1
00:02:11,757 --> 00:02:12,747
Otra vez no.
2
00:02:13,759 --> 00:02:17,468
GPusiste la alarma antes de salir?
3
00:02:17,846 --> 00:02:19,553
Si, fue lo filtimo que hice.
4
00:02:25,687 --> 00:02:27,428
No, yo sali el Ultimo.
5
00:02:28,106 --> 00:02:31,144
- Yo sali el filtimo y no la puse.
- No, carifio.
6
00:02:31,276 --> 00:02:35,065
Yo sali la filtima.
Y la puse, lo prometo.
7
00:02:35,238 --> 00:02:36,148
GSegura?
8
00:02:36,281 --> 00:02:37,396
Si.
9
00:02:37,824 --> 00:02:38,564
Vale.
10
00:02:41,703 --> 00:02:44,491
No. Yo sali el liltimo,
porque volvi a entrar.
11
00:02:44,623 --> 00:02:47,581
Asi que la alarma no esté puesta
porque yo no la puse.
12
00:02:47,751 --> 00:02:51,164
Bueno, pues volveremos a casa
13
00:02:51,338 --> 00:02:53,295
y nuestra cama estaré
llena de hippies.
14
00:02:53,465 --> 00:02:54,455
GComo en la facultad?
15
00:02:58,136 --> 00:03:00,798
Tranquila, no pasa nada.
Sélo son turbulencias.
16
00:03:02,808 --> 00:03:05,470
Sefioras y sefiores,
iniciamos el descenso
17
00:03:05,644 --> 00:03:09,182
al aeropuerto de Phuket.
La hora local son las 13:30.
18
00:03:09,356 --> 00:03:11,438
GQué haces? Tienes que sentarte.
Vamos a aterrizar, carifio.
19
00:03:11,608 --> 00:03:12,689
Lucas no me habla.
20
00:03:17,239 --> 00:03:18,104
Siéntate aqui.
21
00:03:19,741 --> 00:03:21,527
¢Qué he hecho?
No he hecho nada.
22
00:03:21,702 --> 00:03:25,161
Siéntate y deja de preocuparte.
Abréchate.
23
00:03:28,959 --> 00:03:30,825
Siéntese, por favor, sefiora.
24
00:03:31,461 --> 00:03:32,246
Lucas.
25
00:03:36,466 --> 00:03:37,877
'HJJCQS! YIQUé?
26
00:03:38,009 --> 00:03:41,252
Trata mejor a tu hermano.
Esté asustado.
27
00:03:41,430 --> 00:03:44,513
Vaya novedad. Todo le asusta.
28
00:03:48,061 --> 00:03:49,347
GA quién habré salido?
29
00:04:14,463 --> 00:04:15,123
Ya esté.
30
00:04:15,297 --> 00:04:17,129
No 0s dejéis las mochilas.
31
00:04:18,508 --> 00:04:19,998
IThomas! Tu mochila.
32
00:04:20,177 --> 00:04:21,884
GHan estado en Khao Lak antes?
33
00:04:22,012 --> 00:04:23,252
No, es la primera vez.
34
00:04:23,430 --> 00:04:25,592
Es la mejor temporada
de la historia.
35
00:04:25,766 --> 00:04:30,055
Esté todo lleno, pero esta zona es
tranquila, perfecta para familias.
36
00:04:30,228 --> 00:04:33,471
El Orchid Beach Resort es nuevo,
abrimos hace una semana.
37
00:04:33,648 --> 00:04:34,604
Les encantaré.
38
00:04:35,108 --> 00:04:39,602
Perdone, reservamos una habitacién
en el tercer piso, con vistas.
39
00:04:39,780 --> 00:04:42,818
Lo sé, lo sentimos.
Ha habido un error, pero creemos...
40
00:04:42,991 --> 00:04:45,699
que esto les gustaré més.
41
00:04:47,537 --> 00:04:49,528
- ¢', De dénde vienen?
- De Japén.
42
00:04:49,706 --> 00:04:50,912
No parecen japoneses.
43
00:04:51,082 --> 00:04:54,791
Trabajo para una empresa grande
y nos movemos mucho.
44
00:04:54,961 --> 00:04:56,872
GY usted, no trabaja?
45
00:04:57,005 --> 00:05:00,589
Soy médico.
Ahora mismo no ejerzo...
46
00:05:00,759 --> 00:05:02,375
Me encargo de los nifios.
47
00:05:02,511 --> 00:05:04,627
Ya entiendo, la han ascendido.
48
00:05:07,682 --> 00:05:10,765
- Qué bonito.
- Es precioso, gno?
49
00:05:10,977 --> 00:05:11,591
Mama?
50
00:05:11,770 --> 00:05:12,270
Si.
51
00:05:12,437 --> 00:05:13,598
GPuedo tomarme una?
52
00:05:13,730 --> 00:05:14,845
Lucas, si tienes sed...
53
00:05:15,023 --> 00:05:18,561
Bebe zumo 0 un vaso de agua.
54
00:05:18,735 --> 00:05:19,475
Exacto.
55
00:05:19,653 --> 00:05:21,109
Chicos, venid a ver esto.
56
00:05:21,279 --> 00:05:22,269
IVenga!
57
00:05:25,951 --> 00:05:29,319
Voy a subirte.
IFijaos! GNo es genial?
58
00:05:30,121 --> 00:05:31,532
Papé, @podemos nadar ahi?
59
00:05:31,665 --> 00:05:33,121
IClaro que podemos!
60
00:06:14,165 --> 00:06:17,829
Diez, nueve, ocho...
61
00:06:19,045 --> 00:06:21,332
siete, seis...
62
00:06:21,506 --> 00:06:23,497
cinco, cuatro...
63
00:06:23,675 --> 00:06:26,713
itres, dos, uno!
64
00:06:47,866 --> 00:06:49,322
IEl nuestro no sube!
65
00:06:49,451 --> 00:06:50,407
¢No?
66
00:06:50,493 --> 00:06:51,949
Si que sube.
67
00:06:52,120 --> 00:06:55,363
No, va en otra direccién.
68
00:06:55,540 --> 00:06:56,746
Sube.
69
00:07:00,003 --> 00:07:02,040
- ILos esté cogiendo!
- Si, los coge.
70
00:07:03,048 --> 00:07:05,335
INO, PaPé.
Va en sentido contrario!
71
00:07:39,960 --> 00:07:41,917
GQueda algo de vino?
72
00:08:01,231 --> 00:08:02,972
Estén completamente dormidos.
73
00:08:06,486 --> 00:08:08,272
Hola, guapo.
74
00:08:08,446 --> 00:08:09,686
Feliz Navidad.
75
00:08:10,365 --> 00:08:13,858
Simon, despierta, enanito.
Buenos dias.
76
00:08:15,161 --> 00:08:16,026
IBuenos dias!
77
00:08:17,455 --> 00:08:18,365
IQUita!
78
00:08:18,790 --> 00:08:19,825
IDBSpierta!
79
00:08:20,291 --> 00:08:21,952
- ¢', Qué haces?
- IEs Navidad!
80
00:08:22,669 --> 00:08:25,127
IEs Navidad!
81
00:08:25,296 --> 00:08:26,707
IMonedas de chocolate!
82
00:08:27,173 --> 00:08:30,586
El dinero lleva por aqui.
IMamé, sal!
83
00:08:30,802 --> 00:08:33,464
INo, no teniais que...!
84
00:08:34,055 --> 00:08:35,716
IEsperad, de uno en uno!
85
00:08:35,890 --> 00:08:37,676
Elbanco, elbanco.
86
00:08:37,851 --> 00:08:39,717
IFijate en eso!
87
00:08:39,894 --> 00:08:41,259
IUn telescopic!
88
00:08:42,272 --> 00:08:45,230
Y las estrellas para pegar en
el techo, toda la via lactea.
89
00:08:45,400 --> 00:08:46,185
GY brillan?
90
00:08:46,317 --> 00:08:50,436
Mirad qué pafiuelo més bonito,
me encanta!
91
00:08:51,448 --> 00:08:53,439
- Gracias, carifio.
- De nada, amor mio.
92
00:08:53,533 --> 00:08:54,648
Es decir, Papa' Noel.
93
00:08:54,826 --> 00:08:55,736
GA ti qué te ha tocado, enanito?
94
00:08:55,910 --> 00:08:57,366
"IUfla pelota! " Tuna pelota?
95
00:08:57,746 --> 00:08:58,577
IVamos!
96
00:08:59,164 --> 00:09:00,825
ISi, Thomas! ISi!
97
00:09:00,999 --> 00:09:03,036
IBien!
98
00:09:03,543 --> 00:09:04,499
ISi!
99
00:10:03,353 --> 00:10:04,809
No puedo dormir.
100
00:10:13,822 --> 00:10:15,278
Seré por el jet lag.
101
00:10:15,448 --> 00:10:17,985
Si, seguro.
102
00:10:21,037 --> 00:10:24,155
¢Podemos salir
a ver las estrellas?
103
00:10:25,792 --> 00:10:27,624
A lo mejor mafiana.
104
00:10:31,631 --> 00:10:34,714
Cierra los ojos
y piensa en algo bonito.
105
00:10:55,530 --> 00:10:56,395
Uno iguales.
106
00:10:56,531 --> 00:10:58,147
- IMamé!
- Hola.
107
00:10:58,324 --> 00:10:59,780
GJuegas a la pelota conmigo?
108
00:10:59,951 --> 00:11:02,192
En un minuto. Juega con Lucas.
109
00:11:12,005 --> 00:11:13,086
No me lo puedo creer.
110
00:11:13,298 --> 00:11:15,630
- Eres un caso perdido.
- ¢', Qué?
111
00:11:15,884 --> 00:11:17,750
Voy a esconderlo
y olvidar dénde lo dejo.
112
00:11:17,927 --> 00:11:21,465
Solo estaba viendo lo de la oferta
que hicimos por la casa de Japén.
113
00:11:21,639 --> 00:11:23,221
Mentiroso.
114
00:11:29,480 --> 00:11:34,566
La verdad es que a Yunioshi le han
prorrogado el contrato por dos afios.
115
00:11:34,777 --> 00:11:38,645
Seremos dos con el mismo trabajo.
Y eso solo significa una cosa.
116
00:11:38,823 --> 00:11:42,566
No pueden despedirte.
Seria demasiado caro.
117
00:11:42,785 --> 00:11:43,900
Note preocupes.
118
00:11:44,078 --> 00:11:47,537
Si me preocupo.
No podemos perder este trabajo, gno?
119
00:11:50,293 --> 00:11:52,580
IPapé, ven a jugar con nosotros!
120
00:11:55,298 --> 00:11:59,508
Yo podria volver a trabajar.
Quizé ya sea hora.
121
00:11:59,636 --> 00:12:01,422
CED Japén?
122
00:12:01,930 --> 00:12:02,635
No.
123
00:12:03,306 --> 00:12:04,227
GQuieres volver a casa?
124
00:12:06,017 --> 00:12:08,554
No es lo peor que
nos puede pasar, mo?
125
00:12:13,191 --> 00:12:17,105
Bueno, lo pensaremos, pero ahora
voy a jugar con los chicos.
126
00:12:25,620 --> 00:12:26,655
Toma, papé.
127
00:12:28,081 --> 00:12:30,664
IPapé ese bafiador es horroroso!
128
00:12:30,833 --> 00:12:32,198
IEs horrible, papa'!
129
00:12:32,377 --> 00:12:33,788
ITfi sl' que eres horrible!
130
00:12:57,527 --> 00:12:59,017
IVe a por ella, Lucas! IVamos!
131
00:13:50,705 --> 00:13:51,319
ILos nifios!
132
00:13:52,081 --> 00:13:52,695
ILucas!
133
00:13:53,750 --> 00:13:54,706
Ipapé!
134
00:14:02,133 --> 00:14:02,838
ILucas!
135
00:15:32,056 --> 00:15:34,138
IMamé, socorro!
136
00:15:35,768 --> 00:15:36,678
ISocorro!
137
00:15:40,106 --> 00:15:40,971
ILucas!
138
00:15:41,149 --> 00:15:42,560
IMamé!
139
00:15:43,359 --> 00:15:44,394
ILucas!
140
00:15:52,577 --> 00:15:54,614
IMamé, aylidame!
141
00:16:00,793 --> 00:16:02,875
ISécame de aqui!
142
00:16:17,768 --> 00:16:19,179
- ILucas!
- ISocorro!
143
00:16:19,979 --> 00:16:20,559
IMamé!
144
00:16:20,730 --> 00:16:22,812
IAgérrate fuerte!
145
00:16:22,982 --> 00:16:23,813
IMamé!
146
00:16:27,820 --> 00:16:29,652
IMamé, aylidame!
147
00:16:33,159 --> 00:16:34,490
IEl colchén!
148
00:16:36,287 --> 00:16:37,743
IAgérrate al colchén!
149
00:16:40,291 --> 00:16:41,497
Lucas...
150
00:16:44,837 --> 00:16:45,451
iMamé!
151
00:16:52,678 --> 00:16:53,668
Quiero irme a casa.
152
00:16:53,888 --> 00:16:54,628
ICégeme la mano!
153
00:17:37,640 --> 00:17:39,756
IDiOS, no!
154
00:18:24,770 --> 00:18:26,056
ILucas, métete debajo!
155
00:18:54,884 --> 00:18:55,589
IMamé!
156
00:19:00,931 --> 00:19:02,922
No...
157
00:19:40,596 --> 00:19:42,462
iNunca me vuelvas a hacer eso, mama'!
158
00:19:45,351 --> 00:19:47,342
Nunca me vuelvas a hacer eso, mamé.
159
00:19:47,520 --> 00:19:50,012
- Estoy aqui.
- Nunca me vuelvas a hacer eso.
160
00:19:50,981 --> 00:19:53,188
Hay que encontrar un lugar seguro.
161
00:19:55,945 --> 00:19:57,606
Estoy aqui...
162
00:20:00,991 --> 00:20:02,322
Mamé, g, y ese érbol?
163
00:20:02,493 --> 00:20:03,949
El érbol de ahi.
164
00:20:04,120 --> 00:20:05,201
Sl'_ Si'.
165
00:20:05,371 --> 00:20:08,909
Si, es perfecto, es perfecto.
166
00:20:11,001 --> 00:20:12,162
Cuidado, Lucas.
167
00:20:13,713 --> 00:20:15,579
ICuidado! INo! Note muevas.
168
00:20:18,175 --> 00:20:19,836
Quédate muy quieto.
169
00:20:24,014 --> 00:20:25,800
Pensaba que era valiente, mamé.
170
00:20:26,934 --> 00:20:28,345
Tengo miedo.
171
00:20:29,854 --> 00:20:31,640
Ven aqui.
172
00:20:45,536 --> 00:20:46,992
Yo también tengo miedo.
173
00:20:52,501 --> 00:20:53,832
GSe ha acabado?
174
00:20:58,132 --> 00:20:59,918
GSe ha acabado?
175
00:21:02,887 --> 00:21:05,879
No lo sé. No lo sé.
176
00:21:58,901 --> 00:21:59,811
Mama?
177
00:22:05,157 --> 00:22:05,942
LQué?
178
00:22:07,368 --> 00:22:08,608
Estés sangrando.
179
00:22:36,730 --> 00:22:37,720
No pasa nada.
180
00:22:38,524 --> 00:22:40,936
- No puedo verte asi.
- Tranquilo.
181
00:22:41,277 --> 00:22:44,565
Lo siento, es que... Lo siento.
182
00:22:47,491 --> 00:22:48,356
[Ve tl] delante.
183
00:23:28,532 --> 00:23:29,567
Ese érbol grande.
184
00:23:29,700 --> 00:23:32,783
GCrees que podremos subirnos?
185
00:24:05,235 --> 00:24:06,566
Vale, vamos.
186
00:24:18,207 --> 00:24:19,572
ISocorro!
187
00:24:24,296 --> 00:24:25,752
ISocorro!
188
00:24:26,340 --> 00:24:27,045
Espera.
189
00:24:27,967 --> 00:24:29,048
GHas oido eso?
190
00:24:29,969 --> 00:24:32,006
Mama', no podemos hacer nada.
191
00:24:32,137 --> 00:24:32,751
Espera.
192
00:24:32,972 --> 00:24:34,773
Ya casi estamos.
Tenemos que ponernos a salvo.
193
00:24:34,932 --> 00:24:35,967
No, tenemos que ayudar a ese nifio.
194
00:24:36,141 --> 00:24:40,977
Si nos coge otra ola, moriremos.
Tenemos que subir a ese érbol.
195
00:24:41,855 --> 00:24:42,640
Vamos.
196
00:24:43,983 --> 00:24:44,893
GDénde estés?
197
00:24:45,067 --> 00:24:46,523
IMamé! IMira cémo estés!
198
00:24:46,694 --> 00:24:48,105
INecesitamos ayuda!
199
00:24:48,946 --> 00:24:50,357
No podemos arriesgarnos.
200
00:24:50,823 --> 00:24:52,313
ISocorro!
201
00:24:52,533 --> 00:24:54,365
No podemos arriesgarnos, mama'.
202
00:24:54,535 --> 00:24:55,366
Vamos.
203
00:24:56,120 --> 00:24:56,734
Escucha.
204
00:24:58,497 --> 00:24:59,487
By Si ese nifio
205
00:24:59,665 --> 00:25:02,532
fuese Simon o Thomas?
206
00:25:03,002 --> 00:25:04,538
GY si ellos necesitaran ayuda?
207
00:25:05,129 --> 00:25:06,244
Querrias que alguien
los ayudara, mo?
208
00:25:06,463 --> 00:25:08,249
ISimon y Thomas estén muertos!
209
00:25:26,900 --> 00:25:29,517
Aunque sea lo liltimo que hagamos.
210
00:25:35,534 --> 00:25:36,615
GDénde estés?
211
00:25:48,338 --> 00:25:49,999
Mira, ahl', mamé. Le veo.
212
00:26:02,394 --> 00:26:03,259
GEstés bien?
213
00:26:06,315 --> 00:26:07,897
Si, esté bien.
214
00:26:08,233 --> 00:26:09,143
Esté bien.
215
00:26:13,947 --> 00:26:14,937
GCémo te llamas?
216
00:26:17,117 --> 00:26:19,529
[Yo soy Lucas.
4T1] cémo te llamas?
217
00:26:19,953 --> 00:26:20,533
Daniel.
218
00:26:20,704 --> 00:26:21,660
Vale, Daniel, vamos.
219
00:26:21,789 --> 00:26:24,622
No pasa nada,
te vamos a sacar de aqui, (yale?
220
00:26:24,792 --> 00:26:27,784
Cégelo.
Tranquilo, no pasa nada.
221
00:26:28,545 --> 00:26:29,580
No pasa nada.
222
00:26:31,423 --> 00:26:32,629
GEstés bien?
223
00:27:08,335 --> 00:27:10,918
Vale. (, Estés bien?
224
00:27:13,674 --> 00:27:14,960
IN° Pasa nada!
225
00:27:15,092 --> 00:27:15,923
Tranquilo.
226
00:27:16,343 --> 00:27:20,337
Gvale?
Quédate aqui, ahora vuelvo.
227
00:27:28,063 --> 00:27:29,645
Mamé, ahora bajo, espera un segundo.
228
00:27:29,815 --> 00:27:32,022
No. Puedo sola.
229
00:27:32,276 --> 00:27:32,936
No, bajo.
230
00:27:33,110 --> 00:27:34,646
IPuedo sola, Lucas!
231
00:27:35,612 --> 00:27:38,104
Quédate ahi, por favor.
232
00:27:54,173 --> 00:27:54,833
Mamé...
233
00:27:59,469 --> 00:28:00,254
Vale.
234
00:29:30,686 --> 00:29:33,178
Gracias, gracias.
235
00:33:03,482 --> 00:33:04,938
GHas oido eso?
236
00:33:13,742 --> 00:33:14,732
Mamé, mira.
237
00:33:14,951 --> 00:33:16,612
Vienen a buscarnos.
238
00:33:17,746 --> 00:33:19,111
IAqui!
239
00:33:24,294 --> 00:33:25,705
Baja, Lucas.
240
00:33:45,524 --> 00:33:46,810
ILucas!
241
00:33:52,322 --> 00:33:54,859
INo, no! IDios! IPor favor!
242
00:35:19,242 --> 00:35:20,698
&Lucas?
243
00:35:22,162 --> 00:35:23,652
Mamé, estoy aqui.
244
00:35:52,984 --> 00:35:53,940
Muchas gracias.
245
00:36:02,202 --> 00:36:04,068
- Gracias.
- Gracias.
246
00:36:04,621 --> 00:36:05,986
Gracias.
247
00:36:10,752 --> 00:36:12,709
Muchisimas gracias.
248
00:36:17,926 --> 00:36:19,041
Mis nifios.
249
00:36:20,845 --> 00:36:23,758
No veo a mis nifios.
250
00:36:29,979 --> 00:36:31,344
Mis nifios.
251
00:37:03,096 --> 00:37:05,087
No dejes que me lleven
a ninglin sitio sin ti.
252
00:37:05,223 --> 00:37:06,133
Tranquila, mamé.
253
00:37:06,307 --> 00:37:08,389
Note dejaré sola. Lo prometo.
254
00:37:17,444 --> 00:37:19,481
GDénde esté Daniel? GDaniel?
255
00:37:20,530 --> 00:37:22,020
Lucas, gdénde esté Daniel?
256
00:37:24,033 --> 00:37:25,990
- No lo sé.
- Daniel.
257
00:39:36,416 --> 00:39:38,578
Gracias, gracias.
258
00:39:40,753 --> 00:39:41,709
Gracias.
259
00:39:53,558 --> 00:39:54,673
Lucas...
260
00:39:57,020 --> 00:39:58,977
Hace mucho frio aqui.
261
00:40:00,023 --> 00:40:01,639
No hace frio, mama'.
262
00:40:06,321 --> 00:40:07,186
Mama?
263
00:40:10,408 --> 00:40:11,068
TIQllé te pasa?
264
00:40:12,410 --> 00:40:14,822
Necesito antibiéticos.
Mira en el armario.
265
00:40:20,835 --> 00:40:23,042
ILas etiquetas estén en tailandés!
266
00:40:23,212 --> 00:40:25,954
Tiene que poner algo en inglés.
En los laterales.
267
00:40:26,424 --> 00:40:28,415
Mira bien.
268
00:40:32,639 --> 00:40:34,129
Gracias a dios. Por favor.
269
00:40:35,683 --> 00:40:36,798
GVe a ese nifio?
270
00:40:37,894 --> 00:40:40,511
Soy todo lo que le queda en el mundo.
5L0 entiende?
271
00:40:41,606 --> 00:40:42,767
Yo también soy médico.
272
00:40:42,982 --> 00:40:45,690
Estoy sangrando mucho,
tiene que pararlo, por favor.
273
00:40:45,777 --> 00:40:48,610
Necesito antibiéticos.
Por favor, ayfideme.
274
00:41:14,597 --> 00:41:15,837
GSe encuentra bien?
275
00:41:16,015 --> 00:41:18,632
He perdido a mi marido
y a dos hijos.
276
00:41:21,813 --> 00:41:23,975
Si me pasara algo...
277
00:41:56,431 --> 00:41:57,967
gDe qué color esté?
278
00:41:58,558 --> 00:41:59,263
LQué?
279
00:41:59,851 --> 00:42:00,716
Mi pierna.
280
00:42:02,478 --> 00:42:04,014
GSigue estando roja?
281
00:42:04,897 --> 00:42:07,059
Si, sigue estando roja.
282
00:42:08,735 --> 00:42:10,817
- (, Qué significa eso?
- Es bueno.
283
00:42:11,696 --> 00:42:13,186
Mientras no se ponga negra.
284
00:42:16,117 --> 00:42:16,982
Toma.
285
00:42:19,328 --> 00:42:20,784
Tienes que comer algo.
286
00:42:22,081 --> 00:42:22,912
Come.
287
00:42:29,589 --> 00:42:30,829
Qué manddn.
288
00:42:32,800 --> 00:42:35,087
GA quién habré salido?
289
00:42:46,731 --> 00:42:47,766
Hola.
290
00:42:49,817 --> 00:42:50,932
GCémo te llamas?
291
00:42:55,948 --> 00:42:57,438
Yo me llamo Maria.
292
00:42:57,867 --> 00:42:59,858
Este es mi hijo, Lucas.
293
00:43:00,244 --> 00:43:01,450
Cémo te llamas?
294
00:43:09,712 --> 00:43:11,419
Dale un poco de mandarina.
295
00:43:13,424 --> 00:43:15,040
Tiene que estar muerta de hambre.
296
00:43:25,394 --> 00:43:26,304
Cuidado.
297
00:43:27,438 --> 00:43:28,894
Ten cuidado, Lucas.
298
00:43:30,066 --> 00:43:31,306
Gira la cabeza.
299
00:43:31,442 --> 00:43:32,807
Si no, te ahogarés.
300
00:43:34,779 --> 00:43:36,816
Por favor, necesita ayuda.
301
00:43:36,948 --> 00:43:38,154
Girale la cabeza.
302
00:43:38,324 --> 00:43:40,986
Ayfidala, Lucas, ayfidala.
Girale la cabeza.
303
00:43:48,584 --> 00:43:49,449
Mamé, gestés bien?
304
00:43:51,087 --> 00:43:52,293
Mamé, gestés bien?
305
00:43:52,588 --> 00:43:53,373
GQué haces?
306
00:43:54,882 --> 00:43:55,917
Mamé, gestés bien?
307
00:43:59,971 --> 00:44:00,836
IPara, mama'!
308
00:44:01,055 --> 00:44:03,797
IYa basta! IPara, mamé!
309
00:44:04,142 --> 00:44:04,802
IMamé!
310
00:44:07,270 --> 00:44:09,011
IMamé. Para!
311
00:44:26,581 --> 00:44:28,242
Mamé...
312
00:44:44,974 --> 00:44:46,260
iFrancesca!
313
00:44:50,438 --> 00:44:51,519
IFrancesca!
314
00:44:55,026 --> 00:44:57,267
INecesito ir al bafio!
315
00:45:11,584 --> 00:45:12,870
Lucas...
316
00:45:13,794 --> 00:45:15,205
Fijate en este sitio.
317
00:45:16,297 --> 00:45:18,254
Hay mucho jaleo.
318
00:45:19,050 --> 00:45:21,132
Tienes que hacer algo.
319
00:45:23,137 --> 00:45:25,970
Ve a ayudar a la gente,
se te da bien.
320
00:45:26,599 --> 00:45:28,010
GQué quieres que haga?
321
00:45:28,184 --> 00:45:31,893
Algo... Cualquier cosa.
322
00:45:34,732 --> 00:45:36,018
GEstarés bien?
323
00:45:36,234 --> 00:45:37,816
Vamos, Lucas.
324
00:45:38,819 --> 00:45:40,935
No me voy a ninguna parte.
325
00:45:43,074 --> 00:45:45,111
- Lo prometo.
- Vale.
326
00:46:06,264 --> 00:46:09,507
IBenstrém, son tres!
327
00:46:10,101 --> 00:46:11,466
IBenstr6m!
328
00:46:13,980 --> 00:46:15,470
Hola, ayfidame.
329
00:46:15,731 --> 00:46:18,644
IBenstr6m! IBenstrfim!
De Suecia.
330
00:46:18,776 --> 00:46:19,481
GEs su familia?
331
00:46:19,652 --> 00:46:21,814
Agda. Joseph. Morten.
332
00:46:21,946 --> 00:46:23,812
- G, Los busca?
- <;Los has visto?
333
00:46:23,948 --> 00:46:24,858
IBenstr6m!
334
00:46:24,991 --> 00:46:27,983
IVale! Tranquilo.
Le ayudaré, gvale?
335
00:46:28,160 --> 00:46:32,074
Yo... Agda. Morten. Joseph.
336
00:46:32,248 --> 00:46:34,615
Intentaré ayudarle. Vale.
337
00:46:36,669 --> 00:46:37,204
Vale.
338
00:46:37,878 --> 00:46:40,085
GAgda Benstrém?
339
00:46:44,719 --> 00:46:47,552
Perdén, ges Joseph Benstr6m
o Morten Benstrtim?
340
00:46:47,722 --> 00:46:48,222
No.
341
00:46:48,306 --> 00:46:49,512
GMorten Benstrém?
342
00:46:49,682 --> 00:46:51,923
Perdén, perdona.
343
00:46:53,102 --> 00:46:55,434
Busco a mi hijo.
344
00:46:55,604 --> 00:46:56,469
(Isl! Hijo?
345
00:46:56,647 --> 00:46:59,355
Peter Berry.
346
00:46:59,483 --> 00:47:02,475
- Querré saber dénde estoy.
- Vale.
347
00:47:03,154 --> 00:47:04,269
TIPeter Berry?
348
00:47:06,198 --> 00:47:09,281
GMorten Benstrém?
GAgda Benstriim?
349
00:47:09,452 --> 00:47:10,817
TIPeter Berry?
350
00:47:11,037 --> 00:47:12,402
Joseph...
351
00:47:13,706 --> 00:47:14,912
gAnna Marie?
352
00:47:15,333 --> 00:47:18,621
- IAnna Marie Dubraun!
- ¢;C6mo era el nombre?
353
00:47:18,919 --> 00:47:20,705
GAlguien es Anna Marie Dubraun?
354
00:47:21,464 --> 00:47:23,000
Renata Custorini.
355
00:47:23,674 --> 00:47:26,086
Tatiana... Tatiana Cherneshova.
356
00:47:26,844 --> 00:47:27,879
Pah Chu Lihn.
357
00:47:28,054 --> 00:47:29,590
Pah Chu Lihn...
358
00:47:30,514 --> 00:47:32,881
gAlguien es Joseph Benstrom?
359
00:47:33,726 --> 00:47:34,682
Ilsaflg Sak?
360
00:47:37,146 --> 00:47:38,682
GAgda Benstrém?
361
00:47:39,398 --> 00:47:40,729
GRenata Custorini?
362
00:47:58,209 --> 00:47:59,699
GMorten Benstrém?
363
00:48:00,127 --> 00:48:00,832
CSi?
364
00:48:13,641 --> 00:48:15,382
GMorten Benstrfim de Suecia?
365
00:48:15,518 --> 00:48:16,303
Si.
366
00:48:18,771 --> 00:48:19,602
Conozco a tu padre.
367
00:48:20,731 --> 00:48:21,596
LPappa?
368
00:48:21,774 --> 00:48:23,390
Si, tu Pappa, esté aqui.
369
00:48:23,567 --> 00:48:25,604
- Ahora le traigo, gvale?
- ISi!
370
00:48:25,820 --> 00:48:29,154
[5N0, no! Tl] quédate aqui.
Yo traeré a tu Pappa, g, vale?
371
00:48:30,783 --> 00:48:32,023
IN0! iTienes que quedarte aqui!
372
00:48:32,076 --> 00:48:35,694
Tienes que quedarte porque esté muy
lejos y tienes que descansar, male?
373
00:48:35,871 --> 00:48:37,782
- ¢Vale?
- Vale.
374
00:49:00,729 --> 00:49:01,389
IBenstr6m!
375
00:50:23,103 --> 00:50:24,468
GDénde esté mi madre?
376
00:50:25,940 --> 00:50:26,520
Mama?
377
00:50:29,985 --> 00:50:30,850
IMamé!
378
00:50:30,986 --> 00:50:32,397
Por favor...
379
00:50:33,322 --> 00:50:34,187
iMamé!
380
00:50:37,618 --> 00:50:38,653
INO, no!
381
00:50:38,827 --> 00:50:40,113
GQué hacen?
382
00:50:40,538 --> 00:50:42,700
INo, es la cama de mi madre!
IQuita!
383
00:50:45,417 --> 00:50:46,248
IVete!
384
00:50:48,420 --> 00:50:49,080
ITfanquilo!
385
00:50:49,255 --> 00:50:50,461
Célmate. 4N0!
386
00:50:50,631 --> 00:50:52,963
Mi madre estaba aqui
y han cogido su ficha.
387
00:50:58,138 --> 00:51:00,971
Mira, tienes que venir conmigo.
388
00:51:01,517 --> 00:51:03,679
Yo te ayudaré, gvale?
389
00:51:04,853 --> 00:51:08,391
- ¢Vale?
- Vale.
390
00:51:49,273 --> 00:51:50,058
GCémo te llamas?
391
00:51:54,278 --> 00:51:55,439
GCémo te llamas?
392
00:51:56,697 --> 00:51:57,778
Lucas Bennett.
393
00:52:00,409 --> 00:52:01,899
GDénde estabas alojado?
394
00:52:04,038 --> 00:52:07,076
En el... Orchid...
395
00:52:07,708 --> 00:52:10,370
El Orchid Beach Resort en Khao Lak.
396
00:52:10,544 --> 00:52:13,002
GVino alguien més con vosotros?
397
00:52:15,549 --> 00:52:16,289
&Lucas?
398
00:52:18,677 --> 00:52:21,294
Mi padre y mis
dos hermanos pequefios.
399
00:52:24,183 --> 00:52:26,424
GSabes qué ha sido de ellos?
400
00:52:31,273 --> 00:52:33,105
GPodemos Ilamar a alguien?
401
00:52:36,779 --> 00:52:37,860
A mi abuelo.
402
00:52:38,322 --> 00:52:40,734
- G, Cémo se llama?
- Brian.
403
00:52:42,701 --> 00:52:44,283
Pero no me acuerdo de su mimero.
404
00:54:51,789 --> 00:54:52,574
ILucas!
405
00:55:09,389 --> 00:55:10,379
IMaria!
406
00:57:05,005 --> 00:57:05,665
Tio...
407
00:57:07,299 --> 00:57:08,209
gEstés bien?
408
00:57:08,717 --> 00:57:10,549
Necesito estar un momento aqui.
409
00:57:11,970 --> 00:57:13,301
Ahora mismo subo.
410
00:57:13,513 --> 00:57:14,173
Ni te molestes.
411
00:57:14,348 --> 00:57:16,555
Estén mandando camiones
para llevarnos a las montafias.
412
00:57:16,725 --> 00:57:18,307
Aguanta, estén a punto de llegar.
413
00:57:18,477 --> 00:57:19,512
Si, lo sé.
414
00:57:20,228 --> 00:57:21,514
GPuedes decirles que he vuelto?
415
00:57:21,688 --> 00:57:23,554
Si, claro, espera.
416
00:57:29,947 --> 00:57:32,359
IChicos, vuestro padre ha vuelto!
417
00:57:35,577 --> 00:57:37,318
IPapé! IPapé!
418
00:57:38,413 --> 00:57:38,993
IHOla!
419
00:57:39,665 --> 00:57:41,372
IHan pasado un montén
de helicépteros!
420
00:57:41,541 --> 00:57:43,157
'TISi? 'ISi!
421
00:57:43,377 --> 00:57:44,833
GY mamé y Lucas?
422
00:57:47,089 --> 00:57:48,955
GPor qué no bajas aqui
un momento, Thomas?
423
00:57:49,132 --> 00:57:50,497
(LY yo?
424
00:57:50,759 --> 00:57:52,841
Quédate a ver si ves
més helicépteros, ¢vale?
425
00:57:53,011 --> 00:57:54,046
Vale.
426
00:57:54,179 --> 00:57:55,169
Buen chico.
427
00:57:58,183 --> 00:57:59,344
Ya casi estés.
428
00:58:00,936 --> 00:58:01,550
IEstés?
429
00:58:11,613 --> 00:58:13,069
Afin no los he encontrado.
430
00:58:14,783 --> 00:58:16,945
GHas visto muchos muertos?
431
00:58:19,997 --> 00:58:22,159
Lo que ha pasado
es muy grave, Thomas.
432
00:58:22,457 --> 00:58:24,664
Pero no a mamé y a Lucas, (yerdad?
433
00:58:24,835 --> 00:58:26,291
No. No los he visto.
434
00:58:28,213 --> 00:58:33,674
Me he quemado los pies en el tejado.
Estaba muy caliente y todos se iban.
435
00:58:33,844 --> 00:58:35,801
GPodemos irnos ya?
436
00:58:40,017 --> 00:58:41,428
Necesito que...
437
00:58:42,185 --> 00:58:44,051
Necesito que me hagas
un favor, Thomas.
438
00:58:44,938 --> 00:58:46,895
Todos se van a las montafias,
¢entiendes?
439
00:58:47,065 --> 00:58:48,772
A un refugio, un sitio muy seguro.
440
00:58:53,905 --> 00:58:55,361
Pero no puedo ir con vosotros.
441
00:58:55,532 --> 00:58:57,489
No puedes dejarnos solos
otra vez, papé.
442
00:58:57,617 --> 00:58:59,574
Tengo que seguir buscéndolos.
443
00:58:59,745 --> 00:59:02,282
- Tl'1 tienes que cuidar de Simon.
- INo, no!
444
00:59:02,456 --> 00:59:04,868
Quédate con nosotros...
Yo no sé...
445
00:59:05,042 --> 00:59:07,124
Yo nunca he cuidado de nadie.
446
00:59:07,335 --> 00:59:09,952
- Tengo miedo.
- Lo sé, lo sé.
447
00:59:11,131 --> 00:59:12,337
Yo también tengo miedo.
448
00:59:14,468 --> 00:59:18,006
GPero sabes lo que me dio
més miedo a mi?
449
00:59:19,639 --> 00:59:22,006
GCuando vino el agua?
450
00:59:22,184 --> 00:59:24,016
No. Después de eso.
451
00:59:24,186 --> 00:59:27,019
Cuado sali y estaba solo.
452
00:59:27,189 --> 00:59:29,146
Eso fue lo que més miedo me dio.
453
00:59:29,316 --> 00:59:32,354
Entonces 0s vi a vosotros
agarrados al érbol,
454
00:59:33,487 --> 00:59:36,445
y ya no me senti tan asustado
porque no estaba solo.
455
00:59:38,158 --> 00:59:41,150
GY si mamé y Lucas
estén solos ahora?
456
00:59:42,704 --> 00:59:44,741
GTe imaginas lo asustados
que estarén?
457
00:59:44,915 --> 00:59:47,577
- ILos buscaremos juntos!
- INo! Thomas.
458
00:59:48,502 --> 00:59:50,539
[Tl] tienes que cuidar de Simon.
459
00:59:50,754 --> 00:59:52,961
Y yo voy a seguir buscéndolos.
460
00:59:54,966 --> 00:59:55,956
É.Vale?
461
00:59:58,428 --> 00:59:59,463
É.Vale?
462
01:00:01,932 --> 01:00:03,047
Sé que lo entiendes.
463
01:00:06,812 --> 01:00:09,474
No pueden permancer aqui.
464
01:00:09,606 --> 01:00:13,065
Puede haber otra ola
a punto de llegar.
465
01:00:30,794 --> 01:00:31,625
LDiga?
466
01:00:32,379 --> 01:00:33,744
Si, te oigo.
467
01:00:35,173 --> 01:00:36,880
Nadie sabe lo que pasa.
468
01:00:37,634 --> 01:00:39,341
GEsté bien? GHa perdido a alguien?
469
01:00:39,511 --> 01:00:41,593
Estamos bien,
solo queremos salir de aqui.
470
01:00:44,558 --> 01:00:45,764
Perdone.
471
01:00:46,685 --> 01:00:49,848
Llevo todo el dia intentando llamar
a casa, gme dejarl'a su teléfono?
472
01:00:49,980 --> 01:00:53,393
Mira a tu alrededor,
todo el mundo quiere algo.
473
01:00:53,567 --> 01:00:55,207
Casi no nos queda bateria,
lo necesitamos.
474
01:00:56,236 --> 01:00:58,568
Intentamos despejar
la carretera, pero...
475
01:00:58,989 --> 01:01:01,356
Quiero hablar con alguien
que sepa algo més.
476
01:01:11,751 --> 01:01:13,287
Os veré por la mafiana, gvale?
477
01:01:13,420 --> 01:01:14,455
(BNO vienes?
478
01:01:14,588 --> 01:01:16,295
No voy, enanito, no.
479
01:01:17,340 --> 01:01:19,206
Thomas cuidaré de ti, gvale?
480
01:01:20,218 --> 01:01:21,128
Escuchadme.
481
01:01:22,220 --> 01:01:23,881
Portaos bien, gvale?
482
01:01:24,347 --> 01:01:28,636
Quedaos con este grupo
y 0s buscaré en cuanto pueda.
483
01:01:30,103 --> 01:01:31,810
Portaos bien, gvale?
484
01:01:33,899 --> 01:01:34,639
Os quiero.
485
01:01:36,651 --> 01:01:37,391
Bien.
486
01:01:39,070 --> 01:01:40,902
Cuide a mis hijos, por favor.
487
01:01:41,114 --> 01:01:44,152
Venga con nosotros.
Sabe que es infitil.
488
01:01:45,410 --> 01:01:47,151
No puedo dejar de buscar.
489
01:01:51,416 --> 01:01:52,201
Os quiero.
490
01:01:52,334 --> 01:01:53,824
Os veré mafiana, lo prometo.
491
01:01:54,836 --> 01:01:55,541
IOS quiero!
492
01:02:55,188 --> 01:02:58,226
J0d8L Oh, no, no...
493
01:03:15,834 --> 01:03:17,120
gSe encuentra bien?
494
01:03:19,087 --> 01:03:21,624
ISuba al coche!
Le llevaremos a un sitio més seguro.
495
01:03:27,846 --> 01:03:31,840
Mi mujer no queria venir
a Tailandia en Navidad.
496
01:03:33,601 --> 01:03:35,683
Por mi pierna.
497
01:03:39,482 --> 01:03:40,563
Yo insisti.
498
01:03:40,734 --> 01:03:41,565
Mi pequefia,
499
01:03:41,735 --> 01:03:43,066
Gina...
500
01:03:45,739 --> 01:03:47,025
Solo tiene dos afios.
501
01:03:48,033 --> 01:03:49,615
Me desperté el ruido.
502
01:03:50,493 --> 01:03:52,325
Estaba solo en el cuarto.
503
01:03:54,331 --> 01:03:58,245
Sall' a la terraza
y vi el mar entrando en tierra.
504
01:04:00,295 --> 01:04:02,536
Tardé cinco segundos en llegar
a las escaleras,
505
01:04:02,672 --> 01:04:04,754
pero el agua ya estaba ahi.
506
01:04:05,008 --> 01:04:07,420
No fueron més de cinco segundos.
507
01:04:08,136 --> 01:04:09,342
Sobre la cama
508
01:04:10,430 --> 01:04:14,594
encontré una nota de mi mujer
diciendo que estaban en la playa.
509
01:04:20,648 --> 01:04:22,389
Usted estaba en el Orchid, (mo?
510
01:04:22,901 --> 01:04:23,606
Si.
511
01:04:27,906 --> 01:04:31,274
Si, toda mi familia estaba en la
piscina cuando llegé la ola.
512
01:04:33,912 --> 01:04:35,823
Primero encontré
a mi hijo mediano, Thomas.
513
01:04:35,997 --> 01:04:38,204
Estaba encima de un érbol muy alto.
514
01:04:39,376 --> 01:04:42,209
Tardé siglos en convencerle de que
bajara porque estaba muy asustado.
515
01:04:43,755 --> 01:04:48,841
Y luego encontré al pequefio, Simon.
Estaba agarrado a una palmera.
516
01:04:49,761 --> 01:04:51,001
Sélo tiene cinco afios.
517
01:04:55,183 --> 01:04:56,924
Los he mandado a las montafias.
518
01:04:59,396 --> 01:05:00,261
Lsabéis?
519
01:05:00,939 --> 01:05:03,806
Para seguir buscando
a mi mujer y a mi hijo mayor.
520
01:05:07,695 --> 01:05:09,777
Es la decisién més dificil
que he tornado nunca.
521
01:05:10,490 --> 01:05:11,400
GHas llamado a casa?
522
01:05:12,575 --> 01:05:13,906
No encuentro un teléfono.
523
01:05:20,667 --> 01:05:22,078
No quiero gastar la bateria,
524
01:05:22,252 --> 01:05:24,334
por si llama mi familia.
525
01:05:24,504 --> 01:05:25,915
Pero, por favor.
526
01:05:28,091 --> 01:05:28,671
IGracias!
527
01:05:29,509 --> 01:05:30,670
No tardaré nada, lo prometo.
528
01:05:42,105 --> 01:05:43,846
' CDiga? 'LBrian?
529
01:05:43,982 --> 01:05:46,770
Si, Henry, gracias a Dios.
(, Qué tal estéis?
530
01:05:46,943 --> 01:05:48,684
GHas sabido de alguien més?
531
01:05:48,903 --> 01:05:52,112
No, eres el primero en llamar.
¢Estéis todos bien?
532
01:05:53,950 --> 01:05:54,610
¢', Henry?
533
01:05:54,784 --> 01:05:56,274
Maria y Lucas no estén aqui.
534
01:05:56,453 --> 01:05:58,364
GCémo que no estén ahi?
535
01:05:59,706 --> 01:06:02,073
El agua llegé y se Ilevé a todos.
536
01:06:03,126 --> 01:06:07,871
Y encontré a Thomas y Simon.
Pero Maria, Lucas...
537
01:06:08,047 --> 01:06:08,787
¢', Henry?
538
01:06:10,592 --> 01:06:12,833
No sé qué hacer.
No sé dénde buscar.
539
01:06:13,011 --> 01:06:15,673
IHenry, por Dios, tranquilizate!
540
01:06:19,058 --> 01:06:22,346
Brian, tengo que dejarte.
Mucha gente necesita este teléfono.
541
01:06:22,645 --> 01:06:23,726
Ya te llamaré.
542
01:06:23,938 --> 01:06:24,678
¢', Henry?
543
01:06:40,330 --> 01:06:42,071
Lo siento...
544
01:06:44,792 --> 01:06:45,406
Gracias.
545
01:06:59,599 --> 01:07:01,010
GQué quieres que haga?
546
01:07:01,351 --> 01:07:02,841
No puedes dejarlo asi.
547
01:07:04,103 --> 01:07:06,640
Vamos, adelante.
548
01:07:08,691 --> 01:07:09,305
Vamos.
549
01:07:11,402 --> 01:07:12,517
Vamos, tio.
550
01:07:15,782 --> 01:07:17,022
Deberia volver a Ilamarle.
551
01:07:24,332 --> 01:07:27,199
- GSi, Henry?
- Brian, soy yo otra vez.
552
01:07:27,377 --> 01:07:30,586
Prometo que no dejaré de buscar
hasta que los encuentre.
553
01:07:30,713 --> 01:07:33,045
Ahora no sé qué haré
porque es de noche,
554
01:07:33,633 --> 01:07:36,671
pero buscaré en los hospitales
y en los refugios.
555
01:07:37,095 --> 01:07:39,052
Los encontraré, te lo prometo.
556
01:07:39,264 --> 01:07:40,904
- Te Ilamaré cuando los encuentre.
- Vale.
557
01:07:40,974 --> 01:07:42,089
- Vale.
- Vale.
558
01:07:42,267 --> 01:07:42,927
Vale.
559
01:07:45,311 --> 01:07:46,176
Gracias.
560
01:07:51,651 --> 01:07:52,561
¢Puedoirconfigo?
561
01:08:09,127 --> 01:08:10,538
Tengo miedo.
562
01:08:10,712 --> 01:08:13,704
Cierra los ojos
y piensa en algo bonito.
563
01:08:24,892 --> 01:08:26,348
GPuedo sentarme con vosotros?
564
01:08:43,703 --> 01:08:45,068
GCuéntos afios tienes?
565
01:08:47,707 --> 01:08:50,950
[Casi 74. gY tl]?
566
01:08:51,377 --> 01:08:52,663
Siete y medio.
567
01:08:54,964 --> 01:08:56,625
Quitame las hormigas.
568
01:08:58,426 --> 01:08:59,461
GEsté bien?
569
01:08:59,636 --> 01:09:01,218
Si, esté dormido, esté bien.
570
01:09:01,971 --> 01:09:04,838
Tiene picaduras de hormiga,
pero no le pasa nada.
571
01:09:10,730 --> 01:09:13,438
Te gusta mirar las estrellas, (mo?
572
01:09:13,608 --> 01:09:17,101
Si. Encuentro la mayoria
de las constelaciones.
573
01:09:17,737 --> 01:09:20,525
Pero este cielo es distinto.
574
01:09:22,825 --> 01:09:28,662
Algunas de esas estrellas llevan
mucho tiempo apagadas.
575
01:09:30,249 --> 01:09:31,614
5L0 sabias?
576
01:09:33,544 --> 01:09:34,955
Estén muertas, gverdad?
577
01:09:39,550 --> 01:09:40,585
Estén muertas.
578
01:09:42,470 --> 01:09:44,586
Pero una vez fueron tan brillantes
579
01:09:44,764 --> 01:09:48,302
que su luz afin viaja
por el espacio.
580
01:09:48,476 --> 01:09:49,966
Y aim podemos verlas.
581
01:09:51,604 --> 01:09:54,562
¢Cémo se sabe cuéles
estén muertas y cuéles no?
582
01:09:54,732 --> 01:09:57,394
No se puede. Es imposible.
583
01:10:02,448 --> 01:10:04,815
Es un misterio maravilloso, (mo?
584
01:10:30,935 --> 01:10:32,346
G, Lucas Ben net?
585
01:10:33,187 --> 01:10:34,518
GMe acompafias?
586
01:10:42,822 --> 01:10:43,983
Siéntate aqui.
587
01:10:45,658 --> 01:10:46,523
Tranquilo.
588
01:11:01,090 --> 01:11:03,127
Te llamas Lucas Bennett, g, no es asi?
589
01:11:04,761 --> 01:11:05,626
Si.
590
01:11:05,803 --> 01:11:09,387
Y tu madre se llama Maria Bennett.
GEs correcto?
591
01:11:10,892 --> 01:11:15,432
Queremos que mires estos objetos
y digas si reconoces alguno.
592
01:11:16,981 --> 01:11:18,437
Mira bien.
593
01:11:21,194 --> 01:11:22,104
Témate tu tiempo.
594
01:11:39,754 --> 01:11:41,745
GTe suena algo?
595
01:11:43,299 --> 01:11:44,585
No lo sé.
596
01:11:44,926 --> 01:11:46,087
¢No lo sabes?
597
01:11:55,520 --> 01:11:57,306
GReconoces algo?
598
01:11:57,939 --> 01:11:58,929
Creo que no.
599
01:11:59,065 --> 01:12:00,305
6N0 crees?
600
01:12:04,862 --> 01:12:05,852
Lucas.
601
01:12:10,284 --> 01:12:11,740
GNos acompafias?
602
01:12:29,262 --> 01:12:30,002
Mamé.
603
01:12:36,936 --> 01:12:38,927
GDénde demonios estabas?
604
01:12:39,355 --> 01:12:41,346
GDénde demonios estaba yo?
605
01:12:42,441 --> 01:12:44,102
¢Dénde demonios estabas to?
606
01:12:44,902 --> 01:12:47,234
Prometiste que note moverias.
607
01:12:47,780 --> 01:12:49,236
Y no estabas.
608
01:12:51,909 --> 01:12:53,991
Creia que estabas muerta, mamé.
609
01:12:56,414 --> 01:12:57,950
Lo siento.
610
01:12:59,375 --> 01:13:00,957
Creia que habias muerto.
611
01:13:08,676 --> 01:13:10,417
Lo sentimos muchismo.
612
01:13:13,723 --> 01:13:16,511
Alguien debié de cambiar los
historiales durante la operacién.
613
01:13:17,435 --> 01:13:18,641
GQué tal esté?
614
01:13:21,355 --> 01:13:23,221
Le han operado el pecho.
615
01:13:24,025 --> 01:13:26,642
Pero ha perdido mucha sangre.
616
01:13:28,112 --> 01:13:30,649
Estaba demasiado débil
como para operarle la pierna.
617
01:13:31,616 --> 01:13:33,653
Hay que volver a operarla
cuando se recupere.
618
01:13:35,286 --> 01:13:37,152
Pero se pondré bien, gno?
619
01:14:47,400 --> 01:14:49,266
Nada. ¢Ahora qué?
620
01:14:49,986 --> 01:14:54,355
Deberiamos conseguir que nos Ileven
al hospital Takua Pa.
621
01:15:18,723 --> 01:15:21,181
- ¢', D6nde estén mis hijos?
- Se los Ilevan.
622
01:15:21,350 --> 01:15:22,556
No me dejaban ir con ellos.
623
01:15:22,727 --> 01:15:24,309
- ¢D6nde?
- No lo sé.
624
01:15:44,290 --> 01:15:45,576
Tengo que hacer pis.
625
01:15:46,042 --> 01:15:48,033
Tienes que esperar, Simon.
626
01:17:20,928 --> 01:17:21,588
Mamé.
627
01:17:22,304 --> 01:17:24,636
Mama', despierta.
628
01:17:25,766 --> 01:17:27,803
Adivina a quién acabo de ver fuera.
629
01:17:28,060 --> 01:17:31,018
Mi pierna.
GDe qué color tengo la pierna?
630
01:17:44,827 --> 01:17:45,783
Sigue estando roja.
631
01:18:07,266 --> 01:18:10,725
Por favor, mi madre.
Sus heridas esta'n muy mal.
632
01:18:13,606 --> 01:18:18,942
Hacemos todo lo que podemos.
La vamos a operar enseguida.
633
01:18:37,963 --> 01:18:39,749
IEsté Ileno! INos vamos!
634
01:18:39,840 --> 01:18:41,171
Déjeme cinco minutos,
635
01:18:41,342 --> 01:18:42,423
por favor.
636
01:18:44,136 --> 01:18:45,718
No quiero retrasarte.
637
01:18:47,139 --> 01:18:49,676
Estos son los nombres
de mi pequefia Gina y Kathy,
638
01:18:49,850 --> 01:18:51,932
mi mujer, es americana.
639
01:18:52,061 --> 01:18:53,701
- ¢Podrias mirar la lista por mi?
- Claro.
640
01:18:53,812 --> 01:18:56,224
Por favor, nos han dicho
que nuestra hija
641
01:18:56,398 --> 01:18:59,982
podria estar en Surat Thani.
Ya hemos estado en este hospital.
642
01:19:00,110 --> 01:19:04,024
Nosotros hemos estado en todos
menos éste. Por favor.
643
01:19:04,281 --> 01:19:06,272
Cinco minutos, por favor.
Sélo cinco minutos.
644
01:19:06,408 --> 01:19:07,318
Esté bien.
645
01:19:07,451 --> 01:19:08,816
No tardaré, ahora vuelvo.
646
01:19:25,636 --> 01:19:27,126
&Lucas?
647
01:19:32,559 --> 01:19:35,551
GQueda algo en la lata?
648
01:19:41,151 --> 01:19:44,269
Tranquila. Te traeré algo.
649
01:22:01,500 --> 01:22:02,535
I. Papé?
650
01:22:04,420 --> 01:22:05,376
Ipapé!
651
01:22:48,755 --> 01:22:49,961
ITengo que hacer pis!
652
01:22:50,132 --> 01:22:51,793
- G, Puedes aguantar?
- No.
653
01:22:55,637 --> 01:22:56,502
I3imon!
654
01:22:56,680 --> 01:22:57,465
GQué haces?
655
01:23:02,936 --> 01:23:04,677
ISubid al autobfis ahora mismo!
656
01:23:06,773 --> 01:23:08,374
ICorre, nos van a dejar aqui!
¢Qué haces?
657
01:23:34,134 --> 01:23:35,044
No ha habido suerte.
658
01:23:35,677 --> 01:23:36,417
Lo siento.
659
01:23:41,517 --> 01:23:42,598
Lo siento.
660
01:23:43,101 --> 01:23:44,717
Y gracias por esperar.
661
01:23:45,604 --> 01:23:46,469
Vale, en marcha.
662
01:24:18,595 --> 01:24:19,505
IYa vamos!
663
01:24:22,224 --> 01:24:23,806
ITenemos que irnos ya!
664
01:24:29,189 --> 01:24:30,645
Ipapé!
665
01:24:32,442 --> 01:24:33,603
Ahi esté Lucas.
666
01:25:29,416 --> 01:25:30,531
GEstéis bien?
667
01:26:17,756 --> 01:26:20,623
Vémonos. No hace falta esperar.
668
01:26:36,191 --> 01:26:37,226
Mamé esté aqui.
669
01:26:37,401 --> 01:26:38,141
LQué?
670
01:26:39,361 --> 01:26:43,696
Esté muy debil.
A veces dice cosas raras.
671
01:26:43,907 --> 01:26:46,399
Dicen que la van a operar
en cuanto puedan.
672
01:26:46,535 --> 01:26:47,900
Creo que es grave.
673
01:26:49,538 --> 01:26:50,323
Mamé.
674
01:26:53,500 --> 01:26:54,706
Mira quién esté aqui.
675
01:27:05,929 --> 01:27:07,135
Carifio...
676
01:27:16,106 --> 01:27:17,187
Mamé.
677
01:27:21,653 --> 01:27:23,235
Estamos todos bien.
678
01:27:31,747 --> 01:27:32,782
EIEstoy muerta?
679
01:27:32,914 --> 01:27:33,824
INo!
680
01:27:41,715 --> 01:27:43,501
GPuedo quitérsela?
681
01:27:44,843 --> 01:27:46,129
Deja, ya lo hago yo.
682
01:27:59,608 --> 01:28:01,849
- Has vuelto.
- Si.
683
01:28:03,403 --> 01:28:06,020
- Has vuelto.
- Si.
684
01:28:07,699 --> 01:28:09,235
Dios mio.
685
01:28:09,868 --> 01:28:11,529
Ya puedo descansar.
686
01:28:18,210 --> 01:28:19,792
Maria, gqué?
687
01:28:20,587 --> 01:28:22,669
GQué dices, carifio?
688
01:28:23,757 --> 01:28:26,795
- Me muero.
- INo!
689
01:28:27,969 --> 01:28:29,676
Te pondrés bien.
690
01:28:31,097 --> 01:28:33,589
Cuida de mis nifios.
691
01:28:34,643 --> 01:28:36,759
No he vuelto por eso.
692
01:28:37,562 --> 01:28:40,270
Te vas a poner bien,
van a cuidar muy bien de ti.
693
01:28:40,607 --> 01:28:42,814
Te prometo que estaremos bien.
694
01:28:43,693 --> 01:28:45,775
Henry, tengo miedo.
695
01:28:46,279 --> 01:28:47,769
Estaremos bien.
696
01:28:48,949 --> 01:28:49,939
Carifio,
697
01:28:50,158 --> 01:28:51,523
te prometo que te pondrés bien.
698
01:28:53,161 --> 01:28:55,027
La llevamos al quiréfano.
699
01:28:55,247 --> 01:28:56,487
Tenemos que llevarla ya mismo.
700
01:28:57,374 --> 01:28:58,489
Esté bien.
701
01:29:03,547 --> 01:29:04,537
Te quiero.
702
01:29:05,841 --> 01:29:07,127
Te vas a poner bien.
703
01:29:08,134 --> 01:29:11,217
Te quiero muchisimo. Te quiero.
704
01:29:13,807 --> 01:29:17,516
Te quiero, Maria, te pondrés bien.
705
01:30:10,280 --> 01:30:11,065
Lucas.
706
01:30:12,949 --> 01:30:14,781
Gracias por cuidar de mamé.
707
01:30:16,828 --> 01:30:18,569
Cuidamos el uno del otro.
708
01:30:19,581 --> 01:30:20,366
Si.
709
01:30:25,587 --> 01:30:26,497
Papé...
710
01:30:27,172 --> 01:30:27,832
CSi?
711
01:30:29,591 --> 01:30:31,423
Hay una cosa
que no le he contado a mamé.
712
01:30:32,093 --> 01:30:35,085
Y necesito que lo sepa.
713
01:31:01,498 --> 01:31:03,535
Yo también tengo familia.
714
01:31:07,170 --> 01:31:09,662
He estado reservando fuerzas
715
01:31:10,840 --> 01:31:13,127
porque quiero verlos.
716
01:31:14,302 --> 01:31:16,009
Una vez més.
717
01:32:08,690 --> 01:32:10,226
GEs necesario?
718
01:32:11,484 --> 01:32:13,646
No queremos que sienta ninglin dolor.
719
01:32:13,945 --> 01:32:15,982
Tengo miedo de dormirme.
720
01:32:16,865 --> 01:32:18,697
Esté en buenas manos.
721
01:32:20,243 --> 01:32:23,235
Cierre los ojos
y piense en algo bonito.
722
01:32:25,415 --> 01:32:27,406
Piense en algo bonito.
723
01:33:00,825 --> 01:33:02,236
ILucas!
724
01:35:54,457 --> 01:35:55,913
Mama' esté bien, Lucas.
725
01:35:59,003 --> 01:36:00,710
Nos vamos a casa.
726
01:36:12,934 --> 01:36:13,844
Cuidado.
727
01:36:15,478 --> 01:36:16,889
Sr. Bennett.
728
01:36:17,021 --> 01:36:18,637
Soy Oliver Tudpole, de Zurich Seguros.
729
01:36:18,815 --> 01:36:20,601
Me envian para hacerme cargo
de su familia.
730
01:36:20,775 --> 01:36:21,975
No tienen por qué preocuparse.
731
01:36:22,902 --> 01:36:25,143
Dentro de unas horas estarén en el
hospital general de Singapur,
732
01:36:25,280 --> 01:36:28,272
donde su mujer recibiré
los mejores cuidados.
733
01:36:28,992 --> 01:36:32,155
Esta gente les acompafiaré al avién.
Yo les veré a la llegada.
734
01:36:32,370 --> 01:36:33,850
- Que tengan un buen vuelo.
- Gracias.
735
01:37:16,998 --> 01:37:18,238
GDénde vamos?
736
01:37:20,752 --> 01:37:24,871
Nos llevan a Singapur.
Alli estarés a salvo, gvale?
737
01:37:29,427 --> 01:37:31,885
Por favor, siéntese.
Vamos a despegar.
738
01:37:32,388 --> 01:37:33,219
Vale.
739
01:37:54,118 --> 01:37:56,655
- G, Puedo...?
- Esté bien. Un minuto.
740
01:38:11,636 --> 01:38:13,047
GDénde estabas?
741
01:38:15,306 --> 01:38:17,638
Aqui, contigo.
742
01:38:22,605 --> 01:38:23,390
Mamé.
743
01:38:25,817 --> 01:38:26,773
(l3abes qué?
744
01:38:29,821 --> 01:38:31,528
Volvi a ver a Daniel.
745
01:38:34,659 --> 01:38:36,275
Estaba muy contento.
746
01:38:39,914 --> 01:38:41,655
Estaba en brazos de alguien.
747
01:38:44,961 --> 01:38:46,747
Seguro que era su padre, mama'.
748
01:38:55,054 --> 01:38:56,385
Te quiero.
749
01:39:02,186 --> 01:39:04,018
Te quiero muchisimo.
750
01:39:12,488 --> 01:39:13,728
Gracias.
751
01:39:14,282 --> 01:39:15,772
Gracias.
752
01:39:18,035 --> 01:39:20,948
Lo siento, pero tienes que
volver a tu asiento.
753
01:39:30,131 --> 01:39:32,042
Abréchense los cinturones, por favor.
754
01:39:33,509 --> 01:39:35,125
No quiero.
755
01:39:35,470 --> 01:39:36,380
GPor qué no?
756
01:39:37,138 --> 01:39:39,220
En el avién hay que
abrocharse el cinturén.
757
01:40:33,528 --> 01:40:36,190
Tranquilo. No pasa nada.