1 00:00:22,814 --> 00:00:24,649 OA 11 DE SEPTIEMBRE, 22H30 2 00:00:24,733 --> 00:00:28,153 Bienvenido a la Prisión Científica del Cuerpo de Linternas Verdes. 3 00:00:28,236 --> 00:00:30,613 Soy Tomar-Tu, Linterna en entrenamiento. 4 00:00:30,697 --> 00:00:32,657 Mi anillo traduce para nosotros. 5 00:00:32,741 --> 00:00:35,994 Por favor, no se mueva para un análisis de identidad. 6 00:00:36,536 --> 00:00:37,662 Analizando sujeto. 7 00:00:38,413 --> 00:00:40,749 Analizando... Analizando... 8 00:00:41,499 --> 00:00:44,335 Lo siento. No suele tardar tanto. 9 00:00:44,419 --> 00:00:45,587 No hay prisa. 10 00:00:45,670 --> 00:00:46,713 Sujeto desconocido. 11 00:00:47,505 --> 00:00:49,466 Especie: Daxamita. 12 00:00:50,383 --> 00:00:52,343 -Sin antecedentes. -Ya está. 13 00:00:53,386 --> 00:00:54,971 ¿Cómo podemos ayudarle? 14 00:00:55,054 --> 00:00:58,016 Tengo entendido que lo peor de lo peor está aquí. 15 00:00:58,099 --> 00:00:59,768 Así es, señor. Eso es verdad. 16 00:00:59,851 --> 00:01:02,687 Quería hacer una consulta sobre uno de sus prisioneros. 17 00:01:02,771 --> 00:01:05,106 Creo que se le conoce como Kaizer-Thrall. 18 00:01:06,191 --> 00:01:08,651 Anillo, busca: "Kaizer-Thrall". 19 00:01:09,319 --> 00:01:11,029 Kaizer-Thrall ha sido liberado 20 00:01:11,112 --> 00:01:14,407 y está en camino a su planeta de origen: La Tierra. 21 00:01:15,700 --> 00:01:19,245 -¿Qué más puede decirme? -Nada lo siento. 22 00:01:19,329 --> 00:01:22,081 El estado de esa caja es un archivo público. 23 00:01:22,165 --> 00:01:24,459 Cualquier otra cosa es confidencial. 24 00:01:24,542 --> 00:01:26,503 Cuestiones de privacidad y todo eso. 25 00:01:26,586 --> 00:01:27,545 Lo entiendo. 26 00:01:30,965 --> 00:01:32,884 Creo que conocí a su padre. 27 00:01:32,967 --> 00:01:34,260 ¿En serio? 28 00:01:34,344 --> 00:01:37,305 Fue un Linterna Verde de gran habilidad y voluntad. 29 00:01:38,264 --> 00:01:40,099 Ojalá sigas sus pasos. 30 00:01:40,850 --> 00:01:42,227 ¡Gracias! 31 00:01:55,490 --> 00:01:56,783 ROBIN 32 00:01:56,866 --> 00:01:58,201 NIGHTWING 33 00:01:58,284 --> 00:01:59,285 AQUALAD 34 00:01:59,369 --> 00:02:00,578 AQUAMAN 35 00:02:00,662 --> 00:02:02,580 SUPERBOY 36 00:02:02,664 --> 00:02:04,541 SEÑORITA MARCIANA 37 00:02:04,624 --> 00:02:06,417 ARTEMISA, TIGRESA 38 00:02:06,501 --> 00:02:08,503 ZATANNA ZATARA 39 00:02:08,586 --> 00:02:11,047 ROCKET 40 00:02:14,509 --> 00:02:16,803 JUSTICIA JOVEN: ESPECTROS 41 00:02:21,140 --> 00:02:24,769 LA ZONA FANTASMA 13 DE SEPTIEMBRE, 21H34 42 00:02:30,024 --> 00:02:31,401 ¿Alguna señal de S. B.? 43 00:02:32,068 --> 00:02:34,571 -Nada. -Aún nada. 44 00:02:34,654 --> 00:02:37,574 ¿Seguros que estos kryptonianos no tienen superpoderes? 45 00:02:37,657 --> 00:02:39,534 Sin sol amarillo, no hay poderes. 46 00:02:39,617 --> 00:02:41,119 Pero no bajen la guardia, 47 00:02:41,202 --> 00:02:43,162 llevan tiempo aquí y conocen el lugar. 48 00:02:43,246 --> 00:02:45,999 Si llegan a vernos, estamos fritos. 49 00:02:46,082 --> 00:02:47,417 ¡Esperen, ahí está! 50 00:02:48,585 --> 00:02:50,003 ¡Lo vemos! ¿Nos movemos? 51 00:02:50,086 --> 00:02:51,004 Aún no. 52 00:02:54,132 --> 00:02:56,050 Bien, está solo. Acérquense. 53 00:02:57,552 --> 00:02:58,469 ¡Conner! 54 00:03:00,179 --> 00:03:01,264 Nada mal. 55 00:03:01,347 --> 00:03:04,058 Suenas como el gran azul. Como un líder. 56 00:03:04,142 --> 00:03:06,227 Ambos sabemos que ese no es mi papel. 57 00:03:14,277 --> 00:03:16,905 Es la fiebre fantasma. Alucinaciones. 58 00:03:16,988 --> 00:03:18,072 Ignóralos. 59 00:03:18,156 --> 00:03:19,949 Somos nosotros. Somos reales. 60 00:03:20,033 --> 00:03:21,951 -Te llevaremos a casa. -¿En serio? 61 00:03:26,706 --> 00:03:28,458 Entonces saben cómo salir de aquí. 62 00:03:29,751 --> 00:03:31,002 Dilo ahora. 63 00:03:33,129 --> 00:03:37,550 Reconocida: Señorita Marciana, B05. 64 00:03:37,634 --> 00:03:40,803 -¿Me llamaron? -Señorita Marciana, le presento a... 65 00:03:40,887 --> 00:03:43,431 ¡Forager! ¡Forager me ha hablado mucho sobre ti! 66 00:03:43,514 --> 00:03:45,308 ¿Sabe que viniste? ¡Se alegrará! 67 00:03:45,391 --> 00:03:48,394 Y Forager se emociona por ver a Forager también. 68 00:03:49,062 --> 00:03:53,900 Primero, Forager debe cumplir tarea de Linterna Verde Forager. 69 00:03:53,983 --> 00:03:58,071 Esta Kaizer-Thrall es llamada Kaizer-Thrall. 70 00:03:58,154 --> 00:04:02,575 En Nuevo Génesis, se descubrió que Kaizer-Thrall tiene consciencia. 71 00:04:02,659 --> 00:04:05,662 Linterna Verde Forager y Linterna Verde Kilowog 72 00:04:05,745 --> 00:04:08,289 llevaron a Kaizer-Thrall a Oa, 73 00:04:08,373 --> 00:04:10,625 donde Linterna Verde Soranik Natu 74 00:04:10,708 --> 00:04:14,504 descubrió que el exoesqueleto apokolíptico de Kaizer-Thrall 75 00:04:14,587 --> 00:04:18,800 contiene cerebro humano vivo de Kaizer-Thrall. 76 00:04:18,883 --> 00:04:20,426 ¡C'eridy'all! 77 00:04:22,011 --> 00:04:24,555 Esperábamos que pudieras comunicarte. 78 00:04:24,639 --> 00:04:25,556 Por supuesto. 79 00:04:27,183 --> 00:04:29,018 Sí es humano. 80 00:04:29,686 --> 00:04:30,937 Metahumano. 81 00:04:31,646 --> 00:04:34,107 Su nombre es Danny Chase. 82 00:04:35,191 --> 00:04:36,526 Edad: Once años. 83 00:04:37,318 --> 00:04:38,569 Estaba escapando. 84 00:04:38,653 --> 00:04:42,240 Secuestrado, experimentado, activado, traficado... 85 00:04:43,116 --> 00:04:44,117 ¡a Apokolips! 86 00:04:45,118 --> 00:04:46,953 Donde se lo dieron a Desaad 87 00:04:47,704 --> 00:04:52,625 quien le sacó el cerebro y lo metió en esta caja. 88 00:04:52,709 --> 00:04:53,793 ¡Bárbaros! 89 00:04:53,876 --> 00:04:56,170 Apokoliptianos y sus malditas cajas. 90 00:04:58,673 --> 00:05:01,509 Danny tiene telekinesis y otras... 91 00:05:02,760 --> 00:05:04,429 habilidades multidimensionales, 92 00:05:05,179 --> 00:05:07,140 lo que le causa mucho dolor. 93 00:05:07,807 --> 00:05:09,809 O... No es solo dolor. 94 00:05:11,394 --> 00:05:13,563 Creo que lo están matando. 95 00:05:14,772 --> 00:05:17,483 Lo siento, quiere hablarnos cara a cara. 96 00:05:20,194 --> 00:05:21,112 Hola. 97 00:05:22,613 --> 00:05:23,573 Soy Danny. 98 00:05:24,991 --> 00:05:26,117 Danny Chase. 99 00:05:26,200 --> 00:05:29,912 Forager feliz de conocer Danny Chase. 100 00:05:29,996 --> 00:05:33,166 Lamentamos mucho lo que te pasó. 101 00:05:33,249 --> 00:05:35,626 Está bien. No es su culpa. 102 00:05:36,461 --> 00:05:38,671 Me alegra mucho que puedan verme. 103 00:05:40,757 --> 00:05:42,467 Ver cómo realmente soy. 104 00:05:42,550 --> 00:05:44,343 Podemos verte, Danny. 105 00:05:44,427 --> 00:05:47,764 Y te juro que haremos todo lo posible para ayudarte. 106 00:05:49,432 --> 00:05:52,185 Recibiendo mensaje para Señorita Marciana. 107 00:05:52,268 --> 00:05:53,311 Acepta la transmisión. 108 00:05:54,270 --> 00:05:56,981 -¡Príncipe J'emm! -Hola, M'gann M'orzz. 109 00:05:57,065 --> 00:05:59,108 Iré directo al grano. 110 00:05:59,817 --> 00:06:02,361 No quiero dar falsas esperanzas, 111 00:06:03,279 --> 00:06:05,323 pero tengo razones para creer 112 00:06:05,406 --> 00:06:08,409 que Conner Kent podría seguir con vida. 113 00:06:12,789 --> 00:06:14,457 ¿Entonces son reales? 114 00:06:14,540 --> 00:06:15,875 ¿También los ven? 115 00:06:15,958 --> 00:06:17,210 Así es. 116 00:06:20,296 --> 00:06:23,800 Chicos, saquémonos una foto antes que Roy se una a la Liga 117 00:06:23,883 --> 00:06:25,384 y se le suba a la cabeza. 118 00:06:25,468 --> 00:06:28,679 ¿Y quién será el que la tome? Somos los únicos aquí. 119 00:06:28,763 --> 00:06:29,680 ¡Yo puedo hacerlo! 120 00:06:33,726 --> 00:06:35,478 Sí, sí puedes. 121 00:06:43,069 --> 00:06:44,237 No tenemos nada aquí. 122 00:06:44,946 --> 00:06:46,072 Solo a nosotros mismos. 123 00:06:48,574 --> 00:06:51,911 Calculé que sería beneficioso usar a Superboy como carnada. 124 00:06:51,994 --> 00:06:54,247 Esperaba otro intento de rescate 125 00:06:54,330 --> 00:06:57,542 desde que esa "Fantasmita" escapó de la Zona. 126 00:06:57,625 --> 00:07:00,086 Ahora nos liberarán a todos. 127 00:07:00,169 --> 00:07:01,212 No hay problema. 128 00:07:01,295 --> 00:07:03,464 Cualquier amigo de Superboy es amigo nuestro. 129 00:07:04,215 --> 00:07:08,261 Superboy, ¿este amigo tuyo dice la verdad? 130 00:07:09,846 --> 00:07:11,722 -No. -Conner... 131 00:07:11,806 --> 00:07:13,307 Quieren burlarnos. 132 00:07:13,391 --> 00:07:16,477 Deben aprender que la Casa de Zod no juega. 133 00:07:16,561 --> 00:07:18,354 La Casa de Zod conquista. 134 00:07:18,437 --> 00:07:20,356 Conner, ellos son criminales. 135 00:07:20,439 --> 00:07:23,860 Lo peor de lo peor, puestos aquí por los kryptonianos hace décadas. 136 00:07:24,569 --> 00:07:27,905 No puedes ponerte de su lado en contra de tus viejos amigos. 137 00:07:27,989 --> 00:07:29,615 Recuerda quién eres. 138 00:07:29,699 --> 00:07:31,826 Lo que significas para nosotros. 139 00:07:31,909 --> 00:07:33,744 Todo está roto. 140 00:07:33,828 --> 00:07:35,079 Puede arreglarse. 141 00:07:35,746 --> 00:07:37,748 Confía en mí, lo sé. 142 00:07:38,666 --> 00:07:39,917 M'gann puede ayudarte. 143 00:07:40,001 --> 00:07:42,753 Sé que hallarás el camino de vuelta a mí. 144 00:07:42,837 --> 00:07:44,463 Yo creo en ti, Conner. 145 00:07:44,547 --> 00:07:45,882 ¡No! 146 00:07:45,965 --> 00:07:48,259 ¡No podría volver con M'gann! 147 00:07:48,342 --> 00:07:50,469 -¿Por qué razón? -¡Porque puedo herirla! 148 00:07:50,553 --> 00:07:52,471 -Tú nunca harías eso. -Lo haría. 149 00:07:53,598 --> 00:07:54,557 Soy un arma. 150 00:07:55,391 --> 00:07:56,309 Un asesino. 151 00:07:58,519 --> 00:07:59,604 Yo maté a Superman. 152 00:08:05,735 --> 00:08:09,238 Reconocido: Superman, 01. 153 00:08:09,322 --> 00:08:11,282 Muy bien, estoy aquí. Hagámoslo. 154 00:08:11,991 --> 00:08:14,785 Moviendo la Atalaya sobre el Escudo Zeta de la Tierra. 155 00:08:21,792 --> 00:08:24,212 -Preparados. -Príncipe J'emm, estamos listos. 156 00:08:24,295 --> 00:08:25,588 Voy a cruzar ahora. 157 00:08:27,340 --> 00:08:31,928 Reconocidos: J'emm J'axx, A50. 158 00:08:32,011 --> 00:08:34,472 Chica Fantasma, A51. 159 00:08:35,473 --> 00:08:38,517 Príncipe J'emm J'axx de M'arzz, ya conoce a Superman. 160 00:08:38,601 --> 00:08:42,521 Permítame presentarle a Aquaman, Relámpago Negro, Linterna Verde 161 00:08:42,605 --> 00:08:44,607 y a Danny Chase. 162 00:08:44,690 --> 00:08:46,859 Me complace conocer a tus compañeros. 163 00:08:47,818 --> 00:08:51,530 Esta joven alienígena quien, al estilo de su mundo, 164 00:08:51,614 --> 00:08:53,824 se hace llamar Chica Fantasma, 165 00:08:53,908 --> 00:08:56,535 tiene una increíble historia que ustedes deben oír. 166 00:08:57,078 --> 00:08:58,579 Gracias, príncipe J'emm. 167 00:08:58,663 --> 00:09:01,624 Debo aclarar, no me ha abierto su mente totalmente, 168 00:09:02,291 --> 00:09:05,920 pero, por lo que he visto, me hace creer que ella dice la verdad. 169 00:09:06,003 --> 00:09:08,381 O al menos eso es lo que ella cree. 170 00:09:08,464 --> 00:09:10,508 Gracias, príncipe J'emm. 171 00:09:10,591 --> 00:09:13,010 Por favor, permítanme crear un enlace psíquico. 172 00:09:14,428 --> 00:09:15,763 Iré directo al punto. 173 00:09:15,846 --> 00:09:18,724 Cuando estalló la bomba en Marte, yo estaba ahí 174 00:09:18,808 --> 00:09:22,311 y logré salvar a Superboy usando mi habilidad de desfasar. 175 00:09:22,395 --> 00:09:24,438 De hacernos a ambos intangibles. 176 00:09:24,522 --> 00:09:28,776 Pero, de alguna forma, nos transporté a otra dimensión 177 00:09:28,859 --> 00:09:30,278 llamada La Zona Fantasma. 178 00:09:30,361 --> 00:09:32,488 El viaje me dejó inconsciente. 179 00:09:32,572 --> 00:09:35,533 Y, mientras estaba así, Superboy fue influenciado 180 00:09:35,616 --> 00:09:39,328 por unos peligrosos kryptonianos criminales llamados Zod. 181 00:09:40,121 --> 00:09:43,916 Ellos tienen un poder sobre él que no entiendo. 182 00:09:44,000 --> 00:09:45,334 Él no se iría. 183 00:09:45,418 --> 00:09:48,879 Así que le pedí al príncipe J'emm que me ayudara a encontrarlos. 184 00:09:48,963 --> 00:09:51,966 Creo que son los únicos que pueden traerlo de vuelta. 185 00:09:52,049 --> 00:09:54,719 Y deben traerlo de vuelta. 186 00:09:55,636 --> 00:09:57,888 ¿Puede esto ser verdad? 187 00:10:06,022 --> 00:10:07,773 Tengo razones para creer que lo es. 188 00:10:09,942 --> 00:10:13,487 SUBESPACIO 13 DE SEPTIEMBRE, 23H00 189 00:10:17,116 --> 00:10:18,534 ¿Qué estás planeando? 190 00:10:19,076 --> 00:10:21,746 Había una tercera Legionaria con estos dos. 191 00:10:21,829 --> 00:10:24,832 No me gusta no saber dónde está o qué planea. 192 00:10:25,499 --> 00:10:27,918 Estos anillos funcionan como comunicadores. 193 00:10:28,002 --> 00:10:30,087 Si los hackeamos podremos hallarla. 194 00:10:30,880 --> 00:10:33,466 Quizá hasta escuchar sin su conocimiento. 195 00:10:33,549 --> 00:10:36,344 O tal vez haya una mejor solución. 196 00:10:44,477 --> 00:10:48,647 No hay señal de: Chico Flash, D04. 197 00:10:48,731 --> 00:10:51,025 Nightwing, B01. 198 00:10:51,108 --> 00:10:53,027 Zatanna, 25. 199 00:10:54,320 --> 00:10:57,323 Chica Fantasma, ¿has hecho contacto con tus amigos? 200 00:10:58,366 --> 00:11:00,284 ¿Cómo es que sabes de ellos? 201 00:11:00,368 --> 00:11:02,203 No puedo contestar eso. 202 00:11:02,286 --> 00:11:04,205 Por favor, respóndeme. 203 00:11:05,122 --> 00:11:06,540 No. 204 00:11:06,624 --> 00:11:10,127 No he podido contactarlos y eso me preocupa mucho. 205 00:11:10,878 --> 00:11:13,756 Es una de las razones por las que vine a pedir ayuda. 206 00:11:13,839 --> 00:11:15,341 Tu turno. 207 00:11:15,424 --> 00:11:16,967 ¿Qué estas ocultando? 208 00:11:17,051 --> 00:11:18,427 Aún no. Lo siento. 209 00:11:19,011 --> 00:11:21,305 Deben confiar en mí hasta que sepa más. 210 00:11:21,389 --> 00:11:22,848 Así que Conner está vivo, 211 00:11:22,932 --> 00:11:26,936 herido y tan perturbado que no volvió contigo. 212 00:11:27,019 --> 00:11:28,979 -Sí. -Por favor, llévame a él. 213 00:11:29,063 --> 00:11:30,773 Puedo hacer que regrese a casa. 214 00:11:30,856 --> 00:11:32,650 Estoy contando con eso. 215 00:11:32,733 --> 00:11:34,568 Pero hay un problema. 216 00:11:35,111 --> 00:11:38,030 Honestamente no estoy segura de poder volver a la Zona. 217 00:11:38,114 --> 00:11:40,282 Llegué ahí por accidente. 218 00:11:40,366 --> 00:11:42,576 Y no soy buena pasando a otras personas. 219 00:11:43,244 --> 00:11:44,703 ¡Pero no importa! 220 00:11:44,787 --> 00:11:47,373 ¡Hay un proyector de la Zona en Nuevo Génesis! 221 00:11:47,456 --> 00:11:48,833 Ya no. 222 00:11:48,916 --> 00:11:53,045 El proyector de la Zona Fantasma de Nuevo Génesis fue destruido. 223 00:11:55,464 --> 00:11:56,882 De acuerdo, lo intentaremos. 224 00:11:59,427 --> 00:12:00,886 ¿Estás segura de esto? 225 00:12:00,970 --> 00:12:03,514 ¿Segura de hacer lo que sea para traer a Conner? 226 00:12:03,597 --> 00:12:05,307 ¿De verdad tienes que preguntar? 227 00:12:14,650 --> 00:12:16,569 ¿Esto es la Zona Fantasma? 228 00:12:16,652 --> 00:12:18,612 ¡No, es Bgtzl! 229 00:12:18,696 --> 00:12:20,448 ¡Mi mundo! 230 00:12:20,531 --> 00:12:22,908 ¡Bgtzl en el siglo XXI! 231 00:12:22,992 --> 00:12:25,744 ¡En mi época, hay una ciudad brillante aquí! 232 00:12:25,828 --> 00:12:28,747 ¡Debo haber sobrepasado la Zona! 233 00:12:28,831 --> 00:12:31,959 ¿Lo volvemos a intentar? Nos conectaré psíquicamente. 234 00:12:32,042 --> 00:12:34,420 Te ayudará a enfocarte en Conner y en la Zona. 235 00:12:34,503 --> 00:12:35,379 Hagámoslo. 236 00:12:41,802 --> 00:12:44,180 -¡M'gann! -Lo siento. 237 00:12:45,139 --> 00:12:47,099 Lo siento mucho. 238 00:12:51,937 --> 00:12:54,690 Conner, tu no mataste a Superman. 239 00:12:55,483 --> 00:12:56,358 Él no está muerto. 240 00:12:59,111 --> 00:13:00,863 ¿El hijo de Jor-El vive? 241 00:13:00,946 --> 00:13:03,407 Sí. Lo vimos antes de venir aquí. 242 00:13:04,533 --> 00:13:06,160 Él dijo que Kal-El murió. 243 00:13:06,243 --> 00:13:09,413 También dijo que Krypton fue destruido. ¿Eso es cierto? 244 00:13:09,497 --> 00:13:12,041 Sí. Hace más de 40 años. 245 00:13:12,917 --> 00:13:14,001 Lo lamento. 246 00:13:14,084 --> 00:13:17,796 Entonces nuestras sentencias en este infierno será eterna. 247 00:13:17,880 --> 00:13:20,132 Podemos crear una corte provisional. 248 00:13:20,925 --> 00:13:23,052 Considerar cada caso individualmente. 249 00:13:23,135 --> 00:13:27,139 Sí, podemos hacer eso, después de ser liberados de la Zona. 250 00:13:27,848 --> 00:13:30,100 Ya hemos cumplido nuestra condena. 251 00:13:30,184 --> 00:13:32,728 Libérennos ahora como muestra de su buena fe. 252 00:13:37,983 --> 00:13:38,901 Ya veo. 253 00:13:39,985 --> 00:13:43,405 No nos liberan por temor a nuestro poder bajo su sol amarillo. 254 00:13:44,073 --> 00:13:46,283 Nada ha cambiado en 40 años. 255 00:13:46,367 --> 00:13:49,161 La Casa de El y el Alto Consejo Kryptoniano 256 00:13:49,245 --> 00:13:50,704 también le temían a mi poder. 257 00:13:51,372 --> 00:13:52,790 Por eso estamos aquí. 258 00:13:53,749 --> 00:13:56,418 Pero si no podemos irnos, ustedes tampoco. 259 00:13:56,502 --> 00:13:57,670 Eso no lo decides tu. 260 00:13:57,753 --> 00:13:59,088 ¿Estás segura? 261 00:13:59,171 --> 00:14:01,257 Superboy, sujétala. 262 00:14:05,177 --> 00:14:07,930 ¡Conner, detente! ¡Tratamos de ayudarte! 263 00:14:12,059 --> 00:14:13,602 Atrápenlos. Atrápenlos a todos. 264 00:14:40,254 --> 00:14:43,048 Zatanna, usa tu magia directamente en ellos. 265 00:14:43,132 --> 00:14:46,218 El resto, olvídense de sus armas, usen su entrenamiento. 266 00:14:46,302 --> 00:14:49,221 Concéntrense en su oponente. Solo combate cuerpo a cuerpo. 267 00:14:58,272 --> 00:15:00,232 ¿A quién le sirves, Superboy? 268 00:15:00,983 --> 00:15:02,818 -¿Qué? -¿A quién le sirves? 269 00:15:02,901 --> 00:15:04,653 Yo sirvo a la Casa de Zod. 270 00:15:04,737 --> 00:15:05,821 Pruébalo. 271 00:15:21,920 --> 00:15:26,133 ¡Tontos! ¡Hemos entrenado para esto todos nuestros años en la Zona! 272 00:15:26,216 --> 00:15:28,927 ¿Cómo creen que serían mejores que mis fuerzas? 273 00:15:37,936 --> 00:15:39,104 Ahora... 274 00:15:40,314 --> 00:15:42,733 Creo que iban a mostrarnos la salida. 275 00:15:43,776 --> 00:15:46,278 Esto no puede estar pasando. 276 00:15:46,362 --> 00:15:49,657 ¿Cómo Conner puede estar vivo, pero fuera de mi alcance? 277 00:15:52,493 --> 00:15:53,744 ¿En serio? 278 00:15:53,827 --> 00:15:55,371 Mejor nos enlazo de nuevo. 279 00:15:56,872 --> 00:15:59,291 Danny dice que sabe dónde está la Zona Fantasma. 280 00:15:59,375 --> 00:16:02,920 Sí, verán, cuando la Zona se abrió en Nuevo Génesis, 281 00:16:03,003 --> 00:16:06,256 fui capaz de acoplarme a su frecuencia transdimensional. 282 00:16:06,340 --> 00:16:08,425 No los puedo llevar, pero puedo guiarlos. 283 00:16:08,509 --> 00:16:09,927 ¿Tal vez juntas? 284 00:16:10,010 --> 00:16:11,595 Lo siento. No. 285 00:16:11,679 --> 00:16:13,931 Mis poderes son orgánicos. 286 00:16:14,014 --> 00:16:16,684 Yo no sigo frecuencias. 287 00:16:16,767 --> 00:16:19,061 Incluso ahora, psíquicamente enlazada a Danny, 288 00:16:19,144 --> 00:16:21,188 su información es inútil para mí. 289 00:16:21,855 --> 00:16:24,108 -¿Y una Caja Madre? -¡Puede funcionar! 290 00:16:24,191 --> 00:16:28,404 Solo me he enlazado con Cajas Padres, pero son casi lo mismo, ¿no? 291 00:16:28,487 --> 00:16:30,030 Sí. Solo menos malvadas. 292 00:16:30,114 --> 00:16:31,740 Espera un momento. 293 00:16:31,824 --> 00:16:34,910 Ese es el poder que te hace daño, que te estaba matando. 294 00:16:34,993 --> 00:16:36,203 No puedo pedirte... 295 00:16:36,286 --> 00:16:38,163 Puedo soportarlo una última vez, 296 00:16:38,247 --> 00:16:40,874 para ayudarlos, como tú lo hiciste conmigo. 297 00:16:40,958 --> 00:16:44,795 Eso suena prometedor, pero ¿dónde hay una Caja Madre? 298 00:16:44,878 --> 00:16:48,757 Reconocido: Orión, A52. 299 00:16:48,841 --> 00:16:51,051 Gracias por venir a este repentino llamado. 300 00:16:51,135 --> 00:16:53,804 Por nuestro trato, no podía hacer menos. 301 00:16:53,887 --> 00:16:55,597 Pero, si esto funciona, 302 00:16:55,681 --> 00:16:58,642 estaríamos abriendo un portal no solo para su amigo 303 00:16:58,726 --> 00:17:01,311 sino para cada criminal en la Zona también. 304 00:17:02,813 --> 00:17:06,859 Como precaución, hice que la Caja Madre fije a Trombus, 305 00:17:06,942 --> 00:17:10,487 un planeta desolado bajo el sol rojo Gamma Crucis. 306 00:17:10,571 --> 00:17:13,073 El planeta tiene una atmósfera aceptable. 307 00:17:13,157 --> 00:17:17,828 Si nos transportamos allá, podremos abrir otro portal a la Zona. 308 00:17:17,911 --> 00:17:22,082 Si algún criminal logra salir, no recibirá poderes del sol amarillo. 309 00:17:22,166 --> 00:17:24,543 Y podremos controlarlos. Gracias. 310 00:17:27,546 --> 00:17:31,008 Las burbujas de fuerza de Rocket serían de utilidad. 311 00:17:31,091 --> 00:17:32,217 Deberíamos llamarla. 312 00:17:32,301 --> 00:17:34,511 De hecho, traté de contactar a Rocket. 313 00:17:34,595 --> 00:17:37,347 Y a Nightwing, Tigresa, Zatanna y a Kaldur 314 00:17:37,431 --> 00:17:38,891 para contarles lo de Conner. 315 00:17:39,725 --> 00:17:40,976 No pude hablar con ninguno. 316 00:17:42,728 --> 00:17:44,354 Aquaman, vigila la fortaleza. 317 00:17:45,481 --> 00:17:47,107 Sé que esta no es su guerra... 318 00:17:47,191 --> 00:17:50,903 Pero M'arzz estará por siempre en deuda con Conner Kent. 319 00:17:50,986 --> 00:17:54,990 Y cualquier amigo de Forager es amigo de Forager. 320 00:17:55,073 --> 00:17:56,617 Gracias, apreciamos la ayuda. 321 00:17:56,700 --> 00:17:58,452 Chica Fantasma, ¿estás ahí? 322 00:17:58,535 --> 00:17:59,661 ¿Cham? 323 00:17:59,745 --> 00:18:03,373 ¡Gracias a Bgztlqwar, estás vivo! ¿Imra está contigo? 324 00:18:03,457 --> 00:18:08,045 ¡Estoy aquí! ¡Lor-Zod nos secuestró, pero logramos escapar en Bio-Nave! 325 00:18:08,128 --> 00:18:10,881 -¿Bio-Nave? -Disculpe, habla Superman. 326 00:18:10,964 --> 00:18:12,090 ¿Chico Flash está ahí? 327 00:18:12,174 --> 00:18:13,342 Justo aquí, grandote. 328 00:18:13,425 --> 00:18:15,344 ¿Nightwing y Zatanna están contigo? 329 00:18:15,427 --> 00:18:17,554 No. ¿Están en esto también? 330 00:18:17,638 --> 00:18:20,933 ¡Cham, Imra tengo tanto que contarles! 331 00:18:21,016 --> 00:18:24,269 ¡Pero la versión corta es que Superboy está vivo! 332 00:18:25,479 --> 00:18:27,231 ¡Eso es genial! 333 00:18:27,314 --> 00:18:30,526 Iremos a Trombus para abrir la Zona Fantasma y traerlo. 334 00:18:30,609 --> 00:18:33,403 De acuerdo, bien. Estamos cerca. Te veremos allá. 335 00:18:44,289 --> 00:18:45,541 No quería hacer esto. 336 00:18:50,671 --> 00:18:51,713 ¿Qué es esto? 337 00:18:52,422 --> 00:18:53,841 Se llama kryptonita. 338 00:18:53,924 --> 00:18:56,802 Mortal para cualquier kryptoniano o mitad kryptoniano. 339 00:18:57,427 --> 00:18:59,304 Parece que no funciona aquí. 340 00:19:00,013 --> 00:19:00,931 No. 341 00:19:03,016 --> 00:19:03,976 No puede. 342 00:19:04,977 --> 00:19:06,562 Zeta, ese fue mi último truco. 343 00:19:06,645 --> 00:19:09,022 ¿No puedes aparecer a S. B. en el autobús y ya? 344 00:19:09,606 --> 00:19:11,024 No si él no quiere ir. 345 00:19:11,108 --> 00:19:13,777 Su voluntad actúa como un ancla en la Zona. 346 00:19:13,861 --> 00:19:15,946 No podemos salvarlo y pelear contra él. 347 00:19:16,029 --> 00:19:17,781 Reagrupémonos. Hora de desaparecer. 348 00:19:25,664 --> 00:19:29,251 TROMBUS 13 DE SEPTIEMBRE, 23H45 349 00:19:44,308 --> 00:19:46,143 Puedo sentir mi poder debilitándose. 350 00:19:47,102 --> 00:19:49,479 Si hay una pelea, no seré de mucha ayuda. 351 00:19:49,563 --> 00:19:52,190 Los otros kryptonianos tampoco tendrán poderes. 352 00:19:52,274 --> 00:19:54,276 Mientras, tenemos a dos marcianos, 353 00:19:54,359 --> 00:19:56,820 una Linterna Verde, un Nuevo Dios y a mí. 354 00:19:56,904 --> 00:19:58,155 Creo que estaremos bien. 355 00:19:58,238 --> 00:20:00,407 ¿Seguro que estás bien con esto? 356 00:20:13,378 --> 00:20:14,838 Debemos parar. ¡Lo lastima! 357 00:20:14,922 --> 00:20:16,465 ¡No, sigamos! ¡Puedo soportarlo! 358 00:20:17,132 --> 00:20:18,800 ¡Sepárense! ¡Encuéntrenlos! 359 00:20:18,884 --> 00:20:21,303 No, tú te quedas. 360 00:20:31,021 --> 00:20:32,606 Buscando a Conner ahora. 361 00:20:32,689 --> 00:20:34,399 Todos ustedes, estén alertas. 362 00:20:35,734 --> 00:20:38,862 He visto esto antes. Es de Nuevo Génesis. 363 00:20:38,946 --> 00:20:40,322 ¿Lleva a ese lugar? 364 00:20:40,405 --> 00:20:41,740 Se llama tubo de luz. 365 00:20:41,823 --> 00:20:44,242 Puede llevar a dónde sea. Puede ser una trampa. 366 00:20:44,326 --> 00:20:46,328 De igual forma, es una salida. 367 00:20:47,037 --> 00:20:48,538 ¿Estás conmigo, mi amor? 368 00:20:50,499 --> 00:20:51,833 Excelente. 369 00:20:51,917 --> 00:20:54,336 Ursa, Faora, Kon-El, vengan conmigo. 370 00:20:54,419 --> 00:20:55,671 Los demás esperen aquí. 371 00:20:55,754 --> 00:20:57,881 ¿Qué hay de los otros en los fuertes? 372 00:20:57,965 --> 00:21:00,592 Reuniremos nuestro ejército cuando sea seguro. 373 00:21:00,676 --> 00:21:05,013 Por ahora, nadie entra a este tubo de luz sin instrucciones. 374 00:21:05,097 --> 00:21:05,931 Entendido. 375 00:21:06,974 --> 00:21:10,310 ¡Conner, puedo sentir tu toque mental! ¿Puedes escucharme? 376 00:21:11,186 --> 00:21:12,479 M'gann... 377 00:21:12,562 --> 00:21:14,856 No. No puedo ir ahí. 378 00:21:14,940 --> 00:21:16,316 No puedo arriesgarme. 379 00:21:18,110 --> 00:21:19,987 No va a salir, así que entraremos. 380 00:21:26,660 --> 00:21:28,787 ¡No, no! ¡No tú! 381 00:21:32,582 --> 00:21:33,750 Fractalizar. 382 00:21:45,512 --> 00:21:47,389 Yo asumiré tu riesgo. 383 00:21:47,472 --> 00:21:49,933 Yo soy tu estabilidad. Soy tu constante. 384 00:21:50,017 --> 00:21:52,144 Sígueme, es una orden. 385 00:21:59,818 --> 00:22:01,653 ¿Adónde creen que vaya eso? 386 00:22:01,737 --> 00:22:02,779 Ni idea. 387 00:22:02,863 --> 00:22:06,158 No podemos dejar que algún criminal kryptoniano escape. 388 00:22:06,241 --> 00:22:10,328 Estoy de acuerdo. Debemos tapar ese agujero como sea. 389 00:22:24,134 --> 00:22:25,469 Padre. Madre. 390 00:22:27,804 --> 00:22:30,015 ¡La Galaxia es suya!