1 00:02:11,757 --> 00:02:12,747 Otra vez no. 2 00:02:13,759 --> 00:02:17,468 GPusiste la alarma antes de salir? 3 00:02:17,846 --> 00:02:19,553 Si, fue lo filtimo que hice. 4 00:02:25,687 --> 00:02:27,428 No, yo sali el Ultimo. 5 00:02:28,106 --> 00:02:31,144 - Yo sali el filtimo y no la puse. - No, carifio. 6 00:02:31,276 --> 00:02:35,065 Yo sali la filtima. Y la puse, lo prometo. 7 00:02:35,238 --> 00:02:36,148 GSegura? 8 00:02:36,281 --> 00:02:37,396 Si. 9 00:02:37,824 --> 00:02:38,564 Vale. 10 00:02:41,703 --> 00:02:44,491 No. Yo sali el liltimo, porque volvi a entrar. 11 00:02:44,623 --> 00:02:47,581 Asi que la alarma no esté puesta porque yo no la puse. 12 00:02:47,751 --> 00:02:51,164 Bueno, pues volveremos a casa 13 00:02:51,338 --> 00:02:53,295 y nuestra cama estaré llena de hippies. 14 00:02:53,465 --> 00:02:54,455 GComo en la facultad? 15 00:02:58,136 --> 00:03:00,798 Tranquila, no pasa nada. Sélo son turbulencias. 16 00:03:02,808 --> 00:03:05,470 Sefioras y sefiores, iniciamos el descenso 17 00:03:05,644 --> 00:03:09,182 al aeropuerto de Phuket. La hora local son las 13:30. 18 00:03:09,356 --> 00:03:11,438 GQué haces? Tienes que sentarte. Vamos a aterrizar, carifio. 19 00:03:11,608 --> 00:03:12,689 Lucas no me habla. 20 00:03:17,239 --> 00:03:18,104 Siéntate aqui. 21 00:03:19,741 --> 00:03:21,527 ¢Qué he hecho? No he hecho nada. 22 00:03:21,702 --> 00:03:25,161 Siéntate y deja de preocuparte. Abréchate. 23 00:03:28,959 --> 00:03:30,825 Siéntese, por favor, sefiora. 24 00:03:31,461 --> 00:03:32,246 Lucas. 25 00:03:36,466 --> 00:03:37,877 'HJJCQS! YIQUé? 26 00:03:38,009 --> 00:03:41,252 Trata mejor a tu hermano. Esté asustado. 27 00:03:41,430 --> 00:03:44,513 Vaya novedad. Todo le asusta. 28 00:03:48,061 --> 00:03:49,347 GA quién habré salido? 29 00:04:14,463 --> 00:04:15,123 Ya esté. 30 00:04:15,297 --> 00:04:17,129 No 0s dejéis las mochilas. 31 00:04:18,508 --> 00:04:19,998 IThomas! Tu mochila. 32 00:04:20,177 --> 00:04:21,884 GHan estado en Khao Lak antes? 33 00:04:22,012 --> 00:04:23,252 No, es la primera vez. 34 00:04:23,430 --> 00:04:25,592 Es la mejor temporada de la historia. 35 00:04:25,766 --> 00:04:30,055 Esté todo lleno, pero esta zona es tranquila, perfecta para familias. 36 00:04:30,228 --> 00:04:33,471 El Orchid Beach Resort es nuevo, abrimos hace una semana. 37 00:04:33,648 --> 00:04:34,604 Les encantaré. 38 00:04:35,108 --> 00:04:39,602 Perdone, reservamos una habitacién en el tercer piso, con vistas. 39 00:04:39,780 --> 00:04:42,818 Lo sé, lo sentimos. Ha habido un error, pero creemos... 40 00:04:42,991 --> 00:04:45,699 que esto les gustaré més. 41 00:04:47,537 --> 00:04:49,528 - ¢', De dénde vienen? - De Japén. 42 00:04:49,706 --> 00:04:50,912 No parecen japoneses. 43 00:04:51,082 --> 00:04:54,791 Trabajo para una empresa grande y nos movemos mucho. 44 00:04:54,961 --> 00:04:56,872 GY usted, no trabaja? 45 00:04:57,005 --> 00:05:00,589 Soy médico. Ahora mismo no ejerzo... 46 00:05:00,759 --> 00:05:02,375 Me encargo de los nifios. 47 00:05:02,511 --> 00:05:04,627 Ya entiendo, la han ascendido. 48 00:05:07,682 --> 00:05:10,765 - Qué bonito. - Es precioso, gno? 49 00:05:10,977 --> 00:05:11,591 Mama? 50 00:05:11,770 --> 00:05:12,270 Si. 51 00:05:12,437 --> 00:05:13,598 GPuedo tomarme una? 52 00:05:13,730 --> 00:05:14,845 Lucas, si tienes sed... 53 00:05:15,023 --> 00:05:18,561 Bebe zumo 0 un vaso de agua. 54 00:05:18,735 --> 00:05:19,475 Exacto. 55 00:05:19,653 --> 00:05:21,109 Chicos, venid a ver esto. 56 00:05:21,279 --> 00:05:22,269 IVenga! 57 00:05:25,951 --> 00:05:29,319 Voy a subirte. IFijaos! GNo es genial? 58 00:05:30,121 --> 00:05:31,532 Papé, @podemos nadar ahi? 59 00:05:31,665 --> 00:05:33,121 IClaro que podemos! 60 00:06:14,165 --> 00:06:17,829 Diez, nueve, ocho... 61 00:06:19,045 --> 00:06:21,332 siete, seis... 62 00:06:21,506 --> 00:06:23,497 cinco, cuatro... 63 00:06:23,675 --> 00:06:26,713 itres, dos, uno! 64 00:06:47,866 --> 00:06:49,322 IEl nuestro no sube! 65 00:06:49,451 --> 00:06:50,407 ¢No? 66 00:06:50,493 --> 00:06:51,949 Si que sube. 67 00:06:52,120 --> 00:06:55,363 No, va en otra direccién. 68 00:06:55,540 --> 00:06:56,746 Sube. 69 00:07:00,003 --> 00:07:02,040 - ILos esté cogiendo! - Si, los coge. 70 00:07:03,048 --> 00:07:05,335 INO, PaPé. Va en sentido contrario! 71 00:07:39,960 --> 00:07:41,917 GQueda algo de vino? 72 00:08:01,231 --> 00:08:02,972 Estén completamente dormidos. 73 00:08:06,486 --> 00:08:08,272 Hola, guapo. 74 00:08:08,446 --> 00:08:09,686 Feliz Navidad. 75 00:08:10,365 --> 00:08:13,858 Simon, despierta, enanito. Buenos dias. 76 00:08:15,161 --> 00:08:16,026 IBuenos dias! 77 00:08:17,455 --> 00:08:18,365 IQUita! 78 00:08:18,790 --> 00:08:19,825 IDBSpierta! 79 00:08:20,291 --> 00:08:21,952 - ¢', Qué haces? - IEs Navidad! 80 00:08:22,669 --> 00:08:25,127 IEs Navidad! 81 00:08:25,296 --> 00:08:26,707 IMonedas de chocolate! 82 00:08:27,173 --> 00:08:30,586 El dinero lleva por aqui. IMamé, sal! 83 00:08:30,802 --> 00:08:33,464 INo, no teniais que...! 84 00:08:34,055 --> 00:08:35,716 IEsperad, de uno en uno! 85 00:08:35,890 --> 00:08:37,676 Elbanco, elbanco. 86 00:08:37,851 --> 00:08:39,717 IFijate en eso! 87 00:08:39,894 --> 00:08:41,259 IUn telescopic! 88 00:08:42,272 --> 00:08:45,230 Y las estrellas para pegar en el techo, toda la via lactea. 89 00:08:45,400 --> 00:08:46,185 GY brillan? 90 00:08:46,317 --> 00:08:50,436 Mirad qué pafiuelo més bonito, me encanta! 91 00:08:51,448 --> 00:08:53,439 - Gracias, carifio. - De nada, amor mio. 92 00:08:53,533 --> 00:08:54,648 Es decir, Papa' Noel. 93 00:08:54,826 --> 00:08:55,736 GA ti qué te ha tocado, enanito? 94 00:08:55,910 --> 00:08:57,366 "IUfla pelota! " Tuna pelota? 95 00:08:57,746 --> 00:08:58,577 IVamos! 96 00:08:59,164 --> 00:09:00,825 ISi, Thomas! ISi! 97 00:09:00,999 --> 00:09:03,036 IBien! 98 00:09:03,543 --> 00:09:04,499 ISi! 99 00:10:03,353 --> 00:10:04,809 No puedo dormir. 100 00:10:13,822 --> 00:10:15,278 Seré por el jet lag. 101 00:10:15,448 --> 00:10:17,985 Si, seguro. 102 00:10:21,037 --> 00:10:24,155 ¢Podemos salir a ver las estrellas? 103 00:10:25,792 --> 00:10:27,624 A lo mejor mafiana. 104 00:10:31,631 --> 00:10:34,714 Cierra los ojos y piensa en algo bonito. 105 00:10:55,530 --> 00:10:56,395 Uno iguales. 106 00:10:56,531 --> 00:10:58,147 - IMamé! - Hola. 107 00:10:58,324 --> 00:10:59,780 GJuegas a la pelota conmigo? 108 00:10:59,951 --> 00:11:02,192 En un minuto. Juega con Lucas. 109 00:11:12,005 --> 00:11:13,086 No me lo puedo creer. 110 00:11:13,298 --> 00:11:15,630 - Eres un caso perdido. - ¢', Qué? 111 00:11:15,884 --> 00:11:17,750 Voy a esconderlo y olvidar dénde lo dejo. 112 00:11:17,927 --> 00:11:21,465 Solo estaba viendo lo de la oferta que hicimos por la casa de Japén. 113 00:11:21,639 --> 00:11:23,221 Mentiroso. 114 00:11:29,480 --> 00:11:34,566 La verdad es que a Yunioshi le han prorrogado el contrato por dos afios. 115 00:11:34,777 --> 00:11:38,645 Seremos dos con el mismo trabajo. Y eso solo significa una cosa. 116 00:11:38,823 --> 00:11:42,566 No pueden despedirte. Seria demasiado caro. 117 00:11:42,785 --> 00:11:43,900 Note preocupes. 118 00:11:44,078 --> 00:11:47,537 Si me preocupo. No podemos perder este trabajo, gno? 119 00:11:50,293 --> 00:11:52,580 IPapé, ven a jugar con nosotros! 120 00:11:55,298 --> 00:11:59,508 Yo podria volver a trabajar. Quizé ya sea hora. 121 00:11:59,636 --> 00:12:01,422 CED Japén? 122 00:12:01,930 --> 00:12:02,635 No. 123 00:12:03,306 --> 00:12:04,227 GQuieres volver a casa? 124 00:12:06,017 --> 00:12:08,554 No es lo peor que nos puede pasar, mo? 125 00:12:13,191 --> 00:12:17,105 Bueno, lo pensaremos, pero ahora voy a jugar con los chicos. 126 00:12:25,620 --> 00:12:26,655 Toma, papé. 127 00:12:28,081 --> 00:12:30,664 IPapé ese bafiador es horroroso! 128 00:12:30,833 --> 00:12:32,198 IEs horrible, papa'! 129 00:12:32,377 --> 00:12:33,788 ITfi sl' que eres horrible! 130 00:12:57,527 --> 00:12:59,017 IVe a por ella, Lucas! IVamos! 131 00:13:50,705 --> 00:13:51,319 ILos nifios! 132 00:13:52,081 --> 00:13:52,695 ILucas! 133 00:13:53,750 --> 00:13:54,706 Ipapé! 134 00:14:02,133 --> 00:14:02,838 ILucas! 135 00:15:32,056 --> 00:15:34,138 IMamé, socorro! 136 00:15:35,768 --> 00:15:36,678 ISocorro! 137 00:15:40,106 --> 00:15:40,971 ILucas! 138 00:15:41,149 --> 00:15:42,560 IMamé! 139 00:15:43,359 --> 00:15:44,394 ILucas! 140 00:15:52,577 --> 00:15:54,614 IMamé, aylidame! 141 00:16:00,793 --> 00:16:02,875 ISécame de aqui! 142 00:16:17,768 --> 00:16:19,179 - ILucas! - ISocorro! 143 00:16:19,979 --> 00:16:20,559 IMamé! 144 00:16:20,730 --> 00:16:22,812 IAgérrate fuerte! 145 00:16:22,982 --> 00:16:23,813 IMamé! 146 00:16:27,820 --> 00:16:29,652 IMamé, aylidame! 147 00:16:33,159 --> 00:16:34,490 IEl colchén! 148 00:16:36,287 --> 00:16:37,743 IAgérrate al colchén! 149 00:16:40,291 --> 00:16:41,497 Lucas... 150 00:16:44,837 --> 00:16:45,451 iMamé! 151 00:16:52,678 --> 00:16:53,668 Quiero irme a casa. 152 00:16:53,888 --> 00:16:54,628 ICégeme la mano! 153 00:17:37,640 --> 00:17:39,756 IDiOS, no! 154 00:18:24,770 --> 00:18:26,056 ILucas, métete debajo! 155 00:18:54,884 --> 00:18:55,589 IMamé! 156 00:19:00,931 --> 00:19:02,922 No... 157 00:19:40,596 --> 00:19:42,462 iNunca me vuelvas a hacer eso, mama'! 158 00:19:45,351 --> 00:19:47,342 Nunca me vuelvas a hacer eso, mamé. 159 00:19:47,520 --> 00:19:50,012 - Estoy aqui. - Nunca me vuelvas a hacer eso. 160 00:19:50,981 --> 00:19:53,188 Hay que encontrar un lugar seguro. 161 00:19:55,945 --> 00:19:57,606 Estoy aqui... 162 00:20:00,991 --> 00:20:02,322 Mamé, g, y ese érbol? 163 00:20:02,493 --> 00:20:03,949 El érbol de ahi. 164 00:20:04,120 --> 00:20:05,201 Sl'_ Si'. 165 00:20:05,371 --> 00:20:08,909 Si, es perfecto, es perfecto. 166 00:20:11,001 --> 00:20:12,162 Cuidado, Lucas. 167 00:20:13,713 --> 00:20:15,579 ICuidado! INo! Note muevas. 168 00:20:18,175 --> 00:20:19,836 Quédate muy quieto. 169 00:20:24,014 --> 00:20:25,800 Pensaba que era valiente, mamé. 170 00:20:26,934 --> 00:20:28,345 Tengo miedo. 171 00:20:29,854 --> 00:20:31,640 Ven aqui. 172 00:20:45,536 --> 00:20:46,992 Yo también tengo miedo. 173 00:20:52,501 --> 00:20:53,832 GSe ha acabado? 174 00:20:58,132 --> 00:20:59,918 GSe ha acabado? 175 00:21:02,887 --> 00:21:05,879 No lo sé. No lo sé. 176 00:21:58,901 --> 00:21:59,811 Mama? 177 00:22:05,157 --> 00:22:05,942 LQué? 178 00:22:07,368 --> 00:22:08,608 Estés sangrando. 179 00:22:36,730 --> 00:22:37,720 No pasa nada. 180 00:22:38,524 --> 00:22:40,936 - No puedo verte asi. - Tranquilo. 181 00:22:41,277 --> 00:22:44,565 Lo siento, es que... Lo siento. 182 00:22:47,491 --> 00:22:48,356 [Ve tl] delante. 183 00:23:28,532 --> 00:23:29,567 Ese érbol grande. 184 00:23:29,700 --> 00:23:32,783 GCrees que podremos subirnos? 185 00:24:05,235 --> 00:24:06,566 Vale, vamos. 186 00:24:18,207 --> 00:24:19,572 ISocorro! 187 00:24:24,296 --> 00:24:25,752 ISocorro! 188 00:24:26,340 --> 00:24:27,045 Espera. 189 00:24:27,967 --> 00:24:29,048 GHas oido eso? 190 00:24:29,969 --> 00:24:32,006 Mama', no podemos hacer nada. 191 00:24:32,137 --> 00:24:32,751 Espera. 192 00:24:32,972 --> 00:24:34,773 Ya casi estamos. Tenemos que ponernos a salvo. 193 00:24:34,932 --> 00:24:35,967 No, tenemos que ayudar a ese nifio. 194 00:24:36,141 --> 00:24:40,977 Si nos coge otra ola, moriremos. Tenemos que subir a ese érbol. 195 00:24:41,855 --> 00:24:42,640 Vamos. 196 00:24:43,983 --> 00:24:44,893 GDénde estés? 197 00:24:45,067 --> 00:24:46,523 IMamé! IMira cémo estés! 198 00:24:46,694 --> 00:24:48,105 INecesitamos ayuda! 199 00:24:48,946 --> 00:24:50,357 No podemos arriesgarnos. 200 00:24:50,823 --> 00:24:52,313 ISocorro! 201 00:24:52,533 --> 00:24:54,365 No podemos arriesgarnos, mama'. 202 00:24:54,535 --> 00:24:55,366 Vamos. 203 00:24:56,120 --> 00:24:56,734 Escucha. 204 00:24:58,497 --> 00:24:59,487 By Si ese nifio 205 00:24:59,665 --> 00:25:02,532 fuese Simon o Thomas? 206 00:25:03,002 --> 00:25:04,538 GY si ellos necesitaran ayuda? 207 00:25:05,129 --> 00:25:06,244 Querrias que alguien los ayudara, mo? 208 00:25:06,463 --> 00:25:08,249 ISimon y Thomas estén muertos! 209 00:25:26,900 --> 00:25:29,517 Aunque sea lo liltimo que hagamos. 210 00:25:35,534 --> 00:25:36,615 GDénde estés? 211 00:25:48,338 --> 00:25:49,999 Mira, ahl', mamé. Le veo. 212 00:26:02,394 --> 00:26:03,259 GEstés bien? 213 00:26:06,315 --> 00:26:07,897 Si, esté bien. 214 00:26:08,233 --> 00:26:09,143 Esté bien. 215 00:26:13,947 --> 00:26:14,937 GCémo te llamas? 216 00:26:17,117 --> 00:26:19,529 [Yo soy Lucas. 4T1] cémo te llamas? 217 00:26:19,953 --> 00:26:20,533 Daniel. 218 00:26:20,704 --> 00:26:21,660 Vale, Daniel, vamos. 219 00:26:21,789 --> 00:26:24,622 No pasa nada, te vamos a sacar de aqui, (yale? 220 00:26:24,792 --> 00:26:27,784 Cégelo. Tranquilo, no pasa nada. 221 00:26:28,545 --> 00:26:29,580 No pasa nada. 222 00:26:31,423 --> 00:26:32,629 GEstés bien? 223 00:27:08,335 --> 00:27:10,918 Vale. (, Estés bien? 224 00:27:13,674 --> 00:27:14,960 IN° Pasa nada! 225 00:27:15,092 --> 00:27:15,923 Tranquilo. 226 00:27:16,343 --> 00:27:20,337 Gvale? Quédate aqui, ahora vuelvo. 227 00:27:28,063 --> 00:27:29,645 Mamé, ahora bajo, espera un segundo. 228 00:27:29,815 --> 00:27:32,022 No. Puedo sola. 229 00:27:32,276 --> 00:27:32,936 No, bajo. 230 00:27:33,110 --> 00:27:34,646 IPuedo sola, Lucas! 231 00:27:35,612 --> 00:27:38,104 Quédate ahi, por favor. 232 00:27:54,173 --> 00:27:54,833 Mamé... 233 00:27:59,469 --> 00:28:00,254 Vale. 234 00:29:30,686 --> 00:29:33,178 Gracias, gracias. 235 00:33:03,482 --> 00:33:04,938 GHas oido eso? 236 00:33:13,742 --> 00:33:14,732 Mamé, mira. 237 00:33:14,951 --> 00:33:16,612 Vienen a buscarnos. 238 00:33:17,746 --> 00:33:19,111 IAqui! 239 00:33:24,294 --> 00:33:25,705 Baja, Lucas. 240 00:33:45,524 --> 00:33:46,810 ILucas! 241 00:33:52,322 --> 00:33:54,859 INo, no! IDios! IPor favor! 242 00:35:19,242 --> 00:35:20,698 &Lucas? 243 00:35:22,162 --> 00:35:23,652 Mamé, estoy aqui. 244 00:35:52,984 --> 00:35:53,940 Muchas gracias. 245 00:36:02,202 --> 00:36:04,068 - Gracias. - Gracias. 246 00:36:04,621 --> 00:36:05,986 Gracias. 247 00:36:10,752 --> 00:36:12,709 Muchisimas gracias. 248 00:36:17,926 --> 00:36:19,041 Mis nifios. 249 00:36:20,845 --> 00:36:23,758 No veo a mis nifios. 250 00:36:29,979 --> 00:36:31,344 Mis nifios. 251 00:37:03,096 --> 00:37:05,087 No dejes que me lleven a ninglin sitio sin ti. 252 00:37:05,223 --> 00:37:06,133 Tranquila, mamé. 253 00:37:06,307 --> 00:37:08,389 Note dejaré sola. Lo prometo. 254 00:37:17,444 --> 00:37:19,481 GDénde esté Daniel? GDaniel? 255 00:37:20,530 --> 00:37:22,020 Lucas, gdénde esté Daniel? 256 00:37:24,033 --> 00:37:25,990 - No lo sé. - Daniel. 257 00:39:36,416 --> 00:39:38,578 Gracias, gracias. 258 00:39:40,753 --> 00:39:41,709 Gracias. 259 00:39:53,558 --> 00:39:54,673 Lucas... 260 00:39:57,020 --> 00:39:58,977 Hace mucho frio aqui. 261 00:40:00,023 --> 00:40:01,639 No hace frio, mama'. 262 00:40:06,321 --> 00:40:07,186 Mama? 263 00:40:10,408 --> 00:40:11,068 TIQllé te pasa? 264 00:40:12,410 --> 00:40:14,822 Necesito antibiéticos. Mira en el armario. 265 00:40:20,835 --> 00:40:23,042 ILas etiquetas estén en tailandés! 266 00:40:23,212 --> 00:40:25,954 Tiene que poner algo en inglés. En los laterales. 267 00:40:26,424 --> 00:40:28,415 Mira bien. 268 00:40:32,639 --> 00:40:34,129 Gracias a dios. Por favor. 269 00:40:35,683 --> 00:40:36,798 GVe a ese nifio? 270 00:40:37,894 --> 00:40:40,511 Soy todo lo que le queda en el mundo. 5L0 entiende? 271 00:40:41,606 --> 00:40:42,767 Yo también soy médico. 272 00:40:42,982 --> 00:40:45,690 Estoy sangrando mucho, tiene que pararlo, por favor. 273 00:40:45,777 --> 00:40:48,610 Necesito antibiéticos. Por favor, ayfideme. 274 00:41:14,597 --> 00:41:15,837 GSe encuentra bien? 275 00:41:16,015 --> 00:41:18,632 He perdido a mi marido y a dos hijos. 276 00:41:21,813 --> 00:41:23,975 Si me pasara algo... 277 00:41:56,431 --> 00:41:57,967 gDe qué color esté? 278 00:41:58,558 --> 00:41:59,263 LQué? 279 00:41:59,851 --> 00:42:00,716 Mi pierna. 280 00:42:02,478 --> 00:42:04,014 GSigue estando roja? 281 00:42:04,897 --> 00:42:07,059 Si, sigue estando roja. 282 00:42:08,735 --> 00:42:10,817 - (, Qué significa eso? - Es bueno. 283 00:42:11,696 --> 00:42:13,186 Mientras no se ponga negra. 284 00:42:16,117 --> 00:42:16,982 Toma. 285 00:42:19,328 --> 00:42:20,784 Tienes que comer algo. 286 00:42:22,081 --> 00:42:22,912 Come. 287 00:42:29,589 --> 00:42:30,829 Qué manddn. 288 00:42:32,800 --> 00:42:35,087 GA quién habré salido? 289 00:42:46,731 --> 00:42:47,766 Hola. 290 00:42:49,817 --> 00:42:50,932 GCémo te llamas? 291 00:42:55,948 --> 00:42:57,438 Yo me llamo Maria. 292 00:42:57,867 --> 00:42:59,858 Este es mi hijo, Lucas. 293 00:43:00,244 --> 00:43:01,450 Cémo te llamas? 294 00:43:09,712 --> 00:43:11,419 Dale un poco de mandarina. 295 00:43:13,424 --> 00:43:15,040 Tiene que estar muerta de hambre. 296 00:43:25,394 --> 00:43:26,304 Cuidado. 297 00:43:27,438 --> 00:43:28,894 Ten cuidado, Lucas. 298 00:43:30,066 --> 00:43:31,306 Gira la cabeza. 299 00:43:31,442 --> 00:43:32,807 Si no, te ahogarés. 300 00:43:34,779 --> 00:43:36,816 Por favor, necesita ayuda. 301 00:43:36,948 --> 00:43:38,154 Girale la cabeza. 302 00:43:38,324 --> 00:43:40,986 Ayfidala, Lucas, ayfidala. Girale la cabeza. 303 00:43:48,584 --> 00:43:49,449 Mamé, gestés bien? 304 00:43:51,087 --> 00:43:52,293 Mamé, gestés bien? 305 00:43:52,588 --> 00:43:53,373 GQué haces? 306 00:43:54,882 --> 00:43:55,917 Mamé, gestés bien? 307 00:43:59,971 --> 00:44:00,836 IPara, mama'! 308 00:44:01,055 --> 00:44:03,797 IYa basta! IPara, mamé! 309 00:44:04,142 --> 00:44:04,802 IMamé! 310 00:44:07,270 --> 00:44:09,011 IMamé. Para! 311 00:44:26,581 --> 00:44:28,242 Mamé... 312 00:44:44,974 --> 00:44:46,260 iFrancesca! 313 00:44:50,438 --> 00:44:51,519 IFrancesca! 314 00:44:55,026 --> 00:44:57,267 INecesito ir al bafio! 315 00:45:11,584 --> 00:45:12,870 Lucas... 316 00:45:13,794 --> 00:45:15,205 Fijate en este sitio. 317 00:45:16,297 --> 00:45:18,254 Hay mucho jaleo. 318 00:45:19,050 --> 00:45:21,132 Tienes que hacer algo. 319 00:45:23,137 --> 00:45:25,970 Ve a ayudar a la gente, se te da bien. 320 00:45:26,599 --> 00:45:28,010 GQué quieres que haga? 321 00:45:28,184 --> 00:45:31,893 Algo... Cualquier cosa. 322 00:45:34,732 --> 00:45:36,018 GEstarés bien? 323 00:45:36,234 --> 00:45:37,816 Vamos, Lucas. 324 00:45:38,819 --> 00:45:40,935 No me voy a ninguna parte. 325 00:45:43,074 --> 00:45:45,111 - Lo prometo. - Vale. 326 00:46:06,264 --> 00:46:09,507 IBenstrém, son tres! 327 00:46:10,101 --> 00:46:11,466 IBenstr6m! 328 00:46:13,980 --> 00:46:15,470 Hola, ayfidame. 329 00:46:15,731 --> 00:46:18,644 IBenstr6m! IBenstrfim! De Suecia. 330 00:46:18,776 --> 00:46:19,481 GEs su familia? 331 00:46:19,652 --> 00:46:21,814 Agda. Joseph. Morten. 332 00:46:21,946 --> 00:46:23,812 - G, Los busca? - <;Los has visto? 333 00:46:23,948 --> 00:46:24,858 IBenstr6m! 334 00:46:24,991 --> 00:46:27,983 IVale! Tranquilo. Le ayudaré, gvale? 335 00:46:28,160 --> 00:46:32,074 Yo... Agda. Morten. Joseph. 336 00:46:32,248 --> 00:46:34,615 Intentaré ayudarle. Vale. 337 00:46:36,669 --> 00:46:37,204 Vale. 338 00:46:37,878 --> 00:46:40,085 GAgda Benstrém? 339 00:46:44,719 --> 00:46:47,552 Perdén, ges Joseph Benstr6m o Morten Benstrtim? 340 00:46:47,722 --> 00:46:48,222 No. 341 00:46:48,306 --> 00:46:49,512 GMorten Benstrém? 342 00:46:49,682 --> 00:46:51,923 Perdén, perdona. 343 00:46:53,102 --> 00:46:55,434 Busco a mi hijo. 344 00:46:55,604 --> 00:46:56,469 (Isl! Hijo? 345 00:46:56,647 --> 00:46:59,355 Peter Berry. 346 00:46:59,483 --> 00:47:02,475 - Querré saber dénde estoy. - Vale. 347 00:47:03,154 --> 00:47:04,269 TIPeter Berry? 348 00:47:06,198 --> 00:47:09,281 GMorten Benstrém? GAgda Benstriim? 349 00:47:09,452 --> 00:47:10,817 TIPeter Berry? 350 00:47:11,037 --> 00:47:12,402 Joseph... 351 00:47:13,706 --> 00:47:14,912 gAnna Marie? 352 00:47:15,333 --> 00:47:18,621 - IAnna Marie Dubraun! - ¢;C6mo era el nombre? 353 00:47:18,919 --> 00:47:20,705 GAlguien es Anna Marie Dubraun? 354 00:47:21,464 --> 00:47:23,000 Renata Custorini. 355 00:47:23,674 --> 00:47:26,086 Tatiana... Tatiana Cherneshova. 356 00:47:26,844 --> 00:47:27,879 Pah Chu Lihn. 357 00:47:28,054 --> 00:47:29,590 Pah Chu Lihn... 358 00:47:30,514 --> 00:47:32,881 gAlguien es Joseph Benstrom? 359 00:47:33,726 --> 00:47:34,682 Ilsaflg Sak? 360 00:47:37,146 --> 00:47:38,682 GAgda Benstrém? 361 00:47:39,398 --> 00:47:40,729 GRenata Custorini? 362 00:47:58,209 --> 00:47:59,699 GMorten Benstrém? 363 00:48:00,127 --> 00:48:00,832 CSi? 364 00:48:13,641 --> 00:48:15,382 GMorten Benstrfim de Suecia? 365 00:48:15,518 --> 00:48:16,303 Si. 366 00:48:18,771 --> 00:48:19,602 Conozco a tu padre. 367 00:48:20,731 --> 00:48:21,596 LPappa? 368 00:48:21,774 --> 00:48:23,390 Si, tu Pappa, esté aqui. 369 00:48:23,567 --> 00:48:25,604 - Ahora le traigo, gvale? - ISi! 370 00:48:25,820 --> 00:48:29,154 [5N0, no! Tl] quédate aqui. Yo traeré a tu Pappa, g, vale? 371 00:48:30,783 --> 00:48:32,023 IN0! iTienes que quedarte aqui! 372 00:48:32,076 --> 00:48:35,694 Tienes que quedarte porque esté muy lejos y tienes que descansar, male? 373 00:48:35,871 --> 00:48:37,782 - ¢Vale? - Vale. 374 00:49:00,729 --> 00:49:01,389 IBenstr6m! 375 00:50:23,103 --> 00:50:24,468 GDénde esté mi madre? 376 00:50:25,940 --> 00:50:26,520 Mama? 377 00:50:29,985 --> 00:50:30,850 IMamé! 378 00:50:30,986 --> 00:50:32,397 Por favor... 379 00:50:33,322 --> 00:50:34,187 iMamé! 380 00:50:37,618 --> 00:50:38,653 INO, no! 381 00:50:38,827 --> 00:50:40,113 GQué hacen? 382 00:50:40,538 --> 00:50:42,700 INo, es la cama de mi madre! IQuita! 383 00:50:45,417 --> 00:50:46,248 IVete! 384 00:50:48,420 --> 00:50:49,080 ITfanquilo! 385 00:50:49,255 --> 00:50:50,461 Célmate. 4N0! 386 00:50:50,631 --> 00:50:52,963 Mi madre estaba aqui y han cogido su ficha. 387 00:50:58,138 --> 00:51:00,971 Mira, tienes que venir conmigo. 388 00:51:01,517 --> 00:51:03,679 Yo te ayudaré, gvale? 389 00:51:04,853 --> 00:51:08,391 - ¢Vale? - Vale. 390 00:51:49,273 --> 00:51:50,058 GCémo te llamas? 391 00:51:54,278 --> 00:51:55,439 GCémo te llamas? 392 00:51:56,697 --> 00:51:57,778 Lucas Bennett. 393 00:52:00,409 --> 00:52:01,899 GDénde estabas alojado? 394 00:52:04,038 --> 00:52:07,076 En el... Orchid... 395 00:52:07,708 --> 00:52:10,370 El Orchid Beach Resort en Khao Lak. 396 00:52:10,544 --> 00:52:13,002 GVino alguien més con vosotros? 397 00:52:15,549 --> 00:52:16,289 &Lucas? 398 00:52:18,677 --> 00:52:21,294 Mi padre y mis dos hermanos pequefios. 399 00:52:24,183 --> 00:52:26,424 GSabes qué ha sido de ellos? 400 00:52:31,273 --> 00:52:33,105 GPodemos Ilamar a alguien? 401 00:52:36,779 --> 00:52:37,860 A mi abuelo. 402 00:52:38,322 --> 00:52:40,734 - G, Cémo se llama? - Brian. 403 00:52:42,701 --> 00:52:44,283 Pero no me acuerdo de su mimero. 404 00:54:51,789 --> 00:54:52,574 ILucas! 405 00:55:09,389 --> 00:55:10,379 IMaria! 406 00:57:05,005 --> 00:57:05,665 Tio... 407 00:57:07,299 --> 00:57:08,209 gEstés bien? 408 00:57:08,717 --> 00:57:10,549 Necesito estar un momento aqui. 409 00:57:11,970 --> 00:57:13,301 Ahora mismo subo. 410 00:57:13,513 --> 00:57:14,173 Ni te molestes. 411 00:57:14,348 --> 00:57:16,555 Estén mandando camiones para llevarnos a las montafias. 412 00:57:16,725 --> 00:57:18,307 Aguanta, estén a punto de llegar. 413 00:57:18,477 --> 00:57:19,512 Si, lo sé. 414 00:57:20,228 --> 00:57:21,514 GPuedes decirles que he vuelto? 415 00:57:21,688 --> 00:57:23,554 Si, claro, espera. 416 00:57:29,947 --> 00:57:32,359 IChicos, vuestro padre ha vuelto! 417 00:57:35,577 --> 00:57:37,318 IPapé! IPapé! 418 00:57:38,413 --> 00:57:38,993 IHOla! 419 00:57:39,665 --> 00:57:41,372 IHan pasado un montén de helicépteros! 420 00:57:41,541 --> 00:57:43,157 'TISi? 'ISi! 421 00:57:43,377 --> 00:57:44,833 GY mamé y Lucas? 422 00:57:47,089 --> 00:57:48,955 GPor qué no bajas aqui un momento, Thomas? 423 00:57:49,132 --> 00:57:50,497 (LY yo? 424 00:57:50,759 --> 00:57:52,841 Quédate a ver si ves més helicépteros, ¢vale? 425 00:57:53,011 --> 00:57:54,046 Vale. 426 00:57:54,179 --> 00:57:55,169 Buen chico. 427 00:57:58,183 --> 00:57:59,344 Ya casi estés. 428 00:58:00,936 --> 00:58:01,550 IEstés? 429 00:58:11,613 --> 00:58:13,069 Afin no los he encontrado. 430 00:58:14,783 --> 00:58:16,945 GHas visto muchos muertos? 431 00:58:19,997 --> 00:58:22,159 Lo que ha pasado es muy grave, Thomas. 432 00:58:22,457 --> 00:58:24,664 Pero no a mamé y a Lucas, (yerdad? 433 00:58:24,835 --> 00:58:26,291 No. No los he visto. 434 00:58:28,213 --> 00:58:33,674 Me he quemado los pies en el tejado. Estaba muy caliente y todos se iban. 435 00:58:33,844 --> 00:58:35,801 GPodemos irnos ya? 436 00:58:40,017 --> 00:58:41,428 Necesito que... 437 00:58:42,185 --> 00:58:44,051 Necesito que me hagas un favor, Thomas. 438 00:58:44,938 --> 00:58:46,895 Todos se van a las montafias, ¢entiendes? 439 00:58:47,065 --> 00:58:48,772 A un refugio, un sitio muy seguro. 440 00:58:53,905 --> 00:58:55,361 Pero no puedo ir con vosotros. 441 00:58:55,532 --> 00:58:57,489 No puedes dejarnos solos otra vez, papé. 442 00:58:57,617 --> 00:58:59,574 Tengo que seguir buscéndolos. 443 00:58:59,745 --> 00:59:02,282 - Tl'1 tienes que cuidar de Simon. - INo, no! 444 00:59:02,456 --> 00:59:04,868 Quédate con nosotros... Yo no sé... 445 00:59:05,042 --> 00:59:07,124 Yo nunca he cuidado de nadie. 446 00:59:07,335 --> 00:59:09,952 - Tengo miedo. - Lo sé, lo sé. 447 00:59:11,131 --> 00:59:12,337 Yo también tengo miedo. 448 00:59:14,468 --> 00:59:18,006 GPero sabes lo que me dio més miedo a mi? 449 00:59:19,639 --> 00:59:22,006 GCuando vino el agua? 450 00:59:22,184 --> 00:59:24,016 No. Después de eso. 451 00:59:24,186 --> 00:59:27,019 Cuado sali y estaba solo. 452 00:59:27,189 --> 00:59:29,146 Eso fue lo que més miedo me dio. 453 00:59:29,316 --> 00:59:32,354 Entonces 0s vi a vosotros agarrados al érbol, 454 00:59:33,487 --> 00:59:36,445 y ya no me senti tan asustado porque no estaba solo. 455 00:59:38,158 --> 00:59:41,150 GY si mamé y Lucas estén solos ahora? 456 00:59:42,704 --> 00:59:44,741 GTe imaginas lo asustados que estarén? 457 00:59:44,915 --> 00:59:47,577 - ILos buscaremos juntos! - INo! Thomas. 458 00:59:48,502 --> 00:59:50,539 [Tl] tienes que cuidar de Simon. 459 00:59:50,754 --> 00:59:52,961 Y yo voy a seguir buscéndolos. 460 00:59:54,966 --> 00:59:55,956 É.Vale? 461 00:59:58,428 --> 00:59:59,463 É.Vale? 462 01:00:01,932 --> 01:00:03,047 Sé que lo entiendes. 463 01:00:06,812 --> 01:00:09,474 No pueden permancer aqui. 464 01:00:09,606 --> 01:00:13,065 Puede haber otra ola a punto de llegar. 465 01:00:30,794 --> 01:00:31,625 LDiga? 466 01:00:32,379 --> 01:00:33,744 Si, te oigo. 467 01:00:35,173 --> 01:00:36,880 Nadie sabe lo que pasa. 468 01:00:37,634 --> 01:00:39,341 GEsté bien? GHa perdido a alguien? 469 01:00:39,511 --> 01:00:41,593 Estamos bien, solo queremos salir de aqui. 470 01:00:44,558 --> 01:00:45,764 Perdone. 471 01:00:46,685 --> 01:00:49,848 Llevo todo el dia intentando llamar a casa, gme dejarl'a su teléfono? 472 01:00:49,980 --> 01:00:53,393 Mira a tu alrededor, todo el mundo quiere algo. 473 01:00:53,567 --> 01:00:55,207 Casi no nos queda bateria, lo necesitamos. 474 01:00:56,236 --> 01:00:58,568 Intentamos despejar la carretera, pero... 475 01:00:58,989 --> 01:01:01,356 Quiero hablar con alguien que sepa algo més. 476 01:01:11,751 --> 01:01:13,287 Os veré por la mafiana, gvale? 477 01:01:13,420 --> 01:01:14,455 (BNO vienes? 478 01:01:14,588 --> 01:01:16,295 No voy, enanito, no. 479 01:01:17,340 --> 01:01:19,206 Thomas cuidaré de ti, gvale? 480 01:01:20,218 --> 01:01:21,128 Escuchadme. 481 01:01:22,220 --> 01:01:23,881 Portaos bien, gvale? 482 01:01:24,347 --> 01:01:28,636 Quedaos con este grupo y 0s buscaré en cuanto pueda. 483 01:01:30,103 --> 01:01:31,810 Portaos bien, gvale? 484 01:01:33,899 --> 01:01:34,639 Os quiero. 485 01:01:36,651 --> 01:01:37,391 Bien. 486 01:01:39,070 --> 01:01:40,902 Cuide a mis hijos, por favor. 487 01:01:41,114 --> 01:01:44,152 Venga con nosotros. Sabe que es infitil. 488 01:01:45,410 --> 01:01:47,151 No puedo dejar de buscar. 489 01:01:51,416 --> 01:01:52,201 Os quiero. 490 01:01:52,334 --> 01:01:53,824 Os veré mafiana, lo prometo. 491 01:01:54,836 --> 01:01:55,541 IOS quiero! 492 01:02:55,188 --> 01:02:58,226 J0d8L Oh, no, no... 493 01:03:15,834 --> 01:03:17,120 gSe encuentra bien? 494 01:03:19,087 --> 01:03:21,624 ISuba al coche! Le llevaremos a un sitio més seguro. 495 01:03:27,846 --> 01:03:31,840 Mi mujer no queria venir a Tailandia en Navidad. 496 01:03:33,601 --> 01:03:35,683 Por mi pierna. 497 01:03:39,482 --> 01:03:40,563 Yo insisti. 498 01:03:40,734 --> 01:03:41,565 Mi pequefia, 499 01:03:41,735 --> 01:03:43,066 Gina... 500 01:03:45,739 --> 01:03:47,025 Solo tiene dos afios. 501 01:03:48,033 --> 01:03:49,615 Me desperté el ruido. 502 01:03:50,493 --> 01:03:52,325 Estaba solo en el cuarto. 503 01:03:54,331 --> 01:03:58,245 Sall' a la terraza y vi el mar entrando en tierra. 504 01:04:00,295 --> 01:04:02,536 Tardé cinco segundos en llegar a las escaleras, 505 01:04:02,672 --> 01:04:04,754 pero el agua ya estaba ahi. 506 01:04:05,008 --> 01:04:07,420 No fueron més de cinco segundos. 507 01:04:08,136 --> 01:04:09,342 Sobre la cama 508 01:04:10,430 --> 01:04:14,594 encontré una nota de mi mujer diciendo que estaban en la playa. 509 01:04:20,648 --> 01:04:22,389 Usted estaba en el Orchid, (mo? 510 01:04:22,901 --> 01:04:23,606 Si. 511 01:04:27,906 --> 01:04:31,274 Si, toda mi familia estaba en la piscina cuando llegé la ola. 512 01:04:33,912 --> 01:04:35,823 Primero encontré a mi hijo mediano, Thomas. 513 01:04:35,997 --> 01:04:38,204 Estaba encima de un érbol muy alto. 514 01:04:39,376 --> 01:04:42,209 Tardé siglos en convencerle de que bajara porque estaba muy asustado. 515 01:04:43,755 --> 01:04:48,841 Y luego encontré al pequefio, Simon. Estaba agarrado a una palmera. 516 01:04:49,761 --> 01:04:51,001 Sélo tiene cinco afios. 517 01:04:55,183 --> 01:04:56,924 Los he mandado a las montafias. 518 01:04:59,396 --> 01:05:00,261 Lsabéis? 519 01:05:00,939 --> 01:05:03,806 Para seguir buscando a mi mujer y a mi hijo mayor. 520 01:05:07,695 --> 01:05:09,777 Es la decisién més dificil que he tornado nunca. 521 01:05:10,490 --> 01:05:11,400 GHas llamado a casa? 522 01:05:12,575 --> 01:05:13,906 No encuentro un teléfono. 523 01:05:20,667 --> 01:05:22,078 No quiero gastar la bateria, 524 01:05:22,252 --> 01:05:24,334 por si llama mi familia. 525 01:05:24,504 --> 01:05:25,915 Pero, por favor. 526 01:05:28,091 --> 01:05:28,671 IGracias! 527 01:05:29,509 --> 01:05:30,670 No tardaré nada, lo prometo. 528 01:05:42,105 --> 01:05:43,846 ' CDiga? 'LBrian? 529 01:05:43,982 --> 01:05:46,770 Si, Henry, gracias a Dios. (, Qué tal estéis? 530 01:05:46,943 --> 01:05:48,684 GHas sabido de alguien més? 531 01:05:48,903 --> 01:05:52,112 No, eres el primero en llamar. ¢Estéis todos bien? 532 01:05:53,950 --> 01:05:54,610 ¢', Henry? 533 01:05:54,784 --> 01:05:56,274 Maria y Lucas no estén aqui. 534 01:05:56,453 --> 01:05:58,364 GCémo que no estén ahi? 535 01:05:59,706 --> 01:06:02,073 El agua llegé y se Ilevé a todos. 536 01:06:03,126 --> 01:06:07,871 Y encontré a Thomas y Simon. Pero Maria, Lucas... 537 01:06:08,047 --> 01:06:08,787 ¢', Henry? 538 01:06:10,592 --> 01:06:12,833 No sé qué hacer. No sé dénde buscar. 539 01:06:13,011 --> 01:06:15,673 IHenry, por Dios, tranquilizate! 540 01:06:19,058 --> 01:06:22,346 Brian, tengo que dejarte. Mucha gente necesita este teléfono. 541 01:06:22,645 --> 01:06:23,726 Ya te llamaré. 542 01:06:23,938 --> 01:06:24,678 ¢', Henry? 543 01:06:40,330 --> 01:06:42,071 Lo siento... 544 01:06:44,792 --> 01:06:45,406 Gracias. 545 01:06:59,599 --> 01:07:01,010 GQué quieres que haga? 546 01:07:01,351 --> 01:07:02,841 No puedes dejarlo asi. 547 01:07:04,103 --> 01:07:06,640 Vamos, adelante. 548 01:07:08,691 --> 01:07:09,305 Vamos. 549 01:07:11,402 --> 01:07:12,517 Vamos, tio. 550 01:07:15,782 --> 01:07:17,022 Deberia volver a Ilamarle. 551 01:07:24,332 --> 01:07:27,199 - GSi, Henry? - Brian, soy yo otra vez. 552 01:07:27,377 --> 01:07:30,586 Prometo que no dejaré de buscar hasta que los encuentre. 553 01:07:30,713 --> 01:07:33,045 Ahora no sé qué haré porque es de noche, 554 01:07:33,633 --> 01:07:36,671 pero buscaré en los hospitales y en los refugios. 555 01:07:37,095 --> 01:07:39,052 Los encontraré, te lo prometo. 556 01:07:39,264 --> 01:07:40,904 - Te Ilamaré cuando los encuentre. - Vale. 557 01:07:40,974 --> 01:07:42,089 - Vale. - Vale. 558 01:07:42,267 --> 01:07:42,927 Vale. 559 01:07:45,311 --> 01:07:46,176 Gracias. 560 01:07:51,651 --> 01:07:52,561 ¢Puedoirconfigo? 561 01:08:09,127 --> 01:08:10,538 Tengo miedo. 562 01:08:10,712 --> 01:08:13,704 Cierra los ojos y piensa en algo bonito. 563 01:08:24,892 --> 01:08:26,348 GPuedo sentarme con vosotros? 564 01:08:43,703 --> 01:08:45,068 GCuéntos afios tienes? 565 01:08:47,707 --> 01:08:50,950 [Casi 74. gY tl]? 566 01:08:51,377 --> 01:08:52,663 Siete y medio. 567 01:08:54,964 --> 01:08:56,625 Quitame las hormigas. 568 01:08:58,426 --> 01:08:59,461 GEsté bien? 569 01:08:59,636 --> 01:09:01,218 Si, esté dormido, esté bien. 570 01:09:01,971 --> 01:09:04,838 Tiene picaduras de hormiga, pero no le pasa nada. 571 01:09:10,730 --> 01:09:13,438 Te gusta mirar las estrellas, (mo? 572 01:09:13,608 --> 01:09:17,101 Si. Encuentro la mayoria de las constelaciones. 573 01:09:17,737 --> 01:09:20,525 Pero este cielo es distinto. 574 01:09:22,825 --> 01:09:28,662 Algunas de esas estrellas llevan mucho tiempo apagadas. 575 01:09:30,249 --> 01:09:31,614 5L0 sabias? 576 01:09:33,544 --> 01:09:34,955 Estén muertas, gverdad? 577 01:09:39,550 --> 01:09:40,585 Estén muertas. 578 01:09:42,470 --> 01:09:44,586 Pero una vez fueron tan brillantes 579 01:09:44,764 --> 01:09:48,302 que su luz afin viaja por el espacio. 580 01:09:48,476 --> 01:09:49,966 Y aim podemos verlas. 581 01:09:51,604 --> 01:09:54,562 ¢Cémo se sabe cuéles estén muertas y cuéles no? 582 01:09:54,732 --> 01:09:57,394 No se puede. Es imposible. 583 01:10:02,448 --> 01:10:04,815 Es un misterio maravilloso, (mo? 584 01:10:30,935 --> 01:10:32,346 G, Lucas Ben net? 585 01:10:33,187 --> 01:10:34,518 GMe acompafias? 586 01:10:42,822 --> 01:10:43,983 Siéntate aqui. 587 01:10:45,658 --> 01:10:46,523 Tranquilo. 588 01:11:01,090 --> 01:11:03,127 Te llamas Lucas Bennett, g, no es asi? 589 01:11:04,761 --> 01:11:05,626 Si. 590 01:11:05,803 --> 01:11:09,387 Y tu madre se llama Maria Bennett. GEs correcto? 591 01:11:10,892 --> 01:11:15,432 Queremos que mires estos objetos y digas si reconoces alguno. 592 01:11:16,981 --> 01:11:18,437 Mira bien. 593 01:11:21,194 --> 01:11:22,104 Témate tu tiempo. 594 01:11:39,754 --> 01:11:41,745 GTe suena algo? 595 01:11:43,299 --> 01:11:44,585 No lo sé. 596 01:11:44,926 --> 01:11:46,087 ¢No lo sabes? 597 01:11:55,520 --> 01:11:57,306 GReconoces algo? 598 01:11:57,939 --> 01:11:58,929 Creo que no. 599 01:11:59,065 --> 01:12:00,305 6N0 crees? 600 01:12:04,862 --> 01:12:05,852 Lucas. 601 01:12:10,284 --> 01:12:11,740 GNos acompafias? 602 01:12:29,262 --> 01:12:30,002 Mamé. 603 01:12:36,936 --> 01:12:38,927 GDénde demonios estabas? 604 01:12:39,355 --> 01:12:41,346 GDénde demonios estaba yo? 605 01:12:42,441 --> 01:12:44,102 ¢Dénde demonios estabas to? 606 01:12:44,902 --> 01:12:47,234 Prometiste que note moverias. 607 01:12:47,780 --> 01:12:49,236 Y no estabas. 608 01:12:51,909 --> 01:12:53,991 Creia que estabas muerta, mamé. 609 01:12:56,414 --> 01:12:57,950 Lo siento. 610 01:12:59,375 --> 01:13:00,957 Creia que habias muerto. 611 01:13:08,676 --> 01:13:10,417 Lo sentimos muchismo. 612 01:13:13,723 --> 01:13:16,511 Alguien debié de cambiar los historiales durante la operacién. 613 01:13:17,435 --> 01:13:18,641 GQué tal esté? 614 01:13:21,355 --> 01:13:23,221 Le han operado el pecho. 615 01:13:24,025 --> 01:13:26,642 Pero ha perdido mucha sangre. 616 01:13:28,112 --> 01:13:30,649 Estaba demasiado débil como para operarle la pierna. 617 01:13:31,616 --> 01:13:33,653 Hay que volver a operarla cuando se recupere. 618 01:13:35,286 --> 01:13:37,152 Pero se pondré bien, gno? 619 01:14:47,400 --> 01:14:49,266 Nada. ¢Ahora qué? 620 01:14:49,986 --> 01:14:54,355 Deberiamos conseguir que nos Ileven al hospital Takua Pa. 621 01:15:18,723 --> 01:15:21,181 - ¢', D6nde estén mis hijos? - Se los Ilevan. 622 01:15:21,350 --> 01:15:22,556 No me dejaban ir con ellos. 623 01:15:22,727 --> 01:15:24,309 - ¢D6nde? - No lo sé. 624 01:15:44,290 --> 01:15:45,576 Tengo que hacer pis. 625 01:15:46,042 --> 01:15:48,033 Tienes que esperar, Simon. 626 01:17:20,928 --> 01:17:21,588 Mamé. 627 01:17:22,304 --> 01:17:24,636 Mama', despierta. 628 01:17:25,766 --> 01:17:27,803 Adivina a quién acabo de ver fuera. 629 01:17:28,060 --> 01:17:31,018 Mi pierna. GDe qué color tengo la pierna? 630 01:17:44,827 --> 01:17:45,783 Sigue estando roja. 631 01:18:07,266 --> 01:18:10,725 Por favor, mi madre. Sus heridas esta'n muy mal. 632 01:18:13,606 --> 01:18:18,942 Hacemos todo lo que podemos. La vamos a operar enseguida. 633 01:18:37,963 --> 01:18:39,749 IEsté Ileno! INos vamos! 634 01:18:39,840 --> 01:18:41,171 Déjeme cinco minutos, 635 01:18:41,342 --> 01:18:42,423 por favor. 636 01:18:44,136 --> 01:18:45,718 No quiero retrasarte. 637 01:18:47,139 --> 01:18:49,676 Estos son los nombres de mi pequefia Gina y Kathy, 638 01:18:49,850 --> 01:18:51,932 mi mujer, es americana. 639 01:18:52,061 --> 01:18:53,701 - ¢Podrias mirar la lista por mi? - Claro. 640 01:18:53,812 --> 01:18:56,224 Por favor, nos han dicho que nuestra hija 641 01:18:56,398 --> 01:18:59,982 podria estar en Surat Thani. Ya hemos estado en este hospital. 642 01:19:00,110 --> 01:19:04,024 Nosotros hemos estado en todos menos éste. Por favor. 643 01:19:04,281 --> 01:19:06,272 Cinco minutos, por favor. Sélo cinco minutos. 644 01:19:06,408 --> 01:19:07,318 Esté bien. 645 01:19:07,451 --> 01:19:08,816 No tardaré, ahora vuelvo. 646 01:19:25,636 --> 01:19:27,126 &Lucas? 647 01:19:32,559 --> 01:19:35,551 GQueda algo en la lata? 648 01:19:41,151 --> 01:19:44,269 Tranquila. Te traeré algo. 649 01:22:01,500 --> 01:22:02,535 I. Papé? 650 01:22:04,420 --> 01:22:05,376 Ipapé! 651 01:22:48,755 --> 01:22:49,961 ITengo que hacer pis! 652 01:22:50,132 --> 01:22:51,793 - G, Puedes aguantar? - No. 653 01:22:55,637 --> 01:22:56,502 I3imon! 654 01:22:56,680 --> 01:22:57,465 GQué haces? 655 01:23:02,936 --> 01:23:04,677 ISubid al autobfis ahora mismo! 656 01:23:06,773 --> 01:23:08,374 ICorre, nos van a dejar aqui! ¢Qué haces? 657 01:23:34,134 --> 01:23:35,044 No ha habido suerte. 658 01:23:35,677 --> 01:23:36,417 Lo siento. 659 01:23:41,517 --> 01:23:42,598 Lo siento. 660 01:23:43,101 --> 01:23:44,717 Y gracias por esperar. 661 01:23:45,604 --> 01:23:46,469 Vale, en marcha. 662 01:24:18,595 --> 01:24:19,505 IYa vamos! 663 01:24:22,224 --> 01:24:23,806 ITenemos que irnos ya! 664 01:24:29,189 --> 01:24:30,645 Ipapé! 665 01:24:32,442 --> 01:24:33,603 Ahi esté Lucas. 666 01:25:29,416 --> 01:25:30,531 GEstéis bien? 667 01:26:17,756 --> 01:26:20,623 Vémonos. No hace falta esperar. 668 01:26:36,191 --> 01:26:37,226 Mamé esté aqui. 669 01:26:37,401 --> 01:26:38,141 LQué? 670 01:26:39,361 --> 01:26:43,696 Esté muy debil. A veces dice cosas raras. 671 01:26:43,907 --> 01:26:46,399 Dicen que la van a operar en cuanto puedan. 672 01:26:46,535 --> 01:26:47,900 Creo que es grave. 673 01:26:49,538 --> 01:26:50,323 Mamé. 674 01:26:53,500 --> 01:26:54,706 Mira quién esté aqui. 675 01:27:05,929 --> 01:27:07,135 Carifio... 676 01:27:16,106 --> 01:27:17,187 Mamé. 677 01:27:21,653 --> 01:27:23,235 Estamos todos bien. 678 01:27:31,747 --> 01:27:32,782 EIEstoy muerta? 679 01:27:32,914 --> 01:27:33,824 INo! 680 01:27:41,715 --> 01:27:43,501 GPuedo quitérsela? 681 01:27:44,843 --> 01:27:46,129 Deja, ya lo hago yo. 682 01:27:59,608 --> 01:28:01,849 - Has vuelto. - Si. 683 01:28:03,403 --> 01:28:06,020 - Has vuelto. - Si. 684 01:28:07,699 --> 01:28:09,235 Dios mio. 685 01:28:09,868 --> 01:28:11,529 Ya puedo descansar. 686 01:28:18,210 --> 01:28:19,792 Maria, gqué? 687 01:28:20,587 --> 01:28:22,669 GQué dices, carifio? 688 01:28:23,757 --> 01:28:26,795 - Me muero. - INo! 689 01:28:27,969 --> 01:28:29,676 Te pondrés bien. 690 01:28:31,097 --> 01:28:33,589 Cuida de mis nifios. 691 01:28:34,643 --> 01:28:36,759 No he vuelto por eso. 692 01:28:37,562 --> 01:28:40,270 Te vas a poner bien, van a cuidar muy bien de ti. 693 01:28:40,607 --> 01:28:42,814 Te prometo que estaremos bien. 694 01:28:43,693 --> 01:28:45,775 Henry, tengo miedo. 695 01:28:46,279 --> 01:28:47,769 Estaremos bien. 696 01:28:48,949 --> 01:28:49,939 Carifio, 697 01:28:50,158 --> 01:28:51,523 te prometo que te pondrés bien. 698 01:28:53,161 --> 01:28:55,027 La llevamos al quiréfano. 699 01:28:55,247 --> 01:28:56,487 Tenemos que llevarla ya mismo. 700 01:28:57,374 --> 01:28:58,489 Esté bien. 701 01:29:03,547 --> 01:29:04,537 Te quiero. 702 01:29:05,841 --> 01:29:07,127 Te vas a poner bien. 703 01:29:08,134 --> 01:29:11,217 Te quiero muchisimo. Te quiero. 704 01:29:13,807 --> 01:29:17,516 Te quiero, Maria, te pondrés bien. 705 01:30:10,280 --> 01:30:11,065 Lucas. 706 01:30:12,949 --> 01:30:14,781 Gracias por cuidar de mamé. 707 01:30:16,828 --> 01:30:18,569 Cuidamos el uno del otro. 708 01:30:19,581 --> 01:30:20,366 Si. 709 01:30:25,587 --> 01:30:26,497 Papé... 710 01:30:27,172 --> 01:30:27,832 CSi? 711 01:30:29,591 --> 01:30:31,423 Hay una cosa que no le he contado a mamé. 712 01:30:32,093 --> 01:30:35,085 Y necesito que lo sepa. 713 01:31:01,498 --> 01:31:03,535 Yo también tengo familia. 714 01:31:07,170 --> 01:31:09,662 He estado reservando fuerzas 715 01:31:10,840 --> 01:31:13,127 porque quiero verlos. 716 01:31:14,302 --> 01:31:16,009 Una vez més. 717 01:32:08,690 --> 01:32:10,226 GEs necesario? 718 01:32:11,484 --> 01:32:13,646 No queremos que sienta ninglin dolor. 719 01:32:13,945 --> 01:32:15,982 Tengo miedo de dormirme. 720 01:32:16,865 --> 01:32:18,697 Esté en buenas manos. 721 01:32:20,243 --> 01:32:23,235 Cierre los ojos y piense en algo bonito. 722 01:32:25,415 --> 01:32:27,406 Piense en algo bonito. 723 01:33:00,825 --> 01:33:02,236 ILucas! 724 01:35:54,457 --> 01:35:55,913 Mama' esté bien, Lucas. 725 01:35:59,003 --> 01:36:00,710 Nos vamos a casa. 726 01:36:12,934 --> 01:36:13,844 Cuidado. 727 01:36:15,478 --> 01:36:16,889 Sr. Bennett. 728 01:36:17,021 --> 01:36:18,637 Soy Oliver Tudpole, de Zurich Seguros. 729 01:36:18,815 --> 01:36:20,601 Me envian para hacerme cargo de su familia. 730 01:36:20,775 --> 01:36:21,975 No tienen por qué preocuparse. 731 01:36:22,902 --> 01:36:25,143 Dentro de unas horas estarén en el hospital general de Singapur, 732 01:36:25,280 --> 01:36:28,272 donde su mujer recibiré los mejores cuidados. 733 01:36:28,992 --> 01:36:32,155 Esta gente les acompafiaré al avién. Yo les veré a la llegada. 734 01:36:32,370 --> 01:36:33,850 - Que tengan un buen vuelo. - Gracias. 735 01:37:16,998 --> 01:37:18,238 GDénde vamos? 736 01:37:20,752 --> 01:37:24,871 Nos llevan a Singapur. Alli estarés a salvo, gvale? 737 01:37:29,427 --> 01:37:31,885 Por favor, siéntese. Vamos a despegar. 738 01:37:32,388 --> 01:37:33,219 Vale. 739 01:37:54,118 --> 01:37:56,655 - G, Puedo...? - Esté bien. Un minuto. 740 01:38:11,636 --> 01:38:13,047 GDénde estabas? 741 01:38:15,306 --> 01:38:17,638 Aqui, contigo. 742 01:38:22,605 --> 01:38:23,390 Mamé. 743 01:38:25,817 --> 01:38:26,773 (l3abes qué? 744 01:38:29,821 --> 01:38:31,528 Volvi a ver a Daniel. 745 01:38:34,659 --> 01:38:36,275 Estaba muy contento. 746 01:38:39,914 --> 01:38:41,655 Estaba en brazos de alguien. 747 01:38:44,961 --> 01:38:46,747 Seguro que era su padre, mama'. 748 01:38:55,054 --> 01:38:56,385 Te quiero. 749 01:39:02,186 --> 01:39:04,018 Te quiero muchisimo. 750 01:39:12,488 --> 01:39:13,728 Gracias. 751 01:39:14,282 --> 01:39:15,772 Gracias. 752 01:39:18,035 --> 01:39:20,948 Lo siento, pero tienes que volver a tu asiento. 753 01:39:30,131 --> 01:39:32,042 Abréchense los cinturones, por favor. 754 01:39:33,509 --> 01:39:35,125 No quiero. 755 01:39:35,470 --> 01:39:36,380 GPor qué no? 756 01:39:37,138 --> 01:39:39,220 En el avién hay que abrocharse el cinturén. 757 01:40:33,528 --> 01:40:36,190 Tranquilo. No pasa nada.