1
00:00:24,918 --> 00:00:28,168
Winky's Cantina-rekin zerikusia badu,
ez nuen ezer egin.
2
00:00:28,251 --> 00:00:30,251
Ez du zerikusirik.
3
00:00:30,751 --> 00:00:34,334
Ezti-opilak arras gustuko ditut.
Ez zaitut baten truk hilko.
4
00:00:35,584 --> 00:00:39,001
- Idatziko duzu hori?
- Ez dut ezer idatziko.
5
00:00:40,709 --> 00:00:42,209
ESTATU-PRESONDEGIA
6
00:00:42,293 --> 00:00:43,626
Txiklerik bai?
7
00:00:45,543 --> 00:00:46,459
Zer motatakoa?
8
00:00:47,668 --> 00:00:50,293
Bubblicious Watermelon Wave.
Zer deritzozu?
9
00:00:51,043 --> 00:00:52,418
Ez dago besterik.
10
00:00:58,793 --> 00:01:01,084
Norbait txikle truk salduko dudala
11
00:01:01,168 --> 00:01:02,626
uste baduzu, oker zaude.
12
00:01:03,126 --> 00:01:04,293
Sandiazkoa bada ere.
13
00:01:07,418 --> 00:01:10,168
"Courtland Gentry. 1980an jaioa".
14
00:01:10,251 --> 00:01:12,709
"1995ean kartzelaratua".
15
00:01:12,793 --> 00:01:15,501
"Askatasun baldintzaturako hautagaia
2031n".
16
00:01:17,626 --> 00:01:19,626
Falta zaizkizu urte batzuk, mutil.
17
00:01:19,709 --> 00:01:22,209
Onurak baditu
komunetik hurbil lo egiteak.
18
00:01:22,834 --> 00:01:24,043
Ados. Txolina zara.
19
00:01:24,876 --> 00:01:26,626
Ea ba, gatozen harira.
20
00:01:26,709 --> 00:01:29,918
Donald Fitzroy nauzu.
Indultua ematera etorri natzaizu.
21
00:01:30,876 --> 00:01:32,376
Indultua emango didazu?
22
00:01:32,459 --> 00:01:33,793
- Bai.
- Airez?
23
00:01:33,876 --> 00:01:36,959
Kartzelatik
nirekin batera aterako zaitut, bai.
24
00:01:37,043 --> 00:01:39,043
Zer zaitut, aitabitxi magikoa?
25
00:01:39,668 --> 00:01:41,293
Ez zintudan hala imajinatzen.
26
00:01:41,376 --> 00:01:42,626
Halakoa naiz agian.
27
00:01:45,543 --> 00:01:46,501
Amarrurik bai?
28
00:01:46,584 --> 00:01:47,918
Guretzat egingo duzu lan.
29
00:01:48,001 --> 00:01:48,959
Nor zarete zuek?
30
00:01:49,043 --> 00:01:50,334
CIA gara.
31
00:01:50,918 --> 00:01:52,709
Gaiztoak hilko dituzu.
32
00:01:53,209 --> 00:01:56,293
Bat hil duzunez jada,
ez zaizu hain gaitza gertatuko.
33
00:01:56,876 --> 00:01:58,834
Berriz egingo dudala uste duzu?
34
00:01:58,918 --> 00:02:00,543
Baietz uste dut.
35
00:02:02,501 --> 00:02:05,709
Sierra programa izeneko
eliteko unitatean egongo zinateke.
36
00:02:07,293 --> 00:02:08,834
Grisean arituko zinateke.
37
00:02:10,043 --> 00:02:11,043
Erabili eta bota?
38
00:02:11,709 --> 00:02:14,668
Ikertu zaitut.
Badakit katua zergatik sakatu zenuen.
39
00:02:14,751 --> 00:02:16,751
Nik gauza bera egingo nukeen.
40
00:02:17,334 --> 00:02:21,543
Lagungarri bilakatu nahi zaitut,
kaltegarri beharrean.
41
00:02:21,626 --> 00:02:24,584
Min dena bildu, edo dena delakoa,
42
00:02:24,668 --> 00:02:27,209
eta bilaka ezazu erabilgarri.
43
00:02:31,584 --> 00:02:33,126
Zenbat denbora?
44
00:02:34,168 --> 00:02:36,918
Mugagabeko tartean
egingo zenuke lan guretzat.
45
00:03:07,876 --> 00:03:11,001
HAMAZORTZI URTE GEROAGO
46
00:03:56,918 --> 00:03:58,168
Ezer behar duzu?
47
00:04:01,584 --> 00:04:02,668
Ez, milesker.
48
00:04:02,751 --> 00:04:04,001
Polita trajea.
49
00:04:04,084 --> 00:04:06,168
Agintzen didatena daramat soinean.
50
00:04:06,751 --> 00:04:07,584
Sotila gero.
51
00:04:08,209 --> 00:04:09,918
Nabarmentzen zara zu ere bai.
52
00:04:14,209 --> 00:04:15,376
Ez dut baimenik.
53
00:04:15,459 --> 00:04:17,126
Festak ez du eskatzen.
54
00:05:13,126 --> 00:05:14,376
Six, entzuten didazu?
55
00:05:18,043 --> 00:05:18,876
Six?
56
00:05:20,126 --> 00:05:21,084
Entzuten dizut.
57
00:05:21,793 --> 00:05:23,084
Jauna, lotura prest.
58
00:05:27,709 --> 00:05:30,459
OPERAZIO TAKTIKOEN GUNEA
59
00:05:34,251 --> 00:05:36,834
Six,
Denny Carmichael naiz, guneko nagusia.
60
00:05:36,918 --> 00:05:39,668
Helburuak,
kode-izena "Jantoki-bagoi", nazioari
61
00:05:39,751 --> 00:05:42,209
kaltegarri gerta lekiokeen informazioa
saldu du.
62
00:05:42,293 --> 00:05:45,834
Neutralizatu behar duzu
transakzioa bete aurretik, bai?
63
00:05:45,918 --> 00:05:46,751
Ados.
64
00:05:47,251 --> 00:05:49,293
Zergatik nabil Sierrako batekin,
65
00:05:49,376 --> 00:05:51,043
gure arteko norbaitekin beharrean?
66
00:05:51,126 --> 00:05:52,959
Ez dugu astirik izan.
67
00:05:53,043 --> 00:05:54,084
Six inguruan zegoen,
68
00:05:54,168 --> 00:05:56,584
eta ondo ibili izan da halako lanetan.
69
00:06:04,793 --> 00:06:06,001
Helburua hemen da.
70
00:06:09,334 --> 00:06:11,001
Jantoki-bagoi aurrean dut.
71
00:06:11,584 --> 00:06:12,584
Gertuko helburua.
72
00:06:19,293 --> 00:06:21,501
Kontuz ibili, ez dago bakarrik.
73
00:06:22,293 --> 00:06:23,668
Segurtasuna du.
74
00:06:26,543 --> 00:06:27,668
Eutsi planari.
75
00:06:33,043 --> 00:06:34,334
Hurbiltzen ari zaizu.
76
00:06:46,418 --> 00:06:47,626
Ondo-ondoan duzu.
77
00:06:59,251 --> 00:07:00,126
Lagun.
78
00:07:00,209 --> 00:07:01,293
Etorri zara.
79
00:07:01,376 --> 00:07:02,668
Nortzuk dira hauek?
80
00:07:02,751 --> 00:07:05,459
Etorkizuneko lagun eta emazte ohiak.
81
00:07:05,543 --> 00:07:06,501
Bota itzazu.
82
00:07:07,501 --> 00:07:09,459
Lasai. Seguruago gaude hala.
83
00:07:09,959 --> 00:07:12,418
Ez lasaitzeko esan. Nire dirua nahi dut.
84
00:07:12,501 --> 00:07:14,126
Transferi ezazu beraz.
85
00:07:15,209 --> 00:07:17,584
Badakizu hemen arriskuan nagoela, ezta?
86
00:07:17,668 --> 00:07:20,543
Ez dakizu
zer nolako pertsonak dauden sartuta.
87
00:07:20,626 --> 00:07:22,251
Honen bila etorriko dira.
88
00:07:22,334 --> 00:07:23,459
Helburua prest.
89
00:07:24,043 --> 00:07:25,043
Akaba ezazu.
90
00:07:25,126 --> 00:07:29,043
Ezerk ez ditu geldituko.
Nornahi harrapa dezakete nonahi.
91
00:07:38,459 --> 00:07:40,626
Six, zergatik ez dut ezer entzun?
92
00:07:40,709 --> 00:07:42,751
Albo-kalte posibleak daude.
93
00:07:42,834 --> 00:07:44,459
Ume bat du gertu.
94
00:07:45,418 --> 00:07:46,793
Aurrera, kalteak kalte.
95
00:07:47,376 --> 00:07:48,459
Egurra.
96
00:07:48,543 --> 00:07:49,584
Ekarri duzu?
97
00:07:52,126 --> 00:07:53,126
Ea ba, prezioa.
98
00:07:53,626 --> 00:07:57,001
Tipo erabat gaiztoa akabatzeko abagunea
erabat txikia da.
99
00:07:57,084 --> 00:07:59,126
Egurra, Six.
100
00:07:59,209 --> 00:08:03,418
Hamar, bederatzi, zortzi,
101
00:08:04,168 --> 00:08:08,001
zazpi, sei, bost,
102
00:08:08,584 --> 00:08:13,209
lau, hiru, bi, bat.
103
00:08:15,876 --> 00:08:17,584
- Itxaron.
- Ez horixe.
104
00:08:22,793 --> 00:08:23,626
Arma trabatu zait.
105
00:08:41,168 --> 00:08:42,834
Kaka zaharra.
106
00:08:43,918 --> 00:08:44,834
Goazen.
107
00:08:45,501 --> 00:08:46,626
Six, zu izan zara?
108
00:08:47,543 --> 00:08:48,459
Nora zoaz?
109
00:08:48,543 --> 00:08:49,918
Traturik ez.
110
00:08:50,001 --> 00:08:51,001
Six?
111
00:10:05,543 --> 00:10:07,418
Badakit nor zaren.
112
00:10:08,168 --> 00:10:09,459
Sierra Six zara.
113
00:10:10,959 --> 00:10:13,209
Ez dizute esan nor naizen, ezta?
114
00:10:13,293 --> 00:10:14,293
Beti bezala.
115
00:10:14,793 --> 00:10:15,918
Sierra Four naiz.
116
00:10:16,418 --> 00:10:19,126
Zure gisako bat hiltzera bidali zaituzte.
117
00:10:19,918 --> 00:10:22,334
Horrek ez zaitu konbentzituko, ezta?
118
00:10:26,751 --> 00:10:27,668
Ziurrenik ez.
119
00:11:11,168 --> 00:11:12,876
Nork errekrutatu zintuen?
120
00:11:14,418 --> 00:11:15,334
Fitzroy-k.
121
00:11:15,834 --> 00:11:17,001
Zu bezala.
122
00:11:18,126 --> 00:11:20,001
- Entrenamendua?
- Klandestinoa.
123
00:11:20,084 --> 00:11:21,168
Tel Aviv-en.
124
00:11:21,918 --> 00:11:22,918
Zuk bezala.
125
00:11:23,918 --> 00:11:26,501
Erantzun denak dauzkat egia diodalako.
126
00:11:27,376 --> 00:11:28,293
Haiek ez bezala.
127
00:11:31,293 --> 00:11:33,418
Denny Carmichael zorri zikina da.
128
00:11:35,626 --> 00:11:38,251
Horregatik nago odolez blai.
129
00:11:38,959 --> 00:11:40,626
Hurrengoa zu zara ziurrenik.
130
00:11:43,084 --> 00:11:44,126
Aizu.
131
00:11:46,418 --> 00:11:47,501
Hartu hau
132
00:11:48,043 --> 00:11:49,793
eta menderatu kabroia.
133
00:11:52,626 --> 00:11:53,709
Ez dut nahi.
134
00:11:54,751 --> 00:11:56,001
Harengan fidatzen zara?
135
00:12:00,751 --> 00:12:01,626
Hartzazu.
136
00:12:04,459 --> 00:12:05,459
Mesedez.
137
00:12:05,543 --> 00:12:06,751
Ea, badakizu zer?
138
00:12:07,793 --> 00:12:09,959
Tira. Hartu dut, bai?
139
00:12:12,001 --> 00:12:13,418
Gorriak ikus ditzatela.
140
00:12:32,293 --> 00:12:33,251
Sotila erabat.
141
00:12:34,334 --> 00:12:35,543
Txukunagoa espero nuen.
142
00:12:36,543 --> 00:12:37,501
Ba ez.
143
00:12:39,293 --> 00:12:40,126
Romeo gara.
144
00:12:40,626 --> 00:12:42,251
Sierra zela esan du.
145
00:12:42,334 --> 00:12:44,251
Txostenean ez zegoen halako informaziorik.
146
00:12:44,751 --> 00:12:46,126
Bazekien nor naizen.
147
00:12:47,793 --> 00:12:49,751
Informazio sekretua lapurtuko zuen?
148
00:12:50,918 --> 00:12:52,376
Ez dago Sierroi buruzko ezer.
149
00:12:59,209 --> 00:13:00,459
Gure esku, agente.
150
00:13:02,376 --> 00:13:03,251
Agente.
151
00:13:05,501 --> 00:13:06,334
Entzun dizut.
152
00:13:10,834 --> 00:13:12,459
Gor egin dizut baina.
153
00:13:22,084 --> 00:13:24,251
- Eskumuturreko erlojua.
- Erlojua.
154
00:13:24,334 --> 00:13:27,043
- Poltsikoan smartphonea.
- Smartphonea.
155
00:13:27,126 --> 00:13:30,793
- Diru-klipa, metxeroa, bolaluma.
- Klipa, metxeroa, bolaluma.
156
00:13:30,876 --> 00:13:31,751
Miaketa prest.
157
00:13:34,418 --> 00:13:36,876
Dawson naiz. Carmichael jar dadila.
158
00:13:38,418 --> 00:13:40,418
Objektua ez diogu topatu.
159
00:13:42,126 --> 00:13:44,501
Honegatik nahi nuen Sierra desagertzea.
160
00:13:45,334 --> 00:13:47,084
Erregimena ezereztu dadila.
161
00:13:47,168 --> 00:13:49,793
Astia behar du,
kontu politikoak direla eta.
162
00:13:49,876 --> 00:13:51,543
- Kanpora.
- Zer?
163
00:13:51,626 --> 00:13:54,334
Utikan.
164
00:14:08,459 --> 00:14:11,126
- Six.
- Azalduko didazu gertatutakoa?
165
00:14:11,876 --> 00:14:12,709
Arma trabatu da.
166
00:14:12,793 --> 00:14:14,709
Hori ez da azalpena.
167
00:14:14,793 --> 00:14:16,584
Linea segurua behar dugu.
168
00:14:16,668 --> 00:14:18,251
Berri eman egoerari buruz.
169
00:14:18,334 --> 00:14:19,543
Linea ez seguruan.
170
00:14:19,626 --> 00:14:22,084
Helburuak ezer esan al dizu?
171
00:14:22,168 --> 00:14:23,126
Hilda zegoen.
172
00:14:23,709 --> 00:14:26,001
Ezin zuen gauza askorik esan.
173
00:14:26,084 --> 00:14:29,751
Poltsikoetan zerbait zuen?
Gorputzetik ezer kendu diozu?
174
00:14:32,709 --> 00:14:36,043
Six, helburuak bazeukan zerbait?
Orain zuk daukazun
175
00:14:36,793 --> 00:14:40,418
eta eman nahi didazun zerbait?
176
00:14:42,043 --> 00:14:42,876
Nor zen?
177
00:14:44,084 --> 00:14:45,126
Tipo gaiztoa.
178
00:14:45,209 --> 00:14:46,793
- Zer zeukan?
- Onik ez.
179
00:14:50,793 --> 00:14:52,209
Azken aukera, Six.
180
00:14:53,584 --> 00:14:54,501
Ados.
181
00:14:55,751 --> 00:14:56,584
Aizu.
182
00:15:00,626 --> 00:15:01,793
M neurria duzu?
183
00:15:12,626 --> 00:15:14,918
Aizu, tiro. Tiro egin.
184
00:15:33,084 --> 00:15:36,001
IDATZI AUTENTIFIKAZIO-ZENBAKIA
HIRU SAIAKERA
185
00:15:42,043 --> 00:15:42,876
Bai?
186
00:15:42,959 --> 00:15:44,251
Berehala goaz.
187
00:15:44,876 --> 00:15:46,126
Carmichael deika dabil.
188
00:15:46,959 --> 00:15:47,918
Hitz egin dugu.
189
00:15:48,834 --> 00:15:50,126
Zoazte ni gabe.
190
00:15:50,834 --> 00:15:52,459
Ziur zaude?
191
00:15:53,834 --> 00:15:55,918
Zer gertatu da helburuarekin, Six?
192
00:15:57,918 --> 00:15:59,418
Kontatuidazu ez dakidana.
193
00:16:00,543 --> 00:16:02,418
Horra gakoa, ezta?
194
00:16:19,209 --> 00:16:20,251
Aizu, adiskide.
195
00:16:22,209 --> 00:16:23,043
Trukatu nahi?
196
00:16:38,293 --> 00:16:40,376
Max-en tximiniak eta barbakoak.
197
00:16:40,459 --> 00:16:41,293
Max zara?
198
00:16:41,376 --> 00:16:42,918
Ez dago Maxik.
199
00:16:43,001 --> 00:16:45,543
- "Maximora" esan nahi duzu?
- Bai.
200
00:16:45,626 --> 00:16:47,626
Zergatik ez duzu hasieratik esan?
201
00:16:47,709 --> 00:16:50,209
Ezer oker badabil, Max dudalako bekatari.
202
00:16:50,293 --> 00:16:53,168
- Zer moduz, Fitz?
- Pozten nau zu entzuteak.
203
00:16:53,668 --> 00:16:55,043
Zer moduz erretiroa?
204
00:16:55,543 --> 00:16:57,751
Lagun baten hiletara noa.
205
00:16:57,834 --> 00:16:59,209
Adin horretan nago.
206
00:16:59,293 --> 00:17:00,834
- Lanean?
- Lanean nenbilen.
207
00:17:00,918 --> 00:17:02,334
- Okertu da?
- Bai gero.
208
00:17:02,418 --> 00:17:03,959
Baita arrarotu ere.
209
00:17:04,043 --> 00:17:06,334
Gogoratzen duzu kaleratu zintuen hori?
210
00:17:06,418 --> 00:17:07,709
Bai, Carmichael.
211
00:17:07,793 --> 00:17:11,126
Tira, harrituko zara,
baina baliteke satorra izatea.
212
00:17:11,209 --> 00:17:12,334
Harrituta nago.
213
00:17:12,918 --> 00:17:13,751
Zer diotsu senak?
214
00:17:13,834 --> 00:17:16,376
Hurrengo hileta neurea izango dela.
215
00:17:16,459 --> 00:17:18,959
Ordu betean
ateratze-taldea topatuko dizut.
216
00:17:19,043 --> 00:17:20,834
Mugi. Borroka datorkizu.
217
00:17:20,918 --> 00:17:24,376
Galdera bat dut.
Four-ek orbaina zuen ezkerreko kokotsean?
218
00:17:24,459 --> 00:17:25,543
Bai.
219
00:17:25,626 --> 00:17:28,209
- Bera akabarazi naute.
- Aitzakia?
220
00:17:28,293 --> 00:17:31,001
Kanpo-operazio botaboleoa.
Ez didate ezer kontatzen.
221
00:17:32,293 --> 00:17:34,334
Nahi duten zerbait eman dit.
222
00:17:34,418 --> 00:17:35,334
Soinean duzu?
223
00:17:36,376 --> 00:17:38,376
Ez. Toki seguru batean.
224
00:17:38,459 --> 00:17:39,293
Hori da eta.
225
00:17:40,084 --> 00:17:43,251
Tira, ikertuko dut.
Baditut lagunak CIAko goi-mailan.
226
00:17:43,334 --> 00:17:45,293
- Non zaude?
- Bangkok-en.
227
00:17:45,376 --> 00:17:49,626
Aerodromo bat dago Chiang Mai-tik hurbil.
Zoaz hara. Kontuz ibili.
228
00:17:49,709 --> 00:17:50,543
Zu ere bai.
229
00:17:51,293 --> 00:17:52,126
Aizu, Fitz,
230
00:17:52,918 --> 00:17:56,709
Badakit ez ninduzuela
paradisuko irla batera bidaliko, baina…
231
00:17:58,376 --> 00:18:01,293
Esadazu bazenutela bederen
irteera estrategia bat.
232
00:18:02,418 --> 00:18:04,001
Ez dugu pentsatu.
233
00:18:04,501 --> 00:18:06,876
Eta orain, seguruenik ez.
234
00:18:08,251 --> 00:18:09,084
Ados.
235
00:18:09,168 --> 00:18:10,001
Sentitzen dut.
236
00:18:11,209 --> 00:18:12,209
Deituko dizut.
237
00:18:13,501 --> 00:18:15,168
Kartzelan baino hobeto nago.
238
00:18:34,084 --> 00:18:35,501
Zergatik beti azkena?
239
00:18:35,584 --> 00:18:37,918
Al Capone kabina. Dena ikusten dut.
240
00:18:41,126 --> 00:18:42,584
Exfiltrazioa zapuztu du.
241
00:18:42,668 --> 00:18:43,543
Putase--
242
00:18:48,168 --> 00:18:49,959
- Hark dauka.
- Ez du zertan.
243
00:18:50,043 --> 00:18:51,793
Bai, badu zertan.
244
00:18:51,876 --> 00:18:55,084
Lerdoak galdeketa egin dit telefonoz.
Badaki.
245
00:18:56,293 --> 00:18:57,501
Ea…
246
00:18:57,584 --> 00:19:02,418
Ez nuen Fitzroy-ren tipoekin aritu behar.
Gaizkileak dira denak.
247
00:19:02,501 --> 00:19:03,626
Bukatu duzu?
248
00:19:04,626 --> 00:19:05,501
Zer egingo duzu?
249
00:19:05,584 --> 00:19:07,501
Hasieratik egin behar nuena.
250
00:19:07,584 --> 00:19:10,001
- Ez. Ez gero.
- Eduki duzu aukera.
251
00:19:10,084 --> 00:19:12,168
Lloyd Hansen soziopata da.
252
00:19:12,251 --> 00:19:14,584
- Txarra da hori?
- Arriskutsua da.
253
00:19:14,668 --> 00:19:17,001
- Metodoak ditu.
- Metodo soziopatikoak.
254
00:19:17,084 --> 00:19:20,543
Zain ezazu orduan.
Tipoak Mossad-ak baino gehiago hil du.
255
00:19:20,626 --> 00:19:23,459
Lloyd eraginkorra behar dut,
ez agente egonkorra.
256
00:19:27,168 --> 00:19:28,084
MONAKO
257
00:19:28,168 --> 00:19:30,709
- Berriz saiatuko gara?
- Ez.
258
00:19:31,918 --> 00:19:33,001
Aspergarria.
259
00:19:43,501 --> 00:19:44,959
"Gehienetan galera da
260
00:19:45,459 --> 00:19:48,126
gauzen balioa erakusten diguna".
261
00:19:48,709 --> 00:19:52,459
Arthur Schopenhauer, filosofo alemana.
Pesimista zen.
262
00:19:52,543 --> 00:19:55,501
Balioa ikusten zion sufritzeari.
263
00:20:00,209 --> 00:20:03,501
Ai ene. Mugikorrak isilik
lanean nagoenean, mesedez.
264
00:20:03,584 --> 00:20:04,584
Zurea da.
265
00:20:05,834 --> 00:20:06,751
Nor da?
266
00:20:06,834 --> 00:20:07,668
Nagusia.
267
00:20:12,001 --> 00:20:12,959
Oraintxe nator.
268
00:20:16,959 --> 00:20:17,793
Bai, esan?
269
00:20:17,876 --> 00:20:19,584
- Hitz egin du?
- Oraindik ez.
270
00:20:19,668 --> 00:20:20,501
Baina…
271
00:20:21,626 --> 00:20:22,709
laster hasiko da.
272
00:20:22,793 --> 00:20:24,126
Partida ikusi zenuen?
273
00:20:24,209 --> 00:20:26,876
Etenaldian kendu nuen.
Astindua eman ziguten.
274
00:20:26,959 --> 00:20:29,084
Jendea ez doa Harvard-era
futbolean jokatzera.
275
00:20:29,168 --> 00:20:30,001
Zu bai.
276
00:20:30,709 --> 00:20:32,709
Salbuespena naiz. Zer da?
277
00:20:32,793 --> 00:20:36,043
Eman pintzak beste bati.
Premiazko hilketa-misioa dut.
278
00:20:36,126 --> 00:20:38,418
- Esan izena.
- Sierra Six.
279
00:20:38,501 --> 00:20:40,668
Dibertigarria. Tipoak badu entzutea.
280
00:20:40,751 --> 00:20:43,168
Informazio konprometigarria du.
281
00:20:43,251 --> 00:20:45,501
Ziega ilun batean sar gaitzake.
282
00:20:45,584 --> 00:20:49,293
Berreskuratu informazioa eta akabatu Six.
283
00:20:49,376 --> 00:20:53,251
- Agureak badu honen berri?
- Oraindik ez. Arriskutsua da.
284
00:20:53,334 --> 00:20:56,043
Baimen osoa beharko dut. Txeke zuria.
285
00:20:56,126 --> 00:20:57,334
Behar duzun dena.
286
00:20:58,334 --> 00:21:01,168
Eta Suzanne bidaliko dut laguntzaile gisa.
287
00:21:01,251 --> 00:21:03,376
Nahiago nuke ukabilkada isatsean.
288
00:21:03,459 --> 00:21:05,543
Poz-pozik joko dizut ukabilkoa hor.
289
00:21:05,626 --> 00:21:06,626
Neskak, zentratu.
290
00:21:06,709 --> 00:21:09,376
Six mamua izateko entrenatu dute.
Nola topatuko dugu?
291
00:21:09,459 --> 00:21:12,626
- Ondo konpontzen da Fitzroyrekin?
- Bere aita dirudi.
292
00:21:12,709 --> 00:21:17,501
Emadazue Fitzroyren txostena.
Maite duen norbait estutuko dugu.
293
00:21:18,126 --> 00:21:19,334
Lan ona egin, Lloyd.
294
00:21:19,834 --> 00:21:21,376
Noiz egin dut lan txarra?
295
00:21:24,418 --> 00:21:26,459
Denny, tipoa erabat txarra da.
296
00:21:26,543 --> 00:21:28,751
Ez izan mimatua.
Zuk egindakoa konponduko du.
297
00:21:29,334 --> 00:21:30,543
Erruduna ni naiz?
298
00:21:30,626 --> 00:21:32,043
Nagusia nauzu.
299
00:21:32,126 --> 00:21:34,376
Objektua zeuk galdu zenuen.
300
00:21:34,459 --> 00:21:35,751
Eta ez zenuen berreskuratu.
301
00:21:37,126 --> 00:21:39,834
Agurea haserretu zuen azkena Potomac-ean
302
00:21:39,918 --> 00:21:41,459
flotatzen topatu zuten.
303
00:21:41,543 --> 00:21:43,751
Arnasa hartzea gustuko baduzu,
304
00:21:45,001 --> 00:21:46,584
hobe duzu dena konpontzea.
305
00:21:53,626 --> 00:21:54,459
ATERATZE-TOKIA
306
00:21:54,543 --> 00:21:55,459
Nor aterako dugu?
307
00:21:55,543 --> 00:21:57,209
Badakizu ez dugula galdetzen.
308
00:21:57,293 --> 00:21:59,459
Fitzroyk oso gustuko du tipoa.
309
00:22:00,084 --> 00:22:02,293
Edo Asiatik berehala atera nahi du.
310
00:22:07,584 --> 00:22:10,043
- Erne.
- Gizonezko heldua, 11etan.
311
00:22:27,209 --> 00:22:28,459
Eramango nauzue?
312
00:22:28,543 --> 00:22:30,751
Identitate-proba: paganoa.
313
00:22:30,834 --> 00:22:32,334
Erantzuna: ermitaua.
314
00:22:42,418 --> 00:22:43,459
Ezer behar duzu?
315
00:22:44,918 --> 00:22:45,834
Lo kuluxka.
316
00:22:47,418 --> 00:22:48,418
Ea, igo.
317
00:22:52,293 --> 00:22:53,418
Bi minutu barru bagoaz.
318
00:22:54,001 --> 00:22:54,876
Zaude.
319
00:22:55,376 --> 00:22:56,793
Nagusia da. Zuretzat.
320
00:22:59,418 --> 00:23:01,626
- Miranda agentea?
- Ni neu.
321
00:23:01,709 --> 00:23:03,876
Denny Carmichael. Hegazkina ikusten?
322
00:23:05,793 --> 00:23:07,084
Zaila da ez ikustea.
323
00:23:07,168 --> 00:23:09,168
Igo. Berlinen elkartuko gara.
324
00:23:09,251 --> 00:23:11,751
- Singapurrera noa.
- Ba orain ez.
325
00:23:11,834 --> 00:23:12,959
Berlinera zoaz.
326
00:23:42,084 --> 00:23:43,126
Hepa, Fitz.
327
00:23:43,209 --> 00:23:44,376
Ezagutzen zaitut?
328
00:23:44,459 --> 00:23:46,001
Profesionalki agian.
329
00:23:46,834 --> 00:23:49,209
Lloyd Hansen, Hansen Gobernu-Zerbitzuak.
330
00:23:49,709 --> 00:23:51,126
Ezaguna egiten zait.
331
00:23:51,209 --> 00:23:52,209
Benetan?
332
00:23:52,293 --> 00:23:56,251
Ondo. Ezagutzen nauzu.
Horrek orain datorrena erraztuko du.
333
00:23:56,876 --> 00:23:58,584
- Non dago?
- Nor?
334
00:23:58,668 --> 00:24:00,584
- Hasi nahi duzu?
- Zertan hasi?
335
00:24:05,584 --> 00:24:07,293
Zerbaitek tristatzen nau.
336
00:24:07,376 --> 00:24:08,626
Zure esku txikiek?
337
00:24:08,709 --> 00:24:11,751
Bizi osoa eman duzu
Sierra hutsetik zertzen,
338
00:24:11,834 --> 00:24:16,126
eta orain, jubilatu zaituzte,
eta lagunak lurperatzen ematen duzu eguna.
339
00:24:17,126 --> 00:24:19,668
Hansen, zenbat iraun zenuen Agentzian?
340
00:24:19,751 --> 00:24:21,251
- Sei hilabete?
- Bost eta erdi.
341
00:24:21,334 --> 00:24:24,793
Etika kaskarra, oldarkortasuna,
baimenik gabeko tortura.
342
00:24:24,876 --> 00:24:25,876
Halako zeozer.
343
00:24:25,959 --> 00:24:27,709
Zer moduz sektore pribatuan?
344
00:24:27,793 --> 00:24:31,209
Ordainsari ona?
Ala denbora katuak itotzen ematen duzu?
345
00:24:31,293 --> 00:24:32,626
Nork ditu gustuko?
346
00:24:32,709 --> 00:24:33,751
Nik bai.
347
00:24:40,709 --> 00:24:42,959
Zure mutilaren deskalabruari buruz…
348
00:24:43,043 --> 00:24:45,584
- Ez du halakorik egiten.
- Galanta egin du.
349
00:24:46,418 --> 00:24:49,251
Arnasa azkartu duzu,
eta ipurtzuloa uzkurtu.
350
00:24:49,334 --> 00:24:51,168
Badakizu zertara etorri naizen.
351
00:24:51,251 --> 00:24:52,251
Arrazoiak ditu.
352
00:24:52,334 --> 00:24:53,543
Ziur baietz.
353
00:24:54,043 --> 00:24:56,251
Hor datza alde pribatuaren grazia.
354
00:24:56,751 --> 00:24:58,918
Arrazoiak niri bost.
355
00:25:00,418 --> 00:25:01,918
Laguntzen ari zatzaizkio.
356
00:25:02,001 --> 00:25:04,251
Honek ez dizu eguna erabat zapuztuko.
357
00:25:04,334 --> 00:25:06,709
Ezin dut topatu, txostenik ez du eta.
358
00:25:06,793 --> 00:25:07,834
Baina zurean…
359
00:25:08,709 --> 00:25:10,209
denetarik azaltzen da.
360
00:25:10,293 --> 00:25:13,084
Zure portaera birpentsatzeko adina kontu.
361
00:25:13,793 --> 00:25:16,459
Irribarre egin zezan saiatu nintzen,
baina…
362
00:25:17,834 --> 00:25:18,876
umeak ume.
363
00:26:02,168 --> 00:26:03,001
Bai?
364
00:26:03,084 --> 00:26:05,126
Lagun bat ateratzen zabiltzate.
365
00:26:06,126 --> 00:26:07,543
Akaba dezazuen nahi dut.
366
00:26:09,959 --> 00:26:10,918
Zer?
367
00:26:11,001 --> 00:26:13,543
Gorde gorpua eta soinean daraman dena.
368
00:26:14,543 --> 00:26:16,918
Minik gabeko hilketa, bai?
369
00:26:17,543 --> 00:26:18,751
Ados.
370
00:26:20,209 --> 00:26:21,668
Ederki, Fitztxo.
371
00:27:50,001 --> 00:27:51,584
Presio-ihesa dugu kabinan.
372
00:27:51,668 --> 00:27:53,251
Jarri oxigeno-maskarak.
373
00:27:53,334 --> 00:27:56,001
Berriz:
jarri larrialdiko oxigeno-maskarak.
374
00:30:22,418 --> 00:30:23,376
Ez duzu hartuko?
375
00:30:28,334 --> 00:30:30,418
Ea berri onak diren.
376
00:30:31,376 --> 00:30:32,376
Bozgorailua.
377
00:30:34,376 --> 00:30:35,459
Bai?
378
00:30:35,543 --> 00:30:36,584
Ni naiz.
379
00:30:36,668 --> 00:30:37,626
Non zaude?
380
00:30:37,709 --> 00:30:38,668
Emozionalki?
381
00:30:38,751 --> 00:30:39,959
TURKIA
382
00:30:40,043 --> 00:30:41,126
Hobeto egon naiz.
383
00:30:42,168 --> 00:30:43,376
Ateratze-taldea?
384
00:30:45,084 --> 00:30:46,376
Hobeto egon dira.
385
00:30:46,459 --> 00:30:48,084
Ondo zaude? Ala zaurituta?
386
00:30:48,876 --> 00:30:50,001
Badakizu zer, Fitz?
387
00:30:50,584 --> 00:30:53,376
Zein erantzun nahi duzun
asmatu nahian nabil.
388
00:30:53,459 --> 00:30:54,501
Behartu naute.
389
00:30:55,543 --> 00:30:56,418
Iloba daukate.
390
00:30:57,584 --> 00:30:58,584
Entzuten didazu?
391
00:30:58,668 --> 00:31:00,168
Zaude. Mozten ari zara.
392
00:31:01,043 --> 00:31:02,001
Kaka.
393
00:31:02,084 --> 00:31:02,918
Kaixo.
394
00:31:04,209 --> 00:31:05,043
Kaixo.
395
00:31:06,001 --> 00:31:07,626
Ondo, orain bai.
396
00:31:07,709 --> 00:31:10,251
Ederrean sartu zara gero, Fitz.
397
00:31:10,334 --> 00:31:12,834
Kaixo, pitxin. Lloyd Hansen naiz.
398
00:31:13,418 --> 00:31:15,334
- Operazioaren burua.
- Zer operazio?
399
00:31:15,418 --> 00:31:17,334
Nahi dudana lortzea du helburu.
400
00:31:17,418 --> 00:31:19,543
Ez dago oso argi hori zer den.
401
00:31:20,043 --> 00:31:22,876
Arrazoi.
Zergatik ez zatoz? Hitz egingo dugu.
402
00:31:22,959 --> 00:31:24,959
Bazkalduko dugu. Sushia gustuko?
403
00:31:25,043 --> 00:31:28,668
Ez, milesker. Gozokiak jan berri ditut.
404
00:31:28,751 --> 00:31:31,084
Zer deritzozu honi: bazkaririk ez.
405
00:31:31,168 --> 00:31:33,001
Lapurtutako objektua emango didazu,
406
00:31:33,084 --> 00:31:35,668
eta horrela ez dizut burua moztuko.
407
00:31:36,168 --> 00:31:38,334
Burua moztuko didazula diozunean,
408
00:31:38,418 --> 00:31:40,459
ez dirudizu oso fidagarria.
409
00:31:40,543 --> 00:31:44,168
Beraz, objektua edukiko banu ere,
ez dakit emango nizukeen.
410
00:31:44,251 --> 00:31:45,543
Ba nik uste baietz.
411
00:31:46,043 --> 00:31:49,668
Zure nagusi ohiak
marra gorri asko zeharkatu ditu.
412
00:31:49,751 --> 00:31:53,543
Egoitzak turko-burua behar du,
eta neurri egokiko lepoa du honek.
413
00:31:53,626 --> 00:31:56,668
Fitz adin nagusikoa da.
Badaki zertan dabilen.
414
00:31:56,751 --> 00:31:58,543
- Aizu, Lloyd.
- Bai?
415
00:31:58,626 --> 00:32:00,418
Ez zaitut batere gustuko.
416
00:32:00,501 --> 00:32:02,709
Tira, oso ondo. Bat gatoz orduan.
417
00:32:06,543 --> 00:32:08,543
Gehiegi estutu duzula dirudi.
418
00:32:16,209 --> 00:32:17,501
Mugikor berria behar duzu.
419
00:32:19,376 --> 00:32:21,751
Aholku bat emango dizut, Lloyd.
420
00:32:22,251 --> 00:32:25,084
Bizia, ornamentuz kanpo,
borondateen borroka
421
00:32:25,168 --> 00:32:26,418
dela diote.
422
00:32:26,501 --> 00:32:29,626
Sixen borondatea preternaturala da
zurearekin alderatuta.
423
00:32:31,459 --> 00:32:33,751
Ez niri "preternatural" esan.
424
00:32:33,834 --> 00:32:34,834
Ergel-hitza da.
425
00:32:34,918 --> 00:32:35,959
Umemokoa zara.
426
00:32:36,043 --> 00:32:38,834
Umemoko honek
hain sari handia jarriko dio,
427
00:32:38,918 --> 00:32:42,334
ezen bere aliaturik leialenek
informazioa emango baitidate.
428
00:32:42,418 --> 00:32:44,918
Hemendik Reykjavik-era, A mailako taldeek
429
00:32:45,001 --> 00:32:49,418
Sierra Six sonatua
hiltzeak dakarren entzutea nahiko dute.
430
00:32:49,501 --> 00:32:51,793
Etxe seguru denak miatuko dizkiot.
431
00:32:51,876 --> 00:32:54,918
Oheratu dituen
gizon eta emakumeak aurkituko dut.
432
00:32:55,543 --> 00:32:58,543
Ezingo ditu bi pauso eman
tirorik jaso gabe.
433
00:32:59,126 --> 00:33:04,584
Don, etika txarrak eta oldarkortasunak
halako gauzak lortzen dituzte.
434
00:33:04,668 --> 00:33:05,751
Edonor hil dezaket.
435
00:33:05,834 --> 00:33:07,626
Beharbada edonor ez.
436
00:33:07,709 --> 00:33:08,668
Ikusiko dugu.
437
00:33:14,834 --> 00:33:16,959
- Honek ba al du edaritegirik?
- Bai.
438
00:34:01,876 --> 00:34:03,876
BI URTE LEHENAGO
439
00:34:03,959 --> 00:34:05,043
Six.
440
00:34:06,168 --> 00:34:07,126
Zatoz.
441
00:34:07,876 --> 00:34:10,501
LONDRES
CIA-REN POSTUA
442
00:34:11,168 --> 00:34:12,626
Esaiozu etortzeko arrazoia.
443
00:34:12,709 --> 00:34:14,126
MARGARET CAHILL-EN BULEGOA
444
00:34:14,209 --> 00:34:15,043
Ados.
445
00:34:15,918 --> 00:34:18,001
Iloba hezten ari naiz.
446
00:34:18,876 --> 00:34:20,668
Badakit zer-nolako lana dudan.
447
00:34:21,168 --> 00:34:25,584
Bizi normala izan dezan nahi dut,
eta Margaretek lagundu egin dit.
448
00:34:26,168 --> 00:34:30,584
Kabroi zital askok pozik hilko lituzkete
bera eta bere familia.
449
00:34:31,376 --> 00:34:32,543
Gatozen harira.
450
00:34:32,626 --> 00:34:34,459
DC-ko bulegoko norbaitek
451
00:34:34,543 --> 00:34:37,876
Fitzen Hong Kong-eko helbidea
filtratu du nahi gabe.
452
00:34:37,959 --> 00:34:40,168
- Tontolapiko kuadrilla.
- Bai gero.
453
00:34:40,251 --> 00:34:42,043
Agentzia-segurtasuna eskatu dugu,
454
00:34:42,126 --> 00:34:45,043
baina arrazoi xelebreren bat dela eta,
455
00:34:45,126 --> 00:34:46,959
Denny Carmichaelek ez digu emango.
456
00:34:47,543 --> 00:34:49,543
Fitzek misioa hasiko du Brasilen.
457
00:34:49,626 --> 00:34:51,834
Hori horrela, umea zure kontu.
458
00:34:57,126 --> 00:34:59,543
Anaia eta bere emaztea
duela hiru urte hil ziren,
459
00:34:59,626 --> 00:35:02,626
eta gainera,
Claire-k bihotzeko arazoak ditu.
460
00:35:06,293 --> 00:35:08,209
Taupada-markagailua jarri diote,
461
00:35:08,293 --> 00:35:10,918
eta ordutik,
ospitaletik sartu eta atera ibili da.
462
00:35:11,001 --> 00:35:13,168
Gizajoak ez du zorte ona izan.
463
00:35:13,751 --> 00:35:16,459
Jendea hiltzen dut.
Ez naiz jendeaz arduratzen.
464
00:35:16,543 --> 00:35:19,418
Ez duzu berataz arduratu behar.
Bizirik mantendu baino ez.
465
00:35:21,459 --> 00:35:24,251
Claire, laztana. Six duzu.
466
00:35:24,334 --> 00:35:27,418
Etxea zainduko du Donald ez dagoen artean.
467
00:35:27,501 --> 00:35:29,834
- Bi irteera daude?
- Bai, hori da.
468
00:35:32,626 --> 00:35:34,084
Izen xelebrea duzu.
469
00:35:34,668 --> 00:35:35,751
Bai.
470
00:35:35,834 --> 00:35:39,334
Ba 007 hartuta zegoen jada, eta…
471
00:35:39,959 --> 00:35:41,126
Txiklea da hori?
472
00:35:42,418 --> 00:35:43,293
Bai ba.
473
00:35:43,376 --> 00:35:44,959
Etxe honetan, txiklerik ez.
474
00:35:46,251 --> 00:35:47,834
Hori ez didate jakinarazi.
475
00:35:48,501 --> 00:35:50,251
Ez da berriz gertatuko.
476
00:35:53,126 --> 00:35:53,959
Tira.
477
00:35:54,543 --> 00:35:56,584
Saiatuko naiz zu ez molestatzen.
478
00:35:57,626 --> 00:35:58,459
Har dezaket?
479
00:36:04,501 --> 00:36:05,501
Gordeko dut, bai?
480
00:36:06,626 --> 00:36:07,459
Ados.
481
00:36:08,501 --> 00:36:09,334
Milesker.
482
00:36:10,709 --> 00:36:11,709
Urte askotarako.
483
00:36:18,043 --> 00:36:18,876
Barkatu.
484
00:36:19,376 --> 00:36:20,793
Jakaren bila?
485
00:36:21,293 --> 00:36:22,626
Gainean eseri naiz.
486
00:36:24,709 --> 00:36:26,001
Mugikorra segurua da?
487
00:36:27,709 --> 00:36:29,126
Puntu asko lortu ditut.
488
00:36:30,084 --> 00:36:32,501
Ebakuntza eta gero, ez dut ia praktikatu.
489
00:36:33,084 --> 00:36:34,168
Ohean egon naiz.
490
00:36:37,126 --> 00:36:39,459
"Zenbat denbora eman duzu ohean?".
491
00:36:39,543 --> 00:36:41,709
Ba luzaroan. Aste batzuk bai.
492
00:36:42,543 --> 00:36:43,793
"Espero dut osatu izana".
493
00:36:43,876 --> 00:36:45,793
Hobeto nago, Six. Milesker galdetzeagatik.
494
00:36:45,876 --> 00:36:48,043
Nola ibili zara? Inguruaz gozatzen?
495
00:36:48,126 --> 00:36:49,251
"Paraje polita".
496
00:36:49,334 --> 00:36:51,876
"Gustuko dut ibiltzea
eta oinetakoei begiratzea".
497
00:36:52,876 --> 00:36:54,168
Emango didazu jaka?
498
00:36:57,834 --> 00:36:59,168
Polita tatuajea.
499
00:36:59,918 --> 00:37:01,793
Non egin zenuen? Kartzelan?
500
00:37:02,459 --> 00:37:04,001
Ba egia esan, bai.
501
00:37:04,543 --> 00:37:05,376
Txundigarria.
502
00:37:08,043 --> 00:37:10,209
Zer esanahi du idazkunak?
503
00:37:11,584 --> 00:37:12,668
Ba…
504
00:37:14,418 --> 00:37:15,668
Izena da, grezieraz.
505
00:37:15,751 --> 00:37:17,168
- Noren izena?
- Tipo batena.
506
00:37:17,251 --> 00:37:18,918
Arroka mendian gora igo nahi zuen.
507
00:37:19,626 --> 00:37:21,126
- Zergatik?
- Behartuta.
508
00:37:21,793 --> 00:37:23,501
- Nork behartu?
- Jainkoek.
509
00:37:23,584 --> 00:37:24,959
Arroka behar zuten?
510
00:37:25,459 --> 00:37:27,209
Zigortu nahi zutela uste dut.
511
00:37:27,293 --> 00:37:28,418
Merezi zuen?
512
00:37:28,501 --> 00:37:29,376
Segur aski.
513
00:37:30,168 --> 00:37:32,959
- Gustuko zuen?
- Segur aski ez.
514
00:37:33,043 --> 00:37:34,168
Zergatik egin zuen?
515
00:37:36,334 --> 00:37:37,709
Galdera asko dira.
516
00:37:37,793 --> 00:37:39,793
Solaskide aparta zara eta.
517
00:37:39,876 --> 00:37:41,043
Lanera noa.
518
00:37:43,126 --> 00:37:44,126
Aizu.
519
00:37:46,501 --> 00:37:48,001
Iritsiko da gora inoiz?
520
00:37:51,501 --> 00:37:52,626
Jakinaraziko dizut.
521
00:38:04,834 --> 00:38:06,626
Claire lo dago. Afaltzera noa.
522
00:38:28,251 --> 00:38:29,168
Six jauna.
523
00:38:31,876 --> 00:38:33,001
Txarto nago.
524
00:38:44,084 --> 00:38:45,418
Ea, alderantziz…
525
00:38:47,043 --> 00:38:50,334
Egonkortu dugu.
Esan Donaldi programazio-akatsa zegoela.
526
00:38:50,418 --> 00:38:52,751
Konpondu dugu era ez inbaditzailean.
527
00:38:52,834 --> 00:38:55,793
Urruneko sistemak etorri aurretik
antzeman zuen.
528
00:38:55,876 --> 00:38:58,584
Taupada-markagailua
edonondik zain dezakegu.
529
00:38:58,668 --> 00:39:00,668
Milesker. Kontatuko diot.
530
00:39:02,418 --> 00:39:03,334
Donald.
531
00:39:18,376 --> 00:39:19,501
Hobetu zaude?
532
00:39:21,126 --> 00:39:22,543
Hau ostegun normala dut.
533
00:39:26,709 --> 00:39:28,376
Sendagairik onena Donalden ustez.
534
00:39:29,334 --> 00:39:30,168
Izozkia.
535
00:39:30,751 --> 00:39:31,709
Ados nago.
536
00:39:32,418 --> 00:39:33,709
Oso gizon argia da.
537
00:39:34,209 --> 00:39:35,793
Familia osoa dut.
538
00:39:35,876 --> 00:39:37,793
Nik ere ez dut beste inor.
539
00:39:40,126 --> 00:39:41,834
Familia gara beraz?
540
00:39:47,376 --> 00:39:48,543
Zoaz ohera.
541
00:39:48,626 --> 00:39:49,876
Ea, txiki.
542
00:39:50,376 --> 00:39:52,209
Entzun diozu zenbakiari. Tira.
543
00:39:53,834 --> 00:39:54,918
Gabon, robot.
544
00:39:56,376 --> 00:39:57,876
Gabon, Claire.
545
00:40:00,876 --> 00:40:02,334
Jarriko dugu disko bat?
546
00:40:02,418 --> 00:40:04,334
Bakarra. Eta garbitu hortzak.
547
00:40:05,709 --> 00:40:06,793
Bainuontzia beteko dut.
548
00:40:12,668 --> 00:40:16,626
Garbiketa nik egingo dut,
egun luzea izan duzu eta.
549
00:41:14,043 --> 00:41:15,126
Dena ondo?
550
00:41:15,209 --> 00:41:17,084
Bai. Katilu bat apurtu dut.
551
00:41:20,209 --> 00:41:21,418
Ondo zaude? Ziur?
552
00:41:23,918 --> 00:41:25,209
Hau ostegun normala dut.
553
00:41:27,543 --> 00:41:28,793
Zoaz ohera.
554
00:41:30,501 --> 00:41:31,334
Gabon.
555
00:41:32,209 --> 00:41:33,043
Gabon.
556
00:41:50,876 --> 00:41:52,959
GAUR EGUN
557
00:41:57,501 --> 00:42:00,459
VIENA
558
00:42:19,959 --> 00:42:22,293
LEHORREKO GARBITZAILEA
559
00:42:41,418 --> 00:42:42,626
Garbiketa behar dut.
560
00:42:44,793 --> 00:42:45,626
Zerbitzu denak.
561
00:42:45,709 --> 00:42:48,293
Almidoitu, garbitu, dena egun berean.
562
00:42:48,376 --> 00:42:52,168
- Egin dezakezu?
- Garbiketa-zerrenda garestia duzu.
563
00:42:56,334 --> 00:43:00,584
Badirudi alkandorak
apain-apain nahi dituen gizona zarela.
564
00:43:11,668 --> 00:43:12,584
Presaka nabil.
565
00:43:14,418 --> 00:43:17,043
Segurtasun-sistema bat atzitu behar dut.
566
00:43:17,543 --> 00:43:18,543
Ados.
567
00:43:18,626 --> 00:43:21,209
Buffet osoa zara zu,
568
00:43:23,084 --> 00:43:24,001
ezta?
569
00:43:27,376 --> 00:43:29,209
Pasaporteak hor egiten ditut.
570
00:43:29,709 --> 00:43:32,459
Eta-- Tira, egin dezagun zurea lehenengo.
571
00:43:32,543 --> 00:43:34,751
Eser zaitez hementxe.
572
00:43:36,209 --> 00:43:37,376
Nora zoaz?
573
00:43:37,459 --> 00:43:39,501
Hor-- Zer--
574
00:43:40,084 --> 00:43:41,626
Zein segurtasun-sistema?
575
00:43:44,001 --> 00:43:45,293
Cormeum Electronics.
576
00:43:46,501 --> 00:43:47,626
Cormeum.
577
00:43:48,209 --> 00:43:49,709
Interesgarria...
578
00:43:50,501 --> 00:43:52,709
Medikuntza-hornigaiak dira.
579
00:43:52,793 --> 00:43:54,168
Ez ukitu ate hori.
580
00:43:55,418 --> 00:43:56,876
Markagailu baten bila nabil.
581
00:43:56,959 --> 00:43:58,543
Sorta-zenbakia emango dizut.
582
00:43:59,334 --> 00:44:00,459
Horixe behar dut.
583
00:44:00,543 --> 00:44:01,793
- Izena?
- Fitzroy.
584
00:44:03,834 --> 00:44:04,918
Claire Fitzroy.
585
00:44:05,793 --> 00:44:06,959
Luze joko du.
586
00:44:07,043 --> 00:44:08,168
Badakit.
587
00:44:09,043 --> 00:44:12,584
Apur bat atondu beharko duzu
argazkiak egin baino lehen.
588
00:44:12,668 --> 00:44:17,084
Odolez blai eta jipoitu itxuraz
agertu ez baduzu nahi behintzat.
589
00:44:43,501 --> 00:44:45,501
Erretzen zarenean zera gertatzen da.
590
00:44:45,584 --> 00:44:47,334
Burmuina shockean geratzen da.
591
00:44:49,251 --> 00:44:51,334
Horri aurre egiten erakutsiko dizut.
592
00:44:52,876 --> 00:44:56,418
Beldurrari aurre egiten.
Minari aurre egiten.
593
00:44:56,501 --> 00:44:59,501
Hori menderatuz gero,
ez duzu berriz galduko, seme.
594
00:45:00,876 --> 00:45:04,459
Estal ezazu zauria.
Ez dugu amak ikusterik nahi.
595
00:45:11,043 --> 00:45:11,876
Voilà.
596
00:45:13,251 --> 00:45:14,584
- Prest?
- Bai.
597
00:45:14,668 --> 00:45:18,043
Ekipo honekin,
aita santuaren egunerokoa irakur dezaket.
598
00:45:18,126 --> 00:45:20,584
Nahi izanez gero.
599
00:45:21,793 --> 00:45:22,793
Ez dut nahi.
600
00:45:25,959 --> 00:45:29,543
Zein aparteko herrialdekoa izan nahi duzu?
601
00:45:29,626 --> 00:45:32,584
Danimarka, Zeelanda Berria, Japonia?
602
00:45:33,543 --> 00:45:37,293
Estradiziorik ez duen batekoa.
Palmondoak ondo leudeke.
603
00:45:37,376 --> 00:45:39,918
Ekuador beraz. Egon zara bertan?
604
00:45:40,918 --> 00:45:42,793
Badute edari bat han,
605
00:45:42,876 --> 00:45:44,793
pinolillo izenekoa.
606
00:45:44,876 --> 00:45:45,959
Pinolillo.
607
00:45:46,043 --> 00:45:49,001
Eta… eztiarekin edaten dute.
608
00:45:49,084 --> 00:45:50,209
Pasaportea.
609
00:45:50,293 --> 00:45:55,043
Bai. Erabat oparoa da… Tori. Ezti ukitua.
610
00:45:55,126 --> 00:45:57,543
Probatu behar duzu.
611
00:45:58,709 --> 00:46:00,084
Garbi duzu aurpegia.
612
00:46:00,168 --> 00:46:01,751
Tira, presaka nabil.
613
00:46:01,834 --> 00:46:03,876
Jar zaitez hortxe.
614
00:46:07,751 --> 00:46:08,959
Ezizena behar duzu.
615
00:46:09,793 --> 00:46:12,584
Eta ahazten erabat erraza izan behar du.
616
00:46:12,668 --> 00:46:13,668
Aurrera.
617
00:46:14,168 --> 00:46:17,584
John, Joe… Tankera horretako zer edo zer.
618
00:46:17,668 --> 00:46:21,751
Juan Pablo oso izen arrunta da Ekuadorren.
619
00:46:21,834 --> 00:46:28,376
Hipokanpoko tirainean desagertu behar da.
620
00:46:29,251 --> 00:46:30,918
Bazkaldu eta gero.
621
00:46:31,001 --> 00:46:32,376
- Tira ba.
- Bai.
622
00:46:32,459 --> 00:46:35,334
Nahikoa hitz egin dugu, bai?
Egin argazkia. Tira.
623
00:46:35,418 --> 00:46:39,709
Baina izenak
zirrara eragitea bila daiteke ere bai.
624
00:46:40,293 --> 00:46:44,293
Ba hori, itxaropena, haserrea, beldurra.
625
00:46:44,376 --> 00:46:46,751
Hurbilduko zatzaizkit, mesedez?
626
00:46:47,918 --> 00:46:48,959
Pauso bat.
627
00:46:50,418 --> 00:46:52,168
Horixe, ondo.
628
00:46:53,251 --> 00:46:55,793
Klase horretako ezizenen arazoa da
629
00:46:55,876 --> 00:47:00,168
oroitzapen emozionalek
irauteko joera dutela.
630
00:47:00,959 --> 00:47:04,751
Zuk ondo dakizu
zer den entzute okerra izatea, ezta?
631
00:47:22,584 --> 00:47:23,584
Tira.
632
00:47:24,543 --> 00:47:25,584
Tranpola.
633
00:47:26,168 --> 00:47:27,251
Ez nuen espero.
634
00:47:29,376 --> 00:47:34,668
Norbait zeharo amorratu duzu, motel.
635
00:47:37,834 --> 00:47:39,793
Ba orain neu nago amorratuta.
636
00:47:40,626 --> 00:47:46,126
Bost bat, eta atzetik zazpi zero.
Hori da saria.
637
00:47:54,001 --> 00:47:54,876
Aizu.
638
00:47:57,709 --> 00:47:58,584
Irribarrea.
639
00:48:07,876 --> 00:48:11,668
CIA-REN EGOITZA
640
00:48:17,584 --> 00:48:19,834
Etortzen direnak ez dira erakargarriak.
641
00:48:20,334 --> 00:48:21,793
Erasotzen ari zatzaizkit.
642
00:48:21,876 --> 00:48:23,834
Hori erasoa dela uste baduzu…
643
00:48:23,918 --> 00:48:25,251
GRABATZEN
644
00:48:26,334 --> 00:48:29,918
Zerk pentsarazi zizun
Sierra Sixek prozedura hautsiko zuela?
645
00:48:30,001 --> 00:48:31,209
Exfiltraziora ez joateak.
646
00:48:31,293 --> 00:48:34,001
Helburuari flotan zehar jarraitzeak ez?
647
00:48:34,084 --> 00:48:36,584
Sixek lana bete zuen, bete ez zuen arte.
648
00:48:36,668 --> 00:48:38,084
Operazioa boikotatu zuen.
649
00:48:38,168 --> 00:48:39,876
Urrutitik egiteko operazioa.
650
00:48:39,959 --> 00:48:41,168
Neuk prestatu nuen.
651
00:48:41,251 --> 00:48:43,501
Eta ez zenuen pentsatu operazioaz gain
652
00:48:43,584 --> 00:48:45,459
beste helburu bat zuela?
653
00:48:46,834 --> 00:48:47,751
Ez.
654
00:48:47,834 --> 00:48:49,251
GELDITU
655
00:48:49,334 --> 00:48:50,834
Jorra ditzagun helburuak.
656
00:48:50,918 --> 00:48:55,459
Harvard-en hasi nintzen. Gero, analisia
eta operazio bereziak, zortzi urtetan.
657
00:48:55,543 --> 00:48:56,876
Inork ez du halakorik egin.
658
00:48:57,834 --> 00:49:02,584
Lortu dut ez diedalako
besteen ahuleziei ni kaltetzen uzten.
659
00:49:02,668 --> 00:49:05,959
Sixek Agentziarako baliotsua den objektua
ostu dut.
660
00:49:06,043 --> 00:49:08,793
Gertatuko zela jakinda
ez badiguzu kontatzen,
661
00:49:08,876 --> 00:49:14,501
zure helburuek
kalte izugarriak pairatuko lituzkete.
662
00:49:14,584 --> 00:49:17,543
Six ez nuen ezagutzen
Bangkok-era iritsi aurretik.
663
00:49:18,043 --> 00:49:21,209
Inork ez zidan objekturik aipatu. Zer da?
664
00:49:21,293 --> 00:49:23,251
- Badakizu non dagoen Six?
- Ez.
665
00:49:33,209 --> 00:49:34,209
Ireki txostena.
666
00:49:38,918 --> 00:49:40,418
Bi hamarkadako karrera
667
00:49:40,501 --> 00:49:43,168
eta ez dugu beste ezer
zure kide Sixi buruz.
668
00:49:55,168 --> 00:49:56,001
Topatu dute.
669
00:49:57,459 --> 00:49:58,959
Nor dago hurbilen?
670
00:49:59,918 --> 00:50:00,793
Gu.
671
00:50:03,793 --> 00:50:05,543
Zer dakizu Sierrari buruz?
672
00:50:05,626 --> 00:50:07,876
Gizon misteriotsu ausartegiak dira.
673
00:50:07,959 --> 00:50:10,043
Lan estraofizialak egiteko daude.
674
00:50:10,126 --> 00:50:11,043
Gizon Grisak.
675
00:50:11,543 --> 00:50:12,959
Nire aurrekoaren ideia.
676
00:50:13,043 --> 00:50:15,876
Delitugileak errekrutatzeko programa
hasi zuen.
677
00:50:15,959 --> 00:50:19,543
Indultatzen zituen
bizia eman zezaten Agentziarako lanean.
678
00:50:20,043 --> 00:50:25,709
Hautagaiak trebeak izan behar ziren,
familia gabekoak. Abandonatzeko errazak.
679
00:50:25,793 --> 00:50:30,543
Identitateak deuseztatzen zizkieten.
Izengabeko hiltzaile amoralak.
680
00:50:30,626 --> 00:50:33,376
Pitzadura gabeko plana, ezta?
681
00:50:35,209 --> 00:50:38,043
Sierra denek txarto amaitu zuten.
682
00:50:41,126 --> 00:50:42,959
Hilda, ala kartzelan.
683
00:50:43,834 --> 00:50:48,376
Six azkena dugu,
eta patroiari jarraiki dabil % 100ean.
684
00:50:49,501 --> 00:50:51,043
Jendeari min ematen dio
685
00:50:51,709 --> 00:50:53,334
bera halakoa delako.
686
00:50:54,834 --> 00:50:56,209
Hau babesten ari zara.
687
00:50:59,293 --> 00:51:02,334
Alde nire espazio pertsonaletik.
688
00:51:03,251 --> 00:51:04,251
Mesedez.
689
00:51:11,501 --> 00:51:14,293
Ofizial, badirudi ez duzula egia esan.
690
00:51:14,376 --> 00:51:16,918
Lanik gabe utz zaitzaten saiatuko naiz.
691
00:51:17,001 --> 00:51:20,126
- Buruarekin hitz egingo dut.
- Ez da zutaz fio.
692
00:51:20,209 --> 00:51:21,834
Memoria inarrosi dizut?
693
00:51:25,418 --> 00:51:27,793
SIX TOPATU DUT. 14A
HUNDERTWASSER, VIENA
694
00:51:32,626 --> 00:51:33,918
Lur hartu Vienan.
695
00:51:34,501 --> 00:51:36,959
Ez dugu ibilbidea bete. Ez digute utziko.
696
00:51:37,043 --> 00:51:38,334
Esan larrialdia dela.
697
00:51:38,418 --> 00:51:40,626
Armak dituzue. Lizentzia galduko nuke.
698
00:51:41,876 --> 00:51:44,959
Aukera dugu Budapestetik hurbil joateko.
Deituko--
699
00:51:48,168 --> 00:51:49,876
Axola dizu lizentziak?
700
00:51:51,751 --> 00:51:53,459
Mayday. November Three gara…
701
00:51:54,043 --> 00:51:55,959
Tafelspitz pixka bat nahi?
702
00:52:03,376 --> 00:52:04,584
Geratu eraikinean.
703
00:52:04,668 --> 00:52:06,918
Mutilak zure pisua miatzen dabiltza.
704
00:53:11,959 --> 00:53:13,709
Irekiko nukeen.
705
00:53:15,001 --> 00:53:16,376
Non da helburua?
706
00:53:17,543 --> 00:53:18,709
Non da dirua?
707
00:53:50,584 --> 00:53:52,084
Putzuan dago.
708
00:54:28,418 --> 00:54:29,668
Ai ene.
709
00:54:29,751 --> 00:54:30,793
Kaixo, pitxon.
710
00:54:31,751 --> 00:54:34,376
- Lloyd zara.
- Nola jakin duzu?
711
00:54:34,459 --> 00:54:37,001
Praka zuriak, kaka bibotea. Tira…
712
00:54:37,501 --> 00:54:38,459
Nor bestela.
713
00:54:41,084 --> 00:54:42,251
Non da memoria?
714
00:54:42,334 --> 00:54:44,668
Hemen nonbait daukat. Ikusten zaila da.
715
00:54:45,751 --> 00:54:46,709
Hau al da?
716
00:54:50,168 --> 00:54:51,209
Aleak dituzu.
717
00:55:14,959 --> 00:55:15,834
Ona, potxolo.
718
00:55:16,418 --> 00:55:17,459
Zapata-neurria?
719
00:55:17,543 --> 00:55:19,709
Ostikada galanta nahi duzu ala?
720
00:55:20,293 --> 00:55:21,626
Kaka!
721
00:55:24,751 --> 00:55:25,709
Ama--
722
00:55:31,751 --> 00:55:32,584
43 neurria ote?
723
00:55:33,626 --> 00:55:34,876
Nor da ilargi-joa?
724
00:55:34,959 --> 00:55:36,709
Ez dakit ba. Lloyd.
725
00:55:36,793 --> 00:55:38,626
- Goazen.
- Ez, milesker.
726
00:55:39,168 --> 00:55:40,543
Goazen.
727
00:55:41,043 --> 00:55:42,459
Galdera zirudien.
728
00:55:45,918 --> 00:55:48,543
- Nola aurkitu nauzu?
- Zaratatsua zara.
729
00:55:48,626 --> 00:55:49,709
Aizu.
730
00:55:49,793 --> 00:55:50,918
Ireki ezazu.
731
00:55:58,751 --> 00:56:00,334
- Maletategia ez.
- Sartu.
732
00:56:00,418 --> 00:56:02,501
Nahiago nuke aulki erosoa.
733
00:56:11,334 --> 00:56:13,918
KROAZIA
734
00:56:14,001 --> 00:56:17,501
ZBRKA GAZTELUA
735
00:56:46,626 --> 00:56:48,084
Donald Fitzroy da?
736
00:56:48,668 --> 00:56:50,084
Ze kaka egin duzu?
737
00:56:50,168 --> 00:56:53,334
Suzanne! Aspaldiko.
Nahiago nuen aurreko orrazkera.
738
00:56:53,418 --> 00:56:54,959
Ez zenuen petral antzik.
739
00:56:55,043 --> 00:56:56,251
Ez duzu
740
00:56:56,334 --> 00:56:59,418
CIAko kide ohia eta familia
bahitzeko baimenik.
741
00:56:59,501 --> 00:57:01,668
Agentziak kontratatu zaitu zera--
742
00:57:01,751 --> 00:57:03,876
Zeure lana egiteko. Ezgaia zarelako.
743
00:57:03,959 --> 00:57:05,459
Badu Vicodin-arik inork?
744
00:57:05,543 --> 00:57:07,584
- Non da Six?
- Nahi dudan tokian.
745
00:57:07,668 --> 00:57:10,334
- Galduta?
- Ihesean, koskabiloak eztarrian.
746
00:57:10,418 --> 00:57:13,168
Nire laneko hamar urte
daude jokoan, Lloyd--
747
00:57:15,043 --> 00:57:17,709
Ekimena berreskuratzeko
aukera bakarra nauzu.
748
00:57:17,793 --> 00:57:20,543
Agentziak egin ezin duena lortzen dut.
749
00:57:20,626 --> 00:57:24,168
Arauei beti men egiten diezue, ezta?
750
00:57:24,251 --> 00:57:26,251
Ba arauak niri bost, ostia.
751
00:57:26,334 --> 00:57:29,209
Gure izenak
albisteetan ikusi nahi ez badituzu,
752
00:57:29,293 --> 00:57:31,334
munduko jakinarazpen denetan,
753
00:57:31,418 --> 00:57:33,751
isildu eta baztertu behar duzu.
754
00:57:39,501 --> 00:57:40,626
Hau bai hau.
755
00:57:41,584 --> 00:57:43,043
Ahaztu Vicodin-a.
756
00:57:45,334 --> 00:57:47,001
Zergatik zabiltza hala?
757
00:57:47,084 --> 00:57:49,418
Ipurdian tiro egin didatelako.
758
00:57:52,876 --> 00:57:54,043
Kaixo, ume.
759
00:58:01,251 --> 00:58:02,251
Sentitzen dut.
760
00:58:04,001 --> 00:58:05,043
Bai, laztana.
761
00:58:07,209 --> 00:58:08,043
Sentitzen dut.
762
00:58:26,668 --> 00:58:27,668
Hori da piura.
763
00:58:28,459 --> 00:58:30,376
Lo-kuluxkak ondo egin dit.
764
00:58:30,459 --> 00:58:32,126
Kasutik aldendu naute.
765
00:58:32,626 --> 00:58:35,584
Zurean sartuta nagoela uste dute.
Esaiezu egia.
766
00:58:35,668 --> 00:58:37,584
Iritzia aintzat hartuko didate?
767
00:58:37,668 --> 00:58:39,668
Nire karrera da, entzun?
768
00:58:40,334 --> 00:58:44,418
Zu baliabidea baino ez zara,
baina karrera erreputazioa ditut jokoan.
769
00:58:44,501 --> 00:58:45,543
Zer lapurtu duzu?
770
00:58:45,626 --> 00:58:48,209
Ba ez dut ezer lapurtu.
Four-ek eman zidan.
771
00:58:48,293 --> 00:58:51,126
- Zergatik ez duzu entregatu?
- Neuri eman zidan.
772
00:58:51,209 --> 00:58:53,459
- Zer eman zizun?
- Memoria enkriptatua.
773
00:58:53,543 --> 00:58:54,459
Zer dauka?
774
00:58:54,543 --> 00:58:55,459
Enkriptatua da.
775
00:58:55,543 --> 00:58:56,876
- Erakutsidazu.
- Ez daukat.
776
00:58:56,959 --> 00:58:59,084
- Non da?
- Nola fidatuko naiz zutaz?
777
00:58:59,168 --> 00:59:01,251
Bizia salbatu berri dizut.
778
00:59:02,501 --> 00:59:03,918
Ganorazko arrazoia.
779
00:59:04,584 --> 00:59:08,459
Margaret Cahill-i bidali nion,
Erresuma Batuko agentzia-nagusiari.
780
00:59:09,209 --> 00:59:11,209
Pragan bizi da, erretiratuta dago.
781
00:59:14,668 --> 00:59:15,543
Zer uste duzu?
782
00:59:15,626 --> 00:59:18,751
- Zurekin zer egin darabilt buruan.
- Ea, pentsazazu.
783
00:59:19,334 --> 00:59:20,751
Agentea hilarazi zidaten.
784
00:59:20,834 --> 00:59:23,084
Orain nire txanda da. Eta zurea noiz?
785
00:59:28,959 --> 00:59:30,293
Jarri eroso.
786
00:59:34,418 --> 00:59:37,001
"Jarri eroso". Zer goaz, Pragara?
787
00:59:37,501 --> 00:59:38,751
Ala kartzelara?
788
00:59:49,334 --> 00:59:51,293
Zer moduz gabiltza? Zer dugu?
789
00:59:51,376 --> 00:59:53,001
Ur-taldea bidean da.
790
00:59:54,001 --> 00:59:56,418
Kontuz ibili, laguntza du.
791
00:59:57,001 --> 00:59:57,834
Ziur gaude?
792
00:59:57,918 --> 01:00:00,709
Lasaigarria
nik neuk iltzatu dut ipurdian ala?
793
01:00:01,876 --> 01:00:05,959
Zerbait topatu dut. Bideozaintza
Bangkok-en. Operazioaren gaua.
794
01:00:08,876 --> 01:00:09,834
Objektua bidali zuen.
795
01:00:09,918 --> 01:00:12,626
- Paketea non da?
- Sisteman dago jada.
796
01:00:12,709 --> 01:00:15,043
Bereizmena kaka da,
eta helbidea irakurgaitza.
797
01:00:15,126 --> 01:00:17,334
Langileak Pragara zihoala esan du.
798
01:00:17,418 --> 01:00:19,751
Ez du erregistrorik.
Besterik ez dugu lortu.
799
01:00:19,834 --> 01:00:22,293
Hobe da bat eskuan, ez bi auzoan.
800
01:00:24,001 --> 01:00:26,751
Horailtxo,
utziko gaituzu bakarrik, mesedez?
801
01:00:26,834 --> 01:00:27,668
Zoaz pikutara.
802
01:00:28,168 --> 01:00:29,168
Aizu! E! Geldi!
803
01:00:29,251 --> 01:00:31,293
Taupada-markagailua du, baboa!
804
01:00:31,376 --> 01:00:32,834
Utzi bakean! Ez! Geldi!
805
01:00:32,918 --> 01:00:35,376
Orduan hobe du gertatuko dena ez ikustea.
806
01:00:35,459 --> 01:00:39,626
Min ematen badiozu,
suntsitu egingo zaitut, entzun?
807
01:00:41,334 --> 01:00:42,376
Mesedez.
808
01:00:52,334 --> 01:00:53,418
Nor dago Pragan?
809
01:00:53,501 --> 01:00:56,043
Hiru milioi pertsona.
Ez ditut denak ezagutzen.
810
01:00:56,126 --> 01:00:58,626
Zure mutilak pakete bat bidali zuen hara.
811
01:00:59,209 --> 01:01:01,626
Kontaktu mordoa ditu eskura,
812
01:01:01,709 --> 01:01:04,501
eta egoera labain honetan,
813
01:01:05,001 --> 01:01:08,293
Pragako norbaitengan arras fidatu da.
814
01:01:13,959 --> 01:01:14,793
Nor da?
815
01:01:14,876 --> 01:01:15,793
Zure ama.
816
01:01:15,876 --> 01:01:16,709
Aspergarria.
817
01:01:26,668 --> 01:01:27,668
Pozik?
818
01:01:29,043 --> 01:01:33,251
Zure belarriei egin diedana ez da tortura.
819
01:01:34,251 --> 01:01:36,668
Asmatu egin dut, bat-batean etorri zait.
820
01:01:37,251 --> 01:01:38,584
Horrela ibiliko gara.
821
01:01:58,626 --> 01:02:00,251
- Nor da Pragan?
- Inor ez.
822
01:02:00,334 --> 01:02:01,209
Aspergarria.
823
01:02:12,876 --> 01:02:15,209
- Saiatuko gara berriz?
- Ados, bai.
824
01:02:18,959 --> 01:02:19,876
Nor da Pragan?
825
01:02:20,459 --> 01:02:22,709
- Esan dizut. Ez dakit.
- Aspergarria.
826
01:02:34,459 --> 01:02:36,084
Ekarriko dugu neska?
827
01:02:38,501 --> 01:02:45,459
PRAGA
828
01:03:35,543 --> 01:03:36,376
Bai?
829
01:03:36,876 --> 01:03:38,376
Aluminio-estaldura nahi?
830
01:03:38,459 --> 01:03:39,918
Beira-zuntza nahiago.
831
01:03:40,001 --> 01:03:41,834
Horrela ez da margotu behar.
832
01:03:41,918 --> 01:03:43,251
Berlineko postukoa.
833
01:03:45,209 --> 01:03:46,334
Gaur goizera arte.
834
01:03:47,293 --> 01:03:48,626
Sixekin nator.
835
01:03:48,709 --> 01:03:49,584
Non dago?
836
01:03:50,793 --> 01:03:51,751
Maletategian.
837
01:03:51,834 --> 01:03:53,251
Oso ondo.
838
01:04:03,793 --> 01:04:05,251
Esan bezala, erretiratu zinen.
839
01:04:05,334 --> 01:04:07,793
Bizitza atsegingarria izan dut.
840
01:04:07,876 --> 01:04:09,626
Plazerez gozatu izan dut.
841
01:04:09,709 --> 01:04:11,293
- "Izan"?.
- Hiru hilabete.
842
01:04:11,376 --> 01:04:12,751
Baikorra izanda.
843
01:04:14,126 --> 01:04:16,751
Ezer enpatiko esanez gero,
844
01:04:16,834 --> 01:04:18,001
tiro egingo dizut.
845
01:04:27,293 --> 01:04:28,209
Ados.
846
01:04:28,793 --> 01:04:31,043
Posta jasotzeko gai izan zara?
847
01:04:31,126 --> 01:04:32,251
Ba bai.
848
01:04:36,959 --> 01:04:38,043
Atzitu dituzu?
849
01:04:38,126 --> 01:04:39,584
Dena atzitzen dut nik.
850
01:04:40,709 --> 01:04:44,501
Four-ek Carmichaelen trapu zaharrak
topatu zituela dirudi.
851
01:04:44,584 --> 01:04:49,126
Erailketak, torturak, bonba-erasoak.
852
01:04:49,209 --> 01:04:50,709
Baimenik gabekoak denak,
853
01:04:51,501 --> 01:04:53,459
albo-kalteak aintzat hartu habe.
854
01:04:54,043 --> 01:04:57,126
Honexegatik erretirarazi gintuen
Fitz eta biok.
855
01:04:57,209 --> 01:04:59,959
Honexegatik zaude arriskuan, Six.
856
01:05:00,043 --> 01:05:03,334
Agentzia bere heriotza-eskuadroia
balitz bezala darabil.
857
01:05:03,418 --> 01:05:05,251
Eta zer lortzen du honekin?
858
01:05:05,334 --> 01:05:07,626
Ezkutuko gobernuak egina dirudi.
859
01:05:07,709 --> 01:05:10,459
Carmichaeli ez diote nahikoa ordaintzen.
860
01:05:10,543 --> 01:05:11,959
Aingeru jagolea?
861
01:05:12,043 --> 01:05:13,293
Bat gutxienez, bai.
862
01:05:13,793 --> 01:05:16,751
Mailaz igoko zuen,
eta aztarna zikinak garbitu.
863
01:05:16,834 --> 01:05:19,376
Norbait boteretsua
ari da dena kontrolatzen.
864
01:05:20,834 --> 01:05:22,251
Four nola nahastu zen?
865
01:05:22,751 --> 01:05:23,626
Xantaia
866
01:05:24,459 --> 01:05:26,126
Four iruzurgilea zen gero.
867
01:05:26,209 --> 01:05:30,834
Carmichaelenaz jabetu zen,
frogak bildu zituen eta eskaintza onenari
868
01:05:30,918 --> 01:05:33,251
informazioa saltzen saiatu zen.
869
01:05:33,751 --> 01:05:37,793
Carmichael enteratu egin zen,
eta Six erabili zuen Four akabatzeko.
870
01:05:38,376 --> 01:05:39,293
Akats potoloa.
871
01:05:43,543 --> 01:05:45,459
Ez helburua gutxietsi.
872
01:05:45,543 --> 01:05:47,668
Haritza baino gogorragoa da.
873
01:05:49,043 --> 01:05:50,293
Eta aktibatu kamerak.
874
01:05:50,918 --> 01:05:52,126
Ikuspegi osoa.
875
01:05:53,709 --> 01:05:55,251
Fitxategia kopia dezakegu?
876
01:05:55,334 --> 01:05:58,876
Disko hila da.
Kopiatuz gero, enkriptatzea bikoizten da.
877
01:05:58,959 --> 01:06:00,793
Filtra diezaiogun prentsari.
878
01:06:01,668 --> 01:06:03,584
Itxaron Fitz eta umea izan arte.
879
01:06:03,668 --> 01:06:04,959
Ume bat dago?
880
01:06:05,043 --> 01:06:06,584
Fitzroy-ren iloba.
881
01:06:07,501 --> 01:06:11,834
Baina, begira, askotxo egin duzu.
Ezkuta zaitez. Dena nire kontu.
882
01:06:13,834 --> 01:06:17,709
Ez da aholkugarria,
baina erreskate-misioa egin nahi baduzu…
883
01:06:18,959 --> 01:06:20,209
Ospa egiteko autoa.
884
01:06:20,709 --> 01:06:23,043
Balen aurkakoa da. Maletategia prest.
885
01:06:23,126 --> 01:06:26,793
Erdiguneko garaje batean dago.
Helbidea hortxe duzu.
886
01:06:27,334 --> 01:06:28,334
Aizu, preso.
887
01:06:29,626 --> 01:06:31,418
Arrazoi eman diguzu. Milesker.
888
01:06:32,001 --> 01:06:33,876
Ez zenituen sentimenduak baztertu nahi?
889
01:06:33,959 --> 01:06:34,959
Bai.
890
01:07:09,043 --> 01:07:10,334
Zoaz.
891
01:07:25,334 --> 01:07:26,626
Ea, sartu.
892
01:07:26,709 --> 01:07:29,209
Zoaz. Argia ezkerraldean dago.
Ez dut ezer ikusten.
893
01:07:32,293 --> 01:07:33,209
Zoaz.
894
01:07:33,293 --> 01:07:35,793
Ez halakorik egin, Maggie. Ireki atea.
895
01:07:36,459 --> 01:07:38,001
- Ireki atea.
- Ixo.
896
01:07:53,459 --> 01:07:54,793
Hementxe.
897
01:08:02,751 --> 01:08:04,126
Hementxe.
898
01:08:06,793 --> 01:08:07,959
Hementxe!
899
01:08:08,584 --> 01:08:09,584
Eskuak gora.
900
01:08:11,834 --> 01:08:13,876
- Non dago?
- Non dago nor?
901
01:08:14,376 --> 01:08:17,001
Jolasik ez.
902
01:08:17,084 --> 01:08:18,043
Zertan dabil?
903
01:08:18,126 --> 01:08:19,293
O, koitadua,
904
01:08:20,168 --> 01:08:22,334
ordaintzen dizutena
905
01:08:23,501 --> 01:08:25,334
ez da nahikoa.
906
01:08:27,459 --> 01:08:28,418
Ka--
907
01:08:43,876 --> 01:08:44,709
Ene.
908
01:08:46,001 --> 01:08:47,459
Hori ez nuen espero.
909
01:08:47,959 --> 01:08:49,918
Margaret Cahill hil berri dugu?
910
01:09:22,584 --> 01:09:24,334
Alfa eta Bravo taldeak inguruan daude.
911
01:09:24,418 --> 01:09:27,001
Delta bidean da. Kamerak itzalita daude.
912
01:09:27,084 --> 01:09:30,501
Bidali denak. Talde denak. Has dadila sua.
913
01:10:05,834 --> 01:10:07,959
Poliziak operaren etxetik hurbil du.
914
01:10:08,043 --> 01:10:09,209
SWATa bidean da.
915
01:10:16,751 --> 01:10:18,459
Ez kendu, entzun? Ez mugitu.
916
01:10:23,918 --> 01:10:25,793
Alfa taldea iristear da.
917
01:10:25,876 --> 01:10:27,209
Harrapakin erraza da.
918
01:10:27,293 --> 01:10:30,168
Oztopatzen duenari
tiro egiteko baimena duzue.
919
01:10:37,459 --> 01:10:39,293
Helburua bistara dugu.
920
01:10:39,376 --> 01:10:40,751
Hil ezazue.
921
01:10:40,834 --> 01:10:42,251
Plaza hustu behar duzu.
922
01:10:42,334 --> 01:10:43,584
Ixo.
923
01:10:44,876 --> 01:10:47,334
- Aldendu jendea plazatik.
- Isiltzeko ba.
924
01:11:18,876 --> 01:11:20,626
Kartzelara joango gara.
925
01:11:20,709 --> 01:11:22,626
Polizia gehiagorik ez plazan.
926
01:11:22,709 --> 01:11:25,084
Poliziak hil?
Margaret Cahill ez da nahikoa izan?
927
01:11:31,293 --> 01:11:33,918
SWATa zubia zeharkatzen dabil.
Ibilgailu ugari.
928
01:11:34,001 --> 01:11:35,334
Six hego-sartaldean da.
929
01:11:41,043 --> 01:11:43,584
Doala Bravo taldea.
Arma gehiago behar ditugu.
930
01:11:57,584 --> 01:11:59,043
Iritsi da Bravo.
931
01:12:11,126 --> 01:12:14,251
Bravo, SWATa hegalean duzue.
Kontuz arma astunarekin.
932
01:12:25,251 --> 01:12:28,668
Egingo dio tiro norbaitek
bankuari lotutako tipoari?
933
01:12:28,751 --> 01:12:30,043
Ezin gara hurbildu.
934
01:12:31,209 --> 01:12:32,626
Polizia gehiegi.
935
01:12:55,084 --> 01:12:57,293
Hain zaila da norbaiti tiro egitea?
936
01:13:02,168 --> 01:13:03,501
Ezereztu eraso-ibilgailua.
937
01:13:12,168 --> 01:13:13,334
Eromena da.
938
01:13:13,834 --> 01:13:16,834
Lloyd, mesedez, doazela handik oraintxe.
939
01:13:17,543 --> 01:13:18,376
Lloyd!
940
01:13:18,876 --> 01:13:21,918
Six harrapatzen duen lehenengoari
10 milioi estra.
941
01:13:48,626 --> 01:13:49,459
Zer gertatu da?
942
01:13:49,543 --> 01:13:51,459
Errele-antena puskatuko zen.
943
01:13:53,584 --> 01:13:54,751
Leheneratu ezazu
944
01:13:54,834 --> 01:13:57,543
nik teklatuaz zu akabatu aurretik.
945
01:14:02,418 --> 01:14:03,584
Inork ikusten du?
946
01:14:05,709 --> 01:14:06,918
Ez. Galdu egin dugu.
947
01:14:18,876 --> 01:14:19,918
Metroan dago!
948
01:14:36,793 --> 01:14:38,084
Delta atzetik du.
949
01:15:12,001 --> 01:15:12,918
Egin salto!
950
01:18:10,168 --> 01:18:11,001
Milesker.
951
01:18:13,793 --> 01:18:15,251
Talde denak. Egoera.
952
01:18:18,834 --> 01:18:20,709
Talde denak. Egoera.
953
01:18:20,793 --> 01:18:24,334
Baliteke hau izatea
ezkutuko operazioen artean
954
01:18:24,959 --> 01:18:26,918
historiako porrotik handiena.
955
01:18:28,834 --> 01:18:32,584
Eskoletan erabiliko dute
objektuak berreskuratzeko orduan
956
01:18:32,668 --> 01:18:36,418
egin behar ez denaren adibide gisa.
957
01:18:40,543 --> 01:18:42,043
Otso bakartia. Txanda.
958
01:18:44,751 --> 01:18:46,584
Kaixo, lagun tamil sexy hori.
959
01:18:46,668 --> 01:18:47,709
Egoera?
960
01:18:48,334 --> 01:18:49,584
Helburuaren atzetik.
961
01:18:50,168 --> 01:18:51,418
Aurrera, Otso Bakartia.
962
01:18:52,918 --> 01:18:54,043
Lortu objektua.
963
01:18:58,626 --> 01:19:00,418
Egiten dudana irakasgaitza da.
964
01:19:13,084 --> 01:19:14,084
Zaurituta zaude?
965
01:19:14,834 --> 01:19:16,584
Egoa apur bat.
966
01:19:17,084 --> 01:19:20,334
Noizbait zu salbatzeko aukera
pozik hartuko nuke.
967
01:19:20,876 --> 01:19:23,168
Ez dut zu arriskuan egoterik nahi, baina…
968
01:19:23,251 --> 01:19:25,918
- Neska bahitu dutela esan duzu.
- Bai.
969
01:19:26,543 --> 01:19:27,501
Nola topatuko dugu?
970
01:19:29,876 --> 01:19:31,209
Taupada-markagailua du.
971
01:19:31,293 --> 01:19:33,418
Ez duzu bilurretarako giltzarik?
972
01:19:45,126 --> 01:19:46,251
- Barkatu.
- Bai.
973
01:19:46,334 --> 01:19:48,501
Medikua? Senarra zaurituta dago.
974
01:19:48,584 --> 01:19:51,001
- Itxaron atondoan.
- Itxaron dugu jada.
975
01:19:51,084 --> 01:19:53,334
- Sentitzen dut.
- Norbait behar dugu.
976
01:19:53,418 --> 01:19:54,251
Ulertzen dut.
977
01:19:54,334 --> 01:19:56,126
Zenbat denbora gehiago?
978
01:20:20,543 --> 01:20:22,043
Hamar atzamar dituzu.
979
01:20:22,126 --> 01:20:24,876
Bai, eta piperbeltz-espraia begietan.
980
01:20:24,959 --> 01:20:29,626
Ez dago bloq mayus-ik. Control eta shift
sakatu behar. Prozesua da.
981
01:20:32,834 --> 01:20:33,751
Hortxe.
982
01:20:33,834 --> 01:20:35,001
Kroazian da.
983
01:20:35,709 --> 01:20:37,251
Bai, ikusten dut hori.
984
01:20:38,334 --> 01:20:39,709
Ez dago kroazieraz.
985
01:20:40,209 --> 01:20:41,126
Autoa behar dugu.
986
01:20:41,209 --> 01:20:42,668
Maletategirik ez.
987
01:21:00,209 --> 01:21:01,209
Nor zara ba?
988
01:21:02,793 --> 01:21:03,626
Emadazu.
989
01:21:06,293 --> 01:21:07,501
Hasi nahi duzu?
990
01:21:07,584 --> 01:21:08,543
Has zaitez zu.
991
01:22:29,334 --> 01:22:31,751
Laguntza. Lagundu.
992
01:22:31,834 --> 01:22:35,668
Bera da, plazako gizona.
Hil nahi nau. Pistola du.
993
01:22:35,751 --> 01:22:38,293
Ados.
994
01:22:40,126 --> 01:22:40,959
Ados.
995
01:23:00,668 --> 01:23:01,668
Zu.
996
01:23:01,751 --> 01:23:02,626
Eman arma.
997
01:23:31,918 --> 01:23:33,168
Lurrera!
998
01:23:39,459 --> 01:23:40,668
Erdian jarri zara.
999
01:23:41,251 --> 01:23:43,001
Arma deskargatua eman didazu?
1000
01:23:44,001 --> 01:23:45,668
Jaurtigaiak emango nizkizun.
1001
01:23:45,751 --> 01:23:50,334
- Emateko zorian nengoen. Alde egin duzu.
- Abisatu behar nauzu orduan.
1002
01:23:50,418 --> 01:23:51,418
Jakintzat jo behar da.
1003
01:23:51,501 --> 01:23:54,376
Jakintzat jo dut kargatuta egongo zela.
1004
01:23:54,459 --> 01:23:56,918
- Nola jaurtiko dizut kargatuta ba?
- Hala eskatu dut.
1005
01:23:57,001 --> 01:23:59,209
Kargatutako armak ez dira jaurtitzen.
1006
01:23:59,709 --> 01:24:00,709
Bazatoz?
1007
01:24:02,668 --> 01:24:05,001
Odolostu egingo naiz bestela.
1008
01:24:05,084 --> 01:24:07,376
Beste nonbaiten eztabaidatuko dugu.
1009
01:24:12,043 --> 01:24:13,209
Halakorik, Suzanne!
1010
01:24:14,501 --> 01:24:15,334
Abisatu nizun.
1011
01:24:15,418 --> 01:24:17,418
Lloyd zaintzeko esan nizun ba,
1012
01:24:17,501 --> 01:24:18,668
ez Europa erdi erretzeko.
1013
01:24:18,751 --> 01:24:20,876
- Zainezina da.
- Memoria lortu duzu?
1014
01:24:20,959 --> 01:24:22,626
Oraindik ez. Bidean da.
1015
01:24:22,709 --> 01:24:23,668
Eta Six?
1016
01:24:23,751 --> 01:24:25,668
Odoletan, ez dakigu non.
1017
01:24:26,334 --> 01:24:28,793
- Agureak ezer esan dizu?
- Oraindik ez.
1018
01:24:28,876 --> 01:24:32,918
Baina jakingo du. Zaila da
"Praga sutan" teleberrietan ez azaltzea.
1019
01:24:33,001 --> 01:24:34,293
Zer esango diozu?
1020
01:24:34,376 --> 01:24:35,584
Egia, Suzanne.
1021
01:24:35,668 --> 01:24:37,501
Lloyd Hansen kontratatu duzula?
1022
01:24:37,584 --> 01:24:39,918
Egia hori, ala beste bat?
1023
01:24:40,001 --> 01:24:41,668
Deitu memoria jasotakoan.
1024
01:24:48,459 --> 01:24:49,334
Zer zabiltza?
1025
01:25:03,584 --> 01:25:07,418
Hartu eta bilduko dut,
1026
01:25:07,501 --> 01:25:08,459
eta joango gara.
1027
01:25:09,626 --> 01:25:10,709
EpiPen-ak.
1028
01:25:16,126 --> 01:25:18,418
Gibela eta giltzurruna ez ditu jo.
1029
01:25:19,668 --> 01:25:20,668
Hasiberria.
1030
01:25:23,418 --> 01:25:24,584
Zergatik zeunden zuloan?
1031
01:25:25,459 --> 01:25:26,501
Zergatik galdera?
1032
01:25:27,001 --> 01:25:28,043
Jakin nahi dudalako.
1033
01:25:29,334 --> 01:25:31,293
Zure laguntzari eragingo dio?
1034
01:25:31,376 --> 01:25:32,334
Agian.
1035
01:25:32,418 --> 01:25:33,459
Oso ondo.
1036
01:25:35,126 --> 01:25:36,959
Aho-garbitzailea txakurrentzat?
1037
01:25:40,626 --> 01:25:41,709
Ea ba.
1038
01:25:49,084 --> 01:25:50,043
Tira…
1039
01:25:52,418 --> 01:25:55,709
aitak uste zuen
sekulako matxomana zela.
1040
01:25:58,209 --> 01:25:59,834
Eta tematu zen
1041
01:26:00,459 --> 01:26:04,001
anaia eta biok gauza bera bilakatzera.
1042
01:26:08,709 --> 01:26:11,793
Zoritxarrez, metodo apur bat toxikoa zuen,
1043
01:26:13,251 --> 01:26:14,251
eta
1044
01:26:15,959 --> 01:26:20,168
hasi zen anaia hainbeste estutzen,
ezen garaia iritsi baitzen
1045
01:26:21,334 --> 01:26:22,876
batak ala besteak
1046
01:26:23,959 --> 01:26:26,459
biziraungo zuela jakin nuena.
1047
01:26:28,418 --> 01:26:29,334
Hortaz…
1048
01:26:35,209 --> 01:26:36,751
bera izatea erabaki nuen.
1049
01:26:41,251 --> 01:26:44,168
Pentsatu nuen, "ni bai zintzoa",
1050
01:26:45,251 --> 01:26:49,043
eta gainontzekoek pentsatu zuten
hobe nengoela kartzelan.
1051
01:26:53,834 --> 01:26:55,959
Fitzroyk topatu ninduen arte.
1052
01:27:11,751 --> 01:27:12,626
Hobeto orain.
1053
01:27:18,168 --> 01:27:19,126
Zer diozu?
1054
01:27:22,709 --> 01:27:24,043
Egingo dugu ala ez?
1055
01:27:31,668 --> 01:27:33,084
Gure bila dator, ezta?
1056
01:27:34,084 --> 01:27:37,293
Ibiltzeko gai bada, laztana,
ateok igaroko ditu.
1057
01:27:49,793 --> 01:27:51,293
Ibilgailua hurbiltzen.
1058
01:27:51,376 --> 01:27:52,293
Utzi sartzen.
1059
01:27:58,251 --> 01:27:59,251
Alfa bat, garbi.
1060
01:28:13,376 --> 01:28:14,626
Charles trois, garbi.
1061
01:28:20,834 --> 01:28:22,418
Zera gustatzen zait:
1062
01:28:22,501 --> 01:28:26,084
autobus batek jota dirudizu,
baina xarma ematen dizu horrek.
1063
01:28:31,543 --> 01:28:32,543
Bingo.
1064
01:28:44,543 --> 01:28:45,668
Nire bila ala?
1065
01:28:47,334 --> 01:28:48,501
Hara!
1066
01:28:50,918 --> 01:28:52,459
Harrapatu nauzue, bai.
1067
01:28:53,668 --> 01:28:54,709
Galderatxo bat.
1068
01:28:55,751 --> 01:28:56,959
M neurria duzue?
1069
01:29:03,918 --> 01:29:05,459
Ziurtatu arma kargatuta dagoela.
1070
01:29:14,668 --> 01:29:15,751
Potoloa niretzat.
1071
01:29:19,959 --> 01:29:20,793
Kargatzen ari da.
1072
01:29:23,501 --> 01:29:26,501
Suzanne,
zure lana beste behin egiterik nahi?
1073
01:29:26,584 --> 01:29:29,168
Zorte ona eta arrakasta
ez dira gauza bera.
1074
01:29:29,251 --> 01:29:31,501
Ez. Arrakasta arrakasta da.
1075
01:29:31,584 --> 01:29:34,834
Goiko neskari tiro egitea
arrakastatzat jotzen duzu?
1076
01:29:34,918 --> 01:29:37,751
Ez dut ulertzen eta
nola konponduko duzun dena.
1077
01:29:37,834 --> 01:29:40,084
Jende gogorrari, tiro zorrotza.
1078
01:29:40,751 --> 01:29:41,751
Neska hilko duzu?
1079
01:29:46,793 --> 01:29:48,043
Gure hizkuntzan honi
1080
01:29:48,126 --> 01:29:49,626
amaiera zoriontsua deritzogu.
1081
01:29:49,709 --> 01:29:53,043
Beste hitz bat esanez gero,
zuretzat ez da hala izango.
1082
01:29:53,543 --> 01:29:57,084
Suzanne, ordaindu ene lagun tamilari
eta bidali ezazu.
1083
01:29:57,168 --> 01:29:58,709
Nor dago ekialdeko perimetroan?
1084
01:29:59,334 --> 01:30:00,209
Bost unitatea.
1085
01:30:01,376 --> 01:30:02,293
Non dira?
1086
01:30:02,376 --> 01:30:03,918
Hortxe zeuden duela ezer.
1087
01:30:06,876 --> 01:30:07,834
Jarri sorgailua.
1088
01:30:27,293 --> 01:30:28,293
Itxi dena.
1089
01:30:28,876 --> 01:30:30,584
Unitate denak patiora.
1090
01:30:31,876 --> 01:30:34,001
Eta kabroiari ez ordaindu ezer.
1091
01:30:53,126 --> 01:30:54,209
Zer da?
1092
01:30:54,293 --> 01:30:56,043
Hortxe geratzeko ba, mesedez.
1093
01:30:56,126 --> 01:30:57,501
Zer ari da gertatzen?
1094
01:30:57,584 --> 01:30:59,209
Ohe azpira, azkar!
1095
01:31:26,001 --> 01:31:26,876
Ona, mutiko.
1096
01:31:29,751 --> 01:31:30,584
Fitz.
1097
01:31:30,668 --> 01:31:32,209
Kamerak zubian.
1098
01:31:47,459 --> 01:31:49,543
Urrundu nahi gaitu. Kaka zaharra!
1099
01:31:50,126 --> 01:31:51,001
Prest zaude?
1100
01:31:51,626 --> 01:31:55,251
Tira, ibil naiteke,
baina eskua erabilezin dut.
1101
01:31:57,126 --> 01:31:59,209
- Atzamarra mugi dezakezu?
- Honekin bai.
1102
01:32:00,293 --> 01:32:02,043
Aski da. Ondo zaude?
1103
01:32:04,584 --> 01:32:06,043
Luzatu zara.
1104
01:32:06,834 --> 01:32:08,918
Barkatu. Hegaldia atzeratu didate.
1105
01:32:09,001 --> 01:32:10,543
Banekien etorriko zinela.
1106
01:32:14,543 --> 01:32:15,626
Jarri belarrietan.
1107
01:32:28,626 --> 01:32:29,501
Prest?
1108
01:32:48,959 --> 01:32:50,043
Etxean dago.
1109
01:32:53,126 --> 01:32:54,334
Zaborrak!
1110
01:32:58,959 --> 01:33:00,209
Alfa taldea, erantzun.
1111
01:33:01,418 --> 01:33:02,418
Talde denak, erantzun.
1112
01:33:02,501 --> 01:33:04,501
- Estali ate hori!
- Ados.
1113
01:33:05,918 --> 01:33:07,709
- Sarearen egoera?
- Ez dabil.
1114
01:33:10,418 --> 01:33:11,584
Leheneratu kamerak.
1115
01:33:14,918 --> 01:33:16,834
Sistema berrabiatu dut.
1116
01:33:16,918 --> 01:33:19,043
- Nik ezin dut.
- Nireak ez du erantzuten.
1117
01:33:25,834 --> 01:33:26,918
Kaka!
1118
01:33:44,251 --> 01:33:45,918
Inprobisatzen ari gara?
1119
01:33:46,001 --> 01:33:48,168
Ez, plana badut. Bainujantzirik bai?
1120
01:33:55,376 --> 01:33:56,334
Makurtu. Behera.
1121
01:33:58,126 --> 01:34:00,751
Eraikin historikoa suntsiarazi didazu!
1122
01:34:01,376 --> 01:34:03,043
Ea. Salto egingo dugu.
1123
01:34:03,126 --> 01:34:05,668
- Eskaileretan behera noa ni.
- Zer diozu?
1124
01:34:07,751 --> 01:34:08,751
Itxura txarra du.
1125
01:34:08,834 --> 01:34:11,168
- Ze kaka da hori?
- Zer uste duzu ba?
1126
01:34:12,209 --> 01:34:14,251
Zoaz, Six. Salba ezazu.
1127
01:34:24,168 --> 01:34:25,834
Hartu arma. Emadazu granada.
1128
01:34:25,918 --> 01:34:28,084
Erakuts iezadazu. Egin presioa.
1129
01:34:28,168 --> 01:34:30,626
Baztertu arma. Ixo. Pentsatzen nabil.
1130
01:34:30,709 --> 01:34:32,168
Ez duzu astirik.
1131
01:34:32,251 --> 01:34:33,918
Six, begiratu niri.
1132
01:34:34,001 --> 01:34:34,918
Nireak egin du.
1133
01:34:35,001 --> 01:34:36,168
Salba ezazu.
1134
01:34:37,334 --> 01:34:41,001
Tori. Emadazu granada, entzun? Zoaz!
1135
01:34:47,709 --> 01:34:49,376
Zoaz Sixekin, ume.
1136
01:34:49,459 --> 01:34:51,626
- Hiru, bi, bat. Bagoaz!
- Itxaron!
1137
01:34:53,043 --> 01:34:55,001
- Odola dario. Ai, ama!
- Ondo da.
1138
01:34:55,084 --> 01:34:56,626
- Maite zaitut.
- Zu ez!
1139
01:34:56,709 --> 01:34:58,793
Zoaz Sixekin. Eramazazu.
1140
01:34:58,876 --> 01:35:01,001
- Ondo da.
- Ez. Six, ez!
1141
01:35:01,084 --> 01:35:02,793
Geldi! Nahikoa da!
1142
01:35:05,501 --> 01:35:06,959
Ai, Jainkoarren.
1143
01:35:48,668 --> 01:35:49,584
Emaiozu buelta.
1144
01:35:52,834 --> 01:35:53,751
Aspergarria.
1145
01:35:55,168 --> 01:35:56,293
Txerri mokordoa.
1146
01:35:59,584 --> 01:36:03,918
- Ez!
- Tira ba. Goazen.
1147
01:37:23,376 --> 01:37:24,293
Hartzazu.
1148
01:37:25,126 --> 01:37:27,001
Jadanik ez dit diruak axola.
1149
01:37:28,876 --> 01:37:30,293
Ez da ohorezko jendea.
1150
01:37:30,793 --> 01:37:31,751
Tori.
1151
01:37:50,001 --> 01:37:51,043
Geldi hor.
1152
01:38:24,001 --> 01:38:25,126
Sua!
1153
01:38:28,459 --> 01:38:30,168
Ez tiro egin, mesedez.
1154
01:38:31,084 --> 01:38:33,959
Eskua hondatu didazu. Emadazu, ume-moko.
1155
01:39:25,751 --> 01:39:26,751
Aizu.
1156
01:39:27,709 --> 01:39:30,084
Mugi oinak. Di-da hilko zaitut bestela.
1157
01:39:43,834 --> 01:39:44,834
Ea, entzun.
1158
01:39:46,209 --> 01:39:48,709
Ixo. Ez mugitu.
1159
01:40:17,043 --> 01:40:17,918
Six!
1160
01:40:27,584 --> 01:40:30,043
Ea, baretu apur bat, txikito, bai?
1161
01:40:30,626 --> 01:40:31,959
Konpon dezagun dena.
1162
01:40:32,501 --> 01:40:33,834
Primeran pasatzen
1163
01:40:33,918 --> 01:40:36,709
ari naiz,
baina umeak badu lotarako ordua, ezta?
1164
01:40:37,584 --> 01:40:40,334
Dirauela hitz egiten. Begi bistan dut.
1165
01:40:41,376 --> 01:40:45,668
Arma jaurtitzen ez badidazu,
aurpegi berria egingo diot neskatxari.
1166
01:40:46,626 --> 01:40:49,334
Zure estrategia
umea hilko ez dudanean badatza,
1167
01:40:49,418 --> 01:40:50,876
beste estrategia bat behar duzu.
1168
01:41:00,334 --> 01:41:02,793
Ederki. Baina balak falta dira.
1169
01:41:03,918 --> 01:41:08,876
- Kargatutako armak ez dira jaurtitzen.
- Lagunak izango ginatekeen.
1170
01:41:08,959 --> 01:41:11,918
Umeen moralitate-zentzua
eta orrazkera merkea dituzu,
1171
01:41:12,001 --> 01:41:12,959
baina antzekoak gara.
1172
01:41:13,043 --> 01:41:15,584
Tamalez, gureak ez du funtzionatuko.
1173
01:41:16,543 --> 01:41:19,626
Normalean,
une hau iritsitakoan alde egiten dut.
1174
01:41:19,709 --> 01:41:21,626
Etxeko argiak pizteko zorian,
1175
01:41:21,709 --> 01:41:24,834
etsitako neska itsusia
topatu ohi dut txorta jotzeko.
1176
01:41:24,918 --> 01:41:27,918
Baina alper-harria baino astunagoa
izan zaitut.
1177
01:41:30,459 --> 01:41:32,501
Eta ezin naiz besterik gabe joan.
1178
01:41:36,459 --> 01:41:38,126
Ea uste dudana asmatzen duzun.
1179
01:41:38,209 --> 01:41:39,959
Gehiegi hitz egiten duzula.
1180
01:41:40,043 --> 01:41:41,793
Zu baino hobea naizela uste dut.
1181
01:41:42,376 --> 01:41:44,709
Zer diozu, Six? Dantza egin nahi?
1182
01:41:52,876 --> 01:41:54,668
Bultza ezazu eskuinera.
1183
01:41:54,751 --> 01:41:56,376
Tirorik ez. Zatoz umearen bila.
1184
01:41:58,126 --> 01:41:58,959
Ea, aurpegia.
1185
01:42:05,168 --> 01:42:07,334
Laguna labirinto irteeran daukazu.
1186
01:42:07,418 --> 01:42:08,959
- Ez. Itxaron.
- Bai.
1187
01:42:09,043 --> 01:42:12,126
Ez zaitut bakarrik utziko. Pitzatuta dago.
1188
01:42:12,209 --> 01:42:14,459
- Kontrolpean dago.
- Zatoz nirekin.
1189
01:42:14,543 --> 01:42:17,126
Zatoz nirekin, mesedez.
Ez bakarrik utzi.
1190
01:42:17,209 --> 01:42:19,334
- Mesedez.
- Claire.
1191
01:42:19,418 --> 01:42:21,459
- Daukadan dena zara.
- Claire.
1192
01:42:22,084 --> 01:42:23,168
Claire.
1193
01:42:23,751 --> 01:42:25,584
Hau ostegun normala dut.
1194
01:42:27,251 --> 01:42:28,084
Zoaz.
1195
01:42:41,918 --> 01:42:42,876
Gogor honi.
1196
01:43:25,084 --> 01:43:26,751
Atzamarren mira duzu, Lloyd?
1197
01:43:27,501 --> 01:43:28,959
Ohitzen ari naiz.
1198
01:43:37,251 --> 01:43:38,251
Zakurraren putza!
1199
01:43:38,751 --> 01:43:39,751
Min eman dit.
1200
01:44:09,751 --> 01:44:11,376
Ea behea berotzen dizudan.
1201
01:45:03,709 --> 01:45:06,084
Ez niri lotsagabe hitz egin, entzun?
1202
01:45:07,418 --> 01:45:08,834
Inoiz ere ez.
1203
01:45:13,001 --> 01:45:13,918
Hilko zaitut.
1204
01:46:31,918 --> 01:46:33,126
Nor zara?
1205
01:46:37,209 --> 01:46:38,126
Lasai.
1206
01:46:39,209 --> 01:46:40,084
Ez zara hilko.
1207
01:46:41,668 --> 01:46:43,501
Obediente behar zaitut.
1208
01:46:45,293 --> 01:46:46,876
Bertatik obedi zaitzaket?
1209
01:46:46,959 --> 01:46:48,334
Aurrera.
1210
01:46:53,084 --> 01:46:56,584
Tira,
Lloyd Hansen mokordo toxikoa zen, ezta?
1211
01:46:56,668 --> 01:46:57,918
Bai horixe.
1212
01:46:58,001 --> 01:47:00,043
Ezagutzen genuen elkar.
1213
01:47:01,043 --> 01:47:04,418
Denny, Lloyd eta hirurok
elkarrekin egon ginen Harvard-en.
1214
01:47:05,168 --> 01:47:07,751
Bi horiek
erlazio platoniko aldrebesa zuten,
1215
01:47:08,751 --> 01:47:10,168
eta ezinezko nuen
1216
01:47:10,251 --> 01:47:12,584
Dennyri erakustea Lloyd oztopo genuela.
1217
01:47:12,668 --> 01:47:15,709
Troglodita biak
ikusi zaituztet borroka gordinean,
1218
01:47:15,793 --> 01:47:17,751
eta dena di-da zertu zait.
1219
01:47:21,793 --> 01:47:24,459
Lloydek Hansenek
1220
01:47:24,543 --> 01:47:26,668
dena bere gain hartuko du hilondoan.
1221
01:47:27,209 --> 01:47:28,334
Badakit nola egin.
1222
01:47:28,418 --> 01:47:31,626
Orain behar dudana lekukoak dira,
dena berresteko.
1223
01:47:31,709 --> 01:47:34,834
Hau da, neska hel dadin nahi baduzu,
1224
01:47:34,918 --> 01:47:37,459
nik esandakoari men egingo diozu.
1225
01:47:37,543 --> 01:47:39,751
Ez duzu mugikorra berreskuratuko,
1226
01:47:39,834 --> 01:47:44,043
baina, ondo portatuz gero,
jolasten utziko dizut noizbehinka.
1227
01:47:44,834 --> 01:47:48,918
Egia esan, apartekoa zara zure lanean.
1228
01:47:51,084 --> 01:47:53,001
Zer? Galdera bat? Zer da?
1229
01:47:54,209 --> 01:47:55,876
Planean ni bizirik nago?
1230
01:47:55,959 --> 01:47:57,668
Bai, bizirik aterako zara.
1231
01:47:57,751 --> 01:47:58,793
Joan behar dugu orduan.
1232
01:48:00,084 --> 01:48:00,918
Odol pila bat.
1233
01:48:05,501 --> 01:48:06,543
Odol pila bat.
1234
01:49:09,709 --> 01:49:12,918
BI ASTE GEROAGO
1235
01:49:34,501 --> 01:49:35,918
Hau izango dugu
1236
01:49:36,001 --> 01:49:38,834
agentziaren historiako
unerik ilunenetarikoa.
1237
01:49:38,918 --> 01:49:45,459
Moral nahasiko Lloyd Hansenek,
agente independiente batek,
1238
01:49:45,959 --> 01:49:47,751
informazioa lapurtu zigun
1239
01:49:47,834 --> 01:49:51,543
gure aliatuen kontra krimenak egiteko.
1240
01:49:51,626 --> 01:49:54,793
Honek denoi eragingo digu era negatiboan.
1241
01:49:55,834 --> 01:49:57,793
Ez dakit nola defendi dezakedan.
1242
01:50:00,001 --> 01:50:02,168
Dena den, sakon hausnartu dugu.
1243
01:50:02,251 --> 01:50:05,459
Gertatutakoa sendoki deskribatu duzue
1244
01:50:05,543 --> 01:50:07,876
eta batzordeak eta nik ebatzi dugu
1245
01:50:07,959 --> 01:50:10,418
hirurak salbuetsituko zaituztegula.
1246
01:50:13,084 --> 01:50:15,084
Ez hona hurbildu aldi batez.
1247
01:50:15,168 --> 01:50:16,459
Ulertu duzue?
1248
01:50:16,543 --> 01:50:18,709
- Bai.
- Bai, jauna.
1249
01:50:20,251 --> 01:50:23,543
- Ondo jokatu duzu. Ona lana.
- Milesker, jauna.
1250
01:50:28,376 --> 01:50:29,376
Neska azkarra.
1251
01:50:29,459 --> 01:50:31,168
Eutsi gidoiari.
1252
01:50:38,418 --> 01:50:42,626
Claire Fitzroyri ezer gertatuz gero,
pikutara tratua.
1253
01:50:44,084 --> 01:50:45,459
Ehizatuko zaitut.
1254
01:50:46,584 --> 01:50:47,459
Mesedez,
1255
01:50:48,084 --> 01:50:50,834
Alde nire espazio pertsonaletik.
1256
01:51:06,918 --> 01:51:07,751
Bazkaria.
1257
01:51:09,584 --> 01:51:10,418
Tira.
1258
01:51:11,501 --> 01:51:12,834
Non daukate Six?
1259
01:51:12,918 --> 01:51:14,959
Sotoan. Pisurik seguruenean.
1260
01:51:15,043 --> 01:51:17,043
Tiro egin behar zenion.
1261
01:51:17,126 --> 01:51:19,293
Eliteko 30 soldadu ezereztu zituen.
1262
01:51:19,376 --> 01:51:21,001
Baliotsuegia da.
1263
01:51:21,084 --> 01:51:23,543
Fitzen gizon grisa da.
Ez dizu kasurik egingo.
1264
01:51:23,626 --> 01:51:25,959
Neska eduki artean, kasu egingo dit.
1265
01:51:27,501 --> 01:51:31,293
Arriskutsua da
zure kabuz pentsatzen hastea.
1266
01:51:31,376 --> 01:51:32,751
Mehatxatuta sentitzen zara?
1267
01:51:33,834 --> 01:51:35,459
Ez doa zure izaerarekin bat.
1268
01:51:35,543 --> 01:51:37,543
Nahiago zenuke Potomac-ean banego?
1269
01:51:37,626 --> 01:51:38,876
Lloyderen autopsia dut.
1270
01:51:38,959 --> 01:51:40,668
Bederatzi milimetro bularrean.
1271
01:51:40,751 --> 01:51:42,959
Sixek arma kendu zidan. Esan nizun.
1272
01:51:43,043 --> 01:51:44,876
- Lloyd hil eta zu libratu?
- Bai.
1273
01:51:44,959 --> 01:51:46,793
Ez zinen mehatxua berarentzat.
1274
01:51:49,001 --> 01:51:50,543
Ba oker zegoen.
1275
01:51:54,709 --> 01:51:56,043
Zein egoeratan dago Six?
1276
01:51:57,043 --> 01:51:58,918
Ezaxola dabil.
1277
01:51:59,001 --> 01:52:00,918
"Ezaxola?". Zer esan nahi duzu?
1278
01:52:01,001 --> 01:52:03,626
Ez dakit
kontu psikologikoa ala medikoa den.
1279
01:52:04,126 --> 01:52:06,918
Ez jan, ez hitz egin. Ez digu begiratzen.
1280
01:52:07,001 --> 01:52:07,918
Garun-kaltea?
1281
01:52:08,001 --> 01:52:09,626
Eskanerra garbi dago.
1282
01:52:14,876 --> 01:52:15,834
Kaka zaharra.
1283
01:52:24,043 --> 01:52:25,209
- Hemen ez.
- Gelan ez.
1284
01:52:25,876 --> 01:52:29,043
Itxi perimetroa.
Six ihesean da. Six ihesean da
1285
01:52:29,126 --> 01:52:30,543
- Zatoz.
- Bai, andrea.
1286
01:52:37,501 --> 01:52:38,626
Noiz noa etxera?
1287
01:52:43,584 --> 01:52:44,793
Galdera egin dizut.
1288
01:53:11,501 --> 01:53:13,626
JARRI OZEN
1289
01:54:02,959 --> 01:54:04,543
Txiklea baimenduko didazu?
1290
01:54:37,793 --> 01:54:39,709
MARK GREANEY-REN LIBURUAN OINARRITUTA
1291
01:56:42,668 --> 01:56:44,751
NETFLIX-EN AURKEZPENA
1292
02:06:26,626 --> 02:06:31,626
Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte