0 00:00:05,001 --> 00:00:30,999 تعريب الاستاذ أبو مهدي - أشرف العنكي 1 00:01:03,411 --> 00:01:06,718 كما فكرت في صمت ، 2 00:01:06,805 --> 00:01:16,337 تعود على القصائد ، تدرس العالقة طويلة ، 3 00:01:16,424 --> 00:01:26,042 الوهمية نشأت قبل لي مع يثقون الجانب ، 4 00:01:26,129 --> 00:01:30,177 في جمال العمر-- 5 00:01:31,961 --> 00:01:33,005 - السلطة. 6 00:01:37,662 --> 00:01:39,055 يبدو الرجل المغتصب. 7 00:01:39,142 --> 00:01:39,925 حمام مقفل. 8 00:01:40,012 --> 00:01:41,666 أي مفتاح. 9 00:01:41,753 --> 00:01:42,754 أعزل ؟ 10 00:01:42,841 --> 00:01:43,841 يبدو من المرجح. 11 00:01:55,289 --> 00:01:56,290 واضحة. 12 00:02:21,358 --> 00:02:22,751 الشرطة. 13 00:02:22,838 --> 00:02:24,144 فتح الباب. 14 00:02:24,231 --> 00:02:27,016 يخرج ببطء ، مع يديك. 15 00:02:27,103 --> 00:02:28,235 فتح الباب. 16 00:02:29,497 --> 00:02:31,107 صديقي, لا يمكنك البقاء هناك. 17 00:02:31,194 --> 00:02:32,848 - أنا - يجب أن أقول 18 00:02:32,935 --> 00:02:34,937 هذا مع تنفس الصعداء ، في مكان ما الأعمار الأعمار وبالتالي. 19 00:02:35,024 --> 00:02:37,113 إذا كنت لا تفتح الباب ، 20 00:02:37,200 --> 00:02:38,680 أنا ذاهب إلى أن كسرها نزولا. 21 00:02:41,378 --> 00:02:42,834 اثنين من الطرق تباينت في الخشب. 22 00:02:42,858 --> 00:02:43,965 السماح أنا ابحث عن شيء 23 00:02:43,989 --> 00:02:45,774 أن يطرق هذا الباب. 24 00:02:45,861 --> 00:02:49,212 وأنا أخذت واحدة أقل سافر من قبل. 25 00:02:49,299 --> 00:02:51,083 و التي جعلت جميع الفرق. 26 00:02:51,171 --> 00:02:52,844 أنت ذاهب لديك لفتح الباب. 27 00:02:57,046 --> 00:02:57,742 الذهاب. 28 00:02:57,829 --> 00:02:58,829 هيا هيا. 29 00:03:05,359 --> 00:03:06,359 الاتصال على حق! 30 00:03:11,539 --> 00:03:12,907 الإزعاج لنا Nanadream ، عندما 31 00:03:12,931 --> 00:03:16,108 نحن جيدا سعداء مع أنفسنا ، 32 00:03:16,196 --> 00:03:20,635 عندما تأتي أحلامنا لأننا حلمت 33 00:03:20,722 --> 00:03:25,770 القليل جدا, عندما تصل بأمان لأننا 34 00:03:25,857 --> 00:03:29,209 أبحرت قريبة جدا من الشاطئ. 35 00:03:29,296 --> 00:03:32,168 هل ترى أن الرجل التحميل له RPG ؟ 36 00:03:32,255 --> 00:03:33,387 حصلت له. 37 00:03:39,436 --> 00:03:40,350 أنا ذاهب! 38 00:03:40,437 --> 00:03:41,437 فرج بها 39 00:04:05,419 --> 00:04:06,507 هل هو ميت ؟ 40 00:04:06,594 --> 00:04:08,030 في الجانب الغربي من المبنى المستهدف. 41 00:04:08,117 --> 00:04:08,857 اللعنة! 42 00:04:08,944 --> 00:04:09,684 مورلي ميت! 43 00:04:09,771 --> 00:04:10,772 شبح! 44 00:04:10,859 --> 00:04:12,861 الحصول على في المعركة. 45 00:04:12,948 --> 00:04:13,948 رصيده 46 00:04:17,822 --> 00:04:18,822 تغطية! 47 00:04:22,131 --> 00:04:23,219 القرف! 48 00:04:23,306 --> 00:04:24,220 الله! 49 00:04:24,307 --> 00:04:25,177 الله كان سخيف جدا 50 00:04:25,265 --> 00:04:25,917 إغلاق. 51 00:04:26,004 --> 00:04:26,657 أنت بخير ؟ 52 00:04:26,744 --> 00:04:27,397 أنا جيد. 53 00:04:27,484 --> 00:04:28,137 أنا جيد. 54 00:04:28,224 --> 00:04:29,051 أنا مدين لك. 55 00:04:29,138 --> 00:04:29,834 أنت تدين لي بشيء. 56 00:04:29,921 --> 00:04:31,053 يا سامي. 57 00:04:31,140 --> 00:04:32,140 الاستماع. 58 00:04:33,969 --> 00:04:34,969 اسمع اسمع. 59 00:04:37,451 --> 00:04:38,887 هل هذا واضح ؟ 60 00:04:38,974 --> 00:04:39,974 واضحة. 61 00:04:53,467 --> 00:04:54,076 دعونا نتحرك. 62 00:04:54,163 --> 00:04:54,685 مرحبا! 63 00:04:54,772 --> 00:04:55,599 مرحبا! 64 00:04:55,686 --> 00:04:56,252 أنت مجنون ؟ 65 00:04:56,339 --> 00:04:57,384 ماذا ؟ 66 00:04:57,471 --> 00:04:58,167 أنها حصلت له استدار الرجل. 67 00:04:58,254 --> 00:04:59,081 لا شبح. 68 00:04:59,168 --> 00:04:59,864 ننتظر هنا يا رجل. 69 00:04:59,951 --> 00:05:00,604 أنها baitin'. 70 00:05:00,691 --> 00:05:02,171 ماذا تفعل ؟ 71 00:05:02,258 --> 00:05:03,409 أنا ذاهب إلى قرض لك زوج من الملابس الداخلية للرجال. 72 00:05:03,433 --> 00:05:04,129 أنت وصمة عار لهم ، كنت تملك لهم. 73 00:05:04,216 --> 00:05:04,782 يمكنك الاحتفاظ بها. 74 00:05:04,869 --> 00:05:05,348 نعم. 75 00:05:05,435 --> 00:05:06,001 اسمحوا لي أن أعرف. 76 00:05:06,088 --> 00:05:07,481 برادن 77 00:05:12,007 --> 00:05:12,877 حصلت عليه. 78 00:05:12,964 --> 00:05:13,661 لدي شبح. 79 00:05:13,748 --> 00:05:14,748 لقد حصلت عليه. 80 00:05:15,445 --> 00:05:16,098 هناك تذهب. 81 00:05:16,185 --> 00:05:16,925 وإحضاره. 82 00:05:17,012 --> 00:05:18,012 هناك تذهب. 83 00:05:20,145 --> 00:05:22,974 هذا هو آخر اللعين فكرت أن علي أن 84 00:05:23,061 --> 00:05:26,413 متدلي على كتفي. 85 00:05:26,500 --> 00:05:28,110 قلت أنا لا شعور ذلك الشبح. 86 00:05:28,197 --> 00:05:30,112 حسنا, يمكنك أن تقول كل من قاد الطريق. 87 00:05:30,199 --> 00:05:31,243 أنا رقيب أول. 88 00:05:31,331 --> 00:05:32,438 أقول نبقى هنا 89 00:05:32,462 --> 00:05:33,158 عطا الولد. 90 00:05:33,245 --> 00:05:34,116 كومة! 91 00:05:34,203 --> 00:05:35,203 لماذا ؟ 92 00:05:37,467 --> 00:05:40,078 أنت أحمق. 93 00:05:40,165 --> 00:05:41,165 على ثلاثة! 94 00:05:44,344 --> 00:05:45,344 ثلاثة! 95 00:05:47,085 --> 00:05:48,085 الله! 96 00:05:51,873 --> 00:05:53,570 اللعنة! 97 00:05:53,657 --> 00:05:55,180 الأوغاد! 98 00:05:59,228 --> 00:05:59,924 مرحبا! 99 00:06:00,011 --> 00:06:01,011 اسمحوا لي أن انتقل! 100 00:06:03,232 --> 00:06:04,232 وضع الأصفاد. 101 00:06:09,020 --> 00:06:10,020 الحصول على ما يصل اليه. 102 00:06:11,849 --> 00:06:12,849 المشي! 103 00:06:14,461 --> 00:06:15,375 لا! 104 00:06:15,462 --> 00:06:16,376 لا! 105 00:06:16,463 --> 00:06:17,986 لا تفعل هذا! 106 00:06:18,073 --> 00:06:19,379 لا تفعل هذا! 107 00:06:19,466 --> 00:06:20,989 أنا بحاجة إلى طبيب! 108 00:06:21,076 --> 00:06:24,384 أنا بحاجة إلى طبيب! 109 00:06:24,471 --> 00:06:25,907 نعتقد أن هذا الرجل ؟ 110 00:06:25,994 --> 00:06:27,082 شيء آخر. 111 00:06:30,477 --> 00:06:34,176 حسنا يا صديقي. 112 00:06:34,263 --> 00:06:35,873 دعونا نرى. 113 00:06:35,960 --> 00:06:37,745 كنت قد حصلت على أي شيء يشق في جيوبك ؟ 114 00:06:37,832 --> 00:06:39,050 أي أن الأحمق ؟ 115 00:06:40,356 --> 00:06:41,749 كما إلي توجيه 116 00:06:41,836 --> 00:06:46,841 مثل اللهب عينيه مع توجيه أصابع الاتهام 117 00:06:46,928 --> 00:06:49,147 إلى العديد من الأغاني الخالدة. 118 00:06:49,234 --> 00:06:51,149 تأخذ استراحة. 119 00:06:51,236 --> 00:06:58,200 تهديد صوت ، ما singest انت. 120 00:06:58,287 --> 00:07:03,118 تعلم انت لست هناك ولكن موضوع واحد دائم إلى الأبد 121 00:07:03,205 --> 00:07:04,946 الشعراء. 122 00:07:05,033 --> 00:07:08,689 وهذا هو موضوع الحرب. 123 00:07:08,776 --> 00:07:10,995 ثروة من المعارك. 124 00:07:11,082 --> 00:07:15,609 صنع الكمال الجنود. 125 00:07:25,445 --> 00:07:27,708 مرحبا توني! 126 00:07:27,795 --> 00:07:29,274 ماذا تفعل ؟ 127 00:07:29,361 --> 00:07:30,450 اسمحوا لي أن الحصول على هذا. 128 00:07:30,537 --> 00:07:31,537 لقد حصل ذلك. 129 00:07:35,803 --> 00:07:37,587 يبدو أنهم يعرفون لك 130 00:07:37,674 --> 00:07:38,674 هذا مضحك. 131 00:07:41,156 --> 00:07:42,636 الذين معلم ؟ 132 00:07:42,723 --> 00:07:44,551 أنا لا أعرف. 133 00:07:44,638 --> 00:07:48,642 المحليين, عصابة السجق, من يعلم ؟ 134 00:07:48,729 --> 00:07:50,252 من هو الطفل ؟ 135 00:07:50,339 --> 00:07:51,339 إنه بيت. 136 00:07:54,735 --> 00:07:56,432 هل لديك أي دفع العمل ؟ 137 00:07:56,519 --> 00:07:57,825 لا. 138 00:07:57,912 --> 00:08:00,218 ولا نازلة الخط أيضا. 139 00:08:00,305 --> 00:08:03,178 آسف على هذا يا صديقي. 140 00:08:03,265 --> 00:08:06,137 قلت البندقية Boulevard انتقلت. 141 00:08:06,224 --> 00:08:08,575 تمديد عقد الإيجار. 142 00:08:08,662 --> 00:08:11,578 ماذا عن ذلك بناء كنت فقط اشترى ؟ 143 00:08:11,665 --> 00:08:12,665 انها في الضمان. 144 00:08:16,060 --> 00:08:17,279 حسنا. 145 00:08:17,366 --> 00:08:20,587 هل الحصول على دراجة جديدة ؟ 146 00:08:20,674 --> 00:08:22,502 نعم. 147 00:08:22,589 --> 00:08:25,287 هل تمانع لو تسوي آخر قليلا من العمل ؟ 148 00:08:25,374 --> 00:08:29,465 بيت يستغرق خمس. 149 00:08:29,552 --> 00:08:31,946 تريد تسوية ؟ 150 00:08:32,033 --> 00:08:33,513 بالطبع. 151 00:08:33,600 --> 00:08:36,472 يأتون إلى هنا. 152 00:08:36,559 --> 00:08:48,963 هناك تذهب. 153 00:08:49,050 --> 00:08:51,792 في الواقع الأمر إلى الكثير. 154 00:08:51,879 --> 00:08:52,619 هذا هو. 155 00:08:52,706 --> 00:08:54,534 نحن استقر. 156 00:08:54,621 --> 00:08:56,623 أنا لست واضحة. 157 00:08:56,710 --> 00:08:58,581 أنت غير واضحة. 158 00:08:58,668 --> 00:09:00,104 موافق. 159 00:09:00,191 --> 00:09:03,151 حسنا, هل تريد مني أن اشرح لك ؟ 160 00:09:03,238 --> 00:09:04,892 قضيت يومين الأسابيع التي كنت 161 00:09:04,979 --> 00:09:07,459 من المفترض أن يكون العمل به شكا من سحب قبالة الجانب 162 00:09:07,547 --> 00:09:09,113 من هذا المبنى في الزقاق. 163 00:09:09,200 --> 00:09:11,463 و مسكت لك القراءة أكثر من مرة. 164 00:09:11,551 --> 00:09:12,813 أثناء فترات الراحة. 165 00:09:12,900 --> 00:09:13,770 ما يكسر ؟ 166 00:09:13,857 --> 00:09:14,684 ما أنت يا اتحاد ؟ 167 00:09:14,771 --> 00:09:16,251 لا يوجد فواصل. 168 00:09:16,338 --> 00:09:17,881 كنت تعمل أربعة إلى خمس ساعات يوميا. 169 00:09:17,905 --> 00:09:18,645 إذا كان يقع على الخاص الغداء, لا بأس. 170 00:09:18,732 --> 00:09:20,429 ولكن لا يوجد فواصل. 171 00:09:20,516 --> 00:09:22,997 خامسا مستندات تقول أن ممارسة للحفاظ على معدل نبضات قلبي 172 00:09:23,084 --> 00:09:24,476 لذلك أنا الحصول على الأكسجين إلى الدماغ. 173 00:09:24,564 --> 00:09:25,608 نعم. 174 00:09:25,695 --> 00:09:27,567 أنا لا أريد أن ندخل في ذلك. 175 00:09:27,654 --> 00:09:29,588 و طلبوا مني أن أقرأ تأخذ رأيي من أشياء أخرى. 176 00:09:29,612 --> 00:09:34,791 لذا هل يمكنك أن تدفع لي بقية ما أنت مدين لي ؟ 177 00:09:34,878 --> 00:09:41,015 انظر, انا ذاهب الى جعل هذا سهل وبسيط بالنسبة لك. 178 00:09:41,102 --> 00:09:44,584 أنا لا أدفع لك للحصول على صالح. 179 00:09:44,671 --> 00:09:46,368 حسنا ؟ 180 00:09:46,455 --> 00:09:48,588 تريد العبث ، هناك الكثير من الحمقى 181 00:09:48,675 --> 00:09:50,546 يمكنك العمل من أجل. 182 00:09:50,633 --> 00:09:53,027 لا مثل لك. 183 00:09:53,114 --> 00:09:58,772 أنت مثل كل منهم من يبحث عن صدقة. 184 00:09:58,859 --> 00:10:01,557 جرحي الحقيقي يا أخي. 185 00:10:01,644 --> 00:10:04,038 إصابة الخاص بك هو حقيقي ؟ 186 00:10:04,125 --> 00:10:07,563 ثم عليك أن تفعل ما قاله الطبيب. 187 00:10:07,650 --> 00:10:10,740 قال لك أن تقرأ يا أخي ؟ 188 00:10:10,827 --> 00:10:14,831 ثم الحصول على وظيفة أمين مكتبة. 189 00:10:14,918 --> 00:10:15,789 أتعلم ماذا ؟ 190 00:10:15,876 --> 00:10:17,747 بنيت المنزل. 191 00:10:17,834 --> 00:10:18,705 تملك ذلك. 192 00:10:18,792 --> 00:10:20,315 تدفع لي ما أنت مدين لي. 193 00:10:21,185 --> 00:10:21,751 الآن. 194 00:10:21,838 --> 00:10:22,838 الآن ؟ 195 00:10:39,029 --> 00:10:41,510 يمكنك التمتع يعيشون في حيث يمكنك الفم قبالة 196 00:10:41,597 --> 00:10:44,426 أي كان ... 197 00:10:44,513 --> 00:10:46,689 على الرحب والسعة. 198 00:10:46,776 --> 00:10:47,995 شكرا لك على ذلك. 199 00:10:48,082 --> 00:10:49,300 شكرا لك على الخدمة. 200 00:10:52,216 --> 00:10:54,436 الآن الخروج من تلك المباني. 201 00:10:54,523 --> 00:10:55,785 الأقدام. 202 00:11:01,835 --> 00:11:03,706 بيت نعود إليها. 203 00:11:07,014 --> 00:11:09,451 أنت أكبر من الرجل. 204 00:11:09,538 --> 00:11:10,539 نعم, أنا أعني ذلك. 205 00:11:10,626 --> 00:11:11,540 لقد فعلت الشيء الصحيح. 206 00:11:11,627 --> 00:11:12,759 مشى بعيدا. 207 00:11:12,846 --> 00:11:15,631 أردت أن يضربه. 208 00:11:15,718 --> 00:11:18,590 مفهومة. 209 00:11:18,678 --> 00:11:19,940 حسنا, هذا جيد لمعرفة ما زلت 210 00:11:20,027 --> 00:11:21,419 حصلت على القليل من المقاومة. 211 00:11:21,506 --> 00:11:22,769 كنت على استعداد للذهاب ، يا رجل. 212 00:11:22,856 --> 00:11:23,856 أراهن. 213 00:11:25,902 --> 00:11:28,470 وكان كبير يا ابن العاهرة. 214 00:11:28,557 --> 00:11:29,732 كيف كبير ؟ 215 00:11:29,819 --> 00:11:31,386 6'4 أو 6'5. 216 00:11:31,473 --> 00:11:32,169 6'5? 217 00:11:32,256 --> 00:11:32,822 نعم ؟ 218 00:11:32,909 --> 00:11:33,909 العش. 219 00:11:36,043 --> 00:11:37,479 كنت أعرف أنني لا حبيب. 220 00:11:37,566 --> 00:11:38,436 نعم أعلم. 221 00:11:38,523 --> 00:11:39,307 بالطبع لا. 222 00:11:39,394 --> 00:11:40,308 بالطبع لا. 223 00:11:40,395 --> 00:11:41,831 كان الحمار سيئة. 224 00:11:41,918 --> 00:11:43,833 تعرف يا شبح ، في قفص القتال. 225 00:11:43,920 --> 00:11:46,314 حسنا, أنت تعرف أنا أصغر مما تبدو. 226 00:11:46,401 --> 00:11:47,097 هيا يا رجل. 227 00:11:47,184 --> 00:11:48,403 تبدو كبيرة. 228 00:11:48,490 --> 00:11:49,230 هل يعني ذلك ؟ 229 00:11:49,317 --> 00:11:50,535 أعني ذلك. 230 00:11:50,622 --> 00:11:51,623 تبا, نعم, أنا أعني ذلك. 231 00:11:51,711 --> 00:11:55,062 هل يمكن أن النموذج على الأرجح. 232 00:11:55,149 --> 00:11:57,368 ننظر إلى هذا الوجه. 233 00:11:57,455 --> 00:11:59,719 يمكنك أن نموذج. 234 00:11:59,806 --> 00:12:01,155 طريقة رائعة لتلبية الفتيات. 235 00:12:05,246 --> 00:12:08,684 أراهن هذا الرجل تجتمع الكثير من الفتيات. 236 00:12:08,771 --> 00:12:10,817 نعم يفعل. 237 00:12:10,904 --> 00:12:12,166 حسنا. 238 00:12:12,253 --> 00:12:15,952 الآن يقولون أن أنت لست في حالة سكر 239 00:12:16,039 --> 00:12:20,652 إذا كان يمكنك وضع على الأرض من دون عقد. 240 00:12:20,740 --> 00:12:21,740 و الذين "هم" ؟ 241 00:12:21,784 --> 00:12:23,786 الخبراء. 242 00:12:23,873 --> 00:12:24,787 موافق. 243 00:12:24,874 --> 00:12:27,616 دعونا نرى. 244 00:12:27,703 --> 00:12:28,443 القرف. 245 00:12:28,530 --> 00:12:29,530 أنا صاحي. 246 00:12:30,880 --> 00:12:32,403 حسنا. 247 00:12:32,490 --> 00:12:33,903 الأيدي على المجلس بجانب كتفيك. 248 00:12:33,927 --> 00:12:35,450 موافق. 249 00:12:35,537 --> 00:12:36,819 والنخيل إلى أسفل ، كأنك سأقوم دفع ما يصل. 250 00:12:36,843 --> 00:12:38,453 حسنا. 251 00:12:38,540 --> 00:12:40,847 و التوجه الخاص بك الجزء العلوي من الجسم في السماء. 252 00:12:40,934 --> 00:12:42,587 يبدو أنك هذا السلطعون حفرة. 253 00:12:42,674 --> 00:12:47,592 - كنت اكتساح الخاص بك الساقين تحت لك ... 254 00:12:47,679 --> 00:12:50,465 آمل أن تتمكن من السباحة. 255 00:12:50,552 --> 00:12:52,032 لماذا ؟ 256 00:12:52,119 --> 00:12:54,469 لأنك لم على متن الطائرة ، شبح. 257 00:12:54,556 --> 00:12:55,556 القرف. 258 00:12:58,255 --> 00:12:59,255 نعم. 259 00:13:02,259 --> 00:13:03,086 مرحبا. 260 00:13:03,173 --> 00:13:03,739 أعطني ثانية. 261 00:13:03,826 --> 00:13:04,479 مرحبا. 262 00:13:04,566 --> 00:13:05,567 مهلا, مهلا. 263 00:13:05,654 --> 00:13:07,917 شبح لا تذهب هنا. 264 00:13:08,004 --> 00:13:09,266 الآن هؤلاء هم أصدقائي. 265 00:13:09,353 --> 00:13:10,920 أرى عليهم هنا في كل وقت. 266 00:13:11,007 --> 00:13:12,007 شبح. 267 00:13:14,141 --> 00:13:15,446 ما الذي تتحدث عنه ؟ 268 00:13:15,533 --> 00:13:17,884 لماذا تقول ذلك ؟ 269 00:13:17,971 --> 00:13:20,234 الاستماع إلى لي. 270 00:13:20,321 --> 00:13:21,539 أنت لا تبحث عنه. 271 00:13:24,586 --> 00:13:27,589 لذا تترك له وحده. 272 00:13:27,676 --> 00:13:28,676 أنا أعني ذلك. 273 00:13:31,680 --> 00:13:32,680 الشبح ؟ 274 00:13:50,612 --> 00:13:52,092 سوف يكون كل الحق. 275 00:13:56,009 --> 00:13:57,488 الانتظار! 276 00:13:57,575 --> 00:14:00,361 انت نسيت ... نسيت قبلة! 277 00:14:00,448 --> 00:14:02,493 شفتيه يجب أن يكون الحصول على متعب. 278 00:14:02,580 --> 00:14:04,626 أنا لن مشاهدة الجندي التسول. 279 00:14:04,713 --> 00:14:05,409 يتبول قبالة لي. 280 00:14:05,496 --> 00:14:06,410 دعونا تمرير له. 281 00:14:06,497 --> 00:14:09,631 تتحرك على اليمين. 282 00:14:09,718 --> 00:14:11,111 قطع بعض التغيير. 283 00:14:11,198 --> 00:14:12,895 الممثل الكوميدي. 284 00:14:12,982 --> 00:14:14,027 يا رجل! 285 00:14:14,114 --> 00:14:15,942 أنا فقط أمزح معك. 286 00:14:16,029 --> 00:14:17,813 يا ابتسامة! 287 00:14:17,900 --> 00:14:20,163 إنه احتفال. 288 00:14:20,250 --> 00:14:22,470 ما نحتفل ؟ 289 00:14:22,557 --> 00:14:24,602 ونحن أغنياء. 290 00:14:24,689 --> 00:14:29,303 لم اختار الله فقراء هذا العالم أغنياء في الإيمان ، 291 00:14:29,390 --> 00:14:30,957 و الورثة المملكة التي 292 00:14:31,044 --> 00:14:33,829 وعدت إلى أولئك الذين يحبون له ؟ 293 00:14:33,916 --> 00:14:34,830 من و ماذا ؟ 294 00:14:34,917 --> 00:14:36,005 ماذا ؟ 295 00:14:36,092 --> 00:14:38,399 هل الجيش ؟ 296 00:14:38,486 --> 00:14:39,356 "نام". 297 00:14:39,443 --> 00:14:40,792 '71. 298 00:14:40,880 --> 00:14:42,490 هو أن boonie جزء من الزي الخاص بك ؟ 299 00:14:42,577 --> 00:14:43,621 . 300 00:14:43,708 --> 00:14:46,146 ما كل هذا الهراء ؟ 301 00:14:46,233 --> 00:14:48,104 تبا لقد جمعت. 302 00:14:48,191 --> 00:14:51,542 هل يمكنك تنظيفه وتظهر القليل من الاحترام ؟ 303 00:14:51,629 --> 00:14:53,805 يمكنك أن تفعل ذلك ؟ 304 00:14:53,893 --> 00:14:55,807 ماذا, أنت لا توافق على ذلك ؟ 305 00:14:55,895 --> 00:14:57,374 هذا وقتا طويلا ؟ 306 00:14:57,461 --> 00:14:58,656 لدي 2 ظهرا كوم-الوقت و 18 حفرة-- 307 00:14:58,680 --> 00:14:59,986 المضي قدما. 308 00:15:00,073 --> 00:15:01,393 هل هذا الشيء في حديقة الشبح ؟ 309 00:15:06,166 --> 00:15:07,254 بارك الله فيك يا أخي. 310 00:15:12,520 --> 00:15:17,917 فإنه يغضب مني ، فإنه يكسر قلبي 311 00:15:18,004 --> 00:15:21,616 أن نرى الناس التي تخدم هذا البلد يقف على الشوارع 312 00:15:21,703 --> 00:15:22,703 تتسول. 313 00:15:22,747 --> 00:15:23,747 هل أنت معي ؟ 314 00:15:30,712 --> 00:15:37,023 أنا أعرف أنك تعرف كيفية ارتداء هذا. 315 00:15:37,110 --> 00:15:39,112 ولكن فقط في حال كنت قد نسيت. 316 00:15:42,289 --> 00:15:44,117 يمكنك ارتداء أي قطعة من هذا الزي ، 317 00:15:44,204 --> 00:15:46,902 أنت تقف شامخة فخور ، hooah? 318 00:15:46,989 --> 00:15:49,035 Hooah. 319 00:15:49,122 --> 00:15:51,472 لقد قاتلت من أجل هذا البلد. 320 00:15:51,559 --> 00:15:53,691 لقد فعلت بالفعل. 321 00:15:53,778 --> 00:15:54,778 تذكر أن. 322 00:15:58,435 --> 00:15:59,784 كنت تأخذ الرعاية من نفسك. 323 00:16:02,831 --> 00:16:03,919 تتحرك. 324 00:16:04,006 --> 00:16:05,006 تتحرك. 325 00:16:14,321 --> 00:16:17,802 شكرا حبيبي. 326 00:16:17,889 --> 00:16:19,979 كيف يتم ذلك ؟ 327 00:16:20,066 --> 00:16:22,111 روكي اللعين الطريق. 328 00:16:22,198 --> 00:16:24,853 انها مثل تشغيل DMC, اللعنة لم يحصل من العمر ، يا رجل. 329 00:16:30,119 --> 00:16:32,141 اختار بيتر بايبر الفلفل, ولكن تشغيل انتقد القوافي. 330 00:16:32,165 --> 00:16:33,688 مرحبا قرأت لي هذا. 331 00:16:33,775 --> 00:16:34,689 لا. 332 00:16:34,776 --> 00:16:36,560 بالنسبة لي. 333 00:16:36,647 --> 00:16:37,755 هيا, شبح, يمكنني فقط الجلوس و تناول الآيس كريم ؟ 334 00:16:37,779 --> 00:16:39,172 هيا. 335 00:16:39,259 --> 00:16:40,323 انها سوف تأخذ عقلي من السعرات الحرارية. 336 00:16:40,347 --> 00:16:42,088 لم كتابك العاهرة يا رجل. 337 00:16:42,175 --> 00:16:45,308 لا, ولكن هل يمكن أن يكون. 338 00:16:45,395 --> 00:16:48,703 لماذا لا تحصل فقط احجز على الشريط أو بعض الهراء ؟ 339 00:16:48,790 --> 00:16:49,790 يا صاح. 340 00:16:51,749 --> 00:17:01,803 اليوم, عبر آباءنا من القبور ، 341 00:17:01,890 --> 00:17:08,375 دهش سنوات تكشف بقايا من أن يائسة المضيف 342 00:17:08,462 --> 00:17:12,814 التي تطهر لدينا الشرق مع الصلب. 343 00:17:20,343 --> 00:17:21,494 بقوات كان على اتصال. 344 00:17:21,518 --> 00:17:22,824 تعزيز برافو نقطة تفتيش. 345 00:17:25,218 --> 00:17:26,697 أنا ستعمل سحب قبالة. 346 00:17:40,755 --> 00:17:42,061 لعنة الله! 347 00:17:44,106 --> 00:17:45,151 الانتظار! 348 00:17:45,238 --> 00:17:48,632 كلارنس ميلر تم اطلاق النار! 349 00:17:49,720 --> 00:17:50,634 تغطية! 350 00:17:50,721 --> 00:17:51,721 إنهم تتحرك من اليسار. 351 00:17:53,550 --> 00:17:54,986 الحصول على ما يصل اليه ضد الإطارات. 352 00:17:55,074 --> 00:17:56,292 إنه بعيار ناري في الرقبة. 353 00:17:56,379 --> 00:17:57,424 رقبتي! 354 00:17:57,511 --> 00:18:00,557 الضغط على الجرح. 355 00:18:00,644 --> 00:18:02,298 حائل وداع! 356 00:18:02,385 --> 00:18:04,996 ونحن تحية لك هنا ، الدموع التي لا الازدراء-- 357 00:18:05,084 --> 00:18:09,175 O حفظة بيت القديمة, أو من أي وقت مضى ولدنا! 358 00:18:09,262 --> 00:18:10,698 أريد مالي. 359 00:18:10,785 --> 00:18:12,110 ماذا تعني كنت تريد المال الخاص بك ؟ 360 00:18:12,134 --> 00:18:12,961 قلت لك للحصول على من ممتلكاتي! 361 00:18:13,048 --> 00:18:13,962 أنت مدين لي بمبلغ 145! 362 00:18:14,049 --> 00:18:14,615 الحصول على ممتلكاتي! 363 00:18:14,702 --> 00:18:15,529 أنا عملت لك! 364 00:18:15,616 --> 00:18:16,878 أنت مدين لي بالمال. 365 00:18:16,965 --> 00:18:17,879 قلت لك للحصول على خارج المباني. 366 00:18:17,966 --> 00:18:18,966 الآن اخرج من هنا. 367 00:18:19,707 --> 00:18:21,317 هذا الاعتداء! 368 00:18:21,404 --> 00:18:23,252 إذا كنت تستطيع قوة القلب و الأعصاب 369 00:18:23,276 --> 00:18:25,582 و عصب لخدمة دورك بعد فترة طويلة من أنها قد ولت ، 370 00:18:25,669 --> 00:18:29,369 و لذلك على عقد عندما يكون هناك لا شيء إلا إرادة 371 00:18:29,456 --> 00:18:32,328 وهو يقول لهم: "انتظر!" 372 00:18:32,415 --> 00:18:33,938 انا ذاهب الى استدعاء الشرطة. 373 00:18:34,025 --> 00:18:34,896 يمكنك مزق قبالة لي في كل وقت. 374 00:18:34,983 --> 00:18:35,853 وهذا هو الاعتداء يا صديقي. 375 00:18:35,940 --> 00:18:36,940 أنت ذاهب إلى السجن. 376 00:18:36,985 --> 00:18:37,899 سأتصل بالشرطة. 377 00:18:37,986 --> 00:18:42,077 هذا الاعتداء. الشرطة! 378 00:18:42,164 --> 00:18:43,426 أنت ذاهب إلى السجن! 379 00:18:43,513 --> 00:18:45,080 حسنا, نقل يدك يا أخي. 380 00:18:45,167 --> 00:18:45,863 دعونا نذهب. 381 00:18:45,950 --> 00:18:47,604 تحرك. 382 00:18:47,691 --> 00:18:49,954 واحد خدمة أكثر نجرؤ أن نسأل ، 383 00:18:50,041 --> 00:18:51,913 صلي لأجلنا الأبطال. 384 00:18:52,000 --> 00:18:55,090 نصلي عند مصير يضع علينا مهمتنا ، 385 00:18:55,177 --> 00:18:57,092 نحن لا العار اليوم. 386 00:18:57,179 --> 00:18:58,311 لدينا المركبات الواردة. 387 00:19:10,845 --> 00:19:13,674 ليس تباطؤ. 388 00:19:13,761 --> 00:19:14,675 VBED! 389 00:19:14,762 --> 00:19:16,067 تضيء لهم. 390 00:19:21,029 --> 00:19:22,029 البقاء عليها. 391 00:19:25,512 --> 00:19:31,431 اذهب اذهب اذهب اذهب اذهب اذهب 392 00:19:36,087 --> 00:19:37,393 يا أحمق. 393 00:19:37,480 --> 00:19:38,394 نحن حتى. 394 00:19:38,481 --> 00:19:40,004 ابن العاهرة! 395 00:19:40,091 --> 00:19:41,091 مرحبا! 396 00:19:49,405 --> 00:19:50,405 آسف. 397 00:19:50,885 --> 00:19:51,451 ماذا ؟ 398 00:19:51,538 --> 00:19:52,538 ماذا ؟ 399 00:19:54,802 --> 00:19:58,458 ليس هذا هو الطريق لك الرد على الهاتف في هذا المكتب. 400 00:19:58,545 --> 00:19:59,807 حقا ؟ 401 00:19:59,894 --> 00:20:01,088 حسنا, ثم الحصول عليه نفسك نمرود. 402 00:20:01,112 --> 00:20:02,592 النمرود 403 00:20:02,679 --> 00:20:04,266 أنا لا أعرف ما هو يحدث لك في الآونة الأخيرة ، 404 00:20:04,290 --> 00:20:06,030 لكنك أصبحت تماما لا يمكن الاعتماد عليها. 405 00:20:08,990 --> 00:20:10,992 أتعلم ماذا ؟ 406 00:20:11,079 --> 00:20:13,690 لقد استقلت. 407 00:20:13,777 --> 00:20:15,692 يمكنك الإقلاع عن التدخين. 408 00:20:15,779 --> 00:20:17,607 نعم. 409 00:20:17,694 --> 00:20:19,609 أفعل. 410 00:20:19,696 --> 00:20:21,829 لقد استقلت. 411 00:20:21,916 --> 00:20:23,831 لقد استقلت. 412 00:20:23,918 --> 00:20:28,139 سأكون آسف جدا أن تذهب. 413 00:20:28,227 --> 00:20:29,227 آسف لرؤية لي بالذهاب ؟ 414 00:20:29,271 --> 00:20:31,142 لا, لا. 415 00:20:31,230 --> 00:20:33,493 أنت لا آسف تراني أذهب إليه. 416 00:20:33,580 --> 00:20:36,496 أنا أعمل بجد أكثر من كلب الكلب البرغوث الاتفاقية ، 417 00:20:36,583 --> 00:20:39,020 و أنت تجعلني أشعر أكثر عديمة الفائدة من kickstarter 418 00:20:39,107 --> 00:20:40,891 على صوان. 419 00:20:40,978 --> 00:20:44,199 لا أحد asskisser السيد مدرب الرجل و أنا متأكد 420 00:20:44,286 --> 00:20:46,854 لن تأخذ أي أكثر من هذا ... 421 00:20:46,941 --> 00:20:48,029 هذا الهراء. 422 00:20:51,206 --> 00:20:52,773 السيدات. 423 00:20:52,860 --> 00:20:53,556 أيها السادة. 424 00:20:53,643 --> 00:20:54,470 لقد كان الأمر حقيقيا. 425 00:20:54,557 --> 00:20:55,950 ماري-آن الانتظار. 426 00:20:56,037 --> 00:20:59,345 Emmers ، النص. 427 00:20:59,432 --> 00:21:01,347 في وقت متأخر! 428 00:21:01,434 --> 00:21:02,434 موافق. 429 00:21:30,419 --> 00:21:31,899 نعم. 430 00:21:31,986 --> 00:21:32,986 نعم. 431 00:23:02,555 --> 00:23:05,993 بلدي السريع ، الخطوط الصفراء 432 00:23:06,080 --> 00:23:09,039 التي اختفت من وقت لآخر ، 433 00:23:09,126 --> 00:23:13,348 ونصف الجرح على الجانب الخطأ من الطريق. 434 00:23:17,134 --> 00:23:19,354 بلدي highway, لقد ذهب سريعا خائفا 435 00:23:19,441 --> 00:23:24,620 أنني قد أنهي الماضي ، أنا احتضن منحنى من الصعب جدا ، 436 00:23:24,707 --> 00:23:25,926 و فقدت السيطرة. 437 00:23:28,276 --> 00:23:33,847 لا أعلم أي الطريقة انها سوف تذهب. 438 00:23:33,934 --> 00:23:38,112 ولكن ما شعور ، مطاردة الشمس 439 00:23:38,199 --> 00:23:41,202 و أعيش حياتي مثل اطلاق النار من بندقية ، 440 00:23:41,289 --> 00:23:47,469 يضحك قليلا المزيد مع كل فم. 441 00:23:47,556 --> 00:23:51,212 يا حرية ، سباق الرياح ، 442 00:23:51,299 --> 00:23:55,434 شوقا لمعرفة ما حول المقبل ينحني ، 443 00:23:55,521 --> 00:24:00,221 يبتسم كما أشاهد السنوات لفة. 444 00:24:00,308 --> 00:24:07,924 أنا أتعلم كيف أعتبر يوما بعد يوم على الطريق السريع. 445 00:24:11,232 --> 00:24:16,716 نعم, نعم, ما الحرية ، مثل الإبحار الرياح ، 446 00:24:16,803 --> 00:24:19,675 لا تنظر إلى الوراء ، لا ننسى أين 447 00:24:19,762 --> 00:24:26,639 كنت مبتسما كما أنا مشاهدة عاما لفة مرة أخرى. 448 00:24:26,726 --> 00:24:32,427 وأنا تتحرك على من أخطائي. 449 00:24:32,514 --> 00:24:41,784 و أنا أتعلم كيفية اتخاذ فإنه يوما بعد يوم على الطريق السريع. 450 00:24:44,657 --> 00:24:47,747 نعم. 451 00:25:15,905 --> 00:25:17,733 هذا مثير للاشمئزاز. 452 00:25:17,820 --> 00:25:19,039 مثير للاشمئزاز. 453 00:25:34,010 --> 00:25:35,010 ماذا ؟ 454 00:25:38,406 --> 00:25:39,406 غريب. 455 00:25:47,720 --> 00:25:51,375 كيف أعرف هذا الرجل ؟ 456 00:25:51,462 --> 00:25:52,812 هو أن الفاعل. 457 00:26:22,276 --> 00:26:23,756 أنه بالنسبة لك ؟ 458 00:26:23,843 --> 00:26:26,280 هذا و زجاجة من الفضة ذئب. 459 00:26:35,855 --> 00:26:37,639 لك حفلة ؟ 460 00:26:37,726 --> 00:26:39,336 لا. 461 00:26:39,423 --> 00:26:40,749 اتمنى انك لا الشرب التي والحصول على 462 00:26:40,773 --> 00:26:41,687 على أن الدراجة. 463 00:26:41,774 --> 00:26:44,080 لا تشرب و ركوب. 464 00:26:44,167 --> 00:26:44,864 النقد ؟ 465 00:26:44,951 --> 00:26:45,951 تهمة. 466 00:26:48,781 --> 00:26:52,480 ريجنالد أنتوني ميلهاوس. 467 00:26:52,567 --> 00:26:53,568 بل هو اسم العائلة. 468 00:26:57,703 --> 00:26:59,748 روبرت, هذا هو فكرة جيدة. 469 00:26:59,835 --> 00:27:01,315 لا تكرهيني تسبب لك لا لي. 470 00:27:10,803 --> 00:27:12,152 ورقة الحقيبة ؟ 471 00:27:12,239 --> 00:27:13,239 حفظ شجرة. 472 00:27:15,895 --> 00:27:17,331 شكرا لك. 473 00:33:37,232 --> 00:33:40,366 كتبت هذا الجلوس على المدرج في العراق ، 474 00:33:40,453 --> 00:33:43,499 خاصة وودي Farnsworth ، في انتظار طائر. 475 00:33:43,586 --> 00:33:45,458 أعني أن ليس اسم الأغنية ، 476 00:33:45,545 --> 00:33:47,112 فقط ما كنت أفعله. 477 00:33:47,199 --> 00:33:49,201 على أي حال, تذكر وودي ؟ 478 00:33:56,556 --> 00:34:00,647 خوذة على وسادة. 479 00:34:00,734 --> 00:34:03,302 الأرض هو السرير. 480 00:34:03,389 --> 00:34:05,913 أشاهد ستة ، عليك مشاهدة لي ، 481 00:34:06,000 --> 00:34:09,612 حتى لا نوقظ الموتى. 482 00:34:09,699 --> 00:34:16,663 نحن على بعد أميال من كل ما الحب الإخوة جنبا إلى جنب. 483 00:34:16,750 --> 00:34:23,800 ونحن جميعا نعرف لماذا نحن هنا ، لماذا نحن تنزف ومات. 484 00:34:23,887 --> 00:34:29,806 نحن نقاتل من أجل الحرية ، مصغرة والشباب ، 485 00:34:29,893 --> 00:34:37,858 تضع حياتنا ، ويشعر المطر ، والوقوف على الحقيقة. 486 00:34:37,945 --> 00:34:43,690 لذا لا تقلق من أي وقت مضى, النوم سهلة و النوم ضيق ، 487 00:34:43,777 --> 00:34:51,393 لأننا هنا, حماية أنت تراقب حتى الليل. 488 00:34:51,480 --> 00:34:57,617 نحن بسيط الجنود ، نفعل ما نفعله. 489 00:34:57,704 --> 00:35:04,928 بسيطة فقط الجنود, نعم, نعم. 490 00:35:05,015 --> 00:35:06,582 ونحن قد فعلت بالنسبة لك. 491 00:35:12,458 --> 00:35:14,590 ونود أن يموت بالنسبة لك. 492 00:35:33,087 --> 00:35:35,829 كان ذلك له. 493 00:35:35,916 --> 00:35:36,916 مجنون. 494 00:35:39,006 --> 00:35:45,230 لفة بلدي ويندوز أسفل ، و كروز أسفل الظهر الطريق 495 00:35:45,317 --> 00:35:47,971 بريان كرانستون ، أن الفاعل. 496 00:35:48,058 --> 00:35:49,538 أنت تكذب. 497 00:35:49,625 --> 00:35:50,452 و ركب حق لي من قبل ، 498 00:35:50,539 --> 00:35:52,019 أقسم أنه كان له. 499 00:35:52,106 --> 00:35:53,020 بريان كرانستون ، "كسر سيئة" الرجل. 500 00:35:53,107 --> 00:35:54,587 يصمت. 501 00:35:54,674 --> 00:35:56,545 يا إلهي, إنه واحد قطعة كبيرة من الصهباء الرجل. 502 00:35:56,632 --> 00:35:58,330 لماذا لم تسحب عليه ؟ 503 00:35:58,417 --> 00:36:00,767 نعم هذا هو فكرة عظيمة. 504 00:36:00,854 --> 00:36:03,335 مثل أنا ذاهب لسحب على براين كرانستون. 505 00:36:03,422 --> 00:36:04,466 لماذا لا ؟ 506 00:36:04,553 --> 00:36:05,380 من فضلك. 507 00:36:05,467 --> 00:36:06,381 كنت أود أن يكون. 508 00:36:06,468 --> 00:36:07,817 انا احب الزنجبيل. 509 00:36:13,649 --> 00:36:14,346 موافق. 510 00:36:14,433 --> 00:36:15,608 أنت ما زلت هناك ؟ 511 00:36:15,695 --> 00:36:17,262 نعم. 512 00:36:17,349 --> 00:36:18,437 عزيزتي هل أنت بخير ؟ 513 00:36:18,524 --> 00:36:19,655 نعم. 514 00:36:21,222 --> 00:36:22,136 أنا حقا ... 515 00:36:22,223 --> 00:36:23,703 أنا في حاجة هذا ، Emmers. 516 00:36:23,790 --> 00:36:24,791 لقد فعلت. 517 00:36:24,878 --> 00:36:26,358 لقد كرهت هذا اللعين العمل. 518 00:36:26,445 --> 00:36:28,447 وأن dingleberry اضطررت إلى الجواب. 519 00:36:28,534 --> 00:36:35,280 حياتي لفترة طويلة انها حتى دانغ مملة. 520 00:36:35,367 --> 00:36:36,846 كنت فقط بحاجة الى رجل. 521 00:36:36,933 --> 00:36:38,848 الرجال لا تحب لي. 522 00:36:38,935 --> 00:36:40,415 الرجال مثلك. 523 00:36:40,502 --> 00:36:43,157 الرجال مثل المتعريات ، أنها مثل القطب المطاحن ، 524 00:36:43,244 --> 00:36:46,987 الفتيات الذين twerk من أجل لقمة العيش. 525 00:36:47,074 --> 00:36:49,468 إنها وحشية. 526 00:36:49,555 --> 00:36:52,340 انظر ، Emmers, أعرف أعرف كان التسرع. 527 00:36:52,427 --> 00:36:54,995 إلى مجرد العاصفة مثل ذلك, لكن أنا 528 00:36:55,082 --> 00:36:57,650 أود فقط أن كان لدي أن كان كسر بعيدا ، 529 00:36:57,737 --> 00:37:00,043 أحرر نفسي من كل هذا الهراء. 530 00:37:00,130 --> 00:37:01,828 هل تعلم ؟ 531 00:37:01,915 --> 00:37:07,660 وأنه يشعر جيدة. 532 00:37:07,747 --> 00:37:10,837 لأنه خطير, أنا أحب ذلك. 533 00:37:10,924 --> 00:37:12,404 أنا أحب ذلك. 534 00:37:12,491 --> 00:37:17,017 يشعر وكأنه أنا فقط العيش على الحافة. 535 00:37:17,104 --> 00:37:20,063 أتمنى فقط أن أهرب كان الشيء الصحيح, هل تعلم ؟ 536 00:37:20,150 --> 00:37:22,501 نعم ، حسنا, هو, وأنا أعلم أنه هو. 537 00:37:22,588 --> 00:37:24,416 لك تعرف ماذا يجب أن تفعل ؟ 538 00:37:24,503 --> 00:37:27,027 شيء كنت لم تفعل. 539 00:37:27,114 --> 00:37:27,854 يجب عليك فقط .. 540 00:37:27,941 --> 00:37:28,985 ماذا ؟ 541 00:37:29,072 --> 00:37:29,899 هل أنت جاهز ؟ 542 00:37:29,986 --> 00:37:30,857 نعم انا مستعد. 543 00:37:30,944 --> 00:37:33,338 ترك شعرك إلى أسفل. 544 00:37:33,425 --> 00:37:35,340 نعم ، لا ، أنا يجب أن. 545 00:37:35,427 --> 00:37:36,471 يمكنك أن تتخيل ؟ 546 00:37:36,558 --> 00:37:38,343 أنا مجرد السماح لها باستمرار. 547 00:37:38,430 --> 00:37:39,996 الآن. 548 00:37:40,083 --> 00:37:43,043 أنا لا أرتدي عليه ، خلعه و أنا ... 549 00:37:43,130 --> 00:37:44,740 و أنا أحب ذلك ، لذا. 550 00:37:44,827 --> 00:37:46,414 هذا هو جديدة لك, ماري آن. 551 00:37:46,438 --> 00:37:48,353 كنت تريد أن تعيش بخطورة ؟ 552 00:37:48,440 --> 00:37:49,963 أليس كذلك ؟ 553 00:37:50,050 --> 00:37:52,095 ثم الاستيلاء على خطر الكرات ، تفعل ذلك. 554 00:37:52,182 --> 00:37:53,488 تفعل ذلك. 555 00:37:53,575 --> 00:37:55,142 يا للهول. 556 00:37:55,229 --> 00:37:56,230 بخير 557 00:37:56,317 --> 00:37:57,317 بخير 558 00:37:59,973 --> 00:38:01,540 يا إلهي, أنا لا أعرف عن ذلك. 559 00:38:01,627 --> 00:38:03,237 لا, لا أعتقد ذلك. 560 00:38:03,324 --> 00:38:04,804 أين أنت الآن ؟ 561 00:38:04,891 --> 00:38:07,197 تحديد لتمرير لاس كروسيس. 562 00:38:07,285 --> 00:38:09,330 فلوريدا. 563 00:38:09,417 --> 00:38:10,636 انها سوف تكون ممتعة. 564 00:38:15,815 --> 00:38:17,556 ماذا كان ذلك ؟ 565 00:38:17,643 --> 00:38:19,558 هذا هو, هذا هو! 566 00:38:19,645 --> 00:38:20,559 هذا هو! 567 00:38:20,646 --> 00:38:21,908 هذا بريان كرانستون! 568 00:38:21,995 --> 00:38:24,084 وقال انه يجب أن أذهب 100 ميل في الساعة. 569 00:38:24,171 --> 00:38:25,651 ساخنة جدا. 570 00:38:25,738 --> 00:38:26,434 محاولة والبقاء معه. 571 00:38:26,521 --> 00:38:27,522 أنا أحاول. 572 00:38:27,609 --> 00:38:29,132 أنا أحاول, انه سريع جدا. 573 00:38:29,219 --> 00:38:30,979 يا إلهي يا ماري آن ، لا تدعه يهرب. 574 00:38:35,661 --> 00:38:37,184 براين! 575 00:38:37,271 --> 00:38:38,271 بريان الانتظار! 576 00:38:42,189 --> 00:38:43,189 الانتظار! 577 00:38:46,193 --> 00:38:47,890 هل تمزحين معي الان ؟ 578 00:38:49,414 --> 00:38:51,329 هيا. 579 00:38:51,416 --> 00:38:52,416 يسوع. 580 00:39:24,840 --> 00:39:28,148 مرحبا, فقط 12 دولار من فضلك. 581 00:39:37,549 --> 00:39:39,942 أنت جميلة. 582 00:39:40,029 --> 00:39:41,029 ما هذا ؟ 583 00:39:42,467 --> 00:39:44,294 شكرا لك هذا ... 584 00:39:44,382 --> 00:39:45,426 شكرا لك. 585 00:39:45,513 --> 00:39:48,037 أنت خلاقة جدا. 586 00:39:52,781 --> 00:39:55,654 ما هو أنك ينجر? 587 00:39:55,741 --> 00:39:57,569 رأس الحربة. 588 00:40:00,833 --> 00:40:02,051 تأتي جنبا إلى جنب بشكل جيد جدا. 589 00:40:13,628 --> 00:40:15,108 آنسة ؟ 590 00:40:15,195 --> 00:40:16,694 نعم, أنا آسف ليس لدي وقت للدردشة. 591 00:40:16,718 --> 00:40:19,329 أنا حقا أحاول للقبض على شخص ما. 592 00:40:19,417 --> 00:40:20,592 هل تريد بعض الحلوى ؟ 593 00:40:23,333 --> 00:40:24,596 Ew. 594 00:40:24,683 --> 00:40:25,771 هذا ew. 595 00:40:56,497 --> 00:40:57,497 هاي ؟ 596 00:40:59,500 --> 00:41:01,328 المعذرة ؟ 597 00:41:01,415 --> 00:41:03,243 ياهو? 598 00:41:03,330 --> 00:41:05,419 عذرا سيد كرانستون ؟ 599 00:41:05,506 --> 00:41:08,335 حسنا, هل أنت بخير ؟ 600 00:41:08,422 --> 00:41:11,294 أنت بخير ؟ 601 00:41:11,381 --> 00:41:14,863 كنت قادمة سريعة جدا. 602 00:41:14,950 --> 00:41:18,737 تبا, لقد قص لها الساق الخلفية. 603 00:41:18,824 --> 00:41:25,047 اللحية هو مدهش. 604 00:41:25,134 --> 00:41:26,875 نعم ؟ 605 00:41:26,962 --> 00:41:29,269 انها نوع من مثل حمل النيص على ذقنك. 606 00:41:32,533 --> 00:41:34,666 يجب أن يكون دورا في ذلك. 607 00:41:37,146 --> 00:41:40,976 تعتقد أن الكلب كان مصابا ؟ 608 00:41:41,063 --> 00:41:43,979 حسنا, من الصعب أن أقول. 609 00:41:44,066 --> 00:41:47,592 ركضت حتى اللعينة بسرعة. 610 00:41:47,679 --> 00:41:49,724 على الأقل كنت أبقى على التوالي. 611 00:41:49,811 --> 00:41:51,900 أفضل الكلب. 612 00:41:51,987 --> 00:41:52,988 هذا هو رأسا على عقب. 613 00:41:57,863 --> 00:41:58,863 إذا أنت - 614 00:42:01,170 --> 00:42:03,956 يمكنك العمل على أي شيء جديد ، أو ؟ 615 00:42:05,610 --> 00:42:09,614 ما, لا, أنا فقط يجري مروحة, سخيفة مروحة. 616 00:42:09,701 --> 00:42:12,442 هذا ... 617 00:42:12,530 --> 00:42:13,922 تعال الى هنا! 618 00:42:19,319 --> 00:42:20,319 تعال الى هنا! 619 00:42:42,342 --> 00:42:44,692 كان هذا مجرد لي. 620 00:42:44,779 --> 00:42:47,303 تعال هنا يا ولد. 621 00:42:47,390 --> 00:42:50,263 تعال هنا يا ولد. 622 00:42:50,350 --> 00:42:51,350 هيا. 623 00:42:54,789 --> 00:42:57,531 أنا متأكد من هل تحب سكوتر الخاصة بك. 624 00:42:57,618 --> 00:42:58,837 تعرف الدراجات ؟ 625 00:42:58,924 --> 00:43:00,621 أنا فتاة تكساس. 626 00:43:00,708 --> 00:43:03,798 إما حقيقية الخيول ، أو الصلب الخيول. 627 00:43:03,885 --> 00:43:05,104 أي خيار. 628 00:43:05,191 --> 00:43:09,282 لديك لركوب واحدة أو أخرى. 629 00:43:09,369 --> 00:43:10,718 لا القرف. 630 00:43:10,805 --> 00:43:12,241 انها ساخنة, في السيارة. 631 00:43:18,552 --> 00:43:20,032 متأكد من أنك لا تريد واحدة ؟ 632 00:43:20,119 --> 00:43:22,251 الجليد الباردة. 633 00:43:22,338 --> 00:43:24,297 أنا بخير, شكرا. 634 00:43:24,384 --> 00:43:26,691 دعونا نرى أين نحن ؟ 635 00:43:26,778 --> 00:43:28,518 يجب أن يكون في مكان ما حول هناك. 636 00:43:32,958 --> 00:43:34,655 كان من السهل جدا للحصول على استدار 637 00:43:34,742 --> 00:43:37,092 على هذه الطرق البلد. 638 00:43:37,179 --> 00:43:38,746 نعم. 639 00:43:38,833 --> 00:43:40,792 أنا ماري آن ماكي. 640 00:43:40,879 --> 00:43:42,445 الناس دعوة لي شبح. 641 00:43:44,926 --> 00:43:47,320 دعوة الناس لك شبح ؟ 642 00:43:47,407 --> 00:43:48,190 مرة أخرى. 643 00:43:48,277 --> 00:43:50,584 هذا مدهش. 644 00:43:50,671 --> 00:43:52,325 الانظار, أنا أحب ذلك. 645 00:43:52,412 --> 00:43:55,720 حسنا, لقد حصلت عليه بسبب لا أحد يراني القادمة. 646 00:43:55,807 --> 00:43:59,419 كانوا على يقين أسمع جيدا. 647 00:43:59,506 --> 00:44:00,506 لأن سكوتر. 648 00:44:03,510 --> 00:44:07,862 عليك أن تكون حذرا بها هناك ماري آن ماكي. 649 00:44:07,949 --> 00:44:11,387 يجب أن تكون في العمل الآن. 650 00:44:11,474 --> 00:44:14,477 لعب الغياب ؟ 651 00:44:14,564 --> 00:44:15,564 أنا تركت. 652 00:44:19,004 --> 00:44:21,049 أقول لك شيئا يا شبح. 653 00:44:24,052 --> 00:44:25,837 خمسة أيام في الأسبوع استيقظت في الساعة 6:00 654 00:44:25,924 --> 00:44:32,278 أنا حاد الكلاسيكية فون الماريمبا النغمة رقم واحد. 655 00:44:32,365 --> 00:44:39,111 لا تجعل 1,870 ساعات سنة الجلوس في 8 656 00:44:39,198 --> 00:44:42,462 12 حجرة تحول بعض الحقير الغنية. 657 00:44:42,549 --> 00:44:45,900 الشيء الوحيد الذي كان لي أن ننظر إلى الأمام إلى أن كان يوم الاثنين إلى يوم الجمعة ، 658 00:44:45,987 --> 00:44:48,468 في مكان ما بين 3:25 3:30 كليف مكتب الصبي ، 659 00:44:48,555 --> 00:44:50,949 أنه جعل ستاربكس تشغيل تعيدني 660 00:44:51,036 --> 00:44:55,649 فينتي ، وهما مضخة, الكرمل ماكياتو, ساخنة إضافية. 661 00:44:55,736 --> 00:45:02,134 انا واحد ، والعمل الجاد ، المهنية امرأة ، 662 00:45:02,221 --> 00:45:06,312 الذين يأكلون الكثير من الهراء. 663 00:45:06,399 --> 00:45:08,183 وأنا فقط ... 664 00:45:08,270 --> 00:45:12,144 استيقظت بضع الصباح قبل و قلت في نفسي ، 665 00:45:12,231 --> 00:45:16,017 يا إلهي أنا بحاجة إلى بعض الإثارة في حياتي. 666 00:45:35,950 --> 00:45:36,950 يا إلهي. 667 00:45:50,878 --> 00:45:51,878 موافق. 668 00:45:55,448 --> 00:45:56,448 آسف. 669 00:46:05,806 --> 00:46:06,806 آسف. 670 00:46:21,822 --> 00:46:22,822 عالم ديزني. 671 00:46:24,346 --> 00:46:25,043 هذا أين أنا ذاهب. 672 00:46:25,130 --> 00:46:26,609 من أجل الإثارة. 673 00:46:26,696 --> 00:46:28,263 أعتقد أنني أسيء فهمها. 674 00:46:31,310 --> 00:46:35,357 أنا لم أفعل أي شيء من قبل. 675 00:46:35,444 --> 00:46:36,444 أليس كذلك ؟ 676 00:46:39,535 --> 00:46:40,536 عندما كان عمري 17 عاما. 677 00:46:44,192 --> 00:46:48,588 لن تسرب هذا أعدك. 678 00:46:48,675 --> 00:46:50,503 ربما من الأفضل لك لا. 679 00:46:54,942 --> 00:46:57,423 أنت تعرف ماذا أريد ؟ 680 00:46:57,510 --> 00:47:01,644 سأكون التخمين ، ولكن القليل من الدلال. 681 00:47:01,731 --> 00:47:03,908 أن يكون لك. 682 00:47:03,995 --> 00:47:05,648 فقط فلاش. 683 00:47:05,735 --> 00:47:08,521 فقط أن أعرف ما تشعر به. 684 00:47:11,002 --> 00:47:12,481 هل تريد من أي وقت مضى ما لدي ؟ 685 00:47:16,834 --> 00:47:17,834 في كل وقت. 686 00:47:39,160 --> 00:47:40,379 البوكيرك كراون بلازا. 687 00:47:45,732 --> 00:47:47,603 انظر أنت إلى أسفل الطريق, مسمار. 688 00:47:51,259 --> 00:47:54,132 سانت لويس مثل لويس د, ميل, و لاري هيوز. 689 00:47:54,219 --> 00:47:56,874 والشباب يا صاح به دفع الرجال والشباب' مستحقات الرجل. 690 00:47:56,961 --> 00:47:59,398 ولكن ما دا هوك غون' ؟ 691 00:47:59,485 --> 00:48:01,966 يا ترى أنا لا أريد اللعين هوك على هذا الفوز. 692 00:48:02,053 --> 00:48:03,489 القرف! 693 00:48:03,576 --> 00:48:05,119 كل ما تحتاجه هو المسار في الخلفية. 694 00:48:05,143 --> 00:48:06,729 بلدي سماعات بصوت عال ، والحفاظ على حادة تدور. 695 00:48:06,753 --> 00:48:07,797 و أنا-rip. 696 00:48:07,885 --> 00:48:09,451 يو يو ، وات دا هوك غون' ؟ 697 00:48:09,538 --> 00:48:12,454 ترى أنا لا أريد اللعين هوك على هذا الفوز. 698 00:48:12,541 --> 00:48:14,413 القرف. 699 00:48:14,500 --> 00:48:15,607 كل ما تحتاجه هو المسار في الخلفية, سماعات بلدي بصوت عال. 700 00:48:15,631 --> 00:48:16,850 تبقى حادة في جولة الذهاب. 701 00:48:16,937 --> 00:48:20,201 و الشمس يخرج غدا ، 702 00:48:20,288 --> 00:48:21,942 وأنا لن تضطر إلى الاقتراض. 703 00:48:22,029 --> 00:48:23,378 حصلت على أول سيارة عندما التفت-- 704 00:48:26,642 --> 00:48:28,427 لا. 705 00:48:28,514 --> 00:48:29,514 لا. 706 00:48:33,084 --> 00:48:34,912 أنا آسف. 707 00:48:34,999 --> 00:48:35,999 انه رفض. 708 00:48:41,092 --> 00:48:43,094 لا ركوب, أليس كذلك ؟ 709 00:48:57,456 --> 00:49:00,938 Troopin', troopin', troopin' إلى البحر. 710 00:49:01,025 --> 00:49:06,552 يحرث سبتمبر يأتي مرة أخرى ، ست سنوات الرجال مجانا. 711 00:49:06,639 --> 00:49:11,949 ترك الميت وراءنا ، فلا يمكن أن يأتي بعيدا ، 712 00:49:12,036 --> 00:49:17,389 إلى أين السفينة-coalin' هذا يأخذنا إلى المنزل اليوم. 713 00:49:17,476 --> 00:49:23,221 ونحن في طريقنا المنزل المنزل السفينة على الشاطئ. 714 00:49:23,308 --> 00:49:25,353 و يجب أن حزمة 'aversack, 715 00:49:25,440 --> 00:49:29,401 لأننا لن تعود لا أكثر. 716 00:49:29,488 --> 00:49:34,145 لا تحزن لي بلدي الجميلة ماري آن. 717 00:49:37,148 --> 00:49:42,066 أجل أنا أتزوجك بعد ، على fourp'ny السرير ، 718 00:49:42,153 --> 00:49:45,112 كما في الوقت انتهت الرجل. 719 00:49:45,199 --> 00:49:47,158 رجل لا ملء الخاص بك الرأس مع هذا الهراء. 720 00:49:51,162 --> 00:49:53,599 أعتقد أنها جميلة. 721 00:49:53,686 --> 00:49:54,904 انها غير مجدية. 722 00:49:54,992 --> 00:49:55,993 لا تخدم لك. 723 00:49:56,080 --> 00:49:57,342 ولكنه لا يفعل. 724 00:50:00,519 --> 00:50:02,303 يا رجل, أنا أقول انها الطاقة 725 00:50:02,390 --> 00:50:04,262 تحتاج إلى وضع في شيء أكبر. 726 00:50:07,221 --> 00:50:08,222 مثل ماذا ؟ 727 00:50:08,309 --> 00:50:09,397 نفسك. 728 00:50:09,484 --> 00:50:11,617 حصلت على الكثير من العمل للقيام به. 729 00:50:11,704 --> 00:50:14,141 إضاعة الوقت الخاص بك. 730 00:50:14,228 --> 00:50:16,665 الشيء الوحيد الحقيقي لديك الوقت. 731 00:50:16,752 --> 00:50:18,928 فقط لأنك لم رصاصة هناك ، 732 00:50:19,016 --> 00:50:22,584 لا يعني على الإطلاق. 733 00:50:22,671 --> 00:50:23,368 المهمة ؟ 734 00:50:23,455 --> 00:50:26,066 الحياة يا أخي. 735 00:50:26,153 --> 00:50:27,676 انظر هنا يا رجل. 736 00:50:27,763 --> 00:50:28,634 الكتب والقصائد ، كنت فقدت في نفوسهم ، 737 00:50:28,721 --> 00:50:30,331 يعود لنا, حسنا ؟ 738 00:50:30,418 --> 00:50:31,917 هؤلاء هم الآخرين أحلام, أنهم ليس لك. 739 00:50:31,941 --> 00:50:34,031 عليك فقط الضغط على لهم لأنك 740 00:50:34,118 --> 00:50:35,728 تخلت عن الخاصة بك. 741 00:50:35,815 --> 00:50:37,556 شفاء اللعين الجروح على هذه الخطوة. 742 00:50:40,298 --> 00:50:41,690 قلت شفاء منها. 743 00:50:41,777 --> 00:50:43,257 لا تفتح لهم. 744 00:50:45,955 --> 00:50:47,566 الصمت هو القاتل. 745 00:50:53,963 --> 00:50:56,140 الصمت هو القاتل. 746 00:50:56,227 --> 00:50:57,750 أنا أعطيك الأذن يا أخي. 747 00:50:57,837 --> 00:50:58,837 استخدامه. 748 00:51:00,535 --> 00:51:02,059 انها مجرد لك أنا هنا يا أخي. 749 00:51:05,323 --> 00:51:10,154 الآن أتذكر عندما كنا الأطفال كنا في المدرسة ؟ 750 00:51:10,241 --> 00:51:11,546 سيكون لدينا حصة أيام. 751 00:51:15,333 --> 00:51:17,030 تلك آر بي جي يضرب إلى قافلتنا. 752 00:51:19,902 --> 00:51:23,036 كنت تريد أن تأخذ نزهة بانخفاض ذاكرة حارة? 753 00:51:23,123 --> 00:51:24,403 لقد أضاءت تلك اللعين المركبات. 754 00:51:24,429 --> 00:51:25,734 نحن بويد من الخلف. 755 00:51:25,821 --> 00:51:27,388 لقد كنت هناك ، أعرف ما حدث. 756 00:51:27,475 --> 00:51:29,062 لا يهمني أن يكون أفكر في هذا. 757 00:51:29,086 --> 00:51:30,348 وشاهدت هذا الطفل القفز 758 00:51:30,435 --> 00:51:34,003 من الأمام همفي. 759 00:51:34,091 --> 00:51:35,440 واحدة كبيرة من اللهب. 760 00:52:02,597 --> 00:52:06,210 هو الضرب حولها ، يصرخ باسمي. 761 00:52:06,297 --> 00:52:09,169 و نظرت إليه. 762 00:52:09,256 --> 00:52:12,738 لم نظرت له ، و أتذكر 763 00:52:12,825 --> 00:52:15,219 أفكر كيف عبث كيف شوه كان 764 00:52:15,306 --> 00:52:17,308 إذا كان شحنها مرة أخرى إلى المنزل. 765 00:52:20,267 --> 00:52:25,925 وكنت سعيدا أنه لم يكن لي. 766 00:52:30,364 --> 00:52:32,410 أدين نفسي على هذا الفكر. 767 00:52:35,195 --> 00:52:37,110 لا يوجد الرحمة في ذلك. 768 00:52:46,337 --> 00:52:47,337 شبح. 769 00:52:54,432 --> 00:52:57,435 حان دورك يا أخي. 770 00:52:57,522 --> 00:53:00,394 عليك أن تتكلم. 771 00:53:00,481 --> 00:53:01,481 لا. 772 00:53:23,156 --> 00:53:24,984 أنت متأكد من هذا ؟ 773 00:53:25,071 --> 00:53:29,858 200 دولار يبدو جيد بفظاعة صفقة لهذا النوع من الساعات. 774 00:53:29,945 --> 00:53:31,512 نحن كل مجموعة. 775 00:53:31,599 --> 00:53:33,297 حسنا, إذا كان هذا هو كل عليك أن تأخذ ذلك ، 776 00:53:33,384 --> 00:53:35,473 انا ذاهب الى رمي في المشروبات الخاصة بك أيضا. 777 00:53:35,560 --> 00:53:36,430 إذا كنت لا تمانع. 778 00:53:36,517 --> 00:53:37,605 بالتأكيد لا نقدر عليه. 779 00:53:41,348 --> 00:53:42,393 عبوة من فضلك. 780 00:53:42,480 --> 00:53:44,308 سآخذ أن تذهب. 781 00:53:44,395 --> 00:53:45,570 كنت حصلت عليه. 782 00:53:55,188 --> 00:53:56,276 مسحوق كريما ؟ 783 00:53:56,363 --> 00:53:57,363 لمسة, شكرا. 784 00:54:01,586 --> 00:54:03,022 هنا تذهب. 785 00:54:03,109 --> 00:54:07,331 وجولة أخرى من أجل صديقي هنا. 786 00:54:07,418 --> 00:54:14,033 حسنا, لقد حصلت عليه غطت ولكن ها أنت هنا. 787 00:54:14,120 --> 00:54:15,817 تحية من الشباب خدمة الأعضاء. 788 00:54:15,904 --> 00:54:17,689 لطف منك, شكرا لك. 789 00:54:17,776 --> 00:54:20,169 وأنا أشكر لك في المقابل. 790 00:54:20,257 --> 00:54:21,083 كيف ذلك ؟ 791 00:54:21,170 --> 00:54:23,172 أراك هناك. 792 00:54:23,260 --> 00:54:24,260 الجيش ؟ 793 00:54:26,785 --> 00:54:30,441 رأيت التذكاري الخاص بك سوار. 794 00:54:30,528 --> 00:54:31,355 نعم, حسنا. 795 00:54:31,442 --> 00:54:32,965 كان الجسم. 796 00:54:33,052 --> 00:54:34,445 آسف أن أسمع. 797 00:54:34,532 --> 00:54:35,881 يرتدي ذلك ، يجب أن يغيب عنه. 798 00:54:35,968 --> 00:54:38,013 في الواقع لا أستطيع التخلص منه. 799 00:54:45,325 --> 00:54:46,631 شكرا على التقديم يا صديقي. 800 00:54:52,332 --> 00:54:54,595 كنت 1st الكتيبة ، 8 مشاة البحرية. 801 00:54:54,682 --> 00:55:01,950 خرجت بعد تفجير بيروت, 1983. 802 00:55:02,037 --> 00:55:04,997 الجهاد الإسلامي أخذت 241 الأميركيين ، 803 00:55:05,084 --> 00:55:06,999 لكنها لم تأخذ لي. 804 00:55:07,086 --> 00:55:09,741 يوم سيء. 805 00:55:09,828 --> 00:55:12,874 لقد كان رجل أصغر سنا ، أود أن يكون لا يزال القتال. 806 00:55:12,961 --> 00:55:14,006 ووريورز. 807 00:55:14,093 --> 00:55:15,093 المحاربين. 808 00:55:23,102 --> 00:55:23,929 شيري. 809 00:55:24,016 --> 00:55:25,016 لاري. 810 00:55:29,369 --> 00:55:32,894 هل أنت مستعد الشابة ؟ 811 00:55:32,981 --> 00:55:33,981 دوه. 812 00:55:36,985 --> 00:55:37,985 هنا تذهب. 813 00:55:50,216 --> 00:55:51,304 من الذي تتحدث إليه ؟ 814 00:55:53,959 --> 00:55:55,569 تخمين الخاص بك هو جيدة مثل الألغام. 815 00:55:59,443 --> 00:56:00,443 هل أنت مستعد لهذا ؟ 816 00:56:04,709 --> 00:56:10,236 كسرت بلدي البالغ من العمر 16 عاما القلب فعلت. 817 00:56:10,323 --> 00:56:11,411 هل تصدق ذلك ؟ 818 00:56:11,498 --> 00:56:13,457 وأود أن. 819 00:56:13,544 --> 00:56:14,849 ولد الولد. 820 00:56:17,374 --> 00:56:18,766 يمكنني أن أقول لكم بعض القصص. 821 00:56:21,421 --> 00:56:23,597 كانت حبي الأول. 822 00:56:23,684 --> 00:56:26,687 أنا أخذتها حفلة موسيقية في المدرسة الثانوية. 823 00:56:26,774 --> 00:56:32,040 كانت جحيم جميلة حينها. 824 00:56:32,127 --> 00:56:33,127 هو كذلك ؟ 825 00:56:35,609 --> 00:56:37,698 نعم, ولكن بعد ذلك أنها سمحت الرجال الحصول على جميع أنحاء لها ، 826 00:56:37,785 --> 00:56:40,658 وأن يتم تغيير لها. 827 00:56:40,745 --> 00:56:44,488 انها ليست فتاة وقالت انها تستخدم أن يكون ذلك بالتأكيد. 828 00:56:44,575 --> 00:56:46,968 أخذتها إلى الحفلة ؟ 829 00:56:47,055 --> 00:56:48,055 لقد فعلت. 830 00:56:51,320 --> 00:56:55,281 كبيره لامعة ليموزين. 831 00:56:55,368 --> 00:56:57,239 هل تستطيع الرقص ؟ 832 00:56:57,326 --> 00:56:59,503 اسمحوا لي أن أفكر في ذلك. 833 00:56:59,590 --> 00:57:01,505 أعتقد ذلك. 834 00:57:01,592 --> 00:57:04,290 لماذا لا يحضر الموسيقى ، و يمكن أن تحصل على الخروج من هناك 835 00:57:04,377 --> 00:57:06,945 ونرى ما لديها. 836 00:57:11,689 --> 00:57:14,169 حسنا. 837 00:57:14,256 --> 00:57:15,867 صديق ؟ 838 00:57:15,954 --> 00:57:18,652 إنها قديمة الطيور تبحث عن المزيد. 839 00:57:18,739 --> 00:57:20,524 لا أعرف كيف تذهب نحو الحصول على ذلك. 840 00:57:20,611 --> 00:57:21,960 هل أنت معي ؟ 841 00:57:22,047 --> 00:57:23,047 لقد أمسكتك. 842 00:57:32,057 --> 00:57:33,057 الشابة ؟ 843 00:57:35,408 --> 00:57:37,497 لم أرك من قبل. 844 00:57:37,584 --> 00:57:39,325 هذا بحق الجحيم ؟ 845 00:57:39,412 --> 00:57:40,805 إنه يدي. 846 00:57:40,892 --> 00:57:42,043 وأنا أعلم جيدا أنها يدك يا غبي. 847 00:57:42,067 --> 00:57:43,416 هذا ... 848 00:57:43,503 --> 00:57:46,985 حسنا, إنها دعوة. 849 00:57:47,072 --> 00:57:50,292 الدعوة ؟ 850 00:57:50,379 --> 00:57:52,164 أين أنت سوف تأخذ مني ؟ 851 00:57:52,251 --> 00:57:55,515 حسنا, لقد كنت ذاهب الى اتخاذ إلى حلبة الرقص. 852 00:57:55,602 --> 00:57:57,909 حيث كنت حقا أريد الذهاب إلى فرنسا. 853 00:57:57,996 --> 00:57:58,692 فرنسا ؟ 854 00:57:58,779 --> 00:58:00,433 فرنسا ، 855 00:58:00,520 --> 00:58:03,567 حسنا, هذا يمكن أن يكون صعبا. 856 00:58:03,654 --> 00:58:05,612 كنت حقيقة تريد أن ترقص ؟ 857 00:58:05,699 --> 00:58:10,269 أراهن أنك يمكن تعليم لي بضعة أشياء. 858 00:58:10,356 --> 00:58:14,578 أنا قليلا في السن. 859 00:58:14,665 --> 00:58:17,276 أنا أعتقد أن ليس كثيرا من المحرك بعد الآن. 860 00:58:17,363 --> 00:58:20,497 تعرف مرة في اليوم لا يمكن أن أظهرت الحقيقي يعني 861 00:58:20,584 --> 00:58:23,369 القطن العين جو. 862 00:58:23,456 --> 00:58:26,328 لا تجعلني أتوسل الآن. 863 00:58:26,415 --> 00:58:27,415 حسنا. 864 00:58:32,378 --> 00:58:36,469 دعونا نرى إذا كنت أتذكر كيف تفعل هذا. 865 00:58:36,556 --> 00:58:37,556 نعيق. 866 00:58:40,125 --> 00:58:41,648 حسنا. 867 00:58:41,735 --> 00:58:43,408 قد ترغب تمسك كتفي ، 868 00:58:43,432 --> 00:58:45,783 و مجرد هز الوركين ويتجول الحقيقي بطيئة ، 869 00:58:45,870 --> 00:58:46,870 ليس كثيرا عليه. 870 00:58:46,914 --> 00:58:47,785 هذا كل ما يجب أن تفعل ؟ 871 00:58:47,872 --> 00:58:49,700 كل ما عليك القيام به. 872 00:58:49,787 --> 00:58:51,136 أستطيع أن أفعل ذلك. 873 00:58:51,223 --> 00:58:52,093 يا لاري ؟ 874 00:58:52,180 --> 00:58:54,400 لا تغاري الآن. 875 00:58:54,487 --> 00:58:56,837 أنا يمكن أن تقطع في أي وقت أنت مستعد يا عزيزي. 876 00:59:10,024 --> 00:59:11,809 أشعر سيئة. 877 00:59:11,896 --> 00:59:15,856 لدي قلق العقل. 878 00:59:15,943 --> 00:59:19,817 أنا وحيد جدا في كل وقت. 879 00:59:19,904 --> 00:59:21,993 شيء مثل هذا ؟ 880 00:59:22,080 --> 00:59:23,864 شيء من هذا القبيل. 881 00:59:23,951 --> 00:59:26,071 ترك بلدي الطفل خلف على بايو الأزرق. 882 00:59:29,740 --> 00:59:41,665 حفظ النيكل, حفظ الدايم ، العمل حتى الشمس لا يلمع. 883 00:59:41,752 --> 00:59:46,278 نتطلع إلى السعادة الوقت على بايو الأزرق. 884 00:59:50,021 --> 00:59:57,028 سأعود يوما ما ، ما قد يأتي ، بايو الأزرق. 885 01:00:00,509 --> 01:00:01,509 حيث ... 886 01:00:12,783 --> 01:00:16,613 بوم ، بوم ، budum بوم, بوم بوم. 887 01:00:16,700 --> 01:00:19,224 أنا لن أفعل ذلك. 888 01:00:19,311 --> 01:00:20,965 انت التي تواجهها. 889 01:00:21,052 --> 01:00:23,837 يتم التقليل من لي رقيب أول. 890 01:00:23,924 --> 01:00:26,492 أنا الرصين. 891 01:00:29,103 --> 01:00:32,063 الحصول على أكثر من هنا أيها العجوز نرى من خلال الحقير. 892 01:00:32,150 --> 01:00:33,412 يجب أن أقول لك شيئا. 893 01:00:33,499 --> 01:00:35,240 حسنا, أخبرني. 894 01:00:35,327 --> 01:00:36,870 حسنا ولكن يجب ان عديني أنك لن تأخذ 895 01:00:36,894 --> 01:00:37,590 في الطريق الخطأ. 896 01:00:37,677 --> 01:00:38,417 أعدك. 897 01:00:38,504 --> 01:00:39,374 شرف الكشاف. 898 01:00:39,461 --> 01:00:40,114 أنا ذاهب لأقول لكم. 899 01:00:40,201 --> 01:00:41,507 قل لي. 900 01:00:41,594 --> 01:00:43,465 أنت مثير كما اللعنة على رجل ميت. 901 01:00:43,552 --> 01:00:45,163 الحصول على الخروج من هنا. 902 01:00:45,250 --> 01:00:46,880 هذا ليس عمل لي منذ أن عبرت أكثر ، 903 01:00:46,904 --> 01:00:49,950 ولكن أعطيتك رؤساء على ذلك ، على الرغم من. 904 01:00:50,037 --> 01:00:51,822 أنت محظوظ يا رجل. 905 01:00:51,909 --> 01:00:54,041 لماذا أنا محظوظ الشبح ؟ 906 01:00:54,128 --> 01:00:58,263 لأنه بالنسبة لك ، ليس عن اللعين بعد الآن ؟ 907 01:00:58,350 --> 01:00:59,786 من قال لك ذلك ؟ 908 01:00:59,873 --> 01:01:01,111 من الواضح ميت الرجال لا تفسد. 909 01:01:01,135 --> 01:01:02,441 من أين سمعت هذا ؟ 910 01:01:02,528 --> 01:01:04,965 لقد بحثت في الأمر. 911 01:01:05,052 --> 01:01:07,664 ولكن الأمر لا يتعلق اللعين في كل شيء, هل هو حقا ؟ 912 01:01:07,751 --> 01:01:09,100 هنا هناك ؟ 913 01:01:09,187 --> 01:01:10,338 أعني ما تحتاج إلى أن تفعل هي 914 01:01:10,362 --> 01:01:11,885 تعليم الناس ما تعرف. 915 01:01:11,972 --> 01:01:12,973 لا يجادل في ذلك. 916 01:01:13,060 --> 01:01:14,496 أنا لن أوصي به. 917 01:01:14,583 --> 01:01:16,890 الناس يجب أن تعلم كيف تحب يا رجل. 918 01:01:16,977 --> 01:01:18,805 من أنت ذلك ؟ 919 01:01:18,892 --> 01:01:21,460 إنه هنا لا هنا, هذا ما في الأمر 920 01:01:21,547 --> 01:01:22,547 وأنت تعرف ماذا ؟ 921 01:01:22,591 --> 01:01:23,591 أين صديقي ؟ 922 01:01:23,984 --> 01:01:24,898 أين هو الشبح ؟ 923 01:01:24,985 --> 01:01:25,551 أريد أن أجد شبح. 924 01:01:25,638 --> 01:01:27,422 تبدو. 925 01:01:27,509 --> 01:01:29,511 ربما كنت تنفق حوالي 20 من 30 926 01:01:29,598 --> 01:01:32,776 بعض السنوات الفردية هنا على الأرض و حوالي 90% 927 01:01:32,863 --> 01:01:36,431 هذه 20 عاما تبحث عن فرج. 928 01:01:36,518 --> 01:01:37,041 نعم. 929 01:01:37,128 --> 01:01:38,782 لماذا ؟ 930 01:01:38,869 --> 01:01:41,262 بالضبط. 931 01:01:41,349 --> 01:01:44,962 الآن, أنا قليلا من الفيلسوف. 932 01:01:45,049 --> 01:01:46,790 أعتقد أن القليل من خارج منطقة الجزاء. 933 01:01:46,877 --> 01:01:48,530 فقط قليلا ؟ 934 01:01:48,617 --> 01:01:51,490 حدثت معي منذ مات الرجال لا اللعنة ، 935 01:01:51,577 --> 01:01:55,059 ثم من الواضح فرج ليس من أهمية في الأبعاد. 936 01:01:55,146 --> 01:01:57,801 لماذا نعتقد أننا بحاجة إلى انها سيئة للغاية هنا يا رجل ؟ 937 01:01:57,888 --> 01:02:00,281 أعني كسر عليه ، وظيفتها الأساسية 938 01:02:00,368 --> 01:02:03,067 هو أن نقدم من خلال الكوة من جانب واحد. 939 01:02:03,154 --> 01:02:06,505 مدخل. 940 01:02:06,592 --> 01:02:08,246 مع الشعر. 941 01:02:08,333 --> 01:02:10,814 نوع لينة, ولكن أنت تعرف هكذا أنا أحب ذلك يا صديقي. 942 01:02:10,901 --> 01:02:12,511 أنا معجب كبير بوش. 943 01:02:12,598 --> 01:02:14,600 كنت أحب ذلك كثيرا إنه على وجهك. 944 01:02:14,687 --> 01:02:15,949 أنا تضيع في ذلك. 945 01:02:16,036 --> 01:02:17,342 أريد أن أعرف النقطة شبح. 946 01:02:17,429 --> 01:02:18,429 ما هي النقطة ؟ 947 01:02:20,737 --> 01:02:22,739 تصمد. 948 01:02:22,826 --> 01:02:25,002 أنا متابع لك, لأني 949 01:02:25,089 --> 01:02:27,047 أعتقد أنه كان لك. 950 01:02:27,134 --> 01:02:28,483 يا رجل أنا كنت متابع لك. 951 01:02:35,795 --> 01:02:36,795 اسمحوا لي أن نرى ذلك. 952 01:02:40,234 --> 01:02:41,453 القدم اليسرى والقدم اليمنى. 953 01:02:49,809 --> 01:02:50,809 حسنا. 954 01:03:10,003 --> 01:03:11,744 سامي, أنا قدمت القرار الذي أنا ذاهب 955 01:03:11,831 --> 01:03:14,703 للأسف بقية حياتي. 956 01:03:14,791 --> 01:03:15,791 ما هذا ؟ 957 01:03:19,796 --> 01:03:25,062 أنا وضعت بلدي أفضل صديق في العدو الجمجمة ، لقد فقدت له. 958 01:03:25,149 --> 01:03:27,412 لقد اتخذت القرار في بلدي إلى كسر الغطاء. 959 01:03:30,676 --> 01:03:32,156 كنت مهمل. 960 01:03:40,947 --> 01:03:41,992 انظر إلي. 961 01:03:46,735 --> 01:03:49,913 كنت شجاعا. 962 01:03:50,000 --> 01:03:53,786 لقد وثقت بي. 963 01:03:53,873 --> 01:03:56,484 أود أن أتلقى رصاصة أن تجلب لك مرة أخرى. 964 01:04:01,968 --> 01:04:04,405 ماذا أنا .. 965 01:04:08,932 --> 01:04:10,411 ماذا علي أن أفعل ؟ 966 01:04:10,498 --> 01:04:11,498 اللعنة. 967 01:04:58,111 --> 01:04:59,721 انها مثالية, شكرا لك. 968 01:04:59,808 --> 01:05:01,723 مجرد استخدام السرير هناك. 969 01:05:09,122 --> 01:05:12,038 هنا تذهب. 970 01:05:12,125 --> 01:05:13,257 إنه يوم جميل. 971 01:06:04,830 --> 01:06:05,830 ؟ 972 01:06:08,965 --> 01:06:09,965 ويليام ؟ 973 01:06:21,934 --> 01:06:22,934 هل هذا أنت ؟ 974 01:06:33,685 --> 01:06:35,426 يبدو أنك من تسديدة جيدة. 975 01:06:38,429 --> 01:06:40,605 أعتقد أنني أعرف من أين لك هذا. 976 01:06:44,174 --> 01:06:45,174 هل تعرف من أنا ؟ 977 01:06:47,916 --> 01:06:50,571 نعم يا سيدي. 978 01:06:50,658 --> 01:06:52,791 هل أنت متأكد ؟ 979 01:06:52,878 --> 01:06:53,878 نعم يا سيدي. 980 01:06:59,885 --> 01:07:02,801 هل يمكنني الاقتراب منك ؟ 981 01:07:02,888 --> 01:07:05,195 نعم يا سيدي. 982 01:07:05,282 --> 01:07:06,370 لا بأس يا صديقي. 983 01:07:13,507 --> 01:07:17,468 لقد أحضرت لك هذه الوحش شاحنة. 984 01:07:17,555 --> 01:07:20,819 أنا لا أعرف إذا كنت في هذه الأمور ، 985 01:07:20,906 --> 01:07:26,520 ولكن يبدو نوع من باردة. 986 01:07:29,915 --> 01:07:30,915 أنا أحب ذلك. 987 01:07:33,005 --> 01:07:38,532 فتى, لقد مرت فترة طويلة بالكاد تعرفت عليك 988 01:07:41,187 --> 01:07:42,187 نعم يا سيدي. 989 01:07:45,017 --> 01:07:46,017 لديك كبيرة. 990 01:07:49,021 --> 01:07:53,373 أمي أخبرتني أنك حصلت على المرضى خلال الحرب. 991 01:07:53,460 --> 01:07:56,724 قالت: كان عليك أن تذهب بعيدا. 992 01:07:56,811 --> 01:07:59,945 أمك قال هذا ؟ 993 01:08:00,032 --> 01:08:01,164 هل هذا صحيح ؟ 994 01:08:01,251 --> 01:08:04,167 نعم هو. 995 01:08:04,254 --> 01:08:06,169 هل أصبت ؟ 996 01:08:06,256 --> 01:08:07,344 لقد فعلت. 997 01:08:07,431 --> 01:08:08,431 ماذا حدث ؟ 998 01:08:10,738 --> 01:08:15,352 حصلت على اشتعلت عدة انفجارات. 999 01:08:15,439 --> 01:08:18,181 أنها بجروح دماغي. 1000 01:08:18,268 --> 01:08:21,140 يسمونه تبي. 1001 01:08:21,227 --> 01:08:23,577 ما تبي? 1002 01:08:23,664 --> 01:08:27,712 إصابات في الدماغ. 1003 01:08:27,799 --> 01:08:32,325 و انا فقدت صديق هناك أيضا ، 1004 01:08:32,412 --> 01:08:33,674 وأن يصب لي سيئة جدا. 1005 01:08:36,460 --> 01:08:37,939 لقد فقدت الكثير, في الواقع. 1006 01:08:38,026 --> 01:08:42,988 لقد فقدت أمك فقدت لك. 1007 01:08:43,075 --> 01:08:44,075 هل أنت أفضل الآن ؟ 1008 01:08:48,167 --> 01:08:51,649 بني هذا الحق ثانيا أنا. 1009 01:09:24,856 --> 01:09:26,597 ويليام! 1010 01:09:26,684 --> 01:09:27,946 الابتعاد عن ابني. 1011 01:09:42,047 --> 01:09:43,047 كيمي ؟ 1012 01:10:12,991 --> 01:10:14,253 ما هو الخطأ ؟ 1013 01:10:14,340 --> 01:10:16,995 لا تندهش. 1014 01:10:17,082 --> 01:10:18,649 ماذا ؟ 1015 01:10:18,736 --> 01:10:21,086 والد وليام ظهرت هنا اليوم. 1016 01:10:24,132 --> 01:10:25,132 و ؟ 1017 01:10:28,093 --> 01:10:29,093 يسوع. 1018 01:10:42,063 --> 01:10:44,022 قلت له بأنني في حاجة أن أتحدث إليكم أولا ، 1019 01:10:44,109 --> 01:10:49,332 أنه لم يكن مناسب وقت الزيارة ، لكنه أصر. 1020 01:10:49,419 --> 01:10:51,508 أنا آسف يا صديقي. 1021 01:10:51,595 --> 01:10:53,292 كنت قد وضعت العشاء على انه لا يزال هنا. 1022 01:10:53,379 --> 01:10:54,250 أين هو ؟ 1023 01:10:54,337 --> 01:10:55,381 هو هنا الآن ؟ 1024 01:10:55,468 --> 01:10:56,339 أين ؟ 1025 01:10:56,426 --> 01:10:57,818 يريد أن يرى وليام. 1026 01:10:57,905 --> 01:10:59,603 وهذا هو اتخاذ قرار متى ؟ 1027 01:10:59,690 --> 01:11:01,605 إنه في الغرفة. 1028 01:11:05,130 --> 01:11:06,827 لم أستطع رفض له. 1029 01:11:06,914 --> 01:11:09,656 حسنا, انه مجرد الذهاب إلى أن يغادر. 1030 01:11:09,743 --> 01:11:10,570 لا. 1031 01:11:10,657 --> 01:11:11,179 الامر بهذه البساطة. 1032 01:11:11,267 --> 01:11:11,832 لا. 1033 01:11:11,919 --> 01:11:14,052 فقط 1034 01:11:14,139 --> 01:11:15,358 حسنا, سأترك. 1035 01:11:15,445 --> 01:11:16,489 لا أبقى الله عليك اللعنة. 1036 01:11:16,576 --> 01:11:17,664 أرجوك لا تفعل هذا بي. 1037 01:11:25,368 --> 01:11:27,935 القرف. 1038 01:11:28,022 --> 01:11:33,550 وهذا ما يسمى تشكيل الوتد. 1039 01:11:33,637 --> 01:11:35,552 لماذا لا يستخدمون ذلك ؟ 1040 01:11:35,639 --> 01:11:38,946 حسنا, لقد حصلت على كل ما تبذلونه النيران هنا في الجبهة ، 1041 01:11:39,033 --> 01:11:43,255 ونرى الجناحين هذا القطاع بأكمله مغطى. 1042 01:11:43,342 --> 01:11:45,344 هل أنت من الجيش الآن ؟ 1043 01:11:45,431 --> 01:11:46,431 نعم. 1044 01:11:48,652 --> 01:11:50,915 هل يغيب ذلك ؟ 1045 01:11:51,002 --> 01:11:52,351 كل يوم. 1046 01:11:52,438 --> 01:11:54,397 لماذا لا تذهب مرة أخرى ؟ 1047 01:11:54,484 --> 01:11:57,748 لأن لدي أشياء إلى هنا الآن. 1048 01:11:57,835 --> 01:12:01,404 كنت الأرض باوندر? 1049 01:12:01,491 --> 01:12:03,362 تعرف عن معصرة الأرض? 1050 01:12:03,449 --> 01:12:05,538 صديقي في الجو. 1051 01:12:05,625 --> 01:12:08,324 هذا ما يسميه رجال الجيش. 1052 01:12:08,411 --> 01:12:10,587 أريد أن أكون في الجيش. 1053 01:12:10,674 --> 01:12:14,808 الرجل الصغير, لقد حاربت لذلك لم يكن لديك إلى. 1054 01:12:14,895 --> 01:12:17,594 أنا فقط لا أعتقد يمكن التعامل مع الحياة المدنية. 1055 01:12:17,681 --> 01:12:20,510 ما الذي يجعلك تعتقد أنك يمكن التعامل مع الحياة العسكرية? 1056 01:12:20,597 --> 01:12:21,946 ما الذي يجعلك تعتقد أنني لا أستطيع ؟ 1057 01:12:24,688 --> 01:12:26,472 تحب بلدك ؟ 1058 01:12:26,559 --> 01:12:27,952 نعم يا سيدي. 1059 01:12:28,039 --> 01:12:31,999 حسنا, هذا هو الشرط الوحيد. 1060 01:12:32,086 --> 01:12:35,046 أعتقد أن الجيش لن تكون سعيدا أن يكون لك. 1061 01:12:35,133 --> 01:12:36,308 البحرية. 1062 01:12:36,395 --> 01:12:37,570 ماذا ؟ 1063 01:12:37,657 --> 01:12:39,442 أريد أن يكون الختم. 1064 01:12:39,529 --> 01:12:40,965 الختم؟! 1065 01:12:41,052 --> 01:12:43,446 ماذا عن مثل دلتا أو ما شابه ؟ 1066 01:12:43,533 --> 01:12:44,795 لا الختم. 1067 01:12:47,101 --> 01:12:49,234 دعونا نقول اننا سوف نتحدث عن ذلك في وقت لاحق. 1068 01:13:08,862 --> 01:13:11,082 سيكون له لاعب تقييمات القادمة 1069 01:13:11,169 --> 01:13:12,213 للموسم الجديد. 1070 01:13:12,300 --> 01:13:13,954 انها مثيرة بعد الظهر. 1071 01:13:14,041 --> 01:13:18,306 هناك الشوي ألعاب للأطفال, موسيقى. 1072 01:13:21,658 --> 01:13:24,791 سيكون لطيفا إذا كنت يمكن أن تأتي. 1073 01:13:24,878 --> 01:13:26,271 عند ذلك ؟ 1074 01:13:28,969 --> 01:13:31,407 القادم في الأسبوع ، 1075 01:13:31,494 --> 01:13:32,494 يجب أن تبدو. 1076 01:13:40,024 --> 01:13:41,591 فما هي خططك ؟ 1077 01:13:44,507 --> 01:13:46,291 أنا لست متأكدا. 1078 01:13:46,378 --> 01:13:47,378 إذا كنت في عداد المفقودين في العمل ؟ 1079 01:13:50,121 --> 01:13:51,905 أنا لا حقا لدينا جدول زمني محدد. 1080 01:13:51,992 --> 01:13:53,864 صديقي 1081 01:13:53,951 --> 01:13:55,474 أمي هل يمكنني الحصول على مزيد المعكرونة ؟ 1082 01:13:55,561 --> 01:13:57,607 نعم ، بالطبع. 1083 01:13:57,694 --> 01:13:59,347 أنا سعيد لأنك ترغب في ذلك. 1084 01:13:59,435 --> 01:14:00,479 كاليفورنيا, صحيح ؟ 1085 01:14:00,566 --> 01:14:02,655 قلت هذا هو المكان الذي تعيش فيه. 1086 01:14:02,742 --> 01:14:04,527 الصحيح. 1087 01:14:04,614 --> 01:14:06,113 لذا ماذا تفعل في كالي يمكنك فقط 1088 01:14:06,137 --> 01:14:07,878 التقاط تذهب ؟ 1089 01:14:07,965 --> 01:14:09,401 برعم تريد مساعدة إضافية? 1090 01:14:09,488 --> 01:14:10,533 لا, شكرا لك عزيزتي 1091 01:14:10,620 --> 01:14:12,056 أنا بخير, شكرا. 1092 01:14:12,143 --> 01:14:13,536 ؟ 1093 01:14:13,623 --> 01:14:15,059 لا, شكرا لك. 1094 01:14:18,366 --> 01:14:20,891 أنا رسام. 1095 01:14:20,978 --> 01:14:22,240 حتى أنا 1096 01:14:22,327 --> 01:14:23,371 يمكنك الطلاء ؟ 1097 01:14:23,459 --> 01:14:24,198 أفعل. 1098 01:14:24,285 --> 01:14:24,982 هيا. 1099 01:14:25,069 --> 01:14:26,069 هذا هو رهيبة. 1100 01:14:27,463 --> 01:14:28,657 هذا رائع،. 1101 01:14:28,681 --> 01:14:31,379 هذا هو المستغرب. 1102 01:14:31,467 --> 01:14:32,859 حقا ؟ 1103 01:14:32,946 --> 01:14:34,034 لا تبيع ؟ 1104 01:14:37,647 --> 01:14:39,475 إنه العامة. 1105 01:14:39,562 --> 01:14:40,562 الموقع تحديدا ؟ 1106 01:14:45,393 --> 01:14:48,266 بالتأكيد أحب أن أرى الخاص بك محفظة في وقت ما. 1107 01:14:51,008 --> 01:14:55,447 قد يعتقد المرء أن الولايات المتحدة بلد القوم هنا لا أقدر 1108 01:14:55,534 --> 01:14:59,407 الفنون الجميلة, ولكن أؤكد ، هذا ليس فقط في هذه القضية. 1109 01:15:02,846 --> 01:15:06,502 ما هو بالضبط ، أن كنت الشعبية القطرية 1110 01:15:06,589 --> 01:15:08,460 نقدر عن ذلك ؟ 1111 01:15:08,547 --> 01:15:11,115 أمي قد لا يكون معذورا الذهاب الانتهاء من إعداد جنودي ؟ 1112 01:15:11,202 --> 01:15:14,118 هذا جيد ولكن تحتاج أن تسأل شخص آخر أيضا. 1113 01:15:14,205 --> 01:15:15,249 أبي ؟ 1114 01:15:15,336 --> 01:15:16,336 نعم. 1115 01:15:31,396 --> 01:15:32,658 وداعا.... 1116 01:15:32,745 --> 01:15:35,618 إلى اللقاء. 1117 01:15:35,705 --> 01:15:37,968 شكرا لك. 1118 01:15:38,055 --> 01:15:40,187 أعتذر أعلم التي كانت غير مريحة. 1119 01:15:40,274 --> 01:15:42,538 كان كل شيء فقط حتى المفاجئ, هذا كل شيء. 1120 01:15:42,625 --> 01:15:44,322 أنا سعيد بالنسبة لك. 1121 01:15:47,368 --> 01:15:50,458 انه رجل جيد. 1122 01:15:50,546 --> 01:15:51,895 هذا ما كنت أريد دائما. 1123 01:15:54,419 --> 01:15:57,770 مقابلتك أخيرا. 1124 01:15:57,857 --> 01:15:59,467 شكرا لك حسن الضيافة. 1125 01:16:03,254 --> 01:16:08,520 لذا جئت هنا من أجل ابنك ، صحيح ؟ 1126 01:16:08,607 --> 01:16:11,784 وضعني في سهولة الآن. 1127 01:16:11,871 --> 01:16:12,871 في سهولة. 1128 01:16:41,118 --> 01:16:44,556 الملائكة هي تنحدر فوق السرير الخاص بك. 1129 01:16:44,643 --> 01:16:49,126 أنهم سئموا من التحشد مع النشيج الميت. 1130 01:16:49,213 --> 01:16:54,087 الله يضحك في السماء أن أراك جيد جدا ، 1131 01:16:54,174 --> 01:16:58,265 الإبحار سبع مثلي الجنس مع هذا المزاج. 1132 01:16:58,352 --> 01:17:06,926 أنا تنفس الصعداء وأنا أقبلك ، يجب أن تملك أنني أشتاق إليك 1133 01:17:07,013 --> 01:17:08,145 عندما كنت قد نمت. 1134 01:17:22,507 --> 01:17:23,769 مرحبا ؟ 1135 01:17:23,856 --> 01:17:26,772 ماري آن ماكي ؟ 1136 01:17:26,859 --> 01:17:31,734 مرحبا, الرجل الخفي. 1137 01:17:31,821 --> 01:17:33,344 كنت أعرف أنه كان لك. 1138 01:17:36,390 --> 01:17:37,827 تأتي على ما يصل. 1139 01:17:49,621 --> 01:17:52,755 تحتاج إلى أن تكون وحدها ؟ 1140 01:17:52,842 --> 01:17:53,842 لا. 1141 01:17:57,847 --> 01:17:58,847 قل لي. 1142 01:18:04,157 --> 01:18:08,640 نحن لا نتحدث عنه كثيرا يا عزيزتي. 1143 01:18:08,727 --> 01:18:11,164 أنه ليس ما كنت أتوقع. 1144 01:18:13,993 --> 01:18:15,038 الذي كان ؟ 1145 01:18:19,738 --> 01:18:20,738 أنا لا أعرف. 1146 01:18:23,742 --> 01:18:28,399 مجرد أخذ كل شيء في. 1147 01:18:28,486 --> 01:18:30,662 كنت لا تزال تحبه. 1148 01:18:30,749 --> 01:18:32,577 لماذا تسأل هذا السؤال ؟ 1149 01:18:35,972 --> 01:18:37,495 انها ليست مسألة. 1150 01:18:41,542 --> 01:18:42,542 أنا أحبك. 1151 01:18:53,859 --> 01:18:55,165 ماذا ؟ 1152 01:18:55,252 --> 01:18:59,691 أنت جميلة جدا. 1153 01:19:09,266 --> 01:19:12,617 أنت موهوب جدا. 1154 01:19:15,315 --> 01:19:17,187 أنا لا أعرف ما تقوله ، 1155 01:19:17,274 --> 01:19:21,626 ولكن انا ذاهب الى اتخاذ تلك الكلمات الرقيقة و تشغيل معهم. 1156 01:19:21,713 --> 01:19:24,020 العمل الخاص بك. 1157 01:19:24,107 --> 01:19:27,632 أنا أحب العمل الخاص بك. 1158 01:19:27,719 --> 01:19:28,719 عمل! 1159 01:19:43,648 --> 01:19:46,912 المزيد من فضلك. 1160 01:19:46,999 --> 01:19:47,999 أكثر. 1161 01:20:08,978 --> 01:20:09,892 شبح. 1162 01:20:09,979 --> 01:20:11,502 من هو الشبح ؟ 1163 01:20:11,589 --> 01:20:13,939 مرحبا. 1164 01:20:14,026 --> 01:20:14,897 مرحبا يا عزيزتي. 1165 01:20:14,984 --> 01:20:16,637 كيف حالك ؟ 1166 01:20:16,724 --> 01:20:17,963 ماذا حدث ؟ 1167 01:20:17,987 --> 01:20:19,162 ماذا ؟ 1168 01:20:19,249 --> 01:20:20,511 ماذا حدث ماذا ؟ 1169 01:20:20,598 --> 01:20:22,121 تبدين مختلفة. 1170 01:20:22,208 --> 01:20:23,993 لا, لا أستطيع أن أكذب عليك. 1171 01:20:24,080 --> 01:20:26,604 تسرب. 1172 01:20:26,691 --> 01:20:29,607 أنا حقا أحب لها. 1173 01:20:29,694 --> 01:20:31,174 هل هو الحب ؟ 1174 01:20:33,567 --> 01:20:35,787 أنا لا أعرف ، أعتقد أنه يمكن أن يكون. 1175 01:20:35,874 --> 01:20:37,920 ما كنت قاعدة في أيها العجوز المنحرف. 1176 01:20:39,095 --> 01:20:40,444 تعرف الأولى والثانية. 1177 01:20:40,531 --> 01:20:42,838 لقد ضرب هوميروس المرة الأولى في الخفافيش. 1178 01:20:44,404 --> 01:20:46,015 أخي أنت يخيب لي. 1179 01:20:46,102 --> 01:20:48,495 ما حدث هنا. 1180 01:20:48,582 --> 01:20:49,322 أعلم. 1181 01:20:49,409 --> 01:20:50,671 ليس هنا. 1182 01:20:50,758 --> 01:20:51,759 أعلم. 1183 01:20:51,847 --> 01:20:53,457 كنت تعمل الوراء. 1184 01:20:53,544 --> 01:20:54,937 على ما يبدو. 1185 01:20:55,024 --> 01:20:56,939 تأجيل عرضه نفسك لها. 1186 01:20:57,026 --> 01:21:00,377 كنت لا تريد أن غريب الفتاة. 1187 01:21:00,464 --> 01:21:02,074 قابلت هذا الرجل. 1188 01:21:02,161 --> 01:21:02,945 لا القرف. 1189 01:21:03,032 --> 01:21:05,121 و ؟ 1190 01:21:05,208 --> 01:21:06,557 و أنا .. 1191 01:21:06,644 --> 01:21:07,906 أنت ماذا ؟ 1192 01:21:07,993 --> 01:21:09,952 أريد أن له معي إلى البيت. 1193 01:21:10,039 --> 01:21:11,039 نعم! 1194 01:21:13,042 --> 01:21:14,739 ماذا كان ذلك ؟ 1195 01:21:14,826 --> 01:21:15,958 هذا رائع. 1196 01:21:16,045 --> 01:21:17,089 أخبرني عنه. 1197 01:21:21,006 --> 01:21:22,747 حسنا. 1198 01:21:22,834 --> 01:21:26,403 لذلك هذا هو سيد الخطة, ولكن كل شيء جيد. 1199 01:21:26,490 --> 01:21:28,579 تشعر بذلك ؟ 1200 01:21:28,666 --> 01:21:30,320 يشعر الحق. 1201 01:21:30,407 --> 01:21:32,365 هذه المرحلة الأخيرة من الحياة, حيث هبطت ، 1202 01:21:32,452 --> 01:21:34,585 كان المفروض إلى أن توقف. 1203 01:21:34,672 --> 01:21:37,109 لقد تغيبت عن ربط الرحلة, ولكن أتعلم ماذا ؟ 1204 01:21:37,196 --> 01:21:39,242 هناك شخص ما يجب أن مثلك لأن هناك 1205 01:21:39,329 --> 01:21:40,808 آخر الصعود في الوقت الحالي. 1206 01:21:40,896 --> 01:21:44,073 و إذا قمت بتشغيل ، قد قبض عليه. 1207 01:21:44,160 --> 01:21:46,249 سوف بلدي الأمتعة جعل ذلك ؟ 1208 01:21:46,336 --> 01:21:47,511 دعونا نأمل أن لا بحق الجحيم. 1209 01:21:53,604 --> 01:22:02,526 تعرف يا رجل قبل 11 عاما زوجتي أنجبت بعملية قيصرية. 1210 01:22:02,613 --> 01:22:05,833 وصل الطبيب إلى ثقب في بطنها ، 1211 01:22:05,921 --> 01:22:09,446 و مع المطاط الأزرق القفاز اليد تسحب ابني ، 1212 01:22:09,533 --> 01:22:12,362 ويحمل له تحت هذا الأبيض التشغيل 1213 01:22:12,449 --> 01:22:18,890 الضوء طويلة شمعي السري الحبل التعلق أدناه. 1214 01:22:18,977 --> 01:22:21,675 وأنا نسيت قبل كل شيء 1215 01:22:21,762 --> 01:22:25,549 إلى تلك اللحظة ، لأن تجربة الاجتماع 1216 01:22:25,636 --> 01:22:28,726 ابني للمرة الأولى طغت على كل شيء في حياتي. 1217 01:22:33,818 --> 01:22:40,346 ثم مشى بعيدا ، وضع على بلدي والعتاد ، وذهب إلى الحرب. 1218 01:22:40,433 --> 01:22:42,174 و الصبي, فكرت العودة 1219 01:22:42,261 --> 01:22:46,396 مع القصص أن أقول له عن كيف كنت شجاعا, كيف 1220 01:22:46,483 --> 01:22:49,225 أضع نفسي في خط النار. 1221 01:22:49,312 --> 01:22:52,663 في الأذى لدينا البلد المستقبل. 1222 01:22:55,013 --> 01:22:57,885 الآن القتال ، انها مثل أنا لم أتى المنزل ، 1223 01:22:57,973 --> 01:22:59,583 لأنه كل ما أفكر به. 1224 01:23:02,412 --> 01:23:04,414 لقد كان هذا الرجل يحاول البقاء على قيد الحياة بلده الحرب 1225 01:23:04,501 --> 01:23:06,242 قصص جدا طويلة لا يكاد 1226 01:23:06,329 --> 01:23:09,332 تذكر من أنا حقا من المفترض أن يكون. 1227 01:23:09,419 --> 01:23:13,075 سوف أعود إليك. 1228 01:23:13,162 --> 01:23:14,162 فقط تعطيه الوقت. 1229 01:23:18,167 --> 01:23:20,908 نأمل ذلك. 1230 01:23:20,996 --> 01:23:21,996 تعرف ذلك. 1231 01:23:25,348 --> 01:23:27,089 مختلفة كيف ؟ 1232 01:23:27,176 --> 01:23:31,528 حسنا انه نوع من الخام حول الحواف. 1233 01:23:31,615 --> 01:23:35,619 حسنا ، يمكن أن يكون شيء جيد, في بعض الأحيان. 1234 01:23:35,706 --> 01:23:37,316 نعم, أنا فقط ... 1235 01:23:37,403 --> 01:23:41,233 أتمنى أن لا يعتقد أنا واحدة من معجباته. 1236 01:23:41,320 --> 01:23:43,366 مهلا توقف هناك. 1237 01:23:43,453 --> 01:23:44,715 لا انا شنقا حتى. 1238 01:23:44,802 --> 01:23:45,672 أنا شنقا حتى. 1239 01:23:45,759 --> 01:23:46,456 شنقا حتى. 1240 01:23:46,543 --> 01:23:47,196 شنقا حتى. 1241 01:23:47,283 --> 01:23:48,283 لا انتظر. 1242 01:23:50,677 --> 01:23:52,201 ماذا ؟ 1243 01:23:52,288 --> 01:23:53,848 ماري آن, هل النوم مع بريان-- 1244 01:23:56,205 --> 01:23:57,815 إنه الأدرينالين. 1245 01:23:57,902 --> 01:24:01,210 لا وجود لها واحد اليوم كنت التوالي ، 1246 01:24:01,297 --> 01:24:03,081 أنت العدة القادم مكانتكم 1247 01:24:03,168 --> 01:24:05,997 على زاوية شارع في مسقط, لا شيء سوى الوقت. 1248 01:24:06,084 --> 01:24:08,130 أن نتذكر. 1249 01:24:08,217 --> 01:24:10,915 كان الغرض هناك. 1250 01:24:11,002 --> 01:24:13,135 حصلت على واحد هنا أيضا. 1251 01:24:13,222 --> 01:24:15,963 كنت أعرف مرة واحدة يمكنك فرز من خلال كل هذا الهراء و الخاصة ، 1252 01:24:16,051 --> 01:24:17,574 هو الذهب ، الطفل. 1253 01:24:17,661 --> 01:24:19,924 هناك المئات من الآلاف من المحاربين القدامى 1254 01:24:20,011 --> 01:24:22,492 هناك مثلك شبح. 1255 01:24:22,579 --> 01:24:24,146 يمكنك المساعدة لهم, كانوا في حاجة إليها. 1256 01:24:24,233 --> 01:24:25,973 هذا هو الغرض الخاص بك ، و كنت أعني ذلك. 1257 01:24:26,061 --> 01:24:27,540 حسنا ؟ 1258 01:24:27,627 --> 01:24:29,455 ولكن عليك أن تكون أحد الناجين. 1259 01:24:29,542 --> 01:24:31,979 كنت قد حصلت على إجابات ، شبح ، أو أنها لن يستمع. 1260 01:24:32,067 --> 01:24:32,980 أنا أفهم. 1261 01:24:33,068 --> 01:24:34,417 الحب للمساعدة. 1262 01:24:34,504 --> 01:24:35,611 حسنا ، الغرض الخاص بك هنا. 1263 01:24:35,635 --> 01:24:36,723 أنا أعني ذلك. 1264 01:24:36,810 --> 01:24:37,810 أفترض. 1265 01:24:41,989 --> 01:24:44,035 أتعلم, لقد كنت التفكير في ما كنت 1266 01:24:44,122 --> 01:24:45,645 كانوا يقولون عني النمذجة. 1267 01:24:45,732 --> 01:24:47,386 إذا كنت ترغب فقط في أن تكون غنية. 1268 01:24:47,473 --> 01:24:49,127 حسنا, أليس كذلك ؟ 1269 01:24:49,214 --> 01:24:50,085 يو. 1270 01:24:50,172 --> 01:24:51,999 كتبت أغنية جديدة. 1271 01:24:52,087 --> 01:24:53,325 آخر شيء أريد أن أتحدث لك عن لوتو. 1272 01:24:53,349 --> 01:24:55,002 ولكن هذا غير قانوني. 1273 01:24:55,090 --> 01:24:56,154 للحصول على الفوز أرقام من الجانب الآخر ؟ 1274 01:24:56,178 --> 01:24:57,242 أنا فقط لا يمكن أن تعطي لهم. 1275 01:24:57,266 --> 01:24:58,266 هل تعرفهم ؟ 1276 01:24:58,484 --> 01:24:59,398 ربما 1277 01:24:59,485 --> 01:25:00,965 حسنا من هو ... 1278 01:25:01,052 --> 01:25:05,143 تريد أن تسمع أغنية جديدة أم ماذا ؟ 1279 01:25:05,230 --> 01:25:06,927 موافق. 1280 01:25:07,014 --> 01:25:08,190 ليس لدي بلدي الغيتار. 1281 01:25:08,277 --> 01:25:10,061 حصلت لك. 1282 01:25:10,148 --> 01:25:12,977 حسنا. 1283 01:25:16,894 --> 01:25:18,243 تتبع ؟ 1284 01:25:18,330 --> 01:25:20,985 واضح جرس. 1285 01:25:21,072 --> 01:25:29,124 عندما الليلة أيضا الظلام و اليوم باردا جدا ، 1286 01:25:29,211 --> 01:25:37,219 و لا يمكنك العثور على واحد الشيء للراحة الخاصة بك بالضجر الروح ، 1287 01:25:37,306 --> 01:25:44,704 في نهاية كل نفق ، هناك ضوء لتوجيه لكم 1288 01:25:44,791 --> 01:25:50,362 المنزل و لا لديك ما يدعو للقلق ، 1289 01:25:50,449 --> 01:25:52,843 لأنك لن تكون وحدها. 1290 01:25:55,411 --> 01:26:02,635 سوف يكون هناك دائما بالنسبة لك. 1291 01:26:02,722 --> 01:26:08,250 قلت دائما يكون هناك لك. 1292 01:26:08,337 --> 01:26:10,121 يا أبي. 1293 01:26:10,208 --> 01:26:14,517 لا يهم ما أنت ذاهب من خلال. 1294 01:26:14,604 --> 01:26:17,128 دعونا نرى ما لديك. 1295 01:26:17,215 --> 01:26:19,086 دعونا نرى ما لديك. 1296 01:26:21,959 --> 01:26:28,966 سوف يكون هناك دائما بالنسبة لك. 1297 01:26:44,547 --> 01:26:48,246 أمي أنا ذاهب إلى انتقل اللعب على أبي الدراجة. 1298 01:26:48,333 --> 01:26:49,813 حسنا نحن قادمون. 1299 01:26:49,900 --> 01:26:50,900 مشاهدة لي ، على الرغم من. 1300 01:26:55,471 --> 01:26:58,125 من الصعب أن نعتقد. 1301 01:26:58,213 --> 01:26:59,213 نعم. 1302 01:27:13,576 --> 01:27:14,751 أنا لا يمكن أن تترك هنا. 1303 01:27:14,838 --> 01:27:15,838 أنا أعرف ذلك. 1304 01:27:18,711 --> 01:27:21,105 ولكن إذا كنت أستطيع أردت أن تتبع لكم. 1305 01:27:23,716 --> 01:27:25,762 لم أره سعيدة جدا. 1306 01:27:25,849 --> 01:27:29,505 لم أرك بهذه السعادة. 1307 01:27:29,592 --> 01:27:31,420 هذا هو الذي أنا وقعت في الحب مع. 1308 01:27:37,600 --> 01:27:40,516 شاهدت القتال على التلفزيون من غرفة المعيشة لدينا. 1309 01:27:40,603 --> 01:27:42,431 فاتنة, لم يكن لديك إلى. 1310 01:27:42,518 --> 01:27:44,278 و كنت خائفة أنك لن يأتي إلى البيت ، 1311 01:27:44,302 --> 01:27:47,523 و أن كنت سوف تكون أرملة ، أن ابننا لم يكن 1312 01:27:47,610 --> 01:27:48,654 سوف يكون له أب. 1313 01:27:52,267 --> 01:27:53,267 شعرت بالذعر. 1314 01:27:57,184 --> 01:27:59,665 كان هناك امرأة انتقلت الشارع عند 1315 01:27:59,752 --> 01:28:02,102 كانت قد اختفت, كان اسمها آرلين. 1316 01:28:02,189 --> 01:28:03,452 كانت حاملا في شهرها السابع. 1317 01:28:05,976 --> 01:28:07,978 كنت أضع وليام في مقعد السيارة 1318 01:28:08,065 --> 01:28:11,068 عندما الرمادي الجيش فان سحبت أمام منزلها. 1319 01:28:13,679 --> 01:28:15,377 هؤلاء الرجال لم تكن حتى خارج السيارة 1320 01:28:15,464 --> 01:28:18,510 قبل أن يبدأ في الصراخ. 1321 01:28:18,597 --> 01:28:25,343 ركضت فقط ، غادر وليام في السيارة ، 1322 01:28:25,430 --> 01:28:27,737 أعني أننا لم حتى تعرف بعضها البعض ، 1323 01:28:27,824 --> 01:28:31,001 ولكن أنا عقد لها في بلدي الأسلحة في حين أنها أخبرتها 1324 01:28:31,088 --> 01:28:33,743 أن زوجها كان قتلوا في العمل. 1325 01:28:40,227 --> 01:28:44,144 لم أستطع تحمل ذلك. 1326 01:28:44,231 --> 01:28:45,755 لم أكن قوية. 1327 01:28:50,542 --> 01:28:52,022 و كنت وحيدا. 1328 01:28:56,809 --> 01:29:00,030 و أنا ما زلت وحيدا. 1329 01:29:04,164 --> 01:29:08,125 وأنا جدا سعيدة أنك على قيد الحياة. 1330 01:29:15,219 --> 01:29:19,092 الآن, اذهب مع ابنك. 1331 01:29:24,184 --> 01:29:25,664 أنا أحبك. 1332 01:30:14,104 --> 01:30:15,845 مرحبا. 1333 01:30:15,932 --> 01:30:18,587 لعنة الله على هذا الرجل ينتن. 1334 01:30:18,674 --> 01:30:20,153 يسوع المسيح. 1335 01:30:20,240 --> 01:30:20,980 يا رجل. 1336 01:30:21,067 --> 01:30:21,807 يسوع. 1337 01:30:21,894 --> 01:30:23,853 أعطني ذلك. 1338 01:30:23,940 --> 01:30:24,462 مرحبا! 1339 01:30:24,549 --> 01:30:25,549 مرحبا! 1340 01:30:36,953 --> 01:30:37,693 هيا. 1341 01:30:37,780 --> 01:30:39,129 الحصول على حقيبة الخاص بك. 1342 01:30:43,481 --> 01:30:45,352 هيا, هيا, هيا. 1343 01:30:56,015 --> 01:30:57,015 هيا. 1344 01:31:00,193 --> 01:31:00,846 الحصول على ذلك. 1345 01:31:00,933 --> 01:31:01,804 حسنا. 1346 01:31:01,891 --> 01:31:03,240 هكذا يا أخي. 1347 01:31:03,327 --> 01:31:05,068 كنت أرقص مثل اللعين ويبل-تمايل. 1348 01:31:05,155 --> 01:31:07,549 الآن, أنت لا يجب أن فهم كيف فعلت ذلك حقا ؟ 1349 01:31:07,636 --> 01:31:10,073 أنت بالتأكيد لا فهم كيف أفعل. 1350 01:31:10,160 --> 01:31:11,160 هنا 1351 01:31:13,511 --> 01:31:14,511 مرحبا! 1352 01:31:17,080 --> 01:31:18,603 حصلت على براءة اختراع على هذا الهراء يا رجل 1353 01:31:18,690 --> 01:31:20,866 سأتصل به واحد أرجل المربى. 1354 01:31:22,346 --> 01:31:23,366 اللعنة, ما نشرب ؟ 1355 01:31:23,390 --> 01:31:25,044 ما نحن نشرب ؟ 1356 01:31:25,131 --> 01:31:26,045 القرف. 1357 01:31:26,132 --> 01:31:27,394 لا أكثر اللعين. 1358 01:31:27,482 --> 01:31:29,135 ماذا تقصد ، لا اللعين ؟ 1359 01:31:29,222 --> 01:31:30,136 أعني لا أكثر من اللعين الحرب اللعين. 1360 01:31:30,223 --> 01:31:31,223 أنا في حالة سكر. 1361 01:31:31,747 --> 01:31:32,748 لقد نسيت. 1362 01:31:32,835 --> 01:31:35,272 إنها البحرية. 1363 01:31:35,359 --> 01:31:36,229 دعني أضعك في. 1364 01:31:36,316 --> 01:31:37,143 أنا مدسوس أنا مدسوس. 1365 01:31:37,230 --> 01:31:38,580 أنت مدسوس? 1366 01:31:38,667 --> 01:31:39,905 نعم أنت مدسوس اللعين-- 1367 01:31:39,929 --> 01:31:42,453 وكنت الشرب. 1368 01:31:42,540 --> 01:31:43,759 عقد هذا الهراء. 1369 01:31:50,026 --> 01:31:53,246 هل مجرد صب البيرة على ساقي ؟ 1370 01:31:53,333 --> 01:31:54,509 يا لك اسم ؟ 1371 01:31:54,596 --> 01:31:56,511 ماذا عليك أن تذهبي ؟ 1372 01:31:56,598 --> 01:31:57,947 ماكجيل. 1373 01:31:58,034 --> 01:32:00,732 ماكجيل تشارلز بوروز الطفل. 1374 01:32:00,819 --> 01:32:04,170 العريف تشارلز بوروز. 1375 01:32:04,257 --> 01:32:06,303 فقط تشارلي ، على الرغم من. 1376 01:32:06,390 --> 01:32:07,304 فقط تشارلي. 1377 01:32:07,391 --> 01:32:10,046 تشارلي بوروز. 1378 01:32:10,133 --> 01:32:11,917 اللعنة. 1379 01:32:12,004 --> 01:32:13,025 هل تعلم لماذا المارينز الثقوب في الجبين يا تشارلي 1380 01:32:13,049 --> 01:32:13,702 بوروز ؟ 1381 01:32:13,789 --> 01:32:14,485 القرف. 1382 01:32:14,572 --> 01:32:16,182 لماذا هذا ؟ 1383 01:32:16,269 --> 01:32:17,183 لأنها تحاول تعليم له كيف تأكل بالشوكة 1384 01:32:17,270 --> 01:32:18,663 خلال التدريب الأساسي. 1385 01:32:18,750 --> 01:32:20,839 أعلم أن القديم لكنه الكلاسيكية. 1386 01:32:20,926 --> 01:32:23,625 لم أستطع وضع رأسي في وعاء, لذا ذهبت الجيش. 1387 01:32:23,712 --> 01:32:26,932 أبي كان الجيش يا رجل. 1388 01:32:27,019 --> 01:32:31,850 لقد قال لي في البحرية كانوا أول من القتال. 1389 01:32:31,937 --> 01:32:35,462 تعرف أبي ، يا رجل. 1390 01:32:35,550 --> 01:32:38,422 أبي توفي في الخارج. 1391 01:32:38,509 --> 01:32:41,077 عملية حرية العراق. 1392 01:32:41,164 --> 01:32:42,164 عبوة ناسفة. 1393 01:32:44,080 --> 01:32:48,911 نقل رفاته كل طريقة أرلينغتون الوطنية ، يا رجل. 1394 01:32:48,998 --> 01:32:50,869 انظر, أنا لم أكن أبدا. 1395 01:32:50,956 --> 01:32:55,613 كنت أعرف, أنا حتى لم فرصة لنقول وداعا ، إما. 1396 01:32:55,700 --> 01:32:57,528 أمي لن تأخذ مني. 1397 01:32:57,615 --> 01:33:01,227 وتقول إنها تريد مني أن تذكر الوجه المبتسم ، 1398 01:33:01,314 --> 01:33:03,360 لا مكان الدفن. 1399 01:33:03,447 --> 01:33:04,666 كم كان عمره ؟ 1400 01:33:04,753 --> 01:33:06,145 38 عاما من الشباب. 1401 01:33:09,148 --> 01:33:10,802 القرف. 1402 01:33:10,889 --> 01:33:13,283 لقد جند الحق بعد وضعوا له على أرض الواقع. 1403 01:33:13,370 --> 01:33:17,809 ذهب الأساسية ، من الأساسية مباشرة إلى القتال. 1404 01:33:17,896 --> 01:33:22,161 جعلت E3 ، ثم فقدت ساقي تؤلمني. 1405 01:33:22,248 --> 01:33:23,902 يا رجل, أنا شحنت حق الوطن. 1406 01:33:27,123 --> 01:33:30,561 كنت البحرية لمدة ... 1407 01:33:30,648 --> 01:33:32,389 دقيقة. 1408 01:33:32,476 --> 01:33:33,584 أتعلم أنها يمكن أن ربط لكم مع أفضل 1409 01:33:33,608 --> 01:33:34,759 قطعة من هذا العمر يمكن أن فتحت. 1410 01:33:34,783 --> 01:33:36,175 القرف. 1411 01:33:36,262 --> 01:33:38,569 لقد أخذت حوالي سنة فقط 1412 01:33:38,656 --> 01:33:40,527 للوصول الى نظام يا أخي. 1413 01:33:40,615 --> 01:33:45,576 ثم بعد عامين ، ما زلت لم أصل إلى أي شيء ، 1414 01:33:45,663 --> 01:33:46,708 أنت تعرف ما أقصده ؟ 1415 01:33:46,795 --> 01:33:48,579 لذا تركت. 1416 01:33:48,666 --> 01:33:50,066 هذا temp الساق تأخر أعطوني 1417 01:33:50,146 --> 01:33:52,278 عندما وصلت أول مرة في الولايات المتحدة الأمريكية. 1418 01:33:57,588 --> 01:33:59,198 اسمع يا رجل. 1419 01:33:59,285 --> 01:34:02,593 العسكري الإنسان أعطى والدي التعليم ، 1420 01:34:02,680 --> 01:34:05,465 وضع الطعام على المائدة. 1421 01:34:05,552 --> 01:34:08,468 لذلك أنا لن أتحدث شيئا عن الجيش. 1422 01:34:08,555 --> 01:34:14,344 ولكن فرجينيا, VA a اللعنة تظهر يا رجل. 1423 01:34:14,431 --> 01:34:16,520 لا تكذب. 1424 01:34:20,829 --> 01:34:21,612 القرف. 1425 01:34:21,699 --> 01:34:22,265 موافق. 1426 01:34:22,352 --> 01:34:23,440 القرف. 1427 01:34:23,527 --> 01:34:24,727 سآخذ قيلولة يا أخي. 1428 01:34:27,705 --> 01:34:28,575 مرحبا. 1429 01:34:28,663 --> 01:34:29,359 هنا للحزب. 1430 01:34:29,446 --> 01:34:30,142 هيا.... 1431 01:34:30,229 --> 01:34:31,143 أحضر لك شرابا ؟ 1432 01:34:31,230 --> 01:34:32,101 ما هو مع الساق ؟ 1433 01:34:32,188 --> 01:34:33,885 انها قليلا من قصة. 1434 01:34:33,972 --> 01:34:35,452 من هذا ؟ 1435 01:34:35,539 --> 01:34:38,281 هذا صديقي الجديد ، تشارلي بوروز. 1436 01:34:38,368 --> 01:34:39,674 مرحبا. 1437 01:34:39,761 --> 01:34:40,805 ماذا يفعل في سريري ؟ 1438 01:34:40,892 --> 01:34:42,111 انه مخمور. 1439 01:34:42,198 --> 01:34:43,852 الصحيح. 1440 01:34:43,939 --> 01:34:45,854 إنه فتى رائع. 1441 01:34:45,941 --> 01:34:48,595 إنه بلا مأوى ، عرضت السماح له الحصول على تنظيف ، 1442 01:34:48,683 --> 01:34:51,424 ولكن هذا لم يحدث ، لأن لدينا في تيكيلا. 1443 01:34:51,511 --> 01:34:53,339 ثم يدرس لي الرقص زوجين 1444 01:34:53,426 --> 01:34:56,647 التحركات التي أود أن تظهر لك في وقت لاحق, والباقي هو التاريخ. 1445 01:34:56,734 --> 01:34:59,215 أريد له الخروج من السرير. 1446 01:34:59,302 --> 01:35:01,434 الحق الآن. 1447 01:35:01,521 --> 01:35:03,262 اخرجي! 1448 01:35:03,349 --> 01:35:04,829 هيا. 1449 01:35:04,916 --> 01:35:05,787 مرحبا. 1450 01:35:05,874 --> 01:35:07,658 أنا آسف يا رجل. 1451 01:35:07,745 --> 01:35:10,356 انها باردة, انها باردة. 1452 01:35:10,443 --> 01:35:11,443 يمكنني الحصول عليه. 1453 01:35:14,360 --> 01:35:15,057 نعم. 1454 01:35:15,144 --> 01:35:16,972 مرحبا. 1455 01:35:17,059 --> 01:35:20,410 يمكنك إرسال شخص إلى تغيير الأوراق في غرفتي ؟ 1456 01:35:20,497 --> 01:35:22,760 شكرا لك. 1457 01:35:22,847 --> 01:35:23,847 يسوع. 1458 01:35:26,068 --> 01:35:26,938 أتعلم ماذا ؟ 1459 01:35:27,025 --> 01:35:27,591 أريد منكما. 1460 01:35:27,678 --> 01:35:28,766 على حد سواء. 1461 01:35:28,853 --> 01:35:29,724 كلاكما. 1462 01:35:29,811 --> 01:35:30,725 دعونا نتحرك هيا. 1463 01:35:30,812 --> 01:35:31,900 انا تتحرك. 1464 01:35:36,426 --> 01:35:37,470 الآن يمكنك الانتقال. 1465 01:35:37,557 --> 01:35:39,255 لا تتحدث معي هكذا. 1466 01:35:39,342 --> 01:35:43,825 كنت في الفندق غرفة أذكرك. 1467 01:35:43,912 --> 01:35:47,350 مهلا, مهلا, مهلا, مهلا! 1468 01:35:47,437 --> 01:35:49,221 قلت لك تراجع. 1469 01:35:49,308 --> 01:35:50,962 إنه يصوب مسدسا في وجهي. 1470 01:35:51,049 --> 01:35:51,920 على صوتك. 1471 01:35:52,007 --> 01:35:54,009 وضع أخذت المسدس. 1472 01:35:54,096 --> 01:35:56,011 كيف كنت تريد أن تذهب ؟ 1473 01:35:56,098 --> 01:35:57,926 كيف تجرؤ. 1474 01:35:58,013 --> 01:35:59,991 أعتقد أنني ذاهب إلى السماح لبعض العاهرة تتحدث معي هكذا ؟ 1475 01:36:00,015 --> 01:36:00,755 هيا يا صديق. 1476 01:36:00,842 --> 01:36:03,453 هيا. 1477 01:36:08,937 --> 01:36:10,416 مرحبا. 1478 01:36:10,503 --> 01:36:12,220 لقد ساعدت أنت إلى هناك ، لماذا تفعل هذا ؟ 1479 01:36:12,244 --> 01:36:13,855 تقول لي يا رجل. 1480 01:36:13,942 --> 01:36:15,291 نحن إخوة. 1481 01:36:15,378 --> 01:36:16,378 مرحبا. 1482 01:36:19,164 --> 01:36:20,862 ماري آن ، انتظر ، انتظر ، انتظر, انتظر, انتظر. 1483 01:36:20,949 --> 01:36:22,559 من فضلك. 1484 01:36:22,646 --> 01:36:24,866 الاستماع إلى لي. 1485 01:36:24,953 --> 01:36:27,390 انتظر من فضلك. 1486 01:36:27,477 --> 01:36:29,348 نحن على حد سواء في حالة سكر. 1487 01:36:29,435 --> 01:36:31,674 هذا سوف يبدو حقا الغباء في الصباح. 1488 01:36:31,698 --> 01:36:33,570 أعدك. 1489 01:36:33,657 --> 01:36:34,919 تشارلي. 1490 01:36:35,006 --> 01:36:36,878 نحن نفس يا أخي. 1491 01:36:36,965 --> 01:36:41,578 أنا خدمت أنا البيطري أيضا ، لدي ندبات لإثبات ذلك. 1492 01:36:41,665 --> 01:36:44,102 و هذا ليس كيف نتصرف. 1493 01:36:49,586 --> 01:36:50,892 مرحبا. 1494 01:36:50,979 --> 01:36:52,458 و أنا بلا مأوى. 1495 01:37:08,866 --> 01:37:10,041 أنا تعبت يا رجل. 1496 01:37:13,392 --> 01:37:14,392 أنا تعبت. 1497 01:37:29,931 --> 01:37:31,671 أليس هذا لك هذه الحقيبة ؟ 1498 01:37:31,758 --> 01:37:36,546 إنه حتى في حالة سكر ، انه لا حتى أدرك أنه ليس له. 1499 01:37:36,633 --> 01:37:39,070 انظر, هذه هي فارغة. 1500 01:37:39,157 --> 01:37:41,812 برميل الوتر ، إنها تظهر. 1501 01:37:46,295 --> 01:37:52,779 أنا لا أعرف ما إذا كنت سمعت انك على حق أم لا. 1502 01:37:52,867 --> 01:37:56,914 أنا سوف أطرح عليك هذا السؤال مرة واحدة مرة واحدة فقط, حسنا ؟ 1503 01:37:57,001 --> 01:37:58,698 أريد لعنة الله الحقيقة, هل تسمعني ؟ 1504 01:37:58,785 --> 01:37:59,785 أفعل. 1505 01:38:05,967 --> 01:38:09,535 هل أنت أو أنت لا ؟ 1506 01:38:12,060 --> 01:38:13,060 نعم. 1507 01:38:15,846 --> 01:38:17,892 أنت ؟ 1508 01:38:17,979 --> 01:38:22,592 هل بريان كرانستون ؟ 1509 01:38:25,638 --> 01:38:27,989 لست على علم. 1510 01:38:28,076 --> 01:38:29,860 أخرج. 1511 01:38:29,947 --> 01:38:30,817 ! 1512 01:38:30,905 --> 01:38:31,905 الخروج! 1513 01:38:35,344 --> 01:38:36,344 ! 1514 01:38:43,526 --> 01:38:45,049 أمي انظري. 1515 01:38:45,136 --> 01:38:46,790 أنا وضعت في الرسم هنا مع الرسالة. 1516 01:38:46,877 --> 01:38:50,054 والدك في نفس المكان. 1517 01:38:50,141 --> 01:38:51,969 ما هو الوقت ؟ 1518 01:38:52,056 --> 01:38:53,449 6:15. 1519 01:38:53,536 --> 01:38:54,929 انه في وقت متأخر. 1520 01:38:55,016 --> 01:38:56,539 15 دقيقة. 1521 01:38:56,626 --> 01:38:58,256 انتظر عند الباب ، نفد وتحية له 1522 01:38:58,280 --> 01:38:59,280 عندما يحصل هنا. 1523 01:40:03,301 --> 01:40:04,301 النزول! 1524 01:40:26,455 --> 01:40:28,805 لا. 1525 01:40:28,892 --> 01:40:30,633 أنا آسف. 1526 01:40:30,720 --> 01:40:31,242 فعلت هذا ؟ 1527 01:40:31,329 --> 01:40:32,329 لماذا ؟ 1528 01:40:35,681 --> 01:40:36,681 أنا لا أعرف. 1529 01:40:53,569 --> 01:40:54,309 هنا 1530 01:40:54,396 --> 01:40:55,396 أعطني ذلك. 1531 01:40:59,227 --> 01:41:03,666 أنا هدف متحرك مع هذا الساق ، يا رجل. 1532 01:41:03,753 --> 01:41:08,236 هذا المسدس هو فقط للحماية. 1533 01:41:10,847 --> 01:41:16,113 هنا تقع في الشرف ، المجد جندي أمريكي 1534 01:41:16,200 --> 01:41:21,466 المعروف ولكن إلى الله. 1535 01:41:21,553 --> 01:41:24,208 قبر من المجاهيل. 1536 01:41:24,295 --> 01:41:25,775 كنت على دراية به ؟ 1537 01:41:29,213 --> 01:41:32,608 أبي زرع قريبة. 1538 01:41:32,695 --> 01:41:37,526 ضريح يحرسه جنود الجيش 3 مشاة. 1539 01:41:37,613 --> 01:41:42,226 هذه الشارة ينتمي إلى صديق. 1540 01:41:42,313 --> 01:41:43,445 أفضل صديق. 1541 01:41:52,149 --> 01:41:55,761 كان من الشرف. 1542 01:41:55,848 --> 01:41:57,589 بعد رائد الفضاء شارة هذا 1543 01:41:57,676 --> 01:42:00,462 الثاني الأقل منح المؤهل شارة 1544 01:42:00,549 --> 01:42:03,421 جيش الولايات المتحدة. 1545 01:42:13,301 --> 01:42:15,433 يريد لديك. 1546 01:42:19,307 --> 01:42:20,830 وغني هنا. 1547 01:42:25,922 --> 01:42:26,922 ارتداء الحجاب بكل فخر. 1548 01:42:31,275 --> 01:42:32,711 إنها الأنفس. 1549 01:42:55,343 --> 01:42:58,389 لقد اشتقت لك كثيرا كثيرا أيها الرجل الصغير. 1550 01:42:58,476 --> 01:42:59,956 لا تذهب. 1551 01:43:00,043 --> 01:43:01,697 من فضلك يا أبي. 1552 01:43:01,784 --> 01:43:02,524 مرحبا. 1553 01:43:02,611 --> 01:43:03,612 سأعود. 1554 01:43:03,699 --> 01:43:06,267 أعدك, أعدك. 1555 01:43:06,354 --> 01:43:07,355 أعدك. 1556 01:43:18,714 --> 01:43:19,280 أبي ؟ 1557 01:43:19,367 --> 01:43:20,063 نعم ؟ 1558 01:43:20,150 --> 01:43:22,370 أنا أحبك. 1559 01:43:22,457 --> 01:43:23,980 أنا أحبك أيضا يا فتى. 1560 01:44:01,278 --> 01:44:02,278 اذهب. 1561 01:44:37,445 --> 01:44:38,446 دعونا نذهب. 1562 01:44:38,533 --> 01:44:41,536 إلى أين ؟ 1563 01:44:41,623 --> 01:44:43,189 انها مفاجأة. 1564 01:44:43,277 --> 01:44:44,277 الحصول على. 1565 01:44:56,986 --> 01:45:04,080 انها مثل العاصفة أن يقطع الطريق فواصل 1566 01:45:04,167 --> 01:45:08,911 الخاص بك سوف يشعر مثل ذلك. 1567 01:45:08,998 --> 01:45:19,400 كنت تعتقد أنك فقدت ، ولكن أنت لا تضيع الخاصة بك ، 1568 01:45:19,487 --> 01:45:28,234 أنت لست وحدك أنا سوف أقف لك ، 1569 01:45:28,322 --> 01:45:34,763 أنا سوف تساعدك من خلال, عندما لقد فعلت كل ما يمكنك القيام به ، 1570 01:45:34,850 --> 01:45:42,771 و لا يمكن التعامل ، أنا سوف تجف عينيك ، 1571 01:45:42,858 --> 01:45:49,386 سوف المعركة معركتك ، لقد عقد لكم ضيق ، 1572 01:45:49,473 --> 01:45:55,740 و لن أسمح لك أن تقع. 1573 01:45:55,827 --> 01:45:58,743 لا تخافوا أن يسقط. 1574 01:45:58,830 --> 01:46:07,665 أنا هنا للقبض لن نخذلكم. 1575 01:46:07,752 --> 01:46:14,106 انه لن يحصل أنت إلى أسفل ، وأنت تسير لجعل ذلك ، 1576 01:46:14,193 --> 01:46:22,027 نعم أنا أعلم أنك يمكن أن تجعل من ، لأنني سوف نقف لكم ، 1577 01:46:22,114 --> 01:46:29,208 أنا سوف تساعدك من خلال, عندما لقد فعلت كل ما يمكنك القيام به ، 1578 01:46:29,295 --> 01:46:31,994 و لا يمكن التعامل معها. 1579 01:46:32,081 --> 01:46:40,002 وأنا سوف تجف عينيك ، أنا أحارب معارك الخاص بك ، 1580 01:46:40,089 --> 01:46:48,140 لقد عقد لكم ضيق ، وأنا لن ندعها تفلت من أيدينا. 1581 01:46:54,016 --> 01:46:58,107 انها جميلة يا رجل. 1582 01:46:58,194 --> 01:47:01,066 أليس كذلك ؟ 1583 01:47:01,153 --> 01:47:02,153 نعم. 1584 01:47:10,902 --> 01:47:12,121 قل لي ما الأمر ؟ 1585 01:47:14,950 --> 01:47:18,910 وعدت إلى صديق. 1586 01:47:18,997 --> 01:47:20,782 صديق ؟ 1587 01:47:20,869 --> 01:47:23,698 تعرف يا أخي ليس كل الخسائر العسكرية من الحرب 1588 01:47:23,785 --> 01:47:27,223 في نهاية المطاف في المستشفيات ، المقابر الوطنية. 1589 01:47:27,310 --> 01:47:33,272 بعض يعودوا جعل الآخرين مرة أخرى, لم تجعل من المنزل. 1590 01:47:35,797 --> 01:47:37,146 أريد أن أحضر هؤلاء الأطباء البيطريون المنزل. 1591 01:47:39,757 --> 01:47:43,631 تدريب لإنقاذ حياة تشارلي. 1592 01:47:43,718 --> 01:47:46,677 لنفترض أننا بحاجة إلى أن تفعل ذلك تماما. 1593 01:48:45,693 --> 01:48:48,304 الرجل. 1594 01:48:48,391 --> 01:48:49,697 إنه هنا يا رجل. 1595 01:48:49,784 --> 01:48:51,263 أستطيع أن أشعر به. 1596 01:48:55,703 --> 01:48:59,968 522. 1597 01:49:00,055 --> 01:49:04,929 525. 1598 01:49:05,016 --> 01:49:11,327 426. 1599 01:49:11,414 --> 01:49:16,288 450. 1600 01:49:16,375 --> 01:49:22,251 380. 1601 01:49:22,338 --> 01:49:32,434 390. 1602 01:49:32,435 --> 01:50:20,744 390. 1603 01:50:20,831 --> 01:50:24,095 رقيب أول صموئيل غاييغوس ، 1604 01:50:24,182 --> 01:50:28,578 3 مشاة الشعبة المدرعة الأولى اللواء القتالي 1605 01:50:28,665 --> 01:50:29,665 فريق. 1606 01:50:32,974 --> 01:50:38,066 أنا صديق عظيم, عظيم الجندي. 1607 01:50:40,938 --> 01:50:42,984 الأمريكية من خلال وعبر. 1608 01:50:45,856 --> 01:50:47,771 و لك. 1609 01:50:47,858 --> 01:50:49,730 الرقيب الدرجة الأولى. 1610 01:50:49,817 --> 01:50:52,907 وليام غاردنر. 1611 01:50:52,994 --> 01:50:55,649 أنت أيضا صديق في أعلى الترتيب. 1612 01:50:55,736 --> 01:50:58,608 شجاعة جندي. 1613 01:50:58,695 --> 01:51:04,788 الخدمة الخاصة بك ، شجاعتك ، قوتك الشخصية 1614 01:51:04,875 --> 01:51:08,313 يمثل ما أمريكا تقف. 1615 01:51:08,400 --> 01:51:10,054 أحييك ، إنه شرف حقيقي 1616 01:51:10,141 --> 01:51:12,535 أن تكون قادرة على شكرا من أجل حماية بلدنا. 1617 01:51:12,622 --> 01:51:17,540 أرض حرة ، موطن الشجعان. 1618 01:51:17,627 --> 01:51:23,459 الخدمة الخاص بك إلى وأنا لن أنسى أبدا 1619 01:51:23,546 --> 01:51:25,766 و شكرا لك. 1620 01:51:25,853 --> 01:51:28,899 الكثير من الوقت الذي يقضيه في الأذى. 1621 01:51:28,986 --> 01:51:30,771 معا يا أخي. 1622 01:51:30,858 --> 01:51:32,033 معا يا أخي. 1623 01:51:35,471 --> 01:51:37,342 حسنا, هذا هو الرجل. 1624 01:51:43,740 --> 01:51:44,741 أكره الوداع. 1625 01:51:44,828 --> 01:51:46,569 إنهم أسوأ. 1626 01:51:46,656 --> 01:51:49,180 ولكن كنت على الطريق إلى استصلاح ما هو لك. 1627 01:51:49,267 --> 01:51:51,922 و هذا شيء جميل. 1628 01:51:55,186 --> 01:51:58,276 لا تخدعني. 1629 01:51:58,363 --> 01:52:00,539 يمكنك مساعدة هؤلاء الجنود العائدين. 1630 01:52:00,626 --> 01:52:03,325 انها جيدة للقلب. 1631 01:52:03,412 --> 01:52:05,675 هل تعلم ماذا سوف تغذي القلب ؟ 1632 01:52:05,762 --> 01:52:07,111 قل لي. 1633 01:52:07,198 --> 01:52:09,810 يمكنك قطع مسافة السباق الوقت مع ابنك. 1634 01:52:09,897 --> 01:52:11,812 أنا أنوي ذلك. 1635 01:52:11,899 --> 01:52:13,509 جيد, لأنني الطلب عليه. 1636 01:52:13,596 --> 01:52:15,076 هذا امر ؟ 1637 01:52:15,163 --> 01:52:17,818 إذا كنت ستفعل ذلك ؟ 1638 01:52:17,905 --> 01:52:19,863 حسنا, هذه واحدة, ربما. 1639 01:52:19,950 --> 01:52:22,387 تكون أولا. 1640 01:52:22,474 --> 01:52:24,650 مرحبا. 1641 01:52:24,738 --> 01:52:27,175 كنت في حاجة إليها ؟ 1642 01:52:27,262 --> 01:52:28,262 لدغة لي. 1643 01:52:31,701 --> 01:52:32,701 عطا الولد. 1644 01:53:12,046 --> 01:53:16,702 تأخذ هذه قبلة على جبين ، 1645 01:53:16,790 --> 01:53:24,232 و في فراق من كنت الآن, وبالتالي كثيرا اسمحوا لي أن اعترف. 1646 01:53:24,319 --> 01:53:27,322 أن كنت لا الخطأ الذي تفضل ، 1647 01:53:27,409 --> 01:53:30,586 أن أيامي تم استنزاف. 1648 01:53:30,673 --> 01:53:39,160 ولكن إذا كان الأمل قد طار بعيدا ، ليلة واحدة أو في يوم واحد ، في رؤية 1649 01:53:39,247 --> 01:53:47,429 أو في لا شيء ، هو ولذلك فإن أقل من ذهب ؟ 1650 01:53:47,516 --> 01:53:55,045 كل ما نراه أو يبدو هو ولكن حلم داخل حلم. 1651 01:55:03,897 --> 01:55:05,202 شكرا لك أخي. 1652 01:55:17,084 --> 01:55:27,136 كاليفورنيا الترخيص لوحة, 16, جولييت, 0100. 1653 01:55:27,137 --> 01:55:35,232 كاليفورنيا الترخيص لوحة, 16, جولييت, 0100. 1654 01:55:35,319 --> 01:55:42,848 أقف وسط هدير الأمواج المعذبة 1655 01:55:42,936 --> 01:55:54,382 الشاطئ وأنا في بلدي من ناحية الحبوب من الرمال الذهبية. 1656 01:55:54,469 --> 01:55:56,210 سيدتي هل لك قطع أي شيء ؟ 1657 01:55:56,297 --> 01:55:58,952 أنا أحاول الحصول على الجديد المكسيك لرؤية ابني. 1658 01:55:59,039 --> 01:56:00,388 أنا آسف جدا. 1659 01:56:00,475 --> 01:56:01,475 أنا آسف. 1660 01:56:09,484 --> 01:56:11,442 عفوا سيدي هل يمكنك تدخر بضع دولارات ؟ 1661 01:56:11,529 --> 01:56:14,315 أنا آسف, ليس اليوم يا صديقي. 1662 01:56:14,402 --> 01:56:17,579 كيف قليل ، ولكن كيف 1663 01:56:17,666 --> 01:56:27,067 وهم زحف من خلال أصابعي إلى أعماق حين أبكي. 1664 01:56:27,154 --> 01:56:29,156 بينما أنا أبكي. 1665 01:56:58,620 --> 01:56:59,534 شبح. 1666 01:56:59,621 --> 01:57:00,621 لديك رسالة يا أخي. 1667 01:57:53,327 --> 01:58:00,899 الله لا تنقذ واحد 1668 01:58:00,986 --> 01:58:02,379 من ترحم الموجة. 1669 01:58:05,208 --> 01:58:13,999 هو كل ما نراه أو يبدو ولكن حلم داخل حلم ؟