1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 English Subs By aHruaia --- Teddy94 --- Dorothea 2 00:00:07,225 --> 00:00:15,404 Translated By Dark Magician http://cinemathyc.blogspot.com/ 3 00:00:15,680 --> 00:00:16,880 Indonesian Data and File Library Movie, Series, K-Drama, Anime, Subtitle and Many More --- http://IDFL.US --- 4 00:00:16,880 --> 00:00:18,080 Indonesian Data and File Library Movie, Series, K-Drama, Anime, Subtitle and Many More --- http://IDFL.US --- 5 00:00:18,080 --> 00:00:19,280 Indonesian Data and File Library Movie, Series, K-Drama, Anime, Subtitle and Many More --- http://IDFL.US --- 6 00:00:19,280 --> 00:00:20,480 Indonesian Data and File Library Movie, Series, K-Drama, Anime, Subtitle and Many More --- http://IDFL.US --- 7 00:00:20,480 --> 00:00:21,680 Indonesian Data and File Library Movie, Series, K-Drama, Anime, Subtitle and Many More --- http://IDFL.US --- 8 00:00:21,680 --> 00:00:22,880 Indonesian Data and File Library Movie, Series, K-Drama, Anime, Subtitle and Many More --- http://IDFL.US --- 9 00:00:22,880 --> 00:00:33,068 Indonesian Data and File Library Movie, Series, K-Drama, Anime, Subtitle and Many More --- http://IDFL.US --- 10 00:00:57,717 --> 00:01:03,717 Pada 26 Desember 2004, tsunami terbesar sepanjang sejarah menghantam pantai Asia Tenggara. 11 00:01:03,800 --> 00:01:09,592 Kehidupan keluarga yang tak terhitung jumlahnya di seluruh dunia berubah selamanya. 12 00:01:12,008 --> 00:01:20,300 Ini kisah nyata salah satu keluarga. 13 00:02:11,633 --> 00:02:13,050 Jangan lagi. 14 00:02:13,425 --> 00:02:14,550 Apa kau..., 15 00:02:15,425 --> 00:02:20,008 - Apa kau mengatur alarm sebelum pergi? - Ya, hal terakhir yang kulakukan. 16 00:02:25,425 --> 00:02:27,550 Tidak, aku yang terakhir keluar. 17 00:02:27,717 --> 00:02:29,925 Aku yang terakhir dan aku tak mengaturnya. 18 00:02:29,925 --> 00:02:34,842 Tidak Sayang, aku yang terakhir. Dan aku mengaturnya, aku yakin. 19 00:02:34,883 --> 00:02:36,967 - Apa kau yakin? - Yep! 20 00:02:37,425 --> 00:02:38,633 Baiklah. 21 00:02:41,383 --> 00:02:44,508 Tidak, tidak, aku yang terakhir karena aku masuk kembali. 22 00:02:44,508 --> 00:02:46,175 Dan itu berarti alarmnya tidak diatur. 23 00:02:46,508 --> 00:02:47,383 Karena aku tak mengaturnya. 24 00:02:47,383 --> 00:02:51,508 Yah, kukira itu berarti kita akan pulang kerumah dan melihat sekelompok besar hippies..., 25 00:02:51,508 --> 00:02:52,675 Sedang tidur di tempat tidur kita. 26 00:02:52,883 --> 00:02:54,383 Yah, seperti saat kuliahmu dulu. 27 00:02:57,967 --> 00:03:00,467 Tidak apa - apa. Ini baik. Hanya turbulensi, Maria. 28 00:03:00,800 --> 00:03:02,175 Harap Matikan Perangkat Elektronik. 29 00:03:02,592 --> 00:03:06,383 Penumpang yang terhormat, kita segera mendarat di Bandara Phuket. 30 00:03:06,508 --> 00:03:08,675 Waktu lokal pukul 01:30, sore hari. 31 00:03:08,883 --> 00:03:11,342 Apa yang kau lakukan? Ini saatnya duduk, kita akan mendarat, Sayang. 32 00:03:11,592 --> 00:03:15,133 - Lucas tidak mau bicara padaku. - Kencangkan sabuk pengaman anda..., 33 00:03:15,133 --> 00:03:16,800 Dan duduk dalam posisi tegap. 34 00:03:16,800 --> 00:03:18,092 Duduk disini. 35 00:03:19,467 --> 00:03:23,675 - Apa yang kulakukan? Tidak ada. - Duduklah dan jangan khawatir. 36 00:03:24,258 --> 00:03:25,425 Kencangkan. 37 00:03:28,758 --> 00:03:30,675 Harap duduk, Nyonya! 38 00:03:30,967 --> 00:03:32,508 Lucas. 39 00:03:35,967 --> 00:03:37,467 - Lucas - Apa?! 40 00:03:37,467 --> 00:03:41,008 Kau tahu, kau harus coba sedikit lebih baik pada adikmu. Dia ketakutan. 41 00:03:41,175 --> 00:03:43,967 Jadi, apa yang baru kulakukan, itu menakutinya? 42 00:03:47,342 --> 00:03:49,883 Aku ingin tahu siapa yang akan keluar duluan. 43 00:04:07,133 --> 00:04:13,425 Khaolak Thailand. 44 00:04:14,633 --> 00:04:16,967 Ambil barang kalian, jangan lupa tasnya. 45 00:04:19,508 --> 00:04:21,217 Sudah pernah ke Khaolak sebelumnya? 46 00:04:21,508 --> 00:04:22,800 Tidak, ini pertama kalinya. 47 00:04:22,800 --> 00:04:25,300 Ini musim libuaran terbaik sesungguhnya. 48 00:04:25,300 --> 00:04:28,550 Resort ini selalu penuh, tapi area ini, sungguh tenang. 49 00:04:28,592 --> 00:04:29,717 Ideal untuk keluarga. 50 00:04:29,967 --> 00:04:33,217 Tempat ini masih baru, kami baru membukanya seminggu yang lalu. 51 00:04:33,217 --> 00:04:34,592 - Anda akan senang berada disini. - Baiklah. 52 00:04:34,800 --> 00:04:39,217 Maaf, tapi kami memesan ruang di lantai tiga, ruang pemandangan laut. 53 00:04:39,217 --> 00:04:41,550 Saya tahu. Maaf, terjadi kesalahan. 54 00:04:41,675 --> 00:04:42,592 Tapi kami rasa..., 55 00:04:43,800 --> 00:04:45,883 Anda akan lebih suka disini. 56 00:04:47,300 --> 00:04:48,967 - Darimana asal anda? - Jepang. 57 00:04:49,175 --> 00:04:50,675 Anda tidak kelihatan orang Jepang. 58 00:04:51,092 --> 00:04:54,758 Tidak, Aku bekerja untuk sebuah perusahan besar, dan kami sering pindah. 59 00:04:54,925 --> 00:04:56,342 Dan anda, tidak bekerja? 60 00:04:56,342 --> 00:04:58,342 Aku dokter. 61 00:04:58,675 --> 00:05:02,133 Cuti praktek sekarang karena mengurus anak - anak. 62 00:05:02,133 --> 00:05:05,050 Aku tahu, anda sudah dipromosikan. 63 00:05:08,675 --> 00:05:10,550 Baiklah, ini indah 'bukan? 64 00:05:10,592 --> 00:05:11,842 - Bu! - Ya. 65 00:05:11,842 --> 00:05:15,467 - Boleh aku minum ini? - Lucas, jika kau haus, kau bisa..., 66 00:05:15,633 --> 00:05:19,342 - Gunakan botol air milikmu. - Benar. 67 00:05:19,342 --> 00:05:22,133 - Anak - anak, kemari dan lihatlah ini. - Ayo. 68 00:05:22,133 --> 00:05:23,258 Lihatlah. 69 00:05:25,467 --> 00:05:27,592 - Aku akan memegangmu. Lihatlah! - Oh! 70 00:05:27,592 --> 00:05:29,133 Bukankah itu hebat? 71 00:05:29,217 --> 00:05:33,008 - Ayah, apa kita bisa berenang? - Ya, kita bisa berenang, ya. 72 00:06:14,092 --> 00:06:16,883 Sepuluh, sembilan..., 73 00:06:17,008 --> 00:06:21,092 Delapan, tujuh, enam..., 74 00:06:21,133 --> 00:06:24,467 Lima, empat, tiga..., 75 00:06:24,467 --> 00:06:26,800 Dua, satu! 76 00:06:26,842 --> 00:06:28,800 Lepas! Lepas! 77 00:06:29,467 --> 00:06:30,592 Wow! 78 00:06:47,175 --> 00:06:48,842 Sekarang, itu semakin tinggi. 79 00:06:48,842 --> 00:06:51,467 - Itu dia. - Ya, semakin tinggi. 80 00:06:52,550 --> 00:06:55,550 Itu semakin jauh. 81 00:06:56,633 --> 00:06:58,050 Ya! 82 00:06:59,842 --> 00:07:01,967 - Itu semakin tinggi. - Ya, semakin tinggi. 83 00:07:01,967 --> 00:07:04,133 Lihat! Itu terus naik. 84 00:07:39,633 --> 00:07:40,883 Kita harus keluar. 85 00:08:06,925 --> 00:08:08,717 - Hei, Sayang. - Selamat Natal. 86 00:08:10,175 --> 00:08:11,425 Ayo, bangun! 87 00:08:12,592 --> 00:08:13,717 Selamat pagi. 88 00:08:14,883 --> 00:08:16,550 Selamat pagi. 89 00:08:16,758 --> 00:08:17,967 Ohw! Pergi! 90 00:08:18,467 --> 00:08:20,258 - Bangun! - Apa yang kau lakukan? 91 00:08:22,050 --> 00:08:26,092 - Ini hari Natal. - Ini Natal! 92 00:08:26,467 --> 00:08:28,925 Aku akan mengambil hadiahku. 93 00:08:29,050 --> 00:08:30,842 - Oh, aku harus keluar! - Tidak, tidak, tidak. 94 00:08:30,842 --> 00:08:35,050 - Aku datang! - Tunggu, tunggu, tunggu! Sebentar! 95 00:08:37,717 --> 00:08:39,050 Oh! 96 00:08:39,050 --> 00:08:40,425 Oh, sebuah teleskop. 97 00:08:40,425 --> 00:08:44,133 Segera pasang dan kau bisa memgang bintang dilangit. 98 00:08:44,133 --> 00:08:45,800 - Semuanya. - Akan kupasang diatas. 99 00:08:45,842 --> 00:08:48,550 - Oh, lihat! - Oh, syal! 100 00:08:48,592 --> 00:08:50,217 Aku menyukainya! 101 00:08:51,300 --> 00:08:54,133 Terima kasih Sayang. Maksudku sinterklas. 102 00:08:54,133 --> 00:08:57,008 Bagaimana denganmu, teman? Bola! 103 00:09:05,800 --> 00:09:07,425 Oh, yeah! 104 00:09:08,133 --> 00:09:09,258 Goal! 105 00:10:03,342 --> 00:10:06,800 Aku tidak bisa tidur. 106 00:10:13,300 --> 00:10:18,217 - Besok aku akan keluar. - Ya. Tentu saja. 107 00:10:20,925 --> 00:10:24,342 Bisakah kita pergi keluar melihat bintang? 108 00:10:25,925 --> 00:10:27,717 Mungkin besok saja. 109 00:10:31,758 --> 00:10:35,425 Tutup matamu dan pikirkan sesuatu yang menyenangkan. 110 00:10:56,592 --> 00:10:59,800 Bu!..., Bu, bermainlah denganku. 111 00:10:59,842 --> 00:11:02,133 Sebentar, Sayang, bermain dengan Lucas. 112 00:11:12,008 --> 00:11:15,383 - Aku tidak percaya. Surat itu. - Ada apa? 113 00:11:15,467 --> 00:11:17,633 Maksudku, aku menyembunyikannya tapi aku lupa menaruhnya dimana. 114 00:11:17,675 --> 00:11:22,050 Aku hanya memeriksa apa itu pesan surat dari Jepang. 115 00:11:22,133 --> 00:11:23,758 Tidak mungkin. 116 00:11:29,383 --> 00:11:31,758 Itu berisi pesan teks..., 117 00:11:31,758 --> 00:11:34,175 Bahwa perusahan ingin aku untuk tanda tangan kontrak dan bersama mereka selama dua tahun. 118 00:11:34,383 --> 00:11:36,967 Yang berarti pekerjaan kita berdua akan sama. 119 00:11:37,175 --> 00:11:40,800 - Itu berarti satu hal. - Mereka tidak bisa memecatmu. 120 00:11:41,508 --> 00:11:44,008 Itu akan jadi sangat mahal. Jangan khawatir. 121 00:11:44,050 --> 00:11:48,092 Yah, aku khawatir. Karena kita tak bisa kehilangan pekerjaan ini 'bukan? 122 00:11:55,258 --> 00:11:56,883 Aku akan kembali bekerja. 123 00:11:58,258 --> 00:12:01,633 - Mungkin ini saatnya. - Di Jepang? 124 00:12:01,758 --> 00:12:02,967 Tidak. 125 00:12:03,217 --> 00:12:04,675 Oh, kau ingin pulang? 126 00:12:06,133 --> 00:12:08,300 Itu bukan ide yang buruk 'kan? 127 00:12:13,133 --> 00:12:17,467 Kau harus pikirkan lagi hal itu. Aku akan pergi bermain dengan para jagoanku. 128 00:12:25,508 --> 00:12:27,425 Kesini, Ayah! 129 00:12:28,092 --> 00:12:31,008 Dia tidak bisa bermain. 130 00:12:41,342 --> 00:12:42,800 Tangkap! 131 00:12:56,050 --> 00:12:57,383 Ambil! 132 00:12:57,467 --> 00:12:59,425 Pergi ambil, Lucas! Ayo! 133 00:13:50,342 --> 00:13:51,925 Selamatkan anak - anak! 134 00:13:52,133 --> 00:13:55,133 - Lucas! - Ayah! 135 00:14:02,008 --> 00:14:04,008 Lucas! 136 00:15:32,633 --> 00:15:34,550 Ibu! 137 00:15:35,425 --> 00:15:37,300 Tolong! 138 00:15:40,092 --> 00:15:43,092 - Lucas! - Ibu! 139 00:15:43,425 --> 00:15:44,800 Lucas! 140 00:15:50,508 --> 00:15:55,342 - Lucas! Lucas! - Tolong aku! 141 00:16:01,008 --> 00:16:02,675 Keluarkan aku darisini! 142 00:16:07,592 --> 00:16:08,633 Tolong! 143 00:16:11,467 --> 00:16:14,592 Tolong! 144 00:16:15,175 --> 00:16:16,467 Ibu! 145 00:16:16,592 --> 00:16:19,092 Lucas, tetap disana! 146 00:16:19,383 --> 00:16:20,967 - Lucas! - Tidak! 147 00:16:21,758 --> 00:16:24,175 Ibu! 148 00:16:27,550 --> 00:16:29,675 Ibu! 149 00:16:29,967 --> 00:16:31,467 Hati - hati! 150 00:16:33,175 --> 00:16:34,717 Naik ke kasur itu! 151 00:16:36,175 --> 00:16:38,217 Lucas, Naik ke kasur itu! 152 00:16:40,050 --> 00:16:41,383 Lucas! 153 00:16:44,633 --> 00:16:46,342 Ibu! 154 00:16:50,425 --> 00:16:51,425 Ibu! 155 00:16:52,425 --> 00:16:53,675 Seseorang tolong kami! 156 00:16:53,675 --> 00:16:56,217 - Raih tanganku! - Tidak! Tidak! 157 00:17:09,967 --> 00:17:12,425 Ayo! Ayo! 158 00:17:12,925 --> 00:17:14,425 - Tidak! - Lucas! 159 00:17:14,800 --> 00:17:15,925 Tidak! 160 00:17:22,008 --> 00:17:23,175 Lucas! 161 00:17:24,092 --> 00:17:26,758 Lucas! Lucas! 162 00:17:34,008 --> 00:17:35,383 Lucas! 163 00:17:36,008 --> 00:17:38,592 Tolong! Tidak! Tidak! 164 00:17:40,883 --> 00:17:42,050 Tolong! 165 00:17:42,050 --> 00:17:43,175 Lucas! 166 00:18:19,300 --> 00:18:21,050 Lucas! 167 00:18:54,717 --> 00:18:57,133 Ibu! 168 00:19:01,883 --> 00:19:05,092 Ibu! Ibu!!! 169 00:19:11,383 --> 00:19:12,800 Ibu. 170 00:19:15,883 --> 00:19:18,550 Ibu. 171 00:19:22,383 --> 00:19:25,258 Ibu. Ibu. 172 00:19:27,967 --> 00:19:29,717 Ibu!!! 173 00:19:31,883 --> 00:19:33,633 Ibu! 174 00:19:34,758 --> 00:19:37,050 - Lucas! - Ibu! 175 00:19:39,175 --> 00:19:40,383 Kumohon. 176 00:19:40,758 --> 00:19:43,383 Jangan lakukan itu padaku lagi, Ibu. 177 00:19:43,758 --> 00:19:50,050 - Ibu! Jangan pernah lakukan itu padaku lagi, Ibu. - Ibu disini. 178 00:19:50,758 --> 00:19:53,550 Kita akan mencari bantuan. 179 00:19:59,133 --> 00:20:05,717 - Ibu, Ibu, kita ke pohon itu. - Ya, ya. 180 00:20:05,717 --> 00:20:08,675 Bagus. Bagus. 181 00:20:11,175 --> 00:20:16,050 Hati - hati, Lucas. Jangan. Jangan naik. 182 00:20:18,717 --> 00:20:21,300 Kita disini saja. 183 00:20:23,758 --> 00:20:28,550 Aku anak pemberani Ibu. Tapi aku takut. 184 00:20:45,383 --> 00:20:47,050 Ibu juga takut. 185 00:20:52,383 --> 00:20:55,675 Dimana semua orang? 186 00:21:01,592 --> 00:21:06,383 Ibu tidak tahu, Sayang. Ibu tidak tahu. 187 00:21:58,800 --> 00:22:00,883 Bu..., 188 00:22:05,258 --> 00:22:07,133 Ada apa? 189 00:22:07,258 --> 00:22:09,175 Kau berdarah, Bu. 190 00:22:10,800 --> 00:22:13,592 Astaga! Oh! 191 00:22:36,508 --> 00:22:37,967 Tidak apa - apa. 192 00:22:38,217 --> 00:22:41,092 - Aku tak bisa melihatmu seperti itu. - Tidak apa - apa. 193 00:22:41,175 --> 00:22:44,633 Maaf. Aku..., Maaf. 194 00:22:47,550 --> 00:22:48,883 Kau didepan. 195 00:23:28,633 --> 00:23:31,008 Ada pohon besar, Ibu. 196 00:23:31,217 --> 00:23:34,383 Menurutmu kita bisa naik? 197 00:24:05,092 --> 00:24:06,842 Baiklah, ayo. 198 00:24:18,467 --> 00:24:19,842 Ayah! 199 00:24:24,175 --> 00:24:25,717 Ayah! 200 00:24:26,300 --> 00:24:29,175 Tunggu! Kau dengar itu? 201 00:24:29,758 --> 00:24:32,175 Ibu, tidak ada yang bisa kita lakukan. 202 00:24:32,258 --> 00:24:34,342 Kita hampir sampai. Kita harus cari tempat aman. 203 00:24:34,342 --> 00:24:35,467 Tidak, kita harus membantu anak itu. 204 00:24:35,675 --> 00:24:38,800 Bu, jika gelombang lain datang, kita akan mati. 205 00:24:38,925 --> 00:24:41,592 Kita harus naik ke pohon itu sekarang. 206 00:24:41,800 --> 00:24:43,342 Ayo. 207 00:24:43,800 --> 00:24:48,133 - Dimana kau? - Ibu, lihat keadaanmu! kita butuh bantuan! 208 00:24:48,425 --> 00:24:50,425 Kita tak bisa mengambil resiko ini. 209 00:24:52,258 --> 00:24:54,883 Kita tak bisa mengambil resiko ini, Ibu. Ayo. 210 00:24:55,550 --> 00:24:56,842 Dengar. 211 00:24:58,217 --> 00:25:02,008 Bagimana jika itu adalah Simon atau Thomas? 212 00:25:02,342 --> 00:25:04,550 Bagaimana jika mereka butuh bantuan? 213 00:25:04,758 --> 00:25:08,425 - Kau ingin seseorang membantu mereka 'kan? - Simon dan Thomas sudah mati! 214 00:25:26,800 --> 00:25:29,758 Ini hal terakhir yang akan kita lakukan. 215 00:25:34,592 --> 00:25:37,175 Dimana kau? 216 00:25:47,883 --> 00:25:50,550 Lihat, Ibu, Aku melihatnya. 217 00:26:01,967 --> 00:26:03,550 Kau tidak apa - apa? 218 00:26:07,592 --> 00:26:09,383 Tak apa. 219 00:26:13,675 --> 00:26:15,425 Siapa namamu? 220 00:26:17,050 --> 00:26:19,550 Aku Lucas, Siapa namamu? 221 00:26:19,550 --> 00:26:21,758 - Daniel. - Baiklah, Daniel. 222 00:26:22,050 --> 00:26:24,217 Kami akan mengeluarkanmu, okay? 223 00:26:24,633 --> 00:26:25,967 Angkat dia. 224 00:26:26,967 --> 00:26:29,800 Tak apa. Tak apa. 225 00:26:31,133 --> 00:26:32,717 Kau tidak apa - apa? 226 00:27:07,883 --> 00:27:09,133 Baiklah. 227 00:27:10,008 --> 00:27:11,508 Kau tidak apa - apa? 228 00:27:12,758 --> 00:27:17,467 Tak apa! Ayo! 229 00:27:18,008 --> 00:27:20,800 Tetap disini, aku akan kembali. 230 00:27:27,592 --> 00:27:32,008 - Bu, aku akan turun, sebentar. - Tidak. Ibu bisa. 231 00:27:32,008 --> 00:27:35,050 - Bu, aku akan turun. - Aku bisa, Lucas! 232 00:27:35,508 --> 00:27:38,092 Tetap diatas, kumohon. 233 00:27:55,133 --> 00:27:57,342 Ibu. 234 00:29:31,800 --> 00:29:33,800 Terima kasih. Terima kasih! 235 00:33:03,467 --> 00:33:05,383 Kau dengar itu? 236 00:33:13,217 --> 00:33:15,925 Ibu, lihat. Mereka datang untuk kita. 237 00:33:16,133 --> 00:33:19,508 Hei, disini! 238 00:33:21,425 --> 00:33:23,092 Hei! 239 00:33:24,008 --> 00:33:26,050 Turunlah, Lucas. 240 00:33:51,050 --> 00:33:53,758 Oh. Tidak, tidak, tidak! 241 00:33:53,758 --> 00:33:55,758 Tunggu! 242 00:35:21,092 --> 00:35:23,592 - Lucas? - Ibu, aku disini. 243 00:36:01,842 --> 00:36:06,675 Terima kasih. Terima kasih. 244 00:36:10,383 --> 00:36:12,675 Terima kasih. 245 00:36:17,633 --> 00:36:19,967 Anak - anakku. 246 00:36:20,342 --> 00:36:23,717 Aku belum melihat anak - anakku. 247 00:36:29,717 --> 00:36:31,967 Anak - anakku. 248 00:37:02,800 --> 00:37:04,883 Jangan biarkan mereka membawaku tanpamu. 249 00:37:04,883 --> 00:37:08,508 Jangan khawatir ibu. Aku takkan meninggalkanmu sendiri. Aku janji. 250 00:37:17,133 --> 00:37:19,717 Dimana Daniel? Bagaimana dengan Daniel? 251 00:37:19,717 --> 00:37:22,092 Daniel? Lucas, dimana Daniel? 252 00:37:23,633 --> 00:37:25,092 Aku tak tahu. 253 00:39:37,425 --> 00:39:38,508 Terima kasih! 254 00:39:40,342 --> 00:39:41,717 Terima kasih! 255 00:39:57,217 --> 00:40:01,092 - Disini sangat dingin. - Tidak dingin, Ibu. 256 00:40:06,342 --> 00:40:07,758 Ibu? 257 00:40:09,800 --> 00:40:11,342 Ibu, ada apa? 258 00:40:12,175 --> 00:40:15,300 Aku butuh antibiotik. Cari di lemari itu. 259 00:40:20,133 --> 00:40:22,467 Aku tidak bisa membaca labelnya. Semua bahasa Thailand. 260 00:40:22,467 --> 00:40:25,925 Itu ada label Inggrisnya. Lihat disisinya. 261 00:40:26,092 --> 00:40:27,758 Lihat disisinya. 262 00:40:31,467 --> 00:40:32,883 Oh, terima kasih Tuhan! 263 00:40:32,883 --> 00:40:33,717 Oh, terima kasih! 264 00:40:35,258 --> 00:40:36,717 Kau lihat, Nak? 265 00:40:37,425 --> 00:40:40,508 Hanya dia yang bisa di dunia ini, Apa kau mengerti? 266 00:40:41,175 --> 00:40:44,883 Aku juga dokter. Aku infeksi. Kau harus menghentikannya. 267 00:40:45,675 --> 00:40:48,633 Aku butuh antibiotik. Tolonglah. 268 00:41:14,217 --> 00:41:18,758 - Kau baik - baik saja? - Aku kehilangan suami dan dua anakku. 269 00:41:21,175 --> 00:41:23,675 Bagaimana jika sesuatu terjadi padaku? 270 00:41:55,800 --> 00:41:57,633 Apa warnanya? 271 00:41:58,092 --> 00:42:00,842 - Apa? - Kaki Ibu. 272 00:42:02,258 --> 00:42:06,883 - Masih merah? - Ya, masih merah. 273 00:42:08,258 --> 00:42:10,967 - Apa artinya itu? - Itu bagus. 274 00:42:11,258 --> 00:42:13,967 Selama tidak berubah jadi hitam. 275 00:42:18,842 --> 00:42:20,508 Kau harus makan sesuatu. 276 00:42:21,467 --> 00:42:23,633 Makanlah. 277 00:42:32,592 --> 00:42:35,467 Aku ingin tahu siapa yang akan keluar lebih dulu. 278 00:42:46,342 --> 00:42:47,842 Hai! 279 00:42:49,425 --> 00:42:51,758 Siapa namamu? 280 00:42:55,342 --> 00:43:01,133 Namaku Maria dan ini anakku, Lucas. Siapa namamu? 281 00:43:08,717 --> 00:43:11,383 Hei, berikan padanya. 282 00:43:12,467 --> 00:43:14,675 Dia pasti lapar. 283 00:43:24,592 --> 00:43:26,092 Hati - hati! 284 00:43:29,592 --> 00:43:32,883 Putar kepalamu kesamping. Kau akan tersedak jika tidak. 285 00:43:34,300 --> 00:43:36,175 Tolong, tolong! Dia butuh bantuan. 286 00:43:36,300 --> 00:43:40,175 Putar kepalanya. Bantu dia, Lucas, bantu dia. 287 00:43:47,633 --> 00:43:49,050 Ibu, kau baik - baik saja? 288 00:43:49,050 --> 00:43:51,883 Ibu, Ibu, kau baik - baik saja? 289 00:43:51,883 --> 00:43:53,425 Apa yang kau lakukan? 290 00:43:54,300 --> 00:43:55,842 Ibu, kau baik - baik saja? 291 00:43:59,258 --> 00:44:01,967 Ibu, hentikan, hentikan! Cukup! 292 00:44:02,092 --> 00:44:04,675 Ibu, hentikan! Ibu! 293 00:44:06,258 --> 00:44:09,050 Ibu, hentikan! 294 00:44:49,883 --> 00:44:54,050 Francisca! Francisca! 295 00:45:11,175 --> 00:45:18,300 Lucas, lihat tempat ini. Mereka sangat sibuk disini. 296 00:45:18,967 --> 00:45:21,717 Kau harus pergi dan lakukan sesuatu. 297 00:45:22,467 --> 00:45:25,758 Pergi dan bantu mereka. Kau pintar dalam hal itu. 298 00:45:25,925 --> 00:45:32,050 - Apa yang kau ingin aku lakukan? - Sesuatu. Apa saja. 299 00:45:34,258 --> 00:45:35,342 Ibu akan baik - baik saja? 300 00:45:35,717 --> 00:45:40,925 Ayolah, Lucas. Ibu tidak akan kemana - mana. 301 00:45:42,758 --> 00:45:45,258 - Ibu janji. - Baiklah. 302 00:46:18,008 --> 00:46:18,967 Ini keluargamu? 303 00:46:18,967 --> 00:46:20,967 Aldolph, Joseph, Walton. 304 00:46:21,300 --> 00:46:24,342 - Kau mencari keluargamu? - Kau melihat mereka, Benstrom? 305 00:46:24,425 --> 00:46:27,758 Baiklah, tenang dulu! Aku akan membantumu, okay? 306 00:46:27,758 --> 00:46:32,008 Aku..., Aku..., Mencari..., Morten, Joseph. 307 00:46:32,092 --> 00:46:34,925 Aku akan coba membantumu, okay? 308 00:46:36,175 --> 00:46:37,300 Baiklah. 309 00:46:37,508 --> 00:46:39,175 Benstrom? 310 00:46:41,008 --> 00:46:42,800 Benstrom? 311 00:46:44,342 --> 00:46:47,717 Permisi, apa kau Joseph Benstrom atau Morten Benstrom? 312 00:46:47,800 --> 00:46:49,300 Morten Benstrom? 313 00:46:49,383 --> 00:46:51,842 Permisi! Permisi! 314 00:46:52,675 --> 00:46:54,967 Aku mencari..., Anakku. 315 00:46:54,967 --> 00:46:57,800 - Siapa namanya? - Peter Barry. 316 00:46:58,675 --> 00:47:02,175 - Ya. Dia ingin tahu dimana aku. - Baiklah. 317 00:47:02,758 --> 00:47:04,717 Peter Barry? 318 00:47:05,883 --> 00:47:07,050 Morten Benstrom? 319 00:47:07,508 --> 00:47:12,092 Benstrom? Peter Barry? Joseph?..., 320 00:47:13,342 --> 00:47:14,050 Anne-Marie? 321 00:47:14,775 --> 00:47:16,510 Aku mencari Anne-Marie De Brown! 322 00:47:16,717 --> 00:47:18,217 Maaf, siapa namanya? 323 00:47:18,258 --> 00:47:21,008 Anne-Marie De Brown! Semuanya? 324 00:47:21,133 --> 00:47:22,883 Radha Castorini. 325 00:47:23,133 --> 00:47:26,008 Tatiana..., Tatiana Jenochova. 326 00:47:26,342 --> 00:47:29,133 - Tirlinu Patilin. - Pa..., Pachulin? 327 00:47:30,133 --> 00:47:33,133 Joseph Benstrom? Semuanya? 328 00:47:33,217 --> 00:47:34,800 Pasegadi? 329 00:47:36,342 --> 00:47:40,592 Benstrom? Radha Castorini? 330 00:47:40,842 --> 00:47:42,967 Erik Stolman..., 331 00:47:52,050 --> 00:47:54,133 Anne-Marie De Brown? 332 00:47:57,842 --> 00:48:00,883 - Morten Benstrom? - Ya. 333 00:48:13,175 --> 00:48:16,300 - Morten Benstrom dari Swedia? - Ya? 334 00:48:18,175 --> 00:48:20,883 - Aku tahu dimana ayahmu. - Ayah? 335 00:48:21,133 --> 00:48:22,592 Ya, ayahmu ada disini. 336 00:48:22,800 --> 00:48:25,175 - Aku akan membawanya kesini, okay? - Ya. 337 00:48:25,383 --> 00:48:26,967 Tidak, tidak, tidak, kau harus tetap disini. 338 00:48:27,217 --> 00:48:29,675 Aku akan membawanya kesini, okay? 339 00:48:29,758 --> 00:48:32,383 Tidak! Tidak, kau harus tetap disini..., 340 00:48:32,383 --> 00:48:35,092 Karena sangat jauh, kau harus istirahat, okay? 341 00:48:35,258 --> 00:48:36,383 Okay? 342 00:48:36,758 --> 00:48:38,508 Baiklah. 343 00:49:00,175 --> 00:49:01,550 Benstrom! 344 00:50:22,550 --> 00:50:24,508 Dimana Ibuku? 345 00:50:25,592 --> 00:50:27,633 Ibu? 346 00:50:29,717 --> 00:50:31,008 Ibu! 347 00:50:32,633 --> 00:50:34,842 Ibu! 348 00:50:37,050 --> 00:50:39,842 Tidak, tidak, apa yang kau lakukan? 349 00:50:39,842 --> 00:50:42,842 Ini tempat tidur Ibuku! Minggir! 350 00:50:44,550 --> 00:50:45,633 - Minggir! - Tenang dulu! 351 00:50:47,925 --> 00:50:52,467 - Tidak apa - apa! Tenang, nak! - Tidak! Ibuku disini. Dan ia mengambil datanya. 352 00:50:57,675 --> 00:51:02,550 Dengar. Kau harus ikut bersamaku. Aku akan membantumu. 353 00:51:02,550 --> 00:51:03,800 Okay? 354 00:51:07,592 --> 00:51:10,675 Baiklah. 355 00:51:48,758 --> 00:51:50,217 Siapa namamu? 356 00:51:53,758 --> 00:51:57,758 - Siapa namamu? - Lucas Bennett. 357 00:51:59,842 --> 00:52:02,675 Dimana kau tinggal? 358 00:52:03,342 --> 00:52:04,675 Di..., uh..., 359 00:52:04,842 --> 00:52:10,383 The Orchid Beach Resort di Khaolak. 360 00:52:10,383 --> 00:52:12,550 Siapa lagi yang berlibur bersamamu? 361 00:52:15,258 --> 00:52:16,342 Lucas? 362 00:52:18,258 --> 00:52:20,925 Ayahku dan dua adikku. 363 00:52:23,925 --> 00:52:26,717 Apa kau tahu apa yang terjadi pada mereka? 364 00:52:30,717 --> 00:52:34,842 - Apa ada yang bisa kami hubungi? - Uh..., uh..., 365 00:52:36,258 --> 00:52:37,883 Kakekku. 366 00:52:37,883 --> 00:52:39,217 Siapa namanya? 367 00:52:39,300 --> 00:52:44,092 Bryan, tapi..., Tapi aku tidak ingat nomornya. 368 00:54:51,175 --> 00:54:53,300 Lucas! 369 00:54:56,592 --> 00:54:58,175 Lucas! 370 00:55:08,883 --> 00:55:10,800 Maria! 371 00:55:11,842 --> 00:55:13,925 Maria! 372 00:55:15,175 --> 00:55:17,092 Lucas! 373 00:55:20,467 --> 00:55:21,925 Lucas! 374 00:55:22,258 --> 00:55:24,467 Maria! 375 00:55:27,883 --> 00:55:29,800 Lucas! 376 00:55:32,883 --> 00:55:35,592 Maria! 377 00:57:04,675 --> 00:57:07,133 Hei, pak! Apa kau baik - baik saja? 378 00:57:07,633 --> 00:57:10,425 Seperti yang kau lihat. 379 00:57:11,217 --> 00:57:12,717 Aku butuh sedikit waktu. 380 00:57:12,717 --> 00:57:15,675 Jangan repot - repot, mereka akan mengirimkan truk untuk ke puncak. 381 00:57:15,842 --> 00:57:18,675 - Bertahanlah, okay? Mereka segera tiba. - Ya, aku tahu. 382 00:57:19,717 --> 00:57:23,383 - Bisa beritahu mereka bahwa aku disini? - Ya, tentu. Tetap disana. 383 00:57:28,925 --> 00:57:32,133 Hei nak, ayahmu ada dibawah! 384 00:57:32,133 --> 00:57:35,092 - Ayah! Ayah! - Ayah! 385 00:57:35,092 --> 00:57:37,383 - Ayah! - Ayah! 386 00:57:37,800 --> 00:57:38,300 Hei! 387 00:57:38,300 --> 00:57:40,967 Ayah, helikopter baru saja lewat. 388 00:57:41,008 --> 00:57:42,925 - Benarkah? - Ya! 389 00:57:43,133 --> 00:57:44,800 Ibu dan Lucas. 390 00:57:46,508 --> 00:57:48,550 Kenapa kau tidak turun kesini sebentar, Thomas? 391 00:57:48,592 --> 00:57:49,717 Bagaimana denganku? 392 00:57:49,717 --> 00:57:52,633 Kau tetap disana dan lihat apa ada helikopter lagi, okay? 393 00:57:52,758 --> 00:57:54,758 - Baiklah. - Anak pintar! 394 00:57:57,383 --> 00:57:59,383 Kau hampir sampai, teman. 395 00:58:00,300 --> 00:58:01,633 Kau bisa? 396 00:58:02,175 --> 00:58:03,175 Oh! 397 00:58:04,467 --> 00:58:05,592 Oh! 398 00:58:11,092 --> 00:58:13,467 Ayah tak bisa temukan mereka. 399 00:58:14,258 --> 00:58:16,592 Apa kau sudah lihat semua orang mati? 400 00:58:19,383 --> 00:58:21,383 Ayah serius, Thomas. 401 00:58:21,883 --> 00:58:25,800 - Ibu atau Lucas? - Tidak, ayah tidak melihat mereka. 402 00:58:27,758 --> 00:58:31,675 Kakiku tersangkut di karang. Itu benar - benar panas. 403 00:58:31,717 --> 00:58:33,842 - Semua orang pergi? - Tidak. 404 00:58:33,842 --> 00:58:35,217 Apa kita bisa pergi? 405 00:58:39,342 --> 00:58:41,383 Ayah ingin kau untuk..., 406 00:58:41,550 --> 00:58:43,883 Ayah ingin kau melakukan sesuatu untuk Ayah, Thomas. 407 00:58:44,258 --> 00:58:48,633 Ini saatnya semua orang pergi ke puncak, mencari tempat aman..., 408 00:58:53,342 --> 00:58:54,842 Tapi Ayah tidak bisa pergi denganmu. 409 00:58:54,842 --> 00:58:56,883 Kau tak boleh tinggalkan kami sendirian lagi, Ayah. 410 00:58:56,925 --> 00:58:59,008 Ayah harus temukan mereka, paham? 411 00:58:59,092 --> 00:59:01,175 - Kau harus menjaga Simon. - Tidak! 412 00:59:01,175 --> 00:59:04,217 Tidak, tetap bersama kami. Aku tidak..., 413 00:59:04,217 --> 00:59:07,008 Aku tak melihat siapapun sebelumnya. 414 00:59:07,050 --> 00:59:09,633 - Aku takut. - Ayah tahu. 415 00:59:10,425 --> 00:59:12,342 Ayah juga takut. 416 00:59:13,800 --> 00:59:18,342 Tapi kau tahu, yang lebih membuat Ayah takut? 417 00:59:20,008 --> 00:59:22,383 - Saat air menerjang? - Tidak. 418 00:59:22,550 --> 00:59:26,508 Setelah itu, ketika Ayah tersadar, Ayah sendirian. 419 00:59:26,550 --> 00:59:28,800 Itulah saat yang paling menakutkan. 420 00:59:28,883 --> 00:59:32,550 Dan kemudian Ayah melihat kalian berdua berada diatas pohon disana. 421 00:59:32,758 --> 00:59:36,717 Ayah tidak takut lagi karena Ayah tahu Ayah tidak sendiri, paham? 422 00:59:37,592 --> 00:59:41,717 Dan bagaimana jika Ibu dan Lucas tidak bersama kita sekarang? 423 00:59:42,425 --> 00:59:43,883 Bayangkan betapa takutnya mereka. 424 00:59:43,883 --> 00:59:50,133 - Kita akan mencarinya di kamp. - Tidak. Thomas. Kau harus menjaga Simon. 425 00:59:50,175 --> 00:59:53,008 Dan Ayah harus tetap mencari mereka. 426 00:59:54,258 --> 00:59:55,758 Okay? 427 00:59:57,883 --> 00:59:59,508 Okay? 428 01:00:01,342 --> 01:00:03,550 Kau mengerti? 429 01:00:30,300 --> 01:00:31,633 Halo. 430 01:00:31,800 --> 01:00:33,758 Ya, aku mendengarmu. 431 01:00:34,383 --> 01:00:36,467 Tidak ada yang tahu. 432 01:00:37,092 --> 01:00:38,800 Kau baik - baik saja? Apa kau kehilangan seseorang? 433 01:00:38,800 --> 01:00:41,008 Kami baik - baik saja. Kami hanya ingin pergi darisini. 434 01:00:44,383 --> 01:00:46,925 Permisi. Aku ingin coba menghubungi keluargaku dirumah. 435 01:00:46,925 --> 01:00:48,967 Bisa aku pinjam ponselmu? Ini tidak akan lama. 436 01:00:49,467 --> 01:00:51,675 Lihatlah disekitarmu teman, setiap orang butuh sesuatu sekarang. 437 01:00:51,675 --> 01:00:54,508 Tapi battery kami sudah hampir habis, dan kami membutuhkannya. 438 01:01:10,883 --> 01:01:12,592 Ayah akan menyusul kalian besok. Okay? 439 01:01:12,633 --> 01:01:16,175 - Ayah tidak ikut? - Ayah tidak bisa ikut sekarang. 440 01:01:16,675 --> 01:01:18,717 Thomas akan menjagamu, paham? 441 01:01:19,508 --> 01:01:25,425 Dengar, bersikap baiklah, mengerti? Dan kau harus tetap bersama kelompok ini. 442 01:01:25,425 --> 01:01:28,550 Ayah akan menyusul kalian segera, okay? 443 01:01:29,467 --> 01:01:31,717 Kaliah harus bersikap baik, okay? 444 01:01:33,383 --> 01:01:34,633 Ayah sayang kalian. 445 01:01:38,633 --> 01:01:41,550 - Bisa kau jaga anak - anakku untukku? - Ikutlah bersama kami. 446 01:01:41,550 --> 01:01:43,883 Kau tahu, itu tidak berguna. 447 01:01:44,717 --> 01:01:46,592 Aku tidak akan berhenti mencari. 448 01:01:50,842 --> 01:01:54,050 Ayah sayang kalian, Ayah akan menyusul kalian besok, Ayah janji. 449 01:01:54,675 --> 01:01:55,800 Ayah sayang kalian. 450 01:02:15,508 --> 01:02:18,050 Maria! 451 01:02:20,217 --> 01:02:22,425 Lucas! 452 01:02:31,592 --> 01:02:33,550 Maria! 453 01:02:55,883 --> 01:02:57,717 Oh, Tidak! Tidak! 454 01:03:13,883 --> 01:03:16,175 Hei pak, kau baik - baik saja? 455 01:03:19,050 --> 01:03:21,425 Masukah ke mobil. Kami akan mengantarmu ke tempat aman. 456 01:03:27,258 --> 01:03:31,050 Istriku tidak ingin datang ke Thailand untuk liburan Natal. 457 01:03:33,175 --> 01:03:34,633 Karena kakiku. 458 01:03:38,717 --> 01:03:42,883 Aku bersikeras, putriku, Ginna. 459 01:03:45,133 --> 01:03:47,008 Usianya baru dua tahun. 460 01:03:47,425 --> 01:03:49,717 Kebisingan itu membangunkanku. 461 01:03:49,717 --> 01:03:51,675 Aku sendirian didalam ruangan. 462 01:03:53,592 --> 01:03:57,425 Aku pergi ke teras dan melihat laut mendekat ke daratan. 463 01:03:59,550 --> 01:04:04,092 Hanya lima detik sampai air menghantam semuanya. 464 01:04:04,300 --> 01:04:07,467 Hanya butuh lima detik untuk mencapai tangga, tapi air sudah masuk. 465 01:04:07,550 --> 01:04:14,592 Di tempat tidur, aku menemukan catatan dari istriku yang memberitahu bahwa mereka ada dipantai. 466 01:04:20,092 --> 01:04:23,258 - Kau berada di Orchid 'benar? - Ya. 467 01:04:27,467 --> 01:04:30,967 Seluruh keluargaku berada di sekitar kolam renang saat air menerjang. 468 01:04:33,175 --> 01:04:37,508 Aku menemukan putra bungsuku, Thomas, ia berada diatas pohon yang sangat tinggi. 469 01:04:38,675 --> 01:04:42,508 Butuh waktu lama bagiku meyakinkannya untuk turun, karena dia sangat ketakutan. 470 01:04:43,175 --> 01:04:48,633 Dan aku menemukan putraku yang satunya, Simon, dia berdiam diatas pohon palem. 471 01:04:49,133 --> 01:04:50,925 Usianya baru lima tahun. 472 01:04:54,550 --> 01:04:56,383 Aku telah mengirim mereka ke puncak. 473 01:04:58,717 --> 01:05:03,467 Agar aku bisa terus mencari istri dan putra sulungku. 474 01:05:07,508 --> 01:05:09,925 Keputusan tersulit yang pernah kubuat. 475 01:05:10,258 --> 01:05:13,508 - Sudah menelpon kerumah? - Aku tidak temukan telepon. 476 01:05:19,633 --> 01:05:24,342 Aku menyimpan sisa batereiku, untuk berjaga, jika nanti keluargaku menelpon. 477 01:05:25,008 --> 01:05:26,592 Silahkan. 478 01:05:27,425 --> 01:05:30,717 Terima kasih! Ini tidak akan lama, aku janji. 479 01:05:41,592 --> 01:05:43,217 - Ya? - Bry? 480 01:05:43,217 --> 01:05:46,508 Ya, Henry, terima kasih Tuhan! Bagaimana keadaanmu? 481 01:05:46,508 --> 01:05:50,133 - Kau sudah menerima telepon dari orang lain? - Tidak, Henry, kau yang pertama menghubungi. 482 01:05:50,217 --> 01:05:54,092 Semua baik - baik saja? Henry? 483 01:05:54,133 --> 01:05:55,800 Maria dan Lucas tidak ada disini. 484 01:05:56,092 --> 01:05:57,883 Apa maksudmu, tidak disini? 485 01:05:59,008 --> 01:06:01,550 Gelombang datang dan menyapu semua orang. 486 01:06:02,383 --> 01:06:07,675 Aku menemukan Thomas dan Simon, tapi tidak menemukan Maria dan Lucas! 487 01:06:09,967 --> 01:06:12,883 Aku tak tahu apa yang harus kulakukan atau kemana harus mencari mereka! 488 01:06:13,383 --> 01:06:16,258 Henry. Kau harus tenang. 489 01:06:16,508 --> 01:06:17,508 Henry? 490 01:06:17,508 --> 01:06:21,508 Aku harus menutupnya. Banyak orang membutuhkan ponsel ini, okay? 491 01:06:21,758 --> 01:06:24,300 - Aku akan menelpon lagi nanti. - Henry? 492 01:06:40,133 --> 01:06:42,842 Maaf, maaf. 493 01:06:44,258 --> 01:06:45,342 Terima kasih. 494 01:06:58,883 --> 01:07:02,842 - Apa yang kau ingin aku lakukan? - Kau tak bisa meninggalkannya seperti ini. 495 01:07:03,217 --> 01:07:07,050 - Ayolah, Ayo. - Ayolah! 496 01:07:09,300 --> 01:07:12,258 Ayolah, teman! 497 01:07:15,342 --> 01:07:17,092 Aku akan hubungi dia lagi. 498 01:07:23,800 --> 01:07:26,258 - Ya, Henry? - Bryan, ini aku lagi. Dengar..., 499 01:07:26,300 --> 01:07:29,217 Aku janji tidak akan berhenti mencari sampai aku menemukan mereka, okay? 500 01:07:29,300 --> 01:07:29,758 Baiklah. 501 01:07:29,758 --> 01:07:32,675 Aku tak tahu apa yang harus kulakukan, karena sekrang sudah malam, tapi..., 502 01:07:32,758 --> 01:07:36,175 Aku akan pergi di semua rumah sakit, dan tempat penampungan untuk mencari. 503 01:07:36,175 --> 01:07:38,342 Aku akan menemukan mereka, aku janji. 504 01:07:38,342 --> 01:07:39,842 Aku akan menghubungimu jika sudah kutemukan. 505 01:07:40,050 --> 01:07:42,383 - Baiklah. - Baiklah. 506 01:07:44,300 --> 01:07:46,675 Terima kasih. 507 01:07:51,092 --> 01:07:52,925 Bisa aku ikut bersamamu? 508 01:08:08,467 --> 01:08:13,550 - Aku takut. - Tutup matamu dan pikirkan sesuatu yang menyenangkan. 509 01:08:24,133 --> 01:08:26,175 Boleh aku duduk bersamamu? 510 01:08:43,133 --> 01:08:44,717 Berapa usiamu? 511 01:08:46,883 --> 01:08:50,550 Hampir 74 tahun. Kau? 512 01:08:50,633 --> 01:08:52,717 Tujuh setengah. 513 01:08:53,800 --> 01:08:57,508 Kau tak bisa menurunkanku? 514 01:08:57,717 --> 01:09:01,092 - Dia baik - baik saja? - Ya, dia baik - baik saja. 515 01:09:01,467 --> 01:09:04,383 Dengan selimut diatasnya, dia baik - baik saja. 516 01:09:09,883 --> 01:09:12,258 Kau suka melihat bintang? 517 01:09:12,675 --> 01:09:16,675 Ya, seperti rasi bintang Alaaka. 518 01:09:17,175 --> 01:09:20,050 Disini, langitnya berbeda. 519 01:09:22,175 --> 01:09:28,508 Beberapa dari bintang - bintang itu padam, untuk waktu yang lama. 520 01:09:29,467 --> 01:09:31,050 Kau tahu itu? 521 01:09:32,675 --> 01:09:34,508 Mereka sudah mati 'kan? 522 01:09:38,883 --> 01:09:43,342 Mereka sudah mati, tapi bersinar terang. 523 01:09:43,383 --> 01:09:47,217 Cahaya mereka melalui melintasi angkasa. 524 01:09:47,258 --> 01:09:50,008 Dan kita masih bisa melihat mereka. 525 01:09:50,633 --> 01:09:53,842 Bagaimana kau tahu mana yang sudah mati dan yang belum? 526 01:09:53,883 --> 01:09:56,592 Tidak, kau tidak bisa. Mustahil! 527 01:10:01,758 --> 01:10:04,550 Ini misteri yang indah 'bukan? 528 01:10:29,925 --> 01:10:33,633 Lucas Bennett, bisa kau ikut aku? 529 01:10:41,675 --> 01:10:43,425 Duduklah disini. 530 01:11:00,175 --> 01:11:02,925 Namamu Lucas Bennett 'benar? 531 01:11:04,092 --> 01:11:06,967 - Ya. - Dan nama ibumu Maria Bennett? 532 01:11:06,967 --> 01:11:09,342 Apa itu benar? 533 01:11:09,967 --> 01:11:15,258 Kami ingin kau melihat ini, dan lihat jika ada salah satu yang kenali? 534 01:11:16,050 --> 01:11:17,883 Lihat baik - baik. 535 01:11:20,758 --> 01:11:22,883 Gunakan waktumu. 536 01:11:38,925 --> 01:11:43,508 - Apa itu tidak asing denganmu? - Aku tidak tahu. 537 01:11:43,925 --> 01:11:46,508 Kau tidak tahu? 538 01:11:51,717 --> 01:11:53,508 Baiklah. 539 01:11:54,717 --> 01:11:58,258 - Kau kenal yang lainnya? - Kupikir tidak. 540 01:11:58,300 --> 01:12:00,842 Kau tidak kenal? 541 01:12:04,217 --> 01:12:05,800 Lucas? 542 01:12:09,592 --> 01:12:11,717 Bisa tolong ikut dengan kami? 543 01:12:28,300 --> 01:12:29,967 Ibu. 544 01:12:36,508 --> 01:12:40,425 - Darimana saja kau? - Darimana aku? 545 01:12:41,467 --> 01:12:46,342 Darimana saja kau Ibu? Kau janji tidak akan kemanapun. 546 01:12:51,467 --> 01:12:52,883 Kupikir Ibu sudah tiada. 547 01:12:56,008 --> 01:13:00,258 - Maaf. - Kupikir Ibu sudah meninggal. 548 01:13:07,842 --> 01:13:09,883 Maafkan kami. 549 01:13:13,008 --> 01:13:16,050 Seseorang mengubah datanya selama operasi. 550 01:13:16,508 --> 01:13:18,050 Bagaimana keadaanya? 551 01:13:20,383 --> 01:13:26,842 Dia menjalani operasi di bagian dadanya, tapi dia kehilangan banyak darah. 552 01:13:26,842 --> 01:13:30,258 Dia terlalu lemah untuk menjalani operasi di kakinya. 553 01:13:30,508 --> 01:13:33,842 Dia harus menjalani operasi lagi saat kondisinya membaik. 554 01:13:34,175 --> 01:13:37,008 Tapi dia baik - baik saja 'kan? 555 01:14:46,467 --> 01:14:48,675 Tidak ada. Apa selanjutnya? 556 01:14:48,800 --> 01:14:50,175 Kita harus..., 557 01:14:50,425 --> 01:14:53,758 Kita harus pergi ke rumah sakit Kathu Apal. 558 01:15:17,508 --> 01:15:19,467 - Dimana anak - anakku? - Mereka membawanya. 559 01:15:20,008 --> 01:15:22,092 - Mereka tak bisa membawaku. Maafkan aku. - Dimana? 560 01:15:22,092 --> 01:15:23,550 Aku tidak tahu. 561 01:15:43,592 --> 01:15:47,092 - Aku ingin pipis. - Kau harus menunggu, Simon. 562 01:17:20,592 --> 01:17:23,425 Bu..., Ibu. Bangun. 563 01:17:24,300 --> 01:17:26,925 Ibu, tebak apa kulihat diluar. 564 01:17:27,383 --> 01:17:30,550 Kakiku. Bagaimana kakiku? 565 01:17:44,008 --> 01:17:45,925 Masih merah. 566 01:18:06,467 --> 01:18:10,717 Tolong Ibuku. Lukanya sangat parah. 567 01:18:12,717 --> 01:18:14,633 Kami sedang lakukan yang terbaik yang kami bisa. 568 01:18:15,050 --> 01:18:18,842 Kami akan mengoperasi Ibumu segera. 569 01:18:38,008 --> 01:18:41,092 Tidak, tidak beri aku lima menit. Kumohon. 570 01:18:42,092 --> 01:18:42,967 Baiklah. 571 01:18:42,967 --> 01:18:45,258 Aku tidak ingin kau lambat. 572 01:18:46,217 --> 01:18:50,592 Nama putriku Ginna dan Kathie, istriku. Dia orang Amerika. 573 01:18:50,800 --> 01:18:52,758 - Bisakah kau periksa untukku? - Tentu saja. 574 01:18:52,800 --> 01:18:59,092 Tolong, mereka bilang bahwa putrinya berada di Toritani. Kita sudah dari rumah sakit itu. 575 01:18:59,092 --> 01:19:03,342 Kita sudah memeriksa semua rumah sakit. Tapi yang ini, tolong. 576 01:19:03,383 --> 01:19:05,800 Lima menit. Harap tunggu lima menit. 577 01:19:05,800 --> 01:19:06,675 Baiklah. 578 01:19:06,675 --> 01:19:09,967 Aku tak akan lama. Aku segera kembali. 579 01:19:25,175 --> 01:19:29,425 Lucas..., Lucas..., 580 01:19:31,508 --> 01:19:34,592 Apa ada sesuatu? 581 01:19:40,258 --> 01:19:44,175 Jangan khawatir, akan kubawakan kau sesuatu. 582 01:22:00,467 --> 01:22:01,883 Ayah? 583 01:22:03,508 --> 01:22:04,883 Ayah! 584 01:22:06,633 --> 01:22:08,175 Ayah! 585 01:22:09,758 --> 01:22:11,008 Ayah! 586 01:22:16,592 --> 01:22:17,842 Ayah! 587 01:22:47,675 --> 01:22:49,842 - Aku harus pipis. - Kau bisa tahan? 588 01:22:49,967 --> 01:22:52,425 Tidak. 589 01:22:54,842 --> 01:22:57,175 Simon, apa yang kau lakukan? 590 01:23:05,842 --> 01:23:09,217 Cepat, mereka akan meninggalkan kita disini. Apa yang kau lakukan? 591 01:23:33,092 --> 01:23:37,092 Tidak ditemukan. Maaf. 592 01:23:40,675 --> 01:23:43,633 Maaf, dan terima kasih sudah menunggu. 593 01:23:44,592 --> 01:23:46,300 Baiklah, kita pergi sekarang. 594 01:24:28,758 --> 01:24:31,133 Ayah!!! 595 01:24:31,508 --> 01:24:33,800 Itu Lucas! 596 01:24:34,258 --> 01:24:44,175 - Lucas! Lucas! - Lucas! Lucas! 597 01:24:44,175 --> 01:24:46,342 - Lucas! - Lucas! 598 01:24:46,342 --> 01:24:51,467 - Simon! Thomas! - Lucas! Lucas! 599 01:25:28,383 --> 01:25:30,008 Kau baik - baik saja? 600 01:25:40,592 --> 01:25:41,842 Lucas! 601 01:25:44,258 --> 01:25:45,967 - Ayah! - Lucas! 602 01:25:46,217 --> 01:25:48,383 Ayah! Ayah! 603 01:25:49,758 --> 01:25:51,050 Lucas! 604 01:25:53,717 --> 01:25:55,925 - Ayah! - Lucas! 605 01:25:57,467 --> 01:25:58,467 - Ayah! - Lucas! 606 01:25:59,467 --> 01:26:02,633 Ayah! Ayah! 607 01:26:17,050 --> 01:26:20,467 Ayo, tidak perlu menunggu. 608 01:26:35,633 --> 01:26:37,508 - Ibu ada disini. - Apa? 609 01:26:38,550 --> 01:26:42,425 Dia sangat lemah. Kadang mengatakan sesuatu yang aneh. 610 01:26:42,675 --> 01:26:45,592 Mereka akan mengoperasinya segera. 611 01:26:50,592 --> 01:26:53,967 Ibu, lihat siapa disini. 612 01:27:01,717 --> 01:27:06,425 Hei! Hei, Sayangku. 613 01:27:15,175 --> 01:27:16,383 Ibu. 614 01:27:19,217 --> 01:27:22,508 - Semua baik - baik saja? - Kita semua baik - baik saja. 615 01:27:30,717 --> 01:27:34,842 - Aku akan mati. - Tidak, tidak. 616 01:27:40,842 --> 01:27:42,675 Apa tidak apa - apa melepasnya? 617 01:27:58,717 --> 01:28:05,342 - Kau kembali? - Ya. 618 01:28:08,717 --> 01:28:10,967 Aku akan beristirahat sekarang. 619 01:28:17,300 --> 01:28:22,300 Maria, apa? Apa, ada apa Sayang? 620 01:28:22,758 --> 01:28:26,300 - Aku sekarat. - Tidak, tidak. 621 01:28:27,092 --> 01:28:32,383 - Kau akan baik - baik saja. - Jaga anak - anakku. 622 01:28:32,383 --> 01:28:35,508 Hei, aku kemari bukan karena itu. 623 01:28:36,342 --> 01:28:39,092 Kau akan baik - baik saja karena mereka akan menolongmu, okay? 624 01:28:39,133 --> 01:28:41,758 Aku janji kau akan baik - baik saja. 625 01:28:42,383 --> 01:28:46,675 - Henry. Aku takut. - Kita baik - baik saja. 626 01:28:47,258 --> 01:28:48,592 Henry! 627 01:28:48,842 --> 01:28:50,925 Aku janji, kita akan baik - baik saja. 628 01:28:52,133 --> 01:28:55,967 Kami akan mengoperasinya. Kami harus membawanya sekarang. 629 01:28:56,383 --> 01:28:57,758 Baiklah. 630 01:29:02,467 --> 01:29:06,258 Aku mencintaimu. Kau akan baik - baik saja. 631 01:29:07,008 --> 01:29:10,675 Aku mencintaimu. Aku mencintaimu. 632 01:29:12,633 --> 01:29:14,467 Kau harus pergi sekarang. 633 01:29:15,050 --> 01:29:17,300 Aku mencintaimu, kau tahu itu. 634 01:29:17,758 --> 01:29:20,550 Maafkan aku, aku harus melepaskan tanganmu. 635 01:30:09,300 --> 01:30:10,883 Lucas..., 636 01:30:11,883 --> 01:30:14,133 Terima kasih sudah merawat Ibu. 637 01:30:15,800 --> 01:30:18,008 Kita saling merawat satu sama lain. 638 01:30:18,425 --> 01:30:20,175 Ya. 639 01:30:24,550 --> 01:30:28,300 - Ayah? - Ya. 640 01:30:28,383 --> 01:30:30,675 Ada sesuatu yang aku belum memberitahu Ibu..., 641 01:30:30,883 --> 01:30:34,508 Dan dia harus tahu. 642 01:31:00,425 --> 01:31:02,592 Aku juga punya keluarga. 643 01:31:06,217 --> 01:31:09,092 Aku menyimpan tenagaku..., 644 01:31:09,383 --> 01:31:14,133 Karena aku ingin melihat mereka. Sekali lagi. 645 01:32:05,383 --> 01:32:07,092 Tidak, tidak. 646 01:32:07,467 --> 01:32:09,425 Oh, kau akan melakukannya? 647 01:32:10,383 --> 01:32:15,258 - Kami tidak ingin anda merasa kesakitan. - Aku takut untuk tidur. 648 01:32:15,758 --> 01:32:17,717 Anda berada di tangan yang benar. 649 01:32:19,175 --> 01:32:21,967 Tutup mata anda dan pikirkan sesuatu yang menyenangkan. 650 01:32:24,258 --> 01:32:26,508 Sesuatu yang indah. 651 01:35:53,258 --> 01:35:55,883 Ibu akan sembuh, Lucas. 652 01:35:57,883 --> 01:35:59,508 Kita akan pulang. 653 01:36:15,133 --> 01:36:18,008 Tn. Bennett. Saya dari perusahan asuransi biro perjalanan. 654 01:36:18,008 --> 01:36:21,217 Kami dikirim untuk mengurus keluarga anda. Tidak ada yang perlu dikhawatirkan sekarang. 655 01:36:21,800 --> 01:36:23,925 Dalam beberapa jam kita akan berangkat ke Rumah Sakit Umum di Singapura. 656 01:36:23,925 --> 01:36:27,092 Dimana istri anda akan mendapatkan perawatan terbaik. 657 01:36:27,592 --> 01:36:31,092 Orang - orang ini akan mengantar anda menuju pesawat. Saya akan menemui anda disana. 658 01:36:31,133 --> 01:36:32,842 Nikmatilah penerbangannya. 659 01:37:16,050 --> 01:37:17,883 Kemana kita akan pergi? 660 01:37:19,467 --> 01:37:24,300 Mereka akan membawa kita ke Singapura. Kita akan aman disana, okay? 661 01:37:27,925 --> 01:37:31,342 Oh, tolong, duduk. Kita akan segera lepas landas! 662 01:37:31,425 --> 01:37:32,467 Baiklah. 663 01:37:52,925 --> 01:37:55,800 - Bolehkah aku? - Ya, baiklah. Satu menit. 664 01:38:10,717 --> 01:38:12,633 Bagaimana kedaanmu? 665 01:38:14,300 --> 01:38:16,842 Disini bersamamu. 666 01:38:21,383 --> 01:38:26,217 Ibu, tahukah kau? 667 01:38:28,675 --> 01:38:30,842 Aku melihat Daniel lagi. 668 01:38:33,467 --> 01:38:35,425 Dia begitu bahagia. 669 01:38:38,883 --> 01:38:40,758 Dia di pelukan seseorang. 670 01:38:43,842 --> 01:38:45,550 Aku yakin itu Ayahnya, bu. 671 01:38:53,633 --> 01:38:55,925 Aku sangat bangga padamu. 672 01:39:00,758 --> 01:39:03,758 Aku sangat mencintaimu. 673 01:39:11,842 --> 01:39:15,050 Terima kasih. Terima kasih. 674 01:39:16,842 --> 01:39:19,800 Maaf, tapi kau harus duduk sekarang. 675 01:39:29,008 --> 01:39:31,592 Kecangkan sabuk pengaman. 676 01:39:32,633 --> 01:39:38,717 - Aku tidak mau. - Tidak? kau harus kecangkan sabukmu di pesawat. 677 01:40:14,258 --> 01:40:17,800 KAMI DI PANTAI 678 01:40:32,342 --> 01:40:34,967 Tak apa. Ini akan baik saja. 679 01:42:14,258 --> 01:42:42,508 Dark Magician http://cinemathyc.blogspot.com/ 680 01:42:44,633 --> 01:42:51,092 Film ini didasarkan pada kisah nyata dari Maria, Quique, Lucas, Thomas, dan Simon.