01
00:00:02,439 --> 00:02:20,655
বাংলা সাবটাইটেল নির্মাতা
সিজান_সৈকত
[সাইমন এ্যালেক্স ও শহীদ কবীর অনুপ্রেরনা]
1
00:02:24,793 --> 00:02:29,103
- আমার বিশ্বাসই হচ্ছে না!
- কেন?
2
00:02:29,162 --> 00:02:32,112
কারন, তোমায় ছেলের মতো ভালোবাসি!
ফ্যাবিও।
3
00:02:32,113 --> 00:02:35,530
আমিও আপনায় বাবার মতো ভালোবাসি,
ডন লুইস।
4
00:02:37,392 --> 00:02:39,683
তোমায় মিস করবো!
5
00:02:40,467 --> 00:02:43,034
আমিও আপনায় অনেক মিস করবো।
6
00:02:44,091 --> 00:02:45,147
ওকে,
7
00:02:45,148 --> 00:02:47,035
যথেষ্ট আবেগী কথা-বার্তা হইছে!
8
00:02:47,036 --> 00:02:51,554
শেষবারের মতো পান করি?
পরে গ্রাম্য মহিলাদের মতো কান্না করবো!
9
00:02:51,555 --> 00:02:53,289
আসো,
10
00:02:53,847 --> 00:02:56,072
ভবিষ্যতের জন্য।
11
00:02:57,271 --> 00:02:59,710
সুস্বাস্থ্য এবং জীবনের জন্য!
12
00:03:05,871 --> 00:03:08,156
তো,সবকিছু কি পরিষ্কার?
13
00:03:11,439 --> 00:03:13,680
এতেই সব আছে!
14
00:03:15,350 --> 00:03:19,394
- আর কোন কপি নাই?
- এটা আবার, জিজ্ঞেস করা লাগলো?
-হেই!
15
00:03:19,492 --> 00:03:22,089
কাম অন!
16
00:03:27,455 --> 00:03:29,791
তোমায় অনেক মিস করবো।
17
00:03:29,856 --> 00:03:32,082
বিদায়, মার্কো।
18
00:03:41,056 --> 00:03:42,876
এই বাইনচোদরে উপরে পাঠাই দে।
19
00:03:50,029 --> 00:03:53,322
আমার বিশ্বাসই হচ্ছে না।
20
00:03:54,751 --> 00:03:56,567
কোন সমস্যা, বস?
21
00:03:56,568 --> 00:03:59,653
এই আবাল মনে করে, আমি বোকচোদ!
কিচ্ছু বুঝি না!
22
00:03:59,654 --> 00:04:02,126
এর থেকে আমার পুরো পরিবারকে,
হত্যার হুমকি দিলেও...
23
00:04:02,127 --> 00:04:03,758
অনেক ভালো ছিল।
24
00:04:04,209 --> 00:04:07,214
এক ঘণ্টা সময় আছে!
এখান থেকে বের হবার জন্য!
চলো!
25
00:04:41,065 --> 00:04:43,199
দশ মিনিট সময় আছে,
26
00:04:43,661 --> 00:04:47,639
- কাতালিয়া, গুছিয়ে নাও।
- আমি তৈরি মামনি!
27
00:04:58,312 --> 00:05:00,291
কাতালিয়া,
28
00:05:01,338 --> 00:05:04,848
আমার কথা শোনো,
যা কিছুই ঘটুক...
29
00:05:04,849 --> 00:05:08,297
এটা তোমার পাসপোর্ট।
30
00:05:08,298 --> 00:05:12,229
একা হয়ে গেলে,
কার্ডে দেয়া ঠিকানায় যাবে!
31
00:05:12,230 --> 00:05:15,093
দারোয়ানকে এটা দেখাবে!
32
00:05:15,957 --> 00:05:19,910
- কিছুই বুঝতে পারছি না, বাবা।
- তোমার না বুঝলেও চলবে।
33
00:05:19,911 --> 00:05:23,716
শুধু মন দিয়ে কথাগুলো শোনো।
34
00:05:25,034 --> 00:05:30,222
বাসে উঠবে এবং এখানে যাবে।
35
00:05:34,603 --> 00:05:38,878
আর এটা... তোমায় নিরাপদ রাখবে।
36
00:05:39,831 --> 00:05:43,427
দি কাতালিয়া অর্কিড [এক ধরনের ফুল]।
আমার মা, তোমার দাদী...
37
00:05:43,428 --> 00:05:49,889
তাদের যত্ন নিতো,
প্রতিদিন সকালে তাদের দেখতাম, ঘ্রান নিতাম।
38
00:05:50,571 --> 00:05:54,126
তার জন্য তোমার নাম রেখেছি 'কাতালিয়া'।
39
00:05:54,498 --> 00:05:57,168
কক্ষনো নিজের ঠিকানা ভুলো না!
40
00:06:12,874 --> 00:06:15,305
হাই,
আমরা ডন ফ্যাবিও'র সাথে, দেখা করতে চাই।
41
00:06:15,306 --> 00:06:17,391
তিনি বাসায় নেই।
42
00:06:19,142 --> 00:06:22,644
- আমি তৈরি,
- এখনই সময়! আসো! আসো!
43
00:06:22,645 --> 00:06:25,738
- চলো!
- আসো।
44
00:06:32,628 --> 00:06:34,521
পিছনে, পিছনে যাও।
45
00:06:40,101 --> 00:06:42,327
তারা বলছে, সে বাড়িতে নেই।
46
00:06:42,328 --> 00:06:43,946
এক মিনিট দাড়াও,
47
00:06:44,669 --> 00:06:48,083
বড্ড দেড়ি হয়ে গেছে,
তৈরি হও।
48
00:06:54,145 --> 00:06:57,604
তোমায় অনেক ভালোবাসি, মামনি।
49
00:06:59,181 --> 00:07:01,684
আমিও তোমায় অনেক ভালোবাসি, বাবা।
50
00:07:05,612 --> 00:07:07,856
এখনই কাজ সারো।
51
00:07:08,264 --> 00:07:10,616
প্লান পরিবর্তন হইছে,
52
00:08:46,625 --> 00:08:50,259
আমায় মনে আছে, কাতালিয়া?
53
00:08:51,193 --> 00:08:53,807
আমি তোমার অপেক্ষায় ছিলাম।
54
00:08:53,808 --> 00:08:57,755
আমার নাম মার্কো,
তোমার বাবার ভালো বন্ধু ছিলাম।
55
00:08:58,366 --> 00:09:03,021
তুমি ডন লুইস কে চেনো, ঠিক?
56
00:09:03,025 --> 00:09:06,217
তিনি তোমার দাদার মতো ছিল।
57
00:09:06,232 --> 00:09:09,089
যাতে তুমিও পরিবারের অংশ।
58
00:09:10,360 --> 00:09:17,958
কিন্তু... যখন... একজন...
তোমার জন্য ভালো!!
59
00:09:18,055 --> 00:09:21,884
কিন্তু তুমি তার জন্য নও!
তখনই খারাপ কিছু ঘটে।
60
00:09:23,651 --> 00:09:25,439
তুমি ছাত্রী অনেক ভালো,
61
00:09:25,440 --> 00:09:28,988
আশাকরি বুঝতে তেমন কষ্ট হয় নাই,
তাই না?
62
00:09:30,076 --> 00:09:31,682
চমৎকার।
63
00:09:31,683 --> 00:09:38,419
তোমার বাবার কাছে একটা জিনিস আছে,
যার মালিক ডন লুইস।
64
00:09:38,420 --> 00:09:40,448
এর থেকে বড় নয়।
65
00:09:40,568 --> 00:09:42,823
তুমি কি জানো ওটা কোথায়?
66
00:09:44,483 --> 00:09:45,634
বেশ,
67
00:09:45,923 --> 00:09:51,859
তুমি ওটা আমায় দিলে,
ডন লুইস অনেক খুশি এবং কৃতজ্ঞ হবে।
68
00:09:52,464 --> 00:09:58,712
তো... তার জিনিস, কেন তাকে ফেরত দিচ্ছ না!
69
00:09:59,653 --> 00:10:01,355
ফেরত দিবে না?
70
00:10:01,356 --> 00:10:03,707
তুমি অনেক চালাক মেয়ে।
71
00:10:03,708 --> 00:10:09,887
আর এই জীবনে,
চালাকরা সব কিছুতেই সাফল্য পায়।
72
00:10:11,090 --> 00:10:14,921
বলে দাও, সোনামণি...
73
00:10:14,951 --> 00:10:16,992
তুমি কি চাও?
74
00:10:19,359 --> 00:10:22,062
ডন লুইসকে ভোগে পাঠাতে!
75
00:10:28,545 --> 00:10:31,068
পিচ্চি ডাইনিকে পাকড়াও করো।
76
00:10:37,952 --> 00:10:40,041
ওকে জীবিত দরকার।
77
00:10:53,804 --> 00:10:56,647
খোঁজো ওকে! শয়তানের বাচ্চাটাকে খোজ।
78
00:12:48,553 --> 00:12:50,905
থামিস না,
79
00:12:53,979 --> 00:12:55,927
পাইছি তোরে,
80
00:13:52,631 --> 00:13:54,501
একটু শুনবেন,
81
00:14:05,134 --> 00:14:09,097
তো তুমি বলছো...
তোমার কাছে, আমাদের জন্য কিছু আছে, সুইটি?
82
00:14:11,593 --> 00:14:13,851
বেশ, আমি দেখতে পারি?
83
00:14:56,140 --> 00:14:58,548
ওকে,
সবাই পাঁচ মিনিট কফি ব্রেক নাও।
84
00:14:59,850 --> 00:15:02,377
জিম, আমাদের এটা রেকর্ড করতে হবে।
85
00:15:05,642 --> 00:15:09,082
- তুমি এটা কোথায় পেলে?
- আমার বাবা।
86
00:15:09,217 --> 00:15:11,103
তোমার বাবা কোথায়?
87
00:15:11,143 --> 00:15:13,140
মারা গেছে।
88
00:15:13,937 --> 00:15:15,636
তুমি জানো, এটা কি?
89
00:15:15,637 --> 00:15:17,428
হ্যা,
90
00:15:17,429 --> 00:15:20,047
আমার পাসপোর্ট।
91
00:15:25,901 --> 00:15:28,472
আমরা মিয়ামিতে পৌঁছে গেছি।
92
00:15:29,585 --> 00:15:31,413
আমি সাহায্য করছি।
93
00:15:46,258 --> 00:15:48,287
আমেরিকায় স্বাগতম।
94
00:15:56,466 --> 00:15:58,754
যাও, আমি এখানে অপেক্ষা করছি।
95
00:16:27,884 --> 00:16:31,485
হ্যালো, সোনামণি,
কোথায় যেতে চাও?
96
00:16:34,177 --> 00:16:37,527
শিকাগো? এটা রাস্তার ঐ মাথায় না,
জানো কি?
97
00:16:38,332 --> 00:16:40,274
কতো লাগবে?
98
00:17:32,307 --> 00:17:35,841
হেই বিচ্ছু, এখানে কি করছো?
99
00:17:58,024 --> 00:18:00,736
এমিলিও।
100
00:18:06,565 --> 00:18:08,692
একটা মেয়ে তোমার খোজ করছে।
101
00:18:10,328 --> 00:18:13,734
এটা কোন বিষয় না।
102
00:18:17,227 --> 00:18:19,586
তার নাম কাতালিয়া।
103
00:18:44,432 --> 00:18:48,536
- কাতালিয়া...
- চাচ্চু?
104
00:19:19,156 --> 00:19:21,398
ভেবেছি তুমিও মারা গেছো।
105
00:19:26,335 --> 00:19:28,343
তুমি নিরাপদ।
106
00:19:30,779 --> 00:19:33,983
সব ঠিক আছে, তুমি এখন নিরাপদ।
107
00:19:34,487 --> 00:19:36,322
তুমি নিরাপদ।
108
00:20:15,567 --> 00:20:22,037
তোমার মায়ের মতো, সুন্দর চোখ পেয়েছো।
109
00:20:23,267 --> 00:20:25,537
ভয় পেও না।
110
00:20:26,071 --> 00:20:28,640
এটাই তোমার বাড়ি।
111
00:20:34,732 --> 00:20:37,423
কতো সময় আগে ঘুমিয়েছিলে?
112
00:20:37,424 --> 00:20:40,467
জানি নাহ, অনেক সময় আগে।
113
00:20:40,468 --> 00:20:43,430
বেশ ভালোই,
শরীরের ঘুমের প্রয়োজন আছে।
114
00:20:43,431 --> 00:20:46,975
তোমার বয়সে আমি অর্ধেক দিনই ঘুমাতাম।
115
00:20:47,706 --> 00:20:49,329
জানি না,
এটা বেড়ে ওঠায় সাহায্য করবে কিনা!
116
00:20:49,330 --> 00:20:52,207
কিন্তু পরবর্তী সময়ের জন্য, তৈরি থাকতাম।
117
00:20:55,483 --> 00:20:59,505
আমি কার রুমে ঘুমাইছি?
118
00:21:00,906 --> 00:21:03,032
আমার ছেলের।
119
00:21:03,033 --> 00:21:05,387
তোমার কাজিন।
120
00:21:05,636 --> 00:21:08,318
কোথায় সে?
121
00:21:10,073 --> 00:21:12,673
মারা গেছে।
122
00:21:14,156 --> 00:21:16,107
হত্যা?
123
00:21:18,483 --> 00:21:20,349
হ্যা।
124
00:21:20,925 --> 00:21:22,691
কারা করেছে?
125
00:21:23,288 --> 00:21:26,395
কেউ বেঁচে নেই।
126
00:21:29,853 --> 00:21:31,645
তুমি অনেক প্রতিভাবান।
127
00:21:31,646 --> 00:21:36,692
- তুমি কি চিত্রশিল্পী হতে চাও?
- আমি জেনার মতো হতে চাই!
128
00:21:36,693 --> 00:21:39,320
যুদ্ধের রাজকন্যা!
129
00:21:39,640 --> 00:21:42,064
আর কিছু না?
130
00:21:44,204 --> 00:21:46,531
না?
131
00:21:48,589 --> 00:21:50,891
আমি কিলার হতে চাই!
132
00:21:54,338 --> 00:21:56,309
তুমি সাহায্য করবে?
133
00:21:58,200 --> 00:22:00,479
অবশ্যই।
134
00:22:16,294 --> 00:22:20,410
সাধারণত বছরের মাঝামাঝি সময়ে,
আমরা শিক্ষার্থী ভর্তি করাই না।
135
00:22:20,413 --> 00:22:27,320
কিন্তু এই পরিস্থিতিতে,
সড়ক দুর্ঘটনায় ওর পিতামাতার মৃত্যুর জন্য।
136
00:22:28,185 --> 00:22:31,252
এই যে,
স্কুলের জন্য এগুলোর প্রয়োজন হবে।
137
00:22:31,253 --> 00:22:32,499
দুঃখিত...
138
00:22:32,500 --> 00:22:34,458
সে কিছুটা আঘাত পেয়েছে।
139
00:22:34,458 --> 00:22:35,810
অবশ্যই।
140
00:22:35,811 --> 00:22:38,119
সোমবার দেখা হবে, কাতালিয়া।
141
00:22:38,722 --> 00:22:40,887
খুব সুন্দর নাম।
142
00:22:43,199 --> 00:22:45,420
ধন্যবাদ।
143
00:22:48,674 --> 00:22:51,297
এগুলো কেনার পরে,
আমরা ম্যাক্সওয়েল ষ্ট্রীটে যাবো...
144
00:22:51,298 --> 00:22:54,176
ভদ্র লোকদের মতো হট ডগ খেতে।
145
00:22:54,176 --> 00:22:55,519
তোমার হট ডগ পছন্দ?
146
00:22:59,684 --> 00:23:01,445
কি হইছে?
147
00:23:01,446 --> 00:23:04,138
এই স্কুল আমায় কিছুই শিখাতে পারবে না।
148
00:23:04,139 --> 00:23:06,899
তোমায় বলেছি, আমি কি হতে চাই।
149
00:23:07,667 --> 00:23:10,616
তুমি আমায় সাহায্য করতে চাও না? বেশ।
150
00:23:10,617 --> 00:23:13,119
আমি নিজেই করে নেবো।
151
00:23:15,066 --> 00:23:17,536
দেখো,
152
00:23:29,610 --> 00:23:31,187
দেখেছো?
এটাই কি তুমি চাও?
153
00:23:31,188 --> 00:23:35,408
তুমি চাও, তোমায় কিলার হওয়ার শিক্ষা দেই?
ওকে সমস্যা নেই। আমি শেখাব।
154
00:23:35,600 --> 00:23:38,712
কিন্তু পাঁচ বছরের মধ্যেই তুমি মারা যাবে।
155
00:23:41,426 --> 00:23:45,556
যদি তুমি কিলার হয়ে বাঁচতে চাও!
তোমার অনেক ধূর্ত হতে হবে।
156
00:23:46,249 --> 00:23:48,917
ট্রিগার টানার সাথে জানতে হবে,
157
00:23:48,918 --> 00:23:51,057
কিভাবে এই বিশ্ব চলে, মানুষ কি চিন্তা করে...
158
00:23:51,058 --> 00:23:53,153
তোমার শিখতে হবে,
কিভাবে দাড়ায়, কিভাবে চিন্তা করে!
159
00:23:53,154 --> 00:23:56,606
আর এগুলো আমি শিখাতে পারবো না,
যেগুলো স্কুলে শিখাবে।
160
00:23:56,607 --> 00:23:59,240
বুঝতে পারছো? হুম?
161
00:23:59,381 --> 00:24:02,453
আসো, কাতালিয়া!
বেছে নাও।
162
00:24:02,454 --> 00:24:04,465
আসো।
163
00:24:04,668 --> 00:24:07,381
বেছে নাও।
164
00:24:07,381 --> 00:24:11,058
তুমি কি চাও? বাছো।
165
00:24:19,181 --> 00:24:21,635
সেরাটাই।
166
00:24:44,949 --> 00:24:47,584
হেই দোস্ত।
জোসটাই পাইছি।
167
00:24:47,585 --> 00:24:50,001
- আমি কি কিছু বলতে পারি...
- ইয়াহ?
168
00:24:50,002 --> 00:24:51,616
এমন কিছু খোঁজো, যেটা
169
00:24:51,617 --> 00:24:54,223
কিছুটা ঝাল হবে,
আমরা যেমন বলে থাকি।
170
00:24:54,224 --> 00:24:55,128
মোজাগুলো...
171
00:24:55,129 --> 00:24:56,945
- যেটা উরুতে এসে থেমেছে।
- ঠিক, দারুন।
172
00:24:56,946 --> 00:24:58,953
চৌদ্দ বছরের মতো হবে,
বুঝছো কি বলছি?
173
00:24:58,954 --> 00:25:00,807
মাছ-মাংসে যেমন আমিষের অভাব পূরণ হয়...
174
00:25:00,808 --> 00:25:03,423
আবার ডিম-দুধেও সেটা হয়, তাই না?
175
00:25:03,424 --> 00:25:05,102
ঠিক তাই।
176
00:25:11,218 --> 00:25:13,999
হারামজাদা!
177
00:25:22,581 --> 00:25:27,404
- গাড়ির উপর হাত রাখো!
- গাড়ির উপর এক্ষনি হাত রাখো!
178
00:25:27,460 --> 00:25:29,784
ওহ, খাইছেরে...
179
00:25:31,831 --> 00:25:34,631
- পাগলী, ভোকচোদ!
- আমি সত্যিই দুঃখিত।
180
00:25:34,632 --> 00:25:37,413
এটা তেমন না,
এমনকি এটা আমার গাড়ি না!
181
00:25:37,413 --> 00:25:40,425
- তোমার কাছে এসব মজা লাগছে?
- না, স্যার!
182
00:25:41,653 --> 00:25:44,971
তোমার হাসির ব্যবস্থা করতেছি!
183
00:25:45,287 --> 00:25:48,746
দুঃখিত, অফিসার।
দুঃখিত, আমি কিছু পান করি নাই।
184
00:26:09,625 --> 00:26:11,752
কিছুই নাই।
185
00:26:12,087 --> 00:26:17,463
লাইসেন্স, রেজিস্ট্রেশন, আইডি কিছুই নাই...
186
00:26:17,464 --> 00:26:20,759
লাইব্রেরী কার্ড ছাড়া!
187
00:26:20,760 --> 00:26:24,146
মিস ভ্যালেরি ফিলিপস!
188
00:26:24,147 --> 00:26:26,872
সবকিছুর বিবেচনায়,
তোমার বিরুদ্ধে অভিযোগ হচ্ছে,
189
00:26:26,873 --> 00:26:30,805
রাস্তায় রং সাইড দিয়ে গাড়ি চালানো...
190
00:26:30,806 --> 00:26:32,806
এবং পুলিশের সম্পদ নষ্ট করা।
191
00:26:34,469 --> 00:26:36,720
মিস ফিলিপস!
192
00:26:36,721 --> 00:26:38,890
আমার দিকে মনোযোগ দিবেন?
193
00:26:41,382 --> 00:26:44,258
ইয়েহ...
এগুলোই?
194
00:26:44,787 --> 00:26:47,984
আপনি কি আরও কিছু ভাবছেন?
195
00:26:49,021 --> 00:26:52,612
- আমি বমি করবো!
- ওহ, না। একে এখান থেকে নিয়ে যাও।
196
00:26:53,810 --> 00:26:55,963
আর এক কাপ কফি দাও,
আগামীকাল ওর ব্যাপারটা দেখছি।
197
00:26:55,964 --> 00:26:59,465
ওকে ঘুম পারাই দাও।
198
00:27:08,176 --> 00:27:10,450
ঠিক আছে, লম্বা পা ফেলে নেমে আসো।
199
00:27:11,263 --> 00:27:14,355
ঠিক আছে, দ্রুত পা ফেলে চলো!
200
00:27:16,750 --> 00:27:18,456
ম্যাকগি, নিচ তলা চেক করেছে!
201
00:27:18,457 --> 00:27:20,671
সবাইকে বলেছে,
সে রোম থেকে এসেছে, ওকে?
202
00:27:20,672 --> 00:27:22,488
মাফ করবেন, ওসি সাহেব!
203
00:27:22,489 --> 00:27:24,840
আজরাতের জন্য,
জেনারো রিজ্জোকে নিয়ে এসেছি।
204
00:27:24,889 --> 00:27:26,760
দাঁড়ান, দাঁড়ান...
এক সেকেন্ড দাঁড়ান।
205
00:27:26,867 --> 00:27:29,615
আগামীকালের পূর্বে, আপনাদের প্রত্যাশা করি নাই।
206
00:27:29,616 --> 00:27:31,813
ইয়াহ বেশ,
প্রত্যাশার আশায় থাকবেন না, সার্জেন্ট।
207
00:27:31,814 --> 00:27:33,251
ওটা কি কফি?
গরম আছে?
208
00:27:33,252 --> 00:27:35,134
- ইয়েস,
- মাইন্ড করবে?
209
00:27:35,135 --> 00:27:36,238
আমার ট্রিট!
210
00:27:36,574 --> 00:27:37,889
- প্রশংসাজনক!
- উম আহ...
211
00:27:37,890 --> 00:27:40,517
অফিসার ডয়েল, আপনাদের সেল দেখিয়ে দিচ্ছে।
212
00:27:40,518 --> 00:27:41,987
ওহ!
213
00:27:43,568 --> 00:27:45,049
বাড়ি, স্বপ্নের বাড়ি।
214
00:27:49,175 --> 00:27:51,918
আগে যান, স্যার।
215
00:27:59,704 --> 00:28:02,027
তোমায় মিস করবো, রিজ্জো।
216
00:28:02,028 --> 00:28:05,731
তোমার জন্য এটা রেখে গেলাম,
রাতে যদি ক্ষুধা লাগে!
217
00:28:07,114 --> 00:28:08,902
গুড নাইট।
218
00:28:08,903 --> 00:28:12,712
এতে কফি আছে, জো।
চোখ-কান খোলা রেখো।
219
00:30:44,486 --> 00:30:46,703
দুই...
220
00:30:46,704 --> 00:30:48,987
তিন...
221
00:30:52,438 --> 00:30:53,611
আবার।
222
00:30:53,660 --> 00:30:56,409
হেই, ডয়েল,
ভেন্টিলেনশন সিস্টেমটা চেক করো তো!
223
00:30:56,745 --> 00:30:58,904
অন্তত আজকের দিনের জন্য, প্লীজ?
224
00:31:55,700 --> 00:31:58,254
- ইয়েহ?
- ইয়েহ, একটু মুতে আসি...?
225
00:33:02,058 --> 00:33:04,649
- জামা খোলো... এখনই।
- কি?
226
00:33:08,395 --> 00:33:10,980
কে তুমি?
227
00:33:17,298 --> 00:33:19,145
জলদি! চলো!
228
00:33:19,154 --> 00:33:21,730
আমরা নিরাপত্তা হুমকিতে আছি।
229
00:33:22,375 --> 00:33:24,862
আসো!
230
00:33:25,415 --> 00:33:28,226
ভীতরে যাও,
কেউ এই দরজাটা খোলো!
231
00:33:35,558 --> 00:33:38,339
এদিকে তাকাও, জো।
বন্দুকটা দাও।
232
00:33:38,340 --> 00:33:41,099
এদিকে দাও, ওকে।
233
00:33:42,007 --> 00:33:45,308
- দাঁড়ান, দাঁড়ান।
- আমি কিছুই করি নাই।
234
00:33:45,309 --> 00:33:47,181
আমি কিছু করি নাই!
235
00:33:48,404 --> 00:33:52,176
- এখান থেকে ওকে নিয়া যাও।
- আমি এসব করি নাই!
236
00:33:52,177 --> 00:33:54,821
237
00:34:47,058 --> 00:34:48,934
ধুর।
238
00:35:05,079 --> 00:35:07,528
অন্যপাশ চেক করো।
239
00:35:10,406 --> 00:35:12,563
এপাশ ক্লিয়ার।
240
00:35:34,882 --> 00:35:37,115
এখান থেকে যাচ্ছি।
241
00:35:54,645 --> 00:35:56,468
এজেন্ট রস।
242
00:35:56,469 --> 00:35:59,145
- কোথায় সে?
- মর্গে আছে।
243
00:35:59,146 --> 00:36:01,035
চলো যাই।
244
00:36:07,284 --> 00:36:09,326
এ অবস্থায় এখানে এসেছে।
245
00:36:11,898 --> 00:36:14,223
একই লেখা।
246
00:36:17,375 --> 00:36:19,499
একই আকা, ঠিক?
247
00:36:19,597 --> 00:36:21,571
এসব তারই কাজ।
248
00:36:22,287 --> 00:36:24,907
আমি লোকেশন দেখতে চাই, প্লীজ।
249
00:36:25,465 --> 00:36:26,965
ধন্যবাদ।
250
00:36:28,883 --> 00:36:31,444
- ওহ, আমার ড্রিংক করা উচিত নয়।
- না, উচিত না।
251
00:36:31,523 --> 00:36:33,441
ওহ দয়াল, আমি সত্যিই দুঃখিত।
252
00:36:33,442 --> 00:36:37,373
ইয়েহ,
এগুলো শুনানির দিন জজের সামনে বলো।
253
00:36:40,192 --> 00:36:41,348
কি হচ্ছে এখানে?
254
00:36:41,349 --> 00:36:44,321
কিছুনা,
এখানে সাইন করে চলে যাও।
255
00:36:44,322 --> 00:36:45,413
- সত্যি?
- ইয়াহ, একদম।
256
00:36:45,414 --> 00:36:47,619
কিন্তু আমি সিউর জজসাহেব,
তোমায় আবার এখানে পাঠাবে।
257
00:36:47,620 --> 00:36:50,862
- আমি সম্ভবত এসবেরই যোগ্য।
- তুমি অনেক ভাগ্যবতী, কেউ আঘাত পায় নাই।
258
00:36:57,361 --> 00:36:58,733
ওকে, সবাই পিছিয়ে যান।
259
00:37:06,757 --> 00:37:07,912
আপনার এসব আটকানো উচিত ছিল।
260
00:37:08,200 --> 00:37:10,310
হেই, এটা আসলে পরের ঘটনা,
আমি ভাবিনি কেউ...
261
00:37:10,311 --> 00:37:13,769
আপনার করতে হবে, ওকে?
কেউ ভিতরে ঢুকবে না, বের হবে না।
262
00:37:15,678 --> 00:37:19,488
সবাই তার কথা শুনেছ, সবকিছু বন্ধ করে দাও।
কেউ ভেতর-বাহির করবে না।
263
00:37:51,993 --> 00:37:57,183
গত ২৪ ঘণ্টার সকল কাগজ দেখতে চাই,
কারা এসেছে, কারা বের হয়েছে।
264
00:38:01,439 --> 00:38:03,337
আর রেকর্ডিং দেখতে চাই,
265
00:38:03,338 --> 00:38:05,971
সকল সিকিউরিটি ক্যামেরার।
266
00:38:05,972 --> 00:38:07,768
সবগুলোর।
267
00:38:50,519 --> 00:38:53,221
- সব ঠিক আছে?
- বেশ।
268
00:38:53,222 --> 00:38:55,655
- কখন ফিরে আসবে?
- আগামী পরশু দিন।
269
00:38:55,944 --> 00:38:58,206
শোনো, তোমার জন্য কিছু আছে।
270
00:38:58,999 --> 00:39:00,069
একদিন সময় দাও।
271
00:39:00,261 --> 00:39:01,124
ওকে।
272
00:39:01,413 --> 00:39:02,997
তোমার ফিরে আসার অপেক্ষায় ফুরচ্ছে না।
273
00:39:04,140 --> 00:39:06,724
- দাদী'মাকে আমার হয়ে একটা আদর দিও।
- অবশ্যই।
274
00:39:12,752 --> 00:39:15,836
একই ভাবে গত চার বছরে বাইশটা খুন।
275
00:39:16,125 --> 00:39:18,393
আমার ধারনা, সে কোন মেসেজ দিতে চাচ্ছে...
276
00:39:18,393 --> 00:39:20,311
কিন্তু আমার দৃঢ় বিশ্বাস, আমাদের জন্য নয়।
277
00:39:20,312 --> 00:39:22,460
বেশ, একমাত্র আমরাই এসব তথ্য জানি।
278
00:39:22,461 --> 00:39:24,476
বেশ, এসব তো অন্য কোথা থেকে পাচ্ছি না,
তাই না?
279
00:39:24,572 --> 00:39:26,905
প্রেসে এসব দিয়ে দাও,
এখনই সময়।
280
00:39:27,290 --> 00:39:30,034
লিপস্টিক দিয়ে আকা, এই চিত্র।
281
00:39:30,611 --> 00:39:35,406
আমি চাই, এটা প্রত্যেকটা পেপার-ম্যাগাজিনের,
প্রথম পাতায় থাকে।
282
00:39:35,407 --> 00:39:36,580
এই মেসেজ আমাদের জন্য নয়।
283
00:39:36,581 --> 00:39:39,074
এটা নিশ্চিত করতে হবে,
এসব কাদের জন্য।
284
00:39:53,125 --> 00:39:54,263
মিঃ রিচার্ড।
285
00:39:55,236 --> 00:39:57,398
- মার্কো।
- অনেক দিন বাদে।
286
00:39:57,399 --> 00:39:59,091
হ্যা, অনেক দিন।
হাতে কি ওটা?
287
00:39:59,284 --> 00:40:01,891
আদ্রতা পেলেই এমন হয়!
288
00:40:01,892 --> 00:40:04,948
তাহলে তোমার, নিউ অরলেন্সের পরিবর্তে,
এ্যারিজোনাতে থাকা উচিত!
289
00:40:04,949 --> 00:40:07,975
ইয়েহ, ঠিক,
কিন্তু বস আদ্র যায়গায়ই পছন্দ করেন।
290
00:40:07,976 --> 00:40:09,260
তিনি তোমার অপেক্ষায় আছেন।
291
00:40:13,258 --> 00:40:14,365
তোমার কি মনে হয়?
292
00:40:15,105 --> 00:40:16,064
হুম?
293
00:40:16,065 --> 00:40:18,510
- কাকতালীয়!
- বাইশ বার?
294
00:40:19,087 --> 00:40:21,143
একটা ফুল, যা শুধুমাত্র পৃথিবীর এক স্থানেই জন্মে?
295
00:40:21,905 --> 00:40:26,333
এটা কাকতালীয় ঘটনা হতে পারে না!
ধুর, তার নাম ভুলে গেছি!
296
00:40:26,717 --> 00:40:28,175
কি যেন তার নাম,
তোমার সাবেক পার্টনার!
297
00:40:28,176 --> 00:40:30,094
একমাত্র যে, তোমার নেটওয়ার্ক সম্পর্কে জানে?
298
00:40:31,982 --> 00:40:33,644
- ফ্যাবিও।
- ফ্যাবিও।
299
00:40:33,978 --> 00:40:35,757
ফ্যাবিও রেস্ত্রেপো।
300
00:40:36,141 --> 00:40:37,022
বসতে পারি?
301
00:40:39,672 --> 00:40:42,228
সিআইএ কোন সার্কাস পার্টি না!
302
00:40:42,613 --> 00:40:46,403
যারা ১৫ বছর পূর্বে,
তোমায় কলাম্বিয়া থেকে উৎখাত করে।
303
00:40:46,404 --> 00:40:49,841
আবার এখানে যায়গা দিয়েছি,
আর ছোটখাটো ব্যবসা করার অনুমতি দিছি।
304
00:40:49,842 --> 00:40:52,239
বিপদের সময়, তোমার জন্য যা করেছি!
305
00:40:52,240 --> 00:40:55,764
তার প্রতিদানে,
তোমার তথ্য প্রদান অব্যহত রাখা উচিত।
306
00:40:55,765 --> 00:40:57,827
- এবং আমি করছি,
- যথেষ্ট না।
307
00:41:00,140 --> 00:41:02,958
- এ ব্যাপারে আমার কিছুই করার নেই।
- তাহলে কে করছে, খুজে বের করো!
308
00:41:17,211 --> 00:41:18,462
সে আমাদের নিয়েই কথা বলছে।
309
00:41:19,975 --> 00:41:21,183
যে কেউ হতে পারে।
310
00:41:22,148 --> 00:41:26,867
রামছাগল!
সবাইকে মারতে বলছিলাম, কুত্তাটাকেও।
311
00:41:29,080 --> 00:41:30,701
প্রথম বারেই কামে গোঁজামিল দিছিলা,
312
00:41:31,469 --> 00:41:33,761
এবার ঠিক করে আসো।
313
00:43:23,250 --> 00:43:26,760
মারা যাওয়া প্রত্যেক ব্যক্তিই, খারাপ লোক ছিল।
314
00:43:26,761 --> 00:43:29,359
খুনের উদ্দেশ্য হিসেবে বলা যায়,
315
00:43:29,359 --> 00:43:31,662
প্রতিশোধ, এর বেশী কিছু না...
316
00:43:31,757 --> 00:43:34,209
আমার অনুমান, এলেক্সা মিলশিনোভা,
317
00:43:34,594 --> 00:43:39,869
সে লাস ভেগাসে গ্যাম্বলার হিসেবে,
ক্যারিয়ার তৈরি করেছিলো!
318
00:43:39,965 --> 00:43:43,406
সম্ভবত তার মালিকদের নিকট তথ্য চালান করতো।
319
00:43:43,801 --> 00:43:45,965
আর এই ডি'এঞ্জেলো জেমস।
320
00:43:46,350 --> 00:43:49,031
সে হাউস্টন থেকে হেরোইন বানিজ্য,
নিয়ন্ত্রনের চেষ্টা করছিলো।
321
00:43:50,555 --> 00:43:52,772
আর...জেমিনি কার্টেল!
322
00:43:52,965 --> 00:43:55,855
এই যমজদের সম্পর্কে না জেনে থাকলে!!
323
00:43:56,719 --> 00:43:58,350
এই রুমে না থাকলেও চলবে!!
324
00:44:01,438 --> 00:44:02,302
এবার দেখুন,
325
00:44:02,303 --> 00:44:05,478
সে ক্যামেরার দিকে ঝুকে ছিল,
সেলের মধ্যে তার প্রবেশ বোঝা যাচ্ছে না!
326
00:44:05,574 --> 00:44:07,860
সময়ঃ রাত ০১:৫৫।
327
00:44:07,861 --> 00:44:10,603
তারমানে আমাদের খুনি তখন স্টেশনে ছিল...
328
00:44:11,563 --> 00:44:13,550
এটা নিশ্চয়ই, ব্যাখ্যা করতে হবে না,
তাই না?
329
00:44:14,356 --> 00:44:17,704
মাফ করবেন,
সবার হাতে এগুলো দিন, প্লীজ।
330
00:44:18,664 --> 00:44:22,039
এখানে সবার নাম, ঠিকানা, ফোন নাম্বার আছে,
331
00:44:22,040 --> 00:44:26,516
যারা ১:৫৫ এর পূর্বে স্টেশনে ছিল।
332
00:44:27,093 --> 00:44:30,763
সবাই,
তারমানে এখানকার কোন একজন, আমাদের টার্গেট।
333
00:44:30,955 --> 00:44:34,564
আমি চাই,
হাতের ঐ কাগজ থেকে দশজনকে টার্গেট করুন।
334
00:44:34,565 --> 00:44:38,745
প্রত্যেকের গত দশ বছরের,
কর্মকান্ডের বিবরণ বের করুন।
335
00:44:39,034 --> 00:44:42,757
প্রত্যেকটা সুত্র নিয়ে কাজ করুন,
আমরা প্রত্যেক ঘটনা চেক করবো।
336
00:44:42,758 --> 00:44:45,421
কারন, লেডিস এন্ড জেন্টলম্যান!
আমাদের খুনি এই কাগজের মধ্যেই আছে!!
337
00:44:45,518 --> 00:44:48,321
পরের খুনের আগেই, তাকে আমরা ধরবো।
338
00:45:17,504 --> 00:45:18,623
সামনে আগাবে না।
339
00:45:22,691 --> 00:45:23,844
হ্যালো, জেনিফার।
340
00:45:25,295 --> 00:45:26,547
হ্যালো, ড্যানি।
341
00:45:38,069 --> 00:45:39,249
পেইন্টিং টা এখনো শেষ করো নি।
342
00:45:40,401 --> 00:45:43,089
কক্ষনো পেইন্টিং শেষ করি না,
শুধু কাজ শেষ করি।
343
00:45:43,090 --> 00:45:44,639
এখন তুমি কিছু শেষ করতে যাচ্ছো!
344
00:45:53,748 --> 00:45:54,853
আমায় একটু বলো,
345
00:45:56,865 --> 00:45:58,606
আমরা কি কক্ষনো নরমাল ডেটিং এ যাবো?
346
00:45:58,607 --> 00:45:59,758
নরমাল ডেটিং মানে?
347
00:46:00,237 --> 00:46:03,428
এই ধরো, ধানমণ্ডি লেকে বসে বাদাম-ফুচকা খেলাম।
348
00:46:04,620 --> 00:46:05,018
মিষ্টি পান?
349
00:47:20,000 --> 00:47:24,693
- নিরাপদ?
- আমার দিক থেকে। তুমি?
350
00:47:25,396 --> 00:47:27,896
- নিরাপদ।
- দাদী'মা ক্যামন আছে?
351
00:47:29,227 --> 00:47:33,415
- সে তোমায় মিস করছে।
- তাকে বল, আমিও তাকে মিস করি।
352
00:47:33,607 --> 00:47:36,426
আমার মনে হয়,
এগুলো তোমার থেকে শুনলে বেশী খুশি হবে।
353
00:47:36,427 --> 00:47:37,387
আমি জানি।
354
00:47:38,346 --> 00:47:39,522
এরপর কে আছে?
355
00:47:42,976 --> 00:47:46,576
এক বছর পূর্বে, এই লোক পঞ্জি স্কিমের ঘোষণা দিয়ে,
আলোচনায় আসে।
[পঞ্জি স্কিমঃ ডেসটিনির মতো!!]
356
00:47:46,577 --> 00:47:47,440
উম-হুম।
357
00:47:47,441 --> 00:47:50,913
৫০ মিলিয়ন ডলার বানায়,
আর হাওয়ায় মিলিয়ে যায়।
358
00:47:50,914 --> 00:47:52,404
এখন সে ক্যারিবিয়ানে বাস করছে।
359
00:47:52,501 --> 00:47:53,748
- না।
- হুম..
360
00:47:53,844 --> 00:48:00,440
সে অনেক মানুষকে পথে বসাইছে,
তাকে কি আজীবনের জন্য থামাতে চাও!!
361
00:48:06,440 --> 00:48:07,730
এখানে কিছু আছে,
362
00:48:12,393 --> 00:48:14,488
এভাবে আর কতদিন চলবে?
363
00:48:19,459 --> 00:48:23,102
- বেশী দিন না।
- প্ত্রিকা বলছে, ২২।
364
00:48:23,966 --> 00:48:26,290
- কেন?
- তুমি জানো কেন!!
365
00:48:26,674 --> 00:48:29,635
তোমার কি মনে হয়, এতে ডন লুইস বাইরে আসবে?
সে এতই বোকা?
366
00:48:29,828 --> 00:48:32,484
এটা শুধু তোমার জন্য নয়, ওকে?
কাতালিয়া?
367
00:48:32,965 --> 00:48:35,202
এখানে আমি, মা এবং আমার পরিবার আছে।
368
00:48:35,299 --> 00:48:37,067
- পরিবার?
- ওকে।
369
00:48:37,260 --> 00:48:38,315
চাচ্চু, প্লীজ।
370
00:48:39,562 --> 00:48:43,443
তুমি ক্লিন!
তুমি কাজের অর্ডার, আর টাকা সংগ্রহ করো।
371
00:48:43,444 --> 00:48:46,394
সমস্যা হল,
আমি তোমায় নিয়ে চিন্তা করি,
372
00:48:46,875 --> 00:48:50,766
প্রত্যেক কাজে হয়তো আমি টাকা কামাই!
373
00:48:50,863 --> 00:48:54,973
আবার তোমায় নিরাপদে রাখার ওয়াদা করেছি।
374
00:48:55,487 --> 00:49:00,018
আর নিরাপদে রাখবো, কাতালিয়া।
এটা ফুল-টাইম জব, কোন ব্যাপার না তুমি কি ভাবো।
375
00:49:00,115 --> 00:49:02,790
কিন্তু আমি যা করি, এটা কোন প্রফেশনাল কাজ না।
376
00:49:02,790 --> 00:49:06,265
কোনটা প্রফেশনাল আর কোনটা নিরাপদ!
এসব নিয়ে মাথা ঘামাই না, এসব নিজ মর্জিতেই করি।
377
00:49:06,362 --> 00:49:08,285
- এটাই তোমার পদ্ধতি?
- ইয়াহ।
378
00:49:08,573 --> 00:49:13,835
একজন মরা খুনি,বোকামি।
379
00:49:16,961 --> 00:49:18,592
প্লীজ, আমার কথা শোনো...
380
00:49:20,128 --> 00:49:21,764
তোমায় এসব কিছুই করতে দিতাম না।
381
00:49:23,971 --> 00:49:29,753
তুমি আমায় কিছুই করতে বল নাই,
আমিই বেছে নিয়েছি।
382
00:49:31,132 --> 00:49:33,265
তোমার কাছে যখন প্রথম এসেছি, তখনই।
383
00:49:33,553 --> 00:49:36,664
- আমি আমার সিদ্ধান্ত নিয়ে ফেলছিলাম।
- নিজে নিজেই?
384
00:49:36,665 --> 00:49:37,720
ইয়েস।
385
00:49:38,609 --> 00:49:40,746
তুমি বা অন্যকেউ,
এটার পরিবর্তন করতে পারতে না।
386
00:49:45,189 --> 00:49:47,245
আমরা তোমায় ভালোবাসি, কাতালিয়া।
387
00:49:52,543 --> 00:49:54,702
তাইলে কাজ শেষ না হওয়া পর্যন্ত,
আমার সাথেই থেকো।
388
00:50:08,216 --> 00:50:09,271
কাতালিয়া।
389
00:50:10,135 --> 00:50:12,269
- কি বললেন?
- এটা একটা অর্কিড।
390
00:50:13,037 --> 00:50:15,380
- ঠিক বলছেন?
- অবশ্যই।
391
00:50:15,477 --> 00:50:17,631
- এটা কলাম্বিয়াতে জন্মে।
- আপনি এসব ক্যামনে জানলেন?
392
00:50:17,632 --> 00:50:19,273
আমার স্ত্রী, কলাম্বিয়ান।
393
00:50:21,267 --> 00:50:24,076
- কাতালিয়া?
- ঠিক।
394
00:50:34,922 --> 00:50:36,382
AMAZON
395
00:50:37,929 --> 00:50:40,015
চেষ্টা করে দেখি,
396
00:50:41,455 --> 00:50:43,086
মানে কি?
397
00:50:50,823 --> 00:50:53,011
হাই বাবুরা,
আমায় মিস করছো?
398
00:50:54,300 --> 00:50:56,097
আমিও মিস করছি।
399
00:50:58,136 --> 00:50:59,715
হাই, আসো!
400
00:51:01,610 --> 00:51:03,713
তোমরা ভালো আছো তো?
হুম?
401
00:51:03,810 --> 00:51:05,246
ঠিক আছে,
দাড়াও।
402
00:51:06,398 --> 00:51:09,480
মাংস...
403
00:51:09,481 --> 00:51:12,832
মজাদার।
আরেকটা চাও?
404
00:51:13,025 --> 00:51:13,925
বেশ।
405
00:51:20,926 --> 00:51:21,839
খাও।
406
00:51:31,007 --> 00:51:34,828
আমি গান'টা জানি।
407
00:51:35,454 --> 00:51:38,239
- বাবুরা কি আমার থেকে দূরে সরে যাচ্ছে?
- তুমি ওদের নষ্ট করছো।
408
00:51:38,240 --> 00:51:39,343
আমি ওদের শিক্ষা দিচ্ছি।
409
00:52:04,244 --> 00:52:08,592
ফিশি, ফিশি...
উইলি, ওরা আমায় কেন উপেক্ষা করছে?
410
00:52:10,761 --> 00:52:14,228
- কি?
- বেবি, তুমি ওখানে এক বিন্দু রক্ত ফালাও।
411
00:52:14,229 --> 00:52:17,311
- দেখবে ওরা তোমার বিরাট ভক্ত হয়ে যাবে।
- সত্যি?
412
00:52:17,408 --> 00:52:22,161
ওহ ইয়া, বেবি।
413
00:52:22,546 --> 00:52:24,164
কুল...
414
00:52:29,442 --> 00:52:32,345
আলেজান্দ্রো,
রাতের জন্য অতিরিক্ত সিকিউরিটির ব্যবস্থা করো।
415
00:52:32,346 --> 00:52:33,208
ইয়েস, স্যার।
416
00:52:33,209 --> 00:52:36,658
আর সেইরাম নিরাপত্তা ব্যবস্থা নিশ্চিত করো।
417
00:52:36,755 --> 00:52:37,714
ইয়েস, স্যার।
418
00:52:42,428 --> 00:52:45,656
মেয়েরা, শিব ঠাকুরের কাছে আসো, হাহ?
419
00:52:58,296 --> 00:53:00,636
বাগানে এবং বাইরে লোকবল আছে,
420
00:53:00,637 --> 00:53:02,293
- তোমরা তিনজন উপরতলায় যাও।
- ইয়েস, স্যার।
421
00:53:03,253 --> 00:53:04,281
দুইজন ছাদে।
422
00:53:06,585 --> 00:53:07,448
দ্রুত!
423
00:54:22,861 --> 00:54:24,454
হায় দয়াল, এসব কি?
424
00:54:35,558 --> 00:54:38,141
- বিছানায় আসো,
- চুপ...
425
00:55:16,893 --> 00:55:18,332
কোন শালারে?
426
00:55:39,090 --> 00:55:40,169
পিছনে ঘোরো।
427
00:55:50,798 --> 00:55:53,132
- কে তুই?
- আমি কে, এটা কোন বিষয় না।
428
00:55:54,859 --> 00:55:56,106
ধুর বাল!
429
00:55:58,997 --> 00:56:02,453
- ওকে, তুই কি চাস?
- আমি চাই, তুমি যেমন ছিলে তেমন।
430
00:56:09,024 --> 00:56:10,547
তারা যাই দিয়ে থাকুক, আমি দ্বিগুণ করে দিবো।
431
00:56:11,603 --> 00:56:14,615
- প্লীজ... প্লীজ আমায় মেরো না।
- আমি তোমায় মারবো না।
432
00:56:19,296 --> 00:56:20,700
ওহ, না, না, প্লীজ।
433
00:56:49,198 --> 00:56:50,061
ইয়াহ।
434
00:56:50,062 --> 00:56:51,988
- মিঃ স্টিভেন রিচার্ড?
- কে বলছেন?
435
00:56:51,989 --> 00:56:54,131
এফবিআই স্পেশাল এজেন্ট, জেমস রস।
436
00:56:54,324 --> 00:56:56,108
আমি একটা কেসের মেইন এজেন্ট,
437
00:56:56,109 --> 00:56:59,274
এটা সিরিয়াল মার্ডার, আমাদের ভাষায় ট্যাগ কিলার।
আপনি এ সম্পর্কে জানতে পারেন?
438
00:56:59,986 --> 00:57:04,000
- আমি প্রকাশনায় দেখেছি।
- সে একটা ফুলের চিহ্ন একে যায়।
439
00:57:04,097 --> 00:57:06,815
এটা কলাম্বিয়ার, একটা কাতালিয়া অর্কিড।
440
00:57:06,816 --> 00:57:09,406
যখনই আমি তথ্য নেয়ার চেষ্টা করেছি,
441
00:57:09,407 --> 00:57:11,613
সিআইএ এর দ্বারা "Access Denied" ট্যাগ পেয়েছি।
442
00:57:11,709 --> 00:57:14,152
আমি লম্বা রাস্তার শেষ মাথায় আছি, মিঃ রিচার্ড।
443
00:57:14,153 --> 00:57:16,454
আর আমার বিশ্বাস,
আপনিই সেই লোক, যাকে আমার প্রয়োজন।
444
00:57:16,455 --> 00:57:20,930
শোনেন এজেন্ট রস,
আমি ফোনে তথ্য দিতে পারবো না।
445
00:57:20,931 --> 00:57:24,586
আপনি যদি এজেন্সির মাধ্যমে,
অফিসিয়ালি একটা অনুরোধ পাঠাতে পারেন।
446
00:57:24,587 --> 00:57:25,833
যে তথ্যই চান না কেন!
447
00:57:25,834 --> 00:57:28,574
তখন যথাসম্ভব দ্রুত দিতে চেষ্টা করবো।
448
00:57:31,796 --> 00:57:33,002
ধন্যবাদ।
449
00:57:43,787 --> 00:57:48,010
ধানাইপানাই বন্ধ করো, মার্কো।
আমার পাছার পিছে এফবিআই লাগছে।
450
00:57:48,106 --> 00:57:51,293
আর চাই , এই সমস্যার দ্রুত সমাধান হোক,
বুঝতে পারছো?
451
00:57:51,677 --> 00:57:53,522
- পরিষ্কার ভাবেই।
- বেশ।
452
00:58:00,231 --> 00:58:02,332
- কোথা থেকে?
- ডাউনটাউন।
453
00:58:02,525 --> 00:58:04,964
সাক্ষাৎ হওয়া সব কলাম্বিয়ানকে প্রশ্ন করবে,
454
00:58:05,061 --> 00:58:08,320
তার পরিবারের ঠিকানা না পাওয়া পর্যন্ত, ওকে?
455
00:58:33,460 --> 00:58:34,595
যখন তুমি এটা দেখবে,
456
00:58:35,076 --> 00:58:37,762
তখন আমি নিউ ইয়র্ক যাচ্ছি গ্যালারী শো'তে।
457
00:58:38,241 --> 00:58:39,769
আগামীকাল রাতে ফিরে আসবো,
458
00:58:40,154 --> 00:58:43,319
কিন্তু তুমি ইতিমধ্যে এসে থাকলে,
বাসায় চলে যেয়ো।
459
00:59:08,996 --> 00:59:09,964
আমরা কি পাইছি?
460
00:59:09,965 --> 00:59:12,747
কিছু এঙ্গেল থেকে একটা টেপ।
461
00:59:12,940 --> 00:59:13,995
কিছু এঙ্গেল।
462
00:59:19,342 --> 00:59:20,656
- এটুকুই?
- এটুকুই।
463
00:59:20,657 --> 00:59:22,274
- বলতে চাচ্ছি, এটা যথেষ্ট নয়...
- ওহ, কামঅন...
464
00:59:22,275 --> 00:59:24,098
কিন্তু ডাটাবেসে চেক করে দেখি, কি ঘটে।
465
00:59:37,610 --> 00:59:40,793
আমরা কোন মহিলাকে খুজছি না,
এটা অসম্ভব।
466
01:00:00,566 --> 01:00:03,702
- ওয়াইন।
- ধন্যবাদ।
467
01:00:05,879 --> 01:00:08,476
- আসো।
- আমি অভিভূত!!
468
01:00:12,531 --> 01:00:13,827
তোমার জন্য কিছু পেয়েছি।
469
01:00:14,020 --> 01:00:15,665
- তাই?
- ইয়াহ।
470
01:00:20,732 --> 01:00:22,217
- কুমিরের বাচ্চা?
- ইয়াহ
471
01:00:22,410 --> 01:00:23,752
যেটা সব সময় চাইতাম।
472
01:00:30,590 --> 01:00:31,627
দাড়াও, দাড়াও।
473
01:00:34,311 --> 01:00:36,689
আহ চলো...
চলো একটু বসি,
474
01:00:36,690 --> 01:00:38,896
কিছু খাবার খাই, আর কিছু কথা বলি।
475
01:00:41,108 --> 01:00:42,276
কি নিয়ে কথা বলবে?
476
01:00:44,133 --> 01:00:47,241
জানি না, যেকোনো কিছু,
কিছু জিজ্ঞেস করো।
477
01:00:50,458 --> 01:00:52,402
- ভ্রমণ ক্যামন ছিল?
- সত্যি বলতে, দারুন।
478
01:00:52,403 --> 01:00:55,272
গ্যালারী নতুন পেইন্টিং পছন্দ করছে,
আর তারা অক্টোবরে শো করতে চায়।
479
01:00:55,369 --> 01:00:58,157
- আর এটা খুবই ভালো হল, ঠিক?
- ইয়াহ।
480
01:00:59,022 --> 01:01:01,349
আমার পালা,
তোমার ভ্রমণ ক্যামন ছিল?
481
01:01:04,282 --> 01:01:06,831
- সেইরাম।
- তুমি কক্ষনো উত্তেজনাকর কিছু করেছো?
482
01:01:07,312 --> 01:01:09,543
- সাতার কেটেছি,
- আর কিছু?
483
01:01:13,343 --> 01:01:16,553
- আসো, কথা বল,
- কি জানতে চাও?
484
01:01:16,554 --> 01:01:20,376
তোমার ব্যাপারে যেকোনো কিছু।
485
01:01:22,110 --> 01:01:23,343
তুমি কোথা থেকে এসেছো?
486
01:01:26,013 --> 01:01:27,940
তোমার পিতামাতা এই শহরে থাকেন?
487
01:01:33,945 --> 01:01:34,904
ওকে...
488
01:01:35,384 --> 01:01:37,000
আরও সহজ কিছু দিয়ে শুরু করি,
489
01:01:37,001 --> 01:01:38,439
ব্রেকফাস্টে কি খেতে পছন্দ করো?
490
01:01:38,823 --> 01:01:40,201
বাকরখানি ছাড়া কিছু না!
491
01:01:42,005 --> 01:01:43,277
তোমায় কষ্ট দিতে চাচ্ছি না!
492
01:01:43,949 --> 01:01:46,287
শুধু তোমার ব্যাপারে জানতে চাচ্ছি,
493
01:01:46,288 --> 01:01:48,782
বাহিরে তুমি কি রকম,
আমার ব্যাপারে অনুভূতি ক্যামন, এইসব।
494
01:01:49,454 --> 01:01:50,478
সামান্য কিছু।
495
01:02:01,840 --> 01:02:03,588
মাঝেমাঝে আমি একাকীত্বে ভুগি,
496
01:02:06,136 --> 01:02:08,762
ধন্যবাদ, আমিও।
497
01:02:30,455 --> 01:02:31,616
এবার আমায় করতে দাও,
498
01:03:15,214 --> 01:03:16,130
শুভ সকাল!
499
01:03:19,372 --> 01:03:22,163
জানি তুমি বলতে, ব্রেকফাস্ট করো না,
তাই ভাবলাম, লাঞ্চ তৈরি করি।
500
01:03:23,242 --> 01:03:24,105
শিট!
501
01:03:24,106 --> 01:03:26,550
- ওয়েট, কোথায় যাচ্ছ ?
- আমার এসব করা উচিত হয় নাই।
502
01:03:26,935 --> 01:03:28,926
- কি করা উচিত হয় নাই?
- এইসব।
503
01:03:28,927 --> 01:03:31,659
বুঝতে পারছি না, কেন?
কি সব কথা বলছো? কেন?
504
01:03:31,852 --> 01:03:33,521
- কারন...
- কারন...? শোনো...
505
01:03:33,522 --> 01:03:35,441
এক সেকেন্ড দাঁড়াবে?
আমরা এসব নিয়ে কথা বলতে পারি?
506
01:03:35,537 --> 01:03:38,078
না, না, ড্যানি।
যথেষ্ট কথা বলছি।
507
01:03:38,174 --> 01:03:41,124
- জেনিফার, একটু সময় থাকো।
- দুঃখিত, আমার যেতে হবে।
508
01:03:41,892 --> 01:03:42,756
জেনিফার!
509
01:03:54,593 --> 01:03:55,691
দেড়ি হওয়ার জন্য দুঃখিত।
510
01:03:57,730 --> 01:03:58,870
দেখো!
511
01:04:01,209 --> 01:04:04,828
মিয়ামি'তে আটজন জবাই হইছে,
তাদের মধ্যে একজন আমার বন্ধু।
512
01:04:05,664 --> 01:04:07,741
- তাতে কি হইছে?
- তোমার কোন ধারনা আছে!
513
01:04:07,838 --> 01:04:11,104
- এটা ঘনিষ্ঠতর হচ্ছে,
- চাচ্চু, প্লীজ। আবার এসব বলছো?
514
01:04:11,105 --> 01:04:14,073
তারা তোমার খোজ করছে,
আমায় বোকা ভেবো না!
515
01:04:16,217 --> 01:04:19,702
তুমি আমায় টেনে আনবে,
জানি তোমার পাকনা মাথা, কিভাবে কাজ করে!
516
01:04:20,810 --> 01:04:23,697
তোমার কি মনে হয়, এটা একটা খেলা?
আমায় গোপাল ভাড় মনে করো?
517
01:04:25,713 --> 01:04:26,576
হুম?
518
01:04:27,854 --> 01:04:29,966
তুমি আমায় ভয় পাইয়ে দিচ্ছ, কাতালিয়া।
519
01:04:30,638 --> 01:04:32,748
আমি তোমার সাথে আর নেই,
520
01:04:33,133 --> 01:04:35,821
তোমায় কাজ বা কোন কিছুই, দিতে পারবো না!
521
01:04:37,199 --> 01:04:38,491
তুমি অবসরে গেছো।
522
01:04:39,451 --> 01:04:41,362
- তুমি এসব করতে পারো না।
- চুপ!
523
01:04:42,986 --> 01:04:45,412
তোমার ছেলে মারা যাওয়ার পরে,
কতজনকে হত্যা করেছিলে?
524
01:04:48,724 --> 01:04:52,381
- কতজন?
- আমার ছেলের ব্যাপারে কি জানো?
525
01:04:52,957 --> 01:04:55,674
তুমি কিছুই জানো না।
526
01:04:57,114 --> 01:04:58,456
বলো আমায়।
527
01:04:58,821 --> 01:05:00,421
এতে কিছুরই পরিবর্তন হবে না।
528
01:05:01,825 --> 01:05:04,533
যখন আমার ছেলেকে হারাই,
আমার জীবনই হারিয়ে যায়।
529
01:05:04,534 --> 01:05:06,701
জীবনের গুরুত্বপূর্ণ সব জিনিসই চলে গেছে!
530
01:05:07,493 --> 01:05:09,769
আর তোমার উপর ভরসা রাখতে চাই,
কাতালিয়া।
531
01:05:10,777 --> 01:05:15,651
কেন? সবসময় প্রার্থনা করি,
এসব বাদ দিয়ে যেন, সুন্দর জীবনের খোজ পাও।
532
01:05:15,652 --> 01:05:19,542
কারন, আমাদের পরিবারের কেউই,
দ্বিতীয়বার সুযোগ পায় নাই।
533
01:05:24,723 --> 01:05:28,523
শোনো, কক্ষনো বাসায় আসবে না,
এমনকি চার্চেও না।
534
01:05:28,908 --> 01:05:32,685
কোন বিরক্তি নয়,
কোন ফোন কল নয়।
535
01:05:32,878 --> 01:05:35,148
চাই না, তুমি আবার,
আমার মায়ের হৃদয় ভাঙ্গার কারন হও!
536
01:05:36,492 --> 01:05:40,087
আশাকরি, এটা তোমায় বোঝাতে সাহায্য করবে।
537
01:05:40,472 --> 01:05:42,382
আমি কি বলতে চাইছি!
538
01:05:52,551 --> 01:05:54,085
ওহ, বাবা!
539
01:06:09,933 --> 01:06:13,629
হ্যাজেল, আসলে।
540
01:06:14,418 --> 01:06:16,656
ঘনকালো চুল, উজ্জ্বল শ্যামলা।
541
01:06:17,136 --> 01:06:19,342
মাথানষ্ট ফিগার, খুনি হাসি।
542
01:06:19,630 --> 01:06:23,271
- সারাদিন তার কথাই মাথায় আসে,
- মামা, তুই প্রেমে পরছোস!
543
01:06:23,930 --> 01:06:25,124
তুই অনেক চালু মাল।
544
01:06:25,125 --> 01:06:27,810
ওকে সিরিয়াসলি,
মন থেকে বলছি,
545
01:06:28,518 --> 01:06:29,435
তুই একটা ভোদাই!
546
01:06:29,436 --> 01:06:31,930
গত দশ বছরেও আমার জীবনে,
গুরুত্বপূর্ণ কেউই ছিল না।
547
01:06:32,026 --> 01:06:33,940
অবশেষে মনের মতো কাউকে পাইলাম,
548
01:06:33,941 --> 01:06:36,146
যার সাথে আজীবন থাকতে চাই,
549
01:06:36,723 --> 01:06:38,806
আমি কিছুই পাই নাই,
একটা খেলনা জন্তু আর একটা ছবি ছাড়া।
550
01:06:40,534 --> 01:06:42,378
ছবি আছে, মামা?
কই দেখি তো,
551
01:06:43,147 --> 01:06:46,745
যদিও এটা সম্পূর্ণ ছবি না,
তার ঘুমানোর সময় তুলছিলাম।
552
01:06:48,610 --> 01:06:50,145
- ওরে দয়াল...
- আরে চুপ কর।
553
01:06:50,146 --> 01:06:52,065
ভবিষ্যৎ মিসেস ডেলানি'র দেখা কবে পাবো?
554
01:06:52,066 --> 01:06:53,224
তুই? জীবনেও না।
555
01:06:57,880 --> 01:07:00,318
মাফ করবেন প্লীজ,
কেস দিচ্ছেন কেন?
556
01:07:08,193 --> 01:07:12,244
- ধানমন্ডি পুলিশ ষ্টেশন!
- তুমি ছবিটা পাইছো?
557
01:07:13,520 --> 01:07:15,638
হ্যালো, হনুমান,
আমার কম্পিউটার মিথ্যা বলে না।
558
01:07:15,831 --> 01:07:19,154
ওহ, সেইরাম দেখতে,
তুমি এর যোগ্য না।
559
01:07:19,155 --> 01:07:22,243
আমার জন্য নয়, এটা ডেনি'র।
ঐ পেইন্টারের কথা মনে আছে?
560
01:07:22,244 --> 01:07:24,637
ওহ, ইয়াহ, ইয়াহ।
দারুন ম্যাচিং হইছে।
561
01:07:24,638 --> 01:07:26,269
পারফেক্ট ম্যাচ,
কত সময় লাগবে?
562
01:07:26,365 --> 01:07:29,349
ধীরে আমার রাজা,
তুমি আমার দুলাভাই, বস না।
563
01:07:29,350 --> 01:07:30,970
আর তাছাড়া,
এই কাজ করার জন্য মন সায় পাচ্ছেন না।
564
01:07:30,971 --> 01:07:31,930
সরি, সরি।
565
01:07:32,026 --> 01:07:36,101
অনেক সুন্দর প্রেম কাহিনীতে,
তুমি লাভগুরুর ভুমিকায় ছিলে।
566
01:07:36,293 --> 01:07:37,828
ওকে? চিন্তা করে দেখো।
567
01:07:37,829 --> 01:07:40,791
তুমি বলার সম্মান পাচ্ছ যে,
তুমিই এসব করে দিছো।
568
01:07:40,888 --> 01:07:43,722
আর এতে ধরা খাইলে,
চাকরি হারানোর ভয় আছে।
569
01:07:47,490 --> 01:07:50,048
ব্রায়ান,ঠিক আছে,
যখন কিছু পাবো, তখনই কল দিবো, ওকে?
570
01:07:50,049 --> 01:07:51,549
ধন্যবাদ, বেবী।
571
01:07:58,917 --> 01:08:00,281
পরে তুই আমায় ধন্যবাদ দিবি।
572
01:08:11,442 --> 01:08:13,785
হেই, আগত ট্রান্সমিশন থেকে,
একটা ট্রেস চালু রাখতে চাই।
573
01:08:29,030 --> 01:08:31,790
ধানমন্ডি পুলিশ ষ্টেশন।
ওখানে কেউ একজন চলে যাও।
574
01:09:14,748 --> 01:09:16,856
অসাধারন সারপ্রাইজ ছিল।
575
01:09:18,405 --> 01:09:21,788
- একসময় সবাই বড় হয়ে যায়,
- সে ঠিকই থাকবে।
576
01:09:23,352 --> 01:09:26,095
হ্যা, আম্মাজান।
আমার একই মত।
577
01:09:43,172 --> 01:09:45,582
- আহ, মাফ করবেন?
- আমার সাথে আসুন, প্লীজ।
578
01:09:45,775 --> 01:09:48,513
এটা আমার কম্পিউটার! সে কেন...
আমার কম্পিউটারে আপনারা কেন?
579
01:09:48,514 --> 01:09:50,573
- আপনি আবার ফিরে পাবেন...
- আমার পছন্দ নিয়ে বাড়াবাড়ি উচিতা না!
580
01:09:52,027 --> 01:09:54,778
আমরা গোঁড়া থেকেই পাইছি, স্যার,...
এবার সাইজ নিয়ে চেষ্টা করি।
581
01:09:55,451 --> 01:09:57,863
বেশ, এবার..
হাতগুলো দেখুন,
582
01:10:00,262 --> 01:10:02,215
ভালোই মিলছে,
এবার...
583
01:10:04,778 --> 01:10:06,665
হুম...
দারুন নাক।
584
01:10:07,817 --> 01:10:10,386
অভিনন্দন,
একটা মেয়েকে পাইছেন।
585
01:10:11,210 --> 01:10:13,612
প্রিন্ট করো,
সব স্টেশনে পাঠাই দাও।
586
01:10:14,301 --> 01:10:16,762
- আর মোবাইল ইউনিট তৈরি রাখো।
- ইয়েস, স্যার।
587
01:10:45,092 --> 01:10:46,925
- আমি বলছি,
- জেন?
588
01:10:47,310 --> 01:10:48,434
তুমি কি ব্যাস্ত?
589
01:10:49,298 --> 01:10:50,735
না, তেমন না।
590
01:10:50,928 --> 01:10:52,367
এবার একটা নাম পাইছি,
591
01:10:53,330 --> 01:10:54,845
লোকেশনের খোজ চলছে...
592
01:10:55,134 --> 01:10:58,299
জানালার দিকে তাকিয়ে ভাবছিলাম,
593
01:10:58,875 --> 01:11:00,814
- কোথায় তুমি?
- বাসায়'ই আছি।
594
01:11:00,815 --> 01:11:02,350
আমিও জানালার দিকে তাকিয়ে আছি।
595
01:11:02,446 --> 01:11:04,510
তাহলে কি আমরা, একই তারার খোজ করছি!
হাহ?
596
01:11:04,511 --> 01:11:06,915
- প্রায় পৌঁছে গেছি,
- ফোনে তোমার কণ্ঠ সেই লাগে।
597
01:11:07,395 --> 01:11:10,527
- ইয়াহ, তোমারটাও
- পেয়ে গেছি।
598
01:11:11,295 --> 01:11:13,582
ওকে, আমরা পেয়ে গেছি।
লোকেশনে সোয়াত টীম পাঠাও।
599
01:11:15,257 --> 01:11:16,275
যাও!
600
01:11:19,124 --> 01:11:21,238
- তুমি কল দেয়ায় অনেক আনন্দিত।
- আমিও।
601
01:11:21,623 --> 01:11:24,136
তোমার ছবিটা দেখছিলাম,
আর তোমায় নিয়ে চিন্তা করছিলাম।
602
01:11:24,137 --> 01:11:25,000
তখনই তুমি কল দিলে,
603
01:11:25,096 --> 01:11:26,846
- কোন ছবি?
- আমি তোমার ছবি তুলছিলাম...
604
01:11:26,847 --> 01:11:27,901
যখন তুমি ঘুমোচ্ছিলে,
605
01:11:27,902 --> 01:11:31,145
এটা খুবই বাজে,
তারপরও তোমার স্মৃতি রাখতে চাইছিলাম!
606
01:11:32,725 --> 01:11:36,157
- ড্যানি, এটা কাউকে দেখাইছো?
- না আসলে, আমার বন্ধু রায়ানকে।
607
01:11:36,158 --> 01:11:38,715
- ড্যানি, আর কে এটা দেখেছে?
- কেউ না, কেন?
608
01:11:41,050 --> 01:11:42,291
- ড্যানি, আর কে?
- কেউনা,
609
01:11:42,292 --> 01:11:43,826
আমি আর কাউকেই দেখাইনি,
এতে কি হইছে?
610
01:11:49,955 --> 01:11:52,595
শোনো, আমি শুধুই একটা ছবি তুলেছি,
আর তার জন্য স্যরি।
611
01:11:52,596 --> 01:11:53,807
আমিও স্যরি।
612
01:12:12,543 --> 01:12:15,334
- চলো দেখি, আমরা কি পাইছি।
- স্পেশাল এজেন্ট উইলিয়ামস, এফবিআই।
613
01:12:19,884 --> 01:12:20,862
ক্লিয়ার,
614
01:13:10,516 --> 01:13:11,986
না, আফা,
সব কিছুই নিয়ন্ত্রনে আছে।
615
01:13:11,987 --> 01:13:14,673
আপনাকে আমাদের সাথে আসতে হবে,
আমরা পুরো বিল্ডিংটা ঘিরে আছি।
616
01:13:28,703 --> 01:13:29,851
ভেঙে ফেলো।
617
01:13:49,605 --> 01:13:50,515
ফাটাও।
618
01:14:22,993 --> 01:14:26,888
সে এখানে নেই,
বিল্ডিং এর নিচের দিকে দেখো!
619
01:14:55,424 --> 01:14:57,091
- কিছু?
- না, কিছুই না
620
01:15:00,307 --> 01:15:02,453
না, দাড়াও, দাড়াও,
একটা সিকিউরিটি ক্যামেরা গায়েব।
621
01:15:03,315 --> 01:15:04,675
- আরেকটাও গায়েব,
- কোথায়?
622
01:15:04,676 --> 01:15:05,539
গ্যারেজে!
623
01:15:05,635 --> 01:15:07,686
- সব ইউনিট গ্যারেজে যাও,
- চলো, চলো!
624
01:15:07,687 --> 01:15:09,268
বের হবার সব পথ বন্ধ করো।
625
01:15:45,055 --> 01:15:46,303
সে এখানেই আছে!
626
01:15:48,239 --> 01:15:49,489
সব যায়গায় খোঁজো!
627
01:15:51,025 --> 01:15:55,412
প্রত্যেক গাড়ির নিচ, প্রত্যেক রুম
সে এখানেই আছে, খোঁজো তাকে!
628
01:15:58,786 --> 01:15:59,686
কোন কিছু?
629
01:16:00,071 --> 01:16:01,989
শোনো, বুথ গুলোও চেক করো,
সে এখানেই আছে।
630
01:16:31,533 --> 01:16:33,931
চাচ্চু!
দাদী।
631
01:16:58,390 --> 01:16:59,852
দাদী।
632
01:17:01,388 --> 01:17:03,114
ওহ, শিট...
633
01:17:08,295 --> 01:17:09,733
এমিলিও!
634
01:17:09,830 --> 01:17:10,885
এমিলিও!
635
01:18:28,279 --> 01:18:33,075
- বেশী সময় লাগবে না, প্লীজ বসো।
- নিজেকে অনেক চালাক মনে করো।
636
01:18:34,131 --> 01:18:39,085
পালাবার পথ খুজে রেখেছো?
'কারন সব খেলই খতম!
637
01:18:39,278 --> 01:18:42,650
- এই যায়গায় ক্যামেরা লাগানো আছে,
- এগুলোর কথা বলছো?
638
01:18:44,499 --> 01:18:48,002
আমার পালাবার পথ নিয়ে কথা বলছোঃ
তোমার চেয়ার প্রেসারাইজড করা আছে।
639
01:18:48,291 --> 01:18:51,322
এক ইঞ্চি নড়লেও,
সেটাই হবে জীবনের শেষ নড়া।
640
01:18:51,610 --> 01:18:55,085
আমার সম্পর্কে কি জানো, সব বলো!
আমি ঢব দিচ্ছি না।
641
01:19:00,457 --> 01:19:04,228
তোমার সম্পর্কে কিছুই জানি না,
তাই জিজ্ঞেস করছি...
642
01:19:04,517 --> 01:19:07,168
তোমার সাথে কি এমন ঘটছে!!
যার জন্য ২৩ জনকে হত্যা করতে হবে?
643
01:19:07,361 --> 01:19:12,375
তুমি বিশ্বাস করবে, যদি বলি,
এই জীবন আমি চাই নি?
644
01:19:12,785 --> 01:19:16,427
যখন বাচ্চা ছিলাম,
তোমার মতোই হতে চেয়েছি।
645
01:19:16,812 --> 01:19:19,099
- কিন্তু হয়ে গেলাম উল্টা!
- সত্যিই?
646
01:19:20,218 --> 01:19:21,233
তো কি ঘটেছিলো?
647
01:19:27,377 --> 01:19:28,816
তাকে ক্যামনে ভোলা যায়...
648
01:19:29,297 --> 01:19:32,244
আমার বয়স নয়,
তখন সে আমার পিতামাতাকে হত্যা করে,
649
01:19:32,929 --> 01:19:35,022
আমার সামনেই।
650
01:19:35,679 --> 01:19:38,692
সো এটাই... ট্যাগ কিলার?
651
01:19:38,693 --> 01:19:42,050
ক্লু গুলো... আমাদের জন্য না,
তার জন্যই ছিল?
652
01:19:42,146 --> 01:19:43,523
তাকে খুজে বের করার, এটাই একমাত্র উপায় ছিল!
653
01:19:43,812 --> 01:19:46,018
আর আমদের প্রয়োজন ছিল,
এগুলো প্রেসে বলার জন্য?
654
01:19:46,114 --> 01:19:49,197
ইয়েস, কিন্তু তোমরা অনেক সময় নিয়েছো!
655
01:19:49,390 --> 01:19:50,253
ধুর ছাই।
656
01:19:50,446 --> 01:19:53,701
কাজের প্রতি নিবেদিত,
আর মনযোগী ছিলে, হাহ?
657
01:19:53,702 --> 01:19:55,235
পুরোপুরি মনযোগী না!
658
01:20:00,110 --> 01:20:03,522
আজ সকালে,
সে আমার শেষ সম্বলটূকুও কেড়ে নিছে।
659
01:20:04,291 --> 01:20:07,292
ইটটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয়!
660
01:20:07,389 --> 01:20:08,936
আর আমি এখন, এসব শেষ করবো।
661
01:20:10,088 --> 01:20:12,071
- ওহ, আমি সাহায্য করতে পারবো না।
- হ্যা, পারবে।
662
01:20:12,551 --> 01:20:13,893
সে তোমার সরকারের সুরক্ষা পাচ্ছে।
663
01:20:13,894 --> 01:20:17,971
সরকারের অংশ হয়েও পারবো না,
এটা সিআইএ...
664
01:20:18,067 --> 01:20:19,852
আর জানি না কেন,
আমি এর কিছুই পারবো না।
665
01:20:19,853 --> 01:20:21,674
আমি এর টিকিটাও পাবো না,
আমার উপর বিশ্বাস রাখতে হবে...
666
01:20:21,675 --> 01:20:25,054
- আমি চেষ্টা করেছি।
- আরও চেষ্টা করো, এজেন্ট রস।
667
01:20:30,123 --> 01:20:31,438
তোমার সুন্দর একটা পরিবার আছে।
668
01:20:31,822 --> 01:20:33,261
তুমি যদি আমার পরিবারের কাছে যাও,
669
01:20:33,262 --> 01:20:34,988
- খোদার কসম করে বলছি, আমি...
- চুপ...
670
01:20:40,576 --> 01:20:43,773
তুমি জানো, তোমার কি করতে হবে,
আমায় লুইস স্যান্ডোভালকে দাও।
671
01:20:44,061 --> 01:20:49,162
না পারলে তোমায়,
প্রতি সপ্তাহে একটা করে শেষকৃত্যে যেতে হবে।
672
01:20:50,712 --> 01:20:55,032
বিগত বছরগুলো আমি কিসের মধ্যে দিয়ে গেছি,
সেটা না বোঝা পর্যন্ত, থামবো না।
673
01:20:55,320 --> 01:20:56,631
দুঃখিত।
674
01:20:58,070 --> 01:20:59,221
কাতালিয়া।
675
01:21:03,211 --> 01:21:04,618
যখন তোমার ডিনার তৈরি হয়ে যাবে,
676
01:21:05,770 --> 01:21:08,359
তখন চেয়ারের টাইমার শেষ হবে।
677
01:21:08,935 --> 01:21:10,405
এর আগে উঠো না।
678
01:21:12,804 --> 01:21:13,764
দাড়াও!
679
01:21:27,464 --> 01:21:29,874
তোমার কি মনে হয়, এই সাক্ষাতটা...
680
01:21:29,875 --> 01:21:31,601
আমি প্রফেশনাল কাজের বাইরে নিবো?
681
01:21:31,889 --> 01:21:33,443
বেশ, সত্য হল
682
01:21:33,540 --> 01:21:36,033
- আমি তোমায় সাহায্য করতে পারবো না।
- পারবে না, নাকি করবে না?
683
01:21:36,034 --> 01:21:40,518
- আসলে এসব, একই বিষয়।
- কিন্তু এসব থেকে বের হবার একটাই উপায়...
684
01:21:42,121 --> 01:21:45,659
আমায় বলতে দাও,
ঐ মেয়ের সাথে আমার দেখা হয়।
685
01:21:45,756 --> 01:21:48,506
- এই ট্যাগ কিলার।
- এটা একটা মেয়ে?
686
01:21:48,507 --> 01:21:49,990
- ইয়াহ।
- সে কি সুন্দরী?
687
01:21:49,991 --> 01:21:51,526
সে আমার বাসায় এসে আমায় হুমকি দেয়,
688
01:21:51,622 --> 01:21:56,321
আর বলে,
তার জন্য এই লোকের ব্যবস্থা করতে, না পারলে...
689
01:21:56,322 --> 01:21:59,854
প্রতি সপ্তাহে,
আমার পরিবারের একজনকে হত্যা করবে!
690
01:21:59,855 --> 01:22:02,489
- আমার সাথে মজা নিতাছো?
- তোমার কি মনে হচ্ছে...
691
01:22:02,490 --> 01:22:04,313
আমি এসব গল্প শুনাচ্ছি?
692
01:22:04,408 --> 01:22:07,830
তাহলে বলে দাও,
আমি এখন কি করবো!
693
01:22:08,943 --> 01:22:12,595
৯১১ তে কল দাও,
মাফ করো, আমার একটা মিটিং আছে।
694
01:22:12,692 --> 01:22:14,170
যেটা এখনই শুরু হবে,
695
01:22:21,077 --> 01:22:22,132
রস,
696
01:22:29,796 --> 01:22:30,755
এটা সে,
697
01:22:30,852 --> 01:22:33,095
সে বলছে,
সে যা চাচ্ছে তুমি না দিলে,
698
01:22:33,096 --> 01:22:36,500
তোমায় সহ, তোমার পুরা অফিস উড়াই দিবে।
699
01:22:41,191 --> 01:22:43,293
তুমি তাকে বলতে পারবে?
এই অফিসের গ্লাস...
700
01:22:43,294 --> 01:22:46,171
বুলেট প্রুফ?
701
01:22:58,532 --> 01:23:00,018
১০ সেকেন্ডের মধ্যে ঠিকানা দিতে বলছে,
702
01:23:00,019 --> 01:23:02,513
কিভাবে সিউর হবো, ঠিকানা দেয়ার পরেও
সে আমায় মারবে না?
703
01:23:02,609 --> 01:23:04,610
সে বলছে, বিশ্বাসে মিলায় বস্তু তর্কে বহুদূর।
704
01:23:04,611 --> 01:23:05,708
সে যা চাইছে, তা না দিলে,
705
01:23:05,709 --> 01:23:07,915
তুমি হবে ২৪ তম শিকার।
706
01:23:11,707 --> 01:23:14,201
সে বলছে, এই কথোপকথন গোপন রাখতে হবে।
707
01:23:14,297 --> 01:23:17,181
- আনন্দের সাথে,
- আমার পরিবারের কি হবে?
708
01:24:26,270 --> 01:24:28,580
- শুভ সকাল
- কে তুমি?
709
01:24:28,773 --> 01:24:31,017
সেটা বড় কথা নয়, আসল কথা হল...
710
01:24:31,114 --> 01:24:33,991
আমার ৮-৬-৭ ম্যাগ্নোলিয়া ট্যারেসের ফ্লোর প্লান দরকার।
711
01:24:34,471 --> 01:24:38,000
আমার অফিস থেকে এক্ষনি বের না হলে,
পুলিশ ডাকছি।
712
01:24:38,289 --> 01:24:40,289
আমার ফ্লোর প্লানগুলো খুবই দরকার।
713
01:24:43,535 --> 01:24:48,072
তোমার পজিশন নিতে হবে এখানে...
এখানে... এবং এখানে।
714
01:24:48,361 --> 01:24:51,112
অনাহুত ঝামেলার জন্যও, তৈরি থাকতে হবে।
715
01:24:51,209 --> 01:24:54,531
দরজার নিচে সে কুয়াশার মতো,
দেয়ালে ইদুরের মতো।
716
01:24:54,723 --> 01:24:56,236
সে কক্ষনোই সরাসরি আঘাত হানবে না...
717
01:24:56,621 --> 01:24:59,019
আর লেট না করা পর্যন্ত, তাকে দেখতে পাবে না।
718
01:24:59,414 --> 01:25:01,381
সে অনেকটা অদৃশ্য!
719
01:25:07,041 --> 01:25:08,192
চলো!
720
01:25:33,816 --> 01:25:38,225
ডন লুইস...
ডন লুইস, আপনি ঠিক আছেন?
721
01:25:39,281 --> 01:25:42,279
- মার্সিডিজটাকে ধর,
- কি হইলো?
722
01:25:42,280 --> 01:25:44,412
- আপনার এখান থেকে বের হতে হবে,
- ছাড়ো আমায়,
723
01:25:44,797 --> 01:25:46,604
আসো!
আসো।
724
01:25:48,362 --> 01:25:50,642
- সবাই ঢোক!
- চলো! জলদি!
725
01:26:21,071 --> 01:26:23,960
আমাদের যেতে হবে,
জলদি!
726
01:26:24,728 --> 01:26:27,575
আসুন,
আপনি এখানে লুকান।
727
01:26:28,960 --> 01:26:30,690
- আর আমার কলের অপেক্ষায় থাকেন।
- ওকে।
728
01:27:29,684 --> 01:27:31,893
- তাকে পাইছো?
- খুজছি,
729
01:27:48,135 --> 01:27:49,372
মনে হয়, ওকে পেয়ে গেছি।
730
01:27:55,224 --> 01:27:56,087
মার্কো
731
01:27:56,472 --> 01:27:57,335
মার্কো!
732
01:28:42,805 --> 01:28:43,887
মার্কো!
733
01:28:59,829 --> 01:29:02,362
- কোন বাল হইতাছে?
- আমি দেখতাছি।
734
01:29:02,363 --> 01:29:03,322
মার্কো!
735
01:29:31,248 --> 01:29:34,028
তুই অনেকদিন যাবত, এই মুহূর্তের অপেক্ষায় ছিলি,
তাই না?
736
01:29:34,701 --> 01:29:35,660
ইয়েস।
737
01:32:23,081 --> 01:32:24,018
জলদি,
738
01:32:27,355 --> 01:32:32,213
- মার্কো?
- না, কাতালিয়া!
739
01:32:32,886 --> 01:32:34,140
কি চাস তুই?
740
01:32:34,621 --> 01:32:38,266
আমায় হত্যা করতে, তোর আজীবন নষ্ট করছিস!
741
01:32:38,554 --> 01:32:43,897
শিকারি শিকার হয় না, শিকার করে!
এবার তোর পালা।
742
01:32:43,994 --> 01:32:48,487
তুই কক্ষনো আমায় খুজে পাবি না,
কিন্তু বিশ্বাস কর আজ থেকে,
743
01:32:48,776 --> 01:32:52,020
আমি তোকে খুজে বের করে, হত্যা করবো!
তুই জানিস, সেটা কেন?
744
01:32:52,308 --> 01:32:53,686
কারন আমি থাকবো না...
745
01:32:53,687 --> 01:32:57,332
- তুই যেখানে আশা করবি,
- আসলে...
746
01:33:00,216 --> 01:33:02,229
আমি যেখানে চাই, তুই সেখানেই আছো।
747
01:33:07,969 --> 01:33:09,088
খেয়ে নাও।
748
01:33:35,976 --> 01:33:39,964
আপনি ভালো করে ভেবে দেখুন,
আর কিছু আছে?
749
01:33:39,965 --> 01:33:41,268
ইতিমধ্যে আপনায় সবকিছু বলেছি।
750
01:33:41,269 --> 01:33:43,283
ওকে? সে অল্প কয়েক ঘণ্টার জন্য আসতো,
751
01:33:43,284 --> 01:33:44,339
তারপর আবার চলে যেতো, এই পর্যন্তই।
752
01:33:44,722 --> 01:33:47,501
দেখেন, অনেক সময় হইছে, আমি সত্যিই ক্লান্ত।
আমায় যদি এরেস্ট না করেন, তবে...
753
01:33:48,077 --> 01:33:50,611
আসলে আপনার বিরুদ্ধে তেমন অভিযোগ নেই,
754
01:33:51,284 --> 01:33:52,898
- তাহলে, আমি যেতে পারি?
- না,
755
01:33:53,571 --> 01:33:58,012
- আমার কিছু প্রশ্ন আছে,
- আমি এক কাপ কফি পেতে পারি?
756
01:33:59,358 --> 01:34:00,214
ইয়াহ।
757
01:34:02,037 --> 01:34:04,153
- ক্রিম এবং চিনি?
- ইয়েস, প্লীজ।
758
01:34:11,389 --> 01:34:13,691
- হ্যালো
- হ্যালো।
759
01:34:13,980 --> 01:34:18,340
জেন? ওহ খোদা,
আমার কোন ধারনাই ছিল না, দুঃখিত।
তুমি ঠিক আছো?
760
01:34:19,396 --> 01:34:23,232
- আমি ঠিক আছি, কোথায় তুমি?
- এফবিআই তে।
761
01:34:24,480 --> 01:34:27,345
- ড্যানি তুমি জানো, তারা...
- ইয়াহ।
762
01:34:28,214 --> 01:34:31,494
- আমাদের হাতে কতো সময় আছে?
- ৪০ সেকেন্ড!
763
01:34:32,550 --> 01:34:36,329
- আরও ৩ টা প্রশ্নের সময় আছে,
- তোমার আসল নাম কি?
764
01:34:38,591 --> 01:34:41,639
- কাতালিয়া।
- ফুলের নামে?
765
01:34:43,438 --> 01:34:47,477
ইয়েস, ফুলের নামে।
২০ সেকেন্ড!
766
01:34:47,670 --> 01:34:49,745
আমার ময়না পাখি কোনদিন ঘরে ফিরবে?
767
01:34:52,816 --> 01:34:54,926
জানালা খোলা রেখো, দেখতে পাবে।
768
01:34:56,960 --> 01:34:58,328
- হেই, রস?
- ইয়াহ।
769
01:34:58,329 --> 01:35:00,081
আমরা ঐ ব্যাটার ফোনে কিছু পাইছি,
770
01:35:01,425 --> 01:35:05,068
- শেষ প্রশ্ন,
- আমি তোমায় ভালোবাসি।
771
01:35:08,514 --> 01:35:13,552
আমায় ফোনটা দাও!
হ্যালো? হ্যালো?!
772
01:35:32,897 --> 01:35:34,198
আপনি যেতে পারেন।
773
01:35:40,465 --> 01:42:42,637
বাংলা সাবটাইটেল নির্মাতা
সিজান_সৈকত
[অনুপ্রেরণায় সাইমন এ্যালেক্স ও শহীদ কবীর]