1 00:00:09,097 --> 00:00:13,588 Deci... Liga Dreptății a dat în sfârșit scannere 2 00:00:13,589 --> 00:00:16,902 fiecărui guvern de pe Pământ, să descopere 3 00:00:16,903 --> 00:00:22,023 extratereștrii ăștia urâcioși ce pozau în ființe omenești adevărate. 4 00:00:22,024 --> 00:00:23,844 Dar nu poți să nu te întrebi... 5 00:00:23,845 --> 00:00:28,750 Cum de au reușit să vină cu tehnologia asta atât de repede? 6 00:00:28,751 --> 00:00:30,660 Sau, mai pe șleau spus... 7 00:00:30,661 --> 00:00:33,542 De câtă vreme o țineau ascunsă de noi? 8 00:00:33,543 --> 00:00:37,843 Da, sigur, ei se poartă de parcă sunt un dar al zeilor... 9 00:00:37,863 --> 00:00:40,624 Așezați-vă oriunde, copii. 10 00:01:16,206 --> 00:01:20,371 Există un singur Bibbo, și nu uita asta. 11 00:01:42,404 --> 00:01:46,292 Frate! Asta practic mi-a pârlit sprâncenele! 12 00:01:46,293 --> 00:01:48,318 Da... "Practic"! 13 00:01:48,988 --> 00:01:52,479 - Ă... ai și tu puțină... - Cără’! Scanează! 14 00:01:52,480 --> 00:01:54,947 Exact, exact... Scanez. 15 00:01:57,056 --> 00:02:00,281 Scuze. Nimic. S-a dus. 16 00:02:00,282 --> 00:02:01,489 Nuuu... 17 00:02:01,497 --> 00:02:05,022 N-ar fi fost "de preferat să-l vaporizăm direct în restaurant"... 18 00:02:20,184 --> 00:02:21,720 Bun-venit la bord. 19 00:02:24,141 --> 00:02:25,376 Scufundarea. 20 00:02:36,192 --> 00:02:40,702 TINERII JUSTIȚIARI Sezonul 2: Invazie Episodul 3: "Înstrăinați" 21 00:02:41,148 --> 00:02:44,148 Traducerea: Reef 22 00:02:49,879 --> 00:02:52,611 Domnule! Am recepționat un semnal rannian. 23 00:02:54,327 --> 00:02:56,147 Sosesc acum. 24 00:02:57,002 --> 00:03:00,697 Identificat: Adam Strange. A-1-1. 25 00:03:00,698 --> 00:03:03,900 Dra Marțian. B-0-5. 26 00:03:03,901 --> 00:03:06,841 Super-puștiul. B-0-4. 27 00:03:06,842 --> 00:03:09,224 Puștiul-fiară. B-1-9. 28 00:03:09,225 --> 00:03:10,625 Aripa Nopții! 29 00:03:10,626 --> 00:03:13,140 Ia uite ce super-marfă de suvenir extraterestru! 30 00:03:13,141 --> 00:03:15,994 - Gar. Mai întâi treburile importante. - Notat. 31 00:03:15,995 --> 00:03:17,811 Echipa Zeta, raportați. 32 00:03:17,812 --> 00:03:20,796 Misiunea noastră de a neutraliza platformele zeta krolotene de pe Rann 33 00:03:20,797 --> 00:03:22,040 a fost un succes. 34 00:03:22,041 --> 00:03:24,731 În plus, am adus de pe Rann instrucțiuni pentru crearea unui scut zeta 35 00:03:24,732 --> 00:03:27,636 care să împiedice alți extratereștri să se teleporteze pe Pământ din afara lumii. 36 00:03:27,637 --> 00:03:30,310 Cum va afecta asta propriile noastre capacități zeta? 37 00:03:30,311 --> 00:03:31,522 Nu le va afecta. 38 00:03:31,523 --> 00:03:34,515 Scutul se va activa la o altitudine deasupra orbitei Turnului de Control. 39 00:03:34,516 --> 00:03:36,842 Canalele zeta ale Ligii vor continua să funcționeze normal. 40 00:03:36,843 --> 00:03:39,995 Spune-le de Rimbor! Spune-le de cele 16 ore. 41 00:03:43,098 --> 00:03:45,469 Ar putea fi mai ușor să vă arăt. 42 00:03:49,203 --> 00:03:52,725 Am interogat cu succes pe Rann un general krolotean 43 00:03:52,726 --> 00:03:55,780 care plătise un membru al Comandamentului Științific Rannian 44 00:03:55,781 --> 00:04:00,578 să permită krolotenilor să stabilească o bază secretă în jungla ranniană. 45 00:04:00,579 --> 00:04:04,441 Odată stabiliți acolo, krolotenii au furat tehnologia platformei zeta 46 00:04:04,442 --> 00:04:07,338 de la amicul lui Adam Strange, Sardath. 47 00:04:07,339 --> 00:04:10,937 Au venit cu o altă navă în New Orleans și au folosit platforma zeta 48 00:04:10,938 --> 00:04:13,946 pentru a teleporta câteva sute de kroloteni pe Pământ. 49 00:04:13,947 --> 00:04:16,791 Au construit mai multe platforme, au adus mai mulți kroloteni 50 00:04:16,792 --> 00:04:19,985 și au început să răpească și să înlocuiască oameni. 51 00:04:19,986 --> 00:04:22,094 Probabil ca parte dintr-o strategie de invazie. 52 00:04:22,095 --> 00:04:24,033 Deși, asta încă e neclar. 53 00:04:24,614 --> 00:04:28,540 - Dar de ce pe Pământ? - Și ce are asta de-a face cu cele 16 ore? 54 00:04:28,772 --> 00:04:30,791 Păi, după cum știți... 55 00:04:31,349 --> 00:04:36,641 Cu cinci ani în urmă, Vandal Sălbatic a supus întreaga Ligă controlului său. 56 00:04:36,642 --> 00:04:40,267 Șase ligari: Superman, Batman, Femeia Fantastică, 57 00:04:40,268 --> 00:04:43,118 Vânătorul de oameni marțian, Lanterna Verde și Femeia-șoim 58 00:04:43,119 --> 00:04:46,701 au dispărut vreme de 16 ore pline. 59 00:04:47,288 --> 00:04:51,142 Am descoperit că ați fost teleportați pe o planetă numită Rimbor, 60 00:04:51,143 --> 00:04:56,603 unde ați petrecut 16 ore într-o turbare… atacând pe toți și toate în calea voastră 61 00:04:56,611 --> 00:05:01,485 și anunțând în câteva limbi extraterestre că erați Liga Dreptății de pe Pământ 62 00:05:01,486 --> 00:05:04,598 și că restul galaxiei ar trebui să se teamă. 63 00:05:04,620 --> 00:05:06,580 De-aia au sosit krolotenii. 64 00:05:06,581 --> 00:05:09,707 Liga însăși a adus Pământul în atenția lor. 65 00:05:10,081 --> 00:05:11,506 Nu știu ce să spun. 66 00:05:12,510 --> 00:05:15,008 Nu am nicio amintire despre asta. Niciuna! 67 00:05:15,009 --> 00:05:18,831 Nu te învinovăți. Învinovățește-l pe Sălbatic... Și Lumina lui. 68 00:05:18,832 --> 00:05:22,143 Dar, John... Cum se face că tu nu ai auzit despre acest... 69 00:05:22,144 --> 00:05:24,315 Incident intergalactic? 70 00:05:24,316 --> 00:05:27,776 N-am idee. Rimbor nu e o planetă din sectorul meu. 71 00:05:27,777 --> 00:05:29,067 Dar plec de îndată pe Oa, 72 00:05:29,068 --> 00:05:32,771 să mă consult cu Gardienii Universului și restul Corpului Lanterna Verde. 73 00:05:32,772 --> 00:05:35,790 Vom da de capul poveștii ăsteia, Căpitane. Promit. 74 00:05:35,791 --> 00:05:40,543 Între timp, tot mai avem de dat de urma unei invazii krolotene pe Pământ. 75 00:05:40,544 --> 00:05:42,436 Ai făcut treabă bună pe Rann. 76 00:05:42,437 --> 00:05:45,973 Acum avem nevoie de tine la Aula Dreptății. 77 00:06:02,041 --> 00:06:06,740 Și, în cele din urmă, avem ultimele patru trupuri-gazdă rămase, 78 00:06:06,741 --> 00:06:09,818 folosite de o rasă de ființe energetice extraterestre 79 00:06:09,819 --> 00:06:14,055 cunoscute ca appelaxieni, care au încercat să cucerească Pământul. 80 00:06:15,414 --> 00:06:20,592 Firește, atacul a determinat cei mai puternici eroi ai Pământului să se adune 81 00:06:20,593 --> 00:06:22,798 și să formeze Liga Dreptății. 82 00:06:23,318 --> 00:06:26,879 Gordon Godfrey zice că Liga e mână-n mână cu extratereștrii. 83 00:06:27,746 --> 00:06:30,239 Pe aici, spre galeria cu imagini. 84 00:06:32,562 --> 00:06:35,596 - Nu trebuia să vii și tu. - Ba cred că trebuia. 85 00:06:36,172 --> 00:06:39,561 Acesta e kroloteanul capturat de Puștiul Lagunei, Măcăleandrul și Cărăbuș? 86 00:06:39,562 --> 00:06:42,754 Unchiul tău îl interoghează de zile bune, dar 87 00:06:42,755 --> 00:06:45,765 și simpla stabilire a traducerii psihice s-a dovedit a fi dificilă. 88 00:06:45,766 --> 00:06:51,789 Între timp, Liga și Echipa au tot vânat krolotenii care se mascaseră în oameni. 89 00:06:51,790 --> 00:06:54,047 Dar au scăpat capturării cu toții, 90 00:06:54,048 --> 00:06:58,398 în ciuda faptului că le-am distrus platformele zeta și aici și pe Rann 91 00:06:58,399 --> 00:07:01,771 precum și a faptului că, aparent, și-au distrus propria navă. 92 00:07:04,985 --> 00:07:09,162 După succesul tău pe Rann, Căpitanul Atom s-a gândit că ai putea fi de ajutor. 93 00:07:09,163 --> 00:07:11,568 Krolotenii au un loc de întâlnire de urgență 94 00:07:11,569 --> 00:07:15,902 și ordine clare ca în caz de deconspirare să evacueze pe acolo. 95 00:07:15,903 --> 00:07:20,266 O bază în interiorul unui vulcan, pe Insula Malina. 96 00:07:49,558 --> 00:07:54,363 Văd că nava e aproape pregătită și curând vom părăsi Pământul. 97 00:07:56,478 --> 00:07:59,159 Am sosit cu ultimul transport de kroloteni. 98 00:07:59,160 --> 00:08:00,980 Felicitări, fiul meu. 99 00:08:02,483 --> 00:08:05,733 Mulțumesc, tată. Inițiem Faza 2. 100 00:08:13,912 --> 00:08:17,438 Amintiți-vă că asta e în principal o misiune de recunoaștere. 101 00:08:17,757 --> 00:08:21,746 Vrem să descoperim tot ce putem despre strategia de invazie a krolotenilor, 102 00:08:21,747 --> 00:08:25,819 înainte de a le închide operațiunea și de a-i trimite Corpului Lanterna Verde. 103 00:08:26,345 --> 00:08:28,445 Ne apropiem de zona de coborâre, Beta. 104 00:08:43,853 --> 00:08:47,314 - Împreună, Regele meu? - Împreună, La'gaan. 105 00:08:55,607 --> 00:08:57,539 Cobor și niște Gamma. 106 00:09:23,011 --> 00:09:27,018 - Pământul putea fi atât de profitabil... - De nu ne descopereau pământenii! 107 00:09:27,401 --> 00:09:31,230 "Pământenii"? Asta-i mâna Competitorului! 108 00:09:34,012 --> 00:09:37,143 Tăcere! N-ai cum să știi că a ajuns aici Competitorul! 109 00:09:37,370 --> 00:09:40,106 Cine altcineva l-a angajat pe Omul de bază să ne deconspire? 110 00:09:40,349 --> 00:09:43,675 Și noaptea trecută am fost atacat de un luptător al Competitorului! 111 00:09:47,466 --> 00:09:49,248 Toate sectoarele, raportați situația. 112 00:09:49,249 --> 00:09:51,981 - Sectorul unu. Asigurat. - Sectorul doi. Asigurat. 113 00:09:52,598 --> 00:09:54,256 Sectorul patru. Asigurat. 114 00:09:54,340 --> 00:09:56,388 Sectorul trei! Raportează situația. 115 00:09:58,471 --> 00:10:00,284 Sectorul trei. Raportează! 116 00:10:24,234 --> 00:10:28,084 Intruși. La etaj. Și în apă. 117 00:10:31,586 --> 00:10:32,786 Acolo! 118 00:10:47,719 --> 00:10:49,570 Ne-au descoperit meta-pământenii! 119 00:10:50,047 --> 00:10:52,642 - Folosiți Mecanicii! - Atacați! 120 00:11:26,411 --> 00:11:28,190 Fata-liliac! Manevra șapte! 121 00:11:57,972 --> 00:12:00,387 Diavolul de mare către Partener. Baza a fost infiltrată. 122 00:12:00,388 --> 00:12:01,793 Anulați operațiunea. 123 00:12:01,794 --> 00:12:04,945 Partenerul către Diavolul de mare. Aparatul e deja pregătit. 124 00:12:04,946 --> 00:12:07,719 Ai cinci minute. Scoate-ți oamenii de acolo. 125 00:12:07,720 --> 00:12:10,855 Bomba va avea grijă de restul. 126 00:12:10,856 --> 00:12:12,060 Perfect... 127 00:12:18,539 --> 00:12:21,143 Diavolul de mare către toată gașca. Inițiat Faza finală. 128 00:12:21,144 --> 00:12:24,221 Retragere strategică la vedeta Diavolul de mare. Aveți patru minute. 129 00:12:29,528 --> 00:12:33,343 Aripa Nopții către Grupa Delta. Inamicul încearcă să scape. Cer ajutoare. 130 00:12:45,208 --> 00:12:48,820 - Bună țintă... - Vedere cu raze X. Trișez. 131 00:12:48,821 --> 00:12:51,199 Superman! Bagă o triplă combinație! 132 00:12:59,916 --> 00:13:02,081 Cvadruplă. Frumos! 133 00:13:19,116 --> 00:13:20,685 Aia a fost nemaipomenit! 134 00:13:20,686 --> 00:13:23,610 Ai... Ai... Hu! Și apoi... Și apoi... Și apoi... 135 00:13:23,611 --> 00:13:24,823 Bang! 136 00:13:25,740 --> 00:13:28,540 Mai puțin "Fata Admiratoare", mai mult "Fata Fantastică". 137 00:13:28,541 --> 00:13:30,013 Exact. Scuze... 138 00:13:50,251 --> 00:13:52,351 Trei minute până la plecare. 139 00:14:06,172 --> 00:14:09,210 Nu l-am crezut pe Aripa Nopții până-n clipa asta. 140 00:14:09,938 --> 00:14:11,610 Nu ai vrut să crezi! 141 00:14:11,611 --> 00:14:13,528 Nicicare dintre noi n-a vrut să creadă asta! 142 00:14:13,529 --> 00:14:17,090 - Cum ai putut să ne trădezi? - Îndrăznești să-mi ceri socoteală? 143 00:14:17,091 --> 00:14:19,336 După ce ați lăsat-o cu toții pe Tula să moară! 144 00:14:20,314 --> 00:14:23,631 Kaldur, aia a fost o misiune. Fata Apelor cunoștea riscurile. 145 00:14:23,632 --> 00:14:25,791 - Nimeni n-a vrut... - Pe barba lui Neptun! 146 00:14:25,792 --> 00:14:27,500 Nu-l alina pe acest trădător! 147 00:14:27,501 --> 00:14:30,445 Și-a unit forțele cu cel mai mare dușman al Regelui nostru. 148 00:14:30,446 --> 00:14:33,941 Adică "Regele care mi-a ținut ascunsă adevărata identitate a tatălui meu"? 149 00:14:33,942 --> 00:14:36,587 Aia a fost greșeala mea de judecată, Kaldur'ahm. 150 00:14:36,588 --> 00:14:38,610 Nu trebuie să mai sufere și alții pentru asta. 151 00:14:38,611 --> 00:14:41,454 Cu toții vor suferi, dacă Diavolul negru de mare o cere. 152 00:14:41,455 --> 00:14:43,787 Sângele nu se face apă de mare. 153 00:14:54,597 --> 00:14:56,348 Kaldur! 154 00:14:57,509 --> 00:15:00,846 - Doar tu și cu mine, bătrâne prieten? - Nu! 155 00:15:01,497 --> 00:15:04,363 E o "întâlnire după terminarea liceului" în toată regula. 156 00:15:05,118 --> 00:15:07,855 Bine. Mă puteți doborî pe mine. 157 00:15:07,856 --> 00:15:10,495 Sau îi puteți salva pe toți de bomba asta. 158 00:15:11,443 --> 00:15:13,877 Mi s-a spus că ciuperca pe care o face e chiar impresionantă. 159 00:15:18,479 --> 00:15:20,299 Aveți două minute. 160 00:15:30,459 --> 00:15:31,944 Ne scapă! 161 00:15:32,419 --> 00:15:35,943 - Îi oprim noi! - Negativ. Avem aici jos o bombă. 162 00:15:35,944 --> 00:15:38,949 - Tehnologie extraterestră. N-o pot dezarma. - O scot eu! 163 00:15:38,950 --> 00:15:42,140 Nu! Ar putea avea senzori de presiune sau de mișcare. 164 00:15:42,141 --> 00:15:45,110 Toate echipele! Evacuarea spre Bio-navă! Acum! 165 00:15:54,481 --> 00:15:56,581 L-ați auzit pe Aripa Nopții! Mișcare! 166 00:16:04,092 --> 00:16:06,475 Ascultați! Ascultați-mă! 167 00:16:06,765 --> 00:16:08,928 Meta fug! Victoria e la îndemână! 168 00:16:15,541 --> 00:16:17,002 Pe barba lui Neptun! 169 00:16:18,387 --> 00:16:21,088 Deșteptarea, Megan! Știam că am uitat ceva. 170 00:16:21,667 --> 00:16:23,542 Bine lucrat, Grupa Alfa. 171 00:16:23,543 --> 00:16:27,496 - Găsiți-vă loc. E timpul să plecăm. - Stai! Unde-i Superman? 172 00:16:27,497 --> 00:16:32,724 Ascultați, nu încerc să vă vatăm! O bombă stă să explodeze sub baza asta. 173 00:16:32,725 --> 00:16:35,358 Sunteți prea mulți să vă pot duce pe rând. 174 00:16:35,359 --> 00:16:38,924 Dar dacă vă urcați pe nava voastră, vă duc eu în siguranță. 175 00:16:39,769 --> 00:16:42,446 - N-aveți încredere în pământean! - Vă rog! 176 00:17:06,769 --> 00:17:08,169 Haide, bătrânico...! 177 00:17:39,948 --> 00:17:42,971 Respiră. Pulsul e puternic. Va fi în regulă. 178 00:17:42,972 --> 00:17:46,563 Nu a salvat krolotenii. Asta nu i se va părea "în regulă". 179 00:17:47,233 --> 00:17:48,659 Ce s-a întâmplat? 180 00:17:48,660 --> 00:17:51,464 Krolotenii încercau în mod clar să-și construiască o nouă navă. 181 00:17:51,465 --> 00:17:53,087 Erau nevoiți, Scalarul meu. 182 00:17:53,088 --> 00:17:54,650 Era singura lor cale de a părăsi Pământul, 183 00:17:54,651 --> 00:17:57,071 în lipsa platformelor lor zeta și a navei lor originale. 184 00:17:57,072 --> 00:18:01,622 Dar chiar îi ajuta Acvaticul să scape? Sau îi momea într-o capcană? 185 00:18:01,623 --> 00:18:03,380 Bomba era de origine extraterestră. 186 00:18:03,381 --> 00:18:06,043 Și totuși, krolotenii e clar că nu știau de ea. 187 00:18:06,044 --> 00:18:07,832 Așadar, de unde a apărut? 188 00:18:07,833 --> 00:18:12,030 Am sentimentul că tu și echipa ta va trebui să aflați. 189 00:18:22,948 --> 00:18:24,150 Tată? 190 00:18:24,207 --> 00:18:26,925 Felicitări, fiule. Ai făcut bine. 191 00:18:26,926 --> 00:18:30,100 Presupun că Omul apelor nu a murit în explozie. 192 00:18:30,623 --> 00:18:31,881 Improbabil. 193 00:18:33,769 --> 00:18:34,975 Păcat. 194 00:18:37,250 --> 00:18:39,282 Dacă mă scuzi... 195 00:18:47,339 --> 00:18:49,543 Bună dimineața, Diavolul negru de mare. 196 00:18:49,544 --> 00:18:51,644 Competitorul krolotenilor... 197 00:18:51,927 --> 00:18:53,464 Noul nostru partener, 198 00:18:53,465 --> 00:18:57,524 e foarte mulțumit de eforturile tale, și așa e și Lumina. 199 00:18:57,525 --> 00:18:59,722 Consimțim cu toții că am făcut o alegere bună 200 00:18:59,723 --> 00:19:04,522 cerându-ți ție să-l înlocuiești pe bietul și dizgrațiatul Stăpân al Oceanului. 201 00:19:04,837 --> 00:19:09,221 Ești, oficial, unul cu Lumina. 202 00:19:21,954 --> 00:19:25,515 - Aș vrea să pot veni cu tine. - Mă îndoiesc că mama ta ar încuviința. 203 00:19:25,516 --> 00:19:29,021 Și numai noi, cei șase acuzați, trebuie să pornim în odiseea asta. 204 00:19:29,022 --> 00:19:32,008 Deși Omul-șoim insistă să-și acompanieze soața. 205 00:19:32,009 --> 00:19:33,987 Iar Efigie ne va servi drept avocat. 206 00:19:33,988 --> 00:19:37,890 Căci pare a cunoaște bine jurisprudența intergalactică. 207 00:19:37,891 --> 00:19:42,195 - Ești sigur că asta e necesar? - Așa par a crede Gardienii Universului. 208 00:19:42,196 --> 00:19:44,982 I-au trimis pe Hal și Guy deja, să se asigure că așa-zisa 209 00:19:44,983 --> 00:19:47,900 "Înaltă Curte" de pe Rimbor va ști că sosim în pace 210 00:19:47,901 --> 00:19:51,243 și că ne așteptăm la o judecată dreaptă. 211 00:19:51,244 --> 00:19:52,806 Cât timp vei lipsi? 212 00:19:52,807 --> 00:19:55,237 Oricât va fi necesar pentru a ne curăța numele, Kon-El. 213 00:19:55,238 --> 00:19:57,354 Dar ne vom întoarce, frățiorul meu. 214 00:19:57,994 --> 00:20:01,237 - Ai să-mi lipsești. - Și tu mie, M'gann. 215 00:20:02,195 --> 00:20:05,870 Poate vei vrea să-mi uzi florile din apartament cât sunt plecat. 216 00:20:05,871 --> 00:20:10,561 - Fiți cu băgare de seamă, da? - Voiam să vă spun același lucru eu vouă. 217 00:20:10,562 --> 00:20:14,054 Mă tem că lăsăm cea mai primejdioasă sarcină aici, pe Pământ. 218 00:20:15,389 --> 00:20:17,621 - Ne descurcăm noi. - E vremea! 219 00:20:22,845 --> 00:20:24,967 Fie ca zeii să vă ocrotească pe toți. 220 00:21:11,809 --> 00:21:14,809 Traducerea: Reef