1 00:01:12,324 --> 00:01:14,576 See on Berk, 2 00:01:14,743 --> 00:01:18,830 kõige paremini hoitud saladus, kus iganes. 3 00:01:19,748 --> 00:01:22,918 Ei näe suurem asi välja, aga see märg kivikuhi 4 00:01:23,085 --> 00:01:26,129 peidab endas nii mõndagi üllatust. 5 00:01:30,968 --> 00:01:35,472 Elu siin on vapustav, aga mitte araverelistele. 6 00:01:35,639 --> 00:01:39,851 Enamik naudib hobisid nagu nikerdamine või tikkimine, 7 00:01:40,018 --> 00:01:42,521 aga Berki rahvas eelistab 8 00:01:43,313 --> 00:01:45,565 sellist asja, millel nimeks 9 00:01:47,901 --> 00:01:49,736 lohede võiduajamine! 10 00:02:04,751 --> 00:02:08,088 Vabandust, Kalajalg. Kas sa tahtsid seda? 11 00:02:09,673 --> 00:02:11,883 Tatikärss, see oli minu jagu! 12 00:02:12,050 --> 00:02:13,260 Ole lahke, musi. 13 00:02:13,635 --> 00:02:15,012 Kas kiitsin, et oled täna nii kena, 14 00:02:15,178 --> 00:02:16,305 sest sa oledki. 15 00:02:16,513 --> 00:02:19,224 No kuule, Rops. Siin hakkab juba haisema. 16 00:02:19,391 --> 00:02:21,184 Ei. Ta vihkab sind endiselt. 17 00:02:21,351 --> 00:02:23,145 Laseme siit jalga, Rööts! 18 00:02:24,146 --> 00:02:25,230 Nonii! 19 00:02:31,820 --> 00:02:32,946 Jee! 20 00:02:34,364 --> 00:02:35,991 Üheksa kaksikutele, 21 00:02:36,283 --> 00:02:38,243 Astrid on kolmega maas. 22 00:02:38,410 --> 00:02:42,247 Kalajalg ja Tatikärss kõige taga. 23 00:02:42,414 --> 00:02:43,874 Ja Kokutisest... 24 00:02:45,167 --> 00:02:46,752 pole jälgegi. 25 00:02:47,753 --> 00:02:51,381 Ajasid talle oma suure jutuga hirmu nahka, Stoik? 26 00:02:52,883 --> 00:02:54,092 Mida sa teed, Tatikärss? 27 00:02:54,343 --> 00:02:55,635 Nad võidavad nüüd ju. 28 00:02:55,802 --> 00:02:58,180 Minu printsess. Mida tahab, seda saab. 29 00:02:58,347 --> 00:03:01,350 Sigrun? Kas ta ei püüdnud sind elusalt matta? 30 00:03:01,516 --> 00:03:02,642 Ainult mõneks tunniks. 31 00:03:05,187 --> 00:03:09,024 Lohed olid siin varem paras probleem, 32 00:03:09,191 --> 00:03:10,484 aga see oli viie aasta eest. 33 00:03:10,650 --> 00:03:14,821 Nüüd on nad sisse kolinud. Ja miks ei peaks? 34 00:03:14,988 --> 00:03:16,782 Meil on eritellimusel tallid, 35 00:03:16,948 --> 00:03:18,992 söö palju jaksad toidupunktid, 36 00:03:19,159 --> 00:03:21,495 täisteenindusega lohepesula, 37 00:03:23,080 --> 00:03:26,833 ka viimase peal tuleohutussüsteemid. 38 00:03:28,168 --> 00:03:29,544 On aeg, Molu. 39 00:03:29,711 --> 00:03:31,296 Täpselt nii. Viimane ring! 40 00:03:36,051 --> 00:03:37,928 Must lammas! Lase käia, Marulind. 41 00:03:38,095 --> 00:03:39,846 Me suudame selle veel ära võita! 42 00:03:42,182 --> 00:03:43,642 Lase käia, Rops! - Läksime! 43 00:03:44,643 --> 00:03:45,602 Põruta, Mürakas! 44 00:03:47,479 --> 00:03:49,439 Läksime! Läksime! Läksime! 45 00:03:50,399 --> 00:03:51,858 See on sinu suur hetk. 46 00:03:52,401 --> 00:03:53,944 Kena lendu! 47 00:03:57,322 --> 00:03:58,323 Üles, üles, üles! 48 00:04:01,952 --> 00:04:03,120 Ei! - Jah! 49 00:04:03,286 --> 00:04:04,746 Tubli töö, Mürakas. 50 00:04:05,705 --> 00:04:08,125 Palun, kallis. Minu oma on kümmet väärt. 51 00:04:08,667 --> 00:04:10,210 Jee! Must lammas! 52 00:04:11,878 --> 00:04:13,839 Te kaklete Sigruni pärast? 53 00:04:14,005 --> 00:04:15,173 Ma olen täiega võitmas! 54 00:04:15,340 --> 00:04:16,758 Me võidame üheskoos! 55 00:04:17,926 --> 00:04:18,969 Ei! 56 00:04:21,638 --> 00:04:23,140 Nüüd ei peata mind keegi! 57 00:04:23,306 --> 00:04:25,809 Peale minu. Me oleme ühendatud, geenius. 58 00:04:25,976 --> 00:04:28,478 Ära püüa varastada mu aupaistet! - Hei! 59 00:04:29,729 --> 00:04:30,647 Näita neile, Astrid! 60 00:04:30,814 --> 00:04:33,066 Minu aupaiste! - Alati rikub kõik ära! 61 00:04:33,233 --> 00:04:34,151 Pole lammast, pole aupaistet! 62 00:04:34,317 --> 00:04:35,318 Käes! 63 00:04:37,195 --> 00:04:38,113 Astrid! 64 00:04:38,280 --> 00:04:39,656 Hästi mängitud! 65 00:04:40,907 --> 00:04:43,618 See on mu tulevane minia! 66 00:04:47,622 --> 00:04:48,415 Vabandust. 67 00:04:48,582 --> 00:04:49,374 Marulind! 68 00:05:01,887 --> 00:05:05,307 See teeb kokku 13! Astrid võidab mängu! 69 00:05:07,434 --> 00:05:10,437 Jah, Berk on üsna täiuslik. 70 00:05:10,604 --> 00:05:12,063 Kogu mu raske töö tasus end ära. 71 00:05:12,439 --> 00:05:17,110 Tore on, sest kui viikingid istuvad lohede turjal, 72 00:05:17,235 --> 00:05:19,613 muutus maailm kohe kõvasti suuremaks. 73 00:05:36,880 --> 00:05:37,923 Jee! 74 00:06:20,465 --> 00:06:22,092 Mida sa arvad, sõbrake? 75 00:06:22,259 --> 00:06:23,843 Tahad veel korra katsetada? 76 00:06:25,053 --> 00:06:27,013 Hambutu! Kõik läheb hästi. 77 00:06:30,350 --> 00:06:31,476 Valmis? 78 00:06:38,358 --> 00:06:40,527 Jee! 79 00:06:44,447 --> 00:06:45,991 Jee! 80 00:07:24,946 --> 00:07:27,157 See on nii äge! 81 00:07:27,532 --> 00:07:29,159 Enam pole äge! 82 00:07:29,326 --> 00:07:30,285 Hambutu! 83 00:07:33,163 --> 00:07:34,247 Oi, ei! 84 00:07:54,017 --> 00:07:56,311 See tuli küll täitsa eikuskilt. 85 00:08:02,525 --> 00:08:05,987 Peame töötama su soololiuglemise kallal. 86 00:08:06,154 --> 00:08:07,572 See lukustatud saba 87 00:08:07,739 --> 00:08:11,117 muudab päästmise ajal päris kohmakaks? 88 00:08:28,968 --> 00:08:31,346 Näib, et leidsime jälle ühe, sõber. 89 00:08:35,684 --> 00:08:38,478 Mida, sa ootad vabandust? 90 00:08:38,645 --> 00:08:41,690 Kas sa sellepärast mossitadki, tossakas tita? 91 00:08:42,774 --> 00:08:44,359 Säh, vaata seda! 92 00:08:45,485 --> 00:08:47,696 Kas tunned juba? 93 00:08:47,862 --> 00:08:50,657 Kas tunned mu südamest tulevat kahetsust? 94 00:08:53,451 --> 00:08:54,494 Nonii, niimoodi. 95 00:08:54,661 --> 00:08:56,579 Sa ju ei tee ühe jalaga sandile... 96 00:08:59,040 --> 00:09:02,127 Sul on õigus! Õigus! Sinu võit. Sinu võit. 97 00:09:04,379 --> 00:09:06,297 Ta ongi maas. Ja pilt on inetu. 98 00:09:06,464 --> 00:09:09,300 Lohed ja viikingid, jälle vaenujalal... 99 00:09:09,467 --> 00:09:11,845 puhkemas on vihane võitlus... 100 00:09:19,394 --> 00:09:21,563 Sa ju tead, et see ei tule pesus maha. 101 00:09:46,379 --> 00:09:48,339 Mis me sellele nimeks paneme? 102 00:09:49,215 --> 00:09:51,176 "Sügelev Kaenlaalune" olgu nii. 103 00:09:52,594 --> 00:09:53,887 Mis sa arvad, sõbrake? 104 00:09:54,053 --> 00:09:57,223 Kas neis metsades võiks olla mõni tüvevikat? 105 00:09:57,390 --> 00:09:59,642 Või mõni sosistav surm kaljudes? 106 00:10:01,060 --> 00:10:05,899 Kes teab? Võib-olla leiame veel ühe öise raevu? 107 00:10:07,400 --> 00:10:09,194 Kas see poleks tore? 108 00:10:10,236 --> 00:10:12,822 Noh, kuidas siis on? Laseme edasi? 109 00:10:22,582 --> 00:10:24,209 Tere päevast, mileedi. 110 00:10:24,626 --> 00:10:26,085 Kus sa olnud oled? 111 00:10:27,295 --> 00:10:28,213 Tere. 112 00:10:28,713 --> 00:10:31,925 Võidusõitu võitmas, mida muud? 113 00:10:32,091 --> 00:10:33,718 Aga küsimus on hoopis selles, 114 00:10:33,885 --> 00:10:34,969 kus sina olnud oled? 115 00:10:35,136 --> 00:10:36,387 Vältimas oma isa. 116 00:10:36,554 --> 00:10:38,223 Oi ei. Mis nüüd siis juhtus? 117 00:10:38,431 --> 00:10:40,475 See meeldib sulle. 118 00:10:40,642 --> 00:10:42,811 Ärkan üles. Päike paistab. 119 00:10:42,977 --> 00:10:45,647 Nimetud nuhtlused laulavad räästas. 120 00:10:45,814 --> 00:10:47,106 Vean end alla hommikust sööma, 121 00:10:47,273 --> 00:10:49,484 mõeldes, et maailmas on kõik korras, ja siis... 122 00:10:50,026 --> 00:10:51,945 "Poeg, me peame rääkima." 123 00:10:52,195 --> 00:10:56,366 Mitte praegu, isa. Mind ootab terve päev tolategemist. 124 00:10:56,533 --> 00:10:59,244 Hea küll, esiteks, ma ei kõla nii. 125 00:10:59,410 --> 00:11:00,829 Kes see tegelane on? 126 00:11:00,995 --> 00:11:04,916 Ja teiseks, mida sa mu õlgadega teed? 127 00:11:05,083 --> 00:11:08,169 Jah, väga meelitav imitatsioon. 128 00:11:08,336 --> 00:11:10,046 Igatahes, tema räägib, et... 129 00:11:10,630 --> 00:11:13,842 "Sina, poeg, oled Berki uhkus, ja ma olen väga uhke." 130 00:11:14,008 --> 00:11:15,510 "Oi, tänud, isa." 131 00:11:15,677 --> 00:11:18,263 "Ma meeldin iseendale ka." 132 00:11:18,513 --> 00:11:21,224 Millal ma kätega niimoodi teinud olen? 133 00:11:21,391 --> 00:11:22,934 Just praegu tegid. 134 00:11:23,518 --> 00:11:26,729 Olgu. Püsi lihtsalt paigal. 135 00:11:27,605 --> 00:11:29,357 See on väga tõsine asi. 136 00:11:32,110 --> 00:11:33,403 "Sa oled nüüd täiskasvanu 137 00:11:33,570 --> 00:11:36,364 "ja kuna ükski pealik ei võiks loota paremat järeltulijat... 138 00:11:36,531 --> 00:11:38,908 "olen otsustanud..." - Teha sinust pealiku! 139 00:11:39,075 --> 00:11:41,870 Oh, mu jumalad! Kokutis, see on äge! 140 00:11:43,246 --> 00:11:47,333 Sa kulutad vedru ära. See on väga tundlikult kalibreeritud. 141 00:11:52,297 --> 00:11:53,882 Jah... 142 00:11:55,008 --> 00:11:57,302 seda ma siin seedinud olengi. 143 00:11:57,468 --> 00:11:58,469 Mida sa talle ütlesid? 144 00:11:58,636 --> 00:12:02,307 Eimidagi. Kui ta ümber pööras, olin läinud. 145 00:12:04,309 --> 00:12:06,311 See on suur vastutus. 146 00:12:06,477 --> 00:12:09,898 Kaart peab ootama jääma 147 00:12:10,064 --> 00:12:12,901 pean Hambutuga lendama, sul pole aega... 148 00:12:16,654 --> 00:12:18,531 See pole minu jaoks, Astrid. 149 00:12:18,698 --> 00:12:23,369 Kõik need kõned ja planeerimine ja küla juhtimine, see on tema rida. 150 00:12:23,536 --> 00:12:25,371 Tundub, et sa ei saa asja ivale pihta. 151 00:12:25,538 --> 00:12:28,416 Ikkagi pealik. Mäherdune au. 152 00:12:28,583 --> 00:12:30,460 Mina oleks päris elevil. 153 00:12:31,419 --> 00:12:33,046 Ma pole sinusugune. 154 00:12:33,212 --> 00:12:35,173 Sina tead täpselt, kes sa oled. 155 00:12:35,340 --> 00:12:37,133 Oled seda alati teadnud. 156 00:12:38,217 --> 00:12:39,844 Aga mina otsin ikka veel. 157 00:12:40,011 --> 00:12:42,347 Tean, et ma pole oma isa 158 00:12:42,513 --> 00:12:45,141 ja pole eales kohanud oma ema, 159 00:12:45,975 --> 00:12:47,769 nii et kelle see minust teeb? 160 00:12:53,232 --> 00:12:57,362 See, mida otsid, pole kuskil seal, Kokutis. 161 00:12:57,779 --> 00:12:59,322 See on siinsamas. 162 00:13:00,406 --> 00:13:02,492 Võibolla sa lihtsalt ei märka seda veel. 163 00:13:03,743 --> 00:13:04,994 Võibolla. 164 00:13:05,328 --> 00:13:07,038 Aga sa tead, 165 00:13:07,205 --> 00:13:09,666 et seal kuskil on miski. 166 00:13:09,832 --> 00:13:11,668 Kokutis... 167 00:13:46,411 --> 00:13:47,537 Püsi lähedal. 168 00:14:00,258 --> 00:14:01,759 Mis siin juhtus? 169 00:14:08,683 --> 00:14:10,143 Rahulikult, sõbrake. 170 00:14:10,893 --> 00:14:11,602 Kokutis! 171 00:14:12,228 --> 00:14:13,229 Tuld! 172 00:14:13,438 --> 00:14:14,480 Astrid, vaata ette! 173 00:14:18,151 --> 00:14:19,318 Kokutis! 174 00:14:24,323 --> 00:14:25,491 Ettevaatust sabaga! 175 00:14:27,410 --> 00:14:29,162 Siduge jalad kinni! 176 00:14:32,540 --> 00:14:33,708 Kas see on see, mida ma arvan? 177 00:14:33,875 --> 00:14:34,876 Stopp! 178 00:14:35,043 --> 00:14:36,502 Marulind! 179 00:14:37,712 --> 00:14:39,172 Mida sa teed? 180 00:14:41,591 --> 00:14:42,675 Jälle tagasi? 181 00:14:44,302 --> 00:14:46,387 Tee või püksi. 182 00:14:46,554 --> 00:14:49,098 See on ju öine raev. 183 00:14:49,265 --> 00:14:51,350 Mõtlesin, et need on kõik lõplikult kadunud. 184 00:14:51,768 --> 00:14:54,145 Paistab, et õnn on meie kasuks pöördunud. 185 00:14:54,312 --> 00:14:56,481 Sellist Dragol polegi veel 186 00:14:57,065 --> 00:14:58,191 tema lohede armees. 187 00:14:58,357 --> 00:14:59,817 Lohede armee? 188 00:14:59,984 --> 00:15:01,652 Kuulge, me ei taha pahandusi. 189 00:15:02,987 --> 00:15:06,449 Sellele pidanuks mõtlema enne, kui meie lohed varastasite 190 00:15:06,616 --> 00:15:08,743 ja meie kindluse sodiks tampisite! 191 00:15:10,745 --> 00:15:12,080 Millest sa räägid? 192 00:15:12,246 --> 00:15:13,956 Arvad, et meie tegime seda? 193 00:15:14,957 --> 00:15:19,921 Lohepüüdmine on niigi raske töö ilma heategijatest loheratsaniketa, 194 00:15:20,088 --> 00:15:21,714 kes neid päästa üritavad. 195 00:15:21,881 --> 00:15:23,591 Mis heategijad? 196 00:15:24,425 --> 00:15:26,594 Kas loheratsanikke on siis veel? 197 00:15:26,928 --> 00:15:29,764 Peale teie eilse vargast sõbra? Eks ütle. 198 00:15:30,431 --> 00:15:32,850 Su poolel võib olla jäädsülgav lohe, 199 00:15:33,684 --> 00:15:35,603 aga meil on norm täita. 200 00:15:35,770 --> 00:15:38,898 Kuidas me selle jama Drago Luudvistile ära seletame? 201 00:15:39,065 --> 00:15:42,527 Drago kes-vist? Kas sa arukalt ka räägid? 202 00:15:42,693 --> 00:15:46,656 Ta ootab homseks oma armeele uusi lohesid. 203 00:15:46,823 --> 00:15:50,201 Ja Drago juba vabandustega ei lepi. 204 00:15:50,368 --> 00:15:52,036 Selle andis ta mulle eelmine kord, 205 00:15:52,203 --> 00:15:54,455 kui ma tühjade kätega välja ilmusin. 206 00:15:54,622 --> 00:15:58,084 Lubas edaspidi palju kurjem olla. 207 00:15:58,751 --> 00:16:01,295 Kuule, me ei tea midagi mingist vargast 208 00:16:01,462 --> 00:16:02,839 ega jäädsülgavast lohest, 209 00:16:03,297 --> 00:16:07,176 su hullust bossist ega ta lohearmeest, eks? 210 00:16:07,343 --> 00:16:10,138 Anna meile meie lohe tagasi ja me läheme 211 00:16:10,304 --> 00:16:12,932 võõras vaenulik mees, keda kohanudki pole. 212 00:16:13,099 --> 00:16:14,976 Kus mu kombed on? 213 00:16:15,601 --> 00:16:16,519 Ma olen Eret, 214 00:16:16,936 --> 00:16:18,563 Ereti poeg. 215 00:16:19,313 --> 00:16:21,899 Parim lohepüüdja maailmas. 216 00:16:22,608 --> 00:16:23,359 Lõppude lõpuks 217 00:16:24,193 --> 00:16:27,321 ega igaüks öist raevu kinni ei püüa. 218 00:16:27,905 --> 00:16:31,742 See on Hambutu. Ütleb, et me lähme. Kohe. 219 00:16:33,494 --> 00:16:34,745 Nad kõik ütlevad nii. 220 00:16:34,912 --> 00:16:35,788 Poisid, võtke nad kinni! 221 00:16:43,296 --> 00:16:44,130 Marulind! Tule nüüd! 222 00:16:44,297 --> 00:16:45,298 Läks! Läks! 223 00:16:49,677 --> 00:16:52,096 Need lohed ei jää ealeski teile, 224 00:16:52,263 --> 00:16:53,514 kas kuuled? 225 00:16:53,681 --> 00:16:56,350 Drago võtab nad kõik! 226 00:16:59,353 --> 00:17:00,479 Kähku, Mürakas! 227 00:17:11,240 --> 00:17:13,784 Terekest, Stoik! - Kuidas läheb? Kena päev. 228 00:17:13,951 --> 00:17:16,245 Tere, Trollikott. Vägevvõistlus. 229 00:17:16,412 --> 00:17:17,914 Vabandust, pr. Akk. 230 00:17:18,080 --> 00:17:18,998 On teda nähtud? 231 00:17:19,582 --> 00:17:22,627 Nüüdseks vist üle maailma serva lennanud. 232 00:17:22,793 --> 00:17:24,962 Kindel, et seda poissi küla juhtima tahad? 233 00:17:25,129 --> 00:17:27,089 Sa ei pea ju veel kõrvale astuma. 234 00:17:27,256 --> 00:17:29,133 Ta on valmis. Küll sa näed. 235 00:17:31,469 --> 00:17:33,012 Seal ta ongi! 236 00:17:33,846 --> 00:17:36,432 Berki uhkus! 237 00:17:36,599 --> 00:17:39,602 Kes otsustas viimaks tööle tulla. Jee. 238 00:17:39,769 --> 00:17:41,395 Vabandust. Takerdusin. 239 00:17:41,562 --> 00:17:42,772 Isa, kas saaks paar sõna? 240 00:17:42,939 --> 00:17:44,982 Kas midagi pakitseb hingel? 241 00:17:45,149 --> 00:17:47,735 Mitte vist see, mida sa mõtled, aga jah. 242 00:17:47,902 --> 00:17:50,780 Tubli poiss! Esimene õppetund. 243 00:17:50,947 --> 00:17:54,033 Pealik teenib esmalt oma rahvast... nr. 41? 244 00:17:54,200 --> 00:17:56,244 Kas me saaks omaette rääkida? - 40... 245 00:17:56,410 --> 00:17:58,621 Mina! Mina! Ma olen järgmine! 246 00:17:58,788 --> 00:18:00,081 Kui me saaks rääkida... 247 00:18:00,248 --> 00:18:02,083 Vabandust. Ootan siin terve päeva. 248 00:18:02,250 --> 00:18:04,710 Olgu, ma tahaks sellist kõrge istumise 249 00:18:04,877 --> 00:18:08,214 paljude ogade ja suure pakiruumiga. 250 00:18:08,381 --> 00:18:10,299 Igatahes. Saab tehtud, sir. 251 00:18:10,466 --> 00:18:13,261 Isa, see on tähtsam kui sadulate tegemine. 252 00:18:13,427 --> 00:18:17,515 Teine asi. Ükski töö pole liiga väike, kui jutt käib oma rahva teenimisest. 253 00:18:17,682 --> 00:18:20,268 Vabandust, Torin. - Isa kas me räägiks... 254 00:18:20,434 --> 00:18:21,602 Torin! 255 00:18:21,769 --> 00:18:23,688 Sa lasid ääsil jälle ära jahtuda! 256 00:18:29,819 --> 00:18:32,613 Aitab, Torin. Ma annan su ära. 257 00:18:32,863 --> 00:18:35,241 Ole lahke. Lase käia. Võta aga. 258 00:18:35,700 --> 00:18:39,954 Tõsiselt, ma tahan sulle rääkida uuest maast, kuhu me täna sattusime. 259 00:18:40,121 --> 00:18:41,789 Veel ühe? - Uusi lohesid oli? 260 00:18:41,956 --> 00:18:43,791 Me ei jäänud sinna uurima. 261 00:18:43,958 --> 00:18:46,919 See rahvas polnud üleliia sõbralik. 262 00:18:47,795 --> 00:18:51,841 Tõesti? Teie öine raevja surmav siug ei pannud neid rõõmust hõiskama? 263 00:18:52,008 --> 00:18:53,509 Ei, see oli teistmoodi. 264 00:18:53,676 --> 00:18:56,804 Mitte tavaline appi-jookske, mis on naljakas. 265 00:18:56,971 --> 00:18:59,473 Need mehed olid kütid. 266 00:18:59,932 --> 00:19:01,475 Lohepüüdjad. 267 00:19:01,642 --> 00:19:02,727 Oleks sa nende kindlust näinud. 268 00:19:02,893 --> 00:19:07,189 Tohutute jääogadega segi löödud. Imelik! 269 00:19:07,356 --> 00:19:09,275 Ma ei ole iial midagi sellist näinud. 270 00:19:09,442 --> 00:19:11,485 Kõige hullem, nad arvasid, et meie tegime! 271 00:19:11,652 --> 00:19:15,865 Teie kaks leiate veel tõsiseid pahandusi! 272 00:19:16,032 --> 00:19:18,701 Mitte kõigile ei meeldi selline eluviis. 273 00:19:19,160 --> 00:19:20,494 Molul on õigus, poeg. 274 00:19:20,661 --> 00:19:21,912 Hoiame parem omaette. 275 00:19:22,079 --> 00:19:25,082 Sul on tähtsamatki, mida ajaga peale hakata. 276 00:19:27,168 --> 00:19:29,754 Kui tähtsa teadaande ära teeme! 277 00:19:30,629 --> 00:19:33,174 Nad loovad lohede armeed. 278 00:19:34,550 --> 00:19:37,470 Vähemalt see, kelle heaks nad töötavad. 279 00:19:38,012 --> 00:19:40,639 Dargo Luuvist või midagi. 280 00:19:42,850 --> 00:19:46,604 Temast jäävad luud, kui mu lohet võtta püüab! 281 00:19:46,771 --> 00:19:47,772 Või minu oma! 282 00:19:48,397 --> 00:19:49,440 Oled ikka lollakas. 283 00:19:49,607 --> 00:19:50,691 Imeilus lollakas. 284 00:19:50,858 --> 00:19:51,901 Jah. 285 00:19:52,651 --> 00:19:55,404 Luudvist? Drago Luudvist? 286 00:19:55,571 --> 00:19:57,239 Jah. Oota. 287 00:19:57,740 --> 00:19:58,908 Kas sa tunned teda? 288 00:20:01,869 --> 00:20:02,870 Kõik lohed maa peale! 289 00:20:02,953 --> 00:20:03,954 Mida? Miks? 290 00:20:04,038 --> 00:20:05,414 Väravad kinni! 291 00:20:05,831 --> 00:20:08,417 Tormiluugid ette! - Pea! Mis toimub? 292 00:20:08,584 --> 00:20:09,293 Kiiremini! 293 00:20:09,460 --> 00:20:10,878 Kuulsite! Kõik kinni! 294 00:20:13,547 --> 00:20:17,635 Ükski lohe ega viiking ei lahku saarelt, kuni ma pole lubanud. 295 00:20:17,802 --> 00:20:20,012 Oota, sest mingi tüüp, keda sa tead, 296 00:20:20,179 --> 00:20:21,639 haub kusagil kaugel midagi? 297 00:20:21,806 --> 00:20:23,974 Sest Drago Luudvist on hullumeelne, 298 00:20:24,141 --> 00:20:26,310 südametunnistuse ja halastuseta. 299 00:20:26,477 --> 00:20:31,023 Kui ta on kogunud lohedest armee, siis hoidku meid jumalad. 300 00:20:31,190 --> 00:20:32,858 Lohed oma lautadesse! Kähku! 301 00:20:33,025 --> 00:20:34,860 Lendame siis sinna. 302 00:20:35,027 --> 00:20:38,364 Jälitame kütte Dragoni ja räägime temaga. 303 00:20:38,531 --> 00:20:40,324 Ei. Me kindlustame saart. 304 00:20:40,491 --> 00:20:42,034 Meie kohus on rahu hoida! 305 00:20:42,201 --> 00:20:45,579 Rahu on läbi. Valmistan sind ette sõjaks. 306 00:20:45,746 --> 00:20:46,789 Sõjaks? 307 00:20:46,956 --> 00:20:49,458 Isa, kui Drago tuleb meie lohedele järele, 308 00:20:49,625 --> 00:20:52,002 siis me ei saa teda niisama siin oodata. 309 00:20:52,169 --> 00:20:55,214 Otsime ta üles, muudame ta meelt. 310 00:20:55,381 --> 00:20:57,425 Tema meelt ei muuda, Kokutis. 311 00:20:57,591 --> 00:20:59,844 Sa pead muretsema Berki pärast. 312 00:21:00,010 --> 00:21:02,388 Pealik kaitseb omasid. 313 00:21:03,848 --> 00:21:06,350 Kindlustage tallid! Kõik luugid kinni! 314 00:21:06,517 --> 00:21:08,436 Kokutis, ära... - Ma pean. 315 00:21:08,602 --> 00:21:09,645 Siiapoole! 316 00:21:09,812 --> 00:21:10,980 Kiiresti! 317 00:21:12,731 --> 00:21:14,275 Kokutis! 318 00:21:16,026 --> 00:21:17,069 Eluga! 319 00:21:18,737 --> 00:21:20,406 Kokutis! 320 00:21:30,791 --> 00:21:32,918 Poisid, hoidke silmad lahti! 321 00:21:33,085 --> 00:21:35,796 Selle tuulega jõuame koidu ajaks Dragoni, 322 00:21:35,963 --> 00:21:39,508 nii et paneme laeva lohesid täis, ja kähku. 323 00:21:39,675 --> 00:21:41,218 Siin pole aega valida. 324 00:21:41,385 --> 00:21:44,013 Eret? - Kui tahame, et me pead... 325 00:21:45,389 --> 00:21:48,434 alles jääks! Vasakus pardas! 326 00:21:48,601 --> 00:21:50,811 Võrgud valmis! Püüdke nad kinni! 327 00:21:54,899 --> 00:21:56,400 Seekord te ei pääse. 328 00:21:56,942 --> 00:21:57,610 Tuld! 329 00:21:59,195 --> 00:22:00,613 Laadige uuesti! 330 00:22:00,779 --> 00:22:02,448 Uuesti laadida! Tuleb! 331 00:22:05,201 --> 00:22:06,202 Ja mina veel arvasin, 332 00:22:06,368 --> 00:22:08,537 et jääme tühjade kätega. 333 00:22:08,704 --> 00:22:12,249 Ei. Täna on su õnnepäev. Anname alla. 334 00:22:13,876 --> 00:22:17,755 Üks öine raev, üks surmav siug 335 00:22:17,922 --> 00:22:20,925 ja kaks parimat loheratsanikku Luk Tukist läänes. 336 00:22:21,217 --> 00:22:23,385 See peaks su bossi rõõmustama, eks? 337 00:22:23,928 --> 00:22:25,262 Vabandage meid. 338 00:22:25,429 --> 00:22:26,347 Mida sa teed? 339 00:22:26,514 --> 00:22:28,432 Hambutu, koht. 340 00:22:29,808 --> 00:22:34,104 Lohedele ei meeldi kitsad kohad, nad lihtsalt jäävad siia koos teiega. 341 00:22:34,271 --> 00:22:36,065 Neist pole eriti mingit tüli. 342 00:22:37,316 --> 00:22:39,026 Kui sa just nii ei tee. 343 00:22:39,193 --> 00:22:43,197 Noh, puulaev, meri... Kuidas ujumisega on? 344 00:22:43,364 --> 00:22:44,740 Pahasti. 345 00:22:47,034 --> 00:22:50,120 Peaaegu unustasin. Relvastatud vange ei saa ju olla. 346 00:22:50,287 --> 00:22:51,872 Mis plaan see siis on? 347 00:22:52,039 --> 00:22:54,708 Just see, mida iga lohepüüdja vajab. 348 00:22:54,875 --> 00:22:58,087 Üks ots katab tera peletu õudu süljega. 349 00:22:58,254 --> 00:23:00,965 Teine piserdab hirmsa lukksakkselja gaasi. 350 00:23:01,131 --> 00:23:03,801 Siis on vaja ainult sädet ja... 351 00:23:05,970 --> 00:23:07,429 Jah, lase käia. 352 00:23:07,721 --> 00:23:09,515 Kui nad võtavad sind nagu ühte enda seast, 353 00:23:09,682 --> 00:23:11,892 saab taltsutada ka kõige tõrksama lohe. 354 00:23:12,059 --> 00:23:12,726 Eks ole, sõber? 355 00:23:12,893 --> 00:23:14,144 Anna siia! 356 00:23:16,063 --> 00:23:18,023 Mis mängu sa mängid? 357 00:23:18,190 --> 00:23:21,360 Ei mingit. Tahame Dragoga kohtuda. - Miks? 358 00:23:21,527 --> 00:23:24,405 Ma kavatsen lohede asjus ta meelt muuta. 359 00:23:27,992 --> 00:23:29,952 Ta võib väga veenev olla. 360 00:23:30,119 --> 00:23:31,453 Kui oled võitnud ta truuduse, 361 00:23:31,620 --> 00:23:34,123 teeb lohe sinu heaks ükskõik mida. 362 00:23:35,124 --> 00:23:37,293 Siin sa küll kellegi meelt ei muuda. 363 00:23:37,459 --> 00:23:38,836 Sinu oma võin muuta. 364 00:23:39,003 --> 00:23:40,921 Just siin. Just praegu. 365 00:23:44,008 --> 00:23:45,050 Kas tohib? 366 00:23:49,763 --> 00:23:51,348 Loheratsanikud! 367 00:23:58,272 --> 00:23:59,356 Pane mind maha! 368 00:23:59,523 --> 00:24:01,900 Tatikärss, mida sa teed? 369 00:24:02,067 --> 00:24:03,485 Näed, kui hästi ma kaitsen ja katan? 370 00:24:04,903 --> 00:24:05,946 Mis värk nende võrkudega on? 371 00:24:06,113 --> 00:24:07,615 Vaata ette! See läks 372 00:24:07,781 --> 00:24:10,200 napilt. 373 00:24:12,870 --> 00:24:15,247 Oh sa. 374 00:24:17,875 --> 00:24:20,252 Mulle meeldib. 375 00:24:23,714 --> 00:24:25,215 Võta mind. 376 00:24:29,094 --> 00:24:30,387 Ärge laske! 377 00:24:35,100 --> 00:24:36,935 Mida teie siin teete? 378 00:24:37,102 --> 00:24:39,146 Me tulime teid päästma! 379 00:24:39,313 --> 00:24:40,856 Mind pole vaja päästa! 380 00:24:41,023 --> 00:24:42,316 Aitab! 381 00:24:44,652 --> 00:24:48,072 Küll valisite ikka vale laeva. 382 00:24:48,322 --> 00:24:50,824 Ma olen Eret, Ereti poeg. 383 00:24:54,953 --> 00:24:57,164 Koristage see asi mu pealt ära. 384 00:24:57,331 --> 00:24:58,749 Veel keegi? 385 00:24:59,792 --> 00:25:00,793 Seda ma arvasingi. 386 00:25:00,959 --> 00:25:03,921 Sadulasse. Lähme koju. 387 00:25:04,088 --> 00:25:05,130 Ei. 388 00:25:06,131 --> 00:25:07,841 Ah sa vastutustundetu... 389 00:25:08,008 --> 00:25:10,803 Püüan kaitsta meie lohesid ja peatada sõja! 390 00:25:10,969 --> 00:25:12,262 Kuidas on see vastutustundetu? 391 00:25:12,429 --> 00:25:14,807 Sest just sõda ta tahabki, poeg! 392 00:25:20,854 --> 00:25:23,440 Kord ammu toimus suur vanemate koosolek, 393 00:25:23,607 --> 00:25:26,360 et arutada lohede nuhtlust, mis kõiki vaevas. 394 00:25:26,568 --> 00:25:30,823 Meie sekka tuli üks võõras võõralt maalt, 395 00:25:30,989 --> 00:25:34,868 üleni armiline ja lohenahkses keebis. 396 00:25:35,661 --> 00:25:37,830 Ühtegi relva tal polnud 397 00:25:37,996 --> 00:25:40,416 ja ta rääkis vaikselt, et ta 398 00:25:41,125 --> 00:25:44,628 on Drago Luudvist, rahvamees, 399 00:25:44,795 --> 00:25:48,799 kel sihiks inimkonna vabastamine lohede türanniast. 400 00:25:49,466 --> 00:25:51,593 Ta väitis, et suudab lohesid juhtida 401 00:25:51,760 --> 00:25:55,097 ja et vaid tema üksi võib meid kaitsta, 402 00:25:56,014 --> 00:25:57,391 kui kummardame tema ees 403 00:25:57,808 --> 00:25:59,810 ja järgneme talle. 404 00:26:02,438 --> 00:26:04,440 Lollakas. - Hästi öeldud. 405 00:26:04,606 --> 00:26:06,692 Jah, meie naersime ka. 406 00:26:06,859 --> 00:26:09,611 Kuni ta mähkis end keepi ning hüüdis: 407 00:26:09,778 --> 00:26:12,489 "Siis näete, kuidas minuta hakkama saate!" 408 00:26:13,532 --> 00:26:16,201 Lagi lahvatas äkki leekidesse 409 00:26:16,368 --> 00:26:19,788 ja läbi selle laskusid turvistes lohed 410 00:26:20,247 --> 00:26:22,249 ning põletasid saali maatasa. 411 00:26:26,086 --> 00:26:28,672 Mina üksi pääsesin sealt eluga. 412 00:26:33,427 --> 00:26:37,181 Meestega, kes tapavad põhjuseta, ei saa mõistlikult rääkida. 413 00:26:37,347 --> 00:26:39,016 Võibolla. - Kokutis! 414 00:26:39,183 --> 00:26:40,684 Ma kavatsen ikkagi proovida. 415 00:26:43,270 --> 00:26:44,772 Seda ma oskan. 416 00:26:44,938 --> 00:26:47,608 Ja kui ma suutsin muuta sinu meelt, 417 00:26:47,775 --> 00:26:49,485 siis muudan tema oma ka. 418 00:26:51,028 --> 00:26:52,196 Tule. 419 00:26:53,572 --> 00:26:54,698 Lähme. - Ei! 420 00:26:54,865 --> 00:26:56,867 Juhata teised tagasi Berki. 421 00:26:57,034 --> 00:26:59,161 Üheks päevaks on mässu olnud piisavalt. 422 00:27:02,456 --> 00:27:04,208 Mulle see meeldib. 423 00:27:04,374 --> 00:27:05,292 Sigrun! 424 00:27:05,793 --> 00:27:07,085 Olgu! 425 00:27:27,940 --> 00:27:29,358 Ära muretse, sõbrake. 426 00:27:29,733 --> 00:27:32,194 Ma ei lase sinuga midagi juhtuda. 427 00:27:32,861 --> 00:27:34,571 Ma luban. 428 00:27:42,287 --> 00:27:43,831 Jäta nüüd, isa! 429 00:27:43,997 --> 00:27:45,290 Tõesti või? 430 00:27:53,674 --> 00:27:55,133 Olgu. 431 00:27:55,843 --> 00:27:57,636 Ei mingeid järske liigutusi. 432 00:28:21,743 --> 00:28:23,287 Oota, oota. 433 00:28:35,048 --> 00:28:36,508 Hambutu! 434 00:29:25,891 --> 00:29:29,102 Hei! Sa jätsid mu lohe sinna maha! 435 00:29:29,269 --> 00:29:31,605 Ta ei saa ise lennata! Ta upub ära! 436 00:29:53,627 --> 00:29:54,503 Hei! 437 00:29:55,796 --> 00:29:57,798 Me peame minema tagasi mu lohe järele! 438 00:30:43,969 --> 00:30:45,429 Kes sa oled? 439 00:30:46,430 --> 00:30:48,015 Lohevaras? 440 00:30:53,353 --> 00:30:55,897 Saad sa üldse aru, mida ma räägin? 441 00:31:03,321 --> 00:31:05,907 Hambutu! Kõik on korras, korras. 442 00:31:06,074 --> 00:31:08,035 Mul on ka hea meel sind näha. 443 00:31:08,201 --> 00:31:10,662 Olin su pärast juba täitsa mures. 444 00:31:56,416 --> 00:31:57,626 Kokutis? 445 00:32:02,506 --> 00:32:04,132 Saab see olla? 446 00:32:05,175 --> 00:32:07,552 Pärast kõiki neid aastaid? 447 00:32:07,928 --> 00:32:09,638 Kuidas see võimalik on? 448 00:32:12,265 --> 00:32:13,600 Kas ma peaksin sind tundma? 449 00:32:14,810 --> 00:32:17,562 Ei, olid alles tita. 450 00:32:23,068 --> 00:32:26,154 Aga ema ei unusta iialgi. 451 00:32:33,829 --> 00:32:35,122 Tule. 452 00:32:36,081 --> 00:32:38,583 Jäärapäine! Just nagu ta emagi! 453 00:32:38,750 --> 00:32:40,585 Jaa, tema ei püsinud ka kunagi paigal. 454 00:32:40,752 --> 00:32:42,045 Poiss on alles kakskümmend. 455 00:32:42,212 --> 00:32:44,840 Ja viiking. Kas saaks olla hullemat segu? 456 00:32:45,882 --> 00:32:49,886 Kui ma mõtlen, kui põikpäine ja tormakas sa ise vanasti olid... 457 00:32:52,597 --> 00:32:54,933 Noh, ega palju polegi muutunud. 458 00:32:57,060 --> 00:33:00,063 Sa ju tead, milline ta on. Tema alla ei anna. 459 00:33:00,897 --> 00:33:04,985 Ja kui Kokutis leiab Drago enne kui meie... 460 00:33:05,402 --> 00:33:06,695 Miski ei saa Kokutisele häda teha, 461 00:33:06,862 --> 00:33:10,240 kuni öine raev tema juures on. Öine raev! 462 00:33:30,552 --> 00:33:31,511 Otsi nad üles, Kolbamurdja. 463 00:33:33,430 --> 00:33:34,639 Otsi üles. 464 00:33:42,105 --> 00:33:43,690 Oota. Pea korra kinni. 465 00:33:43,857 --> 00:33:44,941 Siiapoole! - Tule tagasi! 466 00:33:45,108 --> 00:33:45,775 Tule. 467 00:33:45,901 --> 00:33:49,154 Sa ei saa midagi sellist öelda ja jalga lasta! 468 00:33:49,321 --> 00:33:51,698 Sa oled mu ema? Mida see... 469 00:33:52,199 --> 00:33:54,159 Saad aru, kui segaselt see kõlab? 470 00:33:54,659 --> 00:33:55,327 Tule, kiiresti! 471 00:33:55,493 --> 00:33:57,120 Mul on küsimusi! 472 00:33:58,538 --> 00:34:00,498 Kus sa kogu selle aja olnud oled? 473 00:34:01,875 --> 00:34:03,710 Millega sa tegelenud oled? 474 00:34:04,377 --> 00:34:06,671 Aga nad ütlesid, et sa oled surnud! 475 00:34:06,838 --> 00:34:09,966 Kõik arvavad, et su sõi ära... 476 00:34:49,881 --> 00:34:52,968 Siin sa oledki 20 aastat olnud? 477 00:34:56,096 --> 00:34:57,931 Sa oled neid päästnud. 478 00:35:01,518 --> 00:35:02,602 Uskumatu. 479 00:35:02,769 --> 00:35:04,271 Sa polegi vihane? 480 00:35:04,437 --> 00:35:06,690 Mida? Ei. Ma ei tea. 481 00:35:06,856 --> 00:35:09,025 See kõik vajab lihtsalt seedimist. 482 00:35:09,192 --> 00:35:10,735 Sa ei avasta just iga päev, 483 00:35:10,902 --> 00:35:15,991 et su ema on mingi hull loheemand. 484 00:35:19,786 --> 00:35:23,373 Vähemalt pole ma igav, eks ole? 485 00:35:23,540 --> 00:35:28,211 Selles suhtes tuleb nõustuda. 486 00:35:28,378 --> 00:35:30,422 Kas see meeldib sulle? 487 00:35:32,841 --> 00:35:34,509 Mul pole sõnu. 488 00:35:43,685 --> 00:35:44,978 Kas ma tohin... 489 00:35:45,562 --> 00:35:47,314 Ta on ilus. 490 00:35:51,359 --> 00:35:53,028 Uskumatu! 491 00:35:54,195 --> 00:35:57,157 Ta võib vabalt olla viimane oma liigist. 492 00:35:57,324 --> 00:36:00,035 Ja näe, ta on sinu vanune. 493 00:36:00,201 --> 00:36:03,163 Vau. - Pole ime, et nii hästi läbi saate. 494 00:36:06,666 --> 00:36:09,294 Ja sissetõmbuvad hambad! 495 00:36:10,378 --> 00:36:13,298 Kuidas sul õnnestus... - Leidsin ta metsast. 496 00:36:13,465 --> 00:36:16,593 Ta oli alla lastud ja viga saanud. 497 00:36:20,847 --> 00:36:25,685 See suitsekihv kaotas ühe jala Drago Luudvisti loheraudades. 498 00:36:26,102 --> 00:36:29,230 Selle vihmavikati tiib hävis lõikevõrgus. 499 00:36:29,647 --> 00:36:31,691 Ja see vaene taarumörin 500 00:36:32,400 --> 00:36:34,819 jäi vibulõksus pimedaks 501 00:36:34,986 --> 00:36:37,864 ja oleks seal üksi ka surnud. 502 00:36:38,948 --> 00:36:39,991 Ja mis see on? 503 00:36:40,492 --> 00:36:43,036 Kas see on ka Drago küttide töö? 504 00:36:44,454 --> 00:36:45,580 Jah... 505 00:36:47,123 --> 00:36:49,250 Sellega on segane lugu... 506 00:36:49,918 --> 00:36:53,588 Mina olen see, kes ta alla lasi. 507 00:36:54,255 --> 00:36:56,132 Aga kõik on korras. 508 00:36:56,299 --> 00:36:57,425 Ta tegi mulle tagasi! 509 00:36:57,592 --> 00:36:58,843 Eks ole, sõbrake? 510 00:36:59,010 --> 00:37:00,720 Sa ei suutnud mind tervenisti päästa, ega? 511 00:37:00,887 --> 00:37:02,389 Pidid lihtsalt tasa tegema. 512 00:37:02,555 --> 00:37:05,308 Seega, raudjalg! 513 00:37:11,231 --> 00:37:14,275 Mida su isa sõprusest öise raevuga arvas? 514 00:37:14,442 --> 00:37:16,653 Ta ei suhtunud sellesse kuigi hästi. 515 00:37:17,404 --> 00:37:20,031 Aga siis ta muutus. 516 00:37:20,615 --> 00:37:22,534 Nad kõik muutusid. 517 00:37:22,700 --> 00:37:25,495 Ja üsna varsti olid kõigil omad lohed kodus. 518 00:37:26,371 --> 00:37:28,456 Oleks see vaid võimalik. - Ei, tõesti. 519 00:37:28,623 --> 00:37:30,792 Usu mind, ma proovisin ka, 520 00:37:30,959 --> 00:37:33,920 aga inimesed ei suuda muutuda, Kokutis. 521 00:37:34,462 --> 00:37:38,466 Mõned lihtsalt sünnivad teistsugustena. 522 00:37:42,095 --> 00:37:44,472 Tõrvikud üles! 523 00:37:45,807 --> 00:37:48,977 Berk oli maa, kus tapa või saa tapetud, 524 00:37:49,144 --> 00:37:51,980 aga mina uskusin, et rahu on võimalik. 525 00:37:52,981 --> 00:37:55,692 Stopp! Te teete asja ainult hullemaks! 526 00:37:56,860 --> 00:37:59,446 See oli ebapopulaarne arvamus. 527 00:38:00,572 --> 00:38:01,739 Kokutis! 528 00:38:02,490 --> 00:38:06,411 Siis, ühel ööl, tungis meie majja lohe 529 00:38:06,578 --> 00:38:08,496 ja leidis hällist sinu. 530 00:38:10,165 --> 00:38:12,292 Tormasin sind kaitsma. 531 00:38:17,005 --> 00:38:18,965 Aga nägin tõestust kõigele, 532 00:38:19,132 --> 00:38:21,301 millesse olin uskunud. 533 00:38:34,189 --> 00:38:36,649 See ei olnud tige metselajas, 534 00:38:36,816 --> 00:38:39,736 vaid intelligentne, õrn olevus, 535 00:38:40,278 --> 00:38:41,488 kelle hing 536 00:38:41,654 --> 00:38:43,323 peegeldas mu enda oma. 537 00:38:45,450 --> 00:38:46,534 Valka, põgene! 538 00:38:46,701 --> 00:38:48,870 Ei! Ära tee! 539 00:38:53,208 --> 00:38:54,209 Pea vastu! 540 00:38:56,711 --> 00:38:58,213 Ei! Stoik! 541 00:38:58,379 --> 00:38:59,756 Valka! 542 00:39:01,508 --> 00:39:03,134 Stoik! 543 00:39:05,136 --> 00:39:06,346 Valka. 544 00:39:08,139 --> 00:39:11,601 Sa oleks isaga tol ööl peaaegu hukkunud, 545 00:39:11,768 --> 00:39:14,687 sest ma ei suutnud lohet tappa. 546 00:39:15,563 --> 00:39:17,899 See on meil pärilik. 547 00:39:18,066 --> 00:39:20,485 Eemalolek murdis mu südame, 548 00:39:20,652 --> 00:39:23,530 aga uskusin, et nii on sul ohutum. 549 00:39:25,448 --> 00:39:26,574 Kuidas sa ellu jäid? 550 00:39:26,908 --> 00:39:29,661 Pilvehüpik ei tahtnud mulle halba. 551 00:39:29,827 --> 00:39:33,039 Küllap arvas, et ma kuulun siia. 552 00:39:33,665 --> 00:39:37,919 Suure segalooma koju. 553 00:39:38,086 --> 00:39:40,421 Alfatõugu. 554 00:39:40,588 --> 00:39:43,716 Üks vähestest, kes veel alles on. 555 00:39:46,386 --> 00:39:47,720 Igal pesal on kuninganna, 556 00:39:47,887 --> 00:39:51,808 aga see siin on kõigi lohede kuningas. 557 00:39:52,141 --> 00:39:56,563 Oma jäise hingeõhuga ehitas see graatsiline hiid meile pesa. 558 00:39:56,771 --> 00:39:59,607 Varjupaiga kõigi lohede jaoks. 559 00:40:00,483 --> 00:40:02,610 See ongi see jääsülgaja? 560 00:40:02,777 --> 00:40:04,946 Tema ongi selle hävitustöö taga? 561 00:40:05,113 --> 00:40:06,948 Ta kaitseb meid. 562 00:40:07,448 --> 00:40:11,119 Me kõik elame tema hoole ja käsu all. 563 00:40:14,163 --> 00:40:16,583 Kõik peale beebide muidugi, 564 00:40:19,043 --> 00:40:20,712 need ei kuula kedagi! 565 00:40:34,559 --> 00:40:36,519 Ma olen elanud nende seas 566 00:40:36,686 --> 00:40:38,146 juba 20 aastat, Kokutis, 567 00:40:38,313 --> 00:40:39,480 avastanud nende saladusi. 568 00:40:43,776 --> 00:40:45,778 Sa meeldid talle. 569 00:40:46,696 --> 00:40:48,364 Oled kindlasti näljane. 570 00:40:48,531 --> 00:40:52,452 Jah, süüa võiks. - Tore. Söögiaeg. 571 00:41:01,628 --> 00:41:03,046 See ei meeldi mulle. 572 00:41:03,212 --> 00:41:04,756 Nad pidanuks juba Kokutisega tagasi olema. 573 00:41:04,922 --> 00:41:06,966 Mulle ka ei meeldi. Eret Ereti poeg 574 00:41:07,133 --> 00:41:10,303 oli mu unistuste mees. Mu kõik! 575 00:41:10,470 --> 00:41:12,764 Musi, ma kasvatasin su pärast näole karvad. 576 00:41:13,222 --> 00:41:14,432 Mina ka. 577 00:41:14,599 --> 00:41:16,392 Mis siis, kui Drago nad alla lasi? 578 00:41:16,559 --> 00:41:18,853 Mis siis, kui nad vajavad meie abi? 579 00:41:19,312 --> 00:41:20,772 Me peame nad üles leidma. 580 00:41:20,938 --> 00:41:22,315 Oota, mida? Ei, Stoik ütles... 581 00:41:22,482 --> 00:41:25,735 Vahet pole, mida ta ütles, kui nad kinni võeti. 582 00:41:25,902 --> 00:41:26,611 Läksime! 583 00:41:30,490 --> 00:41:31,699 Kas me lähme tagasi? 584 00:41:31,866 --> 00:41:34,827 Meil pole kuhugi minna ega midagi müüa 585 00:41:35,078 --> 00:41:36,788 ega päid ette näidata! 586 00:41:36,954 --> 00:41:39,999 Kui me ei lähe lohedega ja ruttu... 587 00:41:41,876 --> 00:41:43,795 Vaata ette, mida soovid! 588 00:41:44,712 --> 00:41:46,214 Eret Ereti poeg! 589 00:41:46,714 --> 00:41:47,548 Mis see on? 590 00:41:47,715 --> 00:41:48,591 Inimrööv. 591 00:41:48,758 --> 00:41:51,636 Jee! Kas ta võib minuga sõita? Kas võib? 592 00:41:53,012 --> 00:41:54,847 Sina näitad meile teed Drago juurde. 593 00:41:55,014 --> 00:41:59,185 Ja aitan loheratsanikud Drago laagrisse? Tapa mind kohe. 594 00:41:59,352 --> 00:42:01,896 Seda saab korraldada. Marulind, viska maha! 595 00:42:04,524 --> 00:42:05,900 Tubli tüdruk! 596 00:42:06,484 --> 00:42:08,277 Marulind, too ära! 597 00:42:10,071 --> 00:42:10,905 Hea küll! 598 00:42:11,072 --> 00:42:13,950 Olgu! Ma viin teid Drago juurde! 599 00:42:16,661 --> 00:42:18,788 Toimib iga kord. 600 00:42:26,045 --> 00:42:28,339 Ma arvasin, et läheme sööma. 601 00:42:28,506 --> 00:42:29,882 Lähmegi. 602 00:43:01,456 --> 00:43:03,040 Lohesaarelt leidsin ma 603 00:43:03,207 --> 00:43:04,250 selle saarestiku. 604 00:43:11,507 --> 00:43:12,967 Näed. 605 00:44:05,645 --> 00:44:07,146 Siin üleval olles 606 00:44:07,313 --> 00:44:10,566 ei tunnegi ma külma. Tunnen end lihtsalt... 607 00:44:10,983 --> 00:44:12,276 Vabana. 608 00:44:15,696 --> 00:44:20,576 Selline tunne ongi lohe olla, Kokutis. 609 00:44:20,993 --> 00:44:23,955 See on ju väga tore end loheks nimetada, 610 00:44:24,121 --> 00:44:25,289 aga kas sa oskad lennata? 611 00:44:46,811 --> 00:44:48,020 Oi, ei! 612 00:44:59,156 --> 00:45:00,575 Peaaegu! 613 00:45:01,325 --> 00:45:03,828 Seekord oleks äärepealt välja tulnud! 614 00:45:08,291 --> 00:45:09,792 Uskumatu. 615 00:45:10,376 --> 00:45:12,712 Sul tuli ka hästi välja. 616 00:45:22,513 --> 00:45:25,558 Kogu selle aja oled käinud minu jälgedes. 617 00:45:26,475 --> 00:45:29,353 Ja kus mina olin? 618 00:45:31,397 --> 00:45:33,733 Anna andeks, Kokutis. 619 00:45:33,900 --> 00:45:36,569 Kas me võiks otsast alata? 620 00:45:40,323 --> 00:45:41,991 Kas annad mulle veel ühe võimaluse? 621 00:45:45,786 --> 00:45:49,790 Õpetan kõike, mida olen 20 aastaga õppinud. 622 00:45:49,957 --> 00:45:51,042 Näiteks... 623 00:45:56,130 --> 00:45:57,089 Vau. 624 00:45:57,256 --> 00:45:59,800 Nüüd saad järske kurve võtta. 625 00:46:02,553 --> 00:46:04,388 Kas sa teadsid sellest? 626 00:46:05,389 --> 00:46:08,351 Igal lohel on omad saladused. 627 00:46:08,517 --> 00:46:11,062 Ja ma näitan sulle neid kõiki. 628 00:46:11,228 --> 00:46:12,813 Lahendame kõik mõistatused, 629 00:46:12,980 --> 00:46:15,900 leiame koos viimse kui liigi, 630 00:46:16,067 --> 00:46:17,568 ema ja pojana. 631 00:46:22,740 --> 00:46:27,078 Meie jagatud anne seob meid, Kokutis. 632 00:46:27,828 --> 00:46:31,040 Selline sa oled, poeg. 633 00:46:31,207 --> 00:46:32,750 Sellised meie oleme. 634 00:46:32,917 --> 00:46:36,587 Muudame maailma kõigi lohede jaoks. 635 00:46:36,754 --> 00:46:39,507 Teeme sellest parema, ohutuma paiga. 636 00:46:39,674 --> 00:46:41,300 Jah. 637 00:46:41,467 --> 00:46:43,552 See kõlab imeliselt. 638 00:46:55,856 --> 00:46:57,692 See on nii võrratu! 639 00:46:57,858 --> 00:47:00,569 Nüüd saame minna koos Drago jutule. 640 00:47:00,736 --> 00:47:01,904 Mida? 641 00:47:02,488 --> 00:47:04,281 Dragoga pole võimalik rääkida. 642 00:47:04,448 --> 00:47:05,700 Aga me peame... - Ei. 643 00:47:05,825 --> 00:47:07,535 Me peame kaitsma omasid. 644 00:47:08,661 --> 00:47:10,705 Me peaks tagasi minema. 645 00:47:25,761 --> 00:47:29,056 Ma tõin su siia. Aja nüüd see elukas minema. 646 00:47:29,223 --> 00:47:31,100 Lohelt ei tohi mänguasja ära võtta. 647 00:47:31,267 --> 00:47:32,852 Kas sa ei tea üldse midagi? 648 00:47:34,020 --> 00:47:36,564 Miks minuga pidevalt niimoodi juhtub? 649 00:47:50,870 --> 00:47:52,496 Mis seal all on? 650 00:47:54,290 --> 00:47:57,209 Suure läbimõõduga mullid, tohutud kopsud, 651 00:47:57,376 --> 00:47:59,503 külma süvavee asukas. 652 00:47:59,670 --> 00:48:03,174 Pakun, et 5. klassi leviaatan. Või kuuenda. 653 00:48:18,022 --> 00:48:19,648 Mürakas! Mis juhtus, tibu? 654 00:48:37,792 --> 00:48:39,376 Drago! 655 00:48:43,130 --> 00:48:44,507 Roni maha! 656 00:48:46,467 --> 00:48:49,011 Alati kena sind näha, mu sõber! 657 00:48:49,178 --> 00:48:50,805 Tulid siia end soendama? 658 00:48:54,517 --> 00:48:58,729 Nagu näed, jõudsin uue portsu lohedega, 659 00:48:58,896 --> 00:49:00,064 nagu lubatud. 660 00:49:00,231 --> 00:49:01,899 Ta ärkab! 661 00:49:02,191 --> 00:49:03,275 Andke veidi abi! 662 00:49:05,152 --> 00:49:06,320 Köied käest! 663 00:49:40,146 --> 00:49:40,938 Konkskihv! - Hei! 664 00:49:41,105 --> 00:49:42,439 Mida sa teed? 665 00:49:42,773 --> 00:49:46,443 Sina oled nüüd minu jagu. 666 00:49:47,903 --> 00:49:49,780 Ja peale kauba 667 00:49:49,947 --> 00:49:51,615 püüdsin sulle ka nende ratsanikud. 668 00:49:52,074 --> 00:49:54,118 Ilma lisatasuta. - Mida? 669 00:49:54,285 --> 00:49:55,661 Nalja teed või? 670 00:49:55,828 --> 00:49:57,621 Aga sa olid nii täiuslik! 671 00:49:57,788 --> 00:50:00,166 Selgus, et neid on seal hulgim. 672 00:50:02,793 --> 00:50:03,711 Kui palju? 673 00:50:03,878 --> 00:50:05,713 Nad ei olegi Drago käes. 674 00:50:06,505 --> 00:50:07,756 Kui palju? - Sadu. 675 00:50:07,923 --> 00:50:09,383 Terve saaretäis! 676 00:50:09,758 --> 00:50:11,385 Mina selle pärast ei muretseks. 677 00:50:11,552 --> 00:50:14,680 Mu mehed jahivad neid just praegu. 678 00:50:14,847 --> 00:50:17,683 Nad ei saa teada, kus sa end varjad, ausõna. 679 00:50:17,850 --> 00:50:19,894 Saavad küll. Nad teavad, et oleme kadunud 680 00:50:20,060 --> 00:50:22,021 ja neil on jäljelohed. 681 00:50:22,188 --> 00:50:24,607 Kui sa meid vaid puudutad, annab Kokutis... 682 00:50:24,773 --> 00:50:26,567 Kokutis? - Temaga pole probleemi. 683 00:50:26,734 --> 00:50:28,652 Tõsiselt. Usu mind. 684 00:50:28,819 --> 00:50:32,907 Kõigest Stoik Üüratu poeg, Berki troonipärija 685 00:50:33,073 --> 00:50:36,577 suurim lohetaltsutaja, keda maailm näinud! 686 00:50:36,744 --> 00:50:38,621 Lohetaltsutaja? 687 00:50:38,787 --> 00:50:42,166 Ainult mina valitsen lohesid! 688 00:50:42,333 --> 00:50:44,168 Ei. - Kahju küll. 689 00:50:44,835 --> 00:50:47,630 Ja kui sa meid vabaks ei lase, kohe praegu, 690 00:50:48,214 --> 00:50:50,007 tuiskab ta oma öise raevuga siia 691 00:50:50,591 --> 00:50:54,094 ja laseb kogu su laevastiku pilbasteks. 692 00:50:54,261 --> 00:50:56,347 Siis nad pillivad nagu tited. 693 00:50:56,513 --> 00:50:58,599 Vaimukas ja imeilus. - Hästi panid! 694 00:50:59,016 --> 00:51:01,227 Nad pillivad alati nagu tited. 695 00:51:01,393 --> 00:51:02,937 Hästi tillukesed. 696 00:51:03,103 --> 00:51:07,608 Alguses oli üks ratsanik, nüüd on kogu Berk. 697 00:51:08,275 --> 00:51:10,486 Ja sa juhatasid nad minu juurde! 698 00:51:12,279 --> 00:51:13,072 Drago! 699 00:51:13,239 --> 00:51:15,783 Lõpetage kõik ettevalmistused! 700 00:51:15,950 --> 00:51:20,037 Peame ründama loheratsanike pesa kohe! 701 00:51:20,204 --> 00:51:23,832 Me hävitame nende alfa! 702 00:51:23,999 --> 00:51:27,461 Pärast seda vallutame Berki! 703 00:51:29,171 --> 00:51:29,964 Drago. 704 00:51:30,297 --> 00:51:31,799 Ja saage temast lahti. 705 00:51:33,008 --> 00:51:34,593 Drago, palun, ma... 706 00:51:39,848 --> 00:51:41,016 Marulind! 707 00:51:45,604 --> 00:51:46,563 Ei! 708 00:51:58,742 --> 00:52:03,622 Me ei saa oodata, kuni Drago siia ründab. 709 00:52:03,789 --> 00:52:05,374 Me peame ta esimesena üles leidma. 710 00:52:13,048 --> 00:52:14,008 Läksime. 711 00:52:16,051 --> 00:52:17,553 Rahulikult. 712 00:52:17,720 --> 00:52:19,555 Nalja teed või? Kust te siia saite? 713 00:52:19,722 --> 00:52:21,098 Sama teed, kustkaudu me su välja viime. 714 00:52:21,265 --> 00:52:21,890 Me? 715 00:52:22,057 --> 00:52:22,850 Kõik on puhas. 716 00:52:23,017 --> 00:52:24,059 Hambutu, tule. 717 00:52:24,310 --> 00:52:27,187 Oota. Sa pead üht asja kuulma. 718 00:52:27,354 --> 00:52:28,480 Ja jah, tee peal räägid. 719 00:52:28,647 --> 00:52:31,525 See pole selline teel rääkimise jutt. 720 00:52:31,692 --> 00:52:32,735 Olen küllalt kuulnud. 721 00:52:32,901 --> 00:52:35,529 See on selline maapinda raputav uudis. 722 00:52:35,696 --> 00:52:37,781 Eks lisa see teiste juurde virna. 723 00:52:39,366 --> 00:52:43,495 Isa, erinevalt enamusest mu üllatustest see sulle meeldib. 724 00:52:43,662 --> 00:52:44,413 Ma luban. 725 00:52:44,580 --> 00:52:46,582 Pead seda lihtsalt ettevaatlikult võtma. 726 00:52:50,169 --> 00:52:53,630 Selle asjaga pead vist ise tegelema. 727 00:52:55,799 --> 00:52:57,051 Oh sa poiss. 728 00:52:58,927 --> 00:52:59,762 Isa, 729 00:52:59,928 --> 00:53:02,431 kas sa paneks palun mõõga käest? 730 00:53:14,443 --> 00:53:17,404 Tean, mida sa öelda kavatsed, Stoik. 731 00:53:18,322 --> 00:53:20,324 Kuidas ma võisin seda teha? 732 00:53:21,533 --> 00:53:23,285 Kõik need aastad eemale hoida? 733 00:53:23,452 --> 00:53:25,371 Ja miks ma tagasi sinu juurde ei tulnud? 734 00:53:25,537 --> 00:53:27,081 Meie poja juurde? 735 00:53:28,832 --> 00:53:32,378 Aga mis märgi järgi pidin arvama, et sa suudad muutuda? 736 00:53:32,544 --> 00:53:34,546 Et keegi Berkis seda suudaks? 737 00:53:35,339 --> 00:53:38,717 Palusin nii palju kordi võitlemine lõpetada, 738 00:53:38,884 --> 00:53:41,387 leida muu lahendus, aga kas sa kuulasid? 739 00:53:41,553 --> 00:53:43,389 Seepärast ma polegi naist võtnud. 740 00:53:43,555 --> 00:53:46,183 Sel ja ühel teisel põhjusel. 741 00:53:47,101 --> 00:53:50,521 Tean, et jätsin su üksi Kokutist kasvatama, 742 00:53:50,687 --> 00:53:53,357 aga arvasin, et tal on parem ilma minuta. 743 00:53:53,774 --> 00:53:56,902 Ma eksisin, näen seda nüüd, aga... 744 00:53:58,946 --> 00:54:01,115 Ära ole nii stoiline, Stoik! 745 00:54:01,281 --> 00:54:02,491 Lase käia. 746 00:54:02,658 --> 00:54:05,536 Karju, kisenda, ütle midagi! 747 00:54:10,040 --> 00:54:13,710 Oled sama kaunis kui päeval, mil su kaotasin. 748 00:54:47,870 --> 00:54:49,204 Kas see päev saaks veel hullemaks muutuda? 749 00:54:49,371 --> 00:54:50,247 Vaatame. 750 00:54:50,414 --> 00:54:53,292 Hüppame jääkülma vette ja seejärel upume. 751 00:54:53,459 --> 00:54:54,877 Tundub värskendav. 752 00:54:55,335 --> 00:54:57,087 Palun, daamid ees. 753 00:54:58,297 --> 00:55:01,175 Sa oled üks aurav hunnik lohe... 754 00:55:01,341 --> 00:55:01,842 Maha. 755 00:55:06,138 --> 00:55:06,972 Hoiatage teisi! 756 00:55:07,139 --> 00:55:08,849 Näita neile, Ereti poeg. 757 00:55:11,059 --> 00:55:11,602 Säh sulle! 758 00:55:19,067 --> 00:55:20,527 Nonii, ma armastan sind jälle. 759 00:55:21,278 --> 00:55:23,655 Hale. Võid ikkagi hüpata. 760 00:55:23,822 --> 00:55:26,700 Kas päästame te lohed ja laseme jalga, mis? 761 00:55:27,993 --> 00:55:30,954 Vaadake kõik lõksud üle. Nad on siin kuskil. 762 00:55:40,506 --> 00:55:41,340 Mürakas? 763 00:55:43,884 --> 00:55:44,593 Kas keegi tuleb? 764 00:55:44,760 --> 00:55:46,428 Ma ei tea. Jätka seda, mida sa teed. 765 00:55:47,471 --> 00:55:49,348 Vänta aga edasi. 766 00:56:06,073 --> 00:56:09,034 Aitäh, et mu elu päästsid. 767 00:56:13,288 --> 00:56:15,082 Las ma tasun oma võla. 768 00:56:16,166 --> 00:56:19,002 Ema, sa ei tunneks seda äragi. 769 00:56:19,169 --> 00:56:22,464 Relvakodades ehitame nüüd sadulaid, tiivalahaseid. 770 00:56:22,631 --> 00:56:24,800 Me parandame isegi lohede hambaid! 771 00:56:24,967 --> 00:56:27,052 Sa ei usu, kui palju kõik muutunud on. 772 00:56:27,219 --> 00:56:29,805 Meie poeg on muutnud Berki paremaks. 773 00:56:29,972 --> 00:56:31,598 Tegime sellega vist head tööd, Val. 774 00:56:31,765 --> 00:56:32,599 Aitäh, isa. 775 00:56:47,906 --> 00:56:50,951 Ma olen veidi roostes. 776 00:56:51,118 --> 00:56:52,911 Noh, tead küll, 777 00:56:53,078 --> 00:56:55,706 ega ma sind kokakunsti pärast ära ei võtnud. - Loodan, et mitte. 778 00:56:55,872 --> 00:56:59,459 Ta lihapallid olid sõjakirvestki tapvamad. 779 00:56:59,626 --> 00:57:02,296 Mul loksub neid veel paar tükki vatsas. 780 00:57:02,462 --> 00:57:05,007 Ja kui sa tagasi kolid, kõigi oma lohedega, 781 00:57:05,173 --> 00:57:07,301 siis pole Dragol mingitki lootust. 782 00:57:07,467 --> 00:57:09,219 Kõik saab korda! 783 00:57:09,386 --> 00:57:13,098 Pea hoogu, poeg. Siin on palju seedida. 784 00:57:14,141 --> 00:57:15,309 Selge. 785 00:57:22,941 --> 00:57:25,360 See mulle meeldib. 786 00:57:41,084 --> 00:57:43,253 Mäletad meie laulu, Val? 787 00:57:44,671 --> 00:57:50,844 Ma seilan seitsme mere pääl 788 00:57:52,596 --> 00:57:56,933 ja uppuda ei pelga 789 00:57:58,685 --> 00:58:03,690 ei karda elulaineid ka, 790 00:58:05,400 --> 00:58:09,696 kui mulle tuled sa 791 00:58:11,990 --> 00:58:14,534 Ei päikselõõsk 792 00:58:14,701 --> 00:58:18,330 ei lumetorm, ei... 793 00:58:18,497 --> 00:58:21,875 Ei lõpeta mu rändu 794 00:58:22,042 --> 00:58:23,043 Andestust. 795 00:58:26,129 --> 00:58:31,718 Kui südame mul kingid sa 796 00:58:36,181 --> 00:58:38,016 ja arm 797 00:58:43,522 --> 00:58:49,945 Ja armastad mind alati 798 00:58:51,947 --> 00:58:53,657 Mu kallis arm 799 00:58:53,824 --> 00:58:55,826 mu armsake 800 00:58:55,992 --> 00:59:00,038 Küll on su sõnad kanged 801 00:59:00,205 --> 00:59:03,333 Kuid mis on mul su sõnadest 802 00:59:03,500 --> 00:59:06,753 kui su käed on minu ümber 803 00:59:06,920 --> 00:59:09,256 Sul tooksin kullast sõrmuseid 804 00:59:09,423 --> 00:59:11,717 ja laulaks kasvõi luulet - Tõesti? 805 00:59:12,300 --> 00:59:14,469 ja hoiaks kõige kurja eest 806 00:59:14,636 --> 00:59:17,305 kui oleksid mu juures 807 00:59:17,472 --> 00:59:20,225 Tühja mul neist sõrmustest 808 00:59:20,392 --> 00:59:23,854 tühja mul sest luulest, kui su käsi minu käes 809 00:59:24,020 --> 00:59:26,106 ja sina minu juures 810 00:59:26,273 --> 00:59:27,774 Et suudelda ja hoida sind 811 00:59:27,941 --> 00:59:30,318 nii tantsudes kui unes 812 00:59:30,485 --> 00:59:34,197 Ja läbi elu seilata nii rõõmudes kui mures 813 00:59:34,364 --> 00:59:35,699 Ma seilan seitsme mere pääl 814 00:59:35,866 --> 00:59:37,868 ja uppuda ei pelga, 815 00:59:38,034 --> 00:59:39,995 Ei karda elulaineid ka 816 00:59:40,162 --> 00:59:42,164 kui mul naiseks tuled sa 817 00:59:45,417 --> 00:59:46,543 Ma tulen ikkagi - Molu! 818 00:59:46,710 --> 00:59:48,044 Nüüd on kõik. 819 00:59:50,672 --> 00:59:53,425 Mõtlesin, et pean enne surema, kui jälle tantsida saame. 820 00:59:53,592 --> 00:59:56,094 Nii tõsiseid samme pole vaja. 821 00:59:56,887 --> 00:59:58,513 Sinu heaks, mu kallis, 822 00:59:59,514 --> 01:00:01,057 mida iganes. 823 01:00:02,267 --> 01:00:04,269 Kas sa tuled koju, Val? 824 01:00:05,687 --> 01:00:08,273 Kas sa saad jälle minu naiseks? 825 01:00:14,613 --> 01:00:17,240 Me saame olla pere! Mida sa kostad? 826 01:00:21,203 --> 01:00:22,788 Jah. 827 01:00:24,706 --> 01:00:26,875 Tore! Süüa teen mina. 828 01:00:29,211 --> 01:00:31,630 Odinile tänu, et sa mind ei kuulanud, poeg. 829 01:00:31,797 --> 01:00:33,006 Me poleks iialgi teineteist leidnud. 830 01:00:35,634 --> 01:00:37,135 Hambutu? 831 01:00:40,972 --> 01:00:42,057 Mis toimub? 832 01:01:02,744 --> 01:01:04,120 Oi ei. 833 01:01:04,621 --> 01:01:05,622 Val? 834 01:01:05,789 --> 01:01:07,916 Val! Kõik on korras, korras. 835 01:01:08,083 --> 01:01:10,836 Oleme nüüd meeskond. Mida ma teen? 836 01:01:11,002 --> 01:01:12,754 Me peame päästma lohed. 837 01:01:13,129 --> 01:01:15,507 Saab tehtud! Tule, poeg. 838 01:01:38,446 --> 01:01:41,449 Mis ka ei juhtuks, põrutage mäe pihta. 839 01:01:42,117 --> 01:01:44,619 Me peame alfa välja meelitama. 840 01:01:54,379 --> 01:01:55,839 Seadke lõksud valmis! 841 01:02:11,479 --> 01:02:12,689 Üllatus! 842 01:02:12,856 --> 01:02:14,316 Jee! 843 01:02:14,482 --> 01:02:15,483 Mida? 844 01:02:20,238 --> 01:02:22,532 Sa oled tõesti üllatustest tulvil! 845 01:02:23,074 --> 01:02:23,867 Läksime! 846 01:02:24,034 --> 01:02:26,828 Loheratsanikud, hoidke eest! 847 01:02:28,705 --> 01:02:29,372 Tuld! 848 01:02:35,337 --> 01:02:36,338 Jee! 849 01:02:41,718 --> 01:02:43,511 Tõmmake nad maha! 850 01:02:46,514 --> 01:02:48,058 Eret Eretipoeg! 851 01:02:59,611 --> 01:03:00,862 Üles, tüdruk! 852 01:03:01,196 --> 01:03:03,406 Kalluta vasakule, Eret! Just nii! 853 01:03:04,282 --> 01:03:05,075 Ettevaatust! 854 01:03:13,792 --> 01:03:15,627 Jee, pisike! 855 01:03:19,089 --> 01:03:20,757 Tõmmake nad maha! 856 01:03:20,924 --> 01:03:22,550 Ettevaatust! 857 01:03:30,058 --> 01:03:31,726 Lohevalitseja. 858 01:03:32,477 --> 01:03:34,229 Tere tulemast, loheratsanik! 859 01:03:34,396 --> 01:03:36,064 Tänud, vist. 860 01:03:36,231 --> 01:03:37,565 Kus sa olnud oled? 861 01:03:37,732 --> 01:03:40,652 Sain jälle emaga kokku. 862 01:03:52,414 --> 01:03:53,915 See on sinu ema? 863 01:03:54,082 --> 01:03:56,793 Nüüd tead, kust mu dramaatilisus pärit on. 864 01:04:01,798 --> 01:04:05,427 Alfa! Nüüd läheb võitluseks! 865 01:04:19,190 --> 01:04:20,650 Lähme, Hambutu! 866 01:04:20,817 --> 01:04:23,028 Näita neile, mida oskad, sõber. 867 01:04:27,615 --> 01:04:28,616 Tubli poiss! 868 01:04:41,838 --> 01:04:44,132 Ma olen seda kaua ootama pidanud! 869 01:04:44,299 --> 01:04:46,342 Sa ei saa võtta meie lohesid! 870 01:04:46,718 --> 01:04:48,303 Nad on alfa kontrolli all! 871 01:04:48,470 --> 01:04:51,306 Siis on hea, et ma tõin väljakutsuja. 872 01:05:14,496 --> 01:05:15,705 Veel üks? 873 01:05:16,164 --> 01:05:19,084 See on kümnes klass. Kümnes! 874 01:05:23,004 --> 01:05:23,505 Ei. 875 01:05:23,671 --> 01:05:25,924 Lase käia! Murra see alfa maha! 876 01:05:45,610 --> 01:05:46,528 Tänan. 877 01:05:46,694 --> 01:05:47,946 Sinu heaks, mu kallis, 878 01:05:48,279 --> 01:05:49,364 mida iganes. 879 01:05:57,413 --> 01:05:59,207 Val, kas arvad, et suudad nad peatada? 880 01:05:59,374 --> 01:06:00,542 Annan endast parima. 881 01:06:00,708 --> 01:06:01,918 Tule, Pilvehüpik! 882 01:06:02,377 --> 01:06:03,253 Sina! 883 01:06:03,962 --> 01:06:05,964 Ma nägin sind põlemas! 884 01:06:06,131 --> 01:06:08,591 Väike tuli mind ei tapa! 885 01:06:31,239 --> 01:06:32,490 Stoik! 886 01:06:53,261 --> 01:06:54,262 Ei! 887 01:06:57,015 --> 01:06:58,183 Ei! 888 01:07:19,454 --> 01:07:20,705 Meie võit. 889 01:07:20,872 --> 01:07:23,625 Tee nüüd talle ots peale! 890 01:07:23,791 --> 01:07:25,126 Ei! 891 01:07:33,468 --> 01:07:34,677 Pea vastu! 892 01:07:34,844 --> 01:07:35,803 Kolbamurdja, läksime! 893 01:07:37,180 --> 01:07:37,972 Tule, Molu! 894 01:07:38,139 --> 01:07:40,308 Sinu kannul, Stoik! 895 01:07:59,661 --> 01:08:00,703 Stopp! 896 01:08:02,830 --> 01:08:04,165 Stopp! 897 01:08:10,338 --> 01:08:14,259 See ongi suur lohetaltsutaja? 898 01:08:14,425 --> 01:08:17,095 Stoik Üüratu poeg? 899 01:08:18,888 --> 01:08:21,766 Millist häbi ta tunda võib. 900 01:08:23,017 --> 01:08:26,396 Kogu see kaotus ja mille nimel? 901 01:08:26,562 --> 01:08:28,106 Et saada võitmatuks? 902 01:08:28,439 --> 01:08:30,358 Et valitseda maailma? 903 01:08:30,566 --> 01:08:34,112 Lohed on head, imelised olendid, 904 01:08:34,279 --> 01:08:36,114 kes suudavad inimesed kokku viia. 905 01:08:38,074 --> 01:08:40,368 Või nad tükkideks rebida. 906 01:08:42,870 --> 01:08:43,788 Saa aru, 907 01:08:43,955 --> 01:08:47,917 mina tean, mida tähendab elada hirmus. 908 01:08:48,084 --> 01:08:50,753 Näha oma küla põlemas, 909 01:08:50,920 --> 01:08:53,298 oma pere surmatuna. 910 01:08:54,132 --> 01:08:56,551 Aga isegi poisikesena, 911 01:08:57,051 --> 01:08:58,761 kui mulle polnud jäänud midagi, 912 01:08:59,387 --> 01:09:03,725 vandusin, et saan üle lohede hirmust 913 01:09:05,601 --> 01:09:08,271 ja vabastan selle maailma inimesed. 914 01:09:08,438 --> 01:09:10,565 Selleks siis lohede armee? 915 01:09:10,732 --> 01:09:15,069 Vajad lohesid, et alistada teised lohed. 916 01:09:15,236 --> 01:09:18,781 Või vajad lohesid inimeste alistamiseks. 917 01:09:18,948 --> 01:09:21,743 Et valitseda neid, kes sulle alluvad 918 01:09:22,160 --> 01:09:23,911 ja vabaneda neist, kes seda ei tee. 919 01:09:26,914 --> 01:09:28,624 Nutikas poiss. 920 01:09:28,791 --> 01:09:31,419 Maailm tahab rahu. 921 01:09:31,586 --> 01:09:34,756 Ja meil on Berkis lahendus. 922 01:09:34,922 --> 01:09:36,507 Las ma näitan sulle. 923 01:09:37,008 --> 01:09:38,509 Ei! 924 01:09:38,676 --> 01:09:42,096 Las mina näitan sulle! 925 01:09:50,521 --> 01:09:51,147 Mida... 926 01:09:56,944 --> 01:09:58,112 Kokutis! 927 01:09:59,030 --> 01:10:00,156 Tule, Molu! 928 01:10:00,990 --> 01:10:03,117 Olgu, uus plaan. 929 01:10:05,203 --> 01:10:08,664 Ükski lohe ei saa alfa käsu vastu. 930 01:10:08,831 --> 01:10:12,835 See, kes valitseb alfat, 931 01:10:13,002 --> 01:10:15,546 valitseb neid kõiki. 932 01:10:19,509 --> 01:10:20,635 Hambutu? 933 01:10:26,349 --> 01:10:28,643 Hambutu, on kõik korras? Mis toimub? 934 01:10:28,810 --> 01:10:30,645 Vaata tõelist jõudu. 935 01:10:32,814 --> 01:10:35,900 Kuidas tahte jõud valitseb kõiki. 936 01:10:41,197 --> 01:10:42,323 Selle palge ees 937 01:10:43,157 --> 01:10:45,743 oled sa tühi koht. 938 01:10:51,165 --> 01:10:52,583 Mida ta sulle ütles? 939 01:10:56,379 --> 01:10:58,005 Hambutu, võta end kokku. 940 01:10:58,673 --> 01:10:59,715 Mis sul viga on? 941 01:11:00,049 --> 01:11:01,175 Ei, ei, ei, ei. No kuule. 942 01:11:01,342 --> 01:11:02,927 Mida sa teed? Jäta järele. 943 01:11:03,511 --> 01:11:05,388 Stopp! Tule mõistusele! 944 01:11:12,854 --> 01:11:13,688 Hambutu, ei! 945 01:11:14,439 --> 01:11:15,523 Hambutu! 946 01:11:19,527 --> 01:11:21,070 Ära tee! - Kokutis! 947 01:11:22,530 --> 01:11:23,573 Stopp! 948 01:11:23,739 --> 01:11:25,700 Poeg! - Isa! 949 01:11:25,867 --> 01:11:26,742 Ei! 950 01:11:46,220 --> 01:11:47,263 Ei. 951 01:11:55,563 --> 01:11:56,772 Isa! 952 01:11:57,732 --> 01:11:58,774 Stoik! 953 01:12:02,403 --> 01:12:03,404 Isa. 954 01:12:03,905 --> 01:12:05,907 Ei, sina... 955 01:12:18,669 --> 01:12:19,670 Ei. 956 01:12:28,971 --> 01:12:31,182 Ei, ei, ei. 957 01:12:53,204 --> 01:12:54,455 Ei! Hoia temast eemale! 958 01:12:56,332 --> 01:12:57,833 Mine! Kasi minema! 959 01:12:59,043 --> 01:13:00,294 Kao minema! 960 01:13:02,004 --> 01:13:05,633 See pole tema süü. Sa tead seda. 961 01:13:12,014 --> 01:13:12,890 Head lohed, 962 01:13:13,349 --> 01:13:15,476 kes on kurjade inimeste võimuses, 963 01:13:15,643 --> 01:13:16,644 Oota! Ära mine. 964 01:13:16,811 --> 01:13:18,312 teevad halbu asju. 965 01:13:38,499 --> 01:13:39,500 No kuule! 966 01:13:41,002 --> 01:13:43,087 Kogu mehed kokku, kohtume Berkis! 967 01:13:43,254 --> 01:13:44,714 Hambutu! 968 01:13:44,880 --> 01:13:46,674 Ei, ära tee. 969 01:14:12,366 --> 01:14:14,785 Tervitagu sind valküürid 970 01:14:14,952 --> 01:14:18,539 ja juhatagu üle Odini suure lahinguvälja. 971 01:14:18,706 --> 01:14:22,043 Laulgu nad su nime armastuse ja raevuga, 972 01:14:22,209 --> 01:14:25,254 nii et me kuuleme seda tõusmas Valhallast 973 01:14:25,421 --> 01:14:28,215 ja teame, et asusid oma õiglasele kohale 974 01:14:28,382 --> 01:14:30,426 kuningate lauas. 975 01:14:32,053 --> 01:14:34,555 Suur mees on langenud. 976 01:14:35,806 --> 01:14:38,976 Sõdalane. Vanem. 977 01:14:39,143 --> 01:14:40,728 Isa. 978 01:14:41,896 --> 01:14:43,397 Sõber. 979 01:15:17,765 --> 01:15:19,600 Anna andeks, isa. 980 01:15:32,613 --> 01:15:36,325 Ma pole pealik, kellena mind näha tahtsid. 981 01:15:36,492 --> 01:15:40,287 Ma pole rahuhoidja, kelleks end pidasin. 982 01:15:41,956 --> 01:15:44,667 Ma ei tea... 983 01:15:57,722 --> 01:16:00,307 Sa tulid sellesse maailma varakult. 984 01:16:00,474 --> 01:16:03,144 Sa olid pisitilluke. 985 01:16:03,310 --> 01:16:06,313 Nii õrn, nii habras. 986 01:16:06,480 --> 01:16:09,316 Kartsin, et sa ei jäägi elama. 987 01:16:11,026 --> 01:16:13,154 Aga su isa, 988 01:16:13,821 --> 01:16:15,364 tema ei kahelnud kordagi. 989 01:16:16,657 --> 01:16:20,661 Ütles ikka, et saad tugevaimaks nende seas. 990 01:16:21,328 --> 01:16:23,247 Ja tal oli õigus. 991 01:16:24,665 --> 01:16:29,545 Sul on pealiku süda ja lohe hing. 992 01:16:29,712 --> 01:16:33,382 Vaid sina suudad need maailmad ühendada. 993 01:16:34,383 --> 01:16:38,387 Selline sa oled, poeg. 994 01:16:54,361 --> 01:16:57,907 Kartsin väga saada selliseks nagu mu isa. 995 01:16:59,450 --> 01:17:02,411 Põhiliselt, kuna pidasin seda võimatuks. 996 01:17:02,578 --> 01:17:06,290 Kuidas saab saada nii suureks? 997 01:17:06,457 --> 01:17:10,753 Nii vapraks? Nii isetuks? 998 01:17:13,923 --> 01:17:17,259 Saab ainult proovida. 999 01:17:24,058 --> 01:17:27,061 Pealik kaitseb enda omi. 1000 01:17:30,314 --> 01:17:32,066 Me läheme tagasi. 1001 01:17:33,901 --> 01:17:34,985 Millega? 1002 01:17:35,152 --> 01:17:37,112 Ta võttis kõik lohed kaasa. 1003 01:17:37,488 --> 01:17:39,615 Mitte kõiki. 1004 01:17:50,334 --> 01:17:52,169 Ma ei taha surra! 1005 01:17:52,336 --> 01:17:53,629 Me ei saa nendega lennata! 1006 01:17:53,796 --> 01:17:55,130 Jah, ära sa märgi! 1007 01:17:58,926 --> 01:18:02,805 Kas see segaloom neid ka endale ei alluta? 1008 01:18:02,972 --> 01:18:05,766 Nad on tited. Nad ei kuula kedagi. 1009 01:18:05,933 --> 01:18:07,935 Jah! Just nagu meiegi! 1010 01:18:08,102 --> 01:18:11,146 See on väga ohtlik! 1011 01:18:15,025 --> 01:18:19,029 Võiks öelda, et kehvasti plaanitud. 1012 01:18:19,280 --> 01:18:21,282 Hea, et ma kunagi ei kuula. 1013 01:18:22,825 --> 01:18:26,453 Milline su plaan on? 1014 01:18:26,620 --> 01:18:29,790 Hambutu tagasi saada ja siis Dragole... 1015 01:18:29,957 --> 01:18:31,041 Ettevaatust! 1016 01:18:31,834 --> 01:18:33,127 Ja see asi. 1017 01:18:57,735 --> 01:18:59,320 Tubli poiss. 1018 01:19:04,700 --> 01:19:06,368 Ettevaatust mööbliga! 1019 01:19:07,494 --> 01:19:09,163 Kuhu sa lähed? 1020 01:19:25,846 --> 01:19:28,849 Teie pealik on surnud. 1021 01:19:29,350 --> 01:19:30,351 Stoik? 1022 01:19:31,518 --> 01:19:34,021 Nüüd ei kaitse teid enam keegi. 1023 01:19:49,244 --> 01:19:50,287 Ei. 1024 01:19:51,080 --> 01:19:52,957 Ta võttis kõik lohed! 1025 01:19:54,792 --> 01:19:58,712 Eksitage alfat. Et Hambutut tähele ei paneks. 1026 01:19:59,380 --> 01:20:00,047 Kuidas? 1027 01:20:00,214 --> 01:20:02,049 Oled unustanud, kellega koos sa lendad? 1028 01:20:02,216 --> 01:20:05,552 Pole lohet, keda ma taltsutada ei suudaks! 1029 01:20:05,719 --> 01:20:08,055 Peale selle! - Algaja. 1030 01:20:09,723 --> 01:20:11,058 Vaadake. See on Kokutis! 1031 01:20:17,773 --> 01:20:18,774 Mida? 1032 01:20:33,914 --> 01:20:34,748 Lase aga tulla! 1033 01:20:34,915 --> 01:20:36,458 Must lammas, tibu! 1034 01:20:47,594 --> 01:20:48,637 Kümme punkti! 1035 01:20:51,432 --> 01:20:52,099 Ohoh. 1036 01:21:03,068 --> 01:21:04,528 Ma olen terve! 1037 01:21:12,286 --> 01:21:15,581 Tunnistan, sinust on raske lahti saada. 1038 01:21:15,748 --> 01:21:17,041 Hambutu? 1039 01:21:18,375 --> 01:21:19,710 Hei, 1040 01:21:19,877 --> 01:21:21,545 see olen mina, sõbrake. 1041 01:21:22,296 --> 01:21:23,213 Mina siin. 1042 01:21:23,380 --> 01:21:25,299 See olen mina. Olen siinsamas, sõbrake. 1043 01:21:26,050 --> 01:21:27,551 Tule mu juurde tagasi. 1044 01:21:29,428 --> 01:21:32,097 Ta pole enam sinu oma. 1045 01:21:32,264 --> 01:21:34,099 Ta kuulub alfale. 1046 01:21:34,266 --> 01:21:37,728 Aga palun, suur lohetaltsutaja, 1047 01:21:37,895 --> 01:21:40,230 püüa teda endale võtta. 1048 01:21:40,397 --> 01:21:43,817 Teist korda ta enam mööda ei lase. 1049 01:21:44,234 --> 01:21:45,986 See polnud sinu süü, sõbrake. 1050 01:21:47,571 --> 01:21:49,948 Nad sundisid sind seda tegema. 1051 01:21:59,458 --> 01:22:01,794 Sina poleks talle viga teinud. 1052 01:22:06,090 --> 01:22:08,634 Sina ei teeks mulle eales viga. 1053 01:22:11,845 --> 01:22:13,847 Kuidas sa seda teed? 1054 01:22:14,014 --> 01:22:17,184 Palun. Sa oled mu parim sõber. 1055 01:22:21,438 --> 01:22:23,273 Mu parim sõber. 1056 01:22:28,862 --> 01:22:30,531 Tubli poiss! Just niiviisi! 1057 01:22:31,031 --> 01:22:31,865 Ma olen siin! 1058 01:22:32,032 --> 01:22:33,200 Aitab! 1059 01:22:39,998 --> 01:22:41,208 Oota! 1060 01:22:45,879 --> 01:22:47,047 Peaaegu kohal, sõbrake. 1061 01:22:57,641 --> 01:22:59,143 Tee midagi! 1062 01:22:59,309 --> 01:23:01,186 Me peame need kaks ära lahutama. 1063 01:23:12,072 --> 01:23:14,241 Me ei tohi temast välja teha, Hambutu. 1064 01:23:14,408 --> 01:23:16,410 Kas usaldad mind, sõbrake? 1065 01:23:18,370 --> 01:23:20,164 Me saame sellega hakkama. 1066 01:23:20,747 --> 01:23:22,749 Sina ja mina. 1067 01:23:22,916 --> 01:23:24,084 Ühena. 1068 01:23:26,920 --> 01:23:27,754 Just nii. 1069 01:23:27,921 --> 01:23:30,424 Proovime seda nüüd veel korra! 1070 01:23:32,426 --> 01:23:34,219 Tõmba ta maha, kallike. 1071 01:23:37,890 --> 01:23:39,016 Näita neile! 1072 01:23:41,435 --> 01:23:42,728 Võta see oma kontrolli alla! 1073 01:23:45,355 --> 01:23:46,523 Ära kuula teda, Hambutu. 1074 01:23:46,690 --> 01:23:47,399 Peata nad! 1075 01:23:47,566 --> 01:23:48,275 Kohe! 1076 01:24:11,965 --> 01:24:12,716 Mitte jälle. 1077 01:24:14,885 --> 01:24:16,970 Hambutu! Nüüd või mitte kunagi! 1078 01:24:20,265 --> 01:24:21,308 Lase käia, sõbrake! 1079 01:24:23,477 --> 01:24:24,603 Pea vastu! 1080 01:24:27,731 --> 01:24:29,483 Jah! Saime hakkama! 1081 01:24:38,659 --> 01:24:40,786 Hoia teda seal, Hambutu. 1082 01:24:41,078 --> 01:24:42,955 See on nüüd möödas. 1083 01:24:44,748 --> 01:24:46,166 Kas ikka on? 1084 01:24:49,586 --> 01:24:50,170 Oi ei! 1085 01:24:59,346 --> 01:25:00,305 Ei! 1086 01:25:02,432 --> 01:25:03,433 Ei! 1087 01:25:11,608 --> 01:25:12,859 Kokutis! 1088 01:25:43,849 --> 01:25:45,225 Ta esitab alfale väljakutse! 1089 01:25:45,392 --> 01:25:47,019 Et sind kaitsta. 1090 01:26:12,753 --> 01:26:14,755 Ei, ei, ei! Ei! 1091 01:26:15,881 --> 01:26:17,716 Hakka vastu! Võitle! 1092 01:26:17,883 --> 01:26:19,259 Võitle! 1093 01:26:21,595 --> 01:26:24,014 Mis sul viga on? 1094 01:26:34,107 --> 01:26:35,442 Kas nüüd saad aru? 1095 01:26:35,609 --> 01:26:38,945 Seda tähendab lohe truuduse ärateenimine. 1096 01:26:40,947 --> 01:26:42,741 Nüüd on sellel lõpp. Kohe. 1097 01:26:43,283 --> 01:26:44,451 Ei iialgi! 1098 01:26:44,618 --> 01:26:45,243 Pinguta! 1099 01:27:08,475 --> 01:27:09,976 Võitle! 1100 01:27:43,510 --> 01:27:46,012 Alfa kaitseb kõiki. 1101 01:28:45,739 --> 01:28:48,366 Sa ei lõpeta mu hämmastamist, sõbrake. 1102 01:28:49,326 --> 01:28:50,827 Tänan sind. 1103 01:28:53,538 --> 01:28:56,208 Hambutu, see ei tule ju pesus maha! 1104 01:28:58,710 --> 01:29:00,837 Ma teadsin, et sa tuled tagasi! 1105 01:29:03,507 --> 01:29:04,549 Marulind! 1106 01:29:07,552 --> 01:29:09,930 Kaisutame, Toriseja! 1107 01:29:13,725 --> 01:29:15,268 Kes on mu pisike printsess? 1108 01:29:15,602 --> 01:29:17,187 Ära enam kunagi lahku, Konkskihv. 1109 01:29:17,354 --> 01:29:19,773 Oled! Oled jah! Ma igatsesin sind taga! 1110 01:29:20,106 --> 01:29:21,107 Oi, Rops. 1111 01:29:21,274 --> 01:29:22,943 Mitte sina! 1112 01:29:25,278 --> 01:29:28,615 See oli päris kõva lohetaltsutamine. 1113 01:29:28,782 --> 01:29:30,450 Sinust saaks hea lohepüüdja. 1114 01:29:32,035 --> 01:29:36,373 Kolbamurdja vajab kedagi, kes ta eest nüüd hoolitseks. 1115 01:29:37,207 --> 01:29:38,124 Mina? 1116 01:29:42,379 --> 01:29:43,588 See oleks mulle au. 1117 01:29:45,799 --> 01:29:49,761 Su isa oleks sama uhke kui mina olen. 1118 01:29:49,928 --> 01:29:51,388 Tänan. 1119 01:29:51,555 --> 01:29:53,431 Nii hea, et sa siin oled, ema. 1120 01:29:53,598 --> 01:29:55,642 Ja siia ma ka jään. 1121 01:29:57,143 --> 01:29:58,478 Näed? 1122 01:29:58,645 --> 01:30:00,272 Ma ju ütlesin, et see on siin olemas. 1123 01:30:02,482 --> 01:30:05,485 Ikka veel teed seda? Ülinaljakas. 1124 01:30:05,652 --> 01:30:07,153 Tule õige siia. 1125 01:30:39,811 --> 01:30:42,022 Pealik on koju jõudnud! 1126 01:30:48,695 --> 01:30:55,201 Elagu pealik! Elagu pealik! 1127 01:31:20,060 --> 01:31:22,062 See on Berk. 1128 01:31:22,896 --> 01:31:25,231 Veidi räsitud ja katkija jääs, 1129 01:31:25,398 --> 01:31:27,150 aga ikkagi kodu. 1130 01:31:27,317 --> 01:31:28,902 See on meie kodu. 1131 01:31:33,073 --> 01:31:35,909 Meie ründajad on väsimatud ja hullud. 1132 01:31:36,993 --> 01:31:38,828 Aga need, kes nad peatasid, 1133 01:31:39,829 --> 01:31:41,331 on veel rohkem! 1134 01:31:43,917 --> 01:31:45,919 Me võime olla arvult väiksed, 1135 01:31:46,086 --> 01:31:47,420 aga me seisame millegi eest, 1136 01:31:47,587 --> 01:31:50,840 mis suurem kõigest, mis maailmal meile varuks. 1137 01:31:51,841 --> 01:31:54,010 Meie oleme rahu hääl. 1138 01:31:54,219 --> 01:31:57,263 Ja tükk tükilt muudame me seda maailma. 1139 01:32:06,439 --> 01:32:08,942 Sest meil on midagi, mida neil pole. 1140 01:32:09,234 --> 01:32:10,568 Muidugi, neil on armeed 1141 01:32:11,277 --> 01:32:13,738 ja neil on armaadad, 1142 01:32:14,364 --> 01:32:16,199 aga meil on 1143 01:32:17,742 --> 01:32:19,577 meie lohed! 1144 01:32:22,163 --> 01:32:29,087 KUIDAS TALTSUTADA LOHET 2 1145 01:41:39,262 --> 01:41:41,264 Tõlkinud: Lauri Kaare