1
00:00:10,045 --> 00:00:12,412
Cum poți răbda să te privești
în oglindă?
2
00:00:12,419 --> 00:00:17,814
Atlantida, Regele Orin, Echipa...
Ne-ai trădat pe toți!
3
00:00:17,838 --> 00:00:22,097
Pe barba lui Neptun!
Nu pot să cred că te idolatrizam cândva!
4
00:00:22,394 --> 00:00:24,643
De ce mai e prizonierul ăsta
încă la bord?
5
00:00:24,657 --> 00:00:27,382
Ar trebui livrat numaidecât
Partenerului nostru.
6
00:00:27,410 --> 00:00:30,253
- Pregătiți o capsulă.
- Îl voi înmâna personal, tată.
7
00:00:30,276 --> 00:00:33,161
Negativ. Am alte sarcini pentru tine,
fiul meu.
8
00:00:33,185 --> 00:00:36,149
Tu nu ești fiul lui!
Ești comisionarul lui!
9
00:00:36,174 --> 00:00:40,294
Eu sunt conștient de rolul meu
în marele ansamblu, La'gaan. Tu ești?
10
00:00:41,440 --> 00:00:47,235
Tare am să ți-o mai plătesc pentru asta...
amice (și "momeală" în l. engleză).
11
00:00:52,738 --> 00:00:56,667
Kaldur'ahm, ar trebui să știi
că încrederea mea în tine e absolută.
12
00:00:56,684 --> 00:01:00,734
Însă alții încă mai cer dovezi
ale loialității tale.
13
00:01:00,749 --> 00:01:02,798
Ai cuvântul meu, tată.
14
00:01:02,799 --> 00:01:06,845
Voi face orice e necesar...
pentru a intra în Lumină.
15
00:01:09,987 --> 00:01:14,648
TINERII JUSTIȚIARI
Sezonul 2: Invazie
Episodul 9: "Cel mai întuneric"
16
00:01:14,899 --> 00:01:17,899
Traducerea: Reef
17
00:01:27,576 --> 00:01:31,759
Frate Tommy, cred că ni-s proști ca
noaptea de intrăm în horă cu gagiu' ăsta.
18
00:01:31,760 --> 00:01:34,883
Adică, nu-s nici doi ani de când
domnu' Acvatic acilea de față
19
00:01:34,884 --> 00:01:37,313
încerca să ne bage-napoi la zdup
în Belle Reve.
20
00:01:37,314 --> 00:01:38,976
Păi, soră Două-parale,
21
00:01:38,977 --> 00:01:42,817
lumea zâce că s-o schimbat cu totu'
dă când o afla' cine-i tăicuța dumisale.
22
00:01:42,818 --> 00:01:45,814
Eu am auzit că a schimbat taberele
din cauza vreunei fete!
23
00:01:45,815 --> 00:01:50,151
Ceea ce înțeleg perfect.
Știi tu, dacă-i fata potrivită.
24
00:01:50,370 --> 00:01:53,396
Fă pași, Junioru'.
Îmi faci piele de găină.
25
00:01:53,397 --> 00:01:55,710
Dar în sensul bun, nu, păpușă?
26
00:01:55,726 --> 00:01:59,063
Io-m' fac mai cu samă griji
cu Tigroaica asta.
27
00:01:59,087 --> 00:02:02,400
Cum să face că Gemenii Groază
n-or mai auzî' dă ea pân-acuma?
28
00:02:02,401 --> 00:02:06,059
- Știți că vă putem auzi?
- Asta știm, domnițo.
29
00:02:06,060 --> 00:02:08,689
Ăstea-s întrăbări dășchisă,
pricepi mătăluță?
30
00:02:08,825 --> 00:02:12,648
Atunci care dintre voi vrea
să-și exprime întrăbările dășchisă
31
00:02:12,649 --> 00:02:14,436
direct Diavolului cel negru de mare?
32
00:02:15,183 --> 00:02:18,125
Care dintre voi ar vrea să-i sugereze
șmecherului cel mare
33
00:02:18,126 --> 00:02:21,803
că fiul său și mâna dreaptă
special aleasă a acestuia
34
00:02:21,804 --> 00:02:23,536
n-ar fi de încredere?
35
00:02:26,789 --> 00:02:30,701
Nu arăta atât de învinsă.
Sunt aici pentru tine, păpușă...
36
00:02:31,522 --> 00:02:33,283
Vrei s-o termini?
37
00:02:33,284 --> 00:02:36,817
Nu mă pot abține, păpușă.
Am cam fost obsedat...
38
00:02:36,818 --> 00:02:39,386
Încă de când am pus prima dată
ochii pe tine.
39
00:02:39,591 --> 00:02:41,987
Asta-i "prima dată"
când ț-ai pus ochii pe mine!
40
00:02:41,988 --> 00:02:45,629
Tehnic vorbind. Dar vezi tu,
cu cinci ani în urmă, în Belle Reve,
41
00:02:45,630 --> 00:02:47,717
o fată marțiană poza drept tu...
42
00:02:47,718 --> 00:02:50,412
Păi mergi și dă-i ei tremuriciuri!
43
00:02:52,110 --> 00:02:53,871
Îmi cedează, cu-ncetul.
44
00:02:53,872 --> 00:02:56,526
Poate ne-am putea concentra
asupra misiunii acum.
45
00:02:56,527 --> 00:02:58,545
Ne apropiem de ținta noastă.
46
00:03:03,931 --> 00:03:05,926
Fante, ce faci?
47
00:03:05,927 --> 00:03:08,628
Am venit s-o ardem, să ne răcorim, să
petrec ceva timp de calitate cu amicul meu
48
00:03:08,629 --> 00:03:11,800
Cărăbușul "Cără'" Albastru. "Cără-ul".
Știi tu, "ardere-răcorire".
49
00:03:11,823 --> 00:03:13,917
Și să-mi expui riscului
identitatea secretă?
50
00:03:13,918 --> 00:03:16,920
Impulsul e belea.
Distruge-l!
51
00:03:16,921 --> 00:03:20,559
- Reacțiile disproporționate nu ajută.
- Absolut. Auzi, nu criza.
52
00:03:20,560 --> 00:03:23,402
Eu n-am să mă obișnuiesc cu obsesia asta
atât-de-retro cu identitățile secrete.
53
00:03:23,403 --> 00:03:25,498
Adică, ce rost are să ascundem
cât de trosnet suntem?
54
00:03:25,499 --> 00:03:27,744
Dacă nu știi deja,
nici nu-ți pot explica.
55
00:03:27,745 --> 00:03:30,267
Hai s-o ștergem de-aici,
până ne vede careva.
56
00:03:41,786 --> 00:03:44,899
O, scuza... Mal?
Ce cauți tu aici?
57
00:03:44,977 --> 00:03:48,848
M-am gândit să-ți fac o surpriză, frumoaso.
Abia dacă te mai văd în ultima vreme.
58
00:03:48,849 --> 00:03:51,288
Mal, ne-am văzut chiar aseară!
59
00:03:51,624 --> 00:03:55,774
Instructajele misiunilor nu se pun.
Uite, Karen, vreau să te mai scot.
60
00:03:55,798 --> 00:03:59,161
Ca în liceu, pe vremuri.
Știi tu, cină, film...
61
00:03:59,162 --> 00:04:01,565
- Să păcălim ora stingerii...
- Sună grozav, Mal.
62
00:04:01,566 --> 00:04:04,369
Dar trebuie să prestez vreo două ore
la laboratorul dlui dr. Palmer.
63
00:04:04,370 --> 00:04:08,533
- Atunci îți țin de urât până termini.
- Bine, dar te vei plictisi!
64
00:04:18,889 --> 00:04:24,120
Nu văd la ce ne-ar folosi un atlant.
Născut cu puteri sporite prin vrăjitorie.
65
00:04:24,145 --> 00:04:28,503
Dar rasa atlantă s-a mutat
din oameni în multe subspecii.
66
00:04:28,528 --> 00:04:30,595
Trebuie că are meta-gena
vreo legătură.
67
00:04:30,924 --> 00:04:33,248
Și-apoi, carnea proaspătă
e carne proaspătă.
68
00:04:35,039 --> 00:04:37,205
Ia, ce zici de asta?
69
00:04:40,175 --> 00:04:42,449
- Deci?
- Îmi vine să casc.
70
00:04:42,450 --> 00:04:44,838
- Pe bune, doar atâta poți?
- Nu...!
71
00:04:49,592 --> 00:04:53,402
- Cum ți-a părut asta, hermano?
- Nu prea rău, nu prea rău...
72
00:04:53,403 --> 00:04:55,476
Bolovanul clar că a simțit catena, dar...
73
00:04:55,477 --> 00:04:58,951
O chestie pe care am învățat-o în viitor,
amigo, e că e mai simplu să distrugi...
74
00:05:00,587 --> 00:05:03,174
Decât să creezi.
Ta-da!
75
00:05:03,175 --> 00:05:06,536
Impulsul nu a creat nimic.
Iar premisa lui e eronată.
76
00:05:06,537 --> 00:05:09,601
Distrugerea tactică e mai eficientă
decât creația.
77
00:05:09,602 --> 00:05:11,891
Ă... "ta-da" ce anume?
78
00:05:11,975 --> 00:05:15,045
Lasă din atitudine și
ia nițică altitudine, hermano.
79
00:05:18,408 --> 00:05:21,626
- Oa...!
- Impuls! De către Impuls.
80
00:05:21,627 --> 00:05:26,471
- E trosnet, sau ce?
- Trosnet, absolut trosnet!
81
00:05:27,149 --> 00:05:28,399
Cără'!
82
00:05:30,511 --> 00:05:35,138
Băi, frate, am pierdut 1,6 secunde pe
autoportretul ăla. Era capodopera mea!
83
00:05:45,956 --> 00:05:47,544
Țineți-l bine!
84
00:05:49,437 --> 00:05:50,829
Acum, dați-vă!
85
00:05:54,434 --> 00:05:55,660
Cără'!
86
00:06:14,694 --> 00:06:18,847
Avantajul e al nostru.
Tactică recomandată: eviscerarea.
87
00:06:18,848 --> 00:06:23,750
Sau, cum ne depășesc cu 4 la 2, am putea
recomanda tactica: retragere strategică.
88
00:06:23,751 --> 00:06:27,109
Absolut. Dar mai întâi, cum de
ne-au găsit aici, în mijlocul lui nică...
89
00:06:27,110 --> 00:06:28,337
Aha!
90
00:06:30,399 --> 00:06:33,085
Deci tu ești Acvaticul.
Te-ai dat cu ăia răi, văd.
91
00:06:33,086 --> 00:06:35,684
Le folosești tehnologia extraterestră
pentru a-l gini pe amicul nostru Cără'?
92
00:06:35,685 --> 00:06:37,346
Nu-i trosnet, fante.
Nu-i trosnet defel!
93
00:06:38,935 --> 00:06:40,540
Sâc! Catenat!
94
00:06:42,077 --> 00:06:44,414
Nu ne mai pot urmări acum.
S-o radem!
95
00:06:44,850 --> 00:06:46,101
"Rad"!
96
00:06:51,804 --> 00:06:53,484
Păi asta-i "nemaipomenit", șefu'.
97
00:06:53,485 --> 00:06:55,986
I-ai lăsat s-o șteargă.
Cu aparatu' dă urmărire!
98
00:06:55,987 --> 00:06:59,616
- Acuma cum mai găsâm Cărăbușu'?
- Se face că...
99
00:07:02,118 --> 00:07:06,400
Identificați. Cărăbușul Albastru.
B-2-2.
100
00:07:06,418 --> 00:07:09,355
Impuls. B-2-3.
101
00:07:10,376 --> 00:07:13,190
- I-am lăsat în urma de praf!
- Pe cine-ați lăsat "în urma de praf"?
102
00:07:13,668 --> 00:07:15,993
- Și ce-i aia?
- Suvenir!
103
00:07:15,994 --> 00:07:17,670
Suvenirurile-s chestia Puștiului-fiară,
ese.
104
00:07:17,671 --> 00:07:20,146
- Pe bune? Credeam că a Mini-fulgerului!
- Putem reveni?
105
00:07:20,147 --> 00:07:23,446
Scuze. Ne-a atacat Acvaticul,
împreună cu Țurțur Junior,
106
00:07:23,447 --> 00:07:25,970
Gemenii Groază și o tipă ninja
pe care n-am recunoscut-o.
107
00:07:25,971 --> 00:07:28,985
Cu ăsta îl detectau pe Cără'.
M-am asigurat că n-o vor mai face.
108
00:07:28,986 --> 00:07:32,781
Deci ai introdus tehnologie străină,
posibil extraterestră, în Peșteră?
109
00:07:33,146 --> 00:07:34,599
Greșeală de nou-recrut!
110
00:07:35,545 --> 00:07:37,154
Bun. Dă-o-ncoace.
111
00:07:40,832 --> 00:07:44,133
Dacă mai aveai o drăcie d-alea,
de ce n-ai zâs așa?
112
00:07:44,134 --> 00:07:45,992
Nu-i la fel.
113
00:07:45,993 --> 00:07:49,590
Asta confirmă că primul dispozitiv
a acționat ca un cal troian.
114
00:07:49,591 --> 00:07:51,427
Impuls l-a dus în Peșteră,
115
00:07:51,428 --> 00:07:54,843
unde a hăcuit și ocolit
întreaga securitate.
116
00:07:57,704 --> 00:08:00,040
Muntele Dreptății e al nostru.
117
00:09:03,722 --> 00:09:07,560
Deci, frumoaso? Când închei, putem
da pe la popicăria din Portul Vesel?
118
00:09:07,561 --> 00:09:10,846
- Ca pe vremuri?
- Popicăria s-a închis cu luni în urmă.
119
00:09:10,847 --> 00:09:13,547
S-a-nchis? O, frate...
120
00:09:13,548 --> 00:09:17,619
- Ne distram pe cinste acolo...
- Da, în liceu!
121
00:09:17,643 --> 00:09:18,891
Cum e, copii?
122
00:09:20,813 --> 00:09:23,202
- O, Mal. Mă bucur să te văd.
- Mulțumesc, dle doctor. Eu...
123
00:09:23,203 --> 00:09:25,333
Dle doctor Palmer,
trebuie să vedeți asta!
124
00:09:27,810 --> 00:09:29,433
Excelent lucrat, Karen.
125
00:09:29,434 --> 00:09:32,402
Firește, va trebui să testăm asta
pe fragmentul de pitică albă.
126
00:09:32,403 --> 00:09:35,774
Testarea e gata-pregătită.
N-ar trebui să ia mai mult de 2-3 ore.
127
00:09:35,775 --> 00:09:37,722
Minunat. S-o facem!
128
00:10:01,539 --> 00:10:03,178
Deșteptarea, Megan!
129
00:10:23,013 --> 00:10:24,612
Groază, dă-te!
130
00:10:34,546 --> 00:10:38,899
'Pare rău, copilu'.
Prohazu' ț-o strunit tăria.
131
00:10:42,178 --> 00:10:44,823
Și asta nu-i tot ce poate face...
132
00:10:48,816 --> 00:10:50,746
Nu știu dă tine, Junioru'.
133
00:10:50,747 --> 00:10:54,420
Da' io nutresc năște risăntimente vechi
împotriva lu' băiatu' ăsta.
134
00:10:54,421 --> 00:10:58,581
- O, da... Hai să-i facem felul!
- Amână ideea.
135
00:10:59,378 --> 00:11:02,935
La vremea potrivită,
îți vei gusta răzbunarea.
136
00:11:02,936 --> 00:11:06,270
Deocamdată, Super-puștiul
îmi trebuiește viu.
137
00:11:13,130 --> 00:11:14,959
A... ce prost sunt!
138
00:11:23,012 --> 00:11:27,439
A, asta-i clasică! Gheață pe podea,
ca să n-aibă vitezomanul aderență, nu?
139
00:11:31,516 --> 00:11:32,829
Greș!
140
00:11:35,101 --> 00:11:37,625
Mi-a ieșit atât de bine,
c-am s-o încerc de două ori!
141
00:11:41,769 --> 00:11:45,437
Au, mâinile mele!
Din ce ești tu făcut?
142
00:11:45,769 --> 00:11:49,470
"Din tăieturi de melci
și cozi de cățeluși"...
143
00:11:50,613 --> 00:11:53,776
A, bună încercare!
Dar am să vibrez din asta ime...
144
00:11:53,777 --> 00:11:56,127
O-ho... Canci, viteză.
Sunt catenat, nu-i așa?
145
00:12:11,794 --> 00:12:15,187
Scuze! Nicio super-putere
pe care s-o decupleze colierul.
146
00:12:22,957 --> 00:12:24,371
Renunță!
147
00:12:27,890 --> 00:12:32,121
Schimb pe tunul cu plasmă.
Dispersie largă. Îi incinerăm pe toți.
148
00:12:32,122 --> 00:12:34,344
Inclusiv pe băieții cei buni?
Nu, mersi.
149
00:12:34,359 --> 00:12:37,857
- Bătălia asta s-a încheiat.
- N-aș crede, trădătorule!
150
00:12:37,873 --> 00:12:39,785
Atunci re-crede, Cărăbușule.
151
00:12:40,206 --> 00:12:43,663
Ăsta-i același tip de bombă care a ras
Insula Malina de pe fața pământului.
152
00:12:43,664 --> 00:12:46,054
Țin apăsat detonatorul morții.
153
00:12:46,055 --> 00:12:49,986
Dacă mi se dezlipește degetul
de pe butonul ăsta, indiferent de motiv...
154
00:12:49,987 --> 00:12:52,269
Muntele Dreptății dispare.
155
00:12:52,739 --> 00:12:54,312
Trădătorul blufează.
156
00:12:54,313 --> 00:12:57,552
Iar de nu, calculez că noi doi
am putea supraviețui exploziei.
157
00:12:57,553 --> 00:12:58,970
Dar prietenii mei n-ar putea.
158
00:13:02,223 --> 00:13:03,578
Ne dăm bătuți.
159
00:13:06,418 --> 00:13:07,919
Înțeleaptă alegere.
160
00:13:10,648 --> 00:13:12,395
Sunt bine, apropo.
161
00:13:12,441 --> 00:13:15,569
Bun. Escortează-i pe Cărăbuș, Impuls
și Puștiul-fiară la vedetă.
162
00:13:15,593 --> 00:13:19,229
- Cum rămâne cu ăștia doi?
- Ca ostatici aici, sunt de valoare.
163
00:13:19,244 --> 00:13:21,250
Dar Aripa Nopții e un om obișnuit.
164
00:13:21,480 --> 00:13:24,613
Super-puștiul, o clonă-hibrid
umano-kryptonian.
165
00:13:24,627 --> 00:13:27,833
Nicicare categorie nu prezintă interes
pentru Partenerul nostru.
166
00:13:28,377 --> 00:13:30,834
Acvaticule! Vei regreta asta!
167
00:13:36,894 --> 00:13:39,593
Cred că m-am lepădat
de numele Acvaticul,
168
00:13:39,594 --> 00:13:42,735
la fel ca de orice altceva
ce aduce a "regret".
169
00:13:45,520 --> 00:13:48,595
Voi lăsa bomba cu tine.
Ca suvenir.
170
00:13:48,619 --> 00:13:51,924
A, și detonatorul morții
are o bătaie de 8 km.
171
00:13:51,948 --> 00:13:53,986
Nu pleca în urmărire.
172
00:14:08,778 --> 00:14:10,187
Mișcă, gânganie!
173
00:14:11,084 --> 00:14:14,460
Nu, nu putem permite
să fim luați prizonieri.
174
00:14:14,480 --> 00:14:17,021
- Nu prea avem de ales, nu-i așa?
- Absolut defel.
175
00:14:17,039 --> 00:14:20,612
Incorect. Am accesat funcțiile
acestui guler inhibitor.
176
00:14:20,624 --> 00:14:22,386
Am să-l dezactivez, ca să poți ataca.
177
00:14:22,404 --> 00:14:25,797
Și să risc ca Acvaticul să arunce
Peștera-n aer? N-aș prea crede.
178
00:14:25,812 --> 00:14:28,776
Atunci, Jaime Reyes,
nu-mi lași de ales.
179
00:14:28,795 --> 00:14:33,478
- Preiau eu controlul.
- Ce? Nu! Nu poți!
180
00:14:44,908 --> 00:14:46,163
Nu!
181
00:14:49,589 --> 00:14:53,150
Aveai dreptate! Chiar blufa!
Rupe-l!
182
00:15:04,901 --> 00:15:06,976
Nu eram sigur că va merge asta.
183
00:15:07,007 --> 00:15:10,501
Dar Cărăbușul e, până la urmă,
vulnerabil la energia mistică.
184
00:15:10,504 --> 00:15:13,004
Și la sedative.
Luați-l la bord.
185
00:15:24,395 --> 00:15:27,921
Nu pot să cred că nu i-am făcut felu' lu'
Super-puști atunci când am avut ocazia.
186
00:15:27,922 --> 00:15:31,091
Șeful-pește încă mai are o coardă
sensibilă pentru vechea lui echipă.
187
00:15:32,751 --> 00:15:33,968
Fă-o.
188
00:15:35,481 --> 00:15:36,863
Ești sigur?
189
00:15:37,772 --> 00:15:39,090
Fă-o...
190
00:16:04,002 --> 00:16:05,457
O, nu...!
191
00:16:16,493 --> 00:16:19,700
Portul Vesel
23 martie, ora 22:23
192
00:16:22,064 --> 00:16:23,704
Duncan către Turnul de control.
193
00:16:23,725 --> 00:16:26,401
Muntele Dreptății... nu mai e.
194
00:16:26,647 --> 00:16:29,004
Adică... a fost o explozie.
195
00:16:29,029 --> 00:16:32,163
O explozie mare!
Cer ajutor de urgență.
196
00:16:32,171 --> 00:16:34,520
Veniți aici. Repede!
197
00:16:48,754 --> 00:16:49,972
Sferă?
198
00:17:24,058 --> 00:17:26,551
Conner! Super-puștiule!
Trezește-te!
199
00:17:27,763 --> 00:17:28,964
Ce...?
200
00:17:28,965 --> 00:17:32,349
Întrebările mai târziu, frate.
Apucă Lupul. Disc-ciclul se scufundă.
201
00:17:32,366 --> 00:17:33,957
Da... așa.
202
00:17:36,905 --> 00:17:40,114
- Va fi Sfera în regulă?
- Da, cred că da.
203
00:17:40,388 --> 00:17:41,981
Se pliază ca să se vindece.
204
00:17:43,113 --> 00:17:46,114
- Poți ajunge la țărm cu Aripa Nopții?
- Da, îl duc eu.
205
00:17:53,356 --> 00:17:55,726
Aula Dreptății, Washington
24 martie, ora 03:12
206
00:17:55,752 --> 00:17:59,938
Identificat. Mini-fulgerul.
B-0-3.
207
00:17:59,957 --> 00:18:01,941
Ce. S-a. Întâmplat.
208
00:18:03,327 --> 00:18:07,614
- A fost necesar.
- Ar fi bine să fi fost. Varsă.
209
00:18:08,068 --> 00:18:09,678
Acvaticul trebuia să găsească o cale
210
00:18:09,679 --> 00:18:11,755
de a ne ajuta să-l recuperăm
pe Puștiul Lagunei.
211
00:18:12,262 --> 00:18:15,853
Injectase deja un trasor microscopic
în sistemul circulator al lui La'gaan.
212
00:18:15,854 --> 00:18:19,603
Și s-a folosit de raidul prin Peșteră
pentru a ne înmâna informații esențiale.
213
00:18:20,009 --> 00:18:22,538
Un dispozitiv USB de stocare
cu, printre altele,
214
00:18:22,539 --> 00:18:24,499
programul ce poate localiza trasorul.
215
00:18:24,517 --> 00:18:28,074
- De parcă doar asta a făcut!
- Wally, trebuia s-o facă să arate bine.
216
00:18:28,075 --> 00:18:31,524
A pus gulere inhibitive pe noi.
Dar știa că îi pot scoate pe toți din ele.
217
00:18:31,525 --> 00:18:34,954
A mai luat trei ostatici!
Membri ai Echipei tale!
218
00:18:34,955 --> 00:18:37,480
Și îi vom elibera pe toți,
odată cu Puștiul Lagunei.
219
00:18:37,481 --> 00:18:40,767
Dick, a aruncat Peștera în aer!
Aproape că v-a ucis pe toți!
220
00:18:40,768 --> 00:18:43,441
Nu, totul se află pe dispozitivul USB.
221
00:18:43,442 --> 00:18:46,142
Știa că trebuia să pornesc în urmărire
pentru a face totul credibil,
222
00:18:46,143 --> 00:18:49,116
și exact așa s-a întâmplat.
Ne-a dat timp să ieșim.
223
00:18:49,128 --> 00:18:50,479
Doar că...
224
00:18:50,480 --> 00:18:52,930
Am fost prinși
sub molozul de după explozie.
225
00:18:53,180 --> 00:18:55,083
Tu te-auzi măcar ce spui?
226
00:18:55,084 --> 00:18:57,885
Dacă ar fi rămas
măcar unul dintre voi în urmă?
227
00:18:57,886 --> 00:19:01,275
De ce-ți asumi un asemenea risc?
De ce mergi până la asemenea extreme?
228
00:19:01,376 --> 00:19:03,639
USB-ul explică și asta.
229
00:19:03,847 --> 00:19:07,939
Trebuia să-și cimenteze poziția în relația
cu Lumina și cu Partenerul Luminii.
230
00:19:07,954 --> 00:19:12,337
- Oare nu de asta "a ucis-o" pe Artemis?
- Presupun că nu i-a convins pe toți.
231
00:19:12,338 --> 00:19:14,533
- "Presupui"?
- Peștera e...
232
00:19:14,548 --> 00:19:16,055
Era doar un loc!
233
00:19:16,056 --> 00:19:19,184
Ce merită sacrificiul,
dacă ne va ajuta să oprim invazia.
234
00:19:19,185 --> 00:19:21,884
Uite, îmi pare rău că ți-ai pierdut
toate suvenirurile!
235
00:19:21,902 --> 00:19:23,266
Tu vorbești serios?
236
00:19:23,267 --> 00:19:26,984
Nu-mi pasă de gunoaiele alea!
Îmi fac griji pentru Artemis.
237
00:19:26,985 --> 00:19:30,773
Sunt îngrozit pentru ea!
Tu ai trimis-o drept în mâinile lui!
238
00:19:30,774 --> 00:19:33,225
Wally, doar vorbim
despre Kaldur aicea!
239
00:19:33,226 --> 00:19:36,604
Știu. Kaldur. Prietenul nostru.
240
00:19:36,627 --> 00:19:41,131
Care, în decurs de câteva luni,
și-a pierdut iubirea vieții sale
241
00:19:41,132 --> 00:19:44,304
și a aflat că Diavolul negru de mare
era tac'su'.
242
00:19:44,812 --> 00:19:49,024
N-ar fi posibil ca Acvaticul
să fie într-adevăr un trădător?
243
00:19:49,025 --> 00:19:51,104
Un agent triplu?
244
00:19:51,305 --> 00:19:53,202
Se presupune că-i duce pe ei de nas.
245
00:19:53,203 --> 00:19:56,848
Dar ești absolut sigur
că nu te duce pe tine?
246
00:20:23,549 --> 00:20:25,050
Vino cu mine.
247
00:20:30,550 --> 00:20:34,137
Dați-mi voie, vă rog,
să vi-l prezint oficial pe Kaldur'ahm.
248
00:20:34,813 --> 00:20:36,123
Fiul meu.
249
00:20:36,488 --> 00:20:39,611
A reușit în fiecare misiune.
Și încă din plin.
250
00:20:39,612 --> 00:20:42,127
Nu numai că l-a capturat pe Cărăbuș,
așa cum i se ceruse,
251
00:20:42,128 --> 00:20:44,372
dar a adus încă doi meta ca bonus.
252
00:20:44,727 --> 00:20:47,333
Cât despre distrugerea
Muntelui Dreptății...
253
00:20:47,425 --> 00:20:49,338
- Ei bine...
- Într-adevăr.
254
00:20:49,339 --> 00:20:55,214
Apreciem inițiativa, viziunea
și legăturile strânse de familie.
255
00:20:55,901 --> 00:20:59,362
Bun-venit în Lumină, Kaldur'ahm.
256
00:20:59,743 --> 00:21:03,049
E vremea să ne cunoști Partenerul.
257
00:21:12,064 --> 00:21:15,064
Traducerea: Reef