1 00:00:59,793 --> 00:01:02,094 (Whooshing) 2 00:01:04,130 --> 00:01:06,498 (پرندے squawking کا) 3 00:01:12,205 --> 00:01:14,540 ہچکی: کے اس سے Berk ہے، کے 4 00:01:14,542 --> 00:01:17,676 ، کا بہترین رکھا راز اس طرف اچھی طرح ... 5 00:01:17,678 --> 00:01:19,578 کے کہیں. 6 00:01:19,580 --> 00:01:21,313 کے عطا، یہ زیادہ کی طرح نظر نہیں کر سکتے ہیں، کے 7 00:01:21,315 --> 00:01:22,581 لیکن پتھر کا اس گیلے ڈھیر 8 00:01:22,583 --> 00:01:24,817 کے کچھ حیرت سے زیادہ پیک. 9 00:01:24,819 --> 00:01:28,120 (Whooshing) 10 00:01:28,122 --> 00:01:30,122 (ممیانا) 11 00:01:30,124 --> 00:01:32,558 کے یہاں زندگی حیرت انگیز ہے، کے 12 00:01:32,560 --> 00:01:35,427 کے صرف نہیں کے دل. بیہوش کے لئے 13 00:01:35,429 --> 00:01:38,430 کے تم سب سے زیادہ لوگوں whittling طرح کے شوق سے لطف اندوز جہاں، دیکھیں 14 00:01:38,432 --> 00:01:41,600 یا needlepoint، ہم ترجیح دیتے berkians ... 15 00:01:41,602 --> 00:01:43,268 (Whoosh) 16 00:01:43,270 --> 00:01:46,405 ... ہم طرح کچھ فون کرنے کے لئے ... 17 00:01:46,407 --> 00:01:48,340 (کے screeching) 18 00:01:48,342 --> 00:01:51,243 ... ڈریگن دوڑ! 19 00:01:51,245 --> 00:01:54,346 (بھیڑ اتساہی) 20 00:01:54,348 --> 00:01:56,315 ♪ ♪ 21 00:01:56,317 --> 00:01:57,649 (کامپ سے Whoop) 22 00:02:00,253 --> 00:02:01,453 (ممیانا) 23 00:02:02,522 --> 00:02:04,590 واہ ہو ہو ہو! ہو ہو ہو! 24 00:02:04,592 --> 00:02:07,893 میں تمہیں وہ چاہتے تھے، افسوس، fishlegs ہوں؟ 25 00:02:07,895 --> 00:02:11,630 (گھرگھرانا) اوہ، snotlout، جو میرا تھا! 26 00:02:11,632 --> 00:02:13,232 یہاں آپ کو، بیب جاؤ. (Bleats) 27 00:02:13,234 --> 00:02:15,134 میں آج آپ کو حیرت انگیز نظر کہ آپ کو بتا دیا؟ 28 00:02:15,136 --> 00:02:16,268 'تم کرتے ہو کی وجہ سے. اہ! 29 00:02:16,270 --> 00:02:17,536 ، برف چلو. 30 00:02:17,538 --> 00:02:19,271 یہ یہاں کے ارد گرد بدبو کرنے کے لئے شروع. 31 00:02:19,273 --> 00:02:20,539 نہیں، اب بھی تم سے نفرت کرتا ہے. 32 00:02:20,541 --> 00:02:22,274 کی، اس جگہ اڑا ڈکارنا کرتے ہیں! 33 00:02:22,276 --> 00:02:23,542 Snotlout: آہ! 34 00:02:23,544 --> 00:02:25,477 ٹھیک ہے! 35 00:02:25,479 --> 00:02:27,212 انسان (بھیڑ چللا): چلو! 36 00:02:28,915 --> 00:02:30,749 (بھیڑ اتساہی) 37 00:02:30,751 --> 00:02:32,384 جی ہاں، اوہ! 38 00:02:32,386 --> 00:02:33,752 آہ، ہا ہا! 39 00:02:33,754 --> 00:02:35,821 یہ جڑواں بچوں کے لئے نو ہے! 40 00:02:35,823 --> 00:02:38,157 Astrid کی تین کے ساتھ کم ہے! 41 00:02:38,159 --> 00:02:41,827 کسی کے ساتھ Fishlegs اور snotlout پگڈنڈی! 42 00:02:41,829 --> 00:02:43,695 اور ہچکی ہے ... 43 00:02:43,697 --> 00:02:45,664 کہیں نہیں مل رہا. 44 00:02:45,666 --> 00:02:47,499 ہمم. 45 00:02:47,501 --> 00:02:51,203 آپ،، بڑی بات کے ساتھ stoick اسے نہیں کیا ڈر؟ 46 00:02:52,272 --> 00:02:53,939 تم کر رہے ہو، snotlout؟ 47 00:02:53,941 --> 00:02:55,641 اب وہ جیتنے والا ہو. 48 00:02:55,643 --> 00:02:58,310 وہ میری راجکماری ہے ... وہ جو چاہے، وہ ہو جاتا ہے. 49 00:02:58,312 --> 00:03:01,213 Ruffnut؟ وہ تمہیں زندہ دفن کرنے کی کوشش نہیں کی تھی؟ 50 00:03:01,215 --> 00:03:03,582 (منہ دبا ہںسنا): صرف چند گھنٹوں کے لئے. 51 00:03:03,584 --> 00:03:05,184 انسان: ایم جانا 'دیکھو! 52 00:03:05,186 --> 00:03:06,552 ہچکی: کے اب، ڈریگن کرنے کے لئے استعمال 53 00:03:06,554 --> 00:03:08,187 کے یہاں ایک مسئلہ کے تھوڑا سا، کے 54 00:03:08,189 --> 00:03:10,189 لیکن ہے کہ پانچ سال پہلے کی بات ہے. 55 00:03:10,191 --> 00:03:12,324 اب وہ سب میں منتقل کر دیا ہے. 56 00:03:12,326 --> 00:03:14,693 واقعی اور،، کیوں نہ وہ؟ 57 00:03:14,695 --> 00:03:16,795 کے ہم اپنی مرضی استبل ہے، کے 58 00:03:16,797 --> 00:03:18,797 کے تمام آپ-کھا سکتے اسٹیشنوں کو کھانا کھلانے، کے 59 00:03:18,799 --> 00:03:21,934 کے ایک مکمل سروس ڈریگن واش ... 60 00:03:21,936 --> 00:03:23,969 کے بھی سب سے اوپر کی لائن آگ کی روک تھام، کے 61 00:03:23,971 --> 00:03:26,405 میں اپنے آپ کو ایسا کہہ دیتے تو. 62 00:03:27,807 --> 00:03:29,441 آہ، یہ، gobber وقت ہے. 63 00:03:29,443 --> 00:03:31,243 righty ہے-ہو. آخری گود! 64 00:03:32,278 --> 00:03:35,480 (قرن bellowing) 65 00:03:35,482 --> 00:03:37,849 کالی بھیڑوں! stormfly، چلو! 66 00:03:37,851 --> 00:03:40,786 ہم اب بھی اس بات کو جیت سکتے ہیں! (چللا، اتساہی) 67 00:03:41,955 --> 00:03:43,522 ، برف چلو! ہم چلتے ہیں! 68 00:03:44,524 --> 00:03:46,525 چلے جاؤ، meatlug! 69 00:03:46,527 --> 00:03:49,394 (کالی) چلو، چلتے ہیں! ہا ہا! 70 00:03:49,396 --> 00:03:51,763 یہ تمہارا بڑا لمحہ ہے. 71 00:03:51,765 --> 00:03:53,932 ایک اچھا پرواز ہے. 72 00:03:57,303 --> 00:03:58,971 ممبر! ممبر، اپ، اپ، اپ، اپ! 73 00:03:58,973 --> 00:04:00,973 (Bleats) 74 00:04:00,975 --> 00:04:03,008 (کالی، حوصلہ افزائی چہچہانا) 75 00:04:03,010 --> 00:04:05,544 اچھا کام، meatlug! 76 00:04:05,546 --> 00:04:07,946 Fishlegs: یہاں آپ کو، عزیز جانا. مائن دس کے قابل ہے. 77 00:04:07,948 --> 00:04:09,948 جی ہاں! کالی بھیڑوں! 78 00:04:09,950 --> 00:04:11,316 (Bleats) 79 00:04:11,318 --> 00:04:13,819 تم لوگوں کو ruffnut لئے لڑ رہے ہیں؟ 80 00:04:13,821 --> 00:04:16,255 میں مکمل طور پر یافتہ ہوں! ہم ساتھ جیت رہے ہیں. 81 00:04:16,257 --> 00:04:17,456 (گرنٹس) (کہتی ہے) 82 00:04:17,458 --> 00:04:19,324 نہیں، نہیں! 83 00:04:19,326 --> 00:04:20,926 (اتساہی) 84 00:04:20,928 --> 00:04:23,795 وہو! کوئی بھی نہیں اب مجھے روک نہیں سکتا! میرے علاوہ. 85 00:04:23,797 --> 00:04:25,464 ہم، باصلاحیت منسلک رہے ہیں. 86 00:04:25,466 --> 00:04:26,999 ارے چوری کرنے کی کوشش کر چھوڑو! 87 00:04:27,001 --> 00:04:29,568 میرے تمام عما! 88 00:04:29,570 --> 00:04:31,503 ، Astrid کی انہیں حاصل کریں! یہ میری عزت ہے! 89 00:04:31,505 --> 00:04:34,006 ہمیشہ ہر چیز کو برباد کر! نہیں، بھیڑوں، کوئی عما! 90 00:04:34,008 --> 00:04:36,642 Astrid کی: پکڑ لیا! ہا ہا! 91 00:04:36,644 --> 00:04:38,043 واہ! Astrid کی! 92 00:04:38,045 --> 00:04:39,511 اچھی طرح سے ادا! 93 00:04:39,513 --> 00:04:40,712 (ہنستے ہوئے) 94 00:04:40,714 --> 00:04:43,482 یہ میرا مستقبل کی بیٹی میں قانون ہے! 95 00:04:44,751 --> 00:04:45,751 وہو ہو! 96 00:04:46,919 --> 00:04:48,487 اہ، مجھے معاف. 97 00:04:48,489 --> 00:04:49,721 Astrid کی: Stormfly! 98 00:04:49,723 --> 00:04:50,723 (ہانفنا) 99 00:04:50,724 --> 00:04:51,857 (تمام ہاںفتے، کراہنا) 100 00:04:53,393 --> 00:04:55,360 واہ! 101 00:04:55,362 --> 00:04:57,462 (کوشش کے ساتھ گھرگھرانا) 102 00:04:57,464 --> 00:04:58,497 آہ! 103 00:04:58,499 --> 00:05:00,032 (بھیڑ اتساہی) 104 00:05:00,034 --> 00:05:01,733 (ممیانا) 105 00:05:01,735 --> 00:05:03,035 کہ 13 ہے! 106 00:05:03,037 --> 00:05:05,070 Astrid کی کھیل لیتا ہے! 107 00:05:05,072 --> 00:05:07,372 (وائلڈ اتساہی) 108 00:05:07,374 --> 00:05:09,508 ہچکی: کے ہاں، سے Berk بہت زیادہ کامل ہے. کے. 109 00:05:09,510 --> 00:05:11,910 میری محنت سے سب ادا کر دی ہے. 110 00:05:11,912 --> 00:05:13,745 اور یہ ایک اچھی بات ہے، بھی، کے 111 00:05:13,747 --> 00:05:15,587 کیونکہ ڈریگن کی پیٹھ پر نمائندہ کے ساتھ ... 112 00:05:15,611 --> 00:05:16,915 (Astrid کی افوہ) 113 00:05:16,917 --> 00:05:20,585 ... دنیا صرف ایک پوری بہت بڑا ہے. 114 00:05:20,587 --> 00:05:22,688 (Whoosh) 115 00:05:22,690 --> 00:05:26,091 ♪ ♪ 116 00:05:26,093 --> 00:05:27,759 (ڈریگن دونکنی) 117 00:05:35,435 --> 00:05:37,769 (دونکنی) جی ہاں! 118 00:05:37,771 --> 00:05:40,572 ♪ ♪ 119 00:05:44,977 --> 00:05:46,044 (پر Toothless دونکنی) 120 00:05:55,421 --> 00:05:56,955 (Whirring) 121 00:05:58,424 --> 00:06:00,625 ♪ ♪ 122 00:06:00,627 --> 00:06:03,061 (دونکنی) 123 00:06:13,039 --> 00:06:15,006 ♪ ♪ 124 00:06:19,645 --> 00:06:21,646 تو، تم، بڈ کیا لگتا ہے؟ 125 00:06:21,648 --> 00:06:23,682 آپ اس ایک شاٹ دینے کے لئے چاہتے ہیں؟ 126 00:06:23,684 --> 00:06:24,850 (growls کی) 127 00:06:24,852 --> 00:06:26,818 پر Toothless! یہ ٹھیک ہو جائے گا. 128 00:06:30,123 --> 00:06:33,058 لئے تیار ہیں؟ (growls کی) 129 00:06:33,060 --> 00:06:36,395 آہ ...! 130 00:06:38,131 --> 00:06:40,499 جی ہاں ...! 131 00:06:40,501 --> 00:06:42,701 وہو ہو! 132 00:06:42,703 --> 00:06:44,169 ♪ ♪ 133 00:06:44,171 --> 00:06:45,837 جی ہاں! 134 00:06:45,839 --> 00:06:47,672 (گرنٹس) 135 00:06:47,674 --> 00:06:49,741 ♪ ♪ 136 00:06:53,846 --> 00:06:54,880 واہ! 137 00:07:01,788 --> 00:07:03,755 ♪ ♪ 138 00:07:07,693 --> 00:07:09,461 (دونکنی) 139 00:07:09,463 --> 00:07:11,163 اوہ ... 140 00:07:11,165 --> 00:07:12,497 (ہچکی ہنسی) 141 00:07:13,566 --> 00:07:16,635 وہو ہو! 142 00:07:16,637 --> 00:07:18,537 واہ! 143 00:07:19,605 --> 00:07:21,773 جی ہاں! 144 00:07:21,775 --> 00:07:23,708 وہو! 145 00:07:24,811 --> 00:07:27,045 یہ حیرت انگیز ہے! 146 00:07:27,047 --> 00:07:29,047 اب کوئی کمال. 147 00:07:29,049 --> 00:07:30,081 پر Toothless! 148 00:07:30,083 --> 00:07:31,983 (کے screeching) 149 00:07:32,819 --> 00:07:34,085 نہیں، نہیں! 150 00:07:34,087 --> 00:07:36,755 اوہ! آہ! 151 00:07:38,524 --> 00:07:40,759 (شاخوں کریکنگ) (ہچکی گھرگھرانا) 152 00:07:40,761 --> 00:07:42,027 آہ! واہ! 153 00:07:42,029 --> 00:07:43,995 (گھرگھرانا) 154 00:07:43,997 --> 00:07:45,864 (ختم سانس) 155 00:07:45,866 --> 00:07:47,833 (پتائی) 156 00:07:49,535 --> 00:07:51,870 (سانس) 157 00:07:51,872 --> 00:07:53,138 وہو! 158 00:07:53,140 --> 00:07:55,607 یہ واقعی کہیں سے بھی باہر آئے. 159 00:07:55,609 --> 00:07:57,142 (متجسس گرجنا) 160 00:07:57,144 --> 00:08:00,212 (Rumbling آواز) 161 00:08:00,214 --> 00:08:02,013 (growling کے) 162 00:08:02,015 --> 00:08:05,517 WE-ہم وہاں گلائڈنگ آپ سولو، بڈ پر کام کرنے کے لئے مل. 163 00:08:05,519 --> 00:08:07,552 یہی وجہ ہے کہ، اہ، مقفل اپ پونچھ 164 00:08:07,554 --> 00:08:10,755 ارے، کچھ خوبصورت میلا ریسکیو مشق کے لئے کرتا ہے؟ 165 00:08:21,100 --> 00:08:24,536 ♪ ♪ 166 00:08:26,939 --> 00:08:28,773 آہ! 167 00:08:28,775 --> 00:08:31,142 ہم، بڈ ایک اور ایک مل کی طرح لگتا ہے. 168 00:08:31,144 --> 00:08:32,744 (گہرائی، خاموش گھرگھر) 169 00:08:32,746 --> 00:08:34,613 اوہ ...! 170 00:08:34,615 --> 00:08:37,182 اوہ، کس، آپ کو ایک معافی چاہتے ہیں؟ 171 00:08:37,184 --> 00:08:38,583 (گرنٹس) 172 00:08:38,585 --> 00:08:39,885 آپ کیوں pouting رہے ہیں ہے، 173 00:08:39,887 --> 00:08:41,086 بڑے بچے بو؟ 174 00:08:41,088 --> 00:08:42,587 (گھرگھرانا) 175 00:08:42,589 --> 00:08:43,922 ٹھیک ہے، اس پر کوشش کریں! 176 00:08:43,924 --> 00:08:45,257 (ہچکی گھرگھرانا) 177 00:08:45,259 --> 00:08:47,626 اوہ، اگر آپ کو ابھی تک یہ لگ رہا ہے؟ ہہ؟ 178 00:08:47,628 --> 00:08:50,061 میری تمام دلی پچھتاوا پر اٹھا؟ 179 00:08:50,063 --> 00:08:51,596 (پر Toothless گرنٹس) 180 00:08:51,598 --> 00:08:54,599 (گھرگھرانا): آہ. جی ہاں. اوہ،، آو، آو، 181 00:08:54,601 --> 00:08:56,968 آپ کو آپ ... ایک ایک پیروں چوٹ نہیں کریں گے (چللاتی) 182 00:08:56,970 --> 00:08:58,270 اہ ... 183 00:08:58,272 --> 00:08:59,804 Y-you're حق، تم صحیح ہو. 184 00:08:59,806 --> 00:09:01,306 تم جیت. تم جیت. 185 00:09:01,308 --> 00:09:03,108 (پر Toothless دونکنی) واہ واہ-واہ، ... (گرنٹس) 186 00:09:03,132 --> 00:09:04,142 (ہنستے ہوئے) اسی نے نیچے ہے! 187 00:09:04,144 --> 00:09:06,144 اور یہ بدسورت ہے! 188 00:09:06,146 --> 00:09:07,746 ڈریگن اور Vikings ... 189 00:09:07,748 --> 00:09:09,147 ایک بار پھر (گرنٹس) دشمن ... 190 00:09:09,149 --> 00:09:11,583 تلخ لڑاکا میں بند کر دیا ... 191 00:09:11,585 --> 00:09:13,552 اوہ ...! 192 00:09:15,221 --> 00:09:18,323 (Stammering، آہیں) 193 00:09:18,325 --> 00:09:21,026 تم وہ نہیں دھونے جانتے. 194 00:09:21,028 --> 00:09:23,128 (ریتھمک گرنٹس) 195 00:09:24,330 --> 00:09:26,031 (گہرے گھرگھر) 196 00:09:29,268 --> 00:09:32,671 ♪ ♪ 197 00:09:33,739 --> 00:09:36,074 (خاموش سانس) 198 00:09:36,076 --> 00:09:37,909 ♪ ♪ 199 00:09:46,152 --> 00:09:48,186 لہذا، ہم اسے کیا نام دوں؟ 200 00:09:48,188 --> 00:09:50,822 "خارش بغلوں" یہ ہے. 201 00:09:51,891 --> 00:09:53,325 آپ ماننا، کیا بڈ کرتے ہیں؟ 202 00:09:53,327 --> 00:09:56,194 ہم ان لوگوں کو جنگل میں چند timberjacks مل سکتا ہے لگتا ہے؟ 203 00:09:56,196 --> 00:09:59,297 چٹٹانوں میں عجیب فسفساتے موت یا دو؟ 204 00:10:00,833 --> 00:10:03,935 کون جانتا ہے، شاید ہم آخر کو ٹریک کر دیں گے 205 00:10:03,937 --> 00:10:05,704 ایک اور رات روش. 206 00:10:05,706 --> 00:10:06,838 (خاموشی پر Toothless گرنٹس) 207 00:10:06,840 --> 00:10:08,873 کہ کچھ نہیں ہو گا. 208 00:10:08,875 --> 00:10:10,909 (آہیں): تو، آپ کیا کہتے ہیں؟ 209 00:10:10,911 --> 00:10:12,344 بس جا رکھنے کے؟ 210 00:10:12,346 --> 00:10:14,279 (کم warbling) 211 00:10:14,281 --> 00:10:15,847 (ڈریگن فاصلے میں screeches کے) 212 00:10:18,084 --> 00:10:21,286 (کے screeching) 213 00:10:22,355 --> 00:10:24,089 دوپہر، مہارانی. 214 00:10:24,091 --> 00:10:28,093 ہچکی: تم کہاں تھے؟ (گگلس) ہیلو. 215 00:10:28,095 --> 00:10:31,363 اوہ، ریس جیت. اور کیا؟ 216 00:10:31,365 --> 00:10:33,698 اصل سوال یہ ہے 217 00:10:33,700 --> 00:10:35,000 تم کہاں سے ہو؟ 218 00:10:35,002 --> 00:10:38,036 میرے والد صاحب سے بچنا. اوہ، نہیں. اب کیا ہوا؟ 219 00:10:38,038 --> 00:10:40,372 اوہ، آپ جا رہے ہیں ... تم سے محبت یہ ہیں. 220 00:10:40,374 --> 00:10:42,407 میں جاگتا، سورج کی چمک، 221 00:10:42,409 --> 00:10:44,042 خوفناک دہشت ہیں 222 00:10:44,044 --> 00:10:45,210 چھت پر گانا، 223 00:10:45,212 --> 00:10:46,878 میں ناشتا کے لئے نیچے saunter 224 00:10:46,880 --> 00:10:49,280 سب سوچ دنیا کے ساتھ صحیح ہے، اور میں ملتا ہے: 225 00:10:49,282 --> 00:10:51,850 (stoick مشابھت): "بیٹا، ہمیں بات کرنی ہے." 226 00:10:51,852 --> 00:10:54,719 (ہچکی طرح):. "نہیں، اب، والد صاحب مجھے بند لوحی کی ایک مکمل دن مل گیا 227 00:10:54,721 --> 00:10:55,887 شروع کرنے کے لئے. " 228 00:10:55,889 --> 00:10:57,656 (ہنستے ہوئے): ٹھیک ہے، سب سے پہلے، 229 00:10:57,658 --> 00:11:00,258 دوم یہ کہ طرح بات نہ کرو. اس کردار کیا ہے؟ 230 00:11:00,260 --> 00:11:02,260 (ہنستے ہوئے) اور-اور دوسری ... 231 00:11:02,262 --> 00:11:04,696 تم نے میرے کندھوں کے ساتھ کیا کر رہے ہیں کہ بات کیا ہے؟ 232 00:11:04,698 --> 00:11:08,033 جی ہاں، that's کہ ایک بہت چاپلوسی نقالی ہے. 233 00:11:08,035 --> 00:11:10,001 ویسے بھی، وہ جا رہا ہے ... 234 00:11:10,003 --> 00:11:12,170 "تم سے Berk کا فخر ہیں، بیٹا، 235 00:11:12,172 --> 00:11:15,440 اور میں prouder نہیں ہو سکتا. "آہ، شکریہ، والد صاحب. 236 00:11:15,442 --> 00:11:18,276 میں نے بھی، اپنے آپ کے ساتھ بہت متاثر ہوں. 237 00:11:18,278 --> 00:11:21,246 (قہقہہ): جب میں نے کبھی اپنے ہاتھوں سے کہ کیا ہے؟ 238 00:11:21,248 --> 00:11:22,881 تم بس کیا! 239 00:11:22,883 --> 00:11:24,816 ٹھیک ہے، صرف ... 240 00:11:24,818 --> 00:11:26,217 پھر بھی ... پکڑو. 241 00:11:26,219 --> 00:11:27,452 (ہنستے ہوئے) 242 00:11:27,454 --> 00:11:29,854 بہت سنگین. مم ہمم. 243 00:11:31,424 --> 00:11:33,425 (مشابھت stoick): "تم سب، بڑے ہو رہے ہیں 244 00:11:33,427 --> 00:11:36,261 "اور کوئی سربراہ ایک بہتر جانشین کے لئے پوچھ سکتے ء سے، 245 00:11:36,263 --> 00:11:38,930 میں نے آپ کو چیف بنانے کے لئے "... فیصلہ کر لیا ہے اوہ، میرے معبودوں! 246 00:11:38,932 --> 00:11:41,099 ہچکی، جو کہ حیرت انگیز ہے! 247 00:11:41,101 --> 00:11:42,701 (گرنٹس) اوہ ...! 248 00:11:42,703 --> 00:11:45,003 Y-you're والا موسم بہار کنڈلی باہر پہننے کے. 249 00:11:45,005 --> 00:11:47,305 انشانکن بہت حساس ہے. 250 00:11:47,307 --> 00:11:49,774 (کے screeching) (دونوں چللانا، گھرگھر) 251 00:11:49,776 --> 00:11:51,910 (کراہنا) (ہچکی sputters) 252 00:11:51,912 --> 00:11:54,913 جی ہاں، تو ... یہ ہے 253 00:11:54,915 --> 00:11:56,781 جو میں نے کے ساتھ نمٹنے کر رہا ہوں. 254 00:11:56,783 --> 00:11:58,049 تم نے اس سے کیا کہا تھا؟ 255 00:11:58,051 --> 00:11:59,417 دوم نے نہیں کیا. 256 00:11:59,419 --> 00:12:01,019 وہ گھوما وقت تک، میں چلا گیا تھا. 257 00:12:01,043 --> 00:12:02,187 ہہ. 258 00:12:02,189 --> 00:12:05,990 ویسے ... یہ ذمہ داری کی ایک بہت ہے. 259 00:12:05,992 --> 00:12:08,293 نقشہ، اس بات کا یقین کے لئے، انتظار کرنا پڑے گا 260 00:12:08,295 --> 00:12:09,928 اور ... اور میں ضرورت پڑے گی 261 00:12:09,930 --> 00:12:12,831 آپ بہت مصروف ہو جائے گا کے بعد سے، پر Toothless پرواز، لیکن کرنے کے لئے ... 262 00:12:13,899 --> 00:12:15,233 (نرم ہاںفتے) 263 00:12:15,235 --> 00:12:18,336 I-اس Astrid کی، میں نہیں ہوں. 264 00:12:18,338 --> 00:12:21,506 ان تمام تقریروں اور منصوبے بندی کی اور گاؤں سے چل رہا، 265 00:12:21,508 --> 00:12:23,141 ہے کہ ان کی بات ہے. 266 00:12:23,143 --> 00:12:25,343 میں نے آپ کو نقطہ لاپتہ رہے ہیں لگتا ہے. 267 00:12:25,345 --> 00:12:26,945 میرا مطلب ہے ... چیف. 268 00:12:26,947 --> 00:12:28,379 کیا ایک اعزاز! 269 00:12:28,381 --> 00:12:29,948 میں نے کافی پرجوش ہو جائے گا. 270 00:12:29,950 --> 00:12:32,851 دوم ... میں تمہارے جیسا نہیں ہوں. 271 00:12:32,853 --> 00:12:35,120 تم ...، تم کون بالکل پتہ 272 00:12:35,122 --> 00:12:37,455 آپ ہمیشہ ہے، لیکن ... 273 00:12:37,457 --> 00:12:39,491 میں اب بھی دیکھ رہا ہوں. 274 00:12:39,493 --> 00:12:42,260 میں نے اپنے باپ نہیں ہوں کہ جانتے، 275 00:12:42,262 --> 00:12:45,296 اور میں تو، میری ماں سے کبھی نہیں ملا ... 276 00:12:45,298 --> 00:12:47,432 کیا کہ مجھے پڑتا ہے؟ 277 00:12:53,239 --> 00:12:57,375 کیا آپ کے لئے تلاش کر رہے ہیں ہچکی، وہاں سے باہر نہیں ہے ... 278 00:12:57,377 --> 00:12:59,944 یہ یہاں ہے. 279 00:12:59,946 --> 00:13:03,081 شاید آپ کو ابھی تک یہ نہیں دیکھتے. 280 00:13:03,083 --> 00:13:05,116 اہ. اہ! شاید. 281 00:13:05,118 --> 00:13:06,918 لیکن، آپ کو معلوم ہے ... 282 00:13:06,920 --> 00:13:09,788 وہاں سے باہر سب کچھ ہے. 283 00:13:09,790 --> 00:13:11,489 ہچکی ... 284 00:13:11,491 --> 00:13:14,325 ♪ ♪ 285 00:13:16,128 --> 00:13:18,096 ♪ ♪ 286 00:13:24,804 --> 00:13:26,571 ♪ ♪ 287 00:13:37,283 --> 00:13:40,485 ♪ ♪ 288 00:13:40,487 --> 00:13:42,453 (خاموشی): واہ ... 289 00:13:44,990 --> 00:13:45,990 (نرم ہاںفتے) 290 00:13:45,992 --> 00:13:48,593 قریب رہو. 291 00:13:48,595 --> 00:13:50,995 ♪ ♪ 292 00:13:59,405 --> 00:14:02,574 (خاموشی): کیا یہاں کیا ہوا؟ 293 00:14:02,576 --> 00:14:05,109 ♪ ♪ 294 00:14:07,413 --> 00:14:10,081 (کم گرجنا) ٹھیک ہے، ای آسان، بڈ. 295 00:14:10,083 --> 00:14:11,449 (ہانفنا) ہچکی! 296 00:14:11,451 --> 00:14:14,118 انسان: آگ! Astrid کی، بچو! 297 00:14:15,921 --> 00:14:17,322 (Astrid کی gasping) 298 00:14:17,324 --> 00:14:19,090 آہ! ہچکی! 299 00:14:20,926 --> 00:14:23,928 (تمام للکار) 300 00:14:23,930 --> 00:14:25,396 پونچھ دیکھو! 301 00:14:25,398 --> 00:14:27,065 (گرنٹس) 302 00:14:27,067 --> 00:14:29,033 ان ٹانگوں باںد! 303 00:14:29,035 --> 00:14:30,568 (گرنٹس) 304 00:14:30,570 --> 00:14:32,370 ہہ؟ 305 00:14:32,372 --> 00:14:35,440 کہ میں یہ ہے کے خیال میں کیا ہے؟ ہچکی: بند کرو! 306 00:14:35,442 --> 00:14:37,175 Astrid کی: Stormfly! 307 00:14:37,177 --> 00:14:38,610 تم کیا کر رہے ہو ؟! 308 00:14:38,612 --> 00:14:40,278 دیگر: ؤہ! 309 00:14:40,280 --> 00:14:42,447 (حیران رہ ہاںفتے ہوئے) واپس ایک بار پھر! 310 00:14:43,949 --> 00:14:46,384 مٹی میری britches. 311 00:14:46,386 --> 00:14:49,187 یہ ایک رات روش ہے. 312 00:14:49,189 --> 00:14:51,289 وہ سب کے سب اچھے کے لیے چلے گئے تھے. 313 00:14:51,291 --> 00:14:53,024 ہماری قسمت کا ایک موڑ تھا کی طرح لگتا ہے 314 00:14:53,026 --> 00:14:54,392 بہتر، لڑکوں کے لئے! 315 00:14:54,394 --> 00:14:56,361 میں Drago ان میں سے ایک ہے یہ مت سوچنا کہ ... 316 00:14:56,363 --> 00:14:58,196 ان کے ڈریگن فوج میں. 317 00:14:58,198 --> 00:14:59,497 ڈریگن فوج؟ 318 00:14:59,499 --> 00:15:01,499 دیکھو، ہم کسی بھی مصیبت نہیں چاہتے ہیں. 319 00:15:01,501 --> 00:15:03,935 ہا! تمہیں اس کے بارے میں سوچا جانا چاہئے 320 00:15:03,937 --> 00:15:06,404 اگر آپ کو ہماری ڈریگن کے تمام چرا لیا اس سے پہلے 321 00:15:06,406 --> 00:15:07,972 اور بٹس کے لئے ہماری فورٹ تنقید! 322 00:15:07,974 --> 00:15:09,674 مین: یہ درست ہے! مین 2: جی ہاں، میں اسے دیکھو! 323 00:15:09,676 --> 00:15:11,109 ہچکی: انتظار کرو. 324 00:15:11,111 --> 00:15:12,343 کیا بات کر رہے ہیں؟ 325 00:15:12,345 --> 00:15:13,978 تم ہم نے یہ کیا لگتا ہے؟ 326 00:15:13,980 --> 00:15:17,582 ہا! یہ ہے کے طور ڈریگن فںسانے کافی مشکل کام ہے 327 00:15:17,584 --> 00:15:20,018 کرتے ہیں gooder ڈریگن سواروں کے بغیر 328 00:15:20,020 --> 00:15:23,988 ان کو بچانے کے لئے میں چپکے. کیا کریں-gooder ...؟ 329 00:15:23,990 --> 00:15:26,658 دیگر ڈریگن سواروں موجود ہیں؟ آپ کا مطلب ہے 330 00:15:26,660 --> 00:15:29,560 گزشتہ رات سے اپنے thieving دوست کے علاوہ کسی اور؟ تم بتاو. 331 00:15:29,562 --> 00:15:31,029 آپ کر سکتے ہیں 332 00:15:31,031 --> 00:15:32,664 آپ کی طرف ایک آئس توکنا ڈریگن، 333 00:15:32,666 --> 00:15:35,233 لیکن ہم ابھی تک بھرنے کے لئے ایک کوٹہ ہے. 334 00:15:35,235 --> 00:15:37,468 آپ کو ہم اس گندگی سمجھانے لگتا کیسے 335 00:15:37,470 --> 00:15:39,003 میں Drago bludvist لئے کس طرح؟ 336 00:15:39,005 --> 00:15:40,505 میں Drago کیا مٹھی؟ 337 00:15:40,507 --> 00:15:42,507 آپ کا کہنا بھی چیز کا کوئی مطلب ہے؟ 338 00:15:42,509 --> 00:15:44,342 انہوں نے ڈریگن کی ایک نئی کھیپ امید کر رہا ہے 339 00:15:44,344 --> 00:15:46,544 کل تک اس کی فوج کے لئے. 340 00:15:46,546 --> 00:15:50,248 اور میں Drago بہانے کے لئے اچھی طرح سے نہیں لیتے! 341 00:15:50,250 --> 00:15:52,083 اس نے مجھے دی ہے کیا ہے 342 00:15:52,085 --> 00:15:54,452 آخری بار میں نے خالی ہاتھ دکھایا. 343 00:15:54,454 --> 00:15:58,556 انہوں نے کہا کہ مستقبل میں اب تک کم تفہیم کے رہنے کا وعدہ کیا. 344 00:15:58,558 --> 00:16:01,426 ٹھیک ہے، ہم ایک ڈریگن چور کے بارے میں کچھ نہیں جانتے، نظر آتے ہیں 345 00:16:01,428 --> 00:16:02,694 یا ایک آئس توکنا ڈریگن 346 00:16:02,696 --> 00:16:04,696 یا آپ پاگل باس 347 00:16:04,698 --> 00:16:07,131 اور ان کے ڈریگن فوج، ٹھیک ہے؟ 348 00:16:07,133 --> 00:16:10,234 بس ہماری ڈریگن ہمیں واپس دے، اور ہم چلے جائیں گے ... 349 00:16:10,236 --> 00:16:13,037 ہم کبھی نہیں ملے جن عجیب، معاندانہ شخص. 350 00:16:13,039 --> 00:16:15,039 اوہ، جہاں میرا آداب کیا ہیں؟ (منہ دبا ہںسنا) 351 00:16:15,041 --> 00:16:16,441 مجھے eret ہوں ... 352 00:16:16,443 --> 00:16:19,243 eret کا بیٹا. 353 00:16:19,245 --> 00:16:21,512 بہترین ڈریگن Trapper کی زندہ. 354 00:16:21,514 --> 00:16:23,314 دیگر: جی ہاں. سب کے بعد ... 355 00:16:23,316 --> 00:16:27,285 یہ ایک رات روش پر قبضہ کر سکتے ہیں وہ صرف کسی میں نہیں ہے. 356 00:16:27,287 --> 00:16:29,320 اور یہ پر Toothless ہے. 357 00:16:29,322 --> 00:16:31,589 انہوں نے کہا کہ ہم جا رہے ہیں کا کہنا ہے کہ. اب. 358 00:16:31,591 --> 00:16:32,724 ہا! 359 00:16:32,726 --> 00:16:34,325 وہ سب کا کہنا ہے کہ. 360 00:16:34,327 --> 00:16:35,593 ، 'لڑکوں ایم رش! 361 00:16:35,595 --> 00:16:38,763 (مردوں للکار) 362 00:16:41,500 --> 00:16:44,068 Astrid کی: Stormfly، چلو! 363 00:16:44,070 --> 00:16:45,336 جاؤ! جاؤ! 364 00:16:48,340 --> 00:16:50,341 تم کروگے 365 00:16:50,343 --> 00:16:52,210 کبھی نہیں ان لوگوں ڈریگن پر منعقد! 366 00:16:52,212 --> 00:16:53,511 تم نے سنا؟ 367 00:16:53,513 --> 00:16:56,280 میں Drago ان سب کے لئے آ رہا ہے! 368 00:16:58,784 --> 00:17:02,553 meatlug، چلو! وہو ہو! یاہو 369 00:17:02,555 --> 00:17:04,555 (ڈریگن chittering) 370 00:17:04,557 --> 00:17:06,324 (خوشی سے چللا) (چونکا چللاہٹ) 371 00:17:06,326 --> 00:17:08,226 (گرنٹس) 372 00:17:08,228 --> 00:17:11,195 (قہقہہ) 373 00:17:11,197 --> 00:17:12,597 ارے وہاں، stoick! ارے، تم کیسے ہو؟ 374 00:17:12,621 --> 00:17:13,765 خوبصورت دن. 375 00:17:13,767 --> 00:17:16,067 ہیلو، spitelout. عظیم دوڑ. جی ہاں ... (Mumbling) 376 00:17:16,069 --> 00:17:17,635 اوہ! معذرت، مسز ACK. 377 00:17:17,637 --> 00:17:20,338 (خاموشی): اس کی کوئی نشانی؟ اہ! انہوں نے شاید اڑایا ہے 378 00:17:20,340 --> 00:17:22,640 اب تک دنیا کے کنارے سے دور. 379 00:17:22,642 --> 00:17:25,109 تمہیں یقین آپ کو گاؤں سے چل رہا اس بچے چاہتے ہیں؟ 380 00:17:25,111 --> 00:17:27,211 اگر آپ اب بھی آپ کی ریٹائرمنٹ تاخیر کر سکتے ہیں. 381 00:17:27,213 --> 00:17:29,781 اوہ، وہ تیار ہے. آپ دیکھیں گے. 382 00:17:29,783 --> 00:17:32,383 (دل سے ہنسی) وہ وہاں ہے! 383 00:17:32,385 --> 00:17:35,053 ہہ؟ Berk کے غرور! 384 00:17:36,522 --> 00:17:39,657 کون آخر میں کام کے لئے ظاہر کرنے کا فیصلہ کیا. موسم گرما. 385 00:17:39,659 --> 00:17:41,426 معذرت، منعقد کر لی. اہ، ارے، والد صاحب، 386 00:17:41,428 --> 00:17:42,760 میں نے ایک لفظ ہو سکتی ہے؟ 387 00:17:42,762 --> 00:17:44,429 کچھ تم مجھے بتانا کھجلی کر رہے ہیں؟ 388 00:17:44,431 --> 00:17:47,465 اہ، نہیں بہت کھجلی آپ جی ہاں، کے بارے میں سوچ، لیکن کر رہے ہیں. 389 00:17:47,467 --> 00:17:48,666 اوہ، اچھا آدمی! 390 00:17:48,668 --> 00:17:50,701 اب، سبق میں سے ایک: ایک سربراہ کی پہلی ذمہ داری 391 00:17:50,703 --> 00:17:52,070 ، اپنی قوم سے ہے 392 00:17:52,072 --> 00:17:53,404 تو ... 41! 393 00:17:53,406 --> 00:17:55,273 ویسے، ہم صرف نجی لئے میں بات کر سکتے ہیں ... 394 00:17:55,275 --> 00:17:56,307 چالیس ... انسان: یہ میں ہوں! 395 00:17:56,309 --> 00:17:57,542 یہ میں ہوں! میں نے اگلے ہوں! 396 00:17:57,544 --> 00:17:58,744 مین 2: ارے، میں آپ کے آگے آگے تھا! 397 00:17:58,768 --> 00:18:00,111 ہم صرف بات کر سکتے ہیں ... 398 00:18:00,113 --> 00:18:02,180 مجھے معاف کیجئے گا. میں یہاں سارا دن کیا گیا ہے. 399 00:18:02,182 --> 00:18:04,549 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، میں ان اعلی seaters میں سے ایک چاہتے ہیں 400 00:18:04,551 --> 00:18:07,819 spikes سے بہت سے اور ایک بڑا سٹوریج ٹوکری کے ساتھ! 401 00:18:07,821 --> 00:18:11,322 بالکل! تم صاحب، یہ مل گیا. والد صاحب، یہ اصل میں ہے 402 00:18:11,324 --> 00:18:13,125 زین کی تعمیر کے مقابلے میں تھوڑا زیادہ اہم. 403 00:18:13,126 --> 00:18:15,293 آہ، سبق دو: کوئی کام کو بہت چھوٹا ہے 404 00:18:15,295 --> 00:18:17,195 یہ آپ لوگوں کی خدمت کرنے کے لئے آتی ہے تو. 405 00:18:17,197 --> 00:18:19,297 لیکن، والد صاحب ... اوہ،، grump ہمیں معاف. 406 00:18:19,299 --> 00:18:21,599 ہم صرف بات کر سکتے ہیں ... Yah کی! Grump! 407 00:18:21,601 --> 00:18:23,835 تم فورج ایک بار پھر مر جاتے ہیں! 408 00:18:23,837 --> 00:18:25,570 (شکایت) 409 00:18:25,572 --> 00:18:26,838 (کہتی ہے) 410 00:18:26,840 --> 00:18:29,674 آہ ... 411 00:18:29,676 --> 00:18:31,836 Gobber: یہی ہے، grump! تم بچوں کو گود لینے کے لئے سائن جا رہے ہیں. 412 00:18:31,860 --> 00:18:33,311 ٹھیک ہے، اہ ... تم وہاں جاؤ. 413 00:18:33,313 --> 00:18:35,580 والد صاحب ... جی ہاں، لیکن سنجیدگی سے، پر جانے. دور رکھو. 414 00:18:35,582 --> 00:18:40,118 میں واقعی میں ہم اس پار آیا اس نئے ملک کے بارے میں بتانے کی ضرورت ہے. 415 00:18:40,120 --> 00:18:41,786 ایک اور ایک؟ کوئی نئی ڈریگن؟ 416 00:18:41,788 --> 00:18:43,654 ہم باہر تلاش کرنے کے لئے کے ارد گرد رہنا نہیں تھا. 417 00:18:43,656 --> 00:18:46,424 یہ لوگ خاص طور پر دوستانہ نہیں تھے. 418 00:18:46,426 --> 00:18:47,592 Gobber: اوہ، واقعی؟ 419 00:18:47,594 --> 00:18:49,360 آپ کی رات روش اور مہلک nadder 420 00:18:49,362 --> 00:18:51,829 ان چھتوں پر اتساہی نہیں لائے؟ 421 00:18:51,831 --> 00:18:53,364 نہیں، یہ مختلف تھا. 422 00:18:53,366 --> 00:18:55,333 نہیں معیاری رن کے-لئے-پہاڑیوں ہو ہا 423 00:18:55,335 --> 00:18:56,667 مجھے کولنیکٹ سے لطف اندوز کرنے آیا ہوں. 424 00:18:56,669 --> 00:18:59,604 یہ لوگ trappers کی تھیں. 425 00:18:59,606 --> 00:19:01,372 ڈریگن trappers کی. 426 00:19:01,374 --> 00:19:02,807 اگر آپ ان کے قلعہ دیکھنا چاہئے تھا. 427 00:19:02,809 --> 00:19:05,810 تمام الگ پھونکا اور برف کے وشال spikes کے میں پھنس. 428 00:19:05,812 --> 00:19:07,278 یہ عجیب تھا. 429 00:19:07,280 --> 00:19:08,880 میں نے ایسا کبھی نہیں دیکھا ہے. 430 00:19:08,882 --> 00:19:11,549 A-اور سب سے بدترین، وہ ہم نے یہ کیا سوچا! 431 00:19:11,551 --> 00:19:14,385 تم نے آپ کو دو والا ہو، جانتے سنگین مصیبت میں اپنے آپ کو ملتا ہے 432 00:19:14,387 --> 00:19:15,720 ان دنوں میں سے ایک. 433 00:19:15,722 --> 00:19:18,890 ہر کسی کو نہیں زندگی کے اس طرح تعریف کرتا. 434 00:19:18,892 --> 00:19:20,191 ہاں، gobber کا حق، بیٹا. 435 00:19:20,193 --> 00:19:21,859 سب سے بہتر ہم اپنے لئے رکھنے. 436 00:19:21,861 --> 00:19:24,929 اس کے علاوہ، آپ اپنے وقت کے لئے زیادہ اہم استعمال کرنا پڑے گا. 437 00:19:24,931 --> 00:19:26,764 ہہ ہہ؟ 438 00:19:26,766 --> 00:19:29,667 ہم بڑے اعلان ایک بار! 439 00:19:29,669 --> 00:19:32,670 وہ ایک ڈریگن کی فوج کی تعمیر کر رہے. 440 00:19:34,206 --> 00:19:37,708 یا یا کم از کم کے لئے وہ کام آدمی ہے. اہ ... 441 00:19:37,710 --> 00:19:40,545 "Dargo ... خونریز مٹھی" یا کچھ. 442 00:19:42,447 --> 00:19:44,549 میرے چہرے سے میں کروں گا خونریز اس کی مٹھی 443 00:19:44,551 --> 00:19:46,617 وہ میرا ڈریگن لینے کی کوشش کرتا ہے تو! 444 00:19:46,619 --> 00:19:47,652 یا میرا؟ 445 00:19:47,654 --> 00:19:49,387 اہ! اگر آپ اس طرح ایک پاگل ہو. 446 00:19:49,389 --> 00:19:50,655 ایک خوبصورت پاگل. 447 00:19:50,657 --> 00:19:52,190 جی ہاں. (بیزار کراہنا) 448 00:19:52,192 --> 00:19:55,359 Bludvist؟ میں Drago bludvist؟ 449 00:19:55,361 --> 00:19:57,195 جی ہاں، اہ. انتظار کریں ... 450 00:19:57,197 --> 00:19:58,729 تم اسے جانتے ہو؟ 451 00:20:01,533 --> 00:20:03,801 تمام ڈریگن گراؤنڈ! ہچکی: کیا؟ ایسا کیوں ہے؟ 452 00:20:03,803 --> 00:20:05,670 Stoick: گیٹس سیل! 453 00:20:05,672 --> 00:20:07,805 طوفان دروازے کو کم کریں! رکو، رکو، رکو، رکو، رکو. 454 00:20:07,807 --> 00:20:09,373 کیا ہو رہا ہے؟ Gobber: چلو! 455 00:20:09,375 --> 00:20:10,741 تم انسان سنا! اس کے نیچے بند کر دو! 456 00:20:10,743 --> 00:20:14,445 (ارجنٹ چہچہانا) Stoick: کوئی ڈریگن یا وائکنگ 457 00:20:14,447 --> 00:20:17,648 میں نے لفظ دے جب تک اس جزیرے سے دور پیدل تعین کرتا ہے! 458 00:20:17,650 --> 00:20:19,770 آپ جانتے تھے کچھ آدمی مصیبت ہلچل ہے، کیونکہ انتظار کریں 459 00:20:19,794 --> 00:20:20,985 کچھ دور ملک میں؟ 460 00:20:20,987 --> 00:20:23,921 میں Drago bludvist دیوانہ ہے کیونکہ 461 00:20:23,923 --> 00:20:26,357 ضمیر یا رحمت کے بغیر. 462 00:20:26,359 --> 00:20:28,259 اور اژدہا آرمی بنایا گیا ہے تو، 463 00:20:28,261 --> 00:20:29,827 دیوتاوں ہم سب کی مدد. 464 00:20:29,829 --> 00:20:30,995 اپنے قلم میں ان کو حاصل کریں! 465 00:20:30,997 --> 00:20:32,730 جلدی سے! ہاں، stoick. 466 00:20:32,732 --> 00:20:34,665 تو پھر وہاں سے باہر واپس چلتے رہو. 467 00:20:34,667 --> 00:20:36,667 ہم میں Drago کو ان trappers کی پیروی کریں گے 468 00:20:36,669 --> 00:20:38,469 اور اس میں کچھ احساس میں بات. 469 00:20:38,471 --> 00:20:39,937 نہیں. ہم جزیرے مضبوط. 470 00:20:39,939 --> 00:20:41,973 یہ امن رکھنے کے لئے ہمارا فرض ہے. 471 00:20:41,975 --> 00:20:43,708 امن ہچکی، ختم ہو گیا ہے. 472 00:20:43,710 --> 00:20:46,711 مجھے جنگ کے لیے آپ کو تیار کرنا ہوگا. جنگ؟ 473 00:20:46,713 --> 00:20:48,980 والد صاحب، میں Drago ہمارے ڈریگن کے لئے آ ہے تو، 474 00:20:48,982 --> 00:20:51,849 اسے یہاں حاصل کرنے کے لئے ہم کے ارد گرد انتظار نہیں کر سکتے. 475 00:20:51,851 --> 00:20:55,319 کی اس کو تلاش جاؤ اور اس کے دماغ کو تبدیل کرتے ہیں. 476 00:20:55,321 --> 00:20:57,321 نہیں، کچھ ذہنوں کو تبدیل نہیں کیا جائے گا، ہچکی. 477 00:20:57,323 --> 00:20:59,724 سے Berk آپ کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت کیا ہے. 478 00:20:59,726 --> 00:21:02,293 A چیف ان کے اپنے ہی کی حفاظت کرتا ہے. 479 00:21:02,295 --> 00:21:03,728 (خاموشی Warbles) 480 00:21:03,730 --> 00:21:06,264 Stoick: استبل محفوظ! ہر اسٹال سٹکنی! 481 00:21:06,266 --> 00:21:08,266 ہچکی، ایسا نہیں کرتے. میں نے کرنے کے لئے ہے. 482 00:21:08,268 --> 00:21:09,600 Stoick: اس طرح! 483 00:21:09,602 --> 00:21:10,801 جلدی سے! (پر Toothless screeches کے) 484 00:21:12,004 --> 00:21:14,005 ہچکی! 485 00:21:15,674 --> 00:21:16,841 چلو! 486 00:21:18,277 --> 00:21:20,311 ہچکی! آہ! 487 00:21:22,447 --> 00:21:24,715 ♪ ♪ 488 00:21:24,717 --> 00:21:26,017 (گہری، شکایت سانس) 489 00:21:30,355 --> 00:21:32,356 Eret:، آپ کی آنکھوں کھلی لڑکوں کے رکھو! 490 00:21:32,358 --> 00:21:35,393 اس آندھی کے ساتھ، ہم صبح سے میں Drago تک پہنچ جائیں گے. 491 00:21:35,395 --> 00:21:38,763 تو سب سے بہتر ہم ڈریگن، اور فوری کے ساتھ اس جہاز کو بھرنے! 492 00:21:38,765 --> 00:21:40,364 یہ picky کرنے کا وقت نہیں ہے! 493 00:21:40,366 --> 00:21:41,632 اہ، eret؟ 494 00:21:41,634 --> 00:21:43,868 نہیں ہم اپنے رکھنا چاہتے ہیں تو ... 495 00:21:45,404 --> 00:21:46,637 ... سر! 496 00:21:46,639 --> 00:21:48,572 پورٹ سہ ماہی آف! 497 00:21:48,574 --> 00:21:50,775 ، لڑکوں انہیں جال! ان کے نیچے لے جاؤ! 498 00:21:50,777 --> 00:21:53,311 انسان: ان میں سے دو نہیں ہے! بائیں طرف تک کا! 499 00:21:53,313 --> 00:21:56,414 Eret آپ کو اس وقت دور نہیں مل رہے. 500 00:21:56,416 --> 00:21:57,581 آگ! 501 00:21:57,583 --> 00:21:59,583 دوبارہ لوڈ کریں! دوبارہ لوڈ کریں! 502 00:21:59,585 --> 00:22:02,753 دوبارہ لوڈ، چلو! موصولہ! 503 00:22:02,755 --> 00:22:03,988 انسان: مستحکم اپنے آپ کو، ساتھی. 504 00:22:03,990 --> 00:22:06,357 Eret: اور یہاں میں تھا، 505 00:22:06,359 --> 00:22:08,659 ہم خالی ہاتھ باری سکتا ہے پریشان. 506 00:22:08,661 --> 00:22:10,695 nope کیا. یہ آپ کی خوش قسمت دن ہے. 507 00:22:10,697 --> 00:22:12,029 ہم نے ہار. 508 00:22:13,432 --> 00:22:15,099 یہی وجہ ہے کہ ایک رات روش ہے، 509 00:22:15,101 --> 00:22:17,802 اہ، ایک مہلک nadder، اور ... 510 00:22:17,804 --> 00:22:20,838 ویسٹ LUK ٹک کی بہترین ڈریگن سواروں میں سے دو. 511 00:22:20,840 --> 00:22:22,640 کہ مالک، خوش ٹھیک کر لئے چاہئے؟ 512 00:22:22,642 --> 00:22:23,808 (پر Toothless growls کی) 513 00:22:23,810 --> 00:22:25,409 ہمیں معاف کریں. 514 00:22:25,411 --> 00:22:26,644 (فسفساتے): آپ کیا کر رہے ہو؟ 515 00:22:26,646 --> 00:22:28,346 ہچکی: پر Toothless، رہنے. 516 00:22:28,348 --> 00:22:29,714 (متجسس گھرگھر) 517 00:22:29,716 --> 00:22:31,682 ہچکی: اہ، ڈریگن واقعی پرواہ نہیں ہے 518 00:22:31,684 --> 00:22:34,085 تنگ خالی جگہوں کے لئے، تاکہ وہ صرف آپ کے ساتھ باہر پھانسی دیں گے. 519 00:22:34,087 --> 00:22:35,686 وہ کسی بھی پریشانی نہیں ہو گا. 520 00:22:35,688 --> 00:22:36,821 (مردوں growling کے) 521 00:22:36,823 --> 00:22:39,023 آپ جب تک ایسا کریں. 522 00:22:39,025 --> 00:22:41,492 تم، لکڑی کشتیوں، بڑا سمندر جانتے ہیں ... 523 00:22:41,494 --> 00:22:43,361 آپ سوئمنگ H-کیسی ہے؟ 524 00:22:43,363 --> 00:22:44,795 اچھا نہیں. 525 00:22:44,797 --> 00:22:45,830 (تمام ہاںفتے) 526 00:22:45,832 --> 00:22:47,798 افوہ. تقریبا بھول جاتے ہیں. 527 00:22:47,800 --> 00:22:50,101 مسلح قیدیوں نہیں ہو سکتا. وہ مجھے دو. 528 00:22:50,103 --> 00:22:51,836 (خاموشی): کس طرح اس کو ایک منصوبہ بندی ہے؟ 529 00:22:51,838 --> 00:22:54,772 ہر ڈریگن Trapper کی ضرورت ہے بس کیا. 530 00:22:54,774 --> 00:22:58,109 ایک سرے کوٹ راکشسی ڈراؤنا خواب تھوک میں بلیڈ. 531 00:22:58,111 --> 00:23:00,878 دیگر سپرے بینکر zippleback گیس. 532 00:23:00,880 --> 00:23:03,748 یہ لیتا ہے تمام ایک چنگاری ہے، اور ... 533 00:23:03,750 --> 00:23:04,815 (دھماکے) (مرد چللا) 534 00:23:04,817 --> 00:23:06,417 ہچکی: اوہ، جی ہاں، تم وہاں جاؤ. 535 00:23:06,419 --> 00:23:07,852 (کھانسی) 536 00:23:07,854 --> 00:23:09,854 ہچکی: ایک بار وہ ان کی اپنی ایک کے طور پر آپ کو دیکھ کر، 537 00:23:09,856 --> 00:23:11,456 یہاں تک کہ testiest ڈریگن کو تربیت دی جا سکتی ہے. 538 00:23:11,480 --> 00:23:12,423 دائیں، بڈ؟ 539 00:23:12,425 --> 00:23:15,459 Eret: مجھے وہ دے دو! (گرنٹس) 540 00:23:15,461 --> 00:23:17,461 آپ کیا کھیل کھیل رہے ہیں؟ 541 00:23:17,463 --> 00:23:19,730 ہچکی: اہ، کوئی کھیل. ہم صرف میں Drago سے ملنا چاہتے ہیں. 542 00:23:19,732 --> 00:23:21,465 کیوں (گرنٹس)؟ 543 00:23:21,467 --> 00:23:23,934 مجھے ڈریگن کے بارے میں ان کے دماغ کو تبدیل کرنے جا رہا ہوں. 544 00:23:23,936 --> 00:23:27,471 (دوسروں ہںس) 545 00:23:27,473 --> 00:23:29,807 وہ واقعی قائل ہو سکتا ہے. 546 00:23:29,809 --> 00:23:31,475 تم نے اس کی وفاداری حاصل کی ہے ایک بار، 547 00:23:31,477 --> 00:23:34,011 ایک ڈریگن پر آپ کے لئے کام نہیں چلے گا کچھ بھی نہیں ہے. 548 00:23:34,013 --> 00:23:37,481 (Sputters) آپ یہاں ارد گرد کسی بھی ذہنوں کو تبدیل کرنے نہیں رکھا جائے گا. 549 00:23:37,483 --> 00:23:40,885 میں ابھی، یہیں پر، تمہاری تبدیل کر سکتے ہیں. 550 00:23:40,887 --> 00:23:43,053 ♪ ♪ 551 00:23:43,055 --> 00:23:44,722 اہ، میں کر سکتا ہوں؟ 552 00:23:44,724 --> 00:23:45,856 واہ! 553 00:23:48,493 --> 00:23:50,728 یہ دیکھو! Eret: ڈریگن سواروں! 554 00:23:50,730 --> 00:23:52,530 (مردوں اسپجتا چللا) 555 00:23:54,933 --> 00:23:56,901 (Bellowing) 556 00:23:56,903 --> 00:23:58,135 (دلچسپ گرنٹس) 557 00:23:58,137 --> 00:23:59,537 ہچکی: مجھے نیچے رکھو! 558 00:23:59,539 --> 00:24:01,605 Snotlout، کیا کیا تم کر رہے ہو؟ 559 00:24:01,607 --> 00:24:03,541 میں نے حفاظت اور فراہم دیکھتے ہیں کس طرح؟ 560 00:24:03,543 --> 00:24:04,742 (ہاںفتے، ہاںفتے ہوئے) 561 00:24:04,744 --> 00:24:06,104 Tuffnut: تمام نیٹ ورک کے ساتھ کیا ہے؟ 562 00:24:06,128 --> 00:24:07,711 Ruffnut: ارے، یہ دیکھو! یہ تھا ... 563 00:24:07,713 --> 00:24:10,014 بند کریں. 564 00:24:12,818 --> 00:24:15,119 میرے، اوہ. 565 00:24:18,757 --> 00:24:20,090 مجھے likey. 566 00:24:23,595 --> 00:24:25,996 مجھ سے لے لو. 567 00:24:25,998 --> 00:24:29,033 (کراہنا) 568 00:24:29,035 --> 00:24:30,234 آپ کی آگ پکڑو! (گرنٹس) 569 00:24:31,870 --> 00:24:33,838 (گرنٹس) 570 00:24:33,840 --> 00:24:35,072 (گرنٹس) 571 00:24:35,074 --> 00:24:37,007 ام، آپ لوگ یہاں کیا کر رہے ہو؟ 572 00:24:37,009 --> 00:24:39,176 ہم آپ کو بچانے کے لئے یہاں ہیں! 573 00:24:39,178 --> 00:24:40,945 مجھے بچایا جائے کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 574 00:24:40,947 --> 00:24:42,780 Stoick: بس کرو! (ڈریگن شکایت) 575 00:24:43,815 --> 00:24:46,183 ویسے، آپ کو صرف نہیں اٹھایا 576 00:24:46,185 --> 00:24:47,985 غلط جہاز، ہاں؟ 577 00:24:47,987 --> 00:24:49,820 میں نے کے eret، بیٹا ہوں ... 578 00:24:49,822 --> 00:24:50,822 (چھپا): Eret ... 579 00:24:50,823 --> 00:24:52,256 (growling کے) 580 00:24:52,258 --> 00:24:53,624 میں نے ... 581 00:24:53,626 --> 00:24:54,959 (گھرگھرانا، خرخراہٹ) 582 00:24:54,961 --> 00:24:57,161 دور مجھ سے یہ چیز حاصل کریں. 583 00:24:57,163 --> 00:24:58,829 کوئی اور؟ 584 00:24:58,831 --> 00:25:00,698 ہمم، کہ میں نے سوچا کیا ہے. 585 00:25:00,700 --> 00:25:02,800 تم، تیار ہو جاؤ. 586 00:25:02,802 --> 00:25:04,001 ہم گھر جا رہے ہیں. 587 00:25:04,003 --> 00:25:06,036 نمبر 588 00:25:06,038 --> 00:25:07,938 تمام غیر ذمہ دارانہ کا ... 589 00:25:07,940 --> 00:25:10,908 میں نے اپنے ڈریگن کی حفاظت اور ایک جنگ کو روکنے کے لئے کوشش کر رہا ہوں. 590 00:25:10,910 --> 00:25:12,142 کس طرح غیر ذمہ دارانہ ہے؟ 591 00:25:12,144 --> 00:25:14,778 جنگ جو وہ چاہتا ہے کیونکہ، بیٹا! 592 00:25:14,780 --> 00:25:17,014 (آہیں) 593 00:25:18,049 --> 00:25:20,751 (آہیں) 594 00:25:20,753 --> 00:25:23,721 سالوں پہلے، سرداروں کا ایک عظیم اجتماع وہاں تھا 595 00:25:23,723 --> 00:25:26,257 ہم سب کو درپیش ڈریگن لعنت پر بات چیت کرنے. 596 00:25:26,259 --> 00:25:30,794 کے ہمارے درمیان ایک عجیب زمین سے ایک اجنبی آیا میں، کے 597 00:25:30,796 --> 00:25:34,565 ڈریگن جلد کی ایک چادر میں نشانات میں احاطہ کرتا ہے اور لپٹی. 598 00:25:34,567 --> 00:25:35,633 (اجنبی خاموشی بولتی ہے) 599 00:25:35,635 --> 00:25:37,234 کے اس نے کوئی ہتھیار کئے 600 00:25:37,236 --> 00:25:38,936 اور نرمی سے بولا، کے 601 00:25:38,938 --> 00:25:40,271 کے کہہ وہ اس، کے 602 00:25:40,273 --> 00:25:42,640 میں Drago bludvist، کے 603 00:25:42,642 --> 00:25:44,708 کے لوگوں کی ایک آدمی تھا، کے 604 00:25:44,710 --> 00:25:49,280 ڈریگن کے ظلم سے بنی نوع انسان کو آزاد کرنے کے لئے وقف کیا. 605 00:25:49,282 --> 00:25:51,749 انہوں نے کہا کہ وہ اکیلے ڈریگن کو کنٹرول کر سکتا ہے کہ دعوی کیا، کے 606 00:25:51,751 --> 00:25:54,118 وہ اکیلے ہمیں محفوظ رکھ سکتا اور یہ کہ، کے 607 00:25:54,120 --> 00:25:57,254 ہم سجدہ کرنے کا انتخاب کیا تو 608 00:25:57,256 --> 00:26:00,791 اور اس کی پیروی. (ہنسی) 609 00:26:02,260 --> 00:26:04,628 پاگل. آہ، اچھا میں سے ایک. 610 00:26:04,630 --> 00:26:06,830 جی ہاں، ہم بھی، ہنستے تھے ... 611 00:26:06,832 --> 00:26:08,272 کے اس نے اپنی چادر میں خود کو لپیٹ تک. کے 612 00:26:08,296 --> 00:26:09,767 اور پکارا، کے 613 00:26:09,769 --> 00:26:11,635 "تو کیا آپ مجھے بغیر کر کتنی اچھی طرح دیکھ!" کے 614 00:26:11,637 --> 00:26:13,237 میں Drago: ... آپ نے مجھے بغیر کر کتنی اچھی طرح دیکھو! 615 00:26:13,261 --> 00:26:16,206 کے چھت اچانک کے شعلوں میں فٹ 616 00:26:16,208 --> 00:26:20,010 کے اس کی طرف سے، بکتر بند ڈریگن نازل ہوئے اور، کے 617 00:26:20,012 --> 00:26:23,147 کے زمین پر ہال جل رہا. 618 00:26:23,149 --> 00:26:25,983 میں نے ... 619 00:26:25,985 --> 00:26:28,619 فرار ہونے میں صرف ایک ہی تھا. 620 00:26:33,258 --> 00:26:37,194 بغیر کسی وجہ کے قتل کرنے والے مرد سے بحث نہیں کی جا سکتی. 621 00:26:37,196 --> 00:26:39,063 شاید. ہچکی! 622 00:26:39,065 --> 00:26:41,131 میں اب بھی کوشش کرنے کے لئے جا رہا ہوں. 623 00:26:42,934 --> 00:26:44,802 یہ، میں بالکل ٹھیک ہوں کیا ہے 624 00:26:44,804 --> 00:26:46,804 اور-اور میں آپ کے دماغ کو تبدیل کر سکتا ہے تو، 625 00:26:46,806 --> 00:26:49,273 میں بھی، ان کے تبدیل کر سکتے ہیں. 626 00:26:50,909 --> 00:26:52,309 چلو. 627 00:26:53,345 --> 00:26:54,678 چلو چلتے ہیں. نہیں! 628 00:26:54,680 --> 00:26:56,614 واپس سے Berk کرنے کے لئے دوسروں کی قیادت. 629 00:26:56,616 --> 00:26:59,049 میں نے ایک دن کے لئے کافی بغاوت پڑا ہے. 630 00:26:59,051 --> 00:27:01,352 (شکایت) 631 00:27:01,354 --> 00:27:03,120 ؤہ، مجھے اچھا لگا. 632 00:27:03,122 --> 00:27:04,888 (ہاںفتے) Stoick: Ruffnut! 633 00:27:04,890 --> 00:27:06,724 (ہاںفتے) ٹھیک ہے! 634 00:27:07,759 --> 00:27:09,727 آہ. (گھرگھرانا) 635 00:27:11,896 --> 00:27:13,097 (Ruffnut منہ دبا ہںسنا) 636 00:27:13,099 --> 00:27:14,198 (ہاںفتے) 637 00:27:20,905 --> 00:27:24,108 (چللا) 638 00:27:24,110 --> 00:27:25,743 (متجسس گھرگھر) 639 00:27:25,745 --> 00:27:27,311 (آہیں) 640 00:27:27,313 --> 00:27:28,979 ، بڈ میں فکر مت کرو. 641 00:27:28,981 --> 00:27:31,949 میں تمہیں کچھ ایسا ہونے والا نہیں ہوں. 642 00:27:31,951 --> 00:27:34,652 میں وعدہ کرتا ہوں. 643 00:27:34,654 --> 00:27:36,420 (پر Toothless growls کی) 644 00:27:37,989 --> 00:27:39,356 (گہرے growling کے) 645 00:27:42,193 --> 00:27:43,961 آہ،، والد صاحب پر آئے. 646 00:27:43,963 --> 00:27:45,663 سچ میں؟ 647 00:27:47,165 --> 00:27:48,766 (ہانفنا) 648 00:27:53,672 --> 00:27:55,406 ٹھیک ہے. 649 00:27:55,408 --> 00:27:57,408 کوئی اچانک چال. 650 00:27:58,443 --> 00:28:00,444 (ڈریگن bellowing) 651 00:28:07,285 --> 00:28:09,253 ♪ ♪ 652 00:28:17,762 --> 00:28:19,730 ♪ ♪ 653 00:28:21,733 --> 00:28:23,133 ، پر منعقد پر منعقد. 654 00:28:25,937 --> 00:28:27,237 (growling کے) 655 00:28:27,239 --> 00:28:28,239 (دونکنی) 656 00:28:31,276 --> 00:28:32,943 (چللاتی) 657 00:28:34,946 --> 00:28:37,414 پر Toothless ...! 658 00:28:37,416 --> 00:28:39,383 (کے screeching) 659 00:28:43,922 --> 00:28:45,889 (کے screeching، growling کے) 660 00:28:55,133 --> 00:28:57,835 (گرنٹس، whines) 661 00:28:57,837 --> 00:28:59,903 (رونا) 662 00:29:04,175 --> 00:29:07,044 (گہرے bellow کے) 663 00:29:11,416 --> 00:29:14,284 (Whimpers) 664 00:29:21,259 --> 00:29:23,227 ♪ ♪ 665 00:29:25,497 --> 00:29:27,097 ارے! 666 00:29:27,099 --> 00:29:28,866 تم نے پیچھے سے میرے ڈریگن چھوڑ دیا! 667 00:29:28,868 --> 00:29:31,301 انہوں نے اپنے طور پر اڑ نہیں سکتا! وہ ڈوب کر لیں گے! 668 00:29:33,905 --> 00:29:35,105 (ڈریگن کے screeching) 669 00:29:42,814 --> 00:29:43,881 (پتائی) 670 00:29:51,122 --> 00:29:53,457 (گرنٹس) 671 00:29:53,459 --> 00:29:55,793 ارے! اہ ... 672 00:29:55,795 --> 00:29:57,828 ہم اپنے ڈریگن کے لئے واپس کی قیادت کرنے کے لئے ہے! (ہانفنا) 673 00:29:57,830 --> 00:29:59,329 (Snarling) 674 00:30:10,208 --> 00:30:12,176 (ہاںفتے، دونکنی) 675 00:30:18,116 --> 00:30:19,116 (آہیں) 676 00:30:19,118 --> 00:30:20,250 (Hisses، growls کی) 677 00:30:23,888 --> 00:30:26,123 (کلک کرنے سے) 678 00:30:26,125 --> 00:30:28,559 (کا hissing) 679 00:30:30,295 --> 00:30:31,995 (ڈریگن bellow اور گرجنا) 680 00:30:33,565 --> 00:30:35,165 (تیزی سونگھنے) 681 00:30:40,905 --> 00:30:42,139 (ہانفنا) 682 00:30:43,908 --> 00:30:46,009 تم کون ہو؟ 683 00:30:46,011 --> 00:30:48,879 ڈریگن چور؟ 684 00:30:48,881 --> 00:30:50,314 اہ ... 685 00:30:50,316 --> 00:30:52,583 میں Drago bludvist؟ 686 00:30:52,585 --> 00:30:54,484 آپ بھی سمجھتے ہو 687 00:30:54,486 --> 00:30:56,486 میں کیا کہہ رہا ہوں؟ 688 00:30:56,488 --> 00:30:58,922 (بلاجھجک) (ہچکی gasping) 689 00:30:58,924 --> 00:31:00,958 (کے screeching) 690 00:31:01,492 --> 00:31:03,227 پر Toothless! 691 00:31:03,229 --> 00:31:06,029 اوہ، یہ ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 692 00:31:06,031 --> 00:31:08,131 میں بھی، بڈ آپ کو دیکھ کر خوش ہوں. 693 00:31:08,133 --> 00:31:09,413 تم سچ میں مجھے وہاں فکر مند تھا. 694 00:31:09,437 --> 00:31:10,536 (پر Toothless شکایت) 695 00:31:12,103 --> 00:31:14,071 (جھنجھنی) 696 00:31:22,213 --> 00:31:23,480 (شکایت) 697 00:31:32,223 --> 00:31:33,657 (ہچکی پتائی) 698 00:31:36,561 --> 00:31:39,296 (سے moaning) 699 00:31:43,201 --> 00:31:44,902 (ہانفنا) 700 00:31:46,905 --> 00:31:48,538 اہ، اہ ... 701 00:31:48,540 --> 00:31:50,240 (ہانفنا) 702 00:31:51,676 --> 00:31:53,410 (ہانفنا، آہ بھری) 703 00:31:54,646 --> 00:31:56,179 (چھپا): اوہ ... 704 00:31:56,181 --> 00:31:57,481 (آہستہ): ہچکی؟ 705 00:31:57,483 --> 00:31:59,383 اہ ... 706 00:32:01,986 --> 00:32:03,654 C-سکتا ہے یہ ہو؟ 707 00:32:03,656 --> 00:32:06,990 ان تمام سالوں کے بعد؟ 708 00:32:06,992 --> 00:32:09,493 یہ کس طرح ممکن ہے؟ 709 00:32:09,495 --> 00:32:12,129 اہ، مجھے ایسا کرنا چاہیے ... 710 00:32:12,131 --> 00:32:13,463 میں نے آپ کو کیا پتہ ہونا چاہیئے؟ 711 00:32:13,465 --> 00:32:15,632 نمبر 712 00:32:15,634 --> 00:32:17,334 تم صرف ایک لڑکی کے تھے. 713 00:32:23,041 --> 00:32:25,442 مگر ایک ماں کبھی نہیں بھولتی. 714 00:32:26,611 --> 00:32:29,179 (ہانفنا) 715 00:32:29,181 --> 00:32:31,148 شش، چپ. 716 00:32:33,685 --> 00:32:35,352 آو. 717 00:32:35,354 --> 00:32:37,187 Stoick: بوئر سر! 718 00:32:37,189 --> 00:32:38,522 بس اس کی ماں کی طرح! 719 00:32:38,524 --> 00:32:40,524 جی ہاں، وہ یا تو، رہنے ڈال کبھی نہیں ہو سکتا. 720 00:32:40,526 --> 00:32:41,591 Gobber: اہ، وہ صرف 20، 721 00:32:41,593 --> 00:32:43,160 اور ایک وائکنگ. 722 00:32:43,162 --> 00:32:44,842 میں نے ایک بدتر مجموعہ وہاں ہو سکتا ہے، مطلب؟ 723 00:32:44,866 --> 00:32:48,131 ہہ! میں نے کس طرح ضد اور بیہوش کے بارے میں سوچتے ہیں 724 00:32:48,133 --> 00:32:50,567 آپ دن میں واپس کر رہے تھے. 725 00:32:50,569 --> 00:32:52,269 اوہ. 726 00:32:52,271 --> 00:32:55,005 ویسے، زیادہ نہیں اصل میں، تبدیل کر دیا گیا. 727 00:32:55,007 --> 00:32:56,606 (آہیں) 728 00:32:56,608 --> 00:32:58,241 آہ، وہ طرح ہے. 729 00:32:58,243 --> 00:33:00,110 انہوں نے کہا کہ، gobber نہیں دے گا. 730 00:33:00,112 --> 00:33:02,713 اور ہچکی میں Drago مل جاتا ہے تو 731 00:33:02,715 --> 00:33:05,048 ہم نے اسے تلاش کرنے سے پہلے ... 732 00:33:05,050 --> 00:33:06,583 آہ! کچھ بھی نہیں، ہچکی چوٹ پہنچا سکتے ہیں 733 00:33:06,585 --> 00:33:08,719 اس رات روش کے ارد گرد کے طور پر اتنی دیر تک. 734 00:33:08,721 --> 00:33:10,187 یہ ایک رات روش ہے! 735 00:33:12,256 --> 00:33:13,557 (ڈریگن دونکنی) 736 00:33:13,559 --> 00:33:16,259 ہہ؟ 737 00:33:20,198 --> 00:33:21,264 (ہاںفتے) 738 00:33:21,266 --> 00:33:23,300 (گرنٹس) 739 00:33:25,103 --> 00:33:26,436 (آہیں) 740 00:33:26,438 --> 00:33:28,338 (Gasping) 741 00:33:29,741 --> 00:33:31,441 ، skullcrusher ان میں تلاش کریں. 742 00:33:31,443 --> 00:33:33,143 (گہرے گھرگھر) 743 00:33:33,145 --> 00:33:34,478 ان میں تلاش کریں. 744 00:33:34,480 --> 00:33:35,679 (Bellowing) 745 00:33:41,753 --> 00:33:43,687 اہ، پر H-منعقد. صرف ایک منٹ رکو. 746 00:33:43,689 --> 00:33:45,088 اس طرح. یہاں واپس آ جاؤ. 747 00:33:45,090 --> 00:33:46,723 آو. تم بس نہیں کہہ سکتا 748 00:33:46,725 --> 00:33:49,026 اس طرح کچھ اور بھاگ. 749 00:33:49,028 --> 00:33:50,494 تم میری ماں ہو ؟! 750 00:33:50,496 --> 00:33:52,095 میرا مطلب ہے کیا ...؟ 751 00:33:52,097 --> 00:33:54,131 آپ ... آپ کو یہ لگتا ہے کہ کس طرح پاگل سمجھنے کروں؟ 752 00:33:54,133 --> 00:33:55,365 جلدی آو. 753 00:33:55,367 --> 00:33:56,533 میں نے سوال ہے! 754 00:33:56,535 --> 00:33:58,402 آپ ہو کہاں (گھرگھرانا) ... 755 00:33:58,404 --> 00:34:00,404 یہ سب اس وقت کیا گیا؟ (ہاںفتے) 756 00:34:00,406 --> 00:34:01,571 (ہاںفتے) 757 00:34:01,573 --> 00:34:03,407 کیا کیا تم کرتے رہے ہو؟ 758 00:34:03,409 --> 00:34:06,343 لیکن وہ، وہ آپ کو مردہ تھے نے کہا کہ! 759 00:34:06,345 --> 00:34:08,678 ہر کوئی آپ کی طرف سے کھایا گیا تھا سوچتا ہے ... 760 00:34:08,680 --> 00:34:10,647 (ڈریگن bellowing، کے screeching) 761 00:34:17,622 --> 00:34:19,589 (Chittering) 762 00:34:21,793 --> 00:34:23,093 (ہانفنا) 763 00:34:26,130 --> 00:34:28,098 (Bellowing) 764 00:34:31,536 --> 00:34:33,503 (کے screeching، warbling) 765 00:34:39,811 --> 00:34:41,778 (کے screeching، bellowing، جاری رہے warbling) 766 00:34:43,548 --> 00:34:44,815 (صاف کرتا حلق) 767 00:34:44,817 --> 00:34:46,149 (ہانفنا) 768 00:34:46,151 --> 00:34:49,152 (کم warbling) 769 00:34:49,154 --> 00:34:52,789 آپ کو 20 سال کے لئے کیا گیا ہے جہاں یہ ہے؟ 770 00:34:54,592 --> 00:34:57,794 تم you've ان کی جانیں بچانے رہا. 771 00:34:59,764 --> 00:35:02,632 یقین. 772 00:35:02,634 --> 00:35:04,367 آپ کو پریشان نہیں کر رہے ہیں؟ کیا؟ 773 00:35:04,369 --> 00:35:06,169 نمبر II نہیں جانتے. میں نے ... 774 00:35:06,171 --> 00:35:08,839 اس کے ارد گرد میرے سر حاصل کرنے کے لئے بہت تھوڑا سا، فرینک ہو رہا ہے. 775 00:35:08,841 --> 00:35:11,708 یہ ہر روز تم اپنی ماں باہر تلاش نہیں کر رہا 776 00:35:11,710 --> 00:35:15,879 پاگل کی، جنگلی، vigilante کے ڈریگن خاتون کے کچھ قسم کی ہے. 777 00:35:15,881 --> 00:35:18,281 اوہ ... (منہ دبا ہںسنا) 778 00:35:18,283 --> 00:35:19,883 ٹھیک ہے ... 779 00:35:19,885 --> 00:35:23,453 کم سے کم میں صحیح، بورنگ نہیں ہوں؟ (اعصابی منہ دبا ہنسنا) 780 00:35:23,455 --> 00:35:25,222 ویسے، مجھے لگتا ہے کہ وہاں ہے لگتا ہے ... 781 00:35:25,224 --> 00:35:28,325 ایک مخصوص چیز. 782 00:35:28,327 --> 00:35:30,160 -کرتے کرتے تمہیں یہ پسند؟ 783 00:35:30,162 --> 00:35:31,228 میں نے ... 784 00:35:31,230 --> 00:35:32,496 میں ... میں ... 785 00:35:32,498 --> 00:35:34,464 II الفاظ نہیں ہے. 786 00:35:34,466 --> 00:35:36,867 (شکایت) 787 00:35:36,869 --> 00:35:39,469 (سونگھنا) 788 00:35:39,471 --> 00:35:40,670 (ماں ہنسی) 789 00:35:40,672 --> 00:35:42,405 (growls کی) 790 00:35:42,407 --> 00:35:44,608 سی کر سکتے ہیں میں نے ... 791 00:35:44,610 --> 00:35:46,877 اوہ، وہ خوبصورت ہے. 792 00:35:46,879 --> 00:35:48,478 اوہ. 793 00:35:48,480 --> 00:35:50,147 (منہ دبا ہںسنا) 794 00:35:50,149 --> 00:35:51,314 اوہ، ناقابل یقین. 795 00:35:51,316 --> 00:35:53,683 (ماں ہنس) 796 00:35:53,685 --> 00:35:55,886 وہ بہت اچھی طرح سے اس قسم کی آخری ہو سکتا ہے. 797 00:35:55,888 --> 00:35:58,355 اوہ ... اور دیکھو، 798 00:35:58,357 --> 00:35:59,890 وہ آپ کی عمر ہے. 799 00:35:59,892 --> 00:36:01,291 واہ. 800 00:36:01,293 --> 00:36:03,160 کوئی تعجب نہیں کہ آپ کو اتنی اچھی طرح ساتھ حاصل. 801 00:36:03,162 --> 00:36:04,494 اوہ، اچھا؟ اوہ، اچھا؟ 802 00:36:04,496 --> 00:36:06,363 (ہنستے ہوئے) 803 00:36:06,365 --> 00:36:08,899 اور retractable دانت. 804 00:36:08,901 --> 00:36:11,201 تم کس طرح کا انتظام کیا تھا ... 805 00:36:11,203 --> 00:36:12,736 میں نے جنگل میں پایا. 806 00:36:12,738 --> 00:36:16,306 وہ نیچے گولی مار کر زخمی ہو گیا. 807 00:36:16,308 --> 00:36:17,908 (ہاںفتے) 808 00:36:19,944 --> 00:36:22,679 یہ snafflefang اس کی ٹانگ کھو 809 00:36:22,681 --> 00:36:25,382 میں Drago bludvist کی لوہے کی چالوں میں سے ایک کے. 810 00:36:25,384 --> 00:36:26,850 یہ raincutter 811 00:36:26,852 --> 00:36:29,219 اس ونگ کے استرا جالی طرف قاش تھا. 812 00:36:29,221 --> 00:36:31,588 اور یہ، اوہ، غریب hobblegrunt 813 00:36:31,590 --> 00:36:34,491 ایک درخت کے پھندے کی طرف سے اندا ہو گیا تھا 814 00:36:34,493 --> 00:36:37,727 اور پھر اکیلے اور ڈر مرنے کے لئے چھوڑ دیا. 815 00:36:37,729 --> 00:36:39,796 اور اس کا کیا ہوا؟ 816 00:36:39,798 --> 00:36:42,799 میں Drago یا ان trappers کی بھی، ایسا کیوں کیا؟ 817 00:36:42,801 --> 00:36:44,334 (منہ دبا ہںسنا) اوہ. 818 00:36:44,336 --> 00:36:45,835 جی ہاں. (گرنٹس) 819 00:36:45,837 --> 00:36:49,573 ویسے، پاگل بات ہے ... 820 00:36:49,575 --> 00:36:53,510 میں واقعی میں اس کے نیچے گولی مار دی جو ایک ہوں. 821 00:36:53,512 --> 00:36:56,279 ارے، اس صورت میں، یہ اگرچہ، ٹھیک ہے. 822 00:36:56,281 --> 00:36:57,347 اس نے مجھے واپس مل گیا. 823 00:36:57,349 --> 00:36:58,748 دائیں، بڈ؟ 824 00:36:58,750 --> 00:37:00,717 اگر آپ کر سکتے تھے، مجھ میں سے سب کو نہیں بچا سکتا تھا؟ 825 00:37:00,719 --> 00:37:02,485 تم بس یہاں تک کہ اس کے بنانے کے لئے تھا. 826 00:37:02,487 --> 00:37:05,355 تو ٹانگ پت. 827 00:37:05,357 --> 00:37:07,324 (ہنستے ہوئے، شکایت) 828 00:37:08,859 --> 00:37:10,460 (منہ دبا ہںسنا) اہ ... 829 00:37:10,462 --> 00:37:12,963 آپ کے والد آپ کی رات روش دوست کی کیا سوچا؟ 830 00:37:12,965 --> 00:37:15,999 اوہ، انہوں نے کہا کہ وہ اسے اچھی طرح سب اس وقت نہیں لگا. 831 00:37:16,001 --> 00:37:17,300 (گرنٹس) 832 00:37:17,302 --> 00:37:19,869 لیکن اس وقت، وہ بدل. 833 00:37:19,871 --> 00:37:21,004 وہ سب کیا تھا. 834 00:37:21,006 --> 00:37:22,606 بہت جلد، 835 00:37:22,608 --> 00:37:25,442 واپس گھر ہر کوئی ان کے اپنے میں ڈریگن تھا. 836 00:37:25,444 --> 00:37:27,644 صرف اگر یہ ممکن تھے. 837 00:37:27,646 --> 00:37:28,745 نہیں، واقعی. 838 00:37:28,747 --> 00:37:30,814 میں نے اس کے ساتھ ساتھ، کوشش کی، مجھ پر یقین کرو، 839 00:37:30,816 --> 00:37:33,850 لیکن لوگوں کو ہچکی، تبدیلی کے قابل نہیں ہیں. 840 00:37:33,852 --> 00:37:35,385 ہم میں سے کچھ ... 841 00:37:35,387 --> 00:37:37,654 (Squawks) صرف مختلف پیدا ہوئے تھے. 842 00:37:37,656 --> 00:37:39,656 (کے screeching) 843 00:37:39,658 --> 00:37:41,658 (شہروالی چللا) 844 00:37:41,660 --> 00:37:43,927 (انسان لوگوں شور مچانا، ایک انتباہ دوستوں میں شامل کریں) 845 00:37:43,929 --> 00:37:46,863 ماں: کے سے Berk تھا مارنے کی ایک زمین 846 00:37:46,865 --> 00:37:48,431 یا مارا جائے، کے 847 00:37:48,433 --> 00:37:51,401 لیکن میں امن ممکن تھا یقین کیا. 848 00:37:51,403 --> 00:37:52,669 (وائکنگ یودقا دونکنی) 849 00:37:52,671 --> 00:37:55,672 بند کرو! تم صرف اس سے برا بنا دیں گے! 850 00:37:55,674 --> 00:37:59,342 ماں: کے یہ ایک بہت غیر مقبول رائے تھی کے. 851 00:37:59,344 --> 00:38:00,610 (واریر چللا) 852 00:38:00,612 --> 00:38:02,512 ہچکی! 853 00:38:02,514 --> 00:38:04,314 ماں: کے پھر ایک رات، کے 854 00:38:04,316 --> 00:38:07,417 ایک ڈریگن آپ کو تلاش، ہمارے گھر میں توڑ دیا 855 00:38:07,419 --> 00:38:08,985 پالنے میں . (ہانفنا) 856 00:38:08,987 --> 00:38:12,355 کے میں آپ کی حفاظت کے لئے پہنچ گئے. 857 00:38:12,357 --> 00:38:14,324 (بچے ہچکی ڈرتے ہوئے ہںسنا) 858 00:38:16,027 --> 00:38:21,331 لیکن میں خیال کیا ہر چیز کا ثبوت تھا جو میں نے دیکھا. 859 00:38:23,334 --> 00:38:25,302 (Cooing) 860 00:38:27,004 --> 00:38:29,873 (بچے ہچکی قدموں thudding، رونا) 861 00:38:31,942 --> 00:38:34,044 (آہستہ گرنٹس) 862 00:38:34,046 --> 00:38:36,746 یہ ایک شیطانی حیوان نہیں تھا، کے 863 00:38:36,748 --> 00:38:39,683 لیکن ایک ذہین، نرم مخلوق، کے 864 00:38:39,685 --> 00:38:43,386 جن کی روح جھلکتی کے میری اپنی. 865 00:38:43,388 --> 00:38:45,021 (Stoick گرنٹس، ڈریگن دونکنی) 866 00:38:45,023 --> 00:38:48,391 Valka، باگو! نہیں، ایسا نہیں کرتے. 867 00:38:48,393 --> 00:38:50,593 (Valka ہاںفتے ہوئے) 868 00:38:50,595 --> 00:38:52,896 اوہ ... 869 00:38:52,898 --> 00:38:54,064 رکو! 870 00:38:54,066 --> 00:38:55,765 (گرنٹس) 871 00:38:55,767 --> 00:38:58,101 نہیں! آہ! Stoick! 872 00:38:58,103 --> 00:39:00,470 Stoick: Valka! 873 00:39:01,439 --> 00:39:04,074 Stoick! 874 00:39:04,076 --> 00:39:06,810 Valka. 875 00:39:06,812 --> 00:39:10,080 Valka: کے آپ اور آپ کے والد کے تقریبا مر گیا 876 00:39:10,082 --> 00:39:11,681 اس رات. 877 00:39:11,683 --> 00:39:14,684 تمام میں ایک ڈریگن کو مار نہیں سکتے تھے کیونکہ. 878 00:39:14,686 --> 00:39:17,887 اہ، خاندان میں چلتا ہے. 879 00:39:17,889 --> 00:39:19,956 یہ، میرے دل دور رہنے کے لئے توڑ دیا 880 00:39:19,958 --> 00:39:23,426 لیکن میں نے تو آپ کو زیادہ محفوظ ہو جائے گا یقین کیا. 881 00:39:24,829 --> 00:39:26,563 تم کس طرح زندہ رہ گئے تھے؟ 882 00:39:26,565 --> 00:39:28,832 اوہ، cloudjumper مجھے نقصان پہنچانے کے لئے کیا مراد ہے کبھی نہیں. 883 00:39:28,834 --> 00:39:32,969 انہوں نے کہا کہ میں یہاں سے تعلق رکھتے تھے سوچا ہوگا 884 00:39:32,971 --> 00:39:36,906 عظیم bewilderbeast کے گھر میں. 885 00:39:38,042 --> 00:39:40,110 الفا پرجاتیوں. 886 00:39:40,112 --> 00:39:41,978 بہت کم میں سے ایک 887 00:39:41,980 --> 00:39:43,947 کہ اب بھی موجود. 888 00:39:44,982 --> 00:39:46,549 (گہرے شکایت) 889 00:39:46,551 --> 00:39:47,684 ہر گھوںسلا، اس کی رانی ہے 890 00:39:47,686 --> 00:39:51,121 لیکن یہ تمام ڈریگن کا بادشاہ ہے. 891 00:39:51,123 --> 00:39:53,523 ان برفیلی سانس کے ساتھ، 892 00:39:53,525 --> 00:39:56,126 اس مکرم دیو، ہمارے گھوںسلا تعمیر 893 00:39:56,128 --> 00:39:59,562 ہر جگہ ڈریگن کے لئے ایک محفوظ پناہ گاہ. 894 00:39:59,564 --> 00:40:01,865 رکو، کہ آئس spitter ہے؟ 895 00:40:01,867 --> 00:40:03,733 انہوں نے کہا کہ ذمہ دار ہے 896 00:40:03,735 --> 00:40:04,901 سب اس تباہی کے لئے؟ 897 00:40:04,903 --> 00:40:06,770 اس نے ہمیں تحفظ فراہم کرتا ہے. 898 00:40:06,772 --> 00:40:09,105 ہم سب اس کی دیکھ بھال کے تحت رہتے ہیں 899 00:40:09,107 --> 00:40:10,940 اور اس کے حکم. 900 00:40:10,942 --> 00:40:13,877 (کے screeching، بکبک) 901 00:40:13,879 --> 00:40:16,012 Valka: تمام لیکن بچوں، کورس کے ... 902 00:40:16,014 --> 00:40:18,882 (Squawks) 903 00:40:18,884 --> 00:40:20,617 ... کوئی بات سننے والے. 904 00:40:20,619 --> 00:40:22,552 (Valka منہ دبا ہںسنا) 905 00:40:23,587 --> 00:40:25,555 آہ ... (ہنستے ہوئے) 906 00:40:28,726 --> 00:40:30,693 (گہرے گھرگھرانا) 907 00:40:34,465 --> 00:40:36,533 I، ہچکی، 20 سال کے لئے ان کے درمیان رہتا ہے 908 00:40:36,535 --> 00:40:39,135 ان کے راز کو دریافت. 909 00:40:42,072 --> 00:40:44,674 (ہنستے ہوئے) وہ تم کو پسند کرتا ہے. 910 00:40:44,676 --> 00:40:46,176 واہ. 911 00:40:46,178 --> 00:40:47,710 تم بھوک لگی ہوگی. 912 00:40:47,712 --> 00:40:49,479 اہ، جی ہاں، میں نے کھا سکتا. 913 00:40:49,481 --> 00:40:50,481 گڈ. 914 00:40:50,482 --> 00:40:51,881 یہ وقت کھانا کھلانے رہا ہے. 915 00:40:53,584 --> 00:40:55,552 (گہرے گھرگھرانا) 916 00:40:59,023 --> 00:41:00,557 (screeches کے) 917 00:41:00,559 --> 00:41:02,625 مجھے یہ پسند نہیں ہے. 918 00:41:02,627 --> 00:41:04,761 وہ اب تک واپس آ ہچکی کے ساتھ ہونا چاہیے تھا. 919 00:41:04,763 --> 00:41:05,929 میں یا تو، اسے پسند نہیں کرتے. 920 00:41:05,931 --> 00:41:07,131 (splashing کی) Eret، eret کے بیٹے، 921 00:41:07,155 --> 00:41:08,798 میرے سپنوں کا آدمی تھا. 922 00:41:08,800 --> 00:41:10,200 میرا سب کچھ! 923 00:41:10,202 --> 00:41:12,669 لیکن، بچے، میں آپ کے لئے چہرے کے بال اضافہ ہوا. 924 00:41:12,671 --> 00:41:14,604 مجھے بھی. 925 00:41:14,606 --> 00:41:16,105 کیا میں Drago ان کے نیچے گولی مار دی تو؟ 926 00:41:16,107 --> 00:41:18,808 کیا وہ ہماری مدد کی ضرورت ہو؟ 927 00:41:18,810 --> 00:41:20,577 ہم نے ان کو تلاش کرنا پڑے. 928 00:41:20,579 --> 00:41:21,611 رکو، رکو، کیا ہوا؟ 929 00:41:21,613 --> 00:41:22,779 نہیں، لیکن stoick نے کہا کہ ... 930 00:41:22,781 --> 00:41:24,013 یہ انہوں نے کہا کہ کوئی فرق نہیں ہے 931 00:41:24,015 --> 00:41:25,215 تو وہ سب کو گرفتار کر لیا گیا ہے. 932 00:41:25,217 --> 00:41:26,583 چلو! 933 00:41:26,585 --> 00:41:28,551 (Rumbling آواز) 934 00:41:29,587 --> 00:41:31,688 کوئی نام: ہم واپس جاتے ہو؟ 935 00:41:31,690 --> 00:41:32,956 Eret: ہم کہیں نہیں جانا ہے، 936 00:41:32,958 --> 00:41:34,958 فروخت کے لئے کچھ نہیں ہے، اور کوئی سروں 937 00:41:34,960 --> 00:41:36,226 ہماری اپنی فون کرنے کی. 938 00:41:36,228 --> 00:41:37,861 اہ، eret ...؟ ہم اپ کی باری نہیں ہے تو 939 00:41:37,863 --> 00:41:40,230 ڈریگن اور تیزی کے ساتھ ... 940 00:41:40,232 --> 00:41:41,764 (چللا) 941 00:41:41,766 --> 00:41:43,766 سنبل آپ کے لئے کیا چاہتے ہیں! 942 00:41:43,768 --> 00:41:45,535 کچھ کرو! Eret، eret کے بیٹے! 943 00:41:45,537 --> 00:41:46,537 ہم، eret آپ کی کمی محسوس کروں گا! 944 00:41:46,538 --> 00:41:47,538 یہ کیا ہے؟ 945 00:41:47,539 --> 00:41:48,705 اغوا. 946 00:41:48,707 --> 00:41:50,240 موسم گرما، وہ میرے ساتھ سوار کر سکتے ہیں؟ وہ کر سکتے ہیں؟ 947 00:41:50,242 --> 00:41:51,541 (پیار سے): وہ کر سکتے ہیں ...؟ 948 00:41:51,543 --> 00:41:52,909 (ہاںفتے) 949 00:41:52,911 --> 00:41:54,911 تم والے ہیں ہم میں Drago کو راہ دکھا. 950 00:41:54,913 --> 00:41:56,579 اور ڈریگن سواروں میں مدد 951 00:41:56,581 --> 00:41:58,081 میں Drago کے کیمپ میں چپکے؟ 952 00:41:58,083 --> 00:41:59,148 بس اب مجھے مار. 953 00:41:59,150 --> 00:42:00,250 یہ اہتمام کیا جا سکتا ہے. 954 00:42:00,252 --> 00:42:01,918 Stormfly، اسے چھوڑ. 955 00:42:01,920 --> 00:42:03,586 ہہ؟ (چللا) 956 00:42:04,588 --> 00:42:05,855 اچھی لڑکی! 957 00:42:05,857 --> 00:42:08,892 (screeches کے) Stormfly، بازیافت. 958 00:42:08,894 --> 00:42:09,894 (چللا) 959 00:42:09,895 --> 00:42:10,994 ٹھیک ہے! 960 00:42:10,996 --> 00:42:13,963 ٹھیک ہے! I میں Drago پر لے آئے گا! 961 00:42:13,965 --> 00:42:15,865 (چللا) 962 00:42:15,867 --> 00:42:17,600 ہر وقت کام کرتا ہے. 963 00:42:17,602 --> 00:42:18,768 (Eret بے چینی سے mutters) 964 00:42:22,873 --> 00:42:25,775 (ڈریگن کے screeching) 965 00:42:25,777 --> 00:42:28,278 ارے، II ہم کھانے کے لئے جا رہے تھے سوچا. 966 00:42:28,280 --> 00:42:30,046 اوہ، ہم ہیں. 967 00:42:35,252 --> 00:42:37,287 (Rumbling آواز) 968 00:42:37,289 --> 00:42:40,223 (Bellowing) 969 00:42:45,663 --> 00:42:46,863 (ہانفنا) 970 00:42:46,865 --> 00:42:48,698 (ہنستے ہوئے) 971 00:42:49,733 --> 00:42:51,034 (کے screeching) 972 00:43:00,844 --> 00:43:04,113 اور پھر، ڈریگن جزیرے سے، میں اس کے جزائر پایا ... 973 00:43:11,055 --> 00:43:12,922 نہیں. 974 00:43:12,924 --> 00:43:15,658 (آہیں) واہ. 975 00:43:15,660 --> 00:43:17,760 (پر Toothless دونکنی) 976 00:43:22,766 --> 00:43:25,234 (منہ دبا ہںسنا) 977 00:43:29,873 --> 00:43:31,608 (Chitters) 978 00:43:31,610 --> 00:43:33,109 (افوہ ہچکی) 979 00:43:33,111 --> 00:43:34,243 (Valka ہنسی) 980 00:43:43,187 --> 00:43:46,089 ♪ ♪ 981 00:43:52,830 --> 00:43:54,931 ♪ ♪ 982 00:44:01,639 --> 00:44:03,673 ♪ ♪ 983 00:44:05,142 --> 00:44:07,110 valka: اوہ، میں یہاں ہوں جب، 984 00:44:07,112 --> 00:44:08,978 میں بھی سردی محسوس نہیں کرتے. 985 00:44:08,980 --> 00:44:10,346 میں نے صرف محسوس ... 986 00:44:10,348 --> 00:44:12,682 مفت. 987 00:44:12,684 --> 00:44:13,983 (آہیں) 988 00:44:13,985 --> 00:44:15,418 (خاموشی ہنسی) 989 00:44:15,420 --> 00:44:17,387 یہ کہ یہ کیا ہے 990 00:44:17,389 --> 00:44:20,657 ہچکی، ایک ڈریگن ہونے کا. 991 00:44:20,659 --> 00:44:22,725 یہ سب ٹھیک ہے اور اچھا ہے 992 00:44:22,727 --> 00:44:23,960 ایک ڈریگن اپنے آپ کو فون کرنے کے لئے، 993 00:44:23,962 --> 00:44:25,194 لیکن آپ کو پرواز کر سکتے ہیں؟ 994 00:44:26,363 --> 00:44:27,664 (ہانفنا) 995 00:44:32,770 --> 00:44:34,337 (گرنٹس) 996 00:44:36,040 --> 00:44:38,207 (ہنسی، کالی) 997 00:44:42,980 --> 00:44:44,881 (کالی) 998 00:44:44,883 --> 00:44:46,783 (چللا) (شکایت) 999 00:44:46,785 --> 00:44:48,251 نہیں، نہیں! آہ! 1000 00:44:52,289 --> 00:44:54,257 (دونکنی، گرنٹس، chatters) 1001 00:44:55,993 --> 00:44:57,760 (ہچکی ہنسی) 1002 00:44:57,762 --> 00:44:58,762 (کالی) 1003 00:44:58,763 --> 00:45:00,430 انسان، تقریبا! 1004 00:45:00,432 --> 00:45:02,765 (چھینک، تھرتھری) ہم صرف کے بارے میں یہ اس وقت تھا. 1005 00:45:02,767 --> 00:45:03,900 (شکایت) 1006 00:45:03,902 --> 00:45:05,268 (گرنٹس) 1007 00:45:05,270 --> 00:45:06,736 (منہ دبا ہںسنا) 1008 00:45:06,738 --> 00:45:08,037 (پتائی) 1009 00:45:08,039 --> 00:45:09,305 اتلی. 1010 00:45:09,307 --> 00:45:11,741 ویسے، اپنے آپ کو برا نہیں. 1011 00:45:22,252 --> 00:45:25,822 یہ سب کچھ اس وقت، تم میرے بعد لیا. 1012 00:45:25,824 --> 00:45:27,724 اور ... 1013 00:45:27,726 --> 00:45:29,492 میں کہاں تھا؟ 1014 00:45:30,728 --> 00:45:32,995 مجھے ہچکی، بہت افسوس ہے. 1015 00:45:32,997 --> 00:45:35,965 ہم پھر سے شروع کر سکتے ہیں؟ 1016 00:45:39,136 --> 00:45:41,904 تم نے مجھے ایک اور موقع فراہم کرے گا؟ 1017 00:45:44,374 --> 00:45:46,909 II آپ کو میں نے سیکھا ہے کہ تمام سکھا سکتا 1018 00:45:46,911 --> 00:45:49,912 ان گزشتہ 20 سال کے. 1019 00:45:49,914 --> 00:45:51,414 کی طرح ... (پر Toothless آہستہ دونکنی) 1020 00:45:55,886 --> 00:45:57,053 واہ. 1021 00:45:57,055 --> 00:45:59,322 اب آپ لوگ تنگ موڑ بنا کر سکتے ہیں. 1022 00:45:59,324 --> 00:46:01,224 (پر Toothless گھرگھرانا) 1023 00:46:01,226 --> 00:46:03,493 آپ اس کے بارے میں معلوم تھا؟ 1024 00:46:03,495 --> 00:46:06,095 ہر ڈریگن (Valka منہ دبا ہںسنا) 1025 00:46:06,097 --> 00:46:08,331 اس راز ہے. اور ... 1026 00:46:08,333 --> 00:46:10,366 میں تمہارے پاس ان سب کو دکھاتا ہوں. 1027 00:46:10,368 --> 00:46:12,902 ہم ہر اسرار انلاک گے، 1028 00:46:12,904 --> 00:46:15,972 ماں اور بیٹے کے طور پر، ایک دوسرے کے ساتھ ... ہر آخری پرجاتیوں جائے. 1029 00:46:15,974 --> 00:46:17,774 (گرنٹس) 1030 00:46:17,776 --> 00:46:20,843 (Valka اور ہچکی ہنسی) 1031 00:46:20,845 --> 00:46:22,545 (پر Toothless squeals) 1032 00:46:22,547 --> 00:46:24,981 ہم اشتراک یہ تحفہ، ہچکی، 1033 00:46:24,983 --> 00:46:26,983 یہ ہمیں بانڈ. 1034 00:46:26,985 --> 00:46:31,087 اس سے آپ کو، بیٹا کون ہے. 1035 00:46:31,089 --> 00:46:32,855 ہم کون ہیں. 1036 00:46:32,857 --> 00:46:36,492 ہم تمام ڈریگن کے لئے دنیا کو تبدیل کرے گا. 1037 00:46:36,494 --> 00:46:39,295 ہم نے اس کو ایک بہتر، محفوظ جگہ بنا دے گی. 1038 00:46:39,297 --> 00:46:40,897 جی ہاں، میرا مطلب ہے، 1039 00:46:40,899 --> 00:46:43,332 کہ حیرت انگیز لگتا ہے. 1040 00:46:44,935 --> 00:46:47,270 (آہیں) 1041 00:46:55,345 --> 00:46:57,380 اوہ، یہ بہت اچھا ہے! 1042 00:46:57,382 --> 00:47:00,583 اب آپ اور میں ایک ساتھ میں Drago سے بات جا سکتے ہیں. 1043 00:47:00,585 --> 00:47:02,051 (منہ دبا ہںسنا): کیا؟ 1044 00:47:02,053 --> 00:47:04,387 میں Drago کرنے کی کوئی بات چیت نہیں ہے. 1045 00:47:04,389 --> 00:47:05,888 لیکن ہم نمبر ... کے لئے ہے 1046 00:47:05,890 --> 00:47:08,157 ہم اپنی حفاظت کرنا ضروری ہے. 1047 00:47:08,159 --> 00:47:09,258 (Scoffs) چلو. 1048 00:47:09,260 --> 00:47:10,593 ہم واپس ہو رہی چاہئے. 1049 00:47:10,595 --> 00:47:12,562 ہمم؟ 1050 00:47:15,199 --> 00:47:16,432 (Chitters) 1051 00:47:17,467 --> 00:47:19,902 (ڈریگن سے Screech On The، bellow کے) 1052 00:47:21,138 --> 00:47:23,105 (گرنٹس) 1053 00:47:25,509 --> 00:47:27,877 ٹھیک ہے، میں یہاں آپ کو مل گیا! 1054 00:47:27,879 --> 00:47:29,212 اب مجھ سے دور اس چیز کو حاصل. 1055 00:47:29,214 --> 00:47:31,013 ایک ڈریگن کی طرف سے ایک کھلونا لے کبھی نہیں. 1056 00:47:31,015 --> 00:47:32,515 تم کچھ بھی نہیں جانتے؟ 1057 00:47:32,517 --> 00:47:33,983 (Eret ہاںفتے) 1058 00:47:33,985 --> 00:47:36,419 کیوں یہ رکھو مجھ سے جو کچھ ہو رہا ہوتا ہے؟ 1059 00:47:41,191 --> 00:47:43,159 (مردوں فاصلے میں چللا) 1060 00:47:50,901 --> 00:47:52,368 وہاں نیچے کیا ہے؟ 1061 00:47:54,238 --> 00:47:55,504 بڑے قطر بلبلوں، 1062 00:47:55,506 --> 00:47:57,273 بڑے پیمانے پر پھیپھڑوں، 1063 00:47:57,275 --> 00:47:59,508 ٹھنڈے پانی کے اندر گہرائی میں رہنے والا، میں سوچ رہا ہوں 1064 00:47:59,510 --> 00:48:01,510 کلاس پانچ لویاتان، 1065 00:48:01,512 --> 00:48:03,145 شاید چھ. 1066 00:48:03,147 --> 00:48:05,414 (چنگھاڑ گھرگھر) 1067 00:48:06,617 --> 00:48:08,484 (ڈریگن گرنٹس) Eret: Yah کی! 1068 00:48:10,254 --> 00:48:12,021 (کے screeching) 1069 00:48:14,958 --> 00:48:16,259 (مردوں للکار) 1070 00:48:17,995 --> 00:48:19,795 Meatlug، کیا غلط، لڑکی ہے؟ Hookfang! چلو! 1071 00:48:19,819 --> 00:48:21,097 منتقل کریں! 1072 00:48:21,099 --> 00:48:22,565 اہ ... 1073 00:48:22,567 --> 00:48:24,533 (چللا جاری ہے) 1074 00:48:32,142 --> 00:48:34,110 ♪ ♪ 1075 00:48:36,914 --> 00:48:38,481 eret: میں Drago! 1076 00:48:38,483 --> 00:48:39,582 (شکایت) 1077 00:48:43,086 --> 00:48:45,021 مجھ سے دور ہو جاؤ! 1078 00:48:45,023 --> 00:48:46,289 (ہنستے ہوئے) 1079 00:48:46,291 --> 00:48:48,491 ہمیشہ بہت اچھا، میرے دوست آپ کو دیکھ کر. 1080 00:48:48,493 --> 00:48:50,626 رکھتے ہوئے یہاں تک گرم؟ 1081 00:48:50,628 --> 00:48:52,595 (گہرے bellow کے) 1082 00:48:54,164 --> 00:48:56,699 آپ دیکھ سکتے ہیں کے طور پر اچھی طرح سے،، میں وقت پر صحیح ہوں 1083 00:48:56,701 --> 00:48:58,634 ڈریگن کی ایک نئی کھیپ کے ساتھ، 1084 00:48:58,636 --> 00:49:00,036 صرف میں نے وعدہ کیا پسند ہے. 1085 00:49:00,038 --> 00:49:01,637 وہ جاگ رہا ہے! رسی چھوڑ! 1086 00:49:01,639 --> 00:49:03,205 مجھے یہاں کچھ بیک اپ دے! 1087 00:49:03,207 --> 00:49:04,707 دھیان سے! 1088 00:49:04,709 --> 00:49:06,309 رسیاں گراو. 1089 00:49:06,311 --> 00:49:07,977 (Hisses) 1090 00:49:09,346 --> 00:49:10,579 (growls کی) 1091 00:49:17,554 --> 00:49:19,689 (سونگھنے، growls کی) 1092 00:49:19,691 --> 00:49:22,258 (Eret بے چینی سے ہنسی) 1093 00:49:22,260 --> 00:49:23,726 (screeches کے) 1094 00:49:23,728 --> 00:49:27,029 (چللا) 1095 00:49:32,102 --> 00:49:34,470 (growling کے، کا hissing) 1096 00:49:34,472 --> 00:49:36,672 (ڈریگن whimpers) 1097 00:49:39,209 --> 00:49:41,077 Snotlout: Hookfang! Ruffnut: ارے! 1098 00:49:41,079 --> 00:49:42,411 تم کیا کر رہے ہو ؟! 1099 00:49:42,413 --> 00:49:44,180 آپ کا تعلق 1100 00:49:44,182 --> 00:49:46,082 اب میرے پاس. 1101 00:49:46,084 --> 00:49:47,350 (مردوں chuckling کر) 1102 00:49:47,352 --> 00:49:49,518 Eret: اور ایک اضافی بونس کے طور پر، 1103 00:49:49,520 --> 00:49:52,121 میں نے بھی آپ ان کے سواروں کو پکڑ لیا. 1104 00:49:52,123 --> 00:49:54,123 بغیر کسی اضافی چارج. کیا؟ 1105 00:49:54,125 --> 00:49:55,558 آپ مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ آہ! 1106 00:49:55,560 --> 00:49:57,660 لیکن تم اتنی کامل تھے! 1107 00:49:57,662 --> 00:50:00,196 وہاں سے باہر ان کی ایک پوری چڑھانے بدل جاتا ہے وہاں. 1108 00:50:00,198 --> 00:50:02,031 ... انہوں نے حملہ کیا (CHOKING) (میں Drago growls کی) 1109 00:50:02,033 --> 00:50:03,699 کتنے؟ 1110 00:50:03,701 --> 00:50:06,402 میں Drago سب کے بعد ان کی ضرورت نہیں ہے. 1111 00:50:06,404 --> 00:50:07,737 کتنے؟ Astrid کی: سینکڑوں. 1112 00:50:07,739 --> 00:50:09,338 ایک پوری فل جزیرے. 1113 00:50:09,340 --> 00:50:11,374 میں اس کے بارے میں فکر نہیں کرے گا. 1114 00:50:11,376 --> 00:50:14,643 (کشیدہ): جیسا کہ ہم بات میرے آدمی ان کے نیچے شکار کر رہے ہیں. 1115 00:50:14,645 --> 00:50:16,345 تم چھپا رہے ہیں جہاں وہ پتہ نہیں چلے گا. 1116 00:50:16,347 --> 00:50:17,780 میں تم سے وعدہ کرتا ہوں کہ. 1117 00:50:17,782 --> 00:50:20,049 اوہ، جی ہاں، وہ کریں گے! وہ ہم بھول رہے ہیں جانتے ہیں کہ، 1118 00:50:20,051 --> 00:50:22,118 اور وہ ڈریگن باخبر رہنے کی کیا. 1119 00:50:22,120 --> 00:50:24,620 رابطے ہمارے طور پر آپ کو اتنا تو، ہچکی والا کک ہے ... 1120 00:50:24,622 --> 00:50:26,589 ہچکی؟ انہوں نے کہا کہ ایک مسئلہ نہیں ہے. 1121 00:50:26,591 --> 00:50:28,657 واقعی، مجھ پر اعتماد. 1122 00:50:28,659 --> 00:50:31,060 انہوں نے کہا کہ، stoick وسیع کا اکلوتا بیٹا ہے 1123 00:50:31,062 --> 00:50:33,062 Berk کے تخت پر اس کے وارث، 1124 00:50:33,064 --> 00:50:36,565 اور سب سے بڑا ڈریگن ماسٹر اس دنیا نے کبھی دیکھا ہے. 1125 00:50:36,567 --> 00:50:38,601 "ڈریگن ماسٹر"؟ 1126 00:50:38,603 --> 00:50:40,669 میں نے اکیلے کنٹرول 1127 00:50:40,671 --> 00:50:42,271 ڈریگن. 1128 00:50:42,273 --> 00:50:44,173 نہیں، ملی میٹر ملی میٹر. معذرت! (chuckling کر) 1129 00:50:44,175 --> 00:50:47,510 اور تم ہمارے حق اب چلتے ہیں جب تک، 1130 00:50:47,512 --> 00:50:50,046 انہوں نے اپنی رات روش پر یہاں کے ذریعے دھماکے کرے گا 1131 00:50:50,048 --> 00:50:52,114 اور بحری جہازوں کے اپنے پورے بیڑے اڑا 1132 00:50:52,116 --> 00:50:54,216 splinters کی کو. 1133 00:50:54,218 --> 00:50:55,684 اس کے بعد وہ بچے کی طرح رو رہا ہو جائے گا. 1134 00:50:55,686 --> 00:50:57,253 (ہنسی) عجیب اور خوبصورت. 1135 00:50:57,255 --> 00:50:58,587 اچھا میں سے ایک، بیب. جی ہاں. (ہاںفتے) 1136 00:50:58,589 --> 00:51:01,290 بچے کی طرح، وہ ہمیشہ روتے ہیں. 1137 00:51:01,292 --> 00:51:02,491 ریئل چھوٹے لوگ ہیں. 1138 00:51:02,493 --> 00:51:04,827 سب سے پہلے، ایک سوار نہیں تھا 1139 00:51:04,829 --> 00:51:07,496 (کھانسی) اور اب تمام Berk کے؟ 1140 00:51:07,498 --> 00:51:10,399 اور اگر تم مجھ سے ان کی قیادت! 1141 00:51:10,401 --> 00:51:13,169 (گھرگھرانا) میں Drago ...! 1142 00:51:13,171 --> 00:51:16,172 تمام تیاری کرنا بند کرو! 1143 00:51:16,174 --> 00:51:20,209 ہم ایک بار میں ڈریگن رائیڈرز 'کے گھوںسلا پر حملہ کرنا ضروری ہے! 1144 00:51:20,211 --> 00:51:23,579 ہم نے ان کے الفا نیچے لے گا. 1145 00:51:23,581 --> 00:51:27,483 اس کے بعد ہم سے Berk لے جائے گا! 1146 00:51:27,485 --> 00:51:28,717 (مردوں اتساہی) 1147 00:51:28,719 --> 00:51:30,319 میں Drago! 1148 00:51:30,321 --> 00:51:31,520 اور اس سے چھٹکارا حاصل. 1149 00:51:31,522 --> 00:51:34,590 (منہ دبا ہںسنا) میں Drago، براہ مہربانی، میں نے ... 1150 00:51:34,592 --> 00:51:36,459 (گرنٹس) 1151 00:51:36,461 --> 00:51:38,727 (Gasping، مردوں للکار) 1152 00:51:38,729 --> 00:51:40,129 (کے screeching) 1153 00:51:40,131 --> 00:51:42,098 Astrid کی: Stormfly! 1154 00:51:44,234 --> 00:51:45,401 (میں Drago growls کی) 1155 00:51:45,403 --> 00:51:47,269 نہیں! 1156 00:51:51,475 --> 00:51:53,476 (ڈریگن کے screeching) 1157 00:51:53,478 --> 00:51:54,610 (لٹل chittering ڈریگن) 1158 00:51:58,181 --> 00:52:00,316 ویسے، بڈ ... 1159 00:52:00,318 --> 00:52:03,419 ہم اس جگہ پر حملہ کرنے میں Drago لئے کے ارد گرد انتظار نہیں کر سکتے. 1160 00:52:03,421 --> 00:52:05,354 ہم سب سے پہلے اس کو تلاش کرنے کے لئے ہے. 1161 00:52:05,356 --> 00:52:06,689 (پر Toothless growling کے) 1162 00:52:06,691 --> 00:52:08,724 (گرجے) 1163 00:52:08,726 --> 00:52:10,726 (لٹل ڈریگن chitters) 1164 00:52:10,728 --> 00:52:12,528 (پر Toothless growls کی) 1165 00:52:12,530 --> 00:52:13,596 چلو چلتے ہیں. 1166 00:52:13,598 --> 00:52:14,663 (ہانفنا) 1167 00:52:14,665 --> 00:52:15,798 (growls کی) 1168 00:52:15,800 --> 00:52:17,500 اب آسان. 1169 00:52:17,502 --> 00:52:19,568 آپ مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ تم یہاں کیسے آئے؟ 1170 00:52:19,570 --> 00:52:21,137 ہم آپ کی ہو رہی ہے اسی طرح. 1171 00:52:21,139 --> 00:52:22,838 "ہم"؟ سب صاف. 1172 00:52:22,840 --> 00:52:24,320 پر Toothless، آو. اہ، انتظار، اہ، انتظار کریں ... 1173 00:52:24,344 --> 00:52:26,475 ٹھیک ہے، اہ، والد صاحب، وہاں وہاں کچھ ہے 1174 00:52:26,477 --> 00:52:28,544 آپ کو جاننے کی ضرورت ہے. جی ہاں، ہاں، راستے میں مجھے بتاو. 1175 00:52:28,546 --> 00:52:31,547 ویسے، یہ اصل میں، اپ ڈیٹ کی ایک "راستے میں" قسم نہیں ہے. 1176 00:52:31,549 --> 00:52:32,748 مجھے ہچکی، کافی سنا ہے. 1177 00:52:32,750 --> 00:52:34,416 زمین بکھر کے مزید زیادہ 1178 00:52:34,418 --> 00:52:35,584 ترقیاتی مختلف قسم کے. 1179 00:52:35,586 --> 00:52:37,219 جی ہاں، صرف ڈھیر میں شامل کریں. 1180 00:52:37,221 --> 00:52:38,821 ہچکی: جی ہاں، میں، اہ، اہ، 1181 00:52:38,823 --> 00:52:42,191 والد صاحب، میں نے تم پر موسم بہار میں سب سے زیادہ حیرت برعکس، 1182 00:52:42,193 --> 00:52:44,493 اس سے آپ کو پسند آئے گا میں سے ایک ہے، میں وعدہ کرتا ہوں. 1183 00:52:44,495 --> 00:52:46,529 تم بس ناجک اسے سنبھال کرنے کے لئے ہے. 1184 00:52:46,531 --> 00:52:48,497 تو ... 1185 00:52:48,499 --> 00:52:50,366 اہ ... 1186 00:52:50,368 --> 00:52:53,536 تم نے اس میں سے ایک لینے کے لئے چاہتے ہیں کر سکتے. 1187 00:52:53,538 --> 00:52:55,337 ہہ؟ 1188 00:52:55,339 --> 00:52:56,939 اوہ، لڑکے. 1189 00:52:56,941 --> 00:52:59,708 اہ، اوہ، والد صاحب، 1190 00:52:59,710 --> 00:53:02,311 تم دور تلوار ڈال سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ 1191 00:53:02,313 --> 00:53:04,346 (ہانفنا) 1192 00:53:04,348 --> 00:53:06,448 اوہ. 1193 00:53:08,652 --> 00:53:10,619 (Clattering) 1194 00:53:13,890 --> 00:53:17,660 میں نے آپ کو، کا کہنا ہے کہ stoick والے ہیں کیا پتہ. 1195 00:53:17,662 --> 00:53:19,929 کس طرح میں نے یہ کیا کر سکتا تھا؟ 1196 00:53:19,931 --> 00:53:21,397 (آہیں) 1197 00:53:21,399 --> 00:53:23,432 ، ان سالوں کے تمام دور رہے 1198 00:53:23,434 --> 00:53:25,501 اور کیوں میں نے تم سے واپس نہیں آئے؟ 1199 00:53:25,503 --> 00:53:27,469 ہمارے بیٹے کو؟ 1200 00:53:27,471 --> 00:53:28,737 ٹھیک ہے ... 1201 00:53:28,739 --> 00:53:30,673 کیا نشانی مجھے کیا ضرورت تھی 1202 00:53:30,675 --> 00:53:32,408 آپ تبدیل کر سکتے ہیں کہ، stoick؟ 1203 00:53:32,410 --> 00:53:34,577 سے Berk پر کسی سکتا ہے کہ؟ 1204 00:53:34,579 --> 00:53:37,713 میں نے کئی بار التجا 1205 00:53:37,715 --> 00:53:39,715 ایک اور سوال کا جواب تلاش کرنے کے لئے، لڑائی کو روکنے کے لئے، 1206 00:53:39,717 --> 00:53:41,517 لیکن تم میں سے کسی سنی؟ 1207 00:53:41,519 --> 00:53:42,985 میں کبھی شادی کر لی یہی وجہ ہے. 1208 00:53:42,987 --> 00:53:46,255 یہ، اور ایک دوسرے کی وجہ سے. 1209 00:53:46,257 --> 00:53:48,457 میں نے تمہیں چھوڑ دیا کہ پتہ 1210 00:53:48,459 --> 00:53:50,593 اکیلے ہچکی کو بلند کرنے، 1211 00:53:50,595 --> 00:53:53,629 لیکن میں نے، وہ میرے بغیر بہتر ہو جائے سوچا 1212 00:53:53,631 --> 00:53:55,231 اور میں غلط تھا. 1213 00:53:55,233 --> 00:53:56,799 میں اب دیکھیں، لیکن ... 1214 00:53:56,801 --> 00:53:58,400 اوہ! 1215 00:53:58,402 --> 00:54:01,270 ، اتنا بہادر ہونے کی وجہ سے stoick بند کرو. 1216 00:54:01,272 --> 00:54:03,639 آگے بڑھو، چللاو،، چیخ 1217 00:54:03,641 --> 00:54:05,608 کچھ کا کہنا ہے کہ! 1218 00:54:09,746 --> 00:54:13,582 تمہیں پتہ ہے میں تم کھو دن کے طور پر کے طور پر خوبصورت ہو. 1219 00:54:15,819 --> 00:54:17,786 (خاموشی آہیں) 1220 00:54:25,996 --> 00:54:27,963 ♪ ♪ 1221 00:54:30,900 --> 00:54:33,569 (ڈریگن گنگناہٹ) 1222 00:54:33,571 --> 00:54:35,571 (آہیں) 1223 00:54:35,573 --> 00:54:37,539 (مردوں للکار) 1224 00:54:40,043 --> 00:54:42,011 (میں Drago گرنٹس) 1225 00:54:46,349 --> 00:54:47,683 میں Drago کی انسان: ہٹو. 1226 00:54:47,685 --> 00:54:48,717 Snotlout: آج کے دن کسی بھی بدتر حاصل کر سکتے ہیں؟ 1227 00:54:48,719 --> 00:54:50,019 Tuffnut: اہ، مجھے دیکھنے دو. 1228 00:54:50,021 --> 00:54:51,621 ہم منجمد کرنے کے ٹھنڈے پانی میں چھلانگ والا ہو 1229 00:54:51,645 --> 00:54:53,055 اور پھر ڈوبنے سے مر جاتے ہیں. 1230 00:54:53,057 --> 00:54:54,757 Eret: تازگی لگتا ہے. 1231 00:54:54,759 --> 00:54:56,959 براہ مہربانی، سب سے پہلے محترمہ. 1232 00:54:56,961 --> 00:55:00,462 آپ کو ایک steaming کے ڈھیر ہیں 1233 00:55:00,464 --> 00:55:01,730 ڈریگن کی ... بتھ. 1234 00:55:01,732 --> 00:55:02,732 (گھرگھرانا) 1235 00:55:05,935 --> 00:55:08,737 دوسروں کو خبردار! ایک eret کے، آپ کے بیٹے کو لے آو. 1236 00:55:08,739 --> 00:55:10,372 (گھرگھرانا) 1237 00:55:10,374 --> 00:55:11,840 Tuffnut: کہ لے لو! 1238 00:55:11,842 --> 00:55:13,709 (کہتی ہے) 1239 00:55:16,079 --> 00:55:18,847 (ہاںفتے، ہاںفتے ہوئے) 1240 00:55:18,849 --> 00:55:20,382 ٹھیک ہے، میں نے پھر آپ سے محبت کرتا. 1241 00:55:20,384 --> 00:55:22,418 (آہیں) اوہ، انتہائی افسوس ناک. 1242 00:55:22,420 --> 00:55:23,652 اگر آپ اب بھی کود کر سکتے ہیں. 1243 00:55:23,654 --> 00:55:25,421 لہذا، ہم آپ ڈریگن کو بچانے کے لئے جا رہے ہیں 1244 00:55:25,423 --> 00:55:27,456 اور یہاں یا نہیں کے باہر حاصل؟ مم. 1245 00:55:27,458 --> 00:55:28,957 ہر ٹریپ چیک کریں. 1246 00:55:28,959 --> 00:55:30,926 وہ یہیں کہیں ہو. 1247 00:55:35,832 --> 00:55:38,834 (کراہنا) 1248 00:55:39,869 --> 00:55:41,437 Meatlug؟ 1249 00:55:41,439 --> 00:55:42,705 (ہاںفتے) 1250 00:55:42,707 --> 00:55:44,640 آنے والے کوئی ہے؟ 1251 00:55:44,642 --> 00:55:46,682 میں نے آپ کو صرف آپ کر رہے ہیں کر رہو، نہیں جانتے. 1252 00:55:46,706 --> 00:55:49,574 cranking رکھیں (Eret کوشش کے ساتھ ہاںفتے). 1253 00:55:53,016 --> 00:55:55,451 (گرنٹس) 1254 00:55:55,453 --> 00:55:58,120 (Squawks) 1255 00:56:05,729 --> 00:56:08,964 میری زندگی بچانے کے لئے شکریہ. 1256 00:56:08,966 --> 00:56:11,667 (Purrs) 1257 00:56:11,669 --> 00:56:13,135 (آہیں) 1258 00:56:13,137 --> 00:56:15,871 اب مجھے حق کو واپس کرتے ہیں. 1259 00:56:15,873 --> 00:56:17,840 ماں، تم بھی اسے پہچان نہیں ہوتا. 1260 00:56:17,842 --> 00:56:19,042 ہم ہتھیار بنانے کے لیے استعمال کیا کہاں، 1261 00:56:19,043 --> 00:56:21,143 ہم اب زین کی تعمیر، 1262 00:56:21,145 --> 00:56:22,678 ونگ گوفن ... 1263 00:56:22,680 --> 00:56:24,646 WE-ہم بھی ڈریگن دانت ٹھیک کر. (بکبک) 1264 00:56:24,648 --> 00:56:27,082 آپ کو آپ بدل گیا ہے کہ کس طرح زیادہ سب کچھ یقین نہیں کرے گا. 1265 00:56:27,084 --> 00:56:29,385 جی ہاں، آپ کے بیٹے کی بہتر کے لئے تبدیل کر دیا سے Berk. 1266 00:56:29,387 --> 00:56:31,453 میرے خیال میں ہمیں اس میں سے ایک، ویل کے ساتھ اچھا کیا سوچتے ہیں. 1267 00:56:31,455 --> 00:56:32,621 شکریہ، والد صاحب. (ہانفنا) 1268 00:56:32,623 --> 00:56:33,722 (گھرگھرانا) 1269 00:56:33,724 --> 00:56:35,457 (chuckling کر) Stoick: میں نے اسے پکڑ لیا. 1270 00:56:35,459 --> 00:56:36,592 میں سمجھ گیا. (Whimpers) 1271 00:56:37,627 --> 00:56:39,561 (ہاںفتے آہستہ) 1272 00:56:39,563 --> 00:56:41,530 (گدا) 1273 00:56:45,902 --> 00:56:47,803 (خوشی سے گرنٹس) 1274 00:56:47,805 --> 00:56:49,438 میں اہ، ہوں ... 1275 00:56:49,440 --> 00:56:50,806 مشق کا ایک چھوٹا سا باہر. 1276 00:56:50,808 --> 00:56:52,674 ویسے، آپ کو معلوم ہے، 1277 00:56:52,676 --> 00:56:54,410 میں نے آپ کے کھانے پکانے کے لیے تم سے شادی نہیں کی تھی. 1278 00:56:54,412 --> 00:56:55,677 Gobber: مجھے امید نہیں. 1279 00:56:55,679 --> 00:56:57,913 اس meatballs کے زیادہ درندے کو مار سکتا ہے 1280 00:56:57,915 --> 00:56:59,681 ایک جنگ کلہاڑی کے مقابلے میں. 1281 00:56:59,683 --> 00:57:02,184 میں اب بھی چند یہاں میں کے ارد گرد دستک دے رہا ہے مل گیا ہے. (ہنستے ہوئے) 1282 00:57:02,186 --> 00:57:04,987 اور تم سب اپنے ڈریگن کے ساتھ میں واپس منتقل ایک بار، 1283 00:57:04,989 --> 00:57:07,456 پرانے میں Drago یہاں تک کہ ایک موقع کھڑے نہیں ہوں گے. 1284 00:57:07,458 --> 00:57:08,891 سب کچھ ٹھیک ہو جائے گا. 1285 00:57:08,893 --> 00:57:10,592 (منہ دبا ہںسنا)، بیٹا آہستہ. 1286 00:57:10,594 --> 00:57:12,961 یہ میں لینے کے لئے ایک بہت ہے. 1287 00:57:12,963 --> 00:57:15,097 ہچکی: اوہ، پکڑ لیا. 1288 00:57:17,934 --> 00:57:19,902 (Stoick ایک خوشگوار میلوڈی سیٹیاں) 1289 00:57:22,806 --> 00:57:25,207 اوہ، میں نے اس ایک سے محبت. 1290 00:57:25,209 --> 00:57:27,176 (جاری سیٹیاں) 1291 00:57:31,481 --> 00:57:33,449 (جاری سیٹیاں) 1292 00:57:40,824 --> 00:57:42,791 ہمارے گیت، ویل یاد رکھیں؟ 1293 00:57:44,194 --> 00:57:47,696 ♪ مجھے تیرنا اور پال لیں گے ♪ 1294 00:57:47,698 --> 00:57:51,834 ♪ وحشی سمندروں پر ♪ 1295 00:57:51,836 --> 00:57:56,905 ♪ ne'er ڈوبنے کے خوف کے ساتھ ♪ 1296 00:57:56,907 --> 00:58:00,776 ♪ کریں اور خوشی سے سوار ♪ 1297 00:58:00,778 --> 00:58:03,245 ♪ زندگی کی موجوں ♪ 1298 00:58:05,248 --> 00:58:09,485 تم مجھ سے شادی کرے گا تو ♪ ♪ 1299 00:58:11,855 --> 00:58:14,523 ♪ کوئی scorching سورج ♪ 1300 00:58:14,525 --> 00:58:17,192 ♪ نہ ہی منجمد سردی ♪ 1301 00:58:17,194 --> 00:58:19,061 ♪ بند ہو جائیں گے ... ♪ 1302 00:58:19,063 --> 00:58:20,896 ♪ میرے ایک jour پر مجھ کو روک دے گا ... ♪ 1303 00:58:20,898 --> 00:58:22,064 ♪ ... سے Ney. ♪ 1304 00:58:22,066 --> 00:58:23,765 معذرت. (منہ دبا ہںسنا) 1305 00:58:23,767 --> 00:58:26,602 (Stoick آہ بھری) 1306 00:58:26,604 --> 00:58:28,670 آپ مجھ سے وعدہ کریں گے تو ♪ ♪ 1307 00:58:28,672 --> 00:58:33,108 ♪ ♪ تمہارا دل 1308 00:58:35,912 --> 00:58:38,580 ♪ اور محبت ... ♪ 1309 00:58:39,616 --> 00:58:43,685 (stoick آہ بھری) 1310 00:58:43,687 --> 00:58:50,225 ♪ اور ہمیشہ کے لئے مجھ سے محبت ♪ 1311 00:58:50,227 --> 00:58:53,762 ♪ ہی جو صرف ♪ 1312 00:58:53,764 --> 00:58:55,731 ♪ میری پیاری عزیز ♪ 1313 00:58:55,733 --> 00:58:56,932 ♪ اپنے طاقتور الفاظ ♪ 1314 00:58:56,934 --> 00:58:59,902 ♪ ♪ مجھے چکت 1315 00:58:59,904 --> 00:59:03,171 ♪ لیکن میں طاقتور اعمال کی کوئی ضرورت ہے ♪ 1316 00:59:03,173 --> 00:59:05,240 ♪ میں میرے ارد گرد اپنی باہوں محسوس جب ♪ 1317 00:59:05,242 --> 00:59:06,842 (stoick ہنسی) 1318 00:59:06,844 --> 00:59:09,177 ♪ لیکن میں آپ کو سونے کی بجتی آئے گا ♪ 1319 00:59:09,179 --> 00:59:11,680 ♪ اور یہاں تک کہ آپ کی شاعری ♪ وہو گائیں! 1320 00:59:11,682 --> 00:59:13,282 اوہ، کیا تم کروگی؟ ♪ اور میں تم رکھیں گے ♪ 1321 00:59:13,284 --> 00:59:17,219 تمام نقصان سے ♪ تم میرے ساتھ رہنا چاہتے ہیں تو ♪ 1322 00:59:17,221 --> 00:59:20,055 valka: میں سونے کی بجتی ہے کے لئے کوئی فائدہ نہیں ♪ ♪ 1323 00:59:20,057 --> 00:59:21,790 ♪ میں تمہاری شاعری ♪ لئے نہیں پرواہ 1324 00:59:21,792 --> 00:59:23,926 ♪ میں نے صرف آپ کے ہاتھ منعقد کرنا چاہتے ہیں ♪ 1325 00:59:23,928 --> 00:59:25,861 ♪ مجھے صرف میرے پاس آپ چاہتے ہیں ♪ 1326 00:59:25,863 --> 00:59:27,796 دونوں ♪ سے محبت کرنا اور بوسہ، پیار منعقد کرنے ♪ 1327 00:59:27,798 --> 00:59:30,132 ارے! رقص اور خواب دیکھنا لئے (ہنستے ہوئے) ♪ ♪ 1328 00:59:30,134 --> 00:59:32,034 ہچکی، چلو! ♪ میرے تمام دکھون کے ذریعے ♪ 1329 00:59:32,036 --> 00:59:34,169 ♪ اور آپ لائٹس، میرے اندر آپ کی ہنسی کرتے رہیں گے ♪ 1330 00:59:34,171 --> 00:59:35,771 ♪ میں تیرنا اور وحشی سمندروں میں سفر کروں گا ♪ 1331 00:59:35,773 --> 00:59:38,206 ♪ ne'er ڈوبنے کے خوف کے ساتھ ♪ 1332 00:59:38,208 --> 00:59:40,075 ♪ کریں اور خوشی سے زندگی کی لہروں پر سوار ♪ 1333 00:59:40,077 --> 00:59:41,910 تم مجھ سے شادی کرے گا تو ♪! ♪ 1334 00:59:41,912 --> 00:59:43,679 (ہنسی) (Gobber انعقاد نوٹ) 1335 00:59:43,681 --> 00:59:45,321 (پر Toothless رونا) ♪ ♪ ... میں اب بھی جا رہا ہوں 1336 00:59:45,345 --> 00:59:46,582 gobber ... 1337 00:59:46,584 --> 00:59:48,016 میرا ہو گیا. (پر Toothless گرنٹس) 1338 00:59:48,018 --> 00:59:50,285 (Valka ہںس) (Stoick آہ بھری) 1339 00:59:50,287 --> 00:59:53,288 مجھے لگتا ہے میں ہم ایک بار پھر کہ رقص پڑے گا اس سے پہلے مرنا ہے سوچا. 1340 00:59:53,290 --> 00:59:55,090 سخت اقدامات کی ضرورت نہیں ہے. 1341 00:59:55,092 --> 00:59:56,758 (منہ دبا ہںسنا) 1342 00:59:56,760 --> 00:59:59,094 آپ کے لئے، میری پیاری ... 1343 00:59:59,096 --> 01:00:00,929 (آہستہ): کچھ بھی. 1344 01:00:00,931 --> 01:00:03,899 آپ، گھر ویل آئے گا؟ 1345 01:00:05,234 --> 01:00:09,171 تم میری بیوی نے ایک بار پھر ہو جائے گا؟ 1346 01:00:09,173 --> 01:00:10,706 (پر Toothless گرنٹس) 1347 01:00:10,708 --> 01:00:12,240 (Valka ہاںفتے ہوئے) 1348 01:00:12,242 --> 01:00:13,976 (دونوں ہنسی) 1349 01:00:13,978 --> 01:00:15,711 ہم ایک خاندان ہو سکتا ہے! 1350 01:00:15,713 --> 01:00:17,112 آپ کیا کہتے ہیں؟ 1351 01:00:17,114 --> 01:00:18,680 (خاموشی): ٹھیک ہے ... 1352 01:00:18,682 --> 01:00:20,849 (آہستہ پر Toothless گرنٹس) (Valka ہنسی) 1353 01:00:20,851 --> 01:00:22,718 جی ہاں ... (ہنستے ہوئے) 1354 01:00:22,720 --> 01:00:24,252 (آہستہ، خاموشی سے ہنستے ہوئے) 1355 01:00:24,254 --> 01:00:26,388 بہت اچھا ہے! مجھے کھانا پکانے کوشش کروں گا. 1356 01:00:26,390 --> 01:00:28,256 (ہنسی) 1357 01:00:28,258 --> 01:00:30,726 آپ نے مجھ سے بیٹا نہیں سنی ODIN کا شکریہ. 1358 01:00:30,728 --> 01:00:33,061 (منہ دبا ہںسنا) ہم ایک دوسرے کے مل گیا ہے کبھی نہیں کرے گا. 1359 01:00:33,063 --> 01:00:34,930 (فاصلے میں کے screeching، squawking کا) 1360 01:00:34,932 --> 01:00:38,100 (growls کی) پر Toothless؟ 1361 01:00:38,102 --> 01:00:40,068 (ڈریگن کے screeching، bellowing) 1362 01:00:40,070 --> 01:00:41,870 کیا ہو رہا ہے؟ 1363 01:00:49,212 --> 01:00:51,279 (پتائی، gasping) 1364 01:00:51,281 --> 01:00:53,849 (پیپلز فاصلے میں حق) 1365 01:00:53,851 --> 01:00:58,020 (Indistinct بک) (فاصلے میں دھماکوں) 1366 01:00:58,022 --> 01:00:59,655 اوہ ... 1367 01:00:59,657 --> 01:01:00,889 (گھرگھرانا) 1368 01:01:00,891 --> 01:01:04,059 (پتائی): اوہ، کوئی ... 1369 01:01:04,061 --> 01:01:05,661 ویل ... 1370 01:01:05,663 --> 01:01:07,663 ویل، یہ سب ٹھیک ہے، سب ٹھیک ہے. 1371 01:01:07,665 --> 01:01:09,064 اب ہم ایک ٹیم ہیں. 1372 01:01:09,066 --> 01:01:10,332 اب، تم کیا چاہتی ہو؟ 1373 01:01:10,334 --> 01:01:12,968 ہم ڈریگن بچانے کے لئے ہے. 1374 01:01:12,970 --> 01:01:15,303 جی ہاں، تمہیں مل گیا. ، بیٹے چلو! 1375 01:01:15,305 --> 01:01:17,873 (ڈریگن growling کے ساتھ، کے screeching) 1376 01:01:20,376 --> 01:01:22,711 (لوگ چللا، حق) 1377 01:01:22,713 --> 01:01:24,346 انسان: دوبارہ لوڈ کریں! 1378 01:01:24,348 --> 01:01:25,914 آگ! 1379 01:01:25,916 --> 01:01:29,151 (حق، جاری رہے چللا) 1380 01:01:30,787 --> 01:01:32,921 انسان: آگ! آگ! 1381 01:01:34,757 --> 01:01:36,758 (growling کے) 1382 01:01:36,760 --> 01:01:38,226 (دونکنی کمزور) 1383 01:01:38,228 --> 01:01:41,196 آتا ہے جو کچھ، ماؤنٹین مارنے رکھنے. 1384 01:01:41,198 --> 01:01:44,199 میں Drago: ہم الفا باہر اپنی طرف متوجہ کرنے کی ضرورت ہے. 1385 01:01:44,201 --> 01:01:46,168 (Indistinct لاگ جاری رکھنے) 1386 01:01:48,471 --> 01:01:50,872 (growls کی) 1387 01:01:53,409 --> 01:01:55,711 چالوں لئے تیار ہیں! 1388 01:01:55,713 --> 01:01:58,280 (کوشش کے ساتھ گھرگھرانا) 1389 01:01:58,282 --> 01:02:00,015 (growls کی) 1390 01:02:00,017 --> 01:02:01,450 (گرجے) 1391 01:02:06,355 --> 01:02:08,957 ♪ ♪ 1392 01:02:08,959 --> 01:02:10,492 (ہاںفتے ہوئے) 1393 01:02:10,494 --> 01:02:12,761 (گرنٹس) Tuffnut: تعجب! 1394 01:02:12,763 --> 01:02:14,262 جی ہاں! (منہ دبا ہںسنا) 1395 01:02:14,264 --> 01:02:15,264 کیا ؟! 1396 01:02:15,265 --> 01:02:17,499 واہ! واہ! اوہ! 1397 01:02:17,501 --> 01:02:20,035 (Astrid کی ہنسی) (Eret کالی) 1398 01:02:20,037 --> 01:02:22,337 تم واقعی حیرت کی مکمل ہیں. 1399 01:02:22,339 --> 01:02:23,939 Astrid کی (گرنٹس): ہم چلتے ہیں. 1400 01:02:23,941 --> 01:02:26,908 Tuffnut: ڈریگن سواروں کے ذریعے ہی آرہا ہے! 1401 01:02:28,010 --> 01:02:29,277 آگ! 1402 01:02:29,279 --> 01:02:31,980 (چللا) 1403 01:02:31,982 --> 01:02:33,982 (قہقہہ) 1404 01:02:33,984 --> 01:02:35,817 (قہقہہ): اوہ، جی ہاں! 1405 01:02:35,819 --> 01:02:38,220 انسان: باہر دیکھو! 1406 01:02:41,424 --> 01:02:43,225 ان کو کاٹو! 1407 01:02:44,494 --> 01:02:46,261 (گھرگھرانا) 1408 01:02:46,263 --> 01:02:47,929 Eret، eret کے بیٹے! 1409 01:02:47,931 --> 01:02:49,798 آہ ...! (گرنٹس) 1410 01:02:49,800 --> 01:02:51,466 ♪ ♪ 1411 01:02:59,208 --> 01:03:00,776 لڑکی، اپ! 1412 01:03:00,778 --> 01:03:02,010 دبلی بائیں، eret! 1413 01:03:02,012 --> 01:03:03,145 یہی ہے! 1414 01:03:03,147 --> 01:03:04,913 Astrid کی (Eret چللا): باہر دیکھو! 1415 01:03:07,517 --> 01:03:09,217 ♪ ♪ 1416 01:03:13,256 --> 01:03:15,190 ہچکی: جی ہاں، بچے! 1417 01:03:18,361 --> 01:03:20,529 ان کے نیچے لے جاؤ! 1418 01:03:20,531 --> 01:03:22,364 سر! 1419 01:03:22,366 --> 01:03:24,332 (تمام گھرگھرانا) 1420 01:03:24,334 --> 01:03:25,567 (منہ دبا ہںسنا) 1421 01:03:25,569 --> 01:03:28,570 (اعلی رالدار whooshing) 1422 01:03:29,372 --> 01:03:31,473 ڈریگن ماسٹر. 1423 01:03:31,475 --> 01:03:34,209 ڈریگن سوار، جہاز میں خوش آمدید. 1424 01:03:34,211 --> 01:03:35,844 شکریہ. مجھے لگتا ہے کہ. 1425 01:03:35,846 --> 01:03:37,445 تم کہاں سے ہو؟ 1426 01:03:37,447 --> 01:03:40,448 اوہ، آپ کی ماں کے ساتھ پکڑنے، معلوم ہے. 1427 01:03:40,450 --> 01:03:42,284 (ہانفنا) 1428 01:03:44,921 --> 01:03:46,855 ♪ ♪ 1429 01:03:49,192 --> 01:03:52,194 (bellowing) 1430 01:03:52,196 --> 01:03:53,929 وہ تمہاری ماں ہے ؟! 1431 01:03:53,931 --> 01:03:57,866 میں نے اپنے ڈرامائی روانی حاصل ہے جہاں ویسے، اب تم جانتے ہو. 1432 01:04:01,237 --> 01:04:02,871 الفا! 1433 01:04:02,873 --> 01:04:05,240 اب ہم ایک جنگ ہے! 1434 01:04:05,242 --> 01:04:07,008 (گرجنے) 1435 01:04:07,010 --> 01:04:09,611 (چللا) 1436 01:04:13,482 --> 01:04:15,550 (چللا) 1437 01:04:18,221 --> 01:04:20,488 پر Toothless، چلو. 1438 01:04:20,490 --> 01:04:22,858 آپ، بڈ مل گیا جو ان کے دکھائیں. 1439 01:04:25,027 --> 01:04:27,229 (کالی) 1440 01:04:27,231 --> 01:04:28,630 Attaboy! 1441 01:04:28,632 --> 01:04:30,599 ♪ ♪ 1442 01:04:33,035 --> 01:04:34,603 (ہاںفتے ہوئے) 1443 01:04:38,441 --> 01:04:39,608 (گرنٹس) 1444 01:04:39,610 --> 01:04:41,610 (میں Drago evilly ہنسی) 1445 01:04:41,612 --> 01:04:44,145 میں اس کے لئے ایک طویل وقت انتظار کیا ہے. 1446 01:04:44,147 --> 01:04:46,514 آپ ہمارے ڈریگن لے نہیں کر سکتے ہیں! 1447 01:04:46,516 --> 01:04:48,250 وہ الفا کی طرف سے کنٹرول کر رہے ہیں! 1448 01:04:48,252 --> 01:04:51,186 پھر اس میں ایک چیلنجر لایا ایک اچھی بات ہے. 1449 01:04:51,188 --> 01:04:52,188 (گھرگھرانا) 1450 01:04:52,189 --> 01:04:54,356 (چللا) 1451 01:04:54,358 --> 01:04:57,559 (میں Drago چللا جاری ہے) 1452 01:04:57,561 --> 01:04:59,527 (Rumbling آواز) 1453 01:05:07,670 --> 01:05:09,104 (گہرے گھرگھر) 1454 01:05:11,340 --> 01:05:14,209 (دونکنی) 1455 01:05:14,211 --> 01:05:15,510 ایک اور ایک؟ 1456 01:05:15,512 --> 01:05:19,014 Fishlegs: کہ ایک کلاس دس ہے! کلاس دس! 1457 01:05:19,016 --> 01:05:20,215 باہر دیکھو! 1458 01:05:20,217 --> 01:05:22,684 (چللا، چللا) 1459 01:05:22,686 --> 01:05:25,654 نہیں ... نہیں ... میں Drago: چلو! الفا نیچے لے جاؤ! 1460 01:05:25,656 --> 01:05:27,422 (Valka گھرگھرانا) 1461 01:05:28,557 --> 01:05:29,658 (گرنٹس) 1462 01:05:29,660 --> 01:05:31,660 (Valka gasping) 1463 01:05:31,662 --> 01:05:33,962 (درد میں گرنٹس) 1464 01:05:35,031 --> 01:05:36,298 (ہانفنا، گرنٹس) 1465 01:05:36,300 --> 01:05:38,033 (شدید چللاو) 1466 01:05:38,035 --> 01:05:40,135 (گرنٹس) 1467 01:05:40,137 --> 01:05:41,636 (پتلون، growls کی) 1468 01:05:44,206 --> 01:05:45,974 آپ کا شکریہ. 1469 01:05:45,976 --> 01:05:47,676 آپ کے لئے، میری پیاری ... 1470 01:05:47,678 --> 01:05:49,644 کوئی بھی چیز. 1471 01:05:52,682 --> 01:05:54,649 (Bellowing) 1472 01:05:57,053 --> 01:05:59,187 ویل، کیا آپ انہیں روک سکتے ہیں لگتا ہے؟ 1473 01:05:59,189 --> 01:06:01,623 میں اپنی پوری کوشش کروں گا. ، cloudjumper چلو! 1474 01:06:01,625 --> 01:06:03,625 آپ (Stoick گرنٹس، گرجے)! 1475 01:06:03,627 --> 01:06:05,994 میں نے آپ کو جلاتے ہوئے دیکھا! 1476 01:06:05,996 --> 01:06:08,330 یہ مجھے مارنے کے لئے ایک چھوٹا سا آگ سے زیادہ لیتا ہے! 1477 01:06:08,332 --> 01:06:10,966 (دونوں گھرگھرانا) 1478 01:06:10,968 --> 01:06:12,734 (Bellowing) 1479 01:06:15,271 --> 01:06:17,238 ♪ ♪ 1480 01:06:18,274 --> 01:06:20,375 (bellowing) 1481 01:06:22,745 --> 01:06:24,245 (ہانفنا) 1482 01:06:25,314 --> 01:06:27,082 (گھرگھرانا) 1483 01:06:31,087 --> 01:06:32,387 Stoick! 1484 01:06:32,389 --> 01:06:34,723 (شدید گھرگھرانا) 1485 01:06:47,470 --> 01:06:49,337 (گرجے) 1486 01:06:52,775 --> 01:06:54,175 نہیں! 1487 01:06:54,177 --> 01:06:56,244 (ہانفنا، تھرتھراتی) 1488 01:06:56,246 --> 01:06:58,079 (ہانفنا) نہیں! 1489 01:07:02,518 --> 01:07:05,787 (گرجنے) 1490 01:07:08,557 --> 01:07:10,525 (لوگ حق میں) 1491 01:07:19,068 --> 01:07:20,468 ہم جیت گئے. 1492 01:07:20,470 --> 01:07:21,803 اب ... 1493 01:07:21,805 --> 01:07:23,538 اسے ختم کرو! 1494 01:07:23,540 --> 01:07:25,073 نہیں! 1495 01:07:25,075 --> 01:07:26,341 (Bellowing) 1496 01:07:26,343 --> 01:07:28,410 (گرنٹس) 1497 01:07:33,115 --> 01:07:34,282 رکو! 1498 01:07:34,284 --> 01:07:35,583 Skullcrusher، جاؤ! 1499 01:07:35,585 --> 01:07:37,719 gobber، چلو! 1500 01:07:37,721 --> 01:07:40,155 تمہارے پیچھے، stoick! 1501 01:07:40,157 --> 01:07:41,322 (کے screeching) 1502 01:07:42,425 --> 01:07:44,559 (کہتی ہے، ہاںفتے ہوئے) 1503 01:07:44,561 --> 01:07:46,327 ♪ ♪ 1504 01:07:46,329 --> 01:07:47,729 (bellowing) 1505 01:07:47,731 --> 01:07:49,464 (ہانفنا، کہتی ہے) 1506 01:07:49,466 --> 01:07:50,498 (گرنٹس) 1507 01:07:52,168 --> 01:07:53,601 (دونوں گھرگھر) 1508 01:07:53,603 --> 01:07:55,804 (Stoick گھرگھرانا) 1509 01:07:55,806 --> 01:07:57,772 (گرنٹس) (ہانفنا) 1510 01:07:59,208 --> 01:08:00,442 ہچکی: بند کرو! 1511 01:08:02,578 --> 01:08:03,845 بند کرو! 1512 01:08:03,847 --> 01:08:06,347 (مردوں فاصلے میں حق) 1513 01:08:08,250 --> 01:08:09,684 (chuckling کر) 1514 01:08:09,686 --> 01:08:13,721 (ہنستے ہوئے): یہ ... عظیم ڈریگن ماسٹر ہے؟ 1515 01:08:13,723 --> 01:08:16,257 وسیع stoick کا بیٹا؟ 1516 01:08:16,259 --> 01:08:17,725 (میں Drago منہ دبا ہںسنا) 1517 01:08:17,727 --> 01:08:21,563 وہ کیا شرمندگی محسوس کرنا چاہیے. 1518 01:08:21,565 --> 01:08:24,299 اس نقصان کی تمام ... 1519 01:08:24,301 --> 01:08:25,834 اور کس کے لئے؟ 1520 01:08:25,836 --> 01:08:27,802 رک بننے کے لئے؟ 1521 01:08:27,804 --> 01:08:30,238 دنیا پر راج کرنے کے لئے؟ 1522 01:08:30,240 --> 01:08:33,608 ڈریگن، وہ، وہ قسم، حیرت انگیز مخلوق ہیں 1523 01:08:33,610 --> 01:08:35,810 کہ لوگوں کو ایک ساتھ لا سکتے ہیں. 1524 01:08:35,812 --> 01:08:37,745 (منہ دبا ہںسنا) 1525 01:08:37,747 --> 01:08:40,815 یا اس کے علاوہ ان کے آنسو. 1526 01:08:40,817 --> 01:08:42,550 (کامپ، پتائی) 1527 01:08:42,552 --> 01:08:45,253 تمہیں پتہ ہے میں معلوم ہے وہ کیا، دیکھیں 1528 01:08:45,255 --> 01:08:47,755 خوف میں رہنے کے لئے، 1529 01:08:47,757 --> 01:08:50,592 میرے گاؤں جلا دیا دیکھنے کے لئے، 1530 01:08:50,594 --> 01:08:53,628 میرے خاندان سے لیا. 1531 01:08:53,630 --> 01:08:56,364 لیکن پھر بھی ایک لڑکے کے طور پر ... 1532 01:08:56,366 --> 01:08:58,566 کچھ نہیں، 1533 01:08:58,568 --> 01:09:00,735 میں نے اوپر اٹھ کے عزم کا اظہار 1534 01:09:00,737 --> 01:09:03,371 ڈریگن کے خوف ... 1535 01:09:04,773 --> 01:09:08,143 ... اور اس دنیا کے لوگوں کو آزاد کرانے. 1536 01:09:08,145 --> 01:09:10,445 تو پھر کیوں ایک ڈریگن فوج؟ 1537 01:09:10,447 --> 01:09:14,849 ویسے، آپ کو دوسرے ڈریگن کو فتح کرنے ڈریگن کی ضرورت ہے. 1538 01:09:14,851 --> 01:09:18,253 یا شاید آپ لوگوں کو فتح کرنے ڈریگن کی ضرورت ہے ... 1539 01:09:18,255 --> 01:09:21,156 جنہوں نے تمہاری پیروی کو کنٹرول کرنے کے لئے ... 1540 01:09:21,158 --> 01:09:23,625 اور کون نہیں کرے گا ان لوگوں سے چھٹکارا حاصل کرنے. 1541 01:09:23,627 --> 01:09:26,227 (منہ دبا ہںسنا) 1542 01:09:26,229 --> 01:09:28,496 ہوشیار لڑکا. 1543 01:09:28,498 --> 01:09:30,932 دنیا، امن چاہتا ہے 1544 01:09:30,934 --> 01:09:34,269 اور ہم واپس سے Berk پر جواب ہے. 1545 01:09:34,271 --> 01:09:36,404 بس ... مجھے تم سے ظاہر ... 1546 01:09:36,406 --> 01:09:38,473 نہیں! 1547 01:09:38,475 --> 01:09:40,241 مجھے جانے دو ... 1548 01:09:40,243 --> 01:09:42,277 آپ نتائج دکھائیں! 1549 01:09:42,279 --> 01:09:43,945 (شدید چللاو) 1550 01:09:43,947 --> 01:09:46,948 (چللا جاری) 1551 01:09:46,950 --> 01:09:49,918 (گرجے) (گھورتے چللا جاری ہے) 1552 01:09:49,920 --> 01:09:50,920 کیا میں ... 1553 01:09:50,921 --> 01:09:52,720 (شدید چللا) 1554 01:09:52,722 --> 01:09:55,723 (شدید چللا جاری ہے) 1555 01:09:55,725 --> 01:09:57,892 ہچکی! 1556 01:09:57,894 --> 01:10:00,361 Stoick: gobber، چلو! (Gobber پتائی) 1557 01:10:00,363 --> 01:10:02,830 ٹھیک ہے، کی منصوبہ بندی کی تبدیلی. 1558 01:10:04,900 --> 01:10:08,636 کوئی ڈریگن الفا کے حکم کی مخالفت کر سکتے. 1559 01:10:08,638 --> 01:10:12,674 تو اس نے الفا کو کنٹرول کرتا ہے جو ... 1560 01:10:12,676 --> 01:10:15,977 ان تمام کنٹرولز. 1561 01:10:15,979 --> 01:10:18,446 (گہرے growling کے) 1562 01:10:18,448 --> 01:10:20,815 پر Toothless؟ 1563 01:10:22,585 --> 01:10:26,221 (Squeals، growls کی) 1564 01:10:26,223 --> 01:10:28,590 ٹی پر Toothless، تم ٹھیک، بڈ؟ کیا ہو رہا ہے؟ 1565 01:10:28,592 --> 01:10:30,458 میں Drago: گواہی سچی طاقت. 1566 01:10:30,460 --> 01:10:32,594 (growls کی) 1567 01:10:32,596 --> 01:10:35,663 دوسروں پر مرضی کی طاقت. 1568 01:10:40,502 --> 01:10:42,237 میں Drago: اس کے چہرے میں، 1569 01:10:42,239 --> 01:10:45,607 تم کچھ بھی نہیں ہو گا. 1570 01:10:46,842 --> 01:10:47,909 (گہرے growling کے) 1571 01:10:49,712 --> 01:10:52,447 اہ ... وہ صرف تم سے کیا کہا تھا؟ 1572 01:10:52,449 --> 01:10:54,482 (پتائی) 1573 01:10:56,252 --> 01:10:57,752 پر Toothless، چلو. 1574 01:10:57,754 --> 01:10:59,554 آپ کے ساتھ کیا معاملہ ہے؟ 1575 01:10:59,556 --> 01:11:01,356 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، تم کیا کر رہے، چلو؟ 1576 01:11:01,358 --> 01:11:02,757 بند کرو. 1577 01:11:02,759 --> 01:11:05,260 (مسخ شدہ، گونج): بند کرو! اس کے باہر نکلو! 1578 01:11:06,528 --> 01:11:07,929 (گرنٹس) 1579 01:11:07,931 --> 01:11:09,897 (گھرگھرانا) 1580 01:11:11,700 --> 01:11:13,534 نہیں، پر Toothless (Stoick کہتی ہے)! 1581 01:11:13,536 --> 01:11:15,503 پر Toothless! 1582 01:11:17,506 --> 01:11:19,407 (growls کی) 1583 01:11:19,409 --> 01:11:20,875 نہیں! ہچکی! 1584 01:11:20,877 --> 01:11:22,377 (گہرے گرجنا) 1585 01:11:22,379 --> 01:11:24,512 ... بند کرو! بیٹا! 1586 01:11:24,514 --> 01:11:25,514 والد صاحب! 1587 01:11:25,515 --> 01:11:26,781 نہیں! (کہتی ہے) 1588 01:11:26,783 --> 01:11:28,616 (ہانفنا) 1589 01:11:33,455 --> 01:11:34,589 ہمم. 1590 01:11:36,659 --> 01:11:38,760 (پتائی) 1591 01:11:43,399 --> 01:11:45,767 (پتائی) 1592 01:11:45,769 --> 01:11:47,669 نہیں ... 1593 01:11:49,805 --> 01:11:52,507 (گھرگھرانا) 1594 01:11:53,809 --> 01:11:54,976 (گرنٹس) 1595 01:11:54,978 --> 01:11:56,644 والد صاحب! 1596 01:11:56,646 --> 01:11:58,646 (ہانفنا) Stoick ... 1597 01:11:58,648 --> 01:12:00,748 (ہچکی گھرگھرانا) 1598 01:12:01,817 --> 01:12:03,384 والد؟ 1599 01:12:03,386 --> 01:12:05,620 آپ نمبر ... 1600 01:12:08,590 --> 01:12:10,558 (چپ رہو whimper) 1601 01:12:14,096 --> 01:12:16,064 (Gasping) 1602 01:12:18,000 --> 01:12:19,467 نمبر 1603 01:12:21,503 --> 01:12:24,072 (گہرے growling کے) 1604 01:12:28,711 --> 01:12:30,511 نہیں، نہیں، نہیں. نمبر 1605 01:12:34,650 --> 01:12:36,050 (Astrid کی ہاںفتے ہوئے) 1606 01:12:36,052 --> 01:12:38,519 (گرنٹس) 1607 01:12:38,521 --> 01:12:40,488 ♪ ♪ 1608 01:12:43,559 --> 01:12:45,927 (خاموشی گرنٹس) 1609 01:12:48,430 --> 01:12:50,398 ♪ ♪ 1610 01:12:51,867 --> 01:12:54,135 ہچکی: نہیں! اس سے دور ہو جاؤ! 1611 01:12:54,137 --> 01:12:56,003 (Whimpers) 1612 01:12:56,005 --> 01:12:57,638 جاؤ! یہاں سے نکل جاؤ! 1613 01:12:57,640 --> 01:13:00,475 (Whimpers) دور ہو جاؤ! 1614 01:13:00,477 --> 01:13:03,444 (Whines) Valka: یہ اس کی غلطی نہیں ہے. 1615 01:13:03,446 --> 01:13:05,747 تم جانتے ہو. 1616 01:13:05,749 --> 01:13:07,482 (بھاری آہیں) 1617 01:13:07,484 --> 01:13:09,584 (کے screeching) 1618 01:13:10,652 --> 01:13:12,720 Valka: کے اچھے ڈریگن 1619 01:13:12,722 --> 01:13:14,589 برے لوگوں کے کنٹرول میں ... 1620 01:13:14,591 --> 01:13:18,025 Fishlegs: نہیں، انتظار. مت جاؤ. ... برے کام کرتے. 1621 01:13:18,027 --> 01:13:20,928 (دونکنی) 1622 01:13:20,930 --> 01:13:23,831 (منہ دبا ہںسنا) 1623 01:13:23,833 --> 01:13:26,067 (پر Toothless screeches کے) 1624 01:13:29,805 --> 01:13:31,572 (گرنٹس) 1625 01:13:31,574 --> 01:13:33,508 (کم گھرگھر) 1626 01:13:33,510 --> 01:13:34,742 (گرنٹس) 1627 01:13:37,913 --> 01:13:40,581 میں Drago: چلو! 1628 01:13:40,583 --> 01:13:42,917 مردوں کو جمع کریں اور سے Berk پر مجھ سے ملنے! 1629 01:13:42,919 --> 01:13:46,487 پر Toothless! نہیں، ایسا نہیں کرتے. 1630 01:13:46,489 --> 01:13:47,822 (مردوں حق میں) 1631 01:13:47,824 --> 01:13:49,524 (دونکنی) 1632 01:13:55,864 --> 01:13:57,698 (پتائی) 1633 01:14:01,904 --> 01:14:03,871 ♪ ♪ 1634 01:14:11,814 --> 01:14:14,549 gobber: Valkyries کی آپ کا استقبال فرمائے 1635 01:14:14,551 --> 01:14:17,585 اور Odin کی عظیم میدان جنگ کے ذریعے آپ کی قیادت کریں. 1636 01:14:17,587 --> 01:14:20,855 وہ محبت اور غصہ کے ساتھ آپ کا نام گانا فرمائے، 1637 01:14:20,857 --> 01:14:24,826 ، تا کہ ہم اس کے Valhalla کی کی گہرائیوں سے جی اٹھے سن سکتا ہے 1638 01:14:24,828 --> 01:14:27,695 اور آپ کو آپ کی مناسب جگہ لے لی ہے کہ پتہ 1639 01:14:27,697 --> 01:14:31,599 بادشاہوں کی میز پر. 1640 01:14:31,601 --> 01:14:33,868 ایک عظیم آدمی کے لئے گر گیا ہے. 1641 01:14:33,870 --> 01:14:35,503 ایک یودقا. 1642 01:14:36,605 --> 01:14:38,606 سردار. 1643 01:14:38,608 --> 01:14:40,541 ایک باپ. 1644 01:14:41,610 --> 01:14:43,845 ایک دوست نے. 1645 01:14:49,918 --> 01:14:52,653 ♪ ♪ 1646 01:14:55,991 --> 01:14:57,225 (whoosh) 1647 01:14:58,694 --> 01:15:00,661 ♪ ♪ 1648 01:15:11,507 --> 01:15:14,075 ♪ ♪ 1649 01:15:17,246 --> 01:15:20,748 میں، والد صاحب معافی چاہتا ہوں. 1650 01:15:20,750 --> 01:15:23,050 (آہیں) 1651 01:15:23,052 --> 01:15:25,553 (Sniffles) 1652 01:15:28,290 --> 01:15:29,724 (Sniffles) 1653 01:15:31,793 --> 01:15:34,061 مجھے لگتا ہے کہ چیف نہیں ہوں ... 1654 01:15:34,063 --> 01:15:36,230 تم نے مجھے بننا چاہتا تھا. 1655 01:15:36,232 --> 01:15:39,800 اور میں نے میں نے سوچا تھا: امن فورس پر نہیں ہوں. 1656 01:15:41,904 --> 01:15:45,039 میں نے ... پتہ نہیں ہے ... 1657 01:15:45,041 --> 01:15:47,008 (آہیں) 1658 01:15:57,185 --> 01:16:00,187 تم جلدی سے اس دنیا میں آیا. 1659 01:16:00,189 --> 01:16:02,823 اگر آپ اس طرح ایک چھوٹا چیز تھے. 1660 01:16:02,825 --> 01:16:06,327 اوہ، تو کمزور، اتنی کمزور. 1661 01:16:06,329 --> 01:16:08,896 میں تم سے یہ نہیں کریں گے ڈرتے تھے. 1662 01:16:10,699 --> 01:16:13,267 لیکن آپ کے والد ... 1663 01:16:13,269 --> 01:16:16,070 انہوں نے کہا کہ کبھی شک نہیں. 1664 01:16:16,072 --> 01:16:20,341 انہوں نے ہمیشہ تم ان سب سے قوی بن گیا تھا نے کہا. 1665 01:16:20,343 --> 01:16:22,643 اور وہ درست تھا. 1666 01:16:23,879 --> 01:16:26,814 آپ کو ایک سربراہ کی دل ہے 1667 01:16:26,816 --> 01:16:29,250 اور ایک ڈریگن کی روح. 1668 01:16:29,252 --> 01:16:33,988 صرف تم ہی ایک دوسرے کے ساتھ ہمارے تمام جہانوں لا سکتے ہیں. 1669 01:16:33,990 --> 01:16:38,059 یہی وجہ ہے کہ ... تم، بیٹا کون ہے. 1670 01:16:40,262 --> 01:16:42,229 (ہچکی آہ بھری) 1671 01:16:44,232 --> 01:16:46,801 ♪ ♪ 1672 01:16:51,607 --> 01:16:53,975 میں، اہ ... 1673 01:16:53,977 --> 01:16:57,111 میں اپنے والد بننے کا ڈر تھا. 1674 01:16:58,380 --> 01:17:02,049 زیادہ تر میں نے کبھی نہیں ہو سکتا کیونکہ. 1675 01:17:02,051 --> 01:17:05,119 کس طرح کس طرح آپ کسی کو ہو جاتے ہیں ... 1676 01:17:05,121 --> 01:17:07,722 یہ تو بہت اچھا، کہ ... بہادر، 1677 01:17:07,724 --> 01:17:10,224 کہ ... بے لوث؟ 1678 01:17:13,328 --> 01:17:16,297 میں نے آپ کو صرف کوشش کر سکتے ہیں لگتا ہے. 1679 01:17:23,705 --> 01:17:26,807 A چیف ان کے اپنے ہی کی حفاظت کرتا ہے. 1680 01:17:29,678 --> 01:17:31,345 ہم واپس جا رہے ہیں. 1681 01:17:32,981 --> 01:17:36,984 اہ ... کس کے ساتھ؟ اہ، وہ تمام ڈریگن لیا. 1682 01:17:36,986 --> 01:17:39,353 نہیں ان سب کو. 1683 01:17:39,355 --> 01:17:41,288 (ڈریگن chittering) 1684 01:17:41,290 --> 01:17:43,090 (چللا، gasping) 1685 01:17:43,092 --> 01:17:44,425 واہ! 1686 01:17:44,427 --> 01:17:47,762 واہ! واہ! رکو، رکو، رکو، رکو! 1687 01:17:47,764 --> 01:17:50,097 (چللا جاری ہے) 1688 01:17:50,099 --> 01:17:51,399 Fishlegs: میں مرنے کے لئے نہیں کرنا چاہتا! 1689 01:17:51,401 --> 01:17:53,668 ہم چیزوں کو نہیں پرواز کر سکتے ہیں! 1690 01:17:53,670 --> 01:17:54,835 Fishlegs: جی ہاں، مذاق نہیں! 1691 01:17:54,837 --> 01:17:56,837 (گرنٹس) واہ ...! 1692 01:17:56,839 --> 01:17:58,305 (گھرگھرانا، چللا) 1693 01:17:58,307 --> 01:18:00,041 لیکن اس bewilderbeast نہیں کریں گے 1694 01:18:00,043 --> 01:18:02,810 صرف بہت، ان لوگوں کا کنٹرول سنبھال لیا؟ 1695 01:18:02,812 --> 01:18:05,713 (منہ دبا ہںسنا): وہ بچے ہو! وہ کسی کی نہیں سنتے. 1696 01:18:05,715 --> 01:18:07,848 جی ہاں. صرف ہمارے جیسے. 1697 01:18:07,850 --> 01:18:10,418 یہ ہے ... واہ! ... بہت خطرناک! 1698 01:18:10,420 --> 01:18:12,420 (گرنٹس، چیخ) 1699 01:18:12,422 --> 01:18:14,055 (کہتی ہے) 1700 01:18:14,057 --> 01:18:16,424 کچھ مشورہ کر سکتے ہیں 1701 01:18:16,426 --> 01:18:19,026 اس کو غیر تسلی بخش حاملہ ہوئی ہے! 1702 01:18:19,028 --> 01:18:21,062 ٹھیک ہے، یہ میں سننا کبھی نہیں کہ ایک اچھی بات ہے. 1703 01:18:21,064 --> 01:18:22,463 واہ! 1704 01:18:22,465 --> 01:18:23,898 Gobber: تو ... 1705 01:18:23,900 --> 01:18:24,900 آپ کو کیا ہے ... 1706 01:18:24,901 --> 01:18:26,267 منصوبہ بنائیں؟ 1707 01:18:26,269 --> 01:18:29,236 پر Toothless کمر اور کک میں Drago کی حاصل کریں ... 1708 01:18:29,238 --> 01:18:31,072 سر! 1709 01:18:31,074 --> 01:18:32,940 اور اس چیز. 1710 01:18:32,942 --> 01:18:34,909 وو ... واہ! 1711 01:18:36,845 --> 01:18:38,112 (گہرے چنگھاڑ) 1712 01:18:38,114 --> 01:18:39,780 (چنگھاڑ زور بڑھتی ہوئی) 1713 01:18:39,782 --> 01:18:41,749 (گرجنے) 1714 01:18:43,218 --> 01:18:45,052 (چپ رہو خرراٹی) 1715 01:18:47,489 --> 01:18:49,790 (کے screeching) (ہانفنا) 1716 01:18:50,826 --> 01:18:53,461 (گھرگھرانا) 1717 01:18:54,963 --> 01:18:56,430 اوہ! اوہ ... 1718 01:18:56,432 --> 01:18:58,432 آہ، یہ ایک اچھا لڑکا ہے. 1719 01:18:58,434 --> 01:19:00,501 (ہنستے ہوئے) 1720 01:19:00,503 --> 01:19:02,870 (گھرگھرانا) 1721 01:19:02,872 --> 01:19:04,171 اہ ... 1722 01:19:04,173 --> 01:19:06,107 فرنیچر Ww کی-دیکھو! 1723 01:19:06,109 --> 01:19:08,242 تم کہاں جا رہے ہو؟ 1724 01:19:08,244 --> 01:19:09,410 (ہانفنا) 1725 01:19:09,412 --> 01:19:12,079 (حوصلہ افزائی چہچہانا، gasping) 1726 01:19:12,081 --> 01:19:15,049 (حوصلہ افزائی چہچہانا جاری ہے) 1727 01:19:20,055 --> 01:19:23,357 (Bellowing) 1728 01:19:23,359 --> 01:19:25,793 (تمام ہاںفتے) 1729 01:19:25,795 --> 01:19:28,829 آپ چیف ... مر چکی ہے! 1730 01:19:28,831 --> 01:19:31,198 Stoick؟ نہیں! ممکن نہیں ہے! 1731 01:19:31,200 --> 01:19:33,801 کوئی بھی نہیں اب آپ کی حفاظت کر سکتے ہیں! 1732 01:19:33,803 --> 01:19:36,437 (Bellowing) (ڈر دوستوں میں شامل کریں) 1733 01:19:41,276 --> 01:19:43,410 (لٹل chittering ڈریگن) 1734 01:19:43,412 --> 01:19:45,379 ♪ ♪ 1735 01:19:46,381 --> 01:19:48,082 (ہاںفتے ہوئے) 1736 01:19:48,084 --> 01:19:50,484 ہچکی: نہیں. 1737 01:19:50,486 --> 01:19:54,288 انہوں نے کہا کہ تمام ڈریگن لیا. 1738 01:19:54,290 --> 01:19:55,923 الفا مشغول. 1739 01:19:55,925 --> 01:19:58,392 Toothless کی دور ان کی توجہ رکھنے کی کوشش کریں. 1740 01:19:58,394 --> 01:19:59,894 اہ، کیسے؟ 1741 01:19:59,896 --> 01:20:02,062 اگر آپ کے ساتھ سواری کر رہے ہیں جو بھول گئے ہو؟ 1742 01:20:02,064 --> 01:20:05,499 میں نے جھگڑا نہیں کر سکتے کہ زندہ ایک ڈریگن موجود نہیں ہے! آہ! 1743 01:20:05,501 --> 01:20:08,569 اس میں سے ایک کو چھوڑ کر ...! Snotlout (منہ دبا ہںسنا): شوقین. 1744 01:20:08,571 --> 01:20:11,038 ارے، دیکھو! ہچکی ہے! 1745 01:20:11,040 --> 01:20:13,040 (اتساہی) 1746 01:20:13,042 --> 01:20:15,176 ♪ ♪ 1747 01:20:15,178 --> 01:20:16,577 (دونکنی) 1748 01:20:16,579 --> 01:20:19,513 کیا؟ 1749 01:20:19,515 --> 01:20:22,950 (اتساہی، للکار) 1750 01:20:22,952 --> 01:20:24,451 (گرجے) 1751 01:20:26,388 --> 01:20:27,588 (کم گرجنا) 1752 01:20:28,857 --> 01:20:30,558 (بھیڑ bleats) 1753 01:20:30,560 --> 01:20:32,960 (Bleats) 1754 01:20:32,962 --> 01:20:34,595 Ruffnut (گرنٹس): انہیں آتے رہنا! 1755 01:20:34,597 --> 01:20:36,297 کالی بھیڑوں، بچے! 1756 01:20:36,299 --> 01:20:38,365 (گرجنے) (قرن bellowing) 1757 01:20:40,602 --> 01:20:42,970 (گرجنے) 1758 01:20:44,272 --> 01:20:46,607 (بھیڑ ممیانا) 1759 01:20:46,609 --> 01:20:48,475 Snotlout: دس پوائنٹس! 1760 01:20:48,477 --> 01:20:50,244 (چل رہی ہے) 1761 01:20:50,246 --> 01:20:52,012 (ہنستے ہوئے) اہ اوہ. 1762 01:20:52,014 --> 01:20:54,915 (دونکنی) (قرن bellowing) 1763 01:20:56,284 --> 01:20:57,484 (گگلس) 1764 01:20:57,486 --> 01:20:58,619 (گرجے) 1765 01:20:58,621 --> 01:20:59,954 (ہانفنا) 1766 01:20:59,956 --> 01:21:02,623 (Squeals، shrieks) 1767 01:21:02,625 --> 01:21:04,592 میں ٹھیک ہوں! 1768 01:21:10,098 --> 01:21:12,099 (آہیں) 1769 01:21:12,101 --> 01:21:15,502 آپ یقینی طور پر چھٹکارا حاصل کرنا مشکل ہیں، مجھے لگتا ہے کہ کہیں گے. 1770 01:21:15,504 --> 01:21:17,504 پر Toothless ... 1771 01:21:17,506 --> 01:21:19,506 ارے. 1772 01:21:19,508 --> 01:21:21,609 (گونج، مسخ شدہ): یہ بڈ، میں ہوں. 1773 01:21:21,611 --> 01:21:23,110 یہ میں ہوں. 1774 01:21:23,112 --> 01:21:25,179 یہ میں ہوں. I، یہیں بڈ ہوں. 1775 01:21:25,181 --> 01:21:27,081 میرے پاس واپس آؤ. 1776 01:21:27,083 --> 01:21:29,016 (میں Drago منہ دبا ہںسنا) 1777 01:21:29,018 --> 01:21:31,652 انہوں نے کہا کہ اب تمہارا نہیں ہے. 1778 01:21:31,654 --> 01:21:34,054 انہوں نے کہا کہ الفا سے تعلق رکھتا ہے. 1779 01:21:34,056 --> 01:21:37,524 لیکن، براہ مہربانی، عظیم ڈریگن ماسٹر اے، 1780 01:21:37,526 --> 01:21:40,160 کوشش کریں ... پاس لے جانا. 1781 01:21:40,162 --> 01:21:43,597 انہوں نے ایک دوسرے وقت یاد نہیں کرے گا. 1782 01:21:43,599 --> 01:21:45,933 یہ آپ کی غلطی، بڈ نہیں تھا. 1783 01:21:45,935 --> 01:21:47,301 (کم گرجنا) 1784 01:21:47,303 --> 01:21:49,670 انہوں نے ... تم نے ایسا بنایا. 1785 01:21:49,672 --> 01:21:51,005 (growling کے) 1786 01:21:54,542 --> 01:21:56,010 (چپ رہو sputter) 1787 01:21:56,012 --> 01:21:59,179 (growling کے) 1788 01:21:59,181 --> 01:22:01,515 تم نے اسے چوٹ نہیں ہوتا. 1789 01:22:03,685 --> 01:22:05,252 (growling کے) 1790 01:22:05,254 --> 01:22:08,489 (گونج): آپ مجھے تکلیف نہیں ہوتا. 1791 01:22:08,491 --> 01:22:09,556 (رک جاتا growling کے) 1792 01:22:09,558 --> 01:22:11,692 (Cooing) 1793 01:22:11,694 --> 01:22:13,661 تم کس طرح کر رہے ہیں؟ 1794 01:22:13,663 --> 01:22:17,164 براہ مہربانی. تم میرے سب سے اچھے دوست، بڈ ہیں. 1795 01:22:17,166 --> 01:22:18,399 (Cooing) 1796 01:22:21,303 --> 01:22:23,203 میری سب سے اچھی دوست. 1797 01:22:23,205 --> 01:22:26,040 (growling کے) 1798 01:22:28,043 --> 01:22:30,444 Attaboy! یہی ہے! 1799 01:22:30,446 --> 01:22:31,478 میں یہاں ہوں. 1800 01:22:31,480 --> 01:22:33,180 میں Drago: بس کرو! (جام) 1801 01:22:33,182 --> 01:22:34,581 (میں Drago گرجے) 1802 01:22:34,583 --> 01:22:36,417 (میں Drago دوستوں میں شامل، کہتی ہے) 1803 01:22:36,419 --> 01:22:37,718 (گرنٹس) 1804 01:22:37,720 --> 01:22:39,019 جی ہاں! 1805 01:22:39,021 --> 01:22:41,121 رکو! 1806 01:22:41,123 --> 01:22:44,058 (میں Drago کہتی ہے) 1807 01:22:44,060 --> 01:22:45,592 (گرنٹس) 1808 01:22:45,594 --> 01:22:47,428 تقریبا وہاں، تقریبا وہاں، دوست. 1809 01:22:47,430 --> 01:22:48,430 (growls کی) 1810 01:22:52,233 --> 01:22:54,969 (پر Toothless دونکنی) 1811 01:22:56,571 --> 01:22:59,073 میں Drago: کچھ کرو! 1812 01:22:59,075 --> 01:23:01,041 ہم دور ان دو نکلنے کی ضرورت ہے. 1813 01:23:03,111 --> 01:23:05,079 ♪ ♪ 1814 01:23:09,617 --> 01:23:11,285 (دونکنی) 1815 01:23:11,287 --> 01:23:13,754 ہم پر Toothless، اسے باہر کو بلاک کرنا. 1816 01:23:13,756 --> 01:23:15,589 تم مجھ پر اعتماد کرو، بڈ؟ 1817 01:23:15,591 --> 01:23:17,691 (پر Toothless آوازیں نکالے) 1818 01:23:17,693 --> 01:23:19,493 ہم ایسا کر سکتے ہیں. 1819 01:23:19,495 --> 01:23:22,262 تم ... اور مجھے ... 1820 01:23:22,264 --> 01:23:23,998 ایک کے طور پر. 1821 01:23:26,001 --> 01:23:27,768 یہی ہے. 1822 01:23:27,770 --> 01:23:31,105 اب ہم اس سے ایک بار کوشش کرتے ہیں! 1823 01:23:31,107 --> 01:23:34,208 (تمام للکار) ہے: Astrid، لڑکی نے اسے نیچے لے جاؤ! 1824 01:23:34,210 --> 01:23:36,176 (اتساہی، للکار) 1825 01:23:37,679 --> 01:23:38,746 جاؤ اسے پکڑو. 1826 01:23:41,216 --> 01:23:42,583 اس کا کنٹرول لے لو! 1827 01:23:45,253 --> 01:23:46,520 پر Toothless، باہر سے بند کرو. 1828 01:23:46,522 --> 01:23:48,155 انہیں روکو! اب! 1829 01:23:51,493 --> 01:23:52,793 (میں Drago ہںس) 1830 01:23:52,795 --> 01:23:54,628 ہہ ...؟ 1831 01:23:57,799 --> 01:23:59,366 (ہانفنا) 1832 01:24:00,135 --> 01:24:01,568 (گھرگھرانا) 1833 01:24:03,038 --> 01:24:05,239 (چللاتی) 1834 01:24:05,241 --> 01:24:06,473 (گرنٹس) 1835 01:24:06,475 --> 01:24:07,708 (چللاتی) 1836 01:24:07,710 --> 01:24:09,209 (گرنٹس) 1837 01:24:09,211 --> 01:24:10,377 (پتلون) 1838 01:24:11,479 --> 01:24:12,513 پھر سے نہیں. 1839 01:24:14,682 --> 01:24:17,751 پر Toothless، یہ اب یا کبھی نہیں ہے! 1840 01:24:19,687 --> 01:24:21,155 ، بڈ چلو! 1841 01:24:21,157 --> 01:24:23,357 (گرنٹس) 1842 01:24:23,359 --> 01:24:24,391 رکو! 1843 01:24:27,562 --> 01:24:29,830 یس ہا! ہم نے کر دکھایا! 1844 01:24:29,832 --> 01:24:32,399 ♪ ♪ 1845 01:24:34,836 --> 01:24:36,770 (گرنٹس) 1846 01:24:36,772 --> 01:24:38,105 (چللاتی) 1847 01:24:38,107 --> 01:24:40,641 پر Toothless، وہاں اسے پکڑو. 1848 01:24:40,643 --> 01:24:42,776 یہ سب اب ختم ہو چکا ہے. 1849 01:24:42,778 --> 01:24:44,445 (Rumbling آواز) 1850 01:24:44,447 --> 01:24:46,080 یا پھر یہ کیا ہے؟ 1851 01:24:46,848 --> 01:24:48,715 اہ ... 1852 01:24:48,717 --> 01:24:50,150 نہیں، نہیں! 1853 01:24:50,152 --> 01:24:51,652 (ہچکی کہتی ہے) 1854 01:24:52,720 --> 01:24:54,788 (دونکنی، growls کی) 1855 01:24:56,524 --> 01:24:58,859 (منہ دبا ہںسنا) 1856 01:24:58,861 --> 01:25:00,594 نہیں! 1857 01:25:00,596 --> 01:25:03,564 (گرنٹس) نہیں! 1858 01:25:03,566 --> 01:25:05,566 (گھرگھرانا، پتائی) 1859 01:25:06,868 --> 01:25:08,836 (Valka گھرگھرانا) 1860 01:25:11,406 --> 01:25:12,539 ہچکی ... 1861 01:25:14,209 --> 01:25:15,309 (Valka ہاںفتے ہوئے) 1862 01:25:17,479 --> 01:25:19,513 (چنگھاڑ، crackling کے) 1863 01:25:19,515 --> 01:25:21,281 (دھماکے گرج) 1864 01:25:21,283 --> 01:25:23,784 (پیپلز gasping، گھرگھرانا) 1865 01:25:27,755 --> 01:25:31,492 (growling کے) (آسودہ آہیں، ہنسی) 1866 01:25:31,494 --> 01:25:32,860 (آوازیں نکالے) 1867 01:25:32,862 --> 01:25:34,428 (پتلون) 1868 01:25:35,497 --> 01:25:37,231 (growls کی) 1869 01:25:37,233 --> 01:25:38,432 (گرجے) 1870 01:25:39,467 --> 01:25:41,268 (گرجنے) 1871 01:25:41,270 --> 01:25:43,670 (دونکنی) 1872 01:25:43,672 --> 01:25:45,239 انہوں نے کہا کہ الفا چیلنج کر رہا ہے! 1873 01:25:45,241 --> 01:25:46,773 آپ کی حفاظت کے لئے! 1874 01:25:54,883 --> 01:25:56,350 (گرجے) 1875 01:26:01,723 --> 01:26:04,158 ♪ ♪ 1876 01:26:04,160 --> 01:26:06,360 (دھاڑتا) 1877 01:26:06,362 --> 01:26:08,695 (screeches کے) 1878 01:26:10,365 --> 01:26:12,566 (دونکنی) 1879 01:26:12,568 --> 01:26:15,669 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں! نہیں! 1880 01:26:15,671 --> 01:26:17,671 واپس لڑو! لڑو! 1881 01:26:17,673 --> 01:26:18,872 لڑو! 1882 01:26:21,442 --> 01:26:23,777 تم کو کیا ہوا ہے! 1883 01:26:23,779 --> 01:26:25,746 (پتائی) 1884 01:26:26,948 --> 01:26:30,784 آپ زمین پکڑو! اب لائن پکڑو! 1885 01:26:33,221 --> 01:26:35,289 اب تم اسے کیسے حاصل کروں؟ 1886 01:26:35,291 --> 01:26:38,825 یہ ایک ڈریگن کی وفاداری حاصل کرنے کے لئے ہے کیا ہے. 1887 01:26:38,827 --> 01:26:40,794 (Raspy سانس لینے میں) 1888 01:26:40,796 --> 01:26:42,629 اب اس مقصد دو. 1889 01:26:42,631 --> 01:26:43,864 کبھی نہیں! 1890 01:26:43,866 --> 01:26:45,232 چلو! 1891 01:26:45,234 --> 01:26:47,534 (دونکنی) 1892 01:26:47,536 --> 01:26:49,836 (جام) 1893 01:26:49,838 --> 01:26:51,405 (growls کی) 1894 01:26:53,241 --> 01:26:54,775 ہہ؟ 1895 01:27:03,484 --> 01:27:04,484 (کہتی ہے) 1896 01:27:04,486 --> 01:27:05,719 (ناراض گھرگھر) 1897 01:27:05,721 --> 01:27:06,987 (کہتی ہے) 1898 01:27:06,989 --> 01:27:08,322 (دھماکے) 1899 01:27:08,324 --> 01:27:09,756 لڑو! 1900 01:27:13,995 --> 01:27:15,862 (چللاتی) 1901 01:27:15,864 --> 01:27:19,299 ♪ ♪ 1902 01:27:20,401 --> 01:27:22,502 (bellowing) 1903 01:27:22,504 --> 01:27:23,770 (growls کی) 1904 01:27:25,840 --> 01:27:27,808 (دونکنی) 1905 01:27:32,013 --> 01:27:33,680 (گہرے آہیں) 1906 01:27:33,682 --> 01:27:35,849 (کے screeching) 1907 01:27:38,286 --> 01:27:39,453 (growls کی) 1908 01:27:40,488 --> 01:27:43,357 (کمزور Bellowing) 1909 01:27:43,359 --> 01:27:45,826 الفا ... ان سب کی حفاظت کرتا ہے. 1910 01:27:45,828 --> 01:27:47,828 (growling کے ساتھ، gasping) 1911 01:27:49,897 --> 01:27:51,565 (Bellowing) 1912 01:27:51,567 --> 01:27:54,301 (اتساہی، للکار) 1913 01:27:54,303 --> 01:27:56,303 (چللا، کالی) 1914 01:27:56,305 --> 01:27:58,572 ♪ ♪ 1915 01:28:04,445 --> 01:28:06,046 (اتساہی، جاری رہے چللا) 1916 01:28:08,483 --> 01:28:10,350 ♪ ♪ 1917 01:28:15,657 --> 01:28:18,725 (اتساہی، چللا دھندلا) 1918 01:28:20,828 --> 01:28:22,796 ♪ ♪ 1919 01:28:27,335 --> 01:28:29,836 (نرم cooing) 1920 01:28:29,838 --> 01:28:32,806 (ڈریگن chitter، سی او او) 1921 01:28:32,808 --> 01:28:35,075 ♪ ♪ 1922 01:28:36,344 --> 01:28:37,611 (کے screeching) 1923 01:28:38,813 --> 01:28:41,682 (ڈریگن کے screeching، bellowing) 1924 01:28:41,684 --> 01:28:45,352 (لوگ چللا، اتساہی) 1925 01:28:45,354 --> 01:28:48,488 تم، بڈ نے مجھے حیران ختم کبھی نہیں. 1926 01:28:48,490 --> 01:28:51,658 (آوازیں نکالے) شکریہ. 1927 01:28:51,660 --> 01:28:53,327 (ہنسی) 1928 01:28:53,329 --> 01:28:56,363 پر Toothless، آپ کو کہ نہیں دھونے جانتے ہیں! 1929 01:28:57,865 --> 01:29:00,701 میں نے آپ کو واپس آنا تھا جانتا تھا! تم واپس آ گئے، میرے خوبصورتی! 1930 01:29:00,703 --> 01:29:02,035 اوہ! اوہ! 1931 01:29:02,037 --> 01:29:04,471 Astrid کی: Stormfly! 1932 01:29:05,973 --> 01:29:07,507 (ہنستے ہوئے) 1933 01:29:07,509 --> 01:29:10,043 اوہ، مجھے ایک cuddle میں دے، بدمزاج! 1934 01:29:10,045 --> 01:29:11,678 اوہ! (ہاںفتے) 1935 01:29:11,680 --> 01:29:13,613 (ہنستے ہوئے) 1936 01:29:13,615 --> 01:29:15,115 میری چھوٹی راجکماری کون ہے! 1937 01:29:15,117 --> 01:29:16,817 کیا تم نے کبھی، دوبارہ hookfang چھوڑ کر مت جاؤ. 1938 01:29:16,819 --> 01:29:19,753 اوہ، تم ہو. جی ہاں، آپ ہیں. میں نے آپ کو یاد کیا ... 1939 01:29:19,755 --> 01:29:20,987 اوہ، برف ... 1940 01:29:20,989 --> 01:29:22,789 تم نہیں! 1941 01:29:24,425 --> 01:29:26,526 Eret: یہ تھا کچھ 1942 01:29:26,528 --> 01:29:28,662 بہت ٹھیک dragon- وہاں واپس کشمکش. 1943 01:29:28,664 --> 01:29:30,397 تم ایک اچھے Trapper کی بنا تھا. 1944 01:29:30,399 --> 01:29:31,865 واہ. (ہنستے ہوئے) 1945 01:29:31,867 --> 01:29:34,501 تم جانتے ہو ... skullcrusher والا کوئی نہ کوئی ضرورت ہے 1946 01:29:34,503 --> 01:29:36,370 اب اس کی دیکھ بھال کرنے کے لئے. 1947 01:29:36,372 --> 01:29:37,904 مجھے؟ 1948 01:29:41,509 --> 01:29:43,477 مجھے فخر کیا جائے گا. 1949 01:29:44,512 --> 01:29:46,613 اوہ، آپ کے والد، 1950 01:29:46,615 --> 01:29:48,982 وہ میں ہوں کے طور پر ہر بٹ کے طور پر فخر ہونا چاہتے ہیں. 1951 01:29:48,984 --> 01:29:50,851 (منہ دبا ہںسنا) شکریہ. 1952 01:29:50,853 --> 01:29:52,953 میں نے آپ کو، یہاں ماں ہو واقعی خوشی ہے. 1953 01:29:52,955 --> 01:29:55,021 اور یہاں میں رہیں گے. 1954 01:29:56,557 --> 01:29:58,558 دیکھو؟ 1955 01:29:58,560 --> 01:30:00,026 میں نے اسے یہاں میں نے کہا تھا. 1956 01:30:00,028 --> 01:30:02,028 ہا، ہا، آہ. (قہقہہ) 1957 01:30:02,030 --> 01:30:03,764 تم اب بھی ایک ہے کہ کیا کر رہے ہیں. 1958 01:30:03,766 --> 01:30:05,532 کہ مزاحیہ ہے. 1959 01:30:05,534 --> 01:30:08,034 ، آپ کو یہاں آو. مم! 1960 01:30:08,036 --> 01:30:10,137 ؤہ! 1961 01:30:16,978 --> 01:30:19,179 ♪ ♪ 1962 01:30:29,791 --> 01:30:32,993 ♪ ♪ 1963 01:30:38,800 --> 01:30:41,835 چیف گھر آیا ہے! 1964 01:30:41,837 --> 01:30:44,538 (اتساہی) 1965 01:30:45,606 --> 01:30:46,940 انسان: جی ہاں! 1966 01:30:48,543 --> 01:30:50,710 گاؤں (جاپ): لانگ چیف رہتے ہیں! 1967 01:30:50,712 --> 01:30:54,981 لانگ چیف رہتے ہیں! لانگ چیف رہتے ہیں! 1968 01:30:54,983 --> 01:30:57,150 لانگ چیف رہتے ہیں! 1969 01:30:57,152 --> 01:30:59,586 (اتساہی) 1970 01:31:03,491 --> 01:31:05,859 ♪ ♪ 1971 01:31:05,861 --> 01:31:07,761 (لٹل ڈریگن گھرگھرانا) 1972 01:31:07,763 --> 01:31:09,529 جی ہاں! ہا ہا! 1973 01:31:09,531 --> 01:31:11,164 (گھرگھرانا) 1974 01:31:11,166 --> 01:31:12,666 آہ ... 1975 01:31:12,668 --> 01:31:15,936 سے Yah ہا ہا ہا! 1976 01:31:15,938 --> 01:31:17,838 (اتساہی جاری ہے) 1977 01:31:17,840 --> 01:31:19,840 (افوہ) 1978 01:31:19,842 --> 01:31:21,975 ہچکی: کے اس ... سے Berk ہے کے. 1979 01:31:21,977 --> 01:31:24,578 کے تھوڑا سا کو روند ڈالا اور پردافاش 1980 01:31:24,580 --> 01:31:27,113 اور برف میں احاطہ کرتا ہے، لیکن اس کے گھر ہے. 1981 01:31:27,115 --> 01:31:29,516 کے اس سے ہماری گھر ہے. 1982 01:31:31,953 --> 01:31:33,720 کے ہم پر حملہ کیا وہ لوگ جو 1983 01:31:33,722 --> 01:31:35,822 کے انتھک اور پاگل ہیں. 1984 01:31:35,824 --> 01:31:38,692 لیکن انہیں روکا وہ لوگ جو؟ 1985 01:31:38,694 --> 01:31:41,261 کے اوہ ... بھی زیادہ! 1986 01:31:41,263 --> 01:31:43,630 (Astrid کی ہنسی) 1987 01:31:43,632 --> 01:31:47,133 کے ہم تعداد میں چھوٹے ہو سکتا ہے، لیکن ہم نے کچھ کے لئے کھڑے 1988 01:31:47,135 --> 01:31:51,538 کے پوری دنیا ہمارے خلاف کھڑا کر سکتے ہیں کسی بھی چیز سے بڑا ہے. 1989 01:31:51,540 --> 01:31:53,974 ہم سکون کے. آواز ہیں 1990 01:31:53,976 --> 01:31:58,044 اور بٹ کی طرف سے تھوڑا سا، ہم اس دنیا کو تبدیل کریں گے. 1991 01:31:58,046 --> 01:32:00,814 ♪ ♪ 1992 01:32:00,816 --> 01:32:02,282 (bleats) 1993 01:32:02,284 --> 01:32:03,583 (فسفساتے): واہ! 1994 01:32:05,553 --> 01:32:08,822 کے تم وہ کرتے نہیں. کے ہم کچھ ہے، دیکھیں 1995 01:32:08,824 --> 01:32:10,290 کے اوہ، ضرور، وہ فوج ہے، کے 1996 01:32:10,292 --> 01:32:13,994 اور وہ armadas ہے، لیکن ہم ... 1997 01:32:13,996 --> 01:32:16,997 (اتساہی) کے ہم ہیں ... 1998 01:32:16,999 --> 01:32:18,999 ہمارے ڈریگن! 1999 01:32:19,001 --> 01:32:20,567 (گرجے) 2000 01:32:31,012 --> 01:32:32,979 ♪ ♪ 2001 01:32:54,669 --> 01:32:57,604 ♪ ♪ 2002 01:33:27,168 --> 01:33:30,036 ♪ ♪ 2003 01:34:05,773 --> 01:34:07,707 ♪ ♪ 2004 01:34:36,904 --> 01:34:38,872 ♪ ♪ 2005 01:35:09,970 --> 01:35:11,938 ♪ ♪ 2006 01:35:41,902 --> 01:35:43,870 ♪ ♪ 2007 01:36:14,034 --> 01:36:16,002 ♪ ♪ 2008 01:36:45,900 --> 01:36:47,867 ♪ ♪ 2009 01:37:18,065 --> 01:37:20,033 ♪ ♪ 2010 01:37:50,097 --> 01:37:52,065 ♪ ♪ 2011 01:38:22,162 --> 01:38:24,130 ♪ ♪ 2012 01:38:54,161 --> 01:38:56,129 ♪ ♪ 2013 01:39:26,160 --> 01:39:28,127 ♪ ♪ 2014 01:39:58,192 --> 01:40:00,159 ♪ ♪ 2015 01:40:30,224 --> 01:40:32,191 ♪ ♪ 2016 01:41:02,256 --> 01:41:04,223 ♪ ♪ 2017 01:41:34,421 --> 01:41:36,389 ♪ ♪