1
00:01:12,324 --> 00:01:14,576
See on Berk,
2
00:01:14,743 --> 00:01:18,830
kõige paremini hoitud saladus, kus iganes.
3
00:01:19,748 --> 00:01:22,918
Ei näe suurem asi välja,
aga see märg kivikuhi
4
00:01:23,085 --> 00:01:26,129
peidab endas nii mõndagi üllatust.
5
00:01:30,968 --> 00:01:35,472
Elu siin on vapustav, aga mitte araverelistele.
6
00:01:35,639 --> 00:01:39,851
Enamik naudib hobisid
nagu nikerdamine või tikkimine,
7
00:01:40,018 --> 00:01:42,521
aga Berki rahvas eelistab
8
00:01:43,313 --> 00:01:45,565
sellist asja, millel nimeks
9
00:01:47,901 --> 00:01:49,736
lohede võiduajamine!
10
00:02:04,751 --> 00:02:08,088
Vabandust, Kalajalg. Kas sa tahtsid seda?
11
00:02:09,673 --> 00:02:11,883
Tatikärss, see oli minu jagu!
12
00:02:12,050 --> 00:02:13,260
Ole lahke, musi.
13
00:02:13,635 --> 00:02:15,012
Kas kiitsin, et oled täna nii kena,
14
00:02:15,178 --> 00:02:16,305
sest sa oledki.
15
00:02:16,513 --> 00:02:19,224
No kuule, Rops. Siin hakkab juba haisema.
16
00:02:19,391 --> 00:02:21,184
Ei. Ta vihkab sind endiselt.
17
00:02:21,351 --> 00:02:23,145
Laseme siit jalga, Rööts!
18
00:02:24,146 --> 00:02:25,230
Nonii!
19
00:02:31,820 --> 00:02:32,946
Jee!
20
00:02:34,364 --> 00:02:35,991
Üheksa kaksikutele,
21
00:02:36,283 --> 00:02:38,243
Astrid on kolmega maas.
22
00:02:38,410 --> 00:02:42,247
Kalajalg ja Tatikärss kõige taga.
23
00:02:42,414 --> 00:02:43,874
Ja Kokutisest...
24
00:02:45,167 --> 00:02:46,752
pole jälgegi.
25
00:02:47,753 --> 00:02:51,381
Ajasid talle oma suure jutuga
hirmu nahka, Stoik?
26
00:02:52,883 --> 00:02:54,092
Mida sa teed, Tatikärss?
27
00:02:54,343 --> 00:02:55,635
Nad võidavad nüüd ju.
28
00:02:55,802 --> 00:02:58,180
Minu printsess. Mida tahab, seda saab.
29
00:02:58,347 --> 00:03:01,350
Sigrun? Kas ta ei püüdnud
sind elusalt matta?
30
00:03:01,516 --> 00:03:02,642
Ainult mõneks tunniks.
31
00:03:05,187 --> 00:03:09,024
Lohed olid siin varem paras probleem,
32
00:03:09,191 --> 00:03:10,484
aga see oli viie aasta eest.
33
00:03:10,650 --> 00:03:14,821
Nüüd on nad sisse kolinud.
Ja miks ei peaks?
34
00:03:14,988 --> 00:03:16,782
Meil on eritellimusel tallid,
35
00:03:16,948 --> 00:03:18,992
söö palju jaksad toidupunktid,
36
00:03:19,159 --> 00:03:21,495
täisteenindusega lohepesula,
37
00:03:23,080 --> 00:03:26,833
ka viimase peal tuleohutussüsteemid.
38
00:03:28,168 --> 00:03:29,544
On aeg, Molu.
39
00:03:29,711 --> 00:03:31,296
Täpselt nii. Viimane ring!
40
00:03:36,051 --> 00:03:37,928
Must lammas! Lase käia, Marulind.
41
00:03:38,095 --> 00:03:39,846
Me suudame selle veel ära võita!
42
00:03:42,182 --> 00:03:43,642
Lase käia, Rops!
- Läksime!
43
00:03:44,643 --> 00:03:45,602
Põruta, Mürakas!
44
00:03:47,479 --> 00:03:49,439
Läksime! Läksime! Läksime!
45
00:03:50,399 --> 00:03:51,858
See on sinu suur hetk.
46
00:03:52,401 --> 00:03:53,944
Kena lendu!
47
00:03:57,322 --> 00:03:58,323
Üles, üles, üles!
48
00:04:01,952 --> 00:04:03,120
Ei!
- Jah!
49
00:04:03,286 --> 00:04:04,746
Tubli töö, Mürakas.
50
00:04:05,705 --> 00:04:08,125
Palun, kallis. Minu oma on kümmet väärt.
51
00:04:08,667 --> 00:04:10,210
Jee! Must lammas!
52
00:04:11,878 --> 00:04:13,839
Te kaklete Sigruni pärast?
53
00:04:14,005 --> 00:04:15,173
Ma olen täiega võitmas!
54
00:04:15,340 --> 00:04:16,758
Me võidame üheskoos!
55
00:04:17,926 --> 00:04:18,969
Ei!
56
00:04:21,638 --> 00:04:23,140
Nüüd ei peata mind keegi!
57
00:04:23,306 --> 00:04:25,809
Peale minu. Me oleme ühendatud, geenius.
58
00:04:25,976 --> 00:04:28,478
Ära püüa varastada mu aupaistet!
- Hei!
59
00:04:29,729 --> 00:04:30,647
Näita neile, Astrid!
60
00:04:30,814 --> 00:04:33,066
Minu aupaiste!
- Alati rikub kõik ära!
61
00:04:33,233 --> 00:04:34,151
Pole lammast, pole aupaistet!
62
00:04:34,317 --> 00:04:35,318
Käes!
63
00:04:37,195 --> 00:04:38,113
Astrid!
64
00:04:38,280 --> 00:04:39,656
Hästi mängitud!
65
00:04:40,907 --> 00:04:43,618
See on mu tulevane minia!
66
00:04:47,622 --> 00:04:48,415
Vabandust.
67
00:04:48,582 --> 00:04:49,374
Marulind!
68
00:05:01,887 --> 00:05:05,307
See teeb kokku 13! Astrid võidab mängu!
69
00:05:07,434 --> 00:05:10,437
Jah, Berk on üsna täiuslik.
70
00:05:10,604 --> 00:05:12,063
Kogu mu raske töö tasus end ära.
71
00:05:12,439 --> 00:05:17,110
Tore on, sest kui viikingid
istuvad lohede turjal,
72
00:05:17,235 --> 00:05:19,613
muutus maailm kohe kõvasti suuremaks.
73
00:05:36,880 --> 00:05:37,923
Jee!
74
00:06:20,465 --> 00:06:22,092
Mida sa arvad, sõbrake?
75
00:06:22,259 --> 00:06:23,843
Tahad veel korra katsetada?
76
00:06:25,053 --> 00:06:27,013
Hambutu! Kõik läheb hästi.
77
00:06:30,350 --> 00:06:31,476
Valmis?
78
00:06:38,358 --> 00:06:40,527
Jee!
79
00:06:44,447 --> 00:06:45,991
Jee!
80
00:07:24,946 --> 00:07:27,157
See on nii äge!
81
00:07:27,532 --> 00:07:29,159
Enam pole äge!
82
00:07:29,326 --> 00:07:30,285
Hambutu!
83
00:07:33,163 --> 00:07:34,247
Oi, ei!
84
00:07:54,017 --> 00:07:56,311
See tuli küll täitsa eikuskilt.
85
00:08:02,525 --> 00:08:05,987
Peame töötama su soololiuglemise kallal.
86
00:08:06,154 --> 00:08:07,572
See lukustatud saba
87
00:08:07,739 --> 00:08:11,117
muudab päästmise ajal päris kohmakaks?
88
00:08:28,968 --> 00:08:31,346
Näib, et leidsime jälle ühe, sõber.
89
00:08:35,684 --> 00:08:38,478
Mida, sa ootad vabandust?
90
00:08:38,645 --> 00:08:41,690
Kas sa sellepärast mossitadki, tossakas tita?
91
00:08:42,774 --> 00:08:44,359
Säh, vaata seda!
92
00:08:45,485 --> 00:08:47,696
Kas tunned juba?
93
00:08:47,862 --> 00:08:50,657
Kas tunned mu südamest tulevat kahetsust?
94
00:08:53,451 --> 00:08:54,494
Nonii, niimoodi.
95
00:08:54,661 --> 00:08:56,579
Sa ju ei tee ühe jalaga sandile...
96
00:08:59,040 --> 00:09:02,127
Sul on õigus! Õigus! Sinu võit. Sinu võit.
97
00:09:04,379 --> 00:09:06,297
Ta ongi maas. Ja pilt on inetu.
98
00:09:06,464 --> 00:09:09,300
Lohed ja viikingid, jälle vaenujalal...
99
00:09:09,467 --> 00:09:11,845
puhkemas on vihane võitlus...
100
00:09:19,394 --> 00:09:21,563
Sa ju tead, et see ei tule pesus maha.
101
00:09:46,379 --> 00:09:48,339
Mis me sellele nimeks paneme?
102
00:09:49,215 --> 00:09:51,176
"Sügelev Kaenlaalune" olgu nii.
103
00:09:52,594 --> 00:09:53,887
Mis sa arvad, sõbrake?
104
00:09:54,053 --> 00:09:57,223
Kas neis metsades võiks olla mõni tüvevikat?
105
00:09:57,390 --> 00:09:59,642
Või mõni sosistav surm kaljudes?
106
00:10:01,060 --> 00:10:05,899
Kes teab? Võib-olla leiame
veel ühe öise raevu?
107
00:10:07,400 --> 00:10:09,194
Kas see poleks tore?
108
00:10:10,236 --> 00:10:12,822
Noh, kuidas siis on? Laseme edasi?
109
00:10:22,582 --> 00:10:24,209
Tere päevast, mileedi.
110
00:10:24,626 --> 00:10:26,085
Kus sa olnud oled?
111
00:10:27,295 --> 00:10:28,213
Tere.
112
00:10:28,713 --> 00:10:31,925
Võidusõitu võitmas, mida muud?
113
00:10:32,091 --> 00:10:33,718
Aga küsimus on hoopis selles,
114
00:10:33,885 --> 00:10:34,969
kus sina olnud oled?
115
00:10:35,136 --> 00:10:36,387
Vältimas oma isa.
116
00:10:36,554 --> 00:10:38,223
Oi ei. Mis nüüd siis juhtus?
117
00:10:38,431 --> 00:10:40,475
See meeldib sulle.
118
00:10:40,642 --> 00:10:42,811
Ärkan üles. Päike paistab.
119
00:10:42,977 --> 00:10:45,647
Nimetud nuhtlused laulavad räästas.
120
00:10:45,814 --> 00:10:47,106
Vean end alla hommikust sööma,
121
00:10:47,273 --> 00:10:49,484
mõeldes, et maailmas on kõik korras, ja siis...
122
00:10:50,026 --> 00:10:51,945
"Poeg, me peame rääkima."
123
00:10:52,195 --> 00:10:56,366
Mitte praegu, isa.
Mind ootab terve päev tolategemist.
124
00:10:56,533 --> 00:10:59,244
Hea küll, esiteks, ma ei kõla nii.
125
00:10:59,410 --> 00:11:00,829
Kes see tegelane on?
126
00:11:00,995 --> 00:11:04,916
Ja teiseks, mida sa mu õlgadega teed?
127
00:11:05,083 --> 00:11:08,169
Jah, väga meelitav imitatsioon.
128
00:11:08,336 --> 00:11:10,046
Igatahes, tema räägib, et...
129
00:11:10,630 --> 00:11:13,842
"Sina, poeg, oled Berki uhkus,
ja ma olen väga uhke."
130
00:11:14,008 --> 00:11:15,510
"Oi, tänud, isa."
131
00:11:15,677 --> 00:11:18,263
"Ma meeldin iseendale ka."
132
00:11:18,513 --> 00:11:21,224
Millal ma kätega niimoodi teinud olen?
133
00:11:21,391 --> 00:11:22,934
Just praegu tegid.
134
00:11:23,518 --> 00:11:26,729
Olgu. Püsi lihtsalt paigal.
135
00:11:27,605 --> 00:11:29,357
See on väga tõsine asi.
136
00:11:32,110 --> 00:11:33,403
"Sa oled nüüd täiskasvanu
137
00:11:33,570 --> 00:11:36,364
"ja kuna ükski pealik ei võiks loota
paremat järeltulijat...
138
00:11:36,531 --> 00:11:38,908
"olen otsustanud..."
- Teha sinust pealiku!
139
00:11:39,075 --> 00:11:41,870
Oh, mu jumalad! Kokutis, see on äge!
140
00:11:43,246 --> 00:11:47,333
Sa kulutad vedru ära.
See on väga tundlikult kalibreeritud.
141
00:11:52,297 --> 00:11:53,882
Jah...
142
00:11:55,008 --> 00:11:57,302
seda ma siin seedinud olengi.
143
00:11:57,468 --> 00:11:58,469
Mida sa talle ütlesid?
144
00:11:58,636 --> 00:12:02,307
Eimidagi. Kui ta ümber pööras, olin läinud.
145
00:12:04,309 --> 00:12:06,311
See on suur vastutus.
146
00:12:06,477 --> 00:12:09,898
Kaart peab ootama jääma
147
00:12:10,064 --> 00:12:12,901
pean Hambutuga lendama, sul pole aega...
148
00:12:16,654 --> 00:12:18,531
See pole minu jaoks, Astrid.
149
00:12:18,698 --> 00:12:23,369
Kõik need kõned ja planeerimine
ja küla juhtimine, see on tema rida.
150
00:12:23,536 --> 00:12:25,371
Tundub, et sa ei saa asja ivale pihta.
151
00:12:25,538 --> 00:12:28,416
Ikkagi pealik. Mäherdune au.
152
00:12:28,583 --> 00:12:30,460
Mina oleks päris elevil.
153
00:12:31,419 --> 00:12:33,046
Ma pole sinusugune.
154
00:12:33,212 --> 00:12:35,173
Sina tead täpselt, kes sa oled.
155
00:12:35,340 --> 00:12:37,133
Oled seda alati teadnud.
156
00:12:38,217 --> 00:12:39,844
Aga mina otsin ikka veel.
157
00:12:40,011 --> 00:12:42,347
Tean, et ma pole oma isa
158
00:12:42,513 --> 00:12:45,141
ja pole eales kohanud oma ema,
159
00:12:45,975 --> 00:12:47,769
nii et kelle see minust teeb?
160
00:12:53,232 --> 00:12:57,362
See, mida otsid, pole kuskil seal, Kokutis.
161
00:12:57,779 --> 00:12:59,322
See on siinsamas.
162
00:13:00,406 --> 00:13:02,492
Võibolla sa lihtsalt ei märka seda veel.
163
00:13:03,743 --> 00:13:04,994
Võibolla.
164
00:13:05,328 --> 00:13:07,038
Aga sa tead,
165
00:13:07,205 --> 00:13:09,666
et seal kuskil on miski.
166
00:13:09,832 --> 00:13:11,668
Kokutis...
167
00:13:46,411 --> 00:13:47,537
Püsi lähedal.
168
00:14:00,258 --> 00:14:01,759
Mis siin juhtus?
169
00:14:08,683 --> 00:14:10,143
Rahulikult, sõbrake.
170
00:14:10,893 --> 00:14:11,602
Kokutis!
171
00:14:12,228 --> 00:14:13,229
Tuld!
172
00:14:13,438 --> 00:14:14,480
Astrid, vaata ette!
173
00:14:18,151 --> 00:14:19,318
Kokutis!
174
00:14:24,323 --> 00:14:25,491
Ettevaatust sabaga!
175
00:14:27,410 --> 00:14:29,162
Siduge jalad kinni!
176
00:14:32,540 --> 00:14:33,708
Kas see on see, mida ma arvan?
177
00:14:33,875 --> 00:14:34,876
Stopp!
178
00:14:35,043 --> 00:14:36,502
Marulind!
179
00:14:37,712 --> 00:14:39,172
Mida sa teed?
180
00:14:41,591 --> 00:14:42,675
Jälle tagasi?
181
00:14:44,302 --> 00:14:46,387
Tee või püksi.
182
00:14:46,554 --> 00:14:49,098
See on ju öine raev.
183
00:14:49,265 --> 00:14:51,350
Mõtlesin, et need on kõik lõplikult kadunud.
184
00:14:51,768 --> 00:14:54,145
Paistab, et õnn on meie kasuks pöördunud.
185
00:14:54,312 --> 00:14:56,481
Sellist Dragol polegi veel
186
00:14:57,065 --> 00:14:58,191
tema lohede armees.
187
00:14:58,357 --> 00:14:59,817
Lohede armee?
188
00:14:59,984 --> 00:15:01,652
Kuulge, me ei taha pahandusi.
189
00:15:02,987 --> 00:15:06,449
Sellele pidanuks mõtlema enne,
kui meie lohed varastasite
190
00:15:06,616 --> 00:15:08,743
ja meie kindluse sodiks tampisite!
191
00:15:10,745 --> 00:15:12,080
Millest sa räägid?
192
00:15:12,246 --> 00:15:13,956
Arvad, et meie tegime seda?
193
00:15:14,957 --> 00:15:19,921
Lohepüüdmine on niigi raske töö
ilma heategijatest loheratsaniketa,
194
00:15:20,088 --> 00:15:21,714
kes neid päästa üritavad.
195
00:15:21,881 --> 00:15:23,591
Mis heategijad?
196
00:15:24,425 --> 00:15:26,594
Kas loheratsanikke on siis veel?
197
00:15:26,928 --> 00:15:29,764
Peale teie eilse vargast sõbra? Eks ütle.
198
00:15:30,431 --> 00:15:32,850
Su poolel võib olla jäädsülgav lohe,
199
00:15:33,684 --> 00:15:35,603
aga meil on norm täita.
200
00:15:35,770 --> 00:15:38,898
Kuidas me selle jama
Drago Luudvistile ära seletame?
201
00:15:39,065 --> 00:15:42,527
Drago kes-vist? Kas sa arukalt ka räägid?
202
00:15:42,693 --> 00:15:46,656
Ta ootab homseks oma armeele uusi lohesid.
203
00:15:46,823 --> 00:15:50,201
Ja Drago juba vabandustega ei lepi.
204
00:15:50,368 --> 00:15:52,036
Selle andis ta mulle eelmine kord,
205
00:15:52,203 --> 00:15:54,455
kui ma tühjade kätega välja ilmusin.
206
00:15:54,622 --> 00:15:58,084
Lubas edaspidi palju kurjem olla.
207
00:15:58,751 --> 00:16:01,295
Kuule, me ei tea midagi mingist vargast
208
00:16:01,462 --> 00:16:02,839
ega jäädsülgavast lohest,
209
00:16:03,297 --> 00:16:07,176
su hullust bossist ega ta lohearmeest, eks?
210
00:16:07,343 --> 00:16:10,138
Anna meile meie lohe tagasi ja me läheme
211
00:16:10,304 --> 00:16:12,932
võõras vaenulik mees, keda kohanudki pole.
212
00:16:13,099 --> 00:16:14,976
Kus mu kombed on?
213
00:16:15,601 --> 00:16:16,519
Ma olen Eret,
214
00:16:16,936 --> 00:16:18,563
Ereti poeg.
215
00:16:19,313 --> 00:16:21,899
Parim lohepüüdja maailmas.
216
00:16:22,608 --> 00:16:23,359
Lõppude lõpuks
217
00:16:24,193 --> 00:16:27,321
ega igaüks öist raevu kinni ei püüa.
218
00:16:27,905 --> 00:16:31,742
See on Hambutu. Ütleb, et me lähme. Kohe.
219
00:16:33,494 --> 00:16:34,745
Nad kõik ütlevad nii.
220
00:16:34,912 --> 00:16:35,788
Poisid, võtke nad kinni!
221
00:16:43,296 --> 00:16:44,130
Marulind! Tule nüüd!
222
00:16:44,297 --> 00:16:45,298
Läks! Läks!
223
00:16:49,677 --> 00:16:52,096
Need lohed ei jää ealeski teile,
224
00:16:52,263 --> 00:16:53,514
kas kuuled?
225
00:16:53,681 --> 00:16:56,350
Drago võtab nad kõik!
226
00:16:59,353 --> 00:17:00,479
Kähku, Mürakas!
227
00:17:11,240 --> 00:17:13,784
Terekest, Stoik!
- Kuidas läheb? Kena päev.
228
00:17:13,951 --> 00:17:16,245
Tere, Trollikott. Vägevvõistlus.
229
00:17:16,412 --> 00:17:17,914
Vabandust, pr. Akk.
230
00:17:18,080 --> 00:17:18,998
On teda nähtud?
231
00:17:19,582 --> 00:17:22,627
Nüüdseks vist üle maailma serva lennanud.
232
00:17:22,793 --> 00:17:24,962
Kindel, et seda poissi küla juhtima tahad?
233
00:17:25,129 --> 00:17:27,089
Sa ei pea ju veel kõrvale astuma.
234
00:17:27,256 --> 00:17:29,133
Ta on valmis. Küll sa näed.
235
00:17:31,469 --> 00:17:33,012
Seal ta ongi!
236
00:17:33,846 --> 00:17:36,432
Berki uhkus!
237
00:17:36,599 --> 00:17:39,602
Kes otsustas viimaks tööle tulla. Jee.
238
00:17:39,769 --> 00:17:41,395
Vabandust. Takerdusin.
239
00:17:41,562 --> 00:17:42,772
Isa, kas saaks paar sõna?
240
00:17:42,939 --> 00:17:44,982
Kas midagi pakitseb hingel?
241
00:17:45,149 --> 00:17:47,735
Mitte vist see, mida sa mõtled, aga jah.
242
00:17:47,902 --> 00:17:50,780
Tubli poiss! Esimene õppetund.
243
00:17:50,947 --> 00:17:54,033
Pealik teenib esmalt oma rahvast... nr. 41?
244
00:17:54,200 --> 00:17:56,244
Kas me saaks omaette rääkida?
- 40...
245
00:17:56,410 --> 00:17:58,621
Mina! Mina! Ma olen järgmine!
246
00:17:58,788 --> 00:18:00,081
Kui me saaks rääkida...
247
00:18:00,248 --> 00:18:02,083
Vabandust. Ootan siin terve päeva.
248
00:18:02,250 --> 00:18:04,710
Olgu, ma tahaks sellist kõrge istumise
249
00:18:04,877 --> 00:18:08,214
paljude ogade ja suure pakiruumiga.
250
00:18:08,381 --> 00:18:10,299
Igatahes. Saab tehtud, sir.
251
00:18:10,466 --> 00:18:13,261
Isa, see on tähtsam kui sadulate tegemine.
252
00:18:13,427 --> 00:18:17,515
Teine asi. Ükski töö pole liiga väike,
kui jutt käib oma rahva teenimisest.
253
00:18:17,682 --> 00:18:20,268
Vabandust, Torin.
- Isa kas me räägiks...
254
00:18:20,434 --> 00:18:21,602
Torin!
255
00:18:21,769 --> 00:18:23,688
Sa lasid ääsil jälle ära jahtuda!
256
00:18:29,819 --> 00:18:32,613
Aitab, Torin. Ma annan su ära.
257
00:18:32,863 --> 00:18:35,241
Ole lahke. Lase käia. Võta aga.
258
00:18:35,700 --> 00:18:39,954
Tõsiselt, ma tahan sulle rääkida
uuest maast, kuhu me täna sattusime.
259
00:18:40,121 --> 00:18:41,789
Veel ühe?
- Uusi lohesid oli?
260
00:18:41,956 --> 00:18:43,791
Me ei jäänud sinna uurima.
261
00:18:43,958 --> 00:18:46,919
See rahvas polnud üleliia sõbralik.
262
00:18:47,795 --> 00:18:51,841
Tõesti? Teie öine raevja surmav siug
ei pannud neid rõõmust hõiskama?
263
00:18:52,008 --> 00:18:53,509
Ei, see oli teistmoodi.
264
00:18:53,676 --> 00:18:56,804
Mitte tavaline appi-jookske, mis on naljakas.
265
00:18:56,971 --> 00:18:59,473
Need mehed olid kütid.
266
00:18:59,932 --> 00:19:01,475
Lohepüüdjad.
267
00:19:01,642 --> 00:19:02,727
Oleks sa nende kindlust näinud.
268
00:19:02,893 --> 00:19:07,189
Tohutute jääogadega segi löödud. Imelik!
269
00:19:07,356 --> 00:19:09,275
Ma ei ole iial midagi sellist näinud.
270
00:19:09,442 --> 00:19:11,485
Kõige hullem, nad arvasid, et meie tegime!
271
00:19:11,652 --> 00:19:15,865
Teie kaks leiate veel tõsiseid pahandusi!
272
00:19:16,032 --> 00:19:18,701
Mitte kõigile ei meeldi selline eluviis.
273
00:19:19,160 --> 00:19:20,494
Molul on õigus, poeg.
274
00:19:20,661 --> 00:19:21,912
Hoiame parem omaette.
275
00:19:22,079 --> 00:19:25,082
Sul on tähtsamatki, mida ajaga peale hakata.
276
00:19:27,168 --> 00:19:29,754
Kui tähtsa teadaande ära teeme!
277
00:19:30,629 --> 00:19:33,174
Nad loovad lohede armeed.
278
00:19:34,550 --> 00:19:37,470
Vähemalt see, kelle heaks nad töötavad.
279
00:19:38,012 --> 00:19:40,639
Dargo Luuvist või midagi.
280
00:19:42,850 --> 00:19:46,604
Temast jäävad luud,
kui mu lohet võtta püüab!
281
00:19:46,771 --> 00:19:47,772
Või minu oma!
282
00:19:48,397 --> 00:19:49,440
Oled ikka lollakas.
283
00:19:49,607 --> 00:19:50,691
Imeilus lollakas.
284
00:19:50,858 --> 00:19:51,901
Jah.
285
00:19:52,651 --> 00:19:55,404
Luudvist? Drago Luudvist?
286
00:19:55,571 --> 00:19:57,239
Jah. Oota.
287
00:19:57,740 --> 00:19:58,908
Kas sa tunned teda?
288
00:20:01,869 --> 00:20:02,870
Kõik lohed maa peale!
289
00:20:02,953 --> 00:20:03,954
Mida? Miks?
290
00:20:04,038 --> 00:20:05,414
Väravad kinni!
291
00:20:05,831 --> 00:20:08,417
Tormiluugid ette!
- Pea! Mis toimub?
292
00:20:08,584 --> 00:20:09,293
Kiiremini!
293
00:20:09,460 --> 00:20:10,878
Kuulsite! Kõik kinni!
294
00:20:13,547 --> 00:20:17,635
Ükski lohe ega viiking ei lahku saarelt,
kuni ma pole lubanud.
295
00:20:17,802 --> 00:20:20,012
Oota, sest mingi tüüp, keda sa tead,
296
00:20:20,179 --> 00:20:21,639
haub kusagil kaugel midagi?
297
00:20:21,806 --> 00:20:23,974
Sest Drago Luudvist on hullumeelne,
298
00:20:24,141 --> 00:20:26,310
südametunnistuse ja halastuseta.
299
00:20:26,477 --> 00:20:31,023
Kui ta on kogunud lohedest armee,
siis hoidku meid jumalad.
300
00:20:31,190 --> 00:20:32,858
Lohed oma lautadesse! Kähku!
301
00:20:33,025 --> 00:20:34,860
Lendame siis sinna.
302
00:20:35,027 --> 00:20:38,364
Jälitame kütte Dragoni ja räägime temaga.
303
00:20:38,531 --> 00:20:40,324
Ei. Me kindlustame saart.
304
00:20:40,491 --> 00:20:42,034
Meie kohus on rahu hoida!
305
00:20:42,201 --> 00:20:45,579
Rahu on läbi. Valmistan sind ette sõjaks.
306
00:20:45,746 --> 00:20:46,789
Sõjaks?
307
00:20:46,956 --> 00:20:49,458
Isa, kui Drago tuleb meie lohedele järele,
308
00:20:49,625 --> 00:20:52,002
siis me ei saa teda niisama siin oodata.
309
00:20:52,169 --> 00:20:55,214
Otsime ta üles, muudame ta meelt.
310
00:20:55,381 --> 00:20:57,425
Tema meelt ei muuda, Kokutis.
311
00:20:57,591 --> 00:20:59,844
Sa pead muretsema Berki pärast.
312
00:21:00,010 --> 00:21:02,388
Pealik kaitseb omasid.
313
00:21:03,848 --> 00:21:06,350
Kindlustage tallid! Kõik luugid kinni!
314
00:21:06,517 --> 00:21:08,436
Kokutis, ära...
- Ma pean.
315
00:21:08,602 --> 00:21:09,645
Siiapoole!
316
00:21:09,812 --> 00:21:10,980
Kiiresti!
317
00:21:12,731 --> 00:21:14,275
Kokutis!
318
00:21:16,026 --> 00:21:17,069
Eluga!
319
00:21:18,737 --> 00:21:20,406
Kokutis!
320
00:21:30,791 --> 00:21:32,918
Poisid, hoidke silmad lahti!
321
00:21:33,085 --> 00:21:35,796
Selle tuulega jõuame koidu ajaks Dragoni,
322
00:21:35,963 --> 00:21:39,508
nii et paneme laeva lohesid täis, ja kähku.
323
00:21:39,675 --> 00:21:41,218
Siin pole aega valida.
324
00:21:41,385 --> 00:21:44,013
Eret?
- Kui tahame, et me pead...
325
00:21:45,389 --> 00:21:48,434
alles jääks! Vasakus pardas!
326
00:21:48,601 --> 00:21:50,811
Võrgud valmis! Püüdke nad kinni!
327
00:21:54,899 --> 00:21:56,400
Seekord te ei pääse.
328
00:21:56,942 --> 00:21:57,610
Tuld!
329
00:21:59,195 --> 00:22:00,613
Laadige uuesti!
330
00:22:00,779 --> 00:22:02,448
Uuesti laadida! Tuleb!
331
00:22:05,201 --> 00:22:06,202
Ja mina veel arvasin,
332
00:22:06,368 --> 00:22:08,537
et jääme tühjade kätega.
333
00:22:08,704 --> 00:22:12,249
Ei. Täna on su õnnepäev. Anname alla.
334
00:22:13,876 --> 00:22:17,755
Üks öine raev, üks surmav siug
335
00:22:17,922 --> 00:22:20,925
ja kaks parimat loheratsanikku
Luk Tukist läänes.
336
00:22:21,217 --> 00:22:23,385
See peaks su bossi rõõmustama, eks?
337
00:22:23,928 --> 00:22:25,262
Vabandage meid.
338
00:22:25,429 --> 00:22:26,347
Mida sa teed?
339
00:22:26,514 --> 00:22:28,432
Hambutu, koht.
340
00:22:29,808 --> 00:22:34,104
Lohedele ei meeldi kitsad kohad,
nad lihtsalt jäävad siia koos teiega.
341
00:22:34,271 --> 00:22:36,065
Neist pole eriti mingit tüli.
342
00:22:37,316 --> 00:22:39,026
Kui sa just nii ei tee.
343
00:22:39,193 --> 00:22:43,197
Noh, puulaev, meri... Kuidas ujumisega on?
344
00:22:43,364 --> 00:22:44,740
Pahasti.
345
00:22:47,034 --> 00:22:50,120
Peaaegu unustasin.
Relvastatud vange ei saa ju olla.
346
00:22:50,287 --> 00:22:51,872
Mis plaan see siis on?
347
00:22:52,039 --> 00:22:54,708
Just see, mida iga lohepüüdja vajab.
348
00:22:54,875 --> 00:22:58,087
Üks ots katab tera peletu õudu süljega.
349
00:22:58,254 --> 00:23:00,965
Teine piserdab hirmsa lukksakkselja gaasi.
350
00:23:01,131 --> 00:23:03,801
Siis on vaja ainult sädet ja...
351
00:23:05,970 --> 00:23:07,429
Jah, lase käia.
352
00:23:07,721 --> 00:23:09,515
Kui nad võtavad sind nagu ühte enda seast,
353
00:23:09,682 --> 00:23:11,892
saab taltsutada ka kõige tõrksama lohe.
354
00:23:12,059 --> 00:23:12,726
Eks ole, sõber?
355
00:23:12,893 --> 00:23:14,144
Anna siia!
356
00:23:16,063 --> 00:23:18,023
Mis mängu sa mängid?
357
00:23:18,190 --> 00:23:21,360
Ei mingit. Tahame Dragoga kohtuda.
- Miks?
358
00:23:21,527 --> 00:23:24,405
Ma kavatsen lohede asjus ta meelt muuta.
359
00:23:27,992 --> 00:23:29,952
Ta võib väga veenev olla.
360
00:23:30,119 --> 00:23:31,453
Kui oled võitnud ta truuduse,
361
00:23:31,620 --> 00:23:34,123
teeb lohe sinu heaks ükskõik mida.
362
00:23:35,124 --> 00:23:37,293
Siin sa küll kellegi meelt ei muuda.
363
00:23:37,459 --> 00:23:38,836
Sinu oma võin muuta.
364
00:23:39,003 --> 00:23:40,921
Just siin. Just praegu.
365
00:23:44,008 --> 00:23:45,050
Kas tohib?
366
00:23:49,763 --> 00:23:51,348
Loheratsanikud!
367
00:23:58,272 --> 00:23:59,356
Pane mind maha!
368
00:23:59,523 --> 00:24:01,900
Tatikärss, mida sa teed?
369
00:24:02,067 --> 00:24:03,485
Näed, kui hästi ma kaitsen ja katan?
370
00:24:04,903 --> 00:24:05,946
Mis värk nende võrkudega on?
371
00:24:06,113 --> 00:24:07,615
Vaata ette! See läks
372
00:24:07,781 --> 00:24:10,200
napilt.
373
00:24:12,870 --> 00:24:15,247
Oh sa.
374
00:24:17,875 --> 00:24:20,252
Mulle meeldib.
375
00:24:23,714 --> 00:24:25,215
Võta mind.
376
00:24:29,094 --> 00:24:30,387
Ärge laske!
377
00:24:35,100 --> 00:24:36,935
Mida teie siin teete?
378
00:24:37,102 --> 00:24:39,146
Me tulime teid päästma!
379
00:24:39,313 --> 00:24:40,856
Mind pole vaja päästa!
380
00:24:41,023 --> 00:24:42,316
Aitab!
381
00:24:44,652 --> 00:24:48,072
Küll valisite ikka vale laeva.
382
00:24:48,322 --> 00:24:50,824
Ma olen Eret, Ereti poeg.
383
00:24:54,953 --> 00:24:57,164
Koristage see asi mu pealt ära.
384
00:24:57,331 --> 00:24:58,749
Veel keegi?
385
00:24:59,792 --> 00:25:00,793
Seda ma arvasingi.
386
00:25:00,959 --> 00:25:03,921
Sadulasse. Lähme koju.
387
00:25:04,088 --> 00:25:05,130
Ei.
388
00:25:06,131 --> 00:25:07,841
Ah sa vastutustundetu...
389
00:25:08,008 --> 00:25:10,803
Püüan kaitsta meie lohesid ja peatada sõja!
390
00:25:10,969 --> 00:25:12,262
Kuidas on see vastutustundetu?
391
00:25:12,429 --> 00:25:14,807
Sest just sõda ta tahabki, poeg!
392
00:25:20,854 --> 00:25:23,440
Kord ammu toimus suur vanemate koosolek,
393
00:25:23,607 --> 00:25:26,360
et arutada lohede nuhtlust, mis kõiki vaevas.
394
00:25:26,568 --> 00:25:30,823
Meie sekka tuli üks võõras võõralt maalt,
395
00:25:30,989 --> 00:25:34,868
üleni armiline ja lohenahkses keebis.
396
00:25:35,661 --> 00:25:37,830
Ühtegi relva tal polnud
397
00:25:37,996 --> 00:25:40,416
ja ta rääkis vaikselt, et ta
398
00:25:41,125 --> 00:25:44,628
on Drago Luudvist, rahvamees,
399
00:25:44,795 --> 00:25:48,799
kel sihiks inimkonna vabastamine
lohede türanniast.
400
00:25:49,466 --> 00:25:51,593
Ta väitis, et suudab lohesid juhtida
401
00:25:51,760 --> 00:25:55,097
ja et vaid tema üksi võib meid kaitsta,
402
00:25:56,014 --> 00:25:57,391
kui kummardame tema ees
403
00:25:57,808 --> 00:25:59,810
ja järgneme talle.
404
00:26:02,438 --> 00:26:04,440
Lollakas.
- Hästi öeldud.
405
00:26:04,606 --> 00:26:06,692
Jah, meie naersime ka.
406
00:26:06,859 --> 00:26:09,611
Kuni ta mähkis end keepi ning hüüdis:
407
00:26:09,778 --> 00:26:12,489
"Siis näete, kuidas minuta hakkama saate!"
408
00:26:13,532 --> 00:26:16,201
Lagi lahvatas äkki leekidesse
409
00:26:16,368 --> 00:26:19,788
ja läbi selle laskusid turvistes lohed
410
00:26:20,247 --> 00:26:22,249
ning põletasid saali maatasa.
411
00:26:26,086 --> 00:26:28,672
Mina üksi pääsesin sealt eluga.
412
00:26:33,427 --> 00:26:37,181
Meestega, kes tapavad põhjuseta,
ei saa mõistlikult rääkida.
413
00:26:37,347 --> 00:26:39,016
Võibolla.
- Kokutis!
414
00:26:39,183 --> 00:26:40,684
Ma kavatsen ikkagi proovida.
415
00:26:43,270 --> 00:26:44,772
Seda ma oskan.
416
00:26:44,938 --> 00:26:47,608
Ja kui ma suutsin muuta sinu meelt,
417
00:26:47,775 --> 00:26:49,485
siis muudan tema oma ka.
418
00:26:51,028 --> 00:26:52,196
Tule.
419
00:26:53,572 --> 00:26:54,698
Lähme.
- Ei!
420
00:26:54,865 --> 00:26:56,867
Juhata teised tagasi Berki.
421
00:26:57,034 --> 00:26:59,161
Üheks päevaks on mässu olnud piisavalt.
422
00:27:02,456 --> 00:27:04,208
Mulle see meeldib.
423
00:27:04,374 --> 00:27:05,292
Sigrun!
424
00:27:05,793 --> 00:27:07,085
Olgu!
425
00:27:27,940 --> 00:27:29,358
Ära muretse, sõbrake.
426
00:27:29,733 --> 00:27:32,194
Ma ei lase sinuga midagi juhtuda.
427
00:27:32,861 --> 00:27:34,571
Ma luban.
428
00:27:42,287 --> 00:27:43,831
Jäta nüüd, isa!
429
00:27:43,997 --> 00:27:45,290
Tõesti või?
430
00:27:53,674 --> 00:27:55,133
Olgu.
431
00:27:55,843 --> 00:27:57,636
Ei mingeid järske liigutusi.
432
00:28:21,743 --> 00:28:23,287
Oota, oota.
433
00:28:35,048 --> 00:28:36,508
Hambutu!
434
00:29:25,891 --> 00:29:29,102
Hei! Sa jätsid mu lohe sinna maha!
435
00:29:29,269 --> 00:29:31,605
Ta ei saa ise lennata! Ta upub ära!
436
00:29:53,627 --> 00:29:54,503
Hei!
437
00:29:55,796 --> 00:29:57,798
Me peame minema tagasi mu lohe järele!
438
00:30:43,969 --> 00:30:45,429
Kes sa oled?
439
00:30:46,430 --> 00:30:48,015
Lohevaras?
440
00:30:53,353 --> 00:30:55,897
Saad sa üldse aru, mida ma räägin?
441
00:31:03,321 --> 00:31:05,907
Hambutu! Kõik on korras, korras.
442
00:31:06,074 --> 00:31:08,035
Mul on ka hea meel sind näha.
443
00:31:08,201 --> 00:31:10,662
Olin su pärast juba täitsa mures.
444
00:31:56,416 --> 00:31:57,626
Kokutis?
445
00:32:02,506 --> 00:32:04,132
Saab see olla?
446
00:32:05,175 --> 00:32:07,552
Pärast kõiki neid aastaid?
447
00:32:07,928 --> 00:32:09,638
Kuidas see võimalik on?
448
00:32:12,265 --> 00:32:13,600
Kas ma peaksin sind tundma?
449
00:32:14,810 --> 00:32:17,562
Ei, olid alles tita.
450
00:32:23,068 --> 00:32:26,154
Aga ema ei unusta iialgi.
451
00:32:33,829 --> 00:32:35,122
Tule.
452
00:32:36,081 --> 00:32:38,583
Jäärapäine! Just nagu ta emagi!
453
00:32:38,750 --> 00:32:40,585
Jaa, tema ei püsinud ka kunagi paigal.
454
00:32:40,752 --> 00:32:42,045
Poiss on alles kakskümmend.
455
00:32:42,212 --> 00:32:44,840
Ja viiking. Kas saaks olla hullemat segu?
456
00:32:45,882 --> 00:32:49,886
Kui ma mõtlen, kui põikpäine ja tormakas
sa ise vanasti olid...
457
00:32:52,597 --> 00:32:54,933
Noh, ega palju polegi muutunud.
458
00:32:57,060 --> 00:33:00,063
Sa ju tead, milline ta on. Tema alla ei anna.
459
00:33:00,897 --> 00:33:04,985
Ja kui Kokutis leiab Drago enne kui meie...
460
00:33:05,402 --> 00:33:06,695
Miski ei saa Kokutisele häda teha,
461
00:33:06,862 --> 00:33:10,240
kuni öine raev tema juures on. Öine raev!
462
00:33:30,552 --> 00:33:31,511
Otsi nad üles, Kolbamurdja.
463
00:33:33,430 --> 00:33:34,639
Otsi üles.
464
00:33:42,105 --> 00:33:43,690
Oota. Pea korra kinni.
465
00:33:43,857 --> 00:33:44,941
Siiapoole!
- Tule tagasi!
466
00:33:45,108 --> 00:33:45,775
Tule.
467
00:33:45,901 --> 00:33:49,154
Sa ei saa midagi sellist öelda ja jalga lasta!
468
00:33:49,321 --> 00:33:51,698
Sa oled mu ema? Mida see...
469
00:33:52,199 --> 00:33:54,159
Saad aru, kui segaselt see kõlab?
470
00:33:54,659 --> 00:33:55,327
Tule, kiiresti!
471
00:33:55,493 --> 00:33:57,120
Mul on küsimusi!
472
00:33:58,538 --> 00:34:00,498
Kus sa kogu selle aja olnud oled?
473
00:34:01,875 --> 00:34:03,710
Millega sa tegelenud oled?
474
00:34:04,377 --> 00:34:06,671
Aga nad ütlesid, et sa oled surnud!
475
00:34:06,838 --> 00:34:09,966
Kõik arvavad, et su sõi ära...
476
00:34:49,881 --> 00:34:52,968
Siin sa oledki 20 aastat olnud?
477
00:34:56,096 --> 00:34:57,931
Sa oled neid päästnud.
478
00:35:01,518 --> 00:35:02,602
Uskumatu.
479
00:35:02,769 --> 00:35:04,271
Sa polegi vihane?
480
00:35:04,437 --> 00:35:06,690
Mida? Ei. Ma ei tea.
481
00:35:06,856 --> 00:35:09,025
See kõik vajab lihtsalt seedimist.
482
00:35:09,192 --> 00:35:10,735
Sa ei avasta just iga päev,
483
00:35:10,902 --> 00:35:15,991
et su ema on mingi hull loheemand.
484
00:35:19,786 --> 00:35:23,373
Vähemalt pole ma igav, eks ole?
485
00:35:23,540 --> 00:35:28,211
Selles suhtes tuleb nõustuda.
486
00:35:28,378 --> 00:35:30,422
Kas see meeldib sulle?
487
00:35:32,841 --> 00:35:34,509
Mul pole sõnu.
488
00:35:43,685 --> 00:35:44,978
Kas ma tohin...
489
00:35:45,562 --> 00:35:47,314
Ta on ilus.
490
00:35:51,359 --> 00:35:53,028
Uskumatu!
491
00:35:54,195 --> 00:35:57,157
Ta võib vabalt olla viimane oma liigist.
492
00:35:57,324 --> 00:36:00,035
Ja näe, ta on sinu vanune.
493
00:36:00,201 --> 00:36:03,163
Vau.
- Pole ime, et nii hästi läbi saate.
494
00:36:06,666 --> 00:36:09,294
Ja sissetõmbuvad hambad!
495
00:36:10,378 --> 00:36:13,298
Kuidas sul õnnestus...
- Leidsin ta metsast.
496
00:36:13,465 --> 00:36:16,593
Ta oli alla lastud ja viga saanud.
497
00:36:20,847 --> 00:36:25,685
See suitsekihv kaotas ühe jala
Drago Luudvisti loheraudades.
498
00:36:26,102 --> 00:36:29,230
Selle vihmavikati tiib hävis lõikevõrgus.
499
00:36:29,647 --> 00:36:31,691
Ja see vaene taarumörin
500
00:36:32,400 --> 00:36:34,819
jäi vibulõksus pimedaks
501
00:36:34,986 --> 00:36:37,864
ja oleks seal üksi ka surnud.
502
00:36:38,948 --> 00:36:39,991
Ja mis see on?
503
00:36:40,492 --> 00:36:43,036
Kas see on ka Drago küttide töö?
504
00:36:44,454 --> 00:36:45,580
Jah...
505
00:36:47,123 --> 00:36:49,250
Sellega on segane lugu...
506
00:36:49,918 --> 00:36:53,588
Mina olen see, kes ta alla lasi.
507
00:36:54,255 --> 00:36:56,132
Aga kõik on korras.
508
00:36:56,299 --> 00:36:57,425
Ta tegi mulle tagasi!
509
00:36:57,592 --> 00:36:58,843
Eks ole, sõbrake?
510
00:36:59,010 --> 00:37:00,720
Sa ei suutnud mind tervenisti päästa, ega?
511
00:37:00,887 --> 00:37:02,389
Pidid lihtsalt tasa tegema.
512
00:37:02,555 --> 00:37:05,308
Seega, raudjalg!
513
00:37:11,231 --> 00:37:14,275
Mida su isa sõprusest öise raevuga arvas?
514
00:37:14,442 --> 00:37:16,653
Ta ei suhtunud sellesse kuigi hästi.
515
00:37:17,404 --> 00:37:20,031
Aga siis ta muutus.
516
00:37:20,615 --> 00:37:22,534
Nad kõik muutusid.
517
00:37:22,700 --> 00:37:25,495
Ja üsna varsti olid kõigil omad lohed kodus.
518
00:37:26,371 --> 00:37:28,456
Oleks see vaid võimalik.
- Ei, tõesti.
519
00:37:28,623 --> 00:37:30,792
Usu mind, ma proovisin ka,
520
00:37:30,959 --> 00:37:33,920
aga inimesed ei suuda muutuda, Kokutis.
521
00:37:34,462 --> 00:37:38,466
Mõned lihtsalt sünnivad teistsugustena.
522
00:37:42,095 --> 00:37:44,472
Tõrvikud üles!
523
00:37:45,807 --> 00:37:48,977
Berk oli maa, kus tapa või saa tapetud,
524
00:37:49,144 --> 00:37:51,980
aga mina uskusin, et rahu on võimalik.
525
00:37:52,981 --> 00:37:55,692
Stopp! Te teete asja ainult hullemaks!
526
00:37:56,860 --> 00:37:59,446
See oli ebapopulaarne arvamus.
527
00:38:00,572 --> 00:38:01,739
Kokutis!
528
00:38:02,490 --> 00:38:06,411
Siis, ühel ööl, tungis meie majja lohe
529
00:38:06,578 --> 00:38:08,496
ja leidis hällist sinu.
530
00:38:10,165 --> 00:38:12,292
Tormasin sind kaitsma.
531
00:38:17,005 --> 00:38:18,965
Aga nägin tõestust kõigele,
532
00:38:19,132 --> 00:38:21,301
millesse olin uskunud.
533
00:38:34,189 --> 00:38:36,649
See ei olnud tige metselajas,
534
00:38:36,816 --> 00:38:39,736
vaid intelligentne, õrn olevus,
535
00:38:40,278 --> 00:38:41,488
kelle hing
536
00:38:41,654 --> 00:38:43,323
peegeldas mu enda oma.
537
00:38:45,450 --> 00:38:46,534
Valka, põgene!
538
00:38:46,701 --> 00:38:48,870
Ei! Ära tee!
539
00:38:53,208 --> 00:38:54,209
Pea vastu!
540
00:38:56,711 --> 00:38:58,213
Ei! Stoik!
541
00:38:58,379 --> 00:38:59,756
Valka!
542
00:39:01,508 --> 00:39:03,134
Stoik!
543
00:39:05,136 --> 00:39:06,346
Valka.
544
00:39:08,139 --> 00:39:11,601
Sa oleks isaga tol ööl peaaegu hukkunud,
545
00:39:11,768 --> 00:39:14,687
sest ma ei suutnud lohet tappa.
546
00:39:15,563 --> 00:39:17,899
See on meil pärilik.
547
00:39:18,066 --> 00:39:20,485
Eemalolek murdis mu südame,
548
00:39:20,652 --> 00:39:23,530
aga uskusin, et nii on sul ohutum.
549
00:39:25,448 --> 00:39:26,574
Kuidas sa ellu jäid?
550
00:39:26,908 --> 00:39:29,661
Pilvehüpik ei tahtnud mulle halba.
551
00:39:29,827 --> 00:39:33,039
Küllap arvas, et ma kuulun siia.
552
00:39:33,665 --> 00:39:37,919
Suure segalooma koju.
553
00:39:38,086 --> 00:39:40,421
Alfatõugu.
554
00:39:40,588 --> 00:39:43,716
Üks vähestest, kes veel alles on.
555
00:39:46,386 --> 00:39:47,720
Igal pesal on kuninganna,
556
00:39:47,887 --> 00:39:51,808
aga see siin on kõigi lohede kuningas.
557
00:39:52,141 --> 00:39:56,563
Oma jäise hingeõhuga ehitas
see graatsiline hiid meile pesa.
558
00:39:56,771 --> 00:39:59,607
Varjupaiga kõigi lohede jaoks.
559
00:40:00,483 --> 00:40:02,610
See ongi see jääsülgaja?
560
00:40:02,777 --> 00:40:04,946
Tema ongi selle hävitustöö taga?
561
00:40:05,113 --> 00:40:06,948
Ta kaitseb meid.
562
00:40:07,448 --> 00:40:11,119
Me kõik elame tema hoole ja käsu all.
563
00:40:14,163 --> 00:40:16,583
Kõik peale beebide muidugi,
564
00:40:19,043 --> 00:40:20,712
need ei kuula kedagi!
565
00:40:34,559 --> 00:40:36,519
Ma olen elanud nende seas
566
00:40:36,686 --> 00:40:38,146
juba 20 aastat, Kokutis,
567
00:40:38,313 --> 00:40:39,480
avastanud nende saladusi.
568
00:40:43,776 --> 00:40:45,778
Sa meeldid talle.
569
00:40:46,696 --> 00:40:48,364
Oled kindlasti näljane.
570
00:40:48,531 --> 00:40:52,452
Jah, süüa võiks.
- Tore. Söögiaeg.
571
00:41:01,628 --> 00:41:03,046
See ei meeldi mulle.
572
00:41:03,212 --> 00:41:04,756
Nad pidanuks juba Kokutisega tagasi olema.
573
00:41:04,922 --> 00:41:06,966
Mulle ka ei meeldi. Eret Ereti poeg
574
00:41:07,133 --> 00:41:10,303
oli mu unistuste mees. Mu kõik!
575
00:41:10,470 --> 00:41:12,764
Musi, ma kasvatasin su pärast näole karvad.
576
00:41:13,222 --> 00:41:14,432
Mina ka.
577
00:41:14,599 --> 00:41:16,392
Mis siis, kui Drago nad alla lasi?
578
00:41:16,559 --> 00:41:18,853
Mis siis, kui nad vajavad meie abi?
579
00:41:19,312 --> 00:41:20,772
Me peame nad üles leidma.
580
00:41:20,938 --> 00:41:22,315
Oota, mida? Ei, Stoik ütles...
581
00:41:22,482 --> 00:41:25,735
Vahet pole, mida ta ütles, kui nad kinni võeti.
582
00:41:25,902 --> 00:41:26,611
Läksime!
583
00:41:30,490 --> 00:41:31,699
Kas me lähme tagasi?
584
00:41:31,866 --> 00:41:34,827
Meil pole kuhugi minna ega midagi müüa
585
00:41:35,078 --> 00:41:36,788
ega päid ette näidata!
586
00:41:36,954 --> 00:41:39,999
Kui me ei lähe lohedega ja ruttu...
587
00:41:41,876 --> 00:41:43,795
Vaata ette, mida soovid!
588
00:41:44,712 --> 00:41:46,214
Eret Ereti poeg!
589
00:41:46,714 --> 00:41:47,548
Mis see on?
590
00:41:47,715 --> 00:41:48,591
Inimrööv.
591
00:41:48,758 --> 00:41:51,636
Jee! Kas ta võib minuga sõita? Kas võib?
592
00:41:53,012 --> 00:41:54,847
Sina näitad meile teed Drago juurde.
593
00:41:55,014 --> 00:41:59,185
Ja aitan loheratsanikud Drago laagrisse?
Tapa mind kohe.
594
00:41:59,352 --> 00:42:01,896
Seda saab korraldada. Marulind, viska maha!
595
00:42:04,524 --> 00:42:05,900
Tubli tüdruk!
596
00:42:06,484 --> 00:42:08,277
Marulind, too ära!
597
00:42:10,071 --> 00:42:10,905
Hea küll!
598
00:42:11,072 --> 00:42:13,950
Olgu! Ma viin teid Drago juurde!
599
00:42:16,661 --> 00:42:18,788
Toimib iga kord.
600
00:42:26,045 --> 00:42:28,339
Ma arvasin, et läheme sööma.
601
00:42:28,506 --> 00:42:29,882
Lähmegi.
602
00:43:01,456 --> 00:43:03,040
Lohesaarelt leidsin ma
603
00:43:03,207 --> 00:43:04,250
selle saarestiku.
604
00:43:11,507 --> 00:43:12,967
Näed.
605
00:44:05,645 --> 00:44:07,146
Siin üleval olles
606
00:44:07,313 --> 00:44:10,566
ei tunnegi ma külma. Tunnen end lihtsalt...
607
00:44:10,983 --> 00:44:12,276
Vabana.
608
00:44:15,696 --> 00:44:20,576
Selline tunne ongi lohe olla, Kokutis.
609
00:44:20,993 --> 00:44:23,955
See on ju väga tore end loheks nimetada,
610
00:44:24,121 --> 00:44:25,289
aga kas sa oskad lennata?
611
00:44:46,811 --> 00:44:48,020
Oi, ei!
612
00:44:59,156 --> 00:45:00,575
Peaaegu!
613
00:45:01,325 --> 00:45:03,828
Seekord oleks äärepealt välja tulnud!
614
00:45:08,291 --> 00:45:09,792
Uskumatu.
615
00:45:10,376 --> 00:45:12,712
Sul tuli ka hästi välja.
616
00:45:22,513 --> 00:45:25,558
Kogu selle aja oled käinud minu jälgedes.
617
00:45:26,475 --> 00:45:29,353
Ja kus mina olin?
618
00:45:31,397 --> 00:45:33,733
Anna andeks, Kokutis.
619
00:45:33,900 --> 00:45:36,569
Kas me võiks otsast alata?
620
00:45:40,323 --> 00:45:41,991
Kas annad mulle veel ühe võimaluse?
621
00:45:45,786 --> 00:45:49,790
Õpetan kõike, mida olen 20 aastaga õppinud.
622
00:45:49,957 --> 00:45:51,042
Näiteks...
623
00:45:56,130 --> 00:45:57,089
Vau.
624
00:45:57,256 --> 00:45:59,800
Nüüd saad järske kurve võtta.
625
00:46:02,553 --> 00:46:04,388
Kas sa teadsid sellest?
626
00:46:05,389 --> 00:46:08,351
Igal lohel on omad saladused.
627
00:46:08,517 --> 00:46:11,062
Ja ma näitan sulle neid kõiki.
628
00:46:11,228 --> 00:46:12,813
Lahendame kõik mõistatused,
629
00:46:12,980 --> 00:46:15,900
leiame koos viimse kui liigi,
630
00:46:16,067 --> 00:46:17,568
ema ja pojana.
631
00:46:22,740 --> 00:46:27,078
Meie jagatud anne seob meid, Kokutis.
632
00:46:27,828 --> 00:46:31,040
Selline sa oled, poeg.
633
00:46:31,207 --> 00:46:32,750
Sellised meie oleme.
634
00:46:32,917 --> 00:46:36,587
Muudame maailma kõigi lohede jaoks.
635
00:46:36,754 --> 00:46:39,507
Teeme sellest parema, ohutuma paiga.
636
00:46:39,674 --> 00:46:41,300
Jah.
637
00:46:41,467 --> 00:46:43,552
See kõlab imeliselt.
638
00:46:55,856 --> 00:46:57,692
See on nii võrratu!
639
00:46:57,858 --> 00:47:00,569
Nüüd saame minna koos Drago jutule.
640
00:47:00,736 --> 00:47:01,904
Mida?
641
00:47:02,488 --> 00:47:04,281
Dragoga pole võimalik rääkida.
642
00:47:04,448 --> 00:47:05,700
Aga me peame...
- Ei.
643
00:47:05,825 --> 00:47:07,535
Me peame kaitsma omasid.
644
00:47:08,661 --> 00:47:10,705
Me peaks tagasi minema.
645
00:47:25,761 --> 00:47:29,056
Ma tõin su siia. Aja nüüd see elukas minema.
646
00:47:29,223 --> 00:47:31,100
Lohelt ei tohi mänguasja ära võtta.
647
00:47:31,267 --> 00:47:32,852
Kas sa ei tea üldse midagi?
648
00:47:34,020 --> 00:47:36,564
Miks minuga pidevalt niimoodi juhtub?
649
00:47:50,870 --> 00:47:52,496
Mis seal all on?
650
00:47:54,290 --> 00:47:57,209
Suure läbimõõduga mullid, tohutud kopsud,
651
00:47:57,376 --> 00:47:59,503
külma süvavee asukas.
652
00:47:59,670 --> 00:48:03,174
Pakun, et 5. klassi leviaatan. Või kuuenda.
653
00:48:18,022 --> 00:48:19,648
Mürakas! Mis juhtus, tibu?
654
00:48:37,792 --> 00:48:39,376
Drago!
655
00:48:43,130 --> 00:48:44,507
Roni maha!
656
00:48:46,467 --> 00:48:49,011
Alati kena sind näha, mu sõber!
657
00:48:49,178 --> 00:48:50,805
Tulid siia end soendama?
658
00:48:54,517 --> 00:48:58,729
Nagu näed, jõudsin uue portsu lohedega,
659
00:48:58,896 --> 00:49:00,064
nagu lubatud.
660
00:49:00,231 --> 00:49:01,899
Ta ärkab!
661
00:49:02,191 --> 00:49:03,275
Andke veidi abi!
662
00:49:05,152 --> 00:49:06,320
Köied käest!
663
00:49:40,146 --> 00:49:40,938
Konkskihv!
- Hei!
664
00:49:41,105 --> 00:49:42,439
Mida sa teed?
665
00:49:42,773 --> 00:49:46,443
Sina oled nüüd minu jagu.
666
00:49:47,903 --> 00:49:49,780
Ja peale kauba
667
00:49:49,947 --> 00:49:51,615
püüdsin sulle ka nende ratsanikud.
668
00:49:52,074 --> 00:49:54,118
Ilma lisatasuta.
- Mida?
669
00:49:54,285 --> 00:49:55,661
Nalja teed või?
670
00:49:55,828 --> 00:49:57,621
Aga sa olid nii täiuslik!
671
00:49:57,788 --> 00:50:00,166
Selgus, et neid on seal hulgim.
672
00:50:02,793 --> 00:50:03,711
Kui palju?
673
00:50:03,878 --> 00:50:05,713
Nad ei olegi Drago käes.
674
00:50:06,505 --> 00:50:07,756
Kui palju?
- Sadu.
675
00:50:07,923 --> 00:50:09,383
Terve saaretäis!
676
00:50:09,758 --> 00:50:11,385
Mina selle pärast ei muretseks.
677
00:50:11,552 --> 00:50:14,680
Mu mehed jahivad neid just praegu.
678
00:50:14,847 --> 00:50:17,683
Nad ei saa teada, kus sa end varjad, ausõna.
679
00:50:17,850 --> 00:50:19,894
Saavad küll. Nad teavad, et oleme kadunud
680
00:50:20,060 --> 00:50:22,021
ja neil on jäljelohed.
681
00:50:22,188 --> 00:50:24,607
Kui sa meid vaid puudutad, annab Kokutis...
682
00:50:24,773 --> 00:50:26,567
Kokutis?
- Temaga pole probleemi.
683
00:50:26,734 --> 00:50:28,652
Tõsiselt. Usu mind.
684
00:50:28,819 --> 00:50:32,907
Kõigest Stoik Üüratu poeg, Berki troonipärija
685
00:50:33,073 --> 00:50:36,577
suurim lohetaltsutaja, keda maailm näinud!
686
00:50:36,744 --> 00:50:38,621
Lohetaltsutaja?
687
00:50:38,787 --> 00:50:42,166
Ainult mina valitsen lohesid!
688
00:50:42,333 --> 00:50:44,168
Ei.
- Kahju küll.
689
00:50:44,835 --> 00:50:47,630
Ja kui sa meid vabaks ei lase, kohe praegu,
690
00:50:48,214 --> 00:50:50,007
tuiskab ta oma öise raevuga siia
691
00:50:50,591 --> 00:50:54,094
ja laseb kogu su laevastiku pilbasteks.
692
00:50:54,261 --> 00:50:56,347
Siis nad pillivad nagu tited.
693
00:50:56,513 --> 00:50:58,599
Vaimukas ja imeilus.
- Hästi panid!
694
00:50:59,016 --> 00:51:01,227
Nad pillivad alati nagu tited.
695
00:51:01,393 --> 00:51:02,937
Hästi tillukesed.
696
00:51:03,103 --> 00:51:07,608
Alguses oli üks ratsanik, nüüd on kogu Berk.
697
00:51:08,275 --> 00:51:10,486
Ja sa juhatasid nad minu juurde!
698
00:51:12,279 --> 00:51:13,072
Drago!
699
00:51:13,239 --> 00:51:15,783
Lõpetage kõik ettevalmistused!
700
00:51:15,950 --> 00:51:20,037
Peame ründama loheratsanike pesa kohe!
701
00:51:20,204 --> 00:51:23,832
Me hävitame nende alfa!
702
00:51:23,999 --> 00:51:27,461
Pärast seda vallutame Berki!
703
00:51:29,171 --> 00:51:29,964
Drago.
704
00:51:30,297 --> 00:51:31,799
Ja saage temast lahti.
705
00:51:33,008 --> 00:51:34,593
Drago, palun, ma...
706
00:51:39,848 --> 00:51:41,016
Marulind!
707
00:51:45,604 --> 00:51:46,563
Ei!
708
00:51:58,742 --> 00:52:03,622
Me ei saa oodata, kuni Drago siia ründab.
709
00:52:03,789 --> 00:52:05,374
Me peame ta esimesena üles leidma.
710
00:52:13,048 --> 00:52:14,008
Läksime.
711
00:52:16,051 --> 00:52:17,553
Rahulikult.
712
00:52:17,720 --> 00:52:19,555
Nalja teed või? Kust te siia saite?
713
00:52:19,722 --> 00:52:21,098
Sama teed, kustkaudu me su välja viime.
714
00:52:21,265 --> 00:52:21,890
Me?
715
00:52:22,057 --> 00:52:22,850
Kõik on puhas.
716
00:52:23,017 --> 00:52:24,059
Hambutu, tule.
717
00:52:24,310 --> 00:52:27,187
Oota. Sa pead üht asja kuulma.
718
00:52:27,354 --> 00:52:28,480
Ja jah, tee peal räägid.
719
00:52:28,647 --> 00:52:31,525
See pole selline teel rääkimise jutt.
720
00:52:31,692 --> 00:52:32,735
Olen küllalt kuulnud.
721
00:52:32,901 --> 00:52:35,529
See on selline maapinda raputav uudis.
722
00:52:35,696 --> 00:52:37,781
Eks lisa see teiste juurde virna.
723
00:52:39,366 --> 00:52:43,495
Isa, erinevalt enamusest mu üllatustest
see sulle meeldib.
724
00:52:43,662 --> 00:52:44,413
Ma luban.
725
00:52:44,580 --> 00:52:46,582
Pead seda lihtsalt ettevaatlikult võtma.
726
00:52:50,169 --> 00:52:53,630
Selle asjaga pead vist ise tegelema.
727
00:52:55,799 --> 00:52:57,051
Oh sa poiss.
728
00:52:58,927 --> 00:52:59,762
Isa,
729
00:52:59,928 --> 00:53:02,431
kas sa paneks palun mõõga käest?
730
00:53:14,443 --> 00:53:17,404
Tean, mida sa öelda kavatsed, Stoik.
731
00:53:18,322 --> 00:53:20,324
Kuidas ma võisin seda teha?
732
00:53:21,533 --> 00:53:23,285
Kõik need aastad eemale hoida?
733
00:53:23,452 --> 00:53:25,371
Ja miks ma tagasi sinu juurde ei tulnud?
734
00:53:25,537 --> 00:53:27,081
Meie poja juurde?
735
00:53:28,832 --> 00:53:32,378
Aga mis märgi järgi pidin arvama,
et sa suudad muutuda?
736
00:53:32,544 --> 00:53:34,546
Et keegi Berkis seda suudaks?
737
00:53:35,339 --> 00:53:38,717
Palusin nii palju kordi võitlemine lõpetada,
738
00:53:38,884 --> 00:53:41,387
leida muu lahendus, aga kas sa kuulasid?
739
00:53:41,553 --> 00:53:43,389
Seepärast ma polegi naist võtnud.
740
00:53:43,555 --> 00:53:46,183
Sel ja ühel teisel põhjusel.
741
00:53:47,101 --> 00:53:50,521
Tean, et jätsin su üksi Kokutist kasvatama,
742
00:53:50,687 --> 00:53:53,357
aga arvasin, et tal on parem ilma minuta.
743
00:53:53,774 --> 00:53:56,902
Ma eksisin, näen seda nüüd, aga...
744
00:53:58,946 --> 00:54:01,115
Ära ole nii stoiline, Stoik!
745
00:54:01,281 --> 00:54:02,491
Lase käia.
746
00:54:02,658 --> 00:54:05,536
Karju, kisenda, ütle midagi!
747
00:54:10,040 --> 00:54:13,710
Oled sama kaunis kui päeval, mil su kaotasin.
748
00:54:47,870 --> 00:54:49,204
Kas see päev saaks veel hullemaks muutuda?
749
00:54:49,371 --> 00:54:50,247
Vaatame.
750
00:54:50,414 --> 00:54:53,292
Hüppame jääkülma vette ja seejärel upume.
751
00:54:53,459 --> 00:54:54,877
Tundub värskendav.
752
00:54:55,335 --> 00:54:57,087
Palun, daamid ees.
753
00:54:58,297 --> 00:55:01,175
Sa oled üks aurav hunnik lohe...
754
00:55:01,341 --> 00:55:01,842
Maha.
755
00:55:06,138 --> 00:55:06,972
Hoiatage teisi!
756
00:55:07,139 --> 00:55:08,849
Näita neile, Ereti poeg.
757
00:55:11,059 --> 00:55:11,602
Säh sulle!
758
00:55:19,067 --> 00:55:20,527
Nonii, ma armastan sind jälle.
759
00:55:21,278 --> 00:55:23,655
Hale. Võid ikkagi hüpata.
760
00:55:23,822 --> 00:55:26,700
Kas päästame te lohed ja laseme jalga, mis?
761
00:55:27,993 --> 00:55:30,954
Vaadake kõik lõksud üle. Nad on siin kuskil.
762
00:55:40,506 --> 00:55:41,340
Mürakas?
763
00:55:43,884 --> 00:55:44,593
Kas keegi tuleb?
764
00:55:44,760 --> 00:55:46,428
Ma ei tea. Jätka seda, mida sa teed.
765
00:55:47,471 --> 00:55:49,348
Vänta aga edasi.
766
00:56:06,073 --> 00:56:09,034
Aitäh, et mu elu päästsid.
767
00:56:13,288 --> 00:56:15,082
Las ma tasun oma võla.
768
00:56:16,166 --> 00:56:19,002
Ema, sa ei tunneks seda äragi.
769
00:56:19,169 --> 00:56:22,464
Relvakodades ehitame nüüd sadulaid,
tiivalahaseid.
770
00:56:22,631 --> 00:56:24,800
Me parandame isegi lohede hambaid!
771
00:56:24,967 --> 00:56:27,052
Sa ei usu, kui palju kõik muutunud on.
772
00:56:27,219 --> 00:56:29,805
Meie poeg on muutnud Berki paremaks.
773
00:56:29,972 --> 00:56:31,598
Tegime sellega vist head tööd, Val.
774
00:56:31,765 --> 00:56:32,599
Aitäh, isa.
775
00:56:47,906 --> 00:56:50,951
Ma olen veidi roostes.
776
00:56:51,118 --> 00:56:52,911
Noh, tead küll,
777
00:56:53,078 --> 00:56:55,706
ega ma sind kokakunsti pärast ära ei võtnud.
- Loodan, et mitte.
778
00:56:55,872 --> 00:56:59,459
Ta lihapallid olid sõjakirvestki tapvamad.
779
00:56:59,626 --> 00:57:02,296
Mul loksub neid veel paar tükki vatsas.
780
00:57:02,462 --> 00:57:05,007
Ja kui sa tagasi kolid, kõigi oma lohedega,
781
00:57:05,173 --> 00:57:07,301
siis pole Dragol mingitki lootust.
782
00:57:07,467 --> 00:57:09,219
Kõik saab korda!
783
00:57:09,386 --> 00:57:13,098
Pea hoogu, poeg. Siin on palju seedida.
784
00:57:14,141 --> 00:57:15,309
Selge.
785
00:57:22,941 --> 00:57:25,360
See mulle meeldib.
786
00:57:41,084 --> 00:57:43,253
Mäletad meie laulu, Val?
787
00:57:44,671 --> 00:57:50,844
Ma seilan seitsme mere pääl
788
00:57:52,596 --> 00:57:56,933
ja uppuda ei pelga
789
00:57:58,685 --> 00:58:03,690
ei karda elulaineid ka,
790
00:58:05,400 --> 00:58:09,696
kui mulle tuled sa
791
00:58:11,990 --> 00:58:14,534
Ei päikselõõsk
792
00:58:14,701 --> 00:58:18,330
ei lumetorm, ei...
793
00:58:18,497 --> 00:58:21,875
Ei lõpeta mu rändu
794
00:58:22,042 --> 00:58:23,043
Andestust.
795
00:58:26,129 --> 00:58:31,718
Kui südame mul kingid sa
796
00:58:36,181 --> 00:58:38,016
ja arm
797
00:58:43,522 --> 00:58:49,945
Ja armastad mind alati
798
00:58:51,947 --> 00:58:53,657
Mu kallis arm
799
00:58:53,824 --> 00:58:55,826
mu armsake
800
00:58:55,992 --> 00:59:00,038
Küll on su sõnad kanged
801
00:59:00,205 --> 00:59:03,333
Kuid mis on mul su sõnadest
802
00:59:03,500 --> 00:59:06,753
kui su käed on minu ümber
803
00:59:06,920 --> 00:59:09,256
Sul tooksin kullast sõrmuseid
804
00:59:09,423 --> 00:59:11,717
ja laulaks kasvõi luulet
- Tõesti?
805
00:59:12,300 --> 00:59:14,469
ja hoiaks kõige kurja eest
806
00:59:14,636 --> 00:59:17,305
kui oleksid mu juures
807
00:59:17,472 --> 00:59:20,225
Tühja mul neist sõrmustest
808
00:59:20,392 --> 00:59:23,854
tühja mul sest luulest, kui su käsi minu käes
809
00:59:24,020 --> 00:59:26,106
ja sina minu juures
810
00:59:26,273 --> 00:59:27,774
Et suudelda ja hoida sind
811
00:59:27,941 --> 00:59:30,318
nii tantsudes kui unes
812
00:59:30,485 --> 00:59:34,197
Ja läbi elu seilata nii rõõmudes kui mures
813
00:59:34,364 --> 00:59:35,699
Ma seilan seitsme mere pääl
814
00:59:35,866 --> 00:59:37,868
ja uppuda ei pelga,
815
00:59:38,034 --> 00:59:39,995
Ei karda elulaineid ka
816
00:59:40,162 --> 00:59:42,164
kui mul naiseks tuled sa
817
00:59:45,417 --> 00:59:46,543
Ma tulen ikkagi
- Molu!
818
00:59:46,710 --> 00:59:48,044
Nüüd on kõik.
819
00:59:50,672 --> 00:59:53,425
Mõtlesin, et pean enne surema,
kui jälle tantsida saame.
820
00:59:53,592 --> 00:59:56,094
Nii tõsiseid samme pole vaja.
821
00:59:56,887 --> 00:59:58,513
Sinu heaks, mu kallis,
822
00:59:59,514 --> 01:00:01,057
mida iganes.
823
01:00:02,267 --> 01:00:04,269
Kas sa tuled koju, Val?
824
01:00:05,687 --> 01:00:08,273
Kas sa saad jälle minu naiseks?
825
01:00:14,613 --> 01:00:17,240
Me saame olla pere! Mida sa kostad?
826
01:00:21,203 --> 01:00:22,788
Jah.
827
01:00:24,706 --> 01:00:26,875
Tore! Süüa teen mina.
828
01:00:29,211 --> 01:00:31,630
Odinile tänu, et sa mind ei kuulanud, poeg.
829
01:00:31,797 --> 01:00:33,006
Me poleks iialgi teineteist leidnud.
830
01:00:35,634 --> 01:00:37,135
Hambutu?
831
01:00:40,972 --> 01:00:42,057
Mis toimub?
832
01:01:02,744 --> 01:01:04,120
Oi ei.
833
01:01:04,621 --> 01:01:05,622
Val?
834
01:01:05,789 --> 01:01:07,916
Val! Kõik on korras, korras.
835
01:01:08,083 --> 01:01:10,836
Oleme nüüd meeskond. Mida ma teen?
836
01:01:11,002 --> 01:01:12,754
Me peame päästma lohed.
837
01:01:13,129 --> 01:01:15,507
Saab tehtud! Tule, poeg.
838
01:01:38,446 --> 01:01:41,449
Mis ka ei juhtuks, põrutage mäe pihta.
839
01:01:42,117 --> 01:01:44,619
Me peame alfa välja meelitama.
840
01:01:54,379 --> 01:01:55,839
Seadke lõksud valmis!
841
01:02:11,479 --> 01:02:12,689
Üllatus!
842
01:02:12,856 --> 01:02:14,316
Jee!
843
01:02:14,482 --> 01:02:15,483
Mida?
844
01:02:20,238 --> 01:02:22,532
Sa oled tõesti üllatustest tulvil!
845
01:02:23,074 --> 01:02:23,867
Läksime!
846
01:02:24,034 --> 01:02:26,828
Loheratsanikud, hoidke eest!
847
01:02:28,705 --> 01:02:29,372
Tuld!
848
01:02:35,337 --> 01:02:36,338
Jee!
849
01:02:41,718 --> 01:02:43,511
Tõmmake nad maha!
850
01:02:46,514 --> 01:02:48,058
Eret Eretipoeg!
851
01:02:59,611 --> 01:03:00,862
Üles, tüdruk!
852
01:03:01,196 --> 01:03:03,406
Kalluta vasakule, Eret! Just nii!
853
01:03:04,282 --> 01:03:05,075
Ettevaatust!
854
01:03:13,792 --> 01:03:15,627
Jee, pisike!
855
01:03:19,089 --> 01:03:20,757
Tõmmake nad maha!
856
01:03:20,924 --> 01:03:22,550
Ettevaatust!
857
01:03:30,058 --> 01:03:31,726
Lohevalitseja.
858
01:03:32,477 --> 01:03:34,229
Tere tulemast, loheratsanik!
859
01:03:34,396 --> 01:03:36,064
Tänud, vist.
860
01:03:36,231 --> 01:03:37,565
Kus sa olnud oled?
861
01:03:37,732 --> 01:03:40,652
Sain jälle emaga kokku.
862
01:03:52,414 --> 01:03:53,915
See on sinu ema?
863
01:03:54,082 --> 01:03:56,793
Nüüd tead, kust mu dramaatilisus pärit on.
864
01:04:01,798 --> 01:04:05,427
Alfa! Nüüd läheb võitluseks!
865
01:04:19,190 --> 01:04:20,650
Lähme, Hambutu!
866
01:04:20,817 --> 01:04:23,028
Näita neile, mida oskad, sõber.
867
01:04:27,615 --> 01:04:28,616
Tubli poiss!
868
01:04:41,838 --> 01:04:44,132
Ma olen seda kaua ootama pidanud!
869
01:04:44,299 --> 01:04:46,342
Sa ei saa võtta meie lohesid!
870
01:04:46,718 --> 01:04:48,303
Nad on alfa kontrolli all!
871
01:04:48,470 --> 01:04:51,306
Siis on hea, et ma tõin väljakutsuja.
872
01:05:14,496 --> 01:05:15,705
Veel üks?
873
01:05:16,164 --> 01:05:19,084
See on kümnes klass. Kümnes!
874
01:05:23,004 --> 01:05:23,505
Ei.
875
01:05:23,671 --> 01:05:25,924
Lase käia! Murra see alfa maha!
876
01:05:45,610 --> 01:05:46,528
Tänan.
877
01:05:46,694 --> 01:05:47,946
Sinu heaks, mu kallis,
878
01:05:48,279 --> 01:05:49,364
mida iganes.
879
01:05:57,413 --> 01:05:59,207
Val, kas arvad, et suudad nad peatada?
880
01:05:59,374 --> 01:06:00,542
Annan endast parima.
881
01:06:00,708 --> 01:06:01,918
Tule, Pilvehüpik!
882
01:06:02,377 --> 01:06:03,253
Sina!
883
01:06:03,962 --> 01:06:05,964
Ma nägin sind põlemas!
884
01:06:06,131 --> 01:06:08,591
Väike tuli mind ei tapa!
885
01:06:31,239 --> 01:06:32,490
Stoik!
886
01:06:53,261 --> 01:06:54,262
Ei!
887
01:06:57,015 --> 01:06:58,183
Ei!
888
01:07:19,454 --> 01:07:20,705
Meie võit.
889
01:07:20,872 --> 01:07:23,625
Tee nüüd talle ots peale!
890
01:07:23,791 --> 01:07:25,126
Ei!
891
01:07:33,468 --> 01:07:34,677
Pea vastu!
892
01:07:34,844 --> 01:07:35,803
Kolbamurdja, läksime!
893
01:07:37,180 --> 01:07:37,972
Tule, Molu!
894
01:07:38,139 --> 01:07:40,308
Sinu kannul, Stoik!
895
01:07:59,661 --> 01:08:00,703
Stopp!
896
01:08:02,830 --> 01:08:04,165
Stopp!
897
01:08:10,338 --> 01:08:14,259
See ongi suur lohetaltsutaja?
898
01:08:14,425 --> 01:08:17,095
Stoik Üüratu poeg?
899
01:08:18,888 --> 01:08:21,766
Millist häbi ta tunda võib.
900
01:08:23,017 --> 01:08:26,396
Kogu see kaotus ja mille nimel?
901
01:08:26,562 --> 01:08:28,106
Et saada võitmatuks?
902
01:08:28,439 --> 01:08:30,358
Et valitseda maailma?
903
01:08:30,566 --> 01:08:34,112
Lohed on head, imelised olendid,
904
01:08:34,279 --> 01:08:36,114
kes suudavad inimesed kokku viia.
905
01:08:38,074 --> 01:08:40,368
Või nad tükkideks rebida.
906
01:08:42,870 --> 01:08:43,788
Saa aru,
907
01:08:43,955 --> 01:08:47,917
mina tean, mida tähendab elada hirmus.
908
01:08:48,084 --> 01:08:50,753
Näha oma küla põlemas,
909
01:08:50,920 --> 01:08:53,298
oma pere surmatuna.
910
01:08:54,132 --> 01:08:56,551
Aga isegi poisikesena,
911
01:08:57,051 --> 01:08:58,761
kui mulle polnud jäänud midagi,
912
01:08:59,387 --> 01:09:03,725
vandusin, et saan üle lohede hirmust
913
01:09:05,601 --> 01:09:08,271
ja vabastan selle maailma inimesed.
914
01:09:08,438 --> 01:09:10,565
Selleks siis lohede armee?
915
01:09:10,732 --> 01:09:15,069
Vajad lohesid, et alistada teised lohed.
916
01:09:15,236 --> 01:09:18,781
Või vajad lohesid inimeste alistamiseks.
917
01:09:18,948 --> 01:09:21,743
Et valitseda neid, kes sulle alluvad
918
01:09:22,160 --> 01:09:23,911
ja vabaneda neist, kes seda ei tee.
919
01:09:26,914 --> 01:09:28,624
Nutikas poiss.
920
01:09:28,791 --> 01:09:31,419
Maailm tahab rahu.
921
01:09:31,586 --> 01:09:34,756
Ja meil on Berkis lahendus.
922
01:09:34,922 --> 01:09:36,507
Las ma näitan sulle.
923
01:09:37,008 --> 01:09:38,509
Ei!
924
01:09:38,676 --> 01:09:42,096
Las mina näitan sulle!
925
01:09:50,521 --> 01:09:51,147
Mida...
926
01:09:56,944 --> 01:09:58,112
Kokutis!
927
01:09:59,030 --> 01:10:00,156
Tule, Molu!
928
01:10:00,990 --> 01:10:03,117
Olgu, uus plaan.
929
01:10:05,203 --> 01:10:08,664
Ükski lohe ei saa alfa käsu vastu.
930
01:10:08,831 --> 01:10:12,835
See, kes valitseb alfat,
931
01:10:13,002 --> 01:10:15,546
valitseb neid kõiki.
932
01:10:19,509 --> 01:10:20,635
Hambutu?
933
01:10:26,349 --> 01:10:28,643
Hambutu, on kõik korras? Mis toimub?
934
01:10:28,810 --> 01:10:30,645
Vaata tõelist jõudu.
935
01:10:32,814 --> 01:10:35,900
Kuidas tahte jõud valitseb kõiki.
936
01:10:41,197 --> 01:10:42,323
Selle palge ees
937
01:10:43,157 --> 01:10:45,743
oled sa tühi koht.
938
01:10:51,165 --> 01:10:52,583
Mida ta sulle ütles?
939
01:10:56,379 --> 01:10:58,005
Hambutu, võta end kokku.
940
01:10:58,673 --> 01:10:59,715
Mis sul viga on?
941
01:11:00,049 --> 01:11:01,175
Ei, ei, ei, ei. No kuule.
942
01:11:01,342 --> 01:11:02,927
Mida sa teed? Jäta järele.
943
01:11:03,511 --> 01:11:05,388
Stopp! Tule mõistusele!
944
01:11:12,854 --> 01:11:13,688
Hambutu, ei!
945
01:11:14,439 --> 01:11:15,523
Hambutu!
946
01:11:19,527 --> 01:11:21,070
Ära tee!
- Kokutis!
947
01:11:22,530 --> 01:11:23,573
Stopp!
948
01:11:23,739 --> 01:11:25,700
Poeg!
- Isa!
949
01:11:25,867 --> 01:11:26,742
Ei!
950
01:11:46,220 --> 01:11:47,263
Ei.
951
01:11:55,563 --> 01:11:56,772
Isa!
952
01:11:57,732 --> 01:11:58,774
Stoik!
953
01:12:02,403 --> 01:12:03,404
Isa.
954
01:12:03,905 --> 01:12:05,907
Ei, sina...
955
01:12:18,669 --> 01:12:19,670
Ei.
956
01:12:28,971 --> 01:12:31,182
Ei, ei, ei.
957
01:12:53,204 --> 01:12:54,455
Ei! Hoia temast eemale!
958
01:12:56,332 --> 01:12:57,833
Mine! Kasi minema!
959
01:12:59,043 --> 01:13:00,294
Kao minema!
960
01:13:02,004 --> 01:13:05,633
See pole tema süü. Sa tead seda.
961
01:13:12,014 --> 01:13:12,890
Head lohed,
962
01:13:13,349 --> 01:13:15,476
kes on kurjade inimeste võimuses,
963
01:13:15,643 --> 01:13:16,644
Oota! Ära mine.
964
01:13:16,811 --> 01:13:18,312
teevad halbu asju.
965
01:13:38,499 --> 01:13:39,500
No kuule!
966
01:13:41,002 --> 01:13:43,087
Kogu mehed kokku, kohtume Berkis!
967
01:13:43,254 --> 01:13:44,714
Hambutu!
968
01:13:44,880 --> 01:13:46,674
Ei, ära tee.
969
01:14:12,366 --> 01:14:14,785
Tervitagu sind valküürid
970
01:14:14,952 --> 01:14:18,539
ja juhatagu üle Odini suure lahinguvälja.
971
01:14:18,706 --> 01:14:22,043
Laulgu nad su nime armastuse ja raevuga,
972
01:14:22,209 --> 01:14:25,254
nii et me kuuleme seda tõusmas Valhallast
973
01:14:25,421 --> 01:14:28,215
ja teame, et asusid oma õiglasele kohale
974
01:14:28,382 --> 01:14:30,426
kuningate lauas.
975
01:14:32,053 --> 01:14:34,555
Suur mees on langenud.
976
01:14:35,806 --> 01:14:38,976
Sõdalane. Vanem.
977
01:14:39,143 --> 01:14:40,728
Isa.
978
01:14:41,896 --> 01:14:43,397
Sõber.
979
01:15:17,765 --> 01:15:19,600
Anna andeks, isa.
980
01:15:32,613 --> 01:15:36,325
Ma pole pealik, kellena mind näha tahtsid.
981
01:15:36,492 --> 01:15:40,287
Ma pole rahuhoidja, kelleks end pidasin.
982
01:15:41,956 --> 01:15:44,667
Ma ei tea...
983
01:15:57,722 --> 01:16:00,307
Sa tulid sellesse maailma varakult.
984
01:16:00,474 --> 01:16:03,144
Sa olid pisitilluke.
985
01:16:03,310 --> 01:16:06,313
Nii õrn, nii habras.
986
01:16:06,480 --> 01:16:09,316
Kartsin, et sa ei jäägi elama.
987
01:16:11,026 --> 01:16:13,154
Aga su isa,
988
01:16:13,821 --> 01:16:15,364
tema ei kahelnud kordagi.
989
01:16:16,657 --> 01:16:20,661
Ütles ikka, et saad tugevaimaks nende seas.
990
01:16:21,328 --> 01:16:23,247
Ja tal oli õigus.
991
01:16:24,665 --> 01:16:29,545
Sul on pealiku süda ja lohe hing.
992
01:16:29,712 --> 01:16:33,382
Vaid sina suudad need maailmad ühendada.
993
01:16:34,383 --> 01:16:38,387
Selline sa oled, poeg.
994
01:16:54,361 --> 01:16:57,907
Kartsin väga saada selliseks nagu mu isa.
995
01:16:59,450 --> 01:17:02,411
Põhiliselt, kuna pidasin seda võimatuks.
996
01:17:02,578 --> 01:17:06,290
Kuidas saab saada nii suureks?
997
01:17:06,457 --> 01:17:10,753
Nii vapraks? Nii isetuks?
998
01:17:13,923 --> 01:17:17,259
Saab ainult proovida.
999
01:17:24,058 --> 01:17:27,061
Pealik kaitseb enda omi.
1000
01:17:30,314 --> 01:17:32,066
Me läheme tagasi.
1001
01:17:33,901 --> 01:17:34,985
Millega?
1002
01:17:35,152 --> 01:17:37,112
Ta võttis kõik lohed kaasa.
1003
01:17:37,488 --> 01:17:39,615
Mitte kõiki.
1004
01:17:50,334 --> 01:17:52,169
Ma ei taha surra!
1005
01:17:52,336 --> 01:17:53,629
Me ei saa nendega lennata!
1006
01:17:53,796 --> 01:17:55,130
Jah, ära sa märgi!
1007
01:17:58,926 --> 01:18:02,805
Kas see segaloom neid ka endale ei alluta?
1008
01:18:02,972 --> 01:18:05,766
Nad on tited. Nad ei kuula kedagi.
1009
01:18:05,933 --> 01:18:07,935
Jah! Just nagu meiegi!
1010
01:18:08,102 --> 01:18:11,146
See on väga ohtlik!
1011
01:18:15,025 --> 01:18:19,029
Võiks öelda, et kehvasti plaanitud.
1012
01:18:19,280 --> 01:18:21,282
Hea, et ma kunagi ei kuula.
1013
01:18:22,825 --> 01:18:26,453
Milline su plaan on?
1014
01:18:26,620 --> 01:18:29,790
Hambutu tagasi saada ja siis Dragole...
1015
01:18:29,957 --> 01:18:31,041
Ettevaatust!
1016
01:18:31,834 --> 01:18:33,127
Ja see asi.
1017
01:18:57,735 --> 01:18:59,320
Tubli poiss.
1018
01:19:04,700 --> 01:19:06,368
Ettevaatust mööbliga!
1019
01:19:07,494 --> 01:19:09,163
Kuhu sa lähed?
1020
01:19:25,846 --> 01:19:28,849
Teie pealik on surnud.
1021
01:19:29,350 --> 01:19:30,351
Stoik?
1022
01:19:31,518 --> 01:19:34,021
Nüüd ei kaitse teid enam keegi.
1023
01:19:49,244 --> 01:19:50,287
Ei.
1024
01:19:51,080 --> 01:19:52,957
Ta võttis kõik lohed!
1025
01:19:54,792 --> 01:19:58,712
Eksitage alfat. Et Hambutut tähele ei paneks.
1026
01:19:59,380 --> 01:20:00,047
Kuidas?
1027
01:20:00,214 --> 01:20:02,049
Oled unustanud, kellega koos sa lendad?
1028
01:20:02,216 --> 01:20:05,552
Pole lohet, keda ma taltsutada ei suudaks!
1029
01:20:05,719 --> 01:20:08,055
Peale selle!
- Algaja.
1030
01:20:09,723 --> 01:20:11,058
Vaadake. See on Kokutis!
1031
01:20:17,773 --> 01:20:18,774
Mida?
1032
01:20:33,914 --> 01:20:34,748
Lase aga tulla!
1033
01:20:34,915 --> 01:20:36,458
Must lammas, tibu!
1034
01:20:47,594 --> 01:20:48,637
Kümme punkti!
1035
01:20:51,432 --> 01:20:52,099
Ohoh.
1036
01:21:03,068 --> 01:21:04,528
Ma olen terve!
1037
01:21:12,286 --> 01:21:15,581
Tunnistan, sinust on raske lahti saada.
1038
01:21:15,748 --> 01:21:17,041
Hambutu?
1039
01:21:18,375 --> 01:21:19,710
Hei,
1040
01:21:19,877 --> 01:21:21,545
see olen mina, sõbrake.
1041
01:21:22,296 --> 01:21:23,213
Mina siin.
1042
01:21:23,380 --> 01:21:25,299
See olen mina. Olen siinsamas, sõbrake.
1043
01:21:26,050 --> 01:21:27,551
Tule mu juurde tagasi.
1044
01:21:29,428 --> 01:21:32,097
Ta pole enam sinu oma.
1045
01:21:32,264 --> 01:21:34,099
Ta kuulub alfale.
1046
01:21:34,266 --> 01:21:37,728
Aga palun, suur lohetaltsutaja,
1047
01:21:37,895 --> 01:21:40,230
püüa teda endale võtta.
1048
01:21:40,397 --> 01:21:43,817
Teist korda ta enam mööda ei lase.
1049
01:21:44,234 --> 01:21:45,986
See polnud sinu süü, sõbrake.
1050
01:21:47,571 --> 01:21:49,948
Nad sundisid sind seda tegema.
1051
01:21:59,458 --> 01:22:01,794
Sina poleks talle viga teinud.
1052
01:22:06,090 --> 01:22:08,634
Sina ei teeks mulle eales viga.
1053
01:22:11,845 --> 01:22:13,847
Kuidas sa seda teed?
1054
01:22:14,014 --> 01:22:17,184
Palun. Sa oled mu parim sõber.
1055
01:22:21,438 --> 01:22:23,273
Mu parim sõber.
1056
01:22:28,862 --> 01:22:30,531
Tubli poiss! Just niiviisi!
1057
01:22:31,031 --> 01:22:31,865
Ma olen siin!
1058
01:22:32,032 --> 01:22:33,200
Aitab!
1059
01:22:39,998 --> 01:22:41,208
Oota!
1060
01:22:45,879 --> 01:22:47,047
Peaaegu kohal, sõbrake.
1061
01:22:57,641 --> 01:22:59,143
Tee midagi!
1062
01:22:59,309 --> 01:23:01,186
Me peame need kaks ära lahutama.
1063
01:23:12,072 --> 01:23:14,241
Me ei tohi temast välja teha, Hambutu.
1064
01:23:14,408 --> 01:23:16,410
Kas usaldad mind, sõbrake?
1065
01:23:18,370 --> 01:23:20,164
Me saame sellega hakkama.
1066
01:23:20,747 --> 01:23:22,749
Sina ja mina.
1067
01:23:22,916 --> 01:23:24,084
Ühena.
1068
01:23:26,920 --> 01:23:27,754
Just nii.
1069
01:23:27,921 --> 01:23:30,424
Proovime seda nüüd veel korra!
1070
01:23:32,426 --> 01:23:34,219
Tõmba ta maha, kallike.
1071
01:23:37,890 --> 01:23:39,016
Näita neile!
1072
01:23:41,435 --> 01:23:42,728
Võta see oma kontrolli alla!
1073
01:23:45,355 --> 01:23:46,523
Ära kuula teda, Hambutu.
1074
01:23:46,690 --> 01:23:47,399
Peata nad!
1075
01:23:47,566 --> 01:23:48,275
Kohe!
1076
01:24:11,965 --> 01:24:12,716
Mitte jälle.
1077
01:24:14,885 --> 01:24:16,970
Hambutu! Nüüd või mitte kunagi!
1078
01:24:20,265 --> 01:24:21,308
Lase käia, sõbrake!
1079
01:24:23,477 --> 01:24:24,603
Pea vastu!
1080
01:24:27,731 --> 01:24:29,483
Jah! Saime hakkama!
1081
01:24:38,659 --> 01:24:40,786
Hoia teda seal, Hambutu.
1082
01:24:41,078 --> 01:24:42,955
See on nüüd möödas.
1083
01:24:44,748 --> 01:24:46,166
Kas ikka on?
1084
01:24:49,586 --> 01:24:50,170
Oi ei!
1085
01:24:59,346 --> 01:25:00,305
Ei!
1086
01:25:02,432 --> 01:25:03,433
Ei!
1087
01:25:11,608 --> 01:25:12,859
Kokutis!
1088
01:25:43,849 --> 01:25:45,225
Ta esitab alfale väljakutse!
1089
01:25:45,392 --> 01:25:47,019
Et sind kaitsta.
1090
01:26:12,753 --> 01:26:14,755
Ei, ei, ei! Ei!
1091
01:26:15,881 --> 01:26:17,716
Hakka vastu! Võitle!
1092
01:26:17,883 --> 01:26:19,259
Võitle!
1093
01:26:21,595 --> 01:26:24,014
Mis sul viga on?
1094
01:26:34,107 --> 01:26:35,442
Kas nüüd saad aru?
1095
01:26:35,609 --> 01:26:38,945
Seda tähendab lohe truuduse ärateenimine.
1096
01:26:40,947 --> 01:26:42,741
Nüüd on sellel lõpp. Kohe.
1097
01:26:43,283 --> 01:26:44,451
Ei iialgi!
1098
01:26:44,618 --> 01:26:45,243
Pinguta!
1099
01:27:08,475 --> 01:27:09,976
Võitle!
1100
01:27:43,510 --> 01:27:46,012
Alfa kaitseb kõiki.
1101
01:28:45,739 --> 01:28:48,366
Sa ei lõpeta mu hämmastamist, sõbrake.
1102
01:28:49,326 --> 01:28:50,827
Tänan sind.
1103
01:28:53,538 --> 01:28:56,208
Hambutu, see ei tule ju pesus maha!
1104
01:28:58,710 --> 01:29:00,837
Ma teadsin, et sa tuled tagasi!
1105
01:29:03,507 --> 01:29:04,549
Marulind!
1106
01:29:07,552 --> 01:29:09,930
Kaisutame, Toriseja!
1107
01:29:13,725 --> 01:29:15,268
Kes on mu pisike printsess?
1108
01:29:15,602 --> 01:29:17,187
Ära enam kunagi lahku, Konkskihv.
1109
01:29:17,354 --> 01:29:19,773
Oled! Oled jah! Ma igatsesin sind taga!
1110
01:29:20,106 --> 01:29:21,107
Oi, Rops.
1111
01:29:21,274 --> 01:29:22,943
Mitte sina!
1112
01:29:25,278 --> 01:29:28,615
See oli päris kõva lohetaltsutamine.
1113
01:29:28,782 --> 01:29:30,450
Sinust saaks hea lohepüüdja.
1114
01:29:32,035 --> 01:29:36,373
Kolbamurdja vajab kedagi,
kes ta eest nüüd hoolitseks.
1115
01:29:37,207 --> 01:29:38,124
Mina?
1116
01:29:42,379 --> 01:29:43,588
See oleks mulle au.
1117
01:29:45,799 --> 01:29:49,761
Su isa oleks sama uhke kui mina olen.
1118
01:29:49,928 --> 01:29:51,388
Tänan.
1119
01:29:51,555 --> 01:29:53,431
Nii hea, et sa siin oled, ema.
1120
01:29:53,598 --> 01:29:55,642
Ja siia ma ka jään.
1121
01:29:57,143 --> 01:29:58,478
Näed?
1122
01:29:58,645 --> 01:30:00,272
Ma ju ütlesin, et see on siin olemas.
1123
01:30:02,482 --> 01:30:05,485
Ikka veel teed seda? Ülinaljakas.
1124
01:30:05,652 --> 01:30:07,153
Tule õige siia.
1125
01:30:39,811 --> 01:30:42,022
Pealik on koju jõudnud!
1126
01:30:48,695 --> 01:30:55,201
Elagu pealik! Elagu pealik!
1127
01:31:20,060 --> 01:31:22,062
See on Berk.
1128
01:31:22,896 --> 01:31:25,231
Veidi räsitud ja katkija jääs,
1129
01:31:25,398 --> 01:31:27,150
aga ikkagi kodu.
1130
01:31:27,317 --> 01:31:28,902
See on meie kodu.
1131
01:31:33,073 --> 01:31:35,909
Meie ründajad on väsimatud ja hullud.
1132
01:31:36,993 --> 01:31:38,828
Aga need, kes nad peatasid,
1133
01:31:39,829 --> 01:31:41,331
on veel rohkem!
1134
01:31:43,917 --> 01:31:45,919
Me võime olla arvult väiksed,
1135
01:31:46,086 --> 01:31:47,420
aga me seisame millegi eest,
1136
01:31:47,587 --> 01:31:50,840
mis suurem kõigest,
mis maailmal meile varuks.
1137
01:31:51,841 --> 01:31:54,010
Meie oleme rahu hääl.
1138
01:31:54,219 --> 01:31:57,263
Ja tükk tükilt muudame me seda maailma.
1139
01:32:06,439 --> 01:32:08,942
Sest meil on midagi, mida neil pole.
1140
01:32:09,234 --> 01:32:10,568
Muidugi, neil on armeed
1141
01:32:11,277 --> 01:32:13,738
ja neil on armaadad,
1142
01:32:14,364 --> 01:32:16,199
aga meil on
1143
01:32:17,742 --> 01:32:19,577
meie lohed!
1144
01:32:22,163 --> 01:32:29,087
KUIDAS TALTSUTADA LOHET 2
1145
01:41:39,262 --> 01:41:41,264
Tõlkinud: Lauri Kaare