1
00:02:25,151 --> 00:02:29,030
- I cannot believe this.
- Why not?
2
00:02:29,520 --> 00:02:32,471
Because I love you, Fabio, like a son.
3
00:02:32,471 --> 00:02:35,456
And I love you, Don Luis, like a father.
4
00:02:37,750 --> 00:02:39,610
I'm going to miss you.
5
00:02:40,825 --> 00:02:42,960
And I'm going to miss you.
6
00:02:45,698 --> 00:02:47,302
OK, enough of this sentimental bullshit.
7
00:02:47,394 --> 00:02:51,849
One last drink?
Next, we'll be crying like two old women!
8
00:02:51,913 --> 00:02:53,217
Come on.
9
00:02:54,207 --> 00:02:55,999
To the future.
10
00:02:57,630 --> 00:02:59,637
Good health and life!
11
00:03:06,230 --> 00:03:08,084
So, business is all clear?
12
00:03:11,798 --> 00:03:13,608
It's all here.
13
00:03:15,710 --> 00:03:19,322
-No other copies?
-You have to ask? -Hey!
14
00:03:19,851 --> 00:03:22,016
Come on.
15
00:03:27,814 --> 00:03:29,718
I'm going to miss you.
16
00:03:30,215 --> 00:03:32,010
Bye, Marco.
17
00:03:41,415 --> 00:03:42,804
Kill this motherfucker.
18
00:03:50,389 --> 00:03:53,250
I cannot believe this.
19
00:03:55,111 --> 00:03:56,654
Not okay, boss?
20
00:03:56,928 --> 00:04:00,013
The bastard thinks I'm an idiot, playing it all mellow and shit.
21
00:04:00,014 --> 00:04:03,685
If he would have yelled and screamed and threatened to kill my
whole family it would have been better.
22
00:04:04,569 --> 00:04:07,143
We have about an hour to get outta here at the most!
Let's go!
23
00:04:41,425 --> 00:04:43,128
We've got ten minutes.
24
00:04:44,021 --> 00:04:47,569
- Cataleya, go pack.
- I'm packed Mamma.
25
00:04:58,673 --> 00:05:00,220
Cataleya.
26
00:05:01,699 --> 00:05:05,209
Listen to me.
In case anything happens...
27
00:05:05,210 --> 00:05:08,658
this is your passport.
28
00:05:08,659 --> 00:05:12,558
If you find yourself alone,
you go to this address on this card.
29
00:05:12,591 --> 00:05:15,022
Show it to the man at the gate.
30
00:05:16,318 --> 00:05:20,271
- I don't understand, Papa.
- You don't have to understand.
31
00:05:20,272 --> 00:05:23,645
You just have to listen
and remember.
32
00:05:25,395 --> 00:05:30,152
Take the bus and go here.
33
00:05:34,964 --> 00:05:38,807
And this... this will keep you safe.
34
00:05:40,192 --> 00:05:43,789
The cataleya orchid.
My mother, your grandmother...
35
00:05:43,790 --> 00:05:50,779
used to grow them - every morning
I'd wake up to the sight of them. The smell of them.
36
00:05:50,932 --> 00:05:54,056
That's why I named you 'Cataleya'.
37
00:05:54,860 --> 00:05:57,098
Never forget where you came from.
38
00:06:13,236 --> 00:06:15,667
Hi. We want to see Don Fabio.
39
00:06:15,668 --> 00:06:17,321
He's not home.
40
00:06:19,504 --> 00:06:23,006
- I'm ready.
- It's time! Come! Come!
41
00:06:23,006 --> 00:06:25,668
- Let's go!
- Come on.
42
00:06:32,990 --> 00:06:34,451
Back, back, back.
43
00:06:40,464 --> 00:06:42,690
They say he is not home yet.
44
00:06:42,691 --> 00:06:43,877
Wait a minute.
45
00:06:45,031 --> 00:06:48,014
It's too late.
Get ready.
46
00:06:54,508 --> 00:06:57,535
I love you very much.
47
00:06:59,544 --> 00:07:01,615
I love you too, Papa.
48
00:07:05,975 --> 00:07:07,787
Do it now.
49
00:07:08,626 --> 00:07:10,547
Change of plans.
50
00:08:46,990 --> 00:08:50,191
Do you remember me, Cataleya?
51
00:08:51,557 --> 00:08:54,172
I was at your confirmation.
52
00:08:54,173 --> 00:08:57,687
My name is Marco
and I was a very good friend of your father.
53
00:08:58,730 --> 00:09:02,954
You know who Don Luis is, right?
54
00:09:03,390 --> 00:09:06,150
He was like a father to your father.
55
00:09:06,596 --> 00:09:09,022
That makes you family too.
56
00:09:10,725 --> 00:09:18,418
But when someone is
good to you...
57
00:09:18,419 --> 00:09:22,296
and you're not good to them back,
then bad things happen.
58
00:09:24,015 --> 00:09:29,305
You do very well in school, so I know this is not too
complicated for you to understand. Am I Right?
59
00:09:30,441 --> 00:09:32,047
Excellent.
60
00:09:32,048 --> 00:09:38,752
Now, your father had something that belonged
to Don Luis. It's a small thing.
61
00:09:38,785 --> 00:09:40,382
Not bigger than this.
62
00:09:40,933 --> 00:09:42,756
Do you know where it is?
63
00:09:46,384 --> 00:09:51,985
Well, if you give it to me,
Don Luis will be very happy and very grateful.
64
00:09:53,980 --> 00:09:58,645
So, why don't you just give me that little thing
which belongs to him.
65
00:10:00,018 --> 00:10:01,688
Would you do that?
66
00:10:01,721 --> 00:10:03,755
You're a smart girl.
67
00:10:04,073 --> 00:10:09,821
And in this life smart girls
always get what they want.
68
00:10:11,455 --> 00:10:14,855
Just tell me, sweetheart...
69
00:10:15,316 --> 00:10:16,925
What do you want?
70
00:10:19,724 --> 00:10:21,997
To kill Don Luis!
71
00:10:28,911 --> 00:10:31,002
Grab that little bitch.
72
00:10:38,318 --> 00:10:39,976
We need her alive.
73
00:10:54,171 --> 00:10:56,582
Find her! Find the little bitch.
74
00:12:48,921 --> 00:12:50,841
Do not stop.
75
00:12:54,347 --> 00:12:55,863
Got you.
76
00:13:53,000 --> 00:13:54,438
Excuse me.
77
00:14:05,312 --> 00:14:09,131
You said you - you have something for us, sweetie?
78
00:14:11,963 --> 00:14:13,789
Well, may I see it?
79
00:14:56,605 --> 00:14:59,158
OK, everybody, take a five-minute coffee break.
80
00:15:00,220 --> 00:15:02,316
Jim, we're gonna have to record this.
81
00:15:06,013 --> 00:15:09,021
- Where did you get this?
- My Papa.
82
00:15:09,588 --> 00:15:11,042
where is your Papa?
83
00:15:11,514 --> 00:15:13,079
Dead.
84
00:15:14,308 --> 00:15:16,007
Do you know what this is?
85
00:15:16,008 --> 00:15:17,798
Yes.
86
00:15:17,799 --> 00:15:19,986
My passport.
87
00:15:26,272 --> 00:15:28,411
We're about to arrive in Miami.
88
00:15:29,955 --> 00:15:31,352
I'll buckle you up.
89
00:15:46,628 --> 00:15:48,226
Welcome to America.
90
00:15:56,837 --> 00:15:58,694
Go ahead, I'll wait right here.
91
00:16:28,255 --> 00:16:31,424
Hello, young lady, where are we wanting
to go today?
92
00:16:34,548 --> 00:16:37,466
Chicago? That's not just down the street, you know?
93
00:16:38,704 --> 00:16:40,213
How much?
94
00:17:32,679 --> 00:17:35,782
Hey, kid, what are you doing here?
95
00:17:58,397 --> 00:18:00,677
Emilio.
96
00:18:06,938 --> 00:18:08,634
There's a girl looking for you.
97
00:18:10,701 --> 00:18:13,675
It does not matter.
98
00:18:17,600 --> 00:18:19,527
Her name is Cataleya.
99
00:18:44,805 --> 00:18:48,478
- Cataleya...
- Tio?
100
00:19:19,530 --> 00:19:21,340
I thought you were dead.
101
00:19:26,709 --> 00:19:28,285
You're safe.
102
00:19:31,153 --> 00:19:33,925
It's OK.
You're safe now.
103
00:19:34,860 --> 00:19:36,264
You're safe.
104
00:20:15,941 --> 00:20:21,980
You have your mother's beautiful eyes.
105
00:20:23,642 --> 00:20:25,480
Don't be afraid.
106
00:20:26,445 --> 00:20:28,583
This is your home.
107
00:20:35,108 --> 00:20:37,798
How long has it been since you sleep?
108
00:20:37,799 --> 00:20:42,377
I don't know. A long time ago.
109
00:20:42,378 --> 00:20:44,285
Well, good. A young body needs to sleep.
110
00:20:44,286 --> 00:20:48,070
When I was your age,
I would sleep half the day.
111
00:20:48,369 --> 00:20:53,206
I do not know if it helps with your growing pattern,
but I was always ready for what came after.
112
00:20:55,859 --> 00:20:59,449
Whose room did I sleep in?
113
00:21:01,282 --> 00:21:03,052
My son.
114
00:21:03,408 --> 00:21:05,331
Your cousin.
115
00:21:06,012 --> 00:21:08,262
Where is he?
116
00:21:10,449 --> 00:21:12,617
He's dead.
117
00:21:14,531 --> 00:21:16,051
Killed?
118
00:21:18,859 --> 00:21:20,293
Yes.
119
00:21:21,301 --> 00:21:22,635
By whom?
120
00:21:23,664 --> 00:21:26,339
No one who is still alive.
121
00:21:30,228 --> 00:21:32,022
You are very talented.
122
00:21:32,023 --> 00:21:36,656
- Is this what you want to be, an artist?
- I used to want to be like Xena.
123
00:21:37,069 --> 00:21:39,265
A Warrior Princess.
124
00:21:40,017 --> 00:21:42,009
Not any more?
125
00:21:44,580 --> 00:21:46,476
No?
126
00:21:48,966 --> 00:21:50,836
I want to be a killer.
127
00:21:54,714 --> 00:21:56,254
Can you help?
128
00:21:58,577 --> 00:22:00,424
Sure.
129
00:22:16,671 --> 00:22:20,355
Normally we don't accept students
in the middle of the academic year.
130
00:22:20,790 --> 00:22:27,266
But under these circumstances,
losing her parents in a tragic car accident.
131
00:22:28,563 --> 00:22:32,876
- Here you are. These are the school supplies you'll need.
- Sorry...
132
00:22:32,877 --> 00:22:34,835
She's a little traumatized.
133
00:22:34,836 --> 00:22:36,187
Of course.
134
00:22:36,188 --> 00:22:38,065
See you Monday, Cataleya.
135
00:22:39,099 --> 00:22:40,833
Such a pretty name.
136
00:22:43,576 --> 00:22:45,366
Thanks.
137
00:22:49,051 --> 00:22:55,943
After we get all this stuff, we go over
to Maxwell Street to get hot dogs from those Polish people here.
138
00:23:00,061 --> 00:23:01,448
What is it now?
139
00:23:01,824 --> 00:23:04,178
That school has nothing to teach me.
140
00:23:04,516 --> 00:23:06,845
I told you what I want.
141
00:23:08,045 --> 00:23:10,993
You don't want to help me? Fine.
142
00:23:10,994 --> 00:23:13,065
I'll do it myself.
143
00:23:15,443 --> 00:23:17,482
Look.
144
00:23:30,276 --> 00:23:35,977
See that? Is that what you want? You want me to
teach you how to be a killer? Sure, no problema, I teach you.
145
00:23:35,978 --> 00:23:38,659
But you'll be dead in five years.
146
00:23:41,804 --> 00:23:45,503
If you want to be a killer and survive,
you got to be a smart one.
147
00:23:46,627 --> 00:23:49,248
You have to know things besides
how to pull a trigger.
148
00:23:49,296 --> 00:23:51,531
You have to know how the world works,
how people think...
149
00:23:51,532 --> 00:23:56,984
You gotta learn how to stand, how to be psychological.
And I cannot teach you that unless you learn the basics out of school.
150
00:23:56,985 --> 00:23:59,187
You got that? Hmm?
151
00:23:59,759 --> 00:24:02,831
Come on. What's it going to be?
Cataleya? You choose.
152
00:24:02,832 --> 00:24:04,411
Come on.
153
00:24:05,046 --> 00:24:07,759
Now. Choose.
154
00:24:07,760 --> 00:24:11,005
What you want? Choose.
155
00:24:19,561 --> 00:24:21,583
Better.
156
00:24:45,424 --> 00:24:48,315
Hey, buddy.
I got the good stuff.
157
00:24:48,348 --> 00:24:51,915
-So, might I suggest... -Yeah?
-Let's buy some things. You know,.
158
00:24:51,996 --> 00:24:54,571
spice it up a bit.
159
00:24:54,603 --> 00:24:57,425
- Some of those stockings that come up to the thigh.
- Right, nice.
160
00:24:57,517 --> 00:25:01,442
- It's been fourteen years, you know what I mean?
- No matter how much you like steak...
161
00:25:01,475 --> 00:25:05,624
- sometimes a lamb chop isn't a bad thing, right?
- Exactly.
162
00:25:11,597 --> 00:25:13,946
Son of a bitch!
163
00:25:22,961 --> 00:25:27,353
-Put your hands on the car!
-Hands on the vehicle, right now!
164
00:25:27,840 --> 00:25:29,733
Oooh, back...
165
00:25:32,211 --> 00:25:37,761
- Stupid, crazy bitch.
- I'm really sorry. This is not - it's not even my car.
166
00:25:37,793 --> 00:25:40,374
- You think this is funny?
- No, sir!
167
00:25:42,033 --> 00:25:44,919
I'm gonna give you something to laugh about.
168
00:25:45,667 --> 00:25:48,695
I'm sorry, officer.
I'm sorry, I don't drink...
169
00:26:10,005 --> 00:26:11,702
There's nothing here.
170
00:26:12,468 --> 00:26:17,844
No license, no registration, No ID...
171
00:26:17,845 --> 00:26:20,935
except for a library card.
172
00:26:21,141 --> 00:26:24,784
Miss Valerie Philips.
173
00:26:24,816 --> 00:26:31,093
In addition to all that, you are being charged
with DUI, driving on the wrong side of the road
174
00:26:31,186 --> 00:26:33,715
and the destruction of police property.
175
00:26:34,850 --> 00:26:36,761
Miss Philips!
176
00:26:37,294 --> 00:26:39,894
Do I have your full attention?
177
00:26:41,955 --> 00:26:45,167
Yeah. That's it?
178
00:26:45,167 --> 00:26:47,933
Unless there's anything else you can think of?
179
00:26:49,402 --> 00:26:53,424
- I have to throw up.
- Oh, no, no, no. Get her out of here.
180
00:26:54,574 --> 00:26:59,413
And a cup of coffee too. We can book her tomorrow.
Let her sleep it off, for Christ's sake...
181
00:27:08,558 --> 00:27:10,400
Alright, big step. Down you come.
182
00:27:11,645 --> 00:27:14,306
Alright, stretch those legs. Come on, move!
183
00:27:17,131 --> 00:27:18,746
McGee just checked downstairs.
184
00:27:18,839 --> 00:27:21,021
She's from Rome, OK, and she says to the other...
185
00:27:21,053 --> 00:27:23,733
Excuse me. U.S. Marshall Warren.
186
00:27:23,734 --> 00:27:27,476
- We're here with Gennaro Rizzo on an overnight.
- Wait, wait, wait - hold on a second.
187
00:27:27,824 --> 00:27:30,332
You know, it says here that you aren't expected
until tomorrow
188
00:27:30,381 --> 00:27:34,592
Yeah, well, never expect the expected, sergeant.
Is that coffee there? Is that fresh?
189
00:27:34,593 --> 00:27:35,999
- Yes, it is.
- Do you mind?
190
00:27:36,092 --> 00:27:38,179
- Uh, Fred?
- Thanks.
191
00:27:38,272 --> 00:27:41,474
Agent Doyle is gonna show you where
the cell blocks are.
192
00:27:41,475 --> 00:27:42,704
Oh, come on.
193
00:27:44,142 --> 00:27:46,342
Home, sweet home.
194
00:27:49,557 --> 00:27:51,868
After you, sir.
195
00:28:00,085 --> 00:28:02,410
I'm going to miss you, Rizzo.
196
00:28:02,411 --> 00:28:05,682
I gonna leave that just there,
just in case you get hungry in the night.
197
00:28:07,496 --> 00:28:09,199
Sleep well.
198
00:28:09,286 --> 00:28:12,663
This'll be a caffeine kinda night, Joe.
Keep your eyes open.
199
00:30:44,870 --> 00:30:46,992
Two...
200
00:30:47,088 --> 00:30:48,939
Three...
201
00:30:52,823 --> 00:30:54,524
Not again.
202
00:30:54,525 --> 00:30:59,911
Hey, Doyle, go check on the ventilation system, will ya?
As in today, please?
203
00:31:56,086 --> 00:31:58,209
- Yeah?
- Yeah, I gotta pee...?
204
00:33:02,445 --> 00:33:05,084
-Unbutton your shirt.
-What? -Now.
205
00:33:08,782 --> 00:33:10,935
Who are you?
206
00:33:17,685 --> 00:33:19,100
Go! Come on!
207
00:33:19,541 --> 00:33:21,685
We have a security threat.
208
00:33:22,762 --> 00:33:24,817
Come!
209
00:33:25,802 --> 00:33:28,181
Get inside.
Somebody open the fucking door!
210
00:33:35,945 --> 00:33:38,727
Look at me, Joe, look at me. Give me the gun.
211
00:33:38,728 --> 00:33:41,055
Just give it to me, OK. It's good.
212
00:33:42,395 --> 00:33:45,696
- Hold on, hold on.
- I didn't do it.
213
00:33:45,697 --> 00:33:47,137
I didn't do it!.
214
00:33:48,792 --> 00:33:52,532
- Get him out of here.
- I didn't do it!
215
00:33:52,564 --> 00:33:54,777
Call it in. Call it in!
216
00:34:47,447 --> 00:34:48,891
Damn.
217
00:35:05,468 --> 00:35:07,485
Check on the other side.
218
00:35:10,794 --> 00:35:12,520
It's clear here.
219
00:35:35,272 --> 00:35:37,073
I'm outta here.
220
00:35:55,035 --> 00:35:56,857
Agent Ross.
221
00:35:56,858 --> 00:35:59,534
- Where is he?
- He's in the morgue.
222
00:35:59,535 --> 00:36:00,993
Let's go.
223
00:36:07,674 --> 00:36:09,284
This is just how he came in.
224
00:36:12,288 --> 00:36:14,181
It's the same handwriting.
225
00:36:17,765 --> 00:36:19,457
Same drawing, right?
226
00:36:19,986 --> 00:36:21,528
That's him.
227
00:36:22,677 --> 00:36:24,864
I want to see the location, please.
228
00:36:25,855 --> 00:36:26,924
Thank you.
229
00:36:29,753 --> 00:36:32,458
- Oh, I shouldn't drink.
- No, you shouldn't.
230
00:36:33,161 --> 00:36:37,332
- Oh, God, I'm so sorry.
- Yeah, you can tell that to the Judge in ten days' time, at your hearing.
231
00:36:40,870 --> 00:36:45,191
- What's going on down there?
- Nothing. You can sign this form, and then you can go.
232
00:36:45,192 --> 00:36:48,777
- Really?
- Yeah, really, but I'm quite sure the judge will send you back here.
233
00:36:48,778 --> 00:36:51,972
- I'd probably deserve it.
- Oh, you're just lucky no one got hurt.
234
00:36:58,710 --> 00:37:00,035
Okay, now, back up.
235
00:37:07,339 --> 00:37:10,700
- You're gonna have to lock it down.
- Hey, it was after the fact, I didn't think anybody would...
236
00:37:10,701 --> 00:37:13,728
You gotta do it, all right? Nobody in, nobody out, please.
237
00:37:16,069 --> 00:37:19,447
You heard that man. Lock it down.
Nobody in or nobody out.
238
00:37:52,480 --> 00:37:58,390
I want to paper, on everybody in or out of this
station in the last 24 hours.
239
00:38:01,830 --> 00:38:03,696
And I want the tapes.
240
00:38:03,729 --> 00:38:05,961
From all the security cameras.
241
00:38:06,363 --> 00:38:07,727
All of them.
242
00:38:51,103 --> 00:38:53,595
- Is everything okay?
- We're good.
243
00:38:53,806 --> 00:38:56,623
- When you are back?
- The day after tomorrow.
244
00:38:56,624 --> 00:38:58,838
Well, I have something for you.
245
00:38:59,679 --> 00:39:02,092
Give me a day.
246
00:39:02,093 --> 00:39:04,204
We can't wait to see you.
247
00:39:04,820 --> 00:39:07,644
- Give mama a kiss for me.
- I will.
248
00:39:13,624 --> 00:39:17,284
Twenty-two murders in the last four years
all with the same MO.
249
00:39:17,285 --> 00:39:21,471
I think I'm right, he is sending a message
but I'm beginning to believe it's not meant for us.
250
00:39:21,472 --> 00:39:25,347
- Well, we're the only ones with that information.
- Well, we're not getting anywhere with it, are we?
251
00:39:25,348 --> 00:39:28,162
Put it out to the press.
It's time.
252
00:39:28,163 --> 00:39:36,439
The word, this lipstick drawing, I want it splashed over
every newspaper, every magazine, front page, national.
253
00:39:36,471 --> 00:39:40,090
The message ain't meant for us.
Let's make sure it gets to who it's intended for.
254
00:39:53,614 --> 00:39:55,471
Mr. Richard.
255
00:39:56,012 --> 00:39:58,174
- Marco.
- It's been a long time.
256
00:39:58,175 --> 00:40:00,314
Yes, it has. How is the hand?
257
00:40:00,348 --> 00:40:02,859
It only hurts when it's humid.
258
00:40:02,860 --> 00:40:05,725
Well, you should have let us relocate you to Arizona
instead of New Orleans.
259
00:40:05,726 --> 00:40:08,848
Yeah, right, but the boss likes it humid.
260
00:40:08,849 --> 00:40:10,757
He's waiting for you.
261
00:40:13,844 --> 00:40:15,478
What do you think?
262
00:40:17,035 --> 00:40:19,863
- Coincidence.
- Twenty-two times?
263
00:40:19,864 --> 00:40:22,832
A flower that only grows in one place on earth?
264
00:40:23,834 --> 00:40:27,179
Couldn't it be the calling card of...shoot,
I forgot his name.
265
00:40:27,495 --> 00:40:31,015
What his name, your former partner,
you know, the one who used to do your wetwork?
266
00:40:32,856 --> 00:40:34,470
Fabio.
267
00:40:34,948 --> 00:40:37,014
Fabio Restrepo.
268
00:40:37,015 --> 00:40:38,423
May I?
269
00:40:40,066 --> 00:40:43,293
The CIA is not an amusement park.
270
00:40:43,294 --> 00:40:48,299
When the agency extracted your ass from
Colombia 15 years ago
271
00:40:48,332 --> 00:40:53,368
and set you up here, we allowed you to resume you
little business, but what we should've done was lock you away for life.
272
00:40:53,401 --> 00:40:56,829
Now, in exchange, you should've kept the information flowing.
273
00:40:56,830 --> 00:40:59,132
- And I have.
- Not much.
274
00:41:01,013 --> 00:41:04,167
- I have nothing to do with this.
- Then find out who did.
275
00:41:17,893 --> 00:41:20,152
She's talking to us.
276
00:41:21,041 --> 00:41:22,680
Could be anyone.
277
00:41:23,310 --> 00:41:28,365
You idiot. I told you,
everyone dead, down to the dog.
278
00:41:29,858 --> 00:41:32,438
You screwed it up the first time.
279
00:41:32,439 --> 00:41:35,259
Now, go fix it.
280
00:43:24,414 --> 00:43:28,308
Each and every one of the victims was
a professional bad apple.
281
00:43:28,309 --> 00:43:33,080
As for motive, I'm narrowing it down to payback.
but, um, not much else.
282
00:43:33,113 --> 00:43:41,224
My best guess, Alexa Milshinova, she made a career out of
getting intimate with high stake gamblers out of Vegas.
283
00:43:41,225 --> 00:43:44,618
Would, uh, rip 'em off and send them to meet
their maker.
284
00:43:45,157 --> 00:43:47,321
Here. D'Angelo James.
285
00:43:47,321 --> 00:43:50,435
He tried to take over the heroin trade
of Houston
286
00:43:51,047 --> 00:43:53,937
From the, uh, Gemini Cartel.
287
00:43:53,938 --> 00:43:57,883
If you do not all there is to know
about these twins...
288
00:43:57,884 --> 00:44:00,330
you should not be in this room.
289
00:44:01,933 --> 00:44:06,259
Now you see, he tilts the camera just enough,
so he won't be seen going into the cell.
290
00:44:06,260 --> 00:44:08,833
The Time:
1:55 AM
291
00:44:08,834 --> 00:44:12,343
That means that our perp was in that station, that...
292
00:44:12,344 --> 00:44:14,859
I don't have to spell it out for you, do I?
293
00:44:15,329 --> 00:44:19,176
Excuse me.
Hand these out, please.
294
00:44:19,445 --> 00:44:22,821
These are the names, addresses and
phone numbers of everyone...
295
00:44:22,917 --> 00:44:27,838
with a pulse who was in that station before
1:55 AM.
296
00:44:27,874 --> 00:44:31,831
Everyone.
Which means one of them was our target.
297
00:44:31,832 --> 00:44:35,154
I want you to locate the ten people in the folder
you have just been handed.
298
00:44:35,250 --> 00:44:39,718
I want a detailed dossier
on each of them for the last ten years of their lives.
299
00:44:39,719 --> 00:44:43,730
I want you to run down every lead, check every story.
300
00:44:43,731 --> 00:44:46,203
Coz our killer, ladies and gentleman, is in those folders
301
00:44:46,299 --> 00:44:49,918
and I mean to catch him before he
kills again.
302
00:45:17,998 --> 00:45:20,412
Don't move.
303
00:45:23,761 --> 00:45:25,441
Hello, Jennifer.
304
00:45:25,981 --> 00:45:28,048
Hi, Danny.
305
00:45:38,755 --> 00:45:41,086
You haven't finished painting.
306
00:45:41,087 --> 00:45:43,872
Never really finished painting, I just stopped
working on it.
307
00:45:43,873 --> 00:45:47,100
I know about something that you're
good at finishing.
308
00:45:54,723 --> 00:45:57,026
Tell me something.
309
00:45:57,744 --> 00:46:01,307
- Are we ever gonna go on a normal date together?
- What's a normal date?
310
00:46:01,308 --> 00:46:04,786
Well, you know. Go out, have dinner, drink wine,
get drunk.
311
00:46:04,787 --> 00:46:07,192
Dessert?
312
00:47:20,784 --> 00:47:25,716
- Safe?
- From my end. And you?
313
00:47:26,467 --> 00:47:28,824
- Safe.
- How's Mama?
314
00:47:29,627 --> 00:47:34,294
- She is missing you.
- Well, tell her I miss her back.
315
00:47:34,295 --> 00:47:39,099
- I think she would love to hear that from you.
- I know.
316
00:47:39,130 --> 00:47:41,985
What do we got?
317
00:47:43,952 --> 00:47:47,841
Remember the guy on the new for running
a Ponzi scheme about a year ago?
318
00:47:47,842 --> 00:47:52,081
Made $50 million and vanished into thin air.
Clever guy.
319
00:47:52,082 --> 00:47:56,162
Now he's living in the Caribbean.
320
00:47:56,163 --> 00:48:01,560
so, he left a lot of people very upset.
Want to give him a break, permanently.
321
00:48:07,033 --> 00:48:09,522
There is something else.
322
00:48:13,561 --> 00:48:16,567
How long has this been going on?
323
00:48:20,148 --> 00:48:24,462
- Not long.
- The newspaper says, 22.
324
00:48:24,463 --> 00:48:27,713
- Why?
- You know why.
325
00:48:27,746 --> 00:48:30,708
You think this is going to smoke Don Luis out?
You think he's that stupid?
326
00:48:30,804 --> 00:48:34,134
It's not just about you, OK? Cataleya?
327
00:48:34,230 --> 00:48:36,181
There's me, Mama, and my family.
328
00:48:36,276 --> 00:48:40,276
Familia? Tio, please.
329
00:48:40,347 --> 00:48:44,420
You're clean. You book the work,
you collect the money...
330
00:48:44,421 --> 00:48:47,563
I'll protect you.
331
00:48:47,564 --> 00:48:51,839
Each and every job, I make a dollar with, if I give you a job,
332
00:48:51,840 --> 00:48:55,711
I turn down five, ten, because I made a promise
to keep you safe.
333
00:48:56,369 --> 00:49:01,155
I'll keep you safe.
Cataleya, that is a full-time job, no matter what you think.
334
00:49:01,188 --> 00:49:03,959
But this is not a professional, it's not what I do...
335
00:49:03,959 --> 00:49:07,530
I don't care, about what's professional and what's safe.
I'm doing this my way.
336
00:49:07,531 --> 00:49:11,244
- That is your way?
- Yeah.
337
00:49:11,277 --> 00:49:14,957
A dead killer, is stupid.
338
00:49:17,547 --> 00:49:19,166
Please, start listen...
339
00:49:21,105 --> 00:49:25,139
I should never have let you do this.
340
00:49:25,140 --> 00:49:31,163
You didn't let me do anything.
I chose this, remember? I chose this...
341
00:49:31,630 --> 00:49:37,168
-From the first moment I walked in your door, I had
already made my decision. -By yourself? -Yes.
342
00:49:39,012 --> 00:49:42,636
Not you, or anybody, are gonna change that.
343
00:49:46,071 --> 00:49:49,038
We love you, Cataleya.
344
00:49:53,234 --> 00:49:56,687
Then watch my back until it's done.
345
00:50:11,305 --> 00:50:14,111
- Excuse me?
- It's an orchid.
346
00:50:14,303 --> 00:50:16,359
- That's what this is?
- Sure does.
347
00:50:16,455 --> 00:50:18,706
- It grows in Colombia.
- How do you know that?
348
00:50:18,802 --> 00:50:21,642
My wife, she's Colombian.
349
00:50:23,589 --> 00:50:26,254
- Uh, Cataleya?
- That's right.
350
00:50:36,093 --> 00:50:38,272
AMAZON
351
00:50:38,716 --> 00:50:41,475
Let's try 'organization'...
352
00:50:41,571 --> 00:50:44,547
ACCESS DENIED
353
00:50:51,514 --> 00:50:54,518
Hi, boys.
Did you miss me?
354
00:50:55,278 --> 00:50:58,179
I've missed you too.
355
00:50:59,211 --> 00:51:01,701
Hi. Come.
356
00:51:02,206 --> 00:51:05,076
Have you guys been good?
357
00:51:05,077 --> 00:51:07,088
Stay.
358
00:51:07,089 --> 00:51:10,650
Sirloin.
Juicy.
359
00:51:10,651 --> 00:51:14,099
Delicious.
Want one?
360
00:51:14,100 --> 00:51:16,487
Good.
361
00:51:22,289 --> 00:51:24,401
Eat.
362
00:51:31,411 --> 00:51:35,568
I know that song.
363
00:51:36,338 --> 00:51:39,315
- I guess the boys gave me away, huh?
- You spoil them.
364
00:51:39,316 --> 00:51:42,097
I train them.
365
00:52:05,512 --> 00:52:09,716
Fishie, fishie...
Willy, why are they ignoring me?
366
00:52:11,741 --> 00:52:15,689
- What?
- Baby, you put one drop of blood in there...
367
00:52:15,690 --> 00:52:18,868
- and they'll be your biggest admirers.
- Really?
368
00:52:18,868 --> 00:52:23,333
Oh yeah, baby. All the way down to your
clean, stripped bones.
369
00:52:23,334 --> 00:52:26,247
Cool.
370
00:52:30,615 --> 00:52:33,901
Alejandro, you bring in extra security for tonight.
371
00:52:33,902 --> 00:52:38,166
- Make sure that we are shut down. Tight.
- Yes, sir.
372
00:52:43,312 --> 00:52:46,685
Girls, come to papa, huh?
373
00:52:58,989 --> 00:53:01,425
There are already guys in the garden
and guys out back.
374
00:53:01,426 --> 00:53:04,137
- I want you three upstairs.
- Yes, sir.
375
00:53:04,138 --> 00:53:06,460
Two on the roof.
376
00:53:07,278 --> 00:53:09,436
Hurry.
377
00:54:23,460 --> 00:54:26,156
What is this?
378
00:54:35,965 --> 00:54:39,651
Come back to bed.
379
00:55:40,169 --> 00:55:43,215
Turn around.
380
00:55:52,165 --> 00:55:54,834
- Who are you?
- It doesn't matter who I am.
381
00:56:00,077 --> 00:56:04,157
- OK. What do you want?
- I want you exactly where you are.
382
00:56:10,487 --> 00:56:13,545
Whatever they pay, I'll double it.
383
00:56:13,546 --> 00:56:16,702
- Please don't kill me.
- I'm not gonna kill you.
384
00:56:20,472 --> 00:56:23,458
No, please.
385
00:56:45,055 --> 00:56:47,690
SHARKS EAT "SHARK".
386
00:56:51,142 --> 00:56:53,068
- Mr. Steven Richard?
- Who is this?
387
00:56:53,069 --> 00:56:55,308
This is FBI special agent James Ross.
388
00:56:55,309 --> 00:57:00,498
Look, I'm the lead agent on a case, it's a serial
we call the tag killer. You might have heard of him?
389
00:57:01,451 --> 00:57:04,985
- I've seen the possiblity.
- He mocks his victims with a flower.
390
00:57:04,986 --> 00:57:08,184
It's from Colombia.
A cataleya orchid.
391
00:57:08,185 --> 00:57:13,365
Each time I try access information
I get stuck with a CIA "Access Denied" tag...
392
00:57:13,366 --> 00:57:18,015
I'm at the end of a very long road, Mr. Richard,
and I believe that you are the man I need...
393
00:57:18,016 --> 00:57:22,394
Listen, Agent Ross, I can't give any information out on the phone,
394
00:57:22,395 --> 00:57:26,056
but what I suggest is that you file a formal request with the agency
for any information you might want.
395
00:57:26,148 --> 00:57:30,278
And I'll be more than happy to get back to you as soon as I can.
396
00:57:32,877 --> 00:57:35,186
Thank you.
397
00:57:45,060 --> 00:57:49,537
Stop bullshitting me, Marco.
I've got the FBI on my ass now.
398
00:57:49,571 --> 00:57:52,724
I want that problem taken care of yesterday,
do you hear me?
399
00:57:52,759 --> 00:57:55,419
- Loud and clear.
- Good.
400
00:58:01,696 --> 00:58:03,574
- Where to?
- Downtown.
401
00:58:03,607 --> 00:58:06,334
And we question every Colombian we meet...
402
00:58:06,335 --> 00:58:10,409
until we find an address to get her family. OK?
403
00:58:34,637 --> 00:58:39,514
In case you show up, I want you to know
I went to New York to meet with galleries.
404
00:58:39,515 --> 00:58:45,119
I'll be back tomorrow night, but
if you're already here, make yourself at home.
405
00:59:10,559 --> 00:59:14,548
- What've we got?
- We do have the surveillance tapes from a few angles.
406
00:59:19,178 --> 00:59:21,068
- That's it?
- That's it.
407
00:59:21,068 --> 00:59:24,364
-I mean, it's not a lot to go on... -Oh, come on...
-but run it through the database, see what happens.
408
00:59:37,733 --> 00:59:41,348
We're not looking for a woman.
It's not possible.
409
01:00:00,978 --> 01:00:03,682
- And wine.
- Thank you.
410
01:00:06,291 --> 01:00:08,456
- Come on.
- I'm impressed.
411
01:00:12,943 --> 01:00:14,336
I got you something.
412
01:00:14,432 --> 01:00:17,180
- You did?
- Yeah.
413
01:00:20,473 --> 01:00:24,595
-A stuffed alligator?
-Yeah. -Exactly what I've always wanted.
414
01:00:30,906 --> 01:00:33,238
Wait, wait.
415
01:00:34,148 --> 01:00:39,836
Let's just, uh, let's just sit, have a little of this food and
then we'll talk for a little bit first.
416
01:00:40,850 --> 01:00:43,984
What do you want to talk about?
417
01:00:44,546 --> 01:00:48,182
I don't know.
Anything. Ask me something.
418
01:00:50,487 --> 01:00:52,720
- How was your trip?
- Actually it was great.
419
01:00:52,816 --> 01:00:55,782
The gallery liked my new paintings,
they're gonna put up a show in October.
420
01:00:55,878 --> 01:00:58,797
- And that's a good thing, right?
- Yeah.
421
01:00:58,955 --> 01:01:01,810
My turn. How was your trip?
422
01:01:04,215 --> 01:01:07,691
- Hot.
- Did you do anything exciting?
423
01:01:07,725 --> 01:01:10,484
- I went swimming.
- Anything else?
424
01:01:13,468 --> 01:01:16,966
- Come on. Talk to me.
- What do you want to know?
425
01:01:16,967 --> 01:01:21,412
Anything. Something about you. Something
426
01:01:22,235 --> 01:01:25,242
Where are you from?
427
01:01:25,947 --> 01:01:28,785
Are your parents from here in the city?
428
01:01:35,702 --> 01:01:38,948
Let's start with something a little more simple.
What do you like to eat for breakfast?
429
01:01:38,949 --> 01:01:41,814
I don't eat breakfast.
430
01:01:42,419 --> 01:01:44,362
I'm not going to hurt you.
431
01:01:44,363 --> 01:01:49,195
I just want to know a little bit more about you.
About what you feel inside. What you feel about me, anything.
432
01:01:49,196 --> 01:01:51,899
Just a little.
433
01:02:02,062 --> 01:02:04,626
I feel lonely sometimes.
434
01:02:06,262 --> 01:02:10,087
Thank you. Me too.
435
01:02:30,486 --> 01:02:33,709
Let me this time.
436
01:03:15,245 --> 01:03:17,744
Morning.
437
01:03:19,019 --> 01:03:22,625
I know you said you don't eat breakfast,
so I thought I'd make us some lunch.
438
01:03:24,521 --> 01:03:27,062
- Wait. Where you going?
- I shouldn't have done this.
439
01:03:27,063 --> 01:03:29,342
- Shouldn't have done what?
- Any of it.
440
01:03:29,343 --> 01:03:32,362
I don't understand. Why?
What are you talking about? Why?
441
01:03:32,363 --> 01:03:35,951
- Because...
- Because...? Look, can we just hold on a second?
Can we Just talk about this?
442
01:03:35,952 --> 01:03:38,781
No, no, Danny.
We've talked too much.
443
01:03:38,782 --> 01:03:41,683
- Jennifer, just stay for a minute.
- I'm sorry. I have to go.
444
01:03:55,008 --> 01:03:57,210
I'm sorry I'm late.
445
01:03:57,858 --> 01:03:59,813
Look!
446
01:04:01,337 --> 01:04:04,716
Eight people, slaughtered in Miami.
One of them is my friend.
447
01:04:05,504 --> 01:04:07,869
- So what?
- You know exactly what.
448
01:04:08,254 --> 01:04:11,520
- It's getting too close.
- Ay, Tio, please. Again, with that?
449
01:04:11,521 --> 01:04:14,345
They are looking for you.
Don't play with me.
450
01:04:16,057 --> 01:04:19,974
You'll bring me in for sure.
I know how your twisted little mind works.
451
01:04:20,842 --> 01:04:24,066
Do you think this is a game?
I'm a fucking joke to you?
452
01:04:28,078 --> 01:04:30,829
You scare me, Cataleya.
453
01:04:30,863 --> 01:04:33,548
I won't deal with your shit anymore.
454
01:04:33,549 --> 01:04:36,093
I won't give you work, or anything, anymore.
455
01:04:37,232 --> 01:04:39,834
You're retired.
456
01:04:39,868 --> 01:04:42,594
- You can't do that.
- Quiet!
457
01:04:43,114 --> 01:04:46,165
How many people did you kill when
your boy died?
458
01:04:48,660 --> 01:04:53,244
- How many?
- What you know my son?
459
01:04:53,278 --> 01:04:55,946
You don't know fucking nothing about my son.
460
01:04:56,816 --> 01:04:57,625
Tell me.
461
01:04:59,237 --> 01:05:01,653
But it changed nothing.
462
01:05:02,146 --> 01:05:05,045
When I lose my son,
I lose my life.
463
01:05:05,046 --> 01:05:07,261
Everything is important to me,
is gone.
464
01:05:07,909 --> 01:05:10,425
And I want to believe in you, Cataleya.
465
01:05:11,002 --> 01:05:16,036
Why? I still pray that you
find a life, away from this.
466
01:05:16,068 --> 01:05:25,490
Because no one in our entire family
has a chance for one.
467
01:05:25,524 --> 01:05:29,291
Listen. Never come to the house,
never come to the church.
468
01:05:29,325 --> 01:05:33,042
Don't bother. I don't wanna wait
for your phone call no more.
469
01:05:33,103 --> 01:05:36,589
I don't want you to break my mother's heart.
470
01:05:36,717 --> 01:05:40,663
Maybe this will help you to understand
471
01:05:40,697 --> 01:05:43,807
what I'm trying to tell you.
472
01:05:52,362 --> 01:05:53,647
Oh, poor daddy.
473
01:06:10,158 --> 01:06:13,903
5' 6". Brown eyes.
Well, hazel, actually.
474
01:06:14,357 --> 01:06:17,554
Dark hair.
Thick, shiny.
475
01:06:17,555 --> 01:06:19,664
Incredible body.
Killer smile.
476
01:06:19,665 --> 01:06:23,546
- I think about her all day long.
- Dude, you're in love.
477
01:06:24,061 --> 01:06:28,179
- You're so smart.
- Okay, seriously, and I mean this from the bottom of my heart,
478
01:06:28,649 --> 01:06:32,155
- you're nuts.
- I haven't had anyone important in my life for at least ten years.
479
01:06:32,156 --> 01:06:36,565
I finally find someone that I really, really like,
that I want to be with all the time.
480
01:06:36,566 --> 01:06:39,320
I've got nothing.
I've got a stuffed animal and a picture.
481
01:06:39,321 --> 01:06:43,564
You got a picture? Give it up.
482
01:06:43,565 --> 01:06:46,731
It's not even really a whole picture.
I took of her while she was sleeping, so...
483
01:06:49,797 --> 01:06:52,483
- Relax.
- When do I get to meet the future Mrs. Delanay?
484
01:06:52,484 --> 01:06:54,553
You? Never.
485
01:06:58,490 --> 01:07:00,976
Excuse me, excuse me, why are you writing a ticket...?
486
01:07:08,323 --> 01:07:12,232
- Third Precinct.
- You got that picture?
487
01:07:13,939 --> 01:07:15,961
Hello, skinny face, lying on my computer.
488
01:07:15,962 --> 01:07:19,574
Oooh, she is beautiful.
Clearly out of your league.
489
01:07:19,574 --> 01:07:23,621
It's not for me, it's for Danny.
Remember, the painter?
490
01:07:23,622 --> 01:07:26,687
- Oh, yeah, yeah, yeah. Much better match.
- It's a perfect match. How long is this going to take?
491
01:07:26,688 --> 01:07:29,768
- Slow down, tiger. You're my brother-in-law,
not my boss.
492
01:07:29,769 --> 01:07:31,676
And besides, I'm not supposed to be doing this.
493
01:07:31,677 --> 01:07:36,520
You are going to be the fairy godmother
in the most beautiful love story ever.
494
01:07:36,521 --> 01:07:41,210
You get the honor of saying you were the one.
who made this all happen.
495
01:07:41,211 --> 01:07:44,093
And I get to lose my job
if I get caught.
496
01:07:47,909 --> 01:07:50,447
Brian, it's done.
I'll call you when I got something, OK?
497
01:07:50,468 --> 01:07:52,687
Thank you, baby.
498
01:07:59,241 --> 01:08:01,228
You'll thank me later.
499
01:08:07,302 --> 01:08:09,491
NEW ELEMENT
500
01:08:11,670 --> 01:08:14,828
Hey, I want a trace put on an incoming transmission.
501
01:08:29,162 --> 01:08:32,162
Chicago, third precinct.
Get somebody down there now.
502
01:09:14,689 --> 01:09:17,900
That was such a nice surprise.
503
01:09:18,442 --> 01:09:22,641
- Everyone grows up sometime.
- She's gonna be okay.
504
01:09:23,389 --> 01:09:26,660
Yes, Mama.
I think so.
505
01:09:44,073 --> 01:09:46,194
- Uh, excuse me?
- Come with me, please.
506
01:09:46,195 --> 01:09:49,400
That's my computer! Why is she...
why are you all up on my computer?
507
01:09:49,414 --> 01:09:51,522
- You have to right to remain -
- You better not mess up My Favorites!
508
01:09:52,065 --> 01:09:55,679
We had a common, sir... Let's try size...
509
01:09:55,680 --> 01:09:58,764
Good. Now, let's see hands.
510
01:09:58,765 --> 01:10:03,836
Looking good. Now...
511
01:10:06,159 --> 01:10:08,525
Nice nose.
512
01:10:08,526 --> 01:10:11,144
Congratulations.
You have a girl.
513
01:10:11,824 --> 01:10:14,561
Print it.
Get 'em out to all stations.
514
01:10:15,010 --> 01:10:17,807
- And get the mobile unit ready.
- Yes, sir.
515
01:10:45,322 --> 01:10:47,698
- It's me.
- Jen?
516
01:10:47,732 --> 01:10:50,018
Are you busy?
517
01:10:50,104 --> 01:10:52,932
No, no I'm not.
518
01:10:53,561 --> 01:10:59,297
- Positioning in progress...
- I was just looking out the window and thinking,
519
01:10:59,298 --> 01:11:02,868
- where are you?
- I'm, I'm at home. I was looking out the window too.
520
01:11:02,869 --> 01:11:05,316
So we're looking at the same star right now, huh?
521
01:11:05,317 --> 01:11:07,625
- Almost there.
- You have a sexy voice on the phone.
522
01:11:07,626 --> 01:11:11,333
- Yeah, you do too.
- We've got it.
523
01:11:11,334 --> 01:11:14,436
OK, we've got. Give SWAT the location.
524
01:11:15,200 --> 01:11:17,512
Go!
525
01:11:19,355 --> 01:11:21,853
- I'm really glad you called me.
- Me too.
526
01:11:21,854 --> 01:11:25,422
I was literally just looking a picture of you,
thinking of you, when the phone rang.
527
01:11:25,423 --> 01:11:27,940
- What picture?
- I took a picture of you while you were sleeping
with my phone.
528
01:11:27,941 --> 01:11:31,519
It's really bad, but I really wanted
to have something to remind me of you.
529
01:11:32,380 --> 01:11:36,579
- Did you show it to anybody, Danny?
- No - well actually, to my friend Ryan.
530
01:11:36,580 --> 01:11:39,281
- Who else saw the picture, Danny?
- Nobody. Why?
531
01:11:41,185 --> 01:11:44,104
- Danny, who else?
- Nobody. I didn't show it anybody, what's the big deal?
532
01:11:50,379 --> 01:11:53,114
Look, I just took a stupid picture of you
with my phone. I'm sorry.
533
01:11:53,115 --> 01:11:55,717
I'm sorry too.
534
01:12:12,679 --> 01:12:16,476
- Let's see what we got
- Special Agent Williams, FBI.
535
01:12:20,211 --> 01:12:22,485
It's clear.
536
01:13:10,749 --> 01:13:15,432
No, ma'am, everything's under control. I just need
you to come with us, we're evacuating the building.
537
01:13:28,839 --> 01:13:31,282
Charges.
538
01:13:49,934 --> 01:13:52,044
Blow it.
539
01:14:23,323 --> 01:14:28,224
She's not here.
Lock down this building. ASAP.
540
01:14:55,467 --> 01:14:57,661
- Anything?
- Naw, nothing.
541
01:15:00,445 --> 01:15:02,640
No, wait, wait, wait, a security camera went down.
542
01:15:04,028 --> 01:15:06,060
-A second one down. -Where?
-The garage!
543
01:15:06,061 --> 01:15:08,304
- All units, get to the garage.
- Let's go, let's go!
544
01:15:08,304 --> 01:15:11,181
Cover all the damn exits.
545
01:15:45,002 --> 01:15:47,162
She's here.
546
01:15:48,378 --> 01:15:51,450
Look everywhere.
547
01:15:51,451 --> 01:15:55,695
Under every car, look in every room.
She's here. Find her!
548
01:15:59,021 --> 01:16:02,751
- Anything?
- Come on -
549
01:16:58,818 --> 01:17:01,862
Mama.
550
01:18:28,517 --> 01:18:34,657
- This won't take long. Please. Sit.
- You think you've been smart.
551
01:18:34,752 --> 01:18:39,592
Have you covered all your bases?
Caz this, this is already over.
552
01:18:39,899 --> 01:18:43,415
The whole place is wired with webcams.
- You mean these?
553
01:18:44,832 --> 01:18:49,007
Talk about covering all my bases:
Your chair is pressure-wired.
554
01:18:49,008 --> 01:18:52,231
You move a single inch, and that'll be
the last move you ever make.
555
01:18:52,232 --> 01:18:56,042
And given what you know about me, you know
I don't bluff.
556
01:19:01,174 --> 01:19:05,329
I don't know about you.
So I'm just gonna ask...
557
01:19:05,330 --> 01:19:08,269
what happened to you, that you could
kill 23 people?
558
01:19:08,270 --> 01:19:13,332
Would you believe me if I told you
this wasn't the life I had imagined?
559
01:19:13,982 --> 01:19:17,721
When I was a child,
I wanted to be like you,
560
01:19:17,722 --> 01:19:20,632
- on the other side.
- Really?
561
01:19:21,416 --> 01:19:23,054
So what happened?
562
01:19:29,727 --> 01:19:33,202
I was nine when he
had my parents killed,
563
01:19:33,743 --> 01:19:37,898
in front of me.
564
01:19:38,603 --> 01:19:43,055
So all this...the tag killer? The clues...weren't
for us at all, they were all for him?
565
01:19:43,056 --> 01:19:47,119
- It was the only way I could track him down.
- And you needed us to put it all in the press?
566
01:19:47,120 --> 01:19:50,059
Yes, but it took you so fucking long.
567
01:19:51,643 --> 01:19:54,803
You had to be really determined,
very focused, huh?
568
01:19:54,804 --> 01:19:56,960
Not focused enough.
569
01:20:00,348 --> 01:20:04,816
This morning he took the last
piece of me.
570
01:20:04,817 --> 01:20:08,586
You sent the man a message,
he sent you one right back.
571
01:20:08,586 --> 01:20:11,093
And now I'm gonna finish it.
572
01:20:11,094 --> 01:20:15,283
- Oh, I can't help you.
- Yes you can, he is protected by your government.
573
01:20:15,284 --> 01:20:19,169
By a part of my government
that I cannot reach. It's CIA
574
01:20:19,170 --> 01:20:23,160
and I don't know why, but I can't
get under it, I can't get over it, you have to believe me...
575
01:20:23,161 --> 01:20:26,301
- I have tried.
- Try harder, Agent Ross.
576
01:20:31,130 --> 01:20:35,753
-You have a beautiful family.
-If you go anywhere near my family, I swear I'll... -Shhh...
577
01:20:41,199 --> 01:20:44,875
Now you know what you have to do.
Get me Luis Sandoval.
578
01:20:44,876 --> 01:20:50,121
Because if you don't, you're gonna go
to a funeral every week.
579
01:20:51,335 --> 01:20:56,038
And I will not stop, until you begin to feel
what I've felt all these years.
580
01:20:56,039 --> 01:20:58,548
I'm sorry.
581
01:21:03,642 --> 01:21:09,163
When your dinner's ready, the timer
in your chair will have expired.
582
01:21:09,175 --> 01:21:12,228
Don't get up before.
583
01:21:27,800 --> 01:21:32,224
Now, you do understand that I only
took this meeting out of professional courtesy?
584
01:21:32,225 --> 01:21:36,657
- The truth is, I really can't help you at all.
- Can't, or won't?
585
01:21:36,658 --> 01:21:41,190
- It's the same, really.
- But in the, uh, spirit of reaching out...
586
01:21:42,265 --> 01:21:46,283
Let me put my cards on the table.
I have met this woman.
587
01:21:46,284 --> 01:21:49,610
- This tag killer.
- It's a woman?
588
01:21:49,611 --> 01:21:52,340
- Yeah. - Is she pretty?
- She got the drop on me in my home
589
01:21:52,341 --> 01:21:56,561
and she told me, that if I don't bring her
the whereabouts of this man, she says
590
01:21:56,562 --> 01:22:00,574
she's gonna kill a member of my family every week
until I have none left.
591
01:22:00,575 --> 01:22:05,032
- Are you kidding me?
- Does it seem to you that I Would make
something like this up?
592
01:22:05,033 --> 01:22:08,694
So why don't you just... tell me what
I should do.
593
01:22:09,376 --> 01:22:13,316
Call 911. Now, if you'll excuse me,
I have a meeting.
594
01:22:13,317 --> 01:22:16,282
It starts now.
595
01:22:30,997 --> 01:22:34,199
She says, if you don't give her exactly what
she wants,
596
01:22:34,200 --> 01:22:37,748
She's gonna redecorate your whole office.
With you.
597
01:22:41,816 --> 01:22:47,323
Can you please tell her that glass is temperative resistant
to a direct hit by a 15mm ordinance?
598
01:22:58,965 --> 01:23:03,139
- Ten seconds to give up that address.
- How can I be sure that if I give her the address,
she won't kill me anyway?
599
01:23:03,235 --> 01:23:05,427
She says you can't, but you can trust me,
600
01:23:05,428 --> 01:23:08,876
if you do not give her what she wants, you will be
the 24th victim on the hit parade.
601
01:23:09,570 --> 01:23:15,114
- 867 Magnolia Terrace, New Orleans.
- She asks that you keep this coversation strictly confidential
602
01:23:15,210 --> 01:23:18,526
- With pleasure.
- What about my family?
603
01:24:26,705 --> 01:24:28,958
- Good morning.
- Who are you?
604
01:24:29,303 --> 01:24:34,594
That's not important. What's important is
I need the floor plants to 867 Magnolia Terrace.
605
01:24:34,906 --> 01:24:38,423
If you don't leave my office immediately,
I will call the police.
606
01:24:38,531 --> 01:24:41,347
I really need those floor plans.
607
01:24:44,162 --> 01:24:49,146
You will take positions here...here...
and here.
608
01:24:49,179 --> 01:24:52,016
You must expect the unexpected.
609
01:24:52,124 --> 01:24:55,221
She is like mist under a door.
Like a mouse on the wall.
610
01:24:55,447 --> 01:24:59,789
She will not attack straight on,
and you will not see her until it's too late.
611
01:25:00,233 --> 01:25:03,016
She's that invisible.
612
01:25:34,539 --> 01:25:39,680
Don Luis, are you okay?
613
01:25:39,813 --> 01:25:43,103
- Get the Mercedes.
- What happened?
614
01:25:43,195 --> 01:25:45,335
- You need to get out of here.
- Leave me alone.
615
01:25:45,712 --> 01:25:48,239
Come on.
616
01:25:48,990 --> 01:25:51,798
Everybody in! Let's go!
617
01:26:21,220 --> 01:26:24,972
We have to move. Hurry!
618
01:26:25,165 --> 01:26:28,347
Come on.
You hide here.
619
01:26:29,493 --> 01:26:32,133
- And wait for my call.
- OK.
620
01:27:30,408 --> 01:27:33,817
- Did you get her?
- We are checking.
621
01:27:48,957 --> 01:27:51,201
I think we got her.
622
01:28:43,436 --> 01:28:46,676
Marco!
623
01:29:00,843 --> 01:29:03,520
- What the hell is going on?
- I will hold here.
624
01:29:32,167 --> 01:29:37,202
-You've been waiting for this moment for a very,
very long time, right? -Yes.
625
01:32:21,413 --> 01:32:24,796
Hurry.
626
01:32:28,469 --> 01:32:34,195
- Marco?
- No. It's Cataleya.
627
01:32:34,287 --> 01:32:39,762
What were you expecting? You have ruined your whole
life trying to kill me, someone like me?
628
01:32:39,763 --> 01:32:44,985
I cannot be killed - I do the killing!
And now, it's your turn to be hunted.
629
01:32:45,012 --> 01:32:49,568
You will never find me.
But as the day follows night, believe me,
630
01:32:49,602 --> 01:32:53,389
I will find you. And I will kill you.
And you know why?
631
01:32:53,422 --> 01:32:59,643
- Because I will never be where you want me to be.
- Actually...
632
01:33:01,042 --> 01:33:04,062
...you are exactly where I want you to be.
633
01:33:08,987 --> 01:33:11,017
Eat.
634
01:33:36,899 --> 01:33:41,080
You should think very carefully.
Is there anything else?
635
01:33:41,176 --> 01:33:45,348
I've already told you everything.
OK? She'd come by for a couple of hours, and then she'd leave, that's it.
636
01:33:45,549 --> 01:33:49,000
Look, it's really late, I'm really tired.
If you are not going to arrest me...
637
01:33:49,096 --> 01:33:52,686
We don't actually have anything to charge you with.
638
01:33:52,782 --> 01:33:54,219
- So, can I leave?
- No.
639
01:33:54,589 --> 01:33:59,462
- I got a few more questions.
- Can I at least get a cup of coffee?
640
01:34:00,281 --> 01:34:02,612
Yeah.
641
01:34:02,960 --> 01:34:05,700
- Cream and sugar?
- Yes, please.
642
01:34:14,808 --> 01:34:19,676
Jen? Thank God. I had no idea, I'm so sorry.
Are you okay?
643
01:34:19,744 --> 01:34:24,492
- I'm fine. Where are you?
- The FBI.
644
01:34:25,404 --> 01:34:28,701
- Danny, you know that they...
- Yeah.
645
01:34:29,138 --> 01:34:33,573
- How much time do we have?
- Forty seconds.
646
01:34:33,666 --> 01:34:37,589
- Gives us time for three questions.
- What's your real name?
647
01:34:39,706 --> 01:34:43,570
- Cataleya.
- Like the flower?
648
01:34:44,553 --> 01:34:49,048
Yes, like the flower.
Twenty Seconds.
649
01:34:49,073 --> 01:34:56,856
- Will my little bird come back one day?
- Leave your window open and you'll see.
650
01:34:57,884 --> 01:34:59,123
Hey, Ross?
651
01:34:59,157 --> 01:35:02,287
We're picking something up off that
guy's phone.
652
01:35:02,445 --> 01:35:06,520
- Last question.
- I love you.
653
01:35:09,726 --> 01:35:14,429
- Give me that phone. Give it!
Hello? Hello?
654
01:35:33,438 --> 01:35:36,513
You can go.