1
00:00:22,814 --> 00:00:24,649
OA
11 DE SEPTIEMBRE, 22H30
2
00:00:24,733 --> 00:00:28,153
Bienvenido a la Prisión Científica
del Cuerpo de Linternas Verdes.
3
00:00:28,236 --> 00:00:30,613
Soy Tomar-Tu,
Linterna en entrenamiento.
4
00:00:30,697 --> 00:00:32,657
Mi anillo traduce para nosotros.
5
00:00:32,741 --> 00:00:35,994
Por favor, no se mueva
para un análisis de identidad.
6
00:00:36,536 --> 00:00:37,662
Analizando sujeto.
7
00:00:38,413 --> 00:00:40,749
Analizando... Analizando...
8
00:00:41,499 --> 00:00:44,335
Lo siento. No suele tardar tanto.
9
00:00:44,419 --> 00:00:45,587
No hay prisa.
10
00:00:45,670 --> 00:00:46,713
Sujeto desconocido.
11
00:00:47,505 --> 00:00:49,466
Especie: Daxamita.
12
00:00:50,383 --> 00:00:52,343
-Sin antecedentes.
-Ya está.
13
00:00:53,386 --> 00:00:54,971
¿Cómo podemos ayudarle?
14
00:00:55,054 --> 00:00:58,016
Tengo entendido
que lo peor de lo peor está aquí.
15
00:00:58,099 --> 00:00:59,768
Así es, señor. Eso es verdad.
16
00:00:59,851 --> 00:01:02,687
Quería hacer una consulta
sobre uno de sus prisioneros.
17
00:01:02,771 --> 00:01:05,106
Creo que se le conoce
como Kaizer-Thrall.
18
00:01:06,191 --> 00:01:08,651
Anillo, busca: "Kaizer-Thrall".
19
00:01:09,319 --> 00:01:11,029
Kaizer-Thrall ha sido liberado
20
00:01:11,112 --> 00:01:14,407
y está en camino
a su planeta de origen: La Tierra.
21
00:01:15,700 --> 00:01:19,245
-¿Qué más puede decirme?
-Nada lo siento.
22
00:01:19,329 --> 00:01:22,081
El estado de esa caja
es un archivo público.
23
00:01:22,165 --> 00:01:24,459
Cualquier otra cosa es confidencial.
24
00:01:24,542 --> 00:01:26,503
Cuestiones de privacidad y todo eso.
25
00:01:26,586 --> 00:01:27,545
Lo entiendo.
26
00:01:30,965 --> 00:01:32,884
Creo que conocí a su padre.
27
00:01:32,967 --> 00:01:34,260
¿En serio?
28
00:01:34,344 --> 00:01:37,305
Fue un Linterna Verde
de gran habilidad y voluntad.
29
00:01:38,264 --> 00:01:40,099
Ojalá sigas sus pasos.
30
00:01:40,850 --> 00:01:42,227
¡Gracias!
31
00:01:55,490 --> 00:01:56,783
ROBIN
32
00:01:56,866 --> 00:01:58,201
NIGHTWING
33
00:01:58,284 --> 00:01:59,285
AQUALAD
34
00:01:59,369 --> 00:02:00,578
AQUAMAN
35
00:02:00,662 --> 00:02:02,580
SUPERBOY
36
00:02:02,664 --> 00:02:04,541
SEÑORITA MARCIANA
37
00:02:04,624 --> 00:02:06,417
ARTEMISA, TIGRESA
38
00:02:06,501 --> 00:02:08,503
ZATANNA ZATARA
39
00:02:08,586 --> 00:02:11,047
ROCKET
40
00:02:14,509 --> 00:02:16,803
JUSTICIA JOVEN:
ESPECTROS
41
00:02:21,140 --> 00:02:24,769
LA ZONA FANTASMA
13 DE SEPTIEMBRE, 21H34
42
00:02:30,024 --> 00:02:31,401
¿Alguna señal de S. B.?
43
00:02:32,068 --> 00:02:34,571
-Nada.
-Aún nada.
44
00:02:34,654 --> 00:02:37,574
¿Seguros que estos kryptonianos
no tienen superpoderes?
45
00:02:37,657 --> 00:02:39,534
Sin sol amarillo, no hay poderes.
46
00:02:39,617 --> 00:02:41,119
Pero no bajen la guardia,
47
00:02:41,202 --> 00:02:43,162
llevan tiempo aquí
y conocen el lugar.
48
00:02:43,246 --> 00:02:45,999
Si llegan a vernos, estamos fritos.
49
00:02:46,082 --> 00:02:47,417
¡Esperen, ahí está!
50
00:02:48,585 --> 00:02:50,003
¡Lo vemos! ¿Nos movemos?
51
00:02:50,086 --> 00:02:51,004
Aún no.
52
00:02:54,132 --> 00:02:56,050
Bien, está solo. Acérquense.
53
00:02:57,552 --> 00:02:58,469
¡Conner!
54
00:03:00,179 --> 00:03:01,264
Nada mal.
55
00:03:01,347 --> 00:03:04,058
Suenas como el gran azul.
Como un líder.
56
00:03:04,142 --> 00:03:06,227
Ambos sabemos que ese no es mi papel.
57
00:03:14,277 --> 00:03:16,905
Es la fiebre fantasma. Alucinaciones.
58
00:03:16,988 --> 00:03:18,072
Ignóralos.
59
00:03:18,156 --> 00:03:19,949
Somos nosotros. Somos reales.
60
00:03:20,033 --> 00:03:21,951
-Te llevaremos a casa.
-¿En serio?
61
00:03:26,706 --> 00:03:28,458
Entonces saben cómo salir de aquí.
62
00:03:29,751 --> 00:03:31,002
Dilo ahora.
63
00:03:33,129 --> 00:03:37,550
Reconocida: Señorita Marciana, B05.
64
00:03:37,634 --> 00:03:40,803
-¿Me llamaron?
-Señorita Marciana, le presento a...
65
00:03:40,887 --> 00:03:43,431
¡Forager!
¡Forager me ha hablado mucho sobre ti!
66
00:03:43,514 --> 00:03:45,308
¿Sabe que viniste? ¡Se alegrará!
67
00:03:45,391 --> 00:03:48,394
Y Forager se emociona
por ver a Forager también.
68
00:03:49,062 --> 00:03:53,900
Primero, Forager debe cumplir tarea
de Linterna Verde Forager.
69
00:03:53,983 --> 00:03:58,071
Esta Kaizer-Thrall
es llamada Kaizer-Thrall.
70
00:03:58,154 --> 00:04:02,575
En Nuevo Génesis, se descubrió
que Kaizer-Thrall tiene consciencia.
71
00:04:02,659 --> 00:04:05,662
Linterna Verde Forager
y Linterna Verde Kilowog
72
00:04:05,745 --> 00:04:08,289
llevaron a Kaizer-Thrall a Oa,
73
00:04:08,373 --> 00:04:10,625
donde Linterna Verde Soranik Natu
74
00:04:10,708 --> 00:04:14,504
descubrió que el exoesqueleto
apokolíptico de Kaizer-Thrall
75
00:04:14,587 --> 00:04:18,800
contiene cerebro humano vivo
de Kaizer-Thrall.
76
00:04:18,883 --> 00:04:20,426
¡C'eridy'all!
77
00:04:22,011 --> 00:04:24,555
Esperábamos que pudieras comunicarte.
78
00:04:24,639 --> 00:04:25,556
Por supuesto.
79
00:04:27,183 --> 00:04:29,018
Sí es humano.
80
00:04:29,686 --> 00:04:30,937
Metahumano.
81
00:04:31,646 --> 00:04:34,107
Su nombre es Danny Chase.
82
00:04:35,191 --> 00:04:36,526
Edad: Once años.
83
00:04:37,318 --> 00:04:38,569
Estaba escapando.
84
00:04:38,653 --> 00:04:42,240
Secuestrado, experimentado,
activado, traficado...
85
00:04:43,116 --> 00:04:44,117
¡a Apokolips!
86
00:04:45,118 --> 00:04:46,953
Donde se lo dieron a Desaad
87
00:04:47,704 --> 00:04:52,625
quien le sacó el cerebro
y lo metió en esta caja.
88
00:04:52,709 --> 00:04:53,793
¡Bárbaros!
89
00:04:53,876 --> 00:04:56,170
Apokoliptianos y sus malditas cajas.
90
00:04:58,673 --> 00:05:01,509
Danny tiene telekinesis y otras...
91
00:05:02,760 --> 00:05:04,429
habilidades multidimensionales,
92
00:05:05,179 --> 00:05:07,140
lo que le causa mucho dolor.
93
00:05:07,807 --> 00:05:09,809
O... No es solo dolor.
94
00:05:11,394 --> 00:05:13,563
Creo que lo están matando.
95
00:05:14,772 --> 00:05:17,483
Lo siento,
quiere hablarnos cara a cara.
96
00:05:20,194 --> 00:05:21,112
Hola.
97
00:05:22,613 --> 00:05:23,573
Soy Danny.
98
00:05:24,991 --> 00:05:26,117
Danny Chase.
99
00:05:26,200 --> 00:05:29,912
Forager feliz de conocer Danny Chase.
100
00:05:29,996 --> 00:05:33,166
Lamentamos mucho lo que te pasó.
101
00:05:33,249 --> 00:05:35,626
Está bien. No es su culpa.
102
00:05:36,461 --> 00:05:38,671
Me alegra mucho que puedan verme.
103
00:05:40,757 --> 00:05:42,467
Ver cómo realmente soy.
104
00:05:42,550 --> 00:05:44,343
Podemos verte, Danny.
105
00:05:44,427 --> 00:05:47,764
Y te juro que haremos todo lo posible
para ayudarte.
106
00:05:49,432 --> 00:05:52,185
Recibiendo mensaje
para Señorita Marciana.
107
00:05:52,268 --> 00:05:53,311
Acepta la transmisión.
108
00:05:54,270 --> 00:05:56,981
-¡Príncipe J'emm!
-Hola, M'gann M'orzz.
109
00:05:57,065 --> 00:05:59,108
Iré directo al grano.
110
00:05:59,817 --> 00:06:02,361
No quiero dar falsas esperanzas,
111
00:06:03,279 --> 00:06:05,323
pero tengo razones para creer
112
00:06:05,406 --> 00:06:08,409
que Conner Kent
podría seguir con vida.
113
00:06:12,789 --> 00:06:14,457
¿Entonces son reales?
114
00:06:14,540 --> 00:06:15,875
¿También los ven?
115
00:06:15,958 --> 00:06:17,210
Así es.
116
00:06:20,296 --> 00:06:23,800
Chicos, saquémonos una foto
antes que Roy se una a la Liga
117
00:06:23,883 --> 00:06:25,384
y se le suba a la cabeza.
118
00:06:25,468 --> 00:06:28,679
¿Y quién será el que la tome?
Somos los únicos aquí.
119
00:06:28,763 --> 00:06:29,680
¡Yo puedo hacerlo!
120
00:06:33,726 --> 00:06:35,478
Sí, sí puedes.
121
00:06:43,069 --> 00:06:44,237
No tenemos nada aquí.
122
00:06:44,946 --> 00:06:46,072
Solo a nosotros mismos.
123
00:06:48,574 --> 00:06:51,911
Calculé que sería beneficioso
usar a Superboy como carnada.
124
00:06:51,994 --> 00:06:54,247
Esperaba otro intento de rescate
125
00:06:54,330 --> 00:06:57,542
desde que esa "Fantasmita"
escapó de la Zona.
126
00:06:57,625 --> 00:07:00,086
Ahora nos liberarán a todos.
127
00:07:00,169 --> 00:07:01,212
No hay problema.
128
00:07:01,295 --> 00:07:03,464
Cualquier amigo de Superboy
es amigo nuestro.
129
00:07:04,215 --> 00:07:08,261
Superboy, ¿este amigo tuyo
dice la verdad?
130
00:07:09,846 --> 00:07:11,722
-No.
-Conner...
131
00:07:11,806 --> 00:07:13,307
Quieren burlarnos.
132
00:07:13,391 --> 00:07:16,477
Deben aprender
que la Casa de Zod no juega.
133
00:07:16,561 --> 00:07:18,354
La Casa de Zod conquista.
134
00:07:18,437 --> 00:07:20,356
Conner, ellos son criminales.
135
00:07:20,439 --> 00:07:23,860
Lo peor de lo peor, puestos aquí
por los kryptonianos hace décadas.
136
00:07:24,569 --> 00:07:27,905
No puedes ponerte de su lado
en contra de tus viejos amigos.
137
00:07:27,989 --> 00:07:29,615
Recuerda quién eres.
138
00:07:29,699 --> 00:07:31,826
Lo que significas para nosotros.
139
00:07:31,909 --> 00:07:33,744
Todo está roto.
140
00:07:33,828 --> 00:07:35,079
Puede arreglarse.
141
00:07:35,746 --> 00:07:37,748
Confía en mí, lo sé.
142
00:07:38,666 --> 00:07:39,917
M'gann puede ayudarte.
143
00:07:40,001 --> 00:07:42,753
Sé que hallarás el camino
de vuelta a mí.
144
00:07:42,837 --> 00:07:44,463
Yo creo en ti, Conner.
145
00:07:44,547 --> 00:07:45,882
¡No!
146
00:07:45,965 --> 00:07:48,259
¡No podría volver con M'gann!
147
00:07:48,342 --> 00:07:50,469
-¿Por qué razón?
-¡Porque puedo herirla!
148
00:07:50,553 --> 00:07:52,471
-Tú nunca harías eso.
-Lo haría.
149
00:07:53,598 --> 00:07:54,557
Soy un arma.
150
00:07:55,391 --> 00:07:56,309
Un asesino.
151
00:07:58,519 --> 00:07:59,604
Yo maté a Superman.
152
00:08:05,735 --> 00:08:09,238
Reconocido: Superman, 01.
153
00:08:09,322 --> 00:08:11,282
Muy bien, estoy aquí. Hagámoslo.
154
00:08:11,991 --> 00:08:14,785
Moviendo la Atalaya
sobre el Escudo Zeta de la Tierra.
155
00:08:21,792 --> 00:08:24,212
-Preparados.
-Príncipe J'emm, estamos listos.
156
00:08:24,295 --> 00:08:25,588
Voy a cruzar ahora.
157
00:08:27,340 --> 00:08:31,928
Reconocidos: J'emm J'axx, A50.
158
00:08:32,011 --> 00:08:34,472
Chica Fantasma, A51.
159
00:08:35,473 --> 00:08:38,517
Príncipe J'emm J'axx de M'arzz,
ya conoce a Superman.
160
00:08:38,601 --> 00:08:42,521
Permítame presentarle a Aquaman,
Relámpago Negro, Linterna Verde
161
00:08:42,605 --> 00:08:44,607
y a Danny Chase.
162
00:08:44,690 --> 00:08:46,859
Me complace conocer a tus compañeros.
163
00:08:47,818 --> 00:08:51,530
Esta joven alienígena
quien, al estilo de su mundo,
164
00:08:51,614 --> 00:08:53,824
se hace llamar Chica Fantasma,
165
00:08:53,908 --> 00:08:56,535
tiene una increíble historia
que ustedes deben oír.
166
00:08:57,078 --> 00:08:58,579
Gracias, príncipe J'emm.
167
00:08:58,663 --> 00:09:01,624
Debo aclarar,
no me ha abierto su mente totalmente,
168
00:09:02,291 --> 00:09:05,920
pero, por lo que he visto,
me hace creer que ella dice la verdad.
169
00:09:06,003 --> 00:09:08,381
O al menos eso es lo que ella cree.
170
00:09:08,464 --> 00:09:10,508
Gracias, príncipe J'emm.
171
00:09:10,591 --> 00:09:13,010
Por favor, permítanme crear
un enlace psíquico.
172
00:09:14,428 --> 00:09:15,763
Iré directo al punto.
173
00:09:15,846 --> 00:09:18,724
Cuando estalló la bomba en Marte,
yo estaba ahí
174
00:09:18,808 --> 00:09:22,311
y logré salvar a Superboy
usando mi habilidad de desfasar.
175
00:09:22,395 --> 00:09:24,438
De hacernos a ambos intangibles.
176
00:09:24,522 --> 00:09:28,776
Pero, de alguna forma,
nos transporté a otra dimensión
177
00:09:28,859 --> 00:09:30,278
llamada La Zona Fantasma.
178
00:09:30,361 --> 00:09:32,488
El viaje me dejó inconsciente.
179
00:09:32,572 --> 00:09:35,533
Y, mientras estaba así,
Superboy fue influenciado
180
00:09:35,616 --> 00:09:39,328
por unos peligrosos kryptonianos
criminales llamados Zod.
181
00:09:40,121 --> 00:09:43,916
Ellos tienen un poder sobre él
que no entiendo.
182
00:09:44,000 --> 00:09:45,334
Él no se iría.
183
00:09:45,418 --> 00:09:48,879
Así que le pedí al príncipe J'emm
que me ayudara a encontrarlos.
184
00:09:48,963 --> 00:09:51,966
Creo que son los únicos
que pueden traerlo de vuelta.
185
00:09:52,049 --> 00:09:54,719
Y deben traerlo de vuelta.
186
00:09:55,636 --> 00:09:57,888
¿Puede esto ser verdad?
187
00:10:06,022 --> 00:10:07,773
Tengo razones para creer que lo es.
188
00:10:09,942 --> 00:10:13,487
SUBESPACIO
13 DE SEPTIEMBRE, 23H00
189
00:10:17,116 --> 00:10:18,534
¿Qué estás planeando?
190
00:10:19,076 --> 00:10:21,746
Había una tercera Legionaria
con estos dos.
191
00:10:21,829 --> 00:10:24,832
No me gusta no saber
dónde está o qué planea.
192
00:10:25,499 --> 00:10:27,918
Estos anillos
funcionan como comunicadores.
193
00:10:28,002 --> 00:10:30,087
Si los hackeamos podremos hallarla.
194
00:10:30,880 --> 00:10:33,466
Quizá hasta escuchar
sin su conocimiento.
195
00:10:33,549 --> 00:10:36,344
O tal vez haya una mejor solución.
196
00:10:44,477 --> 00:10:48,647
No hay señal de: Chico Flash, D04.
197
00:10:48,731 --> 00:10:51,025
Nightwing, B01.
198
00:10:51,108 --> 00:10:53,027
Zatanna, 25.
199
00:10:54,320 --> 00:10:57,323
Chica Fantasma,
¿has hecho contacto con tus amigos?
200
00:10:58,366 --> 00:11:00,284
¿Cómo es que sabes de ellos?
201
00:11:00,368 --> 00:11:02,203
No puedo contestar eso.
202
00:11:02,286 --> 00:11:04,205
Por favor, respóndeme.
203
00:11:05,122 --> 00:11:06,540
No.
204
00:11:06,624 --> 00:11:10,127
No he podido contactarlos
y eso me preocupa mucho.
205
00:11:10,878 --> 00:11:13,756
Es una de las razones
por las que vine a pedir ayuda.
206
00:11:13,839 --> 00:11:15,341
Tu turno.
207
00:11:15,424 --> 00:11:16,967
¿Qué estas ocultando?
208
00:11:17,051 --> 00:11:18,427
Aún no. Lo siento.
209
00:11:19,011 --> 00:11:21,305
Deben confiar en mí
hasta que sepa más.
210
00:11:21,389 --> 00:11:22,848
Así que Conner está vivo,
211
00:11:22,932 --> 00:11:26,936
herido y tan perturbado
que no volvió contigo.
212
00:11:27,019 --> 00:11:28,979
-Sí.
-Por favor, llévame a él.
213
00:11:29,063 --> 00:11:30,773
Puedo hacer que regrese a casa.
214
00:11:30,856 --> 00:11:32,650
Estoy contando con eso.
215
00:11:32,733 --> 00:11:34,568
Pero hay un problema.
216
00:11:35,111 --> 00:11:38,030
Honestamente no estoy segura
de poder volver a la Zona.
217
00:11:38,114 --> 00:11:40,282
Llegué ahí por accidente.
218
00:11:40,366 --> 00:11:42,576
Y no soy buena
pasando a otras personas.
219
00:11:43,244 --> 00:11:44,703
¡Pero no importa!
220
00:11:44,787 --> 00:11:47,373
¡Hay un proyector de la Zona
en Nuevo Génesis!
221
00:11:47,456 --> 00:11:48,833
Ya no.
222
00:11:48,916 --> 00:11:53,045
El proyector de la Zona Fantasma
de Nuevo Génesis fue destruido.
223
00:11:55,464 --> 00:11:56,882
De acuerdo, lo intentaremos.
224
00:11:59,427 --> 00:12:00,886
¿Estás segura de esto?
225
00:12:00,970 --> 00:12:03,514
¿Segura de hacer lo que sea
para traer a Conner?
226
00:12:03,597 --> 00:12:05,307
¿De verdad tienes que preguntar?
227
00:12:14,650 --> 00:12:16,569
¿Esto es la Zona Fantasma?
228
00:12:16,652 --> 00:12:18,612
¡No, es Bgtzl!
229
00:12:18,696 --> 00:12:20,448
¡Mi mundo!
230
00:12:20,531 --> 00:12:22,908
¡Bgtzl en el siglo XXI!
231
00:12:22,992 --> 00:12:25,744
¡En mi época,
hay una ciudad brillante aquí!
232
00:12:25,828 --> 00:12:28,747
¡Debo haber sobrepasado la Zona!
233
00:12:28,831 --> 00:12:31,959
¿Lo volvemos a intentar?
Nos conectaré psíquicamente.
234
00:12:32,042 --> 00:12:34,420
Te ayudará a enfocarte
en Conner y en la Zona.
235
00:12:34,503 --> 00:12:35,379
Hagámoslo.
236
00:12:41,802 --> 00:12:44,180
-¡M'gann!
-Lo siento.
237
00:12:45,139 --> 00:12:47,099
Lo siento mucho.
238
00:12:51,937 --> 00:12:54,690
Conner, tu no mataste a Superman.
239
00:12:55,483 --> 00:12:56,358
Él no está muerto.
240
00:12:59,111 --> 00:13:00,863
¿El hijo de Jor-El vive?
241
00:13:00,946 --> 00:13:03,407
Sí. Lo vimos antes de venir aquí.
242
00:13:04,533 --> 00:13:06,160
Él dijo que Kal-El murió.
243
00:13:06,243 --> 00:13:09,413
También dijo que Krypton
fue destruido. ¿Eso es cierto?
244
00:13:09,497 --> 00:13:12,041
Sí. Hace más de 40 años.
245
00:13:12,917 --> 00:13:14,001
Lo lamento.
246
00:13:14,084 --> 00:13:17,796
Entonces nuestras sentencias
en este infierno será eterna.
247
00:13:17,880 --> 00:13:20,132
Podemos crear una corte provisional.
248
00:13:20,925 --> 00:13:23,052
Considerar cada caso individualmente.
249
00:13:23,135 --> 00:13:27,139
Sí, podemos hacer eso,
después de ser liberados de la Zona.
250
00:13:27,848 --> 00:13:30,100
Ya hemos cumplido nuestra condena.
251
00:13:30,184 --> 00:13:32,728
Libérennos ahora
como muestra de su buena fe.
252
00:13:37,983 --> 00:13:38,901
Ya veo.
253
00:13:39,985 --> 00:13:43,405
No nos liberan por temor
a nuestro poder bajo su sol amarillo.
254
00:13:44,073 --> 00:13:46,283
Nada ha cambiado en 40 años.
255
00:13:46,367 --> 00:13:49,161
La Casa de El
y el Alto Consejo Kryptoniano
256
00:13:49,245 --> 00:13:50,704
también le temían a mi poder.
257
00:13:51,372 --> 00:13:52,790
Por eso estamos aquí.
258
00:13:53,749 --> 00:13:56,418
Pero si no podemos irnos,
ustedes tampoco.
259
00:13:56,502 --> 00:13:57,670
Eso no lo decides tu.
260
00:13:57,753 --> 00:13:59,088
¿Estás segura?
261
00:13:59,171 --> 00:14:01,257
Superboy, sujétala.
262
00:14:05,177 --> 00:14:07,930
¡Conner, detente!
¡Tratamos de ayudarte!
263
00:14:12,059 --> 00:14:13,602
Atrápenlos. Atrápenlos a todos.
264
00:14:40,254 --> 00:14:43,048
Zatanna,
usa tu magia directamente en ellos.
265
00:14:43,132 --> 00:14:46,218
El resto, olvídense de sus armas,
usen su entrenamiento.
266
00:14:46,302 --> 00:14:49,221
Concéntrense en su oponente.
Solo combate cuerpo a cuerpo.
267
00:14:58,272 --> 00:15:00,232
¿A quién le sirves, Superboy?
268
00:15:00,983 --> 00:15:02,818
-¿Qué?
-¿A quién le sirves?
269
00:15:02,901 --> 00:15:04,653
Yo sirvo a la Casa de Zod.
270
00:15:04,737 --> 00:15:05,821
Pruébalo.
271
00:15:21,920 --> 00:15:26,133
¡Tontos! ¡Hemos entrenado para esto
todos nuestros años en la Zona!
272
00:15:26,216 --> 00:15:28,927
¿Cómo creen que serían mejores
que mis fuerzas?
273
00:15:37,936 --> 00:15:39,104
Ahora...
274
00:15:40,314 --> 00:15:42,733
Creo que iban a mostrarnos la salida.
275
00:15:43,776 --> 00:15:46,278
Esto no puede estar pasando.
276
00:15:46,362 --> 00:15:49,657
¿Cómo Conner puede estar vivo,
pero fuera de mi alcance?
277
00:15:52,493 --> 00:15:53,744
¿En serio?
278
00:15:53,827 --> 00:15:55,371
Mejor nos enlazo de nuevo.
279
00:15:56,872 --> 00:15:59,291
Danny dice que sabe
dónde está la Zona Fantasma.
280
00:15:59,375 --> 00:16:02,920
Sí, verán, cuando la Zona se abrió
en Nuevo Génesis,
281
00:16:03,003 --> 00:16:06,256
fui capaz de acoplarme
a su frecuencia transdimensional.
282
00:16:06,340 --> 00:16:08,425
No los puedo llevar,
pero puedo guiarlos.
283
00:16:08,509 --> 00:16:09,927
¿Tal vez juntas?
284
00:16:10,010 --> 00:16:11,595
Lo siento. No.
285
00:16:11,679 --> 00:16:13,931
Mis poderes son orgánicos.
286
00:16:14,014 --> 00:16:16,684
Yo no sigo frecuencias.
287
00:16:16,767 --> 00:16:19,061
Incluso ahora,
psíquicamente enlazada a Danny,
288
00:16:19,144 --> 00:16:21,188
su información es inútil para mí.
289
00:16:21,855 --> 00:16:24,108
-¿Y una Caja Madre?
-¡Puede funcionar!
290
00:16:24,191 --> 00:16:28,404
Solo me he enlazado con Cajas Padres,
pero son casi lo mismo, ¿no?
291
00:16:28,487 --> 00:16:30,030
Sí. Solo menos malvadas.
292
00:16:30,114 --> 00:16:31,740
Espera un momento.
293
00:16:31,824 --> 00:16:34,910
Ese es el poder que te hace daño,
que te estaba matando.
294
00:16:34,993 --> 00:16:36,203
No puedo pedirte...
295
00:16:36,286 --> 00:16:38,163
Puedo soportarlo una última vez,
296
00:16:38,247 --> 00:16:40,874
para ayudarlos,
como tú lo hiciste conmigo.
297
00:16:40,958 --> 00:16:44,795
Eso suena prometedor,
pero ¿dónde hay una Caja Madre?
298
00:16:44,878 --> 00:16:48,757
Reconocido: Orión, A52.
299
00:16:48,841 --> 00:16:51,051
Gracias por venir
a este repentino llamado.
300
00:16:51,135 --> 00:16:53,804
Por nuestro trato,
no podía hacer menos.
301
00:16:53,887 --> 00:16:55,597
Pero, si esto funciona,
302
00:16:55,681 --> 00:16:58,642
estaríamos abriendo un portal
no solo para su amigo
303
00:16:58,726 --> 00:17:01,311
sino para cada criminal
en la Zona también.
304
00:17:02,813 --> 00:17:06,859
Como precaución,
hice que la Caja Madre fije a Trombus,
305
00:17:06,942 --> 00:17:10,487
un planeta desolado
bajo el sol rojo Gamma Crucis.
306
00:17:10,571 --> 00:17:13,073
El planeta
tiene una atmósfera aceptable.
307
00:17:13,157 --> 00:17:17,828
Si nos transportamos allá,
podremos abrir otro portal a la Zona.
308
00:17:17,911 --> 00:17:22,082
Si algún criminal logra salir,
no recibirá poderes del sol amarillo.
309
00:17:22,166 --> 00:17:24,543
Y podremos controlarlos. Gracias.
310
00:17:27,546 --> 00:17:31,008
Las burbujas de fuerza de Rocket
serían de utilidad.
311
00:17:31,091 --> 00:17:32,217
Deberíamos llamarla.
312
00:17:32,301 --> 00:17:34,511
De hecho, traté de contactar a Rocket.
313
00:17:34,595 --> 00:17:37,347
Y a Nightwing, Tigresa,
Zatanna y a Kaldur
314
00:17:37,431 --> 00:17:38,891
para contarles lo de Conner.
315
00:17:39,725 --> 00:17:40,976
No pude hablar con ninguno.
316
00:17:42,728 --> 00:17:44,354
Aquaman, vigila la fortaleza.
317
00:17:45,481 --> 00:17:47,107
Sé que esta no es su guerra...
318
00:17:47,191 --> 00:17:50,903
Pero M'arzz estará por siempre
en deuda con Conner Kent.
319
00:17:50,986 --> 00:17:54,990
Y cualquier amigo de Forager
es amigo de Forager.
320
00:17:55,073 --> 00:17:56,617
Gracias, apreciamos la ayuda.
321
00:17:56,700 --> 00:17:58,452
Chica Fantasma, ¿estás ahí?
322
00:17:58,535 --> 00:17:59,661
¿Cham?
323
00:17:59,745 --> 00:18:03,373
¡Gracias a Bgztlqwar, estás vivo!
¿Imra está contigo?
324
00:18:03,457 --> 00:18:08,045
¡Estoy aquí! ¡Lor-Zod nos secuestró,
pero logramos escapar en Bio-Nave!
325
00:18:08,128 --> 00:18:10,881
-¿Bio-Nave?
-Disculpe, habla Superman.
326
00:18:10,964 --> 00:18:12,090
¿Chico Flash está ahí?
327
00:18:12,174 --> 00:18:13,342
Justo aquí, grandote.
328
00:18:13,425 --> 00:18:15,344
¿Nightwing y Zatanna están contigo?
329
00:18:15,427 --> 00:18:17,554
No. ¿Están en esto también?
330
00:18:17,638 --> 00:18:20,933
¡Cham, Imra tengo tanto que contarles!
331
00:18:21,016 --> 00:18:24,269
¡Pero la versión corta
es que Superboy está vivo!
332
00:18:25,479 --> 00:18:27,231
¡Eso es genial!
333
00:18:27,314 --> 00:18:30,526
Iremos a Trombus
para abrir la Zona Fantasma y traerlo.
334
00:18:30,609 --> 00:18:33,403
De acuerdo, bien.
Estamos cerca. Te veremos allá.
335
00:18:44,289 --> 00:18:45,541
No quería hacer esto.
336
00:18:50,671 --> 00:18:51,713
¿Qué es esto?
337
00:18:52,422 --> 00:18:53,841
Se llama kryptonita.
338
00:18:53,924 --> 00:18:56,802
Mortal para cualquier kryptoniano
o mitad kryptoniano.
339
00:18:57,427 --> 00:18:59,304
Parece que no funciona aquí.
340
00:19:00,013 --> 00:19:00,931
No.
341
00:19:03,016 --> 00:19:03,976
No puede.
342
00:19:04,977 --> 00:19:06,562
Zeta, ese fue mi último truco.
343
00:19:06,645 --> 00:19:09,022
¿No puedes aparecer a S. B.
en el autobús y ya?
344
00:19:09,606 --> 00:19:11,024
No si él no quiere ir.
345
00:19:11,108 --> 00:19:13,777
Su voluntad actúa
como un ancla en la Zona.
346
00:19:13,861 --> 00:19:15,946
No podemos salvarlo
y pelear contra él.
347
00:19:16,029 --> 00:19:17,781
Reagrupémonos. Hora de desaparecer.
348
00:19:25,664 --> 00:19:29,251
TROMBUS
13 DE SEPTIEMBRE, 23H45
349
00:19:44,308 --> 00:19:46,143
Puedo sentir mi poder debilitándose.
350
00:19:47,102 --> 00:19:49,479
Si hay una pelea,
no seré de mucha ayuda.
351
00:19:49,563 --> 00:19:52,190
Los otros kryptonianos
tampoco tendrán poderes.
352
00:19:52,274 --> 00:19:54,276
Mientras, tenemos a dos marcianos,
353
00:19:54,359 --> 00:19:56,820
una Linterna Verde,
un Nuevo Dios y a mí.
354
00:19:56,904 --> 00:19:58,155
Creo que estaremos bien.
355
00:19:58,238 --> 00:20:00,407
¿Seguro que estás bien con esto?
356
00:20:13,378 --> 00:20:14,838
Debemos parar. ¡Lo lastima!
357
00:20:14,922 --> 00:20:16,465
¡No, sigamos! ¡Puedo soportarlo!
358
00:20:17,132 --> 00:20:18,800
¡Sepárense! ¡Encuéntrenlos!
359
00:20:18,884 --> 00:20:21,303
No, tú te quedas.
360
00:20:31,021 --> 00:20:32,606
Buscando a Conner ahora.
361
00:20:32,689 --> 00:20:34,399
Todos ustedes, estén alertas.
362
00:20:35,734 --> 00:20:38,862
He visto esto antes.
Es de Nuevo Génesis.
363
00:20:38,946 --> 00:20:40,322
¿Lleva a ese lugar?
364
00:20:40,405 --> 00:20:41,740
Se llama tubo de luz.
365
00:20:41,823 --> 00:20:44,242
Puede llevar a dónde sea.
Puede ser una trampa.
366
00:20:44,326 --> 00:20:46,328
De igual forma, es una salida.
367
00:20:47,037 --> 00:20:48,538
¿Estás conmigo, mi amor?
368
00:20:50,499 --> 00:20:51,833
Excelente.
369
00:20:51,917 --> 00:20:54,336
Ursa, Faora, Kon-El, vengan conmigo.
370
00:20:54,419 --> 00:20:55,671
Los demás esperen aquí.
371
00:20:55,754 --> 00:20:57,881
¿Qué hay de los otros en los fuertes?
372
00:20:57,965 --> 00:21:00,592
Reuniremos nuestro ejército
cuando sea seguro.
373
00:21:00,676 --> 00:21:05,013
Por ahora, nadie entra
a este tubo de luz sin instrucciones.
374
00:21:05,097 --> 00:21:05,931
Entendido.
375
00:21:06,974 --> 00:21:10,310
¡Conner, puedo sentir tu toque mental!
¿Puedes escucharme?
376
00:21:11,186 --> 00:21:12,479
M'gann...
377
00:21:12,562 --> 00:21:14,856
No. No puedo ir ahí.
378
00:21:14,940 --> 00:21:16,316
No puedo arriesgarme.
379
00:21:18,110 --> 00:21:19,987
No va a salir, así que entraremos.
380
00:21:26,660 --> 00:21:28,787
¡No, no! ¡No tú!
381
00:21:32,582 --> 00:21:33,750
Fractalizar.
382
00:21:45,512 --> 00:21:47,389
Yo asumiré tu riesgo.
383
00:21:47,472 --> 00:21:49,933
Yo soy tu estabilidad.
Soy tu constante.
384
00:21:50,017 --> 00:21:52,144
Sígueme, es una orden.
385
00:21:59,818 --> 00:22:01,653
¿Adónde creen que vaya eso?
386
00:22:01,737 --> 00:22:02,779
Ni idea.
387
00:22:02,863 --> 00:22:06,158
No podemos dejar
que algún criminal kryptoniano escape.
388
00:22:06,241 --> 00:22:10,328
Estoy de acuerdo.
Debemos tapar ese agujero como sea.
389
00:22:24,134 --> 00:22:25,469
Padre. Madre.
390
00:22:27,804 --> 00:22:30,015
¡La Galaxia es suya!