1 00:00:37,018 --> 00:00:40,771 Τα αρχαία χρόνια οι Θεοί κυβερνούσαν τον κόσμο. 3 00:00:44,395 --> 00:00:47,612 Όμως, ήταν o ημίθεος Περσέας, ο γιος μου.. 4 00:00:47,666 --> 00:00:51,125 ..εκείνος που σκότωσε το Κράκεν και έσωσε την ανθρωπότητα. 5 00:00:52,904 --> 00:00:57,035 Λόγω της ανδρείας του, τού προσέφερα μια θέση διακυβέρνησης στο πλευρό μου. 6 00:00:58,845 --> 00:01:03,449 Όμως ο Περσέας είχε ατσάλινη θέληση και επέλεξε άλλον δρόμο. 7 00:01:03,768 --> 00:01:06,831 Επέλεξε να ζήσει ως θνητός. 8 00:01:08,690 --> 00:01:10,855 Ακόμη κι όταν η μοίρα τού πήρε την γυναίκα του.. 9 00:01:11,160 --> 00:01:13,014 ..δεν έκανε δέηση για βοήθεια.. 10 00:01:14,111 --> 00:01:16,216 ..ούτε σ΄εμένα, ούτε και στους άλλους Θεούς. 11 00:01:17,605 --> 00:01:20,423 Και τώρα η βασιλεία των Θεών τελειώνει. 12 00:01:20,957 --> 00:01:24,824 Όμως ο γιος του Δία δεν θα μπορεί να αποφεύγει για πάντα το πεπρωμένο του. 13 00:01:28,518 --> 00:01:32,327 Τράβα. Τράβα. Γρήγορα. Θα το δέσω εγώ. 14 00:01:39,161 --> 00:01:40,418 Καλή ψαριά σήμερα, ε; 15 00:01:42,907 --> 00:01:45,715 - Πού το βρήκες αυτό; - Μόνος μου το έφτιαξα. 16 00:01:48,812 --> 00:01:51,447 Εσύ το έφτιαξες; 17 00:01:52,733 --> 00:01:55,175 Θέλω να γίνω καλός Θεός. Να κάνω καλά πράγματα. 18 00:01:55,176 --> 00:01:58,051 - Δεν υπάρχουν καλοί Θεοί. - Μερικοί είναι καλοί. 19 00:01:58,760 --> 00:02:02,759 Αν ήταν έτσι, θα ήταν ζωντανοί και όχι στα Τάρταρα. 20 00:02:02,760 --> 00:02:05,734 Κλέια, θέλω να σου εξομολογηθώ κάτι. 21 00:02:05,735 --> 00:02:09,245 Δεν διάβασε καθόλου σήμερα. 22 00:02:10,201 --> 00:02:14,007 Κάνε την δουλειά σου. Να σε καμαρώσω. 23 00:02:36,261 --> 00:02:38,738 Ξέρω ότι είσαι εδώ. 24 00:02:46,152 --> 00:02:48,529 Τον επισκέπτομαι μερικές φορές στα όνειρά του. 25 00:02:48,530 --> 00:02:51,418 Είναι σαν τον πατέρα του. Έχει ατσάλινη θέληση. 26 00:02:52,515 --> 00:02:54,904 Περαστικός είσαι; 27 00:02:56,566 --> 00:02:58,015 Όχι. 28 00:02:59,119 --> 00:03:01,592 Χρειάζομαι τη βοήθειά σου, Περσέα. 29 00:03:02,086 --> 00:03:05,065 Είσαι ο παντοδύναμος Δίας. Δεν χρειάζεσαι τη βοήθειά μου. 30 00:03:05,306 --> 00:03:09,294 Υπάρχει κάτι, που θα μας επηρεάσει όλους. 31 00:03:09,295 --> 00:03:10,596 Θεούς και ανθρώπους. 32 00:03:10,597 --> 00:03:13,459 Οι άνθρωποι έχουν σταματήσει τις δεήσεις. 33 00:03:13,460 --> 00:03:17,113 - Ποιος θα τους κατηγορήσει; - Αυτό, όμως, έχει συνέπειες. 34 00:03:17,363 --> 00:03:19,759 Χωρίς τις δεήσεις, χάνουμε τη δύναμή μας. 35 00:03:19,760 --> 00:03:21,319 Και όταν χάσουμε τη δύναμή μας.. 36 00:03:21,320 --> 00:03:23,432 ..ένα μεγάλο μέρος του έργου μας θα χαθεί. 37 00:03:23,433 --> 00:03:25,065 Όλο. 38 00:03:34,463 --> 00:03:37,001 Τα τείχη των Ταρτάρων γκρεμίζονται. 39 00:03:37,341 --> 00:03:39,805 Θα απελευθερωθούν όλοι οι δαίμονες. 40 00:03:39,806 --> 00:03:42,130 Ο πρώτος έχει ήδη έρθει. 41 00:03:42,731 --> 00:03:47,377 Αν χάσουμε τη δύναμή μας, θα γίνουμε θνητοί. 42 00:03:47,378 --> 00:03:50,817 Θα επαναστατήσουν και ο Κρόνος θα δραπετεύσει. 43 00:03:50,818 --> 00:03:54,272 Θα επικρατήσει το χάος. Η συντέλεια του κόσμου. 44 00:03:54,273 --> 00:03:56,794 Εγώ τι πρέπει να κάνω; 45 00:03:58,265 --> 00:03:59,890 Είναι δουλειά των Θεών. 46 00:03:59,891 --> 00:04:02,193 Χρειαζόμαστε όλα τα παιδιά μας. 47 00:04:02,194 --> 00:04:05,974 Ίσως όλοι μαζί να τα καταφέρουμε. 48 00:04:05,975 --> 00:04:09,531 Αλλά χρειαζόμαστε όλες τις δυνάμεις. 49 00:04:11,532 --> 00:04:14,211 Δεν πρόκειται ν΄αφήσω τον γιο μου. 50 00:04:16,650 --> 00:04:20,169 Ξέρω την καρδιά σου, καλύτερα κι από σένα. 51 00:04:20,492 --> 00:04:22,472 Νομίζεις ότι επειδή είσαι ημίθεος.. 52 00:04:22,473 --> 00:04:24,813 ..είσαι ανάξιος να πολεμήσεις μαζί μας. 53 00:04:24,814 --> 00:04:27,828 Μια μέρα θα μάθεις ότι το να είσαι ημίθεος.. 54 00:04:27,829 --> 00:04:31,639 ..σε κάνει πιο δυνατό, όχι πιο αδύναμο. 55 00:04:32,512 --> 00:04:34,746 Καλύτερα να πηγαίνεις. 56 00:04:37,477 --> 00:04:40,113 Καλόν ύπνο, Περσέα. 57 00:05:28,425 --> 00:05:30,758 Δεν πρόκειται ν΄αφήσω τον γιο μου. 58 00:06:40,808 --> 00:06:42,561 Ποσειδώνα! 59 00:06:42,953 --> 00:06:44,761 Αδελφέ μου. 60 00:06:46,817 --> 00:06:51,409 - Έχουμε καιρό να ειδωθούμε. - Πράγματι. 62 00:06:53,982 --> 00:06:55,846 Άρη. 63 00:06:56,279 --> 00:06:57,561 Γιε μου. 64 00:06:59,236 --> 00:07:01,929 Πού είναι ο αδελφός μου ο Περσέας; 65 00:07:02,706 --> 00:07:06,491 - Πήγε για ψάρεμα; - Ναι. 67 00:07:07,226 --> 00:07:10,172 Πολύ γενναία απόφαση. 68 00:07:16,632 --> 00:07:18,436 Πάμε, λοιπόν. 69 00:07:32,075 --> 00:07:36,096 Τα Τάρταρα. Η μεγάλη φυλακή του Κάτω Κόσμου. 70 00:07:39,969 --> 00:07:42,317 Άδη! 71 00:07:43,848 --> 00:07:48,081 Ήρθαμε στο βασίλειό σου. Όπως το ζήτησες. 72 00:07:48,082 --> 00:07:50,610 Εμφανίσου! 73 00:07:58,031 --> 00:08:02,514 Μετά από τόσα χρόνια, οι γιοί του Κρόνου.. 74 00:08:02,515 --> 00:08:04,518 ..και πάλι μαζί. 75 00:08:04,851 --> 00:08:08,171 Ερχόμαστε εν ειρήνη, Άδη. 76 00:08:08,360 --> 00:08:12,737 Εσύ είσαι ο άρχοντας του Κάτω Κόσμου. 77 00:08:12,962 --> 00:08:18,415 Επέτρεψέ μας να περάσουμε και να σε βοηθήσουμε να ξανακτίσεις τα τείχη των Ταρτάρων. 79 00:08:18,624 --> 00:08:20,206 Ο αγαπημένος μου αδελφός.. 80 00:08:20,207 --> 00:08:24,688 ..που με εξόρισε εδώ αιωνίως, για να φροντίζω τον πατέρα.. 81 00:08:24,689 --> 00:08:28,579 ..τώρα γυρεύει συμφιλίωση. 82 00:08:29,196 --> 00:08:31,625 Πρέπει να ξεχάσουμε το παρελθόν, αδελφέ μου.. 83 00:08:31,626 --> 00:08:33,594 ..και να ενωθούμε! 84 00:08:37,787 --> 00:08:42,664 Ναι. Αλλά με τους δικούς μου όρους. 86 00:08:57,267 --> 00:08:59,483 Μην το κάνεις αυτό! 87 00:09:05,747 --> 00:09:07,044 Ποσειδώνα! 88 00:09:25,665 --> 00:09:28,124 Ξεκίνησε ήδη. 89 00:10:09,940 --> 00:10:11,355 Ήλιε! 90 00:10:12,254 --> 00:10:13,687 Ήλιε! 91 00:10:27,029 --> 00:10:28,354 Ήλιε! 92 00:11:00,589 --> 00:11:02,686 Χίμαιρα! 93 00:11:05,023 --> 00:11:06,823 Ήλιε! 94 00:11:13,487 --> 00:11:15,122 Ήλιε! 95 00:11:18,522 --> 00:11:22,083 Προσέξτε το δηλητήριο! Πιάνει φωτιά! 96 00:11:23,733 --> 00:11:25,084 Κάτω! 97 00:11:54,266 --> 00:11:57,023 Ήλιε! Φύγε από δω! 98 00:12:06,637 --> 00:12:08,149 Φύγε! 99 00:12:15,279 --> 00:12:17,902 - Μπαμπά! - Φύγε! 100 00:12:24,285 --> 00:12:25,749 Ήλιε! 101 00:12:29,689 --> 00:12:32,554 - Μπαμπά! - Έρχομαι, γιε μου! 102 00:12:34,054 --> 00:12:36,584 Ήλιε! Πέσε κάτω! 103 00:12:40,043 --> 00:12:41,543 Μπαμπά! 104 00:12:50,380 --> 00:12:52,232 Ήλιε! 105 00:12:52,632 --> 00:12:56,117 Εδώ είμαι! Έλα να με πάρεις! 106 00:14:07,791 --> 00:14:11,149 Τι περιμένεις; Κάψε με! 107 00:14:35,469 --> 00:14:37,406 Κάθισε. 108 00:14:46,106 --> 00:14:49,937 Τα πράγματα δεν είναι καλά, Περσέα, το ξέρεις. 109 00:14:49,938 --> 00:14:52,362 Είσαι γιος Θεού. 110 00:14:54,523 --> 00:14:56,801 Ο γιος μου χρειάζεται τον πατέρα του. 111 00:14:56,994 --> 00:14:59,684 -Το υποσχέθηκα στην Ιώ. -Το ξέρω. Το ξέρω. 112 00:14:59,685 --> 00:15:02,597 Εκεί ήμουν. Εγώ την ξεγέννησα. 113 00:15:02,598 --> 00:15:05,598 Υποσχέθηκες στην γυναίκα σου ότι δεν θα ξαναπιάσεις σπαθί.. 114 00:15:05,599 --> 00:15:08,551 ..ότι θα ζήσεις σαν απλός ψαράς. 115 00:15:10,212 --> 00:15:12,812 Αυτό ισχύει σε καιρό ειρήνης. 116 00:15:13,257 --> 00:15:16,557 Σε καιρό πολέμου, όμως, έχεις καθήκον. 117 00:15:17,619 --> 00:15:21,919 Φτιάξε το σώμα μου και άφησε την ψυχή μου σ΄εμένα. 118 00:15:28,006 --> 00:15:30,606 Πού πάμε; 119 00:15:31,090 --> 00:15:33,790 Πρέπει να μιλήσω στον πατέρα μου. 120 00:15:34,439 --> 00:15:36,839 Δεν υπάρχει λόγος να φοβάσαι. 121 00:15:41,636 --> 00:15:46,136 Είναι γεμάτο είδωλα. Είδωλα των Θεών. 122 00:15:46,374 --> 00:15:49,774 Εδώ έρχεται ο κόσμος για να λατρέψει τους Θεούς. 123 00:15:52,630 --> 00:15:54,730 Ή τουλάχιστον ερχόταν. 124 00:15:56,044 --> 00:15:57,618 Ο Δίας. 125 00:16:06,497 --> 00:16:08,898 Πατέρα... 126 00:16:29,590 --> 00:16:31,990 Ποσειδώνα! Τι έγινε; 127 00:16:31,991 --> 00:16:35,036 Ο Άδης και ο Άρης ενώθηκαν με τον Κρόνο.. 128 00:16:35,037 --> 00:16:37,091 ..εναντίον της ανθρωπότητας. 129 00:16:37,926 --> 00:16:42,759 Όλοι οι Θεοί εξαφανίστηκαν. Φοβάμαι τα χειρότερα. 130 00:16:49,413 --> 00:16:52,760 - Πού είναι ο πατέρας μου; - Αιχμάλωτος. 131 00:16:52,760 --> 00:16:55,845 Πρέπει να τον ελευθερώσεις. 132 00:16:56,515 --> 00:17:01,115 - Πήραν τον πατέρα μου. - Είσαι η μόνη μας ελπίδα. 133 00:17:01,386 --> 00:17:03,886 Ελπίζω να το καταλαβαίνεις. 134 00:17:09,283 --> 00:17:12,856 Πώς θα το κάνω; Είμαι μισός Θεός. 135 00:17:12,857 --> 00:17:15,945 Τότε πρέπει να βρεις έναν ακόμη μισό. 136 00:17:16,246 --> 00:17:20,146 Τον Αγήνορα. Είναι γιος μου. 137 00:17:24,503 --> 00:17:27,803 Είναι με την βασίλισσα Ανδρομέδα. 138 00:17:28,111 --> 00:17:30,911 Πες του να σε οδηγήσει στον Έκπτωτο. 139 00:17:33,315 --> 00:17:34,883 Ποσειδώνα... 140 00:17:40,134 --> 00:17:42,806 Παρ΄το. Χρησιμοποίησέ το. 141 00:17:42,807 --> 00:17:46,456 Και αν ο γιος μου επιβιώσει και αποδειχθεί άξιος.. 142 00:17:46,457 --> 00:17:49,188 ..δώσ΄του το. 143 00:18:24,224 --> 00:18:26,812 Με προδίδει ο ίδιος μου ο γιος; 144 00:18:27,129 --> 00:18:31,429 Μόνο όταν σε βολεύει, θυμάσαι ότι είμαι γιος σου. 145 00:18:31,910 --> 00:18:32,427 Άδη... 146 00:18:32,428 --> 00:18:35,310 Ιδρώνεις σαν άνθρωπος, αδελφέ μου... 147 00:18:35,311 --> 00:18:39,010 - Θα βάλεις και τα κλάμματα; - Μην χάνεις άδικα τα λόγια σου. 148 00:18:39,011 --> 00:18:43,970 Ο Κρόνος μας περιμένει, πατέρα. 149 00:18:46,275 --> 00:18:50,475 - Ενωθήκαμε με τον πατέρα σου. - Ανόητοι! 150 00:18:51,167 --> 00:18:54,772 Αν τον βοηθήσουμε να δραπετεύσει.. 151 00:18:54,773 --> 00:18:58,267 ..θα ζήσουμε αθάνατοι δίπλα του. 152 00:18:59,812 --> 00:19:03,012 Άφησέ τον να μιλήσει! Άφησέ τον να μιλήσει! 153 00:19:04,350 --> 00:19:07,677 - Γίνεσαι αδύναμος; - Είσαι στον Κάτω Κόσμο, Άρη. 154 00:19:07,678 --> 00:19:10,911 Πρέπει να με υπακούς. 155 00:19:13,555 --> 00:19:16,355 Ξέχασες ότι ο πατέρας μας προσπάθησε να μας σκοτώσει; 156 00:19:16,356 --> 00:19:18,456 Όχι. Τα θυμάμαι όλα. 157 00:19:18,457 --> 00:19:20,927 Και τι αντάλλαγμα θέλει ο πατέρας μας.. 158 00:19:20,928 --> 00:19:23,657 ..για να μας χαρίσει την πολύτιμη αθανασία; 159 00:19:23,658 --> 00:19:27,004 Θα του προσφέρουμε τις δυνάμεις σου.. 160 00:19:27,005 --> 00:19:30,158 ..για να μπορέσει να ελευθερωθεί. 161 00:19:31,716 --> 00:19:37,616 Άδη... τι σου έχω κάνει; 162 00:19:47,039 --> 00:19:51,739 Γελάς επειδή δεν έχεις άλλη επιλογή. 163 00:19:55,075 --> 00:19:57,775 Ελπίζω να έχεις αρκετούς από δαύτους. 164 00:19:58,120 --> 00:19:59,820 Σηκώστε τον. 165 00:20:21,483 --> 00:20:23,583 Μπορεί να το χρειαστείς. 166 00:20:28,030 --> 00:20:29,830 Ο Πήγασος. 167 00:20:34,483 --> 00:20:36,483 Πήγαινε. 168 00:21:01,546 --> 00:21:05,046 - Σ΄αγαπάω. - Το ξέρω. 169 00:21:12,833 --> 00:21:17,233 Πέτα ευθεία! Και ομαλά. 170 00:21:46,861 --> 00:21:48,630 Άντε! 171 00:21:51,771 --> 00:21:56,071 Μια χίμαιρα! Γρήγορα στα όπλα! 172 00:22:10,968 --> 00:22:13,068 Μη ρίξετε! 173 00:22:13,069 --> 00:22:16,269 Είπα, μη ρίξετε! 174 00:22:16,745 --> 00:22:18,845 Κράτα το ευθεία. 175 00:22:32,706 --> 00:22:34,760 Παλιότερα προσγειωνόσουν καλύτερα. 176 00:22:37,070 --> 00:22:42,070 Χαίρε, Περσέα, φονέα του Κράκεν. 177 00:22:48,573 --> 00:22:50,773 Ο μεγάλος Περσέας! 178 00:22:51,137 --> 00:22:55,037 Αν ήρθες για να πολεμήσεις, ήρθες λίγο αργά. 179 00:22:55,543 --> 00:22:59,062 Ήρθα να δω την βασίλισσα Ανδρομέδα. 180 00:22:59,063 --> 00:23:03,057 Εδώ είναι στρατόπεδο. Εγώ κάνω κουμάντο. 181 00:23:03,573 --> 00:23:05,612 Θέλω να μιλήσω στην βασίλισσα. 182 00:23:05,613 --> 00:23:08,573 Και η βασίλισσα θέλει να μιλήσει μαζί σου. 183 00:23:09,968 --> 00:23:11,268 Μεγαλειοτάτη. 184 00:23:13,002 --> 00:23:14,402 Έλα. 185 00:23:28,219 --> 00:23:31,819 Εσύ είχες τις δικές σου ασχολίες, Περσέα. 186 00:23:32,325 --> 00:23:34,525 Κι εγώ τις δικές μου. 187 00:23:34,526 --> 00:23:36,626 Πράγματι. 188 00:23:41,560 --> 00:23:43,660 Δεν θα σε καθυστερήσω. 189 00:23:46,346 --> 00:23:48,922 Πέρασε πολύς καιρός. 190 00:23:51,926 --> 00:23:55,526 - Έχω γιο. - Το ξέρω. Θέλω να τον γνωρίσω. 191 00:23:56,571 --> 00:23:58,571 - Και η γυναίκα μου... - Το ξέρω. 192 00:23:59,528 --> 00:24:00,728 Λυπάμαι. 193 00:24:02,322 --> 00:24:04,022 Μεγαλειοτάτη. 194 00:24:06,186 --> 00:24:10,686 Για χάρη της ανθρωπότητας πρέπει να λύσουμε τις διαφορές μας πριν την Δύση του ηλίου. 196 00:24:10,687 --> 00:24:14,287 Θα συνεχίσουμε να πολεμάμε τις Χίμαιρες. 197 00:24:14,288 --> 00:24:18,850 Χάσαμε 300 άνδρες και σκοτώσαμε 4 χίμαιρες. 198 00:24:18,851 --> 00:24:21,503 Έχουμε προσβάλει τους Θεούς. 199 00:24:21,589 --> 00:24:24,989 - Πρέπει να κάνουμε δέηση. - Στον Άρη; 200 00:24:24,990 --> 00:24:27,390 Όπως πάντα. 201 00:24:27,613 --> 00:24:30,680 Κι αν σου έλεγα ότι ο Άρης είναι εχθρός μας; 202 00:24:30,681 --> 00:24:32,613 Θα συμφιλιωνόμουν μαζί του. 203 00:24:32,614 --> 00:24:35,514 Θα συμφιλιωνόσουν με τον Θεό του Πολέμου; 204 00:24:35,858 --> 00:24:37,458 Περσέα.. 205 00:24:37,459 --> 00:24:39,859 ..ποιο είναι το σχέδιό σου; 206 00:24:41,690 --> 00:24:43,391 Υπάρχει ένας τρόπος να το τελειώσουμε.. 207 00:24:43,392 --> 00:24:44,690 ..και να γυρίσω στο σπίτι μου. 208 00:24:44,895 --> 00:24:45,895 - Σε τι χρησιμεύουν; - Να κόψουμε τα ακόντια.. 209 00:24:45,896 --> 00:24:51,496 ..μυτερά στην άκρη. 210 00:24:51,595 --> 00:24:53,089 Μοιάζει με αξίνα. 211 00:24:53,090 --> 00:24:55,995 Είναι εργαλείο της δουλειάς μου. 212 00:24:55,996 --> 00:24:58,496 Μεγαλειοτάτη... 213 00:25:00,897 --> 00:25:03,844 Μεγαλειοτάτη! Χαίρομαι που σας βλέπω. 214 00:25:03,845 --> 00:25:07,697 Αυτός είναι ο Αγήνορας. Είναι ψεύτης και κλέφτης. 215 00:25:07,698 --> 00:25:09,288 Το ξέρω ότι έχουμε περάσει πολλά.. 216 00:25:09,289 --> 00:25:10,697 ..αλλά πρέπει να το ξεπεράσεις. 217 00:25:10,732 --> 00:25:13,659 - Εσύ το ξεπέρασες; - Αφού σ΄αγαπώ τόσο πολύ. 218 00:25:15,194 --> 00:25:17,169 Με ζήτησε σε γάμο. 219 00:25:17,170 --> 00:25:20,629 Όταν αρνήθηκα, προσπάθησε να δραπετεύσει με το στέμμα. 220 00:25:20,664 --> 00:25:22,777 Νομίζω ότι έχει φοβερά μάτια. 221 00:25:22,778 --> 00:25:25,595 Κι εσύ έχεις τα μάτια του πατέρα σου. 222 00:25:27,618 --> 00:25:29,518 Γνωρίζεις τον πατέρα του; 223 00:25:30,190 --> 00:25:31,990 Αυτός είναι ο λόγος που ήρθα. 224 00:25:32,548 --> 00:25:35,048 Είναι γιος του μεγαλοδύναμου Ποσειδώνα. 225 00:25:36,797 --> 00:25:42,597 - Ο φίλος σου είναι θεότρελος. - Είμαι ξάδελφός σου, Αγήνορα. 226 00:25:43,076 --> 00:25:47,576 Είμαι γιος του Δία. Ημίθεος και εγκαταλελειμμένος, όπως κι εσύ. 227 00:25:49,945 --> 00:25:53,345 Αν σε έστειλε ο πατέρας μου, δεν θέλω καμία σχέση μαζί του. 228 00:25:54,003 --> 00:25:56,003 Ο πατέρας σου είναι νεκρός. 229 00:25:56,885 --> 00:25:58,885 Οι Θεοί δεν πεθαίνουν. 230 00:25:58,886 --> 00:26:00,386 Τώρα πια πεθαίνουν. 231 00:26:00,598 --> 00:26:03,598 - Τέλεια. Μου κάνεις μια χάρη; - Ό,τι θέλεις. 232 00:26:03,599 --> 00:26:05,499 Άντε στην Κόλαση! 233 00:26:06,370 --> 00:26:08,270 Εκεί ακριβώς θα πάω. 234 00:26:11,082 --> 00:26:13,282 Απλά χρειάζομαι πληροφορίες. 235 00:26:14,347 --> 00:26:16,245 Ο πατέρας σου μου είπε ότι.. 236 00:26:16,246 --> 00:26:18,947 ..θα με βοηθήσεις να βρω τον Έκπτωτο. 237 00:26:24,990 --> 00:26:28,013 Νοσταλγείς τον ωκεανό, έτσι δεν είναι, Αγήνορα; 238 00:26:28,014 --> 00:26:31,147 Είσαι σαν δίψα, που δεν μπορείς να κοπάσεις. 239 00:26:32,970 --> 00:26:35,670 Πρέπει να είναι δύσκολα εδώ μέσα. 240 00:26:43,023 --> 00:26:45,723 Αιτούμαι βασιλική χάρη. 241 00:26:48,122 --> 00:26:50,222 Την έχεις. 242 00:26:50,337 --> 00:26:52,837 Θέλω απίστευτα πλούτη. 243 00:26:53,073 --> 00:26:54,873 Τα έχεις. 244 00:26:54,874 --> 00:26:57,364 Έχω πολλά πλούτη. Δεν θα μου κοστίζει τίποτα. 245 00:26:58,073 --> 00:27:01,125 Τι άλλο ονειρεύτηκα όσο καθόμουν εδώ μόνος... 246 00:27:01,126 --> 00:27:02,126 Μην πιέζεις την τύχη σου. 247 00:27:04,187 --> 00:27:06,837 Θα χρειαστώ το γρηγορότερο πλοίο σου. 248 00:27:06,838 --> 00:27:09,692 Ο Έκπτωτος ζει μακρυά στον Ωκεανό. 249 00:27:10,054 --> 00:27:10,504 Πού; 250 00:27:10,505 --> 00:27:13,920 Βάλε με στο πλοίο και θα σου δείξω. 251 00:27:19,993 --> 00:27:24,487 - Το πλοίο σε περιμένει. - Είναι η τυχερή μου μέρα! 252 00:27:34,008 --> 00:27:37,232 Στείλε μήνυμα σε όλα τα στρατεύματα.. 253 00:27:37,233 --> 00:27:39,351 ..να με συναντήσουν εδώ. 254 00:27:39,950 --> 00:27:43,107 Αν δεν είμαι εκεί σε δύο μέρες.. 255 00:27:43,387 --> 00:27:47,532 ..τότε μπορείς να δεηθείς. - Μεγαλειοτάτη... 256 00:27:50,583 --> 00:27:54,051 Δεν μπορείς ν΄αφήσεις την Ελλάδα χωρίς βασίλισσα. 257 00:27:54,341 --> 00:27:57,220 Μου δίνεις διαταγές τώρα; 258 00:28:10,987 --> 00:28:12,534 Λύστε τον! 259 00:28:19,836 --> 00:28:22,574 Θα μου δείξεις πού είναι ο Έκπτωτος. 260 00:28:22,575 --> 00:28:28,076 - Ποιος είναι ο Έκπτωτος; - Ο Θεός Ήφαιστος. 261 00:28:29,784 --> 00:28:32,183 Και ποιος είναι ο Ήφαιστος; 262 00:28:33,367 --> 00:28:36,695 Ο Ήφαιστος έφτιαξε τα όπλα των Θεών. 263 00:28:36,696 --> 00:28:38,746 Το δίκρανο του Άδη.. 264 00:28:38,747 --> 00:28:40,820 ..τον κεραυνό του Δία... 265 00:28:41,059 --> 00:28:44,526 Αν τα ενώσεις, έχεις το δόρυ του Τρίουμ. 266 00:28:44,527 --> 00:28:46,980 Το όπλο, που χρησιμοποίησαν οι Θεοί για να νικήσουν τον Κρόνο. 267 00:28:46,981 --> 00:28:49,846 Ο Ήφαιστος ζει στο νησί του Κέιλ. 268 00:28:50,240 --> 00:28:54,502 Εκεί είναι; Νόμιζα ότι αυτό το νησί δεν υπάρχει. 269 00:28:54,503 --> 00:28:56,636 Έτσι μας μάθανε. 270 00:28:58,197 --> 00:29:00,827 Υπάρχει και μπορώ να σας οδηγήσω εκεί. 271 00:29:01,078 --> 00:29:02,507 Λύσε με και δώσε μου την τρίαινα. 272 00:29:02,508 --> 00:29:05,665 Αν τον λύσεις, θα πηδήξει και δεν θα τον ξαναδείς. 273 00:29:05,666 --> 00:29:08,631 Ο Ήφαιστος θα σε βοηθήσει να σώσεις τον πατέρα σου. 274 00:29:29,506 --> 00:29:32,482 Μην ντροπιάσεις την οικογένειά μας. 275 00:29:59,157 --> 00:30:02,198 Δεν ήξερα ότι μπορείς να το κάνεις αυτό, Αγήνορα. 276 00:30:37,436 --> 00:30:40,875 Μεγαλοδύναμε Κρόνε... Πατέρα... 277 00:30:40,876 --> 00:30:45,195 Σου φέραμε τον Δία. Τον γιο σου. 278 00:30:45,749 --> 00:30:48,206 Όπως προστάξατε. 279 00:31:05,805 --> 00:31:07,850 Το νησί Κέιλ. 280 00:31:12,379 --> 00:31:14,457 Δεν το ξαναγγίζω. 281 00:31:33,550 --> 00:31:36,769 - Τι είναι; - Δεν ξέρω. 282 00:31:37,182 --> 00:31:39,341 Όποιος κι αν είναι, δεν θέλει να το δούμε. 283 00:31:39,142 --> 00:31:41,033 Δεν έχουμε επιλογή. 284 00:31:41,068 --> 00:31:43,634 Ο Θεός ζει όσο πιο κοντά στους Ουρανούς. 285 00:31:43,700 --> 00:31:46,586 Εδώ είναι τα ρυάκια. Τα βουνά είναι εκεί. 286 00:32:26,412 --> 00:32:29,344 Δεν βλέπω τίποτα. Πρέπει να κάνουμε δέηση στον Άρη. 287 00:32:30,201 --> 00:32:32,242 Ξέρω ότι είναι έθιμό σας. 288 00:32:32,277 --> 00:32:34,376 Αλλά ό,τι και αν πρόκειται να αντιμετωπίσουμε.. 289 00:32:34,376 --> 00:32:36,916 ..δεν θα προσευχηθούμε στον Άρη. 290 00:32:36,951 --> 00:32:41,329 Αν το κάνετε, θα μας βρει και θα μας σκοτώσει όλους. 291 00:32:41,364 --> 00:32:42,866 Πλησιάζει. 292 00:32:43,570 --> 00:32:45,429 Τον νου σας. 293 00:32:52,545 --> 00:32:54,529 Προσέξτε. 294 00:32:54,772 --> 00:32:56,882 - Αγήνορα! - Ναι, ναι, συγνώμη. 295 00:33:03,282 --> 00:33:06,626 Το πιο σημαντικό είναι να μην κάνεις τίποτα. 296 00:33:06,627 --> 00:33:09,834 Στο τίποτα είμαι καλός. 297 00:33:11,834 --> 00:33:13,519 Τι έγινε; 298 00:33:13,519 --> 00:33:15,077 Σου είπα να μην κάνεις τίποτα! 299 00:33:15,078 --> 00:33:17,200 Δεν έκανα τίποτα! 300 00:33:18,154 --> 00:33:20,151 Όχι, όχι όχι. 301 00:33:23,305 --> 00:33:25,241 Κόψτε τα αντίβαρα. 302 00:33:27,257 --> 00:33:29,265 Μην κόψετε τα αντίβαρα! 303 00:33:29,562 --> 00:33:32,952 Σωστά. Θα σκοτωθεί απ΄την πτώση. 304 00:33:44,305 --> 00:33:49,129 Κόψτε τα αντίβαρα! Κόψτε τα αντίβαρα! 305 00:33:55,771 --> 00:33:59,734 Κόψτε τα αντίβαρα! Κόψτε τα αντίβαρα! 306 00:33:59,735 --> 00:34:06,674 Αγήνορα! Αγήνορα! 307 00:34:30,748 --> 00:34:32,889 Πλάκα μου κάνεις. 308 00:34:34,533 --> 00:34:35,580 Μείνετε κάτω. 309 00:34:39,718 --> 00:34:43,343 - Τι είναι; - Τεράστιος! Δεν ξέρω. 310 00:34:56,752 --> 00:34:58,772 Τώρα! 311 00:34:59,875 --> 00:35:01,300 Κάλυψέ μας! 312 00:35:52,797 --> 00:35:56,628 Μεγαλοδύναμε Άρη, κάνω δέηση σε... 313 00:36:03,485 --> 00:36:05,029 Έφυγε; 314 00:36:25,317 --> 00:36:27,679 Δεν είναι καθόλου καλή ιδέα. 315 00:37:38,849 --> 00:37:40,891 Πού είναι ο ξάδελφός μου; 316 00:37:52,996 --> 00:37:55,007 Χαίρομαι που είσαι κρεμασμένος. 317 00:37:55,008 --> 00:37:57,206 Είπα να κάνω εντυπωσιακή είσοδο. 318 00:37:58,673 --> 00:38:00,387 Γιατί το έκανες αυτό; 319 00:38:01,962 --> 00:38:04,733 Ο Ποσειδώνας! 320 00:38:27,012 --> 00:38:31,674 Κακόμοιρε Άρη. Πάντα ακολουθείς διαταγές. 321 00:38:32,514 --> 00:38:37,230 - Είμαι κύριος του εαυτού μου. - Ναι, φυσικά. 322 00:38:37,754 --> 00:38:41,060 Οι άνθρωποι τουλάχιστον έχουν ελεύθερη βούληση. 323 00:38:45,760 --> 00:38:47,308 Ορίστε. 324 00:38:48,712 --> 00:38:53,639 Ο πόνος είναι ανθρώπινος. Γιατί δεν κλαψουρίζεις; 325 00:38:53,640 --> 00:38:57,228 Κλάψε για τον αγαπημένο σου γιο, τον Περσέα! 326 00:38:59,341 --> 00:39:04,537 Αν κλάψω, θα το κάνω για σένα, Άρη. 327 00:39:05,596 --> 00:39:06,961 Άρη! 328 00:39:07,519 --> 00:39:09,268 Αρκετά! 329 00:39:12,940 --> 00:39:16,652 - Αρκετά! - Είμαστε μαζί σ΄αυτό, Άδη! 330 00:39:16,653 --> 00:39:19,385 Μην γίνεσαι αδύναμος! 331 00:39:19,623 --> 00:39:22,824 Η δική σου αδυναμία είναι το μίσος σου για τον πατέρα σου! 332 00:39:22,825 --> 00:39:25,009 Και τον αδελφό σου! 333 00:39:30,083 --> 00:39:31,961 Έχεις ήδη νικήσει. 334 00:39:31,962 --> 00:39:36,368 Ο Κρόνος απομυζεί τις δυνάμεις του Δία. 335 00:40:42,272 --> 00:40:44,014 Ο Δίας! 336 00:40:44,292 --> 00:40:45,968 Ο Άρης! 337 00:40:45,969 --> 00:40:47,678 Ο Άδης! 338 00:40:48,097 --> 00:40:51,247 Το ήξερα ότι θα ερχόσασταν. 339 00:40:51,248 --> 00:40:55,764 Ποσειδώνα, βλέπω την τρίαινά σου να γυαλίζει! 340 00:41:00,406 --> 00:41:02,823 Δεν είναι αυτοί. 341 00:41:05,351 --> 00:41:09,683 Ψάχνουμε τον Ήφαιστο, που έφτιαξε αυτά τα φοβερά όπλα. 342 00:41:09,684 --> 00:41:11,917 Να τους αφήσω να περάσουν; 343 00:41:11,918 --> 00:41:14,077 Λέει όχι! 344 00:41:15,935 --> 00:41:19,195 Όμως πάντα λέει όχι. 345 00:41:21,619 --> 00:41:23,804 Πάντα λέει.. 346 00:41:24,531 --> 00:41:26,027 ..όχι. 347 00:41:36,671 --> 00:41:41,505 Είσαι ο Περσέας. Ο γιος του Δία. 348 00:41:42,687 --> 00:41:43,609 Ναι. 349 00:41:43,610 --> 00:41:47,209 Αυτός που σκότωσε το Κράκεν. 350 00:41:48,360 --> 00:41:50,924 - Ναι. - Εσύ ποιος είσαι; 351 00:41:51,361 --> 00:41:54,815 Ο Αγήνορας, γιος του Ποσειδώνα. 352 00:41:56,221 --> 00:41:58,147 Ο Αγήνορας... 353 00:41:58,148 --> 00:42:00,284 ..τον έχεις ακουστά; 354 00:42:00,285 --> 00:42:02,439 Δεν σ΄έχω ξανακούσει. 355 00:42:02,440 --> 00:42:06,432 Ίσως ο φίλος σου να με ξέρει με το όνομα.. 356 00:42:06,993 --> 00:42:09,240 .."Θαλασσοπόρος". 357 00:42:09,597 --> 00:42:11,826 Θαλασσοπόρος; 358 00:42:12,829 --> 00:42:15,469 Ο Θαλασσοπόρος! 359 00:42:16,558 --> 00:42:18,215 Δεν σε ξέρει. 360 00:42:18,216 --> 00:42:21,740 Μην ανησυχείς, όμως. Λέει ότι υπάρχουν πολλοί άχρηστοι θεοί. 361 00:42:21,741 --> 00:42:25,826 Άχρηστος; Όπως ο μονόφθαλμος φίλος σου; 362 00:42:25,827 --> 00:42:29,779 Οι Κύκλωπες με βοήθησαν να φτιάξω τα όπλα των Θεών! 363 00:42:30,607 --> 00:42:33,342 Να τους σέβεσαι. 364 00:42:37,069 --> 00:42:38,987 Ο Θαλασσοπόρος... 365 00:42:44,091 --> 00:42:47,409 Ο Ποσειδώνας νεκρός! Ο Δίας αιχμάλωτος! 366 00:42:47,410 --> 00:42:49,818 Οι Θεοί δεν θα καθίσουν ποτέ ήσυχοι. 367 00:42:49,819 --> 00:42:51,532 Θέλουμε τη βοήθειά σου. Πρέπει να σώσουμε τον Δία.. 368 00:42:51,533 --> 00:42:53,672 ..για να σταματήσει τον Κρόνο. 369 00:42:55,478 --> 00:42:59,344 Αυτό είναι το σχέδιο; Τέλεια! 370 00:42:59,345 --> 00:43:02,739 Τότε, καλύτερα να προετοιμαστούμε! 371 00:43:02,740 --> 00:43:05,017 Για την συντέλεια του κόσμου. 372 00:43:05,018 --> 00:43:10,043 Ο Κρόνος θα καταστρέψει τη Γη και θα τη σκορπίσει στο Σύμπαν. 373 00:43:10,044 --> 00:43:11,562 Εξαίσια! 374 00:43:13,632 --> 00:43:16,202 Εσύ έφτιαξες τα όπλα των Θεών! 375 00:43:16,203 --> 00:43:18,194 Πρέπει να μας βοηθήσεις. 376 00:43:18,569 --> 00:43:22,202 Σταμάτα! Πώς αφού δεν έχω πια τις δυνάμεις μου; 377 00:43:22,203 --> 00:43:23,766 Σε ποιον μιλάει; 378 00:43:23,767 --> 00:43:26,421 Μην απομακρύνεσαι! 379 00:43:26,597 --> 00:43:28,433 Ο πρώην παντοδύναμος πατέρας του.. 380 00:43:28,434 --> 00:43:31,014 ..με εξόρισε εδώ και μου πήρε τις δυνάμεις.. 381 00:43:31,015 --> 00:43:32,998 ..και τώρα θέλει να τον βοηθήσω. 382 00:43:32,999 --> 00:43:36,605 Και τώρα μου λέει ότι έκανε λάθος! 383 00:43:36,606 --> 00:43:39,340 Οι άνθρωποι ξεχνούν! 384 00:43:39,875 --> 00:43:47,714 Στην αρχή, ο Άδης ήταν σοφός και δυνατός. 385 00:43:48,450 --> 00:43:52,475 Ενώ ο πατέρας σου μέθυσε απ΄την εξουσία! 386 00:43:52,476 --> 00:43:55,839 Ελπίζαμε ότι ο Δίας κάποια στιγμή.. 387 00:43:55,840 --> 00:43:58,897 ..θα καταλάβαινε το λάθος του. 388 00:43:59,431 --> 00:44:02,582 Τώρα γιατί να βοηθήσω; 389 00:44:09,191 --> 00:44:10,741 Λυπάμαι, που πιστεύεις ότι το να.. 390 00:44:10,742 --> 00:44:12,387 ..είσαι άνθρωπος δεν είναι αρκετό. 391 00:44:12,388 --> 00:44:15,708 Όμως εμείς ελπίζουμε, όταν δεν υπάρχει ελπίδα. 392 00:44:15,860 --> 00:44:18,731 Πιστεύουμε, όταν η πίστη αποδεικνύεται βλακεία. 393 00:44:18,732 --> 00:44:22,780 Και μερικές φορές, παρά τις δυσκολίες.. 394 00:44:23,118 --> 00:44:25,086 ..κυριαρχούμε. 395 00:44:27,739 --> 00:44:29,366 Λοιπόν... 396 00:44:31,657 --> 00:44:34,767 ..ποιος απ΄τους δύο είναι επικεφαλής; 397 00:44:34,768 --> 00:44:37,189 - Εγώ. - Τότε... 398 00:44:38,776 --> 00:44:41,398 ..ως πρώην Θεός.. 399 00:44:41,399 --> 00:44:43,877 ..θα μας βοηθήσεις να ελευθερώσουμε τον Δία; 400 00:44:45,598 --> 00:44:47,624 Αγαπητή μου... 401 00:44:49,550 --> 00:44:52,341 ..μού θυμίζεις κάποια. 402 00:44:54,087 --> 00:44:55,988 Την Αφροδίτη. 403 00:44:56,545 --> 00:44:59,211 Ήταν γυναίκα μου. 404 00:45:01,497 --> 00:45:03,395 Ακολουθήστε με. 405 00:45:03,927 --> 00:45:10,851 Αν ο Δίας είναι αιχμάλωτος, τότε θα τον κρατάνε στην καρδιά των Ταρτάρων. 407 00:45:11,249 --> 00:45:15,124 Πρέπει να τον ελευθερώσετε, πριν χάσει όλη την δύναμή του. 408 00:45:15,297 --> 00:45:17,673 Πώς θα τον βρούμε; 409 00:45:17,674 --> 00:45:22,513 - Δεν μπορούμε. - Κι όμως μπορείτε. 410 00:45:26,692 --> 00:45:31,967 Όταν το σχεδίασα, έκανα κι ένα μυστικό πέρασμα. 411 00:45:31,968 --> 00:45:34,014 Ένα σύντομο δρόμο. 412 00:45:34,234 --> 00:45:39,034 - Εσύ το σχεδίασες; - Το σχεδίασα και το έχτισα. 413 00:45:39,035 --> 00:45:43,620 Αφροδίτη, όχι μόνο μπορώ να σε βάλω μέσα.. 414 00:45:43,621 --> 00:45:48,061 ..αλλά μπορώ και να σε ξεναγήσω. 415 00:45:51,900 --> 00:45:56,193 Για να γίνει η φυλακή τελείως απροσπέλαστη.. 416 00:45:56,194 --> 00:45:59,479 ..την έχτισα από μέσα προς τα έξω. 417 00:45:59,480 --> 00:46:04,026 Γι΄αυτό έπρεπε να μπορώ να βγω, όταν θα είχα τελειώσει. 418 00:46:04,385 --> 00:46:06,624 Αυτός ο λαβύρινθος είναι ο μόνος τρόπος.. 419 00:46:06,625 --> 00:46:09,087 ..για να φτάσουν οι άνθρωποι στον Κάτω Κόσμο. 420 00:46:09,088 --> 00:46:13,124 Να μπουν στην καρδιά των Ταρτάρων. 492 00:46:42,889 --> 00:46:47,389 Πού είναι ο νόθος γιος μου ο Άρης; 493 00:46:47,636 --> 00:46:51,636 Ο Κρόνος θα του χαρίσει την ζωή; 494 00:46:51,637 --> 00:46:53,937 Κι εσύ... 495 00:46:55,123 --> 00:46:58,423 ..δε με λυπάσαι καθόλου; 496 00:46:58,424 --> 00:47:03,424 Φοβάμαι, αδελφέ μου. Είμαι Θεός, αλλά φοβάμαι. 497 00:47:03,425 --> 00:47:04,425 Θα΄πρεπε! 498 00:47:04,426 --> 00:47:09,226 Όταν οι άνθρωποί σου πεθαίνουν, οι ψυχές τους πηγαίνουν κάπου. 499 00:47:09,658 --> 00:47:12,328 Όταν όμως πεθαίνει ένας Θεός, τότε δεν είναι θάνατος.. 500 00:47:12,708 --> 00:47:15,663 ..είναι απουσία. 501 00:47:16,234 --> 00:47:18,734 Ένα τίποτα. 502 00:47:19,973 --> 00:47:22,773 Θα μας ξεχάσουν. 503 00:47:25,048 --> 00:47:27,348 Θα μας ξεχάσουν. 504 00:47:29,719 --> 00:47:32,219 Περσέα... 505 00:47:34,585 --> 00:47:36,562 Περσέα... 506 00:47:37,358 --> 00:47:39,358 Πατέρα... 507 00:47:41,207 --> 00:47:44,907 ..κοντεύω. Μείνε μαζί μου. 508 00:47:44,908 --> 00:47:50,508 Αν ενώσεις σωστά τις εξόδους, καταλαβαίνεις το εσωτερικό. 509 00:47:50,509 --> 00:47:52,005 Είναι φοβερός. 510 00:47:52,006 --> 00:47:54,622 Είναι χρήσιμος μέχρι ενός σημείου. 511 00:47:54,623 --> 00:47:56,105 Θα αφήσεις τον Θαλασσοπόρο να τον κρατήσει; 512 00:47:56,106 --> 00:47:57,122 Όχι. 513 00:47:57,225 --> 00:48:00,244 Είσαι ο γιος του Ποσειδώνα, όμως. 514 00:48:00,245 --> 00:48:02,886 Αυτός μου έμαθε να πλοηγώ. 515 00:48:02,887 --> 00:48:06,495 Και πώς να αποπλανώ τις γοργόνες. 516 00:48:17,151 --> 00:48:20,178 Θαλασσοπόρε, αυτή είναι η είσοδος του λαβύρινθου. 517 00:48:20,179 --> 00:48:21,928 Υπάρχουν εκατοντάδες πόρτες.. 518 00:48:21,929 --> 00:48:24,676 ..πίσω απ΄τις οποίες παραμονεύει ο θάνατος. 519 00:48:26,379 --> 00:48:30,650 Βλέπετε, το σχεδίασα για να παίζει παιχνίδια με το μυαλό. 520 00:48:30,651 --> 00:48:33,125 Άλλωστε το μυαλό είναι το μεγαλύτερο όπλο. 521 00:48:33,126 --> 00:48:36,379 Γι΄αυτό πρέπει να ελέγχετε τους φόβους σας. 522 00:48:36,380 --> 00:48:39,279 Για να μην στραφούν εναντίον σας. 523 00:48:39,279 --> 00:48:42,462 Έτσι θα μπείτε στα Τάρταρα. 524 00:48:49,364 --> 00:48:52,264 Εδώ είναι. Αυτή είναι η πόρτα μας. 525 00:48:56,181 --> 00:48:57,981 Όλοι κάτω! 526 00:49:09,159 --> 00:49:11,459 Ποιος έκανε δέηση σ΄αυτόν; 527 00:49:42,976 --> 00:49:47,060 - Πρόδωσες τον πατέρα μας. - Κι αυτός με πρόδωσε. 528 00:49:47,523 --> 00:49:49,423 Διάλεξε εσένα. 529 00:50:17,269 --> 00:50:20,314 Ομορφιά μου! 530 00:50:21,603 --> 00:50:25,303 Ελάτε! Δεν θα μείνει για πολύ ανοιχτή! 531 00:50:36,207 --> 00:50:38,807 Όχι! Όχι τώρα! 532 00:50:50,006 --> 00:50:52,657 Μεγαλοδύναμε Άρη, εγώ έκανα δέηση σ΄εσένα. 533 00:50:52,658 --> 00:50:58,001 Εγώ... προσευχήθηκα για να μας βοηθήσεις... 534 00:51:06,040 --> 00:51:10,240 Είμαστε αδέλφια. Αλλά δεν είμαστε ίσοι. 535 00:51:14,614 --> 00:51:17,014 Πρέπει να κερδίσω χρόνο. 536 00:51:25,158 --> 00:51:29,017 Έτσι θα αντέξει λίγο. 537 00:51:29,018 --> 00:51:33,418 Έλα! Δείξε μας την αξία σου! 538 00:51:33,996 --> 00:51:35,896 Περσέα... 539 00:51:37,144 --> 00:51:38,907 Ήφαιστε... 540 00:51:42,431 --> 00:51:45,223 - Περσέα, η πόρτα κλείνει! - Έλα. 541 00:51:45,331 --> 00:51:52,701 Μόνο αυτό μπορείς να κάνεις; 542 00:51:53,453 --> 00:51:55,853 Πήγαινε στη πόρτα! 543 00:52:21,030 --> 00:52:22,730 Κορίνα... 544 00:52:24,255 --> 00:52:27,055 Ήταν τόσο ανόητη, που δεήθηκε σ΄αυτόν. 545 00:52:27,796 --> 00:52:30,996 Και αυτός ένας δειλός, που την σκότωσε. 546 00:52:30,997 --> 00:52:33,641 Ο Άρης έχει λάβει μέρος σε πολλούς πολέμους. 547 00:52:33,642 --> 00:52:36,522 Σκότωσε χιλιάδες αθώους ανά τους αιώνες. 548 00:52:37,069 --> 00:52:39,769 Γι΄αυτό ξέρω.. 549 00:52:40,336 --> 00:52:41,936 ..ότι δεν μπορώ να τον νικήσω. 550 00:52:42,395 --> 00:52:46,483 Πριν από δύο μέρες ήμουν κλεισμένος σ΄ένα κελί. 551 00:52:46,484 --> 00:52:51,042 Προσπάθησα πολλές φορές να δραπετεύσω. 552 00:52:51,043 --> 00:52:55,183 Όμως σήμερα είμαι εδώ και προσπαθώ να σώσω τον κόσμο. 553 00:52:55,184 --> 00:52:57,097 Μη μ΄αφήνεις μόνο. 554 00:53:06,215 --> 00:53:09,986 Μεγαλειοτάτη, καταλαβαίνω ότι αυτό είναι.. 555 00:53:09,987 --> 00:53:14,308 ..το τελευταίο πράγμα που θέλετε να ακούσετε... 556 00:53:14,970 --> 00:53:16,770 Ακολουθήστε με. 557 00:53:21,266 --> 00:53:22,636 Από δω. 558 00:53:26,867 --> 00:53:28,167 Ή μάλλον από δω. 559 00:53:48,063 --> 00:53:51,463 Δεν ξέρω αν θα τα καταφέρουμε χωρίς τον Ήφαιστο. 560 00:54:24,678 --> 00:54:26,378 Από δω. 561 00:54:48,294 --> 00:54:50,294 Από δω! 562 00:54:59,756 --> 00:55:01,502 Ανδρομέδα. 563 00:55:03,050 --> 00:55:05,144 Κορίνα. 564 00:55:15,503 --> 00:55:17,103 Εδώ θα έπρεπε να υπάρχει ένας διάδρομος. 565 00:55:17,104 --> 00:55:19,659 Ο χάρτης δεν βγάζει νόημα. 566 00:55:24,629 --> 00:55:27,029 Κάτι υπάρχει εδώ κάτω. 567 00:55:28,448 --> 00:55:30,648 Δώσε μου τον χάρτη. 568 00:55:31,310 --> 00:55:34,012 Φονέα του Κράκεν, μήπως δεν πρέπει να βρίσκεσαι εδώ; 569 00:55:34,013 --> 00:55:34,935 Κάπου που να σου στήσουν άγαλμα; 570 00:55:35,655 --> 00:55:37,055 Μπορείς να τον διαβάσεις; 571 00:55:37,109 --> 00:55:40,109 Ο χάρτης είναι άχρηστος! 572 00:55:47,611 --> 00:55:49,311 Από δω! 573 00:55:54,330 --> 00:55:55,830 Ανδρομέδα! 574 00:55:57,638 --> 00:56:00,038 Προσέξτε! 575 00:56:06,320 --> 00:56:07,920 Από δω! 576 00:56:50,303 --> 00:56:52,503 Αγήνορα! 577 00:56:55,367 --> 00:56:58,858 - Θα σπρώξουμε; - Ναι. 578 00:57:09,279 --> 00:57:11,228 Κράτησέ το! 579 00:58:11,359 --> 00:58:13,659 Κάνει κρύο εδώ. 580 00:58:29,489 --> 00:58:31,467 Δεν είσαι αληθινός. 581 00:58:31,898 --> 00:58:33,667 Ήλιε! 582 00:59:58,712 --> 01:00:00,539 Μπαμπά... 583 01:00:01,563 --> 01:00:03,896 ..γιατί το κάνεις αυτό; 584 01:01:06,273 --> 01:01:08,273 Περσέα! 585 01:01:08,987 --> 01:01:10,287 Τι έγινε; 586 01:01:16,954 --> 01:01:18,954 Τα Τάρταρα. 587 01:01:20,977 --> 01:01:22,877 Πάμε. 588 01:01:23,093 --> 01:01:24,493 Ελάτε. 589 01:01:33,549 --> 01:01:37,349 Ο Κρόνος ανέκτησε τις δυνάμεις του. 590 01:01:38,010 --> 01:01:40,110 Άδη... 591 01:01:41,949 --> 01:01:45,949 ..συγγνώμη. - Για ποιον λόγο; 592 01:01:46,218 --> 01:01:49,018 Που σε εξόρισα. 593 01:01:49,616 --> 01:01:52,716 Μπορείς να με συγχωρήσεις; 594 01:01:52,717 --> 01:01:54,972 Γιατί ρωτάς; 595 01:01:56,342 --> 01:01:59,442 Γιατί εγώ σε συγχωρώ γι΄αυτό. 596 01:02:00,732 --> 01:02:02,540 Ελευθέρωσέ με, Άδη. 597 01:02:02,541 --> 01:02:06,632 Ξέρω ότι ακόμη υπάρχει καλοσύνη μέσα σου. 598 01:02:13,738 --> 01:02:17,055 Είσαι αδύναμος, Άδη! 599 01:02:17,089 --> 01:02:22,447 Όχι! Δεν θα σ΄αφήσω να τον σκοτώσεις! 600 01:02:23,439 --> 01:02:25,339 Αδελφέ μου. 601 01:02:28,261 --> 01:02:31,261 Δεν μπορείς να το σταματήσεις. 602 01:03:19,918 --> 01:03:21,318 Ελάτε. 603 01:03:28,412 --> 01:03:30,212 Πηγαίνετε! 604 01:03:35,422 --> 01:03:37,722 Πατέρα. Πατέρα! 605 01:03:38,723 --> 01:03:41,623 Άνοιξε τα μάτια σου! 606 01:03:42,982 --> 01:03:45,182 Περσέα. 607 01:03:45,818 --> 01:03:48,418 Περσέα, γιε μου. 608 01:04:05,240 --> 01:04:08,440 Χρησιμοποίησε την δύναμη μέσα σου. 609 01:04:33,070 --> 01:04:35,370 Περσέα, γρήγορα! 610 01:04:59,718 --> 01:05:03,018 - Άρη! - Ανδρομέδα! 611 01:05:18,718 --> 01:05:21,234 Άδη, έλα μαζί μας. 612 01:05:46,468 --> 01:05:48,292 Όχι! 613 01:06:01,333 --> 01:06:03,933 Δώσ΄το μου. 614 01:06:04,299 --> 01:06:05,899 Κράτησέ με. 615 01:06:39,798 --> 01:06:43,166 Μάντιε, ετοίμασε τον στρατό. 616 01:06:43,167 --> 01:06:47,067 - Ετοιμάσαμε την βασιλική σκηνή. - Είναι κατάλληλη για ένα Θεό; 617 01:06:47,833 --> 01:06:50,033 Μεγαλοδύναμε Δία! 618 01:06:57,054 --> 01:06:59,754 Ο Κρόνος θα έρθει για μένα. 619 01:07:00,405 --> 01:07:03,554 Δεν έχω την δύναμη να τον σταματήσω. 620 01:07:06,263 --> 01:07:10,216 Ήθελα να σου παραδώσω έναν ασφαλή κόσμο. 621 01:07:10,217 --> 01:07:12,663 Έπρεπε να έρθω μαζί σου. 622 01:07:12,974 --> 01:07:17,174 Με έβγαλες απ΄τα Τάρταρα. 623 01:07:17,789 --> 01:07:23,489 Με έσωσες. Τι σκεφτόσουν; 624 01:07:23,689 --> 01:07:26,489 Δεν σταμάτησα στιγμή να σκέφτομαι τον γιο μου. 625 01:07:26,826 --> 01:07:30,608 Χρησιμοποίησέ το. Πάλεψε για τον γιο σου. 626 01:07:30,609 --> 01:07:32,554 Να θυμάσαι... 627 01:07:32,891 --> 01:07:36,089 ..μόνο το δόρυ του Τρίουμ μπορεί να νικήσει τον Κρόνο. 628 01:07:36,090 --> 01:07:40,818 Και το χέρι που θα το κρατάει πρέπει να είναι το δικό σου. 629 01:07:46,209 --> 01:07:49,109 Έχουμε δύο κομμάτια απ΄το δόρυ του Τρίουμ. 630 01:07:49,840 --> 01:07:52,840 Την τρίαινα του Ποσειδώνα.. 631 01:07:53,769 --> 01:07:54,969 ..και το δίκρανο. 632 01:07:54,970 --> 01:07:56,782 Θέλουμε τον κεραυνό του Δία. 633 01:07:56,783 --> 01:07:59,470 Που τον κουβαλάει ο Άρης στην πλάτη του. 634 01:08:11,677 --> 01:08:13,594 Αδελφέ μου.. 635 01:08:14,923 --> 01:08:17,311 ..κάνω δέηση σ΄εσένα. 636 01:08:17,856 --> 01:08:20,985 Συνάντησέ με στον Ναό των Θεών. 637 01:08:23,148 --> 01:08:25,848 Είπες ότι δεν είμαστε ίσοι. 638 01:08:27,302 --> 01:08:30,402 Έλα να μου αποδείξεις ότι έχεις δίκιο. 639 01:08:33,359 --> 01:08:38,059 Απόδειξε στον πατέρα μας ότι έχεις δίκιο. 640 01:08:38,571 --> 01:08:41,171 Σ΄ακούω, αδελφέ. 641 01:08:47,450 --> 01:08:50,250 Εγώ θα πάρω το δόρυ. Εσύ καθυστέρησέ τον. 642 01:08:56,329 --> 01:09:00,929 - Μην αρχίσεις τα μεγάλα λόγια. - Δεν είχα τέτοια πρόθεση. 643 01:09:23,966 --> 01:09:26,485 Το σχέδιό μας πρέπει να είναι απλό. 644 01:09:26,486 --> 01:09:28,110 Τρεις γραμμές άμυνας. 645 01:09:28,111 --> 01:09:31,436 Στην πρώτη γραμμή στα χαρακώματα. 646 01:09:31,643 --> 01:09:33,713 Καλύψτε ολόκληρο το σώμα σας. 647 01:09:33,714 --> 01:09:35,754 Για να προστατευθείτε απ΄την φωτιά. 648 01:09:35,755 --> 01:09:39,988 Τα ρούχα σας και το δέρμα σας πρέπει να είναι καλυμμένα. 649 01:09:39,989 --> 01:09:44,491 Οι τοξότες από πίσω. Και οι πεζικάριοι στο τέλος. 650 01:09:44,492 --> 01:09:46,534 Εγώ θα ηγηθώ των πεζικάριων. 651 01:09:46,535 --> 01:09:50,107 Στόχος μας είναι να καθυστερήσουμε τον Κρόνο.. 652 01:09:50,108 --> 01:09:54,448 ..όσο περισσότερο μπορούμε, για να έχουμε μια ευκαιρία. 653 01:09:59,802 --> 01:10:02,242 Στις θέσεις σας! 654 01:10:45,630 --> 01:10:47,730 Ο Κρόνος πλησιάζει. 655 01:11:17,494 --> 01:11:19,894 Ανάψτε τις φωτιές! 656 01:11:33,360 --> 01:11:36,099 Ρίξτε τις φωτιές! 657 01:12:14,304 --> 01:12:16,219 Αδελφέ μου... 658 01:12:27,915 --> 01:12:29,621 Αδελφέ μου... 659 01:12:31,260 --> 01:12:32,895 Σε παρακαλώ, μην του κάνεις κακό. 660 01:12:32,896 --> 01:12:36,762 Δεν θα κάνω κακό σ΄αυτόν. Θα κάνω κακό σ΄εσένα. 661 01:12:37,592 --> 01:12:39,652 Κι αυτός θα κοιτάζει. 662 01:12:39,836 --> 01:12:41,933 Θέλω να ξέρεις.. 663 01:12:41,934 --> 01:12:43,672 ..πώς είναι.. 664 01:12:43,673 --> 01:12:48,237 ..όταν κάποιος παίρνει τον πατέρα μακρυά σου. 665 01:14:12,743 --> 01:14:14,486 Επίθεση! 666 01:15:01,028 --> 01:15:03,474 Νίκησέ τον! 667 01:15:12,728 --> 01:15:16,947 Αυτά, λοιπόν, θα θυσίαζε ο πατέρας για τον γιο του; 668 01:15:44,149 --> 01:15:46,378 Αδελφέ μου... 669 01:15:47,565 --> 01:15:49,467 Αδελφέ μου.. 670 01:15:50,579 --> 01:15:55,478 ..σε συγχωρώ. 671 01:16:18,657 --> 01:16:21,953 Δείχνεις 10.000 χρόνια νεότερος. 672 01:16:21,954 --> 01:16:23,743 Έτσι νιώθω. 673 01:16:28,207 --> 01:16:31,209 Ο θάνατος σε κύκλωνε. 674 01:16:31,210 --> 01:16:36,211 Δεν θα μπορέσω να τον διώξω ξανά. 675 01:16:37,359 --> 01:16:39,912 Έχουμε τις δυνάμεις μας. 676 01:16:40,121 --> 01:16:44,099 Ας κάνουμε μια επίδειξη, όπως τις παλιές καλές μέρες. 677 01:16:44,100 --> 01:16:46,569 - Να το τελειώσουμε, δηλαδή; - Δεν έχουμε όπλα. 678 01:16:46,570 --> 01:16:48,585 Είχαμε δυνάμεις, πριν αποκτήσουμε όπλα. 679 01:16:48,586 --> 01:16:51,345 - Όταν ήμασταν νέοι Θεοί. - Ναι. 680 01:16:51,346 --> 01:16:53,450 Ας το διασκεδάσουμε! 681 01:19:15,548 --> 01:19:18,048 Ήλιε, τα όπλα! 682 01:20:09,130 --> 01:20:11,597 Το δόρυ του Τρίουμ! 683 01:20:22,314 --> 01:20:24,525 Εγώ, αδελφέ μου! 684 01:21:01,844 --> 01:21:03,497 Ο Περσέας! 685 01:22:13,715 --> 01:22:16,229 Μαζί τώρα, αδελφέ μου! 686 01:22:33,533 --> 01:22:37,427 Αυτό ήταν. Μας δίνουν μια ευκαιρία. 687 01:24:35,262 --> 01:24:39,778 Περσέας! Περσέας! 688 01:25:00,797 --> 01:25:02,786 Σε περιμένει. 689 01:25:03,883 --> 01:25:06,185 Πριν φύγει. 690 01:25:27,658 --> 01:25:30,659 Ο γιος σου σού έδωσε δύναμη; 691 01:25:31,227 --> 01:25:32,511 Ναι. 692 01:25:33,429 --> 01:25:36,318 Όπως και ο δικός μου. 693 01:25:40,077 --> 01:25:42,686 Ίσως ο Άδης μπορεί να σε θεραπεύσει. 694 01:25:42,687 --> 01:25:46,454 Μου έδωσε ήδη την τελευταία μου ευκαιρία. 695 01:25:49,732 --> 01:25:53,095 Θα θυσιαστείς; 696 01:25:54,056 --> 01:25:57,141 Δεν θα υπάρξουν άλλες θυσίες. 697 01:25:58,426 --> 01:26:00,847 Όχι άλλοι Θεοί. 698 01:26:05,432 --> 01:26:09,625 Να χρησιμοποιείς την δύναμή σου σοφά, Περσέα. 699 01:26:26,661 --> 01:26:30,223 Σ΄ευχαριστώ, γιε μου. 700 01:26:58,916 --> 01:27:02,462 Ξόδεψα όλη μου την δύναμη. 701 01:27:05,313 --> 01:27:06,950 Ποιος ξέρει; 702 01:27:08,160 --> 01:27:11,721 Ίσως να γίνω πιο δυνατός χωρίς αυτήν. 703 01:27:28,259 --> 01:27:30,100 Μπορώ να περπατήσω. 704 01:27:30,381 --> 01:27:34,661 Η μαμά μου έλεγε πάντα να προσέχω ό,τι λάμπει. 705 01:27:34,662 --> 01:27:38,434 Είμαι διάσημος. Όλοι με ξέρουν. 706 01:27:38,837 --> 01:27:40,787 Ο Θαλασσοπόρος. 707 01:27:42,758 --> 01:27:44,814 Αν δεν κάνω λάθος.. 708 01:27:45,168 --> 01:27:48,402 ..είσαι ο γιος του Περσέα. - Ο Ήλιος. 709 01:27:48,403 --> 01:27:51,163 Ο γιος σου είναι; Ο Ήλιος; 710 01:28:03,081 --> 01:28:04,746 Ήλιε! 711 01:28:04,747 --> 01:28:07,624 Έλα, θέλω να σου πω κάτι. 712 01:28:07,625 --> 01:28:10,298 Έχεις ακουστά τον Θαλασσοπόρο; 713 01:28:19,789 --> 01:28:23,015 - Αγήνορας. - Ήλιος. 714 01:28:23,016 --> 01:28:26,763 Διάβασα ότι είσαι μεγάλη απογοήτευση. 715 01:28:26,764 --> 01:28:28,786 Σωστά. Είμαι μεγάλος. 716 01:28:28,787 --> 01:28:31,843 Αυτή είναι η νοσοκόμα μου. Η Τίγρη. 717 01:28:45,803 --> 01:28:47,928 Πρέπει να ετοιμαστούμε για την επόμενη μάχη. 718 01:28:47,929 --> 01:28:50,210 Θα στείλω στρατεύματα στον βορρά... 719 01:28:50,211 --> 01:28:53,648 Εγώ θα πάω δυτικά, οπότε σε δύο μέρες θα... 720 01:29:12,596 --> 01:29:14,346 Πατέρα.. 721 01:29:14,762 --> 01:29:17,768 ..ανυπομονώ να γυρίσουμε πίσω. 722 01:29:18,082 --> 01:29:23,348 Η ζωή του ψαρά δεν είναι καθόλου κακή. 723 01:29:23,349 --> 01:29:26,086 Το ξέρεις ότι δεν μπορούμε να γυρίσουμε πίσω. 724 01:29:42,334 --> 01:29:43,918 Παρ΄το. 725 01:29:48,360 --> 01:29:50,302 Είσαι ο Ήλιος. 726 01:29:52,089 --> 01:29:57,056 Ο γιος του Περσέα. Ο εγγονός του Δία. 727 01:29:59,530 --> 01:30:01,114 Πάρ΄το. 728 01:30:11,893 --> 01:30:13,902 Είναι βαρύ. 729 01:30:14,326 --> 01:30:16,101 Ναι, είναι. 730 01:30:18,388 --> 01:30:20,718 Είναι πολύ βαρύ; 731 01:30:27,612 --> 01:30:29,182 Όχι.