they may
bring Metron to you.
67
00:03:53,667 --> 00:03:56,836
-You're not coming?
-I must return to New Genesis.
68
00:03:56,836 --> 00:03:58,604
Hold your ears, Earthlings.
69
00:03:58,639 --> 00:04:00,674
[Mother Box clangs]
70
00:04:00,705 --> 00:04:04,443
Also, Bear struck Metron
last time we saw him.
71
00:04:04,478 --> 00:04:07,812
The presence of
the Forever People
might not be helpful.
72
00:04:07,812 --> 00:04:12,449
Mother Box will take you
to Metron and return you
upon your request.
73
00:04:12,485 --> 00:04:15,020
-Thank you.
-[portal closes]
74
00:04:15,055 --> 00:04:17,992
Mother Box,
please take us to Metron.
75
00:04:18,024 --> 00:04:19,526
[Mother Box clangs]
76
00:04:21,060 --> 00:04:22,896
Y'all are giving me
a headache.
77
00:04:22,930 --> 00:04:25,398
No more boom tubes
in the house.
78
00:04:25,432 --> 00:04:29,536
Please be careful.
I... I need you.
79
00:04:29,569 --> 00:04:31,038
[kisses]
80
00:04:31,071 --> 00:04:32,504
The feeling is mutual.
81
00:04:35,141 --> 00:04:38,591
Is Brion Markov coming?
82
00:04:46,653 --> 00:04:48,689
-Is that him?
-I think so.
83
00:04:48,721 --> 00:04:50,420
Metron! Stop!
84
00:04:50,990 --> 00:04:52,088
[Conner] Metron!
85
00:04:55,495 --> 00:04:57,745
[Forager gasps]
86
00:05:18,718 --> 00:05:21,187
My brother and I
were roughhousing.
87
00:05:21,187 --> 00:05:22,923
Mmm-hmm.
88
00:05:22,956 --> 00:05:26,146
Miss Megan.
Have you heard from Violet?
89
00:05:26,146 --> 00:05:27,579
She isn't in school.
90
00:05:27,579 --> 00:05:29,629
Violent's run away
from home, Harper.
91
00:05:29,663 --> 00:05:31,932
A lot of people
are worried about her.
92
00:05:31,932 --> 00:05:34,298
Do you know where she is?
93
00:05:34,298 --> 00:05:36,937
No, I don't know.
Honest.
94
00:05:36,970 --> 00:05:40,970
Though... It must be great
to have a lot of people
worried about you.
95
00:05:43,427 --> 00:05:45,000
Sphere, can you
help us find Violet?
96
00:05:45,012 --> 00:05:46,646
[Sphere hums]
97
00:05:48,014 --> 00:05:51,115
I'll take that as a yes.
98
00:06:00,694 --> 00:06:01,995
[knocking at door]
99
00:06:04,230 --> 00:06:05,497
[gasps]
100
00:06:05,531 --> 00:06:06,531
[speaking Arabic]
101
00:06:06,733 --> 00:06:08,769
[Nadia] Gabrielle? Gabrielle!
102
00:06:08,802 --> 00:06:09,802
[speaking Arabic]
103
00:06:23,117 --> 00:06:26,153
[muffled talking]
104
00:06:26,199 --> 00:06:28,221
I am sorry.
105
00:06:28,254 --> 00:06:31,524
Since surface languages
were not designed to be
spoken underwater,
106
00:06:31,557 --> 00:06:33,800
I know being understood
has been difficult.
107
00:06:33,800 --> 00:06:36,930
And I imagine the last few
weeks trapped in this tank
108
00:06:36,930 --> 00:06:38,732
have been worse
than difficult.
109
00:06:39,699 --> 00:06:41,100
Still...
110
00:06:41,134 --> 00:06:43,593
Are you certain
you want to go?
111
00:06:44,805 --> 00:06:48,040
You are very brave.
112
00:06:48,074 --> 00:06:52,146
[automated voice]
Recognized, Unnamed-
Meta-Teen-A-Four-One.
113
00:06:52,177 --> 00:06:56,079
Aquaman-Two-Seven.
114
00:07:07,161 --> 00:07:08,896
[chants in other language]
115
00:07:11,232 --> 00:07:15,002
Has it worked?
My translation magic
is quite rusty.
116
00:07:15,035 --> 00:07:18,771
Did you just speak Hindi?
Or am I speaking English?
117
00:07:18,805 --> 00:07:21,875
[chuckles] We are both
speaking Atlantean.
118
00:07:21,908 --> 00:07:24,711
But I do not speak
Atla-- Wait.
119
00:07:24,745 --> 00:07:27,947
I can talk!
And you can understand me!
120
00:07:27,980 --> 00:07:30,216
[laughs] Thank you!
121
00:07:32,906 --> 00:07:35,855
[automated voice]
Recognized. Silas Stone.
A-Four--
122
00:07:35,889 --> 00:07:38,091
-Father's here! [groans]
-Victor, please!
123
00:07:38,125 --> 00:07:40,127
You must remain still.
124
00:07:40,160 --> 00:07:42,028
-And more importantly--
-I knew it!
125
00:07:42,062 --> 00:07:44,932
You wouldn't talk to me.
So I asked Dr. Irons
for a favor.
126
00:07:44,963 --> 00:07:47,165
Please, Victor.
You are my son.
127
00:07:47,165 --> 00:07:49,855
I had to see you.
Had to help you.
128
00:07:49,855 --> 00:07:51,524
[Victor]
But not listen to me!
129
00:07:51,524 --> 00:07:52,805
Victor, what happened?
130
00:07:52,838 --> 00:07:55,608
-The Father Box tech
has spread.
-Oh, you noticed?
131
00:07:55,608 --> 00:07:57,177
Happened right after
I talked to you!
132
00:07:57,211 --> 00:07:59,177
-So once again, you're--
-[loud clanging]
133
00:07:59,213 --> 00:08:00,713
-[Victor screams]
-Victor!
134
00:08:00,747 --> 00:08:02,915
[Victor grunting]
135
00:08:04,584 --> 00:08:05,934
[screams]
136
00:08:11,725 --> 00:08:14,995
Forager's heard stories
of the old Promethean gods.
137
00:08:15,028 --> 00:08:20,891
But Forager never thought
Forager would actually stand
on the face of Gog!
138
00:08:21,800 --> 00:08:24,271
We're standing on a god?
139
00:08:24,305 --> 00:08:27,237
And we were in his nose?
Ugh!
140
00:08:27,237 --> 00:08:28,687
-[loud clanging]
-There's Metron!
141
00:08:30,076 --> 00:08:31,745
[Forager] Oh, too late.
142
00:08:31,778 --> 00:08:34,014
Mother Box, follow Metron!
143
00:08:34,047 --> 00:08:36,897
[Mother Box clangs]
144
00:08:40,854 --> 00:08:42,589
Now where are we?
145
00:08:42,620 --> 00:08:44,091
[Jefferson]
In the thick of it!
Take cover!
146
00:08:47,094 --> 00:08:49,729
Who are Parademons
shooting at?
147
00:08:49,763 --> 00:08:52,230
[Superman grunting]
148
00:08:52,264 --> 00:08:54,768
My brother.
149
00:08:55,163 --> 00:08:57,740
Your emotions are clearly
affecting your condition.
150
00:08:57,740 --> 00:08:59,408
[shouts]
Don't you think I know that?
151
00:08:59,408 --> 00:09:00,798
We need to slow this down.
152
00:09:00,798 --> 00:09:02,875
His best option is
a medically-induced coma.
153
00:09:02,908 --> 00:09:05,700
That's your solution?
Putting me in a coma?
154
00:09:05,700 --> 00:09:06,812
It's temporary.
And while you're under,
155
00:09:06,812 --> 00:09:08,682
you'll lose no more ground
against the Father Box.
156
00:09:08,682 --> 00:09:12,331
Please. Victor.
You must trust me.
157
00:09:13,331 --> 00:09:14,591
[sighs]
158
00:09:15,254 --> 00:09:17,855
No. I should do it.
159
00:09:17,889 --> 00:09:20,692
No one else should be
responsible for this.
160
00:09:21,927 --> 00:09:23,225
For him.
161
00:09:25,264 --> 00:09:27,767
I will bring you back, son.
162
00:09:27,801 --> 00:09:29,551
I promise.
163
00:09:31,884 --> 00:09:34,682
-[sighs]
-[cell phone rings]
164
00:09:34,682 --> 00:09:36,743
Excuse me.
This could be important
165
00:09:36,743 --> 00:09:41,743
and I know Victor's
in good hands.
166
00:09:47,221 --> 00:09:48,421
[grunts]
167
00:10:03,802 --> 00:10:05,370
-Kon-El?
-Hey, Kal.
168
00:10:08,075 --> 00:10:09,908
What are you doing here?
169
00:10:09,942 --> 00:10:12,701
-I mean, I'm glad
to see you but--
-It's a long story.
170
00:10:12,701 --> 00:10:13,913
What about you?
171
00:10:13,947 --> 00:10:17,115
Well, uh, Apokoliptan forces
staged a raid here.
172
00:10:17,149 --> 00:10:20,488
The Parademons attacked
local miners and while
we were saving them,
173
00:10:20,488 --> 00:10:23,123
the Furies boom tubed away
with stolen minerals.
174
00:10:23,157 --> 00:10:26,519
It's disappointing, but
we'll get 'em next time.
175
00:10:26,519 --> 00:10:28,500
[Metron]
There will be no next time.
176
00:10:28,500 --> 00:10:30,297
The mineral taken here
was the final element
177
00:10:30,331 --> 00:10:33,767
DeSaad and Granny required
for their device.
178
00:10:33,798 --> 00:10:36,437
Whoa, whoa, whoa. Granny?
Granny Goodness?
179
00:10:36,470 --> 00:10:38,802
Hey, I know this is
a weird time to ask,
180
00:10:38,839 --> 00:10:40,307
but would you be my best man?
181
00:10:40,341 --> 00:10:42,841
Of course. Wait. What?
182
00:10:42,875 --> 00:10:46,177
Hmm. 1.5 Kryptonians.
183
00:10:46,211 --> 00:10:47,447
Interesting.
184
00:10:47,480 --> 00:10:49,716
New God Metron must come
back with Forager
185
00:10:49,749 --> 00:10:52,019
to help Forager's friend
Victor Stone.
186
00:10:52,052 --> 00:10:53,951
That is not my function.
187
00:10:53,985 --> 00:10:56,355
Okay. That's great.
But we have a friend
back on Earth,
188
00:10:56,389 --> 00:10:59,192
a human who's being eaten
alive by Father Box tech.
189
00:11:00,192 --> 00:11:02,729
I see. Yes.
190
00:11:02,759 --> 00:11:04,831
I must return with you.
191
00:11:04,865 --> 00:11:08,629
Uh. Great.
Home, please, Mother Box.
192
00:11:08,629 --> 00:11:09,629
[Mother Box clangs]
193
00:11:10,870 --> 00:11:12,839
Hey, we'll talk later.
194
00:11:14,441 --> 00:11:18,327
I swear, no one makes
my head spin like that kid.
195
00:11:18,327 --> 00:11:20,245
No one.
196
00:11:20,278 --> 00:11:22,782
I saw your brother
this morning.
197
00:11:22,816 --> 00:11:24,384
He had a black eye.
198
00:11:24,418 --> 00:11:26,019
[sighs] I told you.
199
00:11:26,052 --> 00:11:28,989
Colin and I were roughhousing.
200
00:11:29,022 --> 00:11:30,422
Look, I know the drill.
201
00:11:30,422 --> 00:11:32,792
If I say anything, you have
to tell the authorities.
202
00:11:32,826 --> 00:11:36,796
Colin and I could wind up
in foster care and separated.
203
00:11:36,830 --> 00:11:39,428
So. Roughhousing.
204
00:11:41,500 --> 00:11:43,500
[speaking Arabic]
205
00:12:15,969 --> 00:12:17,571
King Orin of Atlantis,
206
00:12:17,605 --> 00:12:20,173
allow me to
introduce you to--
207
00:12:20,206 --> 00:12:23,341
-You never did tell us
your name.
-No.
208
00:12:23,375 --> 00:12:25,144
And I will not now.
209
00:12:25,177 --> 00:12:27,080
It is all right, child.
210
00:12:27,114 --> 00:12:30,048
You begin a new life
in Atlantis.
211
00:12:30,081 --> 00:12:33,553
You may choose a new name
when the time is right.
212
00:12:34,322 --> 00:12:35,322
Thank you.
213
00:12:35,322 --> 00:12:39,091
Um, Your Majesty,
if I might ask,
214
00:12:39,125 --> 00:12:41,360
why did you stop
being Aquaman?
215
00:12:41,394 --> 00:12:45,532
Ruling Atlantis is more than
enough responsibility for any
one person.
216
00:12:45,566 --> 00:12:49,836
It was always my intention
for Kaldur'ahm to become
the Aquaman when he was ready.
217
00:12:49,869 --> 00:12:51,903
And he most certainly
is ready.
218
00:12:51,937 --> 00:12:53,605
You honor me, my King.
219
00:12:53,639 --> 00:12:58,000
Your work with
the Justice League
honors all of Atlantis.
220
00:12:58,000 --> 00:13:00,947
News of your Outsiders
has reached us here
in Poseidonis.
221
00:13:00,980 --> 00:13:04,048
The Queen and I
were very impressed.
222
00:13:04,048 --> 00:13:07,620
Particularly with their defeat
of Professor Ivo.
223
00:13:07,653 --> 00:13:12,392
Yes. They did admirable work
under difficult circumstances.
224
00:13:12,426 --> 00:13:14,427
But apologies, my King.
225
00:13:14,461 --> 00:13:17,297
I must take our new friend
to a promised rendezvous.
226
00:13:17,331 --> 00:13:18,629
Of course.
227
00:13:18,666 --> 00:13:21,816
Godspeed, Kaldur'ahm.
228
00:13:28,077 --> 00:13:29,373
[Dr. Irons] Yes, I understand.
229
00:13:29,373 --> 00:13:32,187
There's not much you can do
if you don't find her before
it's too late.
230
00:13:32,187 --> 00:13:33,364
Goodbye.
231
00:13:33,364 --> 00:13:35,379
[phone beeps]
232
00:13:35,416 --> 00:13:37,618
I can't help noticing
you haven't said anything
233
00:13:37,649 --> 00:13:40,653
about Halo's flight.
234
00:13:40,687 --> 00:13:43,923
I understand that the truth
about Gabrielle
and your parents
235
00:13:43,923 --> 00:13:46,326
must have been
difficult to process.
236
00:13:46,360 --> 00:13:48,808
But you should know
that the King and Queen
237
00:13:48,808 --> 00:13:50,562
would be so proud of you now.
238
00:13:50,562 --> 00:13:52,499
You found your sister.
239
00:13:52,499 --> 00:13:55,369
And the work the two of you
have done together
as heroes...
240
00:13:55,402 --> 00:13:58,272
Well, it goes without saying
you are living up to
241
00:13:58,272 --> 00:14:01,609
everything your mother
and father hoped you both
would be.
242
00:14:01,642 --> 00:14:05,979
More than that,
the leadership you've shown
with the Outsiders
243
00:14:06,009 --> 00:14:09,014
is having its effect
back in Markovia.
244
00:14:09,048 --> 00:14:11,918
Your people are remembering
their love for you.
245
00:14:11,951 --> 00:14:16,951
And you're doing
your country proud.
246
00:14:22,095 --> 00:14:23,297
Who are you?
247
00:14:23,330 --> 00:14:25,499
Silas Stone
is Victor's father.
248
00:14:25,532 --> 00:14:29,043
Forager has seen Victor
looking at pictures of
Victor and Silas Stone.
249
00:14:29,533 --> 00:14:31,138
Is this the...
250
00:14:31,171 --> 00:14:32,306
Can he...
251
00:14:32,339 --> 00:14:34,139
This is Metron.
He can save Vic.
252
00:14:34,173 --> 00:14:36,610
There has been
a misunderstanding.
253
00:14:36,644 --> 00:14:39,998
I'm not here to save
this "Vic."
254
00:14:40,748 --> 00:14:44,500
I am here to watch him die.
255
00:14:44,682 --> 00:14:49,682
I have never seen a Father Box
completely override
an organic system.
256
00:14:50,490 --> 00:14:53,360
Such a thing
is worthy of study.
257
00:14:53,393 --> 00:14:56,562
Study it? You need to stop it!
My son is dying!
258
00:14:56,596 --> 00:14:58,296
Death is commonplace.
259
00:15:00,167 --> 00:15:01,600
You know,
according to Dreamer,
260
00:15:01,634 --> 00:15:03,570
we don't actually need Metron.
261
00:15:03,604 --> 00:15:05,854
Just his chair.
262
00:15:09,042 --> 00:15:10,744
You dare, mortal?
263
00:15:10,778 --> 00:15:15,081
I am a New God.
To me, you are 0.5 of nothing.
264
00:15:17,682 --> 00:15:21,721
If you're really a god,
then I guess you can
handle this!
265
00:15:21,754 --> 00:15:24,230
Put Vic in the chair!
Hurry!
266
00:15:27,125 --> 00:15:28,427
[Aquaman]
These are my parents.
267
00:15:28,461 --> 00:15:30,629
Sha'lain'a and
Calvin Durham.
268
00:15:30,663 --> 00:15:34,201
We are very pleased
you will be staying
with us, child.
269
00:15:34,234 --> 00:15:36,235
And I think I can
help you adjust.
270
00:15:36,269 --> 00:15:40,673
I'm from the surface world
myself. San Diego, California.
271
00:15:40,706 --> 00:15:45,541
Thank you, but would you
mind if I had a moment alone
with your son?
272
00:15:45,541 --> 00:15:47,811
-Of course not.
-Take your time.
273
00:15:50,384 --> 00:15:52,451
Are you unhappy
with this arrangement?
274
00:15:52,485 --> 00:15:57,057
No. No, I'm so grateful
for the hospitality.
275
00:15:57,090 --> 00:15:59,456
It is more than I ever
received up there.
276
00:15:59,493 --> 00:16:03,596
-But, Aquaman...
-Please, call me Kaldur'ahm.
277
00:16:03,596 --> 00:16:06,567
-Or simply Kaldur.
-All right, Kaldur.
278
00:16:08,268 --> 00:16:11,638
I think you are the one
who is unhappy.
279
00:16:11,672 --> 00:16:13,639
I know you lied to King Orin.
280
00:16:13,673 --> 00:16:16,109
-I--
-I do not know
what the lie was about,
281
00:16:16,109 --> 00:16:21,109
or why it mattered,
and I am certain your king
did not suspect.
282
00:16:21,147 --> 00:16:24,750
You think lying
makes you a bad man.
283
00:16:24,783 --> 00:16:27,052
But I have known bad men.
284
00:16:27,086 --> 00:16:30,490
And bad men do not feel
bad when they lie.
285
00:16:30,524 --> 00:16:35,173
You are a good man,
Kaldur'ahm.
286
00:16:38,532 --> 00:16:40,432
[Megan]
Let's talk about the gun.
287
00:16:40,466 --> 00:16:42,201
That was Violet's gun.
She was the one
caught with it.
288
00:16:42,235 --> 00:16:44,605
Let's say it was Violet's gun.
289
00:16:44,638 --> 00:16:46,504
Hypothetically.
290
00:16:46,538 --> 00:16:48,609
Why do you think she had it?
291
00:16:50,509 --> 00:16:53,245
Well, hypothetically...
292
00:16:53,278 --> 00:16:55,315
She may have wanted to get it
out of the house
293
00:16:55,349 --> 00:16:58,118
so that the alcoholic
who lives there wouldn't
hurt anyone with it.
294
00:16:58,149 --> 00:17:01,822
Right.
Because alcohol and firearms.
Not a good mix.
295
00:17:01,822 --> 00:17:03,221
[scoffs] Well, duh.
296
00:17:03,254 --> 00:17:05,790
And yet, you were
caught using both.
297
00:17:05,826 --> 00:17:09,864
Harper, you of all people
should know better than
to go down that path.
298
00:17:09,894 --> 00:17:11,529
-Okay, we're done.
-Fine.
299
00:17:11,529 --> 00:17:12,865
You don't wanna talk
about yourself,
300
00:17:12,865 --> 00:17:15,867
let's talk about your brother
some more.
301
00:17:15,903 --> 00:17:19,136
You know, I've seen plenty
of bruises on you, but...
302
00:17:19,136 --> 00:17:21,775
I've never seen any on Colin
before now.
303
00:17:21,807 --> 00:17:25,345
-Roughhousing, remember?
-Maybe.
304
00:17:25,376 --> 00:17:29,516
Or maybe you weren't there
to protect him because
you were in jail.
305
00:17:29,548 --> 00:17:33,617
Up to this point,
you've been the rock
for Colin to hide behind.
306
00:17:33,617 --> 00:17:35,622
But you're a kid, too.
307
00:17:35,653 --> 00:17:38,592
And the rock's cracking
under this pressure.
308
00:17:38,592 --> 00:17:42,192
Ask yourself
whom your silence
is shielding now.
309
00:17:42,229 --> 00:17:45,229
Colin... Or your father?
310
00:17:47,902 --> 00:17:50,738
I know you're afraid
of what comes next.
311
00:17:50,769 --> 00:17:54,441
But I am going to be there
to help you through it.
312
00:17:54,471 --> 00:17:59,673
And I believe it can be
better than what you
and Colin have now.
313
00:18:08,689 --> 00:18:11,086
Our dad hits us.
314
00:18:15,760 --> 00:18:16,760
[speaking Arabic]
315
00:18:20,731 --> 00:18:22,402
[in English]
None of that matters.
316
00:18:22,433 --> 00:18:24,635
I thought my disappearance
might make you broken,
317
00:18:24,671 --> 00:18:26,471
so I came here to fix you.
318
00:18:26,506 --> 00:18:29,875
-Why are you speaking
in English?
-And so oddly.
319
00:18:29,910 --> 00:18:33,846
I don't want to upset you.
Just give you closure.
320
00:18:33,846 --> 00:18:36,480
What happened to you
in Markovia?
321
00:18:36,516 --> 00:18:38,951
You don't even sound
like my daughter.
322
00:18:38,986 --> 00:18:43,126
I know Gabrielle would've
wanted you to see her
one last time.
323
00:18:43,126 --> 00:18:45,490
Now you sound like
you're not even Gabrielle.
324
00:18:45,525 --> 00:18:48,894
[sighs]
I'll tell you everything.
325
00:18:48,929 --> 00:18:53,365
But you probably won't
believe me and you
definitely won't like it.
326
00:18:55,602 --> 00:18:57,738
[grunting]
327
00:18:57,769 --> 00:18:59,971
Mother Box!
Tell the chair to save Vic!
328
00:19:00,007 --> 00:19:02,855
[Mother Box clangs]
329
00:19:09,548 --> 00:19:10,896
[screams]
330
00:19:19,759 --> 00:19:23,260
[Victor yells in pain]
331
00:19:23,296 --> 00:19:25,395
[Victor screaming]
332
00:19:26,396 --> 00:19:27,749
[screams]
333
00:19:34,942 --> 00:19:36,142
[groans]
334
00:19:41,413 --> 00:19:42,913
Did you see that?
335
00:19:42,950 --> 00:19:46,353
The soul of the Father Box
has returned to the source.
336
00:19:46,384 --> 00:19:49,923
Something similar must've
happened to Mother Box-
Gabrielle-Halo-Violet.
337
00:19:49,957 --> 00:19:51,892
[groans]
338
00:19:51,923 --> 00:19:54,692
Careful, son.
339
00:19:54,728 --> 00:19:57,297
Father Box has been purged.
340
00:19:57,327 --> 00:20:01,268
Your Vic is
all Mobius tech now.
341
00:20:01,298 --> 00:20:06,298
A missed opportunity
for study. A waste.
342
00:20:06,440 --> 00:20:09,375
I'm starting to see
why Bear punched this guy.
343
00:20:10,410 --> 00:20:14,314
Look. I know I'm not your
favorite human right now.
344
00:20:14,346 --> 00:20:16,016
But you mentioned
Granny earlier.
345
00:20:16,048 --> 00:20:18,415
Is your Granny the same
as our Gretchen Goode?
346
00:20:19,086 --> 00:20:22,834
No. And yes.
347
00:20:31,565 --> 00:20:33,365
You're stabilized.
348
00:20:33,400 --> 00:20:34,932
You'll be all right.
349
00:20:34,969 --> 00:20:36,919
I can go now.
350
00:20:49,500 --> 00:20:50,884
[in English]
You killed our Gabrielle!
351
00:20:50,884 --> 00:20:53,818
No, the traffickers killed
her and me.
352
00:20:53,854 --> 00:20:57,355
I didn't take Gabrielle's body
until after she was dead.
353
00:20:57,390 --> 00:21:02,390
And it's hazy.
But I believe I was trying
to fix her when I got...
354
00:21:02,693 --> 00:21:04,596
-Stuck.
-Stuck?
355
00:21:04,631 --> 00:21:07,101
You possess her body,
you unholy demon!
356
00:21:07,134 --> 00:21:10,938
I do not understand
much of what you have told us.
357
00:21:10,971 --> 00:21:14,842
But I do understand
you came here trying
to give us a gift.
358
00:21:14,875 --> 00:21:17,030
The only gift you could give.
359
00:21:17,030 --> 00:21:19,576
Are you forgiving this thing?
360
00:21:19,576 --> 00:21:20,614
[Nadia] Hush, Samad.
361
00:21:20,614 --> 00:21:23,981
Everyone reacts differently
to difficult times.
362
00:21:24,018 --> 00:21:25,750
You lost your brother.
363
00:21:25,786 --> 00:21:28,452
And I lost my husband
to Queen Bee's armies.
364
00:21:28,488 --> 00:21:30,688
And now I know
my daughter is gone, too.
365
00:21:31,458 --> 00:21:33,991
I have anger to spare.
366
00:21:34,028 --> 00:21:39,028
But before today,
I did not know what had
happened to my girl.
367
00:21:39,396 --> 00:21:43,425
You have given me the closure
you sought to give.
368
00:21:43,425 --> 00:21:46,769
And for that, I thank you.
369
00:21:50,544 --> 00:21:55,544
I hope you find peace
among your family.
370
00:22:40,557 --> 00:22:42,559
[Tara]
I received your message.
371
00:22:42,596 --> 00:22:44,064
Yes, I know my report is late.
372
00:22:44,096 --> 00:22:46,030
But that's because
I have nothing to report.
373
00:22:46,066 --> 00:22:48,835
It's been quiet here.
Dull even.
374
00:22:49,736 --> 00:22:50,836
Of course, Slade.
375
00:22:50,871 --> 00:22:53,640
I shall keep you posted.
Tara out.
376
00:22:53,673 --> 00:22:55,623
[phone beeps]
377
00:23:13,125 --> 00:23:15,162
[theme music playing]
378
00:23:15,192 --> 00:23:16,545
[beeping]
379
00:23:42,953 --> 00:23:44,453
[laughter]
380
00:23:50,700 --> 00:23:53,211
[Kaldur]
Shh!
381
00:23:58,163 --> 00:24:00,192
-[objects clattering]
-[glass breaking]
382
00:24:00,192 --> 00:24:01,192
[Kaldur]
Dang it!
383
00:24:01,192 --> 00:24:02,192
[laughing continues]