1 00:00:21,954 --> 00:00:23,699 [fireworks exploding] 2 00:00:23,699 --> 00:00:26,292 [cell phone ringing] 3 00:00:26,326 --> 00:00:29,000 -Stone. -[Silas] Victor, it's me. 4 00:00:29,000 --> 00:00:30,199 How did you get this number? 5 00:00:30,199 --> 00:00:32,131 -Does that matter? -Does it matter? 6 00:00:32,164 --> 00:00:34,798 I didn't want to start the new year without my son in my life. 7 00:00:34,798 --> 00:00:37,500 Meaning what I want doesn't count, right? 8 00:00:37,500 --> 00:00:40,350 If I ask you a question, you don't answer. 9 00:00:40,350 --> 00:00:43,950 If I beg you, beg you to come to a game, you don't show! 10 00:00:43,950 --> 00:00:48,000 If I tell you I need space, you ignore my wishes! 11 00:00:48,000 --> 00:00:49,280 -Victor! -Goodbye, Dad. 12 00:00:49,316 --> 00:00:51,484 -Don't call back. -[cell phone beeps] 13 00:00:52,250 --> 00:00:54,387 [groaning] 14 00:00:56,798 --> 00:00:58,926 [Victor screams] 15 00:01:02,795 --> 00:01:04,364 Victor Stone! 16 00:01:04,397 --> 00:01:07,266 Oh, Fred Bugg has been looking everywhere for-- 17 00:01:07,299 --> 00:01:10,637 Victor Stone... 18 00:01:10,671 --> 00:01:13,438 Help! Hive drones! Victor Stone needs help! 19 00:01:13,471 --> 00:01:15,242 -Fred, what is it? -[Victor groans] 20 00:01:15,275 --> 00:01:19,914 I'm okay. Not murderous or anything, but I guess... 21 00:01:19,947 --> 00:01:22,683 I guess Father Box isn't done with me. 22 00:01:22,715 --> 00:01:24,584 -If it can't take my mind... -[gasps] 23 00:01:24,617 --> 00:01:27,521 It will transform my whole body 24 00:01:27,521 --> 00:01:33,021 until I'm nothing but a walking, talking Father Box. 25 00:01:37,230 --> 00:01:40,379 [theme music playing] 26 00:02:03,790 --> 00:02:05,790 [Dr. Irons] [sighs] You seem stable for now, Victor. 27 00:02:05,790 --> 00:02:07,543 Doesn't feel that way. 28 00:02:07,543 --> 00:02:09,049 -[Mother Box clangs] -[Dreamer] It shouldn't. 29 00:02:09,049 --> 00:02:11,250 Your condition is anything but stable. 30 00:02:11,250 --> 00:02:14,264 Guys, this is Dreamer, of the Forever People of New Genesis. 31 00:02:14,300 --> 00:02:16,753 Figured we might need her help to figure Vic out. 32 00:02:16,753 --> 00:02:17,972 [Mother Box clangs] 33 00:02:18,002 --> 00:02:20,407 Mother Box has run a diagnostic. 34 00:02:20,407 --> 00:02:24,276 She believes your only hope is to place you in the Mobius Chair of Metron. 35 00:02:24,276 --> 00:02:25,550 The what of who? 36 00:02:25,550 --> 00:02:27,681 The New God Metron. 37 00:02:27,711 --> 00:02:31,585 He invented Mother Boxes, Father Boxes and boom tubes among other things. 38 00:02:31,616 --> 00:02:36,359 His Mobius Chair is the only thing with a powerful enough connection to the Source 39 00:02:36,359 --> 00:02:40,526 to purge Father Box's soul from the technology contaminating you. 40 00:02:40,526 --> 00:02:43,697 [Tara] She's gone! [Fred] Violet Harper has left the building! 41 00:02:43,729 --> 00:02:46,027 Stay. I'll see what this is. 42 00:02:46,598 --> 00:02:47,699 What's going on? 43 00:02:47,734 --> 00:02:50,704 Violet Harper/Halo is gone! 44 00:02:50,735 --> 00:02:54,372 "Thank you. Sorry. Don't try to find me. V." 45 00:02:54,407 --> 00:02:57,342 [sighs] M'gann said something's been troubling Violet. 46 00:02:57,377 --> 00:03:00,413 I tried to get her to talk to me, but she wouldn't open up. 47 00:03:00,413 --> 00:03:03,616 We've talked, but never about her leaving us. 48 00:03:03,616 --> 00:03:04,930 [Tara] It is our fault. 49 00:03:04,930 --> 00:03:07,287 Violet confessed to us that Gabrielle accepted a bribe 50 00:03:07,287 --> 00:03:10,256 to allow our parent's killers into the palace. 51 00:03:10,288 --> 00:03:13,657 [sighs] Uh, well, even if that is true, 52 00:03:13,693 --> 00:03:15,662 that was Gabrielle, not Violet. 53 00:03:15,662 --> 00:03:18,032 -They're two different people. -I know. 54 00:03:18,062 --> 00:03:21,501 But I did not react well. Neither of us did. 55 00:03:21,532 --> 00:03:23,604 Okay, go back in. I'll find her. 56 00:03:23,637 --> 00:03:25,348 [stammers] I'd like to come with you. 57 00:03:25,348 --> 00:03:27,740 You're the doctor. Vic needs you here. 58 00:03:27,740 --> 00:03:30,776 I'll bring Violet back. I think I know how. 59 00:03:30,811 --> 00:03:33,036 You both need to get ready for school. 60 00:03:33,036 --> 00:03:35,986 No. Forager must stay with Victor Stone. 61 00:03:35,986 --> 00:03:37,681 And I need to help you find Violet. 62 00:03:37,717 --> 00:03:39,717 It is the least I can do. 63 00:03:39,752 --> 00:03:43,455 Okay. Extraordinary circumstances. 64 00:03:43,490 --> 00:03:46,491 [Dreamer] Do nothing. Your resistance is low. 65 00:03:46,526 --> 00:03:49,693 The slightest stress could allow Father Box's advance. 66 00:03:49,693 --> 00:03:53,633 I will leave Mother Box with your friends, so that they may bring Metron to you. 67 00:03:53,667 --> 00:03:56,836 -You're not coming? -I must return to New Genesis. 68 00:03:56,836 --> 00:03:58,604 Hold your ears, Earthlings. 69 00:03:58,639 --> 00:04:00,674 [Mother Box clangs] 70 00:04:00,705 --> 00:04:04,443 Also, Bear struck Metron last time we saw him. 71 00:04:04,478 --> 00:04:07,812 The presence of the Forever People might not be helpful. 72 00:04:07,812 --> 00:04:12,449 Mother Box will take you to Metron and return you upon your request. 73 00:04:12,485 --> 00:04:15,020 -Thank you. -[portal closes] 74 00:04:15,055 --> 00:04:17,992 Mother Box, please take us to Metron. 75 00:04:18,024 --> 00:04:19,526 [Mother Box clangs] 76 00:04:21,060 --> 00:04:22,896 Y'all are giving me a headache. 77 00:04:22,930 --> 00:04:25,398 No more boom tubes in the house. 78 00:04:25,432 --> 00:04:29,536 Please be careful. I... I need you. 79 00:04:29,569 --> 00:04:31,038 [kisses] 80 00:04:31,071 --> 00:04:32,504 The feeling is mutual. 81 00:04:35,141 --> 00:04:38,591 Is Brion Markov coming? 82 00:04:46,653 --> 00:04:48,689 -Is that him? -I think so. 83 00:04:48,721 --> 00:04:50,420 Metron! Stop! 84 00:04:50,990 --> 00:04:52,088 [Conner] Metron! 85 00:04:55,495 --> 00:04:57,745 [Forager gasps] 86 00:05:18,718 --> 00:05:21,187 My brother and I were roughhousing. 87 00:05:21,187 --> 00:05:22,923 Mmm-hmm. 88 00:05:22,956 --> 00:05:26,146 Miss Megan. Have you heard from Violet? 89 00:05:26,146 --> 00:05:27,579 She isn't in school. 90 00:05:27,579 --> 00:05:29,629 Violent's run away from home, Harper. 91 00:05:29,663 --> 00:05:31,932 A lot of people are worried about her. 92 00:05:31,932 --> 00:05:34,298 Do you know where she is? 93 00:05:34,298 --> 00:05:36,937 No, I don't know. Honest. 94 00:05:36,970 --> 00:05:40,970 Though... It must be great to have a lot of people worried about you. 95 00:05:43,427 --> 00:05:45,000 Sphere, can you help us find Violet? 96 00:05:45,012 --> 00:05:46,646 [Sphere hums] 97 00:05:48,014 --> 00:05:51,115 I'll take that as a yes. 98 00:06:00,694 --> 00:06:01,995 [knocking at door] 99 00:06:04,230 --> 00:06:05,497 [gasps] 100 00:06:05,531 --> 00:06:06,531 [speaking Arabic] 101 00:06:06,733 --> 00:06:08,769 [Nadia] Gabrielle? Gabrielle! 102 00:06:08,802 --> 00:06:09,802 [speaking Arabic] 103 00:06:23,117 --> 00:06:26,153 [muffled talking] 104 00:06:26,199 --> 00:06:28,221 I am sorry. 105 00:06:28,254 --> 00:06:31,524 Since surface languages were not designed to be spoken underwater, 106 00:06:31,557 --> 00:06:33,800 I know being understood has been difficult. 107 00:06:33,800 --> 00:06:36,930 And I imagine the last few weeks trapped in this tank 108 00:06:36,930 --> 00:06:38,732 have been worse than difficult. 109 00:06:39,699 --> 00:06:41,100 Still... 110 00:06:41,134 --> 00:06:43,593 Are you certain you want to go? 111 00:06:44,805 --> 00:06:48,040 You are very brave. 112 00:06:48,074 --> 00:06:52,146 [automated voice] Recognized, Unnamed- Meta-Teen-A-Four-One. 113 00:06:52,177 --> 00:06:56,079 Aquaman-Two-Seven. 114 00:07:07,161 --> 00:07:08,896 [chants in other language] 115 00:07:11,232 --> 00:07:15,002 Has it worked? My translation magic is quite rusty. 116 00:07:15,035 --> 00:07:18,771 Did you just speak Hindi? Or am I speaking English? 117 00:07:18,805 --> 00:07:21,875 [chuckles] We are both speaking Atlantean. 118 00:07:21,908 --> 00:07:24,711 But I do not speak Atla-- Wait. 119 00:07:24,745 --> 00:07:27,947 I can talk! And you can understand me! 120 00:07:27,980 --> 00:07:30,216 [laughs] Thank you! 121 00:07:32,906 --> 00:07:35,855 [automated voice] Recognized. Silas Stone. A-Four-- 122 00:07:35,889 --> 00:07:38,091 -Father's here! [groans] -Victor, please! 123 00:07:38,125 --> 00:07:40,127 You must remain still. 124 00:07:40,160 --> 00:07:42,028 -And more importantly-- -I knew it! 125 00:07:42,062 --> 00:07:44,932 You wouldn't talk to me. So I asked Dr. Irons for a favor. 126 00:07:44,963 --> 00:07:47,165 Please, Victor. You are my son. 127 00:07:47,165 --> 00:07:49,855 I had to see you. Had to help you. 128 00:07:49,855 --> 00:07:51,524 [Victor] But not listen to me! 129 00:07:51,524 --> 00:07:52,805 Victor, what happened? 130 00:07:52,838 --> 00:07:55,608 -The Father Box tech has spread. -Oh, you noticed? 131 00:07:55,608 --> 00:07:57,177 Happened right after I talked to you! 132 00:07:57,211 --> 00:07:59,177 -So once again, you're-- -[loud clanging] 133 00:07:59,213 --> 00:08:00,713 -[Victor screams] -Victor! 134 00:08:00,747 --> 00:08:02,915 [Victor grunting] 135 00:08:04,584 --> 00:08:05,934 [screams] 136 00:08:11,725 --> 00:08:14,995 Forager's heard stories of the old Promethean gods. 137 00:08:15,028 --> 00:08:20,891 But Forager never thought Forager would actually stand on the face of Gog! 138 00:08:21,800 --> 00:08:24,271 We're standing on a god? 139 00:08:24,305 --> 00:08:27,237 And we were in his nose? Ugh! 140 00:08:27,237 --> 00:08:28,687 -[loud clanging] -There's Metron! 141 00:08:30,076 --> 00:08:31,745 [Forager] Oh, too late. 142 00:08:31,778 --> 00:08:34,014 Mother Box, follow Metron! 143 00:08:34,047 --> 00:08:36,897 [Mother Box clangs] 144 00:08:40,854 --> 00:08:42,589 Now where are we? 145 00:08:42,620 --> 00:08:44,091 [Jefferson] In the thick of it! Take cover! 146 00:08:47,094 --> 00:08:49,729 Who are Parademons shooting at? 147 00:08:49,763 --> 00:08:52,230 [Superman grunting] 148 00:08:52,264 --> 00:08:54,768 My brother. 149 00:08:55,163 --> 00:08:57,740 Your emotions are clearly affecting your condition. 150 00:08:57,740 --> 00:08:59,408 [shouts] Don't you think I know that? 151 00:08:59,408 --> 00:09:00,798 We need to slow this down. 152 00:09:00,798 --> 00:09:02,875 His best option is a medically-induced coma. 153 00:09:02,908 --> 00:09:05,700 That's your solution? Putting me in a coma? 154 00:09:05,700 --> 00:09:06,812 It's temporary. And while you're under, 155 00:09:06,812 --> 00:09:08,682 you'll lose no more ground against the Father Box. 156 00:09:08,682 --> 00:09:12,331 Please. Victor. You must trust me. 157 00:09:13,331 --> 00:09:14,591 [sighs] 158 00:09:15,254 --> 00:09:17,855 No. I should do it. 159 00:09:17,889 --> 00:09:20,692 No one else should be responsible for this. 160 00:09:21,927 --> 00:09:23,225 For him. 161 00:09:25,264 --> 00:09:27,767 I will bring you back, son. 162 00:09:27,801 --> 00:09:29,551 I promise. 163 00:09:31,884 --> 00:09:34,682 -[sighs] -[cell phone rings] 164 00:09:34,682 --> 00:09:36,743 Excuse me. This could be important 165 00:09:36,743 --> 00:09:41,743 and I know Victor's in good hands. 166 00:09:47,221 --> 00:09:48,421 [grunts] 167 00:10:03,802 --> 00:10:05,370 -Kon-El? -Hey, Kal. 168 00:10:08,075 --> 00:10:09,908 What are you doing here? 169 00:10:09,942 --> 00:10:12,701 -I mean, I'm glad to see you but-- -It's a long story. 170 00:10:12,701 --> 00:10:13,913 What about you? 171 00:10:13,947 --> 00:10:17,115 Well, uh, Apokoliptan forces staged a raid here. 172 00:10:17,149 --> 00:10:20,488 The Parademons attacked local miners and while we were saving them, 173 00:10:20,488 --> 00:10:23,123 the Furies boom tubed away with stolen minerals. 174 00:10:23,157 --> 00:10:26,519 It's disappointing, but we'll get 'em next time. 175 00:10:26,519 --> 00:10:28,500 [Metron] There will be no next time. 176 00:10:28,500 --> 00:10:30,297 The mineral taken here was the final element 177 00:10:30,331 --> 00:10:33,767 DeSaad and Granny required for their device. 178 00:10:33,798 --> 00:10:36,437 Whoa, whoa, whoa. Granny? Granny Goodness? 179 00:10:36,470 --> 00:10:38,802 Hey, I know this is a weird time to ask, 180 00:10:38,839 --> 00:10:40,307 but would you be my best man? 181 00:10:40,341 --> 00:10:42,841 Of course. Wait. What? 182 00:10:42,875 --> 00:10:46,177 Hmm. 1.5 Kryptonians. 183 00:10:46,211 --> 00:10:47,447 Interesting. 184 00:10:47,480 --> 00:10:49,716 New God Metron must come back with Forager 185 00:10:49,749 --> 00:10:52,019 to help Forager's friend Victor Stone. 186 00:10:52,052 --> 00:10:53,951 That is not my function. 187 00:10:53,985 --> 00:10:56,355 Okay. That's great. But we have a friend back on Earth, 188 00:10:56,389 --> 00:10:59,192 a human who's being eaten alive by Father Box tech. 189 00:11:00,192 --> 00:11:02,729 I see. Yes. 190 00:11:02,759 --> 00:11:04,831 I must return with you. 191 00:11:04,865 --> 00:11:08,629 Uh. Great. Home, please, Mother Box. 192 00:11:08,629 --> 00:11:09,629 [Mother Box clangs] 193 00:11:10,870 --> 00:11:12,839 Hey, we'll talk later. 194 00:11:14,441 --> 00:11:18,327 I swear, no one makes my head spin like that kid. 195 00:11:18,327 --> 00:11:20,245 No one. 196 00:11:20,278 --> 00:11:22,782 I saw your brother this morning. 197 00:11:22,816 --> 00:11:24,384 He had a black eye. 198 00:11:24,418 --> 00:11:26,019 [sighs] I told you. 199 00:11:26,052 --> 00:11:28,989 Colin and I were roughhousing. 200 00:11:29,022 --> 00:11:30,422 Look, I know the drill. 201 00:11:30,422 --> 00:11:32,792 If I say anything, you have to tell the authorities. 202 00:11:32,826 --> 00:11:36,796 Colin and I could wind up in foster care and separated. 203 00:11:36,830 --> 00:11:39,428 So. Roughhousing. 204 00:11:41,500 --> 00:11:43,500 [speaking Arabic] 205 00:12:15,969 --> 00:12:17,571 King Orin of Atlantis, 206 00:12:17,605 --> 00:12:20,173 allow me to introduce you to-- 207 00:12:20,206 --> 00:12:23,341 -You never did tell us your name. -No. 208 00:12:23,375 --> 00:12:25,144 And I will not now. 209 00:12:25,177 --> 00:12:27,080 It is all right, child. 210 00:12:27,114 --> 00:12:30,048 You begin a new life in Atlantis. 211 00:12:30,081 --> 00:12:33,553 You may choose a new name when the time is right. 212 00:12:34,322 --> 00:12:35,322 Thank you. 213 00:12:35,322 --> 00:12:39,091 Um, Your Majesty, if I might ask, 214 00:12:39,125 --> 00:12:41,360 why did you stop being Aquaman? 215 00:12:41,394 --> 00:12:45,532 Ruling Atlantis is more than enough responsibility for any one person. 216 00:12:45,566 --> 00:12:49,836 It was always my intention for Kaldur'ahm to become the Aquaman when he was ready. 217 00:12:49,869 --> 00:12:51,903 And he most certainly is ready. 218 00:12:51,937 --> 00:12:53,605 You honor me, my King. 219 00:12:53,639 --> 00:12:58,000 Your work with the Justice League honors all of Atlantis. 220 00:12:58,000 --> 00:13:00,947 News of your Outsiders has reached us here in Poseidonis. 221 00:13:00,980 --> 00:13:04,048 The Queen and I were very impressed. 222 00:13:04,048 --> 00:13:07,620 Particularly with their defeat of Professor Ivo. 223 00:13:07,653 --> 00:13:12,392 Yes. They did admirable work under difficult circumstances. 224 00:13:12,426 --> 00:13:14,427 But apologies, my King. 225 00:13:14,461 --> 00:13:17,297 I must take our new friend to a promised rendezvous. 226 00:13:17,331 --> 00:13:18,629 Of course. 227 00:13:18,666 --> 00:13:21,816 Godspeed, Kaldur'ahm. 228 00:13:28,077 --> 00:13:29,373 [Dr. Irons] Yes, I understand. 229 00:13:29,373 --> 00:13:32,187 There's not much you can do if you don't find her before it's too late. 230 00:13:32,187 --> 00:13:33,364 Goodbye. 231 00:13:33,364 --> 00:13:35,379 [phone beeps] 232 00:13:35,416 --> 00:13:37,618 I can't help noticing you haven't said anything 233 00:13:37,649 --> 00:13:40,653 about Halo's flight. 234 00:13:40,687 --> 00:13:43,923 I understand that the truth about Gabrielle and your parents 235 00:13:43,923 --> 00:13:46,326 must have been difficult to process. 236 00:13:46,360 --> 00:13:48,808 But you should know that the King and Queen 237 00:13:48,808 --> 00:13:50,562 would be so proud of you now. 238 00:13:50,562 --> 00:13:52,499 You found your sister. 239 00:13:52,499 --> 00:13:55,369 And the work the two of you have done together as heroes... 240 00:13:55,402 --> 00:13:58,272 Well, it goes without saying you are living up to 241 00:13:58,272 --> 00:14:01,609 everything your mother and father hoped you both would be. 242 00:14:01,642 --> 00:14:05,979 More than that, the leadership you've shown with the Outsiders 243 00:14:06,009 --> 00:14:09,014 is having its effect back in Markovia. 244 00:14:09,048 --> 00:14:11,918 Your people are remembering their love for you. 245 00:14:11,951 --> 00:14:16,951 And you're doing your country proud. 246 00:14:22,095 --> 00:14:23,297 Who are you? 247 00:14:23,330 --> 00:14:25,499 Silas Stone is Victor's father. 248 00:14:25,532 --> 00:14:29,043 Forager has seen Victor looking at pictures of Victor and Silas Stone. 249 00:14:29,533 --> 00:14:31,138 Is this the... 250 00:14:31,171 --> 00:14:32,306 Can he... 251 00:14:32,339 --> 00:14:34,139 This is Metron. He can save Vic. 252 00:14:34,173 --> 00:14:36,610 There has been a misunderstanding. 253 00:14:36,644 --> 00:14:39,998 I'm not here to save this "Vic." 254 00:14:40,748 --> 00:14:44,500 I am here to watch him die. 255 00:14:44,682 --> 00:14:49,682 I have never seen a Father Box completely override an organic system. 256 00:14:50,490 --> 00:14:53,360 Such a thing is worthy of study. 257 00:14:53,393 --> 00:14:56,562 Study it? You need to stop it! My son is dying! 258 00:14:56,596 --> 00:14:58,296 Death is commonplace. 259 00:15:00,167 --> 00:15:01,600 You know, according to Dreamer, 260 00:15:01,634 --> 00:15:03,570 we don't actually need Metron. 261 00:15:03,604 --> 00:15:05,854 Just his chair. 262 00:15:09,042 --> 00:15:10,744 You dare, mortal? 263 00:15:10,778 --> 00:15:15,081 I am a New God. To me, you are 0.5 of nothing. 264 00:15:17,682 --> 00:15:21,721 If you're really a god, then I guess you can handle this! 265 00:15:21,754 --> 00:15:24,230 Put Vic in the chair! Hurry! 266 00:15:27,125 --> 00:15:28,427 [Aquaman] These are my parents. 267 00:15:28,461 --> 00:15:30,629 Sha'lain'a and Calvin Durham. 268 00:15:30,663 --> 00:15:34,201 We are very pleased you will be staying with us, child. 269 00:15:34,234 --> 00:15:36,235 And I think I can help you adjust. 270 00:15:36,269 --> 00:15:40,673 I'm from the surface world myself. San Diego, California. 271 00:15:40,706 --> 00:15:45,541 Thank you, but would you mind if I had a moment alone with your son? 272 00:15:45,541 --> 00:15:47,811 -Of course not. -Take your time. 273 00:15:50,384 --> 00:15:52,451 Are you unhappy with this arrangement? 274 00:15:52,485 --> 00:15:57,057 No. No, I'm so grateful for the hospitality. 275 00:15:57,090 --> 00:15:59,456 It is more than I ever received up there. 276 00:15:59,493 --> 00:16:03,596 -But, Aquaman... -Please, call me Kaldur'ahm. 277 00:16:03,596 --> 00:16:06,567 -Or simply Kaldur. -All right, Kaldur. 278 00:16:08,268 --> 00:16:11,638 I think you are the one who is unhappy. 279 00:16:11,672 --> 00:16:13,639 I know you lied to King Orin. 280 00:16:13,673 --> 00:16:16,109 -I-- -I do not know what the lie was about, 281 00:16:16,109 --> 00:16:21,109 or why it mattered, and I am certain your king did not suspect. 282 00:16:21,147 --> 00:16:24,750 You think lying makes you a bad man. 283 00:16:24,783 --> 00:16:27,052 But I have known bad men. 284 00:16:27,086 --> 00:16:30,490 And bad men do not feel bad when they lie. 285 00:16:30,524 --> 00:16:35,173 You are a good man, Kaldur'ahm. 286 00:16:38,532 --> 00:16:40,432 [Megan] Let's talk about the gun. 287 00:16:40,466 --> 00:16:42,201 That was Violet's gun. She was the one caught with it. 288 00:16:42,235 --> 00:16:44,605 Let's say it was Violet's gun. 289 00:16:44,638 --> 00:16:46,504 Hypothetically. 290 00:16:46,538 --> 00:16:48,609 Why do you think she had it? 291 00:16:50,509 --> 00:16:53,245 Well, hypothetically... 292 00:16:53,278 --> 00:16:55,315 She may have wanted to get it out of the house 293 00:16:55,349 --> 00:16:58,118 so that the alcoholic who lives there wouldn't hurt anyone with it. 294 00:16:58,149 --> 00:17:01,822 Right. Because alcohol and firearms. Not a good mix. 295 00:17:01,822 --> 00:17:03,221 [scoffs] Well, duh. 296 00:17:03,254 --> 00:17:05,790 And yet, you were caught using both. 297 00:17:05,826 --> 00:17:09,864 Harper, you of all people should know better than to go down that path. 298 00:17:09,894 --> 00:17:11,529 -Okay, we're done. -Fine. 299 00:17:11,529 --> 00:17:12,865 You don't wanna talk about yourself, 300 00:17:12,865 --> 00:17:15,867 let's talk about your brother some more. 301 00:17:15,903 --> 00:17:19,136 You know, I've seen plenty of bruises on you, but... 302 00:17:19,136 --> 00:17:21,775 I've never seen any on Colin before now. 303 00:17:21,807 --> 00:17:25,345 -Roughhousing, remember? -Maybe. 304 00:17:25,376 --> 00:17:29,516 Or maybe you weren't there to protect him because you were in jail. 305 00:17:29,548 --> 00:17:33,617 Up to this point, you've been the rock for Colin to hide behind. 306 00:17:33,617 --> 00:17:35,622 But you're a kid, too. 307 00:17:35,653 --> 00:17:38,592 And the rock's cracking under this pressure. 308 00:17:38,592 --> 00:17:42,192 Ask yourself whom your silence is shielding now. 309 00:17:42,229 --> 00:17:45,229 Colin... Or your father? 310 00:17:47,902 --> 00:17:50,738 I know you're afraid of what comes next. 311 00:17:50,769 --> 00:17:54,441 But I am going to be there to help you through it. 312 00:17:54,471 --> 00:17:59,673 And I believe it can be better than what you and Colin have now. 313 00:18:08,689 --> 00:18:11,086 Our dad hits us. 314 00:18:15,760 --> 00:18:16,760 [speaking Arabic] 315 00:18:20,731 --> 00:18:22,402 [in English] None of that matters. 316 00:18:22,433 --> 00:18:24,635 I thought my disappearance might make you broken, 317 00:18:24,671 --> 00:18:26,471 so I came here to fix you. 318 00:18:26,506 --> 00:18:29,875 -Why are you speaking in English? -And so oddly. 319 00:18:29,910 --> 00:18:33,846 I don't want to upset you. Just give you closure. 320 00:18:33,846 --> 00:18:36,480 What happened to you in Markovia? 321 00:18:36,516 --> 00:18:38,951 You don't even sound like my daughter. 322 00:18:38,986 --> 00:18:43,126 I know Gabrielle would've wanted you to see her one last time. 323 00:18:43,126 --> 00:18:45,490 Now you sound like you're not even Gabrielle. 324 00:18:45,525 --> 00:18:48,894 [sighs] I'll tell you everything. 325 00:18:48,929 --> 00:18:53,365 But you probably won't believe me and you definitely won't like it. 326 00:18:55,602 --> 00:18:57,738 [grunting] 327 00:18:57,769 --> 00:18:59,971 Mother Box! Tell the chair to save Vic! 328 00:19:00,007 --> 00:19:02,855 [Mother Box clangs] 329 00:19:09,548 --> 00:19:10,896 [screams] 330 00:19:19,759 --> 00:19:23,260 [Victor yells in pain] 331 00:19:23,296 --> 00:19:25,395 [Victor screaming] 332 00:19:26,396 --> 00:19:27,749 [screams] 333 00:19:34,942 --> 00:19:36,142 [groans] 334 00:19:41,413 --> 00:19:42,913 Did you see that? 335 00:19:42,950 --> 00:19:46,353 The soul of the Father Box has returned to the source. 336 00:19:46,384 --> 00:19:49,923 Something similar must've happened to Mother Box- Gabrielle-Halo-Violet. 337 00:19:49,957 --> 00:19:51,892 [groans] 338 00:19:51,923 --> 00:19:54,692 Careful, son. 339 00:19:54,728 --> 00:19:57,297 Father Box has been purged. 340 00:19:57,327 --> 00:20:01,268 Your Vic is all Mobius tech now. 341 00:20:01,298 --> 00:20:06,298 A missed opportunity for study. A waste. 342 00:20:06,440 --> 00:20:09,375 I'm starting to see why Bear punched this guy. 343 00:20:10,410 --> 00:20:14,314 Look. I know I'm not your favorite human right now. 344 00:20:14,346 --> 00:20:16,016 But you mentioned Granny earlier. 345 00:20:16,048 --> 00:20:18,415 Is your Granny the same as our Gretchen Goode? 346 00:20:19,086 --> 00:20:22,834 No. And yes. 347 00:20:31,565 --> 00:20:33,365 You're stabilized. 348 00:20:33,400 --> 00:20:34,932 You'll be all right. 349 00:20:34,969 --> 00:20:36,919 I can go now. 350 00:20:49,500 --> 00:20:50,884 [in English] You killed our Gabrielle! 351 00:20:50,884 --> 00:20:53,818 No, the traffickers killed her and me. 352 00:20:53,854 --> 00:20:57,355 I didn't take Gabrielle's body until after she was dead. 353 00:20:57,390 --> 00:21:02,390 And it's hazy. But I believe I was trying to fix her when I got... 354 00:21:02,693 --> 00:21:04,596 -Stuck. -Stuck? 355 00:21:04,631 --> 00:21:07,101 You possess her body, you unholy demon! 356 00:21:07,134 --> 00:21:10,938 I do not understand much of what you have told us. 357 00:21:10,971 --> 00:21:14,842 But I do understand you came here trying to give us a gift. 358 00:21:14,875 --> 00:21:17,030 The only gift you could give. 359 00:21:17,030 --> 00:21:19,576 Are you forgiving this thing? 360 00:21:19,576 --> 00:21:20,614 [Nadia] Hush, Samad. 361 00:21:20,614 --> 00:21:23,981 Everyone reacts differently to difficult times. 362 00:21:24,018 --> 00:21:25,750 You lost your brother. 363 00:21:25,786 --> 00:21:28,452 And I lost my husband to Queen Bee's armies. 364 00:21:28,488 --> 00:21:30,688 And now I know my daughter is gone, too. 365 00:21:31,458 --> 00:21:33,991 I have anger to spare. 366 00:21:34,028 --> 00:21:39,028 But before today, I did not know what had happened to my girl. 367 00:21:39,396 --> 00:21:43,425 You have given me the closure you sought to give. 368 00:21:43,425 --> 00:21:46,769 And for that, I thank you. 369 00:21:50,544 --> 00:21:55,544 I hope you find peace among your family. 370 00:22:40,557 --> 00:22:42,559 [Tara] I received your message. 371 00:22:42,596 --> 00:22:44,064 Yes, I know my report is late. 372 00:22:44,096 --> 00:22:46,030 But that's because I have nothing to report. 373 00:22:46,066 --> 00:22:48,835 It's been quiet here. Dull even. 374 00:22:49,736 --> 00:22:50,836 Of course, Slade. 375 00:22:50,871 --> 00:22:53,640 I shall keep you posted. Tara out. 376 00:22:53,673 --> 00:22:55,623 [phone beeps] 377 00:23:13,125 --> 00:23:15,162 [theme music playing] 378 00:23:15,192 --> 00:23:16,545 [beeping] 379 00:23:42,953 --> 00:23:44,453 [laughter] 380 00:23:50,700 --> 00:23:53,211 [Kaldur] Shh! 381 00:23:58,163 --> 00:24:00,192 -[objects clattering] -[glass breaking] 382 00:24:00,192 --> 00:24:01,192 [Kaldur] Dang it! 383 00:24:01,192 --> 00:24:02,192 [laughing continues]