1 00:00:41,657 --> 00:00:45,858 取消二十一条! 2 00:00:45,858 --> 00:00:51,169 还我青岛!誓死力争! 3 00:01:37,847 --> 00:01:40,727 《叶问前传》 4 00:02:08,462 --> 00:02:09,742 叶翁 陈师傅 5 00:02:09,742 --> 00:02:11,022 进去坐 好 6 00:02:13,863 --> 00:02:14,863 你替我继续教他们 7 00:02:14,863 --> 00:02:16,223 是,师傅,叶翁,你好 8 00:02:17,383 --> 00:02:21,334 女孩子,花拳绣腿 9 00:02:21,334 --> 00:02:22,974 阿问,不要乱说话 10 00:02:22,974 --> 00:02:25,615 这门咏春拳是五枚师太所创 11 00:02:25,815 --> 00:02:27,645 胜在以柔制刚 12 00:02:29,936 --> 00:02:31,646 陈师傅,桃李满门 13 00:02:31,646 --> 00:02:33,006 可喜可贺 14 00:02:33,006 --> 00:02:35,927 叶先生,听闻你近来常去香港办货 15 00:02:35,927 --> 00:02:37,287 生意兴隆吧 16 00:02:37,287 --> 00:02:40,087 暗!我叫人拿租金给你 17 00:02:40,087 --> 00:02:42,958 不用急,不用急,我们是好朋友嘛! 18 00:02:42,958 --> 00:02:45,038 你将桑园便宜租给我们 19 00:02:45,038 --> 00:02:47,238 我还没报答你哪! 20 00:02:47,238 --> 00:02:50,119 其实,你想报答我也不难 21 00:02:50,119 --> 00:02:51,559 阿问! 22 00:02:52,999 --> 00:02:54,190 阿爹! 23 00:02:54,830 --> 00:02:58,310 这个是我的幼子,叫叶问 24 00:02:58,310 --> 00:03:00,191 是和我太太亲生的 25 00:03:00,191 --> 00:03:02,101 天赐! 阿爹! 26 00:03:03,151 --> 00:03:06,702 这个哪,是我收养了一年多的义子 27 00:03:06,702 --> 00:03:08,742 叫天赐 28 00:03:08,742 --> 00:03:12,263 我今天带他们来是要找一个厉害的师傅 29 00:03:12,263 --> 00:03:13,663 找师傅? 30 00:03:13,663 --> 00:03:17,404 对呀,他们两个很喜欢学功夫 31 00:03:20,884 --> 00:03:22,845 师傅饮茶 32 00:03:30,236 --> 00:03:31,716 师傅饮茶 33 00:03:40,077 --> 00:03:41,548 你们两个今天入门 34 00:03:41,548 --> 00:03:43,468 要记住本门训示 35 00:03:43,468 --> 00:03:45,028 学武要正宗 36 00:03:45,028 --> 00:03:47,029 行事要正直 37 00:03:47,029 --> 00:03:48,229 为人要正心 38 00:03:48,229 --> 00:03:51,189 知道了,师傅 39 00:03:51,189 --> 00:03:54,700 阿问,你不是说你很喜欢学功夫吗? 40 00:03:54,700 --> 00:03:56,620 武馆里有好多师兄弟陪你玩 41 00:03:56,620 --> 00:03:58,981 爹要去香港做生意嘛! 42 00:03:58,981 --> 00:04:01,981 爹!你万事小心呀! 43 00:04:05,612 --> 00:04:08,652 天赐,你要好好照顾弟弟呀! 44 00:04:08,652 --> 00:04:11,123 爹…我…会的了 45 00:04:12,093 --> 00:04:13,693 爹 46 00:04:32,276 --> 00:04:34,277 师傅,饮药了 47 00:04:34,277 --> 00:04:36,037 放在那边吧! 48 00:04:39,948 --> 00:04:45,109 记!手由心发,点点皆清 49 00:04:45,109 --> 00:04:48,309 念头正,终生正 50 00:04:49,869 --> 00:04:51,500 师傅,药凉了 51 00:06:33,857 --> 00:06:35,247 你进步了 52 00:06:40,488 --> 00:06:46,159 你们要记,心法正宗,自然手法正宗 53 00:06:46,159 --> 00:06:48,960 逢守必稳,攻无不克 54 00:06:48,960 --> 00:06:52,040 咏春的精髓,在于追影不追手 55 00:06:52,040 --> 00:06:55,121 重心不重眼,知道吗? 56 00:06:55,121 --> 00:06:57,321 知道了,师傅 57 00:07:15,064 --> 00:07:18,265 为了维护世界和平 58 00:07:18,265 --> 00:07:21,535 建立大东亚共荣圈 59 00:07:21,535 --> 00:07:24,256 你们是大日本帝国的未来栋梁 60 00:07:24,256 --> 00:07:26,256 国家的将来,就要靠你们 61 00:07:26,256 --> 00:07:31,617 爸爸… 62 00:07:31,617 --> 00:07:35,208 天赐,天赐!醒醒啊!你发噩梦了? 63 00:07:36,328 --> 00:07:38,528 你…说…什么? 64 00:07:38,528 --> 00:07:42,319 你是否肚饿了?其实我也很饿呀! 65 00:08:03,152 --> 00:08:05,143 找遍了都没有可吃的 66 00:08:08,183 --> 00:08:11,334 两只大老鼠,斗胆出来偷东西吃! 67 00:08:11,334 --> 00:08:13,974 要是给师傅发现,你们就死定了 68 00:08:13,974 --> 00:08:16,014 不是他偷的,是我偷 69 00:08:16,014 --> 00:08:19,125 是…我…我偷…不是他 70 00:08:19,125 --> 00:08:21,085 你们两个小声点 71 00:08:21,085 --> 00:08:24,046 看在你请过我吃太妃糖份上 72 00:08:24,046 --> 00:08:25,526 我就帮帮你们吧! 73 00:08:26,406 --> 00:08:28,087 给你们的 74 00:08:31,117 --> 00:08:33,397 油条为什么总是一对的? 75 00:08:33,397 --> 00:08:36,118 如果一条油条有三边就刚好了 76 00:08:56,101 --> 00:08:58,142 师傅,饮这一碗吧! 77 00:08:58,142 --> 00:08:59,822 这碗刚刚煎好的 78 00:09:03,023 --> 00:09:04,503 我见师傅忙 79 00:09:04,503 --> 00:09:06,723 如果药凉了,翻煎没有益的 80 00:09:07,933 --> 00:09:12,174 仲素,你忠孝两全 81 00:09:12,174 --> 00:09:16,295 将来拳馆交给你,我好安心 82 00:09:16,295 --> 00:09:20,085 阿问悟性很高,是学武之材 83 00:09:20,085 --> 00:09:23,926 将来我不在,你要悉心栽培他 84 00:09:26,206 --> 00:09:27,437 知道1 85 00:09:29,077 --> 00:09:30,797 去照顾师弟妹吧! 86 00:09:40,629 --> 00:09:47,020 师傅! 师傅! 87 00:09:47,020 --> 00:09:49,300 让开,让开 88 00:09:52,091 --> 00:10:08,354 师傅好上路呀,顺风顺水,保佑各弟子 89 00:10:19,195 --> 00:10:22,716 日落西山,百无禁忌 90 00:10:22,716 --> 00:10:24,756 起棺 91 00:10:30,747 --> 00:10:32,468 落棺 92 00:10:44,500 --> 00:10:48,220 仲素向华顺师傅发誓 93 00:10:48,220 --> 00:10:51,411 有生之年,必尽全力 94 00:10:51,411 --> 00:10:55,042 将正宗咏春发扬光大 95 00:10:58,612 --> 00:11:00,212 一、二、三、四 96 00:11:00,212 --> 00:11:03,323 揪、打、收拳、服、打 97 00:11:03,323 --> 00:11:06,283 一、二、三、四、揪、打 98 00:11:15,315 --> 00:11:32,418 一、二、三、四、五、六 99 00:11:32,418 --> 00:11:33,538 收拳 100 00:11:34,538 --> 00:11:37,049 好,今天到此为止 101 00:11:38,169 --> 00:11:39,689 你们回家吧! 102 00:11:43,290 --> 00:11:45,600 天赐!今天打得不错 103 00:11:49,321 --> 00:11:52,441 阿问呀,休息一下啦! 104 00:11:52,441 --> 00:11:54,962 喂!大师兄都说休息,开饭啦! 105 00:11:54,962 --> 00:11:56,402 美慧,等我帮你开饭 106 00:11:56,402 --> 00:11:57,602 好的! 107 00:12:01,873 --> 00:12:03,953 休息一下吧,开饭啦! 108 00:12:03,953 --> 00:12:05,314 知道啦1 109 00:12:26,777 --> 00:12:28,818 舌甘舌甘蜜蜜过元宵 110 00:12:28,818 --> 00:12:31,338 团团圆圆吃汤丸 111 00:12:31,338 --> 00:12:33,178 天赐,我们真好运 112 00:12:33,178 --> 00:12:34,369 对面开了皮影戏 113 00:12:34,369 --> 00:12:36,249 我们的生意好到做不来 114 00:12:36,249 --> 00:12:39,689 这些不是叫好运,是经过我深思熟虑的 115 00:12:39,689 --> 00:12:42,010 很棒! 116 00:12:42,010 --> 00:12:44,210 叶问,这碗特别留给你的 117 00:12:44,210 --> 00:12:47,841 我吃过六碗了,很饱了 118 00:12:47,841 --> 00:12:49,281 饱你还吃! 119 00:12:49,281 --> 00:12:51,641 快出去散步,帮助消化 120 00:12:51,641 --> 00:12:54,122 天赐哥,我看生意都挺好的 121 00:12:54,122 --> 00:12:55,642 我想出去增广见闻 122 00:12:55,642 --> 00:12:57,042 好啊! 123 00:12:57,042 --> 00:13:01,993 元宵节,我都想去…行桃花运 124 00:13:01,993 --> 00:13:04,224 行啦,我尽一下义气 125 00:13:04,224 --> 00:13:05,704 留下看档,你们出去玩 126 00:13:05,704 --> 00:13:06,704 好呀好呀 127 00:13:06,704 --> 00:13:10,055 走啦…快走啦,别吃啦! 128 00:13:10,055 --> 00:13:11,135 等我啊! 129 00:13:11,135 --> 00:13:13,095 美慧,你不可以走的 130 00:13:13,095 --> 00:13:15,776 你也走了的话,谁来替我煮汤丸? 131 00:13:17,176 --> 00:13:20,016 最多等他们回来后,我陪你出去玩 132 00:13:20,016 --> 00:13:21,126 不用了 133 00:13:29,648 --> 00:13:32,088 洋人也会下象棋! 134 00:13:32,088 --> 00:13:34,279 中国人也会玩西洋玩意啦! 135 00:13:34,279 --> 00:13:36,519 既然西方人可以学中国文化 136 00:13:36,519 --> 00:13:38,639 我们也可以学西方文化 137 00:13:41,280 --> 00:13:43,120 我们要往前面去啦!走啦 138 00:13:43,120 --> 00:13:44,390 先走啦! 139 00:14:18,416 --> 00:14:20,287 你们真识货 140 00:14:20,287 --> 00:14:23,687 这个是本世纪最伟大的发明留声机 141 00:14:23,687 --> 00:14:26,808 可以留住你们最美丽的声音 142 00:14:26,808 --> 00:14:29,728 利害!如今连声音都可以留住 143 00:14:31,078 --> 00:14:32,719 这首曲是英国民谣 144 00:14:32,719 --> 00:14:34,839 相传是英王享利八世 145 00:14:34,839 --> 00:14:37,319 作给一位拒绝了他的女孩 146 00:14:37,319 --> 00:14:41,100 是吗?太棒啦!这位女孩太有个性了 147 00:14:44,261 --> 00:14:47,301 我的天!我怎么卖呢? 148 00:14:47,301 --> 00:14:48,901 我的唱片给你弄花了 149 00:14:48,901 --> 00:14:50,022 你叫我怎么卖呢? 150 00:14:50,022 --> 00:14:53,262 我不是故意的,最多…最多我赔钱给你 151 00:14:53,262 --> 00:14:56,723 这是十分贵重的宝贝,你赔得起吗? 152 00:14:59,853 --> 00:15:01,694 老板,那我就把它买下来吧! 153 00:15:01,694 --> 00:15:04,214 唱片刮花了,歌就播得不顺 154 00:15:04,214 --> 00:15:06,884 我说了买就买,够吗? 155 00:15:13,446 --> 00:15:15,126 小姐,请问贵姓呀? 156 00:15:15,126 --> 00:15:17,236 改天我拿钱还给你吧! 157 00:15:17,236 --> 00:15:19,197 不必了 158 00:15:19,197 --> 00:15:20,677 谢谢 159 00:15:22,717 --> 00:15:24,517 姐姐! 160 00:15:26,838 --> 00:15:30,108 家里又没留声机,你买了唱片干嘛? 161 00:15:30,108 --> 00:15:33,899 我不是买唱片,而是一种感觉 162 00:15:52,212 --> 00:15:55,013 你这东西敲中我的头,赔钱! 163 00:15:55,013 --> 00:15:56,573 大爷,我哪有钱? 164 00:15:56,573 --> 00:15:58,013 我管你有没有钱 165 00:15:58,013 --> 00:16:01,094 总之你今天必需赔我五+个大洋做汤药费 166 00:16:01,094 --> 00:16:02,894 我哪里来五十个大洋? 167 00:16:04,164 --> 00:16:05,234 没钱… 168 00:16:06,565 --> 00:16:07,525 姐姐! 169 00:16:07,525 --> 00:16:09,285 你们干什么,别欺人太甚啊! 170 00:16:09,285 --> 00:16:11,275 干什么?回去! 起来 171 00:16:12,246 --> 00:16:14,246 我看得清清楚楚 172 00:16:14,246 --> 00:16:16,996 空竹跌在地上,根本就没有打中你 173 00:16:16,996 --> 00:16:19,267 你是什么人?敢管大爷我! 174 00:16:19,267 --> 00:16:20,267 我警告你 175 00:16:20,267 --> 00:16:22,427 你再不走,我去叫巡捕 176 00:16:22,427 --> 00:16:24,228 你五行欠打! 177 00:16:24,228 --> 00:16:25,708 五行中并没有欠打的 178 00:16:25,708 --> 00:16:27,458 你们几个才欠打! 179 00:16:27,458 --> 00:16:28,818 打 180 00:16:59,244 --> 00:17:00,314 死啦! 181 00:18:02,304 --> 00:18:03,185 姐姐! 182 00:18:22,648 --> 00:18:23,718 拿着! 183 00:18:46,152 --> 00:18:47,352 大哥,饶命呀! 184 00:18:48,472 --> 00:18:49,752 大哥,饶命呀! 185 00:18:49,752 --> 00:18:52,113 我以后不敢啦,不敢啦! 186 00:18:53,433 --> 00:18:54,833 走啦! 187 00:18:57,384 --> 00:19:00,504 英雄拔刀相助,真是感激不尽呀! 188 00:19:00,504 --> 00:19:03,305 小姐见义勇为,佩服,佩服 189 00:19:03,305 --> 00:19:05,585 能否留下专姓大名吗? 190 00:19:06,745 --> 00:19:08,226 不必了 191 00:19:08,226 --> 00:19:11,536 小姐,他叫叶问,我叫小山 192 00:19:11,536 --> 00:19:12,896 我叫姚才 193 00:19:12,896 --> 00:19:14,337 我们都是咏春派的 194 00:19:14,337 --> 00:19:17,177 或者你可以叫我们做咏春三雄 195 00:19:20,338 --> 00:19:23,448 姐姐,你的唱片呀 196 00:19:23,448 --> 00:19:25,889 多管闲事,有没有受伤呀? 197 00:19:25,889 --> 00:19:27,769 没有,走吧! 198 00:19:30,849 --> 00:19:31,840 走 199 00:19:48,903 --> 00:19:50,383 请问找谁呀? 200 00:19:50,543 --> 00:19:53,143 我找叶问 叶问? 201 00:19:54,664 --> 00:19:56,254 他不在 202 00:19:56,254 --> 00:19:58,254 如果你有东西给他,可以给我 203 00:19:58,254 --> 00:20:00,535 不行,有人托我一定要 204 00:20:00,535 --> 00:20:02,855 将这封信亲手交给叶问 205 00:20:02,855 --> 00:20:04,615 随便你,你可以慢慢等 206 00:20:04,615 --> 00:20:06,656 顺便喂饱这里的大草蚊子 207 00:20:06,656 --> 00:20:08,886 大草蚊子?等一等 208 00:20:08,886 --> 00:20:10,116 好的! 209 00:20:11,326 --> 00:20:15,207 谢谢你,一定要记得将这封信交给叶问 210 00:20:15,207 --> 00:20:17,207 好的! 211 00:20:17,207 --> 00:20:18,758 谢谢 212 00:20:19,878 --> 00:20:22,278 叶世伯1 美慧! 213 00:20:22,278 --> 00:20:25,279 进去坐,叶问在里面 214 00:20:26,479 --> 00:20:28,389 爹,回来啦 爹 215 00:20:29,239 --> 00:20:31,270 你们抬着什么回来? 216 00:20:31,270 --> 00:20:33,310 这是姐姐的新玩具 217 00:20:41,191 --> 00:20:43,222 小心点! 很重呀! 218 00:20:43,222 --> 00:20:45,462 为什么等了这么久,他还没回覆呢? 219 00:20:45,462 --> 00:20:47,182 他还没回覆你吗? 220 00:20:50,903 --> 00:20:53,534 你老实说,你到底有没有亲手交给他? 221 00:20:53,534 --> 00:20:55,134 我真的有啊! 222 00:20:55,134 --> 00:20:57,254 肯定吗? 肯定! 223 00:21:24,989 --> 00:21:26,269 这些药给你傍身 224 00:21:26,269 --> 00:21:29,180 头痛脑热,拉肚子,什么都不用怕 225 00:21:29,180 --> 00:21:31,260 知道了 226 00:21:31,260 --> 00:21:33,180 阿问,你今次去香港读书 227 00:21:33,180 --> 00:21:35,171 万事都要小心哦! 228 00:21:37,101 --> 00:21:38,341 我走啦,大师兄 229 00:21:38,341 --> 00:21:41,852 阿问…你这一次去香港,不要荒废光阴 230 00:21:41,852 --> 00:21:45,332 除了用功读书外,别丢下功夫 231 00:21:45,332 --> 00:21:47,333 别忘记师傅的教诲 232 00:21:47,333 --> 00:21:49,853 不要跟人打架,不要争强好胜 233 00:21:49,853 --> 00:21:50,853 学武正宗 234 00:21:50,853 --> 00:21:52,324 行事正直,为人正心 235 00:21:52,324 --> 00:21:53,844 大师兄,你放心吧! 236 00:22:44,332 --> 00:22:46,243 早晨早晨 237 00:22:49,763 --> 00:22:52,074 牧师,早晨 238 00:22:52,074 --> 00:22:54,754 各位同学,早晨 239 00:22:59,355 --> 00:23:02,145 回家有时间多些练习,知道没有? 240 00:23:05,306 --> 00:23:07,386 请问,叶问在不在? 241 00:23:07,386 --> 00:23:09,747 他去了香港,你是谁找他 242 00:23:12,307 --> 00:23:14,258 没什么事,谢谢 243 00:24:01,226 --> 00:24:02,586 大师兄,早晨 244 00:24:02,586 --> 00:24:04,186 早晨吃油条吧 245 00:24:08,907 --> 00:24:11,097 干么这些油条样子那么有趣? 246 00:24:11,097 --> 00:24:13,378 你们胃口大,两边不够吃 247 00:24:13,378 --> 00:24:15,258 所以我弄出三边来 248 00:24:16,538 --> 00:24:17,498 吃早餐! 249 00:24:27,410 --> 00:24:29,720 你们为什么这样不卫生? 250 00:24:29,720 --> 00:24:32,361 你想知道这是为什么吗?来! 251 00:24:44,953 --> 00:24:46,623 终于知道规矩了吧? 252 00:24:58,895 --> 00:25:00,126 我帮你 253 00:25:01,416 --> 00:25:02,896 不用啦! 254 00:25:10,327 --> 00:25:11,848 你们都在,真好! 255 00:25:11,848 --> 00:25:13,288 李会长干爹 256 00:25:13,288 --> 00:25:16,008 美慧,你时常照顾我的起居饮食 257 00:25:16,008 --> 00:25:18,209 现在我送一件礼物给你 258 00:25:22,239 --> 00:25:24,240 很漂亮啊!谢谢干爹 259 00:25:24,240 --> 00:25:27,280 天赐,你加入精武体育会后 260 00:25:27,280 --> 00:25:29,441 着实帮了我不少忙 261 00:25:29,441 --> 00:25:30,521 怎么会哪1 262 00:25:30,521 --> 00:25:33,791 怎样都好,我都送件礼物给你 263 00:25:33,791 --> 00:25:35,232 谢谢,李会长 264 00:25:35,232 --> 00:25:37,752 这些都是在我的古玉珍藏中 265 00:25:37,752 --> 00:25:41,113 特别挑出来送给你们的 266 00:25:41,113 --> 00:25:42,713 这个好像是一对来的 267 00:25:42,713 --> 00:25:47,144 对呀,一对的,跟你们一样 268 00:26:21,869 --> 00:26:24,270 我从未见过中国猪玩曲棍球的 269 00:26:24,270 --> 00:26:25,830 真有趣 270 00:26:26,310 --> 00:26:28,071 喂!小心说话 271 00:26:28,071 --> 00:26:32,541 我说话?不关你的事! 272 00:26:32,541 --> 00:26:34,382 我听到你说中国猪 273 00:26:34,382 --> 00:26:38,422 不!我不是说中国猪 274 00:26:38,422 --> 00:26:41,143 我是说东亚病夫! 275 00:26:46,814 --> 00:26:48,254 来吧! 276 00:26:51,535 --> 00:26:53,485 我给你三分钟 277 00:26:53,485 --> 00:26:55,845 不,二分钟 278 00:26:55,845 --> 00:26:58,236 不,一分钟 279 00:27:07,237 --> 00:27:10,278 好1打得好1好1 280 00:27:30,141 --> 00:27:32,261 只是四十五秒! 281 00:27:37,062 --> 00:27:38,342 坐下 282 00:27:41,933 --> 00:27:43,373 放松 283 00:27:47,684 --> 00:27:48,724 没事了 284 00:27:48,724 --> 00:27:50,245 你的功夫真厉害 285 00:27:50,245 --> 00:27:52,355 这叫咏春 286 00:27:53,115 --> 00:27:55,915 你朋友叫什么名字?很棒啊! 287 00:27:55,915 --> 00:27:57,436 他叫… 288 00:28:06,387 --> 00:28:09,588 叶问,早安! 早安 289 00:28:10,468 --> 00:28:12,668 叶师傅,早安跟哥哥说早呀! 290 00:28:12,668 --> 00:28:15,899 早安,我认识他们吗? 291 00:28:15,899 --> 00:28:19,209 叶问,早安 292 00:28:21,140 --> 00:28:22,660 这个肯定不认识 293 00:28:34,052 --> 00:28:35,372 老板! 294 00:28:35,372 --> 00:28:38,483 我不是这里的老板,我是这里的管事 295 00:28:38,483 --> 00:28:40,003 你想要什么? 296 00:28:40,003 --> 00:28:41,603 要帮朋友买些药 297 00:28:42,923 --> 00:28:46,884 进来药店当然是买药啦,小伙子 298 00:28:46,884 --> 00:28:49,345 去痛散、去痛膏,哪种见效快一点? 299 00:28:50,555 --> 00:28:54,475 干吗?他受伤?他为什么受伤的? 300 00:28:54,475 --> 00:28:58,316 打架?当然是打架 301 00:28:58,316 --> 00:29:00,306 跟什么人打? 302 00:29:01,467 --> 00:29:02,547 给我打伤的 303 00:29:02,547 --> 00:29:04,467 又说是你的朋友? 304 00:29:04,467 --> 00:29:06,908 打过交,才变成为朋友 305 00:29:06,908 --> 00:29:09,388 你为什么要打他? 306 00:29:09,388 --> 00:29:10,908 老板,不如你… 307 00:29:10,908 --> 00:29:12,859 不如你带他来吧 308 00:29:12,859 --> 00:29:13,939 带他来敷药? 309 00:29:13,939 --> 00:29:17,379 敷药?带他来让我多打一次 310 00:29:17,379 --> 00:29:21,420 看他以后还敢不敢说中国人是中国猪 311 00:29:21,420 --> 00:29:22,690 你怎知道的? 312 00:29:22,690 --> 00:29:24,921 你的同学说的 313 00:29:24,921 --> 00:29:29,201 现在整条街的街坊都知道你叫叶问了 314 00:29:29,201 --> 00:29:34,402 你可威风啦,小伙子,你学咏春的? 315 00:29:34,402 --> 00:29:38,113 咏春正宗,佛山赞先生第二代传人 316 00:29:38,113 --> 00:29:42,114 听你所说,你是找钱华(陈华顺)的徒弟 317 00:29:42,114 --> 00:29:45,874 是的我还以为有多正宗 318 00:29:45,874 --> 00:29:48,825 还以为你是跟五枚师太学的 319 00:29:48,825 --> 00:29:51,185 你学了多久? 320 00:29:51,185 --> 00:29:53,385 “寻桥”学完了吗? 321 00:29:53,385 --> 00:29:56,026 “标指”有没有学过? 322 00:29:56,026 --> 00:29:58,826 老板,你都懂咏春? 323 00:29:58,826 --> 00:30:01,497 第一,我说过我不是老板 324 00:30:01,497 --> 00:30:03,657 我是这里的管事 325 00:30:03,657 --> 00:30:07,298 第二,我是学咏春 326 00:30:07,298 --> 00:30:09,258 但不知道算不算正宗 327 00:30:09,258 --> 00:30:11,929 有没有兴趣玩一下? 328 00:30:11,929 --> 00:30:13,289 下次吧! 329 00:30:13,289 --> 00:30:15,209 下次我可没时间了 330 00:30:15,209 --> 00:30:16,569 要来就现在吧! 331 00:30:16,569 --> 00:30:20,250 不好吧,万一有什么损伤 332 00:30:20,250 --> 00:30:23,441 你是否看我这老人家不起? 333 00:30:23,441 --> 00:30:24,431 来吧! 334 00:30:26,161 --> 00:30:27,721 管事先生! 335 00:30:37,993 --> 00:30:39,793 你的师傅没教你 336 00:30:39,793 --> 00:30:43,914 同门较技,留力不留手? 337 00:30:43,914 --> 00:30:46,144 干嘛,看不起我? 338 00:30:46,144 --> 00:30:47,825 那我来真的了 339 00:30:53,426 --> 00:30:56,466 小伙子,你没事吧? 340 00:30:56,466 --> 00:30:57,856 没事 341 00:30:57,856 --> 00:31:00,237 没事,就再来吧! 342 00:31:13,999 --> 00:31:15,720 小心我的药! 343 00:31:33,543 --> 00:31:35,503 小心我的三鞭酒 344 00:31:37,303 --> 00:31:38,703 你这种也是咏春? 345 00:31:38,703 --> 00:31:41,544 我打出来的就是咏春 346 00:31:55,246 --> 00:31:57,087 你这些不是咏春 347 00:31:57,087 --> 00:32:00,287 师傅说咏春是手打七分 348 00:32:00,527 --> 00:32:03,408 脚踢三分,专攻下三路 349 00:32:03,768 --> 00:32:06,408 不要怪师傅 350 00:32:06,408 --> 00:32:10,399 不错,传统的咏春是以手为主 351 00:32:10,399 --> 00:32:13,079 但是不可以一成不变 352 00:32:13,079 --> 00:32:16,920 变化了的咏春,变得更加灵活 353 00:32:16,920 --> 00:32:19,630 有“脚法”,有“摔法” 354 00:32:19,630 --> 00:32:23,391 一招多用,招招实用 355 00:32:23,391 --> 00:32:25,351 请问高人专姓大名? 356 00:32:25,351 --> 00:32:28,512 我是梁璧。佛山人 357 00:32:28,512 --> 00:32:31,302 人人称呼我叫“先生壁” 358 00:32:31,302 --> 00:32:35,143 你师公梁赞是我的父亲 359 00:32:36,423 --> 00:32:37,934 原来是师叔! 360 00:32:38,694 --> 00:32:43,124 我的咏春算不算是正宗呀? 361 00:32:43,124 --> 00:32:44,645 师叔真风趣 362 00:32:44,645 --> 00:32:48,325 小伙子,后天再来这里 363 00:32:48,325 --> 00:32:50,686 后天来这里? 364 00:32:50,686 --> 00:32:52,486 你不想学吗? 365 00:32:52,486 --> 00:32:54,236 当然想啊! 366 00:32:54,236 --> 00:32:57,557 但是我读书期间没有钱付学费 367 00:32:57,557 --> 00:33:00,157 我有说要你付学费吗? 368 00:33:16,420 --> 00:33:19,341 海关检查,关员!开箱 369 00:33:21,381 --> 00:33:22,941 等一等 370 00:33:25,102 --> 00:33:29,412 不能开,这是英国领使馆 371 00:33:30,893 --> 00:33:33,613 向日本商会订购的药品;免检! 372 00:33:33,613 --> 00:33:35,533 北野先生说不能开 373 00:33:35,533 --> 00:33:38,414 这是英国领使馆向日本商会订购的药品 374 00:33:38,414 --> 00:33:40,004 我不懂英文 375 00:33:41,724 --> 00:33:44,045 一个小小关员 376 00:33:44,045 --> 00:33:48,686 竟然公然蔑视大日本国的商会 377 00:33:48,686 --> 00:33:50,406 如果货品有损坏,谁来负责? 378 00:33:50,406 --> 00:33:51,716 你一个小小关员 379 00:33:51,716 --> 00:33:54,757 竟然公然蔑视大日本帝国的商会 380 00:33:54,757 --> 00:33:56,797 如果货品有损坏,谁来负责? 381 00:33:56,797 --> 00:33:59,717 那如果有人走私漏税,又谁来负责? 382 00:33:59,717 --> 00:34:01,438 关员,开箱! 383 00:34:02,158 --> 00:34:03,588 北野先生说不能开 384 00:34:05,989 --> 00:34:07,309 停手! 385 00:34:08,989 --> 00:34:10,429 你在干什么? 386 00:34:10,429 --> 00:34:12,470 你知不知道这位先生是何方神圣? 387 00:34:12,470 --> 00:34:15,410 你知不知道北野先生每年捐多少钱给佛山? 388 00:34:17,450 --> 00:34:20,491 北野先生,真的抱歉 389 00:34:20,491 --> 00:34:23,291 你可以继续提货了 390 00:34:23,291 --> 00:34:25,442 还在干么?走开! 391 00:34:29,523 --> 00:34:32,083 有捐款当然是最好 392 00:34:32,083 --> 00:34:35,844 但是,来自日本人的话,我肯定不要 393 00:34:35,844 --> 00:34:38,234 李会长为什么这样说? 394 00:34:38,234 --> 00:34:40,514 日本国狼子野心 395 00:34:40,514 --> 00:34:43,835 日俄战争之后,强夺我国领土 396 00:34:43,835 --> 00:34:45,315 又修建满洲铁路 397 00:34:45,315 --> 00:34:47,396 实行经济侵略 398 00:34:47,396 --> 00:34:49,506 他们在东三省所作所为 399 00:34:49,506 --> 00:34:52,426 大家有目共睹 400 00:34:52,426 --> 00:34:55,147 李会长的想法本人是理解的 401 00:34:55,147 --> 00:34:59,588 但是佛山的日本商会 402 00:34:59,588 --> 00:35:02,858 并没参与东三省的事务 403 00:35:02,858 --> 00:35:06,339 北野会长跟其他外国商人一样 404 00:35:06,339 --> 00:35:08,659 只是来做生意 405 00:35:08,659 --> 00:35:11,140 其实我们对任何团体 406 00:35:11,140 --> 00:35:14,650 接收的捐款都不是什么坏事呀! 407 00:35:14,650 --> 00:35:15,730 非亲非故 408 00:35:15,730 --> 00:35:18,931 那个北野不会无条件捐款吧? 409 00:35:18,931 --> 00:35:23,372 这个…北野会长在佛山做意生多年 410 00:35:23,372 --> 00:35:25,162 这次算是回馈 411 00:35:25,162 --> 00:35:28,843 希望大家不要有什么怀疑的地方 412 00:35:28,843 --> 00:35:31,563 天赐,你也是做生意的 413 00:35:31,563 --> 00:35:33,483 你就以新晋干事的身份 414 00:35:33,483 --> 00:35:35,284 来发表一下意见 415 00:35:35,284 --> 00:35:38,114 李会长说的,我都同意 416 00:35:38,114 --> 00:35:42,715 说到底,目前精武会的财政状况十分健全 417 00:35:42,715 --> 00:35:44,545 并不急于任何捐献 418 00:35:47,506 --> 00:35:49,146 天赐,我回武馆 419 00:35:50,426 --> 00:35:52,387 慢走 420 00:35:52,387 --> 00:35:54,977 天赐,你回去好好劝李会长 421 00:35:54,977 --> 00:35:56,657 别再食古不化吧 422 00:35:56,657 --> 00:35:59,008 市长,我们都是读书人 423 00:35:59,008 --> 00:36:01,648 何必为这些武夫所说的几句话 424 00:36:01,648 --> 00:36:03,369 令到自己不舒服? 425 00:36:03,369 --> 00:36:05,769 你说得对 426 00:36:05,769 --> 00:36:07,569 告辞慢走 427 00:36:08,569 --> 00:36:09,800 不送了 428 00:36:26,592 --> 00:36:28,833 经过改良了的咏春 429 00:36:28,833 --> 00:36:32,874 善用“远拳、近肘、藕身摔” 430 00:36:32,874 --> 00:36:35,184 长短兼备 431 00:36:35,184 --> 00:36:38,665 咏春的“摔法”是以反关节为主 432 00:36:38,665 --> 00:36:40,655 不用拉住对手 433 00:36:43,425 --> 00:36:45,976 你师傅陈华顺的咏春 434 00:36:45,976 --> 00:36:49,416 是以“长桥”同“低腿”为主 435 00:36:49,416 --> 00:36:53,297 经我不断改良变化后的咏春 436 00:36:53,297 --> 00:36:57,288 是“短桥”和“高腿”兼备 437 00:36:57,288 --> 00:36:59,368 其实咏春不应该再分 438 00:36:59,368 --> 00:37:01,528 “正统”和“不正统” 439 00:37:01,528 --> 00:37:03,529 在我来说,就是 440 00:37:03,529 --> 00:37:06,969 “不分你我他,咏春是一家” 441 00:37:12,080 --> 00:37:13,680 再见了,问叶 442 00:37:13,680 --> 00:37:16,561 神父,中国人是先说姓后说名的 443 00:37:16,561 --> 00:37:19,361 叶问,祝你事事如意 444 00:37:19,361 --> 00:37:22,152 你都一样,再见再见 445 00:37:22,152 --> 00:37:23,382 可以走了 446 00:37:30,913 --> 00:37:32,494 再见了,叶问 再见 447 00:37:33,614 --> 00:37:35,414 顺风再见 448 00:37:56,918 --> 00:37:58,438 谢谢 谢谢 449 00:38:00,638 --> 00:38:02,639 叶问,你怎么回来都不通知一声 450 00:38:02,639 --> 00:38:04,439 美慧叶问回来啦! 451 00:38:04,439 --> 00:38:05,479 你拿很多行李回来啊 452 00:38:05,479 --> 00:38:06,509 只有这一箱是我的 453 00:38:06,509 --> 00:38:08,510 其他都是你们的手信 454 00:38:08,510 --> 00:38:10,150 都说叶问是好兄弟! 455 00:38:10,150 --> 00:38:12,551 走吧你看! 456 00:38:12,551 --> 00:38:14,271 你买给我? 457 00:38:14,271 --> 00:38:16,551 这么多太妃糖,我怎吃得完 458 00:38:16,551 --> 00:38:19,142 不要全吃光呀,还要给哥哥拿去卖的 459 00:38:19,142 --> 00:38:20,422 阿问! 天赐回来啦! 460 00:38:20,422 --> 00:38:22,062 回来啦! 461 00:38:22,062 --> 00:38:24,503 是呀! 很久没见 462 00:38:25,463 --> 00:38:27,503 还很结实呀!还有练功夫吧? 463 00:38:27,503 --> 00:38:30,013 你想不想试一试? 好呀! 464 00:38:30,013 --> 00:38:31,214 给我 465 00:38:40,255 --> 00:38:41,565 叶问一分 466 00:39:00,399 --> 00:39:02,679 好!叶问又一分 467 00:39:04,949 --> 00:39:06,430 你这些是什么套路来的? 468 00:39:06,430 --> 00:39:07,670 咏春 469 00:39:07,670 --> 00:39:09,460 咏春哪里有“高腿”的 470 00:39:09,460 --> 00:39:10,380 你在哪里学的? 471 00:39:10,380 --> 00:39:12,771 过多两招才说好 472 00:39:42,556 --> 00:39:44,866 好!天赐一分 473 00:39:57,028 --> 00:39:58,549 好 好 474 00:39:58,549 --> 00:40:01,909 弟弟,这样都是咏春吗? 475 00:40:01,909 --> 00:40:04,060 叶问,很利害,教我 476 00:40:04,060 --> 00:40:05,540 好棒!我又要学 477 00:40:05,540 --> 00:40:08,420 我也要学先教我! 478 00:40:08,420 --> 00:40:09,540 一个一个来 479 00:40:16,012 --> 00:40:17,212 美慧 480 00:40:20,612 --> 00:40:22,653 美慧,小心! 481 00:40:22,653 --> 00:40:25,173 弟弟,要这样认真吗? 482 00:40:25,173 --> 00:40:27,444 我没事,下次不要这么大力 483 00:40:27,444 --> 00:40:28,884 美慧,休息一下 484 00:40:28,884 --> 00:40:30,044 我们一起学 485 00:40:30,044 --> 00:40:32,404 你们这样好学,来吧! 486 00:40:49,857 --> 00:40:52,378 没事吧? 487 00:40:52,378 --> 00:40:53,498 你好利害呀! 488 00:40:53,498 --> 00:40:55,498 这种摔法以反关节为主 489 00:40:55,498 --> 00:40:56,899 跟日本的柔道不同 490 00:40:56,899 --> 00:40:58,539 不用拉着对手的 491 00:40:58,539 --> 00:40:59,619 好利害呀!我也要学 492 00:40:59,619 --> 00:41:00,609 我也要学我也想学 493 00:41:00,609 --> 00:41:02,249 大师兄 494 00:41:02,249 --> 00:41:04,450 大师兄 495 00:41:04,450 --> 00:41:06,690 我替你拿 496 00:41:06,690 --> 00:41:09,411 那只鸡好肥,我帮你拿进去 497 00:41:11,571 --> 00:41:15,082 阿问,记不记起师傅和你说过什么? 498 00:41:19,042 --> 00:41:21,563 还不回家? 499 00:41:21,563 --> 00:41:26,474 大师兄,走啦! 500 00:41:26,474 --> 00:41:27,554 我来问你 501 00:41:27,554 --> 00:41:30,554 究竟我们师傅陈华顺的咏春是正宗 502 00:41:30,554 --> 00:41:32,705 还是梁璧的正宗? 503 00:41:32,795 --> 00:41:35,195 梁璧? 504 00:41:35,195 --> 00:41:38,506 大师兄,梁璧师叔跟我们师傅同出一脉 505 00:41:38,506 --> 00:41:39,986 应该不算偏离正宗 506 00:41:39,986 --> 00:41:42,826 何况梁璧是师公梁赞的亲生子 507 00:41:42,826 --> 00:41:44,547 自小就跟赞师公学拳 508 00:41:44,547 --> 00:41:46,787 梁璧这个人,高傲自负 509 00:41:46,787 --> 00:41:50,578 常常只懂顶撞赞师公,又跟兄弟不和 510 00:41:50,578 --> 00:41:53,858 可能…他真的有独特见解哩! 511 00:41:53,858 --> 00:41:55,218 有独特见解 512 00:41:55,218 --> 00:41:58,529 也不应该跟父亲和弟弟不和吧 513 00:41:58,529 --> 00:42:00,409 我记起当年师公仙游之后 514 00:42:00,409 --> 00:42:03,450 梁璧的弟弟在自己家中大院入口 515 00:42:03,450 --> 00:42:06,570 筑了一幅墙,来分隔两家人 516 00:42:06,570 --> 00:42:09,531 这样…可见梁璧的人缘 517 00:42:09,531 --> 00:42:11,361 师叔是怪了一点 518 00:42:11,361 --> 00:42:13,442 但不可以说他拳法不好啊 519 00:42:13,442 --> 00:42:16,162 外人常说咏春拳甚少摔挞招式 520 00:42:16,162 --> 00:42:18,322 但是梁师叔就说可以用标指拳中的 521 00:42:18,322 --> 00:42:20,483 极肘或标手将对方摔到 522 00:42:20,483 --> 00:42:22,513 我试过,效果挺好的 523 00:42:22,513 --> 00:42:26,134 比传统的一招只有一个用法有更多变化 524 00:42:26,304 --> 00:42:28,704 我来跟你说清楚,梁璧所学的咏春 525 00:42:28,704 --> 00:42:30,825 只是师公的皮毛 526 00:42:30,825 --> 00:42:33,935 他的所有招式都是他胡乱作出来的 527 00:42:33,935 --> 00:42:38,296 不破旧立新,又怎会有进步呢? 528 00:42:38,296 --> 00:42:40,176 你们还未能领略咏春的精髓 529 00:42:40,176 --> 00:42:41,816 便贪心什么都学 530 00:42:41,816 --> 00:42:43,577 到最后只会一事无成 531 00:42:43,577 --> 00:42:44,777 我不吃,你自己吃吧 532 00:42:44,777 --> 00:42:47,207 大师兄,你别这么生气 533 00:42:47,207 --> 00:42:50,408 阿问刚刚回来,你可以慢慢教他嘛! 534 00:42:51,488 --> 00:42:55,809 好!我现在就要教他 535 00:42:55,809 --> 00:42:58,439 我要看你在外面所学的旁门左道有多大本事 536 00:42:58,439 --> 00:43:00,910 起来…起来呀! 537 00:43:01,760 --> 00:43:03,360 大师兄! 大师兄! 538 00:43:12,032 --> 00:43:13,592 大师兄! 不要过来! 539 00:43:13,592 --> 00:43:15,552 梁璧教你的东西呢? 540 00:43:49,608 --> 00:43:50,608 大师兄! 弟弟! 541 00:43:50,608 --> 00:43:51,968 叶问他知错的了 542 00:43:51,968 --> 00:43:55,359 大师兄,够啦! 543 00:43:55,359 --> 00:43:57,439 叶问刚才打的是咏春吗? 544 00:43:57,439 --> 00:44:00,600 本门咏春,有这么高的腿法吗? 545 00:44:00,600 --> 00:44:02,400 这样极肘! 546 00:44:04,831 --> 00:44:08,581 我现在要你们全部跪在师傅面前发誓 547 00:44:08,581 --> 00:44:12,422 以后不许学本门以外的咏春 548 00:44:12,422 --> 00:44:15,702 大师兄,不关他们的事 549 00:44:17,103 --> 00:44:20,253 是我要和师兄弟砌磋 550 00:44:20,253 --> 00:44:22,454 他们没有说要跟我学 551 00:44:22,454 --> 00:44:25,334 要罚…就罚我一人 552 00:44:41,037 --> 00:44:45,557 阿问,我的功夫己经全给你了 553 00:44:45,557 --> 00:44:46,718 谢谢师傅! 554 00:44:46,718 --> 00:44:49,758 以后你千万别叫我做师傅 555 00:44:49,758 --> 00:44:51,438 为什么,师傅? 556 00:44:51,438 --> 00:44:53,429 你的师傅是陈华顺 557 00:44:53,429 --> 00:44:56,629 你必须要尊师重道 558 00:44:56,629 --> 00:44:59,150 当年我年少气盛 559 00:44:59,150 --> 00:45:01,510 不懂得体谅别人 560 00:45:01,510 --> 00:45:03,831 我的家人又比较保守 561 00:45:03,831 --> 00:45:07,541 接受不了我破旧立新 562 00:45:07,541 --> 00:45:11,862 因此误会重重,诸多磨擦 563 00:45:11,862 --> 00:45:14,502 我为了避免磨擦 564 00:45:14,502 --> 00:45:17,613 所以…决定离开佛山 565 00:45:59,220 --> 00:46:03,851 师傅,叶问确有练武天份 566 00:46:03,851 --> 00:46:05,611 但他这样不肖 567 00:46:05,611 --> 00:46:08,532 你说我该不该把他逐出师门? 568 00:46:13,332 --> 00:46:16,003 师傅,请你给我指示 569 00:46:16,003 --> 00:46:19,363 如果你认为我该把他逐出师门 570 00:46:19,363 --> 00:46:21,084 就让我掷出“公”来 571 00:46:24,644 --> 00:46:26,675 师傅,叶问年少气盛 572 00:46:26,675 --> 00:46:28,275 难免会犯错的 573 00:46:28,275 --> 00:46:29,915 兼且…可能不是他错 574 00:46:29,915 --> 00:46:32,356 是我教得不好 575 00:46:32,356 --> 00:46:34,916 师傅,不如我们三盘两胜吧? 576 00:46:38,507 --> 00:46:40,187 多谢,币傅… 577 00:46:42,787 --> 00:46:44,698 多谢师傅…多谢师傅… 578 00:47:00,330 --> 00:47:01,331 几位… 579 00:47:01,331 --> 00:47:04,491 素闻精武体育会,主张弘扬武术 580 00:47:04,491 --> 00:47:06,411 摒弃门户之见 581 00:47:06,411 --> 00:47:08,612 特意前来拜师学艺 582 00:47:08,612 --> 00:47:10,772 原来是同道中人 583 00:47:10,772 --> 00:47:12,723 未知几位…怎称呼? 584 00:47:12,723 --> 00:47:15,483 拜师之前,我要看看精武会 585 00:47:15,483 --> 00:47:17,883 有没有资格教我们 586 00:47:17,883 --> 00:47:19,554 你这么讲是什么意思? 587 00:47:19,554 --> 00:47:21,994 买货都要验办 588 00:47:21,994 --> 00:47:25,185 我当然要看看师傅有多少斤两 589 00:47:25,185 --> 00:47:28,585 几位朋友,本会从来没有这种规矩 590 00:47:28,585 --> 00:47:31,226 你们最好别强人所难 591 00:47:31,226 --> 00:47:33,506 没问题,你们不教 592 00:47:33,506 --> 00:47:35,256 就由我们来教吧! 593 00:47:36,377 --> 00:47:38,657 你们分明是来生事的 594 00:47:38,657 --> 00:47:39,817 大家不要动手! 595 00:47:39,817 --> 00:47:41,337 等一等 596 00:47:43,258 --> 00:47:45,258 父亲 597 00:47:45,258 --> 00:47:48,769 北野会长,你带一班人来我精武体育会 598 00:47:48,769 --> 00:47:51,169 究竟所为何事? 599 00:47:51,169 --> 00:47:54,770 好简单,想跟你们打个交道 600 00:47:54,770 --> 00:47:58,360 你们不似来交道,像打架多一点 601 00:47:58,360 --> 00:48:00,441 既然这里是学武之地 602 00:48:00,441 --> 00:48:02,561 较量一场有何问题? 603 00:48:09,912 --> 00:48:12,553 李会长,不用劳烦你 604 00:48:39,577 --> 00:48:44,048 好1打得好1 605 00:48:52,169 --> 00:48:53,770 不要乱来! 你想怎样? 606 00:49:27,495 --> 00:49:29,776 好1打得好1 607 00:49:34,607 --> 00:49:36,597 小女技不如人 608 00:49:51,800 --> 00:49:54,510 真是英雄出少年! 609 00:50:01,271 --> 00:50:03,552 叶问,过来吃夜宵! 610 00:50:10,743 --> 00:50:13,383 你的三边的油条? 611 00:50:13,383 --> 00:50:15,624 是啊!我亲手做的 612 00:50:15,624 --> 00:50:17,614 三边,一个人,怎么吃得完? 613 00:50:17,614 --> 00:50:20,294 是给我们三人吃的,每人一条 614 00:50:20,294 --> 00:50:22,295 两边比较脆的给你们 615 00:50:22,295 --> 00:50:23,975 中间没那么脆 616 00:50:25,615 --> 00:50:28,816 三边油条是你小时候想要吃的 617 00:50:29,966 --> 00:50:31,846 我哪里说过? 618 00:50:31,846 --> 00:50:34,277 你真的忘记了啊? 619 00:50:34,277 --> 00:50:36,877 看来,我儿时颇风趣 620 00:50:36,877 --> 00:50:39,118 可惜,你现在一点都不风趣了! 621 00:50:39,118 --> 00:50:42,868 我不吃啦! 美慧… 622 00:50:45,669 --> 00:50:47,349 我是否又说错了什么? 623 00:50:48,549 --> 00:50:50,590 没有,吃夜宵吧! 624 00:51:00,581 --> 00:51:03,262 对了!还没恭喜你 625 00:51:03,262 --> 00:51:04,412 恭喜我什么? 626 00:51:04,412 --> 00:51:07,533 恭喜你是成功商人,年青才俊 627 00:51:07,533 --> 00:51:10,573 李会长又话推荐你当精武体育会副会长 628 00:51:10,573 --> 00:51:12,173 前途无可限量 629 00:51:12,173 --> 00:51:17,084 别取笑我,都是大师兄教导有方 630 00:51:17,084 --> 00:51:20,045 你读完书回来有什么打算? 631 00:51:20,045 --> 00:51:22,925 一场兄弟,我告诉你,但别笑我 632 00:51:25,126 --> 00:51:27,636 我希望将来可以开武馆 633 00:51:27,636 --> 00:51:29,516 将咏春发场光大 634 00:51:29,516 --> 00:51:32,397 好呀!将来如果你想在佛山开武馆 635 00:51:32,397 --> 00:51:33,437 我打本给你 636 00:51:33,437 --> 00:51:36,197 不单只在佛山啊,我还想要全世界… 637 00:51:36,197 --> 00:51:39,148 我要全世界人都知道我们咏春有多利害 638 00:51:39,148 --> 00:51:41,308 全世界?好! 639 00:51:41,308 --> 00:51:42,989 我先预祝你,成为一代宗师 640 00:51:42,989 --> 00:51:44,309 桃李满门 641 00:51:44,309 --> 00:51:45,589 谢谢,谢谢! 642 00:51:46,549 --> 00:51:49,110 还有,如果你将来有了名气 643 00:51:49,110 --> 00:51:51,420 我们将咏春…拍成映画戏 644 00:51:51,420 --> 00:51:54,020 让全世界人知道 645 00:51:54,020 --> 00:51:55,501 一于你出钱,我出力啦! 646 00:51:55,621 --> 00:51:57,941 好!利润怎分? 647 00:51:57,941 --> 00:52:00,702 一于你三我七? 五五啦! 648 00:52:00,702 --> 00:52:02,692 一口价,你四我六 649 00:52:02,692 --> 00:52:04,052 粥凉了,吃吧! 650 00:52:04,052 --> 00:52:06,933 一于这样说啦! 吃东西啦! 651 00:52:20,315 --> 00:52:21,515 姐姐! 652 00:52:27,866 --> 00:52:29,667 你来找我做什么? 653 00:52:29,667 --> 00:52:32,547 市长的儿子来了,想约你去看映画戏 654 00:52:32,547 --> 00:52:35,908 阿爹竟然代你答应了 655 00:52:35,908 --> 00:52:37,658 是吗? 是呀! 656 00:52:37,658 --> 00:52:39,648 他有没有说看哪一套戏? 657 00:52:41,058 --> 00:52:45,259 你真的想跟他去?那叶问呢? 658 00:52:45,259 --> 00:52:47,180 你的自由恋爱 659 00:52:47,180 --> 00:52:49,490 自由恋爱? 660 00:52:49,490 --> 00:52:53,611 等了这么久,还是等不到我的爱情 661 00:52:55,691 --> 00:53:00,082 也许,我跟叶问真的没缘份吧 662 00:53:04,042 --> 00:53:06,283 你真是这样想? 663 00:53:06,283 --> 00:53:09,443 否则这么多年怎么一直都无声无息 664 00:53:09,443 --> 00:53:10,804 那你教我怎么辨? 665 00:53:25,946 --> 00:53:27,586 换了画哩! 666 00:53:27,586 --> 00:53:29,587 我想你也不喜欢看这种恐怖的戏 667 00:53:29,587 --> 00:53:30,987 不如我们去吃冰吧? 668 00:53:30,987 --> 00:53:33,067 不要,我喜欢看! 669 00:53:33,067 --> 00:53:35,098 我去买票,我去买票 670 00:53:37,778 --> 00:53:40,019 这边,请! 671 00:53:40,019 --> 00:53:41,819 你的票,请坐 672 00:53:47,650 --> 00:53:49,130 叶问? 673 00:53:50,560 --> 00:53:52,321 见义勇为小姐? 674 00:53:52,441 --> 00:53:54,441 你不就是副市长千金…张小姐? 675 00:53:54,441 --> 00:53:55,481 你好! 676 00:53:55,481 --> 00:53:57,521 你们好,你们也来看映画戏? 677 00:53:57,521 --> 00:54:00,472 是的,真巧啊! 678 00:54:00,472 --> 00:54:03,553 弟弟,张小姐找过你啊! 679 00:54:04,913 --> 00:54:06,513 你找我有什么事呢? 680 00:54:10,864 --> 00:54:13,174 先看戏吧,看完戏再说 681 00:54:23,536 --> 00:54:25,296 你连流氓都不怕 682 00:54:25,296 --> 00:54:27,737 我还以为你天不怕地不怕 683 00:54:30,697 --> 00:54:32,257 我不怕 684 00:54:36,048 --> 00:54:39,369 别碰我!现在到底怎么样? 685 00:54:39,369 --> 00:54:42,999 现在吸血僵尸,一步步走向女主角 686 00:54:45,680 --> 00:54:47,360 准备咬她 687 00:54:50,040 --> 00:54:52,481 咬完没有? 还在咬,还在咬 688 00:54:58,232 --> 00:54:59,632 可以看啦! 689 00:54:59,632 --> 00:55:01,232 真的吗? 690 00:55:02,913 --> 00:55:04,713 可以看啦 691 00:55:20,976 --> 00:55:23,696 我是僵尸 我都是僵尸 692 00:55:23,696 --> 00:55:26,177 吓死我,不好意思 693 00:55:26,177 --> 00:55:29,207 张小姐,我送你回去 694 00:55:29,207 --> 00:55:31,197 不用麻烦曹公子你了,再见 695 00:55:31,197 --> 00:55:32,598 过来… 张小姐,我们何时… 696 00:55:32,598 --> 00:55:33,638 三个红薯 697 00:55:33,638 --> 00:55:36,558 多谢你请我看戏 698 00:55:36,558 --> 00:55:38,239 改天见再见 699 00:55:40,799 --> 00:55:42,629 买红薯吗? 700 00:55:42,629 --> 00:55:45,950 张小姐,你的英文在哪学的? 701 00:55:45,950 --> 00:55:47,390 我自己学的 702 00:55:47,390 --> 00:55:49,551 我弟弟在香港也有学英文的 703 00:55:49,551 --> 00:55:51,151 或者你们可以约在一起 704 00:55:51,151 --> 00:55:52,671 交流一下英语会话 705 00:55:53,991 --> 00:55:55,582 我们现在去哪里玩? 706 00:55:55,582 --> 00:55:58,502 明天是师傅生忌,我们去买鸡 707 00:55:58,502 --> 00:56:01,583 好走吧,美慧 708 00:56:01,583 --> 00:56:03,583 我们又不说英文,你又不说英文 709 00:56:03,583 --> 00:56:04,943 我们走吧 710 00:56:08,814 --> 00:56:11,614 你不是说有事要问我? 711 00:56:11,614 --> 00:56:13,375 现在不需要问了 712 00:56:13,375 --> 00:56:15,695 你真有趣… 713 00:56:15,695 --> 00:56:18,686 不过…我有事想问你 714 00:56:18,686 --> 00:56:20,686 你问呀? 715 00:56:20,686 --> 00:56:22,516 我还未知你的名字 716 00:56:25,087 --> 00:56:27,967 你不是叫我见义勇为小姐吗? 717 00:56:27,967 --> 00:56:30,238 我觉得挺好的 718 00:56:30,238 --> 00:56:32,598 你真的不打算告诉我知? 719 00:56:35,318 --> 00:56:37,629 我叫张永成 720 00:56:39,479 --> 00:56:41,709 有时候想起一个人 721 00:56:41,709 --> 00:56:43,870 但不知道她的名字 722 00:56:43,870 --> 00:56:46,590 就好像一首歌不停的奏 723 00:56:46,590 --> 00:56:49,391 可是又不知道歌名一样 724 00:56:50,591 --> 00:56:53,581 有时候知道他叫什么名字 725 00:56:53,581 --> 00:56:56,302 却不知道他在想什么 726 00:56:56,302 --> 00:56:59,142 就好像只知歌名 727 00:56:59,142 --> 00:57:01,293 而不知道怎么样唱 728 00:57:05,093 --> 00:57:09,084 一、二、三、四 729 00:57:10,244 --> 00:57:13,045 怎样呀,是否很痛? 730 00:57:13,045 --> 00:57:15,955 它欺负我,你帮我教训它 731 00:57:15,955 --> 00:57:17,596 看我怎样打 732 00:57:18,476 --> 00:57:22,556 这样打的,一、二 733 00:57:22,556 --> 00:57:25,517 这么慢,打快点 734 00:57:25,517 --> 00:57:29,628 再快一点,快、快、快 735 00:57:29,628 --> 00:57:32,068 不要笑,笑会泄气 736 00:57:38,349 --> 00:57:43,580 你看你,整天对着这块木头 737 00:57:43,580 --> 00:57:47,541 所以你的人也像这个木头一样 738 00:57:47,541 --> 00:57:49,501 如此木呐 739 00:57:50,771 --> 00:57:53,532 怎样才可以不木呐? 740 00:57:54,972 --> 00:57:58,733 你可以想想别的…譬如说… 741 00:57:58,733 --> 00:58:02,563 想一想你喜欢的东西 742 00:58:02,563 --> 00:58:04,164 和你喜欢的人? 743 00:58:05,924 --> 00:58:07,724 那我就贴你的名字在上面 744 00:58:07,724 --> 00:58:09,324 张永成 745 00:58:09,324 --> 00:58:11,125 那你天天都在打我吗? 746 00:58:11,125 --> 00:58:13,995 不!不!其实我想天天对它罢了 747 00:58:13,995 --> 00:58:16,116 叶问,进去帮手煮饭 748 00:58:16,116 --> 00:58:18,186 我要和永成出外吃饭 749 00:58:24,597 --> 00:58:26,627 永成,你过来,我有话跟你说 750 00:58:26,627 --> 00:58:28,148 你去书房打扫是,老爷 751 00:58:32,348 --> 00:58:34,149 爹,找我什么事? 752 00:58:35,389 --> 00:58:39,339 永成,你犯了大错! 753 00:58:39,339 --> 00:58:40,940 犯了什么大错? 754 00:58:42,740 --> 00:58:46,171 最多是放了市长儿子的鸽子 755 00:58:46,171 --> 00:58:48,681 你不该跟武夫叶问来往 756 00:58:48,681 --> 00:58:50,081 既然你不喜欢武夫 757 00:58:50,081 --> 00:58:52,202 那你干么又支持精武体育会? 758 00:58:52,202 --> 00:58:55,042 我支持他们是我工作上的需要 759 00:58:55,042 --> 00:58:57,003 可是我交朋友并不是为工作 760 00:58:57,003 --> 00:58:58,723 我没你那么虚伪 761 00:58:58,723 --> 00:59:01,553 虚伪?我是你爹 762 00:59:01,553 --> 00:59:03,594 你干么就是不听我说? 763 00:59:03,594 --> 00:59:05,954 我只是怕你在外面误交损友 764 00:59:05,954 --> 00:59:08,554 破坏了这个家的声誉 765 00:59:08,554 --> 00:59:11,665 除非你不需要这个家 766 00:59:13,225 --> 00:59:16,616 你回房好好反省一下吧! 767 00:59:21,907 --> 00:59:25,297 送给你谢谢您 768 00:59:25,297 --> 00:59:27,448 一定可以多做几个好梦 769 00:59:28,698 --> 00:59:32,819 我想我们以后不能见面 770 00:59:32,819 --> 00:59:34,219 为什么? 771 00:59:36,849 --> 00:59:38,730 我来拜访张副市长 772 00:59:38,730 --> 00:59:40,090 请进来! 773 00:59:46,921 --> 00:59:49,311 先生,请你坐下等一等 774 00:59:52,042 --> 00:59:54,882 好,行了 775 00:59:56,003 --> 00:59:58,383 张先生,希望很快可以跟你会面 776 00:59:59,593 --> 01:00:01,834 我很荣幸 777 01:00:01,834 --> 01:00:03,514 慢行、慢行 778 01:00:04,274 --> 01:00:08,595 对了!你知否哪里可以买到中国骨瓷? 779 01:00:09,275 --> 01:00:13,786 他想知道哪里可以买到中国骨头 780 01:00:13,786 --> 01:00:15,466 中国骨头? 781 01:00:15,466 --> 01:00:18,026 英国人喜欢中国骨瓷 782 01:00:18,026 --> 01:00:21,767 不列颠人非常欣赏中国骨头 783 01:00:21,767 --> 01:00:23,917 我想去屠房买可能会便宜一点 784 01:00:24,727 --> 01:00:29,288 去…杀动物的地方买 785 01:00:29,288 --> 01:00:30,969 杀动物? 786 01:00:30,969 --> 01:00:33,159 是!杀、杀、杀 787 01:00:35,879 --> 01:00:37,760 杀牛、 杀猪 788 01:00:37,760 --> 01:00:39,880 杀鸡、 杀鸭、杀鹅… 789 01:00:41,120 --> 01:00:42,921 谢谢你好! 790 01:00:42,921 --> 01:00:44,791 老爷! 791 01:00:44,791 --> 01:00:48,712 英国人想买中国骨瓷 792 01:00:53,312 --> 01:00:55,353 是骨瓷! 793 01:00:58,103 --> 01:00:59,623 开玩笑罢了 794 01:00:59,623 --> 01:01:04,624 张先生说会带你去买很好的中国骨瓷 795 01:01:04,624 --> 01:01:06,024 开玩笑…开玩笑… 796 01:01:06,024 --> 01:01:08,295 谢谢你帮我这个忙 797 01:01:08,295 --> 01:01:10,015 再会再会 798 01:01:17,416 --> 01:01:21,687 年轻人,你英文也不错 799 01:01:21,687 --> 01:01:24,928 未请教我姓叶,名问 800 01:01:24,928 --> 01:01:27,768 你就是叶问,来找永成? 801 01:01:27,768 --> 01:01:30,769 今天是专程来拜访副市长您的 802 01:01:30,769 --> 01:01:32,399 找我? 803 01:01:33,399 --> 01:01:36,160 姐姐,姐姐!大件事啦! 804 01:01:36,160 --> 01:01:37,480 什么事,大惊小怪? 805 01:01:37,480 --> 01:01:40,760 叶问来了! 叶问来了? 806 01:01:40,760 --> 01:01:43,551 他来找爹,不知道在说什么,来! 807 01:02:14,286 --> 01:02:16,597 我来帮你! 不用啦! 808 01:02:19,677 --> 01:02:23,638 美慧,我们晚上去看映画戏? 809 01:02:23,638 --> 01:02:25,678 其他师兄弟呢? 810 01:02:25,678 --> 01:02:29,299 小山、姚才他们都不喜欢看言情片 811 01:02:30,429 --> 01:02:31,659 叶问呢? 812 01:02:32,669 --> 01:02:36,550 叶问…他有人陪 813 01:02:36,550 --> 01:02:38,750 你让我想一想 814 01:02:47,902 --> 01:02:53,533 你不要想太久,否则戏会落画的 815 01:02:56,573 --> 01:02:59,214 那么…什么时候去看? 816 01:03:00,414 --> 01:03:02,894 其实我己买了两张票 817 01:03:02,894 --> 01:03:04,765 不过太妃糖买不到 818 01:03:07,085 --> 01:03:08,685 只买到巧克力 819 01:03:52,043 --> 01:03:54,723 吴师傅,你好!陈老爷的贺礼 820 01:03:54,723 --> 01:03:57,924 谢谢,谢谢,姚才! 是 821 01:03:57,924 --> 01:04:00,724 快点把贺礼搬到大堂 822 01:04:00,724 --> 01:04:01,994 里面请! 谢谢! 823 01:04:01,994 --> 01:04:05,555 弟弟,这些剪纸… 824 01:04:05,555 --> 01:04:08,716 辛苦啦,小小意思 谢谢! 825 01:04:08,716 --> 01:04:10,236 铺好一点 826 01:04:12,956 --> 01:04:14,627 左边的灯笼挂左边一点 827 01:04:14,627 --> 01:04:16,187 好的! 828 01:04:16,187 --> 01:04:18,507 右边的灯笼挂右边一点 829 01:04:18,507 --> 01:04:19,507 写好了? 830 01:04:19,507 --> 01:04:21,828 看一看我的字可以吗? 831 01:04:21,828 --> 01:04:23,948 天赐!叶问! 832 01:04:23,948 --> 01:04:26,739 你们把这副对联贴在大门口吧 833 01:04:26,739 --> 01:04:27,939 好的! 834 01:04:27,939 --> 01:04:31,019 阿哥,我去拿浆糊,很快 835 01:04:31,019 --> 01:04:32,420 快一点! 836 01:04:43,812 --> 01:04:45,492 叶天赐先生 837 01:04:47,812 --> 01:04:49,162 什么事? 838 01:04:49,162 --> 01:04:51,523 北野家知道今天是你的大日子 839 01:04:51,523 --> 01:04:54,443 特别派我来送贺礼给你 840 01:04:54,443 --> 01:04:56,204 新婚快乐 841 01:05:03,755 --> 01:05:06,595 我很想知道你现在的心情 842 01:05:36,681 --> 01:05:40,121 各位,饮多杯,谢谢! 843 01:05:40,121 --> 01:05:41,561 祝你年生贵子 844 01:05:41,561 --> 01:05:43,712 承你贵言 恭喜! 845 01:06:00,585 --> 01:06:02,785 请坐! 846 01:06:04,545 --> 01:06:07,066 叶先生,请坐! 好 847 01:06:10,176 --> 01:06:12,297 今晚真高兴 848 01:06:12,297 --> 01:06:15,697 天赐娶老婆,我又多了个女儿 849 01:06:15,697 --> 01:06:19,098 我也很开心,美慧是我半个女儿 850 01:06:19,098 --> 01:06:21,808 天赐差不多是我半个儿子 851 01:06:21,808 --> 01:06:24,169 现在半个女儿嫁给半个儿子 852 01:06:24,169 --> 01:06:25,729 半个儿子又娶了半个女儿 853 01:06:25,729 --> 01:06:28,289 加起来就是个“好”字 854 01:06:28,289 --> 01:06:32,290 别忘了天赐是我整个儿子 855 01:06:32,290 --> 01:06:33,760 他娶了你的半个女儿 856 01:06:33,760 --> 01:06:35,921 我才真个高兴 857 01:06:35,921 --> 01:06:38,361 你很快又可以再高兴一次啦 858 01:06:38,361 --> 01:06:41,402 依我看,叶问都好事近了! 859 01:06:41,402 --> 01:06:43,162 弟弟,加油呀! 860 01:06:43,162 --> 01:06:46,833 天赐哥,我敬你一杯,敬你今晚洞房花烛 861 01:06:46,833 --> 01:06:48,513 谢谢! 我也敬你一杯 862 01:06:48,513 --> 01:06:50,593 敬你荣升精武体育会副会长 863 01:06:50,593 --> 01:06:52,674 谢谢! 不如我们大家饮杯 864 01:06:52,674 --> 01:06:54,544 好 饮杯! 865 01:06:54,544 --> 01:06:56,654 饮杯! 天赐,努力呀! 866 01:06:56,654 --> 01:06:59,965 我知道了,爹,饮杯! 867 01:07:04,736 --> 01:07:06,816 老婆,我敬你一杯 868 01:07:06,816 --> 01:07:08,716 老公,我都敬你一杯 869 01:07:16,208 --> 01:07:17,728 再来一杯! 好 870 01:07:22,519 --> 01:07:23,919 来啦,来啦 871 01:07:25,879 --> 01:07:27,439 老爷,你回来啦! 872 01:07:27,439 --> 01:07:29,750 今天老爷很高兴,喝多了 873 01:07:31,670 --> 01:07:35,631 阿问,今晚你不要走 874 01:07:35,631 --> 01:07:38,831 你去睡吧,走呀! 875 01:07:38,831 --> 01:07:40,712 知道,老爷 876 01:07:40,712 --> 01:07:42,342 站好 阿问 877 01:07:44,902 --> 01:07:47,743 我们再多喝几杯 878 01:07:47,743 --> 01:07:49,783 时间不早了,李会长 879 01:07:49,783 --> 01:07:51,103 什么叫不早了? 880 01:07:56,014 --> 01:07:58,815 现在还很早 881 01:07:58,815 --> 01:08:01,495 天赐说你的功天很了得 882 01:08:01,495 --> 01:08:03,936 来!我们切磋一下 883 01:08:03,936 --> 01:08:05,216 下次吧! 884 01:08:05,216 --> 01:08:08,286 什么下次?就今晚啦… 885 01:08:08,286 --> 01:08:09,407 李会长,时间不早啦! 886 01:08:09,407 --> 01:08:11,527 那就早点切磋 887 01:08:15,808 --> 01:08:16,848 李会长! 888 01:08:17,998 --> 01:08:19,838 老爷! 889 01:08:19,838 --> 01:08:21,839 没有你的事,回去睡觉 890 01:08:21,839 --> 01:08:23,479 我们再来! 会长! 891 01:08:49,613 --> 01:08:50,814 可以走啦! 是的 892 01:08:52,724 --> 01:08:55,164 坐好,走了! 893 01:09:14,678 --> 01:09:17,348 吴师傅,叶师傅 894 01:09:17,348 --> 01:09:18,988 天赐呢?他不来吗? 895 01:09:18,988 --> 01:09:20,469 昨天是他的大喜日子 896 01:09:20,469 --> 01:09:21,789 我打算稍后才告诉他 897 01:09:21,789 --> 01:09:23,019 先进去 898 01:09:25,069 --> 01:09:27,210 师傅这边 899 01:09:35,781 --> 01:09:38,652 堂堂精武会会长,德高望重 900 01:09:38,652 --> 01:09:40,372 竟然如此惨死! 901 01:09:40,372 --> 01:09:43,093 无论如何一定要找出凶手 902 01:09:43,093 --> 01:09:46,253 李会长不能枉死 903 01:09:46,253 --> 01:09:47,613 带我进里面看一看 904 01:09:47,613 --> 01:09:48,814 报了巡捕房没有 905 01:09:48,814 --> 01:09:50,684 还没有 还是先报巡捕房的好 906 01:09:50,684 --> 01:09:52,674 马上去报巡捕房 知道1 907 01:10:13,338 --> 01:10:15,618 我哥哥呢? 在房间里 908 01:10:18,259 --> 01:10:19,659 叶天赐! 909 01:10:21,859 --> 01:10:22,979 叶天赐! 910 01:10:25,810 --> 01:10:26,850 叶天赐,你出来! 911 01:10:26,850 --> 01:10:30,291 什么事? 你留在这儿 912 01:10:30,291 --> 01:10:32,411 你出来,我有说话要问你 913 01:10:36,882 --> 01:10:38,722 什么事,弟弟? 914 01:10:38,722 --> 01:10:40,722 我不相信有人不心虚的 915 01:10:40,722 --> 01:10:42,563 你在说什么? 916 01:10:42,563 --> 01:10:45,643 我只是不明白,李万豪视你如儿子 917 01:10:45,643 --> 01:10:47,844 为什么你要这样做? 918 01:10:47,844 --> 01:10:49,064 我做了什么? 919 01:10:53,955 --> 01:10:55,035 你发什么神经? 920 01:10:55,035 --> 01:10:56,155 你还装蒜! 921 01:10:56,155 --> 01:10:57,795 有本事你就用扣喉杀我灭口 922 01:10:57,795 --> 01:10:58,835 你说什么呀? 923 01:10:58,835 --> 01:11:01,746 你就是用这招把李会长杀死,不过是用左手 924 01:11:01,746 --> 01:11:03,066 李万豪死了? 925 01:11:03,066 --> 01:11:04,786 我不会让他枉死的! 926 01:11:04,786 --> 01:11:06,707 叶问,你放开他 927 01:11:06,707 --> 01:11:08,747 你们干什么?干么打起来? 928 01:11:08,747 --> 01:11:10,427 你干爹死了 929 01:11:10,427 --> 01:11:12,858 你看清楚他,他就是杀你干爹的凶手 930 01:11:14,218 --> 01:11:16,098 就凭一招左手扣喉 931 01:11:16,098 --> 01:11:17,859 你就说我是凶手 932 01:11:17,859 --> 01:11:20,099 全佛山不只是我懂这招 933 01:11:20,099 --> 01:11:21,659 这一招是你教我的 934 01:11:21,659 --> 01:11:22,930 你也可以用左手啊 935 01:11:22,930 --> 01:11:24,730 日本人要铲除眼中钉 936 01:11:24,730 --> 01:11:26,250 一定是你在帮他们 937 01:11:26,250 --> 01:11:29,251 告诉我,为什么会有日本人送贺礼给你? 938 01:11:29,251 --> 01:11:30,931 我跟很多外国人做生意 939 01:11:30,931 --> 01:11:33,811 日本人送贺礼给我,有什么稀奇? 940 01:11:33,811 --> 01:11:37,002 你发誓,发誓李会长的死跟你无关 941 01:11:39,922 --> 01:11:43,243 好!我叶天赐发誓… 942 01:11:43,243 --> 01:11:46,434 天赐,巡捕房来,说要抓人! 943 01:11:46,434 --> 01:11:48,414 叶问,你报了巡捕房? 944 01:11:49,864 --> 01:11:51,464 叶天赐先生 945 01:11:51,464 --> 01:11:53,825 我们要带叶问回巡捕房 946 01:11:53,825 --> 01:11:55,305 你们为什么要带走我弟弟? 947 01:11:55,305 --> 01:11:58,616 我们怀疑叶问跟李万豪会长的死有关 948 01:11:58,616 --> 01:12:00,096 李万豪的下人说 949 01:12:00,096 --> 01:12:04,177 昨晚亲眼看到叶问和李会长争执打斗 950 01:12:04,177 --> 01:12:05,817 李会长昨夜喝多了 951 01:12:05,817 --> 01:12:07,217 我弟弟送他回去罢了 952 01:12:07,217 --> 01:12:08,337 送李会长回家 953 01:12:08,337 --> 01:12:11,128 也不用争执打斗吧? 954 01:12:11,128 --> 01:12:13,368 手足,带他回去 955 01:12:13,368 --> 01:12:14,048 叶问不可以跟你们回去的 956 01:12:14,048 --> 01:12:16,089 一定是误会,我弟弟不会杀人的 957 01:12:16,089 --> 01:12:19,969 叶先生,我希望嫂夫人不要阻差办公 958 01:12:19,969 --> 01:12:21,680 我跟他们回去 959 01:12:21,680 --> 01:12:24,240 我是清白的,什么也不怕 960 01:12:24,240 --> 01:12:25,720 走 961 01:12:28,561 --> 01:12:31,121 叶天赐,记你发过誓的! 962 01:12:49,744 --> 01:12:53,825 督察长,如果没有足够证据证明他杀人 963 01:12:53,825 --> 01:12:56,015 就应该把他放了 964 01:12:56,015 --> 01:13:00,136 副市长,叶问牵涉的是重罪 965 01:13:00,136 --> 01:13:02,216 我们需要多一点时间调查 966 01:13:02,216 --> 01:13:04,537 叶问是无辜的,你们不可以关着他 967 01:13:04,537 --> 01:13:08,968 张小姐,我们巡捕房是讲证据的 968 01:13:08,968 --> 01:13:11,408 不会冤枉良民 969 01:13:11,408 --> 01:13:14,209 此案有人证 970 01:13:14,209 --> 01:13:18,409 而且如果李万豪的死跟叶问无关 971 01:13:18,409 --> 01:13:20,720 为何他从不解释? 972 01:13:20,720 --> 01:13:25,430 张小姐,你口口声声说叶问无辜 973 01:13:25,430 --> 01:13:26,831 你有没有证据? 974 01:13:26,831 --> 01:13:29,351 你没有证据就不可以胡说 975 01:14:04,807 --> 01:14:06,197 叶天赐被选为 976 01:14:06,197 --> 01:14:08,438 我们精武会的会长 977 01:14:08,438 --> 01:14:10,998 好 恭喜! 978 01:14:10,998 --> 01:14:15,599 恭喜! 谢谢! 979 01:14:15,599 --> 01:14:17,789 恭喜会长! 谢谢! 980 01:14:46,694 --> 01:14:49,215 这次北野先生愿意捐三十万 981 01:14:49,215 --> 01:14:50,535 给我们精武体育会 982 01:14:50,535 --> 01:14:55,846 而且他把弟子送来这里交流武术 983 01:14:55,846 --> 01:14:57,246 大家没有意见吧? 984 01:15:59,517 --> 01:16:00,797 可以走啦! 985 01:16:00,797 --> 01:16:02,667 为什么可以走? 986 01:16:03,507 --> 01:16:04,908 出去再说 987 01:16:06,708 --> 01:16:07,868 快点 988 01:16:07,868 --> 01:16:09,788 案发当晚十时半 989 01:16:09,788 --> 01:16:11,709 叶问来我家找我 990 01:16:11,709 --> 01:16:14,459 我们秉烛夜谈 991 01:16:14,459 --> 01:16:20,420 他喝酒醉了,就在我的房间留宿到天亮 992 01:16:20,420 --> 01:16:23,781 张小姐,你说的是实话吗? 993 01:16:23,781 --> 01:16:28,092 凶案当晚你真的跟叶问在一起? 994 01:16:28,092 --> 01:16:30,932 你的口供非同小可 995 01:16:30,932 --> 01:16:33,212 如果你胡言乱语 996 01:16:33,212 --> 01:16:34,933 我们可以拘捕你的 997 01:16:38,443 --> 01:16:41,434 我以副市长女儿的名义发誓 998 01:16:41,434 --> 01:16:43,874 不过我也不可以因为你发誓 999 01:16:43,874 --> 01:16:46,875 就相信叶问无辜 1000 01:16:46,875 --> 01:16:49,705 除非有更有力的证据 1001 01:16:49,705 --> 01:16:52,066 更有力的证据? 1002 01:16:52,066 --> 01:16:56,346 我的女儿以她的贞节替叶问洗脱嫌疑 1003 01:16:56,346 --> 01:16:58,067 都不算有力证据? 1004 01:16:59,617 --> 01:17:03,618 如果是这样,我就请省长来一趟 1005 01:17:03,618 --> 01:17:05,418 帮我主持公道 1006 01:17:08,618 --> 01:17:11,849 爹,你别生气! 1007 01:17:11,849 --> 01:17:14,249 我实在没办法才说谎的 1008 01:17:14,249 --> 01:17:16,010 爹!对不起 1009 01:17:16,010 --> 01:17:17,970 你说你有办法 1010 01:17:17,970 --> 01:17:19,930 原来是出卖自己的名节 1011 01:17:19,930 --> 01:17:22,801 还要是为了这个武夫! 1012 01:17:22,801 --> 01:17:24,081 你要尽快娶我的姐姐! 1013 01:17:24,081 --> 01:17:26,041 爹,别生气! 永成! 1014 01:17:26,041 --> 01:17:29,282 对不起,我不值得你这样做 1015 01:17:29,282 --> 01:17:31,402 值不值得,我心里知道 1016 01:17:33,923 --> 01:17:37,033 不过你不必为这事而娶我的 1017 01:17:38,874 --> 01:17:40,314 永成! 1018 01:17:42,594 --> 01:17:46,825 我明白,但是你一定要嫁我 1019 01:17:46,825 --> 01:17:48,945 我会名媒正娶 1020 01:17:48,945 --> 01:17:50,586 你叫你阿爹放心 1021 01:18:23,871 --> 01:18:25,832 美慧!美慧! 1022 01:18:36,583 --> 01:18:38,504 美慧,你为什么这样傻? 1023 01:18:38,504 --> 01:18:41,784 天赐,是不是你杀了干爹? 1024 01:18:43,145 --> 01:18:45,775 你帮日本人做事,出卖同胞 1025 01:18:45,775 --> 01:18:48,615 是为了钱还是权? 1026 01:18:48,615 --> 01:18:50,976 事情不是这么简单的 1027 01:18:50,976 --> 01:18:53,016 我不知道怎样向你解释 1028 01:18:53,816 --> 01:18:56,007 美慧,美慧,你不要走! 1029 01:18:56,007 --> 01:18:58,127 美慧,你听我说,听我说! 1030 01:18:58,127 --> 01:19:00,528 我求求你,我求求你,听我说,听我说! 1031 01:19:00,528 --> 01:19:03,808 你还有什么谎话可以说? 1032 01:19:03,808 --> 01:19:07,919 你不可以死,你很快就做母亲了 1033 01:19:09,919 --> 01:19:15,840 但是你杀了人,不如你自首 1034 01:19:15,840 --> 01:19:18,521 没用的,没用的! 1035 01:19:18,521 --> 01:19:20,471 你听我说 1036 01:19:20,471 --> 01:19:23,311 我们去找一个属于我们的地方 1037 01:19:31,903 --> 01:19:33,133 那一封信呢? 1038 01:19:35,864 --> 01:19:37,014 谁来过? 1039 01:19:38,904 --> 01:19:40,984 你说给我知谁来过? 1040 01:19:40,984 --> 01:19:42,655 没…没谁来过 1041 01:19:42,655 --> 01:19:45,805 告诉我,刚才谁来过? 1042 01:19:46,855 --> 01:19:50,486 大师兄…大师兄刚来看过我… 1043 01:19:53,216 --> 01:19:54,807 我己经连累了弟弟 1044 01:19:54,807 --> 01:19:57,077 不想也连累大师兄 1045 01:20:21,141 --> 01:20:24,142 你去哪?我做这么多事 1046 01:20:24,142 --> 01:20:26,542 都是为了令你平步青云 1047 01:20:26,542 --> 01:20:28,693 爹甚至抓叶问当你的替死鬼 1048 01:20:28,693 --> 01:20:31,493 你竟然为了这种货色的女人临阵退缩? 1049 01:20:31,493 --> 01:20:35,774 你们要我做的我都做了,还想怎样? 1050 01:20:35,774 --> 01:20:39,494 杀掉吴仲素,他己知道你替我们工作 1051 01:20:39,494 --> 01:20:43,445 为了你,为了我们 1052 01:20:43,445 --> 01:20:48,646 凡是妨碍我们的人都要铲除 1053 01:20:48,646 --> 01:20:51,406 我不想再杀人了! 1054 01:20:51,406 --> 01:20:52,877 由不得你! 1055 01:21:18,981 --> 01:21:21,221 天赐! 不许伤害她! 1056 01:21:21,221 --> 01:21:22,982 天赐! 1057 01:21:22,982 --> 01:21:24,982 我以武士的尊严答应你 1058 01:21:24,982 --> 01:21:28,733 完成这项任务后,我放你们走 1059 01:21:28,733 --> 01:21:30,773 别说我没给你机会! 1060 01:21:30,773 --> 01:21:31,773 我怎可能打胜他? 1061 01:21:31,773 --> 01:21:33,764 你一个不行,我们两兄妹一起出手 1062 01:21:42,635 --> 01:21:45,116 天赐!快出来! 1063 01:21:45,116 --> 01:21:47,236 天赐,快出来吧! 1064 01:21:47,236 --> 01:21:50,466 我们咏春武馆没有汉奸的 1065 01:21:50,466 --> 01:21:51,987 你们亦都没有这个师兄 1066 01:21:51,987 --> 01:21:54,057 快把他找出来见我! 1067 01:22:06,019 --> 01:22:08,820 天赐! 天赐! 1068 01:22:20,372 --> 01:22:23,972 师傅,原谅我 1069 01:22:23,972 --> 01:22:25,112 我教导无方 1070 01:22:29,523 --> 01:22:31,243 姚才!姚才! 1071 01:24:35,185 --> 01:24:36,505 师傅! 1072 01:24:44,816 --> 01:24:47,417 叶天赐,你这个汉奸! 1073 01:25:15,111 --> 01:25:16,792 为什么要这样对师兄弟? 1074 01:25:18,942 --> 01:25:21,542 阿问,小心点! 好 1075 01:25:33,975 --> 01:25:35,205 杀了他! 1076 01:26:56,389 --> 01:26:57,869 你们走! 1077 01:29:41,947 --> 01:29:43,897 我打你不是为了我的冤狱 1078 01:29:43,897 --> 01:29:44,977 而是为了李万豪 1079 01:29:44,977 --> 01:29:47,208 师傅和爹的名声 1080 01:29:47,208 --> 01:29:48,608 大家对你这么好 1081 01:29:48,608 --> 01:29:50,048 为什么你要做汉奸? 1082 01:29:51,368 --> 01:29:52,929 我不是汉奸 1083 01:29:53,969 --> 01:29:58,640 我是大日本皇军少佐,田中英杰 1084 01:30:00,200 --> 01:30:02,400 我十二岁离开亲生父母 1085 01:30:03,881 --> 01:30:06,921 来中国执行渗透任务 1086 01:30:06,921 --> 01:30:09,351 我每日都怀念我的故乡 1087 01:30:09,351 --> 01:30:11,032 希望可以早点回去 1088 01:30:15,673 --> 01:30:17,593 我妈死的时候 1089 01:30:17,593 --> 01:30:19,873 我都没机会见她最后一面 1090 01:30:19,873 --> 01:30:24,704 直到现在我还没机会在她坟前鞠一个躬! 1091 01:30:30,105 --> 01:30:34,536 现在还好,等我死了 1092 01:30:34,536 --> 01:30:36,526 万事可以一了百了 1093 01:30:40,097 --> 01:30:44,047 我是军人,我无权选择 1094 01:30:46,048 --> 01:30:47,568 我现在很开心 1095 01:30:49,928 --> 01:30:52,049 我终于执行了任务 1096 01:30:54,169 --> 01:30:58,040 我再不用伤害我身边深爱的人 1097 01:30:59,680 --> 01:31:01,480 能够给叶家收养 1098 01:31:02,881 --> 01:31:07,311 有你这个弟弟,是我的福份 1099 01:31:10,952 --> 01:31:14,273 可以与美慧做夫妻 1100 01:31:14,273 --> 01:31:17,073 我死而无憾 1101 01:31:17,073 --> 01:31:18,663 现在美慧在哪? 1102 01:32:59,901 --> 01:33:02,971 咏春的精髓,在于追影不追手 1103 01:33:02,971 --> 01:33:04,881 重心不重眼 1104 01:34:17,524 --> 01:34:19,164 天赐呢? 1105 01:34:23,645 --> 01:34:28,076 我对不起他,我保不了他的孩子 1106 01:34:51,930 --> 01:34:53,570 队长,这批货刚刚上岸 1107 01:34:53,570 --> 01:34:54,690 全部是北野的 1108 01:34:54,690 --> 01:34:57,411 全部打开检查,开箱! 1109 01:35:08,122 --> 01:35:12,033 这是什么地方?你们是谁? 1110 01:35:12,033 --> 01:35:13,913 我要回家 1111 01:35:13,913 --> 01:35:15,154 这边也有一个! 1112 01:35:15,154 --> 01:35:17,354 这边也有! 扶他出来! 1113 01:35:18,434 --> 01:35:19,994 有水吗?让他们喝水! 1114 01:35:19,994 --> 01:35:21,195 好 1115 01:35:31,986 --> 01:35:33,977 慢慢来,扶他出来! 1116 01:35:33,977 --> 01:35:37,817 爹,门口有个乞丐晕倒了 1117 01:35:42,418 --> 01:35:44,339 别怕! 走吧! 1118 01:35:44,339 --> 01:35:46,049 让他们喝水! 1119 01:36:02,122 --> 01:36:04,082 在千钧一发之际 1120 01:36:04,082 --> 01:36:07,402 他手持一根长棍匆匆赶到 1121 01:36:07,402 --> 01:36:11,593 使出我们正宗咏春的六点半棍法 1122 01:36:11,593 --> 01:36:15,384 霹霹啪啪,打得日本人落花流水 1123 01:36:15,384 --> 01:36:17,504 岂料一不留神 1124 01:36:17,504 --> 01:36:21,175 让你们的天赐师叔的东洋刀一劈 1125 01:36:21,175 --> 01:36:23,335 把长棍劈开二截! 1126 01:36:23,335 --> 01:36:25,896 天赐还咄咄逼人 1127 01:36:25,896 --> 01:36:30,496 他还用日本空手道和柔道进攻叶问 1128 01:36:33,767 --> 01:36:36,127 那我爹怎么样? 1129 01:36:36,127 --> 01:36:38,368 你爹很机警 1130 01:36:38,368 --> 01:36:40,408 将被斩断的棍 1131 01:36:40,408 --> 01:36:42,088 当成一对八斩刀… 1132 01:36:42,088 --> 01:36:43,919 大舞一轮 1133 01:36:43,919 --> 01:36:47,439 还加上一些我都不知道的外来招式 1134 01:36:47,439 --> 01:36:50,120 霎时都难以归类 1135 01:36:50,120 --> 01:36:52,960 不过它可以打败敌人 1136 01:36:52,960 --> 01:36:55,231 又救了我一命 1137 01:36:55,231 --> 01:36:58,151 我都不管它正宗或不正宗了 1138 01:36:58,151 --> 01:36:59,951 由那时开始 1139 01:36:59,951 --> 01:37:02,152 我正式放下门户之见 1140 01:37:02,152 --> 01:37:04,432 看见一片很阔的天空 1141 01:37:04,432 --> 01:37:07,503 为什么天赐伯伯懂日本功夫的? 1142 01:37:07,503 --> 01:37:08,983 对!为什么?为什么? 1143 01:37:08,983 --> 01:37:10,743 其实…你的天赐伯伯… 1144 01:37:10,743 --> 01:37:12,984 干么偷懒不练功? 爹 1145 01:37:12,984 --> 01:37:15,384 快去练功!快去练功!练功!练功! 1146 01:37:15,384 --> 01:37:18,104 去练功!去练功! 1147 01:37:18,104 --> 01:37:19,455 大师兄,又讲那个故事吗? 1148 01:37:19,455 --> 01:37:20,975 说了很多次了! 1149 01:37:20,975 --> 01:37:24,376 重要的是他们没听过嘛! 1150 01:37:24,376 --> 01:37:27,976 说的是,小孩子应该知道过去的 1151 01:37:27,976 --> 01:37:31,127 用心练功,练好才可吃饭 1152 01:37:31,127 --> 01:37:32,727 阿准,吃饭喇! 1153 01:37:32,727 --> 01:37:35,567 大家别练啦。开饭啦! 1154 01:37:35,567 --> 01:37:39,928 但是爹说我要练好功夫才能吃饭 1155 01:37:39,928 --> 01:37:44,679 你告诉妈吃饭重要还是练功重要? 1156 01:37:44,679 --> 01:37:46,319 吃饭!爸! 1157 01:37:46,319 --> 01:37:48,040 那好吧!大家休息一会 1158 01:37:48,280 --> 01:37:50,480 吃完饭再练吧! 1159 01:37:50,480 --> 01:37:53,000 吃饭啦… 1160 01:38:00,330 -> 01:38:10,841 ★★☆剧终☆★★ 中文字幕独家制作:法兰克彼得生 谢谢观看