1 00:00:29,918 --> 00:00:33,751 ಹ್ಯಾಲೋವೀನ್ 1999 2 00:00:33,751 --> 00:00:36,584 ನೀನೇನು? ನಾಯಿಯಾ ಹಸುವಾ? 3 00:00:36,584 --> 00:00:38,584 ನಾನು ನಾಯಿ, ಆದರೆ ಯಾವುದೋ ನಾಯಿ ಅಲ್ಲ. 4 00:00:38,584 --> 00:00:40,709 ನಿಮಿರಿರುವ ನಾಯಿ. ನೋಡು. 5 00:00:44,209 --> 00:00:46,084 ಇಗೋ, ಬಂತು. 6 00:00:46,084 --> 00:00:47,501 ಹೊಲಸು ರೆಡಿ ಇದೆಯಾ? 7 00:00:48,043 --> 00:00:49,418 ರೆಡಿ ಇದೆ. 8 00:00:50,209 --> 00:00:52,001 ದೇವರೇ. ಆ ನಾಯಿ ಎಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಿತ್ತು? 9 00:00:52,001 --> 00:00:53,876 ಚಿಕ್ಕವೇ, ಆದರೆ ಏಳು ಇದ್ದವು. 10 00:00:55,876 --> 00:00:58,293 ಇದು ಮಾಡದೇ ಇರಲು ನಾನು ಮೂರು ಕಾರಣ ಕೊಡುವೆ. 11 00:00:58,293 --> 00:01:02,001 ಒಂದು, ಪೊಲೀಸರು. ಎರಡು, ನಾಯಿಗಳು. ಮೂರು, ಇವರ ಬಳಿ ಬಂದೂಕು ಇದೆ. 12 00:01:02,001 --> 00:01:02,959 ನೀವು ಇದನ್ನು ಓದಬಹುದಾದರೆ ಗುರಿ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಇರಬಹುದು 13 00:01:02,959 --> 00:01:05,168 ಚಿಂತೆ ಬಿಡು, ಡೀನ್. ಇವರಿಗಿದು ಆಗಬೇಕಿದ್ದೇ. 14 00:01:05,168 --> 00:01:07,168 ಯಾವಾಗಲೂ ಕ್ಯಾಂಡಿ ಕೊಡಲ್ಲ ಇವರು. 15 00:01:07,168 --> 00:01:09,459 ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಹೀಗೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಏನಾಯಿತು ನೆನಪಿದೆಯಾ? 16 00:01:09,459 --> 00:01:10,626 ಡೀನ್ ಕೈ ಮುರಿದುಕೊಂಡ. 17 00:01:10,626 --> 00:01:13,418 ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವನು ಒಬ್ಬನೇ ಓಡಿ ಹೋಗಿ, ಮೋರಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದ. 18 00:01:13,418 --> 00:01:15,584 ನಮ್ಮ ಜೊತೆಯಲ್ಲೇ ಇದ್ದರೆ, ಏನೂ ಆಗಲ್ಲ. 19 00:01:15,584 --> 00:01:17,626 ಬನ್ನಿ, ಶುರು ಮಾಡೋಣ. 20 00:01:18,793 --> 00:01:19,793 ಸರಿ. 21 00:01:34,043 --> 00:01:35,084 ಓಡಿ. 22 00:01:50,626 --> 00:01:52,334 ಬೆಂಕಿ ಜಾಸ್ತಿ ಆಗುತ್ತಿದೆ. 23 00:01:54,626 --> 00:01:55,751 ಅಯ್ಯೋ! 24 00:02:05,126 --> 00:02:06,584 ಛೇ! 25 00:02:09,376 --> 00:02:11,418 ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಲಸು! 26 00:02:11,418 --> 00:02:12,626 ಇಲ್ಲಿಂದ ಓಡೋಣ. 27 00:02:12,626 --> 00:02:14,459 ಆಗಲ್ಲ. ಒಳಗೆ ಜನರಿದ್ದಾರೆ. 28 00:02:18,251 --> 00:02:21,376 ಶೂಟ್ ಮಾಡಬೇಡಿ! ಗುಮ್ಮ ನಿಮ್ಮ ಮನೆಗೆ ಬೆಂಕಿ ಹಚ್ಚಿತು! 29 00:02:23,376 --> 00:02:25,209 ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ! 911ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡೋಣ! 30 00:02:25,209 --> 00:02:28,293 ಓಯ್, ಹೆಚ್ಚು ಎಗರಾಡಬೇಡ. 31 00:02:29,001 --> 00:02:30,001 ಅಯ್ಯೋ... 32 00:02:31,543 --> 00:02:32,626 911 ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ! 33 00:02:32,626 --> 00:02:34,959 ಹೇ, ಅಲ್ಲಿ ನೋಡು. ಕ್ಯಾಂಡಿ ಇಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ. 34 00:02:36,376 --> 00:02:37,834 ಸತ್ತೆವು ನಾವು! 35 00:02:37,834 --> 00:02:40,168 ದೇವರೇ. ಅಪ್ಪ ನನ್ನ ಕೊಂದೇಬಿಡುತ್ತಾರೆ. 36 00:02:40,168 --> 00:02:42,376 ಬನ್ನಿ, ಹೋಗೋಣ. ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೋಗೋಣ. 37 00:02:43,001 --> 00:02:44,918 ಇರಿ! ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಒಂದು ಉಪಾಯ ಇದೆ. 38 00:02:48,668 --> 00:02:49,668 ಪೆನ್ ಯಾರ ಬಳಿ ಇದೆ? 39 00:02:49,668 --> 00:02:50,751 ಅವನ ಸಾಮಾನು ಬಳಸು! 40 00:02:51,501 --> 00:02:53,418 - ಬೇಗ, ಒಂದು ಹೆಸರು ಹೇಳಿ. - ಬುಧ. 41 00:02:54,126 --> 00:02:55,043 ಮಗುವಿಗಿಡುವ ಹೆಸರು. 42 00:02:55,043 --> 00:02:56,793 - ರಿಕಿ! - ಸರಿ. 43 00:02:58,043 --> 00:02:58,959 ಈಗ, ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು. 44 00:02:58,959 --> 00:03:00,293 ಇದು ಹೇಗಿದೆ? ಸ್ಟಾಂಟನ್. 45 00:03:00,709 --> 00:03:01,709 ಸರಿ. 46 00:03:02,334 --> 00:03:04,251 ಇರು, ಬೇಡ! ಏನು? ಅದು ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು. 47 00:03:04,251 --> 00:03:05,876 ನಿನ್ನ ಹೆಸರು ರಿಕಿ ಏನಲ್ವಲ್ಲ. 48 00:03:09,668 --> 00:03:10,918 ಬೇಗ, ಬೇಗ! 49 00:03:12,043 --> 00:03:13,084 ಓಡಿ! 50 00:03:21,709 --> 00:03:22,918 ಇದನ್ನ ನೋಡಿ. 51 00:03:22,918 --> 00:03:25,793 ಹುಚ್ಚು ಹುಡುಗ, ತಮಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಜಾಕೆಟ್ ಸುಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. 52 00:03:25,793 --> 00:03:28,876 ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯದೆಂದರೆ, ಕಾಲರ್ ಮೇಲೆ ಅವನ ಅಮ್ಮ ಹೆಸರು ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ. 53 00:03:29,584 --> 00:03:32,626 {\an8}"ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ"? ಮೂರ್ಖ. 54 00:03:32,626 --> 00:03:33,709 ಕೆಟ್ಟ ಸುದ್ದಿ, ಚೀಫ್. 55 00:03:33,709 --> 00:03:36,293 ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಬಂತು, ಈ ಜಿಲ್ಲೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗಳಿಲ್ಲ. 56 00:03:36,293 --> 00:03:37,834 ಮಗು ಹೊರಗಿನಿಂದ ಬಂದಿರಬೇಕು. 57 00:03:37,834 --> 00:03:39,043 ಛೇ. 58 00:03:40,793 --> 00:03:43,501 ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿತೆಂದರೆ ನನಗೆ ನಂಬಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 59 00:03:43,501 --> 00:03:47,418 ನನಗನಿಸುತ್ತೆ, ಜೀವನಪರ್ಯಂತಕ್ಕಾಗುವಂತಹ ಗೆಳೆಯ ನಮಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದಾನೆ. 60 00:03:50,751 --> 00:03:54,251 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟ್ಯಾನಿಕಿ 61 00:03:54,251 --> 00:03:55,793 ಇದನ್ನ ಮಾಡಿದ್ದು ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ 62 00:04:08,293 --> 00:04:09,876 ಇದು ಸ್ಟನಿಕಿ ಕೆಲಸ!! 63 00:04:18,168 --> 00:04:20,668 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಬಂದಿದ್ದ 64 00:04:27,501 --> 00:04:30,126 ಸ್ಟನಿಕಿ ಮಾಡಿದ್ದು!!! 65 00:04:37,751 --> 00:04:39,626 ಇದು ಸ್ಟನಿಕಿ ಕೆಲಸ! 66 00:04:46,251 --> 00:04:47,209 ಸ್ಟನಿಕಿ ಗಾಡಿ!!! 67 00:04:55,043 --> 00:04:58,668 {\an8}ಈ ದಿನ 68 00:05:01,001 --> 00:05:02,709 ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಕುಡಿದು ಬರೋಣ? 69 00:05:02,709 --> 00:05:03,918 ಸ್ವಾಗತ ಬೇಬಿ ವಿಟೇಕರ್ 70 00:05:03,918 --> 00:05:05,834 ದೊಡ್ಡದನ್ನೇ ಕುಡಿದು ಆನಂದಿಸಬಹುದಾದಾಗ... 71 00:05:06,876 --> 00:05:07,834 ರಿಕ್ಕಿ ಕರೆ ಮಾಡು 72 00:05:07,834 --> 00:05:09,543 ...ಚಿಕ್ಕ ಕುಡಿತ ಯಾಕೆ ಬೇಕು? 73 00:05:09,543 --> 00:05:13,459 ಅತ್ಯಂತ ಸಂತಸದ ದೇಶ, ಫಿನ್ಲೆಂಡ್ ನಲ್ಲಿ ನಾವು ದೊಡ್ಡ ಕುಡಿತವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿದಿದ್ದೇವೆ. 74 00:05:13,459 --> 00:05:16,834 ಗರಾಜ್ ನಲ್ಲಿ ಇಷ್ಟೇ ಬಿಯರ್ ಇರೋದು. ಹೊರಗೆ ಹೋಗಿ ಇನ್ನಷ್ಟು ತರಲೇ? 75 00:05:16,834 --> 00:05:18,751 ಇಲ್ಲ, ಇಷ್ಟು ಸಾಕು. 76 00:05:18,751 --> 00:05:20,126 ಪಕ್ಕಾ? 77 00:05:20,959 --> 00:05:23,251 - ಹೂಂ, ಜಾಗ ಅದ್ಭುತವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ. - ಹೌದಾ? 78 00:05:23,251 --> 00:05:25,709 ಇದನ್ನು ಸೈಡ್ ಬ್ಯುಸಿನೆಸ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. 79 00:05:25,709 --> 00:05:27,793 "ಎರಿನ್ ಮತ್ತು ಡೀನ್ ಸೀಮಂತ." 80 00:05:27,793 --> 00:05:29,168 - ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. - ಹೂಂ. 81 00:05:29,168 --> 00:05:33,376 ಆಗಲೇ ಗಿಲ್ಬರ್ಟ್ ಗೇನ್ಸ್ ಅರಿತುಕೊಂಡಿದ್ದು ಗುಂಪು ಹಿಂಸೆಗೆ ಉತ್ತರ 82 00:05:33,376 --> 00:05:37,001 ತುತ್ತೂರಿಯ ಉಗುಳು-ಕವಾಟದಲ್ಲೂ ಕಂಡು ಬರಬಹುದು ಎಂದು. 83 00:05:37,001 --> 00:05:39,751 - ಇದು ಏನು? -"ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್" ಶೋ. 84 00:05:39,751 --> 00:05:42,668 ಇದು ಸಾಧಾರಣ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಮಾಡುವ ಅಸಾಧಾರಣ ಕೆಲಸಗಳ ಬಗ್ಗೆ. 85 00:05:42,668 --> 00:05:46,793 ನನ್ನ ನಿರ್ಮಾಪಕರು ನನಗೆ ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸೆಂದರು, ಅಲ್ಲಿ ಅವರಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಸಂಪರ್ಕವಿದೆಯಂತೆ. 86 00:05:46,793 --> 00:05:48,126 ಮತ್ತೆ ಯಾಕೆ ತಡ? 87 00:05:48,126 --> 00:05:52,001 ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿ ನನ್ನ ಗಮನಿಸಬೇಕೆಂದರೆ, ನನಗೆ ಉತ್ತಮ ಯೋಜನೆಗಳು ಬೇಕು, 88 00:05:52,001 --> 00:05:55,126 ಟ್ವೀಟ್ ಮಾಡೋ ಮಕ್ಕಳ ಕತೆಗಳು ಪ್ರಯೋಜನ ಇಲ್ಲ. 89 00:05:57,209 --> 00:06:00,501 ಅಂದ ಹಾಗೆ, ಈ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಅಲ್ಲಿ ನೇತುಹಾಕುವೆಯಾ? 90 00:06:00,501 --> 00:06:01,668 - ಅಲ್ಲಿ. - ಸರಿ. 91 00:06:01,668 --> 00:06:03,793 ಇದು ಜೆಟಿ ಮತ್ತು ಸುಸಾನ್ ಬಾಲ್ಯದ ಚಿತ್ರಗಳು. 92 00:06:03,793 --> 00:06:07,084 ದೇವರೇ. ಜೆಟಿಗೆ ಹುಟ್ಟುವಾಗಲೇ ಹಲ್ಲುಗಳಿದ್ದವೇ? 93 00:06:07,084 --> 00:06:09,959 ಸುಮ್ಮನಿರು, ಅವನ ಹಲ್ಲುಗಳು ಮುದ್ದಾಗಿವೆ. ಅಲ್ಲಿ ನೋಡು. 94 00:06:09,959 --> 00:06:12,584 ಮುದ್ದಾಗಿ? ಥೇಟ್ ಹಿಟ್ಲರ್ ಥರ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 95 00:06:13,334 --> 00:06:15,959 - ನಿನಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಮಕ್ಕಳೂ ಮುದ್ದೇ. - ಅದು ನಿಜ. 96 00:06:15,959 --> 00:06:17,501 ಹೌದೌದು. 97 00:06:17,501 --> 00:06:19,918 ಇಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷ ಕೈಗೆ ರಿಮೋಟ್ ಸಿಗದಂತೆ ಮಾಡುತ್ತವೆ. 98 00:06:20,043 --> 00:06:22,501 ಮಕ್ಕಳಿದ್ದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿಯೂ ಇರುತ್ತೆ. 99 00:06:22,501 --> 00:06:23,709 - ಹೌದಾ? - ಹೂಂ. 100 00:06:24,334 --> 00:06:26,584 ನನ್ನ ಹೆತ್ತವರಿಗಂತೂ ಹಾಗೆ ಅನಿಸಿಲ್ಲ. 101 00:06:27,418 --> 00:06:29,709 ನಿನ್ನ ಹೆತ್ತವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳ ಬಗ್ಗೆ ಖುಷಿ ಇಲ್ಲವೇ? 102 00:06:30,501 --> 00:06:31,793 ಹಾಗಲ್ಲ. 103 00:06:31,793 --> 00:06:35,043 ನಮ್ಮ ನಡುವೆ ಇರೋದು ಅದಕ್ಕಿಂತ ಸುಂದರ. ಯಾವಾಗಲೂ ನಾವು ಹೇಳುವಂತೆ. 104 00:06:35,918 --> 00:06:37,126 ನನಗೆ ನೀನು ಇಷ್ಟ. 105 00:06:38,001 --> 00:06:39,209 ನಿನಗೆ ನಾನು ಇಷ್ಟ. 106 00:06:39,793 --> 00:06:41,209 ನಮಗೆ ಪಾಲ್ ಇಷ್ಟ. 107 00:06:43,584 --> 00:06:45,293 ಇನ್ಯಾರೂ ಬೇಕಿಲ್ಲ ನಮಗೆ. 108 00:06:45,293 --> 00:06:47,418 ದೇವರೇ, ಜೆಟಿ. ತಲೆ ತಿನ್ನಬೇಡ. 109 00:06:47,418 --> 00:06:50,626 ಇದು ನನ್ನ ಸೀಮಂತ. ಸ್ವಲ್ಪ ಅಷ್ಟೇ ಕುಡಿಯುವೆ. 110 00:06:50,626 --> 00:06:52,834 ಡಾ. ಕುರಿಹಾರಾನೇ ತೊಂದರೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದರು. ಹಲೋ. 111 00:06:52,834 --> 00:06:55,168 ಡಾ. ಕುರಿಹಾರಾ ವ್ಯವಹಾರ ಮಾಡುವವರು, 112 00:06:55,168 --> 00:06:57,251 ಪ್ರಸೂತಿ ವೈದ್ಯೆ ಶಾಕಾಹಾರಿ ಊಟ ಮಾಡು, 113 00:06:57,251 --> 00:06:58,793 ಸ್ವಲ್ಪವೂ ಮದ್ಯ ಬೇಡ ಎಂದರು. 114 00:06:58,793 --> 00:07:01,876 ನೀನು ನನ್ನ ಪ್ರಸೂತಿ ವೈದ್ಯ ಅಲ್ಲ, ನನ್ನ ಗಂಡ. 115 00:07:01,876 --> 00:07:04,834 ಹೂಂ, ಆದರೆ ಡೆಲಿವರಿ ಆಗುವಾಗ ನಾನು ಒಳಗೆ ಇರುವೆ. ಇದು ನನ್ನ ಕೆಲಸ. 116 00:07:04,834 --> 00:07:07,418 ಸುಮ್ಮನಿರು. ನಿನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಿ ಮಗುವೂ ವಾಂತಿ ಮಾಡುತ್ತೆ. 117 00:07:07,418 --> 00:07:09,251 ಒಳಗೆ ವಾಂತಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತಾ? 118 00:07:09,251 --> 00:07:10,751 ಏನು, ಜೆಟಿ ಒಳಗಿರುತ್ತಾನಾ? 119 00:07:10,751 --> 00:07:13,543 ಹೂಂ, ಅದೂ ಬಟ್ಟೆ ಬಿಚ್ಚಿ ಇರುತ್ತಾನಂತೆ. 120 00:07:13,543 --> 00:07:14,709 ಎಲ್ಲಾ ಬಟ್ಟೆ ಬಿಚ್ಚಲ್ಲ. 121 00:07:14,709 --> 00:07:18,001 ಬರೀ ಶರ್ಟ್ ಬಿಚ್ಚುವೆ. ಮಗುವಿಗೆ ಮೊದಲ ಸ್ಪರ್ಶ ಚರ್ಮದಿಂದ ಚರ್ಮಕ್ಕೆ. 122 00:07:18,001 --> 00:07:19,751 ಬಾಂಧವ್ಯ ಬೆಳೆಯಲು. 123 00:07:19,751 --> 00:07:21,043 - ಸರಿ. - ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸು. 124 00:07:21,043 --> 00:07:23,418 ಇಪ್ಪತ್ತು ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ರಿಕಿಯ ನಾಲ್ಕನೇ ಕರೆ ಇದು. 125 00:07:23,418 --> 00:07:26,001 ಏನು ಬೇಕು ಕೇಳು. ಬೆಳಿಗ್ಗೆಯಿಂದ ತಲೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 126 00:07:26,001 --> 00:07:27,209 - ನಿಜವಾಗಲೂ? - ಹೌದು. 127 00:07:27,834 --> 00:07:28,668 ಸರಿ. 128 00:07:29,834 --> 00:07:32,376 ಸ್ಟನಿಕಿ, ಏನು ವಿಶೇಷ? ಹೇಗಿರುವೆ? 129 00:07:32,376 --> 00:07:34,459 ನಿನಗೆ ಚಹಾ ತರುವೆ. ವೈನ್ ಕುಡಿಯಬೇಡ. 130 00:07:34,459 --> 00:07:37,584 ಹೇ, ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ಬ್ಯುಸಿ ಇರುವೆ. ನಾನು... 131 00:07:40,543 --> 00:07:41,709 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 132 00:07:45,209 --> 00:07:46,251 ಸರಿ. 133 00:07:49,126 --> 00:07:50,376 ಸರಿ, ಒಂದು ಕೆಲಸ ಮಾಡು. 134 00:07:50,376 --> 00:07:53,251 ನಿನ್ನ ಸರ್ಜರಿ ಮುಗಿದಾಗ ಯಾರಿಗಾದರೂ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಹೇಳು. 135 00:07:56,293 --> 00:07:57,501 ಒಬ್ಬನೇ ಇರುವೆಯಾ? 136 00:07:58,793 --> 00:08:00,209 ಅಯ್ಯೋ, ಪಾಪ. 137 00:08:00,918 --> 00:08:02,209 ಸರಿ, ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಇರು. 138 00:08:02,209 --> 00:08:05,376 ನಿನಗಾಗಿ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಇಲ್ಲಿಂದ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತೇವೆ. 139 00:08:07,209 --> 00:08:08,209 ಲವ್ ಯು ಟೂ, ಕಣೋ. 140 00:08:09,501 --> 00:08:11,168 ಏನಾಯಿತು? ಏನು ಹೇಳಿದ? 141 00:08:12,251 --> 00:08:13,293 ಮತ್ತೆ ಬಂದಿದೆಯಂತೆ. 142 00:08:14,209 --> 00:08:16,584 - ಏನು? - ಕ್ಯಾನ್ಸರ್. 143 00:08:17,251 --> 00:08:19,834 ದೇವರೇ. ವಾಸಿಯಾಗಿದ್ದ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ ನಾನು. 144 00:08:19,834 --> 00:08:20,918 ಅಯ್ಯೋ ಪಾಪ. 145 00:08:21,918 --> 00:08:25,584 ಇನ್ನೊಂದು ವೃಷಣವನ್ನೂ ತೆಗೆಯಬೇಕೆ? 146 00:08:25,584 --> 00:08:28,918 ಹಾಗೆ ತೆಗೆಯಬಹುದೇ? ಬದುಕಿರಲು ಒಂದಾದರೂ ಬೇಕು ಎಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ ನಾನು. 147 00:08:28,918 --> 00:08:30,959 ಏನು? ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕಿಡ್ನಿ, ಪೆದ್ದ. 148 00:08:31,459 --> 00:08:32,668 ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 149 00:08:32,668 --> 00:08:34,418 ಅಲ್ಬನಿಯ ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. 150 00:08:34,418 --> 00:08:36,626 ಅಲ್ಬನಿ? ಅಲ್ಬನಿಯಲ್ಲಿ ಯಾಕೆ? 151 00:08:36,626 --> 00:08:39,584 ನೈರೋಬಿಯಿಂದ ಕೆಲವು ಸಮಾಜಸೇವಕರನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಬಂದಿದ್ದನಂತೆ 152 00:08:39,584 --> 00:08:40,834 ಆಗಲೇ ನೋವು ಬಂದಿದ್ದಂತೆ. 153 00:08:40,834 --> 00:08:42,501 ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಸರ್ಜರಿಯಂತೆ. 154 00:08:42,501 --> 00:08:45,209 ನೀನಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು. ಅವನೊಬ್ಬನೇ ಇರುವುದು, ಪಾಪ. 155 00:08:45,209 --> 00:08:47,251 ಹೇಗೆ ಹೋಗಲಿ? ಸೀಮಂತ ಇದೆ. 156 00:08:47,251 --> 00:08:48,876 ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಸಹ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 157 00:08:48,876 --> 00:08:51,793 ನಿನ್ನ ಬಾಸ್ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತೇನಾ? ಅವನ ಜೊತೆ ವ್ಯವಹಾರ ಅಷ್ಟೇ. 158 00:08:51,793 --> 00:08:54,001 ರಿಕಿ ಜೀವನಪೂರ್ತಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಇದ್ದವನು. 159 00:08:54,001 --> 00:08:56,126 ನೀನು ಹೋಗು. ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ನ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ. 160 00:08:56,126 --> 00:08:57,876 ಏನು? ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. 161 00:08:57,876 --> 00:09:00,709 ಅವನಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಇದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿ, 162 00:09:00,709 --> 00:09:02,001 ನೀನೂ ಡೀನ್ ಜೊತೆ ಹೋಗು. 163 00:09:02,001 --> 00:09:04,501 ಏನು? ಚಿನ್ನ, ಇಬ್ಬರೂ ಬಾಸ್ ನ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಲು ಆಗಲ್ಲ. 164 00:09:04,501 --> 00:09:05,959 ಯಾಕಾಗಲ್ಲ? ಆಗುತ್ತೆ. 165 00:09:05,959 --> 00:09:09,709 ಅವನಿಗೆ ಸೀಮಂತಕ್ಕೆ ಬರಬೇಕಿಲ್ಲ ಎಂದು ಖುಷಿಯೂ ಆಗಬಹುದು. 166 00:09:11,709 --> 00:09:14,834 ಸರಿ, ನಾವು ಅಲ್ಬನಿಗೆ ಹೋಗೋಣ. 167 00:09:14,834 --> 00:09:18,001 ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ, ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ ಅವರು ನಂಬಿದರು. 168 00:09:18,001 --> 00:09:19,668 ಸತ್ಯದ ತಲೆ ಮೇಲೆ ಹೊಡೆದಂತಿರಬೇಕು. 169 00:09:19,668 --> 00:09:22,084 ಇಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ಯಾಕೆ? ಒಂದು ಗಂಟೆಯಲ್ಲಿ ವಿಮಾನ ಇದೆ. 170 00:09:22,084 --> 00:09:25,626 ಪ್ಲಾನ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಂತೆ ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತಲ್ಲ. 171 00:09:25,626 --> 00:09:27,168 ಸ್ಟನಿಕಿ ಕರೆ ಯಾರು ಮಾಡಿದ್ದು? 172 00:09:27,168 --> 00:09:29,418 ಯಾರು ಮಾಡಿದರೇನು? ಕೆಲಸ ಆಯಿತಲ್ಲ? 173 00:09:29,418 --> 00:09:32,709 ಸೀಮಂತ ತಪ್ಪಿತು. ಶೋಗೆ ಹೋಗಲು ಟಿಕೆಟ್ ಸಹ ಸಿಕ್ಕಿತು. 174 00:09:32,709 --> 00:09:34,084 ಟಿಕೆಟ್ ಹೇಗೆ ಸಿಕ್ಕವು? 175 00:09:34,084 --> 00:09:36,959 ನಮ್ಮ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿ ಒಬ್ಬ ನೆನ್ನೆ ಎರಡೂ ಕಾಲು ಮುರಿದುಕೊಂಡ. 176 00:09:36,959 --> 00:09:39,209 ಮಗನ ಬಲೂನ್ ತೆಗೆಯಲು ಹೋಗಿ, ಮರದಿಂದ ಬಿದ್ದ. 177 00:09:39,209 --> 00:09:40,918 - ಪಾಪ. - ಅವನ ಟಿಕೆಟ್ ನಮಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು. 178 00:09:40,918 --> 00:09:42,084 ಅದೃಷ್ಟವಂತರು ನೀವು. 179 00:09:42,084 --> 00:09:44,126 ನಿಮಗೇ ಹೇಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೆ ಆಗುತ್ತೆ? 180 00:09:44,126 --> 00:09:46,209 ಒಳ್ಳೆಯ ಜನರ ಜೊತೆ ಒಳ್ಳೆಯದೇ ಆಗುವುದು. 181 00:09:46,209 --> 00:09:48,418 ನಿಜ. ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿ, ಇಗೋ ನಾವು ಬಂದೆವು. 182 00:09:48,418 --> 00:09:50,459 ನ್ಯೂ ಜರ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಮಜಾ ಮಾಡೋಣ! 183 00:09:51,793 --> 00:09:53,834 ಸ್ವಲ್ಪ ಬೇರೆ ಅನಿಸಿದರೂ ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ. 184 00:09:53,834 --> 00:09:56,334 ಬದಿಯಿಂದ ಸೆಕ್ಸ್ ಮಾಡಬೇಕು, ವಾಲ್ರಸ್ ಥರ. 185 00:09:57,043 --> 00:09:58,709 ಮಗು ತಲೆ ಚಪ್ಪಟೆ ಆಗಲ್ವಾ? 186 00:09:58,709 --> 00:10:01,418 ನನಗೆ ಲಿಯಂ ಅನ್ನೋ ಗೆಳೆಯ ಇದ್ದ, ಅವನ ತಲೆ ಹಾಗೇ ಆಗಿತ್ತು. 187 00:10:02,168 --> 00:10:04,334 ಅವನ ತಾಯಿಯ ಯೋನಿ ಚಿಕ್ಕದಿತ್ತೇನೋ. 188 00:10:05,001 --> 00:10:06,876 ನಿನ್ನ ಮಗುವಿಗೆ ಏನೂ ಆಗಬಾರದಂತ ಹೇಳಿದೆ. 189 00:10:06,876 --> 00:10:10,084 - ಮಗುವಿಗೆ ವಿಟೇಕರ್ ಹೆಸರು ಕೊಡುವೆಯಾ? - ಹೂಂ, ಅದು ಕುಟುಂಬದ ಹೆಸರು. 190 00:10:10,084 --> 00:10:11,876 - ಒಳ್ಳೆಯದು. - ಹೂಂ, ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು. 191 00:10:11,876 --> 00:10:15,168 ನಿಯಮ ಗೊತ್ತಲ್ಲ. ಫೋನ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ, ಇಲ್ಲಾಂದ್ರೆ ಟ್ರಾಕ್ ಆಗುವಿರಿ. 192 00:10:15,168 --> 00:10:16,251 ಹೂಂ. 193 00:10:17,418 --> 00:10:18,459 ಸರಿ, ವೆಸ್. 194 00:10:18,459 --> 00:10:19,709 - ನಾನು ವೆಸ್. - ಬೈಬಲ್. 195 00:10:21,001 --> 00:10:23,668 ಸರಿ. ಏನಿದೆ ನೋಡೋಣ? 196 00:10:24,668 --> 00:10:25,834 ರಿಕಿಯ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಮರಳಿದೆ. 197 00:10:25,834 --> 00:10:26,959 - ಪಾಪ. - ಹೂಂ. 198 00:10:26,959 --> 00:10:28,501 ಅಲ್ಬನಿಯಲ್ಲಿ ತುರ್ತು ಸರ್ಜರಿ. 199 00:10:28,501 --> 00:10:31,751 ಅಯ್ಯೋ ಪಾಪ. "ತುರ್ತು ಸರ್ಜರಿ..." 200 00:10:31,751 --> 00:10:33,668 ಇರು, ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಯಾಕೆ? 201 00:10:33,668 --> 00:10:36,626 ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಚಿಂತೆ ಆಗಲ್ವಾ? ಮತ್ತೆ ಕೀಮೊ ಮಾಡಬೇಕು. 202 00:10:36,626 --> 00:10:39,793 ಹೂಂ, ಅದನ್ನ ಬಳಸಿ ವರ್ಲ್ಡ್ ಸೀರೀಸ್ ನೋಡಲು ಹೋಗಬಹುದು. 203 00:10:40,376 --> 00:10:41,501 ಬೂಮ್. 204 00:10:42,584 --> 00:10:45,376 ಸರಿ, ಇಳಿಯುವ ಮುನ್ನ ಒಂದು ಪುಟ್ಟ ಕೆಲಸ. 205 00:10:45,376 --> 00:10:47,668 ಸ್ಟನಿಕಿ ಫೋನ್. ಇನ್ಸ್ಟಾಗ್ರಾಮ್ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸೋಣ. 206 00:10:47,668 --> 00:10:48,584 ಇಗೋ. 207 00:10:51,459 --> 00:10:52,834 "ಜೀವನವು ಅಮೂಲ್ಯ." 208 00:10:52,834 --> 00:10:54,918 - ಹೌದು. -"ಸ್ನೇಹ ಕೂಡ. 209 00:10:56,001 --> 00:10:58,251 "ನನಗಾಗಿ ಬಂದದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಮಿತ್ರರೇ." 210 00:10:59,126 --> 00:11:00,876 - ಒಳ್ಳೆಯದು. - ಸರಿ. ಮುಗಿಯಿತೇ? 211 00:11:00,876 --> 00:11:02,918 - ಕುಡಿಯಲು ಶುರು ಮಾಡೋಣ? - ಹೂಂ. 212 00:11:02,918 --> 00:11:07,168 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗಾಗಿ. 213 00:11:07,168 --> 00:11:08,918 ನಮಗೆ ಎಂದೂ ಇಲ್ಲದಿದ್ದ ಆಪ್ತಮಿತ್ರ. 214 00:11:14,334 --> 00:11:15,334 ದ ಗೋಲ್ಡನ್ ಟ್ರೈಡೆಂಟ್ 215 00:11:15,334 --> 00:11:16,834 ಮಾರ್ಕ್ ರಿಬಿಲೆಟ್ ಒಂದು-ರಾತ್ರಿ-ಮಾತ್ರ (ಸೀಟ್ ಫುಲ್) 216 00:11:16,834 --> 00:11:18,459 ಎದ್ದೇಳು ನಾಯೇ, ನಡೆ, 217 00:11:22,834 --> 00:11:24,459 ಎದ್ದು, ಎದ್ದು, ಎದ್ದು ನಡೆ 218 00:11:28,293 --> 00:11:30,209 ಎದ್ದೇಳು, ಏಳುವ ಸಮಯ ನಾಯೇ ಎದ್ದು ನಡೆ 219 00:11:53,584 --> 00:11:54,918 - ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು. - ತುಂಬಾ! 220 00:11:54,918 --> 00:11:57,543 ಅದ್ಬುತವಾಗಿತ್ತು! ಧನ್ಯವಾದ, ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ! 221 00:11:57,543 --> 00:12:00,293 - ಆ ಹಾಡು! ವಾಹ್! - ಅದ್ಭುತ, ಕಣೋ! 222 00:12:00,293 --> 00:12:02,293 ತಪ್ಪಿತಸ್ಥ ಭಾವನೆ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿತು. 223 00:12:02,293 --> 00:12:04,334 - ಹೂಂ. - ತಪ್ಪಿತಸ್ಥ ಭಾವನೆ ಯಾಕೆ? 224 00:12:04,334 --> 00:12:07,334 ನಿಜ ಹೇಳಿದ್ದರೆ ಆ ಭಾವನೆ ಇರುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 225 00:12:07,334 --> 00:12:10,668 ಇಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಟಿಕೆಟ್ ಗಳು ಇಂದು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ನಮಗೆ, 226 00:12:10,668 --> 00:12:12,876 ಸೀಮಂತಕ್ಕೆ ಅವರು ವಾರಗಟ್ಟಲೆ ಪ್ಲಾನ್ ಮಾಡಿದ್ದರು. 227 00:12:12,876 --> 00:12:14,543 ಹೂಂ, ಆದರೆ ಅವರು ಗಟ್ಟಿ ಹೆಂಗಸರು. 228 00:12:14,543 --> 00:12:17,584 ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ ಪಾರ್ಟಿ ಬಿಟ್ಟರೆ ಅವರಿಗೆ ಪರವಾಗಿರುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 229 00:12:17,584 --> 00:12:20,668 ಇದು ಚಿಕ್ಕ ಪಾರ್ಟಿ ಅಲ್ಲ, ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯ ಸೀಮಂತ. 230 00:12:22,334 --> 00:12:23,751 ಜ್ಯಾಕ್ ಮತ್ತು ಕೋಕ್. 231 00:12:23,751 --> 00:12:25,418 ನನಗೆ ಡಾಸ್ ಇಕ್ವಿಸ್. 232 00:12:26,084 --> 00:12:28,668 ಸಾವಯವ ವೋಡ್ಕಾ ಇದೆಯಾ? 233 00:12:31,334 --> 00:12:33,501 - ಯಾವ ವೋಡ್ಕಾ ಆದರೂ... ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. - ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು. 234 00:12:35,001 --> 00:12:38,334 ನನಗೆ ಬೆಲ್ವೆಡೆರೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಪ್ಲೇಟ್ ಕ್ಯಾಲಮರಿ. 235 00:12:38,334 --> 00:12:40,709 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ರಾಡ್. ಬೇಡ. 236 00:12:40,709 --> 00:12:43,334 ಯಾರದೋ ದುಡ್ಡು, ಯಲ್ಲಮ್ಮನ ಜಾತ್ರೆ ನಡೆಯಲ್ಲ. 237 00:12:43,334 --> 00:12:45,084 ಅವನು ಹಾಗೇ ಬಿಡಿ. 238 00:12:45,084 --> 00:12:47,459 ಅಂದ ಹಾಗೆ, ನಾನು ಬಿಟ್ಟಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 239 00:12:47,459 --> 00:12:50,876 ನಿಮಗೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಲಾಭ ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 240 00:12:50,876 --> 00:12:52,584 ಹೌದಾ? ಏನು ಲಾಭ? 241 00:12:52,584 --> 00:12:54,959 ಸ್ಲಾಟ್ ಸ್ವಾಂಪ್ ಕ್ಯಾಸಿನೊದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಶೋ ಇದೆ. 242 00:12:54,959 --> 00:12:56,751 ಅರ್ಧ ಬೆಲೆಗೆ ಬರಬಹುದು ನೀವು. 243 00:12:56,751 --> 00:12:57,876 ಎಂತಹ ಶೋ? 244 00:12:57,876 --> 00:12:59,334 ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಿ. 245 00:13:00,793 --> 00:13:02,501 - ಬೂಮ್. - ಓಹ್, ವಾಹ್! 246 00:13:03,084 --> 00:13:08,293 "ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್, ಸೌತ್ ಜೆರ್ಸಿಯ ಪ್ರೀಮಿಯರ್ ಎಕ್ಸ್-ರೇಟೆಡ್ ರಾಕ್ ಅಂಡ್ ರೋಲ್ ವೇಷಧಾರಿ." 247 00:13:09,793 --> 00:13:11,834 ಅಷ್ಟು ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುವಂಥದಲ್ಲ. 248 00:13:11,834 --> 00:13:14,251 ಬಹಳಷ್ಟು ಹಾಡುಗಳು ಹಸ್ತಮೈಥುನದ ಬಗ್ಗೆ, 249 00:13:14,251 --> 00:13:15,668 ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಮಾಡೋದೇ, ಅಲ್ಲವೇ? 250 00:13:16,209 --> 00:13:17,459 - ಹೂಂ! - ಅದ್ಭುತ. 251 00:13:17,459 --> 00:13:19,668 ನಾವು ಶೋಗೆ ಬರಲು ಆಗಲ್ಲ, 252 00:13:19,668 --> 00:13:22,459 ಆದರೆ ಆ ಕೈ ಅಲ್ಲೇ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡರೆ ಬಿಟ್ಟಿ ಬಾಟಲಿ ಕೊಡಿಸುವೆ. 253 00:13:22,459 --> 00:13:24,084 ಹಾಗೇ ಆಗಲಿ. 254 00:13:24,084 --> 00:13:27,418 ಅಂದರೆ, ನೀನು ಇಂತಹ ಹಾಡು ಹಾಡಿ ಜೀವನ ನಡೆಸೋದಾ? 255 00:13:27,418 --> 00:13:28,793 ಹೂಂ, ಅದೇ ನನ್ನ ಕೆಲಸ. 256 00:13:28,793 --> 00:13:30,793 ಪೂರ್ತಿ ವೀರ್ಯ ಶೌರ್ಯದ ಹಾಡುಗಳು. 257 00:13:30,793 --> 00:13:33,293 ಎಷ್ಟೋ ಹಾಡುಗಳು ಇಂಥದಕ್ಕೆ ಒಗ್ಗುತ್ತವೆ. 258 00:13:33,293 --> 00:13:34,626 ಬೀಟ್ ಇಟ್, ಮೈಕಲ್ ಜಾಕ್ಸನ್. 259 00:13:34,626 --> 00:13:37,626 ವಿಂಡ್ ಬಿನೀತ್ ಮೈ ವಿಂಗ್ಸ್, ಬೆಟ್ಟೆ ಮಿಡ್ಲರ್, ದಿ ಸ್ಟ್ರೋಕ್ಸ್. 260 00:13:37,626 --> 00:13:40,126 ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ನನಗೊಬ್ಬನಿಗೇ ಅದು ಅರ್ಥ ಆಗಿರೋದು. 261 00:13:40,126 --> 00:13:42,459 - ಹೂಂ, ನಿಜ ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ. - ಹೂಂ. 262 00:13:43,293 --> 00:13:46,334 ಬ್ಯಾರಿ, ನನ್ನ ಆತ್ಮೀಯ ಸ್ನೇಹಿತರು ನನಗೆ ಕುಡಿಯಲು ಕೊಡಿಸುವರು. 263 00:13:46,793 --> 00:13:49,793 ನಾನು ಮಿಮಿಕ್ರಿ ಕೂಡ ಮಾಡುವೆ. ಯಾರದಾದರೂ. ನಾನು ನುರಿತ ನಟ. 264 00:13:49,793 --> 00:13:51,584 - ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ಮಾಡುವೆಯಾ? - ಹೂಂ. 265 00:13:51,584 --> 00:13:55,459 ಸೆಕ್ಯೂರಿಟಿಯನ್ನ ಕರೆಯುವ ಮುಂಚೆ ಇಲ್ಲಿಂದ ಓಡಿಹೋಗುವವನ ಹಾಗೆ ಮಾಡು. 266 00:13:55,459 --> 00:13:57,209 ಇರಲಿ, ಇರಲಿ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 267 00:13:57,209 --> 00:14:00,126 ನಾನಿದನ್ನ ನೋಡಬೇಕು. ಅವನಿಗೇನು ಬೇಕೋ ಕುಡಿಯಲು ಕೊಡು. 268 00:14:01,209 --> 00:14:03,209 ಕ್ಯಾಲಮರಿ ಕೂಡ, ಬ್ಯಾರಿ. 269 00:14:04,209 --> 00:14:05,584 ಬೇವರ್ಸಿ. ಆದರೆ ನನಗಿಷ್ಟ ಅವನು. 270 00:14:06,293 --> 00:14:09,376 ಸರಿ, ಯಾರ ಹಾಗೆ ಮಾಡಲಿ? ಓವನ್ ವಿಲ್ಸನ್ ಇಷ್ಟವೇ? 271 00:14:10,543 --> 00:14:11,626 ಓವನ್ ವಿಲ್ಸನ್ ಇಷ್ಟ. 272 00:14:11,626 --> 00:14:14,209 - ಹೂಂ, ಅದೇ ಮಾಡು. - ನನಗೆ ಇಷ್ಟ. 273 00:14:19,001 --> 00:14:21,501 ನನ್ನ ನೋಡಿ ಯಾಕೆ ನಿಮಗೆ 274 00:14:21,501 --> 00:14:24,834 ಮುದ್ದು ಬಿಗ್ ಓ ನಂತೆ ಮಾಡಲು ಆಗಲ್ಲ ಅನಿಸಿತು? 275 00:14:25,293 --> 00:14:27,918 ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು. ಥೇಟ್ ಓವನ್ ವಿಲ್ಸನ್ ನಂತೆ. 276 00:14:27,918 --> 00:14:29,876 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಅಷ್ಟೇನೂ ಚೆನ್ನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. 277 00:14:29,876 --> 00:14:31,376 ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು. ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ... 278 00:14:31,959 --> 00:14:33,043 ಕ್ಯಾಲಮರಿ ಬಂತು. 279 00:14:36,959 --> 00:14:38,459 ಸರಿ, ಹಳೆಯದು ಆದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 280 00:14:40,543 --> 00:14:42,334 ಈ ಮೊಲೆಯನ್ನ ನೋಡು, ಮಗು! 281 00:14:42,334 --> 00:14:45,459 ನಿನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಸಿಗುವ ಕೊನೆಯ ಮೊಲೆ ಇರಬಹುದು ಇದು. 282 00:14:46,126 --> 00:14:49,043 ಕುಡಿಯಬೇಡ ಅಮ್ಮ. ಕುಡಿದಾಗ ನೀನು ಕೆಟ್ಟವಳಾಗುತ್ತೀ. 283 00:14:49,043 --> 00:14:51,501 ಅಳುವುದು ನಿಲ್ಲಿಸು, ಮೂರ್ಖ ಮಗು. 284 00:14:51,501 --> 00:14:55,626 ನೀನು ಹೇಗೆ ಹುಟ್ಟಿದ್ದು ಗೊತ್ತಾ? ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ ಕುಂಡಿ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದ್ದ 285 00:14:55,626 --> 00:14:58,126 ಸ್ವಲ್ಪ ಮುಂದೆಗೂ ಸೋರಿತು. 286 00:14:58,126 --> 00:15:01,626 ಅದರರ್ಥ, ನೀನು ಹೊಲಸು ಮಗು. 287 00:15:01,626 --> 00:15:05,084 ಅದೇ ನಿಜ, ನೀನು ಈಗಲೂ ಹೊಲಸು, ಯಾವಾಗಲೂ ಹೊಲಸು! 288 00:15:06,084 --> 00:15:08,043 ಅದು ಡೌನ್ಟನ್ ಅಬ್ಬೆ ಅಲ್ವಾ? 289 00:15:09,668 --> 00:15:10,876 ಅಲ್ಲ, ಇದು... 290 00:15:12,126 --> 00:15:14,043 ನನ್ನ ಬಾಲ್ಯದ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ನಾಟಕ. 291 00:15:19,834 --> 00:15:20,918 ಹೂಂ. 292 00:15:20,918 --> 00:15:23,209 ಜೂಜು ಶುರು ಮಾಡೋಣ? 293 00:15:23,209 --> 00:15:24,584 ಸರಿ. ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗೋಣ? 294 00:15:24,584 --> 00:15:27,168 ಐವತ್ತು-ಸೆಂಟ್ ಮೇಜು ಇರೋದು ಕಾಪರ್ ಬಾನೆಟ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ. 295 00:15:27,168 --> 00:15:29,501 ವೇಶ್ಯೆಯರು ಕಡಿಮೆ, ಆದರೆ ಒಳ್ಳೆಯವರು. 296 00:15:29,501 --> 00:15:31,876 ಕೂದಲು ಮುಟ್ಟಲು ಬಿಡುತ್ತಾರೆ. 297 00:15:31,876 --> 00:15:34,334 ಬಿಡು, ರಾಡ್. ನಾವಿಲ್ಲೇ ಇರುತ್ತೇವೆ. 298 00:15:34,334 --> 00:15:37,001 ಅದೂ ಒಳ್ಳೆಯದೇ. ನನಗೆ ಬ್ಯಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗೊತ್ತು. 299 00:15:37,876 --> 00:15:41,251 ಹೇ, ಹಾರ್ಡ್-ಆನ್ ರೋನಿ, ನಾವು ಒಂದು ಗುಂಪು, 300 00:15:41,251 --> 00:15:46,918 ನಮ್ಮದೇ ಕೆಲಸ ಇದೆ ನಮಗೆ, ನಿನ್ನ ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲ್ಲ. 301 00:15:52,834 --> 00:15:54,084 ಸರಿ, ಅರ್ಥ ಆಯಿತು. 302 00:15:55,126 --> 00:15:58,334 ನನ್ನ ನೋಡಿದರೆ ಯಾವುದೋ ದರಿದ್ರ ನಾಟಕದವನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತೇನೆ, ಅಲ್ವಾ? 303 00:15:58,334 --> 00:16:00,918 ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದ. ನೀನು ಒಳ್ಳೆಯವನು. 304 00:16:05,168 --> 00:16:07,209 - ಯಾಕೋ? - ಏನು? 305 00:16:07,793 --> 00:16:09,751 ಅಷ್ಟು ಒರಟುತನ ಯಾಕೆ? 306 00:16:10,209 --> 00:16:12,168 ಎಂತಹ ಒರಟುತನ? ನಾನೇನು ಮಾಡಿದೆ? 307 00:16:13,251 --> 00:16:14,751 ಏನು? ನಾನು ಬೇವರ್ಸಿಯಂತೆ ಆಡಿದೆನೇ? 308 00:16:14,751 --> 00:16:18,293 ನೀನವನನ್ನ "ಹಾರ್ಡ್ ಆನ್ ರೋನಿ" ಎಂದೆ. ಅವನು "ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್." 309 00:16:18,293 --> 00:16:20,709 ಓಹ್, ಕ್ಷಮೆ ಇರಲಿ. 310 00:16:20,709 --> 00:16:23,584 ಆ ಹುಚ್ಚನಿಗೆ ತಮಾಷೆ ಅರ್ಥಾಗಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 311 00:16:25,293 --> 00:16:26,668 ರಾಡ್. ಹೇ, ರಾಡ್. 312 00:16:28,043 --> 00:16:29,168 ಇವು ನನ್ನವು. 313 00:16:29,168 --> 00:16:31,793 ಅಲ್ಲಿ ನಡೆದದ್ದಕ್ಕೆ ಕ್ಷಮೆ ಕೇಳಲು ಬಂದೆ. 314 00:16:31,793 --> 00:16:35,376 ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರು, ಇದು ರಿಯೂನಿಯನ್ ನಂತೆ ಇರಬೇಕು ಎಂದು ಆಸೆಪಟ್ಟಿದ್ದರು, 315 00:16:35,376 --> 00:16:36,834 ಆದರೆ ಅದು ತಪ್ಪು, ಹಾಗಾಗಿ... 316 00:16:38,459 --> 00:16:40,501 ಇರಲಿ. ನನ್ನ ಜೊತೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೇ. 317 00:16:41,584 --> 00:16:44,626 ದೊಡ್ಡ ಟೊಯೋಟ ಕಾರಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತೀರಿ, 318 00:16:44,626 --> 00:16:46,459 ಅಷ್ಟು ಅನಸ್ಥೆಟಿಸ್ಟ್ ಹಣದ ಜೊತೆ. 319 00:16:46,459 --> 00:16:49,251 ದೊಡ್ಡ ಮನುಷ್ಯರಂತೆ ಓಡಾಡುತ್ತೀರಿ. ಒಂದು ನೆನಪಿರಲಿ. 320 00:16:49,251 --> 00:16:52,293 ನಿಮ್ಮಿಂದಲೇ ಜೋನ್ ರಿವರ್ಸ್ ಮತ್ತು ಮೈಕಲ್ ಜಾಕ್ಸನ್ ಸತ್ತಿದ್ದು. 321 00:16:52,293 --> 00:16:54,043 ನಾವ್ಯಾರೂ ಅನಸ್ಥೆಟಿಸ್ಟ್ ಅಲ್ಲ. 322 00:16:55,543 --> 00:16:57,584 - ನೀವು ಸಮಾವೇಶಕ್ಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲವೇ? - ಇಲ್ಲ. 323 00:16:59,751 --> 00:17:01,126 ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತೆ. 324 00:17:01,126 --> 00:17:04,043 ನನ್ನ ನೋಡಿದರೆ ಯಾವುದೋ ಜುಜುಬಿ ನಟನಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 325 00:17:04,043 --> 00:17:05,793 - ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. - ನಾನದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು. 326 00:17:05,793 --> 00:17:07,334 ನಾನೊಬ್ಬ ಒಳ್ಳೆಯ ನಟ. 327 00:17:08,209 --> 00:17:09,043 ನೋಡುತ್ತಿರು. 328 00:17:10,626 --> 00:17:11,751 ಛೇ. 329 00:17:18,751 --> 00:17:20,084 ಯಾರವರು? 330 00:17:20,084 --> 00:17:22,209 ಹುಚ್ಚು ಅಭಿಮಾನಿಗಳು. 331 00:17:22,209 --> 00:17:24,793 ಸರಿ, ನಾನು ಹೋಗಬೇಕು. ನನ್ನ ಕಾರ್ಡ್ ತಗೋ. 332 00:17:26,876 --> 00:17:27,918 ಹೆಸರು ನೆನಪಿಸಿಟ್ಟುಕೋ. 333 00:17:27,918 --> 00:17:30,293 ಒಂದು ದಿನ ಎಲ್ಲಾದರೂ ನೋಡುವೆ. 334 00:17:30,293 --> 00:17:31,626 ಖುಷಿಯಾಗುತ್ತೆ. 335 00:17:42,334 --> 00:17:43,501 ದೇವರೇ! 336 00:18:00,793 --> 00:18:03,834 ದೇವರೇ, ಯಾಹೂ! ಯೇಯ್! 337 00:18:03,834 --> 00:18:05,834 - ಈಗಲೇ ನನ್ನ ಹಣ ಕೊಡಿ! - ಜೆಟಿ! ಜೆಟಿ! 338 00:18:05,834 --> 00:18:08,084 ಈಗ ಬೇಡ, ಡೀನ್! ನಾನು ಗೆಲ್ಲುತ್ತಿರುವೆ! 339 00:18:08,084 --> 00:18:10,459 ಒಮ್ಮೆಯಾದರೂ ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಯಿಂದ ಗೆದ್ದು ಹೋಗುವೆ! 340 00:18:10,459 --> 00:18:12,043 ಸೂಸನ್ ಗೆ ನೋವು ಶುರುವಾಗಿದೆ. 341 00:18:16,251 --> 00:18:18,376 ಇದು ಕೆಟ್ಟ ಪ್ಲಾನ್ ಆಗಿತ್ತು. ಕೆಟ್ಟ ಪ್ಲಾನ್. 342 00:18:18,376 --> 00:18:21,501 ಸುಮ್ಮನಿರೋ. ಎತ್ತು ಸತ್ತ ಮೇಲೆ ಅತ್ತೇನು ಪ್ರಯೋಜನ? 343 00:18:21,501 --> 00:18:23,626 ಆರು ವಾರ ಮುಂಚೆ ನೋವು ಬಂದರೆ ಏನು ಮಾಡೋದು? 344 00:18:23,626 --> 00:18:24,959 ಆರು ವಾರ. 345 00:18:24,959 --> 00:18:28,209 ನನ್ನ ಮಗು ಆರು ವಾರಗಳ ಮುಂಚೆಯೇ ಹುಟ್ಟುತ್ತೆ. ಅವನು ಸರಿಯಿರುವನೇ? 346 00:18:28,209 --> 00:18:31,501 ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ. ಮಕ್ಕಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಆರು ವಾರಗಳ ಮುಂಚೆಯೇ ಹುಟ್ಟೋದು. 347 00:18:31,501 --> 00:18:33,001 ನಾನೂ 6 ವಾರ ಮುಂಚೆ ಹುಟ್ಟಿದ್ದೆ. 348 00:18:33,001 --> 00:18:35,126 ಛೇ! ನಡೀರಿ, ನಡೀರಿ! 349 00:18:38,126 --> 00:18:41,584 ಪ್ರಾವಿಡೆನ್ಸ್ ಜನನ ಕೇಂದ್ರ 350 00:18:45,126 --> 00:18:46,834 ಸುಸಾನ್ ಲೆವಿನ್. ಯಾವ ಕೋಣೆ? 351 00:18:47,584 --> 00:18:49,084 - ಲೆವಿನ್? - ಹೌದು, ಲೆವಿನ್. 352 00:18:50,168 --> 00:18:52,834 ಇಲ್ಲಿ. ಅವಳು ಮತ್ತು ಮಗು 208 ರಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. 353 00:18:54,459 --> 00:18:55,709 ಮಗು ಹುಟ್ಟಿ ಆಗಿದೆಯಾ? 354 00:18:56,293 --> 00:18:57,334 ಬೇಬಿ ವಿಟೇಕರ್. 355 00:18:58,043 --> 00:18:59,959 ನೀನು ಹೀಗೆ ಹುಟ್ಟುವೆ ಅಂದುಕೊಂಡಿರಲಿಲ್ಲ. 356 00:18:59,959 --> 00:19:02,626 ಗೂಸ್ವಿಂಗ್ ತೀರದಲ್ಲಿ ನೀನು ಹುಟ್ಟಬೇಕೆಂದಿತ್ತು ನನಗೆ. 357 00:19:02,626 --> 00:19:06,084 ನಾನೇನು ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ ಗೊತ್ತೇ? ನೀನು ಇಲ್ಲೇ ಇರುವೆ ಅಂತ. 358 00:19:06,501 --> 00:19:08,251 ಅವನು ಯಾಕೆ ಅಂಗಿ ಹಾಕಿಲ್ಲ? 359 00:19:08,251 --> 00:19:10,709 ಮಗನ ಜೊತೆ ಚರ್ಮ-ಚರ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ, ಲಿಯೋನಾ. 360 00:19:10,709 --> 00:19:14,501 ಇದು ಮಗುವನ್ನು ಬೆಚ್ಚಗಿಡುತ್ತೆ, ಸಮಾಧಾನ ಮಾಡುತ್ತೆ. 361 00:19:14,501 --> 00:19:16,501 ಕಂಬಳಿಗಳು ಅದನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲವೇ? 362 00:19:16,501 --> 00:19:19,168 ಎಷ್ಟು ಪುಟ್ಟದಾಗಿದ್ದಾನೆ. 363 00:19:19,168 --> 00:19:22,209 ಅವನನ್ನ ಸೀಗಡಿ ಎಂದು ಕರೆಯೋಣ, ಎಷ್ಟು ಪುಟ್ಟದಾಗಿದ್ದಾನೆ. 364 00:19:22,209 --> 00:19:25,043 ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ಮೊಮ್ಮಗನನ್ನು ಸೀಗಡಿ ಎಂದು ಕರೆಯಬೇಡ. 365 00:19:25,043 --> 00:19:27,209 ಸೀಗಡಿಗಳು ಸಮುದ್ರದ ಜಿರಳೆಗಳು. 366 00:19:27,751 --> 00:19:30,626 ಆರು ವಾರ ಮುಂಚೆ ಹುಟ್ಟಿದ ಮಗು 2.7 ಕೆಜಿ ಇದ್ದರೆ ಸಾಕಲ್ಲ, ಅಮ್ಮ? 367 00:19:30,626 --> 00:19:32,459 ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಅವನು. 368 00:19:33,168 --> 00:19:35,626 ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದಿರಿ ಹೇಳಿ ನನಗೆ. 369 00:19:35,626 --> 00:19:37,668 ಅಲ್ಬನಿಯ ಪ್ರತಿ ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆವು 370 00:19:37,668 --> 00:19:40,251 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ದಾಖಲೆ ಎಲ್ಲೂ ಇರಲಿಲ್ಲ. 371 00:19:40,251 --> 00:19:44,293 ಹೂಂ, ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದು ಅವನನ್ನ ನೋಡಲು ಹೋಗಬೇಕು, ಅವನಿಗೆ... 372 00:19:44,293 --> 00:19:45,918 ಯಾವ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಅದು? 373 00:19:47,293 --> 00:19:48,376 ಗುದದ್ವಾರ. 374 00:19:49,126 --> 00:19:50,668 ವೃಷಣದ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಅಂದಂತಿತ್ತು. 375 00:19:50,668 --> 00:19:53,709 ವೃಷಣದ್ದೇ, ಗುದದ್ವಾರಕ್ಕೆ ಹರಡಿದೆ. 376 00:19:54,918 --> 00:19:56,459 ಹೂಂ, ಅದನ್ನು ತೆಗೆದರು. 377 00:19:56,959 --> 00:19:58,251 ಅವನ ತಿಕದ ತೂತು ತೆಗೆದರೆ? 378 00:20:00,293 --> 00:20:02,293 ಹೊರಗಿನ ಭಾಗ ಮಾತ್ರ. 379 00:20:02,293 --> 00:20:04,334 ಹೊರಗಿನ ಭಾಗ? ಅವನೇನು ಮಂಗನಾ? 380 00:20:05,334 --> 00:20:08,251 ವೆಸ್, ನಿಜ ಹೇಳು. ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಇಲ್ಲಿ? ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗಿದ್ದಿರಿ? 381 00:20:12,793 --> 00:20:13,793 ಸರಿ. 382 00:20:16,251 --> 00:20:17,209 ಇದು ಸುಳ್ಳು. 383 00:20:19,001 --> 00:20:20,293 ಇದೆಲ್ಲಾ ಸುಳ್ಳು. 384 00:20:21,543 --> 00:20:22,876 ಯಾವುದು ಸುಳ್ಳು? 385 00:20:24,209 --> 00:20:25,876 ಪೂರ್ತಿ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ವಿಷಯ. 386 00:20:27,001 --> 00:20:30,251 ಇದೆಲ್ಲಾ... ಎಲ್ಲಾ ಕಟ್ಟುಕತೆ. 387 00:20:30,834 --> 00:20:32,543 ಜೆಟಿ, ಅವನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ? 388 00:20:32,543 --> 00:20:34,251 ಹೇಳು ಡೀನ್, ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ? 389 00:20:35,834 --> 00:20:40,793 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ನಮಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದ ಎನ್ನುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 390 00:20:41,418 --> 00:20:42,668 ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಇರಲಿಲ್ಲ. 391 00:20:42,668 --> 00:20:44,168 ನಾವು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಹೋದಾಗ, 392 00:20:44,168 --> 00:20:46,751 ಷಾಂಪೇನ್ ಮತ್ತು ಲಿಮೋ ಜೊತೆ ಆಸ್ಪತ್ರೆ ಮುಂದೆ ನಿಂತಿದ್ದ. 393 00:20:46,751 --> 00:20:48,959 ಅವನು ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಮುಕ್ತವಾಗಿ 394 00:20:48,959 --> 00:20:50,501 ಇಂದಿಗೆ ಐದು ವರ್ಷ ಆಯಿತಂತೆ. 395 00:20:50,501 --> 00:20:53,501 ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಮುಕ್ತವಾದದನ್ನು ಆಚರಿಸಲು 396 00:20:53,501 --> 00:20:56,418 ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಇದೆ ಎಂದು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದನೇ? 397 00:20:57,293 --> 00:20:58,293 ಹೂಂ. 398 00:20:58,293 --> 00:21:01,168 ರಿಕ್ ಹಾಗೇನೇ. ವಿಚಿತ್ರ ಹಾಸ್ಯ ಪ್ರಜ್ಞೆ ಅವನದು. 399 00:21:01,168 --> 00:21:02,626 ಅದು ನಿಜ. 400 00:21:02,626 --> 00:21:05,459 ಅಲ್ಬನಿಯಲ್ಲಿದ್ದ, ಗಿವ್ ಗ್ರೀನ್ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಜೊತೆ ಸಭೆ ನಡೆಸಿ, 401 00:21:05,459 --> 00:21:07,709 ಆಮೇಲೆ ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಆಚಾರಿಸಬೇಕು ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದ. 402 00:21:07,709 --> 00:21:09,209 ಅದಕ್ಕೇ ತಮಾಷೆ ಮಾಡಿದ. 403 00:21:09,209 --> 00:21:11,626 ಗಿವ್ ಗ್ರೀನ್ ಫೌಂಡೇಶನ್? 404 00:21:11,626 --> 00:21:14,376 ಹೂಂ, ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದ್ದೀರಾ? ಅದ್ಭುತ ಸಂಸ್ಥೆ. 405 00:21:14,376 --> 00:21:18,001 ಅವನು ಆರಾಮಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ ಯಾಕೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ ನೀವು? 406 00:21:18,001 --> 00:21:20,001 ರಾತ್ರಿಯಿಡೀ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಆಫ್ ಯಾಕಿತ್ತು? 407 00:21:20,001 --> 00:21:22,793 ಎಲ್ಲಾ ತುಂಬಾ ಬೇಗ ಆಯಿತು. ನಮ್ಮನ್ನ ಒಂದು ಶೋಗೆ ಕರೆದೊಯ್ದ, 408 00:21:22,793 --> 00:21:24,876 ಅಲ್ಲಿ ಫೋನ್ ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, 409 00:21:24,876 --> 00:21:27,168 ಆಮೇಲೆ ಏನೇನೋ ಆಯಿತು. 410 00:21:27,168 --> 00:21:29,168 ನಿನಗಾಗಿ, ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಇಲ್ಲಿರಬೇಕಿತ್ತು. 411 00:21:29,168 --> 00:21:30,876 ನಿನಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ನನಗಿದು ಬೇಕಿತ್ತು. 412 00:21:31,876 --> 00:21:34,459 ಅದರ ಬಾಯಿ ಅಲ್ಲಿಂದ ಬಿಡಿಸಿ, ಮಗುವನ್ನ ಅಮ್ಮನಿಗೆ ಕೊಡು. 413 00:21:34,459 --> 00:21:35,918 ಅಸಹ್ಯ! 414 00:21:35,918 --> 00:21:38,959 ಇಲ್ಲ. ಹಾಗೆ ತೆಗೆಸೋದು ಅಪಾಯಕಾರಿ. ಅವನು ಚೀಪಲಿ. 415 00:21:40,418 --> 00:21:41,751 ಒಳ್ಳೆಯ ಮಗು. 416 00:21:42,293 --> 00:21:43,751 ಏನು ಗಲೀಜು ಇದು. 417 00:21:43,751 --> 00:21:48,043 ಮುಂದಿನ ವಾರ ಬ್ರಿಸ್ ಗೆ ಬಂದಾಗ, ರಿಕ್ ಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬಯ್ಯುವೆ. 418 00:21:48,043 --> 00:21:49,293 ಬ್ರಿಸ್ ಎಂದರೇನು? 419 00:21:49,293 --> 00:21:53,334 - ಸುನ್ನತಿ ಸಮಾರಂಭ. - ಸೂಪ್ ಹೆಸರಿದ್ದಂತಿದೆ. 420 00:21:54,168 --> 00:21:56,501 ಅವನು ಬರುವುದು ಕಷ್ಟ. 421 00:21:56,501 --> 00:21:57,584 ಯಾಕೆ? 422 00:21:58,376 --> 00:22:00,751 - ಅವನಿಗೆ ನೈರೋಬಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಇದೆ. - ಇಲ್ಲ. 423 00:22:00,751 --> 00:22:04,418 ವೆಸ್ ಅವನಿಗೆ ಶನಿವಾರ ರಾತ್ರಿ ನಿಧಿಸಂಗ್ರಹಣೆಯಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 424 00:22:06,418 --> 00:22:08,334 ನೆನಪಿಲ್ಲವೇ... ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದೆ. 425 00:22:09,751 --> 00:22:11,501 - ಹೂಂ. - ಅದ್ಭುತ. 426 00:22:12,168 --> 00:22:14,668 ಸರಿ, ಬ್ರಿಸ್ ಇರೋದು ರವಿವಾರ, ಅವನು ಬರಬಹುದು. 427 00:22:14,668 --> 00:22:18,126 ಹೂಂ, ಬರಬಹುದೇನೋ. ರವಿವಾರ ಬೇಗ ಹೋಗದಿದ್ದರೆ. 428 00:22:18,126 --> 00:22:19,334 ಸುಮ್ಮನಿರು. 429 00:22:19,334 --> 00:22:20,876 ಅವನು ಶನಿವಾರ ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದರೆ, 430 00:22:20,876 --> 00:22:23,334 ಮಗುವನ್ನ ನೋಡಲು ಒಂದು ದಿನ ಹೆಚ್ಚು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳಲ್ಲವೇ? 431 00:22:23,334 --> 00:22:24,918 ಹೂಂ, ಅಷ್ಟೂ ಮಾಡಲ್ಲವೇ? 432 00:22:26,209 --> 00:22:28,168 ಅದು ನಿಜ. 433 00:22:28,168 --> 00:22:30,959 ಅವನು ಉಳಿಯಬೇಕು ಇಲ್ಲೇ. ನಾನವನಿಗೆ ಹೇಳುವೆ. 434 00:22:32,126 --> 00:22:34,876 - ಏನು ಮಾಡಿದೆ, ಡೀನ್? - ಏನು ಹೇಳಬೇಕಿತ್ತು ನಾನು? 435 00:22:34,876 --> 00:22:38,834 ಎಲ್ಲರೂ ನನ್ನನ್ನೇ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದರು. ನೀನು ಬೇಬಿ ವಿಟೇಕರ್ ಗೆ ಹಾಲು ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 436 00:22:38,834 --> 00:22:40,334 ಅಂದ ಹಾಗೆ, ಹೆಸರು ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. 437 00:22:40,334 --> 00:22:42,043 - ನಾನು... - ನಿನಗೆ ಭಯ ಆಯಿತು. 438 00:22:42,043 --> 00:22:46,418 ನನಗೆ ಭಯ ಆಯಿತೇ? ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ? ಗುಟ್ಟು ರಟ್ಟು ಮಾಡಿದ್ದು ನೀನು. 439 00:22:46,418 --> 00:22:50,043 ನೀನು ಸ್ಟನಿಕಿ ಜೊತೆ ಪ್ಲಾನ್ ಮಾಡಿದೆ. ಅವನು ಒಬ್ಬರಿಗಾಗಿ ಅಲ್ಲ, ಗೊತ್ತಲ್ಲ? 440 00:22:50,043 --> 00:22:51,584 ಇದು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವಿಷಯ. 441 00:22:51,584 --> 00:22:54,168 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಮೂರು ಜನರ ತಂಡಕ್ಕಾಗಿ ಮಾತ್ರ. 442 00:22:54,168 --> 00:22:58,168 ಹಾಗಾದರೆ ಜೆಟಿ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪನಿಗೆ ರಿಕ್ಕಿ ಜೊತೆ ಆಡಿದ ಗಾಲ್ಫ್ ಹಣ ಕೇಳಿದ್ದೇಕೆ? 443 00:22:58,168 --> 00:22:59,418 - ನೀನು ಇರಲಿಲ್ಲ. - ಏನು? 444 00:22:59,418 --> 00:23:02,709 ನಾನು ಹಣ ಕೇಳಿದ್ದು ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಅದಕ್ಕೆ. 445 00:23:02,709 --> 00:23:05,334 ವೆಸ್, ಹೇಳು, ಒಳಗೆ ಏನಾಯಿತು? 446 00:23:06,459 --> 00:23:10,001 ಕೀತ್ ತಲೆ ಮೇಲೆ ಕೂತಿದ್ದಾನೆ, ಕೆಲಸ ಹುಡುಕು, 447 00:23:10,001 --> 00:23:14,793 ಯಾವಾಗಲೂ ಮಲಗಿರಬೇಡ, ಕಾಲು ಸಿಂಕಲ್ಲಿ ತೊಳೆಯಬೇಡ ಅಂತ. 448 00:23:14,793 --> 00:23:18,709 - ಅದಕ್ಕೂ ಸ್ಟನಿಕಿಗೂ ಏನು ಸಂಬಂಧ? - ನನಗೆ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿತ್ತು! 449 00:23:18,709 --> 00:23:20,918 ಕೀತ್ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ದಬ್ಬಾಳಿಕೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 450 00:23:20,918 --> 00:23:24,459 ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಾನು ಗುಲಾಮನೇನೋ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 451 00:23:24,459 --> 00:23:29,168 ಅದಕ್ಕೇ ಭಾಂಗ್ ಮಾರುವ ತೋಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿದ್ದೆ. 452 00:23:29,168 --> 00:23:31,376 ಭಾಂಗ್ ಕುಡಿಯಲು ಸ್ಟಾನಿಕಿ ಹೆಸರು ಬಳಸಿದೆಯಾ? 453 00:23:31,376 --> 00:23:33,793 - ಇಂತಹ ಭಾಂಗ್ ಕುಡಿದಿರಲ್ಲ ನೀನು. - ಕುಡಿದಿಲ್ಲ. 454 00:23:33,793 --> 00:23:35,293 - ಮಜಾ ಇತ್ತು. - ಸರಿ. 455 00:23:35,293 --> 00:23:37,543 ಆ ಹಸುಗಳಿಗೆ ದಿನಾ ಸೊಪ್ಪನ್ನೇ ಕೊಡ್ತಾರೇನೋ. 456 00:23:37,543 --> 00:23:39,334 ಅದರಿಂದ ಬರುವ ಹಾಲು, ಬೂಮ್! 457 00:23:39,334 --> 00:23:40,751 ಚೆಂದ ಹಾಲು. 458 00:23:41,626 --> 00:23:43,543 - ಏನು ಹೇಳಿದೆ? - ಚೆಂದ ಹಾಲು. 459 00:23:45,668 --> 00:23:48,168 ಚೆಲೋಸ್ ಹೋಂಟೌನ್ 460 00:23:48,668 --> 00:23:50,959 ಸತ್ತೆವು. ಪಕ್ಕಾ ಸತ್ತೆವು ನಾವು. 461 00:23:51,668 --> 00:23:54,459 ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಹೀಗಾಗಬಾರದಿತ್ತು. ಒಂದು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದ್ದು ಅಷ್ಟೇ. 462 00:23:54,459 --> 00:23:57,126 ಹಲವು, ಹಲವು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ನೂರಾರು ಬಾರಿ. 463 00:23:58,126 --> 00:24:01,334 ಹೇ, ಸ್ಟಾನಿಕಿಯನ್ನ ಬ್ರಿಸ್ ಗೆ ಕರೆದದ್ದು ಅವರು ಮರೆತುಬಿಡಬಹುದು. 464 00:24:01,334 --> 00:24:04,793 ಕುಟುಂಬ, ಗೆಳೆಯರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾನು ಕತ್ತರಿಸೋದರಲ್ಲೇ ಬ್ಯುಸಿ ಇರುತ್ತಾರೆ. 465 00:24:04,793 --> 00:24:07,543 ಅವರದನ್ನ ಮರೆಯಲ್ಲ, ವೆಸ್. 466 00:24:07,543 --> 00:24:11,084 ಒಂದು ಉಪಾಯ. ನನ್ನ ಗೆಳೆಯ ಜೋನ್ಸಿ ಸಾವಿನ ಸುದ್ದಿ ಪತ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಕುತ್ತಾನೆ. 467 00:24:11,084 --> 00:24:12,959 ನಾವು ಸ್ಟಾನಿಕಿಯನ್ನ ಕೊಲ್ಲಬಹುದು. 468 00:24:12,959 --> 00:24:14,668 ಇದು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಅವನನ್ನ ಕೊಲ್ಲೋಣ. 469 00:24:14,668 --> 00:24:17,959 ಕೈ ಕೆಳಗೆ ಮಾಡಿ, ಮೂರ್ಖರೇ. ಸಾವಿನ ಸುದ್ದಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರ ಕೊಡಬೇಕು. 470 00:24:17,959 --> 00:24:20,126 ಸ್ನೇಹಿತರು, ಕುಟುಂಬ, ಸ್ಮಶಾನ. 471 00:24:20,126 --> 00:24:22,251 ಎಲ್ಲರೂ ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಗೆ ಹೋಗೋಣ ಎನ್ನುವರು. 472 00:24:22,251 --> 00:24:25,251 ಸರಿ, ಡೀನ್. ನಿನ್ನ ನಕಾರಾತ್ಮಕತೆ ಬೇಡ. 473 00:24:27,418 --> 00:24:31,668 ಅಥವಾ ನನ್ನ ಮೊದಲ ಪ್ಲಾನ್ ನಂತೆ 474 00:24:33,126 --> 00:24:34,834 ಎಲ್ಲರಿಗೂ ನಿಜ ಹೇಳಬಹುದು. 475 00:24:34,834 --> 00:24:37,543 ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು, ಪೆದ್ದ. ನಿಜ ಹೇಳಲ್ಲ ನಾವು. 476 00:24:37,543 --> 00:24:41,209 ನಿಜ ಹೇಳೋದು ಬೇಡ. ಸರಿಯಾದ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು. 477 00:24:41,959 --> 00:24:44,209 ನಿಜ ಹೇಳೋದು ಸರಿಯಾದ ಕೆಲಸ. 478 00:24:44,209 --> 00:24:45,668 ಹೂಂ, ಬೇವರ್ಸಿಗಳು. 479 00:24:45,668 --> 00:24:48,168 ನಿಜ ಏನು ನೆನಪಿಸಲೇ, ಚೆಂದ ಹಾಲು. 480 00:24:48,168 --> 00:24:51,543 ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ, ನಾನು ರಹಸ್ಯವಾಗಿ ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ 481 00:24:51,543 --> 00:24:54,209 ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನನ್ನ ಮಗನಿಗೆ ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಜನ್ಮ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದಳು. 482 00:24:54,209 --> 00:24:56,251 ನಿಜ ಹೊರಬಂದರೆ, ನನ್ನ ಮದುವೆ ಮುರಿಯುತ್ತೆ, 483 00:24:56,251 --> 00:24:58,543 ಮಗನಿಗೆ ಗೊತ್ತಾದರೆ, ಅವನೂ ದೂರ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. 484 00:24:58,543 --> 00:25:02,209 ಅದೇ ಬೇಕಿರೋದಾ ನಿನಗೆ, ವೆಸ್? ಒಂದು ಕುಟುಂಬ ನಾಶ ಮಾಡೋದು? 485 00:25:04,001 --> 00:25:05,959 ಹೇ, ಹೇ, ಒಂದು ನಿಮಿಷ. 486 00:25:05,959 --> 00:25:09,751 ಸ್ಟನಿಕಿ ಪಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ನಾವು ಒಬ್ಬ ನಟನನ್ನ ತಂದರೆ? 487 00:25:11,126 --> 00:25:14,293 ಅವನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅವನಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದರೆ. 488 00:25:15,584 --> 00:25:17,418 ಸರಿ ಸರಿ. ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಮುಂದೆ ಹೇಳು. 489 00:25:17,418 --> 00:25:20,043 ನಾವು ಅವನಿಗೆ ಬೈಬಲ್ ಕೊಡಬಹುದು, ಅಲ್ವಾ? 490 00:25:20,043 --> 00:25:21,793 ಕೆಲ ದಿನ ಅವನದನ್ನ ಓದಿದರೆ ಆಯಿತು, 491 00:25:21,793 --> 00:25:24,376 ಆಮೇಲೆ ಒಂದೆರಡು ಗಂಟೆಗಳ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಬ್ರಿಸ್ ಗೆ ಬರಲಿ. 492 00:25:24,376 --> 00:25:26,793 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ರೂಪದಲ್ಲಿ. 493 00:25:28,709 --> 00:25:31,209 ಸರಿ, ಆದರೆ ನಮಗೆ ನಟ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತಾನೆ? 494 00:25:32,043 --> 00:25:34,668 ಗ್ಯಾರಿ ಪೋಲಿಸ್ನರ್? ಆ ರೆಡ್ ರಾಬಿನ್ ಜಾಹೀರಾತಿನವನು. 495 00:25:34,668 --> 00:25:36,001 - ಅವನಾ? - ಹೂಂ. 496 00:25:36,001 --> 00:25:39,876 "ಸೆಕೆಂಡ್ಸ್ ಆನ್ ಸ್ಟೀಕ್ ಫ್ರೈಸ್? ಯಾ." ಎನ್ನುತ್ತಾನಲ್ಲ? 497 00:25:39,876 --> 00:25:41,168 - ಅದು ಗ್ಯಾರಿನಾ? - ಹೌದು. 498 00:25:41,168 --> 00:25:44,084 - ಒಳ್ಳೆಯದು. ನನಗೆ ಆ ಜಾಹೀರಾತು ಇಷ್ಟ. - ಒಳ್ಳೆಯದು. ಹೌದು. 499 00:25:44,084 --> 00:25:47,959 ಆಗಲ್ಲ, ಸಣ್ಣ ಸಮಸ್ಯೆ. ಎರಿನ್ ಸಂಬಂಧಿ ಕಾರ್ಲಿ ಗ್ಯಾರಿಯನ್ನ ಡೇಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 500 00:25:47,959 --> 00:25:51,293 ಸಂಬಂಧಿ? ನೆಲದವರೆಗೆ ಕೂದಲಿದೆಯಲ್ಲ, ಅವಳೇ? 501 00:25:51,293 --> 00:25:52,584 ಹೂಂ, ಆದರೆ ಚಿಂತೆ ಬೇಡ. 502 00:25:53,876 --> 00:25:55,668 ಯಾರಿಗೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ನಟ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 503 00:25:56,418 --> 00:25:59,543 ರಾಡ್ ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್ ತರಬೇತಿ ಪಡೆದ ನಟ 504 00:25:59,543 --> 00:26:04,126 ಸ್ಲಾಟ್ + ಸ್ವಾಂಪ್ 505 00:26:04,126 --> 00:26:06,501 ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್ 506 00:26:07,001 --> 00:26:11,626 ಸಾಮಾನು ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಳ್ಳಿ ಕೈಗೆ ಜೊಲ್ಲು ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಿ 507 00:26:12,793 --> 00:26:17,626 ಮಲಗಿ ಹಾಸಿಗೆ ಮೇಲೆ ಇಡಿ ಕೈ ಸಾಮಾನಿನ ಮೇಲೆ 508 00:26:20,251 --> 00:26:23,251 ನಿಮಿರಿದಾಗ ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ 509 00:26:23,251 --> 00:26:26,168 ಚಿಮ್ಮಿಸಲು ಮನಬಂದಂತೆ ಬಡಿಯಿರಿ ಹೊರಗೆಳಿಯಿರಿ ಅದನ್ನು 510 00:26:26,584 --> 00:26:31,668 ಬರಲಿ ಹೊರಗೆ ಚಿಮ್ಮುತ್ತಾ 511 00:26:33,626 --> 00:26:38,543 ಹೊಟ್ಟೆಯ ಮೇಲೆಲ್ಲಾ ಉದುರುತ್ತಾ 512 00:26:40,834 --> 00:26:44,334 ಚಿಮ್ಮಿಸಲು ಇಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ದಿನ 513 00:26:47,001 --> 00:26:51,918 ಬನ್ನಿ ಮತ್ತೆ ಚಿಮ್ಮಿಸೋಣ 514 00:27:01,709 --> 00:27:06,001 ಇದು ನನ್ನ ದೈನಂದಿನ ಕೆಲಸ 515 00:27:08,668 --> 00:27:12,876 ಅರಿತಿರುವೆ ಪ್ರತಿ ರೀತಿಯ ಸೊಗಸ 516 00:27:14,876 --> 00:27:17,793 ದಿನವೂ ರಾತ್ರಿಯೂ ಇದೇ ಕೆಲಸ 517 00:27:18,418 --> 00:27:19,418 ಓ 518 00:27:20,918 --> 00:27:23,501 ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಮಹಿಳೆಯರೇ ಮತ್ತು ಮಹನೀಯರೇ. 519 00:27:23,501 --> 00:27:25,668 ನನ್ನದು ಖುಷಿಯಿಂದ ನಿಮಿರಿದೆ. 520 00:27:31,876 --> 00:27:33,834 - ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು, ರಾಡ್. - ಒಳ್ಳೆಯ ಜನಸಂದಣಿ. 521 00:27:38,959 --> 00:27:41,376 ಹೇ, ರಾಡ್, ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಮತ್ತೆ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ. 522 00:27:56,668 --> 00:27:58,376 ಹೇ, ಇನ್ನಷ್ಟು ಬಿಯರ್ ಬಾಟಲಿಗಳು ಬೇಕು. 523 00:28:25,626 --> 00:28:28,209 ರಾಡ್ ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್, ತರಬೇತಿ ಪಡೆದ ನಟ. ಏನು ಬೇಕಿತ್ತು? 524 00:28:29,584 --> 00:28:31,001 ಹೂಂ, ಡೀನ್, ನಿನ್ನ ನೆನಪಿದೆ. 525 00:28:32,668 --> 00:28:33,793 ಕೆಲಸವೇ? 526 00:28:35,209 --> 00:28:37,459 ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಬ್ಯುಸಿ ಇರುವೆನಾ ಎಂದು ನೋಡುವೆ. 527 00:28:43,251 --> 00:28:45,209 ಹೂಂ, ಗೆಳೆಯ. ಕೆಲಸ ಮಾಡುವೆ. 528 00:28:46,376 --> 00:28:50,251 ನಮ್ಮ ಹಾರುವ ಗೆಳೆಯ, ಇನ್ನೂಗಾಲ್ಫ್ ಬಾಲ್ ಅನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಿಲ್ಲ. 529 00:28:50,251 --> 00:28:53,543 ಪೂರ್ವ ಗ್ರೀನ್ವಿಚ್ನ ಡಾ. ಡೊಮಿನಿಕ್ ಡಿಪಾಸ್ಕ್ವಾಲೆ 530 00:28:53,543 --> 00:28:56,459 ಆರು ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ಹೊಡೆದ ಗಾಲ್ಫ್ ಬಾಲ್. 531 00:28:56,459 --> 00:29:00,626 ಚಾನೆಲ್ 6 ಅನ್ನು ನಂಬಿ, ಈ ರೋಚಕ ಕಥೆ ಮುಗಿಯುವವರೆಗೂ ನಾವಿಲ್ಲಿರುತ್ತೇವೆ, 532 00:29:00,626 --> 00:29:05,209 ನೀವು ಚಾನೆಲ್ 6. ಕಾಂಗೆ ಹೋಗಿ, ನಮ್ಮ ಲೈವ್ ಡಕ್-ಕ್ಯಾಮ್ ಗೂ ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡಬಹುದು. 533 00:29:08,834 --> 00:29:12,751 ಮೂರು ವರ್ಷಗಳ ಪತ್ರಿಕೋದ್ಯಮ ಪದವಿ ಪಡೆದದ್ದು ಈ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲೇನು? 534 00:29:12,751 --> 00:29:15,126 ತಮಾಷೆ ಮಾಡಬೇಡ. ಕಥೆ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಮಜಾ ಇದೆ. 535 00:29:15,126 --> 00:29:16,418 ಇದನ್ನ ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸಬೇಡ. 536 00:29:16,418 --> 00:29:19,251 ಸರಿ, ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಪಾಪ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ. 537 00:29:19,251 --> 00:29:22,459 ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು. ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕೂ. 538 00:29:22,459 --> 00:29:24,459 - ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು. - ಹಾಗೇನಿಲ್ಲ. 539 00:29:24,459 --> 00:29:26,918 ಇತಿಹಾಸದ ಸೃಷ್ಟಿ ನೋಡಲು ಯಾರಿಗೆ ತಾನೇ ಇಷ್ಟ ಇರಲ್ಲ? 540 00:29:28,084 --> 00:29:31,793 ಇರು. ನಾಳೆ ರಿಕಿಯನ್ನ ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಯಾರು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಗೊತ್ತಾ? 541 00:29:31,793 --> 00:29:33,834 ಹೂಂ, ಲಿಯೋನಾ. ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 542 00:29:34,668 --> 00:29:35,793 ಕಾರ್ಲಿ. 543 00:29:35,793 --> 00:29:38,584 - ಕಾರ್ಲಿ, ಉದ್ದ ಕೂದಲಿನವಳು? - ನನ್ನ ಸಂಬಂಧಿ, ಹೌದು. 544 00:29:39,209 --> 00:29:40,793 ಗ್ಯಾರಿ ಪೋಲಿಸ್ನರ್ ಏನಾದ? 545 00:29:40,793 --> 00:29:42,834 ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇದ್ದಾರೆ, 546 00:29:42,834 --> 00:29:46,418 ಆದರೆ ಅವಳು ಇನ್ಸ್ಟಾಗ್ರಾಂನಲ್ಲಿ ರಿಕಿಯನ್ನ ಫಾಲೋ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ. 547 00:29:48,626 --> 00:29:50,751 ಆ ಬಾತುಕೋಳಿ ಎಲ್ಲಿಯೂ ಹೋಗಲ್ಲ. 548 00:29:50,876 --> 00:29:53,251 ಊಟಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣ, ಒಂದು ಗಂಟೆಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಬರೋಣ. 549 00:29:53,251 --> 00:29:56,293 ಆಗಲ್ಲ. ಇನ್ನೂ ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆ ಆ ಬಾತುಕೊಳಿಯನ್ನ ನೋಡಬೇಕು ನಾನು. 550 00:29:56,293 --> 00:29:58,126 ಅದು ಏಳದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ಇಲ್ಲೇ. 551 00:30:00,459 --> 00:30:01,876 ಅವಳು ಏಳುವವರೆಗೂ? 552 00:30:04,084 --> 00:30:05,126 ಇಲ್ಲ, ಪಾಲ್! 553 00:30:06,668 --> 00:30:08,043 ಪಾಲ್, ಪಾಲ್, ವಾಪಸ್ ಬಾ. 554 00:30:12,334 --> 00:30:14,793 ಹೇ, ಪಾಲ್. ಪಾಲ್. ವಾಪಸ್ ಬಾ. 555 00:30:17,209 --> 00:30:18,543 - ಪಾಲ್! - ಓ ದೇವರೇ! 556 00:30:20,126 --> 00:30:21,293 ಅಯ್ಯೋ! ಪಾಲ್. 557 00:30:22,501 --> 00:30:25,834 ದೇವರೇ! ಪಾಲ್! 558 00:30:28,043 --> 00:30:31,251 - ಪಾಲ್, ಹೊರಗೆ ಬಾ! ಹೋರಾಡು, ಪಾಲ್. - ನಿನ್ನ ಉಸಿರು ಹಿಡಿದುಕೋ. 559 00:30:31,251 --> 00:30:33,709 ಹಾಗೇ ಇರು, ಕಂದ. ಬಂದೆ. 560 00:30:34,459 --> 00:30:37,834 ದೇವರೇ! ಡೀನ್, ಏನಾದರೂ ಮಾಡು. ಅವನನ್ನ ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಗೆ ಎಳೆ! 561 00:30:38,209 --> 00:30:39,251 ಪಾಲ್! 562 00:30:43,751 --> 00:30:46,584 ಊಟದ ಪ್ಲಾನ್ ಬೇರೆ ಎಂದಾದರೂ ಮಾಡೋಣ. ಕ್ಷಮಿಸು. 563 00:30:57,626 --> 00:30:59,043 ಬೇವರ್ಸಿ. 564 00:31:01,501 --> 00:31:03,959 ರೋಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ ಟಿ.ಎಫ್. ಗ್ರೀನ್ ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ 565 00:31:03,959 --> 00:31:07,709 ಈಗಲೂ ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ, ಇದು ಕೆಟ್ಟ ಉಪಾಯ. 566 00:31:08,293 --> 00:31:10,334 ಯಾಕೆ? ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಜನರ ನಟನೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 567 00:31:10,334 --> 00:31:13,043 ಯಾರೂ ಭೇಟಿಯಾಗದವರಂತೆ ನಟಿಸಲು ಎಷ್ಟು ಮಹಾ ಕಷ್ಟ? 568 00:31:13,043 --> 00:31:14,418 ಹೂಂ, ಏನೂ ಆಗಲ್ಲ. 569 00:31:14,418 --> 00:31:17,126 ಎಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಆಗುತ್ತೆ. ಅವನಿಗೆ ಬೈಬಲ್ ಕೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲ? 570 00:31:17,126 --> 00:31:19,293 - ಹೂಂ. ಸ್ಟನಿಕಿ ಫೋನ್ ಕೂಡ. - ಒಳ್ಳೆಯದು. 571 00:31:19,293 --> 00:31:21,876 ಎಲ್ಲವೂ, ಅವನ ಇನ್ಸ್ಟಾ. ವಿಡಿಯೋ ಕಾಲ್ ಸಹ ಮಾಡಿದೆ. 572 00:31:21,876 --> 00:31:23,501 ಎಲ್ಲಾ ವಿವರಿಸಿದೆ. 573 00:31:23,501 --> 00:31:26,168 ಕುಡುಕನಾದರೂ ಇದೆಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 574 00:31:26,168 --> 00:31:27,251 ಸರಿ. 575 00:31:30,418 --> 00:31:31,501 ದೇವರೇ. 576 00:31:33,168 --> 00:31:35,376 ಕಸದ ಚೀಲ ಅಲ್ಲದಿರಲಿ. 577 00:31:35,376 --> 00:31:37,126 ಕಸದ ಚೀಲ ಅವನದೇ. ಅಯ್ಯೋ. 578 00:31:39,001 --> 00:31:41,001 - ಓಯ್. - ಏನಿದು? 579 00:31:41,001 --> 00:31:43,084 - ಹೇ, ಹುಡುಗರೇ. - ಏನು ತಗೊಂಡಿರುವೆ? 580 00:31:44,251 --> 00:31:46,584 ನಾಟಕ ಮಾಡಬೇಡ. ಯಾವ ನಶೆ ಮಾಡಿರುವೆ? 581 00:31:46,584 --> 00:31:47,501 ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ. 582 00:31:47,501 --> 00:31:49,959 ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಬೇಡ. ಚಟ ಹಿಡಿದವನಂತೆ ಬೆವರುತ್ತಿರುವೆ. 583 00:31:49,959 --> 00:31:51,876 ನಶೆ ಮಾಡಿಲ್ಲದ್ದಕ್ಕೇ ಬೆವರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 584 00:31:51,876 --> 00:31:54,459 ಮೂರು ದಿನದಿಂದ ಮದ್ಯವೂ ಕುಡಿದಿಲ್ಲ. 585 00:31:54,459 --> 00:31:57,084 ನನ್ನ ರೆಕಾರ್ಡ್ ನಾನೇ ಮುರಿದೆ. 586 00:31:57,084 --> 00:32:00,834 ಏನು? ಈಗ ಕುಡಿಯೋದು ಬಿಡಬೇಡ. ಹೀಗಿದ್ದರೆ ಕೆಲಸ ಹೇಗೆ ಮಾಡುವೆ? 587 00:32:00,834 --> 00:32:04,376 ನಾನು ಕುಡಿಯುವ ಹಾಗಿಲ್ಲ. ರಿಕ್ಕಿ ಕುಡಿತ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ, ನೆನಪಿದೆಯಾ? 588 00:32:04,376 --> 00:32:08,376 ಹೌದು, ಹೂಂ. ಕಳೆದ ಏಳು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ರಿಕ್ಕಿ ಕುಡಿತ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ. 589 00:32:08,376 --> 00:32:10,626 ಅದಕ್ಕೇನು? ಜನ ಕುಡಿತ ಮತ್ತೆ ಶುರು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. 590 00:32:10,626 --> 00:32:11,918 - ಹೌದು. - ಏನು... 591 00:32:13,043 --> 00:32:15,001 - ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? - ಪರ್ಸ್. ಬಾಯಲ್ಲಿ. 592 00:32:16,418 --> 00:32:17,376 ಹಾಕು. ಹೂಂ. 593 00:32:17,376 --> 00:32:19,876 ಟಿವಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡಿರುವೆ. ಕುಡಿತ ಬಿಟ್ಟಾಗ ಹೀಗಾಗುತ್ತೆ. 594 00:32:19,876 --> 00:32:22,626 ಲೆದರ್ ಅವನನ್ನ ಶಾಂತ ಮಾಡುತ್ತೆ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 595 00:32:22,626 --> 00:32:23,709 ಹೂಂ. 596 00:32:25,084 --> 00:32:26,084 ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ? 597 00:32:26,751 --> 00:32:29,293 ವಿಮಾನದಲ್ಲೂ ಒಂದೆರಡು ಬಾರಿ ಆಯಿತು. ಸರಿಯಾಗುತ್ತೆ. 598 00:32:29,293 --> 00:32:32,168 ನನ್ನ ಜೊತೆ ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಇದ್ದವನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ. 599 00:32:32,168 --> 00:32:33,876 ಯಾರು? 600 00:32:33,876 --> 00:32:36,251 ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದ. ನೀವು ನೋಡಲಿಲ್ಲವೇ? 601 00:32:36,251 --> 00:32:39,084 ಗುಂಗುರು ಕಣ್ಣು, ಉದ್ದ ತುಟಿ. ಕುಂಟುತ್ತಾ ಮಾತಾಡುತ್ತಾನೆ. 602 00:32:39,084 --> 00:32:41,668 ಸ್ವಲ್ಪ ವೋಡ್ಕಾ ಕುಡಿದರೆ ಹೇಗೆ? 603 00:32:41,668 --> 00:32:43,626 ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸರಿಹೋಗಬಹುದು. 604 00:32:43,626 --> 00:32:44,834 - ಹೂಂ. ಸ್ವಲ್ಪ. - ಇಲ್ಲ. 605 00:32:44,834 --> 00:32:47,251 ಕುಡಿಯದ ಸಂಭಾವಿತ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಪಾತ್ರ ಮಾಡಲು ಬಂದಿರುವೆ. 606 00:32:47,251 --> 00:32:50,001 ಕಲೆಯ ಹೆಸರು ಹಾಳು ಮಾಡಲ್ಲ. 607 00:32:50,001 --> 00:32:52,168 ಏನದು? ಯಾರಾದರೂ ನಳ್ಳಿ ಕುದಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರಾ? 608 00:32:53,709 --> 00:32:54,793 ಏನು ಕುದಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರಾ? 609 00:32:55,293 --> 00:32:56,459 ಅಯ್ಯೋ, ರಾಡ್... 610 00:32:58,376 --> 00:33:01,751 ನೀವು ಅಂದುಕೊಂಡಂತಲ್ಲ. ಅದು ಉಚ್ಚೆ, ಅಷ್ಟೇ. 611 00:33:02,834 --> 00:33:03,959 ನಮ್ಮ ಪುಣ್ಯ. 612 00:33:07,876 --> 00:33:10,626 ಇದರಲ್ಲಿ ಪಿಕ್ ಮಾಡಿದಿರಿ ಎಂದರೆ ನನಗೆ ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 613 00:33:10,626 --> 00:33:11,584 ಏನು? 614 00:33:11,584 --> 00:33:14,543 ಇಷ್ಟು ಇಂಧನ ಕುಡಿಯುವ, ಹೊಗೆ ಉಗುಳುವ, ಭೂಮಿ ಕೊಲ್ಲುವ ಗಾಡಿ. 615 00:33:14,543 --> 00:33:17,626 ನಿಮ್ಮವರು ನನ್ನ ಈ ಗಾಡಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡಿದರೆ, ನನ್ನ ಗುಟ್ಟು ರಟ್ಟೇ. 616 00:33:17,626 --> 00:33:20,834 ನಿಜ ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದ. ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಮರ ಕಾಯುವವ. 617 00:33:20,834 --> 00:33:23,584 ಅವನಿಗೆ ಚೆಸಾಪೀಕ್ ಬೇ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದೆವು. 618 00:33:24,334 --> 00:33:26,918 ಪ್ಯಾಟ್ಸ್-ರಾವೆನ್ಸ್ ಆಟ. ಒಳ್ಳೆಯ ಆಟ. 619 00:33:27,584 --> 00:33:29,418 - ಯಾರದು? - ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ. 620 00:33:30,293 --> 00:33:32,209 ಸರಿ, ಹಣ ಕೊಡುವವರು ಯಾರು? 621 00:33:32,209 --> 00:33:34,251 ಮೊದಲಿಗೇ ಪೂರ್ತಿ ಹಣ. ಕನಿಷ್ಠ ಪಾವತಿ ಇರಬೇಕು. 622 00:33:34,251 --> 00:33:37,168 ದಿನಕ್ಕೆ 983 ಡಾಲರ್. ಆರು ಗಂಟೆಗಳ ನಂತರ ಊಟ. 623 00:33:37,168 --> 00:33:39,459 ನೀನೂ ಯೂನಿಯನ್ ಅವನಾ? 624 00:33:39,584 --> 00:33:41,376 ಅರ್ಧ ಈಗ, ಅರ್ಧ ಕೆಲಸ ಮುಗಿದ ಮೇಲೆ. 625 00:33:41,376 --> 00:33:44,376 - ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ. ಈಗಲೇ ಎಲ್ಲಾ ಬೇಕು. - ಮಾತುಕತೆಯೇ ಬೇಡ. 626 00:33:44,376 --> 00:33:45,793 ಸರಿ, ಹಾಗಿದ್ದರೆ ಸಾಧ್ಯ ಇದೆ. 627 00:33:47,709 --> 00:33:50,126 ಈ ವಾಸನೆಯಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನ ಬ್ರಿಸ್ ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲು ಆಗಲ್ಲ. 628 00:33:50,126 --> 00:33:52,668 ವೆಸ್, ಮಿ. ಸ್ಟನಿಕಿಯನ್ನ ನಿನ್ನಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ದು, 629 00:33:52,668 --> 00:33:55,126 ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿಸಿ, ಜೆಟಿ ಮನೆಗೆ ಕರೆತಾ. 630 00:33:55,126 --> 00:33:58,043 ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ. ಮಿ. ಸ್ಟನಿಕಿ ನನ್ನ ನಕಲಿ ತಂದೆಯ ಹೆಸರು. 631 00:33:59,126 --> 00:34:02,293 ಹೇ, ಅದು ಒಳ್ಳೆಯ ಪ್ಲಾನ್ ಅಲ್ಲ. 632 00:34:02,293 --> 00:34:05,418 - ನನ್ನ ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಜಾರುತ್ತೆ. - ಬೇವರ್ಸಿ ಥರ ಆಡಬೇಡ. 633 00:34:05,418 --> 00:34:08,959 ಎರಿನ್ ಮತ್ತು ನಾನು, ನಿನಗಿಂತ ಮೊದಲು, ಅವರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಹೋಗಬೇಕು. 634 00:34:08,959 --> 00:34:12,001 ಏನು ಬೇಕಾದರೂ ಮಾಡು, ಆದರೆ ಅವನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಬೇಕು. 635 00:34:12,001 --> 00:34:14,084 ಚೆನ್ನಾಗಿ? ಎಷ್ಟು ಧೈರ್ಯ ನಿನಗೆ? 636 00:34:14,084 --> 00:34:17,876 ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರಾಗಿ ನೀವು ನನ್ನ ತಯಾರು ಮಾಡಲು ಜಗಳ ಆಡುತ್ತಿರಬೇಕಿತ್ತು. 637 00:34:17,876 --> 00:34:20,626 ಓಯ್, ಉಚ್ಚೆ ಹೊಯ್ದ ಮುದುಕ, ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚುವೆಯಾ? 638 00:34:20,626 --> 00:34:22,168 ನೀನು ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಥರ 639 00:34:22,168 --> 00:34:24,668 ವಾಸನೆ ಬರದಿದ್ದರೆ, ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯೇ ಇರಲಿಲ್ಲ. 640 00:34:28,126 --> 00:34:29,501 ಈ ನಾಟಕರಂಗ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. 641 00:34:42,501 --> 00:34:45,751 ಇದಕ್ಕೆ ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. ಮತ್ತೆ ಮನುಷ್ಯನಾದಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ. 642 00:34:45,751 --> 00:34:47,876 ಹೂಂ. ಹೇ, ಒಂದು ವಿಷಯ. 643 00:34:48,876 --> 00:34:50,918 - ನೀನು ಅಷ್ಟು ಕುಡಿಯುವೆಯಲ್ಲ? - ಹೂಂ. 644 00:34:51,709 --> 00:34:53,543 ಮತ್ತೆ ಹೇಗೆ ಪೈಲ್ವಾನನಂತೆ ಕಾಣುವೆ? 645 00:34:53,876 --> 00:34:55,334 ಸ್ಟಿರಾಯ್ಡ್ ನಿಂದ. 646 00:34:56,168 --> 00:34:58,126 ನನಗೆ ಅದರ ನಶೆ ಕೂಡ ಇದೆ. 647 00:34:59,668 --> 00:35:00,793 ಅವು ಅದ್ಭುತ. 648 00:35:08,168 --> 00:35:09,834 - ಸಲಿಂಗಿಯಾ ನೀನು? - ಹೌದು. 649 00:35:09,834 --> 00:35:11,584 ಭಾವನೆ ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯುತ್ತಿತ್ತು ಅಂದು. 650 00:35:15,209 --> 00:35:19,209 - ಇದು ನಿನ್ನ... - ಸಂಗಾತಿ, ಕೀತ್. 651 00:35:20,334 --> 00:35:21,626 ಸರಿ. 652 00:35:21,626 --> 00:35:24,959 ಅಂದಹಾಗೆ, ಅವನಿಗೆ ನೀನು ದ್ವಿಲಿಂಗಿ ಎಂದು ಹೇಳಿರುವೆ. 653 00:35:25,959 --> 00:35:27,168 ಏನು? ಯಾಕೆ? 654 00:35:27,168 --> 00:35:30,834 ನಾವಿಬ್ಬರೂ ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದ್ದೆವಲ್ಲ, ಅದಕ್ಕೆ. 655 00:35:30,834 --> 00:35:33,418 ನಾವು ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದ್ದೇವೆಯೇ? ಅದು ಬೈಬಲ್ ನಲ್ಲಿತ್ತೇ? 656 00:35:34,584 --> 00:35:36,543 - ನನಗೆ ಕಾಣಲಿಲ್ಲ. - ಅದರಲ್ಲಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. 657 00:35:36,543 --> 00:35:38,459 ಬೈಬಲ್ ನಲ್ಲಿ ಯಾಕೆ ಇರಲಿಲ್ಲ ಅದು? 658 00:35:38,459 --> 00:35:40,876 ನಾನು ಅವರಿಬ್ಬರಿಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ, ಅದಕ್ಕೆ. 659 00:35:40,876 --> 00:35:44,584 ಕೀತ್ ಜೊತೆಗಿನ ನನ್ನ ಮೊದಲ ಡೇಟ್ ಹೇಗಿರುತ್ತೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ, 660 00:35:44,584 --> 00:35:47,334 ಹಾಗಾಗಿ, ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಜೊತೆ ಇರುವುದಾಗಿ ಹೇಳಿದೆ. 661 00:35:47,334 --> 00:35:49,084 ಅವನಿಂದ ಬಿಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದರೆ. 662 00:35:49,084 --> 00:35:51,418 ಚೆನ್ನಾಗಾಯಿತು, ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಸಂಬಂಧ ಮುರಿದಿದೆ ಎಂದೆ. 663 00:35:52,293 --> 00:35:53,334 ಸರಿ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 664 00:35:53,334 --> 00:35:57,626 ಆದರೆ, ಕೀತ್ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಹೆದರುತ್ತಾನೆ. 665 00:35:59,626 --> 00:36:02,084 ಸರಿ, ಎಲ್ಲಾ ಹೇಳು. ನನಗೆಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಿರಬೇಕು. 666 00:36:02,918 --> 00:36:05,251 - ನಾವೇನು ಮಾಡಿದೆವು ಎಂದೆ ಅವನಿಗೆ? - ಏನರ್ಥ? 667 00:36:05,251 --> 00:36:06,918 ನಾಟಕ ಬೇಡ, ಅರ್ಥ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು. 668 00:36:06,918 --> 00:36:09,376 ನಾವು ಕಣ್ಣಾಮುಚ್ಚಾಲೆ ಆಡಿದೆವಾ? 669 00:36:09,376 --> 00:36:11,293 - ಏನದು? - ಗುಹೆಯೊಳಗೆ ಹೋಗುವ ಆಟ? 670 00:36:11,293 --> 00:36:13,626 ಮೇಲೆ-ಕೆಳಗೆ? ರುಬ್ಬುವ ಆಟ? 671 00:36:13,626 --> 00:36:15,959 - ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ! - ಮುಖಕ್ಕೆ ಮುಖ. 672 00:36:15,959 --> 00:36:17,751 ನಾವು ಎರಡು ಡೇಟ್ ಗೆ ಹೋದೆವು ಅಷ್ಟೇ. 673 00:36:19,793 --> 00:36:21,251 ನಿನಗೆ ನಾನು ಇಷ್ಟ ಆಗಲಿಲ್ಲವೇನೋ 674 00:36:21,918 --> 00:36:24,043 ನೀನೂ ಏನೂ ಸುಂದರಾಂಗ ಅಲ್ಲ. 675 00:36:26,959 --> 00:36:28,126 ಹೇ, ಇದೇನು? 676 00:36:28,668 --> 00:36:30,001 ಇದು... 677 00:36:30,001 --> 00:36:34,501 ಇದು ನಾನು ಬರೆಯುತ್ತಿರುವ ಮಕ್ಕಳ ಕಥೆ. 678 00:36:40,209 --> 00:36:43,293 ಇಗೋ, ಬಂದರು! ನಮ್ಮ ಮೊಹೆಲ್, ರಬ್ಬಿ ಗ್ರೀನ್ಬರ್ಗ್. 679 00:36:43,293 --> 00:36:45,209 ರಬ್ಬಿ ಗಿಗಲ್ ಬರ್ಡ್ ಎಂದು ಕರೆಯಬಹುದು. 680 00:36:46,793 --> 00:36:49,668 ರಬ್ಬಿ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಹಾಸ್ಯ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ನಡೆಸುತ್ತಾರೆ. 681 00:36:49,668 --> 00:36:53,709 ಹಂದಿ ತಿನ್ನದಿದ್ದರೆ ಏನಂತೆ, ಹಂದಿಯಂತೆ ನಗಬಹುದಲ್ಲ. 682 00:36:55,501 --> 00:36:56,709 ಚೀಸ್ ಪಫ್ಸ್ ಬೇಕೇ? 683 00:36:56,709 --> 00:36:59,876 ಇಲ್ಲ. ಮೊಹೆಲ್ ಗಳಿಗೆ ಚಿಕ್ಕ ಸಾಮಾನುಗಳು ಇಷ್ಟ. 684 00:36:59,876 --> 00:37:01,626 ಬಾ-ಡೂಮ್-ಪೌ! 685 00:37:02,293 --> 00:37:03,626 ಓಹ್. 686 00:37:04,543 --> 00:37:07,876 ಕೇಳಿ, ಇಂದು ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದು ಒಂದು ಸೇವೆ ಅಷ್ಟೇ. 687 00:37:07,876 --> 00:37:09,293 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿ. 688 00:37:09,293 --> 00:37:11,168 ಇದು ನನಗೆ ಪುಣ್ಯದ ಕೆಲಸದಂತೆ. 689 00:37:11,168 --> 00:37:14,584 ಹಣ ಏನೂ ಬೇಡ, "ದಾಕ್ಷಿಣ್ಯ" ಮಾತ್ರ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವೆ. 690 00:37:16,751 --> 00:37:19,334 - ಇನ್ನೊಂದು ಜೋಕು. - ನಿಲ್ಲಲ್ಲ ಇದು. 691 00:37:19,334 --> 00:37:21,543 - ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿರಬೇಕು. - ಯಾವಾಗಲೂ. 692 00:37:21,543 --> 00:37:24,959 ತಿಂದುಕೊಳ್ಳಿ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಮೊದಲು... ಇದೆಲ್ಲಾ ನಿಮಗಾಗಿ. 693 00:37:24,959 --> 00:37:26,751 ಹೋಗಿ, ತಿನ್ನಿ. 694 00:37:26,751 --> 00:37:28,793 ಜಡೆಯಿಂದ ದೂರ ಇರಿ. 695 00:37:29,668 --> 00:37:31,209 ದೇವರೇ! 696 00:37:31,959 --> 00:37:34,918 ನಾನು ಜಿನ್ ಮತ್ತು ಟಾನಿಕ್ ಬೇಕು. ಅದೂ ಡಬಲ್. 697 00:37:35,043 --> 00:37:37,876 - ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ? - ನಾನೇ ಕರೆದಿದ್ದು. 698 00:37:37,876 --> 00:37:40,168 - ದೇವರೇ. - ಚಿನ್ನ, ಯಾಕೆ? 699 00:37:40,168 --> 00:37:41,418 ಅವನು ನಿನ್ನ ಬಾಸ್. 700 00:37:41,418 --> 00:37:43,834 ಬಾಸ್ ಜೊತೆ ಯಾರು ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ? 701 00:37:43,834 --> 00:37:46,418 ಯಾಕಿಲ್ಲ? ಸೀಮಂತಕ್ಕೆ ಅವರನ್ನು ಕರೆದಿದ್ದೆ, ಪೆದ್ದ. 702 00:37:46,418 --> 00:37:47,959 ಅದು ಬೇರೆ. 703 00:37:47,959 --> 00:37:50,668 ಇದು ಸಾಮಾನು ಕತ್ತರಿಸುವ ಆಚರಣೆ. ಅವನು ಬರುವುದು ಬೇಡ ಇತ್ತು. 704 00:37:50,668 --> 00:37:54,001 ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ಆಡುತ್ತಿರುವೆ. ಇಬ್ಬರೂ ಹೋಗಿ ಹಾಯ್ ಹೇಳಿ ಬನ್ನಿ. 705 00:37:54,626 --> 00:37:56,543 ಅದ್ಭುತ. 706 00:37:56,543 --> 00:37:59,251 ಈಗ ಸ್ಟನಿಕಿ ವಿಷಯ ರಟ್ಟಾದರೆ ನಮ್ಮ ಕೆಲಸವೂ ಹೋಗುತ್ತೆ. 707 00:37:59,251 --> 00:38:01,501 ಅವನೆಲ್ಲಿ? ಬರಬೇಕಿತ್ತಲ್ಲ? 708 00:38:02,084 --> 00:38:03,334 ಮತ್ತೆ ವಿವರಿಸು. 709 00:38:03,334 --> 00:38:08,209 ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಹಾರುವ ಬೀಜದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದು ಮಕ್ಕಳ ಕಥೆ ಇದು. 710 00:38:08,209 --> 00:38:11,376 ಅವುಗಳಿಗೆ ಬೇಕಿರುವುದು ಬೆಟ್ಟ ಮುಟ್ಟುವುದು, ಅಷ್ಟೇ. 711 00:38:11,376 --> 00:38:13,876 ಆದರೆ, ಒಂದು ಪುಟ್ಟ ಬೀಜ 712 00:38:13,876 --> 00:38:17,209 ಬೆಟ್ಟದ ತಪ್ಪಲಿಗೆ ಬಂದು ಬೀಳುತ್ತೆ. 713 00:38:17,209 --> 00:38:19,251 "ಅಯ್ಯೋ" ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೆ. 714 00:38:19,251 --> 00:38:21,168 ಆದರೆ, ಮಳೆ ಬಂದಾಗ, 715 00:38:21,168 --> 00:38:26,293 ಎಲ್ಲಾ ನೀರು ಅದರೆಡೆಗೆ ಹರಿದು ಬಂದು, 716 00:38:26,959 --> 00:38:30,959 ಅದು ಮೊಳಕೆಯೊಡೆದು, ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡ ಮರವಾಗಿ ಬೆಳೆಯುತ್ತೆ. 717 00:38:30,959 --> 00:38:33,293 ಬೆಟ್ಟದ ಮೇಲಿನ ಮರಗಳಿಗಿಂತಲೂ ದೊಡ್ಡದಾಗಿ. 718 00:38:33,293 --> 00:38:34,793 ನೀತಿ ಏನೆಂದರೆ, 719 00:38:34,793 --> 00:38:38,126 ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದಲೇ ಆರಂಭಿಸಿದರೂ, ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಯಶಸ್ಸು ಕಾಣಬಹುದು. 720 00:38:40,751 --> 00:38:42,501 ಹೊಲಸು ಕಥೆ. 721 00:38:42,501 --> 00:38:44,168 ಏನು, ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ? 722 00:38:44,168 --> 00:38:47,918 ನೋಡು, ನೀನು ರೈತನಲ್ಲ. ನಿನಗೆ ಬೀಜಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಗೊತ್ತು? 723 00:38:47,918 --> 00:38:49,626 ನೀತಿಯೂ ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿದೆ. 724 00:38:49,626 --> 00:38:53,251 ಮಕ್ಕಳೆಲ್ಲಾ ಮರ ಆಗಿಕೊಂಡು, ಏನೂ ಅರ್ಥವೇ ಇಲ್ಲ. 725 00:38:53,251 --> 00:38:54,876 - ನಿಜ. ಪೆದ್ದಾಗಿದೆ. - ಅಲ್ಲವೇ? 726 00:38:54,876 --> 00:38:57,084 ಇದು ಮೂರ್ಖತನ. ನಾನು ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ? 727 00:38:57,084 --> 00:38:58,709 ಹೂಂ. ಇದೆಲ್ಲಾ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಬೇಕು. 728 00:38:58,709 --> 00:39:00,626 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ಅದಲ್ಲ. 729 00:39:00,626 --> 00:39:03,501 ನಾನು ಇದನ್ನ ಹೊಲಸು ಎಂದಿದ್ದು, ಇದು ಅಸಲಿಯಲ್ಲ ಅದಕ್ಕೆ. 730 00:39:04,501 --> 00:39:06,084 ನೀನು ಬಿಡಬೇಕೆಂದಿಲ್ಲ. 731 00:39:07,084 --> 00:39:08,709 ನಿನಗೆ ಒಂದು ಕಥೆ ಹೇಳುವೆ. 732 00:39:09,501 --> 00:39:12,668 ಕೆಲವು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ, ನನ್ನ ಎಕ್ಸ್-ರೇಟೆಡ್ ಶೋನಲ್ಲಿ ನಾಯಿ ಇತ್ತು. 733 00:39:12,668 --> 00:39:15,501 ಈ ಎರಡು ನಾಯಿಗಳು ಮಿಷನರಿ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಸೆಕ್ಸ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದವು. 734 00:39:15,501 --> 00:39:19,043 ಹೂಂ. ನಿಜವಾಗಲೂ. ಮಿಷನರಿ. ಮುಖಕ್ಕೆ ಮುಖ ಕೊಟ್ಟು. 735 00:39:19,876 --> 00:39:21,543 ನೋಡಿದರೆ ಖುಷಿಯಾಗುತ್ತಿತ್ತು. 736 00:39:21,543 --> 00:39:25,418 ಆಮೇಲೆ ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿ ವೇದಿಕೆ ಮೇಲೆ ನಾಯಿ ಸೆಕ್ಸ್ ತೋರಿಸುವಂತಿಲ್ಲ ಎಂದಿತು. 737 00:39:25,418 --> 00:39:28,043 ಇಬ್ಬರು ಮನುಷ್ಯರನ್ನ ನಾಯಿ ವೇಷ ಹಾಕಿಸಿ ಮಾಡಿಸಿದೆ, 738 00:39:28,043 --> 00:39:30,793 ಆದರೆ ಮಜಾ ಬರಲಿಲ್ಲ. ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತಿದೆಯೇ? 739 00:39:31,918 --> 00:39:32,918 ಇಲ್ಲ. 740 00:39:32,918 --> 00:39:36,084 ಅಂದ್ರೆ, ನಾನು ಸೋತೆ. ಆದರೆ ಕೈಬಿಡಲಿಲ್ಲ. 741 00:39:36,084 --> 00:39:39,334 ನನಗೇನೂ ಇಷ್ಟ ಎಂದು ನನ್ನನ್ನೇ ಪ್ರಶ್ನಿಸಿಕೊಂಡೆ. ಅಷ್ಟೇ, ಸುಲಭ. 742 00:39:39,334 --> 00:39:41,709 ಹಾಡೋದು, ಕುಣಿಯೋದು, ಕೆಟ್ಟ ಜೋಕ್ ಹೇಳೋದು. 743 00:39:41,709 --> 00:39:44,418 ಆಗಲೇ ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್ ಹುಟ್ಟಿದ್ದು. 744 00:39:44,418 --> 00:39:46,084 ನೀನು, ಈಗಷ್ಟೇ, 745 00:39:46,084 --> 00:39:50,376 ನಿನ್ನ ನಾಯಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದುಕೊಂಡೆ. 746 00:39:51,334 --> 00:39:53,834 ಈಗ ನಿನ್ನನ್ನೇ ಕೇಳಿಕೋ, ನಿನಗೇನು ಬೇಕು? 747 00:39:54,668 --> 00:39:56,043 - ನನಗೇನು ಬೇಕು? - ಹೂಂ. 748 00:39:57,043 --> 00:39:58,168 ನೋಡೋಣ. 749 00:39:58,668 --> 00:40:03,293 ಹೂಂ, ನನಗೆ ಸೆರಮಿಕ್ ಗೂಬೆ ಇಷ್ಟ, ಮಂಜು ಇಷ್ಟ. 750 00:40:03,293 --> 00:40:05,168 ಮಂಜು ಇಷ್ಟ. ನನಗೆ ಇಷ್ಟ ಅದು. 751 00:40:05,168 --> 00:40:07,376 ಸಾಮಾನ್ಯ ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ 752 00:40:07,376 --> 00:40:10,459 ಇಷ್ಟವಾಗುವಂಥದ್ದು ಏನಾದರೂ? 753 00:40:12,668 --> 00:40:14,959 - ನನಗೆ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಇಷ್ಟ. - ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್. ಅದ್ಭುತ! 754 00:40:14,959 --> 00:40:16,584 - ಹೂಂ. - ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಇಷ್ಟ. 755 00:40:16,584 --> 00:40:20,459 ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಲ್ಲ. ಕೀತ್ ಗೆ ಅಷ್ಟೇನೂ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ. 756 00:40:20,459 --> 00:40:23,209 - ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲವೇ? - ಮೊದಲು ಇಷ್ಟ ಇತ್ತು ಆದರೆ... 757 00:40:23,209 --> 00:40:25,709 ನಾವು ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಅವನ ಹೆತ್ತವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಾದ ಮೇಲೆ, 758 00:40:25,709 --> 00:40:27,584 ಅವರು ಅವನನ್ನ ಕರೆದಿಲ್ಲ. 759 00:40:27,584 --> 00:40:29,293 ಅಯ್ಯೋ, ಪಾಪ. 760 00:40:29,293 --> 00:40:33,251 ಹೂಂ, ಅವರ ನಷ್ಟ. ಅವರಿಗೇ ರುಚಿಯಾದ ಊಟ ಇಲ್ಲ. 761 00:40:35,084 --> 00:40:38,251 ನಮಗಾಗಿ ಒಂದು ಹಬ್ಬ ಇದ್ದಿದ್ದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು. 762 00:40:38,251 --> 00:40:40,584 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಸಲಿಂಗಕಾಮಿ ಹಬ್ಬ, ಕಣೋ. 763 00:40:40,584 --> 00:40:42,501 ಮರಕ್ಕೆ ಅಲಂಕಾರ ಮಾಡಿಕೊಂಡು. 764 00:40:43,751 --> 00:40:45,834 ಸಾಂಟಾ ಯಾಕೆ ಅಷ್ಟು ಡುಮ್ಮಕ್ಕಿರಬೇಕು? 765 00:40:45,834 --> 00:40:47,584 ಗಟ್ಟಿಮುಟ್ಟು ಇರಬಹುದಲ್ಲ? 766 00:40:47,584 --> 00:40:51,418 ಎಲ್ಫ್ ಅವನಿಗೆ ಯೋಗಾ ಮ್ಯಾಟ್ ಯಾಕೆ ಮಾಡಿಕೊಡಲ್ಲ? 767 00:40:52,584 --> 00:40:55,543 ರಾಪಾ ಪಮ್ ಪಮ್. ಈಗ, ಅದು ಅಸಲಿ. 768 00:40:57,084 --> 00:40:59,584 ಹೂಂ. ನಮ್ಮ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಕಥೆ. 769 00:41:02,334 --> 00:41:03,709 ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ, ಟೆಡ್. 770 00:41:03,709 --> 00:41:06,209 ನೀನು ಬ್ರಿಸ್ ಪಾರ್ಟಿಗೆ ಬರುವಂಥವನಲ್ಲ. 771 00:41:06,209 --> 00:41:09,001 ಇಲ್ಲ. ಕರೆದದ್ದು ಖುಷಿ ಆಯಿತು, ಜೆಟಿ. 772 00:41:09,001 --> 00:41:11,334 ಟೆಡ್ ಗೆ ಇದೇ ಬೇಕಿದ್ದದ್ದು. 773 00:41:11,334 --> 00:41:14,626 ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ವಿಲೀನದ ಬಗ್ಗೆ ತುಂಬಾ ತಲೆಕೆಡಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. 774 00:41:14,626 --> 00:41:15,751 ಹೂಂ. 775 00:41:16,334 --> 00:41:19,209 ಮನಸ್ಸಿನ ಸಮಾಧಾನಕ್ಕೆ ನಾನು ಕತ್ತರಿಸವ ಪಾರ್ಟಿಗೇ ಹೋಗೋದು. 776 00:41:21,084 --> 00:41:22,834 ಗ್ಯಾರಿ ಎಲ್ಲಿ? ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದುಕೊಂಡೆ. 777 00:41:22,834 --> 00:41:25,584 ನಾಟಕ ತರಬೇತಿ ಇದೆ ಅವನಿಗೆ, ಮುಗಿಸಿ ಬರುತ್ತಾನೆ. 778 00:41:25,584 --> 00:41:27,876 - ಅವನ ಹೊಸ ಜಾಹೀರಾತು ನೋಡಿದಿರಾ? - ಹೂಂ. 779 00:41:28,751 --> 00:41:29,959 ಕಡೆಗೂ ಮುಕ್ತಿ ಸಿಕ್ಕಿತು. 780 00:41:29,959 --> 00:41:31,418 ಯಾರಿಗೆ? 781 00:41:31,418 --> 00:41:34,501 - ನನ್ನ ಈ ವಾರದ ಸುದ್ದಿ ಅದು. - ನೀನು ಕೋರ್ಟ್ ಕೇಸ್ ನೋಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 782 00:41:34,501 --> 00:41:36,501 ಇಲ್ಲ, ಅದು ನಿಜವಾದ ಸುದ್ದಿಗಾರರು ನೋಡೋದು. 783 00:41:36,501 --> 00:41:38,834 ನಾನು ವನ್ನಾಮೊಯಿಸೆಟ್ ಕಂಟ್ರಿ ಕ್ಲಬ್ ನಲ್ಲಿ 784 00:41:38,834 --> 00:41:42,418 - ಒಂದು ಬಾತುಕೋಳಿ ನೋಡುತ್ತಿರುವೆ. - ಸಂಪಾದನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಲ್ಲ? 785 00:41:42,418 --> 00:41:44,709 ಬೇಗನೇ ದೊಡ್ಡ ಸುದ್ದಿಯೂ ಮಾಡುವೆ. 786 00:41:44,709 --> 00:41:46,918 - ಧನ್ಯವಾದ, ಚಿನ್ನ. - ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 787 00:41:48,043 --> 00:41:50,668 - ಯಾರು? - ನಾಟಕ ಬೇಡ. 788 00:41:50,668 --> 00:41:53,084 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ. ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 789 00:41:53,084 --> 00:41:57,293 ಬರುತ್ತಾನೆ. ಅವನು ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೇ. ಸ್ವಲ್ಪ... ಸ್ವಲ್ಪ ತಡ. 790 00:41:58,209 --> 00:42:00,043 ಬಂದಾಗ ನಂಬುವೆ. 791 00:42:00,043 --> 00:42:03,418 ಲಿಯೋನಾ, ಯಾಕೆ ನಿನಗೆ ಅವನು ಬರಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ? 792 00:42:03,418 --> 00:42:04,918 ಜೆಟಿ ಮತ್ತು ಸುಸಾನ್ ಮದುವೆಗೆ 793 00:42:04,918 --> 00:42:08,751 ಬರದೇ ಇದ್ದ ಕಾರಣಕ್ಕೇ ಇರಬಹುದು. 794 00:42:08,751 --> 00:42:11,043 ಬಹಾಮಾದ ಚಂಡಮಾರುತ ಸಂತ್ರಸ್ತರನ್ನ ಅಗೆಯುವುದಕ್ಕಿಂತ 795 00:42:11,043 --> 00:42:14,001 ನನ್ನ ಮದುವೆ ಹೆಚ್ಚು ಮುಖ್ಯವೇ? 796 00:42:15,543 --> 00:42:17,501 ಅದೇ ಹಳೆಯ ಕಥೆ. 797 00:42:17,501 --> 00:42:19,918 ಜಾಕಿ, ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳು. 798 00:42:19,918 --> 00:42:22,209 ಅಂದರೆ, ಅವರು ಅಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯ ಗೆಳೆಯರಾಗಿದ್ದರೆ, 799 00:42:22,209 --> 00:42:25,043 ನೀನು ಅವನನ್ನ ಚಿಕ್ಕವನಿದ್ದಾಗ ನೋಡಿರಬೇಕಲ್ಲ? 800 00:42:25,918 --> 00:42:30,043 - ಖಂಡಿತ, ಜೆಟಿಯ ಎಲ್ಲ ಗೆಳೆಯರನ್ನ ನೋಡಿರುವೆ. - ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 801 00:42:30,043 --> 00:42:32,834 ಅವನ ವಿಶೇಷ ನೆನಪು ಯಾವುದಾದರೂ ಇದೆಯಾ? 802 00:42:33,584 --> 00:42:37,834 ಅವನು ತುಂಬಾ ತುಂಟ ಎಂದು ನೆನಪಿದೆ. 803 00:42:37,834 --> 00:42:41,376 ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ಇವನು ತೊಂದರೆಗೆ ಸಿಲುಕಿದಾಗ, ಸ್ಟನಿಕಿ ಅದರ ಹಿಂದೆ ಇದ್ದ. 804 00:42:41,376 --> 00:42:44,001 - ದೊಡ್ಡ ತುಂಟ, ಆ ರಿಕ್ಕಿ. - ಹೌದು. 805 00:42:44,001 --> 00:42:47,126 ಆಫ್ರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಬೊನೊಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ, 806 00:42:47,126 --> 00:42:51,834 ಪೆರುವಿನಲ್ಲಿ ಅನಾಥಾಶ್ರಮ ಕಟ್ಟುವ ಹುಡುಗನಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಇವನು. 807 00:42:53,751 --> 00:42:55,251 ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವನು ಬದಲಾದ. 808 00:42:55,918 --> 00:42:59,126 ಕುಡಿತ ಬಿಡುವಾಗ ಅವನಿಗೆ ಜ್ಞಾನೋದಯ ಆಯಿತು. ಹೇಳಿದ್ದೆ, ನೆನಪಿದೆಯಾ? 809 00:42:59,126 --> 00:43:01,043 ಹೂಂ, ಜನರು ಬದಲಾಗುತ್ತಾರೆ, ಲಿಯೋನಾ. 810 00:43:01,043 --> 00:43:03,293 ನನ್ನ ಅಮ್ಮನಿಗೆ ಯಾಕೆ ಇಷ್ಟು ಪ್ರಶ್ನೆ? 811 00:43:03,293 --> 00:43:06,626 ಯಾಕೆಂದರೆ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ನಿಜ ಅಲ್ಲ ಎಂದು ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ. 812 00:43:10,334 --> 00:43:13,001 ಹೇ, ಕುಟುಂಬವೇ. 813 00:43:13,001 --> 00:43:14,918 ಬ್ರಿಸ್-ನೆಸ್ ಶುರು ಮಾಡೋಣ! 814 00:43:14,918 --> 00:43:18,834 - ಸ್ಟನಿಕಿ! - ಹೇ! ಯೇಯ್! 815 00:43:18,834 --> 00:43:20,251 ನೀನು ಬಂದೆ! 816 00:43:20,959 --> 00:43:22,126 ಕಡೆಗೂ ಒಟ್ಟಾದೆವು. 817 00:43:24,959 --> 00:43:26,793 - ಸರಿ. - ಜಾಕಿ! 818 00:43:27,334 --> 00:43:28,793 ರಿಕಿ? 819 00:43:28,793 --> 00:43:31,959 ಎಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ. ಇನ್ನೂ ಯುವತಿ ನೀನು. 820 00:43:31,959 --> 00:43:36,168 ದೇವರೇ. ನೀನು ಸ್ವಲ್ಪವೂ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ. 821 00:43:37,168 --> 00:43:39,001 ನಿಗೂಢ ಮನುಷ್ಯ ಕಣ್ಣ ಮುಂದೆ. 822 00:43:39,001 --> 00:43:41,251 ಅಬ್ಬಬ್ಬಾ, ಇಲ್ಲೇ ತಿನ್ನಬೇಕು ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ. 823 00:43:41,251 --> 00:43:44,584 ಕೊನೆಗೂ ಎರಿನ್ ಹಾರ್ಫೋರ್ಡ್ ನ ನೋಡಿದೆ. ಡೀನ್ ಕಳಿಸುವ ಚಿತ್ರಕ್ಕಿಂತ 824 00:43:44,584 --> 00:43:46,584 ನೇರವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚು ಸುಂದರವಾಗಿರುವೆ. 825 00:43:46,584 --> 00:43:49,376 - ಚಿತ್ರ ಕಳಿಸಿದೆಯಾ? - ಚೆಂದದವು. 826 00:43:49,376 --> 00:43:50,626 ನಗ್ನ ಚಿತ್ರಗಳೂ ಕೂಡ. 827 00:43:50,626 --> 00:43:54,459 ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಬಾಯೇ ಮುಚ್ಚಲ್ಲ. ಹಿಂದಿನ ವಾರ ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ? 828 00:43:54,459 --> 00:43:55,876 ಅದು... 829 00:43:55,876 --> 00:43:57,543 "ಅವಳನ್ನ ನೋಡಿದಷ್ಟೂ, 830 00:43:57,543 --> 00:43:59,876 "ಇನ್ನೂ ನೋಡಬೇಕು ಅನಿಸುತ್ತೆ." 831 00:43:59,876 --> 00:44:00,959 ಚಿನ್ನ. 832 00:44:00,959 --> 00:44:04,376 ಇದು ಯಾರು? ಉದ್ದ ಕೂದಲಿನ ನಾಗವೇಣಿ! 833 00:44:04,376 --> 00:44:06,459 ನಾನು ಕಾರ್ಲಿ. ಎರಿನ್ ಸೋದರಸಂಬಂಧಿ. 834 00:44:06,459 --> 00:44:08,043 ನಾಚಿಕೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ, ಹುಡುಗಿ! 835 00:44:09,668 --> 00:44:12,834 ಮತ್ತೆ ನಾನು, ನಿನ್ನ ಮೋಸಕ್ಕೆ ಬಲಿಯಾಗಿ 836 00:44:12,834 --> 00:44:15,376 ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಮಗುವಿಗೆ ಜನ್ಮ ನೀಡಿದ ಮಹಿಳೆ. 837 00:44:15,376 --> 00:44:17,168 ದೇವರೇ, ಸುಸಾನ್, ನನ್ನ ಕ್ಷಮಿಸು. 838 00:44:18,334 --> 00:44:20,668 ನಿನ್ನ ಗಂಡ ನನ್ನನ್ನ ಕೊಲ್ಲುವುದು ಬಾಕಿ. 839 00:44:20,668 --> 00:44:22,751 ನಿನ್ನ ಸೀಮಂತ ಎಂದು ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 840 00:44:22,751 --> 00:44:26,584 ನನ್ನ ಉತ್ತಮ ಗೆಳೆಯರ ಜೊತೆ ಸಂತೋಷ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿತ್ತು. 841 00:44:26,584 --> 00:44:29,376 ಅಷ್ಟರಲ್ಲಿ ಪುಟ್ಟ ವಿಟೇಕರ್ ಬಂದ. ದೇವರೇ, ಸುಂದರ ಹೆಸರು. 842 00:44:31,251 --> 00:44:33,376 ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳು ಮಾಡಿದೆ. 843 00:44:33,376 --> 00:44:35,959 ನಾನು... ನನ್ನನ್ನ ಕ್ಷಮಿಸು. 844 00:44:36,626 --> 00:44:40,626 ಇಲ್ಲ... ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನೀನೂ ಕಷ್ಟ ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೀ, ಹಾಗಾಗಿ... 845 00:44:40,626 --> 00:44:43,459 ಹೂಂ, ಒಂದು ಬೀಜವನ್ನೇ ತೆಗೆದುಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ. 846 00:44:43,459 --> 00:44:45,543 ನೀನು ಇನ್ನೂ ತುಂಟನೇ! 847 00:44:45,543 --> 00:44:46,834 ಅರ್ಧ ತುಂಟ. 848 00:44:48,209 --> 00:44:49,793 - ರಿಕಿ... - ರಿಕೊ. ಹೇ. 849 00:44:49,793 --> 00:44:51,418 ಬಾ, ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ತೋರಿಸುವೆ. 850 00:44:51,418 --> 00:44:54,126 - ನನ್ನನ್ನ ಪರಿಚಯಿಸುವುದಿಲ್ಲವೇ? - ಈಗ ಬಂದೆವು. 851 00:44:54,834 --> 00:44:58,709 ಆ ಮಹಿಳೆಯಿಂದ ದೂರವಿರು. ಅವಳು ಸೂಸನ್ ತಾಯಿ. ಸಂದೇಹ ಜಾಸ್ತಿ. 852 00:44:58,709 --> 00:44:59,918 ಸರಿ. 853 00:45:02,418 --> 00:45:03,709 ದೇವರೇ. 854 00:45:04,709 --> 00:45:07,543 ಹೇ, ಯಾರಾದರೂ ಈ ನಡುಕದ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದರೆ, 855 00:45:07,543 --> 00:45:09,876 "ರಕ್ತದಲ್ಲಿ ಸಕ್ಕರೆ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ" ಅನ್ನು. 856 00:45:09,876 --> 00:45:13,084 ನಿಲ್ಲಿಸು. ಡೈಲಾಗ್ ಕಂಠಪಾಠ ಮಾಡಲ್ಲ ನಾನು. 857 00:45:15,209 --> 00:45:16,209 ಏನು? 858 00:45:16,209 --> 00:45:18,084 ಸೊಳ್ಳೆ ಪರದೆ ಎತ್ತಿ ನೋಡಿದರೆ, 859 00:45:18,084 --> 00:45:22,043 ಬೋನೊ ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯ ನೆಲ ಬಿತ್ತುತ್ತಿದ್ದ. 860 00:45:22,043 --> 00:45:23,751 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? ಬೋನೊ? 861 00:45:23,751 --> 00:45:27,459 ದೊಡ್ಡ ನೇಗಿಲಿನೊಂದಿಗೆ. 862 00:45:27,459 --> 00:45:31,709 ನನಗೆ ನಾಚಿಕೆ ಆಯಿತು. ಆದರೆ ಅವರು, "ನಮ್ಮನ್ನು ನೋಡು" ಎಂದರು. 863 00:45:31,709 --> 00:45:32,959 ಅಲ್ಲಿಯವರೆಲ್ಲಾ ಹಾಗೇನಾ? 864 00:45:32,959 --> 00:45:36,209 ಇಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ. ಇದ್ದರೂ ಇರಬಹುದು. 865 00:45:36,209 --> 00:45:39,084 ಹೇ, ಅವನು ಒಂದು ಕೋಟಿ ಜನರ ಹಸಿವು ನೀಗಿಸಿದ್ದಾನೆ. 866 00:45:39,084 --> 00:45:42,418 ಅವನ ಹೆಂಡತಿ ಬ್ರೆಡ್ ಗೆ ಅವನು ಮೇಯೋ ಹಾಕೋದನ್ನ ತೋರಿಸಿದರೆ 867 00:45:42,418 --> 00:45:43,709 ತಡೆಯಲು ನಾನು ಯಾರು? 868 00:45:43,709 --> 00:45:47,084 ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಬ್ರೆಡ್ ಮೇಯೋ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತೆ ಗೊತ್ತಾ? ಜೆಫ್ಸ್. 869 00:45:47,084 --> 00:45:49,168 ಹೋಗಿ, ತಿಂದು ನೋಡಿ. 870 00:45:49,168 --> 00:45:52,543 ಅವನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು ಆ ಮೇಯೋ ಅಲ್ಲ, ಜಿನ್ನಿ. 871 00:45:52,543 --> 00:45:55,501 ನನಗೆ ಹಸಿವಾಗುತ್ತಿದೆ. ನೀನು ತಿಂದೆಯಾ ರಿಕಿ? 872 00:45:55,501 --> 00:46:00,126 ಡೀನ್, ಈ ಇಂಡಿಯಾನಾ ಜೋನ್ಸ್ ಯಾರು? 873 00:46:00,793 --> 00:46:02,334 ಹೂಂ, ಖಂಡಿತ. 874 00:46:02,334 --> 00:46:04,959 ಟೆಡ್, ಇದು ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ, ನನ್ನ ಒಳ್ಳೆ ಗೆಳೆಯ. 875 00:46:04,959 --> 00:46:07,209 ರಿಕ್ಕಿ, ಇದು ಟೆಡ್ ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್, ನನ್ನ ಬಾಸ್. 876 00:46:07,334 --> 00:46:10,334 ಟೆಡ್, ಭೇಟಿಯಾಗಿ ಸಂತಸವಾಯಿತು. ಸೂಟ್, ನಕಲಿ ಕೂದಲು, ಎರಡೂ ಚೆನ್ನಾಗಿವೆ. 877 00:46:10,334 --> 00:46:11,626 ನಕಲಿ ಕೂದಲು? 878 00:46:11,626 --> 00:46:13,459 ಹೊಸದಾಗಿ ಹಾಕಿಸಿಕೊಂಡಿರಾ? 879 00:46:13,459 --> 00:46:16,501 ಏನು? ಇಲ್ಲ. ಇದು ನನ್ನ ಕೂದಲು. 880 00:46:17,251 --> 00:46:21,376 ಹೂಂ, ಹಾಗೇ ಗೊಂಬೆಯ ಕೂದಲು ಗೊಂಬೆಯದ್ದೇ. ಒಳ್ಳೆಯದು. ಒಳ್ಳೆಯದು. 881 00:46:22,043 --> 00:46:24,709 ಮತ್ತೆ, ಟೆಡ್, ನೀವು ದೊಡ್ಡ ಬ್ಯಾಂಕರ್ ಅಲ್ಲವೇ? 882 00:46:24,709 --> 00:46:27,209 ಕೋಟ್ಯಾಧಿಪತಿಗಳನ್ನ ಶ್ರೀಮಂತರಾಗಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ 883 00:46:27,209 --> 00:46:30,084 ದೊಡ್ಡ, ವಿಹಾರ ನೌಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಓಡಾಡುವ, 884 00:46:30,084 --> 00:46:32,501 ಉಳಿದವರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸಾಯಲು ಬಿಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಲ್ಲವೇ ನೀವು? 885 00:46:32,501 --> 00:46:34,418 - ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. - ಒಂದು... 886 00:46:35,584 --> 00:46:39,043 ನಾವು ಸ್ವತಂತ್ರ ಹೂಡಿಕೆದಾರರಿಗೆ ಹಣಕಾಸು ಸೇವೆ ನೀಡುವವರು, 887 00:46:39,043 --> 00:46:43,834 ಮತ್ತು ಪಾವತಿಸಲು ಸಿದ್ಧರಿರುವ ಯಾರಾದರೂ ಪ್ರಯೋಜನ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಹೂಡಿಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. 888 00:46:43,834 --> 00:46:46,251 ನಿಮಗೆ ಸಮಾಧಾನ ಆದರೆ ಸರಿ, ಎಬನೆಸರ್. 889 00:46:46,876 --> 00:46:50,584 ಆ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಎಬನೆಸರ್ ಸ್ಕ್ರೂಜ್ ಒಳ್ಳೆಯವನೇ ಅಲ್ಲವೇ? 890 00:46:50,584 --> 00:46:52,876 - ರಿಕಿ, ಅಲ್ಲವೇ? - ಹೌದು. 891 00:46:52,876 --> 00:46:54,168 ಹೇಳು, ರಿಕಿ, 892 00:46:54,168 --> 00:46:58,126 ನೀನು ಮೊದಲಿಂದಲೂ ಬೇವರ್ಸಿಯಾ? 893 00:46:58,959 --> 00:47:02,751 ಜಗತ್ತನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಶಕ್ತಿ ಇರುವವರೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡುವಾಗ ಮಾತ್ರ. 894 00:47:02,751 --> 00:47:07,043 ಟೆಡ್, ರಿಕಿ ಕಳೆದ ಹತ್ತು ವರ್ಷದಿಂದ ವಿದೇಶದಲ್ಲಿ ಸಮಾಜ ಸೇವೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 895 00:47:07,043 --> 00:47:09,709 ಅವನು ಹೇಳಿದಂತೆ ನಡೆಯುವವನು. 896 00:47:10,876 --> 00:47:12,834 ಹೂಂ, ಒಳ್ಳೆಯದು, 897 00:47:12,834 --> 00:47:16,418 ಆದರೆ ಅವನ ಹಣಕಾಸಿನ ಮಾಹಿತಿ ಬರುತ್ತಿರುವುದು 898 00:47:16,418 --> 00:47:18,043 ಹಫಿಂಗ್ಟನ್ ಪೋಸ್ಟ್ ನಿಂದ. 899 00:47:18,043 --> 00:47:20,626 ಇಲ್ಲ, ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೋ ಕ್ರಾನಿಕಲ್ ನಲ್ಲಿ 900 00:47:20,626 --> 00:47:22,959 ನಿಮ್ಮ ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ವಿಲೀನದ ಬಗ್ಗೆ ಓದಿದೆ. 901 00:47:22,959 --> 00:47:24,501 ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ. ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ. 902 00:47:26,001 --> 00:47:29,293 ಸರಿ. ಒಳಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಜನರು ನಿನ್ನ ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ... 903 00:47:30,459 --> 00:47:33,543 ಇದನ್ನ ಕೇಳಬೇಕು ನನಗೆ. ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಹೇಗೆ? 904 00:47:34,709 --> 00:47:38,293 ಅವರ ಯಿನ್ ಗೆ ನೀವು ಯಾಂಗ್ ಇದ್ದಂತೆ. 905 00:47:38,293 --> 00:47:39,751 ಹೇಳಿ ಮಾಡಿಸಿದ ಜೋಡಿ. 906 00:47:40,668 --> 00:47:42,043 ಹೇಗೆ? 907 00:47:42,043 --> 00:47:45,584 ನೀವು ಹಳಬರು, ಅವರು ಹೊಸಬರು. 908 00:47:45,584 --> 00:47:48,376 ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬುದ್ಧಿ ಇದೆ, ಅವರ ಬಳಿ ಉಪಾಯಗಳಿವೆ. 909 00:47:48,376 --> 00:47:51,668 ಹೊಸ ಉಪಾಯಗಳಿಗಿಂತ ಬುದ್ಧಿ ಹೆಚ್ಚು ಮುಖ್ಯ. 910 00:47:51,668 --> 00:47:53,751 ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೋ ಜನರು ಒಪ್ಪುತ್ತಾರೆ. 911 00:47:53,751 --> 00:47:56,918 ಅದಕ್ಕೇ ನೀವು ಉತ್ತಮ. ಆದರೆ ಅವರೂ ಏನೂ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿಲ್ಲ. 912 00:47:56,918 --> 00:47:59,334 ಒಟ್ಟಿಗೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನ ತಡೆಯಲಾಗಲ್ಲ. 913 00:48:00,418 --> 00:48:03,376 ಈ ವಿಲೀನ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು, ಟೆಡ್. 914 00:48:03,376 --> 00:48:04,834 ನಿಜವಾದ ಸಹಾಯ. 915 00:48:06,043 --> 00:48:07,459 ಯಿನ್ ಮತ್ತು ಯಾಂಗ್? 916 00:48:09,251 --> 00:48:11,251 ನನಗೂ ಕೊಡಿ, ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. 917 00:48:16,834 --> 00:48:19,334 ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ಒಪ್ಪಂದದ ಬಗ್ಗೆ ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 918 00:48:19,334 --> 00:48:22,001 ನಿನ್ನ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿದೆ. ಸ್ವಲ್ಪ ಸಂಶೋಧನೆ ಮಾಡಿದೆ. 919 00:48:22,001 --> 00:48:25,209 - ನನ್ನ ಟ್ವಿಟರ್ ಯಾಕೆ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೆ? - ಡೀನ್, ಹೇಳಿದೆನಲ್ಲ, ನಾನು ನಟ. 920 00:48:25,918 --> 00:48:28,668 ನಾನು ಕೋಣೆಗೆ ಕಾಲಿಟ್ಟಾಗ, ನನಗೆಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಿರಬೇಕು. 921 00:48:28,668 --> 00:48:31,293 ಆ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ. 922 00:48:31,293 --> 00:48:32,918 ಒಳ್ಳೆಯ ನಟರು ಹಾಗೇನೇ. 923 00:48:32,918 --> 00:48:35,834 ಮ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಮನ್ ವಿ ಬಾಟ್ ಎ ಜೂ ಚಿತ್ರದ ಮೊದಲು ಜೂ ಖರೀದಿಸಿದರು. 924 00:48:35,834 --> 00:48:37,126 ಅದು ನಿಜ ಅಲ್ಲ. 925 00:48:37,126 --> 00:48:39,126 ನಂಬಿಕೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದರೆ ರೆಡಿಟ್ ನೋಡು. 926 00:48:40,876 --> 00:48:43,126 ಈಗ ನಾನು ಕೀತ್ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಬೇಕು. 927 00:48:43,126 --> 00:48:45,584 ಏನು? ಕೀತ್ ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 928 00:48:46,626 --> 00:48:49,834 ಇದೊಂದು ತ್ರಿಕೋನ ಪ್ರೇಮದ ಕಥೆ. 929 00:48:52,168 --> 00:48:55,501 ನೋಡು, ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು ಇಷ್ಟೇ ಕೆಟ್ಟ ಭಾವನೆಗಳು ಬೇಡ. 930 00:48:55,626 --> 00:48:59,459 ಎಷ್ಟೆಂದರೂ, ನೀನು ಗೆದ್ದೆ. ಆದರೆ ನನಗೆ ಖುಷಿ ಇದೆ. 931 00:48:59,459 --> 00:49:01,251 ನೀವು ಒಳ್ಳೆಯ ಜೋಡಿ. 932 00:49:01,251 --> 00:49:02,668 ನನಗೆ ಸಾಕಾಗಿದೆ. 933 00:49:04,834 --> 00:49:07,126 ಕೇಳು, ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಅವನೆಂದರೆ ಇಷ್ಟ, 934 00:49:07,126 --> 00:49:09,001 ಆದರೆ ವಾರಕ್ಕೆ 60 ಗಂಟೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಾಗ, 935 00:49:09,001 --> 00:49:12,459 ಅವನು ಸುಮ್ಮನೆ ಕೂತಿದ್ದರೆ, ಬೇಜಾರು ಆಗುತ್ತಲ್ಲವೇ? 936 00:49:13,793 --> 00:49:15,959 ಇಂತಹವನ ಜೊತೆ ಹೇಗೆ ಇರೋದು? 937 00:49:16,959 --> 00:49:19,043 ಅವನ ಕಥೆ. ಅದು ಕೆಲಸ ಅಲ್ಲವೇ? 938 00:49:19,668 --> 00:49:22,001 - ಯಾವ ಕಥೆ? - ಅವನು ಬರೆಯುತ್ತಿರುವ ಪುಸ್ತಕ. 939 00:49:23,251 --> 00:49:25,751 ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಅವನು ನನಗೆ ಹೇಳೇ ಇಲ್ಲ. 940 00:49:26,959 --> 00:49:29,126 ನಿಮಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ವಯಸ್ಸಾದವನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಾನೆ. 941 00:49:29,584 --> 00:49:30,584 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 942 00:49:30,584 --> 00:49:34,751 ಒಂದೆರಡು ವರ್ಷ ದೊಡ್ಡವನೇ ಅವನು. ನಾವು ಅವನಿಗೆ ತಮ್ಮಂದಿರಂತೆ. 943 00:49:35,459 --> 00:49:39,043 ಇಲ್ಲ, ಒಂದೆರಡು ವರ್ಷಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು. 944 00:49:40,501 --> 00:49:41,793 ಅದು ನಶೆಯಿಂದ ಆಗಿರೋದು. 945 00:49:41,793 --> 00:49:43,959 ಹೂಂ, ತುಂಬಾ ನಶೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ. 946 00:49:43,959 --> 00:49:47,834 ಗಾಂಜಾ, ಚರಸ್ ಎಲ್ಲಾ. 947 00:49:48,834 --> 00:49:51,501 - ನಶೆ ಮಾಡಿದರೆ ಹಾಗೇನೇ. - ಅದು ನಿಜ. 948 00:49:53,001 --> 00:49:55,793 ಅದೆಲ್ಲಾ ಬಿಡುವ ಮುಂಚೆ ಅದು. 949 00:49:56,376 --> 00:49:58,501 ಅವರನ್ನ ನೋಡು. ಎಷ್ಟು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ. 950 00:50:00,959 --> 00:50:02,959 - ಸಂತೋಷ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ. - ಏನು? 951 00:50:03,626 --> 00:50:05,293 ಭಯ ಮತ್ತು ಆತಂಕ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ. 952 00:50:05,876 --> 00:50:07,334 ಯಾವ ಭಯ? 953 00:50:07,334 --> 00:50:10,543 ಜವಾಬ್ದಾರಿಯ ಭಯ. ಏನು ಸಿಗುತ್ತೆ ಇದರಿಂದ? 954 00:50:10,543 --> 00:50:12,751 ಮಗು ಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ ಏನು ಸಿಗುತ್ತೆ ಕೇಳುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 955 00:50:12,751 --> 00:50:14,501 - ಹೂಂ. - ಸುಮ್ಮನಿರು. 956 00:50:14,501 --> 00:50:16,418 ಕಾಗದದ ಮೇಲೆ ಬೇರೆ. 957 00:50:17,001 --> 00:50:20,626 ಆದರೆ ನಿಜ ಜೀವನದಲ್ಲಿ, ಮಗು ಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ ಭಯ, ಆತಂಕ ಮಾತ್ರ ಇರೋದು, 958 00:50:20,626 --> 00:50:22,668 ಮತ್ತು ಆಗಾಗ ಒಂದಷ್ಟು ನೋವು. 959 00:50:24,084 --> 00:50:27,293 ಆಮೇಲೆ ಅಸಮಾಧಾನ ಮತ್ತು ವಿಷಾದ ಮಾತ್ರ ಉಳಿಯೋದು... 960 00:50:27,293 --> 00:50:28,376 ನಿಜವಾಗಿಯೂ. 961 00:50:30,126 --> 00:50:32,168 ನನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಗೇ ಆಗಿದ್ದು. 962 00:50:33,709 --> 00:50:37,043 ನಿನ್ನ ಬಾಲ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಇಷ್ಟು ನೀನು ಇವತ್ತೇ ಹೇಳಿರೋದು. 963 00:50:38,834 --> 00:50:41,043 ಕೇಳು, ಸ್ವಲ್ಪ ದಾರಿ ತಪ್ಪಿದ್ದಾನೆ. 964 00:50:41,043 --> 00:50:43,334 ಅವನಿಗೆ ಸಮಯ ಕೊಡು, ಸರಿಯಾಗುತ್ತಾನೆ. 965 00:50:44,168 --> 00:50:45,709 ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಕೊಟ್ಟಿರುವೆ. 966 00:50:47,001 --> 00:50:49,543 ರಿಕಿ, ನೀನು ಮತ್ತೆ ಅವನ ಜೊತೆಗೂಡು. 967 00:50:50,084 --> 00:50:53,334 ನಾನು ಅವನನ್ನ ಬಿಟ್ಟಾಗ, ಅಷ್ಟು ನೋವಾಗಲ್ಲ ಆಗ ಅವನಿಗೆ. 968 00:50:53,334 --> 00:50:55,418 ಹೇ. ಕೀತ್, ಸಮಾಧಾನ. 969 00:50:55,418 --> 00:50:59,459 ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು, ಇಂತಹ ಸಂಬಂಧ, ಸಿಗೋದು ಸುಲಭ ಅಲ್ಲ. 970 00:50:59,459 --> 00:51:01,543 ನನ್ನ ತಾಯಿ ಆರು ಬಾರಿ ಮದುವೆ ಆದರು. 971 00:51:01,543 --> 00:51:03,084 ಆದರೆ ಸಂತೋಷ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ. 972 00:51:03,626 --> 00:51:07,001 ಅದ್ಭುತ ಲೈಂಗಿಕ ಜೀವನ, ಆದರೆ ಸಂತೋಷ ಇಲ್ಲ. 973 00:51:07,668 --> 00:51:10,834 ಅವನನ್ನ ಬಿಡಬೇಡ. ಮತ್ತೆ ಇಂತವನು ಸಿಗಲ್ಲ. 974 00:51:15,959 --> 00:51:17,084 ರಿಕಿ. 975 00:51:18,376 --> 00:51:20,834 ನೀನು ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಕೀನ್ಯಾದಲ್ಲಿ 976 00:51:20,834 --> 00:51:23,084 ಗಿವ್ ಗ್ರೀನ್ ಸಂಸ್ಥೆಯೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ. 977 00:51:23,084 --> 00:51:27,209 ಹೌದು, ಹೌದು. ಒಳ್ಳೆಯ ಜನರು. ಹಸಿರು ಜನರು. 978 00:51:27,209 --> 00:51:30,126 ನಿನ್ನ ಅನುಭವದ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಹೇಳುವೆಯಾ? 979 00:51:30,126 --> 00:51:31,709 ನಾನು ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ಓದುತ್ತಿದ್ದೆ, 980 00:51:31,709 --> 00:51:34,709 ಅವರು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕುತೂಹಲಕಾರಿ ಸಂಸ್ಥೆ. 981 00:51:35,251 --> 00:51:38,376 ಹೂಂ, ನನಗೆ ಚೀಸ್-ಪಫ್ ಬೇಕು. 982 00:51:38,376 --> 00:51:39,709 ನಾನು ತೋರಿಸುವೆ. 983 00:51:39,709 --> 00:51:42,709 ಹೋಗುವ ಮುಂಚೆ, ಚಾರ್ಲಿ ಸೆನೆಟ್ ಬಗ್ಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೇಳು. 984 00:51:42,709 --> 00:51:44,709 - ಏನು? - ಚಾರ್ಲಿ ಸೆನೆಟ್, 985 00:51:44,709 --> 00:51:48,459 ಗಿವ್ ಗ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ ಪತ್ರಕರ್ತ, ಈಗಲೂ ಅಲ್ಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. 986 00:51:48,459 --> 00:51:50,584 ಅವನನ್ನ ಭೇಟಿ ಆದೆಯಾ? 987 00:51:50,584 --> 00:51:53,918 ಅವನ ಧ್ಯೇಯದ ಬಗ್ಗೆ ನಿನಗೆ ಏನನಿಸುತ್ತೆ? ಅದು ಸಮರ್ಥನೀಯವೇ? 988 00:51:53,918 --> 00:51:56,043 ಹೂಂ, ಖಂಡಿತ. ಸಮರ್ಥ, 989 00:51:56,043 --> 00:51:59,293 ಅನರ್ಥ, ಅಪಾರ್ಥ. ಎಲ್ಲವೂ. ಅಲ್ಲವೇ? ಅದು... 990 00:51:59,293 --> 00:52:04,043 ಅಂದರೆ, ಅವರ ನೇರ-ದತ್ತಿ ದೇಣಿಗೆಗಳ ನೀತಿ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಆಸಕ್ತಿ. 991 00:52:04,043 --> 00:52:07,751 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ದೇಣಿಗೆಗಳು ಷರತ್ತುಬದ್ಧವಾಗಿರಬೇಕು. 992 00:52:07,751 --> 00:52:09,459 ನಿನಗೇನನಿಸುತ್ತೆ? 993 00:52:10,459 --> 00:52:13,668 ಕೇಳಿ. ಗುಂಪು ಫೋಟೋ ಸಮಯ. 994 00:52:13,668 --> 00:52:15,793 - ಸ್ವಲ್ಪ ನೆನಪುಗಳನ್ನ ಸೃಷ್ಟಿಸೋಣ. - ಹೌದು. 995 00:52:15,793 --> 00:52:17,959 ನಿನಗೆ ಏನೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 996 00:52:17,959 --> 00:52:20,418 ಅವನಿಗೆ ಇಲ್ಲೂ ಅದೇ ಮಾತಾಡಲು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲದಿರಬಹುದು. 997 00:52:20,418 --> 00:52:22,959 ಅಥವಾ ಅವನು ಮೋಸಗಾರನಾಗಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮೋಸಗಾರರೇ, ಸರ್? 998 00:52:36,626 --> 00:52:38,834 - ಮೋಸ ಏನು ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳುವೆ, ಲಿಯೋನಾ. - ಹೂಂ. 999 00:52:38,834 --> 00:52:42,209 ಗಿವ್ ಗ್ರೀನ್ ಷರತ್ತುಬದ್ಧವಾಗಿರಬೇಕೆಂಬ ಗ್ರಹಿಕೆ ಮೋಸ. 1000 00:52:42,209 --> 00:52:45,251 ಅವರು ಬೇಷರತ್ತಾಗಿ ನಗದು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡುವುದು ಎರಡು ಕಾರಣಗಳಿಗಾಗಿ. 1001 00:52:45,251 --> 00:52:47,751 ಒಂದು, ಸ್ವಂತ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಡವರ ಸಬಲೀಕರಣ, 1002 00:52:47,751 --> 00:52:50,043 ಅದು ಅವರಿಗೆ ಸ್ವಾಭಿಮಾನ ನೀಡುತ್ತೆ. 1003 00:52:50,168 --> 00:52:52,168 ಎರಡನೆಯದಾಗಿ, ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ವಿಧಿಸಿದರೆ 1004 00:52:52,168 --> 00:52:54,376 ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮತ್ತು ಜಾರಿ ಯೋಜನೆ ಬೇಕಾಗುತ್ತವೆ, 1005 00:52:54,376 --> 00:52:57,126 ಅದು ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ವೆಚ್ಚವನ್ನು 63% ದಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿಸಬಹುದು. 1006 00:52:57,584 --> 00:52:59,001 ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ಮತ್ತು 1007 00:52:59,001 --> 00:53:02,209 ಬೇಷರತ್ತು ವರ್ಗಾವಣೆ ಬಗ್ಗೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಪುರಾವೆಗಳು 1008 00:53:02,209 --> 00:53:05,543 ಈ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವೆಚ್ಚಗಳಗೆ ಅನುಗುಣವಾದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲ್ಲ. 1009 00:53:08,084 --> 00:53:10,543 ಚೀಸ್ ಪಫ್ಸ್ ಎಲ್ಲಿವೆ? 1010 00:53:19,084 --> 00:53:20,834 ನಿನಗೂ ಚೀಸ್ ಪಫ್ಸ್ ಬೇಕೇ, ಲಿಯೋನಾ? 1011 00:53:21,959 --> 00:53:23,168 ಇಲ್ಲ, ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. 1012 00:53:26,209 --> 00:53:27,418 ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. ಇವೇನು? 1013 00:53:27,418 --> 00:53:30,459 ಉಪ್ಪಿನಕಾಯಿ ಮತ್ತು ಚೀಸ್ ತುಂಬಿದ ಖರ್ಜೂರ. 1014 00:53:30,459 --> 00:53:32,751 - ಬೇಡ. - ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1015 00:53:34,959 --> 00:53:36,834 - ಅದ್ಭುತವಾಗಿತ್ತು. - ನಂಬಲಸಾಧ್ಯ. 1016 00:53:36,834 --> 00:53:38,959 ಅದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಎಲ್ಲಿ ಕಲಿತೆ? 1017 00:53:38,959 --> 00:53:40,584 ಜೂ ಖರೀದಿ, ಚಿನ್ನ. 1018 00:53:40,584 --> 00:53:41,918 ಏನು? ಯಾರು... 1019 00:53:41,918 --> 00:53:43,418 ಗ್ಯಾರಿ ಪೋಲಿಸ್ನರ್ ಬಂದ. 1020 00:53:44,168 --> 00:53:46,334 8,000 ಡಾಲರ್. ಬಾಡಿಗೆಗೆ. 1021 00:53:46,334 --> 00:53:48,001 ಅಷ್ಟು ಇದರ ಬೆಲೆ. 1022 00:53:49,376 --> 00:53:50,793 ಹೇ, ಪೋಲಿಸ್ನರ್. 1023 00:53:51,459 --> 00:53:52,459 ಹೇ. 1024 00:53:52,459 --> 00:53:54,501 ಹೋಗಿ. ಆಮೇಲೆ ಸಿಗುವೆ. 1025 00:53:54,501 --> 00:53:56,126 ಇಲ್ಲಿ ಬಾ. 1026 00:53:56,126 --> 00:53:58,418 ನನ್ನ ಟ್ರಕ್ ನ ಪಕ್ಕದ ಜಿಲ್ಲೆಯಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ. 1027 00:53:58,418 --> 00:54:00,459 ವ್ಯಾಲೆಗೆ ದುಡ್ಡು ಇರಲಿಲ್ಲವೇ ನಿನ್ನ ಬಳಿ? 1028 00:54:01,626 --> 00:54:03,001 ಅಯ್ಯೋ. ನನಗವನು ಗೊತ್ತು. 1029 00:54:03,001 --> 00:54:04,084 ಏನು? ಯಾರು? 1030 00:54:04,084 --> 00:54:06,043 ನಾಗವೇಣಿ ಜೊತೆ ಇರುವವನು. 1031 00:54:06,668 --> 00:54:08,418 ನಿನಗಾಗಿ ಬೇಗಲ್ ಉಳಿಸಿದೆ. ಲೋಕ್ಸ್. 1032 00:54:08,418 --> 00:54:11,293 ನಾನು ತುಂಬಿರುವ ಬೇಗಲ್ ಕೇಳಿದ್ದು. ಇದು ಖಾಲಿ. 1033 00:54:11,293 --> 00:54:14,168 - ಮದ್ಯ ಇದೆಯಾ? - ಹೂಂ. 1034 00:54:14,168 --> 00:54:16,168 ಕ್ಯಾಷ್ ಬಾರ್ ಇರೋದಾ? 1035 00:54:16,751 --> 00:54:18,001 ಅಯ್ಯೋ. 1036 00:54:18,001 --> 00:54:20,501 ಮೇಲೆ ಹೋಗು. ಗರಾಜ್ ಗೆ ಹೋಗು. ಒಳಗೆ ಹೋಗು. 1037 00:54:20,501 --> 00:54:24,334 ಹೇಳೋವರೆಗೂ ಹೊರಗೆ ಬರಬೇಡ. ಸರಿಯಾ? ಹೋಗು, ಹೋಗು, ಛೇ. 1038 00:54:24,334 --> 00:54:26,168 ನನಗೆ ಬೆವರೇ ಬರಲ್ಲ. 1039 00:54:26,168 --> 00:54:27,751 ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ ನೀನು? 1040 00:54:27,751 --> 00:54:29,626 ರಿಕಿಗೆ ಪೋಲಿಸ್ನರ್ ಗೊತ್ತು. 1041 00:54:29,626 --> 00:54:30,751 ಹೇಗೆ? 1042 00:54:30,751 --> 00:54:34,209 ನನಗೇನು ಗೊತ್ತು? ಇಬ್ಬರೂ ನಟರಲ್ಲವೇ? 1043 00:54:34,209 --> 00:54:35,876 ಪೋಲಿಸ್ನರ್ ನ ಇಲ್ಲಿಂದ ಓಡಿಸಬೇಕು. 1044 00:54:35,876 --> 00:54:37,168 ಅವನು ಈಗಷ್ಟೇ ಬಂದ. 1045 00:54:38,459 --> 00:54:39,709 ಛೇ. 1046 00:54:39,709 --> 00:54:42,918 - ಅವನನ್ನ ಕೆ-ಹೋಲ್ ಗೆ ನೂಕೋಣ? - ಏನದು? 1047 00:54:42,918 --> 00:54:44,418 ಕೆಟಮಿನ್ ಕೊಡೋಣ. 1048 00:54:44,418 --> 00:54:47,043 ಅದ್ಭುತ. ಯಾರು ಹೋಗಿ ತರೋದು? 1049 00:54:47,043 --> 00:54:48,376 ಬೇಕಿಲ್ಲ. 1050 00:54:49,918 --> 00:54:51,751 ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಇದು ಯಾಕಿದೆ? 1051 00:54:53,543 --> 00:54:56,501 ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ, ದಿನ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದ್ದರೆ... 1052 00:54:57,334 --> 00:54:58,876 ಕೆ-ಹೋಲ್ ಗೆ ಬೀಳುತ್ತೀಯಾ? 1053 00:54:58,876 --> 00:55:01,168 ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ. ಎಲ್ಲಿಂದ ಸಿಗುತ್ತೆ ನಿನಗಿದು? 1054 00:55:01,168 --> 00:55:04,084 - ನನ್ನ ಅಜ್ಜಿ... - ಯಾರಿಗೂ ಅದನ್ನ ಕೊಡಲ್ಲ ನಾವು. 1055 00:55:04,084 --> 00:55:06,334 ಸುಮ್ಮನೆ ತಲೆ ತಿನ್ನಬೇಡ, ಡೀನ್. 1056 00:55:06,334 --> 00:55:08,876 ಸ್ವಲ್ಪ ನಿದ್ದೆ ಬರಿಸಿ, ಕ್ಯಾಬ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂರಿಸೋಣ. 1057 00:55:08,876 --> 00:55:12,168 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? ರೆಡ್ ರಾಬಿನ್ ಗೆ ನಶೆ ಮಾಡಿಸುವಿರಾ? 1058 00:55:12,168 --> 00:55:14,501 ಬೇರೆ ಏನು ಆಯ್ಕೆ ಇದೆ? 1059 00:55:14,501 --> 00:55:17,834 "ಸೆಕೆಂಡ್ಸ್ ಆನ್ ಸ್ಟೀಕ್ ಫ್ರೈಸ್? ಯಾ." 1060 00:55:17,834 --> 00:55:21,084 ಒಂದೇ ಟೇಕ್. ಎಲ್ಲರೂ ಚಪ್ಪಾಳೆ ತಟ್ಟಿದರು. ಅದನ್ನೇ ಬಳಸಿದ್ದು. 1061 00:55:23,418 --> 00:55:25,209 ಕೆ-ಹೋಲ್ ಗೆ ನೂಕೋಣ ಬೇವರ್ಸಿಯನ್ನ. 1062 00:55:25,209 --> 00:55:27,584 - ಅಷ್ಟೇ. - ಹೂಗೋಣ. ಹೋಗೋಣ. 1063 00:55:30,334 --> 00:55:31,501 - ಸರಿ. - ಇಲ್ಲ. 1064 00:55:31,501 --> 00:55:34,668 - ನಾನು ಹೊಡೆದೆ. ಇನ್ನೊಂದು. - ನಿನ್ನಿಂದ ಆಗುತ್ತೆ. 1065 00:55:34,668 --> 00:55:36,501 ನಡಿ, ಮಾಡು. ಎರಡು. 1066 00:55:36,501 --> 00:55:40,168 ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಎಸೆದೆ. ನಿನ್ನ ಕಾಲು ಸೋಫಾ ಮೇಲೆ ಇರಲಿಲ್ಲ. 1067 00:55:40,168 --> 00:55:42,418 - ಹೇ, ಗಾರ್. - ಹೇ, ಡೀನ್, ಏನು ವಿಶೇಷ? 1068 00:55:42,418 --> 00:55:45,501 ಹೇ, ನನ್ನ ರೆಡ್ ರಾಬಿನ್ ಜಾಹೀರಾತು ನೋಡಿದಿರಾ? 1069 00:55:45,501 --> 00:55:47,459 - ನೋಡಿದೆವು. - ಹೂಂ. ತುಂಬಾ ಖ್ಯಾತಿ ಪಡೆಯಿತು. 1070 00:55:47,459 --> 00:55:48,584 ಹೂಂ, ಸಖತ್ತಾಗಿದೆ. 1071 00:55:48,584 --> 00:55:50,876 ಒಂದು ಕಿಮೊನೊ ಡ್ರ್ಯಾಗನ್ ಖರೀದಿಸುವೆ. 1072 00:55:51,459 --> 00:55:52,793 ಅದು ಕೊಮೊಡೊ ಅಲ್ಲವೇ? 1073 00:55:53,418 --> 00:55:55,251 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಖರೀದಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಅದಲ್ಲ. 1074 00:55:55,251 --> 00:55:56,168 ಹೂಂ. 1075 00:55:56,168 --> 00:55:59,626 ಬ್ಲ್ಯಾಕ್ ಅಲ್ಲಿ. ಪೂರ್ತಿ ನಗದು. ನೀವೇನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 1076 00:55:59,626 --> 00:56:02,834 ಆಟ ಆಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಸತತ ಮೂರು ಕಡಲೆ ಬಾಯಲ್ಲಿ ಹಿಡಿದರೆ, 1077 00:56:02,834 --> 00:56:05,376 ಎಲ್ಲರಿಂದ ಇಪ್ಪತ್ತು ಡಾಲರ್. ಆಡುವೆಯಾ? 1078 00:56:06,126 --> 00:56:07,001 ಖಂಡಿತ. 1079 00:56:07,001 --> 00:56:09,418 - ಖಂಡಿತ, ಖಂಡಿತ. - ಸರಿ. 1080 00:56:09,418 --> 00:56:11,001 ನಿಮ್ಮನ್ನ ಸೋಲಿಸುವೆ. 1081 00:56:11,001 --> 00:56:13,459 ಇಲ್ಲಿ, ಟೋಪಿ ಹಿಂದೆ ನಿಲ್ಲು. ಮೋಸ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ. 1082 00:56:13,459 --> 00:56:14,501 ಸರಿ. 1083 00:56:15,584 --> 00:56:16,876 - ಶುರು. - ಗಮನ ಇಲ್ಲಿರಲಿ. 1084 00:56:18,793 --> 00:56:19,793 ಬೂಮ್! 1085 00:56:20,876 --> 00:56:23,251 ಸಮಾಧಾನ, ಗಾರ್. ಅದು ಅದೃಷ್ಟ. ಕೆಳಗಿರು. 1086 00:56:26,293 --> 00:56:28,126 - ಹೂಂ! - ಹೂಂ. 1087 00:56:28,126 --> 00:56:30,751 ವೆಸ್ ಥರಾನೇ, ಬೀಜ ಬಾಯಲ್ಲಿ ಹಿಡಿಯುವ ಅಭ್ಯಾಸ ಇದೆ ನನಗೆ. 1088 00:56:30,751 --> 00:56:34,876 ಹೂಂ. ನಾನು ಸಲಿಂಗಿ ಎಂದೇ? ಒಳ್ಳೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ನಾವು. 1089 00:56:36,001 --> 00:56:37,668 ಸರಿ, ಗೆಲ್ಲಲು ಕೊನೆಯದು ಇದು. 1090 00:56:37,668 --> 00:56:39,751 ಸರಿ, ಗ್ಯಾರಿ. ರೆಡಿಯಾ? 1091 00:56:39,751 --> 00:56:41,876 ರೆಡಿ? ಒಂದು, ಎರಡು... 1092 00:56:42,668 --> 00:56:43,751 ಮೂರು. 1093 00:57:05,834 --> 00:57:08,501 ಬಾ-ಡೂಮ್-ಪೌ! ಎಲ್ಲಾ ಒಳಗೆ! 1094 00:57:11,209 --> 00:57:14,209 ಹಾಳಾಗಿತ್ತು ಅನಿಸುತ್ತೆ. ಕಹಿ. 1095 00:57:16,126 --> 00:57:20,543 ನನ್ನ ಮುದ್ದು ಹುಡುಗ. ದೇವರು ನಿನ್ನನ್ನು ಎಫ್ರೇಮ್ ಮತ್ತು ಮನಸ್ಸೆಯಂತೆ ಮಾಡಲಿ. 1096 00:57:20,543 --> 00:57:23,584 ದೇವರು ಆಶೀರ್ವದಿಸಲಿ ಮತ್ತು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲಿ. 1097 00:57:24,543 --> 00:57:26,043 ಇದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಕಲ್ಲವೇ? 1098 00:57:26,043 --> 00:57:29,001 ನಶೆ ಏರಲು ಅರ್ಧ ಗಂಟೆ ಆಗುತ್ತೆ. ಚಿಂತೆ ಬೇಡ. 1099 00:57:31,834 --> 00:57:34,584 ಹೇ. ನಾನು ಅವನನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ನೋಡಿದ್ದೇನೆ, ಗೊತ್ತಾಯಿತು. 1100 00:57:34,584 --> 00:57:39,459 ಅವನು ಆ ರೆಡ್ ರಾಬಿನ್ ಜಾಹೀರಾತುಗಳಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. "ಸೆಕೆಂಡ್ಸ್ ಆನ್ ಸ್ಟೀಕ್ ಫ್ರೈಸ್? ಯಾ!" 1101 00:57:39,459 --> 00:57:41,751 ವಾಹ್, ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು. ನೀನು ನಟನಾಗಿರಬೇಕಿತ್ತು. 1102 00:57:41,751 --> 00:57:43,543 ಅಂದರೆ, ನೀವು ಈ ಮೊದಲು ಭೇಟಿಯಾಗಿಲ್ಲವೇ? 1103 00:57:43,543 --> 00:57:45,709 - ಇಲ್ಲ, ಆದರೆ... - ಹೂಂ. ಅವನು ದೊಡ್ಡ ಅಭಿಮಾನಿ. 1104 00:57:46,334 --> 00:57:47,709 ಏನು ದರಿದ್ರ? 1105 00:57:48,876 --> 00:57:51,251 - ಸರಿ, ಸಮಯವಾಗಿದೆ. - ಸರಿ. 1106 00:57:57,876 --> 00:57:59,293 ದೊಡ್ಡ ಚಾಕು ಬೇಕು. 1107 00:58:02,709 --> 00:58:04,668 ಇದು ಬ್ರಿಸ್ ಆಚರಣೆಯೇ ಅಥವಾ ಕುಡಿಯುವ ಹಬ್ಬವೇ? 1108 00:58:05,626 --> 00:58:08,793 ಸರಿ, ಪುಟ್ಟ ವಿನೆಗರ್... ವಿಟೇಕರ್. 1109 00:58:08,793 --> 00:58:09,876 ಅವರು ವಿನೆಗರ್ ಎಂದರೇ? 1110 00:58:09,876 --> 00:58:15,751 ಶುದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ... ಶುದ್ಧ ಉಪ್ಪಿನಿಂದ... 1111 00:58:15,751 --> 00:58:17,418 ನೀರಿನಿಂದ... 1112 00:58:18,418 --> 00:58:23,793 ಜಲದಿಂದ. ಶುದ್ಧ ಉಪ್ಪು ನೀರಿನಿಂದ... 1113 00:58:28,959 --> 00:58:30,959 ಏನಿದು? ಅವರು ಕುಡಿದಿದ್ದಾರೆಯೇ? 1114 00:58:30,959 --> 00:58:33,668 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಆಗಲೇ ಕಡಲೆಕಾಯಿ ತಿಂದರು. 1115 00:58:33,668 --> 00:58:36,251 - ಅಲರ್ಜಿ ಆಗಿರಬೇಕು. - ಅರ್ಧ ಗಂಟೆ ಅಂದೆ ನೀನು. 1116 00:58:36,251 --> 00:58:38,459 ನನಗೆ ಅಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ಹಿಡಿಯುತ್ತೆ. 1117 00:58:40,084 --> 00:58:41,084 ಸರಿ. 1118 00:58:42,626 --> 00:58:48,001 ಮತ್ತು ಅವನು ನಮಗೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ ಕೆತ್ತುವ ಆಜ್ಞೆ... 1119 00:58:50,209 --> 00:58:51,959 ಹೇ, ಚಿನ್ನಿ ಮೀನು. 1120 00:58:51,959 --> 00:58:53,334 ಚಿನ್ನಿ ಮೀನು. 1121 00:58:53,334 --> 00:58:56,584 ಅಮ್ಮ, ನಾನು ನಾಳೆ ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗಲ್ಲ. 1122 00:58:56,584 --> 00:58:57,668 ದೇವರೇ! 1123 00:58:58,168 --> 00:59:00,126 ದೇವರೇ! ಅವರಿಗೆ ಕಡಲೆಕಾಯಿ ಅಲರ್ಜಿ ಇದೆ! 1124 00:59:00,126 --> 00:59:01,126 ಏನಂತೆ? 1125 00:59:01,126 --> 00:59:03,168 ಬಾಳೆಕಾಯಿಗೆ ಅಲರ್ಜಿ ಎಂದಳು. 1126 00:59:03,168 --> 00:59:04,918 ಖಂಡಿತ ತಪ್ಪು ಕೆಲಸದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. 1127 00:59:04,918 --> 00:59:06,626 ಬಾ-ಡೂಮ್-ಪೌ! 1128 00:59:06,626 --> 00:59:09,709 ದೇವರೇ, ಅರ್ಧ ಕತ್ತರಿಸಿ ಆಗಿದೆ. 1129 00:59:09,709 --> 00:59:13,001 - ಮಗುವನ್ನ ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಿರಿ. - ಹೌದು, ಖಂಡಿತ. 1130 00:59:13,001 --> 00:59:14,209 ಆಂಬ್ಯುಲೆನ್ಸ್ ಕರೆಯುವೆ. 1131 00:59:14,209 --> 00:59:16,001 ಇಲ್ಲ. ಇದನ್ನ ಈಗಲೇ ಮಾಡಬೇಕು. 1132 00:59:16,001 --> 00:59:17,584 ರಿಕಿ ಅದನ್ನ ಮುಗಿಸಲಿ. 1133 00:59:17,584 --> 00:59:20,084 ರಿಕಿ? ಏನು? ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ನಿನಗೆ ಹುಚ್ಚಾ? 1134 00:59:20,084 --> 00:59:23,584 ಅವನು ಬೊನೊ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಆಫ್ರಿಕಾದ ವಯಸ್ಕರಿಗೆ ಸುನ್ನತಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ. 1135 00:59:25,376 --> 00:59:28,751 ಹೌದು, ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅದು ಬಹಳ ಸಮಯದ ಹಿಂದೆ. 1136 00:59:28,751 --> 00:59:30,626 ಅಲ್ಲದೆ, ದೊಡ್ಡ ಆಫ್ರಿಕನ್ ಶಿಶ್ನ 1137 00:59:30,626 --> 00:59:33,084 ಕತ್ತರಿಸುವುದು ಸುಲಭ, ಮಗುವಿನ ಶಿಶ್ನ ಸುಲಭವಲ್ಲ. 1138 00:59:33,084 --> 00:59:34,668 ಹಾಗೇನಿಲ್ಲ. 1139 00:59:34,668 --> 00:59:35,834 ನಾನು ಮಾಡಬಲ್ಲೆ. 1140 00:59:37,876 --> 00:59:41,043 ರಿಕಿ, ರಿಕಿ, ಇದು ಮಗು ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಮಾತಾಡುತ್ತಿರೋದು. 1141 00:59:41,043 --> 00:59:43,668 - ನಿಜವಾದ ಮಗು. ಪಕ್ಕಾನಾ? - ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 1142 00:59:43,668 --> 00:59:46,334 ಹೂಂ, ವಜ್ರ ಕತ್ತರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲವಲ್ಲ. 1143 00:59:46,334 --> 00:59:49,584 ಸುಲಭವಾಗಿ ಮಾಡುವೆ. 1144 00:59:49,584 --> 00:59:52,459 ಇಲ್ಲ. ನಮಗೆ ಪ್ರಮಾಣೀಕೃತ ಮೊಹೆಲ್ ಬೇಕಲ್ಲವೇ? 1145 00:59:52,459 --> 00:59:54,334 - ಹೌದು. - ಯೆಲ್ಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವೆ. 1146 00:59:54,334 --> 00:59:55,918 ಏನು? ಏನೂ ಬೇಡ. 1147 00:59:55,918 --> 00:59:59,418 ಇಲ್ಲ. ಮೊಹೆಲ್ ಬಂದಾಯಿತು. ಟೆಫಿಲಾ ಹೇಳಾಯಿತು. 1148 00:59:59,418 --> 01:00:01,668 ರಿಕಿ ಅದನ್ನ ಮುಗಿಸಿದರೆ ಸಾಕು. 1149 01:00:01,668 --> 01:00:04,959 ಅಮ್ಮ, ಇಲ್ಲ. ಅವನನ್ನ ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 1150 01:00:04,959 --> 01:00:07,293 ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಮೊಮ್ಮಗ ಅರ್ಧ ಸುನ್ನತಿಯಾಗಿ ಬಿದ್ದಿರುವ 1151 01:00:07,293 --> 01:00:09,293 ಎಂಬ ಕಾಳಜಿ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಇದೆಯಾ? 1152 01:00:09,834 --> 01:00:10,876 ಮುಗಿಯಿತು. 1153 01:00:14,209 --> 01:00:16,043 ಚಿಕ್ಕ ತುಂಡು. 1154 01:00:17,168 --> 01:00:21,001 ಮುಂದೆ ಯಾರು? ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಬನ್ನಿ, ನಿಮ್ಮದೂ ಕತ್ತರಿಸುವೆ. 1155 01:00:21,001 --> 01:00:23,293 ಸ್ಟನಿಕಿ, ನೀನು ನಂಬಲಸಾಧ್ಯ. 1156 01:00:23,293 --> 01:00:24,918 - ಇದು ನಿಮ್ಮದು. - ಇಲ್ಲ. 1157 01:00:26,543 --> 01:00:28,209 ದೇವರೇ, ರಿಕಿ. 1158 01:00:35,668 --> 01:00:36,793 ಯಾಹೂ! 1159 01:00:37,334 --> 01:00:39,959 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ, ಕೇಳಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಉತ್ತಮ ನೀನು. 1160 01:00:39,959 --> 01:00:41,959 ಸೂಸಿ, ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಯಾವಾಗಲೂ ನಾನು ಸಿದ್ಧ. 1161 01:00:41,959 --> 01:00:44,126 ಹುಡುಗನ ಬಾಳೆಕಾಯಿ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 1162 01:00:44,126 --> 01:00:47,126 ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ಮಜಾ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 1163 01:00:47,126 --> 01:00:49,084 - ಅವನ ಅಪ್ಪನಂತೆಯೇ. - ಹೂಂ. 1164 01:00:49,084 --> 01:00:52,126 ಹೋಗಲೇಬೇಕಾ? ಒಂದು ರಾತ್ರಿ ಉಳಿದುಕೋ. 1165 01:00:52,126 --> 01:00:56,459 ಖಂಡಿತ ಇರುತ್ತಿದ್ದೆ ಕಾರ್ಲ್ಸ್ಬಾರ್ಡ್... ಆದರೆ ನಾನು ಹೋಗಲೇಬೇಕು. 1166 01:00:57,834 --> 01:01:00,543 ಎಬೋಲಾ ಸಂತ್ರಸ್ತರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನೈರೋಬಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 1167 01:01:00,543 --> 01:01:01,584 ಹೂಂ. 1168 01:01:01,584 --> 01:01:02,876 - ನೈರೋಬಿ? - ಹೌದು. 1169 01:01:03,543 --> 01:01:04,584 ಎಲ್ಲಿ ಬೇಕೋ ನಾನಲ್ಲಿ. 1170 01:01:04,584 --> 01:01:06,834 - ರಿಕಿ. ರಿಕಿ. - ಆ ಹುಡುಗರು. 1171 01:01:08,793 --> 01:01:09,834 ಸರಿ... 1172 01:01:13,168 --> 01:01:14,251 ಅಬ್ಬಾ. 1173 01:01:14,251 --> 01:01:16,001 - ಸರಿ. ಬಾಯ್, ರಿಕಿ. - ಅಪರೂಪದ ಮನುಷ್ಯ. 1174 01:01:16,001 --> 01:01:17,918 - ಒಳಗೆ ಹೋಗು, ಈಗ ಬರುವೆ. - ಸರಿ. 1175 01:01:17,918 --> 01:01:20,418 - ಒಳಗೆ ಸಿಗುವೆ. - ನಾನು ಮಗು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ. 1176 01:01:23,543 --> 01:01:26,001 - ಅದ್ಬುತ. ನಂಬಲಸಾಧ್ಯ. - ಶ್ರೇಷ್ಟ ನಟ ನೀನು. 1177 01:01:26,001 --> 01:01:28,293 ವಿಶ್ವ ದರ್ಜೆಯ ನಟನೆ, ರಾಡ್. 1178 01:01:28,293 --> 01:01:29,376 ರಿಕಿ. 1179 01:01:33,168 --> 01:01:34,251 ಹೂಂ. 1180 01:01:34,918 --> 01:01:37,418 ಸರಿ. ನಿನ್ನ ಹಣ ತಗೋ. 1181 01:01:37,418 --> 01:01:40,584 ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚಿಗೇ ಕೊಟ್ಟಿರುವೆ, ಇಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನಿಭಾಯಿಸಿದ್ದಕ್ಕೆ. 1182 01:01:40,584 --> 01:01:43,418 - ಅದು ನಿಜ. - ಕತ್ತರಿಸಲು ಎಲ್ಲಿ ಕಲಿತೆ? 1183 01:01:44,459 --> 01:01:47,376 ಬೀಫ್ ಸ್ಟೀಕ್ ಚಾರ್ಲೀಸ್ ನಲ್ಲಿ ಸೀಗಡಿ ಸುಲಿಯುವ ಕೆಲಸ ಇತ್ತು. 1184 01:01:48,626 --> 01:01:49,626 ಸರಿ. 1185 01:01:50,126 --> 01:01:51,418 ಖ್ಯಾತ ನೀನು ಅನಿಸುತ್ತೆ. 1186 01:01:52,834 --> 01:01:54,209 ಅದನ್ನ ಉತ್ತರಿಸುವೆಯಾ ಇಲ್ಲ... 1187 01:01:55,584 --> 01:01:57,334 ಇಲ್ಲ, ಅದು ಹುಚ್ಚು ಅಭಿಮಾನಿ. 1188 01:01:58,168 --> 01:02:00,709 - ಈಗ ನಿನಗೆ ಮೂರು ಹುಚ್ಚು ಅಭಿಮಾನಿಗಳಿದ್ದಾರೆ. - ನಿಜ. 1189 01:02:02,043 --> 01:02:03,209 ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಿ. 1190 01:02:03,209 --> 01:02:05,376 - ಹೂಂ. - ನೀನೂ ಸಹ. 1191 01:02:05,376 --> 01:02:06,751 ಹೌದು. 1192 01:02:06,751 --> 01:02:08,418 ನೀವು ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಗೆ ಬಂದರೆ... 1193 01:02:08,418 --> 01:02:10,209 - ಬರಬಹುದು. - ನಿನಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತೇವೆ. 1194 01:02:10,209 --> 01:02:11,626 ಖಂಡಿತ ತಿಳಿಸುತ್ತೇವೆ. 1195 01:02:15,709 --> 01:02:17,334 ನೀವು ಹೊರಡಬಹುದು. 1196 01:02:17,334 --> 01:02:18,876 - ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್ ರಾಡ್. - ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ. 1197 01:02:26,626 --> 01:02:28,001 - ಹೂಂ. - ಹಸಿವಾಗಿದೆ ಕಣೋ. 1198 01:02:28,001 --> 01:02:29,126 ತಿನ್ನಿಸೋಣ ಬಾ. 1199 01:02:30,584 --> 01:02:34,543 ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿತು ಎಂದರೆ ನಂಬಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಂಬಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ! 1200 01:02:34,543 --> 01:02:37,334 - ರಾಡ್ ಹುಚ್ಚ ಇರಬಹುದು... -"ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ." 1201 01:02:37,334 --> 01:02:38,668 ಸಾರೀ, ರಿಕ್ಕಿ. 1202 01:02:39,959 --> 01:02:42,209 ಆದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದ. ನಿಜವಾಗಿಯೂ. 1203 01:02:43,543 --> 01:02:45,959 ಇನ್ನು ಸಾಕಲ್ಲ? ಇನ್ನು ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಬೇಡ. 1204 01:02:45,959 --> 01:02:48,334 ಇನ್ನು ಯಾವತ್ತೂ ಅವನ ಹೆಸರು ಎತ್ತಲ್ಲ. 1205 01:02:48,334 --> 01:02:50,001 ಇದ್ದಾಗ ಮಜಾ ಬಂತು, ಅಲ್ಲವೇ? 1206 01:02:50,001 --> 01:02:53,293 ಆದರೆ ಇನ್ನು ಈ ಹುಚ್ಚುತನ ಸಾಕು. 1207 01:02:53,293 --> 01:02:56,126 ಹೌದು. ಸಾಕು. ಇನ್ನು ನಿರ್ಗಮನ. 1208 01:02:56,126 --> 01:02:57,793 ನಿಮ್ಮ ಸಾಮಾನಿವೆಯೇ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ. 1209 01:02:57,793 --> 01:03:00,209 ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ತಾಕತ್ತಿರಬೇಕು. 1210 01:03:00,209 --> 01:03:02,168 ವೆಸ್, ಸ್ವಲ್ಪ ಜಾಸ್ತಿ ಆಯಿತು. 1211 01:03:02,168 --> 01:03:03,668 ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು. 1212 01:03:03,668 --> 01:03:05,293 - ನಿಜಕ್ಕೂ ಜಾಸ್ತಿ ಆಯಿತು. - ಕೇಳಿ. 1213 01:03:05,293 --> 01:03:08,876 ಕೊನೆ ಬಾರಿ, ಒಂದು ಟೋಸ್ಟ್. 1214 01:03:10,043 --> 01:03:13,334 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗಾಗಿ. 1215 01:03:13,334 --> 01:03:14,876 ನಮಗೆಂದೂ ಇಲ್ಲದಿದ್ದ ಆಪ್ತಮಿತ್ರ. 1216 01:03:18,584 --> 01:03:19,876 ನಿನ್ನ ಕೈ ಮೇಲೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಇದೆ. 1217 01:03:22,001 --> 01:03:25,959 ಇಲ್ಲ, ಅದು ನನ್ನ ಮಗ, ಇದು ಸಂಬಂಧ ಗಟ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತೆ. 1218 01:03:25,959 --> 01:03:29,084 ಬೇರೆ ಯಾರಾದರೂ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಉಚ್ಚೆ ಮಾಡಿದ್ದರೆ, ಅಸಹ್ಯ ಆಗುತ್ತಿತ್ತು. 1219 01:03:29,084 --> 01:03:30,584 ಸುಸಾನ್ ಮಾಡಿದ್ದರೆ? 1220 01:03:31,668 --> 01:03:34,584 ಹೇ ಹುಡುಗರೇ, ಕಾಫಿ ತಗೊಂಡು ಇಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿ. 1221 01:03:36,084 --> 01:03:37,084 ವಾಹ್. 1222 01:03:37,084 --> 01:03:39,501 ನೆನ್ನೆ ಮಜಾ ಬಂತು. 1223 01:03:39,501 --> 01:03:42,876 ಕಚೇರಿಯಿಂದ ಹೊರಗೆ ನಿಮ್ಮ ಜೊತೆ ಸಮಯ ಕಳೆದು ಮಜಾ ಬಂತು. 1224 01:03:42,876 --> 01:03:45,084 - ನಿಜ. - ಒಳ್ಳೆ ಕತ್ತರಿಸುವ ಸಮಾರಂಭ ಯಾರಿಗೆ ಬೇಡ? 1225 01:03:45,084 --> 01:03:47,168 ಅಲ್ಲವೇ? ಇದನ್ನ ಆಗಾಗ ಮಾಡಬೇಕು. 1226 01:03:48,168 --> 01:03:49,209 ಕತ್ತರಿಸುವುದಾ? 1227 01:03:49,876 --> 01:03:51,293 ಸಮಯ ಕಳೆಯುವುದು. ಒಟ್ಟಿಗೆ... 1228 01:03:51,293 --> 01:03:54,834 ಅಂದಹಾಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿ ಮಿರಿಯಮ್, ಅದ್ಭುತ ವ್ಯಕ್ತಿ. 1229 01:03:54,834 --> 01:03:57,334 - ಅದ್ಭುತ. - ಸುಂದರ ಮಹಿಳೆ. 1230 01:03:57,334 --> 01:03:59,876 ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. ಅವಳಿಗೂ ನೀವು ಇಷ್ಟ ಆದಿರಿ. 1231 01:03:59,876 --> 01:04:03,001 ಅದರಲ್ಲೂ ನಿಮ್ಮ ಗೆಳೆಯ ಸ್ಟನಿಕಿ. 1232 01:04:03,001 --> 01:04:06,626 ಧೈರ್ಯ ಜಾಸ್ತಿ ಅವನಿಗೆ. 1233 01:04:06,626 --> 01:04:08,376 ಅವನ ನೇರ ನುಡಿ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು ಅವಳಿಗೆ. 1234 01:04:08,376 --> 01:04:11,418 - ನಿಜವಾಗಿಯೂ? - ತುಂಬಾ ನೇರ ಅವನು. 1235 01:04:11,418 --> 01:04:13,918 ಹೂಂ. ರಿಕ್ಕಿ ಹಾಗೇನೇ. ಅದೇ ಅವನ ಗುಣ. 1236 01:04:13,918 --> 01:04:16,084 ನಿಜ. ಬಲಶಾಲಿ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ. 1237 01:04:16,084 --> 01:04:18,709 ನಿಜ. ಅದಕ್ಕೇ ಅವನನ್ನ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡೆ. 1238 01:04:18,709 --> 01:04:21,668 ಅದ್ಭುತ. ದರಿದ್ರ, ಏನು ಹೇಳಿದಿರಿ? 1239 01:04:22,834 --> 01:04:24,584 ನೀನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ? 1240 01:04:25,876 --> 01:04:28,251 ನಾನು ಅದ್ಭುತ ಎಂದೆ. 1241 01:04:29,418 --> 01:04:30,668 ಅದ್ಭುತ. 1242 01:04:30,668 --> 01:04:34,251 ನೀವು... ಏನು ಹೇಳಿದ್ದು? ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಹೇಳಿ. 1243 01:04:34,251 --> 01:04:35,959 ರಿಕ್ಕಿ ಅವನ ನಂಬರ್ ಕೊಟ್ಟ. 1244 01:04:35,959 --> 01:04:38,209 ಮನೆಗೆ ಹೋದ ಮೇಲೆ ಅವನಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ. 1245 01:04:38,209 --> 01:04:40,668 ವಿಮಾನ ಹತ್ತುವುದಕ್ಕೂ ಮುಂಚೆ ತಡೆದೆ. 1246 01:04:40,668 --> 01:04:41,834 ಅವನು ನನ್ನ ಮನೆಗೆ ಬಂದ, 1247 01:04:41,834 --> 01:04:44,501 ಮುಂಜಾನೆ 4:00 ರವರೆಗೆ ಒಪ್ಪಂದ ಮಾತಾಡಿದೆವು. 1248 01:04:44,501 --> 01:04:45,876 ಆ ಗಟ್ಟಿಮುಟ್ಟು ವ್ಯಕ್ತಿ? 1249 01:04:45,876 --> 01:04:48,418 ನನ್ನ ಮಗನ ಬ್ರಿಸ್ ಗೆ ಸಫಾರಿಯಲ್ಲಿ ಬಂದವ? 1250 01:04:48,418 --> 01:04:50,793 ಅವನನ್ನ ಸಿಗಾರ್ ಕತ್ತರಿಯಿಂದ ಕತ್ತರಿಸಿದವ? 1251 01:04:50,793 --> 01:04:53,376 ಹೌದು, ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗೆ ಕೆಲಸ ಕೊಟ್ಟೆ. 1252 01:04:56,543 --> 01:05:00,043 ಆದರೆ ಅವನಿಗೆ ಅನುಭವವಿದೆ ಅನಿಸುತ್ತಾ ನಿಮಗೆ? 1253 01:05:00,043 --> 01:05:01,584 ಹೂಂ, ಅನಿಸುತ್ತಾ ನಿಮಗೆ? 1254 01:05:01,584 --> 01:05:03,793 ಇರಲಿ. ಅವನಿಗೆ ಅನುಭವ ಇಲ್ಲದಲ್ಲಿ 1255 01:05:03,793 --> 01:05:07,501 ಮಾತಿನಿಂದ ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತಾನೆ. 1256 01:05:07,501 --> 01:05:09,751 ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ಬಗ್ಗೆ ಅವನ ಅನಿಸಿಕೆ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು. 1257 01:05:10,418 --> 01:05:12,168 - ಆದರೆ ಅದು... - ಅವನ ಅನಿಸಿಕೆ ಅಲ್ಲ. 1258 01:05:12,168 --> 01:05:14,501 ಹೌದು, ಅದು ಅವನು ಸುದ್ದಿಯಲ್ಲಿ ಓದಿದ್ದು. 1259 01:05:15,126 --> 01:05:17,584 ನಿಮ್ಮ ಆಟಗಳನ್ನ ನಿಲ್ಲಿಸಿ. 1260 01:05:17,584 --> 01:05:19,709 ನೀವೂ ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಕೊಡಿಸಲು ನೋಡಿದ್ದೀರಿ. 1261 01:05:20,376 --> 01:05:24,043 ಜೆಟಿ ಅವನ ಜೊತೆ ಕಾರ್ನೆಗೀ ಅಬ್ಬೆಯಲ್ಲಿ ಮೂರು ಸುತ್ತು ಗಾಲ್ಫ್ ಆಟದ ಖರ್ಚು 1262 01:05:24,668 --> 01:05:27,084 ಕಂಪನಿ ಖಾತೆಗೆ ಹಾಕಿದ್ದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 1263 01:05:29,334 --> 01:05:31,793 ಎರಡು ಸುತ್ತು ಅನಿಸುತ್ತೆ. 1264 01:05:31,793 --> 01:05:33,793 ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾವು... 1265 01:05:33,793 --> 01:05:36,043 - ನಾವು ಕೆಲಸ ಕೊಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೆವು. - ಹೌದು. 1266 01:05:36,043 --> 01:05:39,376 - ನಿಮಗೆ ಸೂಕ್ತ ಅಲ್ಲ ಅನಿಸಿತು. - ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. 1267 01:05:39,376 --> 01:05:42,626 - ಹೌದು, ಅವನು ಅಷ್ಟು... - ಅವನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸೂಕ್ತನಲ್ಲ. 1268 01:05:42,626 --> 01:05:44,126 ಹೇ. ನೆನೆದವರ ಮನದಲ್ಲಿ. 1269 01:05:53,626 --> 01:05:54,709 - ಫಿಲಿಪ್. - ಹಾಂ. 1270 01:05:54,709 --> 01:05:58,001 ಮಹೋಗಾನಿ ಅಥವಾ ಬರ್ಚ್ ಮೇಜು ಹಾಕಿಸು. 1271 01:05:58,001 --> 01:06:01,876 ಇದು ಕೆರೊಲಿನಾ ಪೈನ್. ಚೆನ್ನಾಗಿರಲ್ಲ. 1272 01:06:03,043 --> 01:06:06,001 ಸರಿ. ಚೆನ್ನಾಗಿರಲ್ಲ. 1273 01:06:06,001 --> 01:06:08,168 - ಫಿಲಿಪ್, ಒಂದು ನಿಮಿಷ. - ಹೊರಗೆ ಹೋಗು. 1274 01:06:09,543 --> 01:06:13,709 ಮತ್ತು ಈ ಗೋಡೆಗಳಿಗೆ, ಗುಲಾಬಿ ಬಣ್ಣ ಹೊಡೆಸು. 1275 01:06:15,543 --> 01:06:16,626 ಸರಿ. 1276 01:06:19,751 --> 01:06:21,751 ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 1277 01:06:21,751 --> 01:06:24,376 ನಂಬಲಸಾಧ್ಯ. ಅದ್ಭುತ, ಅಲ್ಲವೇ? 1278 01:06:24,376 --> 01:06:28,501 - ನಾನು ಅರ್ಜಿಯೂ ತುಂಬಲಿಲ್ಲ. - ಅರ್ಜಿ? ಇದು ಹೋಟೆಲ್ ಕೆಲಸ ಅಲ್ಲ. 1279 01:06:28,501 --> 01:06:31,376 ನಾಟಕದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಸರಿಯೇ? 1280 01:06:31,376 --> 01:06:33,793 ಇಲ್ಲಿ ಅನುಸರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಇರಲ್ಲ. 1281 01:06:33,793 --> 01:06:35,376 ನೀವು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ. 1282 01:06:35,376 --> 01:06:38,251 ನಾನು ಬ್ರಿಸ್ ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದಂತೆ. ನಾವು ಗೆಳೆಯರಲ್ಲವೇ. 1283 01:06:38,251 --> 01:06:39,834 ಗೆಳೆಯರೇ? ನಾವು ಗೆಳೆಯರಲ್ಲ. 1284 01:06:39,834 --> 01:06:43,251 ಒಪ್ಪಂದ ಇದ್ದಿದ್ದು, ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ ಹೊರಡು ಎಂದು. ಹಣವೂ ಕೊಟ್ಟೆವು ನಾವು. 1285 01:06:43,251 --> 01:06:44,543 - ಈಗ ಹೋಗು! - ಹೋಗು! 1286 01:06:45,001 --> 01:06:46,793 ನಾನು ಏನು ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತು? 1287 01:06:46,793 --> 01:06:49,334 ಸಮ್ಮರ್ಸ್ಕ್ವಾಷ್ ಕರೆ ಮಾಡಿ, "ಹೇ, ಹುಡುಗ." 1288 01:06:49,334 --> 01:06:51,626 - ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್? - ಹೌದು, ಅವನೇ. 1289 01:06:51,626 --> 01:06:53,876 ಅಚಾನಕ್ಕಾಗಿ 2.5 ಲಕ್ಷ ಕೊಡುವೆ ಎಂದ. 1290 01:06:53,876 --> 01:06:57,001 - ಏನು? - 2,50,000 ಡಾಲರಾ? 1291 01:06:57,001 --> 01:06:58,751 ಹೂಂ, ಆದರೆ ಒಂದು ವರ್ಷಕ್ಕೆ. 1292 01:06:58,751 --> 01:07:00,793 - ಅದು ನಮ್ಮ ಸಂಬಳಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು. - ದೇವರೇ. 1293 01:07:00,793 --> 01:07:03,668 ನಾನು ಸೊಮಾಲಿಯಾದಲ್ಲಿ ಒತ್ತೆಯಾಳು ಸಮಾಲೋಚಕನಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿರುವೆ, 1294 01:07:03,668 --> 01:07:06,376 ನನ್ನ ಅನುಭವದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದು. 1295 01:07:06,376 --> 01:07:08,293 ಏನು? ನೀವು ಬೈಬಲ್ ಓದಿಲ್ಲವೇ? 1296 01:07:08,293 --> 01:07:11,584 - ಅದನ್ನು ನಾವೇ ಬರೆದಿದ್ದು! - ನಾವು. 1297 01:07:11,584 --> 01:07:13,959 ರಾಡ್, ಬಹಳ, ಬಹಳ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು. 1298 01:07:13,959 --> 01:07:15,043 ರಿಕ್ಕಿ. 1299 01:07:15,043 --> 01:07:17,876 ರಾಡ್, ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು. 1300 01:07:17,876 --> 01:07:21,668 ಇದು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳಲ್ಲ. 1301 01:07:21,668 --> 01:07:23,751 ನಾವೇನು ಮಾಡುವುದೆಂದೂ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1302 01:07:23,751 --> 01:07:25,043 ವ್ಯವಹಾರ. 1303 01:07:25,626 --> 01:07:27,334 ನೀವು ಬಾಜಿ ಕಟ್ಟುವವರು, ಅಲ್ಲವೇ? 1304 01:07:28,626 --> 01:07:29,959 ಬಾಜಿ, ಅಲ್ಲ. 1305 01:07:29,959 --> 01:07:32,709 ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡಿದರೆ, ನಾವು... 1306 01:07:32,709 --> 01:07:35,209 ಇದು ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಜಟಿಲ. 1307 01:07:36,293 --> 01:07:38,793 ಡೀನ್, ಎರಿನ್ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ. ತುರ್ತು ವಿಷಯವಂತೆ. 1308 01:07:43,668 --> 01:07:45,668 - ಹೇ. - ನನ್ನನ್ನ ನೇಮಿಸಿಕೊಂಡರು. 1309 01:07:46,626 --> 01:07:47,959 - ಯಾರು? - ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿ. 1310 01:07:47,959 --> 01:07:50,501 ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್ ಈ ಬಾರಿ ನಾನು ಮಾಡಬೇಕಂತೆ. 1311 01:07:50,501 --> 01:07:52,168 - ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿ? - ಹೌದು! 1312 01:07:52,168 --> 01:07:55,001 ಅದು ಅದ್ಭುತ. ಏನು? ದೇವರೇ. 1313 01:07:56,959 --> 01:07:59,043 - ಇದು ಹೆಮ್ಮೆಯ ವಿಷಯ. - ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು. 1314 01:07:59,043 --> 01:08:01,084 ದೊಡ್ಡ ಕೆಲಸ ಸಿಗುತ್ತೆ ಎಂದಿದ್ದೆನಲ್ಲ? 1315 01:08:01,084 --> 01:08:02,251 - ಹೇಳಿದ್ದೆ. - ಸಿಕ್ಕಿತು. 1316 01:08:02,251 --> 01:08:05,751 ನಾನವರಿಗೆ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ. ಅವರಿಗೆ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು. 1317 01:08:05,751 --> 01:08:08,668 - ರಿಕ್ಕಿ... ಏನು? - ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್. 1318 01:08:08,668 --> 01:08:12,418 ರಿಕ್ಕಿ ಆಫ್ರಿಕಾ ಮತ್ತು ದಕ್ಷಿಣ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಮಾಡುವ ಕೆಲಸದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದೆ. 1319 01:08:12,418 --> 01:08:15,793 ಬೊನೊ ಜೊತೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದು, ತೈಲ ಸೋರಿಕೆ ಶುಚಿಗೊಳಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದು. 1320 01:08:15,793 --> 01:08:17,876 ಅದನ್ನ ನಾನು ಸುದ್ದಿ ಮಾಡಬೇಕಂತೆ. 1321 01:08:18,709 --> 01:08:20,876 - ಓಹ್. - ಓಹ್? 1322 01:08:21,793 --> 01:08:23,293 ನಿನ್ನ ಮುಖಕ್ಕೆ ಏನಾಗಿದೆ? 1323 01:08:23,293 --> 01:08:28,251 ಇದು ನನ್ನ ಸಂತೋಷದ ಮುಖ. ನಾನು ತುಂಬಾ... ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. 1324 01:08:29,209 --> 01:08:31,584 ಅದ್ಭುತ. ಅವನನ್ನ ಮತ್ತೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆ. 1325 01:08:31,584 --> 01:08:33,334 ಇದೇ ವಾರ ಮಾಡಬೇಕಂತೆ. 1326 01:08:33,334 --> 01:08:34,626 ಸರಿ. 1327 01:08:34,626 --> 01:08:37,501 ಆದರೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೋ ಇಲ್ಲವೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1328 01:08:38,376 --> 01:08:41,543 - ತುಂಬಾ... - ಅಚ್ಚ ಗುಲಾಬಿ. 1329 01:08:41,543 --> 01:08:43,418 - ಓಡಾಟ... - ಜುಲಾಬು ಥರ. 1330 01:08:43,418 --> 01:08:45,334 ರಿಕ್ಕಿ? ರಿಕ್ಕಿ? 1331 01:08:46,543 --> 01:08:47,668 ರಿಕ್ಕಿ? 1332 01:08:48,209 --> 01:08:50,959 ವರ್ಷದ ವ್ಯಕ್ತಿ? ಅದ್ಭುತ. 1333 01:08:50,959 --> 01:08:54,126 ವರ್ಷದ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಲ್ಲ, ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್. ಇದು ಅದ್ಭುತ ಅಲ್ಲ. 1334 01:08:54,126 --> 01:08:55,501 ದರಿದ್ರ ಕರ್ಮ ಇದು! 1335 01:08:55,501 --> 01:08:58,584 ಅದರ ಜೊತೆ, ಹುಡುಗಿಯರು ಇಂದು ಅವನ ಜೊತೆ ಬೌಲಿಂಗ್ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1336 01:08:58,584 --> 01:09:00,501 - ನಾವು ಹೋಗಬೇಕೇ? - ಖಂಡಿತವಾಗಿ. 1337 01:09:00,501 --> 01:09:03,876 ನಾವು ಆ ದರಿದ್ರದವನ ಗೆಳೆಯರಲ್ಲವೇ? 1338 01:09:03,876 --> 01:09:06,126 ಜೊತೆಗೆ ಬೇವರ್ಸಿಯನ್ನ ಕಣ್ಣಾಚೆ ಹೋಗಲು ಬಿಡಬಾರದು. 1339 01:09:06,126 --> 01:09:07,668 ಏನೇನು ಹೇಳುತ್ತಾನೋ? 1340 01:09:07,668 --> 01:09:09,376 ಆದರೆ ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡಿ, 1341 01:09:09,376 --> 01:09:12,001 ನಾವು ರಚಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ಈ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಪಡೆದದ್ದು 1342 01:09:12,001 --> 01:09:14,751 ಗಮನಾರ್ಹ, ಅಲ್ಲವೇ? 1343 01:09:14,751 --> 01:09:16,126 ಅವನು ನಮಗೆ ಋಣಿಯಾಗಿರುವನೇ? 1344 01:09:16,126 --> 01:09:18,626 ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 1345 01:09:18,626 --> 01:09:21,126 ವೆಸ್, ಇದು ಎಂಥ ಗಂಭೀರ ಸಮಸ್ಯೆ ಎಂದು ಗೊತ್ತಾಗದಿದ್ದರೆ, 1346 01:09:21,126 --> 01:09:23,793 ನೀನು ನಶೆಯಲ್ಲಿರುವೆ ಎಂದರ್ಥ. 1347 01:09:23,793 --> 01:09:25,793 ಇದಿನ್ನು ನಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತ್ರ ಅಲ್ಲ. 1348 01:09:25,793 --> 01:09:29,543 ಇದು ಎರಿನ್ ವೃತ್ತಿಜೀವನವನ್ನೇ ಹಾಳುಮಾಡಬಹುದು. ಎದ್ದೇಳು. 1349 01:09:33,584 --> 01:09:34,709 ನನಗೆ ಬೇರೆ ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ. 1350 01:09:35,751 --> 01:09:39,209 - ನಾನವಳಿಗೆ ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕು. - ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ, ಡೀನ್. ಇಲ್ಲ. 1351 01:09:39,209 --> 01:09:43,418 ನೀನು ಎರಿನ್ ಗೆ ಹೇಳಿದರೆ, ಅವಳು ಸೂಸನ್ ಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ. ಆಮೇಲೆ ಏನಾಗುತ್ತೆ ಯೋಚಿಸು. 1352 01:09:43,418 --> 01:09:44,959 ನನ್ನ ಮಗ ಹುಟ್ಟುವಾಗ ನಾನಿರಲಿಲ್ಲ, 1353 01:09:44,959 --> 01:09:47,043 ಒಬ್ಬ ಪಾರ್ನ್ ಕೆಲಸದವನಿಗೆ ನನ್ನ ಮಗನ ಸಾಮಾನು 1354 01:09:47,043 --> 01:09:49,501 ಸಿಗಾರ್ ಕತ್ತರಿಯಿಂದ ಕತ್ತರಿಸಲು ಬಿಟ್ಟೆ. 1355 01:09:52,376 --> 01:09:53,543 ಹೇ, ಹುಡುಗರೇ. 1356 01:09:54,709 --> 01:09:57,209 - ಹೇ, ಕಾರ್ನೋವ್ಸ್ಕಿ. - ರಿಬಿಲೆಟ್ ಶೋ ಹೇಗಿತ್ತು? 1357 01:09:57,209 --> 01:10:00,668 ಅದ್ಭುತವಾಗಿತ್ತು, ಬೇವರ್ಸಿ. ಟಿಕೆಟ್ ಗಳಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಧನ್ಯವಾದ. 1358 01:10:03,751 --> 01:10:04,876 ಹೊಲಸು ನನ್ನ ಮಗ. 1359 01:10:07,376 --> 01:10:09,084 ಹಾಗೆ ಹೇಳಬಾರದಿತ್ತು. ಕಾರ್ನೋವ್ಸ್ಕ್. 1360 01:10:10,834 --> 01:10:12,126 ಕಾರ್ನೋವ್ಸ್ಕಿ! 1361 01:10:19,501 --> 01:10:21,001 ಎಲ್ಲವೂ ಬೀಳಲ್ಲ. 1362 01:10:24,876 --> 01:10:26,209 ಚೆನ್ನಾಗಿ ಆಡಿದೆ. 1363 01:10:29,168 --> 01:10:32,459 ನೋಡು ಅವನನ್ನ, ಏನೂ ಚಿಂತೆಯೇ ಇಲ್ಲ. 1364 01:10:32,459 --> 01:10:36,459 ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ತನ್ನ ಸಂಬಳದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದರೆ, ತಲೆಗೆ ಹೊಡೆಯುವೆ ಅವನಿಗೆ. 1365 01:10:36,459 --> 01:10:39,376 ಬಹುಶಃ ಅವನಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಹಣ ಕೊಟ್ಟರೆ, ಅವನು ಹೋಗಬಹುದು. 1366 01:10:39,376 --> 01:10:42,043 ಅವನಿಗೆ 2,50,000 ಡಾಲರ್ ಸಿಗುತ್ತಿದೆ, ವೆಸ್. 1367 01:10:42,043 --> 01:10:44,709 - ಆದರೆ ಅದು ಇಡೀ ವರ್ಷಕ್ಕೆ. - ನಾನು ಬ್ಯಾಂಕ್ಗೆ ಹೋಗುವೆ. 1368 01:10:44,709 --> 01:10:47,376 ಅವನನ್ನ ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗಿಸಬೇಕು, ಇಲ್ಲವಾದಲ್ಲಿ ಸಾಯುತ್ತೇವೆ. 1369 01:10:47,376 --> 01:10:49,334 ನೀವು ಸುಮ್ಮನೆ ಚಿಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು. 1370 01:10:49,334 --> 01:10:51,626 ಅವಳಿಗೆ ಎರಡು ದಿನದಲ್ಲಿ ಅವನ ಸತ್ಯ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ. 1371 01:10:51,626 --> 01:10:53,918 ಸತ್ಯ ಗೊತ್ತಾಗದಿದ್ದರೆ, ಇನ್ನೂ ಕೆಟ್ಟದಾಗುತ್ತೆ. 1372 01:10:53,918 --> 01:10:56,334 ಕೊನೆಗೆ, ಯಾರಿಗಾದರೂ ನಿಜ ಗೊತ್ತಾಗೇ ಆಗುತ್ತೆ. 1373 01:10:56,334 --> 01:10:59,918 ಆಮೇಲೆ ಎರಿನ್ ನಕಲಿ ಕಥೆ ಹೇಳುವ ಪತ್ರಕರ್ತೆ ಆಗುವಳು. 1374 01:10:59,918 --> 01:11:01,709 ಹೂಂ, ಮಾರಿಯೋ ಲೋಪೆಜ್ ನಂತೆ. 1375 01:11:05,126 --> 01:11:06,793 ಯಾರೋ ಬಲೆಗೆ ಬಿದ್ದಂತಿದೆ. 1376 01:11:07,543 --> 01:11:09,501 ಅವಳು ಗ್ಯಾರಿ ಪೋಲಿಸ್ನರ್ ಜೊತೆ ಇದ್ದಳಲ್ಲವೇ? 1377 01:11:10,543 --> 01:11:11,584 ಇಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 1378 01:11:12,334 --> 01:11:15,001 ಹೇ, ನೋಡು, ಇದು ನನಗೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ, 1379 01:11:15,751 --> 01:11:18,001 ಆದರೆ ನೀನು ಇದನ್ನ ಕತ್ತರಿಸಬಹುದು. 1380 01:11:18,001 --> 01:11:19,918 ಏನು, ಕೂದಲು ಕತ್ತರಿಸಬೇಕಾ? 1381 01:11:19,918 --> 01:11:23,584 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ನನಗೆ ಭಯ. 1382 01:11:23,584 --> 01:11:26,459 ಯಾಕೆ? ಅಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆ ಮುಖ ಜೊತೆ, ಚಿಕ್ಕ ಕೂದಲು ಇರಬೇಕು ನಿನಗೆ. 1383 01:11:26,459 --> 01:11:28,459 - ನಿಜವಾಗಿಯೂ? - ಹೌದು. ನೋಡು. 1384 01:11:28,459 --> 01:11:30,501 ನೋಡು. ಇದನ್ನ ನೋಡು... 1385 01:11:32,834 --> 01:11:36,376 ಇಲ್ಲ. ಭುಜದವರೆಗೆ, ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಕೆಳಗೆ. 1386 01:11:37,793 --> 01:11:39,543 ಹೂಂ, ಅಂದರೆ... 1387 01:11:39,543 --> 01:11:43,126 ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ನಾನು ಯಾವಾಗಿನಿಂದಲೂ ಅದನ್ನ ಕತ್ತರಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ. 1388 01:11:43,126 --> 01:11:45,709 ಆದರೆ ಉದ್ದ ಕೂದಲು ನನ್ನ ಪರಿಚಯ ಆಗಿಬಿಟ್ಟಿದೆ. 1389 01:11:45,709 --> 01:11:48,584 - ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಇಷ್ಟ. - ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1390 01:11:50,293 --> 01:11:51,668 ಏನು? ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 1391 01:11:51,668 --> 01:11:53,168 ಹೂಂ. ನನ್ನ ನಂಬು. 1392 01:11:55,251 --> 01:11:57,584 ಸುಳ್ಳು ಯಾಕೆ ಹೇಳಬೇಕು? 1393 01:11:58,751 --> 01:12:01,334 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಜನ ವಿಚಿತ್ರ ಯಾವಾಗಲೂ. 1394 01:12:02,293 --> 01:12:05,126 ಹುಚ್ಚಿ ಥರ ಕಾಣುವೆ ಎನ್ನಲು ಕಷ್ಟ ಅಲ್ಲವೇ? 1395 01:12:09,834 --> 01:12:11,209 ಹೇ, ಕಾರ್. 1396 01:12:12,876 --> 01:12:16,084 ಕೇಳು, ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಕೂದಲು ಇಷ್ಟ. 1397 01:12:16,084 --> 01:12:19,418 ಆದರೆ ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ಏನೆಂದರೆ, ನಿನಗೆ ಕತ್ತರಿಸಬೇಕೆಂದರೆ, ಕತ್ತರಿಸು. 1398 01:12:19,418 --> 01:12:22,168 ಜನರು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಯೋಚಿಸಬೇಡ. 1399 01:12:22,168 --> 01:12:26,126 ನಿನ್ನನ್ನ ನೋಡಿಕೋ, ನೀನು ಜಾಣೆ, ಒಳ್ಳೆಯವಳು. 1400 01:12:27,168 --> 01:12:29,126 ಚಿಕ್ಕ ಮುದ್ದು ಇಲಿ ಮುಖ. 1401 01:12:30,001 --> 01:12:34,209 ಆದರೆ ಜನರಿಗೆ ಕಾಣುವುದು ನಿನ್ನ ಸುಂದರ ಕೂದಲು ಮಾತ್ರ. 1402 01:12:36,543 --> 01:12:39,376 ಅದು ನಿನ್ನ ಮೊದಲ ಹತ್ತು ಅದ್ಭುತ ಅಂಶವೂ ಅಲ್ಲ. 1403 01:12:43,001 --> 01:12:44,668 ರಿಕ್ಕಿ! ರಿಕ್ಕಿ! 1404 01:12:45,918 --> 01:12:47,959 ಮೆಷಿನ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ. ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? 1405 01:12:57,876 --> 01:12:59,876 ಹೇ! ಬೌಲಿಂಗ್ ನಿಲ್ಲಿಸು! 1406 01:13:02,626 --> 01:13:03,751 ಕಾಪಾಡಿ! 1407 01:13:06,834 --> 01:13:08,251 ಏನಾಯಿತು? 1408 01:13:08,834 --> 01:13:10,209 ಪಾಪ ಕಾರ್ಲಿ. 1409 01:13:11,543 --> 01:13:13,376 ಪೆದ್ದ. ಇನ್ನೇನು ತಲೆ ತೆಗೆಯುತ್ತಿದ್ದ. 1410 01:13:13,376 --> 01:13:14,751 ಅಷ್ಟೇ. ಸಾಕು. 1411 01:13:14,751 --> 01:13:17,501 ಖುಷಿಯಾಗಿ $2,50,000, $30,0,000 ಎಷ್ಟಾದರೂ ಕೊಡುವೆ. 1412 01:13:17,501 --> 01:13:20,584 ಸಾಲ ತೆಗೆದು, ಕಿಡ್ನಿ ಮಾರಿ, ಹೇಗಾದರೂ. ಅವನು ತೊಲಗಬೇಕು. 1413 01:13:21,668 --> 01:13:22,834 ಒಂದು ನಿಮಿಷ. 1414 01:13:22,834 --> 01:13:25,918 ಅವನಿಗೆ ವರ್ಷಕ್ಕೆ $2.50 ಲಕ್ಷ ಕೊಡುವ ಕೆಲಸ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ? 1415 01:13:28,168 --> 01:13:29,501 ಅಂದರೆ, ಕೆಲಸದಿಂದ ತೆಗೆದರೆ? 1416 01:13:35,043 --> 01:13:40,209 ನೋಡಿ, ನಮಗೆ ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ಜೊತೆ ಈ ಒಪ್ಪಂದ ಬೇಕೇ ಬೇಕು. 1417 01:13:40,209 --> 01:13:43,459 ಅವರಿಗೆ ಬೇಕೋ ಬೇಡವೋ ಎಂಬ ಆಯ್ಕೆ ಇದೆ. ಯಾಕೆ? 1418 01:13:43,459 --> 01:13:46,959 ಯಾಕೆಂದರೆ, ಅವರು ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೋದವರು 1419 01:13:46,959 --> 01:13:49,834 ಮತ್ತು ನಾವು ನ್ಯೂ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ನ ಹಳೆಯ ಕಂಪನಿ. 1420 01:13:49,834 --> 01:13:52,501 ಅವರಿಗೆ ನಾವು ಓಬಿರಾಯನ ಕಾಲದವರು ಅನಿಸುತ್ತೆ. 1421 01:13:52,501 --> 01:13:56,543 ಅವರಿಗೆ ಹೊಸ, ಪ್ರಗತಿಪರ ಉಪಾಯಗಳು ಬೇಕು. 1422 01:13:56,543 --> 01:13:59,126 ಹೇಳಿ, ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಏನು ಉಪಾಯ ಇದೆ? 1423 01:13:59,959 --> 01:14:02,793 ಡೀನ್, ನಿನ್ನ ಅಭಿಪ್ರಾಯ? ನೀನು ಮೊದಲು ಹೇಳು. 1424 01:14:02,793 --> 01:14:06,043 ನನಗನಿಸುತ್ತೆ, ಇವತ್ತು ರಿಕ್ಕಿ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಬೇಕು. 1425 01:14:06,043 --> 01:14:08,793 ಅವನು ನಮ್ಮ ಹೊಸ ಉದ್ಯೋಗಿ, ಪರಿಸರ ಪ್ರಿಯ. 1426 01:14:08,793 --> 01:14:11,334 ಒಳ್ಳೆಯದು. ರಿಕ್ಕಿ, ನೀನು ಹೇಳು. 1427 01:14:12,334 --> 01:14:16,001 ವಿಶ್ವಾಸ ಮತಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನೀನು ಸಭೆಯನ್ನು ನಡೆಸಬೇಕು. 1428 01:14:16,126 --> 01:14:17,584 ನಾನು ಈಗಿನ್ನೂ ಬಂದಿರುವೆ. 1429 01:14:17,584 --> 01:14:20,584 - ಅದು ನಿಜ. - ಆದರೆ ಅವನ ಬಳಿ ಒಳ್ಳೆ ಉಪಾಯ ಇದೆ. 1430 01:14:20,584 --> 01:14:23,543 ಜಗತ್ತನ್ನೇ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಉಪಾಯ, ಅಲ್ಲವೇ? 1431 01:14:23,543 --> 01:14:27,376 ಜಗತ್ತನ್ನೇ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಉಪಾಯವೇ? ಏನದು ರಿಕಿ? 1432 01:14:28,209 --> 01:14:30,418 ನಾನು... 1433 01:14:31,001 --> 01:14:34,501 ರಿಕ್, ನಾನು 23 ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಊಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು. 1434 01:14:36,709 --> 01:14:37,751 ಹೂಂ. 1435 01:14:40,709 --> 01:14:41,751 ಸರಿ. 1436 01:14:45,834 --> 01:14:49,001 ನನಗೆ ಪರಿಣತಿ ಇರೋದು, ಸಮಾಜ ಸೇವೆಯಲ್ಲಿ. 1437 01:14:49,001 --> 01:14:51,084 ನಾನು ಆಪತ್ಬಾಂಧವನಿದ್ದಂತೆ. 1438 01:14:51,084 --> 01:14:54,334 ನನಗನಿಸುತ್ತೆ, ಈ ನೀರಸ ಹೂಡಿಕೆಯ ಜಗತ್ತಿಗೆ 1439 01:14:54,334 --> 01:14:57,751 ನನ್ನ ರೋಚಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಯಾಕೆ ತರಬಾರದು? 1440 01:14:57,751 --> 01:15:02,751 ಮಹಿಳೆಯರೇ ಮತ್ತು ಮಹನೀಯರೇ, ಹೂಡಿಕೆ ಲಾಭಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಆಗಿರಬೇಕೇ? 1441 01:15:02,751 --> 01:15:05,001 ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಲ್ಪನೆ ಅದೇ. 1442 01:15:06,876 --> 01:15:10,293 ಸಂಪ್ರದಾಯವಾದಿ ಬೂದು ಬಣ್ಣದ ಸೂಟ್ ನ ಸಜ್ಜನನಿಗೆ ಹತ್ತು ಅಂಕಗಳು. 1443 01:15:12,334 --> 01:15:14,626 ವಿವರಿಸಿ ಹೇಳು. 1444 01:15:20,709 --> 01:15:21,876 ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದದ್ದು... 1445 01:15:23,168 --> 01:15:27,751 ನಾವು ಮಾಡಿದ ಹಣವನ್ನೆಲ್ಲ ತೆಗೆದು ಬಡವರಿಗೆ ಹಂಚಿದರೆ ಹೇಗೆ? 1446 01:15:30,043 --> 01:15:33,501 ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಆಗಲಿಲ್ಲ. 1447 01:15:33,501 --> 01:15:34,834 ನನಗೂ. 1448 01:15:36,918 --> 01:15:38,126 ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡಿ. 1449 01:15:38,126 --> 01:15:42,084 ನಮ್ಮ ಲಾಭವೆಲ್ಲಾ ಸಮಾಜ ಸೇವೆಗೆ ಎಂದು ನಾವು ಹೇಳಿದರೆ, 1450 01:15:43,293 --> 01:15:44,834 ಜನರಿಗೆ ನಾವು ಇಷ್ಟ ಆಗುತ್ತೇವೆ. 1451 01:15:45,543 --> 01:15:48,084 ನಾನು ಕೇಳಿದ ಅತ್ಯಂತ ಮೂರ್ಖ ಉಪಾಯ ಇದು. 1452 01:15:50,043 --> 01:15:53,834 ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೋ, ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ಸ್. 1453 01:15:53,834 --> 01:15:56,543 ಇದರ ಬಗ್ಗೆಯೇ ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದದ್ದು. 1454 01:15:56,543 --> 01:15:59,668 ಸ್ಟನಿಕಿ ಪ್ರಕಾರ ನಾವು ಬದಲಾಗಬೇಕು, 1455 01:15:59,668 --> 01:16:01,001 ಹೊಸದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು. 1456 01:16:01,001 --> 01:16:02,668 ಇಲ್ಲ, ಅದಲ್ಲ ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದು... 1457 01:16:02,668 --> 01:16:04,543 ಟಾಮ್ಸ್ ಕಂಪನಿ ಅದನ್ನೇ ಮಾಡಿದ್ದು. 1458 01:16:04,543 --> 01:16:08,418 ಮಾರಾಟವಾದ ಪ್ರತಿ ಜೋಡಿಗೆ ಒಂದು ಜೊತೆ ಉಚಿತವಾಗಿ ನೀಡುವುದು. 1459 01:16:08,418 --> 01:16:11,251 ಮೊದಲಿಗೆ ಅದು ಮೂರ್ಖ ಉಪಾಯ ಅನಿಸಿರಬಹುದು, 1460 01:16:11,251 --> 01:16:12,876 ಈಗ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ನೋಡು. 1461 01:16:12,876 --> 01:16:15,959 ಕಳೆದ ವರ್ಷ $170 ಕೋಟಿ ಆದಾಯ. 1462 01:16:15,959 --> 01:16:19,126 $170 ಕೋಟಿ. ಅದ್ಭುತ. 1463 01:16:20,001 --> 01:16:22,459 ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಹಣವನ್ನ ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, 1464 01:16:22,459 --> 01:16:26,709 ಆದರೆ, ಅದರಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಾಜ ಸೇವೆಗೆ ಇಡಬಹುದು. 1465 01:16:26,709 --> 01:16:29,418 ತೆರಿಗೆ ಕೂಡಾ ಕಡಿಮೆ ಆಗುತ್ತೆ. 1466 01:16:29,418 --> 01:16:31,251 ಹೌದು, ತೆರಿಗೆ ಕೂಡ. 1467 01:16:31,793 --> 01:16:34,959 ನಾವು ಇದನ್ನ "ಸಾಮಾಜಿಕ ಹೂಡಿಕೆ" ಎಂದು ಕರೆಯಬಹುದು. 1468 01:16:34,959 --> 01:16:37,126 ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸುವ ಕಂಪನಿ ನಮ್ಮದು ಎಂದು ತೋರಿಸೋಣ. 1469 01:16:38,084 --> 01:16:42,501 "ಸಾಮಾಜಿಕ ಹೂಡಿಕೆ" ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಅದ್ಭುತ ಕೆಲಸ, ರಿಕ್! 1470 01:16:43,209 --> 01:16:44,501 ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಟೆಡ್. 1471 01:16:47,584 --> 01:16:48,834 ಏನು ಹೇಳಿದೆ, ರಿಕಿ? 1472 01:16:50,918 --> 01:16:54,293 ಏನೂ ಇಲ್ಲ. "ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು" ಎಂದೆ. ಅವನಿಗೆ. 1473 01:16:58,334 --> 01:16:59,584 ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು, ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ಸ್. 1474 01:17:06,334 --> 01:17:09,126 ತಮಾಷೆ ಅಷ್ಟೇ. ಆದರೆ, ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು, ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ಸ್. 1475 01:17:12,251 --> 01:17:13,751 ಒಂದು ಕೆಲಸ ಮಾಡೋಣ. 1476 01:17:13,751 --> 01:17:16,501 ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ನವರು ಬುಧವಾರ ಮಧ್ಯಾಹ್ನ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1477 01:17:16,501 --> 01:17:18,209 ಬುಧವಾರ? ಬುಧವಾರ ಯಾಕೆ? 1478 01:17:18,209 --> 01:17:21,543 ಯಾಕೆಂದರೆ ಬುಧವಾರ ರಾತ್ರಿ ನಾವು ನನ್ನ ಕ್ಲಬ್ ನಲ್ಲಿ ಸಭೆ ನಡೆಸಿ 1479 01:17:21,543 --> 01:17:24,001 ರಿಕ್ಕಿಯ ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್ ನೋಡಲಿದ್ದೇವೆ. 1480 01:17:24,001 --> 01:17:25,293 ಕ್ಲಬ್, ಯಾಹೂ! 1481 01:17:27,084 --> 01:17:31,084 ಹೂಂ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗೆ, ಉತ್ತಮ ಉಪಾಯಗಳೊಂದಿಗೆ ಬನ್ನಿ. 1482 01:17:31,084 --> 01:17:33,459 ಬುಧವಾರ ನಾವು ಯಾರೆಂದು ಅವರಿಗೆ ತೋರಿಸೋಣ. 1483 01:17:33,459 --> 01:17:35,293 ನಾವು ಆಧುನಿಕರು, ಮೋಜಿನವರು, 1484 01:17:35,293 --> 01:17:39,293 ಸಮಾಜ ಸೇವೆ ಮಾಡುವವರು ಮತ್ತು ಅಮೆರಿಕಾದ ವೀರರು. 1485 01:17:42,001 --> 01:17:43,209 ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? 1486 01:17:43,209 --> 01:17:46,459 ಒಳ್ಳೆ ಕಾಮೆಡಿ ಥರ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ. 1487 01:17:46,459 --> 01:17:48,543 ಹೇ, ಬಾಸ್, ಒಂದು ನಿಮಿಷ. 1488 01:17:49,293 --> 01:17:50,376 ಹೇಳು. 1489 01:17:55,168 --> 01:17:57,084 ಡೀನ್, ಜೆಟಿ. ಹೇಗಿರುವಿರಿ? 1490 01:17:57,626 --> 01:17:59,293 ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 1491 01:18:00,043 --> 01:18:01,043 ರಿಕ್ಕಿ ಕೆಲಸ ಕೊಟ್ಟ. 1492 01:18:01,918 --> 01:18:02,751 ಏನು ಮಾಡಲು? 1493 01:18:02,751 --> 01:18:05,001 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು. 1494 01:18:05,001 --> 01:18:08,084 ಹೂಂ, ಯುವ ವೆಸ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಹಾಯಕನಾಗಿ ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ. 1495 01:18:08,084 --> 01:18:09,334 ನಿನ್ನ ಸಹಾಯಕ ಯಾರು ಡೀನ್? 1496 01:18:09,334 --> 01:18:11,793 ನನಗೆ ಸಹಾಯಕ ಇಲ್ಲ. ನಾನು ರಾಜಕಾರಣಿ ಅಲ್ಲ. 1497 01:18:11,793 --> 01:18:14,043 ಕೇಳು, ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮಾತಾಡಬೇಕು. 1498 01:18:14,043 --> 01:18:16,668 ಸರಿ, ಅದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಏನೋ ತೋರಿಸಬೇಕು. 1499 01:18:21,543 --> 01:18:24,751 ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ನನ್ನ ಮೇಲೆ ನಂಬಿಕೆ ಇಟ್ಟಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1500 01:18:24,751 --> 01:18:28,376 ನೀನು ಹಾಗೆ ಕೇಳದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಇಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆ ಉಪಾಯ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 1501 01:18:28,376 --> 01:18:29,668 ನಿನಗಾಗಿ ಏನಾದರೂ, ಕಣೋ. 1502 01:18:29,668 --> 01:18:32,168 ನನಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಏನು ಎಂದು ಗೊತ್ತಾಯಿತು. 1503 01:18:33,501 --> 01:18:34,709 ಯಾವ ಸಮಸ್ಯೆ? 1504 01:18:34,709 --> 01:18:37,251 ವಿಲೀನ ಒಪ್ಪಂದ ಯಾಕೆ ನಡೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು. 1505 01:18:37,251 --> 01:18:40,168 ಒಂದು ಸಭೆಗೆ ಹೋಗಿ, ನಿನಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಾಗಿ ಹೋಯಿತೇ? 1506 01:18:40,168 --> 01:18:44,584 ಇಂದು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಚಿತ್ರಿಸಿದೆ, ನನ್ನ ಸಹಾಯಕ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಗೆ ಹಾಕಿದ, 1507 01:18:44,584 --> 01:18:45,918 ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಿ. 1508 01:18:47,668 --> 01:18:48,751 ನೋಡಿದಿರಾ? 1509 01:18:49,793 --> 01:18:50,834 ನೋಡಿದಿರಾ? 1510 01:18:51,793 --> 01:18:54,418 - ಏನು ನೋಡಬೇಕು? - ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನು ತಿನ್ನೋದನ್ನ. 1511 01:18:55,459 --> 01:18:57,584 ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ? ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ? 1512 01:18:57,584 --> 01:18:59,209 ನೋಡುತ್ತಿರಿ. 1513 01:18:59,209 --> 01:19:01,293 ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ವಿಷಯ ಹೇಳಬೇಕಾದಾಗ, 1514 01:19:01,293 --> 01:19:03,709 ಅದೃಶ್ಯ ಸಾಮಾನು ಬಾಯಿಗೆ ಹಾಕಿದಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 1515 01:19:03,709 --> 01:19:06,626 ಒಬಾಮಾ ವಿಷಯ ತಿಳಿಸಲು ತನ್ನ ಮುಷ್ಟಿ ಬಳಸಿದಂತೆ. 1516 01:19:06,626 --> 01:19:08,334 ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಹಾಗೇ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ, 1517 01:19:08,334 --> 01:19:10,543 ಆದರೆ ಸಾಮಾನು ತಿಂದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತೆ. 1518 01:19:10,543 --> 01:19:13,668 ದೇವರೇ, ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನು ತಿನ್ನುತ್ತಾನೆ. 1519 01:19:13,668 --> 01:19:17,584 ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಸಮಯ, ಸ್ಥಳ ಅಂತ ಇರುತ್ತೆ. ಆದರೆ ವ್ಯವಹಾರದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ. 1520 01:19:19,126 --> 01:19:20,793 ಇದರ ಟಿಕ್ ಟಾಕ್ ಮಾಡೋಣ. 1521 01:19:22,959 --> 01:19:25,209 ಏನು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ? ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಲೇ? 1522 01:19:25,876 --> 01:19:26,959 ಏನು ಹೇಳುವೆ? 1523 01:19:27,751 --> 01:19:29,501 ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನು ತಿನ್ನುವ ಬಗ್ಗೆ. 1524 01:19:32,251 --> 01:19:33,751 - ಖಂಡಿತ. - ಹೂಂ, ಹೇಳು. 1525 01:19:46,834 --> 01:19:48,251 ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 1526 01:19:48,251 --> 01:19:51,668 ಅವನು ಜೀವನ ಹಾಳು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ನೀನು ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 1527 01:19:51,668 --> 01:19:55,334 ಒಂದು, ಅವನು ನನ್ನ ಜೀವನ ಹಾಳು ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ಅವನೊಬ್ಬನೇ ಕಾಳಜಿ ತೋರಿಸಿದ್ದು. 1528 01:19:55,334 --> 01:19:58,501 ನಾನು ಕೆಲಸ ಹುಡುಕದಿದ್ದರೆ, ಕೀತ್ ನನ್ನ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದ. 1529 01:19:58,501 --> 01:20:01,751 ಅಂದ ಹಾಗೆ, ನನ್ನ ನಿಜವಾದ ಗೆಳೆಯರು ನನಗೆ ಕೆಲಸ ಕೊಡಿಸಲಿಲ್ಲ. 1530 01:20:01,751 --> 01:20:04,001 ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 1531 01:20:08,793 --> 01:20:11,584 ನೀವಿಬ್ಬರು! ಇಲ್ಲಿ, ಈಗಲೇ! 1532 01:20:18,501 --> 01:20:20,126 ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ. ಕೂರಿ. 1533 01:20:23,043 --> 01:20:24,501 ಅವರಿಗೂ ತೋರಿಸು. 1534 01:20:25,793 --> 01:20:26,959 ಆಗಲೇ ತೋರಿಸಿದೆ, ಟೆಡ್. 1535 01:20:28,918 --> 01:20:31,459 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿದ್ದರೂ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲವೇ ನೀವು? 1536 01:20:32,459 --> 01:20:34,876 - ನಾವಂದುಕೊಂಡೆವು... - ಅದು ಅಭ್ಯಾಸ, ಅಷ್ಟೇ. 1537 01:20:34,876 --> 01:20:37,918 ಈ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅದು ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯ ಅಲ್ಲ. 1538 01:20:37,918 --> 01:20:41,793 ಇದು ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯವಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ನನ್ನ ಇಬ್ಬರು ಪುತ್ರರು ಸಲಿಂಗಕಾಮಿಗಳು, 1539 01:20:41,793 --> 01:20:44,418 ಮತ್ತು ಮೂರನೆಯವನಿಗೆ ಅವನೇನೆಂದು ಇನ್ನೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1540 01:20:44,418 --> 01:20:47,918 ಆದರೆ ಸಭೆಗೆ ಹೀಗೆ ಹೋಗುವುದೇ? 1541 01:20:47,918 --> 01:20:50,959 ಅದಕ್ಕೇ ಅವರಿಗೆ ವಿಲೀನಕ್ಕೆ ಆಸಕ್ತಿ ಇಲ್ಲ. 1542 01:20:50,959 --> 01:20:54,251 ಅವರು ನಾನು ಹೇಳಿದ ಒಂದು ಮಾತೂ ಕೇಳಿರಲ್ಲ. 1543 01:20:54,251 --> 01:20:57,668 ನೀವು ಎಲ್ಲೆಡೆ ಹೀಗೆ ಮಾಡುವಿರೇ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 1544 01:20:57,668 --> 01:21:00,168 ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಿರುವಂತೆ, ನೀವು ಅದನ್ನ ಇಂದೇ ಮಾಡಿದ್ದು. 1545 01:21:00,168 --> 01:21:01,918 ನಾನು ಇದನ್ನ ಮೊದಲು ನೋಡಿಲ್ಲ. 1546 01:21:02,418 --> 01:21:03,501 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 1547 01:21:03,501 --> 01:21:05,418 ಸಮ್ಮೇಳನದ ಲಿಂಕ್ ಇದೆ ನನ್ನ ಬಳಿ. 1548 01:21:08,043 --> 01:21:11,209 ಈ ವಿಲೀನವು ನಮಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ 1549 01:21:11,334 --> 01:21:15,376 {\an8}ನಮ್ಮ ಬಂಡವಾಳ ದಕ್ಷತೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು. 1550 01:21:16,043 --> 01:21:18,459 - ಮತ್ತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿರುವೆ. - ದೇವರೇ. 1551 01:21:18,459 --> 01:21:22,001 ಕೆಲವು ಕಂಪನಿಗಳಿಗೆ ಇನ್ನೂ ಬೆಳೆಯಬೇಕು. 1552 01:21:22,001 --> 01:21:25,043 ಕೆಲವು ಕಂಪನಿಗಳಿಗೆ ಇದ್ದಷ್ಟು ಸಾಕು. 1553 01:21:25,043 --> 01:21:27,209 ಹತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ತಿಂದೆ. 1554 01:21:27,209 --> 01:21:29,001 ದೇವರೇ. ಇದು ನಿಜ. 1555 01:21:29,001 --> 01:21:33,751 ಇನ್ನೊಂದೆಡೆ, ನಾವು ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲ ನೀಡಬೇಕಿದೆ... 1556 01:21:33,751 --> 01:21:37,043 ದೇವರೇ! ಈಗ ಗೋಟಿ ಹಿಡಿದಂತಿದೆ. 1557 01:21:37,043 --> 01:21:39,834 ...ಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಯೋಜನೆಯೊಂದಿಗೆ. 1558 01:21:41,626 --> 01:21:43,626 ಹೇ, ಈಗ ಎರಡೆರಡು ತಿನ್ನುತ್ತಿರುವೆ. 1559 01:21:44,626 --> 01:21:47,293 ...ಎರಡೂ ಮಾಡುವ ಕಂಪನಿ ಬೇಕು. 1560 01:21:48,084 --> 01:21:49,793 ದೇವರೇ. ತಗೊಂಡು ಹೋಗು... ಆಫ್ ಮಾಡು. 1561 01:21:49,793 --> 01:21:51,126 ಕೆಲವರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ... 1562 01:21:54,668 --> 01:21:59,001 ಸರಿ, ಇಂದಿನಿಂದ, ವಿಲೀನದ ಉಸ್ತುವಾರಿ ಸ್ಟನಿಕಿಯದ್ದು. 1563 01:21:59,001 --> 01:22:00,209 ಏನು? 1564 01:22:00,209 --> 01:22:03,126 ಟೆಡ್, ನಾನಿದನ್ನ 9 ತಿಂಗಳುಗಳಿಂದ ನೋಡಿಕೊಂಡಿರುವೆ. 1565 01:22:03,126 --> 01:22:07,751 ಹೂಂ, ಎಲ್ಲಿ ಬಂದಿದ್ದೇವೆ ನೋಡು! ಒಂದೇ ದಿನದಲ್ಲಿ ಇವನು... 1566 01:22:07,751 --> 01:22:10,126 - ಮತ್ತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿರುವೆ, ಟೆಡ್. - ದೇವರೇ! 1567 01:22:12,251 --> 01:22:13,793 ನಿಜ ವಿಷಯ ಇದು. 1568 01:22:13,793 --> 01:22:17,584 ಒಳ್ಳೆಯದೋ, ಕೆಟ್ಟದ್ದೋ, ಸ್ಟನಿಕಿ ನೇರವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. 1569 01:22:17,584 --> 01:22:20,168 ಅವನದೇ ಉಸ್ತುವಾರಿ. ಅಷ್ಟೇ. 1570 01:22:24,584 --> 01:22:25,918 ದೇವರೇ! 1571 01:22:25,918 --> 01:22:29,751 ಅದನ್ನ ತೊಲಗಿಸು. ಕಪ್ಪು ಪರದೆ ಮಾಡು. 1572 01:22:29,751 --> 01:22:31,334 ಕಪ್ಪು ಪರದೆ. 1573 01:22:31,334 --> 01:22:33,626 ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ, ಆದರೆ... 1574 01:22:33,626 --> 01:22:36,876 ಇಲ್ಲಿ ಕೊಡು... ಇದು ಹೇಗೆ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1575 01:22:36,876 --> 01:22:39,376 - ಇಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ ತಂತ್ರಜ್ಞರಿದ್ದಾರಾ? - ನಾನು. 1576 01:22:39,376 --> 01:22:40,668 ಛೇ! 1577 01:22:42,459 --> 01:22:43,459 ಡೀನ್. 1578 01:22:44,834 --> 01:22:47,418 ಟೆಡ್ ಏನೇ ಹೇಳಿದ್ದರೂ, ನಾನು ಉಸ್ತುವಾರಿ ವಹಿಸಿರುವ ಬಗ್ಗೆ, 1579 01:22:47,418 --> 01:22:49,959 ನನಗೆ ಕಂಪನಿಯ ಬಗ್ಗೆ ನಿನಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1580 01:22:49,959 --> 01:22:51,501 ಗೊತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟಿಸಿರಬಹುದು, 1581 01:22:51,501 --> 01:22:54,876 ಆದರೆ ನಿನಗೆ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚು ತಿಳುವಳಿಕೆ ಇದೆ ಕಂಪೆನಿ ಬಗ್ಗೆ. 1582 01:22:54,876 --> 01:22:58,043 ಸದ್ಯಕ್ಕೆ, ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಪರಿಣತಿ ಬೇಕು. 1583 01:23:00,959 --> 01:23:03,584 - ಏನು? - ಇದನ್ನ ಮರೆಯೋದು ಬೇಡ. 1584 01:23:07,334 --> 01:23:09,459 ಎಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಸಂಬಳ ಕೇಳಲಿ? 1585 01:23:11,626 --> 01:23:13,084 ಸಾಯಿ, ಸಾಯಿ, ಸಾಯಿ ನೀನು! 1586 01:23:15,918 --> 01:23:17,876 ನೀನು ಕೆಲಸ ಬಿಡಬೇಕು! ಇವತ್ತೇ! 1587 01:23:18,668 --> 01:23:20,793 - ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ? - ನಾಟಕ ಮುಗಿಯಿತು, ರಾಡ್. 1588 01:23:20,793 --> 01:23:22,043 ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ. 1589 01:23:22,043 --> 01:23:23,751 ರಿಕ್ಕಿ ಅಲ್ಲ! ಸರಿಯೇ? 1590 01:23:23,751 --> 01:23:27,168 ನಿನ್ನ ತಲೆಯಲ್ಲಿ ತುಂಬಿಕೋ ಇದನ್ನ! ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ನಿಜ ಅಲ್ಲ! 1591 01:23:27,168 --> 01:23:29,001 ಅವನು ನಿಜ. ಇಲ್ಲಿ. 1592 01:23:34,918 --> 01:23:37,584 "ರಿಚರ್ಡ್ ಬಾರ್ಬರಾ ಸ್ಟನಿಕಿ"? 1593 01:23:38,501 --> 01:23:39,959 ಅದು ನನ್ನ ಅಜ್ಜಿಯ ಹೆಸರು. 1594 01:23:40,459 --> 01:23:42,209 ಇದು ನಿನಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿತು? 1595 01:23:44,459 --> 01:23:45,918 ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸಿದೆ. 1596 01:23:46,709 --> 01:23:49,126 ಬೇಗ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚು ಹಣ ಕೊಟ್ಟೆ, ರಾತ್ರೋರಾತ್ರಿ ಮಾಡಿದರು. 1597 01:23:50,251 --> 01:23:51,376 ದೇವರೇ. 1598 01:23:51,376 --> 01:23:53,251 ನನ್ನ ನೋಟ ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೋ ಡೀನ್. 1599 01:23:53,251 --> 01:23:55,793 ನಾನು ಇದೇ ಪಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿದ್ದು. 1600 01:23:55,793 --> 01:23:59,126 ಇಲ್ಲ, ನಿನಗೆ ಮೋಸದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು. 1601 01:23:59,126 --> 01:24:02,376 - ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು. - ಇಲ್ಲ, ಡೀನ್, ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದ್ದು ನೀನು. 1602 01:24:02,376 --> 01:24:04,709 ಹೌದು, ನಿಜವೇ. 1603 01:24:04,709 --> 01:24:07,709 ಆದರೆ ಇದು ಬೇರೆ. ನೀನು ಬೇರೆಯವರ ವೃತ್ತಿ ಹಾಳುಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ. 1604 01:24:07,709 --> 01:24:10,876 ವೃತ್ತಿ? ನಾನು ಬಂದ ಎರಡು ದಿನಕ್ಕೆ ನಿನ್ನ ಬಾಸ್ ಆಗಿರುವೆ. 1605 01:24:11,668 --> 01:24:13,834 ನಾನು ಎರಿನ್ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ! 1606 01:24:13,834 --> 01:24:16,293 ನೀನು ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಅನ್ನ ಮರುಳು ಮಾಡಬಹುದು, 1607 01:24:16,293 --> 01:24:18,668 ಆದರೆ ನೀನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಯಾರೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 1608 01:24:19,418 --> 01:24:22,251 ನೀನು ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್, ಕುಡುಕ! 1609 01:24:26,876 --> 01:24:27,876 ಹೂಂ. 1610 01:24:30,293 --> 01:24:31,418 ನಾನು ಕುಡುಕನಾಗಿದ್ದೆ. 1611 01:24:32,834 --> 01:24:35,459 ನನಗೆ ಗೌರವ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಕೆಲಸ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿತ್ತು, ಗೆಳೆಯರಿರಲಿಲ್ಲ. 1612 01:24:36,293 --> 01:24:37,959 ಆದರೆ ಈಗ ನನ್ನ ಬಳಿ ಇದೆಲ್ಲವೂ ಇದೆ. 1613 01:24:38,459 --> 01:24:40,543 ನಾನು ಕುಡಿತವೂ ಬಿಟ್ಟಿರುವೆ. 1614 01:24:41,793 --> 01:24:43,793 ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೋದರೆ, ಇದೆಲ್ಲಾ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವೆ. 1615 01:24:48,126 --> 01:24:52,126 ಇಡೀ ಜೀವನ ನಾನು ಕೆಟ್ಟವನಾಗಿದ್ದೆ. 1616 01:24:56,043 --> 01:24:59,376 ಕಡೆಗೂ ಜನರು ಇಷ್ಟಪಡುವಂತಹವನಾಗಿರುವೆ. 1617 01:25:03,418 --> 01:25:05,543 ಅದನ್ನೂ ನನ್ನಿಂದ ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಡ. ದಯವಿಟ್ಟು. 1618 01:25:13,376 --> 01:25:16,793 ನೋಡು, ಇದು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಬೇಕು. 1619 01:25:24,126 --> 01:25:26,668 ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? ನಿಲ್ಲಿಸು. 1620 01:25:26,668 --> 01:25:29,751 ನಿಲ್ಲಿಸು. ಹೇ, ಹೇ, ಏನು... ನಿಲ್ಲಿಸು. ನಿಲ್ಲಿಸು! 1621 01:25:29,751 --> 01:25:32,251 ನಾನು ಹಿಂತಿರುಗಿದರೆ, ನನ್ನ ಕೊಲ್ಲುತ್ತಾರೆ. 1622 01:25:32,251 --> 01:25:33,168 ಏನು? 1623 01:25:33,168 --> 01:25:35,251 ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಗೆ ಹೋದರೆ, ನನ್ನ ಕೊಲ್ಲುವರು. 1624 01:25:35,251 --> 01:25:36,334 ಯಾರು? 1625 01:25:36,334 --> 01:25:38,959 ಕ್ಯಾಸಿನೊದಲ್ಲಿ ನೀನು ನೋಡಿದ ಹಿಡಿಂಬ ಮತ್ತು ಬಕಾಸುರ. 1626 01:25:38,959 --> 01:25:42,626 ಅವರು ನನ್ನ ಹುಚ್ಚು ಅಭಿಮಾನಿಗಳು ಎಂದಿದ್ದೆ. ಹುಚ್ಚರೇ, ಆದರೆ ಅಭಿಮಾನಿಗಳಲ್ಲ. 1627 01:25:43,834 --> 01:25:45,668 ಯಾಕೆ? ನೀನು ಏನು ಮಾಡಿದೆ? 1628 01:25:45,668 --> 01:25:47,001 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1629 01:25:47,918 --> 01:25:50,793 ಕುಡಿದು, ನಶೆಯಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ಮಾಡಿರಬಹುದು. 1630 01:25:50,793 --> 01:25:52,876 ಒಂದು ದಿನ ನಶೆಯಿಂದ ಎದ್ದು ನೋಡಿದಾಗ, 1631 01:25:52,876 --> 01:25:54,501 ನಾನು ಆರ್ಬಿಯ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಆಗಿದ್ದೆ. 1632 01:25:55,376 --> 01:25:57,709 ಜೊತೆಗೆ, ಬಹಳಷ್ಟು ಕೆಟ್ಟ ಜನರಿಂದ ಸಾಲ ಮಾಡಿರುವೆ. 1633 01:25:58,334 --> 01:25:59,376 ಹಾಗಾಗಿ... 1634 01:26:04,543 --> 01:26:07,709 ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. ಇದು ನನ್ನ ತಪ್ಪು. 1635 01:26:10,876 --> 01:26:12,168 ಇದು ನನ್ನ ತಪ್ಪು. 1636 01:26:17,918 --> 01:26:19,418 ನನ್ನ ಬಳಿ ಎಲ್ಲವೂ ಇತ್ತು. 1637 01:26:20,376 --> 01:26:22,334 ಒಳ್ಳೆಯ ಗೆಳೆಯರು, ಉತ್ತಮ ಕೆಲಸ. 1638 01:26:24,376 --> 01:26:26,543 ಅತ್ಯಂತ ಕರುಣಾಮಯಿ, 1639 01:26:26,543 --> 01:26:28,834 ಅತ್ಯಂತ ಸುಂದರ ವ್ಯಕ್ತಿ ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು. 1640 01:26:31,501 --> 01:26:33,876 ಎರಿನ್ ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ನನ್ನ ಪುಣ್ಯ. 1641 01:26:35,293 --> 01:26:36,834 ನಾನು ಇದೆಲ್ಲಾ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವೆ. 1642 01:26:48,459 --> 01:26:51,251 ನೀನು ಅವಳಿಗೆ ನಿಜ ಯಾಕೆ ಹೇಳಲ್ಲ, ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ನನಗೆ. 1643 01:26:52,668 --> 01:26:54,793 ಅದಕ್ಕೆ ತಡವಾಗಿದೆ, ವೆಸ್. 1644 01:26:56,334 --> 01:26:57,376 ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ. 1645 01:26:58,834 --> 01:27:00,793 ಅದು ವಾಷಿಂಗ್ಟನ್ ನಲ್ಲಿ ಸ್ಟೀವ್ ಸ್ಮಿತ್. 1646 01:27:00,793 --> 01:27:05,459 ನಾಳೆ ರಾತ್ರಿ, 7:00 ಗಂಟೆಗೆ, ನಾವು ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತೇವೆ. 1647 01:27:10,418 --> 01:27:13,834 ಸೆಕೆಂಡ್ಸ್ ಆನ್ ಸ್ಟೀಕ್ ಫ್ರೈಸ್? ಯಾ! 1648 01:27:16,334 --> 01:27:20,293 {\an8}ಎಂದೂ ಮುಗಿಯದ ಸ್ಟೀಕ್ ಫ್ರೈಗಳನ್ನ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಸ್ಥಳೀಯ ರೆಡ್ ರಾಬಿನ್ ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ. 1649 01:27:21,959 --> 01:27:24,584 ಸ್ಟನಿಕಿ ಆರದ ಮೇಣದಬತ್ತಿಯಂತೆ. 1650 01:27:24,584 --> 01:27:27,876 ನಾನು ಎಷ್ಟು ಆರಿಸಲು ನೋಡಿದರೂ, ಮತ್ತೆ ವಾಪಸ್ ಬರುತ್ತಾನೆ. 1651 01:27:32,834 --> 01:27:35,918 ಡೀನ್, ನೀನು ನನಗೆ ಸೋದರನಂತೆ. ಆದರೆ ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ. 1652 01:27:37,751 --> 01:27:39,043 ತುಂಬಾ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತೀ. 1653 01:27:40,876 --> 01:27:45,459 ನಾನು ತುಂಬಾ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳೋದಾ? ಏನು... ನೀನೂ ಅಷ್ಟೇ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತೀ. 1654 01:27:46,001 --> 01:27:47,293 ಅದು ನೀನು ಹೇಳಿಸೋದರಿಂದ. 1655 01:27:48,459 --> 01:27:51,001 ನಾನು ಮೊದಲಿಂದಲೂ ಸತ್ಯ ಹೇಳುವವನಿದ್ದೆ. 1656 01:27:51,001 --> 01:27:52,334 ಆದರೆ ನೀನು ಬೇಡ ಎಂದೆ. 1657 01:27:52,334 --> 01:27:55,126 ಜೆಟಿ ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಬೇಡ ಎಂದು. 1658 01:27:55,126 --> 01:27:57,918 ಕೇಳು, ಇದಕ್ಕೂ ಜೆಟಿಗೂ ಸಂಬಂಧ ಇಲ್ಲ. 1659 01:27:59,168 --> 01:28:01,043 ಇದು ನಿನಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ್ದು. 1660 01:28:02,209 --> 01:28:05,543 ರಾಡ್ ಗೆ ನಕಲಿ ಜೀವನ ಇದ್ದದ್ದು, ಅವನು ಅದನ್ನ ನಿಜ ಮಾಡಿಕೊಂಡ. 1661 01:28:05,543 --> 01:28:07,876 ನೀನು ನಿನ್ನ ನಿಜ ಜೀವನವನ್ನ ನಕಲಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡೆ. 1662 01:28:11,043 --> 01:28:15,709 ಸಾಯಲಿ ಇದು, ನನಗಿದೆಲ್ಲಾ ಬೇಕಿಲ್ಲ. ನೀನೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 1663 01:28:15,709 --> 01:28:17,834 ನೀನು ಮೋರಿಯಲ್ಲಿ ಬೀಳಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗೊತ್ತು. 1664 01:28:20,209 --> 01:28:21,251 ಏನು? 1665 01:28:21,251 --> 01:28:23,209 ನೀನು ಮೋರಿಯಲ್ಲಿ ಬೀಳಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗೊತ್ತು. 1666 01:28:23,209 --> 01:28:26,168 ಆ ಹ್ಯಾಲೋವೀನ್, ನಿನ್ನ ಕೈ ಮುರಿದಿದ್ದು. 1667 01:28:27,418 --> 01:28:29,126 ನಾವು ಆ ಮನೆಗೆ ಮೊಟ್ಟೆ ಎಸೆದ ನಂತರ, 1668 01:28:29,126 --> 01:28:30,834 ಬೇರೆ ಬೇರೆ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಓಡಿದೆವು. 1669 01:28:30,834 --> 01:28:33,209 ನೀನು ಇರುವೆಯಾ ಎಂದು ನೋಡಲು ನಿನ್ನ ಮನೆಗೆ ಬಂದಿದ್ದೆ. 1670 01:28:33,209 --> 01:28:36,751 ನೀನು ಇದ್ದೆ. ನನಗವನ ಮಾತು ಕೇಳಿತು. 1671 01:28:40,293 --> 01:28:41,918 ಅವನು ನಿನಗೆ ಮಾಡಿದ್ದೂ ಕೇಳಿತು. 1672 01:28:43,918 --> 01:28:46,126 ಅದೊಂದು ಅಪಘಾತ. ಅವನು ಕುಡಿದಿದ್ದ. 1673 01:28:46,126 --> 01:28:48,918 ನೋಡು? ನೀನು ಮತ್ತೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ. 1674 01:28:48,918 --> 01:28:52,626 ನೀನು ಬೆಳೆದ ಮನೆ ಸರಿ ಇರಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗೊತ್ತು. 1675 01:28:52,626 --> 01:28:54,751 ನಿನ್ನ ತಂದೆಯೂ ಸರಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. 1676 01:28:54,751 --> 01:28:57,293 ಅದಕ್ಕೇ ನನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ, ಜೆಟಿ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗುತ್ತಿದ್ದೆ. 1677 01:28:57,293 --> 01:29:00,543 ಅದಕ್ಕೇ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಲು ಶುರು ಮಾಡಿದೆ, ನಿನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು. 1678 01:29:00,543 --> 01:29:02,626 ಆದರೆ ನೀನು ಈಗ ಆ ಹುಡುಗನಲ್ಲ. 1679 01:29:02,626 --> 01:29:06,043 ಆ ಕೆಟ್ಟ ವಿಷಯ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೆಟ್ಟವನನ್ನಾಗಿಸಲು ನೀನು ಬಿಡುತ್ತಿರುವೆ. 1680 01:29:07,501 --> 01:29:10,793 ನೀನು ಎರಿನ್ ಗೆ ನಿಜ ಹೇಳು, ಅವಳೇನೂ ಮಾಡಲ್ಲ. 1681 01:30:05,501 --> 01:30:09,793 ಹೇ. ಎಲ್ಲಿದ್ದೆ? ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತೆಯಾಗಿತ್ತು. 1682 01:30:13,793 --> 01:30:15,001 ನಿನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ. 1683 01:30:18,626 --> 01:30:20,251 ಕೇಳು, ಎರಿನ್... 1684 01:30:22,751 --> 01:30:24,668 ನಿನ್ನ ಕಥೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಆಗಲ್ಲ. 1685 01:30:24,668 --> 01:30:26,668 ತಡವಾಗಿದೆ ಅದಕ್ಕೆ. 1686 01:30:26,668 --> 01:30:28,459 ಇಲ್ಲ, ನಿನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1687 01:30:29,168 --> 01:30:32,334 ಇದನ್ನು ಮುಂದೂಡಲು ಅಥವಾ ತಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವೇ? 1688 01:30:32,334 --> 01:30:34,084 ತಡೆಯೋದು ಅಂತಲೇ ಹೇಳೋದಾ ನೀವು? 1689 01:30:34,084 --> 01:30:36,834 ನಿನಗೆ ರಿಕ್ಕಿ ಬಗ್ಗೆ ಎಷ್ಟೊಂದು ವಿಷಯ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1690 01:30:36,834 --> 01:30:38,209 ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್ ಬಗ್ಗೆನಾ? 1691 01:30:40,501 --> 01:30:42,209 ಆಶ್ಚರ್ಯ ಬೇಡ, ಡೀನ್. 1692 01:30:43,084 --> 01:30:45,876 ನಾನು ಒಳ್ಳೆ ಪತ್ರಕರ್ತೆ ಎಂದು ನೀನೇ ಹೇಳಿದೆಯಲ್ಲ. 1693 01:30:46,876 --> 01:30:49,501 - ಹೂಂ, ಅದು ನಿಜ. - ನನಗೆ ಬ್ರಿಸ್ ನಲ್ಲೇ ಗೊತ್ತಾಯಿತು. 1694 01:30:52,876 --> 01:30:54,126 ನೈರೋಬಿ? 1695 01:30:54,834 --> 01:30:58,876 ಎಬೋಲಾ ಸಂತ್ರಸ್ತರಿಗಾಗಿ ಅವನು ನೈರೋಬಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು ಎಂದೆ, 1696 01:30:58,876 --> 01:31:03,376 ಕಳೆದ ನಾಲ್ಕು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಎಲ್ಲೂ ಎಬೋಲಾ ಪ್ರಕರಣ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. 1697 01:31:03,376 --> 01:31:07,084 ಖಂಡಿತವಾಗಿ ನೈರೋಬಿಯಲ್ಲಂತೂ ಇಲ್ಲ. ಅವರ ಬಳಿ ಲಸಿಕೆ ಇದೆ. 1698 01:31:09,584 --> 01:31:10,834 ಒಳ್ಳೆಯದು. 1699 01:31:10,834 --> 01:31:12,876 ರಿಕ್ಕಿ ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬೈಬಲ್ ತೋರಿಸಿದ. 1700 01:31:14,168 --> 01:31:15,376 ದರಿದ್ರ ಅದು. 1701 01:31:16,293 --> 01:31:19,959 ಮ್ಯಾಚ್ ನೋಡಲು ಹೋಗಲು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದಿರಿ, ಜಾತ್ರೆಗೆ ಹೋಗಲು, 1702 01:31:19,959 --> 01:31:22,626 ರೈಲು ಸಂಗ್ರಹಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದಿರಿ. 1703 01:31:24,584 --> 01:31:25,751 ವೆಸ್ ಗೆ ರೈಲುಗಳು ಇಷ್ಟ. 1704 01:31:25,751 --> 01:31:27,751 ಎರಡು ಬಾರಿ ಡಾಲಿವುಡ್ ಗೆ ಹೋದಿರಿ. 1705 01:31:28,668 --> 01:31:31,376 ನನ್ನ ಯಾಕೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲಿಲ್ಲ? ನನಗೆ ಡಾಲಿ ಪಾರ್ಟನ್ ಇಷ್ಟ. 1706 01:31:31,376 --> 01:31:34,709 - ಕ್ಷಮಿಸು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. - ನೀನು ಸುಳ್ಳು ಯಾಕೆ ಹೇಳಿದೆ 1707 01:31:35,709 --> 01:31:38,876 ಅನ್ನೋದು ನನಗೆ ನಿಜವಾಗಿ ಬೇಜಾರು ಮಾಡಿದ್ದು. 1708 01:31:41,876 --> 01:31:43,376 ನೀನು ನನ್ನಿಂದ ದೂರ ಓಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 1709 01:31:44,918 --> 01:31:46,376 - ನಮ್ಮಿಂದ. - ಇಲ್ಲ. 1710 01:31:47,126 --> 01:31:48,459 ಇಲ್ಲ, ಅದು ನಿಜವಲ್ಲ. 1711 01:31:48,459 --> 01:31:51,251 ಆದರೆ, ಬಿಡು ಡೀನ್. 1712 01:31:53,251 --> 01:31:54,376 ಈಗ ತಡವಾಗಿದೆ. 1713 01:32:13,376 --> 01:32:15,043 ಈ ದಿನ ಮುಗಿದರೆ ಸಾಕಾಗಿದೆ. 1714 01:32:15,043 --> 01:32:18,834 ಹೌದು. ಅವನು ಬರದಿದ್ದರೆ? ಹೆದರಿ ಓಡಿಹೋದರೆ? 1715 01:32:19,668 --> 01:32:21,126 ಡೀನ್ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 1716 01:32:21,126 --> 01:32:23,959 ಅವನು ದಾರಿ... ಇನ್ನೇನು ಬರುತ್ತಾನೆ. 1717 01:32:23,959 --> 01:32:27,209 ರಿಕ್ಕಿ ಎಲ್ಲಿ? ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಅವನನ್ನ ಭೇಟಿಯಾಗಬೇಕಂತೆ. 1718 01:32:27,209 --> 01:32:30,751 ಅವನೂ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಅವನ ಸಹಾಯಕ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. ಹಾಗಾಗಿ... 1719 01:32:32,001 --> 01:32:33,126 ಹಾಯ್. 1720 01:32:37,251 --> 01:32:39,043 ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ? 1721 01:33:00,418 --> 01:33:01,418 ಹೇ. 1722 01:33:02,793 --> 01:33:04,376 ಎಲ್ಲಿದ್ದೆ? 1723 01:33:04,376 --> 01:33:07,584 ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ರಿಕ್ಕಿ ಶೋ ಶುರು ಮಾಡಲಿ ಎಂದ. ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 1724 01:33:07,709 --> 01:33:08,959 ಅವನು ಬರಲ್ಲ. 1725 01:33:08,959 --> 01:33:10,126 ಏನು? 1726 01:33:10,126 --> 01:33:14,251 ರಿಕ್ಕಿ ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್ ಅಲ್ಲ. ಎರಿನ್ ಗೆ ಮೊದಲಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಿತ್ತು. 1727 01:33:14,959 --> 01:33:16,001 ಏನು ಗೊತ್ತಿತ್ತು? 1728 01:33:16,001 --> 01:33:18,793 ರಿಕ್ಕಿ ನಕಲಿ ಎಂದು. ಅವಳಿಗೆ ಅದು ಬ್ರಿಸ್ ನಲ್ಲೇ ಗೊತ್ತಾಯಿತು. 1729 01:33:18,793 --> 01:33:22,209 ಅಂದರೆ, ಅವಳು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಳೇ? ಇದೆಂತಹ ಮೋಸ? 1730 01:33:23,584 --> 01:33:24,918 ನೀನು ಮೂರ್ಖನಾ? 1731 01:33:26,293 --> 01:33:28,168 ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಗೆ ಏನು ಹೇಳುವುದು? 1732 01:33:29,793 --> 01:33:31,084 ಸತ್ಯ. 1733 01:33:31,084 --> 01:33:33,126 ಡೀನ್, ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಡ. ಡೀನ್! 1734 01:33:34,876 --> 01:33:36,293 ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಶುಭಸಂಜೆ. 1735 01:33:36,293 --> 01:33:38,626 ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1736 01:33:40,334 --> 01:33:44,251 ಧನ್ಯವಾದ. ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಬಹಳಷ್ಟು ಹಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತರು ಇದ್ದಾರೆ, 1737 01:33:44,251 --> 01:33:46,084 ಮತ್ತು ಬಹಳಷ್ಟು ಹೊಸ ಸ್ನೇಹಿತರೂ ಸಹ. 1738 01:33:46,084 --> 01:33:50,626 ಮತ್ತು ಎರಡು ದೊಡ್ಡ ಕಂಪನಿಗಳು ಒಟ್ಟಾಗಿ... 1739 01:33:50,626 --> 01:33:54,001 ಅದ್ಭುತವಾದ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು. 1740 01:33:54,001 --> 01:33:56,793 ಇಲ್ಲಿ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಇರಬೇಕಾಗಿತ್ತು 1741 01:33:56,793 --> 01:34:01,334 ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿ ಹೀರೋನನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲು. 1742 01:34:01,334 --> 01:34:04,251 - ಟೆಡ್, ನಾನು ಏನೋ ಹೇಳಬಹುದೇ? - ಹೂಂ, ಖಂಡಿತ. ದಯವಿಟ್ಟು. 1743 01:34:04,251 --> 01:34:08,126 ಡೀನ್ ಸ್ಟಾಂಟನ್, ನಮ್ಮ ಹೂಡಿಕೆದಾರ ಸಂಬಂಧಗಳ ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಷ. ಡೀನ್. 1744 01:34:23,668 --> 01:34:29,126 ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿ ಸ್ಟನಿಕಿಯನ್ನು ಹೀರೋ ಮಾಡಬಾರದು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿದೆ. 1745 01:34:32,584 --> 01:34:37,001 ಯಾಕೆಂದರೆ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಹೀರೋ ಅಲ್ಲ. 1746 01:34:39,793 --> 01:34:41,418 ಅವನು ನಿಜವಾದ ವ್ಯಕ್ತಿಯೂ ಅಲ್ಲ. 1747 01:34:42,501 --> 01:34:44,709 - ಏನು? - ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1748 01:34:45,501 --> 01:34:46,584 ನಾನು ರಚಿಸಿದ ಕಟ್ಟುಕತೆ. 1749 01:34:47,543 --> 01:34:48,751 ಸೂಳೆಮಗ! 1750 01:34:54,626 --> 01:34:55,959 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದೆ. 1751 01:34:57,959 --> 01:34:59,626 ನನ್ನ ಬಳಿ ಕಾರಣಗಳಿಲ್ಲ. 1752 01:35:03,626 --> 01:35:04,668 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಟೆಡ್. 1753 01:35:06,418 --> 01:35:07,709 ನಿಮಗೆ ಹೀಗಾಗಬಾರದಿತ್ತು. 1754 01:35:09,834 --> 01:35:13,834 ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೋದಿಂದ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದವರಲ್ಲೂ ನಾನು ಕ್ಷಮೆ ಕೇಳಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 1755 01:35:15,418 --> 01:35:18,126 ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಫೈನಾನ್ಶಿಯಲ್ ಒಂದು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕಂಪನಿ. 1756 01:35:19,168 --> 01:35:22,709 ನನ್ನ ಕೆಟ್ಟ ಕೃತ್ಯಗಳಿಂದ ಈ ಉತ್ತಮ ಪಾಲುದಾರಿಕೆ ಹಾಳಾಗಲು ಬಿಡಬೇಡಿ. 1757 01:35:31,501 --> 01:35:33,001 ಅವನು ಏನು ಹೇಳಿದ್ದು? 1758 01:35:33,751 --> 01:35:35,209 ನನಗೇನು ಮಾಡಬೇಕು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1759 01:35:35,209 --> 01:35:36,334 ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದೆ. 1760 01:35:36,334 --> 01:35:38,209 ಆ ಹೊಲಸು ಮೂರ್ಖ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 1761 01:35:38,834 --> 01:35:40,084 ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1762 01:35:40,751 --> 01:35:43,668 ಶೋ ನಿಜವಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಸುದ್ದಿಗಾರರು ಏಕೆ ಬಂದಿದ್ದರು? 1763 01:35:45,168 --> 01:35:47,168 - ಯಾವ ಸುದ್ದಿಗಾರರು? - ನೆನ್ನೆ. 1764 01:35:47,918 --> 01:35:50,959 ನೀನು ಊಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿದ್ದಾಗ, ರಿಕ್ಕಿಯ ಸಂದರ್ಶನ ನಡೆಯಿತು. 1765 01:35:50,959 --> 01:35:52,668 ನಾನೇ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದೆ. 1766 01:36:01,001 --> 01:36:04,334 ಡೀನ್. ಇನ್ನು ಕಚೇರಿಗೆ ಬರಬೇಕೆಂದಿಲ್ಲ ನೀನು. 1767 01:36:04,334 --> 01:36:07,626 ನಿನ್ನ ವಸ್ತುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ನಾನೇ ಸುಡುವೆ. 1768 01:36:11,876 --> 01:36:14,959 {\an8}ನಾನು ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಫೈನಾನ್ಶಿಯಲ್ ಕಚೇರಿಯ ಹೊರಗೆ ನಿಂತಿದ್ದೇನೆ, 1769 01:36:14,959 --> 01:36:18,834 {\an8}ಇದು ಡೌನ್ಟೌನ್ ಪ್ರಾವಿಡೆನ್ಸ್, ರೋಡ್ ಐಲೆಂಡ್ ನ ಒಂದು ಗೌರವಾನ್ವಿತ ಸಂಸ್ಥೆ. 1770 01:36:18,834 --> 01:36:22,626 {\an8}ಮತ್ತು ಅದು ರಿಚರ್ಡ್ ಬಾರ್ಬರಾ ಸ್ಟನಿಕಿ. 1771 01:36:22,626 --> 01:36:24,543 ನಾವು ಬಾಜಿಗಾರರು, ನೀವು ಬಾಜಿ ಕಟ್ಟುವವರು. 1772 01:36:24,543 --> 01:36:27,501 ನಾವು ನಿಮಗೆ ಮೋಸ ಮಾಡುವಂಥವರಲ್ಲ. 1773 01:36:27,501 --> 01:36:29,001 ಇಷ್ಟು ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ... 1774 01:36:29,001 --> 01:36:31,168 ಇದು ಇನ್ನೂ ಏಕೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ? 1775 01:36:31,876 --> 01:36:33,001 {\an8}...ಇವನು ನಮ್ಮ ಹೊಸ, 1776 01:36:33,001 --> 01:36:37,459 {\an8}ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಫೈನಾನ್ಶಿಯಲ್ ನಲ್ಲಿ ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಭಾವನೆ ಪಡೆಯುವ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ. 1777 01:36:38,751 --> 01:36:41,376 - ಎವಿ ವ್ಯಕ್ತಿ ಎಲ್ಲಿ? - ನಾನೇ ಅದು. 1778 01:36:41,376 --> 01:36:43,793 - ನೀನು ತಂತ್ರಜ್ಞ ಅಲ್ಲವೇ? - ಎರಡೂ ನಾನೇ. 1779 01:36:45,876 --> 01:36:50,334 {\an8}ಆದರೆ ಈ ಯಶಸ್ವಿ ನಿರ್ವಾಹಕನ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ಏನೋ ಹೇಳಬೇಕು. 1780 01:36:50,334 --> 01:36:52,001 {\an8}ಅವನು ವಂಚಕ. 1781 01:36:52,001 --> 01:36:54,209 {\an8}ನಾನು ಟೆಡ್ ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್. ಮತ್ತು... 1782 01:36:54,209 --> 01:36:57,709 {\an8}ಹೌದು, ಅದು ನಿಜ. ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ರಾಡ್ನಿ ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್, 1783 01:36:57,709 --> 01:37:02,209 {\an8}ನ್ಯೂಜೆರ್ಸಿಯ ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಯ, ಪಾರ್ನ್ ರಾಕ್ ಅಂಡ್ ರೋಲ್ ವೇಷಧಾರಿ. 1784 01:37:02,209 --> 01:37:05,959 {\an8}ಅವನ ಅಡ್ಡಹೆಸರು ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್. 1785 01:37:05,959 --> 01:37:08,959 {\an8}ರಾನ್ ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್ ನ ಭೇಟಿಯಾಗಿ ನಾವು 1786 01:37:08,959 --> 01:37:12,334 ಅವನು ಹೇಗೆ ಉದ್ಯಮಿ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಯಾದನು ಎಂದು ಕೇಳಿದೆವು. 1787 01:37:13,251 --> 01:37:16,584 ನಾನು ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಯ ಕ್ಯಾಸಿನೊ ಬಾರ್ ನಲ್ಲಿ ಇದ್ದೆ. 1788 01:37:16,584 --> 01:37:21,001 {\an8}ಹಣವಿಲ್ಲ, ಸ್ನೇಹಿತರಿಲ್ಲ, ಗೌರವವಿಲ್ಲ. ನಾನೊಬ್ಬ ಕುಡುಕ. 1789 01:37:22,209 --> 01:37:24,209 {\an8}ನಾನೊಬ್ಬ ಕುಡುಕ. 1790 01:37:25,834 --> 01:37:27,959 {\an8}ಬದುಕಲು ಏನು ಬೇಕೋ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 1791 01:37:28,501 --> 01:37:29,959 {\an8}ದೃಶ್ಯ ಕೃಪೆ ಸ್ಲಾಟ್ ಸ್ವಾಂಪ್ ಕ್ಯಾಸಿನೊ, ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿ 1792 01:37:35,418 --> 01:37:36,709 {\an8}ದೇವರೇ! 1793 01:37:38,959 --> 01:37:42,293 ಅಂದು ರಾತ್ರಿ ನಾನು ಡೀನ್ ಸ್ಟಾಂಟನ್ ಮತ್ತು ಅವನ ಗೆಳೆಯರನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದೆ. 1794 01:37:43,376 --> 01:37:45,043 ನನಗೆ ಊಟ, ತಿಂಡಿ ಕೊಡಿಸಿದರು. 1795 01:37:45,876 --> 01:37:48,459 ನಾನು ಯಾರೆಂದು ಕೇಳಿದರು, ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಿದರು. 1796 01:37:48,459 --> 01:37:51,084 ರಾಡ್ ಹೇಳಿದಂತೆ, ಅವರಿಗೆ ಕಾಳಜಿ ಇತ್ತು. 1797 01:37:59,084 --> 01:38:02,459 ಡೀನ್. ನೀನಿದನ್ನ ನೋಡಬೇಕು. 1798 01:38:03,334 --> 01:38:07,293 ಕೆಲವೇ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ, ಡೀನ್ ಸ್ಟಾಂಟನ್ ಮತ್ತವನ ಗೆಳೆಯರು ಮತ್ತೆ ಇವನನ್ನ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದರು. 1799 01:38:07,293 --> 01:38:08,834 ಅವರ ಕರೆ ಎಂದು ನಂಬಲಾಗಲಿಲ್ಲ. 1800 01:38:08,834 --> 01:38:11,293 ಒಮ್ಮೆ, ಅದೂ ಕೆಲವೇ ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಭೇಟಿಯಾದವರು ಇವರು. 1801 01:38:11,293 --> 01:38:14,293 {\an8}ನನಗೆ ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ಅವಕಾಶ ನೀಡಿದರು. 1802 01:38:14,293 --> 01:38:19,418 {\an8}ಆ ಅವಕಾಶ ಏನು? ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಆಗುವುದು. 1803 01:38:20,209 --> 01:38:22,626 {\an8}"ನೀನಿನ್ನು ಸೋಲುವ ರಾಡ್ ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್ ಅಲ್ಲ. 1804 01:38:22,626 --> 01:38:25,168 {\an8}"ಇಂದಿನಿಂದ ನೀನು ಗೆಲ್ಲುವ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ" ಎಂದರು. 1805 01:38:26,668 --> 01:38:28,751 {\an8}ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಯಾರೋ ನನ್ನನ್ನ ನಂಬಿದ್ದರು. 1806 01:38:28,751 --> 01:38:32,084 {\an8}ರಾಡ್, ಅಂದರೆ ರಿಕ್ಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಾವಿಡೆನ್ಸ್ ಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿದ ನಂತರ, 1807 01:38:32,084 --> 01:38:34,584 ಡೀನ್ ಮತ್ತು ಗೆಳೆಯರು ಒಬ್ಬ 1808 01:38:34,584 --> 01:38:40,001 ಎಕ್ಸ್-ರೇಟೆಡ್ ಶ್ವಾನ ಪ್ರದರ್ಶನ ನೀಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಹೊಸ ಗುರುತನ್ನು ನೀಡಿದರು. 1809 01:38:40,001 --> 01:38:44,376 {\an8}ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ, ಈ ಮುಂದಿನ ವೀಡಿಯೊ ಎಲ್ಲಾ ವೀಕ್ಷಕರಿಗಲ್ಲ. 1810 01:38:45,459 --> 01:38:49,959 {\an8}ಸುಂದರ ರಾತ್ರಿ ತಾರೆಗಳು ಹೊಳೆಯುತಿವೆ 1811 01:38:50,251 --> 01:38:54,251 {\an8}ನನ್ನ ನಾಯಿಗಳು ಕಾಮದಲಿ ಘೀಳಿಡುತ್ತಿವೆ 1812 01:38:55,043 --> 01:38:58,418 {\an8}ಚಂದ್ರನು ಏರುತಿದ್ದಾನೆ. ಹೊಳೆವ... 1813 01:38:59,293 --> 01:39:02,376 {\an8}ಅವರು ನನಗೆ ಒಂದು ಪುಸ್ತಕ ಕೊಟ್ಟರು. ಬೈಬಲ್ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದರು. 1814 01:39:03,043 --> 01:39:06,001 {\an8}ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಯಾಗಿ ಹೇಗೆ ಬದುಕಬೇಕು ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಅದು ನೀಲಿನಕ್ಷೆ. 1815 01:39:06,001 --> 01:39:10,334 {\an8}ಉತ್ತಮ ಜೀವನ ನಡೆಸುವುದು ಹೇಗೆ. ನಿಮ್ಮ ತಪ್ಪುಗಳಿಂದ ಕಲಿಯುವುದು ಹೇಗೆ. 1816 01:39:10,334 --> 01:39:13,876 {\an8}ನಾನು ಏನಾಗಬಹುದಿತ್ತು, ಏನಾದೆ ಎಂಬುದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಾಯಿತು. 1817 01:39:15,543 --> 01:39:17,168 ಅವರ ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ಓದಿದಷ್ಟು, 1818 01:39:17,168 --> 01:39:19,293 ಈ ಕನಸು ನನಸಾಗಬಹುದು ಎಂದು ಗೊತ್ತಾಯಿತು. 1819 01:39:19,293 --> 01:39:23,918 ರಿಕ್ಕಿ ಕುಡಿಯುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ, ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ಗೌರವಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು. 1820 01:39:23,918 --> 01:39:27,918 ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ, ಅವನಿಗೆ ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಫೈನಾನ್ಶಿಯಲ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಸಿಕ್ಕಿತು. 1821 01:39:27,918 --> 01:39:29,793 {\an8}ಡೀನ್ ನನ್ನ ಟೆಡ್ ಗೆ ಪರಿಚಯಿಸಿದ. 1822 01:39:29,793 --> 01:39:32,834 {\an8}ಟೆಡ್ ಎಂಥವನೆಂದರೆ ತಾನು ಶ್ರೀಮಂತ ಎಂದು ತೋರಲು 1823 01:39:32,834 --> 01:39:34,418 {\an8}ತನ್ನ ಹಡಗನ್ನೇ ತೋರಿಸುತ್ತಾನೆ. 1824 01:39:34,418 --> 01:39:37,293 {\an8}ಆದರೆ, ಇನ್ನೊಂದು ಕಡೆ, ಅವನದು ಬಂಗಾರದ ಹೃದಯ. 1825 01:39:37,293 --> 01:39:39,001 {\an8}"ಸಾಮಾಜಿಕ ಹೂಡಿಕೆ" ಶುರು ಮಾಡಿದೆವು. 1826 01:39:39,709 --> 01:39:42,293 {\an8}ಡೀನ್ ಮೂಲಕ, ನನಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಗೆಳೆಯರು ಸಿಕ್ಕಿದರು. 1827 01:39:43,126 --> 01:39:45,376 {\an8}ಸುಂದರ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವದ ಸುಂದರ ಹುಡುಗಿ ಸಿಕ್ಕಿದಳು. 1828 01:39:46,876 --> 01:39:50,959 {\an8}ಒಂದು ಜೀವನ ಸಿಕ್ಕಿತು. ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಆದೆ. 1829 01:39:50,959 --> 01:39:53,043 {\an8}ಮತ್ತು ಎಲ್ಲೋ, ಎಲ್ಲದರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ, 1830 01:39:53,043 --> 01:39:56,876 {\an8}ನಿಜ ಮತ್ತು ಸುಳ್ಳಿನ ನಡುವಿನ ಪರದೆ ಮಸುಕಾಯಿತು. 1831 01:39:56,876 --> 01:40:01,168 {\an8}ಹೀಗೆ, ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಯ ತಿರಸ್ಕೃತ 1832 01:40:01,168 --> 01:40:04,959 {\an8}ಓಷಿಯನ್ ಸ್ಟೇಟ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಜೀವನ ಪಡೆದ. 1833 01:40:05,543 --> 01:40:08,501 {\an8}ಹೀರೋ? ನಾನೇ? ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. 1834 01:40:08,501 --> 01:40:11,584 {\an8}ಈ ಕಥೆಯ ನಿಜವಾದ ಹೀರೋ, ನನ್ನ ಜೀವ ಉಳಿಸಿದವರು. 1835 01:40:11,584 --> 01:40:15,084 {\an8}ಡೀನ್ ಸ್ಟಾಂಟನ್, ಜೆಟಿ ಲೆವಿನ್ ಮತ್ತು ವೆಸ್ ಏನೋ. 1836 01:40:15,918 --> 01:40:18,168 {\an8}ಮೋಸದಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾದ ಕಥೆ, 1837 01:40:18,168 --> 01:40:20,168 {\an8}ಹೇಗೋ ಪವಾಡದಿಂದ, 1838 01:40:20,168 --> 01:40:23,918 {\an8}ವಿಮೋಚನೆ, ಪುನರ್ಜನ್ಮ ಮತ್ತು ಪ್ರೀತಿಯ ಕಥೆಯಾಯಿತು. 1839 01:40:24,751 --> 01:40:27,668 {\an8}ಯಾರಾದರೂ, ಯಾವಾಗಲಾದರೂ 1840 01:40:27,668 --> 01:40:30,459 {\an8}ತಾವು ಬಯಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಬಹುದು ಎಂದು ನಂಬಿದ 1841 01:40:30,459 --> 01:40:34,459 {\an8}ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಯನ್ನು, ನಮ್ಮ ವಾರದ ಹೀರೋ ಆಗಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 1842 01:40:38,334 --> 01:40:39,543 ಯೇಯ್, ರಿಕ್ಕಿ! 1843 01:40:41,126 --> 01:40:44,959 ರಿಕ್ಕಿ! ರಿಕ್ಕ್ಕಿ! ರಿಕ್ಕಿ! ರಿಕ್ಕಿ! 1844 01:40:52,418 --> 01:40:56,418 ಇದೆಲ್ಲದರಿಂದ ನೀನು ಗುಲಾಬಿಯಂತೆ ಹೊರಬಂದೆ ಅಲ್ಲವೇ? 1845 01:40:56,418 --> 01:40:58,251 ನಾನು ಹೇಗೆ ಕಾಣುವೆ ಜನರಿಗೆ? 1846 01:40:58,251 --> 01:41:00,209 ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, 1847 01:41:00,209 --> 01:41:02,918 ಇದು ಅತ್ಯಂತ ಅದ್ಭುತ ಮತ್ತು ಸ್ಪೂರ್ತಿದಾಯಕ ಕಥೆ, ಟೆಡ್. 1848 01:41:02,918 --> 01:41:05,084 ಅದ್ಭುತ ಕೆಲಸ, ಟೆಡ್. ನೀನೂ ಸಹ, ಡೀನ್. 1849 01:41:05,084 --> 01:41:06,334 ನಾನೇನೂ... 1850 01:41:06,334 --> 01:41:10,043 ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್, ನಿನ್ನ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಜನರು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾದರು. 1851 01:41:10,043 --> 01:41:14,418 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಎರಡನೇ ಅವಕಾಶಗಳ ಪರಿಕಲ್ಪನೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೂಡಿಕೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಉತ್ತಮ ಭಾವನೆ, 1852 01:41:14,418 --> 01:41:16,293 ಇದೇ ನಮಗೆ ಬೇಕಿರುವುದು. 1853 01:41:16,959 --> 01:41:19,501 ನಾವು ಅದನ್ನೇ ಮಾಡುವುದು. 1854 01:41:19,501 --> 01:41:22,126 ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ರಿಕ್ಕಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಕಂಡವರು ಟೆಡ್. 1855 01:41:22,126 --> 01:41:26,001 ದತ್ತಿ ಸಂಸ್ಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಪಾಲುದಾರಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೂ ಸಹ ಅವರದೇ ಆಲೋಚನೆ. 1856 01:41:26,876 --> 01:41:28,709 ನಾನು ತೆರಿಗೆ ಬಗ್ಗೆಯಷ್ಟೇ ಯೋಚಿಸಿದ್ದು. 1857 01:41:29,418 --> 01:41:31,668 ನೀನು ತುಂಬಾ ವಿನಮ್ರ, ಅಲ್ಲವೇ? 1858 01:41:32,834 --> 01:41:34,168 ಒಪ್ಪಂದಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪಿಗೆಯೇ? 1859 01:41:34,918 --> 01:41:38,334 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಡೀನ್, ಏನು ಮಾಡೋಣ? 1860 01:41:42,084 --> 01:41:45,084 - ಒಪ್ಪಿಗೆ. - ಖಂಡಿತ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿದೆ. ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1861 01:41:45,084 --> 01:41:46,626 - ಅದ್ಭುತ. - ಹೂಂ, ಧನ್ಯವಾದ. 1862 01:41:47,751 --> 01:41:50,418 ನಕಲಿ ಗೆಳಯನಿಗೆ ಮಗನ ಸಾಮಾನು ಕತ್ತರಿಸಲು ಬಿಟ್ಟೆಯಾ? 1863 01:41:51,751 --> 01:41:54,126 ಚಿನ್ನ, ಅವನು ಬೀಫ್ಸ್ಟೀಕ್ ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದ. 1864 01:41:54,126 --> 01:41:55,293 ಬೀಫ್ಸ್ಟೀಕ್... 1865 01:41:56,001 --> 01:41:57,376 ಸಾಕು. 1866 01:41:57,376 --> 01:42:00,418 ಮುಂದಿನ ಆರು ತಿಂಗಳವರೆಗೆ ನೀನು ಹಿತ್ತಲಲ್ಲೇ ಇರು! 1867 01:42:00,418 --> 01:42:03,584 ಸರಿ, ಸರಿ. ನ್ಯಾಯವೇ ಅದು. 1868 01:42:04,418 --> 01:42:06,376 - ಅದ್ಭುತವಾಗಿರುತ್ತೆ. ಧನ್ಯವಾದ. - ಅದ್ಭುತ. 1869 01:42:15,043 --> 01:42:18,084 ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಇದು ಹೇಗಾಯಿತು? 1870 01:42:19,084 --> 01:42:22,793 ನೀನು ಮಾಡಿದ್ದು ಗೊತ್ತಾದಾಗ ತುಂಬಾ ಕೋಪ ಬಂದಿತ್ತು. 1871 01:42:24,209 --> 01:42:27,793 ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿಗೆ ಕಥೆ ನಿರೂಪಿಸಿದೆ ಎಂದಿದ್ದು ನಿನಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡಲು. 1872 01:42:29,043 --> 01:42:31,709 ಆದರೆ ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ರಿಕ್ಕಿಗೆ ಕೆಲಸ ಕೊಟ್ಟಾಗ, 1873 01:42:31,709 --> 01:42:35,418 "ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಬಹುಶಃ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕಥೆ ಇದೆ." ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 1874 01:42:36,126 --> 01:42:38,209 ನನ್ನ ಚಾನೆಲ್ 6 ನಿರ್ಮಾಪಕರಿಗೆ ಹೇಳಿದೆ, 1875 01:42:38,209 --> 01:42:41,543 ಅವರು ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿಯ ತಮ್ಮ ಗೆಳೆಯರಿಗೆ ಹೇಳಿದರು, ಒಪ್ಪಿಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು. 1876 01:42:44,126 --> 01:42:45,751 ಅಷ್ಟು ಸುಳ್ಳು, ಎರಿನ್... 1877 01:42:50,543 --> 01:42:51,959 ನನ್ನ ಎಂದಾದರೂ ಕ್ಷಮಿಸುವೆಯಾ? 1878 01:42:57,209 --> 01:42:58,918 ಸುಲಭ ಅಲ್ಲ ಅದು. 1879 01:43:01,084 --> 01:43:04,251 ಆದರೆ... ಇದು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೆ. 1880 01:43:05,584 --> 01:43:09,709 ನನ್ನ ಬಳಿ ಎಲ್ಲವೂ ಇತ್ತು. ಒಳ್ಳೆಯ ಗೆಳೆಯರು, ಉತ್ತಮ ಕೆಲಸ. 1881 01:43:12,043 --> 01:43:16,043 ಅತ್ಯಂತ ಕರುಣಾಮಯಿ, ಅತ್ಯಂತ ಸುಂದರ ವ್ಯಕ್ತಿ ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು. 1882 01:43:19,001 --> 01:43:21,459 ಎರಿನ್ ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ನನ್ನ ಪುಣ್ಯ. 1883 01:43:24,543 --> 01:43:26,001 ರಿಕ್ಕಿ ಇದನ್ನ ನನಗೆ ಕಳಿಸಿದ. 1884 01:43:30,751 --> 01:43:33,334 - ಇಲ್ಲೇ, ಇಲ್ಲೇ. - ಅದು ಯಾರು? 1885 01:43:36,834 --> 01:43:38,334 ರಿಕ್ಕಿ, ಜಾಗ್ರತೆ! 1886 01:43:45,709 --> 01:43:47,959 ನಿನಗೆ ಇದು ಬೇಕಿತ್ತಾ, ಬೇವರ್ಸಿ? 1887 01:43:49,668 --> 01:43:52,709 ತಗೋ, ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್. ಕಾನೂನಿನಿಂದ ಆದೇಶ. 1888 01:43:53,501 --> 01:43:54,751 ಏನು... 1889 01:43:55,959 --> 01:43:57,001 ಇದೇನು? 1890 01:43:57,001 --> 01:44:00,543 ಬಿಲ್ಲಿ ಐಡಲ್ ನಿಂದ ದೂರ ಇರುವಂತೆ ಆದೇಶ. 1891 01:44:00,543 --> 01:44:05,251 ಇನ್ನು ಎಂದಾದರೂ ಅವನ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ನಿನ್ನ ಅಶ್ಲೀಲ ಪದಗಳಿಂದ ಹಾಳು ಮಾಡಿದರೆ, 1892 01:44:05,251 --> 01:44:07,376 ನಿನ್ನ ಕೋರ್ಟ್ ಗೆ ಎಳೆಯುವೆ. ಗೊತ್ತಾಯಿತಾ? 1893 01:44:14,376 --> 01:44:15,793 ಬಿಲ್ಲಿ ಐಡಲ್ ನನ್ನ ಶೋ ನೋಡಿದನೇ? 1894 01:44:16,418 --> 01:44:17,543 ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು. 1895 01:44:18,834 --> 01:44:19,876 ಅದ್ಭುತ! 1896 01:44:20,959 --> 01:44:22,668 ಶಾಂಪೇನ್ ತಗೊಳ್ಳಿ ಎಲ್ಲರೂ. 1897 01:44:26,626 --> 01:44:27,793 ಬಿಲ್ಲಿ ಐಡಲ್. 1898 01:44:46,834 --> 01:44:48,043 ಇದು ಅಲ್ ಗ್ರೀನ್ ದಾ? 1899 01:44:49,043 --> 01:44:50,459 ಇದು ಓಟಿಸ್ ರೆಡ್ಡಿಂಗ್. 1900 01:44:50,459 --> 01:44:52,626 - ಓಟಿಸ್ ರೆಡ್ಡಿಂಗ್ ಕುರುಡನೇ? - ಇಲ್ಲ. 1901 01:44:52,626 --> 01:44:55,209 ಪಕ್ಕಾ? ಕುರುಡ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 1902 01:44:55,209 --> 01:44:58,001 - ಕುರುಡ ಅನಿಸುತ್ತೆ. - ಇಲ್ಲ. 1903 01:44:58,626 --> 01:45:01,251 ನನಗೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಸಾಕು. 1904 01:45:01,251 --> 01:45:05,209 ಮತ್ತು ಗರಿಗರಿಯಾದ ಕ್ಯಾಲಮಾರಿ ಪ್ಲೇಟ್. ಅದ್ಭುತ ರಾತ್ರಿ, ಅಲ್ಲವೇ, ಹುಡುಗರೇ? 1905 01:45:05,209 --> 01:45:06,543 - ಹೌದು. - ಹೌದು. 1906 01:45:06,543 --> 01:45:08,251 ರಿಕ್ಕಿ, ಇಲ್ಲಿ ಬಾ. 1907 01:45:11,876 --> 01:45:14,168 ನನ್ನ ಭಾವಿ ಪತ್ನಿಯೊಂದಿಗೆ ನೃತ್ಯದ ಸಮಯ. 1908 01:45:14,168 --> 01:45:16,001 - ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? - ಹೂಂ. 1909 01:45:17,376 --> 01:45:19,126 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಯಾರಿಗೆ ಗೊತ್ತು, ನೋಡೋಣ. 1910 01:45:19,126 --> 01:45:22,876 ಹೇ, ಶನಿವಾರ ಮಧ್ಯಾಹ್ನ ಬ್ಯುಸಿ ಇರಬೇಡಿ. ಮಾಡಲು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸವಿದೆ. 1911 01:45:22,876 --> 01:45:24,293 ಶನಿವಾರ ಕೆಲಸವೇ? 1912 01:45:24,293 --> 01:45:27,543 ಹೌದು, ನರಗಾನ್ಸೆಟ್ ಕೊಲ್ಲಿಯನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 1913 01:45:28,876 --> 01:45:30,001 ಸರಿ, ಕಣೋ. 1914 01:45:30,001 --> 01:45:32,751 ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಹೋಗಬೇಕು. 1915 01:45:39,293 --> 01:45:40,376 ಅಬ್ಬಾ. 1916 01:45:43,459 --> 01:45:44,751 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗಾಗಿ. 1917 01:45:45,751 --> 01:45:47,501 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗಾಗಿ. 1918 01:45:47,501 --> 01:45:48,959 ನಮ್ಮ ಆಪ್ತಮಿತ್ರ. 1919 01:46:51,376 --> 01:46:53,959 ಐ ಲವ್ ಯು. 1920 01:46:53,959 --> 01:46:55,043 ಬಾಯ್. 1921 01:46:58,793 --> 01:47:02,001 ಸಾಂಟಾನ ಅದೃಷ್ಟದ ಸಾಮಾನು 1922 01:51:13,793 --> 01:51:16,626 {\an8}ಅದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ. ನಾನು ಹೇಳಬಯಸುವುದು... 1923 01:52:10,751 --> 01:52:12,751 ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಅನುರಾಧ 1924 01:52:12,751 --> 01:52:14,834 ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು ಮಧುರಾ ಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯ