1 00:00:24,918 --> 00:00:28,168 Winky's Cantina-rekin zerikusia badu, ez nuen ezer egin. 2 00:00:28,251 --> 00:00:30,251 Ez du zerikusirik. 3 00:00:30,751 --> 00:00:34,334 Ezti-opilak arras gustuko ditut. Ez zaitut baten truk hilko. 4 00:00:35,584 --> 00:00:39,001 - Idatziko duzu hori? - Ez dut ezer idatziko. 5 00:00:40,709 --> 00:00:42,209 ESTATU-PRESONDEGIA 6 00:00:42,293 --> 00:00:43,626 Txiklerik bai? 7 00:00:45,543 --> 00:00:46,459 Zer motatakoa? 8 00:00:47,668 --> 00:00:50,293 Bubblicious Watermelon Wave. Zer deritzozu? 9 00:00:51,043 --> 00:00:52,418 Ez dago besterik. 10 00:00:58,793 --> 00:01:01,084 Norbait txikle truk salduko dudala 11 00:01:01,168 --> 00:01:02,626 uste baduzu, oker zaude. 12 00:01:03,126 --> 00:01:04,293 Sandiazkoa bada ere. 13 00:01:07,418 --> 00:01:10,168 "Courtland Gentry. 1980an jaioa". 14 00:01:10,251 --> 00:01:12,709 "1995ean kartzelaratua". 15 00:01:12,793 --> 00:01:15,501 "Askatasun baldintzaturako hautagaia 2031n". 16 00:01:17,626 --> 00:01:19,626 Falta zaizkizu urte batzuk, mutil. 17 00:01:19,709 --> 00:01:22,209 Onurak baditu komunetik hurbil lo egiteak. 18 00:01:22,834 --> 00:01:24,043 Ados. Txolina zara. 19 00:01:24,876 --> 00:01:26,626 Ea ba, gatozen harira. 20 00:01:26,709 --> 00:01:29,918 Donald Fitzroy nauzu. Indultua ematera etorri natzaizu. 21 00:01:30,876 --> 00:01:32,376 Indultua emango didazu? 22 00:01:32,459 --> 00:01:33,793 - Bai. - Airez? 23 00:01:33,876 --> 00:01:36,959 Kartzelatik nirekin batera aterako zaitut, bai. 24 00:01:37,043 --> 00:01:39,043 Zer zaitut, aitabitxi magikoa? 25 00:01:39,668 --> 00:01:41,293 Ez zintudan hala imajinatzen. 26 00:01:41,376 --> 00:01:42,626 Halakoa naiz agian. 27 00:01:45,543 --> 00:01:46,501 Amarrurik bai? 28 00:01:46,584 --> 00:01:47,918 Guretzat egingo duzu lan. 29 00:01:48,001 --> 00:01:48,959 Nor zarete zuek? 30 00:01:49,043 --> 00:01:50,334 CIA gara. 31 00:01:50,918 --> 00:01:52,709 Gaiztoak hilko dituzu. 32 00:01:53,209 --> 00:01:56,293 Bat hil duzunez jada, ez zaizu hain gaitza gertatuko. 33 00:01:56,876 --> 00:01:58,834 Berriz egingo dudala uste duzu? 34 00:01:58,918 --> 00:02:00,543 Baietz uste dut. 35 00:02:02,501 --> 00:02:05,709 Sierra programa izeneko eliteko unitatean egongo zinateke. 36 00:02:07,293 --> 00:02:08,834 Grisean arituko zinateke. 37 00:02:10,043 --> 00:02:11,043 Erabili eta bota? 38 00:02:11,709 --> 00:02:14,668 Ikertu zaitut. Badakit katua zergatik sakatu zenuen. 39 00:02:14,751 --> 00:02:16,751 Nik gauza bera egingo nukeen. 40 00:02:17,334 --> 00:02:21,543 Lagungarri bilakatu nahi zaitut, kaltegarri beharrean. 41 00:02:21,626 --> 00:02:24,584 Min dena bildu, edo dena delakoa, 42 00:02:24,668 --> 00:02:27,209 eta bilaka ezazu erabilgarri. 43 00:02:31,584 --> 00:02:33,126 Zenbat denbora? 44 00:02:34,168 --> 00:02:36,918 Mugagabeko tartean egingo zenuke lan guretzat. 45 00:03:07,876 --> 00:03:11,001 HAMAZORTZI URTE GEROAGO 46 00:03:56,918 --> 00:03:58,168 Ezer behar duzu? 47 00:04:01,584 --> 00:04:02,668 Ez, milesker. 48 00:04:02,751 --> 00:04:04,001 Polita trajea. 49 00:04:04,084 --> 00:04:06,168 Agintzen didatena daramat soinean. 50 00:04:06,751 --> 00:04:07,584 Sotila gero. 51 00:04:08,209 --> 00:04:09,918 Nabarmentzen zara zu ere bai. 52 00:04:14,209 --> 00:04:15,376 Ez dut baimenik. 53 00:04:15,459 --> 00:04:17,126 Festak ez du eskatzen. 54 00:05:13,126 --> 00:05:14,376 Six, entzuten didazu? 55 00:05:18,043 --> 00:05:18,876 Six? 56 00:05:20,126 --> 00:05:21,084 Entzuten dizut. 57 00:05:21,793 --> 00:05:23,084 Jauna, lotura prest. 58 00:05:27,709 --> 00:05:30,459 OPERAZIO TAKTIKOEN GUNEA 59 00:05:34,251 --> 00:05:36,834 Six, Denny Carmichael naiz, guneko nagusia. 60 00:05:36,918 --> 00:05:39,668 Helburuak, kode-izena "Jantoki-bagoi", nazioari 61 00:05:39,751 --> 00:05:42,209 kaltegarri gerta lekiokeen informazioa saldu du. 62 00:05:42,293 --> 00:05:45,834 Neutralizatu behar duzu transakzioa bete aurretik, bai? 63 00:05:45,918 --> 00:05:46,751 Ados. 64 00:05:47,251 --> 00:05:49,293 Zergatik nabil Sierrako batekin, 65 00:05:49,376 --> 00:05:51,043 gure arteko norbaitekin beharrean? 66 00:05:51,126 --> 00:05:52,959 Ez dugu astirik izan. 67 00:05:53,043 --> 00:05:54,084 Six inguruan zegoen, 68 00:05:54,168 --> 00:05:56,584 eta ondo ibili izan da halako lanetan. 69 00:06:04,793 --> 00:06:06,001 Helburua hemen da. 70 00:06:09,334 --> 00:06:11,001 Jantoki-bagoi aurrean dut. 71 00:06:11,584 --> 00:06:12,584 Gertuko helburua. 72 00:06:19,293 --> 00:06:21,501 Kontuz ibili, ez dago bakarrik. 73 00:06:22,293 --> 00:06:23,668 Segurtasuna du. 74 00:06:26,543 --> 00:06:27,668 Eutsi planari. 75 00:06:33,043 --> 00:06:34,334 Hurbiltzen ari zaizu. 76 00:06:46,418 --> 00:06:47,626 Ondo-ondoan duzu. 77 00:06:59,251 --> 00:07:00,126 Lagun. 78 00:07:00,209 --> 00:07:01,293 Etorri zara. 79 00:07:01,376 --> 00:07:02,668 Nortzuk dira hauek? 80 00:07:02,751 --> 00:07:05,459 Etorkizuneko lagun eta emazte ohiak. 81 00:07:05,543 --> 00:07:06,501 Bota itzazu. 82 00:07:07,501 --> 00:07:09,459 Lasai. Seguruago gaude hala. 83 00:07:09,959 --> 00:07:12,418 Ez lasaitzeko esan. Nire dirua nahi dut. 84 00:07:12,501 --> 00:07:14,126 Transferi ezazu beraz. 85 00:07:15,209 --> 00:07:17,584 Badakizu hemen arriskuan nagoela, ezta? 86 00:07:17,668 --> 00:07:20,543 Ez dakizu zer nolako pertsonak dauden sartuta. 87 00:07:20,626 --> 00:07:22,251 Honen bila etorriko dira. 88 00:07:22,334 --> 00:07:23,459 Helburua prest. 89 00:07:24,043 --> 00:07:25,043 Akaba ezazu. 90 00:07:25,126 --> 00:07:29,043 Ezerk ez ditu geldituko. Nornahi harrapa dezakete nonahi. 91 00:07:38,459 --> 00:07:40,626 Six, zergatik ez dut ezer entzun? 92 00:07:40,709 --> 00:07:42,751 Albo-kalte posibleak daude. 93 00:07:42,834 --> 00:07:44,459 Ume bat du gertu. 94 00:07:45,418 --> 00:07:46,793 Aurrera, kalteak kalte. 95 00:07:47,376 --> 00:07:48,459 Egurra. 96 00:07:48,543 --> 00:07:49,584 Ekarri duzu? 97 00:07:52,126 --> 00:07:53,126 Ea ba, prezioa. 98 00:07:53,626 --> 00:07:57,001 Tipo erabat gaiztoa akabatzeko abagunea erabat txikia da. 99 00:07:57,084 --> 00:07:59,126 Egurra, Six. 100 00:07:59,209 --> 00:08:03,418 Hamar, bederatzi, zortzi, 101 00:08:04,168 --> 00:08:08,001 zazpi, sei, bost, 102 00:08:08,584 --> 00:08:13,209 lau, hiru, bi, bat. 103 00:08:15,876 --> 00:08:17,584 - Itxaron. - Ez horixe. 104 00:08:22,793 --> 00:08:23,626 Arma trabatu zait. 105 00:08:41,168 --> 00:08:42,834 Kaka zaharra. 106 00:08:43,918 --> 00:08:44,834 Goazen. 107 00:08:45,501 --> 00:08:46,626 Six, zu izan zara? 108 00:08:47,543 --> 00:08:48,459 Nora zoaz? 109 00:08:48,543 --> 00:08:49,918 Traturik ez. 110 00:08:50,001 --> 00:08:51,001 Six? 111 00:10:05,543 --> 00:10:07,418 Badakit nor zaren. 112 00:10:08,168 --> 00:10:09,459 Sierra Six zara. 113 00:10:10,959 --> 00:10:13,209 Ez dizute esan nor naizen, ezta? 114 00:10:13,293 --> 00:10:14,293 Beti bezala. 115 00:10:14,793 --> 00:10:15,918 Sierra Four naiz. 116 00:10:16,418 --> 00:10:19,126 Zure gisako bat hiltzera bidali zaituzte. 117 00:10:19,918 --> 00:10:22,334 Horrek ez zaitu konbentzituko, ezta? 118 00:10:26,751 --> 00:10:27,668 Ziurrenik ez. 119 00:11:11,168 --> 00:11:12,876 Nork errekrutatu zintuen? 120 00:11:14,418 --> 00:11:15,334 Fitzroy-k. 121 00:11:15,834 --> 00:11:17,001 Zu bezala. 122 00:11:18,126 --> 00:11:20,001 - Entrenamendua? - Klandestinoa. 123 00:11:20,084 --> 00:11:21,168 Tel Aviv-en. 124 00:11:21,918 --> 00:11:22,918 Zuk bezala. 125 00:11:23,918 --> 00:11:26,501 Erantzun denak dauzkat egia diodalako. 126 00:11:27,376 --> 00:11:28,293 Haiek ez bezala. 127 00:11:31,293 --> 00:11:33,418 Denny Carmichael zorri zikina da. 128 00:11:35,626 --> 00:11:38,251 Horregatik nago odolez blai. 129 00:11:38,959 --> 00:11:40,626 Hurrengoa zu zara ziurrenik. 130 00:11:43,084 --> 00:11:44,126 Aizu. 131 00:11:46,418 --> 00:11:47,501 Hartu hau 132 00:11:48,043 --> 00:11:49,793 eta menderatu kabroia. 133 00:11:52,626 --> 00:11:53,709 Ez dut nahi. 134 00:11:54,751 --> 00:11:56,001 Harengan fidatzen zara? 135 00:12:00,751 --> 00:12:01,626 Hartzazu. 136 00:12:04,459 --> 00:12:05,459 Mesedez. 137 00:12:05,543 --> 00:12:06,751 Ea, badakizu zer? 138 00:12:07,793 --> 00:12:09,959 Tira. Hartu dut, bai? 139 00:12:12,001 --> 00:12:13,418 Gorriak ikus ditzatela. 140 00:12:32,293 --> 00:12:33,251 Sotila erabat. 141 00:12:34,334 --> 00:12:35,543 Txukunagoa espero nuen. 142 00:12:36,543 --> 00:12:37,501 Ba ez. 143 00:12:39,293 --> 00:12:40,126 Romeo gara. 144 00:12:40,626 --> 00:12:42,251 Sierra zela esan du. 145 00:12:42,334 --> 00:12:44,251 Txostenean ez zegoen halako informaziorik. 146 00:12:44,751 --> 00:12:46,126 Bazekien nor naizen. 147 00:12:47,793 --> 00:12:49,751 Informazio sekretua lapurtuko zuen? 148 00:12:50,918 --> 00:12:52,376 Ez dago Sierroi buruzko ezer. 149 00:12:59,209 --> 00:13:00,459 Gure esku, agente. 150 00:13:02,376 --> 00:13:03,251 Agente. 151 00:13:05,501 --> 00:13:06,334 Entzun dizut. 152 00:13:10,834 --> 00:13:12,459 Gor egin dizut baina. 153 00:13:22,084 --> 00:13:24,251 - Eskumuturreko erlojua. - Erlojua. 154 00:13:24,334 --> 00:13:27,043 - Poltsikoan smartphonea. - Smartphonea. 155 00:13:27,126 --> 00:13:30,793 - Diru-klipa, metxeroa, bolaluma. - Klipa, metxeroa, bolaluma. 156 00:13:30,876 --> 00:13:31,751 Miaketa prest. 157 00:13:34,418 --> 00:13:36,876 Dawson naiz. Carmichael jar dadila. 158 00:13:38,418 --> 00:13:40,418 Objektua ez diogu topatu. 159 00:13:42,126 --> 00:13:44,501 Honegatik nahi nuen Sierra desagertzea. 160 00:13:45,334 --> 00:13:47,084 Erregimena ezereztu dadila. 161 00:13:47,168 --> 00:13:49,793 Astia behar du, kontu politikoak direla eta. 162 00:13:49,876 --> 00:13:51,543 - Kanpora. - Zer? 163 00:13:51,626 --> 00:13:54,334 Utikan. 164 00:14:08,459 --> 00:14:11,126 - Six. - Azalduko didazu gertatutakoa? 165 00:14:11,876 --> 00:14:12,709 Arma trabatu da. 166 00:14:12,793 --> 00:14:14,709 Hori ez da azalpena. 167 00:14:14,793 --> 00:14:16,584 Linea segurua behar dugu. 168 00:14:16,668 --> 00:14:18,251 Berri eman egoerari buruz. 169 00:14:18,334 --> 00:14:19,543 Linea ez seguruan. 170 00:14:19,626 --> 00:14:22,084 Helburuak ezer esan al dizu? 171 00:14:22,168 --> 00:14:23,126 Hilda zegoen. 172 00:14:23,709 --> 00:14:26,001 Ezin zuen gauza askorik esan. 173 00:14:26,084 --> 00:14:29,751 Poltsikoetan zerbait zuen? Gorputzetik ezer kendu diozu? 174 00:14:32,709 --> 00:14:36,043 Six, helburuak bazeukan zerbait? Orain zuk daukazun 175 00:14:36,793 --> 00:14:40,418 eta eman nahi didazun zerbait? 176 00:14:42,043 --> 00:14:42,876 Nor zen? 177 00:14:44,084 --> 00:14:45,126 Tipo gaiztoa. 178 00:14:45,209 --> 00:14:46,793 - Zer zeukan? - Onik ez. 179 00:14:50,793 --> 00:14:52,209 Azken aukera, Six. 180 00:14:53,584 --> 00:14:54,501 Ados. 181 00:14:55,751 --> 00:14:56,584 Aizu. 182 00:15:00,626 --> 00:15:01,793 M neurria duzu? 183 00:15:12,626 --> 00:15:14,918 Aizu, tiro. Tiro egin. 184 00:15:33,084 --> 00:15:36,001 IDATZI AUTENTIFIKAZIO-ZENBAKIA HIRU SAIAKERA 185 00:15:42,043 --> 00:15:42,876 Bai? 186 00:15:42,959 --> 00:15:44,251 Berehala goaz. 187 00:15:44,876 --> 00:15:46,126 Carmichael deika dabil. 188 00:15:46,959 --> 00:15:47,918 Hitz egin dugu. 189 00:15:48,834 --> 00:15:50,126 Zoazte ni gabe. 190 00:15:50,834 --> 00:15:52,459 Ziur zaude? 191 00:15:53,834 --> 00:15:55,918 Zer gertatu da helburuarekin, Six? 192 00:15:57,918 --> 00:15:59,418 Kontatuidazu ez dakidana. 193 00:16:00,543 --> 00:16:02,418 Horra gakoa, ezta? 194 00:16:19,209 --> 00:16:20,251 Aizu, adiskide. 195 00:16:22,209 --> 00:16:23,043 Trukatu nahi? 196 00:16:38,293 --> 00:16:40,376 Max-en tximiniak eta barbakoak. 197 00:16:40,459 --> 00:16:41,293 Max zara? 198 00:16:41,376 --> 00:16:42,918 Ez dago Maxik. 199 00:16:43,001 --> 00:16:45,543 - "Maximora" esan nahi duzu? - Bai. 200 00:16:45,626 --> 00:16:47,626 Zergatik ez duzu hasieratik esan? 201 00:16:47,709 --> 00:16:50,209 Ezer oker badabil, Max dudalako bekatari. 202 00:16:50,293 --> 00:16:53,168 - Zer moduz, Fitz? - Pozten nau zu entzuteak. 203 00:16:53,668 --> 00:16:55,043 Zer moduz erretiroa? 204 00:16:55,543 --> 00:16:57,751 Lagun baten hiletara noa. 205 00:16:57,834 --> 00:16:59,209 Adin horretan nago. 206 00:16:59,293 --> 00:17:00,834 - Lanean? - Lanean nenbilen. 207 00:17:00,918 --> 00:17:02,334 - Okertu da? - Bai gero. 208 00:17:02,418 --> 00:17:03,959 Baita arrarotu ere. 209 00:17:04,043 --> 00:17:06,334 Gogoratzen duzu kaleratu zintuen hori? 210 00:17:06,418 --> 00:17:07,709 Bai, Carmichael. 211 00:17:07,793 --> 00:17:11,126 Tira, harrituko zara, baina baliteke satorra izatea. 212 00:17:11,209 --> 00:17:12,334 Harrituta nago. 213 00:17:12,918 --> 00:17:13,751 Zer diotsu senak? 214 00:17:13,834 --> 00:17:16,376 Hurrengo hileta neurea izango dela. 215 00:17:16,459 --> 00:17:18,959 Ordu betean ateratze-taldea topatuko dizut. 216 00:17:19,043 --> 00:17:20,834 Mugi. Borroka datorkizu. 217 00:17:20,918 --> 00:17:24,376 Galdera bat dut. Four-ek orbaina zuen ezkerreko kokotsean? 218 00:17:24,459 --> 00:17:25,543 Bai. 219 00:17:25,626 --> 00:17:28,209 - Bera akabarazi naute. - Aitzakia? 220 00:17:28,293 --> 00:17:31,001 Kanpo-operazio botaboleoa. Ez didate ezer kontatzen. 221 00:17:32,293 --> 00:17:34,334 Nahi duten zerbait eman dit. 222 00:17:34,418 --> 00:17:35,334 Soinean duzu? 223 00:17:36,376 --> 00:17:38,376 Ez. Toki seguru batean. 224 00:17:38,459 --> 00:17:39,293 Hori da eta. 225 00:17:40,084 --> 00:17:43,251 Tira, ikertuko dut. Baditut lagunak CIAko goi-mailan. 226 00:17:43,334 --> 00:17:45,293 - Non zaude? - Bangkok-en. 227 00:17:45,376 --> 00:17:49,626 Aerodromo bat dago Chiang Mai-tik hurbil. Zoaz hara. Kontuz ibili. 228 00:17:49,709 --> 00:17:50,543 Zu ere bai. 229 00:17:51,293 --> 00:17:52,126 Aizu, Fitz, 230 00:17:52,918 --> 00:17:56,709 Badakit ez ninduzuela paradisuko irla batera bidaliko, baina… 231 00:17:58,376 --> 00:18:01,293 Esadazu bazenutela bederen irteera estrategia bat. 232 00:18:02,418 --> 00:18:04,001 Ez dugu pentsatu. 233 00:18:04,501 --> 00:18:06,876 Eta orain, seguruenik ez. 234 00:18:08,251 --> 00:18:09,084 Ados. 235 00:18:09,168 --> 00:18:10,001 Sentitzen dut. 236 00:18:11,209 --> 00:18:12,209 Deituko dizut. 237 00:18:13,501 --> 00:18:15,168 Kartzelan baino hobeto nago. 238 00:18:34,084 --> 00:18:35,501 Zergatik beti azkena? 239 00:18:35,584 --> 00:18:37,918 Al Capone kabina. Dena ikusten dut. 240 00:18:41,126 --> 00:18:42,584 Exfiltrazioa zapuztu du. 241 00:18:42,668 --> 00:18:43,543 Putase-- 242 00:18:48,168 --> 00:18:49,959 - Hark dauka. - Ez du zertan. 243 00:18:50,043 --> 00:18:51,793 Bai, badu zertan. 244 00:18:51,876 --> 00:18:55,084 Lerdoak galdeketa egin dit telefonoz. Badaki. 245 00:18:56,293 --> 00:18:57,501 Ea… 246 00:18:57,584 --> 00:19:02,418 Ez nuen Fitzroy-ren tipoekin aritu behar. Gaizkileak dira denak. 247 00:19:02,501 --> 00:19:03,626 Bukatu duzu? 248 00:19:04,626 --> 00:19:05,501 Zer egingo duzu? 249 00:19:05,584 --> 00:19:07,501 Hasieratik egin behar nuena. 250 00:19:07,584 --> 00:19:10,001 - Ez. Ez gero. - Eduki duzu aukera. 251 00:19:10,084 --> 00:19:12,168 Lloyd Hansen soziopata da. 252 00:19:12,251 --> 00:19:14,584 - Txarra da hori? - Arriskutsua da. 253 00:19:14,668 --> 00:19:17,001 - Metodoak ditu. - Metodo soziopatikoak. 254 00:19:17,084 --> 00:19:20,543 Zain ezazu orduan. Tipoak Mossad-ak baino gehiago hil du. 255 00:19:20,626 --> 00:19:23,459 Lloyd eraginkorra behar dut, ez agente egonkorra. 256 00:19:27,168 --> 00:19:28,084 MONAKO 257 00:19:28,168 --> 00:19:30,709 - Berriz saiatuko gara? - Ez. 258 00:19:31,918 --> 00:19:33,001 Aspergarria. 259 00:19:43,501 --> 00:19:44,959 "Gehienetan galera da 260 00:19:45,459 --> 00:19:48,126 gauzen balioa erakusten diguna". 261 00:19:48,709 --> 00:19:52,459 Arthur Schopenhauer, filosofo alemana. Pesimista zen. 262 00:19:52,543 --> 00:19:55,501 Balioa ikusten zion sufritzeari. 263 00:20:00,209 --> 00:20:03,501 Ai ene. Mugikorrak isilik lanean nagoenean, mesedez. 264 00:20:03,584 --> 00:20:04,584 Zurea da. 265 00:20:05,834 --> 00:20:06,751 Nor da? 266 00:20:06,834 --> 00:20:07,668 Nagusia. 267 00:20:12,001 --> 00:20:12,959 Oraintxe nator. 268 00:20:16,959 --> 00:20:17,793 Bai, esan? 269 00:20:17,876 --> 00:20:19,584 - Hitz egin du? - Oraindik ez. 270 00:20:19,668 --> 00:20:20,501 Baina… 271 00:20:21,626 --> 00:20:22,709 laster hasiko da. 272 00:20:22,793 --> 00:20:24,126 Partida ikusi zenuen? 273 00:20:24,209 --> 00:20:26,876 Etenaldian kendu nuen. Astindua eman ziguten. 274 00:20:26,959 --> 00:20:29,084 Jendea ez doa Harvard-era futbolean jokatzera. 275 00:20:29,168 --> 00:20:30,001 Zu bai. 276 00:20:30,709 --> 00:20:32,709 Salbuespena naiz. Zer da? 277 00:20:32,793 --> 00:20:36,043 Eman pintzak beste bati. Premiazko hilketa-misioa dut. 278 00:20:36,126 --> 00:20:38,418 - Esan izena. - Sierra Six. 279 00:20:38,501 --> 00:20:40,668 Dibertigarria. Tipoak badu entzutea. 280 00:20:40,751 --> 00:20:43,168 Informazio konprometigarria du. 281 00:20:43,251 --> 00:20:45,501 Ziega ilun batean sar gaitzake. 282 00:20:45,584 --> 00:20:49,293 Berreskuratu informazioa eta akabatu Six. 283 00:20:49,376 --> 00:20:53,251 - Agureak badu honen berri? - Oraindik ez. Arriskutsua da. 284 00:20:53,334 --> 00:20:56,043 Baimen osoa beharko dut. Txeke zuria. 285 00:20:56,126 --> 00:20:57,334 Behar duzun dena. 286 00:20:58,334 --> 00:21:01,168 Eta Suzanne bidaliko dut laguntzaile gisa. 287 00:21:01,251 --> 00:21:03,376 Nahiago nuke ukabilkada isatsean. 288 00:21:03,459 --> 00:21:05,543 Poz-pozik joko dizut ukabilkoa hor. 289 00:21:05,626 --> 00:21:06,626 Neskak, zentratu. 290 00:21:06,709 --> 00:21:09,376 Six mamua izateko entrenatu dute. Nola topatuko dugu? 291 00:21:09,459 --> 00:21:12,626 - Ondo konpontzen da Fitzroyrekin? - Bere aita dirudi. 292 00:21:12,709 --> 00:21:17,501 Emadazue Fitzroyren txostena. Maite duen norbait estutuko dugu. 293 00:21:18,126 --> 00:21:19,334 Lan ona egin, Lloyd. 294 00:21:19,834 --> 00:21:21,376 Noiz egin dut lan txarra? 295 00:21:24,418 --> 00:21:26,459 Denny, tipoa erabat txarra da. 296 00:21:26,543 --> 00:21:28,751 Ez izan mimatua. Zuk egindakoa konponduko du. 297 00:21:29,334 --> 00:21:30,543 Erruduna ni naiz? 298 00:21:30,626 --> 00:21:32,043 Nagusia nauzu. 299 00:21:32,126 --> 00:21:34,376 Objektua zeuk galdu zenuen. 300 00:21:34,459 --> 00:21:35,751 Eta ez zenuen berreskuratu. 301 00:21:37,126 --> 00:21:39,834 Agurea haserretu zuen azkena Potomac-ean 302 00:21:39,918 --> 00:21:41,459 flotatzen topatu zuten. 303 00:21:41,543 --> 00:21:43,751 Arnasa hartzea gustuko baduzu, 304 00:21:45,001 --> 00:21:46,584 hobe duzu dena konpontzea. 305 00:21:53,626 --> 00:21:54,459 ATERATZE-TOKIA 306 00:21:54,543 --> 00:21:55,459 Nor aterako dugu? 307 00:21:55,543 --> 00:21:57,209 Badakizu ez dugula galdetzen. 308 00:21:57,293 --> 00:21:59,459 Fitzroyk oso gustuko du tipoa. 309 00:22:00,084 --> 00:22:02,293 Edo Asiatik berehala atera nahi du. 310 00:22:07,584 --> 00:22:10,043 - Erne. - Gizonezko heldua, 11etan. 311 00:22:27,209 --> 00:22:28,459 Eramango nauzue? 312 00:22:28,543 --> 00:22:30,751 Identitate-proba: paganoa. 313 00:22:30,834 --> 00:22:32,334 Erantzuna: ermitaua. 314 00:22:42,418 --> 00:22:43,459 Ezer behar duzu? 315 00:22:44,918 --> 00:22:45,834 Lo kuluxka. 316 00:22:47,418 --> 00:22:48,418 Ea, igo. 317 00:22:52,293 --> 00:22:53,418 Bi minutu barru bagoaz. 318 00:22:54,001 --> 00:22:54,876 Zaude. 319 00:22:55,376 --> 00:22:56,793 Nagusia da. Zuretzat. 320 00:22:59,418 --> 00:23:01,626 - Miranda agentea? - Ni neu. 321 00:23:01,709 --> 00:23:03,876 Denny Carmichael. Hegazkina ikusten? 322 00:23:05,793 --> 00:23:07,084 Zaila da ez ikustea. 323 00:23:07,168 --> 00:23:09,168 Igo. Berlinen elkartuko gara. 324 00:23:09,251 --> 00:23:11,751 - Singapurrera noa. - Ba orain ez. 325 00:23:11,834 --> 00:23:12,959 Berlinera zoaz. 326 00:23:42,084 --> 00:23:43,126 Hepa, Fitz. 327 00:23:43,209 --> 00:23:44,376 Ezagutzen zaitut? 328 00:23:44,459 --> 00:23:46,001 Profesionalki agian. 329 00:23:46,834 --> 00:23:49,209 Lloyd Hansen, Hansen Gobernu-Zerbitzuak. 330 00:23:49,709 --> 00:23:51,126 Ezaguna egiten zait. 331 00:23:51,209 --> 00:23:52,209 Benetan? 332 00:23:52,293 --> 00:23:56,251 Ondo. Ezagutzen nauzu. Horrek orain datorrena erraztuko du. 333 00:23:56,876 --> 00:23:58,584 - Non dago? - Nor? 334 00:23:58,668 --> 00:24:00,584 - Hasi nahi duzu? - Zertan hasi? 335 00:24:05,584 --> 00:24:07,293 Zerbaitek tristatzen nau. 336 00:24:07,376 --> 00:24:08,626 Zure esku txikiek? 337 00:24:08,709 --> 00:24:11,751 Bizi osoa eman duzu Sierra hutsetik zertzen, 338 00:24:11,834 --> 00:24:16,126 eta orain, jubilatu zaituzte, eta lagunak lurperatzen ematen duzu eguna. 339 00:24:17,126 --> 00:24:19,668 Hansen, zenbat iraun zenuen Agentzian? 340 00:24:19,751 --> 00:24:21,251 - Sei hilabete? - Bost eta erdi. 341 00:24:21,334 --> 00:24:24,793 Etika kaskarra, oldarkortasuna, baimenik gabeko tortura. 342 00:24:24,876 --> 00:24:25,876 Halako zeozer. 343 00:24:25,959 --> 00:24:27,709 Zer moduz sektore pribatuan? 344 00:24:27,793 --> 00:24:31,209 Ordainsari ona? Ala denbora katuak itotzen ematen duzu? 345 00:24:31,293 --> 00:24:32,626 Nork ditu gustuko? 346 00:24:32,709 --> 00:24:33,751 Nik bai. 347 00:24:40,709 --> 00:24:42,959 Zure mutilaren deskalabruari buruz… 348 00:24:43,043 --> 00:24:45,584 - Ez du halakorik egiten. - Galanta egin du. 349 00:24:46,418 --> 00:24:49,251 Arnasa azkartu duzu, eta ipurtzuloa uzkurtu. 350 00:24:49,334 --> 00:24:51,168 Badakizu zertara etorri naizen. 351 00:24:51,251 --> 00:24:52,251 Arrazoiak ditu. 352 00:24:52,334 --> 00:24:53,543 Ziur baietz. 353 00:24:54,043 --> 00:24:56,251 Hor datza alde pribatuaren grazia. 354 00:24:56,751 --> 00:24:58,918 Arrazoiak niri bost. 355 00:25:00,418 --> 00:25:01,918 Laguntzen ari zatzaizkio. 356 00:25:02,001 --> 00:25:04,251 Honek ez dizu eguna erabat zapuztuko. 357 00:25:04,334 --> 00:25:06,709 Ezin dut topatu, txostenik ez du eta. 358 00:25:06,793 --> 00:25:07,834 Baina zurean… 359 00:25:08,709 --> 00:25:10,209 denetarik azaltzen da. 360 00:25:10,293 --> 00:25:13,084 Zure portaera birpentsatzeko adina kontu. 361 00:25:13,793 --> 00:25:16,459 Irribarre egin zezan saiatu nintzen, baina… 362 00:25:17,834 --> 00:25:18,876 umeak ume. 363 00:26:02,168 --> 00:26:03,001 Bai? 364 00:26:03,084 --> 00:26:05,126 Lagun bat ateratzen zabiltzate. 365 00:26:06,126 --> 00:26:07,543 Akaba dezazuen nahi dut. 366 00:26:09,959 --> 00:26:10,918 Zer? 367 00:26:11,001 --> 00:26:13,543 Gorde gorpua eta soinean daraman dena. 368 00:26:14,543 --> 00:26:16,918 Minik gabeko hilketa, bai? 369 00:26:17,543 --> 00:26:18,751 Ados. 370 00:26:20,209 --> 00:26:21,668 Ederki, Fitztxo. 371 00:27:50,001 --> 00:27:51,584 Presio-ihesa dugu kabinan. 372 00:27:51,668 --> 00:27:53,251 Jarri oxigeno-maskarak. 373 00:27:53,334 --> 00:27:56,001 Berriz: jarri larrialdiko oxigeno-maskarak. 374 00:30:22,418 --> 00:30:23,376 Ez duzu hartuko? 375 00:30:28,334 --> 00:30:30,418 Ea berri onak diren. 376 00:30:31,376 --> 00:30:32,376 Bozgorailua. 377 00:30:34,376 --> 00:30:35,459 Bai? 378 00:30:35,543 --> 00:30:36,584 Ni naiz. 379 00:30:36,668 --> 00:30:37,626 Non zaude? 380 00:30:37,709 --> 00:30:38,668 Emozionalki? 381 00:30:38,751 --> 00:30:39,959 TURKIA 382 00:30:40,043 --> 00:30:41,126 Hobeto egon naiz. 383 00:30:42,168 --> 00:30:43,376 Ateratze-taldea? 384 00:30:45,084 --> 00:30:46,376 Hobeto egon dira. 385 00:30:46,459 --> 00:30:48,084 Ondo zaude? Ala zaurituta? 386 00:30:48,876 --> 00:30:50,001 Badakizu zer, Fitz? 387 00:30:50,584 --> 00:30:53,376 Zein erantzun nahi duzun asmatu nahian nabil. 388 00:30:53,459 --> 00:30:54,501 Behartu naute. 389 00:30:55,543 --> 00:30:56,418 Iloba daukate. 390 00:30:57,584 --> 00:30:58,584 Entzuten didazu? 391 00:30:58,668 --> 00:31:00,168 Zaude. Mozten ari zara. 392 00:31:01,043 --> 00:31:02,001 Kaka. 393 00:31:02,084 --> 00:31:02,918 Kaixo. 394 00:31:04,209 --> 00:31:05,043 Kaixo. 395 00:31:06,001 --> 00:31:07,626 Ondo, orain bai. 396 00:31:07,709 --> 00:31:10,251 Ederrean sartu zara gero, Fitz. 397 00:31:10,334 --> 00:31:12,834 Kaixo, pitxin. Lloyd Hansen naiz. 398 00:31:13,418 --> 00:31:15,334 - Operazioaren burua. - Zer operazio? 399 00:31:15,418 --> 00:31:17,334 Nahi dudana lortzea du helburu. 400 00:31:17,418 --> 00:31:19,543 Ez dago oso argi hori zer den. 401 00:31:20,043 --> 00:31:22,876 Arrazoi. Zergatik ez zatoz? Hitz egingo dugu. 402 00:31:22,959 --> 00:31:24,959 Bazkalduko dugu. Sushia gustuko? 403 00:31:25,043 --> 00:31:28,668 Ez, milesker. Gozokiak jan berri ditut. 404 00:31:28,751 --> 00:31:31,084 Zer deritzozu honi: bazkaririk ez. 405 00:31:31,168 --> 00:31:33,001 Lapurtutako objektua emango didazu, 406 00:31:33,084 --> 00:31:35,668 eta horrela ez dizut burua moztuko. 407 00:31:36,168 --> 00:31:38,334 Burua moztuko didazula diozunean, 408 00:31:38,418 --> 00:31:40,459 ez dirudizu oso fidagarria. 409 00:31:40,543 --> 00:31:44,168 Beraz, objektua edukiko banu ere, ez dakit emango nizukeen. 410 00:31:44,251 --> 00:31:45,543 Ba nik uste baietz. 411 00:31:46,043 --> 00:31:49,668 Zure nagusi ohiak marra gorri asko zeharkatu ditu. 412 00:31:49,751 --> 00:31:53,543 Egoitzak turko-burua behar du, eta neurri egokiko lepoa du honek. 413 00:31:53,626 --> 00:31:56,668 Fitz adin nagusikoa da. Badaki zertan dabilen. 414 00:31:56,751 --> 00:31:58,543 - Aizu, Lloyd. - Bai? 415 00:31:58,626 --> 00:32:00,418 Ez zaitut batere gustuko. 416 00:32:00,501 --> 00:32:02,709 Tira, oso ondo. Bat gatoz orduan. 417 00:32:06,543 --> 00:32:08,543 Gehiegi estutu duzula dirudi. 418 00:32:16,209 --> 00:32:17,501 Mugikor berria behar duzu. 419 00:32:19,376 --> 00:32:21,751 Aholku bat emango dizut, Lloyd. 420 00:32:22,251 --> 00:32:25,084 Bizia, ornamentuz kanpo, borondateen borroka 421 00:32:25,168 --> 00:32:26,418 dela diote. 422 00:32:26,501 --> 00:32:29,626 Sixen borondatea preternaturala da zurearekin alderatuta. 423 00:32:31,459 --> 00:32:33,751 Ez niri "preternatural" esan. 424 00:32:33,834 --> 00:32:34,834 Ergel-hitza da. 425 00:32:34,918 --> 00:32:35,959 Umemokoa zara. 426 00:32:36,043 --> 00:32:38,834 Umemoko honek hain sari handia jarriko dio, 427 00:32:38,918 --> 00:32:42,334 ezen bere aliaturik leialenek informazioa emango baitidate. 428 00:32:42,418 --> 00:32:44,918 Hemendik Reykjavik-era, A mailako taldeek 429 00:32:45,001 --> 00:32:49,418 Sierra Six sonatua hiltzeak dakarren entzutea nahiko dute. 430 00:32:49,501 --> 00:32:51,793 Etxe seguru denak miatuko dizkiot. 431 00:32:51,876 --> 00:32:54,918 Oheratu dituen gizon eta emakumeak aurkituko dut. 432 00:32:55,543 --> 00:32:58,543 Ezingo ditu bi pauso eman tirorik jaso gabe. 433 00:32:59,126 --> 00:33:04,584 Don, etika txarrak eta oldarkortasunak halako gauzak lortzen dituzte. 434 00:33:04,668 --> 00:33:05,751 Edonor hil dezaket. 435 00:33:05,834 --> 00:33:07,626 Beharbada edonor ez. 436 00:33:07,709 --> 00:33:08,668 Ikusiko dugu. 437 00:33:14,834 --> 00:33:16,959 - Honek ba al du edaritegirik? - Bai. 438 00:34:01,876 --> 00:34:03,876 BI URTE LEHENAGO 439 00:34:03,959 --> 00:34:05,043 Six. 440 00:34:06,168 --> 00:34:07,126 Zatoz. 441 00:34:07,876 --> 00:34:10,501 LONDRES CIA-REN POSTUA 442 00:34:11,168 --> 00:34:12,626 Esaiozu etortzeko arrazoia. 443 00:34:12,709 --> 00:34:14,126 MARGARET CAHILL-EN BULEGOA 444 00:34:14,209 --> 00:34:15,043 Ados. 445 00:34:15,918 --> 00:34:18,001 Iloba hezten ari naiz. 446 00:34:18,876 --> 00:34:20,668 Badakit zer-nolako lana dudan. 447 00:34:21,168 --> 00:34:25,584 Bizi normala izan dezan nahi dut, eta Margaretek lagundu egin dit. 448 00:34:26,168 --> 00:34:30,584 Kabroi zital askok pozik hilko lituzkete bera eta bere familia. 449 00:34:31,376 --> 00:34:32,543 Gatozen harira. 450 00:34:32,626 --> 00:34:34,459 DC-ko bulegoko norbaitek 451 00:34:34,543 --> 00:34:37,876 Fitzen Hong Kong-eko helbidea filtratu du nahi gabe. 452 00:34:37,959 --> 00:34:40,168 - Tontolapiko kuadrilla. - Bai gero. 453 00:34:40,251 --> 00:34:42,043 Agentzia-segurtasuna eskatu dugu, 454 00:34:42,126 --> 00:34:45,043 baina arrazoi xelebreren bat dela eta, 455 00:34:45,126 --> 00:34:46,959 Denny Carmichaelek ez digu emango. 456 00:34:47,543 --> 00:34:49,543 Fitzek misioa hasiko du Brasilen. 457 00:34:49,626 --> 00:34:51,834 Hori horrela, umea zure kontu. 458 00:34:57,126 --> 00:34:59,543 Anaia eta bere emaztea duela hiru urte hil ziren, 459 00:34:59,626 --> 00:35:02,626 eta gainera, Claire-k bihotzeko arazoak ditu. 460 00:35:06,293 --> 00:35:08,209 Taupada-markagailua jarri diote, 461 00:35:08,293 --> 00:35:10,918 eta ordutik, ospitaletik sartu eta atera ibili da. 462 00:35:11,001 --> 00:35:13,168 Gizajoak ez du zorte ona izan. 463 00:35:13,751 --> 00:35:16,459 Jendea hiltzen dut. Ez naiz jendeaz arduratzen. 464 00:35:16,543 --> 00:35:19,418 Ez duzu berataz arduratu behar. Bizirik mantendu baino ez. 465 00:35:21,459 --> 00:35:24,251 Claire, laztana. Six duzu. 466 00:35:24,334 --> 00:35:27,418 Etxea zainduko du Donald ez dagoen artean. 467 00:35:27,501 --> 00:35:29,834 - Bi irteera daude? - Bai, hori da. 468 00:35:32,626 --> 00:35:34,084 Izen xelebrea duzu. 469 00:35:34,668 --> 00:35:35,751 Bai. 470 00:35:35,834 --> 00:35:39,334 Ba 007 hartuta zegoen jada, eta… 471 00:35:39,959 --> 00:35:41,126 Txiklea da hori? 472 00:35:42,418 --> 00:35:43,293 Bai ba. 473 00:35:43,376 --> 00:35:44,959 Etxe honetan, txiklerik ez. 474 00:35:46,251 --> 00:35:47,834 Hori ez didate jakinarazi. 475 00:35:48,501 --> 00:35:50,251 Ez da berriz gertatuko. 476 00:35:53,126 --> 00:35:53,959 Tira. 477 00:35:54,543 --> 00:35:56,584 Saiatuko naiz zu ez molestatzen. 478 00:35:57,626 --> 00:35:58,459 Har dezaket? 479 00:36:04,501 --> 00:36:05,501 Gordeko dut, bai? 480 00:36:06,626 --> 00:36:07,459 Ados. 481 00:36:08,501 --> 00:36:09,334 Milesker. 482 00:36:10,709 --> 00:36:11,709 Urte askotarako. 483 00:36:18,043 --> 00:36:18,876 Barkatu. 484 00:36:19,376 --> 00:36:20,793 Jakaren bila? 485 00:36:21,293 --> 00:36:22,626 Gainean eseri naiz. 486 00:36:24,709 --> 00:36:26,001 Mugikorra segurua da? 487 00:36:27,709 --> 00:36:29,126 Puntu asko lortu ditut. 488 00:36:30,084 --> 00:36:32,501 Ebakuntza eta gero, ez dut ia praktikatu. 489 00:36:33,084 --> 00:36:34,168 Ohean egon naiz. 490 00:36:37,126 --> 00:36:39,459 "Zenbat denbora eman duzu ohean?". 491 00:36:39,543 --> 00:36:41,709 Ba luzaroan. Aste batzuk bai. 492 00:36:42,543 --> 00:36:43,793 "Espero dut osatu izana". 493 00:36:43,876 --> 00:36:45,793 Hobeto nago, Six. Milesker galdetzeagatik. 494 00:36:45,876 --> 00:36:48,043 Nola ibili zara? Inguruaz gozatzen? 495 00:36:48,126 --> 00:36:49,251 "Paraje polita". 496 00:36:49,334 --> 00:36:51,876 "Gustuko dut ibiltzea eta oinetakoei begiratzea". 497 00:36:52,876 --> 00:36:54,168 Emango didazu jaka? 498 00:36:57,834 --> 00:36:59,168 Polita tatuajea. 499 00:36:59,918 --> 00:37:01,793 Non egin zenuen? Kartzelan? 500 00:37:02,459 --> 00:37:04,001 Ba egia esan, bai. 501 00:37:04,543 --> 00:37:05,376 Txundigarria. 502 00:37:08,043 --> 00:37:10,209 Zer esanahi du idazkunak? 503 00:37:11,584 --> 00:37:12,668 Ba… 504 00:37:14,418 --> 00:37:15,668 Izena da, grezieraz. 505 00:37:15,751 --> 00:37:17,168 - Noren izena? - Tipo batena. 506 00:37:17,251 --> 00:37:18,918 Arroka mendian gora igo nahi zuen. 507 00:37:19,626 --> 00:37:21,126 - Zergatik? - Behartuta. 508 00:37:21,793 --> 00:37:23,501 - Nork behartu? - Jainkoek. 509 00:37:23,584 --> 00:37:24,959 Arroka behar zuten? 510 00:37:25,459 --> 00:37:27,209 Zigortu nahi zutela uste dut. 511 00:37:27,293 --> 00:37:28,418 Merezi zuen? 512 00:37:28,501 --> 00:37:29,376 Segur aski. 513 00:37:30,168 --> 00:37:32,959 - Gustuko zuen? - Segur aski ez. 514 00:37:33,043 --> 00:37:34,168 Zergatik egin zuen? 515 00:37:36,334 --> 00:37:37,709 Galdera asko dira. 516 00:37:37,793 --> 00:37:39,793 Solaskide aparta zara eta. 517 00:37:39,876 --> 00:37:41,043 Lanera noa. 518 00:37:43,126 --> 00:37:44,126 Aizu. 519 00:37:46,501 --> 00:37:48,001 Iritsiko da gora inoiz? 520 00:37:51,501 --> 00:37:52,626 Jakinaraziko dizut. 521 00:38:04,834 --> 00:38:06,626 Claire lo dago. Afaltzera noa. 522 00:38:28,251 --> 00:38:29,168 Six jauna. 523 00:38:31,876 --> 00:38:33,001 Txarto nago. 524 00:38:44,084 --> 00:38:45,418 Ea, alderantziz… 525 00:38:47,043 --> 00:38:50,334 Egonkortu dugu. Esan Donaldi programazio-akatsa zegoela. 526 00:38:50,418 --> 00:38:52,751 Konpondu dugu era ez inbaditzailean. 527 00:38:52,834 --> 00:38:55,793 Urruneko sistemak etorri aurretik antzeman zuen. 528 00:38:55,876 --> 00:38:58,584 Taupada-markagailua edonondik zain dezakegu. 529 00:38:58,668 --> 00:39:00,668 Milesker. Kontatuko diot. 530 00:39:02,418 --> 00:39:03,334 Donald. 531 00:39:18,376 --> 00:39:19,501 Hobetu zaude? 532 00:39:21,126 --> 00:39:22,543 Hau ostegun normala dut. 533 00:39:26,709 --> 00:39:28,376 Sendagairik onena Donalden ustez. 534 00:39:29,334 --> 00:39:30,168 Izozkia. 535 00:39:30,751 --> 00:39:31,709 Ados nago. 536 00:39:32,418 --> 00:39:33,709 Oso gizon argia da. 537 00:39:34,209 --> 00:39:35,793 Familia osoa dut. 538 00:39:35,876 --> 00:39:37,793 Nik ere ez dut beste inor. 539 00:39:40,126 --> 00:39:41,834 Familia gara beraz? 540 00:39:47,376 --> 00:39:48,543 Zoaz ohera. 541 00:39:48,626 --> 00:39:49,876 Ea, txiki. 542 00:39:50,376 --> 00:39:52,209 Entzun diozu zenbakiari. Tira. 543 00:39:53,834 --> 00:39:54,918 Gabon, robot. 544 00:39:56,376 --> 00:39:57,876 Gabon, Claire. 545 00:40:00,876 --> 00:40:02,334 Jarriko dugu disko bat? 546 00:40:02,418 --> 00:40:04,334 Bakarra. Eta garbitu hortzak. 547 00:40:05,709 --> 00:40:06,793 Bainuontzia beteko dut. 548 00:40:12,668 --> 00:40:16,626 Garbiketa nik egingo dut, egun luzea izan duzu eta. 549 00:41:14,043 --> 00:41:15,126 Dena ondo? 550 00:41:15,209 --> 00:41:17,084 Bai. Katilu bat apurtu dut. 551 00:41:20,209 --> 00:41:21,418 Ondo zaude? Ziur? 552 00:41:23,918 --> 00:41:25,209 Hau ostegun normala dut. 553 00:41:27,543 --> 00:41:28,793 Zoaz ohera. 554 00:41:30,501 --> 00:41:31,334 Gabon. 555 00:41:32,209 --> 00:41:33,043 Gabon. 556 00:41:50,876 --> 00:41:52,959 GAUR EGUN 557 00:41:57,501 --> 00:42:00,459 VIENA 558 00:42:19,959 --> 00:42:22,293 LEHORREKO GARBITZAILEA 559 00:42:41,418 --> 00:42:42,626 Garbiketa behar dut. 560 00:42:44,793 --> 00:42:45,626 Zerbitzu denak. 561 00:42:45,709 --> 00:42:48,293 Almidoitu, garbitu, dena egun berean. 562 00:42:48,376 --> 00:42:52,168 - Egin dezakezu? - Garbiketa-zerrenda garestia duzu. 563 00:42:56,334 --> 00:43:00,584 Badirudi alkandorak apain-apain nahi dituen gizona zarela. 564 00:43:11,668 --> 00:43:12,584 Presaka nabil. 565 00:43:14,418 --> 00:43:17,043 Segurtasun-sistema bat atzitu behar dut. 566 00:43:17,543 --> 00:43:18,543 Ados. 567 00:43:18,626 --> 00:43:21,209 Buffet osoa zara zu, 568 00:43:23,084 --> 00:43:24,001 ezta? 569 00:43:27,376 --> 00:43:29,209 Pasaporteak hor egiten ditut. 570 00:43:29,709 --> 00:43:32,459 Eta-- Tira, egin dezagun zurea lehenengo. 571 00:43:32,543 --> 00:43:34,751 Eser zaitez hementxe. 572 00:43:36,209 --> 00:43:37,376 Nora zoaz? 573 00:43:37,459 --> 00:43:39,501 Hor-- Zer-- 574 00:43:40,084 --> 00:43:41,626 Zein segurtasun-sistema? 575 00:43:44,001 --> 00:43:45,293 Cormeum Electronics. 576 00:43:46,501 --> 00:43:47,626 Cormeum. 577 00:43:48,209 --> 00:43:49,709 Interesgarria... 578 00:43:50,501 --> 00:43:52,709 Medikuntza-hornigaiak dira. 579 00:43:52,793 --> 00:43:54,168 Ez ukitu ate hori. 580 00:43:55,418 --> 00:43:56,876 Markagailu baten bila nabil. 581 00:43:56,959 --> 00:43:58,543 Sorta-zenbakia emango dizut. 582 00:43:59,334 --> 00:44:00,459 Horixe behar dut. 583 00:44:00,543 --> 00:44:01,793 - Izena? - Fitzroy. 584 00:44:03,834 --> 00:44:04,918 Claire Fitzroy. 585 00:44:05,793 --> 00:44:06,959 Luze joko du. 586 00:44:07,043 --> 00:44:08,168 Badakit. 587 00:44:09,043 --> 00:44:12,584 Apur bat atondu beharko duzu argazkiak egin baino lehen. 588 00:44:12,668 --> 00:44:17,084 Odolez blai eta jipoitu itxuraz agertu ez baduzu nahi behintzat. 589 00:44:43,501 --> 00:44:45,501 Erretzen zarenean zera gertatzen da. 590 00:44:45,584 --> 00:44:47,334 Burmuina shockean geratzen da. 591 00:44:49,251 --> 00:44:51,334 Horri aurre egiten erakutsiko dizut. 592 00:44:52,876 --> 00:44:56,418 Beldurrari aurre egiten. Minari aurre egiten. 593 00:44:56,501 --> 00:44:59,501 Hori menderatuz gero, ez duzu berriz galduko, seme. 594 00:45:00,876 --> 00:45:04,459 Estal ezazu zauria. Ez dugu amak ikusterik nahi. 595 00:45:11,043 --> 00:45:11,876 Voilà. 596 00:45:13,251 --> 00:45:14,584 - Prest? - Bai. 597 00:45:14,668 --> 00:45:18,043 Ekipo honekin, aita santuaren egunerokoa irakur dezaket. 598 00:45:18,126 --> 00:45:20,584 Nahi izanez gero. 599 00:45:21,793 --> 00:45:22,793 Ez dut nahi. 600 00:45:25,959 --> 00:45:29,543 Zein aparteko herrialdekoa izan nahi duzu? 601 00:45:29,626 --> 00:45:32,584 Danimarka, Zeelanda Berria, Japonia? 602 00:45:33,543 --> 00:45:37,293 Estradiziorik ez duen batekoa. Palmondoak ondo leudeke. 603 00:45:37,376 --> 00:45:39,918 Ekuador beraz. Egon zara bertan? 604 00:45:40,918 --> 00:45:42,793 Badute edari bat han, 605 00:45:42,876 --> 00:45:44,793 pinolillo izenekoa. 606 00:45:44,876 --> 00:45:45,959 Pinolillo. 607 00:45:46,043 --> 00:45:49,001 Eta… eztiarekin edaten dute. 608 00:45:49,084 --> 00:45:50,209 Pasaportea. 609 00:45:50,293 --> 00:45:55,043 Bai. Erabat oparoa da… Tori. Ezti ukitua. 610 00:45:55,126 --> 00:45:57,543 Probatu behar duzu. 611 00:45:58,709 --> 00:46:00,084 Garbi duzu aurpegia. 612 00:46:00,168 --> 00:46:01,751 Tira, presaka nabil. 613 00:46:01,834 --> 00:46:03,876 Jar zaitez hortxe. 614 00:46:07,751 --> 00:46:08,959 Ezizena behar duzu. 615 00:46:09,793 --> 00:46:12,584 Eta ahazten erabat erraza izan behar du. 616 00:46:12,668 --> 00:46:13,668 Aurrera. 617 00:46:14,168 --> 00:46:17,584 John, Joe… Tankera horretako zer edo zer. 618 00:46:17,668 --> 00:46:21,751 Juan Pablo oso izen arrunta da Ekuadorren. 619 00:46:21,834 --> 00:46:28,376 Hipokanpoko tirainean desagertu behar da. 620 00:46:29,251 --> 00:46:30,918 Bazkaldu eta gero. 621 00:46:31,001 --> 00:46:32,376 - Tira ba. - Bai. 622 00:46:32,459 --> 00:46:35,334 Nahikoa hitz egin dugu, bai? Egin argazkia. Tira. 623 00:46:35,418 --> 00:46:39,709 Baina izenak zirrara eragitea bila daiteke ere bai. 624 00:46:40,293 --> 00:46:44,293 Ba hori, itxaropena, haserrea, beldurra. 625 00:46:44,376 --> 00:46:46,751 Hurbilduko zatzaizkit, mesedez? 626 00:46:47,918 --> 00:46:48,959 Pauso bat. 627 00:46:50,418 --> 00:46:52,168 Horixe, ondo. 628 00:46:53,251 --> 00:46:55,793 Klase horretako ezizenen arazoa da 629 00:46:55,876 --> 00:47:00,168 oroitzapen emozionalek irauteko joera dutela. 630 00:47:00,959 --> 00:47:04,751 Zuk ondo dakizu zer den entzute okerra izatea, ezta? 631 00:47:22,584 --> 00:47:23,584 Tira. 632 00:47:24,543 --> 00:47:25,584 Tranpola. 633 00:47:26,168 --> 00:47:27,251 Ez nuen espero. 634 00:47:29,376 --> 00:47:34,668 Norbait zeharo amorratu duzu, motel. 635 00:47:37,834 --> 00:47:39,793 Ba orain neu nago amorratuta. 636 00:47:40,626 --> 00:47:46,126 Bost bat, eta atzetik zazpi zero. Hori da saria. 637 00:47:54,001 --> 00:47:54,876 Aizu. 638 00:47:57,709 --> 00:47:58,584 Irribarrea. 639 00:48:07,876 --> 00:48:11,668 CIA-REN EGOITZA 640 00:48:17,584 --> 00:48:19,834 Etortzen direnak ez dira erakargarriak. 641 00:48:20,334 --> 00:48:21,793 Erasotzen ari zatzaizkit. 642 00:48:21,876 --> 00:48:23,834 Hori erasoa dela uste baduzu… 643 00:48:23,918 --> 00:48:25,251 GRABATZEN 644 00:48:26,334 --> 00:48:29,918 Zerk pentsarazi zizun Sierra Sixek prozedura hautsiko zuela? 645 00:48:30,001 --> 00:48:31,209 Exfiltraziora ez joateak. 646 00:48:31,293 --> 00:48:34,001 Helburuari flotan zehar jarraitzeak ez? 647 00:48:34,084 --> 00:48:36,584 Sixek lana bete zuen, bete ez zuen arte. 648 00:48:36,668 --> 00:48:38,084 Operazioa boikotatu zuen. 649 00:48:38,168 --> 00:48:39,876 Urrutitik egiteko operazioa. 650 00:48:39,959 --> 00:48:41,168 Neuk prestatu nuen. 651 00:48:41,251 --> 00:48:43,501 Eta ez zenuen pentsatu operazioaz gain 652 00:48:43,584 --> 00:48:45,459 beste helburu bat zuela? 653 00:48:46,834 --> 00:48:47,751 Ez. 654 00:48:47,834 --> 00:48:49,251 GELDITU 655 00:48:49,334 --> 00:48:50,834 Jorra ditzagun helburuak. 656 00:48:50,918 --> 00:48:55,459 Harvard-en hasi nintzen. Gero, analisia eta operazio bereziak, zortzi urtetan. 657 00:48:55,543 --> 00:48:56,876 Inork ez du halakorik egin. 658 00:48:57,834 --> 00:49:02,584 Lortu dut ez diedalako besteen ahuleziei ni kaltetzen uzten. 659 00:49:02,668 --> 00:49:05,959 Sixek Agentziarako baliotsua den objektua ostu dut. 660 00:49:06,043 --> 00:49:08,793 Gertatuko zela jakinda ez badiguzu kontatzen, 661 00:49:08,876 --> 00:49:14,501 zure helburuek kalte izugarriak pairatuko lituzkete. 662 00:49:14,584 --> 00:49:17,543 Six ez nuen ezagutzen Bangkok-era iritsi aurretik. 663 00:49:18,043 --> 00:49:21,209 Inork ez zidan objekturik aipatu. Zer da? 664 00:49:21,293 --> 00:49:23,251 - Badakizu non dagoen Six? - Ez. 665 00:49:33,209 --> 00:49:34,209 Ireki txostena. 666 00:49:38,918 --> 00:49:40,418 Bi hamarkadako karrera 667 00:49:40,501 --> 00:49:43,168 eta ez dugu beste ezer zure kide Sixi buruz. 668 00:49:55,168 --> 00:49:56,001 Topatu dute. 669 00:49:57,459 --> 00:49:58,959 Nor dago hurbilen? 670 00:49:59,918 --> 00:50:00,793 Gu. 671 00:50:03,793 --> 00:50:05,543 Zer dakizu Sierrari buruz? 672 00:50:05,626 --> 00:50:07,876 Gizon misteriotsu ausartegiak dira. 673 00:50:07,959 --> 00:50:10,043 Lan estraofizialak egiteko daude. 674 00:50:10,126 --> 00:50:11,043 Gizon Grisak. 675 00:50:11,543 --> 00:50:12,959 Nire aurrekoaren ideia. 676 00:50:13,043 --> 00:50:15,876 Delitugileak errekrutatzeko programa hasi zuen. 677 00:50:15,959 --> 00:50:19,543 Indultatzen zituen bizia eman zezaten Agentziarako lanean. 678 00:50:20,043 --> 00:50:25,709 Hautagaiak trebeak izan behar ziren, familia gabekoak. Abandonatzeko errazak. 679 00:50:25,793 --> 00:50:30,543 Identitateak deuseztatzen zizkieten. Izengabeko hiltzaile amoralak. 680 00:50:30,626 --> 00:50:33,376 Pitzadura gabeko plana, ezta? 681 00:50:35,209 --> 00:50:38,043 Sierra denek txarto amaitu zuten. 682 00:50:41,126 --> 00:50:42,959 Hilda, ala kartzelan. 683 00:50:43,834 --> 00:50:48,376 Six azkena dugu, eta patroiari jarraiki dabil % 100ean. 684 00:50:49,501 --> 00:50:51,043 Jendeari min ematen dio 685 00:50:51,709 --> 00:50:53,334 bera halakoa delako. 686 00:50:54,834 --> 00:50:56,209 Hau babesten ari zara. 687 00:50:59,293 --> 00:51:02,334 Alde nire espazio pertsonaletik. 688 00:51:03,251 --> 00:51:04,251 Mesedez. 689 00:51:11,501 --> 00:51:14,293 Ofizial, badirudi ez duzula egia esan. 690 00:51:14,376 --> 00:51:16,918 Lanik gabe utz zaitzaten saiatuko naiz. 691 00:51:17,001 --> 00:51:20,126 - Buruarekin hitz egingo dut. - Ez da zutaz fio. 692 00:51:20,209 --> 00:51:21,834 Memoria inarrosi dizut? 693 00:51:25,418 --> 00:51:27,793 SIX TOPATU DUT. 14A HUNDERTWASSER, VIENA 694 00:51:32,626 --> 00:51:33,918 Lur hartu Vienan. 695 00:51:34,501 --> 00:51:36,959 Ez dugu ibilbidea bete. Ez digute utziko. 696 00:51:37,043 --> 00:51:38,334 Esan larrialdia dela. 697 00:51:38,418 --> 00:51:40,626 Armak dituzue. Lizentzia galduko nuke. 698 00:51:41,876 --> 00:51:44,959 Aukera dugu Budapestetik hurbil joateko. Deituko-- 699 00:51:48,168 --> 00:51:49,876 Axola dizu lizentziak? 700 00:51:51,751 --> 00:51:53,459 Mayday. November Three gara… 701 00:51:54,043 --> 00:51:55,959 Tafelspitz pixka bat nahi? 702 00:52:03,376 --> 00:52:04,584 Geratu eraikinean. 703 00:52:04,668 --> 00:52:06,918 Mutilak zure pisua miatzen dabiltza. 704 00:53:11,959 --> 00:53:13,709 Irekiko nukeen. 705 00:53:15,001 --> 00:53:16,376 Non da helburua? 706 00:53:17,543 --> 00:53:18,709 Non da dirua? 707 00:53:50,584 --> 00:53:52,084 Putzuan dago. 708 00:54:28,418 --> 00:54:29,668 Ai ene. 709 00:54:29,751 --> 00:54:30,793 Kaixo, pitxon. 710 00:54:31,751 --> 00:54:34,376 - Lloyd zara. - Nola jakin duzu? 711 00:54:34,459 --> 00:54:37,001 Praka zuriak, kaka bibotea. Tira… 712 00:54:37,501 --> 00:54:38,459 Nor bestela. 713 00:54:41,084 --> 00:54:42,251 Non da memoria? 714 00:54:42,334 --> 00:54:44,668 Hemen nonbait daukat. Ikusten zaila da. 715 00:54:45,751 --> 00:54:46,709 Hau al da? 716 00:54:50,168 --> 00:54:51,209 Aleak dituzu. 717 00:55:14,959 --> 00:55:15,834 Ona, potxolo. 718 00:55:16,418 --> 00:55:17,459 Zapata-neurria? 719 00:55:17,543 --> 00:55:19,709 Ostikada galanta nahi duzu ala? 720 00:55:20,293 --> 00:55:21,626 Kaka! 721 00:55:24,751 --> 00:55:25,709 Ama-- 722 00:55:31,751 --> 00:55:32,584 43 neurria ote? 723 00:55:33,626 --> 00:55:34,876 Nor da ilargi-joa? 724 00:55:34,959 --> 00:55:36,709 Ez dakit ba. Lloyd. 725 00:55:36,793 --> 00:55:38,626 - Goazen. - Ez, milesker. 726 00:55:39,168 --> 00:55:40,543 Goazen. 727 00:55:41,043 --> 00:55:42,459 Galdera zirudien. 728 00:55:45,918 --> 00:55:48,543 - Nola aurkitu nauzu? - Zaratatsua zara. 729 00:55:48,626 --> 00:55:49,709 Aizu. 730 00:55:49,793 --> 00:55:50,918 Ireki ezazu. 731 00:55:58,751 --> 00:56:00,334 - Maletategia ez. - Sartu. 732 00:56:00,418 --> 00:56:02,501 Nahiago nuke aulki erosoa. 733 00:56:11,334 --> 00:56:13,918 KROAZIA 734 00:56:14,001 --> 00:56:17,501 ZBRKA GAZTELUA 735 00:56:46,626 --> 00:56:48,084 Donald Fitzroy da? 736 00:56:48,668 --> 00:56:50,084 Ze kaka egin duzu? 737 00:56:50,168 --> 00:56:53,334 Suzanne! Aspaldiko. Nahiago nuen aurreko orrazkera. 738 00:56:53,418 --> 00:56:54,959 Ez zenuen petral antzik. 739 00:56:55,043 --> 00:56:56,251 Ez duzu 740 00:56:56,334 --> 00:56:59,418 CIAko kide ohia eta familia bahitzeko baimenik. 741 00:56:59,501 --> 00:57:01,668 Agentziak kontratatu zaitu zera-- 742 00:57:01,751 --> 00:57:03,876 Zeure lana egiteko. Ezgaia zarelako. 743 00:57:03,959 --> 00:57:05,459 Badu Vicodin-arik inork? 744 00:57:05,543 --> 00:57:07,584 - Non da Six? - Nahi dudan tokian. 745 00:57:07,668 --> 00:57:10,334 - Galduta? - Ihesean, koskabiloak eztarrian. 746 00:57:10,418 --> 00:57:13,168 Nire laneko hamar urte daude jokoan, Lloyd-- 747 00:57:15,043 --> 00:57:17,709 Ekimena berreskuratzeko aukera bakarra nauzu. 748 00:57:17,793 --> 00:57:20,543 Agentziak egin ezin duena lortzen dut. 749 00:57:20,626 --> 00:57:24,168 Arauei beti men egiten diezue, ezta? 750 00:57:24,251 --> 00:57:26,251 Ba arauak niri bost, ostia. 751 00:57:26,334 --> 00:57:29,209 Gure izenak albisteetan ikusi nahi ez badituzu, 752 00:57:29,293 --> 00:57:31,334 munduko jakinarazpen denetan, 753 00:57:31,418 --> 00:57:33,751 isildu eta baztertu behar duzu. 754 00:57:39,501 --> 00:57:40,626 Hau bai hau. 755 00:57:41,584 --> 00:57:43,043 Ahaztu Vicodin-a. 756 00:57:45,334 --> 00:57:47,001 Zergatik zabiltza hala? 757 00:57:47,084 --> 00:57:49,418 Ipurdian tiro egin didatelako. 758 00:57:52,876 --> 00:57:54,043 Kaixo, ume. 759 00:58:01,251 --> 00:58:02,251 Sentitzen dut. 760 00:58:04,001 --> 00:58:05,043 Bai, laztana. 761 00:58:07,209 --> 00:58:08,043 Sentitzen dut. 762 00:58:26,668 --> 00:58:27,668 Hori da piura. 763 00:58:28,459 --> 00:58:30,376 Lo-kuluxkak ondo egin dit. 764 00:58:30,459 --> 00:58:32,126 Kasutik aldendu naute. 765 00:58:32,626 --> 00:58:35,584 Zurean sartuta nagoela uste dute. Esaiezu egia. 766 00:58:35,668 --> 00:58:37,584 Iritzia aintzat hartuko didate? 767 00:58:37,668 --> 00:58:39,668 Nire karrera da, entzun? 768 00:58:40,334 --> 00:58:44,418 Zu baliabidea baino ez zara, baina karrera erreputazioa ditut jokoan. 769 00:58:44,501 --> 00:58:45,543 Zer lapurtu duzu? 770 00:58:45,626 --> 00:58:48,209 Ba ez dut ezer lapurtu. Four-ek eman zidan. 771 00:58:48,293 --> 00:58:51,126 - Zergatik ez duzu entregatu? - Neuri eman zidan. 772 00:58:51,209 --> 00:58:53,459 - Zer eman zizun? - Memoria enkriptatua. 773 00:58:53,543 --> 00:58:54,459 Zer dauka? 774 00:58:54,543 --> 00:58:55,459 Enkriptatua da. 775 00:58:55,543 --> 00:58:56,876 - Erakutsidazu. - Ez daukat. 776 00:58:56,959 --> 00:58:59,084 - Non da? - Nola fidatuko naiz zutaz? 777 00:58:59,168 --> 00:59:01,251 Bizia salbatu berri dizut. 778 00:59:02,501 --> 00:59:03,918 Ganorazko arrazoia. 779 00:59:04,584 --> 00:59:08,459 Margaret Cahill-i bidali nion, Erresuma Batuko agentzia-nagusiari. 780 00:59:09,209 --> 00:59:11,209 Pragan bizi da, erretiratuta dago. 781 00:59:14,668 --> 00:59:15,543 Zer uste duzu? 782 00:59:15,626 --> 00:59:18,751 - Zurekin zer egin darabilt buruan. - Ea, pentsazazu. 783 00:59:19,334 --> 00:59:20,751 Agentea hilarazi zidaten. 784 00:59:20,834 --> 00:59:23,084 Orain nire txanda da. Eta zurea noiz? 785 00:59:28,959 --> 00:59:30,293 Jarri eroso. 786 00:59:34,418 --> 00:59:37,001 "Jarri eroso". Zer goaz, Pragara? 787 00:59:37,501 --> 00:59:38,751 Ala kartzelara? 788 00:59:49,334 --> 00:59:51,293 Zer moduz gabiltza? Zer dugu? 789 00:59:51,376 --> 00:59:53,001 Ur-taldea bidean da. 790 00:59:54,001 --> 00:59:56,418 Kontuz ibili, laguntza du. 791 00:59:57,001 --> 00:59:57,834 Ziur gaude? 792 00:59:57,918 --> 01:00:00,709 Lasaigarria nik neuk iltzatu dut ipurdian ala? 793 01:00:01,876 --> 01:00:05,959 Zerbait topatu dut. Bideozaintza Bangkok-en. Operazioaren gaua. 794 01:00:08,876 --> 01:00:09,834 Objektua bidali zuen. 795 01:00:09,918 --> 01:00:12,626 - Paketea non da? - Sisteman dago jada. 796 01:00:12,709 --> 01:00:15,043 Bereizmena kaka da, eta helbidea irakurgaitza. 797 01:00:15,126 --> 01:00:17,334 Langileak Pragara zihoala esan du. 798 01:00:17,418 --> 01:00:19,751 Ez du erregistrorik. Besterik ez dugu lortu. 799 01:00:19,834 --> 01:00:22,293 Hobe da bat eskuan, ez bi auzoan. 800 01:00:24,001 --> 01:00:26,751 Horailtxo, utziko gaituzu bakarrik, mesedez? 801 01:00:26,834 --> 01:00:27,668 Zoaz pikutara. 802 01:00:28,168 --> 01:00:29,168 Aizu! E! Geldi! 803 01:00:29,251 --> 01:00:31,293 Taupada-markagailua du, baboa! 804 01:00:31,376 --> 01:00:32,834 Utzi bakean! Ez! Geldi! 805 01:00:32,918 --> 01:00:35,376 Orduan hobe du gertatuko dena ez ikustea. 806 01:00:35,459 --> 01:00:39,626 Min ematen badiozu, suntsitu egingo zaitut, entzun? 807 01:00:41,334 --> 01:00:42,376 Mesedez. 808 01:00:52,334 --> 01:00:53,418 Nor dago Pragan? 809 01:00:53,501 --> 01:00:56,043 Hiru milioi pertsona. Ez ditut denak ezagutzen. 810 01:00:56,126 --> 01:00:58,626 Zure mutilak pakete bat bidali zuen hara. 811 01:00:59,209 --> 01:01:01,626 Kontaktu mordoa ditu eskura, 812 01:01:01,709 --> 01:01:04,501 eta egoera labain honetan, 813 01:01:05,001 --> 01:01:08,293 Pragako norbaitengan arras fidatu da. 814 01:01:13,959 --> 01:01:14,793 Nor da? 815 01:01:14,876 --> 01:01:15,793 Zure ama. 816 01:01:15,876 --> 01:01:16,709 Aspergarria. 817 01:01:26,668 --> 01:01:27,668 Pozik? 818 01:01:29,043 --> 01:01:33,251 Zure belarriei egin diedana ez da tortura. 819 01:01:34,251 --> 01:01:36,668 Asmatu egin dut, bat-batean etorri zait. 820 01:01:37,251 --> 01:01:38,584 Horrela ibiliko gara. 821 01:01:58,626 --> 01:02:00,251 - Nor da Pragan? - Inor ez. 822 01:02:00,334 --> 01:02:01,209 Aspergarria. 823 01:02:12,876 --> 01:02:15,209 - Saiatuko gara berriz? - Ados, bai. 824 01:02:18,959 --> 01:02:19,876 Nor da Pragan? 825 01:02:20,459 --> 01:02:22,709 - Esan dizut. Ez dakit. - Aspergarria. 826 01:02:34,459 --> 01:02:36,084 Ekarriko dugu neska? 827 01:02:38,501 --> 01:02:45,459 PRAGA 828 01:03:35,543 --> 01:03:36,376 Bai? 829 01:03:36,876 --> 01:03:38,376 Aluminio-estaldura nahi? 830 01:03:38,459 --> 01:03:39,918 Beira-zuntza nahiago. 831 01:03:40,001 --> 01:03:41,834 Horrela ez da margotu behar. 832 01:03:41,918 --> 01:03:43,251 Berlineko postukoa. 833 01:03:45,209 --> 01:03:46,334 Gaur goizera arte. 834 01:03:47,293 --> 01:03:48,626 Sixekin nator. 835 01:03:48,709 --> 01:03:49,584 Non dago? 836 01:03:50,793 --> 01:03:51,751 Maletategian. 837 01:03:51,834 --> 01:03:53,251 Oso ondo. 838 01:04:03,793 --> 01:04:05,251 Esan bezala, erretiratu zinen. 839 01:04:05,334 --> 01:04:07,793 Bizitza atsegingarria izan dut. 840 01:04:07,876 --> 01:04:09,626 Plazerez gozatu izan dut. 841 01:04:09,709 --> 01:04:11,293 - "Izan"?. - Hiru hilabete. 842 01:04:11,376 --> 01:04:12,751 Baikorra izanda. 843 01:04:14,126 --> 01:04:16,751 Ezer enpatiko esanez gero, 844 01:04:16,834 --> 01:04:18,001 tiro egingo dizut. 845 01:04:27,293 --> 01:04:28,209 Ados. 846 01:04:28,793 --> 01:04:31,043 Posta jasotzeko gai izan zara? 847 01:04:31,126 --> 01:04:32,251 Ba bai. 848 01:04:36,959 --> 01:04:38,043 Atzitu dituzu? 849 01:04:38,126 --> 01:04:39,584 Dena atzitzen dut nik. 850 01:04:40,709 --> 01:04:44,501 Four-ek Carmichaelen trapu zaharrak topatu zituela dirudi. 851 01:04:44,584 --> 01:04:49,126 Erailketak, torturak, bonba-erasoak. 852 01:04:49,209 --> 01:04:50,709 Baimenik gabekoak denak, 853 01:04:51,501 --> 01:04:53,459 albo-kalteak aintzat hartu habe. 854 01:04:54,043 --> 01:04:57,126 Honexegatik erretirarazi gintuen Fitz eta biok. 855 01:04:57,209 --> 01:04:59,959 Honexegatik zaude arriskuan, Six. 856 01:05:00,043 --> 01:05:03,334 Agentzia bere heriotza-eskuadroia balitz bezala darabil. 857 01:05:03,418 --> 01:05:05,251 Eta zer lortzen du honekin? 858 01:05:05,334 --> 01:05:07,626 Ezkutuko gobernuak egina dirudi. 859 01:05:07,709 --> 01:05:10,459 Carmichaeli ez diote nahikoa ordaintzen. 860 01:05:10,543 --> 01:05:11,959 Aingeru jagolea? 861 01:05:12,043 --> 01:05:13,293 Bat gutxienez, bai. 862 01:05:13,793 --> 01:05:16,751 Mailaz igoko zuen, eta aztarna zikinak garbitu. 863 01:05:16,834 --> 01:05:19,376 Norbait boteretsua ari da dena kontrolatzen. 864 01:05:20,834 --> 01:05:22,251 Four nola nahastu zen? 865 01:05:22,751 --> 01:05:23,626 Xantaia 866 01:05:24,459 --> 01:05:26,126 Four iruzurgilea zen gero. 867 01:05:26,209 --> 01:05:30,834 Carmichaelenaz jabetu zen, frogak bildu zituen eta eskaintza onenari 868 01:05:30,918 --> 01:05:33,251 informazioa saltzen saiatu zen. 869 01:05:33,751 --> 01:05:37,793 Carmichael enteratu egin zen, eta Six erabili zuen Four akabatzeko. 870 01:05:38,376 --> 01:05:39,293 Akats potoloa. 871 01:05:43,543 --> 01:05:45,459 Ez helburua gutxietsi. 872 01:05:45,543 --> 01:05:47,668 Haritza baino gogorragoa da. 873 01:05:49,043 --> 01:05:50,293 Eta aktibatu kamerak. 874 01:05:50,918 --> 01:05:52,126 Ikuspegi osoa. 875 01:05:53,709 --> 01:05:55,251 Fitxategia kopia dezakegu? 876 01:05:55,334 --> 01:05:58,876 Disko hila da. Kopiatuz gero, enkriptatzea bikoizten da. 877 01:05:58,959 --> 01:06:00,793 Filtra diezaiogun prentsari. 878 01:06:01,668 --> 01:06:03,584 Itxaron Fitz eta umea izan arte. 879 01:06:03,668 --> 01:06:04,959 Ume bat dago? 880 01:06:05,043 --> 01:06:06,584 Fitzroy-ren iloba. 881 01:06:07,501 --> 01:06:11,834 Baina, begira, askotxo egin duzu. Ezkuta zaitez. Dena nire kontu. 882 01:06:13,834 --> 01:06:17,709 Ez da aholkugarria, baina erreskate-misioa egin nahi baduzu… 883 01:06:18,959 --> 01:06:20,209 Ospa egiteko autoa. 884 01:06:20,709 --> 01:06:23,043 Balen aurkakoa da. Maletategia prest. 885 01:06:23,126 --> 01:06:26,793 Erdiguneko garaje batean dago. Helbidea hortxe duzu. 886 01:06:27,334 --> 01:06:28,334 Aizu, preso. 887 01:06:29,626 --> 01:06:31,418 Arrazoi eman diguzu. Milesker. 888 01:06:32,001 --> 01:06:33,876 Ez zenituen sentimenduak baztertu nahi? 889 01:06:33,959 --> 01:06:34,959 Bai. 890 01:07:09,043 --> 01:07:10,334 Zoaz. 891 01:07:25,334 --> 01:07:26,626 Ea, sartu. 892 01:07:26,709 --> 01:07:29,209 Zoaz. Argia ezkerraldean dago. Ez dut ezer ikusten. 893 01:07:32,293 --> 01:07:33,209 Zoaz. 894 01:07:33,293 --> 01:07:35,793 Ez halakorik egin, Maggie. Ireki atea. 895 01:07:36,459 --> 01:07:38,001 - Ireki atea. - Ixo. 896 01:07:53,459 --> 01:07:54,793 Hementxe. 897 01:08:02,751 --> 01:08:04,126 Hementxe. 898 01:08:06,793 --> 01:08:07,959 Hementxe! 899 01:08:08,584 --> 01:08:09,584 Eskuak gora. 900 01:08:11,834 --> 01:08:13,876 - Non dago? - Non dago nor? 901 01:08:14,376 --> 01:08:17,001 Jolasik ez. 902 01:08:17,084 --> 01:08:18,043 Zertan dabil? 903 01:08:18,126 --> 01:08:19,293 O, koitadua, 904 01:08:20,168 --> 01:08:22,334 ordaintzen dizutena 905 01:08:23,501 --> 01:08:25,334 ez da nahikoa. 906 01:08:27,459 --> 01:08:28,418 Ka-- 907 01:08:43,876 --> 01:08:44,709 Ene. 908 01:08:46,001 --> 01:08:47,459 Hori ez nuen espero. 909 01:08:47,959 --> 01:08:49,918 Margaret Cahill hil berri dugu? 910 01:09:22,584 --> 01:09:24,334 Alfa eta Bravo taldeak inguruan daude. 911 01:09:24,418 --> 01:09:27,001 Delta bidean da. Kamerak itzalita daude. 912 01:09:27,084 --> 01:09:30,501 Bidali denak. Talde denak. Has dadila sua. 913 01:10:05,834 --> 01:10:07,959 Poliziak operaren etxetik hurbil du. 914 01:10:08,043 --> 01:10:09,209 SWATa bidean da. 915 01:10:16,751 --> 01:10:18,459 Ez kendu, entzun? Ez mugitu. 916 01:10:23,918 --> 01:10:25,793 Alfa taldea iristear da. 917 01:10:25,876 --> 01:10:27,209 Harrapakin erraza da. 918 01:10:27,293 --> 01:10:30,168 Oztopatzen duenari tiro egiteko baimena duzue. 919 01:10:37,459 --> 01:10:39,293 Helburua bistara dugu. 920 01:10:39,376 --> 01:10:40,751 Hil ezazue. 921 01:10:40,834 --> 01:10:42,251 Plaza hustu behar duzu. 922 01:10:42,334 --> 01:10:43,584 Ixo. 923 01:10:44,876 --> 01:10:47,334 - Aldendu jendea plazatik. - Isiltzeko ba. 924 01:11:18,876 --> 01:11:20,626 Kartzelara joango gara. 925 01:11:20,709 --> 01:11:22,626 Polizia gehiagorik ez plazan. 926 01:11:22,709 --> 01:11:25,084 Poliziak hil? Margaret Cahill ez da nahikoa izan? 927 01:11:31,293 --> 01:11:33,918 SWATa zubia zeharkatzen dabil. Ibilgailu ugari. 928 01:11:34,001 --> 01:11:35,334 Six hego-sartaldean da. 929 01:11:41,043 --> 01:11:43,584 Doala Bravo taldea. Arma gehiago behar ditugu. 930 01:11:57,584 --> 01:11:59,043 Iritsi da Bravo. 931 01:12:11,126 --> 01:12:14,251 Bravo, SWATa hegalean duzue. Kontuz arma astunarekin. 932 01:12:25,251 --> 01:12:28,668 Egingo dio tiro norbaitek bankuari lotutako tipoari? 933 01:12:28,751 --> 01:12:30,043 Ezin gara hurbildu. 934 01:12:31,209 --> 01:12:32,626 Polizia gehiegi. 935 01:12:55,084 --> 01:12:57,293 Hain zaila da norbaiti tiro egitea? 936 01:13:02,168 --> 01:13:03,501 Ezereztu eraso-ibilgailua. 937 01:13:12,168 --> 01:13:13,334 Eromena da. 938 01:13:13,834 --> 01:13:16,834 Lloyd, mesedez, doazela handik oraintxe. 939 01:13:17,543 --> 01:13:18,376 Lloyd! 940 01:13:18,876 --> 01:13:21,918 Six harrapatzen duen lehenengoari 10 milioi estra. 941 01:13:48,626 --> 01:13:49,459 Zer gertatu da? 942 01:13:49,543 --> 01:13:51,459 Errele-antena puskatuko zen. 943 01:13:53,584 --> 01:13:54,751 Leheneratu ezazu 944 01:13:54,834 --> 01:13:57,543 nik teklatuaz zu akabatu aurretik. 945 01:14:02,418 --> 01:14:03,584 Inork ikusten du? 946 01:14:05,709 --> 01:14:06,918 Ez. Galdu egin dugu. 947 01:14:18,876 --> 01:14:19,918 Metroan dago! 948 01:14:36,793 --> 01:14:38,084 Delta atzetik du. 949 01:15:12,001 --> 01:15:12,918 Egin salto! 950 01:18:10,168 --> 01:18:11,001 Milesker. 951 01:18:13,793 --> 01:18:15,251 Talde denak. Egoera. 952 01:18:18,834 --> 01:18:20,709 Talde denak. Egoera. 953 01:18:20,793 --> 01:18:24,334 Baliteke hau izatea ezkutuko operazioen artean 954 01:18:24,959 --> 01:18:26,918 historiako porrotik handiena. 955 01:18:28,834 --> 01:18:32,584 Eskoletan erabiliko dute objektuak berreskuratzeko orduan 956 01:18:32,668 --> 01:18:36,418 egin behar ez denaren adibide gisa. 957 01:18:40,543 --> 01:18:42,043 Otso bakartia. Txanda. 958 01:18:44,751 --> 01:18:46,584 Kaixo, lagun tamil sexy hori. 959 01:18:46,668 --> 01:18:47,709 Egoera? 960 01:18:48,334 --> 01:18:49,584 Helburuaren atzetik. 961 01:18:50,168 --> 01:18:51,418 Aurrera, Otso Bakartia. 962 01:18:52,918 --> 01:18:54,043 Lortu objektua. 963 01:18:58,626 --> 01:19:00,418 Egiten dudana irakasgaitza da. 964 01:19:13,084 --> 01:19:14,084 Zaurituta zaude? 965 01:19:14,834 --> 01:19:16,584 Egoa apur bat. 966 01:19:17,084 --> 01:19:20,334 Noizbait zu salbatzeko aukera pozik hartuko nuke. 967 01:19:20,876 --> 01:19:23,168 Ez dut zu arriskuan egoterik nahi, baina… 968 01:19:23,251 --> 01:19:25,918 - Neska bahitu dutela esan duzu. - Bai. 969 01:19:26,543 --> 01:19:27,501 Nola topatuko dugu? 970 01:19:29,876 --> 01:19:31,209 Taupada-markagailua du. 971 01:19:31,293 --> 01:19:33,418 Ez duzu bilurretarako giltzarik? 972 01:19:45,126 --> 01:19:46,251 - Barkatu. - Bai. 973 01:19:46,334 --> 01:19:48,501 Medikua? Senarra zaurituta dago. 974 01:19:48,584 --> 01:19:51,001 - Itxaron atondoan. - Itxaron dugu jada. 975 01:19:51,084 --> 01:19:53,334 - Sentitzen dut. - Norbait behar dugu. 976 01:19:53,418 --> 01:19:54,251 Ulertzen dut. 977 01:19:54,334 --> 01:19:56,126 Zenbat denbora gehiago? 978 01:20:20,543 --> 01:20:22,043 Hamar atzamar dituzu. 979 01:20:22,126 --> 01:20:24,876 Bai, eta piperbeltz-espraia begietan. 980 01:20:24,959 --> 01:20:29,626 Ez dago bloq mayus-ik. Control eta shift sakatu behar. Prozesua da. 981 01:20:32,834 --> 01:20:33,751 Hortxe. 982 01:20:33,834 --> 01:20:35,001 Kroazian da. 983 01:20:35,709 --> 01:20:37,251 Bai, ikusten dut hori. 984 01:20:38,334 --> 01:20:39,709 Ez dago kroazieraz. 985 01:20:40,209 --> 01:20:41,126 Autoa behar dugu. 986 01:20:41,209 --> 01:20:42,668 Maletategirik ez. 987 01:21:00,209 --> 01:21:01,209 Nor zara ba? 988 01:21:02,793 --> 01:21:03,626 Emadazu. 989 01:21:06,293 --> 01:21:07,501 Hasi nahi duzu? 990 01:21:07,584 --> 01:21:08,543 Has zaitez zu. 991 01:22:29,334 --> 01:22:31,751 Laguntza. Lagundu. 992 01:22:31,834 --> 01:22:35,668 Bera da, plazako gizona. Hil nahi nau. Pistola du. 993 01:22:35,751 --> 01:22:38,293 Ados. 994 01:22:40,126 --> 01:22:40,959 Ados. 995 01:23:00,668 --> 01:23:01,668 Zu. 996 01:23:01,751 --> 01:23:02,626 Eman arma. 997 01:23:31,918 --> 01:23:33,168 Lurrera! 998 01:23:39,459 --> 01:23:40,668 Erdian jarri zara. 999 01:23:41,251 --> 01:23:43,001 Arma deskargatua eman didazu? 1000 01:23:44,001 --> 01:23:45,668 Jaurtigaiak emango nizkizun. 1001 01:23:45,751 --> 01:23:50,334 - Emateko zorian nengoen. Alde egin duzu. - Abisatu behar nauzu orduan. 1002 01:23:50,418 --> 01:23:51,418 Jakintzat jo behar da. 1003 01:23:51,501 --> 01:23:54,376 Jakintzat jo dut kargatuta egongo zela. 1004 01:23:54,459 --> 01:23:56,918 - Nola jaurtiko dizut kargatuta ba? - Hala eskatu dut. 1005 01:23:57,001 --> 01:23:59,209 Kargatutako armak ez dira jaurtitzen. 1006 01:23:59,709 --> 01:24:00,709 Bazatoz? 1007 01:24:02,668 --> 01:24:05,001 Odolostu egingo naiz bestela. 1008 01:24:05,084 --> 01:24:07,376 Beste nonbaiten eztabaidatuko dugu. 1009 01:24:12,043 --> 01:24:13,209 Halakorik, Suzanne! 1010 01:24:14,501 --> 01:24:15,334 Abisatu nizun. 1011 01:24:15,418 --> 01:24:17,418 Lloyd zaintzeko esan nizun ba, 1012 01:24:17,501 --> 01:24:18,668 ez Europa erdi erretzeko. 1013 01:24:18,751 --> 01:24:20,876 - Zainezina da. - Memoria lortu duzu? 1014 01:24:20,959 --> 01:24:22,626 Oraindik ez. Bidean da. 1015 01:24:22,709 --> 01:24:23,668 Eta Six? 1016 01:24:23,751 --> 01:24:25,668 Odoletan, ez dakigu non. 1017 01:24:26,334 --> 01:24:28,793 - Agureak ezer esan dizu? - Oraindik ez. 1018 01:24:28,876 --> 01:24:32,918 Baina jakingo du. Zaila da "Praga sutan" teleberrietan ez azaltzea. 1019 01:24:33,001 --> 01:24:34,293 Zer esango diozu? 1020 01:24:34,376 --> 01:24:35,584 Egia, Suzanne. 1021 01:24:35,668 --> 01:24:37,501 Lloyd Hansen kontratatu duzula? 1022 01:24:37,584 --> 01:24:39,918 Egia hori, ala beste bat? 1023 01:24:40,001 --> 01:24:41,668 Deitu memoria jasotakoan. 1024 01:24:48,459 --> 01:24:49,334 Zer zabiltza? 1025 01:25:03,584 --> 01:25:07,418 Hartu eta bilduko dut, 1026 01:25:07,501 --> 01:25:08,459 eta joango gara. 1027 01:25:09,626 --> 01:25:10,709 EpiPen-ak. 1028 01:25:16,126 --> 01:25:18,418 Gibela eta giltzurruna ez ditu jo. 1029 01:25:19,668 --> 01:25:20,668 Hasiberria. 1030 01:25:23,418 --> 01:25:24,584 Zergatik zeunden zuloan? 1031 01:25:25,459 --> 01:25:26,501 Zergatik galdera? 1032 01:25:27,001 --> 01:25:28,043 Jakin nahi dudalako. 1033 01:25:29,334 --> 01:25:31,293 Zure laguntzari eragingo dio? 1034 01:25:31,376 --> 01:25:32,334 Agian. 1035 01:25:32,418 --> 01:25:33,459 Oso ondo. 1036 01:25:35,126 --> 01:25:36,959 Aho-garbitzailea txakurrentzat? 1037 01:25:40,626 --> 01:25:41,709 Ea ba. 1038 01:25:49,084 --> 01:25:50,043 Tira… 1039 01:25:52,418 --> 01:25:55,709 aitak uste zuen sekulako matxomana zela. 1040 01:25:58,209 --> 01:25:59,834 Eta tematu zen 1041 01:26:00,459 --> 01:26:04,001 anaia eta biok gauza bera bilakatzera. 1042 01:26:08,709 --> 01:26:11,793 Zoritxarrez, metodo apur bat toxikoa zuen, 1043 01:26:13,251 --> 01:26:14,251 eta 1044 01:26:15,959 --> 01:26:20,168 hasi zen anaia hainbeste estutzen, ezen garaia iritsi baitzen 1045 01:26:21,334 --> 01:26:22,876 batak ala besteak 1046 01:26:23,959 --> 01:26:26,459 biziraungo zuela jakin nuena. 1047 01:26:28,418 --> 01:26:29,334 Hortaz… 1048 01:26:35,209 --> 01:26:36,751 bera izatea erabaki nuen. 1049 01:26:41,251 --> 01:26:44,168 Pentsatu nuen, "ni bai zintzoa", 1050 01:26:45,251 --> 01:26:49,043 eta gainontzekoek pentsatu zuten hobe nengoela kartzelan. 1051 01:26:53,834 --> 01:26:55,959 Fitzroyk topatu ninduen arte. 1052 01:27:11,751 --> 01:27:12,626 Hobeto orain. 1053 01:27:18,168 --> 01:27:19,126 Zer diozu? 1054 01:27:22,709 --> 01:27:24,043 Egingo dugu ala ez? 1055 01:27:31,668 --> 01:27:33,084 Gure bila dator, ezta? 1056 01:27:34,084 --> 01:27:37,293 Ibiltzeko gai bada, laztana, ateok igaroko ditu. 1057 01:27:49,793 --> 01:27:51,293 Ibilgailua hurbiltzen. 1058 01:27:51,376 --> 01:27:52,293 Utzi sartzen. 1059 01:27:58,251 --> 01:27:59,251 Alfa bat, garbi. 1060 01:28:13,376 --> 01:28:14,626 Charles trois, garbi. 1061 01:28:20,834 --> 01:28:22,418 Zera gustatzen zait: 1062 01:28:22,501 --> 01:28:26,084 autobus batek jota dirudizu, baina xarma ematen dizu horrek. 1063 01:28:31,543 --> 01:28:32,543 Bingo. 1064 01:28:44,543 --> 01:28:45,668 Nire bila ala? 1065 01:28:47,334 --> 01:28:48,501 Hara! 1066 01:28:50,918 --> 01:28:52,459 Harrapatu nauzue, bai. 1067 01:28:53,668 --> 01:28:54,709 Galderatxo bat. 1068 01:28:55,751 --> 01:28:56,959 M neurria duzue? 1069 01:29:03,918 --> 01:29:05,459 Ziurtatu arma kargatuta dagoela. 1070 01:29:14,668 --> 01:29:15,751 Potoloa niretzat. 1071 01:29:19,959 --> 01:29:20,793 Kargatzen ari da. 1072 01:29:23,501 --> 01:29:26,501 Suzanne, zure lana beste behin egiterik nahi? 1073 01:29:26,584 --> 01:29:29,168 Zorte ona eta arrakasta ez dira gauza bera. 1074 01:29:29,251 --> 01:29:31,501 Ez. Arrakasta arrakasta da. 1075 01:29:31,584 --> 01:29:34,834 Goiko neskari tiro egitea arrakastatzat jotzen duzu? 1076 01:29:34,918 --> 01:29:37,751 Ez dut ulertzen eta nola konponduko duzun dena. 1077 01:29:37,834 --> 01:29:40,084 Jende gogorrari, tiro zorrotza. 1078 01:29:40,751 --> 01:29:41,751 Neska hilko duzu? 1079 01:29:46,793 --> 01:29:48,043 Gure hizkuntzan honi 1080 01:29:48,126 --> 01:29:49,626 amaiera zoriontsua deritzogu. 1081 01:29:49,709 --> 01:29:53,043 Beste hitz bat esanez gero, zuretzat ez da hala izango. 1082 01:29:53,543 --> 01:29:57,084 Suzanne, ordaindu ene lagun tamilari eta bidali ezazu. 1083 01:29:57,168 --> 01:29:58,709 Nor dago ekialdeko perimetroan? 1084 01:29:59,334 --> 01:30:00,209 Bost unitatea. 1085 01:30:01,376 --> 01:30:02,293 Non dira? 1086 01:30:02,376 --> 01:30:03,918 Hortxe zeuden duela ezer. 1087 01:30:06,876 --> 01:30:07,834 Jarri sorgailua. 1088 01:30:27,293 --> 01:30:28,293 Itxi dena. 1089 01:30:28,876 --> 01:30:30,584 Unitate denak patiora. 1090 01:30:31,876 --> 01:30:34,001 Eta kabroiari ez ordaindu ezer. 1091 01:30:53,126 --> 01:30:54,209 Zer da? 1092 01:30:54,293 --> 01:30:56,043 Hortxe geratzeko ba, mesedez. 1093 01:30:56,126 --> 01:30:57,501 Zer ari da gertatzen? 1094 01:30:57,584 --> 01:30:59,209 Ohe azpira, azkar! 1095 01:31:26,001 --> 01:31:26,876 Ona, mutiko. 1096 01:31:29,751 --> 01:31:30,584 Fitz. 1097 01:31:30,668 --> 01:31:32,209 Kamerak zubian. 1098 01:31:47,459 --> 01:31:49,543 Urrundu nahi gaitu. Kaka zaharra! 1099 01:31:50,126 --> 01:31:51,001 Prest zaude? 1100 01:31:51,626 --> 01:31:55,251 Tira, ibil naiteke, baina eskua erabilezin dut. 1101 01:31:57,126 --> 01:31:59,209 - Atzamarra mugi dezakezu? - Honekin bai. 1102 01:32:00,293 --> 01:32:02,043 Aski da. Ondo zaude? 1103 01:32:04,584 --> 01:32:06,043 Luzatu zara. 1104 01:32:06,834 --> 01:32:08,918 Barkatu. Hegaldia atzeratu didate. 1105 01:32:09,001 --> 01:32:10,543 Banekien etorriko zinela. 1106 01:32:14,543 --> 01:32:15,626 Jarri belarrietan. 1107 01:32:28,626 --> 01:32:29,501 Prest? 1108 01:32:48,959 --> 01:32:50,043 Etxean dago. 1109 01:32:53,126 --> 01:32:54,334 Zaborrak! 1110 01:32:58,959 --> 01:33:00,209 Alfa taldea, erantzun. 1111 01:33:01,418 --> 01:33:02,418 Talde denak, erantzun. 1112 01:33:02,501 --> 01:33:04,501 - Estali ate hori! - Ados. 1113 01:33:05,918 --> 01:33:07,709 - Sarearen egoera? - Ez dabil. 1114 01:33:10,418 --> 01:33:11,584 Leheneratu kamerak. 1115 01:33:14,918 --> 01:33:16,834 Sistema berrabiatu dut. 1116 01:33:16,918 --> 01:33:19,043 - Nik ezin dut. - Nireak ez du erantzuten. 1117 01:33:25,834 --> 01:33:26,918 Kaka! 1118 01:33:44,251 --> 01:33:45,918 Inprobisatzen ari gara? 1119 01:33:46,001 --> 01:33:48,168 Ez, plana badut. Bainujantzirik bai? 1120 01:33:55,376 --> 01:33:56,334 Makurtu. Behera. 1121 01:33:58,126 --> 01:34:00,751 Eraikin historikoa suntsiarazi didazu! 1122 01:34:01,376 --> 01:34:03,043 Ea. Salto egingo dugu. 1123 01:34:03,126 --> 01:34:05,668 - Eskaileretan behera noa ni. - Zer diozu? 1124 01:34:07,751 --> 01:34:08,751 Itxura txarra du. 1125 01:34:08,834 --> 01:34:11,168 - Ze kaka da hori? - Zer uste duzu ba? 1126 01:34:12,209 --> 01:34:14,251 Zoaz, Six. Salba ezazu. 1127 01:34:24,168 --> 01:34:25,834 Hartu arma. Emadazu granada. 1128 01:34:25,918 --> 01:34:28,084 Erakuts iezadazu. Egin presioa. 1129 01:34:28,168 --> 01:34:30,626 Baztertu arma. Ixo. Pentsatzen nabil. 1130 01:34:30,709 --> 01:34:32,168 Ez duzu astirik. 1131 01:34:32,251 --> 01:34:33,918 Six, begiratu niri. 1132 01:34:34,001 --> 01:34:34,918 Nireak egin du. 1133 01:34:35,001 --> 01:34:36,168 Salba ezazu. 1134 01:34:37,334 --> 01:34:41,001 Tori. Emadazu granada, entzun? Zoaz! 1135 01:34:47,709 --> 01:34:49,376 Zoaz Sixekin, ume. 1136 01:34:49,459 --> 01:34:51,626 - Hiru, bi, bat. Bagoaz! - Itxaron! 1137 01:34:53,043 --> 01:34:55,001 - Odola dario. Ai, ama! - Ondo da. 1138 01:34:55,084 --> 01:34:56,626 - Maite zaitut. - Zu ez! 1139 01:34:56,709 --> 01:34:58,793 Zoaz Sixekin. Eramazazu. 1140 01:34:58,876 --> 01:35:01,001 - Ondo da. - Ez. Six, ez! 1141 01:35:01,084 --> 01:35:02,793 Geldi! Nahikoa da! 1142 01:35:05,501 --> 01:35:06,959 Ai, Jainkoarren. 1143 01:35:48,668 --> 01:35:49,584 Emaiozu buelta. 1144 01:35:52,834 --> 01:35:53,751 Aspergarria. 1145 01:35:55,168 --> 01:35:56,293 Txerri mokordoa. 1146 01:35:59,584 --> 01:36:03,918 - Ez! - Tira ba. Goazen. 1147 01:37:23,376 --> 01:37:24,293 Hartzazu. 1148 01:37:25,126 --> 01:37:27,001 Jadanik ez dit diruak axola. 1149 01:37:28,876 --> 01:37:30,293 Ez da ohorezko jendea. 1150 01:37:30,793 --> 01:37:31,751 Tori. 1151 01:37:50,001 --> 01:37:51,043 Geldi hor. 1152 01:38:24,001 --> 01:38:25,126 Sua! 1153 01:38:28,459 --> 01:38:30,168 Ez tiro egin, mesedez. 1154 01:38:31,084 --> 01:38:33,959 Eskua hondatu didazu. Emadazu, ume-moko. 1155 01:39:25,751 --> 01:39:26,751 Aizu. 1156 01:39:27,709 --> 01:39:30,084 Mugi oinak. Di-da hilko zaitut bestela. 1157 01:39:43,834 --> 01:39:44,834 Ea, entzun. 1158 01:39:46,209 --> 01:39:48,709 Ixo. Ez mugitu. 1159 01:40:17,043 --> 01:40:17,918 Six! 1160 01:40:27,584 --> 01:40:30,043 Ea, baretu apur bat, txikito, bai? 1161 01:40:30,626 --> 01:40:31,959 Konpon dezagun dena. 1162 01:40:32,501 --> 01:40:33,834 Primeran pasatzen 1163 01:40:33,918 --> 01:40:36,709 ari naiz, baina umeak badu lotarako ordua, ezta? 1164 01:40:37,584 --> 01:40:40,334 Dirauela hitz egiten. Begi bistan dut. 1165 01:40:41,376 --> 01:40:45,668 Arma jaurtitzen ez badidazu, aurpegi berria egingo diot neskatxari. 1166 01:40:46,626 --> 01:40:49,334 Zure estrategia umea hilko ez dudanean badatza, 1167 01:40:49,418 --> 01:40:50,876 beste estrategia bat behar duzu. 1168 01:41:00,334 --> 01:41:02,793 Ederki. Baina balak falta dira. 1169 01:41:03,918 --> 01:41:08,876 - Kargatutako armak ez dira jaurtitzen. - Lagunak izango ginatekeen. 1170 01:41:08,959 --> 01:41:11,918 Umeen moralitate-zentzua eta orrazkera merkea dituzu, 1171 01:41:12,001 --> 01:41:12,959 baina antzekoak gara. 1172 01:41:13,043 --> 01:41:15,584 Tamalez, gureak ez du funtzionatuko. 1173 01:41:16,543 --> 01:41:19,626 Normalean, une hau iritsitakoan alde egiten dut. 1174 01:41:19,709 --> 01:41:21,626 Etxeko argiak pizteko zorian, 1175 01:41:21,709 --> 01:41:24,834 etsitako neska itsusia topatu ohi dut txorta jotzeko. 1176 01:41:24,918 --> 01:41:27,918 Baina alper-harria baino astunagoa izan zaitut. 1177 01:41:30,459 --> 01:41:32,501 Eta ezin naiz besterik gabe joan. 1178 01:41:36,459 --> 01:41:38,126 Ea uste dudana asmatzen duzun. 1179 01:41:38,209 --> 01:41:39,959 Gehiegi hitz egiten duzula. 1180 01:41:40,043 --> 01:41:41,793 Zu baino hobea naizela uste dut. 1181 01:41:42,376 --> 01:41:44,709 Zer diozu, Six? Dantza egin nahi? 1182 01:41:52,876 --> 01:41:54,668 Bultza ezazu eskuinera. 1183 01:41:54,751 --> 01:41:56,376 Tirorik ez. Zatoz umearen bila. 1184 01:41:58,126 --> 01:41:58,959 Ea, aurpegia. 1185 01:42:05,168 --> 01:42:07,334 Laguna labirinto irteeran daukazu. 1186 01:42:07,418 --> 01:42:08,959 - Ez. Itxaron. - Bai. 1187 01:42:09,043 --> 01:42:12,126 Ez zaitut bakarrik utziko. Pitzatuta dago. 1188 01:42:12,209 --> 01:42:14,459 - Kontrolpean dago. - Zatoz nirekin. 1189 01:42:14,543 --> 01:42:17,126 Zatoz nirekin, mesedez. Ez bakarrik utzi. 1190 01:42:17,209 --> 01:42:19,334 - Mesedez. - Claire. 1191 01:42:19,418 --> 01:42:21,459 - Daukadan dena zara. - Claire. 1192 01:42:22,084 --> 01:42:23,168 Claire. 1193 01:42:23,751 --> 01:42:25,584 Hau ostegun normala dut. 1194 01:42:27,251 --> 01:42:28,084 Zoaz. 1195 01:42:41,918 --> 01:42:42,876 Gogor honi. 1196 01:43:25,084 --> 01:43:26,751 Atzamarren mira duzu, Lloyd? 1197 01:43:27,501 --> 01:43:28,959 Ohitzen ari naiz. 1198 01:43:37,251 --> 01:43:38,251 Zakurraren putza! 1199 01:43:38,751 --> 01:43:39,751 Min eman dit. 1200 01:44:09,751 --> 01:44:11,376 Ea behea berotzen dizudan. 1201 01:45:03,709 --> 01:45:06,084 Ez niri lotsagabe hitz egin, entzun? 1202 01:45:07,418 --> 01:45:08,834 Inoiz ere ez. 1203 01:45:13,001 --> 01:45:13,918 Hilko zaitut. 1204 01:46:31,918 --> 01:46:33,126 Nor zara? 1205 01:46:37,209 --> 01:46:38,126 Lasai. 1206 01:46:39,209 --> 01:46:40,084 Ez zara hilko. 1207 01:46:41,668 --> 01:46:43,501 Obediente behar zaitut. 1208 01:46:45,293 --> 01:46:46,876 Bertatik obedi zaitzaket? 1209 01:46:46,959 --> 01:46:48,334 Aurrera. 1210 01:46:53,084 --> 01:46:56,584 Tira, Lloyd Hansen mokordo toxikoa zen, ezta? 1211 01:46:56,668 --> 01:46:57,918 Bai horixe. 1212 01:46:58,001 --> 01:47:00,043 Ezagutzen genuen elkar. 1213 01:47:01,043 --> 01:47:04,418 Denny, Lloyd eta hirurok elkarrekin egon ginen Harvard-en. 1214 01:47:05,168 --> 01:47:07,751 Bi horiek erlazio platoniko aldrebesa zuten, 1215 01:47:08,751 --> 01:47:10,168 eta ezinezko nuen 1216 01:47:10,251 --> 01:47:12,584 Dennyri erakustea Lloyd oztopo genuela. 1217 01:47:12,668 --> 01:47:15,709 Troglodita biak ikusi zaituztet borroka gordinean, 1218 01:47:15,793 --> 01:47:17,751 eta dena di-da zertu zait. 1219 01:47:21,793 --> 01:47:24,459 Lloydek Hansenek 1220 01:47:24,543 --> 01:47:26,668 dena bere gain hartuko du hilondoan. 1221 01:47:27,209 --> 01:47:28,334 Badakit nola egin. 1222 01:47:28,418 --> 01:47:31,626 Orain behar dudana lekukoak dira, dena berresteko. 1223 01:47:31,709 --> 01:47:34,834 Hau da, neska hel dadin nahi baduzu, 1224 01:47:34,918 --> 01:47:37,459 nik esandakoari men egingo diozu. 1225 01:47:37,543 --> 01:47:39,751 Ez duzu mugikorra berreskuratuko, 1226 01:47:39,834 --> 01:47:44,043 baina, ondo portatuz gero, jolasten utziko dizut noizbehinka. 1227 01:47:44,834 --> 01:47:48,918 Egia esan, apartekoa zara zure lanean. 1228 01:47:51,084 --> 01:47:53,001 Zer? Galdera bat? Zer da? 1229 01:47:54,209 --> 01:47:55,876 Planean ni bizirik nago? 1230 01:47:55,959 --> 01:47:57,668 Bai, bizirik aterako zara. 1231 01:47:57,751 --> 01:47:58,793 Joan behar dugu orduan. 1232 01:48:00,084 --> 01:48:00,918 Odol pila bat. 1233 01:48:05,501 --> 01:48:06,543 Odol pila bat. 1234 01:49:09,709 --> 01:49:12,918 BI ASTE GEROAGO 1235 01:49:34,501 --> 01:49:35,918 Hau izango dugu 1236 01:49:36,001 --> 01:49:38,834 agentziaren historiako unerik ilunenetarikoa. 1237 01:49:38,918 --> 01:49:45,459 Moral nahasiko Lloyd Hansenek, agente independiente batek, 1238 01:49:45,959 --> 01:49:47,751 informazioa lapurtu zigun 1239 01:49:47,834 --> 01:49:51,543 gure aliatuen kontra krimenak egiteko. 1240 01:49:51,626 --> 01:49:54,793 Honek denoi eragingo digu era negatiboan. 1241 01:49:55,834 --> 01:49:57,793 Ez dakit nola defendi dezakedan. 1242 01:50:00,001 --> 01:50:02,168 Dena den, sakon hausnartu dugu. 1243 01:50:02,251 --> 01:50:05,459 Gertatutakoa sendoki deskribatu duzue 1244 01:50:05,543 --> 01:50:07,876 eta batzordeak eta nik ebatzi dugu 1245 01:50:07,959 --> 01:50:10,418 hirurak salbuetsituko zaituztegula. 1246 01:50:13,084 --> 01:50:15,084 Ez hona hurbildu aldi batez. 1247 01:50:15,168 --> 01:50:16,459 Ulertu duzue? 1248 01:50:16,543 --> 01:50:18,709 - Bai. - Bai, jauna. 1249 01:50:20,251 --> 01:50:23,543 - Ondo jokatu duzu. Ona lana. - Milesker, jauna. 1250 01:50:28,376 --> 01:50:29,376 Neska azkarra. 1251 01:50:29,459 --> 01:50:31,168 Eutsi gidoiari. 1252 01:50:38,418 --> 01:50:42,626 Claire Fitzroyri ezer gertatuz gero, pikutara tratua. 1253 01:50:44,084 --> 01:50:45,459 Ehizatuko zaitut. 1254 01:50:46,584 --> 01:50:47,459 Mesedez, 1255 01:50:48,084 --> 01:50:50,834 Alde nire espazio pertsonaletik. 1256 01:51:06,918 --> 01:51:07,751 Bazkaria. 1257 01:51:09,584 --> 01:51:10,418 Tira. 1258 01:51:11,501 --> 01:51:12,834 Non daukate Six? 1259 01:51:12,918 --> 01:51:14,959 Sotoan. Pisurik seguruenean. 1260 01:51:15,043 --> 01:51:17,043 Tiro egin behar zenion. 1261 01:51:17,126 --> 01:51:19,293 Eliteko 30 soldadu ezereztu zituen. 1262 01:51:19,376 --> 01:51:21,001 Baliotsuegia da. 1263 01:51:21,084 --> 01:51:23,543 Fitzen gizon grisa da. Ez dizu kasurik egingo. 1264 01:51:23,626 --> 01:51:25,959 Neska eduki artean, kasu egingo dit. 1265 01:51:27,501 --> 01:51:31,293 Arriskutsua da zure kabuz pentsatzen hastea. 1266 01:51:31,376 --> 01:51:32,751 Mehatxatuta sentitzen zara? 1267 01:51:33,834 --> 01:51:35,459 Ez doa zure izaerarekin bat. 1268 01:51:35,543 --> 01:51:37,543 Nahiago zenuke Potomac-ean banego? 1269 01:51:37,626 --> 01:51:38,876 Lloyderen autopsia dut. 1270 01:51:38,959 --> 01:51:40,668 Bederatzi milimetro bularrean. 1271 01:51:40,751 --> 01:51:42,959 Sixek arma kendu zidan. Esan nizun. 1272 01:51:43,043 --> 01:51:44,876 - Lloyd hil eta zu libratu? - Bai. 1273 01:51:44,959 --> 01:51:46,793 Ez zinen mehatxua berarentzat. 1274 01:51:49,001 --> 01:51:50,543 Ba oker zegoen. 1275 01:51:54,709 --> 01:51:56,043 Zein egoeratan dago Six? 1276 01:51:57,043 --> 01:51:58,918 Ezaxola dabil. 1277 01:51:59,001 --> 01:52:00,918 "Ezaxola?". Zer esan nahi duzu? 1278 01:52:01,001 --> 01:52:03,626 Ez dakit kontu psikologikoa ala medikoa den. 1279 01:52:04,126 --> 01:52:06,918 Ez jan, ez hitz egin. Ez digu begiratzen. 1280 01:52:07,001 --> 01:52:07,918 Garun-kaltea? 1281 01:52:08,001 --> 01:52:09,626 Eskanerra garbi dago. 1282 01:52:14,876 --> 01:52:15,834 Kaka zaharra. 1283 01:52:24,043 --> 01:52:25,209 - Hemen ez. - Gelan ez. 1284 01:52:25,876 --> 01:52:29,043 Itxi perimetroa. Six ihesean da. Six ihesean da 1285 01:52:29,126 --> 01:52:30,543 - Zatoz. - Bai, andrea. 1286 01:52:37,501 --> 01:52:38,626 Noiz noa etxera? 1287 01:52:43,584 --> 01:52:44,793 Galdera egin dizut. 1288 01:53:11,501 --> 01:53:13,626 JARRI OZEN 1289 01:54:02,959 --> 01:54:04,543 Txiklea baimenduko didazu? 1290 01:54:37,793 --> 01:54:39,709 MARK GREANEY-REN LIBURUAN OINARRITUTA 1291 01:56:42,668 --> 01:56:44,751 NETFLIX-EN AURKEZPENA 1292 02:06:26,626 --> 02:06:31,626 Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte