1 00:00:05,521 --> 00:00:08,900 "التالى على قائمة محطات "جودفريى بون هيد 2 00:00:09,058 --> 00:00:15,065 إطلاق السفينه الفضائيه الجديدة "فيريس" للتواصل .بالقمر الصناعى بين كوكبى الأرض والمريخ 3 00:00:15,231 --> 00:00:17,233 .هذا صحيح, أيها الناس 4 00:00:17,400 --> 00:00:21,542 .لايكفى أن الفضائيين قاموا بغزونا 5 00:00:21,704 --> 00:00:26,414 .الآن نحن ذاهبون إليهم لنتواصل معهم 6 00:00:26,576 --> 00:00:29,716 ,أصدقائى إذا كنتم تتسائلون 7 00:00:29,879 --> 00:00:34,487 ماأمر هذه الصوره؟ .أنتم لستم لوحدكم 8 00:00:34,650 --> 00:00:37,722 ..."هذا سبب إسراع العجوز "جى.جوردينس- .أنا جاهزه- 9 00:00:37,887 --> 00:00:41,960 ....ليركب الطائره المتجه إلى "فلوريدا" ليحضر 10 00:00:47,430 --> 00:00:48,966 .أنا ليس سعيداَ بشأن هذا 11 00:00:49,131 --> 00:00:53,602 على ما أذكر, أنت كنت ترتدى ملابس ذات اللون .الأصفر والأحمر منذ بضعة أسابيع 12 00:00:53,769 --> 00:00:54,975 .كان ذلك أمراَ طارئ 13 00:00:55,137 --> 00:00:56,343 .أنا فى حاجه إليكِ 14 00:00:56,505 --> 00:00:58,678 .حسناَ, أنا مطلوبه الآن 15 00:00:58,841 --> 00:01:00,041 .هو ليس فى حاجه إليكِ 16 00:01:00,142 --> 00:01:03,282 هو أعز صديقى لى, هو يعلم أننا نحاول .أن نترك الحياه ورائنا 17 00:01:03,446 --> 00:01:05,426 ."لاتلوم "نيت وينج 18 00:01:05,581 --> 00:01:07,720 .القرار يخصنى 19 00:01:07,883 --> 00:01:11,023 .عزيزى, أنت أقوى من أى شيئ 20 00:01:11,187 --> 00:01:13,360 ماالذى حدث؟ 21 00:01:18,527 --> 00:01:21,770 28,29,30. 22 00:01:29,338 --> 00:01:31,045 .لقد ماتت 23 00:01:36,286 --> 00:01:41,181 .(الموسم الثانى...(الغزو .(الحلقه السابعه..بعنوان (الأعماق 24 00:01:41,470 --> 00:01:43,470 ¦¦ morehamed ¦¦ ترجمة ¦¦ 25 00:01:43,931 --> 00:01:46,231 ....جبــــل الــعـدالـــه التاسع عشر من مارس الساعه 11:42 26 00:01:46,231 --> 00:01:46,788 ....جبــــل الــعـدالـــه التاسع عشر من مارس الساعه 11:42 .قبل ذلك بعشر ساعات 27 00:01:46,789 --> 00:01:49,497 إن مسئولية كلاهما عبأ كبير علينا,أليس كذلك؟ 28 00:01:49,759 --> 00:01:51,363 .ليس ضرورياَ 29 00:01:51,527 --> 00:01:55,202 "بارت"و" إمبولس" إبقوا مع "جاي" .و"جوان جاريك" في مركز المدينه 30 00:01:55,364 --> 00:01:57,037 ...روى" الأوريجنال سبيدى" الأوريجنال سبيدى ده عباره عن إسم ينادونه به 31 00:01:57,199 --> 00:02:00,339 يتعافى في مستشفى "رويال" التذكارية ."في مدينة"ستار 32 00:02:00,503 --> 00:02:02,676 .أرور جرين" و "ريد" يراقبونه" 33 00:02:02,938 --> 00:02:05,680 .إن مسئولية كلاهما عبأ كبير علينا 34 00:02:05,841 --> 00:02:09,516 ليس هذا كل شيئ,حيث علينا تميز .شريكنا الجديد 35 00:02:10,746 --> 00:02:15,559 .ليس هناك أى تقدم- .لاجان", لاتأكل بسرعه"- 36 00:02:15,718 --> 00:02:17,356 ."لايمكننى أن أساعد فى ذلك, "أنجل فيش 37 00:02:17,787 --> 00:02:20,393 .فكرة طهى سرطان البحر رائعه جداَ 38 00:02:20,556 --> 00:02:22,661 ,ولكن جعله كعكه صغيره 39 00:02:22,825 --> 00:02:24,202 .حسناَ, أنت ستنصدم 40 00:02:24,360 --> 00:02:26,033 ,إذا لو 41 00:02:26,195 --> 00:02:29,199 .هنا, تناول هذه 42 00:02:29,532 --> 00:02:34,072 .لو هذا هو الحب الحقيقى,فأنا لاأعرف كيف أوصفه 43 00:02:34,837 --> 00:02:41,277 .نادنى عندما يحن موعد الإجتماع- .تم التعرف,"أرميس" بى-زيرو-سفن- 44 00:02:42,745 --> 00:02:43,945 .حان موعد الإجتماع 45 00:02:43,979 --> 00:02:47,552 ."أرميس"- ."مرحباَ,"ماجان- 46 00:02:47,717 --> 00:02:50,960 كيف حال "والى"؟- ."إنه ..."والى- 47 00:02:52,321 --> 00:02:54,198 .مرحباَ بعودتك يافتاه- ."مرحباَ, "مال- 48 00:02:54,356 --> 00:02:57,166 .لقد إفتقدناكِ كثيراَ هنا بالأرجاء- ."كونر"- 49 00:02:57,326 --> 00:03:00,432 إننى مستمتع بهذه الفرصه لأنى أخيراَ .سأقاتل إلى جانبك,ياحاملة القوس 50 00:03:01,197 --> 00:03:03,734 ."شكراَ لك, "لاجان 51 00:03:03,899 --> 00:03:05,460 .حسناَ, يافرقة "جاما" إستمعوا إلى 52 00:03:05,701 --> 00:03:07,180 ."المهمه فى خليج "كانافرال 53 00:03:07,336 --> 00:03:10,340 وهى حماية أول قمر صناعى .للإتصال بين الأرض والمريخ 54 00:03:10,673 --> 00:03:13,813 هناك أناس بالخارج الذين ."لايحبون حتى فكرة "الفضائيين 55 00:03:13,976 --> 00:03:16,217 .وسوف يفعلون أى شيئ لإيقاف إنطلاق هذا القمر الصناعى 56 00:03:16,378 --> 00:03:21,452 لكن هذا سبب رجوعى, لأن .ليس كلنا لديه هذا الشعور 57 00:03:21,617 --> 00:03:23,119 إذن, لما أنت ذاهب؟ 58 00:03:23,285 --> 00:03:26,494 لتقول أننى بعد أن قمت ...بإدارة هذا الفريق لسنوات 59 00:03:26,655 --> 00:03:29,534 .أنا متعتش للعمل قليلاَ 60 00:03:34,363 --> 00:03:38,641 .ونحن الآن رسمياَ يتم العد التنازلى لساعه من الآن 61 00:03:39,301 --> 00:03:41,372 .الآن, لدينا بعض الوقت لأسئلتكم 62 00:03:42,271 --> 00:03:44,808 ."نعم,سيده..."جودفيرى 63 00:03:44,974 --> 00:03:50,686 سيده "فيريس"ربما أن الوحيد .الذى لم يشرب كولا الفضاء 64 00:03:50,846 --> 00:03:56,489 ولكن هل تسائل أى أحد إذا كانت الأرض فى حاجه إلى مزيد من التواصل مع الفضائيين؟ 65 00:03:56,852 --> 00:03:59,628 ...مجرتنا تحتوى على المليارات من النجوم 66 00:03:59,789 --> 00:04:02,360 .فقط الأرض والمريخ لديهم نفس المناخ الشمسى 67 00:04:02,525 --> 00:04:06,439 ,سكان المريخ ليسوا فضائيين .إنهم جيراننا المجاورين لنا 68 00:04:06,595 --> 00:04:08,575 ألم يحن الوقت لكى نتعرف عليهم؟ 69 00:04:08,731 --> 00:04:10,870 إذاَ هذه هى خطتك؟ 70 00:04:11,033 --> 00:04:17,109 إستعيروا كوباَ من سكر سكانى كوكب .المريخ , بينما يتعرض كوكبنا للغزو 71 00:04:17,273 --> 00:04:22,052 إذا جاز لى الأمر,مع كل هذه الأسباب ينبغى .على كلاَ من العالمين أن يتكاتفوا معاَ 72 00:04:22,211 --> 00:04:26,660 يمثل هذا القمر الصناعي روح جديدة .من التعاون بين الكواكب الشقيقة 73 00:04:26,916 --> 00:04:30,523 .بدأ التحالف من الممكن أن يحمينا جميعاَ 74 00:04:30,686 --> 00:04:32,666 ."شكراَ لك,"مارشين مان هانتر 75 00:04:32,822 --> 00:04:37,032 بناءاَ عن المكوك الفضائى "فيريس" ومبادرة ....عمل تواصل بين كوكب الأرض والمريخ 76 00:04:37,193 --> 00:04:39,332 .ولن نجاوب على المزيد من الأسئله 77 00:04:40,262 --> 00:04:41,462 أهذا كل شيئ؟ 78 00:04:41,497 --> 00:04:45,190 ."ليس هناك مزيد من الأسئله لــ"مايتى مان هانتر 79 00:04:45,266 --> 00:04:49,180 أخبرى العجوز "جى.جوردين" هذا .الإسم لايبدو منذر شؤم 80 00:04:49,337 --> 00:04:51,516 .لأى من ساكنى الأرض 81 00:04:51,572 --> 00:04:57,989 وألم ترى أن "الكريبتونس" لم يتم سؤالهم أى أسئله على الإطلاق؟ 82 00:05:00,247 --> 00:05:03,626 .نحن خارج نطاق الرؤيه- .جيد, لنعد إلى السفينه الحيويه- 83 00:05:03,784 --> 00:05:06,196 لاأحبك عندما ترتفعين وتحومين حولى مثل .الطائره الوهميه التى تفقد طاقتها 84 00:05:06,354 --> 00:05:08,356 .لا شكر على واجب 85 00:05:08,856 --> 00:05:11,564 كونر", أنت تعلم أنه ينبغى علينا " .الحفاظ على أشكالنا الوهميه 86 00:05:11,726 --> 00:05:14,935 سوبر مان" و "مان هانتر" والأعضاء" .الأخرين على الأرض 87 00:05:15,096 --> 00:05:18,373 لايمكننا أن نترك أعداءنا يعلمون .كم عدد أعضاء فريق العداله الآن 88 00:05:21,235 --> 00:05:24,444 .أنا أكره بدلة القرد هذه 89 00:05:31,879 --> 00:05:34,553 .ليس هنا أى شيئ, لدينا منظر رائع 90 00:05:34,715 --> 00:05:36,592 .سيده "أم" قومى بعمل تواصل بيننا 91 00:05:36,751 --> 00:05:38,631 .تم التواصل- .جيد- 92 00:05:38,786 --> 00:05:40,527 .بدأ التمشيط الجوى للحدود الخارجيه للخليج 93 00:05:40,688 --> 00:05:44,568 مرحباَ يارئيس,سأكون سعيد جداَ أن .أنضم إلى "أنجل فيش" فى هذه المهمه 94 00:05:44,725 --> 00:05:47,729 سلبى ,"لاجون بوى" أنت فى المكان الصحيح حيث أريدك 95 00:05:48,095 --> 00:05:49,574 ....إعطني أقصى قدر من التغطية 96 00:05:49,730 --> 00:05:54,304 بحراَ وبراَ وجواَ فى حالة .إذا كان هناك أى حاله للتخريب 97 00:05:54,468 --> 00:05:58,416 .وإذنَ أنا مبتذل كرجل مياه مره أخرى 98 00:05:58,839 --> 00:06:03,151 ."وفى الوقت نفسه , هى تطير مع صديقه السابق "سوبرمان 99 00:06:03,310 --> 00:06:05,654 ."لحية "نبتون ."يقصد بذلك "سوبر مان 100 00:06:33,841 --> 00:06:35,041 101 00:06:35,076 --> 00:06:37,078 .قاذفات الصواريخ مقفله 102 00:06:37,244 --> 00:06:39,451 .سيتم التنفيذ بعد العد التنازلى لخمسة 103 00:06:42,292 --> 00:06:43,862 104 00:06:44,027 --> 00:06:48,066 العد التنازلى وصل إلى 52 دقيقه .كل الأنظمه تستعد للأطلاق 105 00:06:48,264 --> 00:06:51,074 106 00:06:51,367 --> 00:06:54,473 أنا أعلم أننى لست "والى" الشخص .المفضل إليكِ الآن 107 00:06:54,637 --> 00:06:56,742 .ولكن من الرائع عودتك مره أخرى 108 00:06:57,173 --> 00:06:58,550 .من الرائع أنى عدت 109 00:06:58,708 --> 00:07:00,949 .أنا لم اكن أدرك, كم كنت أفتقد هذا 110 00:07:01,110 --> 00:07:03,989 .وهذا بالظبط ماكان يخشاه والى إلى حداَ كبير 111 00:07:04,147 --> 00:07:08,391 إنه قلق من الإندفاع الذى يحدث ...مع القناع عندما يتم الإطلاق 112 00:07:08,551 --> 00:07:12,499 .وأنا لن أستسلم حتى يوم مماتى 113 00:07:12,889 --> 00:07:15,426 .أنا أعرف بالظبط ماذا تقصديين 114 00:07:19,662 --> 00:07:22,336 إذنَ نحن لن نتحدث مره أخرى؟ 115 00:07:22,498 --> 00:07:24,273 .جى", أنتِ تقرأين أفكارى" 116 00:07:24,434 --> 00:07:27,244 أنا لست فى حاجه لقراءة أفكارك,لأعرف ."ماهو شعورك "كونر 117 00:07:27,403 --> 00:07:30,782 .ولكن الإنفصال كان فكرتك- .لاتدعى أنكِ لاتعرفيين السبب- 118 00:07:30,940 --> 00:07:34,012 أنا أعلم, أنا أعلم,أنت كنت لاتوافق .على إستخدامى لقوتى الروحانيه 119 00:07:34,177 --> 00:07:35,679 .أنت تقصدين كيف أسئتى لهم 120 00:07:35,845 --> 00:07:38,086 ..تمزيقك لضحاياكى بقوتك الذهنيه 121 00:07:38,247 --> 00:07:40,193 .دون الإهتمام بمشاعرهم 122 00:07:40,350 --> 00:07:42,591 .إنهم ليسوا ضحايا .إنهم أناساَ سيئون 123 00:07:42,752 --> 00:07:45,995 .المعلومات تساعد الفريق, المنظمه, الكوكب بأكمله 124 00:07:46,155 --> 00:07:49,432 .وتركك لضحاياكى فى حاله نفسيه صعبه 125 00:07:49,592 --> 00:07:50,900 ."هذا ليس صحيح "ماجان 126 00:07:51,060 --> 00:07:53,700 ."إن تصرفك هذا ليس أفضل من "بوسيمون 127 00:07:54,130 --> 00:07:57,543 ,إذا كنت تجد أن هذا خطأ كلياَ لما لم تخبر"نيت وينج" أو المنظمه؟ 128 00:07:58,000 --> 00:08:01,777 كنت أمل أننى مهم بكفايه .بالنسبه إليكِ لأجعلك تتوقف 129 00:08:01,938 --> 00:08:04,282 ..لم أكن أعتقد انك كنت تحاول التلاعب بتفكيرى 130 00:08:04,440 --> 00:08:06,716 .لمحاولتك جعلى أنسى كم كنت مستاءاَ معكى 131 00:08:06,876 --> 00:08:08,981 .كونر", أنا أسفه جداَ على هذا" 132 00:08:09,145 --> 00:08:12,718 أسفه على فعلك لهذا,أم أسفه لأنه تم كشفك؟ 133 00:08:12,882 --> 00:08:15,158 ...بعد كل هذا كان يمكننا أن ننجح فى 134 00:08:15,318 --> 00:08:18,731 كيف أمكنك أن تعتقدى أننى لم أدرك أنكِ تلاعبتى بتفكيرى؟ 135 00:08:19,455 --> 00:08:21,628 ألم تكونى تعلمى ماذا يعنى هذا لى؟ 136 00:08:21,791 --> 00:08:24,738 .ولكى أحصل عليكى أفسد الأمر هكذا 137 00:08:25,962 --> 00:08:27,566 .أعتقد أننى كنت أمازح نفسى 138 00:08:27,730 --> 00:08:29,607 .أقصد,كم كنت عديم القيمه 139 00:08:29,766 --> 00:08:33,475 دقيقتين وسأضع حداَ لهذا, وأنتِ ستواعدين ."الرجل المتردد من "بلاك لاجون 140 00:08:33,636 --> 00:08:35,673 .لاجون" ليس رجل متردد" 141 00:08:35,972 --> 00:08:38,145 .حسناَ, يا "لاجون" المحظوظ 142 00:08:38,307 --> 00:08:41,516 .رئيس,"مينوس" لدينا بعض الرفاق الأشرار 143 00:08:41,844 --> 00:08:43,687 .جنود برداء أسود 144 00:08:43,846 --> 00:08:47,487 .يعملون نوعاَ ما منصه تحت سطح البحر 145 00:08:47,650 --> 00:08:50,688 .سأوقفهم- .أوقف ذلك, إنتظر الدعم- 146 00:08:50,987 --> 00:08:54,188 سأبحث عن الحامله بالقرب منك,أطلب ."المساعده من فريق "روكى 147 00:08:54,323 --> 00:08:59,295 فريق روكى"؟ "لحية نيبتون " أنا لست" .بحاجه إلى المساعده من فتى الفولاذ 148 00:08:59,462 --> 00:09:02,342 .لاجون بوى" إبقى مكانك"- .أسف,أنت تشتتنى- 149 00:09:02,465 --> 00:09:03,500 150 00:09:03,666 --> 00:09:05,507 .ليس هناك إثبات على وجود صله نفسيه 151 00:09:07,737 --> 00:09:09,614 152 00:09:11,874 --> 00:09:13,854 .نحن يتم مهاجمتنا,تفعيل الصواريخ الآن 153 00:09:14,010 --> 00:09:16,286 .ولكن يرجى تفعيل المرحله الثانيه كإحتياط 154 00:09:20,783 --> 00:09:22,785 155 00:09:26,222 --> 00:09:27,428 !!رفقه 156 00:09:40,703 --> 00:09:42,114 157 00:09:44,540 --> 00:09:46,451 .سوبر بوى" أمعك جهاز التنفس" 158 00:09:46,609 --> 00:09:49,146 .سلبى,"لاجان" لم يعد ملئه 159 00:09:49,312 --> 00:09:52,225 إذنَ قم بالقياده, و"ميس مارتين" ستتحول ."لتــساعد "لاجون بوى 160 00:09:52,381 --> 00:09:54,418 .نحن نحتاج تغطيه جويه بالنيران بالأسفل هنا 161 00:09:54,584 --> 00:09:57,861 تم السماح بإستخدام التحكم بالقتال .اليدوى فى السفينه الحيويه 162 00:10:10,032 --> 00:10:12,205 .لاجان"أنا قادمه إليك" 163 00:10:14,403 --> 00:10:16,405 164 00:10:22,845 --> 00:10:24,347 165 00:10:26,949 --> 00:10:28,519 ماالذى يحدث هناك؟ 166 00:10:30,419 --> 00:10:32,956 .هذا دورنا 167 00:10:33,155 --> 00:10:36,830 أنا أعلم أنكى متهوره ولكن أأنتِ تحاولين قتل نفسك؟ 168 00:10:40,296 --> 00:10:42,298 169 00:10:49,739 --> 00:10:52,379 .أطلق- ."كما تأمر "كالدورام- 170 00:10:52,542 --> 00:10:53,742 171 00:11:07,702 --> 00:11:09,511 .نحن فى الجانب الخطأ من هذا الحاجز 172 00:11:09,670 --> 00:11:11,110 ."ســوبر بوى"- .عُــلم- 173 00:11:17,778 --> 00:11:20,691 أنلغى ذلك؟- .نحن لن نلغى أى شيئ- 174 00:11:20,982 --> 00:11:22,586 .تفعيل العد التنازلى 175 00:11:22,750 --> 00:11:25,356 .فحص أمنى أخير, ثم إطلاق 176 00:11:25,520 --> 00:11:27,193 177 00:11:31,225 --> 00:11:33,637 .نحن حقاَ فى الجانب الخطأ من هذا الحاجز 178 00:11:37,765 --> 00:11:39,267 179 00:11:41,936 --> 00:11:43,244 ...خوذة الجنود 180 00:11:43,404 --> 00:11:46,351 صممت لإتاحة الرؤيه تحت الماء ,أليس كذلك؟ 181 00:11:49,477 --> 00:11:50,478 182 00:11:50,645 --> 00:11:51,845 .تحركى 183 00:11:55,550 --> 00:11:57,723 .سيدى, يجب أن تنال شرف قتله 184 00:11:58,252 --> 00:12:01,062 .لا, إنه عينه مثاليه لشريك لدينا 185 00:12:01,222 --> 00:12:02,422 .خذوه إلى الطائره 186 00:12:02,523 --> 00:12:05,003 .إذا فشلت المهمه , سيتم اللقاء كما هو مخطط له 187 00:12:05,159 --> 00:12:06,839 .أول صواريخنا تم إسقاطها 188 00:12:06,994 --> 00:12:08,302 ...والهجوم البرى 189 00:12:08,462 --> 00:12:10,339 .خوذاتنا أصبحت عائقاَ 190 00:12:11,098 --> 00:12:13,669 .أطلق جميع الصواريخ,بأقصى معدل للإطلاق 191 00:12:13,834 --> 00:12:17,805 .سأخذ مسئولية الهجوم البرى شخصياَ 192 00:12:35,056 --> 00:12:37,058 193 00:13:02,617 --> 00:13:04,790 .ماذا؟ أنا لست متهوره 194 00:13:18,933 --> 00:13:20,333 ."إنهم يأخذون "لاجان 195 00:13:20,468 --> 00:13:22,948 .أنا سأذهب خلفه- .الأولويه هى الصواريخ- 196 00:13:28,142 --> 00:13:30,418 .هناك الكثير من الصواريخ, لن أستطيع المواكبه 197 00:13:42,289 --> 00:13:43,597 198 00:13:58,572 --> 00:13:59,949 199 00:14:05,746 --> 00:14:07,726 ."لاجـــان" 200 00:14:12,019 --> 00:14:14,659 .كالدر", أنت لاتريد أن تقم بذلك" 201 00:14:14,822 --> 00:14:17,063 .أعتقد أننى سأفعل 202 00:14:19,293 --> 00:14:20,636 203 00:14:23,264 --> 00:14:26,040 204 00:14:28,369 --> 00:14:29,569 .جميع الأنظمه تم تهيئها 205 00:14:29,937 --> 00:14:31,137 .أطلق 206 00:14:42,817 --> 00:14:44,490 207 00:14:44,652 --> 00:14:45,852 .أحسنتم 208 00:14:47,321 --> 00:14:49,301 .المهمه لم تنجح بعد 209 00:15:01,268 --> 00:15:03,646 .ليس هناك أى تهور بى- .أرميس", خلفك"- 210 00:15:05,372 --> 00:15:07,249 211 00:15:12,146 --> 00:15:13,147 212 00:15:13,314 --> 00:15:14,514 .مرحباَ بعودتك 213 00:15:15,349 --> 00:15:16,794 214 00:15:17,184 --> 00:15:18,424 !!!"أرميس" 215 00:15:18,586 --> 00:15:19,786 216 00:15:19,787 --> 00:15:22,028 .أمسكت بكى, تماسكى 217 00:15:29,063 --> 00:15:32,010 .تراجعوا, المهمه فشلت 218 00:15:35,236 --> 00:15:37,238 219 00:15:39,607 --> 00:15:40,881 .لقد إنتهينا هنا 220 00:16:00,594 --> 00:16:03,632 .أنا..أنا لاأسمع ضربات قلبها 221 00:16:03,798 --> 00:16:06,904 28, 29, 30. 222 00:16:17,011 --> 00:16:18,786 .لقد ماتت 223 00:16:26,997 --> 00:16:30,748 المحيط الأطلنطى ,20 مارس الساعه...12:00 224 00:16:44,171 --> 00:16:47,152 .تهانى "كالدرام" ,إنه يوماَ حافلاَ" 225 00:16:47,808 --> 00:16:50,914 الإستيلاء على المحيط الأطلنطى وقتل زميل سابق 226 00:16:51,078 --> 00:16:52,648 .وتدمير القمر الصناعى 227 00:16:52,813 --> 00:16:55,521 .طاقمى لم يدمر القمر الصناعى ,أبى 228 00:16:55,683 --> 00:16:57,321 .إنها الصواريخ يبدو أنها بها مشاكل فنية 229 00:16:57,484 --> 00:16:58,986 .إنتصارنا كان مجرد حظ 230 00:16:59,486 --> 00:17:01,295 .أنا لاأومن بالحظ 231 00:17:01,455 --> 00:17:03,526 ....وهذا بسبب أننى وضعت قنبله 232 00:17:03,691 --> 00:17:07,229 أعلى جهاز الإستشعار للقمر الصناعى منذ .أياماَ مضت 233 00:17:07,394 --> 00:17:10,671 وكان هذا الإختبار النهائى الخاص بك,لمعرفة ...إذا كان هناك خطه بديله 234 00:17:10,831 --> 00:17:13,835 .إذا فشلت فى تحقيق هدفك- ما لوكنت نجحت فى ذلك؟- 235 00:17:14,134 --> 00:17:16,273 .إذنَ الإختبار الأخر كان سيؤجل 236 00:17:16,437 --> 00:17:20,180 ..ولكن هذا لم يتم بنجاح, حيث أن شخصيتك الحقيقيه قد كشفت 237 00:17:20,507 --> 00:17:22,578 .فى حالة الفشل 238 00:17:23,244 --> 00:17:24,951 .أنا حقاَ فخور بك, يابنى 239 00:17:25,312 --> 00:17:27,724 .أنت جاهز للمرحله الثانيه 240 00:17:29,900 --> 00:17:33,793 جبل العداله ..20 مارس .الســــاعه.....03:58 241 00:17:48,035 --> 00:17:49,537 ."سنجد "لاجان 242 00:17:49,703 --> 00:17:52,047 ."و "أكوالاد- .بدون شك- 243 00:17:52,206 --> 00:17:54,550 .أين "نيت وينج"؟ ينبغى أن يكون هنا 244 00:17:54,708 --> 00:17:55,982 245 00:17:56,310 --> 00:17:58,256 ."لقد ذهب ليخبر "والى 246 00:18:01,615 --> 00:18:03,720 247 00:18:08,822 --> 00:18:11,325 .سنضحك يوماَ ما بشأن هذا 248 00:18:11,492 --> 00:18:13,529 249 00:18:14,995 --> 00:18:17,874 ."والى"- .لا- 250 00:18:26,206 --> 00:18:27,685 251 00:18:33,347 --> 00:18:34,547 252 00:18:34,682 --> 00:18:35,888 .مرحباَ بعودتك 253 00:18:39,753 --> 00:18:41,892 254 00:18:42,856 --> 00:18:44,961 .أنا لاأسمع ضربات قلبها 255 00:18:45,492 --> 00:18:47,938 .أنا أمسكت بكى , تماسكى 256 00:18:54,335 --> 00:18:56,281 .أرى أنها كانت حيله رائعه 257 00:18:56,437 --> 00:18:57,973 .ناجحه جداَ 258 00:18:58,138 --> 00:19:00,243 .الفريق والتحالف فى حداد 259 00:19:00,407 --> 00:19:01,886 .هم ربما لن يسامحونا أبداَ 260 00:19:02,042 --> 00:19:04,318 ولايزال نحن الأربعه فقط .من يعرفون هذا السر 261 00:19:04,478 --> 00:19:07,618 هذا السر والأشياء الأخرى, محفوظه ...فى أمان عميقاَ 262 00:19:07,781 --> 00:19:10,921 وإنضمامك لمنظمة "مانتا بلاك" منذ أن تركت الفريق 263 00:19:11,085 --> 00:19:14,089 كيف سار الأمر فى النهايه؟- .تم بنجاح- 264 00:19:14,254 --> 00:19:16,894 .لقد أثبت ولائى لوالدى البيلوجيكى 265 00:19:17,057 --> 00:19:20,004 ...لقد رفع منصبى,وجعلنى قريباَ من الضوء 266 00:19:20,160 --> 00:19:21,639 .وشريكهم المجهول 267 00:19:22,196 --> 00:19:24,403 ."ليس بدون أن تدفع الثمن,"كاليدر 268 00:19:24,565 --> 00:19:27,205 .القمر الصناعى لم يكن من المفترض أن يدمر 269 00:19:27,368 --> 00:19:30,474 و "لاجان" بالتأكيد لم يكن من المفترض .أن يتم الإمساك به 270 00:19:30,637 --> 00:19:34,244 إنها الطريقه الوحيده لكى أحافظ .على حياته,وأدعم موقفى 271 00:19:34,408 --> 00:19:36,410 .أنا لاألومك 272 00:19:36,577 --> 00:19:40,650 .أنا أعلم أنك أجبرت على إتخاذ قرارات مستحيله 273 00:19:40,814 --> 00:19:43,852 .."مثل الإختيار بين "كورالاتينا" فى جزيرة "مالينا 274 00:19:44,018 --> 00:19:45,759 .أو إنقاذ أصدقائى 275 00:19:45,919 --> 00:19:48,297 ."وسأجد طريقه لأساعد بها "لاجان 276 00:19:48,455 --> 00:19:51,163 .أوعدك بذلك- إذنَ ماذا الآن؟- 277 00:19:56,063 --> 00:19:58,942 رفيق, لم تعطى سلسله ثمينه لصديقتى الحميمه الميته؟ 278 00:19:59,099 --> 00:20:01,579 ."سحر البهجه, إحتراماَ لــ"زتانا 279 00:20:01,735 --> 00:20:03,612 .تستهج "فيزيو مورفيك" على ماأعتقد 280 00:20:03,771 --> 00:20:05,307 .أنها تقولها بالعكس 281 00:20:05,472 --> 00:20:09,386 .أنتِ تبدين بالظبط كأنك أنتِ 282 00:20:09,543 --> 00:20:10,954 .بالنسبه لنا نحن الأربعه 283 00:20:11,111 --> 00:20:12,852 .ونحن فقط 284 00:20:13,013 --> 00:20:16,984 ولكن بالنسبه لأى شخص أخر,أنتِ .شخص أخر مختلف تماماَ 285 00:20:17,151 --> 00:20:21,156 الخدعه الأكثر إعجاباَ, هى كيف ."حصلت على شيئ يخص "زتانا 286 00:20:21,321 --> 00:20:24,393 ..دون الكشف من أجل ماذا هذه 287 00:20:24,658 --> 00:20:26,467 .لدينا تاريخ- .رفيق- 288 00:20:26,627 --> 00:20:27,867 .لقد حان الوقت 289 00:20:32,900 --> 00:20:34,174 ماالخطأ الذى حدث؟ 290 00:20:34,334 --> 00:20:35,534 291 00:20:35,536 --> 00:20:36,742 .لاتقولى هذا 292 00:21:02,296 --> 00:21:03,934 .لقد تخطينا الجزء الصعب 293 00:21:04,098 --> 00:21:05,839 .إنهم بالداخل الآن- مع من تمزح؟- 294 00:21:06,366 --> 00:21:09,313 .إنه فقط أكثر خطوره من هنا 295 00:21:10,246 --> 00:21:13,246 ¦¦ morehamed ¦¦ ترجمة ¦¦