1 00:00:10,045 --> 00:00:12,412 Cum poți răbda să te privești în oglindă? 2 00:00:12,419 --> 00:00:17,814 Atlantida, Regele Orin, Echipa... Ne-ai trădat pe toți! 3 00:00:17,838 --> 00:00:22,097 Pe barba lui Neptun! Nu pot să cred că te idolatrizam cândva! 4 00:00:22,394 --> 00:00:24,643 De ce mai e prizonierul ăsta încă la bord? 5 00:00:24,657 --> 00:00:27,382 Ar trebui livrat numaidecât Partenerului nostru. 6 00:00:27,410 --> 00:00:30,253 - Pregătiți o capsulă. - Îl voi înmâna personal, tată. 7 00:00:30,276 --> 00:00:33,161 Negativ. Am alte sarcini pentru tine, fiul meu. 8 00:00:33,185 --> 00:00:36,149 Tu nu ești fiul lui! Ești comisionarul lui! 9 00:00:36,174 --> 00:00:40,294 Eu sunt conștient de rolul meu în marele ansamblu, La'gaan. Tu ești? 10 00:00:41,440 --> 00:00:47,235 Tare am să ți-o mai plătesc pentru asta... amice (și "momeală" în l. engleză). 11 00:00:52,738 --> 00:00:56,667 Kaldur'ahm, ar trebui să știi că încrederea mea în tine e absolută. 12 00:00:56,684 --> 00:01:00,734 Însă alții încă mai cer dovezi ale loialității tale. 13 00:01:00,749 --> 00:01:02,798 Ai cuvântul meu, tată. 14 00:01:02,799 --> 00:01:06,845 Voi face orice e necesar... pentru a intra în Lumină. 15 00:01:09,987 --> 00:01:14,648 TINERII JUSTIȚIARI Sezonul 2: Invazie Episodul 9: "Cel mai întuneric" 16 00:01:14,899 --> 00:01:17,899 Traducerea: Reef 17 00:01:27,576 --> 00:01:31,759 Frate Tommy, cred că ni-s proști ca noaptea de intrăm în horă cu gagiu' ăsta. 18 00:01:31,760 --> 00:01:34,883 Adică, nu-s nici doi ani de când domnu' Acvatic acilea de față 19 00:01:34,884 --> 00:01:37,313 încerca să ne bage-napoi la zdup în Belle Reve. 20 00:01:37,314 --> 00:01:38,976 Păi, soră Două-parale, 21 00:01:38,977 --> 00:01:42,817 lumea zâce că s-o schimbat cu totu' dă când o afla' cine-i tăicuța dumisale. 22 00:01:42,818 --> 00:01:45,814 Eu am auzit că a schimbat taberele din cauza vreunei fete! 23 00:01:45,815 --> 00:01:50,151 Ceea ce înțeleg perfect. Știi tu, dacă-i fata potrivită. 24 00:01:50,370 --> 00:01:53,396 Fă pași, Junioru'. Îmi faci piele de găină. 25 00:01:53,397 --> 00:01:55,710 Dar în sensul bun, nu, păpușă? 26 00:01:55,726 --> 00:01:59,063 Io-m' fac mai cu samă griji cu Tigroaica asta. 27 00:01:59,087 --> 00:02:02,400 Cum să face că Gemenii Groază n-or mai auzî' dă ea pân-acuma? 28 00:02:02,401 --> 00:02:06,059 - Știți că vă putem auzi? - Asta știm, domnițo. 29 00:02:06,060 --> 00:02:08,689 Ăstea-s întrăbări dășchisă, pricepi mătăluță? 30 00:02:08,825 --> 00:02:12,648 Atunci care dintre voi vrea să-și exprime întrăbările dășchisă 31 00:02:12,649 --> 00:02:14,436 direct Diavolului cel negru de mare? 32 00:02:15,183 --> 00:02:18,125 Care dintre voi ar vrea să-i sugereze șmecherului cel mare 33 00:02:18,126 --> 00:02:21,803 că fiul său și mâna dreaptă special aleasă a acestuia 34 00:02:21,804 --> 00:02:23,536 n-ar fi de încredere? 35 00:02:26,789 --> 00:02:30,701 Nu arăta atât de învinsă. Sunt aici pentru tine, păpușă... 36 00:02:31,522 --> 00:02:33,283 Vrei s-o termini? 37 00:02:33,284 --> 00:02:36,817 Nu mă pot abține, păpușă. Am cam fost obsedat... 38 00:02:36,818 --> 00:02:39,386 Încă de când am pus prima dată ochii pe tine. 39 00:02:39,591 --> 00:02:41,987 Asta-i "prima dată" când ț-ai pus ochii pe mine! 40 00:02:41,988 --> 00:02:45,629 Tehnic vorbind. Dar vezi tu, cu cinci ani în urmă, în Belle Reve, 41 00:02:45,630 --> 00:02:47,717 o fată marțiană poza drept tu... 42 00:02:47,718 --> 00:02:50,412 Păi mergi și dă-i ei tremuriciuri! 43 00:02:52,110 --> 00:02:53,871 Îmi cedează, cu-ncetul. 44 00:02:53,872 --> 00:02:56,526 Poate ne-am putea concentra asupra misiunii acum. 45 00:02:56,527 --> 00:02:58,545 Ne apropiem de ținta noastă. 46 00:03:03,931 --> 00:03:05,926 Fante, ce faci? 47 00:03:05,927 --> 00:03:08,628 Am venit s-o ardem, să ne răcorim, să petrec ceva timp de calitate cu amicul meu 48 00:03:08,629 --> 00:03:11,800 Cărăbușul "Cără'" Albastru. "Cără-ul". Știi tu, "ardere-răcorire". 49 00:03:11,823 --> 00:03:13,917 Și să-mi expui riscului identitatea secretă? 50 00:03:13,918 --> 00:03:16,920 Impulsul e belea. Distruge-l! 51 00:03:16,921 --> 00:03:20,559 - Reacțiile disproporționate nu ajută. - Absolut. Auzi, nu criza. 52 00:03:20,560 --> 00:03:23,402 Eu n-am să mă obișnuiesc cu obsesia asta atât-de-retro cu identitățile secrete. 53 00:03:23,403 --> 00:03:25,498 Adică, ce rost are să ascundem cât de trosnet suntem? 54 00:03:25,499 --> 00:03:27,744 Dacă nu știi deja, nici nu-ți pot explica. 55 00:03:27,745 --> 00:03:30,267 Hai s-o ștergem de-aici, până ne vede careva. 56 00:03:41,786 --> 00:03:44,899 O, scuza... Mal? Ce cauți tu aici? 57 00:03:44,977 --> 00:03:48,848 M-am gândit să-ți fac o surpriză, frumoaso. Abia dacă te mai văd în ultima vreme. 58 00:03:48,849 --> 00:03:51,288 Mal, ne-am văzut chiar aseară! 59 00:03:51,624 --> 00:03:55,774 Instructajele misiunilor nu se pun. Uite, Karen, vreau să te mai scot. 60 00:03:55,798 --> 00:03:59,161 Ca în liceu, pe vremuri. Știi tu, cină, film... 61 00:03:59,162 --> 00:04:01,565 - Să păcălim ora stingerii... - Sună grozav, Mal. 62 00:04:01,566 --> 00:04:04,369 Dar trebuie să prestez vreo două ore la laboratorul dlui dr. Palmer. 63 00:04:04,370 --> 00:04:08,533 - Atunci îți țin de urât până termini. - Bine, dar te vei plictisi! 64 00:04:18,889 --> 00:04:24,120 Nu văd la ce ne-ar folosi un atlant. Născut cu puteri sporite prin vrăjitorie. 65 00:04:24,145 --> 00:04:28,503 Dar rasa atlantă s-a mutat din oameni în multe subspecii. 66 00:04:28,528 --> 00:04:30,595 Trebuie că are meta-gena vreo legătură. 67 00:04:30,924 --> 00:04:33,248 Și-apoi, carnea proaspătă e carne proaspătă. 68 00:04:35,039 --> 00:04:37,205 Ia, ce zici de asta? 69 00:04:40,175 --> 00:04:42,449 - Deci? - Îmi vine să casc. 70 00:04:42,450 --> 00:04:44,838 - Pe bune, doar atâta poți? - Nu...! 71 00:04:49,592 --> 00:04:53,402 - Cum ți-a părut asta, hermano? - Nu prea rău, nu prea rău... 72 00:04:53,403 --> 00:04:55,476 Bolovanul clar că a simțit catena, dar... 73 00:04:55,477 --> 00:04:58,951 O chestie pe care am învățat-o în viitor, amigo, e că e mai simplu să distrugi... 74 00:05:00,587 --> 00:05:03,174 Decât să creezi. Ta-da! 75 00:05:03,175 --> 00:05:06,536 Impulsul nu a creat nimic. Iar premisa lui e eronată. 76 00:05:06,537 --> 00:05:09,601 Distrugerea tactică e mai eficientă decât creația. 77 00:05:09,602 --> 00:05:11,891 Ă... "ta-da" ce anume? 78 00:05:11,975 --> 00:05:15,045 Lasă din atitudine și ia nițică altitudine, hermano. 79 00:05:18,408 --> 00:05:21,626 - Oa...! - Impuls! De către Impuls. 80 00:05:21,627 --> 00:05:26,471 - E trosnet, sau ce? - Trosnet, absolut trosnet! 81 00:05:27,149 --> 00:05:28,399 Cără'! 82 00:05:30,511 --> 00:05:35,138 Băi, frate, am pierdut 1,6 secunde pe autoportretul ăla. Era capodopera mea! 83 00:05:45,956 --> 00:05:47,544 Țineți-l bine! 84 00:05:49,437 --> 00:05:50,829 Acum, dați-vă! 85 00:05:54,434 --> 00:05:55,660 Cără'! 86 00:06:14,694 --> 00:06:18,847 Avantajul e al nostru. Tactică recomandată: eviscerarea. 87 00:06:18,848 --> 00:06:23,750 Sau, cum ne depășesc cu 4 la 2, am putea recomanda tactica: retragere strategică. 88 00:06:23,751 --> 00:06:27,109 Absolut. Dar mai întâi, cum de ne-au găsit aici, în mijlocul lui nică... 89 00:06:27,110 --> 00:06:28,337 Aha! 90 00:06:30,399 --> 00:06:33,085 Deci tu ești Acvaticul. Te-ai dat cu ăia răi, văd. 91 00:06:33,086 --> 00:06:35,684 Le folosești tehnologia extraterestră pentru a-l gini pe amicul nostru Cără'? 92 00:06:35,685 --> 00:06:37,346 Nu-i trosnet, fante. Nu-i trosnet defel! 93 00:06:38,935 --> 00:06:40,540 Sâc! Catenat! 94 00:06:42,077 --> 00:06:44,414 Nu ne mai pot urmări acum. S-o radem! 95 00:06:44,850 --> 00:06:46,101 "Rad"! 96 00:06:51,804 --> 00:06:53,484 Păi asta-i "nemaipomenit", șefu'. 97 00:06:53,485 --> 00:06:55,986 I-ai lăsat s-o șteargă. Cu aparatu' dă urmărire! 98 00:06:55,987 --> 00:06:59,616 - Acuma cum mai găsâm Cărăbușu'? - Se face că... 99 00:07:02,118 --> 00:07:06,400 Identificați. Cărăbușul Albastru. B-2-2. 100 00:07:06,418 --> 00:07:09,355 Impuls. B-2-3. 101 00:07:10,376 --> 00:07:13,190 - I-am lăsat în urma de praf! - Pe cine-ați lăsat "în urma de praf"? 102 00:07:13,668 --> 00:07:15,993 - Și ce-i aia? - Suvenir! 103 00:07:15,994 --> 00:07:17,670 Suvenirurile-s chestia Puștiului-fiară, ese. 104 00:07:17,671 --> 00:07:20,146 - Pe bune? Credeam că a Mini-fulgerului! - Putem reveni? 105 00:07:20,147 --> 00:07:23,446 Scuze. Ne-a atacat Acvaticul, împreună cu Țurțur Junior, 106 00:07:23,447 --> 00:07:25,970 Gemenii Groază și o tipă ninja pe care n-am recunoscut-o. 107 00:07:25,971 --> 00:07:28,985 Cu ăsta îl detectau pe Cără'. M-am asigurat că n-o vor mai face. 108 00:07:28,986 --> 00:07:32,781 Deci ai introdus tehnologie străină, posibil extraterestră, în Peșteră? 109 00:07:33,146 --> 00:07:34,599 Greșeală de nou-recrut! 110 00:07:35,545 --> 00:07:37,154 Bun. Dă-o-ncoace. 111 00:07:40,832 --> 00:07:44,133 Dacă mai aveai o drăcie d-alea, de ce n-ai zâs așa? 112 00:07:44,134 --> 00:07:45,992 Nu-i la fel. 113 00:07:45,993 --> 00:07:49,590 Asta confirmă că primul dispozitiv a acționat ca un cal troian. 114 00:07:49,591 --> 00:07:51,427 Impuls l-a dus în Peșteră, 115 00:07:51,428 --> 00:07:54,843 unde a hăcuit și ocolit întreaga securitate. 116 00:07:57,704 --> 00:08:00,040 Muntele Dreptății e al nostru. 117 00:09:03,722 --> 00:09:07,560 Deci, frumoaso? Când închei, putem da pe la popicăria din Portul Vesel? 118 00:09:07,561 --> 00:09:10,846 - Ca pe vremuri? - Popicăria s-a închis cu luni în urmă. 119 00:09:10,847 --> 00:09:13,547 S-a-nchis? O, frate... 120 00:09:13,548 --> 00:09:17,619 - Ne distram pe cinste acolo... - Da, în liceu! 121 00:09:17,643 --> 00:09:18,891 Cum e, copii? 122 00:09:20,813 --> 00:09:23,202 - O, Mal. Mă bucur să te văd. - Mulțumesc, dle doctor. Eu... 123 00:09:23,203 --> 00:09:25,333 Dle doctor Palmer, trebuie să vedeți asta! 124 00:09:27,810 --> 00:09:29,433 Excelent lucrat, Karen. 125 00:09:29,434 --> 00:09:32,402 Firește, va trebui să testăm asta pe fragmentul de pitică albă. 126 00:09:32,403 --> 00:09:35,774 Testarea e gata-pregătită. N-ar trebui să ia mai mult de 2-3 ore. 127 00:09:35,775 --> 00:09:37,722 Minunat. S-o facem! 128 00:10:01,539 --> 00:10:03,178 Deșteptarea, Megan! 129 00:10:23,013 --> 00:10:24,612 Groază, dă-te! 130 00:10:34,546 --> 00:10:38,899 'Pare rău, copilu'. Prohazu' ț-o strunit tăria. 131 00:10:42,178 --> 00:10:44,823 Și asta nu-i tot ce poate face... 132 00:10:48,816 --> 00:10:50,746 Nu știu dă tine, Junioru'. 133 00:10:50,747 --> 00:10:54,420 Da' io nutresc năște risăntimente vechi împotriva lu' băiatu' ăsta. 134 00:10:54,421 --> 00:10:58,581 - O, da... Hai să-i facem felul! - Amână ideea. 135 00:10:59,378 --> 00:11:02,935 La vremea potrivită, îți vei gusta răzbunarea. 136 00:11:02,936 --> 00:11:06,270 Deocamdată, Super-puștiul îmi trebuiește viu. 137 00:11:13,130 --> 00:11:14,959 A... ce prost sunt! 138 00:11:23,012 --> 00:11:27,439 A, asta-i clasică! Gheață pe podea, ca să n-aibă vitezomanul aderență, nu? 139 00:11:31,516 --> 00:11:32,829 Greș! 140 00:11:35,101 --> 00:11:37,625 Mi-a ieșit atât de bine, c-am s-o încerc de două ori! 141 00:11:41,769 --> 00:11:45,437 Au, mâinile mele! Din ce ești tu făcut? 142 00:11:45,769 --> 00:11:49,470 "Din tăieturi de melci și cozi de cățeluși"... 143 00:11:50,613 --> 00:11:53,776 A, bună încercare! Dar am să vibrez din asta ime... 144 00:11:53,777 --> 00:11:56,127 O-ho... Canci, viteză. Sunt catenat, nu-i așa? 145 00:12:11,794 --> 00:12:15,187 Scuze! Nicio super-putere pe care s-o decupleze colierul. 146 00:12:22,957 --> 00:12:24,371 Renunță! 147 00:12:27,890 --> 00:12:32,121 Schimb pe tunul cu plasmă. Dispersie largă. Îi incinerăm pe toți. 148 00:12:32,122 --> 00:12:34,344 Inclusiv pe băieții cei buni? Nu, mersi. 149 00:12:34,359 --> 00:12:37,857 - Bătălia asta s-a încheiat. - N-aș crede, trădătorule! 150 00:12:37,873 --> 00:12:39,785 Atunci re-crede, Cărăbușule. 151 00:12:40,206 --> 00:12:43,663 Ăsta-i același tip de bombă care a ras Insula Malina de pe fața pământului. 152 00:12:43,664 --> 00:12:46,054 Țin apăsat detonatorul morții. 153 00:12:46,055 --> 00:12:49,986 Dacă mi se dezlipește degetul de pe butonul ăsta, indiferent de motiv... 154 00:12:49,987 --> 00:12:52,269 Muntele Dreptății dispare. 155 00:12:52,739 --> 00:12:54,312 Trădătorul blufează. 156 00:12:54,313 --> 00:12:57,552 Iar de nu, calculez că noi doi am putea supraviețui exploziei. 157 00:12:57,553 --> 00:12:58,970 Dar prietenii mei n-ar putea. 158 00:13:02,223 --> 00:13:03,578 Ne dăm bătuți. 159 00:13:06,418 --> 00:13:07,919 Înțeleaptă alegere. 160 00:13:10,648 --> 00:13:12,395 Sunt bine, apropo. 161 00:13:12,441 --> 00:13:15,569 Bun. Escortează-i pe Cărăbuș, Impuls și Puștiul-fiară la vedetă. 162 00:13:15,593 --> 00:13:19,229 - Cum rămâne cu ăștia doi? - Ca ostatici aici, sunt de valoare. 163 00:13:19,244 --> 00:13:21,250 Dar Aripa Nopții e un om obișnuit. 164 00:13:21,480 --> 00:13:24,613 Super-puștiul, o clonă-hibrid umano-kryptonian. 165 00:13:24,627 --> 00:13:27,833 Nicicare categorie nu prezintă interes pentru Partenerul nostru. 166 00:13:28,377 --> 00:13:30,834 Acvaticule! Vei regreta asta! 167 00:13:36,894 --> 00:13:39,593 Cred că m-am lepădat de numele Acvaticul, 168 00:13:39,594 --> 00:13:42,735 la fel ca de orice altceva ce aduce a "regret". 169 00:13:45,520 --> 00:13:48,595 Voi lăsa bomba cu tine. Ca suvenir. 170 00:13:48,619 --> 00:13:51,924 A, și detonatorul morții are o bătaie de 8 km. 171 00:13:51,948 --> 00:13:53,986 Nu pleca în urmărire. 172 00:14:08,778 --> 00:14:10,187 Mișcă, gânganie! 173 00:14:11,084 --> 00:14:14,460 Nu, nu putem permite să fim luați prizonieri. 174 00:14:14,480 --> 00:14:17,021 - Nu prea avem de ales, nu-i așa? - Absolut defel. 175 00:14:17,039 --> 00:14:20,612 Incorect. Am accesat funcțiile acestui guler inhibitor. 176 00:14:20,624 --> 00:14:22,386 Am să-l dezactivez, ca să poți ataca. 177 00:14:22,404 --> 00:14:25,797 Și să risc ca Acvaticul să arunce Peștera-n aer? N-aș prea crede. 178 00:14:25,812 --> 00:14:28,776 Atunci, Jaime Reyes, nu-mi lași de ales. 179 00:14:28,795 --> 00:14:33,478 - Preiau eu controlul. - Ce? Nu! Nu poți! 180 00:14:44,908 --> 00:14:46,163 Nu! 181 00:14:49,589 --> 00:14:53,150 Aveai dreptate! Chiar blufa! Rupe-l! 182 00:15:04,901 --> 00:15:06,976 Nu eram sigur că va merge asta. 183 00:15:07,007 --> 00:15:10,501 Dar Cărăbușul e, până la urmă, vulnerabil la energia mistică. 184 00:15:10,504 --> 00:15:13,004 Și la sedative. Luați-l la bord. 185 00:15:24,395 --> 00:15:27,921 Nu pot să cred că nu i-am făcut felu' lu' Super-puști atunci când am avut ocazia. 186 00:15:27,922 --> 00:15:31,091 Șeful-pește încă mai are o coardă sensibilă pentru vechea lui echipă. 187 00:15:32,751 --> 00:15:33,968 Fă-o. 188 00:15:35,481 --> 00:15:36,863 Ești sigur? 189 00:15:37,772 --> 00:15:39,090 Fă-o... 190 00:16:04,002 --> 00:16:05,457 O, nu...! 191 00:16:16,493 --> 00:16:19,700 Portul Vesel 23 martie, ora 22:23 192 00:16:22,064 --> 00:16:23,704 Duncan către Turnul de control. 193 00:16:23,725 --> 00:16:26,401 Muntele Dreptății... nu mai e. 194 00:16:26,647 --> 00:16:29,004 Adică... a fost o explozie. 195 00:16:29,029 --> 00:16:32,163 O explozie mare! Cer ajutor de urgență. 196 00:16:32,171 --> 00:16:34,520 Veniți aici. Repede! 197 00:16:48,754 --> 00:16:49,972 Sferă? 198 00:17:24,058 --> 00:17:26,551 Conner! Super-puștiule! Trezește-te! 199 00:17:27,763 --> 00:17:28,964 Ce...? 200 00:17:28,965 --> 00:17:32,349 Întrebările mai târziu, frate. Apucă Lupul. Disc-ciclul se scufundă. 201 00:17:32,366 --> 00:17:33,957 Da... așa. 202 00:17:36,905 --> 00:17:40,114 - Va fi Sfera în regulă? - Da, cred că da. 203 00:17:40,388 --> 00:17:41,981 Se pliază ca să se vindece. 204 00:17:43,113 --> 00:17:46,114 - Poți ajunge la țărm cu Aripa Nopții? - Da, îl duc eu. 205 00:17:53,356 --> 00:17:55,726 Aula Dreptății, Washington 24 martie, ora 03:12 206 00:17:55,752 --> 00:17:59,938 Identificat. Mini-fulgerul. B-0-3. 207 00:17:59,957 --> 00:18:01,941 Ce. S-a. Întâmplat. 208 00:18:03,327 --> 00:18:07,614 - A fost necesar. - Ar fi bine să fi fost. Varsă. 209 00:18:08,068 --> 00:18:09,678 Acvaticul trebuia să găsească o cale 210 00:18:09,679 --> 00:18:11,755 de a ne ajuta să-l recuperăm pe Puștiul Lagunei. 211 00:18:12,262 --> 00:18:15,853 Injectase deja un trasor microscopic în sistemul circulator al lui La'gaan. 212 00:18:15,854 --> 00:18:19,603 Și s-a folosit de raidul prin Peșteră pentru a ne înmâna informații esențiale. 213 00:18:20,009 --> 00:18:22,538 Un dispozitiv USB de stocare cu, printre altele, 214 00:18:22,539 --> 00:18:24,499 programul ce poate localiza trasorul. 215 00:18:24,517 --> 00:18:28,074 - De parcă doar asta a făcut! - Wally, trebuia s-o facă să arate bine. 216 00:18:28,075 --> 00:18:31,524 A pus gulere inhibitive pe noi. Dar știa că îi pot scoate pe toți din ele. 217 00:18:31,525 --> 00:18:34,954 A mai luat trei ostatici! Membri ai Echipei tale! 218 00:18:34,955 --> 00:18:37,480 Și îi vom elibera pe toți, odată cu Puștiul Lagunei. 219 00:18:37,481 --> 00:18:40,767 Dick, a aruncat Peștera în aer! Aproape că v-a ucis pe toți! 220 00:18:40,768 --> 00:18:43,441 Nu, totul se află pe dispozitivul USB. 221 00:18:43,442 --> 00:18:46,142 Știa că trebuia să pornesc în urmărire pentru a face totul credibil, 222 00:18:46,143 --> 00:18:49,116 și exact așa s-a întâmplat. Ne-a dat timp să ieșim. 223 00:18:49,128 --> 00:18:50,479 Doar că... 224 00:18:50,480 --> 00:18:52,930 Am fost prinși sub molozul de după explozie. 225 00:18:53,180 --> 00:18:55,083 Tu te-auzi măcar ce spui? 226 00:18:55,084 --> 00:18:57,885 Dacă ar fi rămas măcar unul dintre voi în urmă? 227 00:18:57,886 --> 00:19:01,275 De ce-ți asumi un asemenea risc? De ce mergi până la asemenea extreme? 228 00:19:01,376 --> 00:19:03,639 USB-ul explică și asta. 229 00:19:03,847 --> 00:19:07,939 Trebuia să-și cimenteze poziția în relația cu Lumina și cu Partenerul Luminii. 230 00:19:07,954 --> 00:19:12,337 - Oare nu de asta "a ucis-o" pe Artemis? - Presupun că nu i-a convins pe toți. 231 00:19:12,338 --> 00:19:14,533 - "Presupui"? - Peștera e... 232 00:19:14,548 --> 00:19:16,055 Era doar un loc! 233 00:19:16,056 --> 00:19:19,184 Ce merită sacrificiul, dacă ne va ajuta să oprim invazia. 234 00:19:19,185 --> 00:19:21,884 Uite, îmi pare rău că ți-ai pierdut toate suvenirurile! 235 00:19:21,902 --> 00:19:23,266 Tu vorbești serios? 236 00:19:23,267 --> 00:19:26,984 Nu-mi pasă de gunoaiele alea! Îmi fac griji pentru Artemis. 237 00:19:26,985 --> 00:19:30,773 Sunt îngrozit pentru ea! Tu ai trimis-o drept în mâinile lui! 238 00:19:30,774 --> 00:19:33,225 Wally, doar vorbim despre Kaldur aicea! 239 00:19:33,226 --> 00:19:36,604 Știu. Kaldur. Prietenul nostru. 240 00:19:36,627 --> 00:19:41,131 Care, în decurs de câteva luni, și-a pierdut iubirea vieții sale 241 00:19:41,132 --> 00:19:44,304 și a aflat că Diavolul negru de mare era tac'su'. 242 00:19:44,812 --> 00:19:49,024 N-ar fi posibil ca Acvaticul să fie într-adevăr un trădător? 243 00:19:49,025 --> 00:19:51,104 Un agent triplu? 244 00:19:51,305 --> 00:19:53,202 Se presupune că-i duce pe ei de nas. 245 00:19:53,203 --> 00:19:56,848 Dar ești absolut sigur că nu te duce pe tine? 246 00:20:23,549 --> 00:20:25,050 Vino cu mine. 247 00:20:30,550 --> 00:20:34,137 Dați-mi voie, vă rog, să vi-l prezint oficial pe Kaldur'ahm. 248 00:20:34,813 --> 00:20:36,123 Fiul meu. 249 00:20:36,488 --> 00:20:39,611 A reușit în fiecare misiune. Și încă din plin. 250 00:20:39,612 --> 00:20:42,127 Nu numai că l-a capturat pe Cărăbuș, așa cum i se ceruse, 251 00:20:42,128 --> 00:20:44,372 dar a adus încă doi meta ca bonus. 252 00:20:44,727 --> 00:20:47,333 Cât despre distrugerea Muntelui Dreptății... 253 00:20:47,425 --> 00:20:49,338 - Ei bine... - Într-adevăr. 254 00:20:49,339 --> 00:20:55,214 Apreciem inițiativa, viziunea și legăturile strânse de familie. 255 00:20:55,901 --> 00:20:59,362 Bun-venit în Lumină, Kaldur'ahm. 256 00:20:59,743 --> 00:21:03,049 E vremea să ne cunoști Partenerul. 257 00:21:12,064 --> 00:21:15,064 Traducerea: Reef