1
00:00:20,907 --> 00:00:23,900
:=:== Sottotitoli a cura di SRT project ==:=:
2
00:00:24,900 --> 00:00:29,900
Traduzione: Letsmakenumbers,
Cerasa, Roxi_virgo, Banjohn [SRT project]
3
00:00:30,900 --> 00:00:34,400
Revisione: Kleu87 [SRT project]
4
00:00:36,900 --> 00:00:41,900
Se tradurre vi appassiona
e diverte, venite a tradurre con noi.
5
00:00:42,900 --> 00:00:48,900
[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com
6
00:00:57,496 --> 00:00:59,656
Il 26 Dicembre, 2004
7
00:00:59,956 --> 00:01:03,656
lo tsunami piu' mortale registrato,
colpi' le coste del Sud-Est Asiatico.
8
00:01:03,776 --> 00:01:09,626
Le vite di svariate famiglie in tutto
il mondo cambiarono per sempre.
9
00:01:11,756 --> 00:01:16,593
Questa e' la storia vera,
di una di quelle famiglie.
10
00:01:16,713 --> 00:01:20,840
La storia vera.
11
00:02:11,644 --> 00:02:12,649
Morgan...
12
00:02:13,544 --> 00:02:14,401
hai...
13
00:02:15,591 --> 00:02:20,052
- hai messo l'allarme prima di partire?
- Si', e' l'ultima cosa che ho fatto.
14
00:02:25,424 --> 00:02:27,722
No, sono stato io l'ultimo a uscire.
15
00:02:27,842 --> 00:02:29,878
Io ero l'ultimo, e tu non l'hai messo.
16
00:02:29,998 --> 00:02:32,795
No, tesoro, sono
stata io l'ultima a uscire.
17
00:02:33,044 --> 00:02:34,903
E l'ho fatto. Lo giuro.
18
00:02:35,023 --> 00:02:36,072
Sei sicura?
19
00:02:36,528 --> 00:02:37,228
Si'.
20
00:02:37,542 --> 00:02:38,192
Ok.
21
00:02:41,457 --> 00:02:44,590
No, no. Sono stato io l'ultimo,
perche' sono rientrato.
22
00:02:44,710 --> 00:02:47,311
Quindi l'allarme non e' acceso,
perche' non l'ho acceso.
23
00:02:47,431 --> 00:02:48,230
Be'...
24
00:02:48,479 --> 00:02:52,824
credo che, tornati a casa, troveremo
un branco di hippy sul nostro letto.
25
00:02:52,992 --> 00:02:54,840
Come quando eri al college?
26
00:02:57,724 --> 00:03:00,522
Va tutto bene, calma.
Solo turbolenze, Maria.
27
00:03:00,966 --> 00:03:02,172
Spegnere i cellulari.
28
00:03:02,292 --> 00:03:06,137
Signori e signore, stiamo
per iniziare la discesa per l'aeroporto.
29
00:03:06,679 --> 00:03:08,795
L'ora locale e' 13:13.
30
00:03:08,915 --> 00:03:11,177
Che fai? Siediti,
stiamo per atterrare.
31
00:03:11,296 --> 00:03:12,820
Lucas non mi parla.
32
00:03:12,940 --> 00:03:16,752
Allacciate le cinture di sicurezza
e mettetevi in posizione corretta.
33
00:03:16,872 --> 00:03:17,966
Siediti qui.
34
00:03:19,608 --> 00:03:21,127
Cos'ho fatto? Non ho fatto niente.
35
00:03:21,247 --> 00:03:23,745
E' tutto ok, siediti e non preoccuparti.
36
00:03:24,184 --> 00:03:25,730
Allaccia la cintura.
37
00:03:28,756 --> 00:03:30,154
Si sieda, signora.
38
00:03:31,055 --> 00:03:31,854
Lucas.
39
00:03:36,173 --> 00:03:37,431
- Lucas.
- Che c'e'?
40
00:03:37,550 --> 00:03:40,956
Cerca di essere gentile
con tuo fratello. E' spaventato.
41
00:03:41,076 --> 00:03:43,724
Non e' una novita'.
Ha paura di ogni cosa.
42
00:03:47,462 --> 00:03:49,309
Mi domando da chi ha preso.
43
00:04:07,211 --> 00:04:13,131
Khao Lak, Thailandia.
Vigilia di Natale.
44
00:04:13,860 --> 00:04:17,007
- Va bene.
- Prendete tutto, non scordate gli zaini.
45
00:04:18,248 --> 00:04:19,533
Lucas, lo zaino.
46
00:04:19,653 --> 00:04:22,715
- Siete mai stati a Khao Lak?
- No, e' la prima volta.
47
00:04:22,835 --> 00:04:25,369
E' il periodo migliore
per le vacanze.
48
00:04:25,489 --> 00:04:28,560
La nostra grande attrattiva
e' la calma di questa zona.
49
00:04:28,680 --> 00:04:29,979
Per le famiglie.
50
00:04:30,121 --> 00:04:33,208
L' Orchid Beach Resort e' nuovo.
E' stata aperto una settimana fa.
51
00:04:33,328 --> 00:04:34,526
Vi piacera'.
52
00:04:34,929 --> 00:04:39,337
Mi... scusi, ma abbiamo prenotato
al terzo piano. Vista sul mare.
53
00:04:39,457 --> 00:04:41,662
Lo so. Siamo spiacenti,
c'e' stato un errore.
54
00:04:41,782 --> 00:04:42,880
Riteniamo...
55
00:04:43,913 --> 00:04:46,002
che gradirete di piu' questo posto.
56
00:04:47,179 --> 00:04:49,224
- Da dove venite?
- Giappone.
57
00:04:49,344 --> 00:04:51,043
Non sembrate giapponesi.
58
00:04:51,184 --> 00:04:54,874
No, be'... lavoro per un'azienda li',
e siamo sempre in movimento.
59
00:04:54,994 --> 00:04:55,793
E lei?
60
00:04:55,913 --> 00:04:58,061
- Non lavora?
- Sono un dottore.
61
00:04:58,704 --> 00:05:01,950
Non pratico al momento.
Mi... prendo cura dei bambini.
62
00:05:02,248 --> 00:05:04,125
Capisco, e' stata promossa.
63
00:05:08,838 --> 00:05:10,397
E' fantastico, vero?
64
00:05:10,517 --> 00:05:13,206
Mamma, posso bere
una di queste, per favore?
65
00:05:13,326 --> 00:05:15,061
Luke, sei hai sete, bevi...
66
00:05:15,181 --> 00:05:18,292
Bevi un succo
o un bicchiere d'acqua.
67
00:05:18,412 --> 00:05:19,261
Esatto.
68
00:05:19,417 --> 00:05:21,909
- Ragazzi venite a vedere.
- Forza.
69
00:05:22,261 --> 00:05:23,238
Guardate.
70
00:05:27,820 --> 00:05:29,708
- Non e' fantastico?
- Si'.
71
00:05:29,828 --> 00:05:32,874
- Si puo' fare il bagno?
- Si', andiamo a nuotare.
72
00:06:13,897 --> 00:06:14,646
Dieci
73
00:06:15,814 --> 00:06:16,564
Nove.
74
00:06:17,070 --> 00:06:17,819
Otto.
75
00:06:18,591 --> 00:06:19,390
Sette.
76
00:06:19,912 --> 00:06:20,612
Sei.
77
00:06:21,180 --> 00:06:22,029
Cinque.
78
00:06:22,328 --> 00:06:23,269
Quattro.
79
00:06:23,539 --> 00:06:24,238
Tre.
80
00:06:24,402 --> 00:06:25,101
Due.
81
00:06:25,448 --> 00:06:26,147
Uno.
82
00:06:47,415 --> 00:06:49,386
- La nostra non sta salendo.
- Si'?
83
00:06:49,506 --> 00:06:51,205
Sicuro? Non sta salendo.
84
00:06:51,424 --> 00:06:52,455
No, non sale.
85
00:06:52,574 --> 00:06:55,422
Va in una direzione
diversa rispetto le altre.
86
00:06:59,818 --> 00:07:02,409
- Sta recuperando, recupera.
- Si', le raggiunge.
87
00:07:02,529 --> 00:07:04,589
Sta andando
nella direzione opposta.
88
00:07:39,594 --> 00:07:41,592
Abbiamo ancora un po' di vino?
89
00:08:00,574 --> 00:08:02,072
Sta ancora dormendo.
90
00:08:06,904 --> 00:08:09,220
- Ehi, piccolo.
- Buon Natale.
91
00:08:10,268 --> 00:08:12,621
Siamo venuti a
svegliarvi, io e la mamma.
92
00:08:12,741 --> 00:08:13,789
Buongiorno.
93
00:08:14,743 --> 00:08:15,792
Buongiorno.
94
00:08:17,168 --> 00:08:18,117
Alzati.
95
00:08:18,381 --> 00:08:19,280
Sveglia!
96
00:08:19,905 --> 00:08:21,656
E' Natale!
97
00:08:22,003 --> 00:08:24,501
- E' la mattina di Natale.
- E' Natale.
98
00:08:25,009 --> 00:08:26,288
Fico, una moneta.
99
00:08:26,408 --> 00:08:28,626
I soldi vanno da questa parte.
100
00:08:29,213 --> 00:08:32,160
- Oh, voglio vedere il mio regalo.
- No. no, no.
101
00:08:32,280 --> 00:08:33,625
Mamma!
102
00:08:33,744 --> 00:08:37,141
- Aspettate, aspettate. Uno alla volta.
- Grazie, grazie.
103
00:08:37,261 --> 00:08:38,310
Che cos'e'?
104
00:08:39,546 --> 00:08:43,788
Un telescopio. E una costellazione
completa da incollare al soffitto,
105
00:08:43,908 --> 00:08:46,332
- L'intera via lattea.
- E si illuminano.
106
00:08:46,452 --> 00:08:48,578
Guarda, una sciarpa.
107
00:08:48,698 --> 00:08:50,025
La adoro!
108
00:08:51,475 --> 00:08:52,795
Grazie, tesoro.
109
00:08:52,915 --> 00:08:54,282
Cioe', Babbo Natale.
110
00:08:54,402 --> 00:08:56,899
- Cos'hai ricevuto, amico?
- Una palla.
111
00:08:57,715 --> 00:08:58,514
Forza.
112
00:09:00,643 --> 00:09:02,750
Goal! Si'!
113
00:09:02,870 --> 00:09:04,379
Evviva!
114
00:09:05,610 --> 00:09:07,108
Oh, si'!
115
00:10:03,442 --> 00:10:04,986
Non riesco a dormire.
116
00:10:13,387 --> 00:10:15,879
- Dev'essere il caldo.
- Si'.
117
00:10:21,099 --> 00:10:23,545
Possiamo uscire e guardare le stelle?
118
00:10:25,967 --> 00:10:27,152
Magari domani.
119
00:10:31,689 --> 00:10:34,739
Chiudi gli occhi e
pensa a qualcosa di bello.
120
00:10:56,546 --> 00:10:57,345
Mamma,
121
00:10:57,973 --> 00:10:59,521
gioca a palla con me.
122
00:10:59,878 --> 00:11:02,126
Un minuto, tesoro.
Gioca con Lucas.
123
00:11:12,113 --> 00:11:13,719
Non riesco a crederci.
124
00:11:14,011 --> 00:11:15,408
- Il solito.
- Cosa?
125
00:11:15,528 --> 00:11:18,071
Nascondi quel coso e
scorda dove l'hai lasciato.
126
00:11:18,191 --> 00:11:22,057
Sto cercando di vedere i rapporti
delle rapine in casa in Giappone.
127
00:11:22,177 --> 00:11:23,176
Oh, certo.
128
00:11:29,462 --> 00:11:32,260
In realta' ho ricevuto un SMS,
dice che Unioshi ha ricevuto
129
00:11:32,380 --> 00:11:34,400
una proroga di 2 anni sul contratto.
130
00:11:34,520 --> 00:11:37,098
Cio' significa che
abbiamo lo stesso lavoro.
131
00:11:37,218 --> 00:11:40,764
- Il che vuol dire solo una cosa.
- Non possono licenziarti.
132
00:11:41,546 --> 00:11:43,937
Sarebbe troppo
costoso. Non preoccuparti.
133
00:11:44,057 --> 00:11:45,705
Mi preoccupo perche'...
134
00:11:45,978 --> 00:11:49,674
non possiamo permetterci di
perdere questo lavoro, mi sbaglio?
135
00:11:50,002 --> 00:11:52,300
Ehi, papa'!
Vieni a giocare con noi.
136
00:11:55,173 --> 00:11:56,922
Posso tornare a lavorare.
137
00:11:58,411 --> 00:11:59,910
Forse e' il momento.
138
00:12:00,196 --> 00:12:01,295
In Giappone?
139
00:12:01,844 --> 00:12:02,493
No.
140
00:12:03,398 --> 00:12:04,897
Vuoi tornare a casa?
141
00:12:06,086 --> 00:12:07,984
Non e' una pessima idea, no?
142
00:12:13,169 --> 00:12:16,766
Be', dobbiamo rifletterci.
Vado a giocare con i ragazzi, ora.
143
00:12:25,742 --> 00:12:26,891
Tieni, papa'!
144
00:12:28,126 --> 00:12:30,724
Pa', hanno i costumi
piu' brutti del mondo
145
00:12:31,240 --> 00:12:32,039
Papa'!
146
00:12:32,345 --> 00:12:33,344
Andiamo...
147
00:12:35,683 --> 00:12:36,582
Ragazzi.
148
00:12:39,643 --> 00:12:41,027
Torna indietro!
149
00:12:41,296 --> 00:12:42,096
Lucas!
150
00:12:56,002 --> 00:12:57,229
Fuori!
151
00:12:57,437 --> 00:12:59,385
Valla a prendere, Lucas. Vai!
152
00:13:50,457 --> 00:13:51,806
Prendi i ragazzi!
153
00:13:52,086 --> 00:13:53,182
Lucas!
154
00:13:53,687 --> 00:13:54,784
Papa'!
155
00:14:02,053 --> 00:14:03,150
Lucas!
156
00:15:32,120 --> 00:15:33,882
Mamma! Aiuto!
157
00:15:35,669 --> 00:15:36,759
Mamma!
158
00:15:40,199 --> 00:15:42,493
- Lucas!
- Mamma!
159
00:15:43,413 --> 00:15:45,578
- Lucas!
- Mamma, aiuto.
160
00:15:50,489 --> 00:15:51,590
Lucas!
161
00:15:52,582 --> 00:15:54,175
Mamma!
162
00:16:00,950 --> 00:16:02,697
Tirami fuori di qui, mamma!
163
00:16:11,133 --> 00:16:12,628
Mamma!
164
00:16:17,320 --> 00:16:18,370
Rimani li'!
165
00:16:19,543 --> 00:16:20,374
Mamma!
166
00:16:20,493 --> 00:16:21,387
Lucas!
167
00:16:21,862 --> 00:16:23,444
- Lucas!
- Mamma!
168
00:16:27,414 --> 00:16:29,658
Lucas! Non venire da me!
169
00:16:30,120 --> 00:16:31,519
Mamma!
170
00:16:33,062 --> 00:16:34,534
Lucas, non venire!
171
00:16:36,316 --> 00:16:39,149
Lucas! Non allontanarti!
172
00:16:40,133 --> 00:16:40,932
Lucas,
173
00:16:41,935 --> 00:16:42,834
aspetta!
174
00:16:44,726 --> 00:16:45,627
Mamma!
175
00:16:50,225 --> 00:16:51,323
Aiuto!
176
00:16:52,364 --> 00:16:54,659
- Voglio andare a casa!
- Affera la mano!
177
00:17:10,045 --> 00:17:10,839
Forza.
178
00:17:11,744 --> 00:17:12,643
Andiamo.
179
00:17:13,471 --> 00:17:15,463
- Lucas!
- No!
180
00:17:22,021 --> 00:17:23,117
Lucas!
181
00:17:24,123 --> 00:17:25,255
Lucas!
182
00:17:25,528 --> 00:17:26,626
Lucas!
183
00:17:33,953 --> 00:17:35,048
Lucas!
184
00:17:36,063 --> 00:17:36,859
Aiuto!
185
00:17:37,802 --> 00:17:38,601
Aiuto!
186
00:17:42,114 --> 00:17:44,108
- Lucas!
- Mamma!
187
00:18:19,386 --> 00:18:20,518
Lucas!
188
00:18:24,558 --> 00:18:26,056
Lucas! Non guardare!
189
00:18:52,548 --> 00:18:53,648
Papa'!
190
00:18:54,759 --> 00:18:55,558
Mamma!
191
00:19:01,873 --> 00:19:02,672
Mamma!
192
00:19:03,142 --> 00:19:04,242
Mamma!
193
00:19:05,774 --> 00:19:06,673
Mamma...
194
00:19:11,473 --> 00:19:12,272
Aiuto!
195
00:19:14,463 --> 00:19:15,261
Mamma.
196
00:19:16,039 --> 00:19:16,838
Mamma.
197
00:19:20,070 --> 00:19:20,864
Mamma.
198
00:19:23,348 --> 00:19:24,146
Mamma.
199
00:19:27,544 --> 00:19:29,571
Mamma! No!
200
00:19:31,854 --> 00:19:32,653
Mamma!
201
00:19:34,782 --> 00:19:36,024
- Lucas!
- Mamma!
202
00:19:40,745 --> 00:19:42,394
Non farlo piu', mamma!
203
00:19:43,819 --> 00:19:44,619
Mamma.
204
00:19:45,287 --> 00:19:46,739
Non farlo piu', mamma.
205
00:19:47,731 --> 00:19:49,729
- Sono qui.
- Non farlo piu'.
206
00:19:50,775 --> 00:19:52,923
Dobbiamo trovare i tuoi fratelli.
207
00:19:56,016 --> 00:19:56,965
Sono qui.
208
00:20:00,807 --> 00:20:03,650
Guarda! Mamma, quell'albero.
Quell'albero laggiu'.
209
00:20:05,815 --> 00:20:08,162
Si', quello e' perfetto. E' perfetto.
210
00:20:11,031 --> 00:20:12,329
Attenta. Guarda.
211
00:20:13,536 --> 00:20:14,470
Attento!
212
00:20:14,590 --> 00:20:15,739
Non muoverti.
213
00:20:18,009 --> 00:20:19,508
Non muoverti troppo.
214
00:20:23,799 --> 00:20:25,951
Ero un ragazzo coraggioso, mamma.
215
00:20:27,103 --> 00:20:28,053
Ho paura.
216
00:20:29,454 --> 00:20:30,553
Vieni qui...
217
00:20:45,388 --> 00:20:46,637
Anch'io ho paura.
218
00:20:52,411 --> 00:20:53,410
E' finita?
219
00:20:58,212 --> 00:20:59,211
E' finita?
220
00:21:02,749 --> 00:21:03,748
Non lo so.
221
00:21:04,868 --> 00:21:05,867
Non lo so.
222
00:21:58,927 --> 00:21:59,726
Mamma?
223
00:22:05,091 --> 00:22:06,041
Che c'e'?
224
00:22:07,412 --> 00:22:09,111
Stai sanguinando, mamma.
225
00:22:36,645 --> 00:22:37,796
Va bene.
226
00:22:38,281 --> 00:22:40,996
- Perche' se la lasci sanguinare...
- Va bene.
227
00:22:41,116 --> 00:22:42,415
Scusa. E' che...
228
00:22:43,248 --> 00:22:44,146
Scusami.
229
00:22:47,633 --> 00:22:48,832
Vai avanti tu.
230
00:23:28,688 --> 00:23:30,486
L'albero... quello grosso.
231
00:23:31,490 --> 00:23:33,189
Ci possiamo arrampicare.
232
00:24:05,232 --> 00:24:06,581
Va bene, andiamo.
233
00:24:17,877 --> 00:24:19,137
Papa'!
234
00:24:24,173 --> 00:24:25,259
Papa'!
235
00:24:26,483 --> 00:24:27,381
Aspetta.
236
00:24:27,714 --> 00:24:28,913
L'hai sentito?
237
00:24:29,033 --> 00:24:29,832
Papa'!
238
00:24:29,952 --> 00:24:32,180
- Mamma, non possiamo farci nulla.
- Aspetta!
239
00:24:32,300 --> 00:24:34,347
Ci siamo quasi.
Dobbiamo metterci al sicuro.
240
00:24:34,467 --> 00:24:35,993
No, dobbiamo aiutare quel bambino.
241
00:24:36,113 --> 00:24:38,608
Se arriva un'altra onda, moriremo.
242
00:24:38,728 --> 00:24:41,574
Dobbiamo arrampicarci
subito su quella palma.
243
00:24:41,790 --> 00:24:42,689
Andiamo.
244
00:24:42,809 --> 00:24:43,753
Papa'!
245
00:24:43,873 --> 00:24:44,794
Dove sei?
246
00:24:44,914 --> 00:24:47,380
Mamma guardati!
Ci serve aiuto!
247
00:24:48,600 --> 00:24:50,199
Non possiamo salvarlo.
248
00:24:50,334 --> 00:24:51,943
Papa'!
249
00:24:52,251 --> 00:24:54,599
Andiamo.
Non rischiamo, mamma. Dai.
250
00:24:54,952 --> 00:24:56,494
- Papa'!
- Ascolta.
251
00:24:58,345 --> 00:25:01,929
E se quel ragazzino
fosse Simon... o Thomas?
252
00:25:02,680 --> 00:25:04,578
E se avesse bisogno d'aiuto?
253
00:25:04,905 --> 00:25:07,802
- Lo aiuteresti, no?
- Simon e Thomas sono morti!
254
00:25:26,846 --> 00:25:29,443
Anche se fosse
l'ultima cosa che faremo.
255
00:25:34,456 --> 00:25:35,757
Dove sei?
256
00:25:39,887 --> 00:25:40,685
Papa'!
257
00:25:47,963 --> 00:25:50,296
Guarda la', mamma! Lo vedo!
258
00:26:02,137 --> 00:26:03,137
Stai bene?
259
00:26:05,896 --> 00:26:08,027
Bene, sta bene.
260
00:26:13,673 --> 00:26:14,921
Come ti chiami?
261
00:26:17,052 --> 00:26:19,150
Io sono Lucas.
Come ti chiami?
262
00:26:19,802 --> 00:26:22,000
- Daniel.
- Ehi, Daniel. Va bene.
263
00:26:22,228 --> 00:26:24,387
Starai bene.
Ti tiro fuori, d'accordo?
264
00:26:24,507 --> 00:26:25,355
Devi...
265
00:26:27,355 --> 00:26:29,301
Va tutto bene. Va tutto bene.
266
00:26:31,242 --> 00:26:32,191
Ah, bene.
267
00:27:08,132 --> 00:27:08,881
Bene.
268
00:27:10,105 --> 00:27:11,104
Stai bene?
269
00:27:12,811 --> 00:27:15,509
Guarda, va tutto bene.
Non ti preoccupare.
270
00:27:16,355 --> 00:27:18,303
Va tutto bene. Ok? Resta qui.
271
00:27:18,903 --> 00:27:20,551
- Torno subito.
- Si'.
272
00:27:27,724 --> 00:27:29,642
Mamma, scendo io.
Dammi un secondo.
273
00:27:29,762 --> 00:27:31,771
No, ce la faccio.
274
00:27:31,891 --> 00:27:34,228
- No, non va bene. Scendo.
- Posso farcela, Lucas!
275
00:27:35,257 --> 00:27:37,325
Resta li' e basta. Per favore.
276
00:27:53,713 --> 00:27:54,512
Mamma!
277
00:27:55,147 --> 00:27:56,046
Mamma...
278
00:27:59,189 --> 00:27:59,839
Ok.
279
00:28:09,366 --> 00:28:10,122
Ecco.
280
00:29:30,531 --> 00:29:31,380
Grazie.
281
00:29:32,006 --> 00:29:32,806
Grazie
282
00:33:03,380 --> 00:33:04,479
Hai sentito?
283
00:33:12,134 --> 00:33:12,984
Lassu'.
284
00:33:13,260 --> 00:33:15,708
Mamma, guarda!
Stanno venendo per noi.
285
00:33:16,217 --> 00:33:18,480
Ehi, da questa parte!
286
00:33:21,513 --> 00:33:22,191
Ehi!
287
00:33:23,797 --> 00:33:25,167
Calmati, Lucas.
288
00:33:27,602 --> 00:33:28,251
No!
289
00:33:30,583 --> 00:33:32,051
Andra' tutto bene.
290
00:33:33,358 --> 00:33:35,007
Tutto bene, tutto bene.
291
00:33:45,163 --> 00:33:45,962
Lucas!
292
00:33:46,506 --> 00:33:47,251
Aspetti!
293
00:33:51,637 --> 00:33:53,739
No, no, no! No, no!
294
00:33:53,859 --> 00:33:55,258
Aspetti! Ah!
295
00:34:00,414 --> 00:34:02,420
Va tutto bene, e' salva.
296
00:34:03,464 --> 00:34:04,163
Si'.
297
00:34:05,357 --> 00:34:09,581
Si'? Va bene? .
Mio figlio Lung, proprietario.
298
00:35:18,918 --> 00:35:19,717
Lucas?
299
00:35:21,115 --> 00:35:22,187
- Lucas!
- Mamma.
300
00:35:22,307 --> 00:35:23,256
Sono qui.
301
00:35:26,536 --> 00:35:27,432
Va bene.
302
00:35:47,783 --> 00:35:48,682
Va bene.
303
00:35:52,679 --> 00:35:53,828
Grazie mille.
304
00:36:01,884 --> 00:36:02,734
Grazie.
305
00:36:04,319 --> 00:36:05,168
Grazie.
306
00:36:10,509 --> 00:36:11,658
Grazie mille.
307
00:36:17,714 --> 00:36:19,063
I miei bambini...
308
00:36:20,446 --> 00:36:22,793
Non posso lasciare...
i miei bambini.
309
00:36:29,666 --> 00:36:30,915
I miei bambini.
310
00:36:49,575 --> 00:36:50,474
Va bene.
311
00:36:50,740 --> 00:36:52,139
Si', si', s', dai.
312
00:36:53,533 --> 00:36:55,032
Molto bene. Partite.
313
00:37:02,926 --> 00:37:05,936
- Non farmi portare via senza di te.
- Non preoccuparti mamma.
314
00:37:06,055 --> 00:37:08,103
Non ti lascero' sola. Promesso.
315
00:37:09,310 --> 00:37:10,309
D'accordo.
316
00:37:16,874 --> 00:37:20,022
Dov'e' Daniel? Daniel? Daniel?
317
00:37:20,142 --> 00:37:21,691
Lucas, dov'e' Daniel?
318
00:37:23,416 --> 00:37:24,940
- Non lo so.
- Daniel...
319
00:37:47,973 --> 00:37:49,649
Qualcuno mi aiuti!
320
00:38:20,023 --> 00:38:21,971
Aspetta. Piano, piano, piano.
321
00:39:11,049 --> 00:39:11,845
Sum Sa!
322
00:39:14,136 --> 00:39:15,220
Sum Sa!
323
00:39:15,340 --> 00:39:16,311
Sum Sa!
324
00:39:36,118 --> 00:39:36,967
Grazie.
325
00:39:37,087 --> 00:39:37,936
Grazie.
326
00:39:40,268 --> 00:39:41,117
Grazie.
327
00:39:53,122 --> 00:39:53,921
Lucas.
328
00:39:56,771 --> 00:39:58,670
Fa molto freddo, qui dentro.
329
00:39:59,594 --> 00:40:01,142
Non fa freddo, mamma.
330
00:40:05,991 --> 00:40:06,790
Mamma.
331
00:40:08,350 --> 00:40:10,656
Mamma, cos'hai?
332
00:40:12,116 --> 00:40:15,063
Mi servono gli antibiotici.
Cerca sugli scaffali.
333
00:40:20,193 --> 00:40:22,346
Non le capisco,
sono in tailandese.
334
00:40:22,466 --> 00:40:25,483
Deve esserci qualcosa
in inglese, leggi di lato.
335
00:40:26,072 --> 00:40:27,171
Guarda bene.
336
00:40:31,444 --> 00:40:32,745
Oh, grazie a Dio.
337
00:40:32,988 --> 00:40:36,447
Per favore,
non mandi via il bambino.
338
00:40:37,554 --> 00:40:40,846
Gli sono rimasta solo io.
Mi capisce?
339
00:40:41,220 --> 00:40:44,517
Anch'io sono un medico.
Sto sanguinando. Deve fermarlo.
340
00:40:44,637 --> 00:40:48,333
Per favore, ho bisogno...
degli antibiotici, la prego mi aiuti.
341
00:41:13,907 --> 00:41:14,856
Sta bene?
342
00:41:15,369 --> 00:41:18,174
Ho perso mio marito e due bambini.
343
00:41:21,446 --> 00:41:23,913
Se mi succede qualcosa...
344
00:41:49,161 --> 00:41:50,260
Non capisco.
345
00:41:51,561 --> 00:41:53,360
Sto cercando mia moglie...
346
00:41:56,211 --> 00:41:57,564
Di che colore e'?
347
00:41:57,972 --> 00:41:58,722
Cosa?
348
00:41:59,300 --> 00:42:00,449
La mia gamba.
349
00:42:02,196 --> 00:42:03,395
E' tutta rossa?
350
00:42:04,503 --> 00:42:05,203
Si'.
351
00:42:05,612 --> 00:42:06,911
E' ancora rossa.
352
00:42:08,229 --> 00:42:10,176
- Cosa significa?
- Che va bene.
353
00:42:11,124 --> 00:42:12,872
Finche' non diventa nera.
354
00:42:18,924 --> 00:42:20,122
Devi mangiare.
355
00:42:21,538 --> 00:42:22,487
Mangialo.
356
00:42:27,094 --> 00:42:27,993
Va bene.
357
00:42:29,679 --> 00:42:31,078
Ma che prepotente.
358
00:42:32,442 --> 00:42:34,290
Chissa' da chi avro' preso.
359
00:42:46,416 --> 00:42:47,216
Salve.
360
00:42:49,527 --> 00:42:50,776
Come ti chiami?
361
00:42:55,492 --> 00:42:56,791
Mi chiamo Maria.
362
00:42:57,557 --> 00:43:00,465
E questo e' mio figlio Lucas.
Come ti chiami?
363
00:43:06,707 --> 00:43:07,506
Ehi...
364
00:43:09,172 --> 00:43:10,970
dalle un po' di mandarino.
365
00:43:12,740 --> 00:43:14,289
Deve essere affamata.
366
00:43:24,718 --> 00:43:25,967
Fai attenzione.
367
00:43:26,985 --> 00:43:28,583
Fai attenzione, Lucas.
368
00:43:29,631 --> 00:43:32,978
Girale al testa di lato,
per favore, altrimenti soffoca.
369
00:43:34,137 --> 00:43:35,885
Vi prego, le serve aiuto.
370
00:43:36,149 --> 00:43:39,095
Girale la testa.
Aiutala Lucas, con attenzione.
371
00:43:47,692 --> 00:43:49,041
Mamma, stai bene?
372
00:43:49,315 --> 00:43:51,648
Mamma? Mamma, stai bene?
373
00:43:51,767 --> 00:43:53,313
Che stai facendo?
374
00:43:53,433 --> 00:43:55,166
Mamma, stai bene?
375
00:43:59,715 --> 00:44:01,014
Mamma, smettila!
376
00:44:02,512 --> 00:44:03,461
Smettila!
377
00:44:06,641 --> 00:44:07,939
Fatela smettere!
378
00:44:26,173 --> 00:44:28,051
Mamma. Mamma?
379
00:44:44,588 --> 00:44:45,590
Francesca!
380
00:44:49,973 --> 00:44:50,969
Francesca!
381
00:44:52,131 --> 00:44:53,130
Francesca!
382
00:45:11,242 --> 00:45:12,141
Lucas...
383
00:45:13,106 --> 00:45:14,605
Guarda questo posto.
384
00:45:15,838 --> 00:45:17,686
Sono tutti cosi' impegnati!
385
00:45:18,649 --> 00:45:20,445
Bisogna fare qualcosa.
386
00:45:22,604 --> 00:45:25,402
Vai ad aiutare la gente.
Sei bravo in quello.
387
00:45:26,066 --> 00:45:28,749
- Cosa vuoi che faccia?
- Qualcosa.
388
00:45:30,346 --> 00:45:31,594
Qualsiasi cosa.
389
00:45:34,333 --> 00:45:37,362
- Starai bene?
- Dai Lucas!.
390
00:45:38,569 --> 00:45:40,367
Non vado da nessuna parte.
391
00:45:42,819 --> 00:45:44,467
- Lo prometto.
- Okay.
392
00:46:13,565 --> 00:46:14,910
Ciao, giovanotto.
393
00:46:15,057 --> 00:46:16,007
Benstrom.
394
00:46:16,524 --> 00:46:17,473
Benstrom.
395
00:46:18,423 --> 00:46:21,220
E' la tua famiglia?
396
00:46:21,568 --> 00:46:24,266
- Cerchi la tua famiglia?
- Li avete visti? Benstrom.
397
00:46:24,386 --> 00:46:26,744
Ehi, calmati!
Io voglio aiutarti.
398
00:46:27,268 --> 00:46:28,877
- Va bene?
- Io... io...
399
00:46:29,199 --> 00:46:31,894
Agda, Morton, Joseph.
400
00:46:32,218 --> 00:46:34,366
Cerchero' di aiutarti. D'accordo?
401
00:46:36,333 --> 00:46:37,232
Va bene.
402
00:46:37,483 --> 00:46:38,682
Agda Benstrom?
403
00:46:41,056 --> 00:46:42,987
Agda Benstrom?
404
00:46:45,208 --> 00:46:47,501
Sei Joseph Benstrom
o Morton Benstrom?
405
00:46:47,755 --> 00:46:49,900
- Morton Benstrom?
- Scusami.
406
00:46:50,544 --> 00:46:51,644
Scusami.
407
00:46:52,897 --> 00:46:55,006
Sto cercando mio... mio figlio.
408
00:46:55,216 --> 00:46:57,169
- Suo figlio?
- Peter Barry.
409
00:46:58,060 --> 00:47:00,208
Si', si'. Si chiedera' dove sono.
410
00:47:00,949 --> 00:47:01,848
Va bene.
411
00:47:02,773 --> 00:47:03,926
Peter Barry?
412
00:47:05,710 --> 00:47:07,009
Morton Benstrom?
413
00:47:07,494 --> 00:47:10,578
Sono qui per Benstrom. Peter Barry?
414
00:47:10,698 --> 00:47:11,547
Joseph?
415
00:47:13,327 --> 00:47:14,376
Anne Marie.
416
00:47:14,997 --> 00:47:18,170
- Anne Marie De Brant?
- Puo' ripetermi il suo nome?
417
00:47:18,289 --> 00:47:20,353
Anne Marie De Brant!
Nessuno?
418
00:47:21,179 --> 00:47:22,532
Renata Castorini.
419
00:47:23,288 --> 00:47:25,548
Tatyana...
Tatyana Jenochova.
420
00:47:26,342 --> 00:47:27,491
Innu Badhrin.
421
00:47:27,950 --> 00:47:29,948
Scriva...
Scriva il suo nome.
422
00:47:30,126 --> 00:47:31,425
Joseph Benstrom?
423
00:47:31,665 --> 00:47:32,562
Qualcuno?
424
00:47:33,191 --> 00:47:34,189
Sam Zachs?
425
00:47:36,272 --> 00:47:37,571
Agda Benstrom?
426
00:47:38,841 --> 00:47:40,190
Renata Castorini?
427
00:47:40,965 --> 00:47:42,064
Iris Bauman.
428
00:47:42,871 --> 00:47:44,466
San Sannyiony
429
00:47:44,585 --> 00:47:46,434
Sandra...
Sandra Williams.
430
00:47:52,212 --> 00:47:53,655
Anne Marie Debrown?
431
00:47:54,827 --> 00:47:55,726
Hackman!
432
00:47:57,833 --> 00:47:59,139
Walter Benstrom?
433
00:47:59,715 --> 00:48:00,414
Si'?
434
00:48:13,111 --> 00:48:14,966
Walter Benstrom, dalla Svezia?
435
00:48:15,086 --> 00:48:15,785
Si'.
436
00:48:18,332 --> 00:48:19,731
Conosco tuo padre.
437
00:48:20,454 --> 00:48:22,802
- Papa'?
- Si', il tuo papa' e' qui.
438
00:48:22,922 --> 00:48:24,770
- Lo porto qui, va bene?
- Si'.
439
00:48:25,452 --> 00:48:27,351
- No, devi stare qui.
- Ok.
440
00:48:27,471 --> 00:48:29,519
Portero' qui il tuo papa', ok?
441
00:48:29,890 --> 00:48:32,288
No, devi stare qui.
Devi restare qui,
442
00:48:32,408 --> 00:48:35,105
perche' e' molto
lontano, ti devi riposare.
443
00:48:35,224 --> 00:48:36,323
- Ok?
- Ok.
444
00:48:36,797 --> 00:48:37,446
Va bene.
445
00:49:00,189 --> 00:49:01,132
Benstrom!
446
00:49:19,423 --> 00:49:20,373
Walter...
447
00:50:22,676 --> 00:50:24,032
Dov'e' mia mamma?
448
00:50:25,617 --> 00:50:26,416
Mamma!
449
00:50:29,636 --> 00:50:30,435
Mamma!
450
00:50:32,770 --> 00:50:33,569
Mamma!
451
00:50:37,136 --> 00:50:39,300
No! No!
Che state facendo?
452
00:50:39,903 --> 00:50:43,050
No, questo e' il letto di
mia mamma! Toglietevi! No!
453
00:50:44,339 --> 00:50:45,384
Toglietevi!
454
00:50:46,024 --> 00:50:47,623
- Va bene!
- Togliti!
455
00:50:47,954 --> 00:50:49,863
- E' tutto ok! Calmati!
- No!
456
00:50:49,983 --> 00:50:52,577
La mamma era qui e
lei ha preso la sua cartella.
457
00:50:52,697 --> 00:50:54,645
Ehi! Passami quella cartella.
458
00:50:57,737 --> 00:50:58,737
Ascolta...
459
00:50:59,265 --> 00:51:00,712
Devi venire con me.
460
00:51:01,048 --> 00:51:02,147
Ti aiutero'.
461
00:51:02,697 --> 00:51:03,347
Ok?
462
00:51:04,522 --> 00:51:05,171
Ok!
463
00:51:06,179 --> 00:51:07,073
Va bene.
464
00:51:07,193 --> 00:51:08,092
Va bene.
465
00:51:48,806 --> 00:51:50,058
Come ti chiami?
466
00:51:53,920 --> 00:51:55,167
Come ti chiami?
467
00:51:56,243 --> 00:51:57,441
Lucas Benett.
468
00:51:59,912 --> 00:52:01,211
Dove alloggiavi?
469
00:52:03,521 --> 00:52:04,386
Al...
470
00:52:04,913 --> 00:52:05,663
Al...
471
00:52:05,953 --> 00:52:08,456
Al resort 'Orchid Beach'.
472
00:52:08,944 --> 00:52:10,116
A Khao-lak.
473
00:52:10,429 --> 00:52:12,627
C'era qualcun
altro insieme a te?
474
00:52:15,106 --> 00:52:15,905
Lucas?
475
00:52:18,206 --> 00:52:20,299
Mio padre e i miei 2 fratellini.
476
00:52:24,018 --> 00:52:25,915
Sai cosa e' successo a loro?
477
00:52:30,829 --> 00:52:32,677
Possiamo chiamare qualcuno?
478
00:52:36,326 --> 00:52:38,623
- I miei nonni.
- Come si chiamano?
479
00:52:39,394 --> 00:52:40,293
Bryan...
480
00:52:41,935 --> 00:52:43,733
Non ricordo il suo numero.
481
00:53:52,744 --> 00:53:57,745
Se tradurre vi appassiona
e diverte, venite a tradurre con noi.
482
00:53:58,723 --> 00:54:03,750
[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com
483
00:54:51,233 --> 00:54:52,032
Lucas?
484
00:54:56,490 --> 00:54:57,289
Lucas!
485
00:55:08,820 --> 00:55:09,619
Maria!
486
00:55:11,808 --> 00:55:12,984
Maria!
487
00:55:15,088 --> 00:55:16,304
Lucas!
488
00:55:20,400 --> 00:55:21,199
Lucas!
489
00:55:22,427 --> 00:55:23,644
Maria!
490
00:55:27,770 --> 00:55:28,878
Lucas!
491
00:55:33,217 --> 00:55:34,541
Maria!
492
00:56:08,579 --> 00:56:09,975
Ehi, guardate giu'!
493
00:56:12,714 --> 00:56:14,167
Aiutatemi!
494
00:56:24,969 --> 00:56:25,915
Teisha!
495
00:56:26,793 --> 00:56:27,861
Teisha!
496
00:57:04,769 --> 00:57:05,818
Ehi, amico!
497
00:57:06,715 --> 00:57:09,212
- Stai bene?
- Ho bisogno di un minuto.
498
00:57:11,419 --> 00:57:13,745
- Mi alzo in un secondo.
- Non preoccuparti.
499
00:57:13,865 --> 00:57:17,083
Mandano dei camion per portarci
alle montagne. Tieni duro, ok?
500
00:57:17,203 --> 00:57:19,501
- Arriveranno presto.
- Si', lo so.
501
00:57:19,621 --> 00:57:22,168
- Puoi dirgli che sono tornato?
- Certo.
502
00:57:22,288 --> 00:57:23,187
Aspetta.
503
00:57:29,042 --> 00:57:30,191
Ehi, ragazzi!
504
00:57:30,813 --> 00:57:33,161
- Il vostro papa' e' tornato!
- Si'!
505
00:57:33,281 --> 00:57:34,080
Papa'!
506
00:57:35,084 --> 00:57:36,483
- Papa'!
- Papa'!
507
00:57:37,776 --> 00:57:40,843
- Ehi!
- Sono passati un sacco di elicotteri.
508
00:57:41,193 --> 00:57:42,592
- Davvero?
- Si'.
509
00:57:43,342 --> 00:57:44,541
Mamma e Lucas.
510
00:57:46,532 --> 00:57:48,281
Scendi un minuto, Thomas?
511
00:57:48,692 --> 00:57:49,557
E io?
512
00:57:49,828 --> 00:57:52,725
Guarda se riesci a
vedere altri elicotteri, ok?
513
00:57:52,845 --> 00:57:54,593
- Va bene!
- Bravissimo.
514
00:57:57,653 --> 00:57:58,802
Ci sei quasi.
515
00:58:00,334 --> 00:58:01,583
Ce l'hai fatta?
516
00:58:11,121 --> 00:58:12,869
Non li ho ancora trovati.
517
00:58:14,284 --> 00:58:16,332
Hai visto molte persone morte?
518
00:58:19,580 --> 00:58:21,026
Sono serio, Thomas.
519
00:58:21,959 --> 00:58:23,506
Non la mamma e Lucas.
520
00:58:23,661 --> 00:58:25,809
- Giusto?
- No. Non li ho visti.
521
00:58:27,702 --> 00:58:29,942
Mi sono tagliato al piede sul tetto.
522
00:58:30,062 --> 00:58:31,361
Era molto caldo.
523
00:58:31,753 --> 00:58:33,552
Stavano andando tutti via.
524
00:58:34,064 --> 00:58:35,513
Possiamo andarcene?
525
00:58:39,510 --> 00:58:40,509
Mi devi...
526
00:58:41,586 --> 00:58:43,634
Mi devi fare un favore, Thomas.
527
00:58:44,532 --> 00:58:48,428
Ho sentito che vanno tutti alle
montagne, ai rifugi, dov'e' sicuro.
528
00:58:53,432 --> 00:58:56,934
- Ma io non posso venire.
- Non puoi lasciarci di nuovo, papa'.
529
00:58:57,054 --> 00:58:58,903
Devo continuare a cercarli.
530
00:58:59,151 --> 00:59:01,000
- Devi badare a Simon.
- No!
531
00:59:01,274 --> 00:59:04,221
No! Rimani con noi.
Io... Io non posso badare...
532
00:59:04,369 --> 00:59:06,817
Non ho mai badato
a nessuno prima d'ora.
533
00:59:07,126 --> 00:59:09,024
- Ho paura!
- Lo so. Lo so.
534
00:59:10,464 --> 00:59:11,862
Anche io ho paura.
535
00:59:13,836 --> 00:59:15,486
Ma sai... Sai...
536
00:59:16,026 --> 00:59:18,374
cos'e' che mi
ha spaventato di piu'?
537
00:59:20,094 --> 00:59:22,491
- Quando ci ha colpito l'acqua?
- No.
538
00:59:22,678 --> 00:59:24,976
Dopo quello.
Quando mi sono alzato.
539
00:59:25,408 --> 00:59:28,605
Ed ero tutto solo.
E' stata la parte piu' spaventosa.
540
00:59:29,044 --> 00:59:31,492
E poi ho visto
voi 2 sugli alberi e...
541
00:59:32,880 --> 00:59:36,776
Non ero piu' cosi' spaventato
perche' sapevo che non ero piu' solo.
542
00:59:37,732 --> 00:59:40,529
E se la mamma e Lucas
fossero da soli adesso?
543
00:59:41,164 --> 00:59:43,859
Eh? Immaginati quanto
sarebbero spaventati.
544
00:59:43,979 --> 00:59:46,027
- Li cercheremo insieme.
- No!
545
00:59:46,147 --> 00:59:46,996
Thomas!
546
00:59:47,858 --> 00:59:49,257
Devi badare a Simon.
547
00:59:50,278 --> 00:59:52,075
Io continuero' a cercarli.
548
00:59:54,347 --> 00:59:55,246
Va bene?
549
00:59:57,886 --> 00:59:58,785
Va bene?
550
01:00:01,316 --> 01:00:03,115
Sapevo che avresti capito.
551
01:00:30,300 --> 01:00:31,153
Pronto.
552
01:00:31,804 --> 01:00:33,703
Si'. Si', riesco a sentirti.
553
01:00:34,588 --> 01:00:36,285
Nessuno sa cosa succede.
554
01:00:36,970 --> 01:00:38,796
Sta bene?
Ha perso qualcuno?
555
01:00:38,916 --> 01:00:40,918
Stiamo bene,
vogliamo andarcene.
556
01:00:41,038 --> 01:00:42,786
Ti chiamo dopo, ok? Ciao.
557
01:00:44,338 --> 01:00:47,327
Scusi. E' tutto il giorno
che cerco di chiamare a casa.
558
01:00:47,447 --> 01:00:49,179
Posso usare il suo telefono?
559
01:00:49,299 --> 01:00:51,770
Guardati intorno.
Tutti vogliono qualcosa.
560
01:00:51,890 --> 01:00:55,287
La batteria e' quasi morta.
Abbiamo bisogno del telefono.
561
01:00:57,704 --> 01:01:01,350
Scusi ma dovrei parlare con
qualcuno che ne sa un po' di piu'.
562
01:01:10,990 --> 01:01:13,683
- Ci vediamo in mattinata, ok?
- Non vieni?
563
01:01:14,772 --> 01:01:16,370
Non vengo, piccoletto.
564
01:01:16,650 --> 01:01:18,948
Thomas si
prendera' cura di te, ok?
565
01:01:19,626 --> 01:01:20,625
Ascoltate.
566
01:01:21,572 --> 01:01:23,171
Fate i bravi, va bene?
567
01:01:23,708 --> 01:01:25,264
Restate con il gruppo.
568
01:01:25,384 --> 01:01:27,790
Arrivero' appena posso, ok?
569
01:01:29,561 --> 01:01:31,159
Fate i bravi, va bene?
570
01:01:33,497 --> 01:01:34,745
Vi voglio bene.
571
01:01:35,982 --> 01:01:36,632
Ok.
572
01:01:38,633 --> 01:01:41,530
- Puoi badare ai miei ragazzi?
- Vieni con noi.
573
01:01:42,012 --> 01:01:43,610
Lo sai che e' inutile.
574
01:01:44,945 --> 01:01:46,993
Non posso smettere di cercarli.
575
01:01:50,933 --> 01:01:53,299
Vi amo. Ci vediamo
domani, promesso.
576
01:01:54,597 --> 01:01:55,446
Vi amo.
577
01:02:15,447 --> 01:02:16,975
Maria!
578
01:02:20,169 --> 01:02:21,088
Lucas!
579
01:02:31,630 --> 01:02:32,819
Maria!
580
01:02:55,823 --> 01:02:57,390
Oh, no! No!
581
01:03:14,000 --> 01:03:15,649
Ehi, amico. Stai bene?
582
01:03:18,662 --> 01:03:21,709
Sali in macchina.
Ti porteremo in un posto sicuro.
583
01:03:27,230 --> 01:03:30,623
Mia moglie non voleva
venire in Thailandia per Natale.
584
01:03:33,126 --> 01:03:34,925
Per via della mia gamba.
585
01:03:38,868 --> 01:03:41,119
Ho insistito. La mia bambina...
586
01:03:41,479 --> 01:03:42,329
Gina...
587
01:03:45,433 --> 01:03:46,681
Ha solo 2 anni.
588
01:03:47,568 --> 01:03:49,366
Mi ha svegliato il rumore.
589
01:03:49,865 --> 01:03:51,464
Ero da solo in camera.
590
01:03:53,729 --> 01:03:57,175
Sono uscito sul balcone
e ho visto il mare che arrivava.
591
01:03:59,729 --> 01:04:03,824
Ci ho messo 5 secondi per arrivare
alle scale, ma l'acqua era gia' li'.
592
01:04:04,473 --> 01:04:06,670
Non ci ho messo piu' di 5 secondi.
593
01:04:07,662 --> 01:04:08,760
Sul letto...
594
01:04:09,892 --> 01:04:14,038
Ho trovato un biglietto di mia moglie,
diceva che erano sulla spiaggia.
595
01:04:20,085 --> 01:04:22,177
Alloggiavi all'Orchid, giusto?
596
01:04:22,297 --> 01:04:22,996
Si'.
597
01:04:27,387 --> 01:04:30,834
La mia famiglia era
in piscina quando e' arrivata l'acqua.
598
01:04:33,292 --> 01:04:36,843
Ho trovato Thomas, mio figlio,
che era su quest'albero enorme.
599
01:04:38,795 --> 01:04:42,242
Ci ho messo un sacco per farlo
scendere, era terrorizzato.
600
01:04:43,097 --> 01:04:45,245
Poi ho trovato Simon, il piccolo.
601
01:04:45,365 --> 01:04:46,663
Si reggeva su...
602
01:04:47,164 --> 01:04:48,163
Una palma.
603
01:04:49,367 --> 01:04:50,616
Ha solo 5 anni.
604
01:04:54,641 --> 01:04:56,539
Li ho mandati alle montagne.
605
01:04:58,777 --> 01:04:59,726
Sapete...
606
01:05:00,304 --> 01:05:03,999
Per poter continuare a cercare
mia moglie e l'altro mio figlio.
607
01:05:07,532 --> 01:05:09,924
La scelta piu'
difficile della mia vita.
608
01:05:10,044 --> 01:05:11,543
Hai chiamato a casa?
609
01:05:12,060 --> 01:05:14,208
Non riesco a trovare un telefono.
610
01:05:19,802 --> 01:05:21,855
Sto risparmiando la batteria...
611
01:05:22,023 --> 01:05:24,321
Nel caso chiamasse
la mia famiglia.
612
01:05:25,091 --> 01:05:25,890
Prego.
613
01:05:27,488 --> 01:05:28,337
Grazie.
614
01:05:28,920 --> 01:05:30,818
Saro' velocissimo, promesso.
615
01:05:41,624 --> 01:05:42,773
- Si'?
- Bryan?
616
01:05:43,220 --> 01:05:45,682
Si', Henry, sei tu?
Come stai?
617
01:05:46,641 --> 01:05:49,688
- Hai sentito qualcuno?
- No, nessuno ha chiamato.
618
01:05:50,202 --> 01:05:51,551
State tutti bene?
619
01:05:53,402 --> 01:05:55,705
- Henry?
- Maria e Lucas non sono qui.
620
01:05:55,825 --> 01:05:57,923
Che vuol dire
che non sono li'?
621
01:05:59,118 --> 01:06:01,814
E' arrivata l'acqua
e ha portato tutti via.
622
01:06:02,499 --> 01:06:05,243
Ho trovato...
Thomas e Simon, ma...
623
01:06:06,226 --> 01:06:07,725
- Lucas...
- Henry?
624
01:06:09,899 --> 01:06:12,396
Non so cosa fare.
Non so dove cercarli!
625
01:06:13,264 --> 01:06:14,064
Henry.
626
01:06:14,736 --> 01:06:15,985
Henry, calmati.
627
01:06:16,588 --> 01:06:17,387
Henry?
628
01:06:17,833 --> 01:06:21,230
Bryan, devo andare. Tanti
hanno bisogno del telefono, ok?
629
01:06:21,929 --> 01:06:23,178
Ti chiamo dopo.
630
01:06:23,298 --> 01:06:24,097
Henry?
631
01:06:40,106 --> 01:06:42,552
Mi dispiace.
Mi dispiace. Mi dispiace.
632
01:06:44,401 --> 01:06:45,250
Grazie.
633
01:06:59,012 --> 01:07:02,009
- Che ci devo fare?
- Non lo puoi lasciare cosi'.
634
01:07:03,164 --> 01:07:03,863
Dai.
635
01:07:05,046 --> 01:07:06,555
- Forza.
- Avanti.
636
01:07:09,409 --> 01:07:10,458
Dai, amico.
637
01:07:11,107 --> 01:07:11,907
Fallo.
638
01:07:15,391 --> 01:07:16,490
Lo richiamo.
639
01:07:23,872 --> 01:07:26,420
- Si', Henry?
- Bryan, sono di nuovo io.
640
01:07:26,540 --> 01:07:29,236
Prometto che non
smettero' mai di cercarli.
641
01:07:29,356 --> 01:07:32,004
- Ok.
- Non so cosa faro', e' notte, ma...
642
01:07:32,872 --> 01:07:36,329
Cerchero' in tutti gli ospedali
e nei rifugi e dappertutto, ok?
643
01:07:36,449 --> 01:07:39,447
Li trovero', promesso.
Ti chiamo quando li trovo.
644
01:07:39,566 --> 01:07:41,165
- Va bene.
- Va bene.
645
01:07:41,285 --> 01:07:42,184
Va bene.
646
01:07:44,406 --> 01:07:45,255
Grazie.
647
01:07:51,122 --> 01:07:52,617
Posso venire con te?
648
01:08:08,469 --> 01:08:09,418
Ho paura.
649
01:08:09,875 --> 01:08:12,620
Chiudi gli occhi.
Pensa a qualcosa di bello.
650
01:08:24,213 --> 01:08:26,066
Posso sedermi
vicino a te?
651
01:08:43,186 --> 01:08:44,478
Quanti anni hai?
652
01:08:47,044 --> 01:08:47,993
Quasi 74.
653
01:08:49,609 --> 01:08:50,358
E tu?
654
01:08:50,837 --> 01:08:51,836
7 e mezzo.
655
01:08:53,801 --> 01:08:55,549
Toglimi le mani di dosso.
656
01:08:57,841 --> 01:09:00,139
- Sta bene?
- Si', fa fatica a dormire.
657
01:09:01,383 --> 01:09:03,581
Una volta che
lo copri, sta bene.
658
01:09:10,074 --> 01:09:12,319
Ti piace guardare le stelle, vero?
659
01:09:12,735 --> 01:09:16,184
Si'. Mi piace trovare
tutte le costellazioni.
660
01:09:17,116 --> 01:09:19,468
Nel cielo e' tutto diverso.
661
01:09:22,180 --> 01:09:23,978
Alcune di quelle stelle...
662
01:09:25,343 --> 01:09:27,940
sono bruciate
un sacco di tempo fa.
663
01:09:29,600 --> 01:09:30,599
Lo sapevi?
664
01:09:32,789 --> 01:09:34,737
Sono morte, vero?
665
01:09:38,887 --> 01:09:40,036
Sono morte...
666
01:09:41,778 --> 01:09:43,859
Ma, una volta
erano cosi' luminose
667
01:09:43,979 --> 01:09:46,827
che la loro luce
viaggia ancora nello spazio.
668
01:09:47,428 --> 01:09:49,326
E le possiamo ancora vedere.
669
01:09:50,682 --> 01:09:53,779
Come fai a distinguere
quelle morte da quelle vive?
670
01:09:54,016 --> 01:09:55,764
Non puoi, e' impossibile.
671
01:10:01,781 --> 01:10:03,929
E' un mistero affascinante, vero?
672
01:10:30,009 --> 01:10:31,352
Lucas Bennett,
673
01:10:32,080 --> 01:10:33,528
puoi venire con me?
674
01:10:41,902 --> 01:10:43,001
Siediti qui.
675
01:11:00,131 --> 01:11:02,484
Il tuo nome e' Lucas Bennett, giusto?
676
01:11:04,075 --> 01:11:04,775
Si'.
677
01:11:04,895 --> 01:11:07,892
E tua madre si chiama
Maria Bennett, e' corretto?
678
01:11:09,193 --> 01:11:09,942
Gia'.
679
01:11:10,252 --> 01:11:12,359
Potresti guardare queste cose
680
01:11:12,613 --> 01:11:14,761
e dirmi se ne riconosci qualcuna?
681
01:11:16,289 --> 01:11:17,787
Guarda attentamente.
682
01:11:20,867 --> 01:11:22,116
Fai con comodo.
683
01:11:39,219 --> 01:11:41,614
C'e' qualcosa che ti sembra familiare?
684
01:11:42,587 --> 01:11:43,636
Non saprei.
685
01:11:44,085 --> 01:11:45,134
Non lo sai?
686
01:11:54,768 --> 01:11:56,217
Riconosci qualcosa?
687
01:11:57,144 --> 01:11:58,243
Non mi pare.
688
01:11:58,363 --> 01:11:59,462
Non ti pare?
689
01:12:04,327 --> 01:12:05,126
Lucas?
690
01:12:09,698 --> 01:12:11,746
Lucas, potresti venire con noi?
691
01:12:28,335 --> 01:12:29,139
Mamma.
692
01:12:35,778 --> 01:12:37,425
Dove diavolo sei stato?
693
01:12:38,575 --> 01:12:40,273
Dove diavolo sono stato?
694
01:12:41,600 --> 01:12:43,098
Dove diavolo eri tu?
695
01:12:43,810 --> 01:12:46,707
Mi avevi promesso che
non te ne saresti andata.
696
01:12:47,047 --> 01:12:48,146
Eri sparita.
697
01:12:50,951 --> 01:12:52,794
Pensavo fossi morta, mamma.
698
01:12:55,938 --> 01:12:56,835
Scusami.
699
01:12:58,435 --> 01:13:00,033
Pensavo fossi morta...
700
01:13:07,929 --> 01:13:09,327
Ci dispiace tanto.
701
01:13:12,820 --> 01:13:16,217
Qualcuno deve aver modificato
i registri della chirurgia.
702
01:13:16,558 --> 01:13:17,507
Come sta?
703
01:13:20,503 --> 01:13:22,301
E' stata operata al petto,
704
01:13:23,216 --> 01:13:23,816
ma
705
01:13:24,899 --> 01:13:26,497
ha perso molto sangue.
706
01:13:26,850 --> 01:13:30,097
Era troppo debole per essere
operata anche alla gamba.
707
01:13:30,721 --> 01:13:33,964
Le servira' un altro intervento
quando si riprendera'.
708
01:13:34,449 --> 01:13:35,847
Stara' bene, vero?
709
01:14:46,526 --> 01:14:47,378
Niente.
710
01:14:47,646 --> 01:14:48,595
E adesso?
711
01:14:49,085 --> 01:14:50,384
Dobbiamo andare.
712
01:14:50,722 --> 01:14:54,018
Dovremmo cercare di dirigerci
all'ospedale di Takua Pa.
713
01:15:17,707 --> 01:15:20,103
- Dove sono i bambini?
- Li hanno presi.
714
01:15:20,223 --> 01:15:22,180
- Non potevo seguirli.
- Dove?
715
01:15:22,300 --> 01:15:23,299
Non lo so.
716
01:15:43,554 --> 01:15:44,855
Devo fare pipi'.
717
01:15:45,307 --> 01:15:46,906
Devi aspettare, Simon.
718
01:17:20,113 --> 01:17:20,913
Mamma.
719
01:17:21,584 --> 01:17:22,383
Mamma.
720
01:17:24,257 --> 01:17:26,554
Mamma, indovina cosa ho visto fuori.
721
01:17:27,296 --> 01:17:28,445
La mia gamba.
722
01:17:28,723 --> 01:17:30,322
Come sta la mia gamba?
723
01:17:44,009 --> 01:17:45,807
Ha ancora un bell'aspetto.
724
01:18:06,516 --> 01:18:09,566
La prego, mia madre.
Le sue ferite sembrano gravi.
725
01:18:12,908 --> 01:18:14,807
Stiamo facendo il possibile.
726
01:18:15,198 --> 01:18:18,344
Stiamo portando tua madre
in chirurgia, proprio ora.
727
01:18:38,088 --> 01:18:41,186
No, no, aspetta 5 minuti.
Dammi 5 minuti, ti prego.
728
01:18:43,099 --> 01:18:44,747
Non voglio rallentarti.
729
01:18:46,181 --> 01:18:49,531
Ecco i nomi della piccola Georgina
e Kathie, mia moglie.
730
01:18:49,651 --> 01:18:52,498
- E' americana. Controllate la lista?
- Certo.
731
01:18:52,721 --> 01:18:56,567
Vi prego, hanno detto che nostra figlia
puo' essere a Surat Thani.
732
01:18:56,842 --> 01:18:59,090
Siamo gia' stati in quest'ospedale.
733
01:18:59,209 --> 01:19:02,455
Abbiamo controllato
tutti gli ospedali, tranne questo.
734
01:19:02,575 --> 01:19:05,473
- Per favore.
- 5 minuti, datemi solo 5 minuti.
735
01:19:06,150 --> 01:19:08,991
- Ok.
- Non ci mettero' molto. Torno subito.
736
01:19:25,240 --> 01:19:26,137
Lucas...
737
01:19:28,122 --> 01:19:29,021
Lucas...
738
01:19:31,921 --> 01:19:34,119
Hai lasciato qualcosa in macchina?
739
01:19:40,333 --> 01:19:41,682
Non preoccuparti.
740
01:19:41,949 --> 01:19:43,349
Ti porto qualcosa.
741
01:22:00,640 --> 01:22:01,440
Papa'?
742
01:22:03,553 --> 01:22:04,352
Papa'!
743
01:22:06,536 --> 01:22:07,335
Papa'!
744
01:22:10,058 --> 01:22:10,858
Papa'!
745
01:22:16,645 --> 01:22:17,444
Papa'!
746
01:22:47,780 --> 01:22:50,027
- Devo fare pipi'!
- Puoi tenerla?
747
01:22:50,147 --> 01:22:50,797
No.
748
01:22:54,614 --> 01:22:55,413
Simon!
749
01:22:55,759 --> 01:22:56,708
Cosa fai?
750
01:23:05,867 --> 01:23:07,766
Ci lasceranno qui. Cosa fai?
751
01:23:33,306 --> 01:23:34,156
Niente?
752
01:23:34,748 --> 01:23:35,847
Mi dispiace.
753
01:23:40,797 --> 01:23:43,144
Scusate, e grazie per aver aspettato.
754
01:23:44,458 --> 01:23:46,006
Okay, ora ripartiamo.
755
01:24:28,524 --> 01:24:29,323
Papa'!
756
01:24:31,591 --> 01:24:32,540
E' Lucas!
757
01:24:34,207 --> 01:24:36,305
- Lucas! Lucas!
- Lucas! Lucas!
758
01:24:43,720 --> 01:24:44,519
Lucas!
759
01:24:45,062 --> 01:24:45,861
Lucas!
760
01:24:46,208 --> 01:24:47,007
Simon!
761
01:24:47,382 --> 01:24:48,231
Thomas!
762
01:25:28,507 --> 01:25:29,556
State bene?
763
01:25:40,474 --> 01:25:41,273
Lucas!
764
01:25:44,474 --> 01:25:45,873
- Papa'!
- Lucas!
765
01:25:47,432 --> 01:25:48,231
Papa'!
766
01:26:16,863 --> 01:26:17,762
Andiamo.
767
01:26:18,366 --> 01:26:19,814
L'attesa e' finita.
768
01:26:35,538 --> 01:26:37,387
- La mamma e' qui.
- Cosa?
769
01:26:38,376 --> 01:26:39,673
E' molto debole.
770
01:26:40,488 --> 01:26:42,236
Dice cose strane a volte.
771
01:26:42,861 --> 01:26:45,959
L'infermiera dice che
la opereranno al piu' presto.
772
01:26:46,078 --> 01:26:47,827
Credo sia una cosa seria.
773
01:26:48,658 --> 01:26:49,457
Mamma.
774
01:26:50,538 --> 01:26:51,337
Mamma.
775
01:26:52,525 --> 01:26:53,824
Guarda chi c'e'.
776
01:27:01,828 --> 01:27:02,528
Ehi.
777
01:27:04,939 --> 01:27:06,038
Ciao, tesoro.
778
01:27:07,314 --> 01:27:08,064
Ciao.
779
01:27:15,289 --> 01:27:16,088
Mamma.
780
01:27:19,530 --> 01:27:22,077
- State tutti bene?
- Stiamo tutti bene.
781
01:27:30,877 --> 01:27:32,375
- Sono morta?
- No.
782
01:27:34,256 --> 01:27:34,908
No.
783
01:27:40,982 --> 01:27:42,581
Gliela posso togliere?
784
01:27:43,810 --> 01:27:45,358
Ehi, ehi, tranquilla.
785
01:27:58,770 --> 01:27:59,869
Sei tornato.
786
01:28:00,184 --> 01:28:00,883
Si'.
787
01:28:02,602 --> 01:28:03,801
Sei tornato...
788
01:28:08,837 --> 01:28:10,335
Ora posso riposarmi.
789
01:28:17,504 --> 01:28:19,102
Maria, cosa hai detto?
790
01:28:19,625 --> 01:28:21,223
Oddio, tesoro. Tesoro!
791
01:28:22,861 --> 01:28:24,409
- Sto morendo.
- No.
792
01:28:25,306 --> 01:28:25,956
No.
793
01:28:27,257 --> 01:28:28,356
Starai bene.
794
01:28:30,269 --> 01:28:32,416
Prenditi cura dei nostri bambini.
795
01:28:33,718 --> 01:28:36,416
Non e' il solo motivo
per cui sono tornato.
796
01:28:36,589 --> 01:28:39,335
Starai bene.
Mi prendero' cura di te, okay?
797
01:28:39,514 --> 01:28:41,712
Ti prometto che andra' tutto bene.
798
01:28:43,494 --> 01:28:44,443
Ho paura.
799
01:28:45,204 --> 01:28:46,603
Andra' tutto bene.
800
01:28:48,089 --> 01:28:48,938
Tesoro,
801
01:28:49,058 --> 01:28:51,256
ti prometto che andra' tutto bene.
802
01:28:52,230 --> 01:28:54,128
La portiamo in sala operatoria.
803
01:28:54,248 --> 01:28:55,946
Dobbiamo portala subito.
804
01:28:56,539 --> 01:28:57,438
Va bene.
805
01:29:02,656 --> 01:29:03,505
Ti amo.
806
01:29:04,847 --> 01:29:05,946
Andra' bene.
807
01:29:06,995 --> 01:29:08,793
Ti amo tantissimo, tesoro.
808
01:29:09,390 --> 01:29:10,240
Ti amo.
809
01:29:12,851 --> 01:29:14,200
Ti amo da morire.
810
01:29:15,255 --> 01:29:16,853
Non devi preoccuparti.
811
01:30:09,308 --> 01:30:10,107
Lucas,
812
01:30:11,898 --> 01:30:14,596
grazie per esserti preso
cura della mamma.
813
01:30:15,832 --> 01:30:18,230
Ci siamo presi cura
l'uno dell'altro.
814
01:30:24,709 --> 01:30:25,508
Papa'.
815
01:30:26,166 --> 01:30:26,965
Dimmi.
816
01:30:28,554 --> 01:30:31,297
C'e' qualcosa che
non ho detto a mamma, e...
817
01:30:32,329 --> 01:30:34,227
Vorrei tanto che lo sapesse.
818
01:31:00,618 --> 01:31:02,366
Anche io ho una famiglia.
819
01:31:06,258 --> 01:31:07,957
Ho risparmiato le forze,
820
01:31:09,821 --> 01:31:11,569
perche' voglio rivederli.
821
01:31:13,398 --> 01:31:14,746
Almeno una volta.
822
01:32:07,684 --> 01:32:09,033
Oh, deve proprio?
823
01:32:10,498 --> 01:32:12,196
Non vogliamo che soffra.
824
01:32:12,840 --> 01:32:14,639
Ho paura ad addormentarmi.
825
01:32:15,974 --> 01:32:17,323
E' in buone mani.
826
01:32:19,211 --> 01:32:22,209
Chiuda gli occhi e pensi
a qualcosa di piacevole.
827
01:32:24,386 --> 01:32:26,384
Pensi a qualcosa di piacevole.
828
01:35:53,450 --> 01:35:55,198
La mamma sta bene, Lucas.
829
01:35:58,087 --> 01:35:59,385
Torniamo a casa.
830
01:36:14,461 --> 01:36:15,702
Signor Bennett!
831
01:36:16,064 --> 01:36:18,612
Sono Olivier Tudpole,
dell'assicurazione.
832
01:36:18,732 --> 01:36:21,818
Ci prenderemo cura della sua famiglia.
Non si preoccupi.
833
01:36:21,938 --> 01:36:23,960
Andrete all'ospedale di Singapore,
834
01:36:24,080 --> 01:36:27,577
dove sua moglie ricevera'
le migliori cure di tutta l'Asia.
835
01:36:27,696 --> 01:36:31,042
Loro vi porteranno all'aereo.
Ci vediamo fra due giorni.
836
01:36:31,244 --> 01:36:32,643
Fate buon viaggio.
837
01:37:16,092 --> 01:37:17,590
Dove stiamo andando?
838
01:37:19,781 --> 01:37:21,429
Ci portano a Singapore.
839
01:37:22,354 --> 01:37:23,952
Sarai al sicuro, okay?
840
01:37:28,077 --> 01:37:30,873
Oh, vi prego di sedervi.
A breve decolleremo.
841
01:37:53,050 --> 01:37:55,698
- Posso solo...
- Certo, prego. Un minuto.
842
01:38:10,790 --> 01:38:11,789
Come stai?
843
01:38:14,257 --> 01:38:14,957
Qui,
844
01:38:15,741 --> 01:38:16,690
con te...
845
01:38:21,608 --> 01:38:22,408
Mamma.
846
01:38:24,736 --> 01:38:25,685
Indovina?
847
01:38:28,955 --> 01:38:30,354
Ho rivisto Daniel.
848
01:38:33,720 --> 01:38:35,069
Era cosi' felice!
849
01:38:38,703 --> 01:38:40,751
Era fra le braccia di qualcuno.
850
01:38:43,890 --> 01:38:46,138
Scommetto che
era suo papa', mamma.
851
01:38:54,115 --> 01:38:55,364
Ti voglio bene.
852
01:39:01,020 --> 01:39:02,868
Ti voglio cosi' tanto bene.
853
01:39:11,680 --> 01:39:12,529
Grazie.
854
01:39:13,475 --> 01:39:14,324
Grazie.
855
01:39:17,292 --> 01:39:19,640
Mi dispiace ma devi tornare a sedere.
856
01:39:29,166 --> 01:39:31,114
Allacciate le cinture, prego.
857
01:39:32,587 --> 01:39:33,636
Non voglio.
858
01:39:34,425 --> 01:39:35,224
Eh no.
859
01:39:35,980 --> 01:39:38,328
Devi allacciarti le cinture in aereo.
860
01:40:14,291 --> 01:40:15,790
Siamo in spiaggia.
861
01:40:32,630 --> 01:40:34,778
Va tutto bene, stiamo decollando.
862
01:42:27,004 --> 01:42:31,997
SRT project e' lieta di aver presentato:
863
01:42:33,004 --> 01:42:38,011
'L'Impossibile'
864
01:42:45,475 --> 01:42:51,793
Questo film e' basato sulla vera storia
di Maria, Quique, Lucas, Thomas e Simon.
865
01:42:53,000 --> 01:42:58,000
Traduzione: Letsmakenumbers,
Cerasa, Roxi_virgo, Banjohn [SRT project]
866
01:42:59,000 --> 01:43:02,500
Revisione: Kleu87 [SRT project]
867
01:43:03,500 --> 01:43:09,000
Se tradurre vi appassiona
e diverte, venite a tradurre con noi.
868
01:43:10,000 --> 01:43:16,000
[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com